Philips Hair Clippers SC2001 01 User Manual

Register your product and get support at  
SC2001/01  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
EngliSh  
Table of contents  
Introduction 7  
Benefits 7  
Intense Pulsed Light (IPL) technology for home use 7  
Effective hair regrowth prevention for everyday smoothness 7  
Gentle treatment, even on sensitive body areas 8  
Cordless operation for maximum freedom and flexibility 8  
Lamp does not require replacement 8  
How Philips’ Intense Pulsed Light technology works 8  
Hair growth 8  
Working principle 8  
General description 8  
Important 9  
Danger 9  
Warning 9  
To prevent damage: 10  
Caution 10  
Keep the following things in mind to avoid compromising the lifetime of  
your Philips Lumea: 10  
For whom is Philips Lumea not suitable? 10  
Contraindications 10  
Never use the appliance if you are pregnant or breast feeding. 10  
Never use the appliance if you have an unsuitable skin and/or hair  
colour, i.e.: 10  
Never use the appliance if you suffer from any of the diseases listed  
below, i.e.: 11  
Never use the appliance if you take any of the medications listed below,  
i.e.: 11  
Never use the appliance on the following areas: 11  
Never use the appliance on sunburnt, recently tanned (last 48 hours)  
or fake-tanned skin: 12  
Electromagnetic fields (EMF) 12  
Charging 12  
Preparing for use 13  
Preparing treatment areas 13  
Setting the light intensity 13  
Recommended light intensities (1-5) 14  
Important 14  
Tanning advice 14  
Using the appliance 15  
First use and skin test 15  
Subsequent use 16  
Guidelines for treatment 18  
Average treatment time 18  
Using the appliance on the legs 18  
Using the appliance in the bikini area 19  
Using the appliance on the underarms 19  
How to achieve optimal results 19  
Maintenance phase 19  
Possible side effects and skin reactions 19  
After use 20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
EngliSh  
7
Cleaning and maintenance 20  
Storage 21  
Replacement 21  
Replacement parts 21  
Environment 22  
Removing the rechargeable batteries 22  
Guarantee and service 23  
Technical specifications 23  
Troubleshooting 24  
introduction  
Congratulations on your purchase and welcome to Philips!To fully benefit  
com/lumea.  
Light-based hair removal is one of the most effective methods to  
treat unwanted body hair with longer-lasting results. It is different from  
current home hair removal methods because it significantly reduces  
hair regrowth. Philips has been investigating this method together with  
leading dermatologists for over 10 years.You can now use this innovative  
technology comfortably in the privacy of your own home, whenever and  
wherever you want.  
This appliance has been specifically designed and optimised for use by  
women, but can be used by men as well.  
It is intended for removing body hair on areas mentioned below:  
-
-
-
-
-
Underarms  
Arms  
Stomach  
Bikini area  
Legs  
Do not use Philips Lumea on the face.  
Philips Lumea is designed for use by one person only.  
Check our homepage regularly for updates.  
Benefits  
This appliance provides the following benefits:  
intense Pulsed light (iPl) technology for home use  
Philips Lumea uses a light-based technology called ‘Intense Pulsed Light’  
(IPL). IPL is also used in the professional beauty market for hair removal  
and has been in use for the last fifteen years. Philips Lumea now brings this  
innovative technology to the comfort of your home.  
Effective hair regrowth prevention for everyday smoothness  
This method provides you with long-lasting hair regrowth prevention and  
silky-smooth skin. Our studies have shown a significant hair reduction  
already after two treatments. Optimal results were generally achieved after  
four to five treatments.A reduction in hair density is visible from treatment  
to treatment. How fast the effect becomes visible and how long the results  
last varies from person to person. For more information, see section ‘How  
to achieve optimal results’ in chapter ‘Using the appliance’.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
EngliSh  
gentle treatment, even on sensitive body areas  
Philips Lumea has been developed in close cooperation with leading  
dermatologists for an effective and gentle treatment, even on the most  
sensitive body areas.  
Cordless operation for maximum freedom and flexibility  
Because the appliance runs on rechargeable batteries, it is portable and can  
be used anywhere.  
lamp does not require replacement  
Philips Lumea is equipped with a high performance lamp which does  
not require replacement.This lamp can generate over 80,000 flashes and  
should enable you to continuously maintain results for more than 5 years*  
while saving money on expensive replacement lamps.  
*Based on average usage scenario and recommended treatment regime for  
one user.  
how Philips’ intense Pulsed light technology works  
hair growth  
Hair growth rates differ from person to person, depending on age,  
metabolism and other factors. However, everyone’s hair normally grows in  
3 phases.  
1
Growing phase (anagen phase)  
The hair grows actively from the root. In this phase the concentration of  
melanin is highest. Melanin is responsible for the pigmentation of the hair.  
Melanin concentration is also the determining factor for the efficacy of this  
method. Only hairs in the growing phase are susceptible to treatment with  
light.  
2
Degradation phase (catagen phase)  
Hair growth stops and the root shrinks before the hair sheds.  
Resting phase (telogen phase)  
3
The old hair separates from its hair follicle and sheds.The follicle remains  
at rest until the biological clock tells it to become active again and grow a  
new hair.  
Working principle  
The appliance works by heating up the hair and root beneath the skin.  
The melanin in the hair and hair root absorbs the released light pulses.The  
darker the colour of the hair, the more light can be absorbed.This process  
stimulates the hair to go into the resting phase.  
The hair now sheds naturally and the hair growth is inhibited. Hairs can  
take one or two weeks to shed. Optimal hair removal cannot be obtained  
with a single session, since only hairs in the growing phase are susceptible  
to treatment with light. During a treatment, hairs on the treated area are  
usually in different stages of the hair growth cycle.To effectively treat all  
hairs you have to repeat the treatment every two weeks for a few times.  
An integrated optical filter ensures that no UV light reaches the skin  
and guarantees that the appliance is safe for the skin.  
general description (Fig. 2)  
A
B
C
Light exit window with integrated UV filter  
Body Attachment  
Metallic frame inside the attachment  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EngliSh  
9
D Safety system (safety ring with contact switches)  
E
F
G
H
I
Flash button  
Intensity lights (1- 5)  
% Intensity increase button  
^ Intensity decrease button  
Charging light and battery low indication  
On/off button  
J
K
L
’Ready to flash’ light  
Appliance socket  
M Adapter  
N Small plug  
O Air vents  
Also included: pouch and cleaning cloth  
important  
Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for  
future reference.  
danger  
-
Water and electricity are a dangerous combination. Do not use this  
appliance in wet surroundings (e.g. near a filled bath, a running shower  
or a filled swimming pool).  
-
-
Keep the appliance and the adapter dry.  
If the appliance is broken, do not touch any inner part to avoid electric  
shock.  
-
Never insert any objects into the appliance.  
Warning  
-
This appliance is not intended for use by persons (including children)  
with reduced physical, sensory or mental capabilities, unless they have  
been given supervision or instruction concerning use of the appliance  
by a person responsible for their safety.  
-
-
Children should be supervised to ensure that they do not play with the  
appliance.  
The appliance is not intended for children under the age of 15 years.  
Teenagers aged between 15 and 18 years can use the appliance with  
the consent and/or assistance of their parents or the persons who have  
parental authority over them.Adults from 19 years and older can use  
the appliance freely.  
-
-
-
Only charge the appliance with the adapter supplied.  
Do not use the appliance or the adapter if it is damaged.  
The adapter contains a transformer. Do not cut off the adapter to  
replace it with another plug, as this causes a hazardous situation.  
If the adapter is damaged, always have it replaced with one of the  
original type in order to avoid a hazard.  
-
-
Do not use the appliance if the UV filter of the light exit window is  
broken.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10 EngliSh  
To prevent damage:  
-
-
Make sure nothing obstructs the air flow through the ventilation slots.  
Never subject the appliance to heavy shocks and do not shake or drop  
it.  
-
If you take the appliance from a very cold environment to a very warm  
environment or vice versa, wait approximately 3 hours before you use  
it.  
-
-
Store the appliance in the pouch so that it does not become dusty.  
Never leave the appliance unattended when it is switched on.Always  
switch off the appliance after use.  
-
-
Do not expose the appliance to direct sunlight or UV light for several  
hours.  
Do not flash against any other surface than the skin.This can cause  
severe damage to the attachment and/or the light exit window. Only  
flash when the appliance is in contact with skin.  
Caution  
-
This appliance is only intended for removing unwanted body hair from  
areas below the neck. Do not use it for any other purpose.  
Use this appliance only at settings suitable for your skin type. Use at  
higher settings than those recommended can increase the risk of skin  
reactions and side effects.  
-
Keep the following things in mind to avoid compromising the  
lifetime of your Philips lumea:  
-
-
Do not expose the appliance to temperatures lower than 15°C or  
higher than 35°C during use.  
The appliance is equipped with a built-in overheat protection. If the  
appliance overheats, it does not flash. Do not switch off the appliance,  
but let it cool down for approx. 15 minutes before you continue with  
your treatment.  
-
-
Always return the appliance to a service centre authorised by Philips  
for examination or repair. Repair by unqualified people could cause an  
extremely hazardous situation for the user.  
Never use the appliance in any of the cases mentioned in the section  
‘Contraindications’.  
For whom is Philips lumea not suitable?  
Philips Lumea is not designed for everyone. If any of the following is true  
for you, then this appliance is not suitable for you to use!  
Contraindications  
never use the appliance if you are pregnant or breast feeding.  
never use the appliance if you have an unsuitable skin and/or  
hair colour, i.e.:  
-
-
If your natural hair colour in the treatment areas is light blond, white,  
grey or red.  
If you are of skin typeVI (you rarely or never get sunburnt and you tan  
very darkly; your skin colour is brownish black or darker). In this case  
you run a high risk of developing skin reactions, such as strong redness,  
burns or discolourations, when you use Philips Lumea.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EngliSh 11  
never use the appliance if you suffer from any of the diseases  
listed below, i.e.:  
-
-
-
-
-
-
If you have a skin disease such as active skin cancer, you have a history  
of skin cancer or any other localised cancer in the areas to be treated.  
If you have pre-cancerous lesions or multiple atypical moles in the areas  
to be treated.  
If you have a history of collagen disorder, including a history of keloid  
scar formation or a history of poor wound healing.  
If you have a history of vascular disorder, such as the presence of  
varicose veins or vascular ectasia in the areas to be treated.  
If your skin is sensitive to light and easily develops a rash or an allergic  
reaction.  
If you have infections, eczema, burns, inflammation of hair follicles,  
open lacerations, abrasions, herpes simplex, wounds or lesions and  
haematomas in the areas to be treated.  
-
-
-
If you have had surgery in the areas to be treated.  
If you have epilepsy with flashlight sensitivity.  
If you have diabetes, lupus erythematodes, porphyria or congestive  
heart disease.  
-
-
If you have any bleeding disorder.  
If you have a history of immunosuppressive disease (including HIV  
infection or AIDS).  
never use the appliance if you take any of the medications  
listed below, i.e.:  
-
If your skin is currently being treated with or has recently been treated  
with Alpha-Hydroxy Acids (AHAs), Beta- Hydroxy Acids (BHAs),  
topical isotretinoin and azelaic acid.  
-
If you have taken any form of isotretinoin Accutane® or Roaccutane®  
in the last six months.This treatment thins the skin and can therefore  
make it more susceptible to tears, wounds and irritations.  
If you are on painkillers, which reduce the skin’s sensitivity to heat.  
If you are taking photosensitising agents or medications, check the  
package insert of your medicine and never use the appliance if it is  
stated that it can cause photo-allergic reactions, photo-toxic reactions  
or if you have to avoid sun when taking this medicine.  
-
-
-
-
If you take anticoagulation medications, including heavy use of aspirin, in  
a manner which does not allow for a minimum 1-week washout period  
prior to each treatment.  
If you take immunosuppressive medications.  
never use the appliance on the following areas:  
-
-
In the face.  
On nipples, areolas, labia minora, vagina, anus and the inside of the  
nostrils and ears.  
-
-
Men must not use it on the scrotum and face.  
Over or near anything artificial like silicone implants, pacemakers,  
subcutaneous injection ports (insulin dispenser) or piercings.  
On moles, freckles, large veins, darker pigmented areas, scars, skin  
anomalies without consulting your doctor.This can result in a burn and  
a change in skin colour, which makes it potentially harder to identify  
skin-related diseases (e.g. skin cancer).  
-
-
On warts, tattoos or permanent make-up.This can result in a burn and  
a change in skin colour.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12 EngliSh  
-
On areas, where you use long-lasting deodorants.This can result in skin  
reactions. See chapter ‘Using the appliance’, section ‘Possible side effects  
and skin reactions’.  
never use the appliance on sunburnt, recently tanned (last 48  
hours) or fake-tanned skin:  
-
All types of tanning can influence the safety of the treatment.This  
applies to exposure to natural sunlight as well as artificial tanning  
methods, such as tanning lotions, tanning appliances etc. If you are  
tanned or are planning to tan, see chapter ‘Preparing for use’, section  
Tanning advice’.  
Note:This list is not exhaustive. If you are not sure whether you can use the  
appliance we advise you to consult a doctor.  
Electromagnetic fields (EMF)  
This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic  
fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this  
user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence  
available today.  
Charging  
Fully charge the batteries before you use the appliance for the first time  
and when the batteries are empty. Fully charging the batteries takes up to 1  
hour and 40 minutes.  
Charge the appliance when the charging light lights up orange during use to  
indicate that the battery is low.When this happens, the remaining capacity  
is at least 30 flashes.  
Fully charged batteries provide at least 320 flashes at light intensity 5.  
Fully charge the appliance every 3 to 4 months, even if you do not use the  
appliance for a longer time.  
Charge the appliance in the following way:  
1 Switch off the appliance.  
2 Insert the small plug into the appliance and put the adapter in the  
wall socket.  
,
The charging light flashes green to indicate that the appliance is  
charging.  
When the batteries are fully charged, the charging light  
lights up green continuously.  
,
Notes:  
-
The adapter and the appliance feel warm during charging.This is  
normal.  
-
-
You cannot use the appliance during charging.  
This appliance is equipped with battery-overheat protection and does  
not charge if the room temperature exceeds 40°C.  
Never cover the appliance and adapter during charging.  
3 After charging, remove the adapter from the wall socket and pull the  
small plug out of the appliance.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EngliSh 13  
Preparing for use  
For optimal results and greatest effect, prepare the areas on which you  
intend to use the appliance in the manner described below.  
Preparing treatment areas  
1 Shave the areas you intend to treat as long as you still experience  
hair regrowth.  
Note: If your last depilation method involved removing hairs by the roots (e.g  
epilating, waxing etc.), wait until you notice significant hair regrowth before you  
use Philips Lumea. Do not use depilatory creams instead of shaving.  
Please note that treatment on unshaved or improperly shaved  
areas has a number of undesired effects:  
-
The light exit window and attachment may become contaminated with  
stray hairs and dirt.A contaminated light exit window and attachment  
can reduce the life and efficacy of the appliance. In addition, burns or  
black spots that appear on the light exit window and attachment due  
to contamination can cause the treatment to become painful or cause  
skin reactions like redness and discolouration.  
-
Hairs on your skin can burn, which can result in an unpleasant smell.  
2 Clean your skin and make sure it is hair-free, entirely dry and  
free from oily substances (e.g. present in cosmetic products like  
deodorants, lotions, perfumes, tanning creams and sunscreens).  
3 Check the appliance, especially the light exit window and attachment,  
for trapped hair, dust and fibres. If you see any contamination, clean  
the appliance according to the instructions in chapter ‘Cleaning and  
maintenance’.  
Notes:  
-
If shaving causes wounds or lesions, your skin may be more sensitive  
and the light treatment may sometimes feel uncomfortable.  
Once the hairs stop growing back, which usually happens after 4-5  
treatments, you no longer have to shave before you use the appliance.  
-
Setting the light intensity  
Philips Lumea is an appliance developed for consumer use at home and  
therefore not comparable with professional light-based appliances with  
respect to pain sensation.The pulses of light delivered by Philips Lumea  
are gentler than those from professional appliances and therefore you can  
expect a convenient and effective treatment.  
You have to adjust the light intensity to your skin and body hair colour and  
to a level you find comfortable.  
The recommended light intensities table below helps you to establish the  
right light intensity.  
1 Consult the table below to determine which light intensities are most  
suitable for your skin and body hair colour and to check if this method  
is suitable for you (if it is not, this is indicated with x in the table).  
2 Each body area and possibly even parts of a body area may require a  
separate appropriate light intensity according to the recommended  
light intensities table below.The method is more effective at higher  
intensities, but you should reduce the light intensity if you experience  
any pain or discomfort.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14 EngliSh  
Persons with darker skin run a higher risk of skin irritation because their  
skin absorbs more light.Therefore lower intensities are recommended  
for persons with darker skin.  
The light pulse can feel warm or hot on the skin but should never be  
painful.To prevent skin reactions, see chapter ‘Using the appliance’,  
section ‘Possible side effects and skin reactions’.  
recommended light intensities (1-5)  
In the table below,x’ means that the appliance is not suitable for you.  
Skin colour and White  
Beige  
(easy  
Light brown  
(sometimes  
Mid  
brown  
Dark  
Brownish  
black and  
darker (rarely  
to never  
characteristics:  
(always  
brown  
(rarely  
sunburn,  
very good sunburn, very  
tanning)  
sunburn, sunburn, sunburn, good (rarely  
no  
minimal tanning)  
sunburn,  
fast and  
good  
tanning) tanning)  
dark tanning)  
tanning)  
Body hair colour:  
dark blond/light  
brown/brown/  
dark brown/black  
4/5  
x
4/5  
4/5  
x
3/4  
x
1/2/3  
x
x
x
white/grey/red/  
light blond  
x
important  
To check whether Philips Lumea is suitable for you, see section ‘For whom  
is Philips Lumea not suitable?’.  
If your skin has been exposed to natural sunlight or an artificial tanning  
method, it may be darker than during the previous treatment. Check the  
table above to determine which settings are suitable for your skin colour.  
Tanning advice  
Sun exposure before treatment  
-
Wait at least 48 hours after sunbathing before you use the appliance.  
Sunbathing can cause skin to darken (tan) and/or can cause sunburn  
(reddening of the skin).  
-
-
After these 48 hours, check the skin for any remaining sunburn. Do not  
use Philips Lumea as long as sunburn persists.  
When the sunburn has disappeared, perform a skin test (see chapter  
‘Using the appliance’, section ‘First use’) on the area to be treated to  
determine the appropriate light intensity.  
-
If your skin is tanned, perform a skin test (see chapter ‘Using the  
appliance’, section ‘First use’) on the area to be treated to determine  
the appropriate light intensity.A failure to do so causes a risk of  
developing skin reactions after treatment with Philips Lumea.  
Sun exposure after treatment  
-
Wait at least 24 hours after treatment before you expose treated  
areas to the sun. Even after 24 hours, make sure that the treated skin  
does not show any redness from the treatment anymore before you  
expose it to the sun.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EngliSh 15  
-
-
Cover treated areas when you go out into the sun or use a sunblock  
(SPF 30+) in the two weeks after treatment.  
Exposing treated areas to sunlight without protection immediately  
after treatment can increase the risk of adverse side effects and skin  
reactions. See chapter ‘Using the appliance’, section ‘Possible side effects  
and skin reactions’.  
Tanning with artificial light  
-
Follow the instructions in ‘Sun exposure before treatment’ and ‘Sun  
exposure after treatment’ above.  
Tanning with creams  
-
If you have used an artificial tanning lotion, wait until the artificial tan  
has fully disappeared before you use Philips Lumea.  
Note: For more details on unwanted skin reactions, see chapter ‘Using the  
appliance’, section ‘Possible side effects and skin reactions’.  
Using the appliance  
Check the recommended light intensities table in chapter ‘Preparing for  
use’, section ‘Setting the light intensity’ to determine which light intensities  
are most suitable for your skin and body hair colour. Use the appliance in  
a well-lit room; this reduces the perceived brightness of the flash. Shave  
the area you intend to treat before you use the appliance (see chapter  
‘Preparing for use’, section ‘Preparing treatment areas’).  
If the treatment becomes intolerably painful at any point in time, reduce  
the light intensity setting until the treatment is comfortable again. If you  
notice skin reactions stronger than slight redness, stop the treatment  
immediately and read section ‘Possible side effects and skin reactions’ in  
this chapter.  
First use and skin test  
1 attach the body attachment to the appliance.  
The body attachment can be used to treat unwanted body hair on all  
body areas below the neck (for exceptions, see chapter ‘Important’, section  
‘Contraindications’).  
2 Choose an area close to the area you intend to treat.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
16 EngliSh  
3 Press the on/off button to switch on the appliance.  
,
The appliance always starts automatically at the lowest setting.  
4 Apply one flash at the lowest recommended intensity for your skin  
type (for instructions on how to release a flash, see steps 6 to 9  
of section ‘Subsequent use’ in this chapter).  
5 As long as it feels comfortable (not painful), increase the setting by  
one level within the recommended range for your skin type and  
apply one flash for each setting. Do not apply more than one flash on  
the same spot.  
6 After the skin test, wait for 24 hours and check your skin for  
any reaction. If your skin shows reactions, choose the highest setting  
that did not result in any skin reaction for subsequent use.  
When you use the appliance for the first time, we advise you to perform  
a skin test on the area to be treated to check your skin’s reaction to the  
treatment and to get accustomed to light-based treatment.  
Subsequent use  
1 Before every treatment, clean the attachment, the light exit window  
and the metallic frame inside the attachment of Philips Lumea. For  
more information see chapter ‘Cleaning and maintenance’.  
2 Press the on/off button to switch on the appliance.  
Note: It is normal that the appliance and the attachment become warm during  
use.  
3 Start each treatment by selecting the light intensity very carefully,  
based on your skin’s sensitivity and on how comfortable treatment  
feels.  
Your skin may react differently on different days/occasions for a number of  
reasons. See section ‘Possible side effects and skin reactions’ in this chapter  
for more information.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EngliSh 17  
4 Press the % button to increase the intensity.To lower the intensity,  
press the ^button.  
Every time you press the button, the corresponding intensity  
light starts to flash.This takes a few seconds.  
,
5 Place the appliance in a 90° angle on the skin so that the attachment  
and the safety ring are in contact with the skin.  
6 Press the safety ring fully onto the skin with slight pressure.  
Note:The safety ring has contact switches that together are the safety system  
of the appliance.This safety ring prevents unintentional flashing without skin  
contact.  
,
The ‘ready to flash’ light on the back of the appliance lights up green  
when all contact switches of the safety ring are in contact with the  
skin and the appliance is charged.This may take up to 3.5 seconds.  
Tip: For easier use, stretch the area of skin you want to treat. On areas with  
softer skin, you may need to exert more pressure on the appliance to push in  
all contact switches.  
7 Press the flash button to release a flash.  
Note:The visible light produced by the appliance is the reflection of the flash  
on the skin and is harmless to your eyes. It is not necessary to wear goggles  
during use.  
8 Let go of the flash button after the appliance has flashed.  
9 For the next flash, repeat steps 6 to 9.After each flash it takes up to  
3.5 seconds until the appliance is ready to flash again.  
Do not treat exactly the same area multiple times during one session.  
This does not improve the effectiveness of the treatment, but increases  
the risk of skin reactions.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
18 EngliSh  
10 To avoid untreated areas, always make sure there is some overlap  
with the previously treated area when you place the appliance on the  
skin.The effective light only comes out of the light exit window. Make  
sure the flashes are produced close to each other.  
11 Switch off the appliance after you have finished the treatment.  
12 Check the light exit window and the attachment for hairs and dirt and  
clean the appliance after use (see chapter ‘Cleaning and maintenance’).  
guidelines for treatment  
average treatment time  
Area  
Approx. treatment time  
1.5 minutes per underarm  
1.5 minutes per side  
5 minutes  
Underarms  
Bikini line  
Entire bikini area  
One lower leg  
One full leg  
12 minutes  
20 minutes  
Note:The average treatment times above have been observed during research  
and tests. Individual treatment times may vary from person to person.  
Note: Fully charged batteries offer at least 320 flashes at intensity 5. How long  
you can use the appliance depends on the size of the area to be treated and  
the intensity setting used.  
Using the appliance on the legs  
Check the recommended light intensities table in chapter ‘Preparing for  
use’, section ‘Setting the light intensity’ to see which settings are suitable for  
your legs.  
-
You can move the appliance up and down or across the leg, whichever  
is more convenient to you.  
Note: Bony areas like shinbone and ankles are more sensitive than other areas  
of the body.When you press the attachment hard onto these areas, the skin  
can be more susceptible to skin reactions, such as skin irritation and redness.  
See section ‘Possible side effects and skin reactions’ in this chapter. Press the  
attachment onto the skin just hard enough to make the ‘ready to flash’ light go  
on, but not harder.  
Tip:The appliance may leave imprints on the skin in the treated areas.These  
imprints may show you where you can make the treated areas overlap.  
If you use the appliance to treat both your lower and upper legs, you may  
have to recharge the appliance during the treatment.This is normal. How  
long you can use the appliance depends on the size of the treatment area  
and the intensity setting used.  
Tip: Many users combine leg treatments with other activities around the house  
such as watchingTV or listening to music.You can also try this to make the  
experience more enjoyable and relaxing.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EngliSh 19  
Using the appliance in the bikini area  
Check the recommended light intensities table in chapter ‘Preparing for  
use’, section ‘Setting the light intensity’ to see which settings are suitable for  
your bikini area.  
In principle, Philips Lumea is safe and gentle enough for treatment of the  
entire bikini area (e.g. for ‘Brazilian’ or ‘Hollywood’ style). Use a lower setting  
on darker pigmented, more sensitive skin in the bikini area. Do not use the  
appliance on inner labia, vagina and anus. Men who wish to treat their pubic  
area must not use the appliance on the scrotum.  
Note: For hygienic reasons, always clean the attachment before you start  
treating another body area.  
Using the appliance on the underarms  
Check the recommended light intensities table in chapter ‘Preparing for  
use’, section ‘Setting the light intensity’ to see which settings are suitable for  
your underarms.  
Make sure you remove any deodorant, perfume, cream or other skin care  
product from your underarms before treatment.  
Tip:To achieve optimal results on your underarms, stand in front of a mirror to  
get a good view of the area to be treated and the ‘ready to flash’ light. Raise  
your arm and place your hand in your neck to stretch the skin in the underarm  
area. In this way the safety ring can be pressed more easily onto the skin,  
which makes the treatment easier to perform.  
Note:The reflected light does not harm your eyes. If the scattered light is  
unpleasant, close your eyes when you release a flash.  
how to achieve optimal results  
-
It is normal that hairs are still visible after the first few treatments (see  
chapter ‘Introduction’, section ‘Working principle’ for more information).  
To remove all hairs successfully and prevent the hair follicle from  
becoming active again, the treatments have to be repeated once every  
two weeks for the first two months.Your skin should be smooth and  
hair-free by then. Please read section ‘Maintenance phase’ to find out  
how you can keep these results.  
-
Maintenance phase  
-
To ensure that your skin stays smooth and hair-free, we advise you  
to repeat the treatment every four to six weeks.The time between  
treatments may vary based on your individual hair regrowth and also  
across different body areas. If too many hairs grow back between  
treatments, simply shorten the treatment interval again, but do not  
treat any area more often than once every two weeks.When you use  
the appliance more frequently than recommended, you do not increase  
the effectiveness but you do increase the risk of skin reactions.  
Possible side effects and skin reactions  
Common skin reactions:  
-
-
Your skin may show slight redness and/or may prickle, tingle or feel  
warm.This reaction is absolutely harmless and disappears quickly.  
A skin reaction similar to sunburn may occur on the treated area for a  
short while. If this does not disappear within 3 days, we advise you to  
consult a doctor.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
20 EngliSh  
-
Dry skin and itching may occur because of the combination of shaving  
and light treatment.This is harmless and disappears within a few days.  
You can cool the area with an ice pack or a wet cloth. If dryness  
persists, you can apply a non-scented moisturiser on the treated area  
24 hours after the treatment.  
rare side effects:  
-
Burns, excessive redness and swelling: these reactions occur very rarely.  
They are the result of using a light intensity that is too high for your  
skin colour. If these reactions do not disappear within 3 days, we advise  
you to consult a doctor.Wait with the next treatment until the skin has  
healed completely and make sure you use a lower light intensity.  
Skin discolouration: this occurs very rarely. Skin discolouration manifests  
itself as either a darker or lighter patch than the surrounding area.  
This is the result of using a light intensity that is too high for your skin  
colour. If the discolouration does not disappear within 2 weeks, we  
advise you to consult a doctor. Do not treat discoloured areas until the  
discolouration has disappeared and your skin has regained its normal  
skin colour.  
-
-
-
Skin infection and inflammation:This occurs very rarely and may be  
caused by using the appliance on wounds or cuts that resulted from  
shaving, on already existing wounds or on ingrown hairs.  
Excessive pain: this can occur during or after treatment if you have  
used the appliance on unshaved skin, if you use the appliance at a light  
intensity that is too high for your skin colour, if you flash the same  
area more than once and if you use the appliance on open wounds,  
inflammations, infections, tattoos, burns, etc. See chapter ‘Important’,  
section ‘Contraindications’ for more information.  
after use  
-
-
-
Do not apply any perfumed cosmetics to the areas treated immediately  
after treatment.  
Do not use deodorant immediately after treating the underarms.Wait  
until any skin redness has disappeared completely.  
See chapter ‘Preparing for use’, section ‘Tanning advice’ for information  
about sun exposure and artificial tanning.  
Cleaning and maintenance  
To ensure optimal results and a long life for the appliance, clean the appliance  
before and after each use and, if necessary, also during the treatment.The  
appliance loses its effectiveness if you do not clean it properly.  
Never clean the appliance or any of its parts under the tap or in the  
dishwasher.  
Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids  
such as petrol or acetone to clean the appliance.  
Never scratch the light exit window or the metallic frame inside  
the attachment.  
Note: Make sure that the contact switches of the safety ring do not get  
congested with dirt.  
Note: Stop using the appliance when it is no longer possible to clean the light  
exit window or the attachment.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EngliSh 21  
1 Switch off the appliance, unplug it and let it cool down.  
Note:The light exit window becomes hot during use. Make sure it has cooled  
down before you clean it.  
2 To remove the attachment, put your fingers in the recesses at the  
top and bottom and pull gently.The attachment should come off  
easily.  
3 Moisten the soft cloth supplied with the appliance with a few drops  
of water and use it to clean the following parts:  
-
-
-
the light exit window  
the outside surface of the attachment  
the metallic frame inside the attachment  
Note: If water does not clean effectively, use a few drops of high-percentage  
alcohol to clean the parts mentioned above.  
Note:A contaminated light exit window and/or attachment can look like this  
picture. Make sure you clean the appliance before and after each use and,  
if necessary, also during the treatment according to the instructions in this  
section.  
Tip: If it is no longer possible to clean the edges of the attachment with the  
enclosed cleaning cloth, use a cotton bud instead. Make sure that no fluff  
or fibres stay behind on the attachment or on the light exit window.  
4 If necessary, clean the outside of the appliance with the dry soft  
cleaning cloth supplied with the appliance.  
Storage  
1 Switch off the appliance, unplug it and let it cool down.  
2 Clean the appliance before you store it.  
3 Put the appliance in the pouch supplied.  
4 Store the appliance in a dry place at a temperature between 0°C and  
60°C.  
replacement  
If you have to replace a part or want to purchase an additional part, go to  
If you have problems obtaining the parts, please contact the Philips  
Consumer Care Centre in your country.  
replacement parts  
The following replacement parts are available:  
-
-
-
Body attachment  
Adapter  
Pouch  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
22 EngliSh  
Environment  
- Do not throw away the appliance with the normal household waste  
at the end of its life, but hand it in at an official collection point for  
recycling. By doing this, you help to preserve the environment.  
-
The built-in rechargeable batteries contain substances that may pollute  
the environment.Always remove the batteries before you discard and  
hand in the appliance at an official collection point. Dispose of the  
batteries at an official collection point for batteries. If you have trouble  
removing the batteries, you can also take the appliance to a Philips  
service centre.The staff of this centre will remove the batteries for you  
and will dispose of them in an environmentally safe way.  
removing the rechargeable batteries  
Only remove the rechargeable batteries if they are completely empty.  
1 Insert an awl or another pointed tool into the bottom cap of the  
appliance and pry off the bottom cap.  
2 Undo the two screws in the bottom of the handle with a  
screwdriver.  
3 Remove the bottom part of the handle and cut the two wires that  
connect the bottom part to the appliance.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EngliSh 23  
4 Pull the battery connectors off the battery terminals with long nose  
pliers.  
5 Pull the rechargeable batteries out of the appliance with long  
nose pliers.  
6 Cut the two wires one at a time to ensure that no mishaps due to  
possible residual charge occur.  
guarantee and service  
If you need service or information or if you have a problem, please visit the  
Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer  
Care Centre in your country (please look for the phone number in the  
worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Centre in your  
country, go to your local Philips dealer.  
Technical specifications  
Model SC2001/01  
Rated voltage  
Rated frequency  
Rated input  
100V-240V  
50Hz-60Hz  
7.5W  
Protection against electric shock  
Protection rating  
Class II Q  
IP 30 (EN 60529)  
Operating conditions  
Temperature: +15° to +35°C  
Relative humidity: 25% to 95%  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
24 EngliSh  
Model SC2001/01  
Storage conditions  
Temperature: 0° to +60°C  
Relative humidity: 5% to 95%  
>570nm  
Spectrum of body attachment  
Lithium-ion battery  
2 x 3.7Volt 1500 mAh  
Troubleshooting  
This chapter summarises the most common problems you could  
encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with  
the information below, contact the Consumer Care Centre in your country  
(please look for the phone number in the worldwide guarantee leaflet).  
Problem  
Possible cause  
Solution  
The appliance does not  
work.  
The rechargeable  
batteries are  
empty.  
Charge the appliance (see chapter ‘Charging’).  
The appliance is  
defective.  
Contact the Consumer Care Centre in your country,  
your Philips dealer or a Philips service centre.  
The appliance suddenly  
switches off.  
The rechargeable  
batteries  
are empty.  
Charge the appliance (see chapter ‘Charging’).  
The adapter becomes  
warm during charging.  
This is normal.  
No action required.  
The charging light does  
not go on when I put  
the small plug in the  
appliance socket.  
You have not put  
the adapter in the the adapter in the wall socket.  
wall socket.  
Insert the small plug into the appliance socket and put  
The wall socket is Connect another appliance to the wall socket to check  
not live.  
if the wall socket is live. If the socket is live but the  
appliance still does not charge, contact the Consumer  
Care Centre in your country, your Philips dealer or a  
Philips service centre.  
The adapter is not Make sure the adapter is inserted properly into the  
inserted properly  
into the wall  
wall socket and/or the small plug is inserted properly  
into the appliance socket.  
socket and/or the  
small plug is not  
inserted properly  
into the appliance  
socket.  
The appliance is  
defective.  
Contact the Consumer Care Centre in your country,  
your Philips dealer or a Philips service centre.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EngliSh 25  
Problem  
Possible cause  
Solution  
I have switched on the  
appliance but I cannot  
increase or decrease the  
light intensity.  
The appliance has To reset the appliance, switch off the appliance and  
to be reset.  
then switch it on again. If you still cannot adjust the  
light intensity, contact the Consumer Care Centre in  
your country, your Philips dealer or a Philips service  
centre.  
The ‘ready to flash’ light  
does not go on when I  
place the appliance on  
the skin.  
You have not put  
the attachment  
with safety ring  
properly on the  
skin.  
Place the appliance in a 90° angle onto the skin in such  
a way that all contact switches touch the skin.Then  
check if the ‘ready to flash’ light is on and press the  
flash button.  
If this does not work, place the appliance on a part  
of your body where it is easy to establish full skin  
contact, for example on your lower arm.Then check  
if the ‘ready to flash’ light works. If the ‘ready to flash’  
light still does not go on when you place the appliance  
on the skin, contact the Consumer Care Centre in  
your country, your Philips dealer or a Philips service  
centre.  
The safety ring is  
dirty.  
Clean the safety ring carefully. If you are unable to clean  
the safety ring properly, contact the Consumer Care  
Centre in your country, your Philips dealer or a Philips  
service centre to replace the attachment.  
The ‘ready to flash’ light  
does not go on when I  
place the attachment on been activated.  
my skin, but the cooling  
fan works.  
The overheat  
protection has  
When the overheat protection has been activated,  
the fan still works. Do not switch off the appliance  
and let it cool down for approx. 15 minutes before  
you continue to use it. If the ‘ready to flash’ light still  
does not go on when you place the appliance on  
the skin, contact the Consumer Care Centre in your  
country, your Philips dealer or a Philips service centre.  
The ‘ready to flash’ light is The appliance  
To reset the appliance, switch off the appliance and  
green but the appliance  
does not produce a flash  
when I press the flash  
button.  
needs to be reset. switch it on again. If the ‘ready to flash’ light is green  
but the appliance still does not produce a flash when  
you press the flash button, contact the Consumer Care  
Centre in your country, your Philips dealer or a Philips  
service centre.  
The appliance becomes  
warm during use.  
This is normal.  
No action required.  
The appliance does not  
show light intensity 1  
when I switch it on.  
The appliance  
To reset the appliance, switch it off and on again. If the  
needs to be reset. appliance still does not show light intensity 1, contact  
your Customer Care Centre, your Philips dealer or a  
Philips Service Centre.  
The appliance produces a The attachment  
Clean the attachment carefully. If you are unable to  
clean the attachment properly, contact the Consumer  
Care Centre in your country, your Philips dealer or a  
Philips service centre to replace the attachment.  
strange smell.  
and/or the filter  
glass is dirty.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
26 EngliSh  
Problem  
Possible cause  
Solution  
You have not  
shaved the area  
to be treated  
properly.  
If there are hairs on the area to be treated, these  
hairs may get burnt when you use the appliance.As  
a result, you notice a strange smell. Shave the area to  
be treated properly before you use the appliance. If  
shaving causes skin irritation, trim hairs as short as  
possible and use a comfortable setting.  
You stored the  
appliance in a  
The strange smell disappears after a few flashes.  
dusty environment.  
The skin feels more  
sensitive than usual  
during treatment.  
The light intensity Check if you have selected the right light intensity. If  
you use is too high. necessary, select a lower light intensity.  
You did not shave Shave the areas to be treated before you use the  
the areas to be  
treated.  
appliance. If shaving causes skin irritation, trim hairs as  
short as possible and use a comfortable setting.  
The UV filter  
of the light exit  
If the UV filter of the light exit window is broken, do  
not use the appliance anymore. Contact the Consumer  
window is broken. Care Centre in your country, your Philips dealer or a  
Philips service centre.  
The appliance is  
defective.  
Contact the Consumer Care Centre in your country,  
your Philips dealer or a Philips service centre.  
I experience an  
unacceptable pain  
sensation when I use the be treated  
appliance.  
You did not shave Shave the areas to be treated before you use the  
the areas to  
appliance. If shaving causes skin irritation, trim hairs as  
short as possible and use a comfortable setting.  
You treated an  
You must not use the appliance on your inner labia,  
area for which the vagina, anus, nipples, areolas, lips, inside the nostrils and  
appliance is not  
intended.  
ears, in the region of your eyes and eyebrows. Men  
must not use it on their face or scrotum.  
You have used  
a light intensity  
which is too high  
for you.  
Reduce the light intensity to a level that is comfortable  
for you. See chapter ‘Preparing for use’, section ‘Setting  
the light intensity’.  
The light exit  
If the light exit window is broken, do not use the  
window is broken. appliance with this attachment any more. Go to  
your dealer or a Philips service centre or contact  
the Consumer Care Centre to have the attachment  
replaced.  
The appliance is  
not suitable for  
your skin colour.  
Do not use the appliance if you have a very dark skin.  
Do not use it either if your body hair is light blond, red,  
grey or white.  
The treated areas  
become red after the  
treatment.  
Slight redness  
is harmless and  
normal and  
No action required.  
disappears quickly.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EngliSh 27  
Problem  
Possible cause  
Solution  
The skin reaction after  
the treatment lasts longer a light intensity  
You have used  
Select a lower light intensity the next time. See chapter  
‘Preparing for use’, section ‘Setting the light intensity.  
than usual.  
which is too high  
for you.  
If the skin reaction lasts longer than 3 days, contact  
your doctor.  
The hair-removal results  
are not satisfactory.  
You have used  
a light intensity  
which is too low  
for you.  
Select a higher light intensity the next time.  
You did not make For proper hair-removal results, you have to make  
enough overlaps  
when you used  
the appliance.  
overlaps when you use the appliance. See chapter  
‘Using the appliance’, step 11.  
You do not use  
the appliance  
as often as  
To remove all hairs successfully and to prevent the hair  
root from becoming active again, the treatments have  
to be repeated once every two weeks for the first two  
months.Your skin should be smooth and hair-free by  
then.To ensure that you keep these results, we advise  
you to repeat the treatments on the underarms, bikini  
area, arms and stomach every two weeks. On the  
legs, regrowth is usually slower.Therefore, a treatment  
once every four weeks is probably sufficient to keep  
your legs smooth and hair-free. If you see too many  
hairs grow back within these four weeks, then simply  
shorten the interval between treatments again, but do  
not treat more often than once every two weeks.  
recommended.  
The appliance is  
not suitable for  
your hair or skin  
colour.  
Do not use the appliance if your body hair is light  
blond, red, grey or white. Do not use the appliance  
either if you have very dark skin.  
Hair starts to grow again You did not make For proper hair-removal results, you have to make  
in some spots on the  
treated areas.  
enough overlaps  
when you used  
the appliance.  
overlaps when you use the appliance. See chapter  
‘Using the appliance’, step 11.  
Hair starts to grow This is normal. It is part of the natural cycle of hair  
again as part of growth that hair starts growing again.The hairs that  
the natural cycle of come back, however, tend to be softer and thinner.  
hair growth.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
28 FrançaiS  
Table des matières  
Introduction 29  
Avantages 29  
Technologie dite de « lumière intense pulsée » ou IPL pour une  
utilisation à domicile 29  
Prévention efficace de la repousse des poils pour une douceur  
incomparable, jour après jour 29  
Une application tout en douceur, même sur les zones sensibles du  
corps 30  
Fonctionnement sans fil pour une liberté et une flexibilité maximales  
30  
La lampe n’a pas besoin d’être remplacée 30  
Quel est le principe de fonctionnement de la technologie de lumière  
intense pulsée de Philips ? 30  
Cycle de vie du poil 30  
Principes de fonctionnement de l’appareil 30  
Description générale 31  
Important 31  
Danger 31  
Avertissement 31  
Pour éviter tous dommages : 32  
Attention 32  
Pour assurer une durée de vie optimale à votre appareil Philips Lumea,  
tenez compte des considérations suivantes : 32  
Quelles sont les personnes auxquelles Lumea ne convient pas ? 32  
Contre-indications 33  
N’utilisez jamais l’appareil si vous êtes enceinte ou si vous allaitez. 33  
N’utilisez jamais l’appareil si la couleur de votre peau et/ou de vos poils  
n’est pas adaptée, à savoir : 33  
N’utilisez jamais l’appareil si vous souffrez d’une des maladies  
répertoriées ci-dessous : 33  
N’utilisez jamais l’appareil si vous prenez l’un des traitements suivants :  
33  
N’utilisez jamais l’appareil sur les zones suivantes : 34  
N’utilisez jamais l’appareil sur des coups de soleil ou sur une peau  
teintée par un bronzage récent (moins de 48 heures) ou artificiel : 34  
Champs électromagnétiques (CEM) 34  
Charge 34  
Avant l’utilisation 35  
Préparation des zones à flasher 35  
Réglage de l’intensité lumineuse 36  
Intensités lumineuses recommandées (1-5) 36  
Important 37  
Conseils de bronzage 37  
Utilisation de l’appareil 38  
Première utilisation et test cutané 38  
Utilisation ultérieure 39  
Recommandations relatives à la séance 41  
Durée moyenne de la séance 41  
Utilisation de l’appareil sur les jambes 41  
Utilisation de l’appareil pour l’épilation du maillot 41  
Utilisation de l’appareil sur les aisselles 42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
FrançaiS 29  
Pour des résultats optimaux 42  
Phase d’entretien 42  
Éventuels effets secondaires et réactions cutanées 42  
Après utilisation 43  
Nettoyage et entretien 43  
Rangement 44  
Remplacement 45  
Pièces de rechange 45  
Environnement 45  
Retrait de la batterie 45  
Garantie et service 46  
Spécificités techniques 47  
Dépannage 47  
introduction  
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour  
profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le  
L’épilation à lumière pulsée est l’une des méthodes les plus efficaces pour  
épiler durablement les poils indésirables. Elle se distingue des méthodes  
actuelles d’épilation à domicile par sa capacité à réduire considérablement  
la repousse des poils. Philips s’est investi depuis plus de 10 ans dans la  
recherche aux côtés de dermatologues de renom. Profitez de cette  
technologie innovante à domicile.  
Cet appareil a été particulièrement conçu et optimisé pour les femmes,  
mais peut être également utilisé par les hommes.  
Il permet d’épiler les poils situés sur les zones du corps ci-dessous :  
-
-
-
-
-
Aisselles  
Bras  
Ventre  
Maillot  
Jambes  
N’utilisez pas Philips Lumea sur le visage.  
Philips Lumea a été conçu pour une utilisation individuelle.  
lumea. Consultez régulièrement notre page d’accueil pour découvrir les  
mises à jour.  
avantages  
Cet appareil offre les avantages suivants :  
Technologie dite de « lumière intense pulsée » ou iPl pour une  
utilisation à domicile  
Lumea utilise la technologie dite de « lumière intense pulsée » ou IPL,  
utilisée depuis quinze ans dans le secteur de l’esthétique professionnelle  
pour les épilations.Avec Lumea, bénéficiez de cette technologie innovante  
chez vous.  
Prévention efficace de la repousse des poils pour une douceur  
incomparable, jour après jour  
Cette méthode offre une prévention longue durée de la repousse des poils  
et vous laisse une peau douce comme de la soie. Nos études ont mis en  
évidence une diminution considérable des poils après seulement 2 séances.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
30 FrançaiS  
Les résultats optimaux ont généralement été obtenus après 4 ou  
5 séances. La pilosité diminue visiblement de séance en séance. La rapidité  
d’apparition de cet effet et la durée du résultat dépendent de l’individu.  
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Pour des résultats  
optimaux » du chapitre « Utilisation de l’appareil ».  
Une application tout en douceur, même sur les zones sensibles  
du corps  
Conçu en étroite collaboration avec des dermatologues de renom, Lumea  
offre une application efficace et douce, même sur les zones plus sensibles.  
Fonctionnement sans fil pour une liberté et une flexibilité  
maximales  
L’appareil fonctionne avec une batterie rechargeable : vous pouvez donc  
l’emporter partout et l’utiliser où que vous soyez.  
la lampe na pas besoin d’être remplacée  
Philips Lumea est équipé d’une lampe haute performance qui n’a pas  
besoin d’être remplacée. Cette lampe peut produire plus de 80 000 flashs :  
elle vous permettra d’obtenir des résultats continus sur plus de 5 ans* et  
de réaliser des économies sur le remplacement des lampes.  
*Basé sur une utilisation et une fréquence de séances moyennes pour un  
utilisateur.  
Quel est le principe de fonctionnement de la technologie de  
lumière intense pulsée de Philips ?  
Cycle de vie du poil  
La vitesse de pousse des poils varie en fonction de l’individu, de son âge  
et de son métabolisme, entre autres facteurs.Toutefois, la pousse des poils  
s’effectue normalement en 3 phases.  
1
Phase de pousse (la phase anagène)  
Le poil pousse à la racine. C’est lors de cette phase que la concentration  
de mélanine, le pigment responsable de la couleur du poil, est la plus  
élevée. La concentration de mélanine est également déterminante pour  
l’efficacité de cette méthode. Seuls les poils en phase anagène sont  
réceptifs à l’exposition à la lumière intense pulsée.  
2
Phase de dégradation (phase catagène)  
Le poil arrête de pousser, la racine passe en phase de repos, puis le poil  
tombe.  
3
Phase de repos (phase télogène)  
Le poil mort se détache de son follicule et tombe. Le follicule reste au  
repos jusqu’à ce que l’horloge biologique la réactive et lui fasse produire un  
nouveau poil.  
Principes de fonctionnement de lappareil  
L’appareil chauffe le poil et la racine sous la peau. La mélanine contenue  
dans le poil et sa racine absorbe la lumière pulsée émise. Plus le poil est  
foncé, plus la lumière absorbée est élevée. Ce processus permet au poil de  
passer en phase de repos.  
Le poil tombe alors naturellement, et sa repousse est inhibée. Il peut  
falloir une ou deux semaines pour que les poils tombent. Une épilation  
optimale nécessite plusieurs séances, car seuls les poils en phase anagène  
sont réceptifs à l’épilation à la lumière. Les poils d’une zone flashée sont  
généralement chacun à différents stades de leur cycle de vie. Pour réussir  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FrançaiS 31  
à épiler tous les poils et prévenir la réactivation des racines, vous devez  
répéter les séances toutes les 2 semaines.  
Un filtre optique intégré protège votre peau des UV, pour une utilisation  
sans danger.  
description générale (fig. 2)  
A
B
C
Verre filtrant avec filtre UV intégré  
Accessoire corps  
Cadre métallique intégré à l’accessoire  
D Système de sécurité (anneau de sécurité avec interrupteurs de  
contact)  
E
F
G
H
I
Bouton Flash  
Voyants d’intensité (1- 5)  
% Bouton d’augmentation de l’intensité  
^ Bouton de diminution de l’intensité  
Voyant de charge et indication de batterie faible  
Bouton marche/arrêt  
J
K
L
Voyant « prêt-à-flasher »  
Prise de l’appareil  
M Adaptateur secteur  
N Petite fiche  
O Fentes de ventilation  
Également inclus : housse et tissu de nettoyage  
important  
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et  
conservez-le pour un usage ultérieur.  
danger  
-
L’eau et l’électricité ne font pas bon ménage ! N’utilisez jamais l’appareil  
dans un environnement humide (p. ex. près d’une baignoire remplie  
d’eau, d’une douche en fonctionnement ou d’une piscine).  
Évitez de mouiller l’appareil et l’adaptateur secteur.  
Si l’appareil est cassé, ne touchez aucun de ses composants internes  
afin d’éviter tout risque d’électrocution.  
-
-
-
N’introduisez jamais d’objets dans l’appareil.  
avertissement  
-
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes  
(notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles  
ou intellectuelles sont réduites, à moins que celles-ci ne soient sous  
surveillance ou qu’elles n’aient reçu des instructions quant à l’utilisation  
de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.  
Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil.  
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants de moins  
de 15 ans. Les adolescentes de 15 à 18 ans peuvent l’utiliser avec  
l’autorisation et l’aide de leurs parents ou des personnes qui exercent  
sur elles l’autorité parentale. Les adultes de plus de 18 ans peuvent  
utiliser cet appareil en toute liberté.  
-
-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
32 FrançaiS  
-
-
-
Chargez toujours l’appareil à l’aide de l’adaptateur secteur fourni.  
N’utilisez pas l’appareil ou l’adaptateur secteur s’il est endommagé.  
L’adaptateur contient un transformateur. Pour éviter tout accident,  
n’essayez pas de remplacer la fiche de l’adaptateur secteur.  
-
Si l’adaptateur secteur est endommagé, il doit toujours être remplacé  
par un adaptateur secteur de même type pour éviter tout accident.  
N’utilisez pas l’appareil si le filtre UV du verre filtrant est cassé.  
-
Pour éviter tous dommages :  
-
-
-
Veillez à ce que rien n’obstrue le flux d’air à travers les fentes de  
ventilation.  
Ne soumettez jamais l’appareil à des chocs violents, des secousses ou  
des chutes.  
Lorsque l’appareil passe d’un environnement très froid à un  
environnement très chaud, et inversement, attendez environ 3 heures  
avant de l’utiliser.  
-
-
-
-
Rangez l’appareil dans la housse pour éviter l’accumulation de  
poussière.  
Ne laissez jamais l’appareil branché sans surveillance. Éteignez  
impérativement l’appareil après utilisation.  
N’exposez pas l’appareil pendant plusieurs heures aux rayons directs  
du soleil ou à des rayons UV.  
Ne faites pas fonctionner le flash sur d’autres surfaces que votre peau,  
car vous pourriez endommager l’accessoire et/ou le verre filtrant.  
Utilisez le flash uniquement lorsque l’appareil est en contact avec la  
peau.  
attention  
-
Cet appareil a été conçu uniquement pour épiler les poils indésirables  
situés en dessous de la nuque. Ne l’utilisez jamais à d’autres fins.  
N’utilisez cet appareil qu’avec une intensité adaptée à votre type  
de peau. Une utilisation avec une intensité supérieure à celle  
recommandée augmente le risque de réactions cutanées et d’effets  
secondaires.  
-
Pour assurer une durée de vie optimale à votre appareil  
Philips lumea, tenez compte des considérations suivantes :  
-
-
Utilisez votre appareil à une température comprise entre 15 °C et  
35 °C.  
L’appareil est équipé d’une protection anti-surchauffe intégrée. Le flash  
ne fonctionne pas en cas de surchauffe. N’éteignez pas l’appareil, mais  
laissez-le refroidir pendant environ 15 minutes avant de reprendre la  
séance.  
-
-
Confiez toujours l’appareil à un Centre Service Agréé Philips pour  
réparation ou vérification.Toute réparation par une personne non  
qualifiée peut s’avérer dangereuse pour l’utilisateur.  
N’utilisez jamais l’appareil dans les conditions mentionnées dans la  
section « Contre-indications ».  
Quelles sont les personnes auxquelles lumea ne convient pas ?  
Lumea n’est pas destiné à tout le monde. Si l’une des conditions ci-dessous  
s’applique à vous, n’utilisez pas cet appareil !  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FrançaiS 33  
Contre-indications  
n’utilisez jamais lappareil si vous êtes enceinte ou si vous  
allaitez.  
n’utilisez jamais lappareil si la couleur de votre peau et/ou de  
vos poils n’est pas adaptée, à savoir :  
-
-
Dans les zones d’application, la couleur naturelle de vos poils est blond  
clair, blanc, gris ou roux.  
Votre peau est de typeVI (vous attrapez rarement, voire jamais, des  
coups de soleil et vous obtenez un bronzage très foncé ; votre peau  
est brune ou noire). Dans ce cas, vous risquez d’avoir des réactions  
cutanées (vives rougeurs, brûlures ou altérations de la pigmentation)  
lorsque vous utilisez Philips Lumea.  
n’utilisez jamais lappareil si vous souffrez d’une des maladies  
répertoriées ci-dessous :  
-
Si vous avez une maladie de peau comme un cancer de la peau actif,  
si vous avez des antécédents de cancer de la peau ou un autre cancer  
localisé dans les zones à flasher.  
-
-
Si vous avez des lésions précancéreuses ou plusieurs grains de beauté  
atypiques dans les zones à flasher.  
Si vous présentez des antécédents de maladie du collagène, y  
compris des antécédents de formation de cicatrices chéloïdes ou de  
cicatrisation difficile.  
-
-
-
Si vous présentez des antécédents de troubles vasculaires, tels que  
varices ou ectasie vasculaire dans les zones à flasher.  
Si votre peau est sensible à la lumière et développe facilement une  
irritation ou une réaction allergique.  
Si vous souffrez d’infections, d’eczéma, de brûlures, de follicules  
enflammées, de lacérations ouvertes, d’abrasions, d’herpès simplex,  
de plaies ou de lésions, d’hématomes, ou que vous avez subi une  
intervention chirurgicale sur les zones à flasher.  
-
-
-
Si vous avez subi une intervention chirurgicale sur les zones à flasher.  
Si vous souffrez d’épilepsie avec sensibilité aux flashs.  
Si vous souffrez de diabète, de lupus érythémateux, de porphyrie ou  
d’une maladie cardiaque congestive.  
-
-
Si vous présentez un trouble de la coagulation.  
Si vous avez des antécédents de maladie immunodépressive (y compris  
infection par leVIH ou le SIDA).  
n’utilisez jamais lappareil si vous prenez l’un des traitements  
suivants :  
-
Si vous suivez un traitement ou avez récemment subi un traitement à  
base d’acides alpha hydroxylés (AHA), d’acides bêta hydroxylés (BHA),  
d’isotrétinoïne topique et d’acide azélaïque.  
-
Si vous avez pris de l’Accutane® ou du Roaccutane® à l’isotrétinoïne au  
cours des six derniers mois. Ce traitement affine la peau et peut, par  
conséquent, la rendre plus sujette aux déchirures, plaies et irritations.  
Si vous prenez des analgésiques, qui réduisent la sensibilité de votre  
peau à la chaleur.  
-
-
Si vous prenez des médicaments ou produits photosensibilisants,  
reportez-vous à leur notice, et n’utilisez en aucun cas l’appareil si cette  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
34 FrançaiS  
dernière indique des risques de réaction photo-allergique ou photo-  
toxique, ou si elle précise qu’il faut éviter une exposition au soleil.  
Si vous prenez des médicaments anticoagulants, y compris de fortes  
doses d’aspirine, à un rythme ne permettant pas d’aménager une  
période d’élimination d’une semaine avant chaque séance.  
Si vous prenez des immunosuppresseurs.  
-
-
n’utilisez jamais lappareil sur les zones suivantes :  
-
-
Sur le visage.  
Sur les mamelons, les aréoles, les petites lèvres, le vagin, l’anus et  
l’intérieur des narines et des oreilles.  
-
-
Les hommes ne doivent pas l’utiliser sur le scrotum et le visage.  
Au-dessus ou près de produits artificiels tels que des implants en  
silicone, des stimulateurs cardiaques, des points d’entrée d’injection  
sous-cutanée (pompe à insuline) ou des piercings.  
-
Sur les grains de beauté, les taches de rousseur, les veines de taille  
importante, les zones à la pigmentation plus foncée, les cicatrices et les  
anomalies cutanées sans consultation préalable avec un médecin, en  
raison d’un risque de brûlure ou de modification de la pigmentation,  
qui rendrait difficile le dépistage d’éventuelles maladies de peau telles  
que le cancer de la peau.  
-
-
Sur des verrues, des tatouages ou un maquillage permanent en raison  
du risque de brûlure ou de modification de la pigmentation.  
Sur les zones où vous utilisez du déodorant longue durée, car cela  
pourrait entraîner des réactions cutanées. Reportez-vous à la section  
« Éventuels effets secondaires et réactions cutanées » du chapitre  
« Utilisation de l’appareil ».  
n’utilisez jamais lappareil sur des coups de soleil ou sur une  
peau teintée par un bronzage récent (moins de 48 heures) ou  
artificiel :  
-
Tous les types de bronzage peuvent influer sur la sécurité de la séance,  
qu’il s’agisse d’une exposition au soleil ou de méthodes de bronzage  
artificiel telles que crèmes de bronzage, appareils de bronzage, etc. Si  
vous êtes bronzée ou prévoyez de bronzer, lisez le chapitre « Avant  
utilisation », section « Conseils de bronzage ».  
Remarque : Cette liste n’est pas exhaustive. En cas de doute concernant  
l’utilisation de l’appareil, veuillez consulter votre médecin.  
Champs électromagnétiques (CEM)  
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs  
électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies  
sur la base des connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé  
correctement et conformément aux instructions de ce mode d’emploi.  
Charge  
Chargez entièrement la batterie avant d’utiliser l’appareil pour la première  
fois et lorsque celle-ci est épuisée. Une charge complète prend jusqu’à  
environ 1 heure et 40 minutes.  
Chargez l’appareil lorsque le voyant de charge devient orange pendant  
l’utilisation, indiquant que la batterie est faible. Lorsque ceci se produit, la  
capacité de l’appareil est de 30 flashs.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FrançaiS 35  
Une batterie entièrement chargée permet d’émettre au moins 320 flashs  
d’une intensité lumineuse de 5.  
Rechargez entièrement l’appareil tous les 3 à 4 mois, même en cas  
d’inutilisation prolongée.  
Pour charger lappareil, suivez la procédure ci-dessous :  
1 Éteignez l’appareil.  
2 Insérez la petite fiche dans l’appareil et l’adaptateur secteur dans la  
prise secteur.  
,
Le voyant de charge clignote en vert pour indiquer que l’appareil se  
charge.  
Lorsque la batterie est entièrement chargée, le voyant de charge  
cesse de clignoter et devient vert.  
,
Remarques :  
-
L’adaptateur et l’appareil chauffent pendant la charge. Ce phénomène  
est normal.  
-
-
Il est impossible d’utiliser l’appareil pendant la charge.  
Cet appareil est équipé d’un dispositif de protection de surchauffe  
de la batterie et ne se recharge pas si la température ambiante est  
supérieure à 40 °C.  
Ne recouvrez jamais l’appareil ou l’adaptateur secteur lors de la charge.  
3 Une fois la charge terminée, débranchez l’adaptateur de la prise  
murale, puis retirez la petite fiche de l’appareil.  
avant l’utilisation  
Pour une efficacité et des résultats optimaux, préparez les zones sur  
lesquelles vous souhaitez utiliser l’appareil de la manière suivante :  
Préparation des zones à flasher  
1 Rasez les zones que vous souhaitez flasher tant que vous observez  
une repousse des poils.  
Remarque : Si votre dernière méthode d’épilation consistait à éliminer les  
poils à la racine (par exemple épilation électrique, à la cire, etc.), attendez  
la repousse des poils avant d’utiliser Philips Lumea. N’utilisez pas de crèmes  
dépilatoires.  
Sachez que flasher des zones mal ou non rasées entraîne un  
certain nombre de réactions indésirables :  
-
Le verre filtrant et l’embout peuvent être contaminés par la présence  
de poils et de saletés. Si le verre filtrant et l’embout sont contaminés,  
cela peut réduire la durée de vie et l’efficacité de l’appareil. En outre, la  
présence de brûlures/points noirs sur le verre filtrant et l’embout peut  
rendre la séance inconfortable ou entraîner des réactions cutanées  
telles que rougeurs ou altérations de la pigmentation.  
-
Les poils présents sur votre peau risquent de brûler et de dégager une  
odeur désagréable.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
36 FrançaiS  
2 Nettoyez votre peau et assurez-vous qu’elle est débarrassée de  
tout poil, parfaitement sèche et exempte de substance grasse (les  
produits cosmétiques tels que les déodorants, laits, parfums, crèmes  
de bronzage et crèmes solaires en contiennent).  
3 Vérifiez l’appareil. Regardez notamment si des poils, de la poussière  
et des fibres ne sont pas piégés au niveau du verre filtrant ou de  
l’accessoire. En cas de salissures, nettoyez l’appareil en suivant les  
instructions du chapitre « Nettoyage et entretien ».  
Remarques :  
-
Si le rasage cause des plaies ou des lésions, il est possible que votre  
peau soit extrêmement sensible et la séance désagréable.  
Une fois que les poils ne repoussent plus, ce qui est généralement  
le cas après 4-5 séances, vous n’avez plus besoin de vous raser avant  
utilisation.  
-
glage de lintensilumineuse  
Lumea est un appareil (système de contrôle de la repousse des poils)  
destiné à un usage à domicile qui n’est donc pas comparable aux appareils  
professionnels qui utilisent une lumière pulsée plus forte, les impulsions  
lumineuses émises par Lumea sont modérées et permettent une séance  
pratique et efficace.  
Réglez l’intensité lumineuse en fonction de la couleur de votre peau et de  
vos poils, tout en recherchant un niveau confortable.  
Le tableau ci-dessous indique les intensités lumineuses recommandées afin  
de vous aider à trouver le niveau qui vous convient.  
1 Consultez le tableau ci-dessous pour déterminer les intensités  
lumineuses les plus adaptées à la couleur de votre peau et de vos  
poils, et pour vérifier que cette méthode d’épilation vous convient  
(une croix figure dans le tableau lorsque ce n’est pas le cas).  
2 Chaque zone du corps et même certaines parties de celle-ci peuvent  
nécessiter une intensité lumineuse différente, conformément aux  
valeurs recommandées dans le tableau ci-dessous. La méthode est  
plus efficace à intensité élevée, mais nous vous invitons à réduire  
l’intensité lumineuse en cas de douleur ou d’inconfort.  
Le risque d’irritation cutanée est plus important pour les personnes à  
peau foncée car leur peau absorbe plus de lumière. Les faibles intensités  
sont alors recommandées.  
L’impulsion lumineuse peut produire des sensations de chaleur plus ou  
moins importantes sur la peau, mais ne doit jamais être inconfortable.  
Pour éviter les réactions cutanées, reportez-vous au chapitre  
« Utilisation de l’appareil », section « Éventuels effets secondaires et  
réactions cutanées ».  
intensités lumineuses recommandées (1-5)  
Dans le tableau ci-dessous, la croix signifie qu’il n’est pas recommandé  
d’utiliser l’appareil.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FrançaiS 37  
Couleur et  
caractéristiques de (coups  
la peau :  
Blanc  
Beige  
(coups  
de soleil  
réguliers,  
Brun clair Brun  
(quelques moyen  
coups de (rares  
soleil, bon coups  
bronzage) de soleil,  
bronzage  
Brun  
Brun très  
foncé, noir  
(coups  
foncé  
(rares  
coups  
de soleil  
à chaque  
exposition, léger  
aucun  
bronzage)  
de soleils  
de soleil, rares voire  
très bon inexistants,  
bronzage) bronzage très  
foncé)  
bronzage)  
bon et  
rapide)  
Couleur des poils :  
blond foncé/brun  
clair/brun/brun  
foncé/noir  
4/5  
x
4/5  
x
4/5  
x
3/4  
x
1/2/3  
x
x
x
blanc/gris/roux/  
blond clair  
important  
Pour savoir si Lumea vous convient, consultez la section « Quelles sont les  
personnes auxquelles Lumea ne convient pas ? ».  
Si votre peau a été exposée au soleil ou à une méthode de bronzage  
artificiel, elle peut être plus foncée que lors de la séance précédente.  
Consultez le tableau ci-dessus afin de déterminer le réglage le plus adapté  
à la couleur de votre peau.  
Conseils de bronzage  
Exposition au soleil avant la ance  
-
Après un bain de soleil, attendez au moins 48 heures avant d’utiliser  
l’appareil. Les bains de soleil peuvent rendre la peau plus foncée  
(bronzée) et/ou provoquer des coups de soleil (rougeurs).  
Après 48 heures, regardez si votre peau présente toujours des coups  
de soleil. N’utilisez pas Lumea tant que le coup de soleil persiste.  
Une fois que le coup de soleil a disparu, faites un test (voir le chapitre  
« Utilisation de l’appareil », section « Première utilisation ») sur la zone  
à flasher pour déterminer l’intensité lumineuse appropriée.  
Si votre peau est bronzée, faites un test (voir le chapitre « Utilisation  
de l’appareil », section « Première utilisation ») sur la zone à flasher  
pour déterminer l’intensité lumineuse appropriée. Si vous ne respectez  
pas cette consigne, vous risquez de développer des réactions cutanées  
après avoir utilisé Philips Lumea.  
-
-
-
Exposition au soleil après la ance  
-
Après la séance, attendez au moins 24 heures avant d’exposer les  
zones flashées au soleil. Même après 24 heures, assurez-vous que la  
peau ne présente plus de rougeurs dues aux flashs avant de l’exposer  
au soleil.  
-
-
Pendant les deux semaines qui suivent la séance, couvrez les zones  
flashées quand vous allez au soleil ou utilisez un écran total d’indice  
SPF 30+.  
L’exposition au soleil sans protection des zones tout juste flashées  
peut accroître le risque d’effets secondaires et de réactions cutanées.  
Reportez-vous au chapitre « Utilisation de l’appareil », section  
« Éventuels effets secondaires et réactions cutanées ».  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
38 FrançaiS  
Bronzage à la lumière artificielle  
-
Suivez les instructions décrites ci-dessus dans « Exposition au soleil  
avant la séance » et « Exposition au soleil après la séance ».  
Bronzage avec des crèmes  
-
Si vous avez utilisé une crème de bronzage artificiel, attendez la  
disparition totale du bronzage artificiel avant d’utiliser Philips Lumea.  
Remarque : Pour plus d’informations sur les réactions cutanées indésirables,  
reportez-vous au chapitre « Utilisation de l’appareil », section « Éventuels  
effets secondaires et réactions cutanées ».  
Utilisation de lappareil  
Reportez-vous au tableau du chapitre « Avant utilisation », section  
« Réglage de l’intensité lumineuse », pour connaître les intensités  
lumineuses les plus adaptées à la couleur de vos poils et à la pigmentation  
de votre peau. Utilisez l’appareil dans une pièce bien éclairée de  
manière à réduire l’impression lumineuse du flash. Rasez la zone à flasher  
avant d’utiliser l’appareil (voir le chapitre « Avant utilisation », section  
« Préparation des zones à flasher »).  
Si, à un moment, Lumea provoque une douleur intolérable, réduisez  
l’intensité lumineuse jusqu’à ce que l’utilisation du produit redevienne  
plus confortable. Si vous remarquez des réactions cutanées plus  
importantes qu’une légère rougeur, arrêtez immédiatement la séance et  
lisez la section « Éventuels effets secondaires et réactions cutanées »,  
dans le présent chapitre.  
Première utilisation et test cutané  
1 Fixez laccessoire corps à l’appareil.  
L’accessoire corps peut être utilisé pour épiler les poils indésirables sur  
toutes les parties du corps situées en dessous du cou (pour connaître les  
exceptions, reportez-vous au chapitre « Important », section « Contre-  
indications »).  
2 Choisissez une zone proche de celle que vous allez flasher.  
3 Mettez l’appareil en marche en appuyant sur le bouton marche/arrêt.  
,
L’appareil se met toujours en marche au réglage le plus bas.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FrançaiS 39  
4 Appliquez un flash à l’intensité la plus faible recommandée pour  
votre type de peau (pour savoir comment émettre un flash, consultez  
les étapes 6 à 9 de la section « Utilisation ultérieure » du présent  
chapitre).  
5 Tant que l’utilisation de Lumea reste sans douleur, augmentez  
l’intensité d’un niveau dans la plage recommandée pour votre type  
de peau et appliquez un flash pour chaque intensité. N’appliquez pas  
plus d’un flash à un même endroit.  
6 Après ce test, attendez 24 heures et vérifiez si votre peau a réagi.  
Si elle présente des réactions, lors des utilisations ultérieures,  
choisissez l’intensité la plus élevée n’ayant pas provoqué de réaction  
cutanée.  
Lors de la première utilisation, nous vous conseillons d’effectuer un test  
sur la zone à flasher pour voir comment votre peau réagit et pour vous  
habituer à cette méthode d’épilation.  
Utilisation ulrieure  
1 Avant chaque séance, nettoyez l’embout, le verre filtrant et le cadre  
métallique à l’intérieur de l’embout de Philips Lumea. Pour en savoir  
plus, reportez-vous au chapitre « Nettoyage et entretien ».  
2 Mettez l’appareil en marche en appuyant sur le bouton marche/arrêt.  
Remarque : Il est normal que l’appareil et l’accessoire chauffent au cours de  
l’utilisation.  
3 Commencez chaque séance en sélectionnant très soigneusement  
l’intensité lumineuse en fonction de la sensibilité de votre peau et de  
votre sensation de confort.  
Pour plusieurs raisons, votre peau peut réagir différemment selon les jours/  
occasions. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Éventuels  
effets secondaires et réactions cutanées », dans le présent chapitre.  
4 Appuyez sur le bouton % pour augmenter l’intensité, et sur le  
bouton ^ pour la diminuer.  
À chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le voyant d’intensité  
correspondant au niveau clignote au bout de quelques secondes.  
,
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
40 FrançaiS  
5 Placez l’appareil perpendiculairement à la peau de sorte que  
l’accessoire et l’anneau de sécurité soient en contact avec la peau.  
6 L’anneau de sécurité doit exercer une légère pression sur la peau, de  
manière à ce que le contact soit total.  
Remarque : L’anneau de sécurité est équipé d’interrupteurs de contact servant  
de système de sécurité de l’appareil. Il évite tout flash indésirable lorsque  
l’appareil ne touche pas la peau.  
,
Le voyant « Prêt-à-flasher » situé à l’arrière de l’appareil s’allume  
en vert lorsque tous les interrupteurs de contact de l’anneau de  
sécurité sont en contact avec la peau et que l’appareil est chargé.  
Ceci peut prendre jusqu’à 3,5 secondes.  
Conseil : Pour faciliter l’utilisation, étirez la peau à flasher. Il vous faudra peut-  
être exercer une pression plus forte sur les zones moins fermes du corps pour  
que tous les interrupteurs de contacts s’enfoncent.  
7 Appuyez sur le bouton du flash pour émettre un flash.  
Remarque : La lumière visible produite par l’appareil correspond au flash  
reflété par la peau, et ne représente aucun danger pour vos yeux. Il n’est pas  
nécessaire de porter des lunettes de protection pendant l’utilisation.  
8 Une fois que l’appareil a émis un flash, relâchez le bouton du flash.  
9 Pour le flash suivant, réitérez les étapes 6 à 9.Après chaque flash,  
il faut attendre jusqu’à 3,5 secondes avant que l’appareil soit de  
nouveau prêt à flasher.  
Ne flashez pas plusieurs fois la même zone au cours d’une même séance.  
Cela n’améliore pas l’efficacité de l’épilation, mais augmente le risque de  
réactions cutanées.  
10 Pour vous assurer que toutes les zones sont flashées, veillez à ce que  
les zones d’application successives se chevauchent. Seule la lumière  
émise par le verre filtrant de sortie de lumière est efficace.Assurez-  
vous que les flashs sont rapprochés.  
11 À la fin de la séance, mettez l’appareil hors tension.  
12 Vérifiez si des poils et de la poussière ne sont pas présents sur le  
verre filtrant et l’accessoire, et nettoyez l’appareil après utilisation.  
Reportez-vous au chapitre « Nettoyage et entretien ».  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FrançaiS 41  
recommandations relatives à la ance  
durée moyenne de la ance  
Zone  
Durée approximative d’une séance  
Aisselles  
Maillot  
1,5 minute par aisselle  
1,5 minute par côté  
5 minutes  
Bikini  
Demi-jambe  
Jambe entière  
12 minutes  
20 minutes  
Remarque : Les durées moyennes des séances indiquées ci-dessus ont été  
observées au cours de tests et d’études. La durée des séances peut varier  
d’une personne à l’autre.  
Remarque : À pleine charge, les batteries permettent d’émettre au moins  
320 flashs d’une intensité de 5. La capacité d’utilisation de l’appareil dépend  
de la taille de la zone à flasher et de l’intensité utilisée.  
Utilisation de lappareil sur les jambes  
Consultez le tableau du chapitre « Avant utilisation », section « Réglage  
de l’intensité lumineuse » pour déterminer les intensités lumineuses  
recommandées pour vos jambes.  
-
Vous pouvez déplacer l’appareil de haut en bas ou en transversale,  
selon votre confort.  
Remarque : Les zones osseuses telles que le tibia et les chevilles sont plus  
sensibles que d’autres. Si vous pressez l’accessoire très fort sur ces zones,  
la peau peut être plus susceptible de développer des réactions cutanées  
comme des irritations ou des rougeurs. Reportez-vous à la section « Éventuels  
effets secondaires et réactions cutanées », dans le présent chapitre. Pressez  
l’accessoire sur la peau suffisamment fort pour que le voyant « Prêt-à-flasher »  
s’allume, mais pas plus.  
Conseil : L’appareil peut laisser des marques sur la peau au niveau des  
zones flashées. Ces marques peuvent vous aider à identifier le point de  
chevauchement des zones flashées.  
Si vous utilisez l’appareil sur toute la longueur de vos jambes, vous devrez  
peut-être le recharger au cours de l’opération. Ceci est normal. La capacité  
d’utilisation de l’appareil dépend de la taille de la zone à flasher et de  
l’intensité utilisée.  
Conseil : De nombreux utilisateurs combinent l’épilation des jambes à d’autres  
activités : par exemple regarder la télévision ou écouter de la musique. Essayez,  
vous aussi : l’expérience sera plus agréable et reposante.  
Utilisation de lappareil pour l’épilation du maillot  
Consultez le tableau du chapitre « Avant utilisation », section « Réglage  
de l’intensité lumineuse » pour déterminer les intensités lumineuses  
recommandées pour le maillot.  
En principe, Philips Lumea a été conçu pour flasher entièrement la zone du  
maillot (style « Brésilien » ou « Hollywood », par exemple) en douceur et  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
42 FrançaiS  
en toute sécurité. Utilisez un réglage plus bas sur la peau plus sombre de la  
zone du maillot. N’utilisez pas l’appareil sur les lèvres intérieures, le vagin et  
l’anus. Les hommes qui souhaitent épiler leur zone pubienne ne doivent pas  
utiliser l’appareil sur le scrotum.  
Remarque : Pour des raisons d’hygiène, nettoyez toujours l’embout avant de  
commencer à flasher une autre partie du corps.  
Utilisation de lappareil sur les aisselles  
Consultez le tableau du chapitre « Avant utilisation », section « Réglage  
de l’intensité lumineuse » pour déterminer les intensités lumineuses  
recommandées pour vos aisselles.  
Veillez à éliminer soigneusement toute trace de déodorant, parfum, crème  
ou autre produit d’hygiène de vos aisselles avant de vous flasher.  
Conseil : Pour des résultats optimaux, tenez-vous face à un miroir de façon à  
obtenir une bonne visibilité de la zone à flasher et à bien distinguer le voyant  
« Prêt-à-flasher ». Levez votre bras et placez votre main au niveau de votre  
cou pour tendre la peau de l’aisselle. De cette façon, vous pouvez maintenir  
plus facilement l’anneau de sécurité en contact avec la peau, pour une séance  
plus aisée.  
Remarque : La lumière réfléchie ne représente aucun danger pour vos yeux.  
Si elle produit une sensation désagréable, fermez les yeux lorsque vous  
déclenchez un flash.  
Pour des résultats optimaux  
-
Il est normal que des poils restent visibles après les premières séances.  
Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre « Introduction »,  
section « Fonctionnement de l’appareil ».  
-
Pour éliminer efficacement tous les poils et bloquer la réactivation des  
follicules pileux, les séances doivent être répétées tous les quinze jours  
pendant les deux premiers mois.Vous aurez alors une peau douce et  
nette. Pour obtenir des astuces qui vous permettront de prolonger ces  
résultats, reportez-vous à la section « Phase d’entretien ».  
Phase d’entretien  
-
Pour une peau durablement lisse et parfaitement épilée, nous vous  
recommandons de renouveler les séances toutes les 4 à 6 semaines. La  
durée entre chaque séance peut varier selon la repousse des poils de  
chacun et également selon les différentes parties du corps. Si vos poils  
ont repoussé en abondance entre deux séances, réduisez simplement  
l’intervalle entre les séances, en veillant toutefois à respecter une  
fréquence maximale de deux semaines. En choisissant une fréquence  
supérieure à celle recommandée, vous augmentez le risque de  
réactions cutanées sans gagner en efficacité.  
Éventuels effets secondaires et réactions cutanées  
actions cutanées courantes :  
-
Des rougeurs et/ou des fourmillements, des picotements ou une  
sensation de chaleur sur la peau peuvent apparaître. Cette réaction est  
bénigne et passagère.  
-
Une réaction cutanée semblable à un coup de soleil peut apparaître  
momentanément sur la zone flashée. Si elle persiste plus de trois jours,  
consultez votre médecin.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FrançaiS 43  
L’association du rasage et de l’utilisation de Lumea peut assécher  
-
la peau et provoquer des irritations. Cette réaction est bénigne et  
disparaît en quelques jours.Vous pouvez rafraîchir la zone avec de  
la glace ou un tissu humide. Si la sécheresse persiste, vous pouvez  
appliquer une lotion hydratante non parfumée sur la zone flashée  
24 heures après l’opération.  
Effets secondaires rares :  
-
Brûlures, rougeur excessive et enflure : ces réactions se produisent  
très rarement. Elles sont provoquées par l’utilisation d’une intensité  
lumineuse trop élevée pour votre couleur de peau. Si ces réactions  
persistent plus de trois jours, consultez votre médecin.Attendez que  
la peau soit entièrement guérie avant de recommencer la séance, et  
utilisez une intensité lumineuse moins élevée.  
-
Altération de la pigmentation de la peau : ceci se produit très rarement.  
L’altération de la pigmentation de la peau se manifeste par une plaque  
plus foncée ou plus claire que la zone qui l’entoure. Elle est provoquée  
par l’utilisation d’une intensité lumineuse trop élevée pour votre  
couleur de peau. Si elle persiste plus de 2 semaines, consultez votre  
médecin. Ne flashez pas les zones atteintes tant que l’altération de la  
pigmentation n’a pas disparu et que votre peau n’a pas retrouvé sa  
couleur normale.  
-
-
Infection et inflammation cutanées : très rares, elles peuvent être  
causées par l’utilisation de l’appareil sur des plaies ou des coupures  
provoquées par le rasage, sur des plaies existantes ou sur des poils  
incarnés.  
Douleur excessive : celle-ci peut apparaître pendant ou après la séance  
si vous avez utilisé l’appareil sur une peau non rasée, à une intensité  
lumineuse trop élevée pour votre couleur de peau, si vous flashez  
plusieurs fois sur la même zone et si vous utilisez l’appareil sur des  
plaies ouvertes, inflammations, infections, tatouages, brûlures, etc. Pour  
plus d’informations, reportez-vous au chapitre « Important », section  
« Contre-indications ».  
après utilisation  
-
-
-
N’appliquez pas de produits cosmétiques parfumés sur les zones tout  
juste flashées.  
N’utilisez pas de déodorant immédiatement après avoir flashé les  
aisselles.Attendez que les rougeurs aient totalement disparu.  
Pour obtenir des informations sur l’exposition au soleil et le bronzage  
artificiel, reportez-vous au chapitre « Avant utilisation », section  
« Conseils de bronzage ».  
nettoyage et entretien  
Pour garantir des résultats optimaux et une longue durée de  
fonctionnement, nettoyez l’appareil avant et après chaque utilisation et, si  
nécessaire, pendant la séance. L’appareil perd son efficacité si vous ne le  
nettoyez pas correctement.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
44 FrançaiS  
Ne nettoyez jamais l’appareil ou ses composants sous le robinet ou au  
lave-vaisselle.  
N’utilisez jamais d’éponges à récurer, de produits abrasifs ou de  
détergents agressifs tels que l’essence ou l’acétone pour nettoyer  
l’appareil.  
Ne rayez jamais le verre filtrant ou la surface métallique à l’intérieur de  
l’embout.  
Remarque :Veillez à ce que de la crasse ne bloque pas les interrupteurs de  
contact sur l’anneau de sécurité.  
Remarque :Arrêtez d’utiliser l’appareil lorsqu’il n’est plus possible de nettoyer  
le verre filtrant ou l’embout.  
1 Éteignez l’appareil, débranchez-le et laissez-le refroidir.  
Remarque : Le verre filtrant chauffe pendant l’utilisation.Assurez-vous qu’il a  
refroidi avant de le nettoyer.  
2 Pour retirer l’accessoire, placez vos doigts dans les renfoncements  
situés en haut et en bas de l’appareil, puis tirez doucement.  
L’accessoire devrait se retirer facilement.  
3 À l’aide du tissu de nettoyage fourni avec l’appareil, humidifié de  
quelques gouttes d’eau, nettoyez les pièces suivantes :  
-
-
-
Le verre filtrant  
La surface extérieure de l’embout  
Le cadre métallique à l’intérieur de l’embout  
Remarque : Si l’eau n’est pas assez efficace, nettoyez les pièces mentionnées  
ci-dessus avec quelques gouttes d’alcool fort.  
Remarque : Un verre filtrant et/ou un accessoire sales peuvent ressembler  
à cette image. N’oubliez pas de nettoyer l’appareil avant et après chaque  
utilisation et, si nécessaire, pendant la séance, en suivant les instructions de  
cette section.  
Conseil : Si vous ne pouvez plus nettoyer les bords de l’embout à l’aide du  
chiffon fourni, utilisez un coton-tige.Veillez à débarrasser l’embout ou le verre  
filtrant de toute peluche ou fibre.  
4 Si nécessaire, nettoyez l’extérieur de l’appareil à l’aide du tissu de  
nettoyage fourni avec l’appareil.  
rangement  
1 Éteignez l’appareil, débranchez-le et laissez-le refroidir.  
2 Nettoyez l’appareil avant de le ranger.  
3 Rangez l’appareil dans la trousse de rangement fournie.  
4 Rangez l’appareil dans un lieu sec, à une température comprise entre  
0°C et 60°C.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FrançaiS 45  
remplacement  
Si vous devez remplacer une pièce ou tout simplement en acheter une  
supplémentaire, contactez votre revendeur Philips ou rendez-vous sur  
Si vous avez des difficultés pour vous procurer ces pièces, contactez le  
Service Consommateurs Philips de votre pays.  
Pièces de rechange  
Les pièces de rechange suivantes sont disponibles :  
-
-
-
Accessoire corps  
Adaptateur secteur  
Trousse de rangement  
Environnement  
-
Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures  
ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où  
il pourra être recyclé.Vous contribuerez ainsi à la protection de  
l’environnement.  
-
La batterie rechargeable intégrée contient des substances qui peuvent  
nuire à l’environnement.Veillez à toujours retirer la batterie avant de  
mettre l’appareil au rebut ou de le déposer à un endroit assigné à  
cet effet. Déposez la batterie usagée à un endroit assigné à cet effet.  
Si vous n’arrivez pas à les retirer de l’appareil, vous pouvez apporter  
ce dernier dans un Centre Service Agréé Philips qui prendra toute  
l’opération en charge pour préserver l’environnement.  
retrait de la batterie  
Ne retirez la batterie que lorsqu’elle est complètement déchargée.  
1 Insérez un poinçon ou autre outil pointu dans le couvercle de  
l’appareil pour le détacher.  
2 Dévissez les deux vis situées en bas du manche à l’aide d’un  
tournevis.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
46 FrançaiS  
3 Retirez la partie inférieure de la poignée et coupez les deux fils  
connectés à la partie inférieure de l’appareil.  
4 À l’aide d’une pince à bec long, tirez sur les connecteurs de la  
batterie pour les détacher des bornes de la batterie.  
5 Utilisez cette pince pour retirer la batterie rechargeable de l’appareil.  
6 Coupez les deux fils l’un après l’autre pour éviter tout accident dû à  
une charge résiduelle éventuelle.  
garantie et service  
Si vous rencontrez un problème ou si vous souhaitez obtenir des  
informations ou faire réparer l’appareil, rendez-vous sur le site  
Web de Philips à l’adresse www.philips.com ou contactez le  
Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro  
de téléphone correspondant sur le livret de garantie internationale).  
S’il n’existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays,  
renseignez-vous auprès de votre revendeur Philips local.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FrançaiS 47  
Spécificités techniques  
Modèle SC2001/01  
Tension nominale  
100-240V  
Fréquence nominale  
50-60 Hz  
Entrée nominale  
7,5 W  
Protection contre les électrocutions  
Niveau de protection  
Classe II Q  
IP 30 (EN 60529)  
Température : +15 à +35°C  
Conditions de fonctionnement  
Taux d’humidité relative : 25 à 95 %  
Température : 0 à +60°C  
Taux d’humidité relative : 5 à 95 %  
> 570 nm  
Conditions de stockage  
Spectre de l’accessoire  
Batterie lithium-ion  
2 x 3,7V ; 1 500 mAh  
dépannage  
Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous  
pouvez rencontrer avec votre appareil. Si vous ne parvenez pas à  
résoudre le problème à l’aide des informations ci-dessous, contactez le  
Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro  
de téléphone correspondant sur le livret de garantie internationale).  
Problème  
Cause possible  
Solution  
L’appareil ne  
fonctionne pas.  
La batterie  
rechargeable est  
vide.  
Rechargez l’appareil (voir le chapitre « Charge »).  
L’appareil est  
défectueux.  
Contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays,  
votre revendeur Philips ou un Centre Service Agréé Philips.  
L’appareil s’éteint  
sans prévenir.  
La batterie  
rechargeable est  
vide.  
Rechargez l’appareil (voir le chapitre « Charge »).  
L’adaptateur  
Ce phénomène  
Aucune action n’est requise.  
secteur chauffe au est normal.  
cours de la charge.  
Le voyant de  
charge ne s’allume pas branché  
Vous n’avez  
Insérez la petite fiche dans la prise de l’appareil et branchez  
l’adaptateur sur la prise secteur.  
pas lorsque je  
branche la petite  
fiche sur la prise  
de l’appareil.  
l’adaptateur sur la  
prise secteur.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
48 FrançaiS  
Problème  
Cause possible  
Solution  
La prise n’est pas  
alimentée.  
Branchez un autre appareil sur la prise secteur pour  
vérifier qu’elle est alimentée. Si la prise est alimentée  
mais que l’appareil ne se charge toujours pas, contactez  
le Service Consommateurs Philips de votre pays, votre  
revendeur Philips ou un Centre Service Agréé Philips.  
L’adaptateur  
Assurez-vous que l’adaptateur est branché correctement  
sur la prise secteur et/ou que la petite fiche est insérée  
correctement dans la prise de l’appareil.  
n’est pas branché  
correctement sur  
la prise secteur et/  
ou la petite fiche  
n’est pas insérée  
correctement  
dans la prise de  
l’appareil.  
L’appareil est  
défectueux.  
Contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays,  
votre revendeur Philips ou un Centre Service Agréé Philips.  
L’appareil est  
L’appareil doit être Pour réinitialiser l’appareil, éteignez-le, puis rallumez-le. Si  
allumé, mais je  
ne parviens pas à  
augmenter ou à  
diminuer l’intensité  
lumineuse.  
réinitialisé.  
vous ne parvenez toujours pas à régler l’intensité lumineuse,  
contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays,  
votre revendeur Philips ou un Centre Service Agréé Philips.  
Le voyant « prêt-  
à-flasher » ne  
s’allume pas  
lorsque je place  
l’appareil sur ma  
peau.  
L’accessoire équipé Placez l’appareil perpendiculairement à la peau, de manière  
de l’anneau de  
sécurité n’est pas  
correctement  
à ce que tous les interrupteurs de contact touchent la peau,  
puis vérifiez que le voyant « Prêt-à-flasher » est allumé et  
appuyez sur le bouton du flash.  
placé sur la peau.  
Si le problème n’est pas résolu, placez l’appareil sur une  
zone de votre corps où il est facile d’établir un bon  
contact, par exemple sur votre avant-bras, puis vérifiez  
que le voyant « prêt-à-flasher » est allumé. Si ce n’est pas  
le cas alors que l’appareil touche votre peau, contactez  
le Service Consommateurs Philips de votre pays, votre  
revendeur Philips ou un Centre Service Agréé Philips.  
L’anneau de  
sécurité est sale.  
Nettoyez soigneusement l’anneau de sécurité.  
Si vous ne parvenez pas à le faire, contactez le  
Service Consommateurs Philips de votre pays, votre  
revendeur Philips ou un Centre Service Agréé Philips pour  
remplacer l’accessoire.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FrançaiS 49  
Problème  
Cause possible  
Solution  
Le voyant « Prêt-  
à-flasher » ne  
s’allume pas  
lorsque je place  
l’embout sur  
ma peau, mais  
le ventilateur  
fonctionne.  
La protection anti- Lorsque la protection anti-surchauffe a été activée, le  
surchauffe a été  
activée.  
ventilateur continue à fonctionner. N’éteignez pas l’appareil  
et laissez-le refroidir pendant environ 15 minutes avant  
de reprendre l’utilisation. Si le voyant « prêt-à-flasher » ne  
s’allume pas lorsque vous placez l’appareil sur votre peau,  
contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays,  
votre revendeur Philips ou un Centre Service Agréé Philips.  
Le voyant « prêt-  
à-flasher » est  
vert mais l’appareil  
n’émet pas de  
flash lorsque  
L’appareil doit être Pour réinitialiser l’appareil, éteignez-le, puis rallumez-le. Si  
réinitialisé.  
le voyant « prêt-à-flasher » est vert, mais que l’appareil  
n’émet toujours pas de flash lorsque vous appuyez sur le  
bouton du flash, contactez le Service Consommateurs Philips  
de votre pays, votre revendeur Philips ou un  
j’appuie sur le  
Centre Service Agréé Philips.  
bouton du flash.  
L’appareil devient  
chaud en cours  
d’utilisation.  
Ce phénomène  
est normal.  
Aucune action n’est requise.  
L’appareil n’indique L’appareil doit être Pour réinitialiser l’appareil, éteignez-le, puis rallumez-le. Si  
pas l’intensité  
lumineuse 1  
lorsque je l’allume.  
réinitialisé.  
l’appareil n’indique toujours pas l’intensité lumineuse 1,  
contactez votre Service Consommateurs Philips, votre  
revendeur Philips ou un Centre Service Agréé Philips.  
L’appareil produit  
L’accessoire et/ou Nettoyez soigneusement l’accessoire. Si vous ne parvenez  
une odeur étrange. le verre filtrant est pas à le faire, contactez le Service Consommateurs Philips  
sale.  
de votre pays, votre revendeur Philips ou un  
Centre Service Agréé Philips pour remplacer l’accessoire.  
Vous n’avez pas  
Si la zone à flasher contient des poils, ceux-ci peuvent brûler  
correctement rasé au passage de l’appareil, ce qui produit une odeur étrange.  
la zone à flasher.  
Rasez correctement la zone à flasher avant d’utiliser l’appareil.  
Si le rasage irrite votre peau, tondez les poils aussi court que  
possible et utilisez une intensité qui vous convient.  
Vous avez rangé  
l’appareil dans un  
lieu poussiéreux.  
L’odeur étrange se dissipera au bout de quelques flashs.  
La peau est  
plus sensible  
que d’habitude  
L’intensité  
lumineuse que  
vous utilisez est  
Vérifiez que vous avez sélectionné la bonne intensité  
lumineuse. Si nécessaire, diminuez l’intensité.  
pendant la séance. trop élevée.  
Vous n’avez pas  
rasé les zones à  
flasher.  
Rasez les zones à flasher avant d’utiliser l’appareil. Si le rasage  
irrite votre peau, tondez les poils aussi court que possible et  
utilisez une intensité qui vous convient.  
Le filtre UV du  
verre filtrant est  
cassé.  
Si le filtre UV du verre filtrant est cassé, arrêtez d’utiliser  
l’appareil. Contactez le Service Consommateurs Philips  
de votre pays, votre revendeur Philips ou un  
Centre Service Agréé Philips.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
50 FrançaiS  
Problème  
Cause possible  
Solution  
L’appareil est  
défectueux.  
Contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays,  
votre revendeur Philips ou un Centre Service Agréé Philips.  
Je ressens  
Vous n’avez pas  
rasé les zones à  
flasher.  
Rasez les zones à flasher avant d’utiliser l’appareil. Si le rasage  
irrite votre peau, tondez les poils aussi court que possible et  
utilisez une intensité qui vous convient.  
une douleur  
importante  
lorsque j’utilise  
l’appareil.  
Vous avez flashé  
une zone pour  
laquelle l’appareil  
n’est pas conçu.  
L’appareil ne doit pas être utilisé sur les petites lèvres, le vagin,  
l’anus, les mamelons, les aréoles, les lèvres, à l’intérieur des  
narines et des oreilles, ainsi que dans la région des yeux et  
des sourcils. Les hommes ne doivent pas l’utiliser sur le visage  
ou le scrotum.  
Vous avez utilisé  
une intensité  
lumineuse trop  
élevée.  
Réduisez l’intensité lumineuse à un niveau que vous trouvez  
confortable. Reportez-vous au chapitre « Avant utilisation »,  
section « Réglage de l’intensité lumineuse ».  
Le verre filtrant  
est cassé.  
Si le verre filtrant est cassé, n’utilisez plus cet embout.  
Faites-le remplacer auprès de votre revendeur ou d’un  
Centre Service Agréé Philips ou contactez le Service  
Consommateurs Philips.  
L’appareil ne  
convient pas à  
votre couleur de  
peau.  
N’utilisez pas l’appareil si votre peau est très foncée. Ne  
l’utilisez pas non plus si vos poils sont blond clair, roux, gris ou  
blancs.  
Des rougeurs  
Il est normal  
d’observer  
de légères  
rougeurs ; celles-ci  
disparaissent  
rapidement.  
Aucune action n’est requise.  
apparaissent sur  
les zones venant  
d’être flashées.  
La réaction  
Vous avez utilisé  
une intensité  
lumineuse trop  
élevée.  
Sélectionnez une intensité lumineuse moins élevée  
la prochaine fois. Reportez-vous au chapitre « Avant  
utilisation », section « Réglage de l’intensité lumineuse ».  
cutanée suite à la  
séance dure plus  
longtemps qu’en  
temps normal.  
Si la réaction cutanée persiste plus de 3 jours, contactez  
votre médecin.  
L’épilation n’est  
pas satisfaisante.  
Vous avez utilisé  
une intensité  
lumineuse trop  
basse.  
Sélectionnez une intensité lumineuse plus importante la  
prochaine fois.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FrançaiS 51  
Problème  
Cause possible  
Solution  
Vous n’avez pas  
ménagé des  
chevauchements  
suffisants lorsque  
vous avez utilisé  
l’appareil.  
Pour épiler correctement les poils, vous devez passer  
l’appareil de manière à ce que les zones flashées se  
chevauchent. Reportez-vous au chapitre « Utilisation de  
l’appareil », étape 11.  
Vous n’utilisez pas Pour réussir à retirer tous les poils et bloquer la réactivation  
l’appareil aussi des racines, les séances doivent être répétées toutes les  
souvent que nous deux semaines pendant les deux premiers mois.Vous aurez  
le recommandons. alors une peau douce et nette. Pour que ces résultats se  
maintiennent, nous vous conseillons de répéter ces séances  
toutes les deux semaines sur les aisselles, le maillot, les bras,  
le ventre. La repousse est généralement plus lente sur les  
jambes. Une séance tous les mois devrait suffire pour que  
vos jambes soient douces et nettes. Si vous constatez une  
repousse trop importante au cours de ces quatre semaines,  
réduisez à nouveau l’intervalle entre les séances dans la limite  
d’une séance toutes les deux semaines.  
L’appareil ne  
N’utilisez pas l’appareil si vos poils sont blond clair, roux, gris  
ou blancs. N’utilisez pas cet appareil non plus si votre peau  
est très foncée.  
convient pas à  
votre couleur de  
peau ou de poils.  
Les poils  
commencent à  
repousser sur  
Vous n’avez pas  
ménagé des  
chevauchements  
Pour épiler correctement les poils, vous devez passer  
l’appareil de manière à ce que les zones flashées se  
chevauchent. Reportez-vous au chapitre « Utilisation de  
l’appareil », étape 11.  
certains points des suffisants lorsque  
zones flashées.  
vous avez utilisé  
l’appareil.  
Les poils  
La repousse fait partie du cycle de vie normal des poils.  
repoussent dans le Toutefois, les poils qui repoussent sont généralement plus fins  
cadre de leur cycle et doux.  
de vie normal.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
52 nEdErlandS  
inhoudsopgave  
Inleiding 53  
Voordelen 53  
Intense Pulsed Light-technologie (IPL) voor thuisgebruik 53  
Effectieve teruggroeipreventie voor dagelijkse gladheid 53  
Zachte behandeling, ook op gevoelige delen van het lichaam 54  
Snoerloze werking voor maximale vrijheid en flexibiliteit 54  
Vervanging van de lamp is niet nodig 54  
Hoe werkt de Intense Pulsed Light-technologie van Philips? 54  
Haargroei 54  
Werkingsprincipe 54  
Algemene beschrijving 55  
Belangrijk 55  
Gevaar 55  
Waarschuwing 55  
Ga als volgt te werk om schade te voorkomen: 56  
Let op 56  
Houd de volgende zaken in de gaten om te voorkomen dat de  
levensduur van uw Philips Lumea wordt verkort: 56  
Voor wie is Philips Lumea niet geschikt? 56  
Contra-indicaties 57  
Gebruik het apparaat nooit als u zwanger bent of borstvoeding geeft.  
57  
Gebruik het apparaat nooit als u een ongeschikte huid en/of haarkleur  
hebt, d.w.z.: 57  
Gebruik het apparaat nooit als u aan de hieronder genoemde  
aandoeningen lijdt: 57  
Gebruik het apparaat nooit als u een van de hieronder genoemde  
medicaties gebruikt: 57  
Gebruik het apparaat nooit op de volgende gebieden: 58  
Gebruik het apparaat nooit op door de zon verbrande, onlangs  
gebruinde (afgelopen 48 uur) of kunstmatig gebruinde huid: 58  
Elektromagnetische velden (EMV) 58  
Opladen 58  
Klaarmaken voor gebruik 59  
Behandelgebieden voorbehandelen 59  
De lichtintensiteit instellen 60  
Aanbevolen lichtintensiteit (1-5) 60  
Belangrijk 61  
Bruiningsadvies 61  
Het apparaat gebruiken 62  
Eerste gebruik en huidtest 62  
Verder gebruik 63  
Richtlijnen voor behandeling 65  
Gemiddelde behandelingstijd 65  
Het apparaat op uw benen gebruiken 65  
Het apparaat gebruiken op de bikinilijn 66  
Het apparaat op uw oksels gebruiken 66  
Optimale resultaten behalen 66  
Onderhoudfase 66  
Mogelijke bijwerkingen en huidreacties 67  
Na gebruik 67  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
nEdErlandS 53  
Schoonmaken en onderhoud 68  
Opbergen 69  
Vervangen 69  
Vervangingsonderdelen 69  
Milieu 69  
De accu’s verwijderen 69  
Garantie en service 71  
Technische specificaties 71  
Problemen oplossen 71  
inleiding  
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt  
profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product  
Ontharen met behulp van licht is een van de doeltreffendste methoden  
om ongewenst lichaamshaar met langdurig resultaat te behandelen. Deze  
methode verschilt van bestaande thuisontharingsmethoden omdat het de  
terugkeer van haargroei aanzienlijk vermindert. Philips heeft deze methode  
samen met toonaangevende dermatologen meer dan 10 jaar onderzocht.  
U kunt deze innovatieve technologie nu op aangename wijze toepassen in  
de privacy van uw eigen huis, waar en wanneer u dat wilt.  
Dit apparaat is speciaal ontworpen en geoptimaliseerd voor gebruik door  
vrouwen, maar kan ook door mannen worden gebruikt.  
Het is bedoeld voor het verwijderen van lichaamshaar op de hieronder  
genoemde lichaamsgebieden:  
-
-
-
-
-
Oksels  
Armen  
Buik  
Bikinizone  
Benen  
Gebruik Philips Lumea niet op het gezicht.  
Philips Lumea is ontwikkeld voor gebruik door één persoon.  
Bezoek onze website regelmatig voor het laatste nieuws.  
Voordelen  
Dit apparaat biedt de volgende voordelen:  
intense Pulsed light-technologie (iPl) voor thuisgebruik  
Philips Lumea gebruikt een lichttechnologie die ‘Intense Pulsed Light’ (IPL)  
heet. IPL wordt ook in de professionele schoonheidsverzorgingsmarkt  
gebruikt om haar te verwijderen en wordt al vijftien jaar toegepast.  
Philips Lumea maakt deze innovatieve technologie nu beschikbaar in uw  
comfortabele thuisomgeving.  
Effectieve teruggroeipreventie voor dagelijkse gladheid  
Deze methode biedt u langdurige teruggroeipreventie en een zijdezachte  
huid. Uit onze onderzoeken is gebleken dat de hoeveelheid haar al na twee  
behandelingen aanzienlijk afneemt. Een optimaal resultaat werd meestal  
bereikt na vier tot vijf behandelingen. Na elke behandeling is een afname van  
de haardichtheid waarneembaar. Hoe snel het effect zichtbaar wordt en hoe  
lang het resultaat aanhoudt, varieert per persoon. Zie voor meer informatie  
‘Optimale resultaten behalen’ in hoofdstuk ‘Het apparaat gebruiken’.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
54 nEdErlandS  
Zachte behandeling, ook op gevoelige delen van het lichaam  
Philips Lumea is in nauwe samenwerking met toonaangevende  
dermatologen ontwikkeld om een effectieve en zachte behandeling te  
bieden, ook op de gevoeligste delen van het lichaam.  
Snoerloze werking voor maximale vrijheid en flexibiliteit  
Omdat het apparaat op accu’s werkt, is het draagbaar en kan het overal  
worden gebruikt.  
Vervanging van de lamp is niet nodig  
Philips Lumea is uitgerust met een lamp voor hoge prestaties die niet hoeft  
te worden vervangen. Deze lamp kan meer dan 80.000 keer flitsen. Zo  
kunt u het resultaat meer dan 5 jaar* in stand houden en tegelijkertijd geld  
besparen op dure vervangingslampen.  
*Gebaseerd op een gemiddeld gebruikscenario en aanbevolen  
behandelingsregime voor een gebruiker.  
hoe werkt de intense Pulsed light-technologie van Philips?  
haargroei  
De haargroeisnelheid varieert per persoon en is afhankelijk van leeftijd,  
stofwisseling en andere factoren. Niettemin groeit bij iedereen doorgaans  
het haar in 3 fasen.  
1
Groeifase (anagene fase)  
Het haar groeit actief vanaf de wortel. In deze fase is de concentratie  
melanine het hoogst. Melanine is verantwoordelijk voor de pigmentatie  
van het haar. Melanineconcentratie is ook de bepalende factor voor de  
doeltreffendheid van deze methode.Alleen haren in de groeifase zijn  
gevoelig voor behandeling met licht.  
2
Degradatiefase (catagene fase)  
De haargroei stopt en de wortel slinkt voordat de haar uitvalt.  
Rustfase (telogene fase)  
3
De oude haar raakt los van zijn haarzakje en valt uit. Het haarzakje blijft in  
rust tot de biologische klok aangeeft dat het opnieuw actief moet worden  
en een nieuwe haar moet produceren.  
Werkingsprincipe  
Het apparaat werkt door haren en haarwortels onder de huid te verhitten.  
Het melanine in de haar en de bijbehorende haarwortel absorbeert de  
vrijgekomen lichtpulsen. Hoe donkerder de haarkleur, hoe meer licht  
kan worden geabsorbeerd. Dit proces stimuleert de haar om eerder de  
rustfase in te gaan.  
De haar valt nu op natuurlijke wijze uit en de haargroei wordt geremd.  
Het kan een of twee weken duren voordat haren uitvallen. Met één enkele  
sessie kunt u geen optimale haarverwijdering bereiken, omdat alleen  
haren in de groeifase gevoelig zijn voor behandeling met licht.Tijdens een  
behandeling bevinden haren op het behandelingsgebied zich gewoonlijk  
in verschillende fasen van de haargroeicyclus. Om alle haren doeltreffend  
te behandelen, moet u de behandeling met tussenpozen van twee weken  
enkele keren herhalen.  
Een geïntegreerd optisch filter zorgt ervoor dat er geen UV-licht op de  
huid komt en dat het apparaat veilig is voor de huid.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
nEdErlandS 55  
algemene beschrijving (fig. 2)  
A
B
C
Lichtvenster met geïntegreerd UV-filter  
Lichaamsopzetstuk  
Metalen lijst in het opzetstuk  
D Veiligheidssysteem (veiligheidsring met contactschakelaars)  
E
F
G
H
I
Flitsknop  
Intensiteitslampjes (1-5)  
% Knop voor verhogen van intensiteit  
^ Knop voor verlagen van intensiteit  
Oplaadlampje met ‘bijna leeg’-indicatie  
Aan/uitknop  
J
K
L
’Klaar om te flitsen’-lampje  
Apparaataansluiting  
M Adapter  
N Kleine stekker  
O Ventilatieopeningen  
Ook bijgeleverd: etui en reinigingsdoek  
Belangrijk  
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat  
gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze zo nodig later te kunnen  
raadplegen.  
gevaar  
-
Water en elektriciteit vormen een gevaarlijke combinatie. Gebruik dit  
apparaat daarom niet in een vochtige omgeving (bijv. in de buurt van  
een gevuld bad, een werkende douche of een gevuld zwembad).  
Houd het apparaat en de adapter droog.  
Raak als het apparaat kapot is geen delen binnenin aan om een  
elektrische schok te vermijden.  
-
-
-
Steek nooit voorwerpen in het apparaat.  
Waarschuwing  
-
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder  
kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke  
vermogens, tenzij iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid  
toezicht op hen houdt of hen heeft uitgelegd hoe het apparaat dient te  
worden gebruikt.  
-
-
Houd toezicht op jonge kinderen om te voorkomen dat ze met het  
apparaat gaan spelen.  
Het apparaat is niet bedoeld voor kinderen jonger dan 15 jaar.  
Tieners tussen de 15 en 18 jaar kunnen het apparaat gebruiken met  
toestemming en/of hulp van de ouders of personen die ouderlijke  
zeggenschap over hen hebben.Volwassenen van 19 jaar en ouder  
kunnen het apparaat zonder beperkingen gebruiken.  
-
-
Laad het apparaat alleen op met de bijgeleverde adapter.  
Gebruik het apparaat en de adapter niet als deze beschadigd zijn.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
56 nEdErlandS  
-
De adapter bevat een transformator. Knip de adapter niet af om deze  
te vervangen door een andere stekker, aangezien dit een gevaarlijke  
situatie oplevert.  
-
-
Als de adapter beschadigd is, moet u deze altijd laten vervangen door  
een adapter van het oorspronkelijke type om gevaar te voorkomen.  
Gebruik het apparaat niet als het UV-filter van het lichtvenster  
gebroken is.  
ga als volgt te werk om schade te voorkomen:  
-
-
-
Zorg dat de luchtstroom via de ventilatieopeningen niet wordt  
belemmerd.  
Stel het apparaat nooit bloot aan zware schokken, schud het niet en  
laat het niet vallen.  
Als u het apparaat van een zeer koude naar een zeer warme omgeving  
verplaatst, of omgekeerd, moet u ongeveer 3 uur wachten voordat u  
het in gebruik neemt.  
-
-
Bewaar het apparaat in het etui zodat het niet stoffig wordt.  
Laat het apparaat niet onbeheerd achter wanneer het ingeschakeld is.  
Schakel het apparaat na gebruik altijd uit.  
-
-
Stel het apparaat niet gedurende meerdere uren bloot aan rechtstreeks  
zonlicht of UV-licht.  
Flits niet op andere oppervlakken dan de huid. Dit kan ernstige schade  
aan het opzetstuk en/of het lichtvenster veroorzaken. Flits alleen  
wanneer het apparaat in contact met de huid is.  
let op  
-
Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor het verwijderen van  
ongewenst lichaamshaar onder de hals. Gebruik het niet voor andere  
doeleinden.  
-
Gebruik het apparaat alleen op de standen die geschikt zijn voor uw  
huidtype.Als u hogere standen gebruikt dan wordt aanbevolen, kan het  
risico op huidreacties en bijwerkingen toenemen.  
houd de volgende zaken in de gaten om te voorkomen dat de  
levensduur van uw Philips lumea wordt verkort:  
-
-
Stel het apparaat tijdens het gebruik niet bloot aan een temperatuur  
lager dan 15°C of hoger dan 35°C.  
Het apparaat is voorzien van een ingebouwde  
oververhittingsbeveiliging.Als het apparaat oververhit is, flitst het niet.  
Schakel het apparaat niet uit maar laat het ongeveer 15 minuten  
afkoelen voordat u doorgaat met de behandeling.  
Breng het apparaat altijd naar een door Philips geautoriseerd  
servicecentrum voor onderzoek of reparatie. Reparatie door een  
onbevoegd persoon kan zeer gevaarlijke situaties opleveren voor de  
gebruiker.  
-
-
Gebruik het apparaat nooit in de gevallen die zijn vermeld in ‘Contra-  
indicaties’.  
Voor wie is Philips lumea niet geschikt?  
Philips Lumea is niet voor iedereen geschikt.Als een van de onderstaande  
punten op u van toepassing is, dan is dit apparaat niet geschikt voor u!  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
nEdErlandS 57  
Contra-indicaties  
gebruik het apparaat nooit als u zwanger bent of borstvoeding  
geeft.  
gebruik het apparaat nooit als u een ongeschikte huid en/of  
haarkleur hebt, d.w.z.:  
-
-
Als de natuurlijke kleur van het haar in het te behandelen gebied  
lichtblond, wit, grijs of rood is.  
Als u huidtypeVI hebt (u verbrandt zelden of nooit en u wordt zeer  
bruin; uw huidskleur is zeer donkerbruin of donkerder). In dit geval  
loopt u een groot risico om huidreacties zoals roodheid, brandwonden  
of verkleuringen te ontwikkelen als u Philips Lumea gebruikt.  
gebruik het apparaat nooit als u aan de hieronder genoemde  
aandoeningen lijdt:  
-
Als u een huidaandoening hebt zoals een actieve vorm van huidkanker,  
of als u in het verleden huidkanker of een andere vorm van kanker  
hebt gehad in de te behandelen gebieden.  
-
-
-
Als u precancereuze laesies of meerdere atypische moedervlekken  
hebt in de te behandelen gebieden.  
Als u in het verleden bent behandeld voor een collageenaandoening,  
bijvoorbeeld de vorming van een keloïdlitteken of slecht genezende wonden.  
Als u in het verleden bent behandeld voor een vasculaire aandoening,  
bijvoorbeeld de aanwezigheid van spataderen of vasculaire ectasie in de  
gebieden die worden behandeld.  
-
-
Als uw huid gevoelig is voor licht en u snel uitslag of een allergische  
reactie krijgt.  
Als u infecties, eczeem, brandwonden, ontstoken haarzakjes, snijwonden,  
schaafwonden, herpes simplex, wonden of laesies en hematomen hebt  
in de te behandelen gebieden.  
-
-
-
Als u geopereerd bent in de te behandelen gebieden.  
Als u lijdt aan epilepsie met overgevoeligheid voor lichtflitsen.  
Als u lijdt aan diabetes, lupus erythematodes, porphyria of een  
congestieve hartaandoening.  
-
-
Als u aan een bloedingsstoornis lijdt.  
Als u in het verleden voor immuniteitsaandoeningen bent behandeld  
(waaronder HIV-infectie of aids).  
gebruik het apparaat nooit als u een van de hieronder  
genoemde medicaties gebruikt:  
-
Als uw huid momenteel wordt behandeld met of onlangs is behandeld  
met alfa-hydroxyzuren (AHA’s), bèta-hydroxyzuren (BHA’s), op de huid  
aangebrachte isotretinoïne en azelaïnezuur.  
-
Als u tijdens de afgelopen zes maanden een vorm van isotretinoïne  
Accutane® of Roaccutance® hebt ingenomen. Deze behandeling  
verdunt de huid en kan de gevoeligheid van de huid voor scheuren,  
wondjes en irritaties verhogen.  
-
-
Als u pijnstillers inneemt die de gevoeligheid van de huid voor warmte  
verminderen.  
Als u middelen of medicijnen gebruikt die de lichtgevoeligheid verhogen.  
Lees in dat geval de bijsluiter en gebruik het apparaat niet als er staat dat  
het medicijn fotoallergische of fototoxische reacties kan veroorzaken of  
dat u zonlicht moet vermijden wanneer u het medicijn gebruikt.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
58 nEdErlandS  
-
-
Als u antistollingsmiddelen gebruikt (bijvoorbeeld hoge doses aspirine),  
op zodanige wijze dat een uitwasperiode van 1 week voorafgaand aan  
elke behandeling niet mogelijk is.  
Als u immunosuppressieve medicatie neemt.  
gebruik het apparaat nooit op de volgende gebieden:  
-
-
Op het gezicht.  
Op tepels, tepelhoven, binnenste schaamlippen, vagina, anus en de  
binnenkant van de neusgaten en oren.  
-
-
-
Mannen moeten het apparaat niet op het scrotum en het gezicht  
gebruiken.  
Op of nabij kunstmatige dingen zoals siliconenimplantaten, pacemakers,  
onderhuidse injectieopeningen (insulinepomp) of piercings.  
Op moedervlekken, sproeten, grote aderen, gebieden met donkerder  
pigment, littekens, huidafwijkingen zonder uw huisarts te raadplegen.  
Dit kan leiden tot verbrandingen en verandering van de huidskleur,  
waardoor het mogelijk lastiger wordt huidgerelateerde ziekten te  
ontdekken (bijv. huidkanker).  
-
-
Op wratten, tatoeages of permanente make-up. Dit kan leiden tot  
verbrandingen en verandering van de huidskleur.  
Op gebieden waar u langwerkende deodorants gebruikt. Dit kan in  
huidreacties resulteren. Zie ‘Mogelijke bijwerkingen en huidreacties’ in  
hoofdstuk ‘Het apparaat gebruiken’.  
gebruik het apparaat nooit op door de zon verbrande, onlangs  
gebruinde (afgelopen 48 uur) of kunstmatig gebruinde huid:  
-
Alle bruiningsmethoden kunnen de veiligheid van de behandeling  
beïnvloeden. Dit geldt zowel voor blootstelling aan zonlicht als  
voor kunstmatige bruiningsmethoden zoals bruiningslotions,  
bruiningsapparaten, enz. Raadpleeg ‘Bruiningsadvies’ in hoofdstuk  
‘Klaarmaken voor gebruik’ als u gebruind bent of van plan bent te  
bruinen.  
Opmerking: Deze lijst is niet volledig.Als u niet zeker bent of u het apparaat  
kunt gebruiken, raden wij u aan een arts te raadplegen.  
Elektromagnetische velden (EMV)  
Dit Philips-apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot  
elektromagnetische velden (EMV). Mits het apparaat op de juiste wijze  
en volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, is het  
veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare wetenschappelijke bewijs.  
Opladen  
Laad de accu’s volledig op voordat u het apparaat voor de eerste keer  
gebruikt en wanneer de accu’s leeg zijn. Het duurt maximaal 1 uur en 40  
minuten om de accu’s volledig op te laden.  
Laad het apparaat volledig op wanneer het oplaadlampje oranje begint te  
branden tijdens het gebruik. Hierna kan het apparaat nog ten minste 30  
keer flitsen.  
Volledig opgeladen accu’s geven ten minste 320 flitsen op lichtintensiteit 5.  
Laad het apparaat om de 3 tot 4 maanden op, zelfs als u het apparaat  
langere tijd niet gebruikt.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
nEdErlandS 59  
U kunt het apparaat op de volgende manier opladen:  
1 Schakel het apparaat uit.  
2 Steek de kleine stekker in het apparaat en steek de adapter in het  
stopcontact.  
,
Het oplaadlampje knippert groen om aan te geven dat het apparaat  
wordt opgeladen.  
Als de accu’s volledig zijn opgeladen, brandt het oplaadlampje continu  
groen.  
,
Opmerkingen:  
-
De adapter en het apparaat voelen warm aan tijdens het opladen. Dit  
is normaal.  
-
-
U kunt het apparaat niet gebruiken tijdens het opladen.  
Dit apparaat is voorzien van een oververhittingsbeveiliging voor de  
accu’s. Deze beveiliging zorgt ervoor dat het apparaat niet oplaadt bij  
een kamertemperatuur boven 40°C.  
Bedek het apparaat en de adapter nooit tijdens het opladen.  
3 Haal de adapter na het opladen uit het stopcontact en trek de kleine  
stekker uit het apparaat.  
Klaarmaken voor gebruik  
Voor optimale resultaten en de meeste uitwerking moet u de gebieden  
waarop u het apparaat wilt gebruiken op de hieronder beschreven wijze  
voorbereiden.  
Behandelgebieden voorbehandelen  
1 Scheer de gebieden die u wilt behandelen zolang het haar nog steeds  
teruggroeit.  
Opmerking:Als uw laatste ontharingsmethode bestond uit het met wortel  
en al verwijderen van haren (d.w.z. epileren, waxen enz.), wacht dan tot u  
een duidelijk zichtbare terugkeer van haargroei waarneemt voordat u Philips  
Lumea gebruikt. Gebruik geen ontharingscrèmes in plaats van te scheren.  
let op: behandeling op ongeschoren of niet goed geschoren  
gebieden heeft een aantal ongewenste effecten:  
-
Het lichtvenster en het opzetstuk kunnen vervuild raken met  
verdwaalde haren en stof. Een vuil lichtvenster en opzetstuk kunnen de  
effectieve levensduur van het apparaat verkorten. Bovendien kunnen  
brandplekken of donkere vlekken op het lichtvenster en het opzetstuk  
als gevolg van vuil ertoe leiden dat de behandeling pijnlijk wordt of  
huidreacties zoals roodheid en verkleuring ontstaan.  
-
De haren op uw huid kunnen verbranden, wat een onaangename geur  
kan veroorzaken.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
60 nEdErlandS  
2 Maak uw huid schoon en zorg dat deze haarvrij, volledig droog en  
vrij van vettige substanties is (die bijvoorbeeld aanwezig kunnen  
zijn in cosmetische producten zoals deodorant, lotion, parfum,  
bruiningscrème en zonnebrandcrème).  
3 Controleer het apparaat en met name het lichtvenster en het  
opzetstuk op de aanwezigheid van haren, vuil of vezels.Als u vuil  
ziet, moet u het apparaat schoonmaken volgens de instructies in  
hoofdstuk ‘Schoonmaken en onderhoud’.  
Opmerkingen:  
-
Als scheren wondjes of schrammen veroorzaakt, kan uw huid gevoelig  
zijn waardoor de lichtbehandeling soms onaangenaam kan aanvoelen.  
Wanneer de haren niet meer teruggroeien, wat doorgaans na 4-5  
behandelingen het geval is, hoeft u zich niet meer te scheren voor het  
gebruik van het apparaat.  
-
de lichtintensiteit instellen  
Philips Lumea is bedoeld voor consumentengebruik thuis en is niet  
vergelijkbaar met professionele op licht gebaseerde apparaten wat  
betreft pijnbeleving. De lichtpulsen van Philips Lumea zijn zachter dan  
die van professionele apparaten en daarom kunt u een handige en  
doeltreffende behandeling verwachten.  
U moet de lichtintensiteit op uw huidskleur en de kleur van uw  
lichaamsharen instellen en een niveau kiezen dat u prettig vindt.  
Aan de hand van onderstaande tabel met aanbevolen lichtintensiteiten  
kunt u vaststellen wat de juiste lichtintensiteit voor u is.  
1 Raadpleeg de volgende tabel om vast te stellen welke  
lichtintensiteiten het geschiktst zijn voor uw huidskleur en de kleur  
van uw lichaamsharen en om te controleren of deze methode  
geschikt voor u is (als dat niet het geval is, staat er een x in de tabel).  
2 Voor ieder lichaamsgebied en misschien zelfs ieder deel van een  
lichaamsgebied kan een andere geschikte lichtintensiteit nodig zijn  
volgens de tabel met aanbevolen lichtintensiteiten hieronder. De  
methode is doeltreffender bij hogere intensiteiten, maar u moet de  
lichtintensiteit verlagen als u pijn of ongemak ervaart.  
Mensen met een donkerdere huid hebben meer kans op huidirritatie,  
omdat hun huid meer licht absorbeert. Daarom wordt er een lagere  
lichtintensiteit aanbevolen voor mensen met een donkerdere huid.  
De lichtpuls kan warm of heet aanvoelen op de huid, maar mag nooit  
pijnlijk zijn. Raadpleeg voor het voorkomen van huidreacties ‘Mogelijke  
bijwerkingen en huidreacties’ in hoofdstuk ‘Het apparaat gebruiken’.  
aanbevolen lichtintensiteit (1-5)  
In onderstaande tabel betekent ‘x’ dat het apparaat niet geschikt voor u is.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
nEdErlandS 61  
Huidskleur en  
-kenmerken:  
Wit  
(altijd  
ver-  
Beige  
(mak-  
kelijk ver- (soms  
Licht-  
bruin  
Gemiddeld  
bruin (zel-  
den verbran- (zelden  
Don-  
kerbruin  
Zeer don-  
kerbruin en  
donkerder  
branden, branden, ver-  
den, snelle  
minimale branden, en goede  
verbran-  
den, zeer  
goede  
(zelden of nooit  
verbranden,  
zeer donkere  
bruining)  
geen  
brui-  
ning)  
bruining) goede  
bruining)  
bruining)  
bruining)  
Kleur van lichaams-  
haren:  
donkerblond/licht- 4/5  
bruin/bruin/don-  
kerbruin/zwart  
4/5  
4/5  
3/4  
x
1/2/3  
x
x
x
wit/grijs/rood/licht-  
blond  
x
x
x
Belangrijk  
Zie ‘Voor wie is Philips Lumea niet geschikt?’ om te controleren of Philips  
Lumea geschikt voor u is.  
Als uw huid aan natuurlijk zonlicht of een kunstmatige bruiningsmethode  
is blootgesteld, kan deze donkerder zijn dan tijdens de vorige behandeling.  
Controleer de tabel hierboven om vast te stellen welke standen geschikt  
zijn voor uw huidskleur.  
Bruiningsadvies  
Blootstelling aan de zon voorafgaand aan de behandeling  
-
-
-
-
Wacht na het zonnen ten minste 48 uur voordat u het apparaat  
gebruikt. Zonnen kan de huid donkerder maken (bruinen) en/of  
verbranden (rood worden van de huid).  
Controleer de huid op nog aanwezige zonnebrand na deze 48 uur.  
Gebruik Philips Lumea niet zolang de zonnebrand nog niet verdwenen  
is.  
Voer een huidtest uit als de zonnebrand is verdwenen (zie ‘Eerste  
gebruik’ in hoofdstuk ‘Het apparaat gebruiken’) op het te behandelen  
deel van de huid om de juiste lichtintensiteit te bepalen.  
Als uw huid gebruind is, voer dan een huidtest uit (zie ‘Eerste gebruik’  
in hoofdstuk ‘Het apparaat gebruiken’) op het te behandelen gebied  
om de juiste lichtintensiteit te bepalen.Als u dit niet doet, loopt u het  
risico huidreacties te krijgen na behandeling met Philips Lumea.  
Blootstelling aan de zon na de behandeling  
-
-
-
Wacht ten minste 24 uur na de behandeling voordat u de behandelde  
delen van de huid aan de zon blootstelt. De behandelde huid mag zelfs  
na 24 uur niet rood zijn als u de huid blootstelt aan de zon.  
Bedek behandelde gebieden wanneer u in de zon gaat of gebruik  
een sunblock (beschermingsfactor 30 +) gedurende twee weken na  
behandeling.  
Blootstelling van behandelde gebieden aan zonlicht zonder  
bescherming direct na de behandeling kan het risico van ongunstige  
bijwerkingen en huidreacties vergroten. Zie ‘Mogelijke bijwerkingen en  
huidreacties’ in hoofdstuk ‘Het apparaat gebruiken’.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
62 nEdErlandS  
Bruining met kunstlicht  
-
Volg de instructies in ‘Blootstelling aan de zon voorafgaand aan de  
behandeling’ en ‘Blootstelling aan de zon na de behandeling’ hierboven.  
Bruining met bruiningscrèmes  
-
Als u kunstmatige bruiningslotion hebt gebruikt, wacht dan met het  
gebruik van de Philips Lumea tot de kunstmatige bruining volledig  
verdwenen is.  
Opmerking: Zie voor meer bijzonderheden over ongewenste huidreacties  
‘Mogelijke bijwerkingen en huidreacties’ in hoofdstuk ‘Het apparaat gebruiken.  
het apparaat gebruiken  
Controleer de tabel met aanbevolen lichtintensiteiten in ‘De lichtintensiteit  
instellen’ in hoofdstuk ‘Klaarmaken voor gebruik’ om vast te stellen  
welke lichtintensiteit het meest geschikt is voor de kleur van uw huid  
en lichaamshaar. Gebruik het apparaat in een goed verlichte kamer;  
dit vermindert de waargenomen helderheid van de flitsen. Scheer het  
gebied dat u wilt behandelen voordat u het apparaat gebruikt (zie  
‘Behandelgebieden voorbehandelen’ in hoofdstuk ‘Klaarmaken voor  
gebruik’).  
Als de behandeling op enig moment onverdraaglijk pijnlijk wordt,  
verlaag dan de lichtintensiteitsstand tot de behandeling weer aangenaam  
aanvoelt. Stop de behandeling onmiddellijk als u huidreacties waarneemt  
die erger zijn dan een beetje roodheid en lees ‘Mogelijke bijwerkingen en  
huidreacties’ in dit hoofdstuk.  
Eerste gebruik en huidtest  
1 Bevestig het lichaamsopzetstuk op het apparaat.  
Het lichaamsopzetstuk kan worden gebruikt om ongewenst lichaamshaar  
op alle lichaamsdelen onder de hals te behandelen (zie voor  
uitzonderingen ‘Contra-indicaties’ in hoofdstuk ‘Belangrijk’).  
2 Kies een gebied dicht bij het gebied dat u wilt behandelen.  
3 Druk op de aan/uitknop om het apparaat in te schakelen.  
,
Het apparaat begint altijd automatisch op de laagste stand.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
nEdErlandS 63  
4 Pas één flits toe op de laagste aanbevolen intensiteit voor uw  
huidtype. (Instructies over het afgeven van een flits vindt u in stap 6  
t/m 9 van ‘Verder gebruik’ in dit hoofdstuk.)  
5 Verhoog de intensiteit steeds een stand binnen het aanbevolen  
bereik voor uw huidtype en geef op iedere stand een flits af zolang  
dit aangenaam (niet pijnlijk) aanvoelt. Geef niet meer dan één flits op  
dezelfde plek af.  
6 Wacht na de huidtest 24 uur en controleer uw huid op reacties.Als  
uw huid reacties vertoont, kies dan de hoogste stand die niet tot  
huidreacties heeft geleid voor volgende gebruikssessies.  
We adviseren u een huidtest uit te voeren op het gebied dat u wilt  
behandelen als u het apparaat voor het eerst gebruikt. Zo stelt u vast  
hoe uw huid reageert op de behandeling en u raakt gewend aan de  
behandeling op basis van licht.  
Verder gebruik  
1 Reinig vóór iedere behandeling het opzetstuk, het lichtvenster en de  
metalen lijst aan de binnenkant van het opzetstuk van Philips Lumea.  
Zie voor meer informatie hoofdstuk ‘Schoonmaken en onderhoud’.  
2 Druk op de aan/uitknop om het apparaat in te schakelen.  
Opmerking: Het is normaal dat het apparaat en het opzetstuk warm worden  
tijdens gebruik.  
3 Begin iedere behandeling met het zeer zorgvuldig kiezen van de  
lichtintensiteit op basis van de gevoeligheid van uw huid en wat u op  
dat moment als aangenaam ervaart.  
Uw huid kan om uiteenlopende redenen op verschillende dagen/  
momenten verschillend reageren. Zie ‘Mogelijke bijwerkingen en  
huidreacties’ in dit hoofdstuk voor meer informatie.  
4 Druk op de knop % om de intensiteit verhogen. Druk op de knop ^  
om de intensiteit te verlagen.  
Elke keer dat u op de knop drukt, begint het bijbehorende  
intensiteitslampje te knipperen. Dit duurt enige seconden.  
,
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
64 nEdErlandS  
5 Plaats het apparaat loodrecht op de huid zodat het opzetstuk en de  
veiligheidsring in contact zijn met de huid.  
6 Druk de veiligheidsring met enige druk volledig op de huid.  
Opmerking: De veiligheidsring beschikt over contactschakelaars die  
gezamenlijk het veiligheidssysteem van het apparaat vormen. Deze  
veiligheidsring voorkomt dat het apparaat onopzettelijk flitst terwijl er geen  
contact met de huid is.  
,
Het ‘klaar om te flitsen’-lampje op de achterzijde van het apparaat  
brandt groen wanneer alle contactschakelaars van de veiligheidsring  
in contact met de huid zijn en het apparaat is opgeladen. Dit kan tot  
3,5 seconden duren.  
Tip: Het apparaat is gemakkelijker te gebruiken wanneer u het stuk huid  
dat u wilt behandelen, strak trekt. Op gebieden met een zachtere huid moet  
u mogelijk meer druk uitoefenen op het apparaat om te zorgen dat alle  
contactschakelaars naar binnen worden gedrukt.  
7 Druk op de flitsknop om een flits af te geven.  
Opmerking: Het zichtbare licht dat door het apparaat wordt geproduceerd, is  
de weerkaatsing van de flits op uw huid en is onschadelijk voor uw ogen. U  
hoeft geen beschermbril te dragen tijdens het gebruik.  
8 Laat de flitsknop los nadat het apparaat geflitst heeft.  
9 Herhaal stap 6 t/m 9 voor de volgende flits. Na elke flits duurt het  
maximaal 3,5 seconden tot het apparaat klaar is om opnieuw te  
flitsen.  
Behandel precies hetzelfde gebied niet meerdere keren tijdens één  
sessie. Dit verbetert de doeltreffendheid van de behandeling niet, en  
vergroot het risico van huidreacties.  
10 Zorg dat er een overlap met een vorig behandeld gebied is wanneer  
u het apparaat op de huid plaatst om te voorkomen dat bepaalde  
gebieden niet worden behandeld. Het effectieve licht komt alleen uit  
het lichtvenster. Zorg dat er steeds wordt geflitst op gebieden die  
dicht bij elkaar liggen.  
11 Schakel het apparaat uit nadat u de behandeling hebt voltooid.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
nEdErlandS 65  
12 Controleer of er haren of vuil op het lichtvenster of het opzetstuk  
zitten en maak het apparaat schoon na gebruik. Zie hoofdstuk  
‘Schoonmaken en onderhoud’.  
richtlijnen voor behandeling  
gemiddelde behandelingstijd  
Gebied  
Geschatte behandelingstijd  
1,5 minuut per oksel  
1,5 minuut per zijde  
5 minuten  
Oksels  
Bikinilijn  
Gehele bikinilijn  
Eén onderbeen  
Eén geheel been  
12 minuten  
20 minuten  
Opmerking: De gemiddelde behandelingstijden hierboven zijn vastgesteld  
tijdens onderzoek en tests. De individuele behandelingstijden kunnen per  
persoon variëren.  
Opmerking:Volledig opgeladen accu’s zijn goed voor ten minste 320 flitsen op  
intensiteit 5. Hoe lang u het apparaat kunt gebruiken, hangt af van de grootte  
van het te behandelen gebied en de intensiteit van de gebruikte stand.  
het apparaat op uw benen gebruiken  
Raadpleeg de tabel met aanbevolen lichtintensiteiten in ‘De lichtintensiteit  
instellen’ in hoofdstuk ‘Klaarmaken voor gebruik’ om te zien welke standen  
geschikt zijn voor uw benen.  
-
U kunt het apparaat op en neer of heen en weer over het been  
bewegen, om het even wat u handiger vindt.  
Opmerking: Doordat het bot er dicht onder de huid ligt, zijn de scheenbenen  
en de enkels gevoeliger dan andere delen van het lichaam.Als u het opzetstuk  
hard op deze delen drukt, kan de huid gevoeliger zijn voor huidreacties  
zoals irritatie en roodheid. Zie ‘Mogelijke bijwerkingen en huidreacties’ in dit  
hoofdstuk. Druk het opzetstuk net hard genoeg op de huid om het ‘klaar om  
te flitsen’-lampje te laten branden, maar druk niet harder.  
Tip: Het apparaat kan afdrukken op de huid van de behandelde gebieden  
achterlaten. Deze afdrukken laten u zien waar u de behandelde gebieden kunt  
laten overlappen.  
Als u het apparaat gebruikt om zowel uw bovenbenen als onderbenen  
te behandelen, moet u het apparaat wellicht tijdens de behandeling  
opnieuw opladen. Dit is normaal. De gebruiksduur van het apparaat is  
afhankelijk van de grootte van het te behandelen gebied en de gebruikte  
lichtintensiteitsstand.  
Tip:Veel gebruikers combineren de behandeling van de benen met andere  
activiteiten in huis, zoalsTV-kijken of naar muziek luisteren. U kunt dit ook  
proberen voor een aangenamere en meer ontspannen ervaring.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
66 nEdErlandS  
het apparaat gebruiken op de bikinilijn  
Raadpleeg de tabel met aanbevolen lichtintensiteiten in ‘De lichtintensiteit  
instellen’ in hoofdstuk ‘Klaarmaken voor gebruik’ om te zien welke standen  
geschikt zijn voor uw bikinilijn.  
In principe is Philips Lumea veilig en zacht genoeg voor behandeling van  
de volledige bikinizone (bijv. Braziliaanse of Hollywood-stijl). Gebruik een  
lagere stand op donkerder gekleurde, meer gevoelige huid in de bikinizone.  
Gebruik het apparaat niet op de binnenste schaamlippen, vagina en anus.  
Mannen die hun schaamstreek willen behandelen moeten het apparaat niet  
op het scrotum gebruiken.  
Opmerking: Reinig om hygiënische redenen altijd het opzetstuk voordat u een  
ander lichaamsdeel gaat behandelen.  
het apparaat op uw oksels gebruiken  
Raadpleeg de tabel met aanbevolen lichtintensiteiten in ‘De lichtintensiteit  
instellen’ in hoofdstuk ‘Klaarmaken voor gebruik’ om te zien welke standen  
geschikt zijn voor uw oksels.  
Zorg ervoor dat u deodorant, parfum, crèmes of andere  
huidverzorgingsproducten van uw oksels verwijdert vóór de behandeling.  
Tip: Ga voor optimale resultaten op uw oksels voor een spiegel staan om goed  
zicht te hebben op het te behandelen gebied en het ‘klaar om te flitsen’-  
lampje. Houd uw arm omhoog en plaats uw hand in uw nek om de huid van  
uw oksel strak te trekken. Op deze manier kan de veiligheidsring gemakkelijker  
op de huid worden gedrukt, waardoor de behandeling gemakkelijker is uit te  
voeren.  
Opmerking: Het weerspiegelde licht veroorzaakt geen schade aan uw ogen.Als  
het verstrooide licht onaangenaam is, sluit dan uw ogen wanneer u een flits  
afgeeft.  
Optimale resultaten behalen  
-
Het is normaal dat er na de eerste behandelingen nog haartjes  
zichtbaar zijn. Zie ‘Werkingsprincipe’ in hoofdstuk ‘Belangrijk’ voor meer  
informatie.  
-
Om alle haren te verwijderen en te voorkomen dat de haarzakjes weer  
actief worden, moeten de behandelingen gedurende twee maanden  
om de twee weken worden herhaald. Uw huid behoort daarna glad en  
haarloos te zijn. Lees ‘Onderhoudfase’ om te zien hoe u deze resultaten  
kunt behouden.  
Onderhoudfase  
-
Om ervoor te zorgen dat uw huid glad en haarloos blijft, raden wij u  
aan de behandeling elke vier tot zes weken te herhalen. De tijd tussen  
behandelingen kan variëren, afhankelijk van uw individuele haargroei  
en ook per lichaamsdeel.Als tussen de behandelingen te veel haren  
teruggroeien, verkort dan gewoon de tijd tussen de behandelingen.  
Voer de behandeling echter niet vaker dan eens in de twee weken uit  
op hetzelfde gebied.Wanneer u het apparaat vaker dan aanbevolen  
gebruikt, neemt de doeltreffendheid niet toe, maar wel het risico van  
huidreacties.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
nEdErlandS 67  
Mogelijke bijwerkingen en huidreacties  
Vaak voorkomende huidreacties:  
-
-
-
Uw huid kan enige roodheid vertonen en/of kan prikken, tintelen of  
warm aanvoelen. Deze reactie is absoluut onschadelijk en verdwijnt  
snel.  
Gedurende korte tijd kan een reactie vergelijkbaar met zonnebrand  
optreden op het behandelde gebied. Raadpleeg uw huisarts als de  
irritatie na 3 dagen niet verdwenen is.  
De combinatie van scheren en lichtbehandeling kan een droge huid  
en jeuk veroorzaken. Dit is een onschadelijke reactie die binnen enkele  
dagen verdwijnt. U kunt ter verkoeling een ijscompres of een natte  
doek op het gebied leggen.Als de huid droog blijft, kunt u 24 uur na de  
behandeling een geurloze vochtinbrengende crème aanbrengen op het  
behandelde gebied.  
Zeldzame bijwerkingen:  
-
Verbranding, overmatige roodheid en zwelling: deze reacties zijn  
zeer zeldzaam. Ze zijn het gevolg van het gebruik van een te hoge  
lichtintensiteit voor uw huidskleur. Raadpleeg uw huisarts als deze  
reacties niet binnen 3 dagen verdwijnen.Wacht met de volgende  
behandeling tot de huid volledig is hersteld en gebruik een lagere  
lichtintensiteit.  
-
Huidverkleuring: dit komt zelden voor. Huidverkleuring is zichtbaar  
als een vlek die donkerder of lichter is dan de huid er om heen. Dit  
is het gevolg van het gebruik van een lichtintensiteit die te hoog is  
voor uw huidskleur. Raadpleeg uw huisarts als de verkleuring niet  
binnen 2 weken verdwijnt. Behandel de verkleurde gebieden niet  
tot de verkleuring is verdwenen en uw huid zijn normale kleur heeft  
teruggekregen.  
-
-
Huidinfectie en ontsteking: dit komt zeer zelden voor en kan worden  
veroorzaakt door gebruik van het apparaat op wondjes of sneetjes  
die veroorzaakt zijn door scheren, op al bestaande wondjes of op  
ingegroeide haren.  
Overmatige pijn: dit kan voorkomen tijdens of na de behandeling als  
u het apparaat hebt gebruikt op ongeschoren huid, als u het apparaat  
gebruikt op een te hoge lichtintensiteit voor uw huidskleur, als u  
meerdere malen een flits afgeeft op hetzelfde gebied en als u het  
apparaat gebruikt op open wonden, ontstekingen, infecties, tatoeages,  
brandwonden, enz. Zie ‘Contra-indicaties’ in hoofdstuk ‘Belangrijk’ voor  
meer informatie.  
na gebruik  
-
-
-
Gebruik geen geparfumeerde schoonheidsmiddelen op de behandelde  
gebieden onmiddellijk na de behandeling.  
Gebruik geen deodorant onmiddellijk na behandeling van de oksels.  
Wacht tot eventuele roodheid van de huid volledig is verdwenen.  
Raadpleeg ‘Bruiningsadvies’ in hoofdstuk ‘Klaarmaken voor gebruik’ voor  
informatie over blootstelling aan de zon en kunstmatige bruining.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
68 nEdErlandS  
Schoonmaken en onderhoud  
Het apparaat gaat het langst mee en levert de beste resultaten als u het  
voor en na elke behandeling en indien nodig ook tijdens de behandeling  
schoonmaakt. Het apparaat verliest zijn doeltreffendheid als u het niet  
goed schoonmaakt.  
Maak het apparaat en de onderdelen nooit schoon onder de kraan of in  
de vaatwasmachine.  
Gebruik nooit schuursponzen, schurende schoonmaakmiddelen of  
agressieve vloeistoffen zoals benzine of aceton om het apparaat schoon  
te maken.  
Maak geen krassen op het lichtvenster of de metalen lijst in het  
opzetstuk.  
Opmerking: Zorg dat de contactschakelaars van de veiligheidsring niet verstopt  
raken met vuil.  
Opmerking: Gebruik het apparaat niet meer wanneer het lichtvenster en het  
opzetstuk niet meer kunnen worden gereinigd.  
1 Schakel het apparaat uit, haal de stekker uit het stopcontact en laat  
het apparaat afkoelen.  
Opmerking: Het lichtvenster wordt heet tijdens het gebruik. Zorg dat het is  
afgekoeld voordat u het schoonmaakt.  
2 Als u het opzetstuk wilt verwijderen, plaatst u uw vingers in de  
uitsparingen boven- en onderaan en trekt u voorzichtig. Het  
opzetstuk moet gemakkelijk loslaten.  
3 Bevochtig het zachte doekje dat bij het apparaat is geleverd met  
wat druppels water en gebruik het voor het schoonmaken van de  
volgende onderdelen:  
-
-
-
het lichtvenster  
het buitenoppervlak van het opzetstuk  
de metalen lijst in het opzetstuk  
Opmerking:Als water niet doeltreffend reinigt, gebruik dan een paar druppels  
alcohol met een hoog percentage om de hierboven genoemde onderdelen  
schoon te maken.  
Opmerking: Een vervuild lichtvenster en/of opzetstuk kan eruitzien zoals op  
deze afbeelding. Maak het apparaat voor en na ieder gebruik schoon en  
indien nodig ook tijdens het gebruik, volgens de instructies in dit deel van de  
gebruiksaanwijzing.  
Tip:Als het niet meer mogelijk is de randen van het opzetstuk met het  
bijgevoegde reinigingsdoekje schoon te maken, gebruik dan in plaats daarvan  
een wattenstaafje. Controleer of er geen pluisjes of vezels op het opzetstuk of  
op het lichtvenster achterblijven.  
4 Maak indien nodig de buitenkant van het apparaat schoon met het  
droge zachte reinigingsdoekje dat bij het apparaat is geleverd.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
nEdErlandS 69  
Opbergen  
1 Schakel het apparaat uit, haal de stekker uit het stopcontact en laat  
het apparaat afkoelen.  
2 Maak het apparaat schoon voordat u het opbergt.  
3 Doe het apparaat in het bijgeleverde etui.  
4 Bewaar het apparaat op een droge plaats bij een temperatuur tussen  
0°C en 60°C.  
Vervangen  
Als u een onderdeel moet vervangen of als u een extra onderdeel wilt  
com/support.  
Als u problemen hebt met het verkrijgen van de onderdelen, neem dan  
contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land.  
Vervangingsonderdelen  
De volgende vervangingsonderdelen zijn verkrijgbaar:  
-
-
-
Lichaamsopzetstuk  
Adapter  
Opbergetui  
Milieu  
- Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met  
het normale huisvuil, maar lever het in op een door de overheid  
aangewezen inzamelpunt om het te laten recyclen. Op die manier  
levert u een bijdrage aan een schonere leefomgeving.  
-
De ingebouwde accu’s bevatten stoffen die schadelijk kunnen zijn voor  
het milieu.Verwijder de accu’s altijd voordat u het apparaat afdankt en  
inlevert op een door de overheid aangewezen inzamelpunt. Lever de  
accu’s in op een officieel inzamelpunt voor batterijen.Als u problemen  
ondervindt bij het verwijderen van de accu’s, kunt u met het apparaat  
ook naar een Philips-servicecentrum gaan. Medewerkers van dit  
centrum verwijderen dan de accu’s voor u en zorgen ervoor dat deze  
op milieuvriendelijke wijze worden verwerkt.  
de accu’s verwijderen  
Verwijder de accu’s alleen als ze helemaal leeg zijn.  
1 Duw een priem of een ander puntig gereedschap in het afdekplaatje  
aan de onderkant van het apparaat en verwijder het afdekplaatje.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
70 nEdErlandS  
2 Draai de twee schroeven aan de onderzijde van het handvat los met  
een schroevendraaier.  
3 Verwijder het onderste gedeelte van het handvat en knip de twee  
draden door die het onderste gedeelte van het apparaat verbinden.  
4 Haal de accustekkers met een tang los van de accuaansluitingen.  
5 Haal de accu’s met een tang uit het apparaat.  
6 Snijd de twee draden een voor een door om ongelukjes door  
mogelijke restlading te voorkomen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
nEdErlandS 71  
garantie en service  
Als u service of informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek  
dan de Philips-website (www.philips.nl) of neem contact op met het  
Philips Consumer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in  
het ‘worldwide guarantee’-vouwblad).Als er geen Consumer Care Centre  
in uw land is, ga dan naar uw Philips-dealer.  
Technische specificaties  
Model SC2001/01  
Nominale spanning  
100V-240V  
50Hz-60Hz  
7,5 W  
Nominale frequentie  
Nominaal ingangsvermogen  
Bescherming tegen elektrische schokken  
Beschermingsklasse  
Klasse II Q  
IP 30 (EN 60529)  
Gebruiksomstandigheden  
Temperatuur: +15° tot +35°C  
Relatieve vochtigheid: 25% tot 95%  
Temperatuur: 0° tot +60°C  
Relatieve vochtigheid: 5% tot 95%  
> 570 nm  
Opbergomstandigheden  
Spectrum van lichaamsopzetstuk  
Lithium Ion-batterij  
2 x 3,7 volt 1500 mAh  
Problemen oplossen  
Dit hoofdstuk behandelt in het kort de problemen die u kunt tegenkomen  
tijdens het gebruik van het apparaat.Als u er niet in slaagt het probleem  
op te lossen met behulp van de onderstaande informatie, neem dan  
contact op met het Consumer Care Centre in uw land (u vindt het  
telefoonnummer in het ‘worldwide guarantee’-vouwblad).  
Probleem  
Mogelijke oorzaak  
Oplossing  
Het apparaat werkt De accu’s zijn leeg.  
niet.  
Laad het apparaat op (zie hoofdstuk ‘Opladen’).  
Het apparaat is defect.  
Neem contact op met het Consumer Care Centre  
in uw land, uw Philips-dealer of een Philips-  
servicecentrum.  
Het apparaat gaat  
plotseling uit.  
De accu’s zijn leeg.  
Laad het apparaat op (zie hoofdstuk ‘Opladen’).  
Tijdens het opladen Dit is normaal.  
wordt de adapter  
U hoeft niets te doen.  
warm.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
72 nEdErlandS  
Probleem  
Mogelijke oorzaak  
U hebt de adapter niet op  
Oplossing  
Het oplaadlampje  
gaat niet branden  
wanneer ik de  
Steek de kleine stekker in de aansluiting van het  
het stopcontact aangesloten. apparaat en steek de adapter in het stopcontact.  
kleine stekker in de  
aansluiting van het  
apparaat doe.  
Het stopcontact staat niet  
onder stroom.  
Sluit een ander apparaat aan op het  
stopcontact om te controleren of er stroom  
op het stopcontact staat.Als er stroom op het  
stopcontact staat maar het apparaat wordt nog  
steeds niet opgeladen, neem dan contact op met  
het Consumer Care Centre in uw land, uw Philips-  
dealer of een Philips-servicecentrum.  
De adapter is niet goed in  
het stopcontact geplaatst  
en/of de kleine stekker is  
niet goed in de aansluiting  
van het apparaat geplaatst.  
Controleer of de adapter goed in het stopcontact  
is geplaatst en/of de kleine stekker goed in de  
aansluiting van het apparaat is geplaatst.  
Het apparaat is defect.  
Neem contact op met het Consumer Care Centre  
in uw land, uw Philips-dealer of een Philips-  
servicecentrum.  
Ik heb het apparaat Het apparaat moet  
U kunt het apparaat opnieuw instellen door het  
ingeschakeld  
maar ik kan de  
lichtintensiteit  
niet verhogen of  
verlagen.  
opnieuw worden ingesteld. achtereenvolgens uit en in te schakelen.Als u de  
lichtintensiteit nog steeds niet kunt aanpassen,  
neem dan contact op met het Consumer Care  
Centre in uw land, uw Philips-dealer of een Philips-  
servicecentrum.  
Het ‘klaar om te  
flitsen’-lampje  
gaat niet branden  
wanneer ik het  
apparaat op de huid  
plaats.  
U hebt de veiligheidsring  
van het opzetstuk niet goed huid zodat alle contactschakelaars de huid raken.  
op de huid geplaatst.  
Plaats het apparaat onder een hoek van 90° op de  
Controleer vervolgens of het ‘klaar om te flitsen’-  
lampje brandt en druk op de flitsknop.  
Als dat niet werkt, plaatst u het apparaat op een  
deel van uw lichaam waar u eenvoudig volledig  
contact met de huid tot stand kunt brengen.  
Controleer vervolgens of het ‘klaar om te flitsen’-  
lampje brandt.Als het ‘klaar om te flitsen’-lampje  
nog steeds niet gaat branden wanneer u het  
apparaat op de huid plaatst, neem dan contact op  
met het Consumer Care Centre in uw land, uw  
Philips-dealer of een Philips-servicecentrum.  
De veiligheidsring is vuil.  
Maak de veiligheidsring voorzichtig schoon.Als u  
de veiligheidsring niet goed kunt schoonmaken,  
neem dan contact op met het Consumer Care  
Centre in uw land, uw Philips-dealer of een Philips-  
servicecentrum om het opzetstuk te vervangen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
nEdErlandS 73  
Probleem  
Mogelijke oorzaak  
Oplossing  
Wanneer de oververhittingsbeveiliging in werking  
Het ‘klaar om te  
flitsen’-lampje  
De  
oververhittingsbeveiliging is is getreden, blijft de ventilator draaien. Schakel  
gaat niet branden  
wanneer ik het  
opzetstuk op de  
huid plaats, maar de  
koelventilator draait.  
in werking getreden.  
het apparaat niet uit maar laat het ongeveer 15  
minuten afkoelen voordat u doorgaat met het  
gebruik.Als het ‘klaar om te flitsen’-lampje nog  
steeds niet gaat branden wanneer u het apparaat  
op de huid plaatst, neem dan contact op met het  
Consumer Care Centre in uw land, uw Philips-  
dealer of een Philips-servicecentrum.  
Het ‘klaar om te  
flitsen’-lampje  
brandt groen maar  
het apparaat flitst  
niet wanneer ik op  
de flitsknop druk.  
Het apparaat moet  
U kunt het apparaat opnieuw instellen door het  
opnieuw worden ingesteld. achtereenvolgens uit en in te schakelen.Als het  
‘klaar om te flitsen’-lampje groen brandt, maar  
het apparaat nog steeds niet flitst wanneer u op  
de flitsknop drukt, neem dan contact op met het  
Consumer Care Centre in uw land, uw Philips-  
dealer of een Philips-servicecentrum.  
Het apparaat  
wordt warm tijdens  
gebruik.  
Dit is normaal.  
U hoeft niets te doen.  
Het apparaat geeft  
Het apparaat moet  
Stel het apparaat opnieuw in door het  
niet lichtintensiteit 1 opnieuw worden ingesteld. achtereenvolgens uit en in te schakelen.Als het  
aan wanneer ik het  
inschakel.  
apparaat nog steeds niet lichtintensiteit 1 aangeeft,  
neem dan contact op met het Consumer Care  
Centre in uw land, uw Philips-dealer of een Philips-  
servicecentrum.  
Het apparaat  
produceert een  
rare geur.  
Het opzetstuk en/of het  
filterglas zijn vuil.  
Maak het opzetstuk voorzichtig schoon.Als u het  
opzetstuk niet goed kunt schoonmaken, neem  
dan contact op met het Consumer Care Centre  
in uw land, uw Philips-dealer of een Philips-  
servicecentrum om het opzetstuk te vervangen.  
U hebt het gebied dat  
Als er haren aanwezig zijn op het te behandelen  
wordt behandeld, niet goed gebied, kunnen deze haren verbranden bij het  
geschoren.  
gebruik van het apparaat. Daarom ruikt u een  
vreemde geur. Scheer het te behandelen gebied  
voordat u het apparaat gebruikt.Als het scheren  
huidirritaties veroorzaakt, trim het haar dan zo  
kort mogelijk en gebruik een stand die aangenaam  
aanvoelt.  
U hebt het apparaat in  
een stoffige omgeving  
opgeborgen.  
De rare geur verdwijnt na enige flitsen.  
De huid voelt  
De lichtintensiteit die u  
gebruikt is te hoog.  
Controleer of u de juiste lichtintensiteit hebt  
gekozen. Kies zo nodig een lagere lichtintensiteit.  
gevoeliger aan dan  
normaal tijdens de  
behandeling.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
74 nEdErlandS  
Probleem  
Mogelijke oorzaak  
Oplossing  
U hebt de gebieden die  
worden behandeld, niet  
geschoren.  
Scheer de te behandelen gebieden altijd voordat u  
het apparaat gebruikt.Als het scheren huidirritaties  
veroorzaakt, trim het haar dan zo kort mogelijk en  
gebruik een stand die aangenaam aanvoelt.  
Het UV-filter in het  
lichtvenster is gebroken.  
Als het UV-filter in het lichtvenster gebroken is,  
moet u het apparaat niet meer gebruiken. Neem  
contact op met het Consumer Care Centre  
in uw land, uw Philips-dealer of een Philips-  
servicecentrum.  
Het apparaat is defect.  
U hebt de gebieden die  
Neem contact op met het Consumer Care Centre  
in uw land, uw Philips-dealer of een Philips-  
servicecentrum.  
Bij het gebruik van  
Scheer de te behandelen gebieden altijd voordat u  
het apparaat gebruikt.Als het scheren huidirritaties  
veroorzaakt, trim het haar dan zo kort mogelijk en  
gebruik een stand die aangenaam aanvoelt.  
het apparaat voel ik worden behandeld, niet  
een onaangename  
pijnsensatie.  
geschoren.  
U hebt een gebied  
behandeld waarvoor het  
apparaat niet is bedoeld.  
U moet het apparaat niet gebruiken op uw  
binnenste schaamlippen, vagina, anus, tepels,  
tepelhoven, lippen, in de neusgaten en oren, in het  
gebied rond uw ogen en wenkbrauwen. Mannen  
moeten het niet gebruiken op hun gezicht of  
scrotum.  
De lichtintensiteit die u hebt Verminder de lichtintensiteit tot een niveau  
gebruikt is te hoog voor u.  
dat aangenaam voor u is. Zie ‘De lichtintensiteit  
instellen’ in hoofdstuk ‘Klaarmaken voor gebruik’.  
Het lichtvenster is kapot.  
Als het lichtvenster kapot is, gebruik het apparaat  
dan niet meer met dit opzetstuk. Ga naar uw  
dealer of een Philips-servicecentrum of neem  
contact op met het Consumer Care Centre om  
het opzetstuk te vervangen.  
Het apparaat is niet geschikt Gebruik het apparaat niet als u een zeer donkere  
voor uw huidskleur.  
huid hebt. Gebruik het apparaat ook niet als uw  
lichaamshaar lichtblond, rood, grijs of wit is.  
De behandelde  
gebieden worden  
rood na de  
Het is onschadelijk en  
normaal als de huid  
enigszins rood is en dit  
verdwijnt snel.  
U hoeft niets te doen.  
behandeling.  
De huidreactie na  
de behandeling  
houdt langer aan  
dan normaal.  
De lichtintensiteit die u hebt Kies de volgende keer een lagere lichtintensiteit.  
gebruikt is te hoog voor u.  
Zie ‘De lichtintensiteit instellen’ in hoofdstuk  
‘Klaarmaken voor gebruik’.  
Raadpleeg uw huisarts als de huidreactie langer  
dan 3 dagen aanhoudt.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
nEdErlandS 75  
Probleem  
Mogelijke oorzaak  
Oplossing  
De  
De lichtintensiteit die u hebt Kies de volgende keer een hogere lichtintensiteit.  
ontharingsresultaten gebruikt is te laag voor u.  
voldoen niet aan de  
verwachtingen.  
U hebt de behandelde  
gebieden niet voldoende  
laten overlappen bij het  
gebruik van het apparaat.  
Voor goede ontharingsresultaten moet u de  
behandelde gebieden laten overlappen bij het  
gebruik van het apparaat. Zie stap 11 in hoofdstuk  
‘Het apparaat gebruiken’.  
U hebt het apparaat niet  
zo vaak als aanbevolen  
gebruikt.  
Om alle haren te verwijderen en te voorkomen  
dat de haarwortel weer actief wordt, moeten  
de behandelingen gedurende de eerste twee  
maanden om de twee weken worden herhaald.  
Uw huid zou hierna glad en haarvrij moeten  
zijn. Om ervoor te zorgen dat u deze resultaten  
behoudt, raden wij u aan behandelingen van  
de oksels, bikinilijn, armen en buik om de twee  
weken te herhalen. Op de benen groeien de  
haren meestal langzamer terug, waardoor een  
behandeling om de vier weken waarschijnlijk  
voldoende is om uw benen glad en haarvrij te  
houden.Als u binnen deze vier weken te veel  
haren terug ziet groeien, verkort u de tussenpozen  
tussen de behandelingen verder, maar voer  
niet vaker dan eenmaal in de twee weken een  
behandeling uit.  
Het apparaat is niet geschikt Gebruik het apparaat niet als uw lichaamshaar  
voor de kleur van uw haar  
of huid.  
lichtblond, rood, grijs of wit is. Gebruik het  
apparaat ook niet als u een zeer donkere huid  
hebt.  
Haar begint weer  
op bepaalde  
plekken van  
de behandelde  
gebieden te groeien.  
U hebt de behandelde  
gebieden niet voldoende  
laten overlappen bij het  
gebruik van het apparaat.  
Voor goede ontharingsresultaten moet u de  
behandelde gebieden laten overlappen bij het  
gebruik van het apparaat. Zie stap 11 in hoofdstuk  
‘Het apparaat gebruiken’.  
Haar groeit terug als  
onderdeel van de  
natuurlijke haargroeicyclus.  
Dit is normaal. Het is onderdeel van de natuurlijke  
haargroeicyclus dat haar teruggroeit. Doorgaans  
zijn de haren die teruggroeien echter zachter en  
dunner.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4203.000.7102.1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Peavey Stereo Amplifier UA 12 User Manual
Pelican Flat Panel Television TH 50VX100U User Manual
Philips Digital Camera SPC900NC User Manual
Philips Portable CD Player AX2506 02 User Manual
Philips Radio AE2630 User Manual
Philips Refrigerator AZ9203 User Manual
Philips Stereo Amplifier TDA8542 User Manual
Philips Universal Remote SRU4105WM 17 User Manual
Planar Car Video System PX2710MW User Manual
Plantronics Corded Headset M175 User Manual