| Register your product and get support at   SC2001/01   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   1 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   EngliSh 6   FrançaiS 28   nEdErlandS 52   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   6 EngliSh   Table of contents   Introduction 7   Benefits 7   Intense Pulsed Light (IPL) technology for home use 7   Effective hair regrowth prevention for everyday smoothness 7   Gentle treatment, even on sensitive body areas 8   Cordless operation for maximum freedom and flexibility 8   Lamp does not require replacement 8   How Philips’ Intense Pulsed Light technology works 8   Hair growth 8   Working principle 8   General description 8   Important 9   Danger 9   Warning 9   To prevent damage: 10   Caution 10   Keep the following things in mind to avoid compromising the lifetime of   your Philips Lumea: 10   For whom is Philips Lumea not suitable? 10   Contraindications 10   Never use the appliance if you are pregnant or breast feeding. 10   Never use the appliance if you have an unsuitable skin and/or hair   colour, i.e.: 10   Never use the appliance if you suffer from any of the diseases listed   below, i.e.: 11   Never use the appliance if you take any of the medications listed below,   i.e.: 11   Never use the appliance on the following areas: 11   Never use the appliance on sunburnt, recently tanned (last 48 hours)   or fake-tanned skin: 12   Electromagnetic fields (EMF) 12   Charging 12   Preparing for use 13   Preparing treatment areas 13   Setting the light intensity 13   Recommended light intensities (1-5) 14   Important 14   Tanning advice 14   Using the appliance 15   First use and skin test 15   Subsequent use 16   Guidelines for treatment 18   Average treatment time 18   Using the appliance on the legs 18   Using the appliance in the bikini area 19   Using the appliance on the underarms 19   How to achieve optimal results 19   Maintenance phase 19   Possible side effects and skin reactions 19   After use 20   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   EngliSh   7 Cleaning and maintenance 20   Storage 21   Replacement 21   Replacement parts 21   Environment 22   Removing the rechargeable batteries 22   Guarantee and service 23   Technical specifications 23   Troubleshooting 24   introduction   Congratulations on your purchase and welcome to Philips!To fully benefit   com/lumea.   Light-based hair removal is one of the most effective methods to   treat unwanted body hair with longer-lasting results. It is different from   current home hair removal methods because it significantly reduces   hair regrowth. Philips has been investigating this method together with   leading dermatologists for over 10 years.You can now use this innovative   technology comfortably in the privacy of your own home, whenever and   wherever you want.   This appliance has been specifically designed and optimised for use by   women, but can be used by men as well.   It is intended for removing body hair on areas mentioned below:   - - - - - Underarms   Arms   Stomach   Bikini area   Legs   Do not use Philips Lumea on the face.   Philips Lumea is designed for use by one person only.   Check our homepage regularly for updates.   Benefits   This appliance provides the following benefits:   intense Pulsed light (iPl) technology for home use   Philips Lumea uses a light-based technology called ‘Intense Pulsed Light’   (IPL). IPL is also used in the professional beauty market for hair removal   and has been in use for the last fifteen years. Philips Lumea now brings this   innovative technology to the comfort of your home.   Effective hair regrowth prevention for everyday smoothness   This method provides you with long-lasting hair regrowth prevention and   silky-smooth skin. Our studies have shown a significant hair reduction   already after two treatments. Optimal results were generally achieved after   four to five treatments.A reduction in hair density is visible from treatment   to treatment. How fast the effect becomes visible and how long the results   last varies from person to person. For more information, see section ‘How   to achieve optimal results’ in chapter ‘Using the appliance’.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   8 EngliSh   gentle treatment, even on sensitive body areas   Philips Lumea has been developed in close cooperation with leading   dermatologists for an effective and gentle treatment, even on the most   sensitive body areas.   Cordless operation for maximum freedom and flexibility   Because the appliance runs on rechargeable batteries, it is portable and can   be used anywhere.   lamp does not require replacement   Philips Lumea is equipped with a high performance lamp which does   not require replacement.This lamp can generate over 80,000 flashes and   should enable you to continuously maintain results for more than 5 years*   while saving money on expensive replacement lamps.   *Based on average usage scenario and recommended treatment regime for   one user.   how Philips’ intense Pulsed light technology works   hair growth   Hair growth rates differ from person to person, depending on age,   metabolism and other factors. However, everyone’s hair normally grows in   3 phases.   1 Growing phase (anagen phase)   The hair grows actively from the root. In this phase the concentration of   melanin is highest. Melanin is responsible for the pigmentation of the hair.   Melanin concentration is also the determining factor for the efficacy of this   method. Only hairs in the growing phase are susceptible to treatment with   light.   2 Degradation phase (catagen phase)   Hair growth stops and the root shrinks before the hair sheds.   Resting phase (telogen phase)   3 The old hair separates from its hair follicle and sheds.The follicle remains   at rest until the biological clock tells it to become active again and grow a   new hair.   Working principle   The appliance works by heating up the hair and root beneath the skin.   The melanin in the hair and hair root absorbs the released light pulses.The   darker the colour of the hair, the more light can be absorbed.This process   stimulates the hair to go into the resting phase.   The hair now sheds naturally and the hair growth is inhibited. Hairs can   take one or two weeks to shed. Optimal hair removal cannot be obtained   with a single session, since only hairs in the growing phase are susceptible   to treatment with light. During a treatment, hairs on the treated area are   usually in different stages of the hair growth cycle.To effectively treat all   hairs you have to repeat the treatment every two weeks for a few times.   An integrated optical filter ensures that no UV light reaches the skin   and guarantees that the appliance is safe for the skin.   general description (Fig. 2)   A B C Light exit window with integrated UV filter   Body Attachment   Metallic frame inside the attachment   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   EngliSh   9 D Safety system (safety ring with contact switches)   E F G H I Flash button   Intensity lights (1- 5)   % Intensity increase button   ^ Intensity decrease button   Charging light and battery low indication   On/off button   J K L ’Ready to flash’ light   Appliance socket   M Adapter   N Small plug   O Air vents   Also included: pouch and cleaning cloth   important   Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for   future reference.   danger   - Water and electricity are a dangerous combination. Do not use this   appliance in wet surroundings (e.g. near a filled bath, a running shower   or a filled swimming pool).   - - Keep the appliance and the adapter dry.   If the appliance is broken, do not touch any inner part to avoid electric   shock.   - Never insert any objects into the appliance.   Warning   - This appliance is not intended for use by persons (including children)   with reduced physical, sensory or mental capabilities, unless they have   been given supervision or instruction concerning use of the appliance   by a person responsible for their safety.   - - Children should be supervised to ensure that they do not play with the   appliance.   The appliance is not intended for children under the age of 15 years.   Teenagers aged between 15 and 18 years can use the appliance with   the consent and/or assistance of their parents or the persons who have   parental authority over them.Adults from 19 years and older can use   the appliance freely.   - - - Only charge the appliance with the adapter supplied.   Do not use the appliance or the adapter if it is damaged.   The adapter contains a transformer. Do not cut off the adapter to   replace it with another plug, as this causes a hazardous situation.   If the adapter is damaged, always have it replaced with one of the   original type in order to avoid a hazard.   - - Do not use the appliance if the UV filter of the light exit window is   broken.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   10 EngliSh   To prevent damage:   - - Make sure nothing obstructs the air flow through the ventilation slots.   Never subject the appliance to heavy shocks and do not shake or drop   it.   - If you take the appliance from a very cold environment to a very warm   environment or vice versa, wait approximately 3 hours before you use   it.   - - Store the appliance in the pouch so that it does not become dusty.   Never leave the appliance unattended when it is switched on.Always   switch off the appliance after use.   - - Do not expose the appliance to direct sunlight or UV light for several   hours.   Do not flash against any other surface than the skin.This can cause   severe damage to the attachment and/or the light exit window. Only   flash when the appliance is in contact with skin.   Caution   - This appliance is only intended for removing unwanted body hair from   areas below the neck. Do not use it for any other purpose.   Use this appliance only at settings suitable for your skin type. Use at   higher settings than those recommended can increase the risk of skin   reactions and side effects.   - Keep the following things in mind to avoid compromising the   lifetime of your Philips lumea:   - - Do not expose the appliance to temperatures lower than 15°C or   higher than 35°C during use.   The appliance is equipped with a built-in overheat protection. If the   appliance overheats, it does not flash. Do not switch off the appliance,   but let it cool down for approx. 15 minutes before you continue with   your treatment.   - - Always return the appliance to a service centre authorised by Philips   for examination or repair. Repair by unqualified people could cause an   extremely hazardous situation for the user.   Never use the appliance in any of the cases mentioned in the section   ‘Contraindications’.   For whom is Philips lumea not suitable?   Philips Lumea is not designed for everyone. If any of the following is true   for you, then this appliance is not suitable for you to use!   Contraindications   never use the appliance if you are pregnant or breast feeding.   never use the appliance if you have an unsuitable skin and/or   hair colour, i.e.:   - - If your natural hair colour in the treatment areas is light blond, white,   grey or red.   If you are of skin typeVI (you rarely or never get sunburnt and you tan   very darkly; your skin colour is brownish black or darker). In this case   you run a high risk of developing skin reactions, such as strong redness,   burns or discolourations, when you use Philips Lumea.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   EngliSh 11   never use the appliance if you suffer from any of the diseases   listed below, i.e.:   - - - - - - If you have a skin disease such as active skin cancer, you have a history   of skin cancer or any other localised cancer in the areas to be treated.   If you have pre-cancerous lesions or multiple atypical moles in the areas   to be treated.   If you have a history of collagen disorder, including a history of keloid   scar formation or a history of poor wound healing.   If you have a history of vascular disorder, such as the presence of   varicose veins or vascular ectasia in the areas to be treated.   If your skin is sensitive to light and easily develops a rash or an allergic   reaction.   If you have infections, eczema, burns, inflammation of hair follicles,   open lacerations, abrasions, herpes simplex, wounds or lesions and   haematomas in the areas to be treated.   - - - If you have had surgery in the areas to be treated.   If you have epilepsy with flashlight sensitivity.   If you have diabetes, lupus erythematodes, porphyria or congestive   heart disease.   - - If you have any bleeding disorder.   If you have a history of immunosuppressive disease (including HIV   infection or AIDS).   never use the appliance if you take any of the medications   listed below, i.e.:   - If your skin is currently being treated with or has recently been treated   with Alpha-Hydroxy Acids (AHAs), Beta- Hydroxy Acids (BHAs),   topical isotretinoin and azelaic acid.   - If you have taken any form of isotretinoin Accutane® or Roaccutane®   in the last six months.This treatment thins the skin and can therefore   make it more susceptible to tears, wounds and irritations.   If you are on painkillers, which reduce the skin’s sensitivity to heat.   If you are taking photosensitising agents or medications, check the   package insert of your medicine and never use the appliance if it is   stated that it can cause photo-allergic reactions, photo-toxic reactions   or if you have to avoid sun when taking this medicine.   - - - - If you take anticoagulation medications, including heavy use of aspirin, in   a manner which does not allow for a minimum 1-week washout period   prior to each treatment.   If you take immunosuppressive medications.   never use the appliance on the following areas:   - - In the face.   On nipples, areolas, labia minora, vagina, anus and the inside of the   nostrils and ears.   - - Men must not use it on the scrotum and face.   Over or near anything artificial like silicone implants, pacemakers,   subcutaneous injection ports (insulin dispenser) or piercings.   On moles, freckles, large veins, darker pigmented areas, scars, skin   anomalies without consulting your doctor.This can result in a burn and   a change in skin colour, which makes it potentially harder to identify   skin-related diseases (e.g. skin cancer).   - - On warts, tattoos or permanent make-up.This can result in a burn and   a change in skin colour.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   12 EngliSh   - On areas, where you use long-lasting deodorants.This can result in skin   reactions. See chapter ‘Using the appliance’, section ‘Possible side effects   and skin reactions’.   never use the appliance on sunburnt, recently tanned (last 48   hours) or fake-tanned skin:   - All types of tanning can influence the safety of the treatment.This   applies to exposure to natural sunlight as well as artificial tanning   methods, such as tanning lotions, tanning appliances etc. If you are   tanned or are planning to tan, see chapter ‘Preparing for use’, section   ‘Tanning advice’.   Note:This list is not exhaustive. If you are not sure whether you can use the   appliance we advise you to consult a doctor.   Electromagnetic fields (EMF)   This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic   fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this   user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence   available today.   Charging   Fully charge the batteries before you use the appliance for the first time   and when the batteries are empty. Fully charging the batteries takes up to 1   hour and 40 minutes.   Charge the appliance when the charging light lights up orange during use to   indicate that the battery is low.When this happens, the remaining capacity   is at least 30 flashes.   Fully charged batteries provide at least 320 flashes at light intensity 5.   Fully charge the appliance every 3 to 4 months, even if you do not use the   appliance for a longer time.   Charge the appliance in the following way:   1 Switch off the appliance.   2 Insert the small plug into the appliance and put the adapter in the   wall socket.   , The charging light flashes green to indicate that the appliance is   charging.   When the batteries are fully charged, the charging light   lights up green continuously.   , Notes:   - The adapter and the appliance feel warm during charging.This is   normal.   - - You cannot use the appliance during charging.   This appliance is equipped with battery-overheat protection and does   not charge if the room temperature exceeds 40°C.   Never cover the appliance and adapter during charging.   3 After charging, remove the adapter from the wall socket and pull the   small plug out of the appliance.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   EngliSh 13   Preparing for use   For optimal results and greatest effect, prepare the areas on which you   intend to use the appliance in the manner described below.   Preparing treatment areas   1 Shave the areas you intend to treat as long as you still experience   hair regrowth.   Note: If your last depilation method involved removing hairs by the roots (e.g   epilating, waxing etc.), wait until you notice significant hair regrowth before you   use Philips Lumea. Do not use depilatory creams instead of shaving.   Please note that treatment on unshaved or improperly shaved   areas has a number of undesired effects:   - The light exit window and attachment may become contaminated with   stray hairs and dirt.A contaminated light exit window and attachment   can reduce the life and efficacy of the appliance. In addition, burns or   black spots that appear on the light exit window and attachment due   to contamination can cause the treatment to become painful or cause   skin reactions like redness and discolouration.   - Hairs on your skin can burn, which can result in an unpleasant smell.   2 Clean your skin and make sure it is hair-free, entirely dry and   free from oily substances (e.g. present in cosmetic products like   deodorants, lotions, perfumes, tanning creams and sunscreens).   3 Check the appliance, especially the light exit window and attachment,   for trapped hair, dust and fibres. If you see any contamination, clean   the appliance according to the instructions in chapter ‘Cleaning and   maintenance’.   Notes:   - If shaving causes wounds or lesions, your skin may be more sensitive   and the light treatment may sometimes feel uncomfortable.   Once the hairs stop growing back, which usually happens after 4-5   treatments, you no longer have to shave before you use the appliance.   - Setting the light intensity   Philips Lumea is an appliance developed for consumer use at home and   therefore not comparable with professional light-based appliances with   respect to pain sensation.The pulses of light delivered by Philips Lumea   are gentler than those from professional appliances and therefore you can   expect a convenient and effective treatment.   You have to adjust the light intensity to your skin and body hair colour and   to a level you find comfortable.   The recommended light intensities table below helps you to establish the   right light intensity.   1 Consult the table below to determine which light intensities are most   suitable for your skin and body hair colour and to check if this method   is suitable for you (if it is not, this is indicated with x in the table).   2 Each body area and possibly even parts of a body area may require a   separate appropriate light intensity according to the recommended   light intensities table below.The method is more effective at higher   intensities, but you should reduce the light intensity if you experience   any pain or discomfort.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   14 EngliSh   Persons with darker skin run a higher risk of skin irritation because their   skin absorbs more light.Therefore lower intensities are recommended   for persons with darker skin.   The light pulse can feel warm or hot on the skin but should never be   painful.To prevent skin reactions, see chapter ‘Using the appliance’,   section ‘Possible side effects and skin reactions’.   recommended light intensities (1-5)   In the table below,‘x’ means that the appliance is not suitable for you.   Skin colour and White   Beige   (easy   Light brown   (sometimes   Mid   brown   Dark   Brownish   black and   darker (rarely   to never   characteristics:   (always   brown   (rarely   sunburn,   very good sunburn, very   tanning)   sunburn, sunburn, sunburn, good (rarely   no   minimal tanning)   sunburn,   fast and   good   tanning) tanning)   dark tanning)   tanning)   Body hair colour:   dark blond/light   brown/brown/   dark brown/black   4/5   x 4/5   4/5   x 3/4   x 1/2/3   x x x white/grey/red/   light blond   x important   To check whether Philips Lumea is suitable for you, see section ‘For whom   is Philips Lumea not suitable?’.   If your skin has been exposed to natural sunlight or an artificial tanning   method, it may be darker than during the previous treatment. Check the   table above to determine which settings are suitable for your skin colour.   Tanning advice   Sun exposure before treatment   - Wait at least 48 hours after sunbathing before you use the appliance.   Sunbathing can cause skin to darken (tan) and/or can cause sunburn   (reddening of the skin).   - - After these 48 hours, check the skin for any remaining sunburn. Do not   use Philips Lumea as long as sunburn persists.   When the sunburn has disappeared, perform a skin test (see chapter   ‘Using the appliance’, section ‘First use’) on the area to be treated to   determine the appropriate light intensity.   - If your skin is tanned, perform a skin test (see chapter ‘Using the   appliance’, section ‘First use’) on the area to be treated to determine   the appropriate light intensity.A failure to do so causes a risk of   developing skin reactions after treatment with Philips Lumea.   Sun exposure after treatment   - Wait at least 24 hours after treatment before you expose treated   areas to the sun. Even after 24 hours, make sure that the treated skin   does not show any redness from the treatment anymore before you   expose it to the sun.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   EngliSh 15   - - Cover treated areas when you go out into the sun or use a sunblock   (SPF 30+) in the two weeks after treatment.   Exposing treated areas to sunlight without protection immediately   after treatment can increase the risk of adverse side effects and skin   reactions. See chapter ‘Using the appliance’, section ‘Possible side effects   and skin reactions’.   Tanning with artificial light   - Follow the instructions in ‘Sun exposure before treatment’ and ‘Sun   exposure after treatment’ above.   Tanning with creams   - If you have used an artificial tanning lotion, wait until the artificial tan   has fully disappeared before you use Philips Lumea.   Note: For more details on unwanted skin reactions, see chapter ‘Using the   appliance’, section ‘Possible side effects and skin reactions’.   Using the appliance   Check the recommended light intensities table in chapter ‘Preparing for   use’, section ‘Setting the light intensity’ to determine which light intensities   are most suitable for your skin and body hair colour. Use the appliance in   a well-lit room; this reduces the perceived brightness of the flash. Shave   the area you intend to treat before you use the appliance (see chapter   ‘Preparing for use’, section ‘Preparing treatment areas’).   If the treatment becomes intolerably painful at any point in time, reduce   the light intensity setting until the treatment is comfortable again. If you   notice skin reactions stronger than slight redness, stop the treatment   immediately and read section ‘Possible side effects and skin reactions’ in   this chapter.   First use and skin test   1 attach the body attachment to the appliance.   The body attachment can be used to treat unwanted body hair on all   body areas below the neck (for exceptions, see chapter ‘Important’, section   ‘Contraindications’).   2 Choose an area close to the area you intend to treat.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   16 EngliSh   3 Press the on/off button to switch on the appliance.   , The appliance always starts automatically at the lowest setting.   4 Apply one flash at the lowest recommended intensity for your skin   type (for instructions on how to release a flash, see steps 6 to 9   of section ‘Subsequent use’ in this chapter).   5 As long as it feels comfortable (not painful), increase the setting by   one level within the recommended range for your skin type and   apply one flash for each setting. Do not apply more than one flash on   the same spot.   6 After the skin test, wait for 24 hours and check your skin for   any reaction. If your skin shows reactions, choose the highest setting   that did not result in any skin reaction for subsequent use.   When you use the appliance for the first time, we advise you to perform   a skin test on the area to be treated to check your skin’s reaction to the   treatment and to get accustomed to light-based treatment.   Subsequent use   1 Before every treatment, clean the attachment, the light exit window   and the metallic frame inside the attachment of Philips Lumea. For   more information see chapter ‘Cleaning and maintenance’.   2 Press the on/off button to switch on the appliance.   Note: It is normal that the appliance and the attachment become warm during   use.   3 Start each treatment by selecting the light intensity very carefully,   based on your skin’s sensitivity and on how comfortable treatment   feels.   Your skin may react differently on different days/occasions for a number of   reasons. See section ‘Possible side effects and skin reactions’ in this chapter   for more information.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   EngliSh 17   4 Press the % button to increase the intensity.To lower the intensity,   press the ^button.   Every time you press the button, the corresponding intensity   light starts to flash.This takes a few seconds.   , 5 Place the appliance in a 90° angle on the skin so that the attachment   and the safety ring are in contact with the skin.   6 Press the safety ring fully onto the skin with slight pressure.   Note:The safety ring has contact switches that together are the safety system   of the appliance.This safety ring prevents unintentional flashing without skin   contact.   , The ‘ready to flash’ light on the back of the appliance lights up green   when all contact switches of the safety ring are in contact with the   skin and the appliance is charged.This may take up to 3.5 seconds.   Tip: For easier use, stretch the area of skin you want to treat. On areas with   softer skin, you may need to exert more pressure on the appliance to push in   all contact switches.   7 Press the flash button to release a flash.   Note:The visible light produced by the appliance is the reflection of the flash   on the skin and is harmless to your eyes. It is not necessary to wear goggles   during use.   8 Let go of the flash button after the appliance has flashed.   9 For the next flash, repeat steps 6 to 9.After each flash it takes up to   3.5 seconds until the appliance is ready to flash again.   Do not treat exactly the same area multiple times during one session.   This does not improve the effectiveness of the treatment, but increases   the risk of skin reactions.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   18 EngliSh   10 To avoid untreated areas, always make sure there is some overlap   with the previously treated area when you place the appliance on the   skin.The effective light only comes out of the light exit window. Make   sure the flashes are produced close to each other.   11 Switch off the appliance after you have finished the treatment.   12 Check the light exit window and the attachment for hairs and dirt and   clean the appliance after use (see chapter ‘Cleaning and maintenance’).   guidelines for treatment   average treatment time   Area   Approx. treatment time   1.5 minutes per underarm   1.5 minutes per side   5 minutes   Underarms   Bikini line   Entire bikini area   One lower leg   One full leg   12 minutes   20 minutes   Note:The average treatment times above have been observed during research   and tests. Individual treatment times may vary from person to person.   Note: Fully charged batteries offer at least 320 flashes at intensity 5. How long   you can use the appliance depends on the size of the area to be treated and   the intensity setting used.   Using the appliance on the legs   Check the recommended light intensities table in chapter ‘Preparing for   use’, section ‘Setting the light intensity’ to see which settings are suitable for   your legs.   - You can move the appliance up and down or across the leg, whichever   is more convenient to you.   Note: Bony areas like shinbone and ankles are more sensitive than other areas   of the body.When you press the attachment hard onto these areas, the skin   can be more susceptible to skin reactions, such as skin irritation and redness.   See section ‘Possible side effects and skin reactions’ in this chapter. Press the   attachment onto the skin just hard enough to make the ‘ready to flash’ light go   on, but not harder.   Tip:The appliance may leave imprints on the skin in the treated areas.These   imprints may show you where you can make the treated areas overlap.   If you use the appliance to treat both your lower and upper legs, you may   have to recharge the appliance during the treatment.This is normal. How   long you can use the appliance depends on the size of the treatment area   and the intensity setting used.   Tip: Many users combine leg treatments with other activities around the house   such as watchingTV or listening to music.You can also try this to make the   experience more enjoyable and relaxing.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   EngliSh 19   Using the appliance in the bikini area   Check the recommended light intensities table in chapter ‘Preparing for   use’, section ‘Setting the light intensity’ to see which settings are suitable for   your bikini area.   In principle, Philips Lumea is safe and gentle enough for treatment of the   entire bikini area (e.g. for ‘Brazilian’ or ‘Hollywood’ style). Use a lower setting   on darker pigmented, more sensitive skin in the bikini area. Do not use the   appliance on inner labia, vagina and anus. Men who wish to treat their pubic   area must not use the appliance on the scrotum.   Note: For hygienic reasons, always clean the attachment before you start   treating another body area.   Using the appliance on the underarms   Check the recommended light intensities table in chapter ‘Preparing for   use’, section ‘Setting the light intensity’ to see which settings are suitable for   your underarms.   Make sure you remove any deodorant, perfume, cream or other skin care   product from your underarms before treatment.   Tip:To achieve optimal results on your underarms, stand in front of a mirror to   get a good view of the area to be treated and the ‘ready to flash’ light. Raise   your arm and place your hand in your neck to stretch the skin in the underarm   area. In this way the safety ring can be pressed more easily onto the skin,   which makes the treatment easier to perform.   Note:The reflected light does not harm your eyes. If the scattered light is   unpleasant, close your eyes when you release a flash.   how to achieve optimal results   - It is normal that hairs are still visible after the first few treatments (see   chapter ‘Introduction’, section ‘Working principle’ for more information).   To remove all hairs successfully and prevent the hair follicle from   becoming active again, the treatments have to be repeated once every   two weeks for the first two months.Your skin should be smooth and   hair-free by then. Please read section ‘Maintenance phase’ to find out   how you can keep these results.   - Maintenance phase   - To ensure that your skin stays smooth and hair-free, we advise you   to repeat the treatment every four to six weeks.The time between   treatments may vary based on your individual hair regrowth and also   across different body areas. If too many hairs grow back between   treatments, simply shorten the treatment interval again, but do not   treat any area more often than once every two weeks.When you use   the appliance more frequently than recommended, you do not increase   the effectiveness but you do increase the risk of skin reactions.   Possible side effects and skin reactions   Common skin reactions:   - - Your skin may show slight redness and/or may prickle, tingle or feel   warm.This reaction is absolutely harmless and disappears quickly.   A skin reaction similar to sunburn may occur on the treated area for a   short while. If this does not disappear within 3 days, we advise you to   consult a doctor.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   20 EngliSh   - Dry skin and itching may occur because of the combination of shaving   and light treatment.This is harmless and disappears within a few days.   You can cool the area with an ice pack or a wet cloth. If dryness   persists, you can apply a non-scented moisturiser on the treated area   24 hours after the treatment.   rare side effects:   - Burns, excessive redness and swelling: these reactions occur very rarely.   They are the result of using a light intensity that is too high for your   skin colour. If these reactions do not disappear within 3 days, we advise   you to consult a doctor.Wait with the next treatment until the skin has   healed completely and make sure you use a lower light intensity.   Skin discolouration: this occurs very rarely. Skin discolouration manifests   itself as either a darker or lighter patch than the surrounding area.   This is the result of using a light intensity that is too high for your skin   colour. If the discolouration does not disappear within 2 weeks, we   advise you to consult a doctor. Do not treat discoloured areas until the   discolouration has disappeared and your skin has regained its normal   skin colour.   - - - Skin infection and inflammation:This occurs very rarely and may be   caused by using the appliance on wounds or cuts that resulted from   shaving, on already existing wounds or on ingrown hairs.   Excessive pain: this can occur during or after treatment if you have   used the appliance on unshaved skin, if you use the appliance at a light   intensity that is too high for your skin colour, if you flash the same   area more than once and if you use the appliance on open wounds,   inflammations, infections, tattoos, burns, etc. See chapter ‘Important’,   section ‘Contraindications’ for more information.   after use   - - - Do not apply any perfumed cosmetics to the areas treated immediately   after treatment.   Do not use deodorant immediately after treating the underarms.Wait   until any skin redness has disappeared completely.   See chapter ‘Preparing for use’, section ‘Tanning advice’ for information   about sun exposure and artificial tanning.   Cleaning and maintenance   To ensure optimal results and a long life for the appliance, clean the appliance   before and after each use and, if necessary, also during the treatment.The   appliance loses its effectiveness if you do not clean it properly.   Never clean the appliance or any of its parts under the tap or in the   dishwasher.   Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids   such as petrol or acetone to clean the appliance.   Never scratch the light exit window or the metallic frame inside   the attachment.   Note: Make sure that the contact switches of the safety ring do not get   congested with dirt.   Note: Stop using the appliance when it is no longer possible to clean the light   exit window or the attachment.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   EngliSh 21   1 Switch off the appliance, unplug it and let it cool down.   Note:The light exit window becomes hot during use. Make sure it has cooled   down before you clean it.   2 To remove the attachment, put your fingers in the recesses at the   top and bottom and pull gently.The attachment should come off   easily.   3 Moisten the soft cloth supplied with the appliance with a few drops   of water and use it to clean the following parts:   - - - the light exit window   the outside surface of the attachment   the metallic frame inside the attachment   Note: If water does not clean effectively, use a few drops of high-percentage   alcohol to clean the parts mentioned above.   Note:A contaminated light exit window and/or attachment can look like this   picture. Make sure you clean the appliance before and after each use and,   if necessary, also during the treatment according to the instructions in this   section.   Tip: If it is no longer possible to clean the edges of the attachment with the   enclosed cleaning cloth, use a cotton bud instead. Make sure that no fluff   or fibres stay behind on the attachment or on the light exit window.   4 If necessary, clean the outside of the appliance with the dry soft   cleaning cloth supplied with the appliance.   Storage   1 Switch off the appliance, unplug it and let it cool down.   2 Clean the appliance before you store it.   3 Put the appliance in the pouch supplied.   4 Store the appliance in a dry place at a temperature between 0°C and   60°C.   replacement   If you have to replace a part or want to purchase an additional part, go to   If you have problems obtaining the parts, please contact the Philips   Consumer Care Centre in your country.   replacement parts   The following replacement parts are available:   - - - Body attachment   Adapter   Pouch   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   22 EngliSh   Environment   - Do not throw away the appliance with the normal household waste   at the end of its life, but hand it in at an official collection point for   recycling. By doing this, you help to preserve the environment.   - The built-in rechargeable batteries contain substances that may pollute   the environment.Always remove the batteries before you discard and   hand in the appliance at an official collection point. Dispose of the   batteries at an official collection point for batteries. If you have trouble   removing the batteries, you can also take the appliance to a Philips   service centre.The staff of this centre will remove the batteries for you   and will dispose of them in an environmentally safe way.   removing the rechargeable batteries   Only remove the rechargeable batteries if they are completely empty.   1 Insert an awl or another pointed tool into the bottom cap of the   appliance and pry off the bottom cap.   2 Undo the two screws in the bottom of the handle with a   screwdriver.   3 Remove the bottom part of the handle and cut the two wires that   connect the bottom part to the appliance.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   EngliSh 23   4 Pull the battery connectors off the battery terminals with long nose   pliers.   5 Pull the rechargeable batteries out of the appliance with long   nose pliers.   6 Cut the two wires one at a time to ensure that no mishaps due to   possible residual charge occur.   guarantee and service   If you need service or information or if you have a problem, please visit the   Care Centre in your country (please look for the phone number in the   worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Centre in your   country, go to your local Philips dealer.   Technical specifications   Model SC2001/01   Rated voltage   Rated frequency   Rated input   100V-240V   50Hz-60Hz   7.5W   Protection against electric shock   Protection rating   Class II Q   IP 30 (EN 60529)   Operating conditions   Temperature: +15° to +35°C   Relative humidity: 25% to 95%   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   24 EngliSh   Model SC2001/01   Storage conditions   Temperature: 0° to +60°C   Relative humidity: 5% to 95%   >570nm   Spectrum of body attachment   Lithium-ion battery   2 x 3.7Volt 1500 mAh   Troubleshooting   This chapter summarises the most common problems you could   encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with   the information below, contact the Consumer Care Centre in your country   (please look for the phone number in the worldwide guarantee leaflet).   Problem   Possible cause   Solution   The appliance does not   work.   The rechargeable   batteries are   empty.   Charge the appliance (see chapter ‘Charging’).   The appliance is   defective.   Contact the Consumer Care Centre in your country,   your Philips dealer or a Philips service centre.   The appliance suddenly   switches off.   The rechargeable   batteries   are empty.   Charge the appliance (see chapter ‘Charging’).   The adapter becomes   warm during charging.   This is normal.   No action required.   The charging light does   not go on when I put   the small plug in the   appliance socket.   You have not put   the adapter in the the adapter in the wall socket.   wall socket.   Insert the small plug into the appliance socket and put   The wall socket is Connect another appliance to the wall socket to check   not live.   if the wall socket is live. If the socket is live but the   appliance still does not charge, contact the Consumer   Care Centre in your country, your Philips dealer or a   Philips service centre.   The adapter is not Make sure the adapter is inserted properly into the   inserted properly   into the wall   wall socket and/or the small plug is inserted properly   into the appliance socket.   socket and/or the   small plug is not   inserted properly   into the appliance   socket.   The appliance is   defective.   Contact the Consumer Care Centre in your country,   your Philips dealer or a Philips service centre.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   EngliSh 25   Problem   Possible cause   Solution   I have switched on the   appliance but I cannot   increase or decrease the   light intensity.   The appliance has To reset the appliance, switch off the appliance and   to be reset.   then switch it on again. If you still cannot adjust the   light intensity, contact the Consumer Care Centre in   your country, your Philips dealer or a Philips service   centre.   The ‘ready to flash’ light   does not go on when I   place the appliance on   the skin.   You have not put   the attachment   with safety ring   properly on the   skin.   Place the appliance in a 90° angle onto the skin in such   a way that all contact switches touch the skin.Then   check if the ‘ready to flash’ light is on and press the   flash button.   If this does not work, place the appliance on a part   of your body where it is easy to establish full skin   contact, for example on your lower arm.Then check   if the ‘ready to flash’ light works. If the ‘ready to flash’   light still does not go on when you place the appliance   on the skin, contact the Consumer Care Centre in   your country, your Philips dealer or a Philips service   centre.   The safety ring is   dirty.   Clean the safety ring carefully. If you are unable to clean   the safety ring properly, contact the Consumer Care   Centre in your country, your Philips dealer or a Philips   service centre to replace the attachment.   The ‘ready to flash’ light   does not go on when I   place the attachment on been activated.   my skin, but the cooling   fan works.   The overheat   protection has   When the overheat protection has been activated,   the fan still works. Do not switch off the appliance   and let it cool down for approx. 15 minutes before   you continue to use it. If the ‘ready to flash’ light still   does not go on when you place the appliance on   the skin, contact the Consumer Care Centre in your   country, your Philips dealer or a Philips service centre.   The ‘ready to flash’ light is The appliance   To reset the appliance, switch off the appliance and   green but the appliance   does not produce a flash   when I press the flash   button.   needs to be reset. switch it on again. If the ‘ready to flash’ light is green   but the appliance still does not produce a flash when   you press the flash button, contact the Consumer Care   Centre in your country, your Philips dealer or a Philips   service centre.   The appliance becomes   warm during use.   This is normal.   No action required.   The appliance does not   show light intensity 1   when I switch it on.   The appliance   To reset the appliance, switch it off and on again. If the   needs to be reset. appliance still does not show light intensity 1, contact   your Customer Care Centre, your Philips dealer or a   Philips Service Centre.   The appliance produces a The attachment   Clean the attachment carefully. If you are unable to   clean the attachment properly, contact the Consumer   Care Centre in your country, your Philips dealer or a   Philips service centre to replace the attachment.   strange smell.   and/or the filter   glass is dirty.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   26 EngliSh   Problem   Possible cause   Solution   You have not   shaved the area   to be treated   properly.   If there are hairs on the area to be treated, these   hairs may get burnt when you use the appliance.As   a result, you notice a strange smell. Shave the area to   be treated properly before you use the appliance. If   shaving causes skin irritation, trim hairs as short as   possible and use a comfortable setting.   You stored the   appliance in a   The strange smell disappears after a few flashes.   dusty environment.   The skin feels more   sensitive than usual   during treatment.   The light intensity Check if you have selected the right light intensity. If   you use is too high. necessary, select a lower light intensity.   You did not shave Shave the areas to be treated before you use the   the areas to be   treated.   appliance. If shaving causes skin irritation, trim hairs as   short as possible and use a comfortable setting.   The UV filter   of the light exit   If the UV filter of the light exit window is broken, do   not use the appliance anymore. Contact the Consumer   window is broken. Care Centre in your country, your Philips dealer or a   Philips service centre.   The appliance is   defective.   Contact the Consumer Care Centre in your country,   your Philips dealer or a Philips service centre.   I experience an   unacceptable pain   sensation when I use the be treated   appliance.   You did not shave Shave the areas to be treated before you use the   the areas to   appliance. If shaving causes skin irritation, trim hairs as   short as possible and use a comfortable setting.   You treated an   You must not use the appliance on your inner labia,   area for which the vagina, anus, nipples, areolas, lips, inside the nostrils and   appliance is not   intended.   ears, in the region of your eyes and eyebrows. Men   must not use it on their face or scrotum.   You have used   a light intensity   which is too high   for you.   Reduce the light intensity to a level that is comfortable   for you. See chapter ‘Preparing for use’, section ‘Setting   the light intensity’.   The light exit   If the light exit window is broken, do not use the   window is broken. appliance with this attachment any more. Go to   your dealer or a Philips service centre or contact   the Consumer Care Centre to have the attachment   replaced.   The appliance is   not suitable for   your skin colour.   Do not use the appliance if you have a very dark skin.   Do not use it either if your body hair is light blond, red,   grey or white.   The treated areas   become red after the   treatment.   Slight redness   is harmless and   normal and   No action required.   disappears quickly.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   EngliSh 27   Problem   Possible cause   Solution   The skin reaction after   the treatment lasts longer a light intensity   You have used   Select a lower light intensity the next time. See chapter   ‘Preparing for use’, section ‘Setting the light intensity.   than usual.   which is too high   for you.   If the skin reaction lasts longer than 3 days, contact   your doctor.   The hair-removal results   are not satisfactory.   You have used   a light intensity   which is too low   for you.   Select a higher light intensity the next time.   You did not make For proper hair-removal results, you have to make   enough overlaps   when you used   the appliance.   overlaps when you use the appliance. See chapter   ‘Using the appliance’, step 11.   You do not use   the appliance   as often as   To remove all hairs successfully and to prevent the hair   root from becoming active again, the treatments have   to be repeated once every two weeks for the first two   months.Your skin should be smooth and hair-free by   then.To ensure that you keep these results, we advise   you to repeat the treatments on the underarms, bikini   area, arms and stomach every two weeks. On the   legs, regrowth is usually slower.Therefore, a treatment   once every four weeks is probably sufficient to keep   your legs smooth and hair-free. If you see too many   hairs grow back within these four weeks, then simply   shorten the interval between treatments again, but do   not treat more often than once every two weeks.   recommended.   The appliance is   not suitable for   your hair or skin   colour.   Do not use the appliance if your body hair is light   blond, red, grey or white. Do not use the appliance   either if you have very dark skin.   Hair starts to grow again You did not make For proper hair-removal results, you have to make   in some spots on the   treated areas.   enough overlaps   when you used   the appliance.   overlaps when you use the appliance. See chapter   ‘Using the appliance’, step 11.   Hair starts to grow This is normal. It is part of the natural cycle of hair   again as part of growth that hair starts growing again.The hairs that   the natural cycle of come back, however, tend to be softer and thinner.   hair growth.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   28 FrançaiS   Table des matières   Introduction 29   Avantages 29   Technologie dite de « lumière intense pulsée » ou IPL pour une   utilisation à domicile 29   Prévention efficace de la repousse des poils pour une douceur   incomparable, jour après jour 29   Une application tout en douceur, même sur les zones sensibles du   corps 30   Fonctionnement sans fil pour une liberté et une flexibilité maximales   30   La lampe n’a pas besoin d’être remplacée 30   Quel est le principe de fonctionnement de la technologie de lumière   intense pulsée de Philips ? 30   Cycle de vie du poil 30   Principes de fonctionnement de l’appareil 30   Description générale 31   Important 31   Danger 31   Avertissement 31   Pour éviter tous dommages : 32   Attention 32   Pour assurer une durée de vie optimale à votre appareil Philips Lumea,   tenez compte des considérations suivantes : 32   Quelles sont les personnes auxquelles Lumea ne convient pas ? 32   Contre-indications 33   N’utilisez jamais l’appareil si vous êtes enceinte ou si vous allaitez. 33   N’utilisez jamais l’appareil si la couleur de votre peau et/ou de vos poils   n’est pas adaptée, à savoir : 33   N’utilisez jamais l’appareil si vous souffrez d’une des maladies   répertoriées ci-dessous : 33   N’utilisez jamais l’appareil si vous prenez l’un des traitements suivants :   33   N’utilisez jamais l’appareil sur les zones suivantes : 34   N’utilisez jamais l’appareil sur des coups de soleil ou sur une peau   teintée par un bronzage récent (moins de 48 heures) ou artificiel : 34   Champs électromagnétiques (CEM) 34   Charge 34   Avant l’utilisation 35   Préparation des zones à flasher 35   Réglage de l’intensité lumineuse 36   Intensités lumineuses recommandées (1-5) 36   Important 37   Conseils de bronzage 37   Utilisation de l’appareil 38   Première utilisation et test cutané 38   Utilisation ultérieure 39   Recommandations relatives à la séance 41   Durée moyenne de la séance 41   Utilisation de l’appareil sur les jambes 41   Utilisation de l’appareil pour l’épilation du maillot 41   Utilisation de l’appareil sur les aisselles 42   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   FrançaiS 29   Pour des résultats optimaux 42   Phase d’entretien 42   Éventuels effets secondaires et réactions cutanées 42   Après utilisation 43   Nettoyage et entretien 43   Rangement 44   Remplacement 45   Pièces de rechange 45   Environnement 45   Retrait de la batterie 45   Garantie et service 46   Spécificités techniques 47   Dépannage 47   introduction   Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour   profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le   L’épilation à lumière pulsée est l’une des méthodes les plus efficaces pour   épiler durablement les poils indésirables. Elle se distingue des méthodes   actuelles d’épilation à domicile par sa capacité à réduire considérablement   la repousse des poils. Philips s’est investi depuis plus de 10 ans dans la   recherche aux côtés de dermatologues de renom. Profitez de cette   technologie innovante à domicile.   Cet appareil a été particulièrement conçu et optimisé pour les femmes,   mais peut être également utilisé par les hommes.   Il permet d’épiler les poils situés sur les zones du corps ci-dessous :   - - - - - Aisselles   Bras   Ventre   Maillot   Jambes   N’utilisez pas Philips Lumea sur le visage.   Philips Lumea a été conçu pour une utilisation individuelle.   lumea. Consultez régulièrement notre page d’accueil pour découvrir les   mises à jour.   avantages   Cet appareil offre les avantages suivants :   Technologie dite de « lumière intense pulsée » ou iPl pour une   utilisation à domicile   Lumea utilise la technologie dite de « lumière intense pulsée » ou IPL,   utilisée depuis quinze ans dans le secteur de l’esthétique professionnelle   pour les épilations.Avec Lumea, bénéficiez de cette technologie innovante   chez vous.   Prévention efficace de la repousse des poils pour une douceur   incomparable, jour après jour   Cette méthode offre une prévention longue durée de la repousse des poils   et vous laisse une peau douce comme de la soie. Nos études ont mis en   évidence une diminution considérable des poils après seulement 2 séances.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   30 FrançaiS   Les résultats optimaux ont généralement été obtenus après 4 ou   5 séances. La pilosité diminue visiblement de séance en séance. La rapidité   d’apparition de cet effet et la durée du résultat dépendent de l’individu.   Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Pour des résultats   optimaux » du chapitre « Utilisation de l’appareil ».   Une application tout en douceur, même sur les zones sensibles   du corps   Conçu en étroite collaboration avec des dermatologues de renom, Lumea   offre une application efficace et douce, même sur les zones plus sensibles.   Fonctionnement sans fil pour une liberté et une flexibilité   maximales   L’appareil fonctionne avec une batterie rechargeable : vous pouvez donc   l’emporter partout et l’utiliser où que vous soyez.   la lampe n’a pas besoin d’être remplacée   Philips Lumea est équipé d’une lampe haute performance qui n’a pas   besoin d’être remplacée. Cette lampe peut produire plus de 80 000 flashs :   elle vous permettra d’obtenir des résultats continus sur plus de 5 ans* et   de réaliser des économies sur le remplacement des lampes.   *Basé sur une utilisation et une fréquence de séances moyennes pour un   utilisateur.   Quel est le principe de fonctionnement de la technologie de   lumière intense pulsée de Philips ?   Cycle de vie du poil   La vitesse de pousse des poils varie en fonction de l’individu, de son âge   et de son métabolisme, entre autres facteurs.Toutefois, la pousse des poils   s’effectue normalement en 3 phases.   1 Phase de pousse (la phase anagène)   Le poil pousse à la racine. C’est lors de cette phase que la concentration   de mélanine, le pigment responsable de la couleur du poil, est la plus   élevée. La concentration de mélanine est également déterminante pour   l’efficacité de cette méthode. Seuls les poils en phase anagène sont   réceptifs à l’exposition à la lumière intense pulsée.   2 Phase de dégradation (phase catagène)   Le poil arrête de pousser, la racine passe en phase de repos, puis le poil   tombe.   3 Phase de repos (phase télogène)   Le poil mort se détache de son follicule et tombe. Le follicule reste au   repos jusqu’à ce que l’horloge biologique la réactive et lui fasse produire un   nouveau poil.   Principes de fonctionnement de l’appareil   L’appareil chauffe le poil et la racine sous la peau. La mélanine contenue   dans le poil et sa racine absorbe la lumière pulsée émise. Plus le poil est   foncé, plus la lumière absorbée est élevée. Ce processus permet au poil de   passer en phase de repos.   Le poil tombe alors naturellement, et sa repousse est inhibée. Il peut   falloir une ou deux semaines pour que les poils tombent. Une épilation   optimale nécessite plusieurs séances, car seuls les poils en phase anagène   sont réceptifs à l’épilation à la lumière. Les poils d’une zone flashée sont   généralement chacun à différents stades de leur cycle de vie. Pour réussir   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   FrançaiS 31   à épiler tous les poils et prévenir la réactivation des racines, vous devez   répéter les séances toutes les 2 semaines.   Un filtre optique intégré protège votre peau des UV, pour une utilisation   sans danger.   description générale (fig. 2)   A B C Verre filtrant avec filtre UV intégré   Accessoire corps   Cadre métallique intégré à l’accessoire   D Système de sécurité (anneau de sécurité avec interrupteurs de   contact)   E F G H I Bouton Flash   Voyants d’intensité (1- 5)   % Bouton d’augmentation de l’intensité   ^ Bouton de diminution de l’intensité   Voyant de charge et indication de batterie faible   Bouton marche/arrêt   J K L Voyant « prêt-à-flasher »   Prise de l’appareil   M Adaptateur secteur   N Petite fiche   O Fentes de ventilation   Également inclus : housse et tissu de nettoyage   important   Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et   conservez-le pour un usage ultérieur.   danger   - L’eau et l’électricité ne font pas bon ménage ! N’utilisez jamais l’appareil   dans un environnement humide (p. ex. près d’une baignoire remplie   d’eau, d’une douche en fonctionnement ou d’une piscine).   Évitez de mouiller l’appareil et l’adaptateur secteur.   Si l’appareil est cassé, ne touchez aucun de ses composants internes   afin d’éviter tout risque d’électrocution.   - - - N’introduisez jamais d’objets dans l’appareil.   avertissement   - Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes   (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles   ou intellectuelles sont réduites, à moins que celles-ci ne soient sous   surveillance ou qu’elles n’aient reçu des instructions quant à l’utilisation   de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.   Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil.   Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants de moins   de 15 ans. Les adolescentes de 15 à 18 ans peuvent l’utiliser avec   l’autorisation et l’aide de leurs parents ou des personnes qui exercent   sur elles l’autorité parentale. Les adultes de plus de 18 ans peuvent   utiliser cet appareil en toute liberté.   - - Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   32 FrançaiS   - - - Chargez toujours l’appareil à l’aide de l’adaptateur secteur fourni.   N’utilisez pas l’appareil ou l’adaptateur secteur s’il est endommagé.   L’adaptateur contient un transformateur. Pour éviter tout accident,   n’essayez pas de remplacer la fiche de l’adaptateur secteur.   - Si l’adaptateur secteur est endommagé, il doit toujours être remplacé   par un adaptateur secteur de même type pour éviter tout accident.   N’utilisez pas l’appareil si le filtre UV du verre filtrant est cassé.   - Pour éviter tous dommages :   - - - Veillez à ce que rien n’obstrue le flux d’air à travers les fentes de   ventilation.   Ne soumettez jamais l’appareil à des chocs violents, des secousses ou   des chutes.   Lorsque l’appareil passe d’un environnement très froid à un   environnement très chaud, et inversement, attendez environ 3 heures   avant de l’utiliser.   - - - - Rangez l’appareil dans la housse pour éviter l’accumulation de   poussière.   Ne laissez jamais l’appareil branché sans surveillance. Éteignez   impérativement l’appareil après utilisation.   N’exposez pas l’appareil pendant plusieurs heures aux rayons directs   du soleil ou à des rayons UV.   Ne faites pas fonctionner le flash sur d’autres surfaces que votre peau,   car vous pourriez endommager l’accessoire et/ou le verre filtrant.   Utilisez le flash uniquement lorsque l’appareil est en contact avec la   peau.   attention   - Cet appareil a été conçu uniquement pour épiler les poils indésirables   situés en dessous de la nuque. Ne l’utilisez jamais à d’autres fins.   N’utilisez cet appareil qu’avec une intensité adaptée à votre type   de peau. Une utilisation avec une intensité supérieure à celle   recommandée augmente le risque de réactions cutanées et d’effets   secondaires.   - Pour assurer une durée de vie optimale à votre appareil   Philips lumea, tenez compte des considérations suivantes :   - - Utilisez votre appareil à une température comprise entre 15 °C et   35 °C.   L’appareil est équipé d’une protection anti-surchauffe intégrée. Le flash   ne fonctionne pas en cas de surchauffe. N’éteignez pas l’appareil, mais   laissez-le refroidir pendant environ 15 minutes avant de reprendre la   séance.   - - Confiez toujours l’appareil à un Centre Service Agréé Philips pour   réparation ou vérification.Toute réparation par une personne non   qualifiée peut s’avérer dangereuse pour l’utilisateur.   N’utilisez jamais l’appareil dans les conditions mentionnées dans la   section « Contre-indications ».   Quelles sont les personnes auxquelles lumea ne convient pas ?   Lumea n’est pas destiné à tout le monde. Si l’une des conditions ci-dessous   s’applique à vous, n’utilisez pas cet appareil !   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   FrançaiS 33   Contre-indications   n’utilisez jamais l’appareil si vous êtes enceinte ou si vous   allaitez.   n’utilisez jamais l’appareil si la couleur de votre peau et/ou de   vos poils n’est pas adaptée, à savoir :   - - Dans les zones d’application, la couleur naturelle de vos poils est blond   clair, blanc, gris ou roux.   Votre peau est de typeVI (vous attrapez rarement, voire jamais, des   coups de soleil et vous obtenez un bronzage très foncé ; votre peau   est brune ou noire). Dans ce cas, vous risquez d’avoir des réactions   cutanées (vives rougeurs, brûlures ou altérations de la pigmentation)   lorsque vous utilisez Philips Lumea.   n’utilisez jamais l’appareil si vous souffrez d’une des maladies   répertoriées ci-dessous :   - Si vous avez une maladie de peau comme un cancer de la peau actif,   si vous avez des antécédents de cancer de la peau ou un autre cancer   localisé dans les zones à flasher.   - - Si vous avez des lésions précancéreuses ou plusieurs grains de beauté   atypiques dans les zones à flasher.   Si vous présentez des antécédents de maladie du collagène, y   compris des antécédents de formation de cicatrices chéloïdes ou de   cicatrisation difficile.   - - - Si vous présentez des antécédents de troubles vasculaires, tels que   varices ou ectasie vasculaire dans les zones à flasher.   Si votre peau est sensible à la lumière et développe facilement une   irritation ou une réaction allergique.   Si vous souffrez d’infections, d’eczéma, de brûlures, de follicules   enflammées, de lacérations ouvertes, d’abrasions, d’herpès simplex,   de plaies ou de lésions, d’hématomes, ou que vous avez subi une   intervention chirurgicale sur les zones à flasher.   - - - Si vous avez subi une intervention chirurgicale sur les zones à flasher.   Si vous souffrez d’épilepsie avec sensibilité aux flashs.   Si vous souffrez de diabète, de lupus érythémateux, de porphyrie ou   d’une maladie cardiaque congestive.   - - Si vous présentez un trouble de la coagulation.   Si vous avez des antécédents de maladie immunodépressive (y compris   infection par leVIH ou le SIDA).   n’utilisez jamais l’appareil si vous prenez l’un des traitements   suivants :   - Si vous suivez un traitement ou avez récemment subi un traitement à   base d’acides alpha hydroxylés (AHA), d’acides bêta hydroxylés (BHA),   d’isotrétinoïne topique et d’acide azélaïque.   - Si vous avez pris de l’Accutane® ou du Roaccutane® à l’isotrétinoïne au   cours des six derniers mois. Ce traitement affine la peau et peut, par   conséquent, la rendre plus sujette aux déchirures, plaies et irritations.   Si vous prenez des analgésiques, qui réduisent la sensibilité de votre   peau à la chaleur.   - - Si vous prenez des médicaments ou produits photosensibilisants,   reportez-vous à leur notice, et n’utilisez en aucun cas l’appareil si cette   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   34 FrançaiS   dernière indique des risques de réaction photo-allergique ou photo-   toxique, ou si elle précise qu’il faut éviter une exposition au soleil.   Si vous prenez des médicaments anticoagulants, y compris de fortes   doses d’aspirine, à un rythme ne permettant pas d’aménager une   période d’élimination d’une semaine avant chaque séance.   Si vous prenez des immunosuppresseurs.   - - n’utilisez jamais l’appareil sur les zones suivantes :   - - Sur le visage.   Sur les mamelons, les aréoles, les petites lèvres, le vagin, l’anus et   l’intérieur des narines et des oreilles.   - - Les hommes ne doivent pas l’utiliser sur le scrotum et le visage.   Au-dessus ou près de produits artificiels tels que des implants en   silicone, des stimulateurs cardiaques, des points d’entrée d’injection   sous-cutanée (pompe à insuline) ou des piercings.   - Sur les grains de beauté, les taches de rousseur, les veines de taille   importante, les zones à la pigmentation plus foncée, les cicatrices et les   anomalies cutanées sans consultation préalable avec un médecin, en   raison d’un risque de brûlure ou de modification de la pigmentation,   qui rendrait difficile le dépistage d’éventuelles maladies de peau telles   que le cancer de la peau.   - - Sur des verrues, des tatouages ou un maquillage permanent en raison   du risque de brûlure ou de modification de la pigmentation.   Sur les zones où vous utilisez du déodorant longue durée, car cela   pourrait entraîner des réactions cutanées. Reportez-vous à la section   « Éventuels effets secondaires et réactions cutanées » du chapitre   « Utilisation de l’appareil ».   n’utilisez jamais l’appareil sur des coups de soleil ou sur une   peau teintée par un bronzage récent (moins de 48 heures) ou   artificiel :   - Tous les types de bronzage peuvent influer sur la sécurité de la séance,   qu’il s’agisse d’une exposition au soleil ou de méthodes de bronzage   artificiel telles que crèmes de bronzage, appareils de bronzage, etc. Si   vous êtes bronzée ou prévoyez de bronzer, lisez le chapitre « Avant   utilisation », section « Conseils de bronzage ».   Remarque : Cette liste n’est pas exhaustive. En cas de doute concernant   l’utilisation de l’appareil, veuillez consulter votre médecin.   Champs électromagnétiques (CEM)   Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs   électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies   sur la base des connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé   correctement et conformément aux instructions de ce mode d’emploi.   Charge   Chargez entièrement la batterie avant d’utiliser l’appareil pour la première   fois et lorsque celle-ci est épuisée. Une charge complète prend jusqu’à   environ 1 heure et 40 minutes.   Chargez l’appareil lorsque le voyant de charge devient orange pendant   l’utilisation, indiquant que la batterie est faible. Lorsque ceci se produit, la   capacité de l’appareil est de 30 flashs.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   FrançaiS 35   Une batterie entièrement chargée permet d’émettre au moins 320 flashs   d’une intensité lumineuse de 5.   Rechargez entièrement l’appareil tous les 3 à 4 mois, même en cas   d’inutilisation prolongée.   Pour charger l’appareil, suivez la procédure ci-dessous :   1 Éteignez l’appareil.   2 Insérez la petite fiche dans l’appareil et l’adaptateur secteur dans la   prise secteur.   , Le voyant de charge clignote en vert pour indiquer que l’appareil se   charge.   Lorsque la batterie est entièrement chargée, le voyant de charge   cesse de clignoter et devient vert.   , Remarques :   - L’adaptateur et l’appareil chauffent pendant la charge. Ce phénomène   est normal.   - - Il est impossible d’utiliser l’appareil pendant la charge.   Cet appareil est équipé d’un dispositif de protection de surchauffe   de la batterie et ne se recharge pas si la température ambiante est   supérieure à 40 °C.   Ne recouvrez jamais l’appareil ou l’adaptateur secteur lors de la charge.   3 Une fois la charge terminée, débranchez l’adaptateur de la prise   murale, puis retirez la petite fiche de l’appareil.   avant l’utilisation   Pour une efficacité et des résultats optimaux, préparez les zones sur   lesquelles vous souhaitez utiliser l’appareil de la manière suivante :   Préparation des zones à flasher   1 Rasez les zones que vous souhaitez flasher tant que vous observez   une repousse des poils.   Remarque : Si votre dernière méthode d’épilation consistait à éliminer les   poils à la racine (par exemple épilation électrique, à la cire, etc.), attendez   la repousse des poils avant d’utiliser Philips Lumea. N’utilisez pas de crèmes   dépilatoires.   Sachez que flasher des zones mal ou non rasées entraîne un   certain nombre de réactions indésirables :   - Le verre filtrant et l’embout peuvent être contaminés par la présence   de poils et de saletés. Si le verre filtrant et l’embout sont contaminés,   cela peut réduire la durée de vie et l’efficacité de l’appareil. En outre, la   présence de brûlures/points noirs sur le verre filtrant et l’embout peut   rendre la séance inconfortable ou entraîner des réactions cutanées   telles que rougeurs ou altérations de la pigmentation.   - Les poils présents sur votre peau risquent de brûler et de dégager une   odeur désagréable.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   36 FrançaiS   2 Nettoyez votre peau et assurez-vous qu’elle est débarrassée de   tout poil, parfaitement sèche et exempte de substance grasse (les   produits cosmétiques tels que les déodorants, laits, parfums, crèmes   de bronzage et crèmes solaires en contiennent).   3 Vérifiez l’appareil. Regardez notamment si des poils, de la poussière   et des fibres ne sont pas piégés au niveau du verre filtrant ou de   l’accessoire. En cas de salissures, nettoyez l’appareil en suivant les   instructions du chapitre « Nettoyage et entretien ».   Remarques :   - Si le rasage cause des plaies ou des lésions, il est possible que votre   peau soit extrêmement sensible et la séance désagréable.   Une fois que les poils ne repoussent plus, ce qui est généralement   le cas après 4-5 séances, vous n’avez plus besoin de vous raser avant   utilisation.   - réglage de l’intensité lumineuse   Lumea est un appareil (système de contrôle de la repousse des poils)   destiné à un usage à domicile qui n’est donc pas comparable aux appareils   professionnels qui utilisent une lumière pulsée plus forte, les impulsions   lumineuses émises par Lumea sont modérées et permettent une séance   pratique et efficace.   Réglez l’intensité lumineuse en fonction de la couleur de votre peau et de   vos poils, tout en recherchant un niveau confortable.   Le tableau ci-dessous indique les intensités lumineuses recommandées afin   de vous aider à trouver le niveau qui vous convient.   1 Consultez le tableau ci-dessous pour déterminer les intensités   lumineuses les plus adaptées à la couleur de votre peau et de vos   poils, et pour vérifier que cette méthode d’épilation vous convient   (une croix figure dans le tableau lorsque ce n’est pas le cas).   2 Chaque zone du corps et même certaines parties de celle-ci peuvent   nécessiter une intensité lumineuse différente, conformément aux   valeurs recommandées dans le tableau ci-dessous. La méthode est   plus efficace à intensité élevée, mais nous vous invitons à réduire   l’intensité lumineuse en cas de douleur ou d’inconfort.   Le risque d’irritation cutanée est plus important pour les personnes à   peau foncée car leur peau absorbe plus de lumière. Les faibles intensités   sont alors recommandées.   L’impulsion lumineuse peut produire des sensations de chaleur plus ou   moins importantes sur la peau, mais ne doit jamais être inconfortable.   Pour éviter les réactions cutanées, reportez-vous au chapitre   « Utilisation de l’appareil », section « Éventuels effets secondaires et   réactions cutanées ».   intensités lumineuses recommandées (1-5)   Dans le tableau ci-dessous, la croix signifie qu’il n’est pas recommandé   d’utiliser l’appareil.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   FrançaiS 37   Couleur et   caractéristiques de (coups   la peau :   Blanc   Beige   (coups   de soleil   réguliers,   Brun clair Brun   (quelques moyen   coups de (rares   soleil, bon coups   bronzage) de soleil,   bronzage   Brun   Brun très   foncé, noir   (coups   foncé   (rares   coups   de soleil   à chaque   exposition, léger   aucun   bronzage)   de soleils   de soleil, rares voire   très bon inexistants,   bronzage) bronzage très   foncé)   bronzage)   bon et   rapide)   Couleur des poils :   blond foncé/brun   clair/brun/brun   foncé/noir   4/5   x 4/5   x 4/5   x 3/4   x 1/2/3   x x x blanc/gris/roux/   blond clair   important   Pour savoir si Lumea vous convient, consultez la section « Quelles sont les   personnes auxquelles Lumea ne convient pas ? ».   Si votre peau a été exposée au soleil ou à une méthode de bronzage   artificiel, elle peut être plus foncée que lors de la séance précédente.   Consultez le tableau ci-dessus afin de déterminer le réglage le plus adapté   à la couleur de votre peau.   Conseils de bronzage   Exposition au soleil avant la séance   - Après un bain de soleil, attendez au moins 48 heures avant d’utiliser   l’appareil. Les bains de soleil peuvent rendre la peau plus foncée   (bronzée) et/ou provoquer des coups de soleil (rougeurs).   Après 48 heures, regardez si votre peau présente toujours des coups   de soleil. N’utilisez pas Lumea tant que le coup de soleil persiste.   Une fois que le coup de soleil a disparu, faites un test (voir le chapitre   « Utilisation de l’appareil », section « Première utilisation ») sur la zone   à flasher pour déterminer l’intensité lumineuse appropriée.   Si votre peau est bronzée, faites un test (voir le chapitre « Utilisation   de l’appareil », section « Première utilisation ») sur la zone à flasher   pour déterminer l’intensité lumineuse appropriée. Si vous ne respectez   pas cette consigne, vous risquez de développer des réactions cutanées   après avoir utilisé Philips Lumea.   - - - Exposition au soleil après la séance   - Après la séance, attendez au moins 24 heures avant d’exposer les   zones flashées au soleil. Même après 24 heures, assurez-vous que la   peau ne présente plus de rougeurs dues aux flashs avant de l’exposer   au soleil.   - - Pendant les deux semaines qui suivent la séance, couvrez les zones   flashées quand vous allez au soleil ou utilisez un écran total d’indice   SPF 30+.   L’exposition au soleil sans protection des zones tout juste flashées   peut accroître le risque d’effets secondaires et de réactions cutanées.   Reportez-vous au chapitre « Utilisation de l’appareil », section   « Éventuels effets secondaires et réactions cutanées ».   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   38 FrançaiS   Bronzage à la lumière artificielle   - Suivez les instructions décrites ci-dessus dans « Exposition au soleil   avant la séance » et « Exposition au soleil après la séance ».   Bronzage avec des crèmes   - Si vous avez utilisé une crème de bronzage artificiel, attendez la   disparition totale du bronzage artificiel avant d’utiliser Philips Lumea.   Remarque : Pour plus d’informations sur les réactions cutanées indésirables,   reportez-vous au chapitre « Utilisation de l’appareil », section « Éventuels   effets secondaires et réactions cutanées ».   Utilisation de l’appareil   Reportez-vous au tableau du chapitre « Avant utilisation », section   « Réglage de l’intensité lumineuse », pour connaître les intensités   lumineuses les plus adaptées à la couleur de vos poils et à la pigmentation   de votre peau. Utilisez l’appareil dans une pièce bien éclairée de   manière à réduire l’impression lumineuse du flash. Rasez la zone à flasher   avant d’utiliser l’appareil (voir le chapitre « Avant utilisation », section   « Préparation des zones à flasher »).   Si, à un moment, Lumea provoque une douleur intolérable, réduisez   l’intensité lumineuse jusqu’à ce que l’utilisation du produit redevienne   plus confortable. Si vous remarquez des réactions cutanées plus   importantes qu’une légère rougeur, arrêtez immédiatement la séance et   lisez la section « Éventuels effets secondaires et réactions cutanées »,   dans le présent chapitre.   Première utilisation et test cutané   1 Fixez l’accessoire corps à l’appareil.   L’accessoire corps peut être utilisé pour épiler les poils indésirables sur   toutes les parties du corps situées en dessous du cou (pour connaître les   exceptions, reportez-vous au chapitre « Important », section « Contre-   indications »).   2 Choisissez une zone proche de celle que vous allez flasher.   3 Mettez l’appareil en marche en appuyant sur le bouton marche/arrêt.   , L’appareil se met toujours en marche au réglage le plus bas.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   FrançaiS 39   4 Appliquez un flash à l’intensité la plus faible recommandée pour   votre type de peau (pour savoir comment émettre un flash, consultez   les étapes 6 à 9 de la section « Utilisation ultérieure » du présent   chapitre).   5 Tant que l’utilisation de Lumea reste sans douleur, augmentez   l’intensité d’un niveau dans la plage recommandée pour votre type   de peau et appliquez un flash pour chaque intensité. N’appliquez pas   plus d’un flash à un même endroit.   6 Après ce test, attendez 24 heures et vérifiez si votre peau a réagi.   Si elle présente des réactions, lors des utilisations ultérieures,   choisissez l’intensité la plus élevée n’ayant pas provoqué de réaction   cutanée.   Lors de la première utilisation, nous vous conseillons d’effectuer un test   sur la zone à flasher pour voir comment votre peau réagit et pour vous   habituer à cette méthode d’épilation.   Utilisation ultérieure   1 Avant chaque séance, nettoyez l’embout, le verre filtrant et le cadre   métallique à l’intérieur de l’embout de Philips Lumea. Pour en savoir   plus, reportez-vous au chapitre « Nettoyage et entretien ».   2 Mettez l’appareil en marche en appuyant sur le bouton marche/arrêt.   Remarque : Il est normal que l’appareil et l’accessoire chauffent au cours de   l’utilisation.   3 Commencez chaque séance en sélectionnant très soigneusement   l’intensité lumineuse en fonction de la sensibilité de votre peau et de   votre sensation de confort.   Pour plusieurs raisons, votre peau peut réagir différemment selon les jours/   occasions. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Éventuels   effets secondaires et réactions cutanées », dans le présent chapitre.   4 Appuyez sur le bouton % pour augmenter l’intensité, et sur le   bouton ^ pour la diminuer.   À chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le voyant d’intensité   correspondant au niveau clignote au bout de quelques secondes.   , Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   40 FrançaiS   5 Placez l’appareil perpendiculairement à la peau de sorte que   l’accessoire et l’anneau de sécurité soient en contact avec la peau.   6 L’anneau de sécurité doit exercer une légère pression sur la peau, de   manière à ce que le contact soit total.   Remarque : L’anneau de sécurité est équipé d’interrupteurs de contact servant   de système de sécurité de l’appareil. Il évite tout flash indésirable lorsque   l’appareil ne touche pas la peau.   , Le voyant « Prêt-à-flasher » situé à l’arrière de l’appareil s’allume   en vert lorsque tous les interrupteurs de contact de l’anneau de   sécurité sont en contact avec la peau et que l’appareil est chargé.   Ceci peut prendre jusqu’à 3,5 secondes.   Conseil : Pour faciliter l’utilisation, étirez la peau à flasher. Il vous faudra peut-   être exercer une pression plus forte sur les zones moins fermes du corps pour   que tous les interrupteurs de contacts s’enfoncent.   7 Appuyez sur le bouton du flash pour émettre un flash.   Remarque : La lumière visible produite par l’appareil correspond au flash   reflété par la peau, et ne représente aucun danger pour vos yeux. Il n’est pas   nécessaire de porter des lunettes de protection pendant l’utilisation.   8 Une fois que l’appareil a émis un flash, relâchez le bouton du flash.   9 Pour le flash suivant, réitérez les étapes 6 à 9.Après chaque flash,   il faut attendre jusqu’à 3,5 secondes avant que l’appareil soit de   nouveau prêt à flasher.   Ne flashez pas plusieurs fois la même zone au cours d’une même séance.   Cela n’améliore pas l’efficacité de l’épilation, mais augmente le risque de   réactions cutanées.   10 Pour vous assurer que toutes les zones sont flashées, veillez à ce que   les zones d’application successives se chevauchent. Seule la lumière   émise par le verre filtrant de sortie de lumière est efficace.Assurez-   vous que les flashs sont rapprochés.   11 À la fin de la séance, mettez l’appareil hors tension.   12 Vérifiez si des poils et de la poussière ne sont pas présents sur le   verre filtrant et l’accessoire, et nettoyez l’appareil après utilisation.   Reportez-vous au chapitre « Nettoyage et entretien ».   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   FrançaiS 41   recommandations relatives à la séance   durée moyenne de la séance   Zone   Durée approximative d’une séance   Aisselles   Maillot   1,5 minute par aisselle   1,5 minute par côté   5 minutes   Bikini   Demi-jambe   Jambe entière   12 minutes   20 minutes   Remarque : Les durées moyennes des séances indiquées ci-dessus ont été   observées au cours de tests et d’études. La durée des séances peut varier   d’une personne à l’autre.   Remarque : À pleine charge, les batteries permettent d’émettre au moins   320 flashs d’une intensité de 5. La capacité d’utilisation de l’appareil dépend   de la taille de la zone à flasher et de l’intensité utilisée.   Utilisation de l’appareil sur les jambes   Consultez le tableau du chapitre « Avant utilisation », section « Réglage   de l’intensité lumineuse » pour déterminer les intensités lumineuses   recommandées pour vos jambes.   - Vous pouvez déplacer l’appareil de haut en bas ou en transversale,   selon votre confort.   Remarque : Les zones osseuses telles que le tibia et les chevilles sont plus   sensibles que d’autres. Si vous pressez l’accessoire très fort sur ces zones,   la peau peut être plus susceptible de développer des réactions cutanées   comme des irritations ou des rougeurs. Reportez-vous à la section « Éventuels   effets secondaires et réactions cutanées », dans le présent chapitre. Pressez   l’accessoire sur la peau suffisamment fort pour que le voyant « Prêt-à-flasher »   s’allume, mais pas plus.   Conseil : L’appareil peut laisser des marques sur la peau au niveau des   zones flashées. Ces marques peuvent vous aider à identifier le point de   chevauchement des zones flashées.   Si vous utilisez l’appareil sur toute la longueur de vos jambes, vous devrez   peut-être le recharger au cours de l’opération. Ceci est normal. La capacité   d’utilisation de l’appareil dépend de la taille de la zone à flasher et de   l’intensité utilisée.   Conseil : De nombreux utilisateurs combinent l’épilation des jambes à d’autres   activités : par exemple regarder la télévision ou écouter de la musique. Essayez,   vous aussi : l’expérience sera plus agréable et reposante.   Utilisation de l’appareil pour l’épilation du maillot   Consultez le tableau du chapitre « Avant utilisation », section « Réglage   de l’intensité lumineuse » pour déterminer les intensités lumineuses   recommandées pour le maillot.   En principe, Philips Lumea a été conçu pour flasher entièrement la zone du   maillot (style « Brésilien » ou « Hollywood », par exemple) en douceur et   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   42 FrançaiS   en toute sécurité. Utilisez un réglage plus bas sur la peau plus sombre de la   zone du maillot. N’utilisez pas l’appareil sur les lèvres intérieures, le vagin et   l’anus. Les hommes qui souhaitent épiler leur zone pubienne ne doivent pas   utiliser l’appareil sur le scrotum.   Remarque : Pour des raisons d’hygiène, nettoyez toujours l’embout avant de   commencer à flasher une autre partie du corps.   Utilisation de l’appareil sur les aisselles   Consultez le tableau du chapitre « Avant utilisation », section « Réglage   de l’intensité lumineuse » pour déterminer les intensités lumineuses   recommandées pour vos aisselles.   Veillez à éliminer soigneusement toute trace de déodorant, parfum, crème   ou autre produit d’hygiène de vos aisselles avant de vous flasher.   Conseil : Pour des résultats optimaux, tenez-vous face à un miroir de façon à   obtenir une bonne visibilité de la zone à flasher et à bien distinguer le voyant   « Prêt-à-flasher ». Levez votre bras et placez votre main au niveau de votre   cou pour tendre la peau de l’aisselle. De cette façon, vous pouvez maintenir   plus facilement l’anneau de sécurité en contact avec la peau, pour une séance   plus aisée.   Remarque : La lumière réfléchie ne représente aucun danger pour vos yeux.   Si elle produit une sensation désagréable, fermez les yeux lorsque vous   déclenchez un flash.   Pour des résultats optimaux   - Il est normal que des poils restent visibles après les premières séances.   Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre « Introduction »,   section « Fonctionnement de l’appareil ».   - Pour éliminer efficacement tous les poils et bloquer la réactivation des   follicules pileux, les séances doivent être répétées tous les quinze jours   pendant les deux premiers mois.Vous aurez alors une peau douce et   nette. Pour obtenir des astuces qui vous permettront de prolonger ces   résultats, reportez-vous à la section « Phase d’entretien ».   Phase d’entretien   - Pour une peau durablement lisse et parfaitement épilée, nous vous   recommandons de renouveler les séances toutes les 4 à 6 semaines. La   durée entre chaque séance peut varier selon la repousse des poils de   chacun et également selon les différentes parties du corps. Si vos poils   ont repoussé en abondance entre deux séances, réduisez simplement   l’intervalle entre les séances, en veillant toutefois à respecter une   fréquence maximale de deux semaines. En choisissant une fréquence   supérieure à celle recommandée, vous augmentez le risque de   réactions cutanées sans gagner en efficacité.   Éventuels effets secondaires et réactions cutanées   réactions cutanées courantes :   - Des rougeurs et/ou des fourmillements, des picotements ou une   sensation de chaleur sur la peau peuvent apparaître. Cette réaction est   bénigne et passagère.   - Une réaction cutanée semblable à un coup de soleil peut apparaître   momentanément sur la zone flashée. Si elle persiste plus de trois jours,   consultez votre médecin.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   FrançaiS 43   L’association du rasage et de l’utilisation de Lumea peut assécher   - la peau et provoquer des irritations. Cette réaction est bénigne et   disparaît en quelques jours.Vous pouvez rafraîchir la zone avec de   la glace ou un tissu humide. Si la sécheresse persiste, vous pouvez   appliquer une lotion hydratante non parfumée sur la zone flashée   24 heures après l’opération.   Effets secondaires rares :   - Brûlures, rougeur excessive et enflure : ces réactions se produisent   très rarement. Elles sont provoquées par l’utilisation d’une intensité   lumineuse trop élevée pour votre couleur de peau. Si ces réactions   persistent plus de trois jours, consultez votre médecin.Attendez que   la peau soit entièrement guérie avant de recommencer la séance, et   utilisez une intensité lumineuse moins élevée.   - Altération de la pigmentation de la peau : ceci se produit très rarement.   L’altération de la pigmentation de la peau se manifeste par une plaque   plus foncée ou plus claire que la zone qui l’entoure. Elle est provoquée   par l’utilisation d’une intensité lumineuse trop élevée pour votre   couleur de peau. Si elle persiste plus de 2 semaines, consultez votre   médecin. Ne flashez pas les zones atteintes tant que l’altération de la   pigmentation n’a pas disparu et que votre peau n’a pas retrouvé sa   couleur normale.   - - Infection et inflammation cutanées : très rares, elles peuvent être   causées par l’utilisation de l’appareil sur des plaies ou des coupures   provoquées par le rasage, sur des plaies existantes ou sur des poils   incarnés.   Douleur excessive : celle-ci peut apparaître pendant ou après la séance   si vous avez utilisé l’appareil sur une peau non rasée, à une intensité   lumineuse trop élevée pour votre couleur de peau, si vous flashez   plusieurs fois sur la même zone et si vous utilisez l’appareil sur des   plaies ouvertes, inflammations, infections, tatouages, brûlures, etc. Pour   plus d’informations, reportez-vous au chapitre « Important », section   « Contre-indications ».   après utilisation   - - - N’appliquez pas de produits cosmétiques parfumés sur les zones tout   juste flashées.   N’utilisez pas de déodorant immédiatement après avoir flashé les   aisselles.Attendez que les rougeurs aient totalement disparu.   Pour obtenir des informations sur l’exposition au soleil et le bronzage   artificiel, reportez-vous au chapitre « Avant utilisation », section   « Conseils de bronzage ».   nettoyage et entretien   Pour garantir des résultats optimaux et une longue durée de   fonctionnement, nettoyez l’appareil avant et après chaque utilisation et, si   nécessaire, pendant la séance. L’appareil perd son efficacité si vous ne le   nettoyez pas correctement.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   44 FrançaiS   Ne nettoyez jamais l’appareil ou ses composants sous le robinet ou au   lave-vaisselle.   N’utilisez jamais d’éponges à récurer, de produits abrasifs ou de   détergents agressifs tels que l’essence ou l’acétone pour nettoyer   l’appareil.   Ne rayez jamais le verre filtrant ou la surface métallique à l’intérieur de   l’embout.   Remarque :Veillez à ce que de la crasse ne bloque pas les interrupteurs de   contact sur l’anneau de sécurité.   Remarque :Arrêtez d’utiliser l’appareil lorsqu’il n’est plus possible de nettoyer   le verre filtrant ou l’embout.   1 Éteignez l’appareil, débranchez-le et laissez-le refroidir.   Remarque : Le verre filtrant chauffe pendant l’utilisation.Assurez-vous qu’il a   refroidi avant de le nettoyer.   2 Pour retirer l’accessoire, placez vos doigts dans les renfoncements   situés en haut et en bas de l’appareil, puis tirez doucement.   L’accessoire devrait se retirer facilement.   3 À l’aide du tissu de nettoyage fourni avec l’appareil, humidifié de   quelques gouttes d’eau, nettoyez les pièces suivantes :   - - - Le verre filtrant   La surface extérieure de l’embout   Le cadre métallique à l’intérieur de l’embout   Remarque : Si l’eau n’est pas assez efficace, nettoyez les pièces mentionnées   ci-dessus avec quelques gouttes d’alcool fort.   Remarque : Un verre filtrant et/ou un accessoire sales peuvent ressembler   à cette image. N’oubliez pas de nettoyer l’appareil avant et après chaque   utilisation et, si nécessaire, pendant la séance, en suivant les instructions de   cette section.   Conseil : Si vous ne pouvez plus nettoyer les bords de l’embout à l’aide du   chiffon fourni, utilisez un coton-tige.Veillez à débarrasser l’embout ou le verre   filtrant de toute peluche ou fibre.   4 Si nécessaire, nettoyez l’extérieur de l’appareil à l’aide du tissu de   nettoyage fourni avec l’appareil.   rangement   1 Éteignez l’appareil, débranchez-le et laissez-le refroidir.   2 Nettoyez l’appareil avant de le ranger.   3 Rangez l’appareil dans la trousse de rangement fournie.   4 Rangez l’appareil dans un lieu sec, à une température comprise entre   0°C et 60°C.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   FrançaiS 45   remplacement   Si vous devez remplacer une pièce ou tout simplement en acheter une   supplémentaire, contactez votre revendeur Philips ou rendez-vous sur   Si vous avez des difficultés pour vous procurer ces pièces, contactez le   Service Consommateurs Philips de votre pays.   Pièces de rechange   Les pièces de rechange suivantes sont disponibles :   - - - Accessoire corps   Adaptateur secteur   Trousse de rangement   Environnement   - Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures   ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où   il pourra être recyclé.Vous contribuerez ainsi à la protection de   l’environnement.   - La batterie rechargeable intégrée contient des substances qui peuvent   nuire à l’environnement.Veillez à toujours retirer la batterie avant de   mettre l’appareil au rebut ou de le déposer à un endroit assigné à   cet effet. Déposez la batterie usagée à un endroit assigné à cet effet.   Si vous n’arrivez pas à les retirer de l’appareil, vous pouvez apporter   ce dernier dans un Centre Service Agréé Philips qui prendra toute   l’opération en charge pour préserver l’environnement.   retrait de la batterie   Ne retirez la batterie que lorsqu’elle est complètement déchargée.   1 Insérez un poinçon ou autre outil pointu dans le couvercle de   l’appareil pour le détacher.   2 Dévissez les deux vis situées en bas du manche à l’aide d’un   tournevis.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   46 FrançaiS   3 Retirez la partie inférieure de la poignée et coupez les deux fils   connectés à la partie inférieure de l’appareil.   4 À l’aide d’une pince à bec long, tirez sur les connecteurs de la   batterie pour les détacher des bornes de la batterie.   5 Utilisez cette pince pour retirer la batterie rechargeable de l’appareil.   6 Coupez les deux fils l’un après l’autre pour éviter tout accident dû à   une charge résiduelle éventuelle.   garantie et service   Si vous rencontrez un problème ou si vous souhaitez obtenir des   informations ou faire réparer l’appareil, rendez-vous sur le site   Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro   de téléphone correspondant sur le livret de garantie internationale).   S’il n’existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays,   renseignez-vous auprès de votre revendeur Philips local.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   FrançaiS 47   Spécificités techniques   Modèle SC2001/01   Tension nominale   100-240V   Fréquence nominale   50-60 Hz   Entrée nominale   7,5 W   Protection contre les électrocutions   Niveau de protection   Classe II Q   IP 30 (EN 60529)   Température : +15 à +35°C   Conditions de fonctionnement   Taux d’humidité relative : 25 à 95 %   Température : 0 à +60°C   Taux d’humidité relative : 5 à 95 %   > 570 nm   Conditions de stockage   Spectre de l’accessoire   Batterie lithium-ion   2 x 3,7V ; 1 500 mAh   dépannage   Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous   pouvez rencontrer avec votre appareil. Si vous ne parvenez pas à   résoudre le problème à l’aide des informations ci-dessous, contactez le   Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro   de téléphone correspondant sur le livret de garantie internationale).   Problème   Cause possible   Solution   L’appareil ne   fonctionne pas.   La batterie   rechargeable est   vide.   Rechargez l’appareil (voir le chapitre « Charge »).   L’appareil est   défectueux.   Contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays,   votre revendeur Philips ou un Centre Service Agréé Philips.   L’appareil s’éteint   sans prévenir.   La batterie   rechargeable est   vide.   Rechargez l’appareil (voir le chapitre « Charge »).   L’adaptateur   Ce phénomène   Aucune action n’est requise.   secteur chauffe au est normal.   cours de la charge.   Le voyant de   charge ne s’allume pas branché   Vous n’avez   Insérez la petite fiche dans la prise de l’appareil et branchez   l’adaptateur sur la prise secteur.   pas lorsque je   branche la petite   fiche sur la prise   de l’appareil.   l’adaptateur sur la   prise secteur.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   48 FrançaiS   Problème   Cause possible   Solution   La prise n’est pas   alimentée.   Branchez un autre appareil sur la prise secteur pour   vérifier qu’elle est alimentée. Si la prise est alimentée   mais que l’appareil ne se charge toujours pas, contactez   le Service Consommateurs Philips de votre pays, votre   revendeur Philips ou un Centre Service Agréé Philips.   L’adaptateur   Assurez-vous que l’adaptateur est branché correctement   sur la prise secteur et/ou que la petite fiche est insérée   correctement dans la prise de l’appareil.   n’est pas branché   correctement sur   la prise secteur et/   ou la petite fiche   n’est pas insérée   correctement   dans la prise de   l’appareil.   L’appareil est   défectueux.   Contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays,   votre revendeur Philips ou un Centre Service Agréé Philips.   L’appareil est   L’appareil doit être Pour réinitialiser l’appareil, éteignez-le, puis rallumez-le. Si   allumé, mais je   ne parviens pas à   augmenter ou à   diminuer l’intensité   lumineuse.   réinitialisé.   vous ne parvenez toujours pas à régler l’intensité lumineuse,   contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays,   votre revendeur Philips ou un Centre Service Agréé Philips.   Le voyant « prêt-   à-flasher » ne   s’allume pas   lorsque je place   l’appareil sur ma   peau.   L’accessoire équipé Placez l’appareil perpendiculairement à la peau, de manière   de l’anneau de   sécurité n’est pas   correctement   à ce que tous les interrupteurs de contact touchent la peau,   puis vérifiez que le voyant « Prêt-à-flasher » est allumé et   appuyez sur le bouton du flash.   placé sur la peau.   Si le problème n’est pas résolu, placez l’appareil sur une   zone de votre corps où il est facile d’établir un bon   contact, par exemple sur votre avant-bras, puis vérifiez   que le voyant « prêt-à-flasher » est allumé. Si ce n’est pas   le cas alors que l’appareil touche votre peau, contactez   le Service Consommateurs Philips de votre pays, votre   revendeur Philips ou un Centre Service Agréé Philips.   L’anneau de   sécurité est sale.   Nettoyez soigneusement l’anneau de sécurité.   Si vous ne parvenez pas à le faire, contactez le   Service Consommateurs Philips de votre pays, votre   revendeur Philips ou un Centre Service Agréé Philips pour   remplacer l’accessoire.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   FrançaiS 49   Problème   Cause possible   Solution   Le voyant « Prêt-   à-flasher » ne   s’allume pas   lorsque je place   l’embout sur   ma peau, mais   le ventilateur   fonctionne.   La protection anti- Lorsque la protection anti-surchauffe a été activée, le   surchauffe a été   activée.   ventilateur continue à fonctionner. N’éteignez pas l’appareil   et laissez-le refroidir pendant environ 15 minutes avant   de reprendre l’utilisation. Si le voyant « prêt-à-flasher » ne   s’allume pas lorsque vous placez l’appareil sur votre peau,   contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays,   votre revendeur Philips ou un Centre Service Agréé Philips.   Le voyant « prêt-   à-flasher » est   vert mais l’appareil   n’émet pas de   flash lorsque   L’appareil doit être Pour réinitialiser l’appareil, éteignez-le, puis rallumez-le. Si   réinitialisé.   le voyant « prêt-à-flasher » est vert, mais que l’appareil   n’émet toujours pas de flash lorsque vous appuyez sur le   bouton du flash, contactez le Service Consommateurs Philips   de votre pays, votre revendeur Philips ou un   j’appuie sur le   Centre Service Agréé Philips.   bouton du flash.   L’appareil devient   chaud en cours   d’utilisation.   Ce phénomène   est normal.   Aucune action n’est requise.   L’appareil n’indique L’appareil doit être Pour réinitialiser l’appareil, éteignez-le, puis rallumez-le. Si   pas l’intensité   lumineuse 1   lorsque je l’allume.   réinitialisé.   l’appareil n’indique toujours pas l’intensité lumineuse 1,   contactez votre Service Consommateurs Philips, votre   revendeur Philips ou un Centre Service Agréé Philips.   L’appareil produit   L’accessoire et/ou Nettoyez soigneusement l’accessoire. Si vous ne parvenez   une odeur étrange. le verre filtrant est pas à le faire, contactez le Service Consommateurs Philips   sale.   de votre pays, votre revendeur Philips ou un   Centre Service Agréé Philips pour remplacer l’accessoire.   Vous n’avez pas   Si la zone à flasher contient des poils, ceux-ci peuvent brûler   correctement rasé au passage de l’appareil, ce qui produit une odeur étrange.   la zone à flasher.   Rasez correctement la zone à flasher avant d’utiliser l’appareil.   Si le rasage irrite votre peau, tondez les poils aussi court que   possible et utilisez une intensité qui vous convient.   Vous avez rangé   l’appareil dans un   lieu poussiéreux.   L’odeur étrange se dissipera au bout de quelques flashs.   La peau est   plus sensible   que d’habitude   L’intensité   lumineuse que   vous utilisez est   Vérifiez que vous avez sélectionné la bonne intensité   lumineuse. Si nécessaire, diminuez l’intensité.   pendant la séance. trop élevée.   Vous n’avez pas   rasé les zones à   flasher.   Rasez les zones à flasher avant d’utiliser l’appareil. Si le rasage   irrite votre peau, tondez les poils aussi court que possible et   utilisez une intensité qui vous convient.   Le filtre UV du   verre filtrant est   cassé.   Si le filtre UV du verre filtrant est cassé, arrêtez d’utiliser   l’appareil. Contactez le Service Consommateurs Philips   de votre pays, votre revendeur Philips ou un   Centre Service Agréé Philips.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   50 FrançaiS   Problème   Cause possible   Solution   L’appareil est   défectueux.   Contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays,   votre revendeur Philips ou un Centre Service Agréé Philips.   Je ressens   Vous n’avez pas   rasé les zones à   flasher.   Rasez les zones à flasher avant d’utiliser l’appareil. Si le rasage   irrite votre peau, tondez les poils aussi court que possible et   utilisez une intensité qui vous convient.   une douleur   importante   lorsque j’utilise   l’appareil.   Vous avez flashé   une zone pour   laquelle l’appareil   n’est pas conçu.   L’appareil ne doit pas être utilisé sur les petites lèvres, le vagin,   l’anus, les mamelons, les aréoles, les lèvres, à l’intérieur des   narines et des oreilles, ainsi que dans la région des yeux et   des sourcils. Les hommes ne doivent pas l’utiliser sur le visage   ou le scrotum.   Vous avez utilisé   une intensité   lumineuse trop   élevée.   Réduisez l’intensité lumineuse à un niveau que vous trouvez   confortable. Reportez-vous au chapitre « Avant utilisation »,   section « Réglage de l’intensité lumineuse ».   Le verre filtrant   est cassé.   Si le verre filtrant est cassé, n’utilisez plus cet embout.   Faites-le remplacer auprès de votre revendeur ou d’un   Centre Service Agréé Philips ou contactez le Service   Consommateurs Philips.   L’appareil ne   convient pas à   votre couleur de   peau.   N’utilisez pas l’appareil si votre peau est très foncée. Ne   l’utilisez pas non plus si vos poils sont blond clair, roux, gris ou   blancs.   Des rougeurs   Il est normal   d’observer   de légères   rougeurs ; celles-ci   disparaissent   rapidement.   Aucune action n’est requise.   apparaissent sur   les zones venant   d’être flashées.   La réaction   Vous avez utilisé   une intensité   lumineuse trop   élevée.   Sélectionnez une intensité lumineuse moins élevée   la prochaine fois. Reportez-vous au chapitre « Avant   utilisation », section « Réglage de l’intensité lumineuse ».   cutanée suite à la   séance dure plus   longtemps qu’en   temps normal.   Si la réaction cutanée persiste plus de 3 jours, contactez   votre médecin.   L’épilation n’est   pas satisfaisante.   Vous avez utilisé   une intensité   lumineuse trop   basse.   Sélectionnez une intensité lumineuse plus importante la   prochaine fois.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   FrançaiS 51   Problème   Cause possible   Solution   Vous n’avez pas   ménagé des   chevauchements   suffisants lorsque   vous avez utilisé   l’appareil.   Pour épiler correctement les poils, vous devez passer   l’appareil de manière à ce que les zones flashées se   chevauchent. Reportez-vous au chapitre « Utilisation de   l’appareil », étape 11.   Vous n’utilisez pas Pour réussir à retirer tous les poils et bloquer la réactivation   l’appareil aussi des racines, les séances doivent être répétées toutes les   souvent que nous deux semaines pendant les deux premiers mois.Vous aurez   le recommandons. alors une peau douce et nette. Pour que ces résultats se   maintiennent, nous vous conseillons de répéter ces séances   toutes les deux semaines sur les aisselles, le maillot, les bras,   le ventre. La repousse est généralement plus lente sur les   jambes. Une séance tous les mois devrait suffire pour que   vos jambes soient douces et nettes. Si vous constatez une   repousse trop importante au cours de ces quatre semaines,   réduisez à nouveau l’intervalle entre les séances dans la limite   d’une séance toutes les deux semaines.   L’appareil ne   N’utilisez pas l’appareil si vos poils sont blond clair, roux, gris   ou blancs. N’utilisez pas cet appareil non plus si votre peau   est très foncée.   convient pas à   votre couleur de   peau ou de poils.   Les poils   commencent à   repousser sur   Vous n’avez pas   ménagé des   chevauchements   Pour épiler correctement les poils, vous devez passer   l’appareil de manière à ce que les zones flashées se   chevauchent. Reportez-vous au chapitre « Utilisation de   l’appareil », étape 11.   certains points des suffisants lorsque   zones flashées.   vous avez utilisé   l’appareil.   Les poils   La repousse fait partie du cycle de vie normal des poils.   repoussent dans le Toutefois, les poils qui repoussent sont généralement plus fins   cadre de leur cycle et doux.   de vie normal.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   52 nEdErlandS   inhoudsopgave   Inleiding 53   Voordelen 53   Intense Pulsed Light-technologie (IPL) voor thuisgebruik 53   Effectieve teruggroeipreventie voor dagelijkse gladheid 53   Zachte behandeling, ook op gevoelige delen van het lichaam 54   Snoerloze werking voor maximale vrijheid en flexibiliteit 54   Vervanging van de lamp is niet nodig 54   Hoe werkt de Intense Pulsed Light-technologie van Philips? 54   Haargroei 54   Werkingsprincipe 54   Algemene beschrijving 55   Belangrijk 55   Gevaar 55   Waarschuwing 55   Ga als volgt te werk om schade te voorkomen: 56   Let op 56   Houd de volgende zaken in de gaten om te voorkomen dat de   levensduur van uw Philips Lumea wordt verkort: 56   Voor wie is Philips Lumea niet geschikt? 56   Contra-indicaties 57   Gebruik het apparaat nooit als u zwanger bent of borstvoeding geeft.   57   Gebruik het apparaat nooit als u een ongeschikte huid en/of haarkleur   hebt, d.w.z.: 57   Gebruik het apparaat nooit als u aan de hieronder genoemde   aandoeningen lijdt: 57   Gebruik het apparaat nooit als u een van de hieronder genoemde   medicaties gebruikt: 57   Gebruik het apparaat nooit op de volgende gebieden: 58   Gebruik het apparaat nooit op door de zon verbrande, onlangs   gebruinde (afgelopen 48 uur) of kunstmatig gebruinde huid: 58   Elektromagnetische velden (EMV) 58   Opladen 58   Klaarmaken voor gebruik 59   Behandelgebieden voorbehandelen 59   De lichtintensiteit instellen 60   Aanbevolen lichtintensiteit (1-5) 60   Belangrijk 61   Bruiningsadvies 61   Het apparaat gebruiken 62   Eerste gebruik en huidtest 62   Verder gebruik 63   Richtlijnen voor behandeling 65   Gemiddelde behandelingstijd 65   Het apparaat op uw benen gebruiken 65   Het apparaat gebruiken op de bikinilijn 66   Het apparaat op uw oksels gebruiken 66   Optimale resultaten behalen 66   Onderhoudfase 66   Mogelijke bijwerkingen en huidreacties 67   Na gebruik 67   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   nEdErlandS 53   Schoonmaken en onderhoud 68   Opbergen 69   Vervangen 69   Vervangingsonderdelen 69   Milieu 69   De accu’s verwijderen 69   Garantie en service 71   Technische specificaties 71   Problemen oplossen 71   inleiding   Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt   profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product   Ontharen met behulp van licht is een van de doeltreffendste methoden   om ongewenst lichaamshaar met langdurig resultaat te behandelen. Deze   methode verschilt van bestaande thuisontharingsmethoden omdat het de   terugkeer van haargroei aanzienlijk vermindert. Philips heeft deze methode   samen met toonaangevende dermatologen meer dan 10 jaar onderzocht.   U kunt deze innovatieve technologie nu op aangename wijze toepassen in   de privacy van uw eigen huis, waar en wanneer u dat wilt.   Dit apparaat is speciaal ontworpen en geoptimaliseerd voor gebruik door   vrouwen, maar kan ook door mannen worden gebruikt.   Het is bedoeld voor het verwijderen van lichaamshaar op de hieronder   genoemde lichaamsgebieden:   - - - - - Oksels   Armen   Buik   Bikinizone   Benen   Gebruik Philips Lumea niet op het gezicht.   Philips Lumea is ontwikkeld voor gebruik door één persoon.   Bezoek onze website regelmatig voor het laatste nieuws.   Voordelen   Dit apparaat biedt de volgende voordelen:   intense Pulsed light-technologie (iPl) voor thuisgebruik   Philips Lumea gebruikt een lichttechnologie die ‘Intense Pulsed Light’ (IPL)   heet. IPL wordt ook in de professionele schoonheidsverzorgingsmarkt   gebruikt om haar te verwijderen en wordt al vijftien jaar toegepast.   Philips Lumea maakt deze innovatieve technologie nu beschikbaar in uw   comfortabele thuisomgeving.   Effectieve teruggroeipreventie voor dagelijkse gladheid   Deze methode biedt u langdurige teruggroeipreventie en een zijdezachte   huid. Uit onze onderzoeken is gebleken dat de hoeveelheid haar al na twee   behandelingen aanzienlijk afneemt. Een optimaal resultaat werd meestal   bereikt na vier tot vijf behandelingen. Na elke behandeling is een afname van   de haardichtheid waarneembaar. Hoe snel het effect zichtbaar wordt en hoe   lang het resultaat aanhoudt, varieert per persoon. Zie voor meer informatie   ‘Optimale resultaten behalen’ in hoofdstuk ‘Het apparaat gebruiken’.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   54 nEdErlandS   Zachte behandeling, ook op gevoelige delen van het lichaam   Philips Lumea is in nauwe samenwerking met toonaangevende   dermatologen ontwikkeld om een effectieve en zachte behandeling te   bieden, ook op de gevoeligste delen van het lichaam.   Snoerloze werking voor maximale vrijheid en flexibiliteit   Omdat het apparaat op accu’s werkt, is het draagbaar en kan het overal   worden gebruikt.   Vervanging van de lamp is niet nodig   Philips Lumea is uitgerust met een lamp voor hoge prestaties die niet hoeft   te worden vervangen. Deze lamp kan meer dan 80.000 keer flitsen. Zo   kunt u het resultaat meer dan 5 jaar* in stand houden en tegelijkertijd geld   besparen op dure vervangingslampen.   *Gebaseerd op een gemiddeld gebruikscenario en aanbevolen   behandelingsregime voor een gebruiker.   hoe werkt de intense Pulsed light-technologie van Philips?   haargroei   De haargroeisnelheid varieert per persoon en is afhankelijk van leeftijd,   stofwisseling en andere factoren. Niettemin groeit bij iedereen doorgaans   het haar in 3 fasen.   1 Groeifase (anagene fase)   Het haar groeit actief vanaf de wortel. In deze fase is de concentratie   melanine het hoogst. Melanine is verantwoordelijk voor de pigmentatie   van het haar. Melanineconcentratie is ook de bepalende factor voor de   doeltreffendheid van deze methode.Alleen haren in de groeifase zijn   gevoelig voor behandeling met licht.   2 Degradatiefase (catagene fase)   De haargroei stopt en de wortel slinkt voordat de haar uitvalt.   Rustfase (telogene fase)   3 De oude haar raakt los van zijn haarzakje en valt uit. Het haarzakje blijft in   rust tot de biologische klok aangeeft dat het opnieuw actief moet worden   en een nieuwe haar moet produceren.   Werkingsprincipe   Het apparaat werkt door haren en haarwortels onder de huid te verhitten.   Het melanine in de haar en de bijbehorende haarwortel absorbeert de   vrijgekomen lichtpulsen. Hoe donkerder de haarkleur, hoe meer licht   kan worden geabsorbeerd. Dit proces stimuleert de haar om eerder de   rustfase in te gaan.   De haar valt nu op natuurlijke wijze uit en de haargroei wordt geremd.   Het kan een of twee weken duren voordat haren uitvallen. Met één enkele   sessie kunt u geen optimale haarverwijdering bereiken, omdat alleen   haren in de groeifase gevoelig zijn voor behandeling met licht.Tijdens een   behandeling bevinden haren op het behandelingsgebied zich gewoonlijk   in verschillende fasen van de haargroeicyclus. Om alle haren doeltreffend   te behandelen, moet u de behandeling met tussenpozen van twee weken   enkele keren herhalen.   Een geïntegreerd optisch filter zorgt ervoor dat er geen UV-licht op de   huid komt en dat het apparaat veilig is voor de huid.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   nEdErlandS 55   algemene beschrijving (fig. 2)   A B C Lichtvenster met geïntegreerd UV-filter   Lichaamsopzetstuk   Metalen lijst in het opzetstuk   D Veiligheidssysteem (veiligheidsring met contactschakelaars)   E F G H I Flitsknop   Intensiteitslampjes (1-5)   % Knop voor verhogen van intensiteit   ^ Knop voor verlagen van intensiteit   Oplaadlampje met ‘bijna leeg’-indicatie   Aan/uitknop   J K L ’Klaar om te flitsen’-lampje   Apparaataansluiting   M Adapter   N Kleine stekker   O Ventilatieopeningen   Ook bijgeleverd: etui en reinigingsdoek   Belangrijk   Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat   gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze zo nodig later te kunnen   raadplegen.   gevaar   - Water en elektriciteit vormen een gevaarlijke combinatie. Gebruik dit   apparaat daarom niet in een vochtige omgeving (bijv. in de buurt van   een gevuld bad, een werkende douche of een gevuld zwembad).   Houd het apparaat en de adapter droog.   Raak als het apparaat kapot is geen delen binnenin aan om een   elektrische schok te vermijden.   - - - Steek nooit voorwerpen in het apparaat.   Waarschuwing   - Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder   kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke   vermogens, tenzij iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid   toezicht op hen houdt of hen heeft uitgelegd hoe het apparaat dient te   worden gebruikt.   - - Houd toezicht op jonge kinderen om te voorkomen dat ze met het   apparaat gaan spelen.   Het apparaat is niet bedoeld voor kinderen jonger dan 15 jaar.   Tieners tussen de 15 en 18 jaar kunnen het apparaat gebruiken met   toestemming en/of hulp van de ouders of personen die ouderlijke   zeggenschap over hen hebben.Volwassenen van 19 jaar en ouder   kunnen het apparaat zonder beperkingen gebruiken.   - - Laad het apparaat alleen op met de bijgeleverde adapter.   Gebruik het apparaat en de adapter niet als deze beschadigd zijn.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   56 nEdErlandS   - De adapter bevat een transformator. Knip de adapter niet af om deze   te vervangen door een andere stekker, aangezien dit een gevaarlijke   situatie oplevert.   - - Als de adapter beschadigd is, moet u deze altijd laten vervangen door   een adapter van het oorspronkelijke type om gevaar te voorkomen.   Gebruik het apparaat niet als het UV-filter van het lichtvenster   gebroken is.   ga als volgt te werk om schade te voorkomen:   - - - Zorg dat de luchtstroom via de ventilatieopeningen niet wordt   belemmerd.   Stel het apparaat nooit bloot aan zware schokken, schud het niet en   laat het niet vallen.   Als u het apparaat van een zeer koude naar een zeer warme omgeving   verplaatst, of omgekeerd, moet u ongeveer 3 uur wachten voordat u   het in gebruik neemt.   - - Bewaar het apparaat in het etui zodat het niet stoffig wordt.   Laat het apparaat niet onbeheerd achter wanneer het ingeschakeld is.   Schakel het apparaat na gebruik altijd uit.   - - Stel het apparaat niet gedurende meerdere uren bloot aan rechtstreeks   zonlicht of UV-licht.   Flits niet op andere oppervlakken dan de huid. Dit kan ernstige schade   aan het opzetstuk en/of het lichtvenster veroorzaken. Flits alleen   wanneer het apparaat in contact met de huid is.   let op   - Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor het verwijderen van   ongewenst lichaamshaar onder de hals. Gebruik het niet voor andere   doeleinden.   - Gebruik het apparaat alleen op de standen die geschikt zijn voor uw   huidtype.Als u hogere standen gebruikt dan wordt aanbevolen, kan het   risico op huidreacties en bijwerkingen toenemen.   houd de volgende zaken in de gaten om te voorkomen dat de   levensduur van uw Philips lumea wordt verkort:   - - Stel het apparaat tijdens het gebruik niet bloot aan een temperatuur   lager dan 15°C of hoger dan 35°C.   Het apparaat is voorzien van een ingebouwde   oververhittingsbeveiliging.Als het apparaat oververhit is, flitst het niet.   Schakel het apparaat niet uit maar laat het ongeveer 15 minuten   afkoelen voordat u doorgaat met de behandeling.   Breng het apparaat altijd naar een door Philips geautoriseerd   servicecentrum voor onderzoek of reparatie. Reparatie door een   onbevoegd persoon kan zeer gevaarlijke situaties opleveren voor de   gebruiker.   - - Gebruik het apparaat nooit in de gevallen die zijn vermeld in ‘Contra-   indicaties’.   Voor wie is Philips lumea niet geschikt?   Philips Lumea is niet voor iedereen geschikt.Als een van de onderstaande   punten op u van toepassing is, dan is dit apparaat niet geschikt voor u!   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   nEdErlandS 57   Contra-indicaties   gebruik het apparaat nooit als u zwanger bent of borstvoeding   geeft.   gebruik het apparaat nooit als u een ongeschikte huid en/of   haarkleur hebt, d.w.z.:   - - Als de natuurlijke kleur van het haar in het te behandelen gebied   lichtblond, wit, grijs of rood is.   Als u huidtypeVI hebt (u verbrandt zelden of nooit en u wordt zeer   bruin; uw huidskleur is zeer donkerbruin of donkerder). In dit geval   loopt u een groot risico om huidreacties zoals roodheid, brandwonden   of verkleuringen te ontwikkelen als u Philips Lumea gebruikt.   gebruik het apparaat nooit als u aan de hieronder genoemde   aandoeningen lijdt:   - Als u een huidaandoening hebt zoals een actieve vorm van huidkanker,   of als u in het verleden huidkanker of een andere vorm van kanker   hebt gehad in de te behandelen gebieden.   - - - Als u precancereuze laesies of meerdere atypische moedervlekken   hebt in de te behandelen gebieden.   Als u in het verleden bent behandeld voor een collageenaandoening,   bijvoorbeeld de vorming van een keloïdlitteken of slecht genezende wonden.   Als u in het verleden bent behandeld voor een vasculaire aandoening,   bijvoorbeeld de aanwezigheid van spataderen of vasculaire ectasie in de   gebieden die worden behandeld.   - - Als uw huid gevoelig is voor licht en u snel uitslag of een allergische   reactie krijgt.   Als u infecties, eczeem, brandwonden, ontstoken haarzakjes, snijwonden,   schaafwonden, herpes simplex, wonden of laesies en hematomen hebt   in de te behandelen gebieden.   - - - Als u geopereerd bent in de te behandelen gebieden.   Als u lijdt aan epilepsie met overgevoeligheid voor lichtflitsen.   Als u lijdt aan diabetes, lupus erythematodes, porphyria of een   congestieve hartaandoening.   - - Als u aan een bloedingsstoornis lijdt.   Als u in het verleden voor immuniteitsaandoeningen bent behandeld   (waaronder HIV-infectie of aids).   gebruik het apparaat nooit als u een van de hieronder   genoemde medicaties gebruikt:   - Als uw huid momenteel wordt behandeld met of onlangs is behandeld   met alfa-hydroxyzuren (AHA’s), bèta-hydroxyzuren (BHA’s), op de huid   aangebrachte isotretinoïne en azelaïnezuur.   - Als u tijdens de afgelopen zes maanden een vorm van isotretinoïne   Accutane® of Roaccutance® hebt ingenomen. Deze behandeling   verdunt de huid en kan de gevoeligheid van de huid voor scheuren,   wondjes en irritaties verhogen.   - - Als u pijnstillers inneemt die de gevoeligheid van de huid voor warmte   verminderen.   Als u middelen of medicijnen gebruikt die de lichtgevoeligheid verhogen.   Lees in dat geval de bijsluiter en gebruik het apparaat niet als er staat dat   het medicijn fotoallergische of fototoxische reacties kan veroorzaken of   dat u zonlicht moet vermijden wanneer u het medicijn gebruikt.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   58 nEdErlandS   - - Als u antistollingsmiddelen gebruikt (bijvoorbeeld hoge doses aspirine),   op zodanige wijze dat een uitwasperiode van 1 week voorafgaand aan   elke behandeling niet mogelijk is.   Als u immunosuppressieve medicatie neemt.   gebruik het apparaat nooit op de volgende gebieden:   - - Op het gezicht.   Op tepels, tepelhoven, binnenste schaamlippen, vagina, anus en de   binnenkant van de neusgaten en oren.   - - - Mannen moeten het apparaat niet op het scrotum en het gezicht   gebruiken.   Op of nabij kunstmatige dingen zoals siliconenimplantaten, pacemakers,   onderhuidse injectieopeningen (insulinepomp) of piercings.   Op moedervlekken, sproeten, grote aderen, gebieden met donkerder   pigment, littekens, huidafwijkingen zonder uw huisarts te raadplegen.   Dit kan leiden tot verbrandingen en verandering van de huidskleur,   waardoor het mogelijk lastiger wordt huidgerelateerde ziekten te   ontdekken (bijv. huidkanker).   - - Op wratten, tatoeages of permanente make-up. Dit kan leiden tot   verbrandingen en verandering van de huidskleur.   Op gebieden waar u langwerkende deodorants gebruikt. Dit kan in   huidreacties resulteren. Zie ‘Mogelijke bijwerkingen en huidreacties’ in   hoofdstuk ‘Het apparaat gebruiken’.   gebruik het apparaat nooit op door de zon verbrande, onlangs   gebruinde (afgelopen 48 uur) of kunstmatig gebruinde huid:   - Alle bruiningsmethoden kunnen de veiligheid van de behandeling   beïnvloeden. Dit geldt zowel voor blootstelling aan zonlicht als   voor kunstmatige bruiningsmethoden zoals bruiningslotions,   bruiningsapparaten, enz. Raadpleeg ‘Bruiningsadvies’ in hoofdstuk   ‘Klaarmaken voor gebruik’ als u gebruind bent of van plan bent te   bruinen.   Opmerking: Deze lijst is niet volledig.Als u niet zeker bent of u het apparaat   kunt gebruiken, raden wij u aan een arts te raadplegen.   Elektromagnetische velden (EMV)   Dit Philips-apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot   elektromagnetische velden (EMV). Mits het apparaat op de juiste wijze   en volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, is het   veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare wetenschappelijke bewijs.   Opladen   Laad de accu’s volledig op voordat u het apparaat voor de eerste keer   gebruikt en wanneer de accu’s leeg zijn. Het duurt maximaal 1 uur en 40   minuten om de accu’s volledig op te laden.   Laad het apparaat volledig op wanneer het oplaadlampje oranje begint te   branden tijdens het gebruik. Hierna kan het apparaat nog ten minste 30   keer flitsen.   Volledig opgeladen accu’s geven ten minste 320 flitsen op lichtintensiteit 5.   Laad het apparaat om de 3 tot 4 maanden op, zelfs als u het apparaat   langere tijd niet gebruikt.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   nEdErlandS 59   U kunt het apparaat op de volgende manier opladen:   1 Schakel het apparaat uit.   2 Steek de kleine stekker in het apparaat en steek de adapter in het   stopcontact.   , Het oplaadlampje knippert groen om aan te geven dat het apparaat   wordt opgeladen.   Als de accu’s volledig zijn opgeladen, brandt het oplaadlampje continu   groen.   , Opmerkingen:   - De adapter en het apparaat voelen warm aan tijdens het opladen. Dit   is normaal.   - - U kunt het apparaat niet gebruiken tijdens het opladen.   Dit apparaat is voorzien van een oververhittingsbeveiliging voor de   accu’s. Deze beveiliging zorgt ervoor dat het apparaat niet oplaadt bij   een kamertemperatuur boven 40°C.   Bedek het apparaat en de adapter nooit tijdens het opladen.   3 Haal de adapter na het opladen uit het stopcontact en trek de kleine   stekker uit het apparaat.   Klaarmaken voor gebruik   Voor optimale resultaten en de meeste uitwerking moet u de gebieden   waarop u het apparaat wilt gebruiken op de hieronder beschreven wijze   voorbereiden.   Behandelgebieden voorbehandelen   1 Scheer de gebieden die u wilt behandelen zolang het haar nog steeds   teruggroeit.   Opmerking:Als uw laatste ontharingsmethode bestond uit het met wortel   en al verwijderen van haren (d.w.z. epileren, waxen enz.), wacht dan tot u   een duidelijk zichtbare terugkeer van haargroei waarneemt voordat u Philips   Lumea gebruikt. Gebruik geen ontharingscrèmes in plaats van te scheren.   let op: behandeling op ongeschoren of niet goed geschoren   gebieden heeft een aantal ongewenste effecten:   - Het lichtvenster en het opzetstuk kunnen vervuild raken met   verdwaalde haren en stof. Een vuil lichtvenster en opzetstuk kunnen de   effectieve levensduur van het apparaat verkorten. Bovendien kunnen   brandplekken of donkere vlekken op het lichtvenster en het opzetstuk   als gevolg van vuil ertoe leiden dat de behandeling pijnlijk wordt of   huidreacties zoals roodheid en verkleuring ontstaan.   - De haren op uw huid kunnen verbranden, wat een onaangename geur   kan veroorzaken.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   60 nEdErlandS   2 Maak uw huid schoon en zorg dat deze haarvrij, volledig droog en   vrij van vettige substanties is (die bijvoorbeeld aanwezig kunnen   zijn in cosmetische producten zoals deodorant, lotion, parfum,   bruiningscrème en zonnebrandcrème).   3 Controleer het apparaat en met name het lichtvenster en het   opzetstuk op de aanwezigheid van haren, vuil of vezels.Als u vuil   ziet, moet u het apparaat schoonmaken volgens de instructies in   hoofdstuk ‘Schoonmaken en onderhoud’.   Opmerkingen:   - Als scheren wondjes of schrammen veroorzaakt, kan uw huid gevoelig   zijn waardoor de lichtbehandeling soms onaangenaam kan aanvoelen.   Wanneer de haren niet meer teruggroeien, wat doorgaans na 4-5   behandelingen het geval is, hoeft u zich niet meer te scheren voor het   gebruik van het apparaat.   - de lichtintensiteit instellen   Philips Lumea is bedoeld voor consumentengebruik thuis en is niet   vergelijkbaar met professionele op licht gebaseerde apparaten wat   betreft pijnbeleving. De lichtpulsen van Philips Lumea zijn zachter dan   die van professionele apparaten en daarom kunt u een handige en   doeltreffende behandeling verwachten.   U moet de lichtintensiteit op uw huidskleur en de kleur van uw   lichaamsharen instellen en een niveau kiezen dat u prettig vindt.   Aan de hand van onderstaande tabel met aanbevolen lichtintensiteiten   kunt u vaststellen wat de juiste lichtintensiteit voor u is.   1 Raadpleeg de volgende tabel om vast te stellen welke   lichtintensiteiten het geschiktst zijn voor uw huidskleur en de kleur   van uw lichaamsharen en om te controleren of deze methode   geschikt voor u is (als dat niet het geval is, staat er een x in de tabel).   2 Voor ieder lichaamsgebied en misschien zelfs ieder deel van een   lichaamsgebied kan een andere geschikte lichtintensiteit nodig zijn   volgens de tabel met aanbevolen lichtintensiteiten hieronder. De   methode is doeltreffender bij hogere intensiteiten, maar u moet de   lichtintensiteit verlagen als u pijn of ongemak ervaart.   Mensen met een donkerdere huid hebben meer kans op huidirritatie,   omdat hun huid meer licht absorbeert. Daarom wordt er een lagere   lichtintensiteit aanbevolen voor mensen met een donkerdere huid.   De lichtpuls kan warm of heet aanvoelen op de huid, maar mag nooit   pijnlijk zijn. Raadpleeg voor het voorkomen van huidreacties ‘Mogelijke   bijwerkingen en huidreacties’ in hoofdstuk ‘Het apparaat gebruiken’.   aanbevolen lichtintensiteit (1-5)   In onderstaande tabel betekent ‘x’ dat het apparaat niet geschikt voor u is.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   nEdErlandS 61   Huidskleur en   -kenmerken:   Wit   (altijd   ver-   Beige   (mak-   kelijk ver- (soms   Licht-   bruin   Gemiddeld   bruin (zel-   den verbran- (zelden   Don-   kerbruin   Zeer don-   kerbruin en   donkerder   branden, branden, ver-   den, snelle   minimale branden, en goede   verbran-   den, zeer   goede   (zelden of nooit   verbranden,   zeer donkere   bruining)   geen   brui-   ning)   bruining) goede   bruining)   bruining)   bruining)   Kleur van lichaams-   haren:   donkerblond/licht- 4/5   bruin/bruin/don-   kerbruin/zwart   4/5   4/5   3/4   x 1/2/3   x x x wit/grijs/rood/licht-   blond   x x x Belangrijk   Zie ‘Voor wie is Philips Lumea niet geschikt?’ om te controleren of Philips   Lumea geschikt voor u is.   Als uw huid aan natuurlijk zonlicht of een kunstmatige bruiningsmethode   is blootgesteld, kan deze donkerder zijn dan tijdens de vorige behandeling.   Controleer de tabel hierboven om vast te stellen welke standen geschikt   zijn voor uw huidskleur.   Bruiningsadvies   Blootstelling aan de zon voorafgaand aan de behandeling   - - - - Wacht na het zonnen ten minste 48 uur voordat u het apparaat   gebruikt. Zonnen kan de huid donkerder maken (bruinen) en/of   verbranden (rood worden van de huid).   Controleer de huid op nog aanwezige zonnebrand na deze 48 uur.   Gebruik Philips Lumea niet zolang de zonnebrand nog niet verdwenen   is.   Voer een huidtest uit als de zonnebrand is verdwenen (zie ‘Eerste   gebruik’ in hoofdstuk ‘Het apparaat gebruiken’) op het te behandelen   deel van de huid om de juiste lichtintensiteit te bepalen.   Als uw huid gebruind is, voer dan een huidtest uit (zie ‘Eerste gebruik’   in hoofdstuk ‘Het apparaat gebruiken’) op het te behandelen gebied   om de juiste lichtintensiteit te bepalen.Als u dit niet doet, loopt u het   risico huidreacties te krijgen na behandeling met Philips Lumea.   Blootstelling aan de zon na de behandeling   - - - Wacht ten minste 24 uur na de behandeling voordat u de behandelde   delen van de huid aan de zon blootstelt. De behandelde huid mag zelfs   na 24 uur niet rood zijn als u de huid blootstelt aan de zon.   Bedek behandelde gebieden wanneer u in de zon gaat of gebruik   een sunblock (beschermingsfactor 30 +) gedurende twee weken na   behandeling.   Blootstelling van behandelde gebieden aan zonlicht zonder   bescherming direct na de behandeling kan het risico van ongunstige   bijwerkingen en huidreacties vergroten. Zie ‘Mogelijke bijwerkingen en   huidreacties’ in hoofdstuk ‘Het apparaat gebruiken’.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   62 nEdErlandS   Bruining met kunstlicht   - Volg de instructies in ‘Blootstelling aan de zon voorafgaand aan de   behandeling’ en ‘Blootstelling aan de zon na de behandeling’ hierboven.   Bruining met bruiningscrèmes   - Als u kunstmatige bruiningslotion hebt gebruikt, wacht dan met het   gebruik van de Philips Lumea tot de kunstmatige bruining volledig   verdwenen is.   Opmerking: Zie voor meer bijzonderheden over ongewenste huidreacties   ‘Mogelijke bijwerkingen en huidreacties’ in hoofdstuk ‘Het apparaat gebruiken.   het apparaat gebruiken   Controleer de tabel met aanbevolen lichtintensiteiten in ‘De lichtintensiteit   instellen’ in hoofdstuk ‘Klaarmaken voor gebruik’ om vast te stellen   welke lichtintensiteit het meest geschikt is voor de kleur van uw huid   en lichaamshaar. Gebruik het apparaat in een goed verlichte kamer;   dit vermindert de waargenomen helderheid van de flitsen. Scheer het   gebied dat u wilt behandelen voordat u het apparaat gebruikt (zie   ‘Behandelgebieden voorbehandelen’ in hoofdstuk ‘Klaarmaken voor   gebruik’).   Als de behandeling op enig moment onverdraaglijk pijnlijk wordt,   verlaag dan de lichtintensiteitsstand tot de behandeling weer aangenaam   aanvoelt. Stop de behandeling onmiddellijk als u huidreacties waarneemt   die erger zijn dan een beetje roodheid en lees ‘Mogelijke bijwerkingen en   huidreacties’ in dit hoofdstuk.   Eerste gebruik en huidtest   1 Bevestig het lichaamsopzetstuk op het apparaat.   Het lichaamsopzetstuk kan worden gebruikt om ongewenst lichaamshaar   op alle lichaamsdelen onder de hals te behandelen (zie voor   uitzonderingen ‘Contra-indicaties’ in hoofdstuk ‘Belangrijk’).   2 Kies een gebied dicht bij het gebied dat u wilt behandelen.   3 Druk op de aan/uitknop om het apparaat in te schakelen.   , Het apparaat begint altijd automatisch op de laagste stand.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   nEdErlandS 63   4 Pas één flits toe op de laagste aanbevolen intensiteit voor uw   huidtype. (Instructies over het afgeven van een flits vindt u in stap 6   t/m 9 van ‘Verder gebruik’ in dit hoofdstuk.)   5 Verhoog de intensiteit steeds een stand binnen het aanbevolen   bereik voor uw huidtype en geef op iedere stand een flits af zolang   dit aangenaam (niet pijnlijk) aanvoelt. Geef niet meer dan één flits op   dezelfde plek af.   6 Wacht na de huidtest 24 uur en controleer uw huid op reacties.Als   uw huid reacties vertoont, kies dan de hoogste stand die niet tot   huidreacties heeft geleid voor volgende gebruikssessies.   We adviseren u een huidtest uit te voeren op het gebied dat u wilt   behandelen als u het apparaat voor het eerst gebruikt. Zo stelt u vast   hoe uw huid reageert op de behandeling en u raakt gewend aan de   behandeling op basis van licht.   Verder gebruik   1 Reinig vóór iedere behandeling het opzetstuk, het lichtvenster en de   metalen lijst aan de binnenkant van het opzetstuk van Philips Lumea.   Zie voor meer informatie hoofdstuk ‘Schoonmaken en onderhoud’.   2 Druk op de aan/uitknop om het apparaat in te schakelen.   Opmerking: Het is normaal dat het apparaat en het opzetstuk warm worden   tijdens gebruik.   3 Begin iedere behandeling met het zeer zorgvuldig kiezen van de   lichtintensiteit op basis van de gevoeligheid van uw huid en wat u op   dat moment als aangenaam ervaart.   Uw huid kan om uiteenlopende redenen op verschillende dagen/   momenten verschillend reageren. Zie ‘Mogelijke bijwerkingen en   huidreacties’ in dit hoofdstuk voor meer informatie.   4 Druk op de knop % om de intensiteit verhogen. Druk op de knop ^   om de intensiteit te verlagen.   Elke keer dat u op de knop drukt, begint het bijbehorende   intensiteitslampje te knipperen. Dit duurt enige seconden.   , Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   64 nEdErlandS   5 Plaats het apparaat loodrecht op de huid zodat het opzetstuk en de   veiligheidsring in contact zijn met de huid.   6 Druk de veiligheidsring met enige druk volledig op de huid.   Opmerking: De veiligheidsring beschikt over contactschakelaars die   gezamenlijk het veiligheidssysteem van het apparaat vormen. Deze   veiligheidsring voorkomt dat het apparaat onopzettelijk flitst terwijl er geen   contact met de huid is.   , Het ‘klaar om te flitsen’-lampje op de achterzijde van het apparaat   brandt groen wanneer alle contactschakelaars van de veiligheidsring   in contact met de huid zijn en het apparaat is opgeladen. Dit kan tot   3,5 seconden duren.   Tip: Het apparaat is gemakkelijker te gebruiken wanneer u het stuk huid   dat u wilt behandelen, strak trekt. Op gebieden met een zachtere huid moet   u mogelijk meer druk uitoefenen op het apparaat om te zorgen dat alle   contactschakelaars naar binnen worden gedrukt.   7 Druk op de flitsknop om een flits af te geven.   Opmerking: Het zichtbare licht dat door het apparaat wordt geproduceerd, is   de weerkaatsing van de flits op uw huid en is onschadelijk voor uw ogen. U   hoeft geen beschermbril te dragen tijdens het gebruik.   8 Laat de flitsknop los nadat het apparaat geflitst heeft.   9 Herhaal stap 6 t/m 9 voor de volgende flits. Na elke flits duurt het   maximaal 3,5 seconden tot het apparaat klaar is om opnieuw te   flitsen.   Behandel precies hetzelfde gebied niet meerdere keren tijdens één   sessie. Dit verbetert de doeltreffendheid van de behandeling niet, en   vergroot het risico van huidreacties.   10 Zorg dat er een overlap met een vorig behandeld gebied is wanneer   u het apparaat op de huid plaatst om te voorkomen dat bepaalde   gebieden niet worden behandeld. Het effectieve licht komt alleen uit   het lichtvenster. Zorg dat er steeds wordt geflitst op gebieden die   dicht bij elkaar liggen.   11 Schakel het apparaat uit nadat u de behandeling hebt voltooid.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   nEdErlandS 65   12 Controleer of er haren of vuil op het lichtvenster of het opzetstuk   zitten en maak het apparaat schoon na gebruik. Zie hoofdstuk   ‘Schoonmaken en onderhoud’.   richtlijnen voor behandeling   gemiddelde behandelingstijd   Gebied   Geschatte behandelingstijd   1,5 minuut per oksel   1,5 minuut per zijde   5 minuten   Oksels   Bikinilijn   Gehele bikinilijn   Eén onderbeen   Eén geheel been   12 minuten   20 minuten   Opmerking: De gemiddelde behandelingstijden hierboven zijn vastgesteld   tijdens onderzoek en tests. De individuele behandelingstijden kunnen per   persoon variëren.   Opmerking:Volledig opgeladen accu’s zijn goed voor ten minste 320 flitsen op   intensiteit 5. Hoe lang u het apparaat kunt gebruiken, hangt af van de grootte   van het te behandelen gebied en de intensiteit van de gebruikte stand.   het apparaat op uw benen gebruiken   Raadpleeg de tabel met aanbevolen lichtintensiteiten in ‘De lichtintensiteit   instellen’ in hoofdstuk ‘Klaarmaken voor gebruik’ om te zien welke standen   geschikt zijn voor uw benen.   - U kunt het apparaat op en neer of heen en weer over het been   bewegen, om het even wat u handiger vindt.   Opmerking: Doordat het bot er dicht onder de huid ligt, zijn de scheenbenen   en de enkels gevoeliger dan andere delen van het lichaam.Als u het opzetstuk   hard op deze delen drukt, kan de huid gevoeliger zijn voor huidreacties   zoals irritatie en roodheid. Zie ‘Mogelijke bijwerkingen en huidreacties’ in dit   hoofdstuk. Druk het opzetstuk net hard genoeg op de huid om het ‘klaar om   te flitsen’-lampje te laten branden, maar druk niet harder.   Tip: Het apparaat kan afdrukken op de huid van de behandelde gebieden   achterlaten. Deze afdrukken laten u zien waar u de behandelde gebieden kunt   laten overlappen.   Als u het apparaat gebruikt om zowel uw bovenbenen als onderbenen   te behandelen, moet u het apparaat wellicht tijdens de behandeling   opnieuw opladen. Dit is normaal. De gebruiksduur van het apparaat is   afhankelijk van de grootte van het te behandelen gebied en de gebruikte   lichtintensiteitsstand.   Tip:Veel gebruikers combineren de behandeling van de benen met andere   activiteiten in huis, zoalsTV-kijken of naar muziek luisteren. U kunt dit ook   proberen voor een aangenamere en meer ontspannen ervaring.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   66 nEdErlandS   het apparaat gebruiken op de bikinilijn   Raadpleeg de tabel met aanbevolen lichtintensiteiten in ‘De lichtintensiteit   instellen’ in hoofdstuk ‘Klaarmaken voor gebruik’ om te zien welke standen   geschikt zijn voor uw bikinilijn.   In principe is Philips Lumea veilig en zacht genoeg voor behandeling van   de volledige bikinizone (bijv. Braziliaanse of Hollywood-stijl). Gebruik een   lagere stand op donkerder gekleurde, meer gevoelige huid in de bikinizone.   Gebruik het apparaat niet op de binnenste schaamlippen, vagina en anus.   Mannen die hun schaamstreek willen behandelen moeten het apparaat niet   op het scrotum gebruiken.   Opmerking: Reinig om hygiënische redenen altijd het opzetstuk voordat u een   ander lichaamsdeel gaat behandelen.   het apparaat op uw oksels gebruiken   Raadpleeg de tabel met aanbevolen lichtintensiteiten in ‘De lichtintensiteit   instellen’ in hoofdstuk ‘Klaarmaken voor gebruik’ om te zien welke standen   geschikt zijn voor uw oksels.   Zorg ervoor dat u deodorant, parfum, crèmes of andere   huidverzorgingsproducten van uw oksels verwijdert vóór de behandeling.   Tip: Ga voor optimale resultaten op uw oksels voor een spiegel staan om goed   zicht te hebben op het te behandelen gebied en het ‘klaar om te flitsen’-   lampje. Houd uw arm omhoog en plaats uw hand in uw nek om de huid van   uw oksel strak te trekken. Op deze manier kan de veiligheidsring gemakkelijker   op de huid worden gedrukt, waardoor de behandeling gemakkelijker is uit te   voeren.   Opmerking: Het weerspiegelde licht veroorzaakt geen schade aan uw ogen.Als   het verstrooide licht onaangenaam is, sluit dan uw ogen wanneer u een flits   afgeeft.   Optimale resultaten behalen   - Het is normaal dat er na de eerste behandelingen nog haartjes   zichtbaar zijn. Zie ‘Werkingsprincipe’ in hoofdstuk ‘Belangrijk’ voor meer   informatie.   - Om alle haren te verwijderen en te voorkomen dat de haarzakjes weer   actief worden, moeten de behandelingen gedurende twee maanden   om de twee weken worden herhaald. Uw huid behoort daarna glad en   haarloos te zijn. Lees ‘Onderhoudfase’ om te zien hoe u deze resultaten   kunt behouden.   Onderhoudfase   - Om ervoor te zorgen dat uw huid glad en haarloos blijft, raden wij u   aan de behandeling elke vier tot zes weken te herhalen. De tijd tussen   behandelingen kan variëren, afhankelijk van uw individuele haargroei   en ook per lichaamsdeel.Als tussen de behandelingen te veel haren   teruggroeien, verkort dan gewoon de tijd tussen de behandelingen.   Voer de behandeling echter niet vaker dan eens in de twee weken uit   op hetzelfde gebied.Wanneer u het apparaat vaker dan aanbevolen   gebruikt, neemt de doeltreffendheid niet toe, maar wel het risico van   huidreacties.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   nEdErlandS 67   Mogelijke bijwerkingen en huidreacties   Vaak voorkomende huidreacties:   - - - Uw huid kan enige roodheid vertonen en/of kan prikken, tintelen of   warm aanvoelen. Deze reactie is absoluut onschadelijk en verdwijnt   snel.   Gedurende korte tijd kan een reactie vergelijkbaar met zonnebrand   optreden op het behandelde gebied. Raadpleeg uw huisarts als de   irritatie na 3 dagen niet verdwenen is.   De combinatie van scheren en lichtbehandeling kan een droge huid   en jeuk veroorzaken. Dit is een onschadelijke reactie die binnen enkele   dagen verdwijnt. U kunt ter verkoeling een ijscompres of een natte   doek op het gebied leggen.Als de huid droog blijft, kunt u 24 uur na de   behandeling een geurloze vochtinbrengende crème aanbrengen op het   behandelde gebied.   Zeldzame bijwerkingen:   - Verbranding, overmatige roodheid en zwelling: deze reacties zijn   zeer zeldzaam. Ze zijn het gevolg van het gebruik van een te hoge   lichtintensiteit voor uw huidskleur. Raadpleeg uw huisarts als deze   reacties niet binnen 3 dagen verdwijnen.Wacht met de volgende   behandeling tot de huid volledig is hersteld en gebruik een lagere   lichtintensiteit.   - Huidverkleuring: dit komt zelden voor. Huidverkleuring is zichtbaar   als een vlek die donkerder of lichter is dan de huid er om heen. Dit   is het gevolg van het gebruik van een lichtintensiteit die te hoog is   voor uw huidskleur. Raadpleeg uw huisarts als de verkleuring niet   binnen 2 weken verdwijnt. Behandel de verkleurde gebieden niet   tot de verkleuring is verdwenen en uw huid zijn normale kleur heeft   teruggekregen.   - - Huidinfectie en ontsteking: dit komt zeer zelden voor en kan worden   veroorzaakt door gebruik van het apparaat op wondjes of sneetjes   die veroorzaakt zijn door scheren, op al bestaande wondjes of op   ingegroeide haren.   Overmatige pijn: dit kan voorkomen tijdens of na de behandeling als   u het apparaat hebt gebruikt op ongeschoren huid, als u het apparaat   gebruikt op een te hoge lichtintensiteit voor uw huidskleur, als u   meerdere malen een flits afgeeft op hetzelfde gebied en als u het   apparaat gebruikt op open wonden, ontstekingen, infecties, tatoeages,   brandwonden, enz. Zie ‘Contra-indicaties’ in hoofdstuk ‘Belangrijk’ voor   meer informatie.   na gebruik   - - - Gebruik geen geparfumeerde schoonheidsmiddelen op de behandelde   gebieden onmiddellijk na de behandeling.   Gebruik geen deodorant onmiddellijk na behandeling van de oksels.   Wacht tot eventuele roodheid van de huid volledig is verdwenen.   Raadpleeg ‘Bruiningsadvies’ in hoofdstuk ‘Klaarmaken voor gebruik’ voor   informatie over blootstelling aan de zon en kunstmatige bruining.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   68 nEdErlandS   Schoonmaken en onderhoud   Het apparaat gaat het langst mee en levert de beste resultaten als u het   voor en na elke behandeling en indien nodig ook tijdens de behandeling   schoonmaakt. Het apparaat verliest zijn doeltreffendheid als u het niet   goed schoonmaakt.   Maak het apparaat en de onderdelen nooit schoon onder de kraan of in   de vaatwasmachine.   Gebruik nooit schuursponzen, schurende schoonmaakmiddelen of   agressieve vloeistoffen zoals benzine of aceton om het apparaat schoon   te maken.   Maak geen krassen op het lichtvenster of de metalen lijst in het   opzetstuk.   Opmerking: Zorg dat de contactschakelaars van de veiligheidsring niet verstopt   raken met vuil.   Opmerking: Gebruik het apparaat niet meer wanneer het lichtvenster en het   opzetstuk niet meer kunnen worden gereinigd.   1 Schakel het apparaat uit, haal de stekker uit het stopcontact en laat   het apparaat afkoelen.   Opmerking: Het lichtvenster wordt heet tijdens het gebruik. Zorg dat het is   afgekoeld voordat u het schoonmaakt.   2 Als u het opzetstuk wilt verwijderen, plaatst u uw vingers in de   uitsparingen boven- en onderaan en trekt u voorzichtig. Het   opzetstuk moet gemakkelijk loslaten.   3 Bevochtig het zachte doekje dat bij het apparaat is geleverd met   wat druppels water en gebruik het voor het schoonmaken van de   volgende onderdelen:   - - - het lichtvenster   het buitenoppervlak van het opzetstuk   de metalen lijst in het opzetstuk   Opmerking:Als water niet doeltreffend reinigt, gebruik dan een paar druppels   alcohol met een hoog percentage om de hierboven genoemde onderdelen   schoon te maken.   Opmerking: Een vervuild lichtvenster en/of opzetstuk kan eruitzien zoals op   deze afbeelding. Maak het apparaat voor en na ieder gebruik schoon en   indien nodig ook tijdens het gebruik, volgens de instructies in dit deel van de   gebruiksaanwijzing.   Tip:Als het niet meer mogelijk is de randen van het opzetstuk met het   bijgevoegde reinigingsdoekje schoon te maken, gebruik dan in plaats daarvan   een wattenstaafje. Controleer of er geen pluisjes of vezels op het opzetstuk of   op het lichtvenster achterblijven.   4 Maak indien nodig de buitenkant van het apparaat schoon met het   droge zachte reinigingsdoekje dat bij het apparaat is geleverd.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   nEdErlandS 69   Opbergen   1 Schakel het apparaat uit, haal de stekker uit het stopcontact en laat   het apparaat afkoelen.   2 Maak het apparaat schoon voordat u het opbergt.   3 Doe het apparaat in het bijgeleverde etui.   4 Bewaar het apparaat op een droge plaats bij een temperatuur tussen   0°C en 60°C.   Vervangen   Als u een onderdeel moet vervangen of als u een extra onderdeel wilt   com/support.   Als u problemen hebt met het verkrijgen van de onderdelen, neem dan   contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land.   Vervangingsonderdelen   De volgende vervangingsonderdelen zijn verkrijgbaar:   - - - Lichaamsopzetstuk   Adapter   Opbergetui   Milieu   - Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met   het normale huisvuil, maar lever het in op een door de overheid   aangewezen inzamelpunt om het te laten recyclen. Op die manier   levert u een bijdrage aan een schonere leefomgeving.   - De ingebouwde accu’s bevatten stoffen die schadelijk kunnen zijn voor   het milieu.Verwijder de accu’s altijd voordat u het apparaat afdankt en   inlevert op een door de overheid aangewezen inzamelpunt. Lever de   accu’s in op een officieel inzamelpunt voor batterijen.Als u problemen   ondervindt bij het verwijderen van de accu’s, kunt u met het apparaat   ook naar een Philips-servicecentrum gaan. Medewerkers van dit   centrum verwijderen dan de accu’s voor u en zorgen ervoor dat deze   op milieuvriendelijke wijze worden verwerkt.   de accu’s verwijderen   Verwijder de accu’s alleen als ze helemaal leeg zijn.   1 Duw een priem of een ander puntig gereedschap in het afdekplaatje   aan de onderkant van het apparaat en verwijder het afdekplaatje.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   70 nEdErlandS   2 Draai de twee schroeven aan de onderzijde van het handvat los met   een schroevendraaier.   3 Verwijder het onderste gedeelte van het handvat en knip de twee   draden door die het onderste gedeelte van het apparaat verbinden.   4 Haal de accustekkers met een tang los van de accuaansluitingen.   5 Haal de accu’s met een tang uit het apparaat.   6 Snijd de twee draden een voor een door om ongelukjes door   mogelijke restlading te voorkomen.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   nEdErlandS 71   garantie en service   Als u service of informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek   Philips Consumer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in   het ‘worldwide guarantee’-vouwblad).Als er geen Consumer Care Centre   in uw land is, ga dan naar uw Philips-dealer.   Technische specificaties   Model SC2001/01   Nominale spanning   100V-240V   50Hz-60Hz   7,5 W   Nominale frequentie   Nominaal ingangsvermogen   Bescherming tegen elektrische schokken   Beschermingsklasse   Klasse II Q   IP 30 (EN 60529)   Gebruiksomstandigheden   Temperatuur: +15° tot +35°C   Relatieve vochtigheid: 25% tot 95%   Temperatuur: 0° tot +60°C   Relatieve vochtigheid: 5% tot 95%   > 570 nm   Opbergomstandigheden   Spectrum van lichaamsopzetstuk   Lithium Ion-batterij   2 x 3,7 volt 1500 mAh   Problemen oplossen   Dit hoofdstuk behandelt in het kort de problemen die u kunt tegenkomen   tijdens het gebruik van het apparaat.Als u er niet in slaagt het probleem   op te lossen met behulp van de onderstaande informatie, neem dan   contact op met het Consumer Care Centre in uw land (u vindt het   telefoonnummer in het ‘worldwide guarantee’-vouwblad).   Probleem   Mogelijke oorzaak   Oplossing   Het apparaat werkt De accu’s zijn leeg.   niet.   Laad het apparaat op (zie hoofdstuk ‘Opladen’).   Het apparaat is defect.   Neem contact op met het Consumer Care Centre   in uw land, uw Philips-dealer of een Philips-   servicecentrum.   Het apparaat gaat   plotseling uit.   De accu’s zijn leeg.   Laad het apparaat op (zie hoofdstuk ‘Opladen’).   Tijdens het opladen Dit is normaal.   wordt de adapter   U hoeft niets te doen.   warm.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   72 nEdErlandS   Probleem   Mogelijke oorzaak   U hebt de adapter niet op   Oplossing   Het oplaadlampje   gaat niet branden   wanneer ik de   Steek de kleine stekker in de aansluiting van het   het stopcontact aangesloten. apparaat en steek de adapter in het stopcontact.   kleine stekker in de   aansluiting van het   apparaat doe.   Het stopcontact staat niet   onder stroom.   Sluit een ander apparaat aan op het   stopcontact om te controleren of er stroom   op het stopcontact staat.Als er stroom op het   stopcontact staat maar het apparaat wordt nog   steeds niet opgeladen, neem dan contact op met   het Consumer Care Centre in uw land, uw Philips-   dealer of een Philips-servicecentrum.   De adapter is niet goed in   het stopcontact geplaatst   en/of de kleine stekker is   niet goed in de aansluiting   van het apparaat geplaatst.   Controleer of de adapter goed in het stopcontact   is geplaatst en/of de kleine stekker goed in de   aansluiting van het apparaat is geplaatst.   Het apparaat is defect.   Neem contact op met het Consumer Care Centre   in uw land, uw Philips-dealer of een Philips-   servicecentrum.   Ik heb het apparaat Het apparaat moet   U kunt het apparaat opnieuw instellen door het   ingeschakeld   maar ik kan de   lichtintensiteit   niet verhogen of   verlagen.   opnieuw worden ingesteld. achtereenvolgens uit en in te schakelen.Als u de   lichtintensiteit nog steeds niet kunt aanpassen,   neem dan contact op met het Consumer Care   Centre in uw land, uw Philips-dealer of een Philips-   servicecentrum.   Het ‘klaar om te   flitsen’-lampje   gaat niet branden   wanneer ik het   apparaat op de huid   plaats.   U hebt de veiligheidsring   van het opzetstuk niet goed huid zodat alle contactschakelaars de huid raken.   op de huid geplaatst.   Plaats het apparaat onder een hoek van 90° op de   Controleer vervolgens of het ‘klaar om te flitsen’-   lampje brandt en druk op de flitsknop.   Als dat niet werkt, plaatst u het apparaat op een   deel van uw lichaam waar u eenvoudig volledig   contact met de huid tot stand kunt brengen.   Controleer vervolgens of het ‘klaar om te flitsen’-   lampje brandt.Als het ‘klaar om te flitsen’-lampje   nog steeds niet gaat branden wanneer u het   apparaat op de huid plaatst, neem dan contact op   met het Consumer Care Centre in uw land, uw   Philips-dealer of een Philips-servicecentrum.   De veiligheidsring is vuil.   Maak de veiligheidsring voorzichtig schoon.Als u   de veiligheidsring niet goed kunt schoonmaken,   neem dan contact op met het Consumer Care   Centre in uw land, uw Philips-dealer of een Philips-   servicecentrum om het opzetstuk te vervangen.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   nEdErlandS 73   Probleem   Mogelijke oorzaak   Oplossing   Wanneer de oververhittingsbeveiliging in werking   Het ‘klaar om te   flitsen’-lampje   De   oververhittingsbeveiliging is is getreden, blijft de ventilator draaien. Schakel   gaat niet branden   wanneer ik het   opzetstuk op de   huid plaats, maar de   koelventilator draait.   in werking getreden.   het apparaat niet uit maar laat het ongeveer 15   minuten afkoelen voordat u doorgaat met het   gebruik.Als het ‘klaar om te flitsen’-lampje nog   steeds niet gaat branden wanneer u het apparaat   op de huid plaatst, neem dan contact op met het   Consumer Care Centre in uw land, uw Philips-   dealer of een Philips-servicecentrum.   Het ‘klaar om te   flitsen’-lampje   brandt groen maar   het apparaat flitst   niet wanneer ik op   de flitsknop druk.   Het apparaat moet   U kunt het apparaat opnieuw instellen door het   opnieuw worden ingesteld. achtereenvolgens uit en in te schakelen.Als het   ‘klaar om te flitsen’-lampje groen brandt, maar   het apparaat nog steeds niet flitst wanneer u op   de flitsknop drukt, neem dan contact op met het   Consumer Care Centre in uw land, uw Philips-   dealer of een Philips-servicecentrum.   Het apparaat   wordt warm tijdens   gebruik.   Dit is normaal.   U hoeft niets te doen.   Het apparaat geeft   Het apparaat moet   Stel het apparaat opnieuw in door het   niet lichtintensiteit 1 opnieuw worden ingesteld. achtereenvolgens uit en in te schakelen.Als het   aan wanneer ik het   inschakel.   apparaat nog steeds niet lichtintensiteit 1 aangeeft,   neem dan contact op met het Consumer Care   Centre in uw land, uw Philips-dealer of een Philips-   servicecentrum.   Het apparaat   produceert een   rare geur.   Het opzetstuk en/of het   filterglas zijn vuil.   Maak het opzetstuk voorzichtig schoon.Als u het   opzetstuk niet goed kunt schoonmaken, neem   dan contact op met het Consumer Care Centre   in uw land, uw Philips-dealer of een Philips-   servicecentrum om het opzetstuk te vervangen.   U hebt het gebied dat   Als er haren aanwezig zijn op het te behandelen   wordt behandeld, niet goed gebied, kunnen deze haren verbranden bij het   geschoren.   gebruik van het apparaat. Daarom ruikt u een   vreemde geur. Scheer het te behandelen gebied   voordat u het apparaat gebruikt.Als het scheren   huidirritaties veroorzaakt, trim het haar dan zo   kort mogelijk en gebruik een stand die aangenaam   aanvoelt.   U hebt het apparaat in   een stoffige omgeving   opgeborgen.   De rare geur verdwijnt na enige flitsen.   De huid voelt   De lichtintensiteit die u   gebruikt is te hoog.   Controleer of u de juiste lichtintensiteit hebt   gekozen. Kies zo nodig een lagere lichtintensiteit.   gevoeliger aan dan   normaal tijdens de   behandeling.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   74 nEdErlandS   Probleem   Mogelijke oorzaak   Oplossing   U hebt de gebieden die   worden behandeld, niet   geschoren.   Scheer de te behandelen gebieden altijd voordat u   het apparaat gebruikt.Als het scheren huidirritaties   veroorzaakt, trim het haar dan zo kort mogelijk en   gebruik een stand die aangenaam aanvoelt.   Het UV-filter in het   lichtvenster is gebroken.   Als het UV-filter in het lichtvenster gebroken is,   moet u het apparaat niet meer gebruiken. Neem   contact op met het Consumer Care Centre   in uw land, uw Philips-dealer of een Philips-   servicecentrum.   Het apparaat is defect.   U hebt de gebieden die   Neem contact op met het Consumer Care Centre   in uw land, uw Philips-dealer of een Philips-   servicecentrum.   Bij het gebruik van   Scheer de te behandelen gebieden altijd voordat u   het apparaat gebruikt.Als het scheren huidirritaties   veroorzaakt, trim het haar dan zo kort mogelijk en   gebruik een stand die aangenaam aanvoelt.   het apparaat voel ik worden behandeld, niet   een onaangename   pijnsensatie.   geschoren.   U hebt een gebied   behandeld waarvoor het   apparaat niet is bedoeld.   U moet het apparaat niet gebruiken op uw   binnenste schaamlippen, vagina, anus, tepels,   tepelhoven, lippen, in de neusgaten en oren, in het   gebied rond uw ogen en wenkbrauwen. Mannen   moeten het niet gebruiken op hun gezicht of   scrotum.   De lichtintensiteit die u hebt Verminder de lichtintensiteit tot een niveau   gebruikt is te hoog voor u.   dat aangenaam voor u is. Zie ‘De lichtintensiteit   instellen’ in hoofdstuk ‘Klaarmaken voor gebruik’.   Het lichtvenster is kapot.   Als het lichtvenster kapot is, gebruik het apparaat   dan niet meer met dit opzetstuk. Ga naar uw   dealer of een Philips-servicecentrum of neem   contact op met het Consumer Care Centre om   het opzetstuk te vervangen.   Het apparaat is niet geschikt Gebruik het apparaat niet als u een zeer donkere   voor uw huidskleur.   huid hebt. Gebruik het apparaat ook niet als uw   lichaamshaar lichtblond, rood, grijs of wit is.   De behandelde   gebieden worden   rood na de   Het is onschadelijk en   normaal als de huid   enigszins rood is en dit   verdwijnt snel.   U hoeft niets te doen.   behandeling.   De huidreactie na   de behandeling   houdt langer aan   dan normaal.   De lichtintensiteit die u hebt Kies de volgende keer een lagere lichtintensiteit.   gebruikt is te hoog voor u.   Zie ‘De lichtintensiteit instellen’ in hoofdstuk   ‘Klaarmaken voor gebruik’.   Raadpleeg uw huisarts als de huidreactie langer   dan 3 dagen aanhoudt.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   nEdErlandS 75   Probleem   Mogelijke oorzaak   Oplossing   De   De lichtintensiteit die u hebt Kies de volgende keer een hogere lichtintensiteit.   ontharingsresultaten gebruikt is te laag voor u.   voldoen niet aan de   verwachtingen.   U hebt de behandelde   gebieden niet voldoende   laten overlappen bij het   gebruik van het apparaat.   Voor goede ontharingsresultaten moet u de   behandelde gebieden laten overlappen bij het   gebruik van het apparaat. Zie stap 11 in hoofdstuk   ‘Het apparaat gebruiken’.   U hebt het apparaat niet   zo vaak als aanbevolen   gebruikt.   Om alle haren te verwijderen en te voorkomen   dat de haarwortel weer actief wordt, moeten   de behandelingen gedurende de eerste twee   maanden om de twee weken worden herhaald.   Uw huid zou hierna glad en haarvrij moeten   zijn. Om ervoor te zorgen dat u deze resultaten   behoudt, raden wij u aan behandelingen van   de oksels, bikinilijn, armen en buik om de twee   weken te herhalen. Op de benen groeien de   haren meestal langzamer terug, waardoor een   behandeling om de vier weken waarschijnlijk   voldoende is om uw benen glad en haarvrij te   houden.Als u binnen deze vier weken te veel   haren terug ziet groeien, verkort u de tussenpozen   tussen de behandelingen verder, maar voer   niet vaker dan eenmaal in de twee weken een   behandeling uit.   Het apparaat is niet geschikt Gebruik het apparaat niet als uw lichaamshaar   voor de kleur van uw haar   of huid.   lichtblond, rood, grijs of wit is. Gebruik het   apparaat ook niet als u een zeer donkere huid   hebt.   Haar begint weer   op bepaalde   plekken van   de behandelde   gebieden te groeien.   U hebt de behandelde   gebieden niet voldoende   laten overlappen bij het   gebruik van het apparaat.   Voor goede ontharingsresultaten moet u de   behandelde gebieden laten overlappen bij het   gebruik van het apparaat. Zie stap 11 in hoofdstuk   ‘Het apparaat gebruiken’.   Haar groeit terug als   onderdeel van de   natuurlijke haargroeicyclus.   Dit is normaal. Het is onderdeel van de natuurlijke   haargroeicyclus dat haar teruggroeit. Doorgaans   zijn de haren die teruggroeien echter zachter en   dunner.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   |