1
TT2023,TT2022,TT2021
2
5
3
6
4
7
8
9
10
13
16
19
11
14
17
12
15
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
,
,
Opladeindikatoren på adapteren lyser for at
indikere, at apparatet oplades (fig. 5).
Miljøhensyn
DAnSk
-
-
Apparatet må ikke smides ud sammen med
almindeligt husholdningsaffald, når det til sin tid
kasseres.Aflevér det i stedet på en kommunal
genbrugsstation. På den måde er du med til at
beskytte miljøet (fig. 14).
Det indbyggede genopladelige batteri
indeholder stoffer, der kan forurene miljøet.
Fjern altid batteriet, før du kasserer apparatet,
og afleverer det på en genbrugsstation.Aflevér
batteriet på et officielt indsamlingssted for
brugte batterier. Kan du ikke få batteriet ud, kan
du aflevere apparatet til Philips, som vil sørge
for at tage batteriet ud og bortskaffe det på en
miljømæssig forsvarlig måde. (fig. 15)
Sådan bruges apparatet
Introduktion
Giv dig ekstra god tid, når du barberer
følsomme områder, indtil du har vænnet dig
til at bruge apparatet. Det tager også lidt tid,
inden huden har vænnet sig til denne metode.
Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For
at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder,
welcome.
Med Philips Bodygroom får du en sikker, skånsom,
hurtig og glat barbering et hvilket som helst sted
på kroppen fra halsen og nedefter. Med denne
nye genopladelige shaver og trimmer kan du nemt
trimme og fjerne kropshår - på våd eller tør hud!
Apparatet kan anvendes til både våd og tør
barbering/trimning af alle kropszoner fra halsen
og nedefter. Så lad være med at bruge den til
barbering af ansigts- og hovedhår!
Barbering
Generel beskrivelse (fig. 1)
A Lille trimmekam
B Medium trimmekam
C Stor trimmekam
D Skærfolie
E Afbryderknap
F Oplader
G Adapter
H Lille stik
I Rensebørste
1 Hvis en af trimmerkammene stadig er påsat,
fjernes den ved at skubbe den yderste tand på
kammen sidelæns (fig. 6).
2 Tryk en gang på on/off-knappen for at tænde
for apparatet.
3 Placér skærfolien mod huden.
Bevæg shaveren hen over huden med et let tryk
samtidig med, at huden strækkes godt ud.
Udtagning af batteriet
1 Tag shaveren ud af opladeren, og lad motoren
køre, indtil batteriet er løbet helt tør.
2 Fjern begge sidepaneler med en
skruetrækker (fig. 16).
3 Adskil kabinettets to halvdele for at lukke
apparatet op (fig. 17).
4 Tag motorenheden ud.
5 Bøj de to kroge på begge sider af
4 Bevæg apparatet imod hårenes vækstretning,
med et ganske let tryk (fig. 7).
Sørg for, at skærfolien altid er i fuld kontakt med
huden.
Vigtigt
Læs denne brugsvejledning omhyggeligt igennem,
inden apparatet tages i brug, og gem den til
eventuelt senere brug.
motorenheden udad for at åbne den (fig. 18).
6 Løft batteriet op, og klip ledningerne over for
Trimning
Fare
Med trimmekammene kan du klippe hår i 3
forskellige længder.
Begynd med den store trimmekam for at vænne
dig til at bruge apparatet.
at adskille batteri og motorenhed (fig. 19).
-
-
Sørg for, at stikket ikke bliver vådt.
Advarsel
Reklamationsret og service
For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle
problemer med apparatet henvises til Philips’
lokale Philips Kundecenter (telefonnumre findes
i vedlagte “Worldwide Guarantee”-folder). Hvis
der ikke findes et kundecenter i dit land, bedes du
kontakte din lokale Philips-forhandler.
Gældende forbehold i
reklamationsretten
Skærenheden er ikke omfattet af den internationale
garanti, da den udsættes for slitage.
Adapteren indeholder en transformer og må
ikke klippes af og udskiftes med et andet stik,
da dette kan være meget risikabelt.
Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt
af personer (herunder børn) med nedsatte
fysiske og mentale evner, nedsat følesans eller
manglende erfaring og viden, medmindre de
er blevet vejledt eller instrueret i apparatets
anvendelse af en person, der er ansvarlig for
deres sikkerhed.
Kontrollér, om den angivne netspænding på
apparatet svarer til den lokale netspænding, før
du slutter strøm til apparatet.
Apparatet bør holdes uden for børns
rækkevidde for at sikre, at de ikke kan komme
til at lege med det.
Trimmerkam
Hårlængde efter klipning
-
Små
3 mm
Mellem
Stor
5 mm
7 mm
1 Klik en af de tre trimmekamme på apparatet
- det er ligegyldigt, i hvilken retning spidserne
vender. (fig. 8)
2 Tænd apparatet ved tryk på on/off-knappen.
3 Trim hårene ved at bevæge apparatet imod
hårenes vækstretning (fig. 9).
-
-
Sørg altid for, at kammens spidser peger i den
retning, du bevæger apparatet.
Forsigtig
-
Brug, oplad og opbevar altid apparatet ved en
temperatur mellem 15°C og 35°C.
Brug kun den medfølgende adapter og oplader.
Opladeren må aldrig kommes ned i vand eller
skylles under vandhanen.
Hvis adapteren beskadiges, må den kun
udskiftes med en original adapter af samme
type for at undgå enhver risiko.
Undlad at benytte apparatet, hvis skærfolien
eller en tilbehørsdel er beskadiget eller
knækket, da det kan forårsage personskade.
Dette apparat er udelukkende beregnet til
barbering og trimning af kropszoner fra halsen
og nedefter. Brug den ikke til barbering i
ansigtet.
Tips
,
,
Hvis hårene er længere end 10 mm, kan du
trimme dem først for at gøre barberingen
nemmere.
Sørg altid for, at apparatet er i fuld kontakt
med huden – det giver det bedste resultat.
Trimningen er nemmest på tør hud og hår.
Smør huden med lidt barberskum eller
flydende sæbe, når du bruger apparatet i
bruser eller bad.
-
-
-
-
-
,
,
Rengøring og vedligeholdelse
Rengør altid apparatet efter brug.
1 Sluk for apparatet.
2 Træk skærfolien af apparatet. (fig. 10)
3 Børst skærfolien fri for hår.Vær særlig
omhyggelig med at børste de hår væk, der har
samlet sig under trimmerne (fig. 11).
4 Tryk skærfolien på plads igen (klik) efter
rengøringen (fig. 12).
5 Skyl apparatet under vandhanen (fig. 13).
Overholdelse af standarder
-
-
Produktet opfylder de internationale IEC-
sikkerhedsregler og kan uden risiko bruges i
kar- eller brusebad (fig. 2).
Dette Philips-apparat overholder alle
standarder for elektromagnetiske felter (EMF).
Ved korrekt anvendelse i overensstemmelse
med instruktionerne i denne brugervejledning,
er apparatet sikkert at anvende ifølge den
videnskabelige viden, der er tilgængelig i dag.
,
Smør skærfolien med en dråbe symaskineolie
2 gange om året.
Udskiftning
Ved hyppig brug bør skærfolien (typenummer
TT2000) udskiftes en gang om året. Går den i
stykker, skal den straks udskiftes.
Opladning
1 Sæt det lille stik i opladeren (fig. 3).
2 Sæt apparatet i opladeren (fig. 4).
,
Oplad apparatet i 8 timer. Dette giver op
til 50 minutters brugstid til barbering og
trimning.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3
4203.000.3306.8
αφορούν τα ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF).
Εάν γίνει σωστός χειρισμός και σύμφωνος
με τις οδηγίες του παρόντος εγχειριδίου
χρήσης, η συσκευή είναι ασφαλής στη χρήση
βάσει των επιστημονικών αποδείξεων που
είναι διαθέσιμες μέχρι σήμερα.
Συμβουλές
ΕλληνιΚΑ
,
,
Εάν οι τρίχες είναι μακρύτερες από 10
χιλ., μπορείτε πρώτα να τις κόβετε για να
διευκολύνετε το ξύρισμα.
Για καλύτερα αποτελέσματα φροντίστε η
συσκευή να είναι πάντα σε πλήρη επαφή με
το δέρμα.
Η κοπή είναι πιο εύκολη όταν το δέρμα και
οι τρίχες είναι στεγνά.
Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή στο
ντους ή στο μπάνιο, να απλώνετε λίγο αφρό
ξυρίσματος ή αφρόλουτρο στο δέρμα σας.
Εισαγωγή
Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς
ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως
από την υποστήριξη που παρέχει η Philips,
καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα
Η συσκευή Philips Bodygroom σας προσφέρει
ασφαλές, απαλό, γρήγορο και λείο ξύρισμα για
κάθε σημείο του σώματος κάτω από το λαιμό.
Με αυτή τη νέα επαναφορτιζόμενη ξυριστική και
κοπτική συσκευή δύο σε ένα μπορείτε εύκολα
να κοντύνετε και να αφαιρέσετε τις τρίχες του
σώματος από οπουδήποτε θέλετε, σε υγρό ή
στεγνό δέρμα!
Φόρτιση
,
,
1 Συνδέστε το μικρό βύσμα στη βάση
φόρτισης (Εικ. 3).
2 Τοποθετήστε τη συσκευή στη βάση
φόρτισης (Εικ. 4).
,
Φορτίστε τη συσκευή για 8 ώρες
προκειμένου να έχετε αυτονομία μέχρι και
50 λεπτά.
Η λυχνία φόρτισης του μετασχηματιστή
ανάβει υποδεικνύοντας ότι η συσκευή
φορτίζεται (Εικ. 5).
Καθαρισμός και συντήρηση
Καθαρίζετε τη συσκευή μετά από κάθε χρήση.
1 Απενεργοποιήστε τη συσκευή.
2 Τραβήξτε το πλέγμα ξυρίσματος από
,
,
Γενική περιγραφή (Εικ. 1)
A Μικρός οδηγός κοπής
B Μεσαίος οδηγός κοπής
C Μεγάλος οδηγός κοπής
D Ξυριστική κεφαλή με πλέγμα
E Κουμπί on/off
F Βάση φόρτισης
G Τροφοδοτικό
H Μικρό βύσμα
I Βούρτσα καθαρισμού
τη συσκευή. (Εικ. 10)
Χρήση της συσκευής
3 Χρησιμοποιήστε το βουρτσάκι καθαρισμού
για να απομακρύνετε τις τρίχες από τη
μονάδα κοπής και το πλέγμα ξυρίσματος.
Φροντίστε επίσης να απομακρύνετε τις
τρίχες που έχουν μαζευτεί κάτω από τους
κόπτες (Εικ. 11).
4 Μετά τον καθαρισμό, τοποθετήστε ξανά
το πλέγμα ξυρίσματος στη συσκευή
(‘κλικ’) (Εικ. 12).
Μην βιάζεστε όταν ξεκινήσετε για πρώτη
φορά να ξυρίσετε ευαίσθητες περιοχές.
Πρέπει να εξοικειωθείτε με τη χρήση της
συσκευής. Το δέρμα σας χρειάζεται επίσης
κάποιο χρόνο για να προσαρμοστεί στη
διαδικασία.
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή
για υγρό ή στεγνό ξύρισμα των τριχών σε
όλα τα μέρη του σώματος κάτω από το λαιμό.
Επομένως, μη χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή
για να ξυρίσετε τρίχες του προσώπου ή του
κεφαλιού!
Σημαντικό
5 Ξεπλύνετε τη συσκευή με νερό
Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης
προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή
και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά.
βρύσης (Εικ. 13).
,
Λιπαίνετε το πλέγμα ξυρίσματος με μία
σταγόνα λάδι ραπτομηχανής δύο φορές το
χρόνο.
Ξύρισμα
Κίνδυνος
-
-
Φροντίζετε να μη βραχεί ο μετασχηματιστής.
Προειδοποίηση
1 Αν ένας από τους οδηγούς κοπής βρίσκεται
ακόμα πάνω στη συσκευή, αφαιρέστε τον
πιέζοντας απαλά και λοξά την εξωτερική
πλευρά του οδηγού (Εικ. 6).
2 Πιέστε μια φορά το κουμπί on/off για να
ενεργοποιήσετε τη συσκευή.
3 Τοποθετήστε τη ξυριστική κεφαλή πάνω
Αντικατάσταση
Σε περίπτωση πολύ συχνής χρήσης,
αντικαθιστάτε τη ξυριστική κεφαλή (τύπος
TT2000) κάθε χρόνο. Αντικαταστήστε αμέσως
τη ξυριστική κεφαλή εάν έχει υποστεί βλάβη.
Μην κόψετε το βύσμα του μετασχηματιστή
για να το αντικαταστήσετε με άλλο, καθώς
αυτό προκαλεί επικίνδυνες καταστάσεις.
Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση
από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των
παιδιών) με περιορισμένες σωματικές,
αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή από
άτομα χωρίς εμπειρία και γνώση, εκτός
και εάν τη χρησιμοποιούν υπό επιτήρηση ή
έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με τη χρήση
της συσκευής από άτομο υπεύθυνο για την
ασφάλειά τους.
Ελέγξτε εάν η τάση που αναγράφεται στη
συσκευή αντιστοιχεί στην τοπική τάση
ρεύματος προτού συνδέσετε τη συσκευή.
Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται
προκειμένου να διασφαλιστεί ότι δεν θα
παίζουν με τη συσκευή.
-
Περιβάλλον
-
Στο τέλος της ζωής της συσκευής μην
την πετάξετε μαζί με τα συνηθισμένα
απορρίμματα του σπιτιού σας, αλλά
παραδώστε τη σε ένα επίσημο σημείο
συλλογής για ανακύκλωση. Με αυτόν τον
τρόπο, θα βοηθήσετε στην προστασία του
περιβάλλοντος (Εικ. 14).
Η ενσωματωμένη επαναφορτιζόμενη
μπαταρία περιέχει ουσίες που ενδέχεται
να μολύνουν το περιβάλλον. Να αφαιρείτε
πάντα την μπαταρία πριν απορρίψετε
τη συσκευή και την παραδώσετε σε ένα
επίσημο σημείο συλλογής. Να απορρίπτετε
την μπαταρία σε επίσημο σημείο συλλογής
για μπαταρίες. Εάν αντιμετωπίσετε
δυσκολίες στην αφαίρεση της μπαταρίας,
μπορείτε να απευθυνθείτε σε ένα
εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Philips,
όπου θα αφαιρέσουν την μπαταρία για εσάς
και θα την απορρίψουν με τρόπο ασφαλή για
το περιβάλλον. (Εικ. 15)
στο δέρμα.
Μην ασκείτε πολύ πίεση και φροντίστε
να τεντώνετε το δέρμα πολύ καλά όταν
μετακινείτε την ξυριστική μηχανή πάνω σε
αυτό.
4 Μετακινήστε τη συσκευή αντίθετα από
τη φορά των τριχών, ενώ την πιέζετε
ελαφρά (Εικ. 7).
Φροντίστε ώστε η ξυριστική κεφαλή να είναι
πάντα σε πλήρη επαφή με το δέρμα.
-
-
-
Κοπή
Οι οδηγοί κοπής σας επιτρέπουν να κόψετε τις
τρίχες σε 3 διαφορετικά μήκη.
Ξεκινήστε με τον μεγάλο οδηγό κοπής
προκειμένου να εξοικειωθείτε με τη χρήση της
συσκευής.
Προσοχή
-
Χρησιμοποιείτε, φορτίζετε και αποθηκεύετε
τη συσκευή σε θερμοκρασία μεταξύ 15°C και
35°C.
Χρησιμοποιείτε μόνο το μετασχηματιστή και
τη βάση φόρτισης που παρέχονται.
Μην βυθίζετε ποτέ τη βάση φόρτισης σε
νερό και μην την ξεπλένετε με νερό βρύσης.
Αν ο μετασχηματιστής έχει υποστεί βλάβη,
να τον αντικαταστήσετε μόνο με αυθεντικό
προς αποφυγή κινδύνου.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή όταν
το πλέγμα ξυρίσματος ή ένα από τα
εξαρτήματα έχει φθαρεί ή σπάσει, καθώς
μπορεί να προκληθεί τραυματισμός.
Η συσκευή αυτή προορίζεται αποκλειστικά
για ξύρισμα και κοπή τριχών του
σώματος από το λαιμό και κάτω. Μην την
χρησιμοποιείτε για να ξυρίσετε το πρόσωπό
σας.
-
-
-
Οδηγός/χτένα κοπής Μήκος τριχών μετά την
κοπή
Μικρή
3 χιλ.
5 χιλ.
7 χιλ.
Απόρριψη της μπαταρίας
Μεσαία
Μεγάλη
1 Βγάλτε τη συσκευή από τη βάση φόρτισης
και αφήστε τη να λειτουργήσει μέχρι η
μπαταρία να αδειάσει εντελώς.
2 Αφαιρέστε από τη συσκευή και τις
δύο πλαϊνές πλευρές της με ένα
κατσαβίδι (Εικ. 16).
3 Διαχωρίστε και τα δύο μέρη του
περιβλήματος για να ανοίξετε τη
συσκευή (Εικ. 17).
-
-
1 Τοποθετήστε έναν από τους τρεις οδηγούς
κοπής πάνω στη συσκευή με τις άκρες να
δείχνουν είτε προς τη μια είτε προς την
άλλη κατεύθυνση. (Εικ. 8)
2 Πιέστε το κουμπί on/off για να
ενεργοποιήσετε τη συσκευή.
4 Βγάλτε τη μονάδα τροφοδοσίας από τη
3 Για να κόψετε τις τρίχες, μετακινήστε
τη συσκευή αντίθετα από τη φορά των
τριχών (Εικ. 9).
Να βεβαιώνεστε πάντα ότι οι άκρες της χτένας
κοπής δείχνουν προς την κατεύθυνση προς την
οποία μετακινείτε τη συσκευή.
συσκευή.
Συμμόρφωση με πρότυπα
Η συσκευή πληροί τους διεθνώς
εγκεκριμένους κανονισμούς ασφαλείας IEC
και μπορεί να χρησιμοποιηθεί με ασφάλεια
στο μπάνιο ή στο ντους (Εικ. 2).
Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips
συμμορφώνεται με όλα τα πρότυπα που
5 Λυγίστε προς τα έξω τα άγκιστρα και των
δύο πλευρών της μονάδας τροφοδοσίας,
για να την ανοίξετε (Εικ. 18).
-
-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4
4203.000.3306.8
6 Ανασηκώστε την μπαταρία και κόψτε τα
καλώδια για να ξεχωρίσετε την μπαταρία
από τη μονάδα τροφοδοσίας (Εικ. 19).
Εγγύηση & σέρβις
Εάν χρειάζεστε σέρβις ή πληροφορίες ή εάν
αντιμετωπίζετε κάποιο πρόβλημα, επισκεφτείτε
την ιστοσελίδα της Philips στη διεύθυνση
www.philips.com ή επικοινωνήστε με το Κέντρο
Εξυπηρέτησης Καταναλωτών της Philips στη
χώρα σας (θα βρείτε το τηλέφωνο στο φυλλάδιο
διεθνούς εγγύησης). Εάν δεν υπάρχει Κέντρο
Εξυπηρέτησης Καταναλωτών στη χώρα σας,
απευθυνθείτε στον τοπικό αντιπρόσωπό σας της
Philips.
Περιορισμοί εγγύησης
Η μονάδα ξυρίσματος δεν καλύπτεται από τους
όρους της διεθνούς εγγύησης, καθώς υπόκειται
σε φθορά.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5
4203.000.3306.8
käyttö
Ympäristöasiaa
SUOMI
,
Varaa reilusti aikaa ensimmäistä herkkien
ihoalueiden ajokertaa varten. Laitteen käyttö
edellyttää harjoittelua.Anna ihollesi aikaa
totutella laitteen käyttöön.
-
-
Älä hävitä vanhoja laitteita tavallisen
talousjätteen mukana, vaan toimita ne
valtuutettuun kierrätyspisteeseen. Näin
autat vähentämään ympäristölle aiheutuvia
haittavaikutuksia (Kuva 14).
Laitteen kiinteät ladattavat akut sisältävät
ympäristölle haitallisia aineita. Poista
akku aina ennen laitteen toimittamista
valtuutettuun keräyspisteeseen, ja toimita se
valtuutettuun akkujen keräyspisteeseen. Jos
et pysty irrottamaan akkua laitteesta, voit
toimittaa laitteen Philipsin huoltopalveluun,
jossa akku poistetaan ja laite hävitetään
ympäristöystävällisellä tavalla. (Kuva 15)
Johdanto
Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-
tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja
welcome.
Philips Bodygroom -ihokarvojen poisto-/
trimmauslaitteen avulla voit siistiä koko
vartalon ihokarvat kaulasta alaspäin turvallisesti,
hellävaraisesti ja nopeasti.Tämä uusi, ladattava laite
lyhentää ja poistaa karvat sekä kuivalta että märältä
iholta.
Laitteella voi poistaa tai trimmata vartalon alueen
ihokarvoja kuivalta tai märältä iholta. Älä käytä
laitetta kasvojen tai pään alueiden ihokarvojen
ajeluun!
Ihokarvojen poisto
1 Jos jokin kampa on yhä kiinnitettynä, poista
se työntämällä kamman ulkoreunaa varovasti
sivusuunnassa (Kuva 6).
2 Paina laitteen päällä olevaa virtapainiketta.
3 Aseta ajopää iholle.
laitteen osat (kuva 1)
A Pieni ohjauskampa
B Keskikokoinen ohjauskampa
C Suuri ohjauskampa
D Teräverkollinen ajopää
E Virtapainike
F Laturi
G Sovitin
H Pieni liitin
I Puhdistusharja
Akun hävittäminen
Vältä painamasta laitetta liikaa ihoa vasten ja
venytä ihoa ajaessasi.
1 Ota laite pois lataustelineestä ja anna
moottorin käydä, kunnes akku on täysin tyhjä.
2 Irrota laitteen molemmat sivupaneelit
ruuvimeisselillä (Kuva 16).
3 Avaa laite irrottamalla kuoren molemmat
puolet (Kuva 17).
4 Irrota virtalähde laitteesta.
5 Avaa virtalähde taivuttamalla sen kummallakin
puolella olevia kiinnikkeitä (Kuva 18).
6 Irrota akku ja katkaise siitä lähtevät
johdot (Kuva 19).
4 Liikuta laitetta karvojen kasvusuuntaa vastaan
painamalla sitä samalla kevyesti (Kuva 7).
Varmista, että ajopää koskettaa koko ajan ihoa.
Ihokarvojen trimmaaminen
Ohjauskampojen avulla voit trimmata ihokarvat
kolmeen eri pituuteen.
Aloita suurimmalla ohjauskammalla, jotta saat
tuntumaa laitteeseen.
Tärkeää
Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja
säilytä se vastaisen varalle.
Vaara
Ohjauskampa
Ihokarvojen pituus
leikkaamisen jälkeen
-
-
Suojaa latauslaite kosteudelta.
Tärkeää
Latauslaite sisältää jännitemuuntajan. Älä vaihda
latauslaitteen tilalle toisenlaista pistoketta, jotta
et aiheuta vaaratilannetta.
Laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai sellaisten
henkilöiden käyttöön, joiden fyysinen tai
henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla
ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä,
muuten kuin heidän turvallisuudestaan
vastaavan henkilön valvonnassa ja ohjauksessa.
Tarkista, että laitteeseen merkitty käyttöjännite
vastaa paikallista verkkojännitettä, ennen kuin
liität laitteen pistorasiaan.
Takuu & huolto
Jos haluat lisätietoja tai laitteen kanssa tulee
ongelmia, tutustu Philipsin verkkosivustoon
neuvoa Philipsin kuluttajapalvelukeskuksesta
(puhelinnumero on kansainvälisessä takuulehtisessä).
Jos maassasi ei ole kuluttajapalvelukeskusta, ota
yhteyttä Philipsin jälleenmyyjään.
Takuun rajoitukset
Kansainvälinen takuu ei kata ajopäätä, koska se on
kuluva osa.
Pieni
3 mm
5 mm
7 mm
Keskipitkät
Suuri
-
1 Kiinnitä jokin kolmesta ohjauskammasta
napsauttamalla se laitteeseen siten, että
sen kärjet osoittavat jompaankumpaan
suuntaan. (Kuva 8)
2 Paina laitteen päällä olevaa virtapainiketta.
3 Muotoile ihokarvat liikuttamalla laitetta niiden
kasvusuuntaa vastaan (Kuva 9).
-
-
Pienten lasten ei saa antaa leikkiä laitteella.
Varmista aina, että ohjauskamman kärjet osoittavat
suuntaan, johon liikutat laitetta.
Varoitus
Käytä, lataa ja säilytä laite 15 - 35 °C:n
lämpötilassa.
Käytä vain laitteen mukana toimitettua laturia ja
verkkolaitetta.
Älä koskaan upota lataustelinettä veteen äläkä
huuhtele sitä vesihanan alla.
Jos latauslaite on vaurioitunut, vaihda
vaaratilanteiden välttämiseksi tilalle aina
alkuperäisen tyyppinen latauslaite.
Älä käytä laitetta, jos teräverkko tai jokin
lisäosista on vaurioitunut tai rikki, koska laitteen
käyttö saattaa tällöin aiheuttaa vammoja.
Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan vartalon
ihokarvojen leikkaamiseen ja siistimiseen. Älä
leikkaa sillä kasvon karvoja.
-
-
-
-
Vinkkejä
,
Jos ihokarvat ovat pidempiä kuin 10 mm, voit
helpottaa niiden poistamista lyhentämällä niitä
ensin trimmeriosalla.
,
,
,
Parhaan lopputuloksen saat, kun varmistat
että laite koskettaa ihoa koko ajan.
Muotoileminen on helpompaa ihon ja
ihokarvojen ollessa kuivat.
Kun käytät laitetta suihkussa tai kylvyssä, levitä
iholle suihkusaippuaa tai partavaahtoa ennen
ihokarvojen poistamista.
-
-
Puhdistus ja huolto
Puhdista laite aina käytön jälkeen.
1 Katkaise laitteesta virta.
2 Vedä teräverkko laitteesta. (Kuva 10)
Vastaavuus standardien kanssa
Laite täyttää kansainvälisesti hyväksytyt IEC:n
turvamääräykset, ja sitä voidaan käyttää
turvallisesti kylvyssä tai suihkussa (Kuva 2).
Tämä Philips-laite vastaa kaikkia,
sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia
standardeja. Jos laitetta käytetään oikein ja
tämän käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti, sen
käyttäminen on turvallista tämänhetkisen
tutkimustiedon perusteella.
-
-
3 Harjaa kaikki ihokarvat pois terästä ja
ajopäästä. Harjaa huolellisesti ihokarvat pois
myös ohjauskammoista (Kuva 11).
4 Kiinnitä puhdistamisen jälkeen teräverkko
uudelleen laitteeseen napsauttamalla se
paikalleen (Kuva 12).
5 Huuhtele laite juoksevalla vedellä (Kuva 13).
,
Voitele teräverkko pisaralla ompelukoneöljyä
kaksi kertaa vuodessa.
lataaminen
1 Kiinnitä pieni liitin laturiin (Kuva 3).
2 Aseta laite laturiin (Kuva 4).
Varaosat
Jos laitetta käytetään usein, ajopää on hyvä vaihtaa
(tyyppinumeroTT2000) vuosittain.Vaihda vioittunut
ajopää välittömästi.
,
8 tunnin latauksella laitetta voi käyttää jopa 50
minuuttia.
,
Latauksen merkkivalo syttyy latauslaitteessa
merkiksi siitä, että laite latautuu (Kuva 5).
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6
4203.000.3306.8
Bruke apparatet
Miljø
nORSk
,
Bruk god tid når du begynner å barbere
følsomme hudpartier. Du må få litt trening
med apparatet. Huden trenger også litt tid til
å bli vant til prosedyren.
-
-
Ikke kast apparatet som vanlig
husholdningsavfall når det ikke kan brukes
lenger. Lever det på en gjenvinningsstasjon. Slik
bidrar du til å ta vare på miljøet (fig. 14).
Det innebygde oppladbare batteriet inneholder
stoffer som kan forurense miljøet.Ta alltid ut
batteriet før du kaster apparatet eller leverer
det på en gjenvinningsstasjon. Lever batteriet på
en gjenvinningsstasjon for batterier. Hvis du har
problemer med å ta ut batteriet, kan du også ta
apparatet med til et Philips-servicesenter. Der
vil de ta ut batteriet for deg og behandle det
på en miljøvennlig måte. (fig. 15)
Innledning
Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips!
Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr,
com/welcome.
Philips Bodygroom gir deg en sikker, skånsom, rask
og behagelig barbering av hele kroppen nedenfor
halsen. Med denne nye oppladbare barbermaskinen
og trimmeren i ett kan du enkelt klippe og fjerne
kroppshår hvor du vil, vått eller tørt!
Du kan bruke apparatet vått eller tørt for å
barbere hår på hele kroppen nedenfor halsen. Ikke
bruk dette apparatet til å barbere hår i ansiktet
eller på hodet!
Barbering
1 Hvis en av trimmekammene fremdeles sitter
på apparatet, tar du den forsiktig av ved å
skyve de ytre kamtennene forsiktig fra side til
side (fig. 6).
2 Trykk på av/på-knappen én gang for å slå på
apparatet.
Generell beskrivelse (fig. 1)
A Liten trimmekam
B Medium trimmekam
C Stor trimmekam
D Skjærehode med folie
E Av/på-knapp
F Lader
G Adapter
H Liten kontakt
I Rengjøringsbørste
Avhende batteriet
1 Ta apparatet ut av ladestativet og la motoren
kjøre til batteriet er helt tomt.
2 Fjern begge sidepanelene fra apparatet med
en skrutrekker (fig. 16).
3 Ta fra hverandre de to dekslene for å åpne
apparatet (fig. 17).
4 Ta drivverket ut av apparatet.
5 Bøy krokene på begge sider av drivverket
3 Plasser skjærehodet på huden.
Ikke bruk for mye kraft, og vær nøye med å
strekke huden ordentlig når du beveger maskinen
over den.
4 Beveg apparatet mot hårveksten mens du
presser lett ned (fig. 7).
Kontroller at skjærehodet alltid er helt i kontakt
med huden.
Viktig
Les denne brukerveiledningen nøye før du bruker
apparatet, og ta vare på den for senere referanse.
utover for å åpne den (fig. 18).
6 Ta ut batteriet, og kutt ledningene for å skille
Trimming
Fare
batteriet fra drivverket (fig. 19).
Med trimmekammene kan du kutte håret i tre
forskjellige lengder:
Begynn med den store trimmekammen for å få
trening i å bruke dette apparatet.
-
-
Pass på at adapteren ikke blir våt.
Advarsel
Garanti og service
Hvis du trenger service eller informasjon, eller hvis
du har et problem med produktet, kan du gå til
også ta kontakt med Philips’ forbrukertjeneste der
du bor (du finner telefonnummeret i garantiheftet).
Hvis det ikke finnes noen forbrukertjeneste i
nærheten, kan du kontakte din lokale Philips-
forhandler.
Begrensninger i garantien
Skjæreenheten dekkes ikke av vilkårene i den
internasjonale garantien, siden den er utsatt for
slitasje.
Adapteren inneholder en omformer. Ikke klipp
av adapteren for å erstatte den med et annet
støpsel. Dette kan føre til farlige situasjoner.
Dette apparatet er ikke tiltenkt bruk
av personer (inkludert barn) som har
nedsatt sanseevne eller fysisk eller psykisk
funksjonsevne, eller personer som ikke har
erfaring eller kunnskap, unntatt hvis de får tilsyn
eller instruksjoner om bruk av apparatet av en
person som er ansvarlig for sikkerheten.
Før du kobler til apparatet, må du kontrollere
at spenningen som er angitt på apparatet,
stemmer overens med nettspenningen.
Pass på at barn er under tilsyn, slik at de ikke
leker med apparatet.
Trimmekam
Lite
Hårlengde etter behandling
-
3 mm
5 mm
7 mm
Middels
Stor
1 Sett på en av de tre trimmekammene ved å
feste den på apparatet, slik at tuppene peker i
den ene eller andre retningen. (fig. 8)
2 Trykk på av/på-knappen for å slå på apparatet.
3 Trim håret ved å bevege apparatet mot
hårveksten (fig. 9).
-
-
Viktig
Kontroller alltid at tuppene på kammen peker i den
retningen du beveger apparatet.
-
-
-
-
Apparatet skal brukes, lades og oppbevares ved
en temperatur mellom 15 og 35 °C.
Bruk bare adapteren og laderen som følger
med.
Laderen må aldri senkes ned i vann eller skylles
under springen.
Hvis adapteren er skadet, må du alltid sørge
for å bytte den ut med en av original type for å
unngå at det oppstår farlige situasjoner.
Ikke bruk apparatet når barberfolien eller et
av tilbehørene er skadet eller ødelagt. Det kan
forårsake skade.
Dette apparatet er bare beregnet på barbering
og trimming av kroppsdeler under halsen. Ikke
bruk det til å barbere ansiktet.
Tips
,
Hvis hårene er lenger enn 10 mm, kan du
trimme dem først for å gjøre barberingen
enklere.
,
,
,
Kontroller alltid at apparatet er helt i kontakt
med huden for å oppnå et vellykket resultat.
Det er enklere å trimme hårene når huden og
håret er tørt.
Når du bruker apparatet i dusjen eller
badekaret, bør du bruke litt barberskum eller
dusjsåpe på huden.
-
-
Rengjøring og vedlikehold
Rengjør alltid apparatet etter bruk.
Overholdelse av standarder
-
-
Apparatet oppfyller de internasjonalt godkjente
IEC-sikkerhetskravene, og kan trygt brukes i
badekar og dusj (fig. 2).
Dette Philips-apparatet overholder alle
standarder som gjelder for elektromagnetiske
felt (EMF). Hvis det håndteres riktig og
i samsvar med instruksjonene i denne
brukerveiledningen, er det trygt å bruke det ut
fra den kunnskapen vi har per dags dato.
1 Slå av apparatet.
2 Trekk barberfolien ut av apparatet. (fig. 10)
3 Børst håret bort fra skjæreblokken og
skjærefolien. Pass på å børste vekk hår under
trimmerne også (fig. 11).
4 Etter rengjøringen fester du barberfolien til
apparatet igjen med et klikk (fig. 12).
5 Skyll apparatet under springen (fig. 13).
,
Smør skjærefolien med en dråpe symaskinolje
to ganger i året.
lading
1 Sett den lille kontakten i laderen (fig. 3).
2 Sett apparatet i laderen (fig. 4).
Erstatning
Hvis apparatet brukes veldig ofte, bør du skifte ut
skjærehodet (typenummerTT2000) hvert år. Skift
skjærehoder som er skadet, umiddelbart.
,
Lad apparatet i 8 timer for å kunne barbere
og trimme i opptil 50 minutter.
Ladelampen på adapteren lyser for å vise at
apparatet lades (fig. 5).
,
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
7
4203.000.3306.8
,
,
Laddningslampan på adaptern tänds för att
visa att apparaten laddas (Bild 5).
Miljön
SVEnSkA
-
-
Kasta inte apparaten i hushållssoporna när den
är förbrukad. Lämna in den för återvinning vid
en officiell återvinningsstation, så hjälper du till
att skydda miljön (Bild 14).
Använda apparaten
Inledning
Ta god tid på dig när du rakar känsliga
områden för första gången. Du måste lära dig
att använda apparaten. Det kan också ta lite
tid för huden att anpassa sig till metoden.
Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För
att dra maximal nytta av den support som Philips
erbjuder kan du registrera din produkt på www.
philips.com/welcome.
Med Philips Bodygroom kan du raka hela kroppen
nedanför halsen på ett säkert, behagligt, snabbt
och smidigt sätt. Med den här laddningsbara
kombinerade rakapparaten och trimmern kan du
enkelt klippa och ta bort kroppshår överallt, och du
kan använda den på både våt och torr hud.
Det inbyggda laddningsbara batteriet
innehåller ämnen som kan vara skadliga för
miljön.Ta alltid ur batteriet innan du kasserar
apparaten och lämnar in den vid en officiell
återvinningsstation. Lämna batteriet vid en
officiell återvinningsstation för batterier. Om
du har problem med att få ur batteriet kan
du också ta med apparaten till ett Philips-
serviceombud. Personalen där kan hjälpa
dig att ta ur batteriet och kassera det på ett
miljövänligt sätt. (Bild 15)
Du kan använda apparaten på både våt och torr
hud för att raka bort hår på alla delar av kroppen
nedanför halsen.Använd alltså inte apparaten till att
raka bort skägg eller hår på huvudet.
Rakning
1 Om någon av trimkammarna fortfarande
sitter kvar tar du bort den genom att
försiktigt trycka de yttre kamtänderna åt
sidan (Bild 6).
2 Slå på apparaten genom att trycka på på/av-
knappen en gång.
3 Placera rakhuvudet mot huden.
Tryck inte för hårt och sträck ut huden ordentligt
när du för rakapparaten över den.
Allmän beskrivning (Bild 1)
A Liten trimkam
B Medelstor trimkam
C Stor trimkam
D Rakhuvud med skärblad
E På/av-knapp
F Laddare
G Adapter
H Liten kontakt
I Rengöringsborste
Avyttring av batteriet
1 Ta bort rakapparaten från laddningsstället och
låt motorn gå tills batteriet är helt urladdat.
2 Ta bort de båda sidopanelerna från apparaten
med en skruvmejsel (Bild 16).
3 Öppna apparaten genom att sära på höljets
båda delar (Bild 17).
4 Lyft ur strömenheten ur apparaten.
5 Böj hakarna på båda sidor av strömenheten
utåt för att öppna den (Bild 18).
6 Lyft ur batteriet och kapa trådarna för att
skilja batteriet från strömenheten (Bild 19).
4 För apparaten mot hårets växtriktning med
ett lätt tryck (Bild 7).
Se till att rakhuvudet alltid har kontakt med huden.
Viktigt
Läs användarhandboken noggrant innan du
använder apparaten och spara den för framtida
bruk.
Trimning
Med trimkammarna kan du klippa håret i tre olika
längder.
Börja med den stora trimkammen så att du lär dig
apparaten.
Fara
-
-
Se till att adaptern aldrig blir blöt.
Varning
Garanti och service
Om du behöver service eller information eller
har problem med apparaten kan du besöka
kontakta Philips kundtjänst i ditt land (du hittar
telefonnumret i garantibroschyren). Om det inte
finns någon kundtjänst i ditt land vänder du dig till
din lokala Philips-återförsäljare.
Garantibegränsningar
Skärhuvudet omfattas inte av de internationella
garantivillkoren eftersom det utsätts för slitage.
Adaptern innehåller en transformator. Byt inte
ut adaptern mot någon annan typ av kontakt,
eftersom fara då kan uppstå.
Apparaten är inte avsedd för användning
av personer (inklusive barn) med olika
funktionshinder, eller av personer som inte har
kunskap om hur apparaten används, om de
inte övervakas eller får instruktioner angående
användning av apparaten av en person som är
ansvarig för deras säkerhet.
Kontrollera att den spänning som anges på
apparaten överensstämmer med den lokala
nätspänningen innan du ansluter apparaten.
Små barn ska övervakas så att de inte kan leka
med apparaten.
Trimkam
Hårlängd efter klippning
Små
3 mm
-
Medium
Stor
5 mm
7 mm
1 Sätt fast en av de tre trimkammarna
på apparaten med spetsarna i valfri
riktning. (Bild 8)
2 Slå på apparaten genom att trycka på på/av-
knappen.
-
-
3 Trimma håret genom att föra apparaten mot
hårets växtriktning (Bild 9).
Se till att kammens spetsar pekar i den riktning du
för apparaten.
Varning!
-
-
-
-
Använd, ladda och förvara apparaten vid en
temperatur på mellan 15 °C och 35 °C.
Använd endast den medföljande adaptern och
laddaren.
Sänk aldrig ned laddaren i vatten och skölj den
inte under kranen.
Om adaptern är skadad ska den alltid ersättas
med en av originaltyp för att farliga situationer
inte ska uppstå.
Använd inte apparaten om skärbladet eller
något av tillbehören är skadat eller trasigt
eftersom det kan medföra skador.
Den här apparaten är endast avsedd för
rakning och trimning av kroppsdelar nedanför
halsen. Raka inte ansiktet med den.
Tips
,
Om hårstråna är längre än 10 mm kan
du trimma dem först för att underlätta
rakningen.
,
,
,
Se till att apparaten har kontakt med huden
för bästa resultat.
Det är enklare att trimma om huden och
håret är torra.
När du använder apparaten i duschen eller
badkaret kan du använda lite raklödder eller
duschgel på huden.
-
-
Rengöring och underhåll
Rengör apparaten efter varje användning.
Överensstämmelse med standarder
Apparaten uppfyller de internationellt
1 Stäng av apparaten.
2 Dra ut skärbladet ur apparaten. (Bild 10)
3 Borsta bort hår från skärmekanismen och
skärbladet.Ta också bort det hår som har
samlats under trimsaxen (Bild 11).
4 Efter rengöringen sätter du tillbaka skärbladet
i apparaten (ett klickljud hörs) (Bild 12).
-
-
godkända IEC-säkerhetsföreskrifterna och kan
användas säkert i badet eller duschen (Bild 2).
Den här apparaten från Philips uppfyller alla
standarder för elektromagnetiska fält (EMF).
Om apparaten hanteras på rätt sätt och enligt
instruktionerna i den här användarhandboken
är den säker att använda enligt de vetenskapliga
belägg som finns i dagsläget.
5 Skölj apparaten under kranen (Bild 13).
,
Gnid in skärbladet med en droppe
symaskinsolja två gånger om året.
laddning
Byten
1 Sätt i den lilla kontakten i laddaren (Bild 3).
2 Placera apparaten i laddaren (Bild 4).
Om du använder apparaten väldigt ofta bör du
byta ut rakhuvudet (typnummerTT2000) varje år.
Om rakhuvudet är skadat måste du byta ut det
omedelbart.
,
Om du laddar apparaten i åtta timmar kan du
sedan använda den i upp till 50 minuter.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
8
4203.000.3306.8
Cihazın kullanımı
Çevre
TüRkÇE
,
Hassas bölgeleri ilk defa tıraş ederken acele
etmeyin. Cihazla pratik yaparak deneyim
kazanmalısınız. İşleme alışması için cildinizin de
zamana ihtiyacı vardır.
-
-
Kullanım ömrü sonunda, cihazı normal evsel
atıklarınızla birlikte atmayın; bunun yerine, geri
dönüşüm için resmi toplama noktalarına teslim
edin. Böylece, çevrenin korunmasına yardımcı
olursunuz (Şek. 14).
Dahili şarj edilebilir pil, çevreyi kirletebilecek
maddeler içermektedir. Cihazı atmadan ya
da resmi toplama noktasına teslim etmeden
önce mutlaka pili çıkarın. Pili, piller için resmi
toplama noktasına teslim edin. Pili çıkarmakta
güçlük çekiyorsanız, cihazı bir Philips servis
merkezine de verebilirsiniz. Bu merkezin
personeli pili sizin için çıkaracak ve atık
işlemleri çevreye zarar vermeyecek şekilde
gerçekleştirilecektir. (Şek. 15)
Giriş
Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz;
Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten
faydalanabilmek için lütfen ürününüzü şu adresten
Philips Bodygroom, boynunuzu altıdaki bölgeleri
güvenle, yumuşak ve hızlı bir biçimde tıraş
edebilmenize olanak sağlar. Bu yeni ikisi bir arada
şarjlı tıraş makinesi ve düzeltici ile, ıslak ya da kuru,
vücudunuzun herhangi bir yerindeki tüyleri kolayca
kısaltabilir ve alabilirsiniz!
Vücudunuzun boyun bölgesi altında kalan
kısımlarını tıraş etmek için bu cihazı ıslak ya da kuru
kullanabilirsiniz. Bu cihazı sakal ya da saçınızı tıraş
etmek için kullanmayın!
Tıraş olma
1 Düzeltici taraklardan biri halen takılıysa, dış
tarak dişini yana doğru hafifçe iterek tarağı
çıkarın (Şek. 6).
2 Cihazı çalıştırmak için açma/kapama
düğmesine bir kere basın.
3 Tıraş başlığını cildinize yerleştirin.
Genel açıklamalar (Şek. 1)
A Küçük boy düzeltme tarağı
B Orta boy düzeltme tarağı
C Büyük boy düzeltme tarağı
D Folyolu tıraş başlığı
E Açma/kapama düğmesi
F Şarj Cihazı
G Adaptör
H Küçük fiş
I Temizleme fırçası
Pilin atılması
Çok fazla baskı uygulamayın ve tıraş
makinesini hareket ettirirken cildinizi iyice gerin.
1 Cihazı şarj ünitesinden kaldırın, pil tamamen
bitinceye kadar motoru çalıştırın.
2 Cihazdan her iki yan paneli bir tornavida
yardımıyla çıkarın (Şek. 16).
3 Cihazın içini açmak için her iki muhafaza
parçasını ayırın (Şek. 17).
4 Güç kaynağını cihazdan kaldırıp çıkartın.
5 Güç kaynağını açmak için her iki yandaki
kancaları bükün (Şek. 18).
6 Pili kaldırarak çıkartın ve pili güç ünitesinden
4 Cihazı, tüylerin çıkış yönünün tersine doğru
hafifçe bastırarak gezdirin (Şek. 7).
Tıraş başlığının cildinizle tam temas etmesini
sağlayın.
Düzeltme
Önemli
Cihazı kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu
okuyun ve gelecekte de başvurmak üzere saklayın.
Düzeltici taraklar tüylerinizi 3 farklı uzunlukta
kesmenize olanak verir.
Bu cihazı kullanmaya alışkanlık kazanmak için önce
büyük düzeltici tarağı kullanın.
Tehlike
-
-
Adaptörün ıslanmamasına özen gösterin.
Uyarı
ayırmak için telleri kesin (Şek. 19).
Düzeltme tarağı
Kesim sonrası tüy
uzunlukları
Garanti ve Servis
Servise ya da daha fazla bilgiye ihtiyaç
Adaptörde bir dönüştürücü bulunmaktadır.
Tehlikeli bir duruma sebep olabileceğinden,
adaptörü başka bir fişle değiştirmek için
kesmeyin.
Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu kişilerin
nezareti veya talimatı olmadan, fiziksel, sinirsel
ya da zihinsel becerileri gelişmemiş veya bilgi
ve tecrübe açısından yetersiz kişiler tarafından
(çocuklar da dahil) kullanılmamalıdır.
Cihazı prize takmadan önce, üstünde yazılı olan
gerilimin, evinizdeki şebeke gerilimiyle aynı olup
olmadığını kontrol edin.
Küçük çocukların cihazla oynamaları
engellenmelidir.
Dikkat
Cihaz, 15°C - 35°C arasında kullanılmalı, şarj
edilmeli ve saklanmalıdır.
duyarsanız veya bir sorunla karşılaşırsanız,
www.philips.com.tr adresindeki Philips Internet
sitesini ziyaret edin veya ülkenizde bulunan
Philips Müşteri Merkeziyle iletişim kurun (telefon
numarasını dünya çapında geçerli garanti belgesinde
bulabilirsiniz). Ülkenizde bir Müşteri Merkezi yoksa,
yerel Philips bayisine başvurun.
Garanti sınırlamaları
Tıraş ünitesi, yıpranan bir cihaz olduğundan
uluslararası garanti kapsamında değildir.
Küçük Boy
Orta Boy
Büyük Boy
3 mm
5 mm
7 mm
-
1 Üç düzeltici taraktan birini, uçları her iki yöne
bakacak şekilde cihaza takın. (Şek. 8)
2 Cihazı çalıştırmak için açma/kapama
-
-
düğmesine basın.
3 Tüylerinizi düzeltmek için cihazı tüylerin çıkış
yönünün tersine doğru gezdirin (Şek. 9).
Tarağın uçlarının cihazı hareket ettirdiğiniz yöne
baktığından emin olun.
-
İpuçları
-
-
Sadece verilen adaptör ve şarj cihazını kullanın.
Şarj cihazını kesinlikle suya batırmayın veya
musluk altında durulamayın.
Adaptör hasarlıysa, daha fazla hasara yol
açmamak için mutlaka orijinal modeli ile
değiştirilmelidir.
Cihazı, tıraş folyosu ya da ek parçalardan
herhangi biri hasarlı ya da arızalı iken
kullanmayın; bu, yaralanmalara neden olabilir.
Bu cihaz, yalnızca boynun altındaki kısımların
tıraş edilmesi ve düzeltilmesine yönelik
olarak üretilmiştir.Yüzünüzü tıraş etmek için
kullanmayın.
,
Eğer tüyler 10 mm’den uzunsa, tıraşı
kolaylaştırmak için önce düzeltme
yapabilirsiniz.
En iyi sonucu elde etmek için cihazın cildinizle
mutlaka tam temas etmesini sağlayın.
Düzeltme işlemi, cildiniz ve tüyleriniz
kuruyken daha kolay olur.
Cihazı banyoda veya duşta kullandığınızda,
cildinize bir miktar tıraş kremi ya da duş jeli
tatbik edin.
-
-
-
,
,
,
Temizlik ve bakım
Her kullanım sonrasında cihazı mutlaka temizleyin.
1 Cihazı kapatın.
2 Tıraş folyosunu cihazdan çıkarın. (Şek. 10)
3 Kesici ünite ve tıraş folyosunun üzerinde kalan
tüyleri fırçayla alın. Düzelticinin altında biriken
tüyleri mutlaka fırçayla alın (Şek. 11).
Standartlara uyum
-
-
Cihaz uluslararası çapta onaylanmış IEC güvenlik
düzenlemeleri ile uyumludur ve banyo ve duşta
güvenli bir biçimde kullanılabilir (Şek. 2).
Bu Philips cihazı elektromanyetik alanlarla (EMF)
ilgili tüm standartlara uygundur. Bu cihaz, gereği
gibi ve bu kılavuzdaki talimatlara uygun şekilde
kullanıldığında, bugünün bilimsel verilerine göre
kullanımı güvenlidir.
4 Temizlikten sonra, tıraş folyosunu cihazın
üstüne takın (‘klik’) (Şek. 12).
5 Cihazı musluk altında durulayın (Şek. 13).
,
Tıraş folyosunu yılda iki kez dikiş makinesi
yağıyla yağlayın.
Şarj etme
1 Küçük fişi şarj cihazına takın (Şek. 3).
2 Cihazı şarj cihazına takın (Şek. 4).
Değiştirme
Çok sık kullanıldığında, tıraş başlığını (model
numarasıTT2000) her yıl değiştirin. Hasar gören
tıraş başlıklarını derhal değiştirin.
,
50 dakikaya kadar tıraş ve düzeltme
yapabilmek için cihazı 8 saat şarj edin.
Cihaz şarj olmaya başladığında, adaptördeki
şarj lambası yanar (Şek. 5).
,
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
9
4203.000.3306.8
|