ꢀ
5
O
A
B
C
D
P
E
F
Q
R
H
G
I
J
K
L
M
N
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English 6
FRançais 28
indonEsia 52
한국어 76
Bahasa MElayu 98
ภาษาไทย 122
TiếngViệT 140
繁體中文 162
简体中文 182
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6
English
introduction
Thank you for buying this Philips shaver. Please read
this user manual, as it contains information about the
wonderful features of this shaver as well as some tips
to make shaving easier and more enjoyable.
important
Read this user manual carefully before you use the
shaver, the Jet Clean System and the Power Pod.
Save the user manual for future reference.
danger
- Make sure the adapter does not get wet.
Warning
- Be careful with hot water.Always check if the
water is not too hot, to prevent your hands from
getting burnt.
- The adapter contains a transformer. Do not cut
off the adapter to replace it with another plug, as
this causes a hazardous situation.
- These appliances are not intended for use
by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of
the appliances by a person responsible for their
safety.
- Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliances.
Caution
- Do not use the shaver, the Jet Clean System, the
Power Pod or the adapter if it is damaged.
- Charge and store the shaver at a temperature
between 5°C and 35°C.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
ꢂ
- Always put the protection cap on the shaver
to protect the shaving heads when you are
travelling.
- Never use scouring pads, abrasive cleaning agents
or aggressive liquids such as petrol or acetone to
clean the appliance.
- Only use the adapter supplied.
- If the adapter is damaged, always have it replaced
with one of the original type in order to avoid a
hazard.
- Only use the Jet Clean System with the original
HQ200 cleaning fluid.
- Never immerse the Jet Clean System in water nor
rinse it under the tap.
- Use and store the Jet Clean System at a
temperature between 5°C and 35°C.
- Always place the Jet Clean System on a stable,
level and horizontal surface to prevent leakage.
- Empty the cleaning chamber and clean it
thoroughly by rinsing it with hot tap water every
15 days.
- Always place the Jet Clean System on a fluid-
resistant surface.
- The Jet Clean System thoroughly cleans but does
not disinfect your shaver, therefore do not share
the shaver with others.
- The cleaning chamber of the Jet Clean System is
not dishwasher-proof.
- When the Jet Clean System is ready for use, do
not move it to prevent leakage of cleaning fluid.
- Never immerse the Power Pod in water, nor rinse
it under the tap.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
8
English
Compliance with standards
- The shaver complies with the internationally
approved IEC safety regulations and can be safely
cleaned under the tap.
- These Philips appliances comply with all standards
regarding electromagnetic fields (EMF). If handled
properly and according to the instructions in this
user manual, the appliances are safe to use based
on scientific evidence available today.
general
- The adapter transforms 100-240 volts to a safe
low voltage of less than 24 volts.
overview (Fig. 5)
A Protection cap
B Shaving unit
C Trimmer
D Trimmer on/off slide
E Shaver (RQ1090/RQ1062/RQ1060/RQ1052/
RQ1050)
F Shaver on/off button
G Display
H Shaver holder
I Jet Clean System (RQ1005/RQ1000)
J Jet Clean System on/off button
K Cleaning symbol
L Drying symbol
M ’Cleaning chamber empty’ symbol
N Cleaning chamber
O Power Pod
P Cleaning brush
Q Adapter
R Small plug
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
9
The display
Before you use the shaver for the first time, remove
the protective foil from the display.
The five shaver types (RQ1090, RQ1062, RQ1060,
RQ1052 and RQ1050) have different displays, which
are shown in the figures below.
- RQ1090
- RQ1062/RQ1060
- RQ1052/RQ1050
Charging
- Charging takes approx. 1 hour.
- When you place the shaver in the Jet
Clean System or in the Power Pod, the
display automatically switches off after approx. 5
hours.
RQ1090
- When the shaver is charging, the minutes
indication and the plug symbol flash.
- The shaving minutes increase until the shaver is
fully charged.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
10 English
RQ1062/RQ1060
- When the shaver is charging, the plug
symbol flashes.
- First the arrowheads of the bottom charge level
flash, then the arrowheads of the second level
flash, and so on until the shaver is fully charged.
RQ1052/RQ1050
- When the shaver is charging, the battery symbol
flashes blue.
Battery fully charged
RQ1090
- When the battery is fully charged, the minutes
indication is visible on the display and the plug
symbol disappears from the display.
RQ1062/RQ1060
- When the battery is fully charged, all arrowheads
and all charge level lights light up blue continuously
and the plug symbol disappears from the display.
- When you remove the shaver from the Jet Clean
System or the Power Pod, the arrowheads of the
top charge level light up blue to indicate that the
battery is full.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English 11
RQ1052/RQ1050
- When the battery is fully charged, the battery
symbol lights up blue continuously.
Battery low
RQ1090
- When the battery is almost empty (when there
are only 5 or fewer shaving minutes left), the
minutes indication and the plug symbol start to
flash.
- When you switch off the shaver, the shaving
minutes and the plug symbol continue to flash for
a few more seconds.You hear a beep when there
are no minutes left.
RQ1062/RQ1060
- When the battery is almost empty (when there
are only 5 or fewer shaving minutes left), the
battery symbol flashes red and the arrowheads of
the bottom charge level flash blue.
- When you switch off the shaver, the battery
symbol and the arrowheads of the bottom charge
level continue to flash for a few seconds.
RQ1052/RQ1050
- When the battery is almost empty (when there
are only 5 or fewer shaving minutes left), the
battery symbol lights up red.
- When you switch off the shaver, the battery
symbol starts to flash for a few seconds.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
12 English
Remaining battery capacity
RQ1090
- The remaining battery capacity is indicated by the
number of shaving minutes shown on the display.
RQ1062/RQ1060
- The remaining battery capacity is indicated by the
flashing arrowheads of a particular charge level
Clean shaver
For optimal shaving performance, we advise you to
clean the shaver after every use.
- The tap symbol flashes to remind you to clean the
shaver.
Note:The displays of types RQ1062, RQ1060,
RQ1052 and RQ1050 look different but show the
same indication.
Replace shaving unit
For maximum shaving performance, we advise you
to replace the shaving unit every two years.
- To remind you to replace the shaving unit, the
shaving unit symbol flashes (all types) and you
hear a beep when you switch off the shaver
(RQ1090 only).This happens at the end of 7
successive shaves to remind you to replace the
shaving unit.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English 1ꢀ
Note:The displays of types RQ1062, RQ1060, RQ1052
and RQ1050 look different but show the same
indication.
Travel lock
You can lock the shaver when you are going to
travel.The travel lock prevents the shaver from being
switched on by accident.
activating the travel lock
1 Press the on/off button for ꢀ seconds to enter
the travel lock mode.
, The lock symbol appears on the display (all
types) and you hear a beep (RQ1090 only) to
indicate that the travel lock has been activated.
Note:The displays of types RQ1062, RQ1060, RQ1052
and RQ1050 look different but show the same
indication.
deactivating the travel lock
1 Press the on/off button for ꢀ seconds.
, The motor starts running to indicate that the
travel lock has been deactivated.
The shaver is now ready for use again.
Note:When you place the shaver in the plugged-in
Power Pod or Jet Clean System, the travel lock is
automatically deactivated.
Blocked shaving heads
- If the shaving heads are blocked, the shaving unit
symbol and the tap symbol with exclamation mark
flash. In this case, the motor cannot run because
the shaving heads are soiled or damaged.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1ꢁ English
Note:The displays of types RQ1062, RQ1060, RQ1052
and RQ1050 look different but show the same
indication.
- When this happens, you have to clean the shaving
unit or replace it.
- The shaving unit symbol and the tap symbol
with exclamation mark continue to flash until you
unblock the shaving heads.
Charging
Charging takes approx. 1 hour.
A fully charged shaver has a shaving time of up to 65
minutes, which is enough for approx. 21 shaves.
The actual shaving time is calculated by the shaver.
If you have a heavy beard, the shaving time may be
less than 65 minutes.The shaving time may also vary
over time, depending on your shaving behaviour and
beard type.
Quick charge
After the shaver has charged for 5 minutes,
it contains enough energy for one shave.
Charging in the Power Pod
1 Put the small plug in the Power Pod.
2 Put the adapter in the wall socket.
ꢀ Pull at the top of the lid (1) and remove it (2).
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English 15
ꢁ First insert the top of the shaver into the
Power Pod (1) and then press the bottom part
into the Power Pod (2).
Note:The shaver cannot be placed in the Power Pod
when the protection cap is on the shaving unit.
, The display shows that the shaver is charging
(see chapter ‘The display’).
Charging in the Jet Clean system
1 Put the small plug in the Jet Clean System.
2 Put the adapter in the wall socket.
ꢀ Place the shaver upside down in the holder
with the display pointing towards the front of
the Jet Clean System.
Note: RQ1090,RQ1062,RQ1060 only: when you turn
the shaver upside down, the indications on the display
are also turned upside down so you can still see the
remaining battery capacity.
ꢁ Press the shaver tightly into the holder to lock
it into place.
Note:The shaver cannot be placed in the Jet Clean
System when the protection cap is on the shaving unit.
, The display shows that the shaver is charging
(see chapter ‘The display’).
using the shaver
shaving
1 Press the on/off button once to switch on the
shaver.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
16 English
, The display lights up for a few seconds.
2 Move the shaving heads over your skin. Make
both straight and circular movements.
- Shaving on a dry face gives the best results.
- Your skin may need 2 or 3 weeks to get
accustomed to the Philips shaving system.
ꢀ Press the on/off button once to switch off the
shaver.
, The display lights up for a few seconds and then
shows the remaining battery capacity (RQ1090/
RQ1062/RQ1060 only).
Trimming
You can use the trimmer to groom your sideburns
and moustache.
1 Pull the shaving unit off the shaver.
2 Press the on/off button once to switch on the
shaver.
, The display lights up for a few seconds.
ꢀ Press the trimmer slide forwards to slide out
the trimmer.
ꢁ You can now start trimming.
5 Press the trimmer slide backwards to retract
the trimmer.
6 Press the on/off button once to switch off the
shaver.
, The display lights up for a few seconds and then
shows the remaining battery capacity (RQ1090/
RQ1062/RQ1060 only).
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English 1ꢂ
ꢂ Insert the lug of the shaving unit into the slot
in the top of the shaver (1).Then press the
shaving unit downwards (2) to attach it to the
shaver (‘click’).
Cleaning and maintenance
Never use scouring pads, abrasive cleaning agents
or aggressive liquids such as petrol or acetone to
clean the appliance.
- The best and most hygienic way to clean the
shaver is in the Jet Clean System.You can also
rinse the shaver under the tap or clean it with the
brush supplied.
- Be careful with hot water.Always check if the
water is not too hot, to prevent your hands from
getting burnt.
- Clean the shaver after every shave for optimal
shaving performance.
- You can clean the outside of the shaver with a
damp cloth.
- Regular cleaning guarantees better shaving
performance.
Cleaning the shaving unit in the Jet Clean
system
The Jet Clean System has three cleaning programs:
the eco program, the normal program and the
intensive program.The shaver automatically chooses
the appropriate cleaning program.
Preparing the Jet Clean system for use
Fill the cleaning chamber before first use.
1 Put the small plug in the Jet Clean System.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
18 English
2 Put the adapter in the wall socket.
, The holder automatically moves to the highest
position.
ꢀ Simultaneously press the release buttons on
both sides of the cleaning chamber (1).Then lift
the Jet Clean System off the cleaning chamber
(2).
, The cleaning chamber remains behind.
ꢁ Unscrew the cap from the bottle with cleaning
fluid and remove the airtight seal.
5 Fill the cleaning chamber with HQ200 cleaning
fluid up to the MAX indication.
6 Place the Jet Clean System back onto the
cleaning chamber.
Make sure the release buttons click back into place.
using the Jet Clean system
1 Place the shaver in the holder.
, The display shows that the shaver is charging
(see chapter ‘The display’).
2 Press the on/off button on the Jet Clean
System to start the cleaning program.
, The shaver display stops showing the charging
indication.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English 19
, The cleaning light starts to flash and the shaver is
automatically lowered into the cleaning fluid.
, The cleaning light flashes throughout the
cleaning program, which takes ꢁ to 6 minutes,
depending on the cleaning program.
, During the first phase of the cleaning program,
the shaver automatically switches on and off
several times and moves up and down.
, During the second phase of the cleaning
program, the shaver is placed in the drying
position, indicated by a flashing drying symbol.
This phase takes approx. 2 hours.The shaver
stays in this position until the end of the
program.
, After the cleaning program, the charging
indication appears on the shaver display (see
chapter ‘The display’).
Note: If you press the on/off button of the Jet
Clean System during the cleaning program, the
program aborts and resets. In this case, the cleaning or
drying light stops flashing and the holder returns to its
starting position.
Note: If you remove the adapter from the wall socket
during the cleaning program, the program aborts.The
holder remains in its current position.When you put
the adapter back into the wall socket, the holder moves
to the highest position.
- When the fluid level drops below the minimum
level, the cleaning light and the ‘cleaning chamber
empty’ symbol start to flash and the holder
returns to its starting position.
- If you use the washing machine to clean your
shaver every day, you need to refill the cleaning
chamber approx. every 15 days.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
20 English
Cleaning the Jet Clean system
1 Simultaneously press the release buttons on
both sides of the Jet Clean System (1).Then lift
the Jet Clean System off the cleaning chamber
(2).
, The cleaning chamber remains behind.
2 Pour any remaining cleaning fluid out of the
cleaning chamber.
You can simply pour the cleaning fluid down the sink.
ꢀ Rinse the cleaning chamber under the tap.
The cleaning chamber is not dishwasher-proof.
ꢁ Fill the cleaning chamber with HQ200 cleaning
fluid up to the MAX indication.
5 Place the Jet Clean System back onto the
cleaning chamber.
Make sure the release buttons click back into place.
- You can clean the Jet Clean System with a moist
cloth.
- Clean the cleaning chamber every 15 days.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English 21
Cleaning the shaving unit under the tap
1 Switch off the shaver.
2 Pull open the three shaving heads one by one.
ꢀ Rinse all three shaving heads and all three hair
chambers under a hot tap for ꢀ0 seconds.
Be careful with hot water.Always check if the
water is not too hot, to prevent your hands from
getting burnt.
ꢁ Carefully shake off excess water and leave the
shaving heads open to let the shaving unit dry
completely.
Never dry the shaving unit with a towel or tissue,
as this may damage the shaving heads.
Cleaning the shaving unit with the brush
supplied
1 Switch off the shaver.
2 Pull open the three shaving heads one by one.
ꢀ Clean the shaving heads and the hair chambers
with the brush supplied.
ꢁ Close the shaving heads.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
22 English
Cleaning the trimmer with the brush
supplied
Clean the trimmer every time you have used it.
1 Switch off the shaver.
2 Press the trimmer slide forwards to slide out
the trimmer.
ꢀ Clean the trimmer with the short-bristled side
of the brush supplied. Brush up and down along
the trimmer teeth.
ꢁ Switch the shaver on and off and repeat step ꢀ.
5 Press the trimmer slide backwards to retract
the trimmer.
Tip: For optimal trimmer performance, lubricate the
trimmer teeth with a drop of sewing machine oil every
six months.
storage
There are two ways to store the shaver or to take it
with you when you travel:
- put the shaver in the Power Pod or in the Jet
Clean system. Make sure the protection cap is not
on the shaving unit.
- slide the protection cap onto the shaving unit to
prevent damage to the shaving heads.
Replacement
Replace the shaving unit when the shaving unit
symbol appears on the display. Replace a damaged
shaving unit right away.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English 2ꢀ
For maximum shaving performance, we advise you
to replace the shaving unit every two years.
Only replace the shaving unit with an original RQ10
Philips arcitec Shaving Unit.
1 Pull the old shaving unit off the shaver.
2 Insert the lug of the new shaving unit into the
slot in the top of the shaver (1).Then press the
shaving unit downwards (2) to attach it to the
shaver (‘click’).
ordering parts
The following parts are available:
- HQ8500 adapter
- RQ10 Philips arcitec Shaving Unit
- HQ110 Philips Shaving Head Cleaning Spray (not
available in China)
- HQ200 Philips Cleaning Fluid
Environment
- Do not throw away the appliances with the
normal household waste at the end of their life,
but hand them in at an official collection point for
recycling. By doing this, you help to preserve the
environment.
- The built-in rechargeable shaver battery contains
substances that may pollute the environment.
Always remove the battery before you discard or
hand in the shaver at an official collection point.
Dispose of the battery at an official collection
point for batteries. If you have trouble removing
the battery, you can also take the appliance to a
Philips service centre.The staff of this centre will
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2ꢁ English
remove the battery for you and will dispose of it
in an environmentally safe way.
disposal of the shaver battery
Only remove the battery when you discard the
shaver. Make sure the battery is completely empty
when you remove it.
1 Remove the shaver from the Power Pod or the
Jet Clean System.
2 Let the shaver run until it stops.
ꢀ Pull the shaving unit off the shaver.
ꢁ Undo the 2 screws on the back of the shaver.
5 Insert a screwdriver between the front and
back panel to open the shaver.
6 Remove the side panels.
ꢂ Unscrew the ꢀ screws on the inside of the
shaver and remove the back cover.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English 25
8 Pull the wires out of the motor unit and
remove the battery.
Be careful, the battery strips are sharp.
Do not put the shaver back into the plugged-in
Power Pod or Jet Clean System after you have
removed the battery.
guarantee & service
If you need information or if you have a problem,
please visit the Philips website at www.philips.com
or contact the Philips Customer Care Centre
in your country (you find its phone number in
the worldwide guarantee leaflet). If there is no
Customer Care Centre in your country, go to
your local Philips dealer or contact the Service
Department of Philips Domestic Appliances and
Personal Care BV.
guarantee restrictions
The shaving heads (cutters and guards) are not
covered by the terms of the international guarantee
because they are subject to wear.
Frequently asked questions
1 Why doesn’t the shaver shave as well as it used
to?
- The Jet Clean System may not have cleaned the
shaver properly, because the cleaning fluid in the
cleaning chamber is soiled or the cleaning fluid
level is too low. Clean the shaver thoroughly
before you continue shaving. If necessary, clean
and refill the cleaning chamber (see chapter
‘Cleaning and maintenance’).
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
26 English
- The shaving heads may be damaged or
worn. Replace the shaving unit (see chapter
‘Replacement’).
2 Why doesn’t the shaver work when I press the
on/off button?
- The battery may be empty. Recharge the battery
(see chapter ‘Charging’).
- The travel lock may be activated. Press the on/off
button for 3 seconds to deactivate the travel lock.
- The shaving unit is soiled or damaged to such an
extent that the motor cannot run. In this case,
the shaving unit symbol, the tap symbol and the
exclamation mark flash.When this happens, you
have to clean the shaving unit or replace it.
- The temperature of the shaver may be too high.
In this case, the shaver does not work and the
exclamation mark on the display flashes.As soon
as the temperature of the shaver has dropped
sufficiently, you can switch on the shaver again.
ꢀ Why isn’t the shaver entirely clean after I
cleaned it in the Jet Clean System?
- The cleaning fluid in the cleaning chamber may be
soiled. Empty and rinse the cleaning chamber.
- The cleaning fluid level may be too low. If the
fluid volume in the cleaning chamber drops below
the minimum level during the cleaning program,
the program aborts.The cleaning light and the
‘cleaning chamber empty’ symbol flash at intervals
and the holder returns to its starting position.
Refill the cleaning chamber with cleaning fluid up
to the MAX indication (see chapter ‘Cleaning and
maintenance’).
- You may have used another cleaning fluid than
the original Philips cleaning fluid. Only use HQ200
cleaning fluid.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English 2ꢂ
ꢁ Why doesn’t the Jet Clean System work when
I press the on/off button?
- The Jet Clean System may not be connected to
the mains. Put the small plug into the Jet Clean
System and put the adapter in the wall socket.
- There may not be an electrical connection
between the Jet Clean System and the
shaver. Press the shaver tightly into the holder to
lock it into place.
5 Why does the operating time of the Jet Clean
System vary?
- The Jet Clean System has three cleaning programs:
the eco program, the normal program and the
intensive program. Each of these programs has a
different operating time.The shaver automatically
chooses the appropriate cleaning program.
6 Why is the shaver not fully charged after I
charged it in the Power Pod/Jet Clean System?
- You may not have placed the shaver in the Power
Pod/Jet Clean System properly. Make sure you
press the shaver until it locks into place.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
28 FRançais
introduction
Merci d’avoir acheté ce rasoir Philips.Veuillez lire ce
mode d’emploi, qui contient des informations sur
les fonctionnalités remarquables de ce rasoir, ainsi
que des conseils pour un rasage plus facile et plus
agréable.
important
Lisez ce mode d’emploi attentivement avant d’utiliser
le rasoir, le système Jet Clean et le Power Pod.
Conservez-le pour un usage ultérieur.
danger
- Veillez à ce que l’adaptateur ne soit pas en contact
avec de l’eau.
avertissement
- Veillez à ce que l’eau ne soit pas trop chaude pour
ne pas vous brûler.
- L’adaptateur contient un transformateur.Afin
d’éviter tout accident, n’essayez pas de remplacer
la fiche de l’adaptateur.
- Ces appareils ne sont pas destinés à être utilisés
par des personnes (notamment des enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou
intellectuelles sont réduites, ou par des personnes
manquant d’expérience ou de connaissances,
à moins qu’elles ne soient sous surveillance ou
aient reçu des instructions quant à l’utilisation des
appareils par une personne responsable de leur
sécurité.
- Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer
avec les appareils.
attention
- N’utilisez pas le rasoir, le système Jet Clean, le
Power Pod ou l’adaptateur s’il est endommagé.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRançais 29
- Chargez et conservez le rasoir à une température
comprise entre 5 °C et 35 °C.
- Placez toujours le capot de protection sur le
rasoir afin de protéger les têtes de rasoir lorsque
vous êtes en voyage.
- N’utilisez jamais de tampons à récurer, de produits
abrasifs ou de détergents agressifs tels que de
l’essence ou de l’acétone pour nettoyer l’appareil.
- Utilisez exclusivement l’adaptateur fourni.
- Si l’adaptateur est endommagé, remplacez-le
toujours par un adaptateur de même type pour
éviter tout accident.
- Utilisez le système de nettoyage Jet Clean
uniquement avec le liquide de nettoyage HQ200.
- Ne plongez jamais le système de nettoyage
Jet Clean dans l’eau et ne le rincez pas sous le
robinet.
- Utilisez et conservez le système Jet Clean à une
température comprise entre 5 °C et 35 °C.
- Placez toujours le système de nettoyage Jet Clean
sur une surface stable et horizontale pour éviter
toute fuite de liquide.
- Videz la cuve et nettoyez-la soigneusement à l’eau
chaude tous les 15 jours.
- Placez toujours le système de nettoyage Jet Clean
sur une surface imperméable.
- Le système de nettoyage Jet Clean nettoie le
rasoir en profondeur mais ne le désinfecte pas.
Il est donc préférable que le rasoir ne soit utilisé
que par une seule personne.
- La cuve du système Jet Clean ne peut pas être
nettoyée au lave-vaisselle.
- Lorsque le système Jet Clean est prêt à l’emploi,
ne le déplacez pas pour éviter toute fuite.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ꢀ0 FRançais
- Ne plongez jamais le Power Pod dans l’eau et ne
le rincez pas sous le robinet.
Conformité aux normes
- Ce rasoir est conforme aux normes
internationales CEI et peut être nettoyé à l’eau en
toute sécurité.
- Ces appareils Philips sont conformes à toutes les
normes relatives aux champs électromagnétiques
(CEM). Ils répondent aux règles de sécurité
établies sur la base des connaissances scientifiques
actuelles s’ils sont manipulés correctement et
conformément aux instructions de ce mode
d’emploi.
général
- L’adaptateur transforme la tension de 100-240V
en une tension de sécurité de moins de 24V.
Aperçu (fig. 5)
A Coque de protection
B Unité de rasage
C Tondeuse
D Bouton coulissant marche/arrêt de la tondeuse
E Rasoir (RQ1090/RQ1062/RQ1060/RQ1052/
RQ1050)
F Bouton marche/arrêt du rasoir
G Afficheur
H Support du rasoir
I Système Jet Clean (RQ1005/RQ1000)
J Bouton marche/arrêt du système de nettoyage
Jet Clean
K Symbole de nettoyage
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRançais ꢀ1
L Symbole de séchage
M Symbole « cuve vide »
N Cuve
O Power Pod
P Brosse de nettoyage
Q Adaptateur
R Petite fiche
Afficheur
Avant d’utiliser le rasoir pour la première fois, retirez
le film de protection de l’afficheur.
Les cinq types de rasoir (RQ1090, RQ1062,
RQ1060, RQ1052 et RQ1050) possèdent des
afficheurs différents, illustrés sur les figures ci-
dessous.
- RQ1090
- RQ1062/RQ1060
- RQ1052/RQ1050
Charge
- La charge dure environ 1 heure.
- Lorsque vous placez le rasoir dans le système
Jet Clean ou le Power Pod, l’afficheur s’éteint
automatiquement au bout d’environ 5 heures.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ꢀ2 FRançais
RQ1090
- Lorsque le rasoir est en charge, le nombre de
minutes et le symbole de la fiche clignotent.
- Le nombre de minutes de rasage augmente
jusqu’à ce que le rasoir soit entièrement chargé.
RQ1062/RQ1060
- Lorsque le rasoir est en charge, le symbole de la
fiche clignote.
- Les flèches du niveau de charge inférieur
clignotent, puis celles du second niveau de charge,
et ainsi de suite jusqu’à ce que le rasoir soit
entièrement chargé.
RQ1052/RQ1050
- Lorsque le rasoir est en charge, le symbole de la
batterie clignote en bleu.
Batterie entièrement chargée
RQ1090
- Lorsque la batterie est entièrement chargée, le
nombre de minutes apparaît sur l’afficheur et le
symbole de la fiche disparaît de l’afficheur.
RQ1062/RQ1060
- Lorsque la batterie est entièrement chargée,
toutes les flèches et tous les témoins de niveau de
charge s’allument en bleu et restent allumés, et le
symbole de la fiche disparaît de l’afficheur.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRançais ꢀꢀ
- Lorsque vous retirez le rasoir du système Jet
Clean ou du Power Pod, les flèches du niveau de
charge supérieur s’allument en bleu pour indiquer
que la batterie est entièrement chargée.
RQ1052/RQ1050
- Lorsque la batterie est entièrement chargée, le
symbole de la batterie s’allume en bleu et reste
allumé.
Batterie faible
RQ1090
- Lorsque la batterie est presque vide (5 minutes
ou moins de rasage restantes), le nombre de
minutes et le symbole de la fiche se mettent à
clignoter.
- Lorsque vous éteignez le rasoir, le nombre de
minutes de rasage et le symbole de la fiche
continuent à clignoter pendant quelques secondes.
Vous entendez un bip lorsque le nombre de
minutes de rasage arrive à zéro.
RQ1062/RQ1060
- Lorsque la batterie est presque vide (5 minutes
ou moins de rasage restantes), le symbole de la
batterie clignote en rouge et les flèches du niveau
de charge inférieur clignotent en bleu.
- Lorsque vous éteignez le rasoir, le symbole de
la batterie et les flèches du niveau de charge
inférieur continuent à clignoter pendant quelques
secondes.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ꢀꢁ FRançais
RQ1052/RQ1050
- Lorsque la batterie est presque vide (5 minutes
ou moins de rasage restantes), le symbole de la
batterie s’allume en rouge.
- Lorsque vous éteignez le rasoir, le symbole de
la batterie se met à clignoter pendant quelques
secondes.
niveau de charge de la batterie
RQ1090
- Le niveau de charge de la batterie est indiqué par
le nombre de minutes de rasage restantes figurant
sur l’afficheur.
RQ1062/RQ1060
- Le niveau de charge de la batterie est indiqué
par les flèches clignotantes d’un niveau de charge
donné.
nettoyage du rasoir
Pour garantir des performances de rasage optimales,
nous vous recommandons de nettoyer le rasoir
après chaque utilisation.
- Le symbole du robinet clignote pour vous
rappeler de nettoyer le rasoir.
Remarque : Les afficheurs des rasoirs de type
RQ1062, RQ1060, RQ1052 et RQ1050 se présentent
différemment, mais affichent les mêmes informations.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRançais ꢀ5
Remplacement de l’unité de rasage
Pour garantir des performances de rasage optimales,
nous vous recommandons de remplacer l’unité de
rasage tous les deux ans.
- Pour vous rappeler de remplacer l’unité de
rasage, le symbole de l’unité de rasage clignote
(tous types) et vous entendez un bip lorsque
vous éteignez le rasoir (RQ1090 seulement). Ce
signal vous avertit au bout de 7 séances de rasage
successives que vous devez remplacer l’unité de
rasage.
Remarque : Les afficheurs des rasoirs de type
RQ1062, RQ1060, RQ1052 et RQ1050 se présentent
différemment, mais affichent les mêmes informations.
système de verrouillage pour voyage
Vous pouvez verrouiller le rasoir si vous partez en
voyage. Le verrouillage empêche le rasoir de se
mettre en marche accidentellement.
activation du verrouillage
1 Appuyez sur le bouton marche/arrêt pendant
ꢀ secondes pour activer le verrouillage.
, Le symbole de la clé apparaît sur l’afficheur
(tous types) et vous entendez un bip (RQ1090
seulement), signalant que le verrouillage a été
activé.
Remarque : Les afficheurs des rasoirs de type
RQ1062, RQ1060, RQ1052 et RQ1050 se présentent
différemment, mais affichent les mêmes informations.
désactivation du verrouillage
1 Maintenez enfoncé le bouton marche/arrêt
pendant ꢀ secondes.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ꢀ6 FRançais
, Le moteur commence à fonctionner pour
indiquer que le verrouillage a été désactivé.
Le rasoir est de nouveau prêt à l’emploi.
Remarque : Lorsque vous placez le rasoir sur le Power
Pod ou dans le système Jet Clean, le verrouillage est
automatiquement désactivé.
Têtes de rasage bloquées
- Si les têtes de rasage sont bloquées, le symbole
de l’unité de rasage et le symbole du robinet avec
un point d’exclamation clignotent. Dans ce cas, le
moteur ne peut pas fonctionner car les têtes de
rasage sont sales ou endommagées.
Remarque : Les afficheurs des rasoirs de type
RQ1062, RQ1060, RQ1052 et RQ1050 se présentent
différemment, mais affichent les mêmes informations.
- Vous devez alors nettoyer l’unité de rasage ou la
remplacer.
- Le symbole de l’unité de rasage et le symbole du
robinet avec un point d’exclamation continuent
de clignoter jusqu’à ce que vous déverrouilliez les
têtes de rasage.
Charge
La charge dure environ 1 heure.
Un rasoir entièrement chargé offre une autonomie
de rasage de 65 minutes, ce qui permet d’effectuer
environ 21 séances de rasage.
L’autonomie de rasage réelle est calculée par le
rasoir. Si vous avez une barbe fournie, l’autonomie
de rasage peut être inférieure à 65 minutes.
L’autonomie de rasage peut également varier au fil
du temps, selon votre style de rasage et votre type
de barbe.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRançais ꢀꢂ
Charge rapide
Après 5 minutes de charge, le rasoir est
suffisamment chargé pour une séance de rasage.
Charge à l’aide du Power Pod
1 Insérez la petite fiche dans le Power Pod.
2 Branchez l’adaptateur sur la prise secteur.
ꢀ Tirez sur la partie supérieure du couvercle (1)
et retirez-le (2).
ꢁ Commencez par insérer la partie supérieure
du rasoir sur le Power Pod (1), puis exercez
une pression sur la partie inférieure pour la
positionner dans le Power Pod (2).
Remarque : Le rasoir ne doit pas être placé sur le
Power Pod tant que le capot de protection est installé
sur l’unité de rasage.
, L’afficheur indique que le rasoir est en cours de
charge (voir la section « Afficheur »).
Charge à l’aide du système de nettoyage Jet
Clean
1 Insérez la petite fiche dans le système de
nettoyage Jet Clean.
2 Branchez l’adaptateur sur la prise secteur.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ꢀ8 FRançais
ꢀ Placez le rasoir à l’envers sur le support avec
l’afficheur dirigé vers l’avant du système Jet
Clean.
Remarque : RQ1090, RQ1062, RQ1060 seulement :
lorsque vous retournez le rasoir, les indications figurant
sur l’afficheur sont également inversées, de sorte que
vous pouvez toujours consulter le niveau de charge de
la batterie.
ꢁ Appuyez fermement sur le rasoir pour le
positionner sur le support.
Remarque : Le rasoir ne doit pas être placé dans le
système de nettoyage Jet Clean tant que le capot de
protection est installé sur l’unité de rasage.
, L’afficheur indique que le rasoir est en cours de
charge (voir la section « Afficheur »).
utilisation du rasoir
Rasoir
1 Mettez le rasoir en marche en appuyant sur le
bouton marche/arrêt.
, L’afficheur s’allume pendant quelques secondes.
2 Déplacez les têtes de rasoir sur la peau en
effectuant des mouvements rectilignes et
circulaires.
- Vous obtiendrez de meilleurs résultats de rasage
sur peau sèche.
- Votre peau pourrait avoir besoin de 2 ou
3 semaines pour s’habituer au système de rasage
Philips.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRançais ꢀ9
ꢀ Arrêtez le rasoir en appuyant sur le bouton
marche/arrêt.
, L’afficheur s’allume pendant quelques secondes,
puis affiche le niveau de charge de la batterie
(RQ1090/RQ1062/RQ1060 uniquement).
Tondeuse
Vous pouvez utiliser la tondeuse pour tailler les
favoris et la moustache.
1 Détachez l’unité de rasage du rasoir.
2 Mettez le rasoir en marche en appuyant sur le
bouton marche/arrêt.
, L’afficheur s’allume pendant quelques secondes.
ꢀ Faites glisser le taquet vers l’avant pour
dégager la tondeuse.
ꢁ Vous pouvez commencer à vous tailler les
favoris et la moustache.
5 Faites glisser le taquet vers l’arrière pour
replier la tondeuse.
6 Arrêtez le rasoir en appuyant sur le bouton
marche/arrêt.
, L’afficheur s’allume pendant quelques secondes,
puis affiche le niveau de charge de la batterie
(RQ1090/RQ1062/RQ1060 uniquement).
ꢂ Insérez la languette de l’unité de rasage dans la
fente située sur la partie supérieure du rasoir
(1). Fixez ensuite l’unité de rasage sur le rasoir
en la faisant glisser vers le bas (2) (clic).
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ꢁ0 FRançais
nettoyage et entretien
N’utilisez jamais de tampons à récurer, de produits
abrasifs ou de détergents agressifs tels que de
l’essence ou de l’acétone pour nettoyer l’appareil.
- La meilleure manière et la manière la plus
hygiénique de nettoyer le rasoir est d’utiliser le
système de nettoyage Jet Clean.Vous pouvez
toutefois vous contenter de le rincer sous le
robinet ou de le nettoyer à l’aide de la brosse
fournie.
- Veillez à ce que l’eau ne soit pas trop chaude pour
ne pas vous brûler.
- Pour garantir des performances de rasage
optimales, nettoyez le rasoir après chaque
utilisation.
- Vous pouvez utiliser un chiffon humide pour
nettoyer l’extérieur du rasoir.
- Nettoyez régulièrement l’appareil pour obtenir
des résultats de rasage optimaux.
nettoyage de l’unité de rasage à l’aide du
système de nettoyage Jet Clean
Le système Jet Clean propose trois programmes
de nettoyage : le programme économique, le
programme standard et le programme intensif. Le
rasoir détermine automatiquement le programme
de nettoyage approprié.
avant la première utilisation du système de
nettoyage Jet Clean
Avant d’utiliser le système pour la première fois,
remplissez la cuve.
1 Insérez la petite fiche dans le système de
nettoyage Jet Clean.
2 Branchez l’adaptateur sur la prise secteur.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRançais ꢁ1
, Le support se place automatiquement sur la
position la plus élevée.
ꢀ Appuyez simultanément sur les deux boutons
situés sur les côtés de la cuve (1). Retirez
ensuite le système de nettoyage Jet Clean de la
cuve (2).
, La cuve se détache.
ꢁ Dévissez le bouchon du flacon de liquide de
nettoyage et retirez le joint étanche.
5 Remplissez la cuve de liquide de nettoyage
HQ200 jusqu’au niveau maximal (MAX).
6 Placez le système de nettoyage Jet Clean sur la
cuve.
Assurez-vous que les boutons de déverrouillage se
remettent en place.
utilisation du système de nettoyage Jet
Clean
1 Placez le rasoir sur le support.
, L’afficheur indique que le rasoir est en cours de
charge (voir la section « Afficheur »).
2 Appuyez sur le bouton marche/arrêt du
système de nettoyage Jet Clean pour lancer le
programme de nettoyage.
, L’afficheur du rasoir cesse d’afficher le témoin
de charge.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ꢁ2 FRançais
, Le voyant de nettoyage clignote et le rasoir
est automatiquement plongé dans le liquide de
nettoyage.
, Le voyant de nettoyage clignote pendant
le programme de nettoyage (la durée du
programme varie entre ꢁ et 6 minutes, en
fonction du programme de nettoyage).
, Au cours de la première phase du programme
de nettoyage, le rasoir s’allume et s’éteint
automatiquement à plusieurs reprises, et se
déplace de haut en bas.
, Au cours de la deuxième phase du programme
de nettoyage, le rasoir est en position de
séchage : le symbole de séchage clignote. Cette
phase dure environ 2 heures. Le rasoir reste
dans cette position jusqu’à la fin du programme.
, Une fois le programme de nettoyage terminé, le
témoin de charge apparaît sur l’afficheur (voir la
section « Afficheur »).
Remarque : Si vous appuyez sur le bouton marche/
arrêt du système Jet Clean pendant le programme de
nettoyage, le programme est arrêté, puis remis à zéro.
Le cas échéant, le voyant de nettoyage ou de séchage
s’arrête de clignoter et le support reprend sa position
initiale.
Remarque : Si vous retirez l’adaptateur de la prise
secteur pendant le programme de nettoyage, le
programme s’interrompt. Lorsque vous remettez
l’adaptateur dans la prise secteur, le support adopte la
position la plus élevée.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRançais ꢁꢀ
- Lorsque le niveau du liquide est trop bas, le
voyant de nettoyage et le symbole « cuve vide »
clignotent et le support reprend sa position
initiale.
- Si vous utilisez le kit de nettoyage tous les jours,
remplissez la cuve tous les 15 jours environ.
nettoyage du système de nettoyage Jet
Clean
1 Appuyez simultanément sur les boutons
de déverrouillage situés de chaque côté du
système de nettoyage Jet Clean (1). Détachez
ensuite le système de nettoyage Jet Clean de la
cuve (2).
, La cuve se détache.
2 Videz le liquide de nettoyage qui reste dans la
cuve.
Vous pouvez simplement verser le liquide de
nettoyage dans le lavabo.
ꢀ Rincez la cuve sous le robinet.
La cuve ne peut pas être nettoyée au lave-vaisselle.
ꢁ Remplissez la cuve de liquide de nettoyage
HQ200 jusqu’au niveau maximal (MAX).
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ꢁꢁ FRançais
5 Replacez le système de nettoyage Jet Cleansur
la cuve.
Assurez-vous que les boutons de déverrouillage se
remettent en place.
- Vous pouvez nettoyer le système Jet Clean à l’aide
d’un chiffon humide.
- Nettoyez la cuve tous les 15 jours.
nettoyage de l’unité de rasage à l’eau
courante
1 Éteignez le rasoir.
2 Ouvrez les trois têtes de rasage une à une.
ꢀ Rincez à l’eau chaude les trois têtes de rasage
et les trois compartiments à poils pendant
ꢀ0 secondes.
Veillez à ce que l’eau ne soit pas trop chaude pour
ne pas vous brûler.
ꢁ Secouez les têtes de rasage pour en retirer
l’excès d’eau, puis laissez-les sécher à l’air libre
pour obtenir une unité de rasage parfaitement
sèche.
Ne séchez jamais l’unité de rasage à l’aide d’une
serviette au risque d’endommager les têtes de
rasoir.
nettoyage de l’unité de rasage à l’aide de la
brosse fournie
1 Éteignez le rasoir.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRançais ꢁ5
2 Ouvrez les trois têtes de rasage une à une.
ꢀ Nettoyez les têtes de rasage et les
compartiments à poils à l’aide de la brosse
fournie.
ꢁ Fermez les têtes de rasage.
nettoyage de la tondeuse à l’aide de la
brosse fournie
Nettoyez la tondeuse après chaque utilisation.
1 Éteignez le rasoir.
2 Faites glisser le taquet vers l’avant pour
dégager la tondeuse.
ꢀ Nettoyez la tondeuse avec le côté à poils
courts de la brosse fournie. Brossez les dents
de la tondeuse de haut en bas.
ꢁ Mettez le rasoir en marche, arrêtez-le, puis
répétez l’étape 3.
5 Faites glisser le taquet vers l’arrière pour
replier la tondeuse.
Conseil : Pour garantir des performances de rasage
optimales, appliquez une goutte d’huile pour machine
à coudre sur la tondeuse sous les six mois.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ꢁ6 FRançais
Rangement
Le rasoir peut se ranger de deux manières lorsque
vous l’emportez avec vous en voyage :
- Placez le rasoir sur le Power Pod ou dans le
système Jet Clean.Assurez-vous que le capot de
protection n’est pas installé sur l’unité de rasage.
- Faites glisser le capot de protection sur l’unité de
rasage pour éviter d’endommager les têtes de
rasage.
Remplacement
Remplacez l’unité de rasage lorsque le symbole
de l’unité de rasage apparaît sur l’afficheur.
N’attendez pas pour remplacer une unité de rasage
endommagée.
Pour garantir des performances de rasage optimales,
nous vous recommandons de remplacer l’unité de
rasage tous les deux ans.
L’unité de rasage ne peut être remplacée que par
une unité de rasage arcitec RQ10 Philips.
1 Détachez l’ancienne unité de rasage du rasoir.
2 Insérez la languette de la nouvelle unité de
rasage dans la fente du rasoir prévue à cet effet
(1). Fixez ensuite l’unité de rasage sur le rasoir
en faisant glisser le taquet vers le bas (2) (clic).
Commande de pièces
Les pièces suivantes sont disponibles :
- Adaptateur HQ8500
- Unité de rasage arcitec RQ10 Philips
- Spray Philips Shaving Head Cleaner HQ110 (non
disponible en Chine)
- Liquide de nettoyage Philips HQ200
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRançais ꢁꢂ
Environnement
- Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas
l’appareil avec les ordures ménagères, mais
déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il
pourra être recyclé.Vous contribuerez ainsi à la
protection de l’environnement.
- La batterie intégrée contient des substances qui
peuvent nuire à l’environnement.Veillez à toujours
retirer la batterie avant de mettre le rasoir au
rebut ou de le déposer à un endroit assigné à
cet effet. Déposez la batterie usagée à un endroit
assigné à cet effet. Si vous n’arrivez pas à retirer la
batterie, vous pouvez apporter l’appareil dans un
Centre Service Agréé Philips qui se chargera de
l’opération en veillant à le faire dans le respect de
l’environnement.
Mise au rebut de la batterie du rasoir
Retirez la batterie uniquement lorsque vous
mettez le rasoir au rebut.Assurez-vous que la
batterie est complètement déchargée lorsque vous
la jetez.
1 Retirez le rasoir du Power Pod ou du système
Jet Clean.
2 Laissez le rasoir fonctionner jusqu’à l’arrêt du
moteur.
ꢀ Détachez l’unité de rasage du rasoir.
ꢁ Dévissez les 2 vis à l’arrière du rasoir.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ꢁ8 FRançais
5 Pour ouvrir le rasoir, insérez un tournevis
entre le panneau avant et le panneau arrière.
6 Retirez les panneaux latéraux.
ꢂ Dévissez les 3 vis situées à l’intérieur du rasoir
et retirez la plaque de protection arrière.
8 Sortez les fils du bloc moteur et retirez la
batterie.
Soyez prudent car les languettes de la batterie sont
coupantes.
Ne replacez pas le rasoir sur le Power Pod ou dans
le système Jet Clean après avoir retiré la batterie.
garantie et service
Si vous souhaitez obtenir des informations
supplémentaires ou si vous rencontrez un
problème, visitez le site Web de Philips à l’adresse
www.philips.com ou contactez le Service
Consommateurs Philips de votre pays (vous
trouverez le numéro de téléphone correspondant
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRançais ꢁ9
sur le dépliant de garantie internationale). S’il n’existe
pas de Service Consommateurs Philips dans votre
pays, renseignez-vous auprès de votre revendeur
Philips local ou contactez le « Service Department
of Philips Domestic Appliances and
Personal Care BV ».
limites de la garantie
Étant susceptibles de s’user, les têtes de rasoir (lames
et grilles) ne sont pas couvertes par la garantie
internationale.
Foire aux questions
1 Pourquoi les résultats de rasage ne sont-ils pas
aussi satisfaisants que d’habitude ?
- Peut-être le rasoir a-t-il été mal nettoyé dans
le système Jet Clean parce que le liquide de
nettoyage est sale ou le niveau du liquide de
nettoyage trop bas. Nettoyez complètement
le rasoir avant de continuer à vous raser. Si
nécessaire, nettoyez et remplissez la cuve (voir le
chapitre « Nettoyage et entretien »).
- Les têtes de rasage sont peut-être endommagées
ou usées. Remplacez l’unité de rasage (voir le
chapitre « Remplacement »).
2 Pourquoi le rasoir ne fonctionne-t-il pas
lorsque j’appuie sur le bouton marche/arrêt ?
- La batterie est peut-être vide. Rechargez la
batterie (voir le chapitre « Charge »).
- Le verrouillage est peut-être activé.Appuyez sur
le bouton marche/arrêt pendant 3 secondes pour
désactiver le verrouillage.
- L’unité de rasage est sale ou endommagée de
sorte que le moteur ne peut pas fonctionner. Le
cas échéant, le symbole de l’unité de rasage, le
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
50 FRançais
symbole du robinet et le point d’exclamation
clignotent. Dans ce cas, nettoyez l’unité de rasage
ou remplacez-la.
- La température du rasoir est peut-être trop
élevée. Dans ce cas, le rasoir ne fonctionne pas et
le point d’exclamation clignote sur l’afficheur. Dès
que la température du rasoir est suffisamment
basse, vous pouvez rallumer le rasoir.
ꢀ Pourquoi le rasoir n’est-il pas tout à fait propre
après avoir été nettoyé à l’aide du système Jet
Clean ?
- Le liquide de nettoyage présent dans la cuve est
peut-être sale.Videz la cuve et rincez-la.
- Le niveau de liquide de nettoyage est peut-être
trop bas. Si la quantité de liquide de nettoyage
descend sous le niveau minimum au cours du
programme de nettoyage, celui-ci s’interrompt.
Le voyant de nettoyage et le symbole « cuve
vide » clignotent et le support revient à sa
position initiale. Remplissez la cuve de liquide de
nettoyage jusqu’au niveau MAX (voir le chapitre
« Nettoyage et entretien »).
- Peut-être avez-vous utilisé un liquide de nettoyage
autre que le liquide de nettoyage Philips. Utilisez
uniquement le liquide de nettoyage HQ200.
ꢁ Pourquoi le système Jet Clean ne fonctionne-
t-il pas lorsque j’appuie sur le bouton marche/
arrêt ?
Le système Jet Clean n’est peut-être pas
connecté au secteur. Insérez la petite fiche dans
le système Jet Clean et branchez l’adaptateur sur
une prise secteur.
-
- Le système Jet Clean et le rasoir sont peut-être
mal connectés.Appuyez fortement sur le support
pour l’enclencher.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRançais 51
5 Comment se fait-il que le temps de
fonctionnement du système Jet Clean varie?
- Le système Jet Clean propose trois programmes
de nettoyage : le programme économique, le
programme standard et le programme intensif. Le
temps de fonctionnement de chaque programme
varie. Le rasoir détermine automatiquement le
programme de nettoyage approprié.
6 Pourquoi le rasoir n’est-il pas entièrement
chargé lorsqu’il vient d’être chargé à l’aide du
Power Pod/du système Jet Clean ?
- Peut-être n’avez-vous pas correctement placé
le rasoir sur le Power Pod/le système Jet Clean.
Assurez-vous que le rasoir y est bien enclenché.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
52 indonEsia
Pendahuluan
Terima kasih atas pembelian alat cukur Philips ini.
Bacalah buku panduan ini karena berisi informasi
tentang berbagai fitur menarik serta sejumlah saran
untuk lebih memudahkan dan menyenangkan dalam
menggunakan alat cukur ini.
Penting
Bacalah buku panduan ini secara saksama sebelum
Anda menggunakan alat cukur, Jet Clean System dan
Power Pod. Simpanlah buku petunjuk pengguna ini
untuk referensi di kemudian hari.
Bahaya
- Pastikan adaptor tidak basah.
Peringatan
- Hati-hati dengan air panas. Selalu periksa apakah
air tidak terlalu panas untuk mencegah luka bakar
pada tangan Anda.
- Adaptor berisi trafo. Jangan memotong adaptor
dan menggantinya dengan steker lain, karena dapat
membahayakan.
- Alat ini bukan untuk digunakan oleh orang
(termasuk anak-anak) yang secara fisik, naluri
atau mental tidak memiliki kemampuan, atau
tidak berpengalaman maupun berpengetahuan,
kecuali jika mereka diberikan pengawasan atau
pengarahan mengenai penggunaan alat oleh orang
yang bertanggung-jawab bagi keselamatan mereka.
- Anak kecil harus diawasi untuk memastikan
mereka tidak bermain-main dengan alat ini.
Perhatian
- Jangan gunakan alat cukur, Jet Clean System, Power
Pod atau adaptor jika rusak.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
indonEsia 5ꢀ
- Isi baterainya dan simpan pencukur pada suhu
antara 5°C dan 35°C.
- Selalu mengenakan tutup pelindung pada alat
cukur untuk melindungi kepala cukur sewaktu
Anda bepergian.
- Jangan sekali-kali menggunakan sabut gosok, bahan
pembersih abrasif atau cairan agresif seperti
bensin atau aseton untuk membersihkan alat.
- Gunakan hanya adaptor yang disertakan.
- Jika adaptor rusak, gantilah selalu dengan salah satu
tipe yang asli agar terhindar dari bahaya.
- Hanya gunakan Sistem Jet Clean dengan cairan
pembersih HQ200 yang asli.
- Jangan merendam Sistem Jet Clean di dalam air
atau membilasnya di bawah keran.
- Gunakan dan simpan Jet Clean System pada suhu
antara 5°C dan 35°C.
- Selalu letakkan Sistem Jet Clean pada permukaan
horisontal yang stabil dan rata untuk mencegah
kebocoran.
- Kosongkan wadah pencucian dan bersihkan
seluruhnya dengan membilasnya dengan air keran
panas setiap 15 hari.
- Selalu meletakkan Sistem Jet Clean pada
permukaan yang tahan terhadap cairan.
- Sistem Jet Clean membersihkan secara tuntas
tetapi tidak dapat menyuci-hamakan alat cukur
Anda, oleh sebab itu jangan berbagi pakai alat
cukur ini dengan orang lain.
- Wadah pencucian Jet Clean System tidak dapat
dicuci dalam mesin pencuci piring.
- Saat Jet Clean System siap digunakan, jangan
memindahkan alat ini untuk mencegah kebocoran
cairan pembersih.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5ꢁ indonEsia
- Jangan merendam Power Pod di dalam air atau
membilasnya di bawah keran.
sesuai standar
- Alat cukur ini memenuhi peraturan keselamatan
IEC yang disepakati secara internasional dan dapat
dengan aman dibersihkan di bawah keran air.
- Alat Philips ini mematuhi semua standar yang
berkenaan dengan medan elektromagnet (EMF).
Jika ditangani dengan benar dan sesuai petunjuk
dalam buku panduan ini, alat ini aman digunakan
berdasarkan bukti ilmiah yang kini tersedia.
umum
- Adaptor mengubah tegangan 100-240 volt
menjadi tegangan rendah yang aman di bawah 24
volt.
Tinjauan umum (gbr. 5)
A Tutup pelindung
B Unit cukur
C Pemangkas
D Geseran on/off pemangkas
E Alat cukur (RQ1090/RQ1062/RQ1060/
RQ1052/RQ1050)
F Tombol on/off alat cukur
G Layar tampilan
H Wadah alat cukur
I Jet Clean System (RQ1005/RQ1000)
J Tombol on/off Sistem Jet Clean
K Simbol pencucian
L Simbol pengeringan
M Simbol ‘wadah pencucian kosong’
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
indonEsia 55
N Wadah pencucian
O Power Pod
P Sikat pembersih
Q Adaptor
R Steker kecil
layar
Sebelum menggunakan alat cukur untuk pertama kali,
lepaskan foil pelindung dari layarnya.
Kelima jenis alat cukur (RQ1090, RQ1062, RQ1060,
RQ1052 dan RQ1050) memiliki layar berbeda
seperti yang ditunjukkan pada gambar di bawah ini.
- RQ1090
- RQ1062/RQ1060
- RQ1052/RQ1050
Pengisian daya
- Waktu pengisian daya kurang lebih 1 jam.
- Apabila menaruh alat cukur dalam Jet Clean
System atau di Power Pod, layar secara otomatis
mati sendiri setelah sekitar 5 jam.
-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
56 indonEsia
RQ1090
- Sewaktu baterai alat cukur sedang mengisi,
indikasi menit dan simbol steker berkedip.
- Jumlah menit pencukuran bertambah sampai
baterai alat cukur terisi penuh.
RQ1062/RQ1060
- Sewaktu baterai alat cukur sedang mengisi, simbol
steker berkedip.
- Pertama, kepala panah di bagian bawah tingkat
pengisian akan berkedip, kemudian kepala panah
tingkat kedua berkedip dan begitu seterusnya
sampai alat cukur terisi penuh.
RQ1052/RQ1050
- Sewaktu baterai alat cukur sedang mengisi, simbol
steker warna biru berkedip.
Baterai terisi penuh
RQ1090
- Setelah baterai terisi penuh, indikasi menit akan
terlihat pada layar dan simbol steker menghilang
dari tampilan.
RQ1062/RQ1060
- Setelah baterai terisi penuh, semua kepala panah
dan semua lampu tingkat isian daya warna biru
menyala secara terus-menerus dan simbol steker
menghilang dari layar tampilan.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
indonEsia 5ꢂ
- Apabila Anda mengeluarkan alat cukur dari Jet
Clean System atau Power Pod, kepala panah
warna biru di tingkat pengisian paling atas akan
menyala yang menandakan bahwa baterai terisi
penuh.
RQ1052/RQ1050
- Setelah baterai terisi penuh, simbol baterai warna
biru menyala secara terus-menerus.
Baterai tinggal sedikit
RQ1090
- Apabila baterai hampir kosong (hanya bisa
digunakan untuk pencukuran selama 5 menit atau
kurang), indikasi menit dan simbol steker mulai
berkedip.
- Apabila mematikan alat cukur, menit pencukuran
dan simbol steker terus berkedip selama beberapa
detik lagi.Anda mendengar bunyi bip jika tidak ada
lagi menit yang tersisa.
RQ1062/RQ1060
- Apabila baterai hampir kosong (hanya bisa
digunakan untuk pencukuran selama 5 menit atau
kurang), simbol baterai berkedip merah dan kepala
panah di bawah tingkat pengisian berkedip biru.
- Apabila mematikan alat cukur, simbol baterai dan
kepala panah di bawah tingkat pengisian terus
berkedip selama beberapa detik.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
58 indonEsia
RQ1052/RQ1050
- Apabila baterai hampir kosong (hanya bisa
digunakan untuk pencukuran selama 5 menit atau
kurang), simbol baterai warna merah, menyala .
- Apabila mematikan alat cukur, simbol baterai mulai
berkedip selama beberapa detik.
Kapasitas baterai yang tersisa
RQ1090
- Sisa kapasitas baterai diindikasikan oleh jumlah
menit pengisian yang ditunjukkan pada layar.
RQ1062/RQ1060
- Sisa kapasitas baterai diindikasikan oleh kepala
panah berkedip di tingkat pengisian tertentu
Membersihkan alat cukur
Agar peforma pencukuran optimal, kami sarankan
agar Anda membersihkan alat cukur setiap kali
setelah menggunakannya.
- Simbol keran air berkedip untuk mengingatkan
Anda agar membersihkan alat cukur.
Catatan: Layar tampilan jenis RQ1062, RQ1060,
RQ1052 dan RQ1050 tampak berbeda, tetapi
menunjukkan indikasi yang sama.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
indonEsia 59
Mengganti unit pencukur
Untuk performa pencukuran yang maksimum, kami
sarankan agar Anda mengganti unit pencukur setiap
dua tahun.
- Untuk mengingatkan Anda agar mengganti unit
pencukur, simbol unit pencukur akan berkedip
(semua jenis) dan Anda akan mendengar bunyi bip
sewaktu mematikan alat cukur (hanya RQ1090).
Ini terjadi di akhir 7 kali pencukuran terus-menerus
untuk mengingatkan Anda agar mengganti unit
pencukur.
Catatan: Layar tampilan jenis RQ1062, RQ1060,
RQ1052 dan RQ1050 tampak berbeda, tetapi
menunjukkan indikasi yang sama.
Travel lock (pengunci)
Anda dapat mengunci alat cukur apabila Anda
bepergian.Travel lock ini mencegah pengaktifkan alat
cukur secara tidak sengaja.
Mengaktifkan travel lock
1 Tekan tombol on/off selama ꢀ detik untuk
masuk ke modus travel lock.
, Simbol kunci muncul di layar (semua jenis) dan
Anda akan mendengar bunyi bip (hanya RQ1090)
untuk menandakan bahwa travel lock sudah
diaktifkan.
Catatan: Layar tampilan jenis RQ1062, RQ1060,
RQ1052 dan RQ1050 tampak berbeda, tetapi
menunjukkan indikasi yang sama.
Menonaktifkan travel lock
1 Tekan tombol on/off selama ꢀ detik.
, Motor mulai berjalan yang menandakan bahwa
travel lock sudah dinonaktifkan.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
60 indonEsia
Sekarang, alat cukur siap digunakan lagi.
Catatan:Apabila menaruh alat cukur dalam Power
Pod plug-in atau Jet Clean System, travel lock secara
otomatis dinonaktifkan.
Kepala pencukur tersumbat
- Jika kepala pencukur tersumbat, simbol unit
pencukuran dan simbol keran air dengan tanda
seru akan berkedip. Dalam hal ini, motor tidak
dapat berjalan karena kepala pencukur kotor atau
rusak.
Catatan: Layar tampilan jenis RQ1062, RQ1060,
RQ1052 dan RQ1050 tampak berbeda, tetapi
menunjukkan indikasi yang sama.
- Apabila ini terjadi,Anda harus membersihkan unit
pencukur atau menggantinya.
- Simbol unit pencukur dan simbol keran air
dengan tanda seru akan terus berkedip sampai
Anda menghilangkan penyumbat pada kepada
pencukur.
Pengisian daya
Waktu pengisian daya kurang lebih 1 jam.
Alat cukur yang terisi penuh memiliki waktu
pencukuran hingga 65 menit, yang cukup untuk
sekitar 21 kali mencukur.
Waktu pencukuran yang sesungguhnya dihitung
oleh alat cukur. Jika Anda memiliki janggut yang
lebat, waktu pencukuran mungkin kurang dari 65
menit. Kelak, waktu pencukuran dapat juga beragam,
tergantung pada cara kebiasaan Anda mencukur dan
jenis janggut.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
indonEsia 61
Pengisian cepat
Setelah alat cukur diisi selama 5 menit, alat ini punya
cukup energi untuk sekali bercukur.
Mengisi dalam Power Pod
1 Taruh steker kecil dalam Power Pod.
2 Masukkan adaptor ke stopkontak dinding.
ꢀ Tarik bagian atas penutup (1) lalu lepaskan (2).
ꢁ Pertama, masukkan bagian atas alat cukur
ke dalam Power Pod (1) lalu tekan bagian
bawahnya ke dalam Power Pod (2).
Catatan:Alat cukur tidak dapat ditaruh di dalam Power
Pod apabila tutup pelindung terpasang pada unit
pencukur.
, Layar menunjukkan bahwa alat cukur sedang
mengisi daya baterai (lihat bab ‘LayarTampilan’).
Mengisi daya dalam sistem Jet Clean
1 Taruh steker kecil dalam Sistem Jet Clean.
2 Masukkan adaptor ke stopkontak dinding.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
62 indonEsia
ꢀ Taruh alat cukur secara terbalik dalam wadah
dengan layar menghadap ke bagian depan Jet
Clean System.
Catatan: Hanya RQ1090,RQ1062, RQ1060: apabila
Anda menaruh alat cukur secara terbalik, indikasi pada
layar pun terbalik, sehingga Anda tetap bisa melihat
sisa kapasitas baterai.
ꢁ Tekan alat cukur dengan mantap hingga masuk
ke dalam wadahnya dan mengunci di tempatnya.
Catatan:Alat cukur tidak dapat ditaruh di dalam
Sistem Jet Clean apabila tutup pelindung terpasang
pada unit cukur.
, Layar menunjukkan bahwa alat cukur sedang
mengisi daya baterai (lihat bab ‘LayarTampilan’).
Menggunakan alat cukur
Mencukur
1 Tekan tombol on/off satu kali untuk
menghidupkan alat cukur.
, Layar menyala selama beberapa detik.
2 Gerakkan kepala cukur pada kulit Anda.
Lakukan gerakan lurus maupun memutar.
- Mencukur pada kulit yang kering memberikan hasil
terbaik.
- Kulit Anda mungkin memerlukan 2 atau 3 minggu
agar terbiasa dengan sistem pencukuran Philips.
ꢀ Tekan tombol on/off satu kali untuk
menghidupkan alat cukur.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
indonEsia 6ꢀ
, Layar menyala selama beberapa detik kemudian
menunjukkan sisa kapasitas baterai (hanya
RQ1090/RQ1062/RQ1060).
Memangkas
Anda dapat menggunakan pemangkas untuk
merapikan janggut dan kumis.
1 Lepaskan unit pencukur dari alat cukur.
2 Tekan tombol on/off satu kali untuk
menghidupkan alat cukur.
, Layar menyala selama beberapa detik.
ꢀ Tekan geser pemangkas ke depan untuk
mengeluarkan unit pemangkas.
ꢁ Sekarang Anda dapat mulai memangkas.
5 Tekan geser pemangkas ke belakang untuk
mencabut unit pemangkas.
6 Tekan tombol on/off satu kali untuk
menghidupkan alat cukur.
, Layar menyala selama beberapa detik kemudian
menunjukkan sisa kapasitas baterai (hanya
RQ1090/RQ1062/RQ1060).
ꢂ Pasangkan pelat sambung unit pencukur ke
dalam slot di bagian atas alat cukur (1).
Kemudian tekan unit pencukur ke bawah (2)
untuk memasangkannya ke alat cukur (‘klik’).
Membersihkan dan pemeliharaan
Jangan sekali-kali menggunakan sabut gosok, bahan
pembersih abrasif atau cairan agresif seperti bensin
atau aseton untuk membersihkan alat.
- Cara terbaik dan paling higienis untuk
membersihkan alat cukur yaitu menaruhnya
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6ꢁ indonEsia
di dalam Sistem Jet Clean.Anda juga dapat
membilas alat cukur di bawah keran air atau
membersihkannya dengan sikat yang disediakan.
- Hati-hati dengan air panas. Selalu periksa apakah
air tidak terlalu panas untuk mencegah luka bakar
pada tangan Anda.
- Bersihkan alat cukur setiap kali setelah mencukur
agar performanya optimal.
- Anda dapat membersihkan bagian luar alat
cukur dengan kain lembab.
- Membersihkan secara teratur akan menjamin hasil
cukur yang lebih baik.
Membersihkan unit cukur dalam sistem Jet
Clean
Jet Clean System memiliki tiga program pembersihan:
program eco, program normal dan program intensif.
Alat cukur secara otomatis memilih program
pembersihan yang sesuai.
Menyiapkan sistem Jet Clean untuk
digunakan
Isilah ruang pembersihan sebelum pertama kali
digunakan.
1 Taruh steker kecil dalam Sistem Jet Clean.
2 Masukkan adaptor ke stopkontak dinding.
, Pegangan secara otomatis bergerak ke posisi
tertinggi.
ꢀ Secara bersamaan, tekan tombol pelepas
pada kedua samping ruang pembersihan (1).
Kemudian angkat Sistem Jet Clean hingga
keluar dari ruang pembersihan (2).
, Ruang pembersihan tetap di tempatnya.
ꢁ Buka tutup botol cairan pembersih dan
lepaskan segel kedap udara.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
indonEsia 65
5 Isilah ruang pembersihan dengan HQ200
cleaning fluid hingga garis MAX.
6 Kembalikan Sistem Jet Clean ke ruang
pembersihan.
Pastikan tombol pelepas masuk kembali ke dalam
tempatnya.
Menggunakan sistem Jet Clean
1 Taruh alat cukur di dalam wadahnya.
, Layar menunjukkan bahwa alat cukur sedang
mengisi daya baterai (lihat bab ‘LayarTampilan’).
2 Tekan tombol on/off pada Sistem Jet Clean
untuk memulai program pembersihan.
, Layar tampilan alat cukur berhenti menunjukan
indikasi pengisian.
, Lampu pembersihan mulai berkedip dan alat
cukur secara otomatis diturunkan ke dalam
cairan pembersih.
, Lampu pembersihan berkedip-kedip selama
program pembersihan yang berlangsung ꢁ
hingga 6 menit, tergantung pada program
pembersihannya.
, Selama tahap pertama program pembersihan, alat
cukur secara otomatis menyala-padam beberapa
kali dan bergerak ke atas dan ke bawah.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
66 indonEsia
, Selama fase kedua program pembersihan, alat
cukur ditaruh dalam posisi pengeringan, dan
diindikasikan oleh simbol pengeringan yang
berkedip. Fase ini berlangsung sekitar 2 jam.
Alat cukur tetap dalam posisi ini sampai akhir
program.
, Setelah program pembersihan, indikasi pengisian
muncul di layar alat cukur (lihat bab ‘Layar
Tampilan’).
Catatan: Jika Anda menekan tombol on/
off Jet Clean System sewaktu program
pembersihan, program dibatalkan dan disetel ulang.
Dalam hal ini, lampu pembersihan atau pengeringan
berhenti berkedip dan wadah kembali ke posisi awal.
Catatan: Jika Anda melepaskan adaptor dari
stopkontak dinding sewaktu program pembersihan
berlangsung, program akan dibatalkan.Wadah tetap
pada posisinya sekarang.Apabila Anda mengembalikan
adaptor ke stopkontak dinding, wadahnya bergerak ke
posisi tertinggi.
- Apabila tingkat permukaan cairan turun di bawah
tingkat minimum, lampu pembersihan dan simbol
‘ruang pembersihan kosong’ mulai berkedip dan
wadah kembali ke posisi awalnya.
- Jika menggunakan alat pencuci untuk
membersihkan alat cukur setiap hari,Anda harus
mengisi ulang ruang pembersihan kira-kira setiap
15 hari sekali.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
indonEsia 6ꢂ
Membersihkan sistem Jet Clean
1 Secara bersamaan, tekan tombol pelepas pada
kedua samping Sistem Jet Clean (1). Kemudian
angkat keluar Sistem Jet Clean dari ruang
pembersihan (2).
, Ruang pembersihan tetap di tempatnya.
2 Keluarkan sisa cairan pembersih dari ruang
pembersihan.
Anda tinggal menuangkan cairan pembersih di bak
cuci.
ꢀ Bilas ruang pembersihan di bawah keran.
Ruang pembersihan tidak dapat dicuci di dalam
mesin cuci piring.
ꢁ Isilah ruang pembersihan dengan HQ200
cleaning fluid hingga garis MAX.
5 Kembalikan Sistem Jet Clean ke ruang
pembersihan.
Pastikan tombol pelepas masuk kembali ke dalam
tempatnya.
- Anda dapat membersihkan Jet Clean System
dengan lap lembab.
- Bersihkan ruang pembersihan setiap 15 hari sekali.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
68 indonEsia
Membersihkan unit cukur di bawah keran
1 Mematikan alat cukur.
2 Lepaskan ketiga kepala pencukur satu-per-satu.
ꢀ Bilas ketiga kepala pencukur dan ketiga tempat
rambut di bawah keran air panas selama ꢀ0
detik.
Hati-hati dengan air panas. Selalu periksa apakah air
tidak terlalu panas untuk mencegah luka bakar pada
tangan Anda.
ꢁ Dengan hati-hati kibaskan kelebihan air dan
biarkan kepala pencukur terbuka agar unit ini
kering sama sekali.
Jangan sekali-kali mengeringkan unit pencukur
dengan handuk atau kertas tisu, karena dapat
merusak kepala pencukur.
Membersihkan unit cukur dengan sikat yang
disediakan
1 Mematikan alat cukur.
2 Lepaskan ketiga kepala pencukur satu-per-satu.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
indonEsia 69
ꢀ Bersihkan kepala pencukur dan tempat
rambutnya dengan sikat yang disediakan.
ꢁ Tutup kepala pencukur.
Membersihkan pemangkas dengan sikat
yang disediakan
Bersihkan pemangkas setiap kali Anda selesai
menggunakannya.
1 Mematikan alat cukur.
2 Tekan geser pemangkas ke depan untuk
mengeluarkan unit pemangkas.
ꢀ Bersihkan pemangkas dengan bagian samping
sikat yang berbulu pendek, yang disediakan.
Sikat bagian atas dan bawah di sepanjang gigi-
gigi pemangkas.
ꢁ Hidupkan dan matikan alat cukur lalu ulangi
langkah ꢀ.
5 Tekan geser pemangkas ke belakang untuk
mencabut unit pemangkas.
Tip Agar performa pemangkas optimal, lumasi gigi-gigi
pemangkas dengan setetes minyak mesin jahit setiap
enam bulan.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ꢂ0 indonEsia
Penyimpanan
Ada dua cara untuk menyimpan alat cukur atau
membawanya saat Anda bepergian:
- taruh alat cukur di dalam Power Pod atau Jet
Clean system. Pastikan tutup pelindung tidak
terpasang pada unit pencukur.
- geser tutup pelindung agar menutupi unit
pencukur untuk mencegah kerusakan pada kepala
pencukur.
Penggantian
Ganti unit pencukur apabila simbol unit pencukur ini
muncul di layar. Gantilah segera unit pencukur yang
rusak.
Untuk performa pencukuran yang maksimum, kami
sarankan agar Anda mengganti unit pencukur setiap
dua tahun.
Hanya mengganti unit pencukur dengan RQ10
Philips arcitec Shaving Unit asli.
1 Lepaskan unit cukur lama dari pencukur.
2 Pasangkan pelat sambung unit pencukur
ke dalam slot di bagian atas alat cukur (1).
Kemudian tekan unit pencukur ke bawah (2)
untuk memasangkannya ke alat cukur (‘klik’).
Memesan komponen
Tersedia komponen berikut:
- HQ8500 adapter
- RQ10 Philips arcitec Shaving Unit
- HQ110 Philips Shaving Head Cleaning Spray
(tidak tersedia di Cina)
- HQ200 Philips Cleaning Fluid
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
indonEsia ꢂ1
lingkungan
- Jangan membuang alat bersama limbah
rumahtangga biasa jika alat sudah tidak bisa dipakai
lagi, tetapi serahkan ke tempat pengumpulan
barang bekas yang resmi untuk didaur ulang.
Dengan melakukan hal ini,Anda ikut membantu
melestarikan lingkungan.
- Baterai isi-ulang alat cukur yang terpasang
mengandung bahan yang dapat mencemari
lingkungan. Selalu keluarkan baterai sebelum
membuang alat cukur atau membawanya ke
tempat pengumpulan resmi. Buang baterai bekas
di tempat pengumpulan resmi untuk baterai.
Jika sulit mengeluarkan baterai,Anda pun dapat
membawa alat cukur tersebut ke pusat servis
Philips yang akan membantu Anda mengeluarkan
baterai dan membuangnya dengan cara yang
ramah lingkungan.
Pembuangan baterai alat cukur
Hanya keluarkan baterai apabila Anda akan
membuang alat cukur. Pastikan baterai sudah
kosong sama sekali sewaktuAnda mengeluarkannya.
1 Keluarkan alat cukur dari Power Pod atau Jet
Clean System.
2 Biarkan alat cukur berjalan sampai berhenti
sendiri.
ꢀ Lepaskan unit pencukur dari alat cukur.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ꢂ2 indonEsia
ꢁ Lepaslah 2 sekrup di belakang alat cukur.
5 Sisipkan obeng di antara panel depan dan
belakang untuk membuka alat cukur.
6 Lepaskan panel samping.
ꢂ Lepaskan ꢀ sekrup di bagian dalam alat cukur
lalu lepaskan tutup belakang.
8 Lepaskan kawat dari unit motor lalu keluarkan
baterai.
Berhati-hatilah, strip baterai tajam.
Jangan menaruh kembali alat cukur ke dalam Power
Pod plug-in atau Jet Clean System setelah Anda
mengeluarkan baterai.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
indonEsia ꢂꢀ
garansi & servis
Jika Anda memerlukan informasi atau mengalami
masalah, silakan kunjungi situs web Philips di
www.philips.com atau hubungi Pusat Layanan
Pelanggan Philips di negara Anda (Anda dapat
memperoleh nomor teleponnya dalam pamflet
garansi yang berlaku di seluruh dunia). Jika tidak ada
Pusat Layanan Pelanggan di negara Anda, silakan
datang ke dealer Philips setempat atau hubungi
Bagian Servis dari Philips Domestic Appliances and
Personal Care BV.
Batasan garansi
Kepala cukur (pemotong dan pelindung) tidak
tercakup oleh ketentuan garansi internasional karena
tergantung pada pemakaian.
Pertanyaan yang sering diajukan
1 Mengapa alat cukur tidak mencukur sebaik
biasanya?
- Mungkin, Jet Clean System tidak membersihkan
alat cukur dengan benar, karena cairan pembersih
dalam ruang pembersihan kotor atau tingkat
permukaan cairan pembersih terlalu rendah.
Bersihkan alat cukur seluruhnya sebelum Anda
melanjutkan pencukuran. Jika perlu, bersihkan
dan isi ulang ruang pembersihan (lihat bab
‘Pembersihan dan perawatan’).
- Mungkin kepala pencukur rusak atau aus. Ganti
unit cukur (lihat bab ‘Penggantian’).
2 Mengapa alat cukur tidak mau hidup sewaktu
saya menekan tombol on/off?
- Mungkin baterai kosong. Isi ulang baterainya (lihat
bab ‘Pengisian’).
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ꢂꢁ indonEsia
- Mungkin, travel lock diaktifkan.Tekan tombol on/off
selama 3 detik untuk menonaktifkan travel lock.
- Unit pencukur kotor atau rusak sedemikian rupa
sehingga motor tidak bisa jalan. Dalam hal ini,
simbol unit pencukur, simbol keran air dan tanda
seru berkedip.Apabila ini terjadi,Anda harus
membersihkan unit pencukur atau menggantinya.
- Suhu alat cukur mungkin terlalu tinggi. Dalam
hal ini, alat cukur tidak bekerja dan tanda seru
pada layar berkedip-kedip. Segera setelah suhu
alat cukur turun mencapai normal,Anda dapat
menghidupkan lagi alat cukur.
ꢀ Mengapa alat cukur tidak seluruhnya bersih
setelah saya membersihkannya dalam Jet Clean
System?
- Mungkin, cairan pembersih dalam ruang
pembersihan kotor. Kosongkan dan bilas ruang
pembersihan.
- Mungkin, tingkat permukaan cairan pembersih
terlalu rendah. Jika isi cairan dalam ruang
pembersihan menyusut hingga di bawah
tingkat permukaan minimum sewaktu
program pembersihan sedang berlangsung,
program dibatalkan. Lampu pembersihan dan
simbol ‘ruang pembersihan kosong’ berkedip
pada selangan waktu dan unit wadah alat cukur
kembali ke posisi awal. Isilah ruang pembersihan
dengan cairan pembersih hingga garis MAX. (lihat
bab ‘Pembersihan dan perawatan’).
- Mungkin Anda telah menggunakan cairan
pembersih lain, bukan cairan pembersih Philips asli.
Hanya gunakan HQ200 cleaning fluid.
ꢁ Mengapa Jet Clean System tidak mau bekerja
sewaktu saya menekan tombol on/off?
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
indonEsia ꢂ5
-
Jet Clean System mungkin tidak terhubung ke
stopkontak listrik. Masukkan steker kecil ke dalam
Jet Clean System lalu pasangkan adaptor ke
stopkontak di dinding.
- Mungkin tidak ada sambungan listrik antara Jet
Clean System dan alat cukur.Tekan alat cukur
secara mantap hingga masuk dan terkunci di dalam
tempatnya.
5 Mengapa waktu operasi Jet Clean System
beragam?
- Jet Clean System memiliki tiga program
pembersihan: program eco, program normal dan
program intensif.Tiap program ini memiliki waktu
operasi yang berbeda.Alat cukur secara otomatis
memilih program pembersihan yang sesuai.
6 Mengapa alat cukur tidak terisi penuh setelah
saya mengisinya di Power Pod/Jet Clean
System?
- Mungkin Anda tidak menaruh alat cukur dengan
benar di dalam Power Pod/Jet Clean System.
Pastikan Anda menekan alat cukur hingga
mengunci di dalam tempatnya.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ꢂ6 한국어
제품 소개
필립스 면도기를 구입해 주셔서 감사합니다.
이 사용 설명서에는 이 면도기의 뛰어난 기능
에 대한 정보뿐 아니라 면도를 보다 쉽고 즐겁
게 할 수 있는 방법이 나와 있으므로 참고하시
기 바랍니다.
중요사항
본 면도기와 젯 클린 시스템 및 파워 포드를 사
용하기 전에 이 사용 설명서를 주의 깊게 읽고
나중에 참조할 수 있도록 잘 보관하십시오.
위험
- 충전기가 물에 젖지 않도록 주의하십시오.
경고
- 뜨거운 물을 사용하는 경우 주의하십시오.
화상을 입지 않도록 물이 너무 뜨겁지 않은
지 항상 확인하십시오.
- 어댑터에는 변압기가 내장되어 있습니다. 위
험할 수 있으므로, 어댑터를 잘라내고 다른
플러그로 교체하지 마십시오.
- 신체적인 감각 및 정신적인 능력이 떨어지거
나 경험과 지식이 풍부하지 않은 성인 및 어
린이는 혼자 제품을 사용하지 말고 제품 사
용과 관련하여 안전에 책임질 수 있도록 지
시사항을 충분히 숙지한 사람의 도움을 받으
십시오.
- 어린이가 제품을 가지고 놀지 못하도록 지도
해 주십시오.
주의
- 면도기, 젯 클린 시스템, 파워 포드 또는 어
댑터가 손상된 경우 제품을 사용하지 마십
시오.
- 제품은 5°C - 35°C 사이의 온도에서 충
전 및 보관하는 것이 적합합니다.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
한국어 ꢂꢂ
- 여행 시에는 항상 보호 캡을 덮어 쉐이빙 헤
드를 보호하십시오.
- 제품을 세척할 때 수세미, 연마성 세제나 휘
발유, 아세톤과 같은 강력 세제를 사용하지
마십시오.
- 반드시 제품과 함께 제공된 어댑터를 이용하
여 충전하십시오.
- 어댑터에 손상 부위가 있으면, 위험할 수 있
으므로 반드시 정품으로 교체하여 사용하십
시오.
- 젯 클린 시스템에는 정품 HQ200 세척액만
사용하십시오.
- 젯 클린 시스템을 절대로 물에 담그거나 헹
구지 마십시오.
- 젯 클린 시스템은 5°C - 35°C 사이의 온
도에서 사용 및 보관하십시오.
- 물이 새지 않도록 안정적이고 평평한 수평면
에 젯 클린 시스템을 두십시오.
- 15일에 한 번씩 세척 용기를 비우고 뜨거운
수돗물에 헹궈 깨끗하게 청소하십시오.
- 젯 클린 시스템은 반드시 액체가 닿아도 손
상되지 않는 표면에 놓으십시오.
- 젯 클린 시스템을 사용하면 깨끗하게 청소할
수 있지만 면도기가 소독되는 것은 아니므
로 다른 사람과 면도기를 함께 사용하지 마
십시오.
- 젯 클린 시스템의 세척 용기는 식기세척기에
서 사용할 수 없습니다.
- 젯 클린 시스템을 사용할 준비가 된 후에는
세척액이 누수되지 않도록 이동하지 마십시
오.
- 파워 포드를 절대로 물에 담그거나 헹구지
마십시오.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ꢂ8 한국어
기준 지원
- 본 제품은 국제적으로 공인 받은 IEC 안전
규정을 따르고 있으며, 흐르는 수돗물로 간
편하고 위생적인 물 세척이 가능합니다.
- 이 필립스 제품은 EMF(전자기장)와 관련된
모든 기준을 준수합니다. 이 사용 설명서의
지침에 따라 적절하게 취급할 경우 이 제품
은 안전하게 사용할 수 있으며 이는 현재까
지의 과학적 증거에 근거하고 있습니다.
일반
- 어댑터는 100-240V의 전압을 24V 이하의
안전한 저전압으로 변환해 줍니다.
개요 (그림 5)
A 보호 뚜껑
B 쉐이빙유닛
C 트리머
D 트리머 전원 스위치
E 면도기(RQ1090/RQ1062/RQ1060/
RQ1052/RQ1050)
F 면도기 전원 버튼
G 표시창
H 면도기 거치대
I 젯 클린 시스템(RQ1005/RQ1000)
J 젯 클린 시스템 전원 버튼
K 세척 표시등
L 건조 표시등
M ’세척 용기 비움’ 표시등
N 세척 용기
O 파워 포드
P 세척용 브러시
Q 어댑터
R 소형 플러그
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
한국어 ꢂ9
디스플레이
면도기를 처음 사용하기 전에 디스플레이에 부
착된 보호용 호일을 제거하십시오.
다섯 가지 면도기 모델(RQ1090, RQ1062,
RQ1060, RQ1052 및 RQ1050)의 디스플레
이는 각각 다르며 각 디스플레이는 아래 그림
에 나와 있습니다.
- RQ1090
- RQ1062/RQ1060
- RQ1052/RQ1050
충전
- 충전 시간은 약 1시간 정도 소요됩니다.
- 젯 클린 시스템이나 파워 포드에 면도기를
놓으면 약 5시간 후에 디스플레이의 전원이
자동으로 꺼집니다.
RQ1090
- 면도기가 충전 중이면 시간(분) 표시와 전원
플러그 모양의 표시등이 깜박입니다.
- 면도기가 완전히 충전될 때까지 면도 시간
(분)이 증가합니다.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
80 한국어
RQ1062/RQ1060
- 면도기가 충전 중이면 전원 플러그 모양의
표시등이 깜박입니다.
- 우선 맨 아래쪽 충전량의 화살 표시가 깜박
이고, 두 번째 충전량의 화살 표시가 깜박이
는 방식으로 완전히 충전될 때까지 충전이
진행됩니다.
RQ1052/RQ1050
- 면도기가 충전 중이면 배터리 모양의 표시등
이 파란색으로 깜박입니다.
배터리 완전 충전
RQ1090
- 배터리가 완전히 충전되면 디스플레이에 시
간(분)이 표시되고 전원 플러그 모양의 표시
등이 사라집니다.
RQ1062/RQ1060
- 배터리가 완전히 충전되면 모든 화살 표시와
충전량 표시등이 파란색으로 켜진 상태로 유
지되고 디스플레이에서 전원 플러그 모양의
표시등이 사라집니다.
- 젯 클린 시스템이나 파워 포드에서 면도기를
꺼내면 맨 위쪽 충전량 표시등의 화살 표시
가 파란색으로 켜지면서 배터리가 완전히 충
전되었음을 나타냅니다.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
한국어 81
RQ1052/RQ1050
- 배터리가 완전히 충전되면 배터리 모양의 표
시등이 파란색으로 켜진 상태로 유지됩니다.
배터리 부족
RQ1090
- 배터리가 거의 방전되면(면도 시간(분)이
5분 이하로 남은 경우) 시간(분) 표시와 전
원 플러그 모양의 표시등이 깜박이기 시작
합니다.
- 면도기의 전원을 끄면 면도 시간(분)과 전원
플러그 모양의 표시등이 몇 초 동안 계속 깜
박입니다. 남은 시간이 없으면 신호음이 울
립니다.
RQ1062/RQ1060
- 배터리가 거의 방전되면(면도 시간(분)이
5분 이하로 남은 경우) 배터리 모양의 표시
등이 적색으로 깜박이고 맨 아래쪽 충전량의
화살 표시가 파란색으로 깜박입니다.
- 면도기의 전원을 끄면 배터리 모양의 표시등
과 맨 아래쪽 충전량의 화살 표시가 몇 초 동
안 계속 깜박입니다.
RQ1052/RQ1050
- 배터리가 거의 방전되면(면도 시간(분)이
5분 이하로 남은 경우) 배터리 모양의 표시
등이 적색으로 켜집니다.
- 면도기의 전원을 끄면 배터리 모양의 표시등
이 몇 초 동안 계속 깜박이기 시작합니다.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
82 한국어
남은 배터리 용량
RQ1090
- 남은 배터리 용량은 디스플레이에 면도 시간
(분)으로 표시됩니다.
RQ1062/RQ1060
- 남은 배터리 용량은 화살 표시가 깜빡이며
충전량을 알려줍니다.
면도기 청소
최적의 성능을 유지하기 위해서는 매번 사용
후 면도기를 청소하는 것이 좋습니다.
- 면도기를 청소할 시기가 되면 수도꼭지 표시
가 깜박입니다.
참고: RQ1062, RQ1060, RQ1052, RQ1050
모델의 디스플레이는 모양이 다르지만 동일한
표시등이 나타납니다.
쉐이빙유닛 교체
최고의 면도 성능을 위해서는 2년마다 쉐이빙
유닛을 교체하는 것이 좋습니다.
- 쉐이빙유닛을 교체할 시기가 되면 쉐이빙유
닛 표시등이 깜박이고(모든 모델) 면도기의
전원을 끄면 신호음이 울립니다(RQ1090에
만 해당). 7회 연속 면도를 마치면 쉐이빙유
닛 교체 시기를 알려줍니다.
참고: RQ1062, RQ1060, RQ1052, RQ1050
모델의 디스플레이는 모양이 다르지만 동일한
표시등이 나타납니다.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
한국어 8ꢀ
여행용 잠금 기능
여행 시 휴대할 경우에 면도기를 잠글 수 있습
니다. 잠금 기능은 면도기를 실수로 켜는 것을
방지해 줍니다.
잠금 기능 작동
1 잠금 기능으로 들어가려면 전원 버튼을
3초 동안 누르십시오.
, 디스플레이에 자물쇠 표시가 나타나고(모든
모델) 신호음이 울리면서(RQ1090에만 해
당) 잠금 기능이 설정되었음을 알려줍니다.
참고: RQ1062, RQ1060, RQ1052, RQ1050
모델의 디스플레이는 모양이 다르지만 동일한
표시등이 나타납니다.
잠금 기능 해제
1 전원 버튼을 3초 동안 누르십시오.
, 모터가 작동하면서 잠금 기능이 해제되었음
을 알려줍니다.
이제 면도기를 다시 사용할 수 있습니다.
참고: 전원이 연결된 파워 포드나 젯 클린 시
스템에 면도기를 놓으면 잠금 기능이 자동으로
해제됩니다.
막힌 쉐이빙 헤드
- 쉐이빙 헤드가 막히면 쉐이빙유닛 표시등과
느낌표가 있는 수도꼭지 표시가 깜박입니다.
이 경우 쉐이빙 헤드가 더럽거나 손상되었기
때문에 모터가 작동할 수 없습니다.
참고: RQ1062, RQ1060, RQ1052, RQ1050
모델의 디스플레이는 모양이 다르지만 동일한
표시등이 나타납니다.
- 이렇게 느낌표가 깜박이면 쉐이빙유닛을 청
소하거나 교체해야 합니다.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
8ꢁ 한국어
- 막힌 쉐이빙 헤드를 처치할 때까지 쉐이빙유
닛 표시등과 느낌표가 있는 수도꼭지 표시가
계속해서 깜박입니다.
충전
충전 시간은 약 1시간 정도 소요됩니다.
완전히 충전된 면도기의 면도 시간은 최대
65분으로 약 21회 면도가 가능합니다.
실제 면도 시간은 면도기마다 다릅니다. 수염
이 많다면 사용 시간이 65분보다 짧을 수 있습
니다. 또한 면도 시간은 시간이 지남에 따라 면
도 습관과 수염 타입에 따라 달라질 수도 있습
니다.
고속 충전
면도기를 5분 정도 충전하면 1회 면도에 충분
합니다.
파워 포드에서 충전
1 파워 포드에 소형 플러그를 꽂으십시오.
2 어댑터를 벽면 콘센트에 꽂으십시오.
3 뚜껑의 상단을 잡아당겨(1) 분리하십시오
(2).
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
한국어 85
4 먼저 면도기의 상단을 파워 포드에 넣은 다
음(1) 아래쪽 부분을 파워 포드쪽으로 누르
십시오(2).
참고: 쉐이빙유닛에 보호 캡이 있는 경우에는
면도기를 파워 포드에 놓을 수 없습니다.
, 디스플레이에 면도기가 충전 중임이 표시됩
니다(‘디스플레이’란 참조).
젯 클린 시스템에서 충전
1 젯 클린 시스템에 소형 플러그를 꽂으십시
오.
2 어댑터를 벽면 콘센트에 꽂으십시오.
3 디스플레이가 젯 클린 시스템의 앞면을 향
하도록 거치대에 면도기를 거꾸로 놓으십
시오.
참고: RQ1090, RQ1062, RQ1060에만 해당:
면도기를 거꾸로 돌리면 디스플레이의 표시등
도 거꾸로 표시되므로 계속 남은 배터리 용량
을 볼 수 있습니다.
4 면도기를 거치대에 단단히 눌러 올바르게
고정하십시오.
참고: 쉐이빙유닛에 보호 캡이 있는 경우에는
면도기를 젯 클린 시스템에 놓을 수 없습니다.
, 디스플레이에 면도기가 충전 중임이 표시됩
니다(‘디스플레이’란 참조).
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
86 한국어
면도기 사용법
면도
1 전원 버튼을 한 번 눌러 면도기를 켜십시
오.
, 디스플레이에 몇 초 동안 조명이 들어옵니
다.
2 쉐이빙 헤드를 피부에 대고 직선 또는 원을
그리듯이 고루 문지르십시오.
- 피부가 건조한 상태에서 사용하시면 면도가
더 잘 됩니다.
- 필립스 면도 시스템에 피부가 익숙해지려면
약 2-3주 정도 걸립니다.
3 전원 버튼을 한 번 눌러 면도기를 끄십시
오.
, 디스플레이에 몇 초 동안 조명이 들어
온 다음 남은 배터리 용량이 표시됩니다
(RQ1090/RQ1062/RQ1060에만 해당).
트리머 사용법
트리머를 사용하여 구레나룻 및 콧수염을 다듬
을 수 있습니다.
1 쉐이빙유닛을 밀어 면도기에서 분리하십시
오.
2 전원 버튼을 한 번 눌러 면도기를 켜십시
오.
, 디스플레이에 몇 초 동안 조명이 들어옵니
다.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
한국어 8ꢂ
3 트리머 슬라이드를 앞쪽으로 눌러 트리머
를 빼내십시오.
4 이제 다듬기를 시작할 수 있습니다.
5 트리머 슬라이드를 뒤쪽으로 눌러 트리머
를 다시 넣으십시오.
6 전원 버튼을 한 번 눌러 면도기를 끄십시
오.
, 디스플레이에 몇 초 동안 조명이 들어
온 다음 남은 배터리 용량이 표시됩니다
(RQ1090/RQ1062/RQ1060에만 해당).
7 쉐이빙유닛을 면도기 상단의 홈에 넣고(1)
쉐이빙유닛을 아래쪽으로 눌러(2) 면도기
에 연결하십시오(‘딸깍’ 소리가 남).
청소 및 유지관리
제품을 세척할 때 수세미, 연마성 세제나 휘발
유, 아세톤과 같은 강력 세제를 사용하지 마십
시오.
- 젯 클린 시스템을 사용하는 것이 면도기를
청소하는 가장 효과적이고 위생적인 방법이
지만 흐르는 물에 헹구거나 면도기와 함께
제공된 브러시로 청소할 수도 있습니다.
- 뜨거운 물을 사용하는 경우 주의하십시오.
화상을 입지 않도록 물이 너무 뜨겁지 않은
지 항상 확인하십시오.
- 최적의 면도 성능을 유지하려면 매번 면도
후 면도기를 청소하십시오.
- 면도기의 외부는 젖은 천으로 닦으십시오.
- 면도기를 정기적으로 청소하면 더 좋은 면도
효과를 얻을 수 있습니다.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
88 한국어
젯 클린 시스템을 사용하여 쉐이빙유닛 청소
젯 클린 시스템의 세척 프로그램에는 에코, 일
반, 집중 프로그램의 세 가지가 있습니다. 적절
한 세척 프로그램이 자동으로 선택됩니다.
젯 클린 시스템 사용 준비
처음 사용하기 전에 세척 용기를 채우십시오.
1 젯 클린 시스템에 소형 플러그를 꽂으십시
오.
2 어댑터를 벽면 콘센트에 꽂으십시오.
, 거치대가 자동으로 가장 높은 위치로 이동
합니다.
3 세척 용기 양쪽의 열림 버튼을 동시에 누르
고(1) 젯 클린 시스템을 세척 용기에서 들
어 올리십시오(2).
, 세척 용기만 남겨집니다.
4 세척액이 들어있는 병의 뚜껑을 돌려서 열
고 밀봉 스티커를 제거하십시오.
5 HQ200 세척 용기의 MAX 표시까지 세척액
을 채우십시오.
6 젯 클린 시스템을 세척 용기 위에 올려 놓
으십시오.
열림 버튼이 다시 제자리에 고정되었는지 확인
하십시오.
젯 클린 시스템 사용
1 면도기를 거치대에 놓으십시오.
, 디스플레이에 면도기가 충전 중임이 표시됩
니다(‘디스플레이’란 참조).
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
한국어 89
2 젯 클린 시스템의 전원 버튼을 눌러 세척
프로그램을 시작하십시오.
, 면도기 디스플레이에서 충전 표시등이 사라
집니다.
, 세척 표시등이 깜박이기 시작하고 면도기가
자동으로 세척액에 잠깁니다.
, 세척 표시등은 세척 프로그램이 진행되는 내
내 깜박이며, 세척 프로그램에 따라 시간은
4-6분 정도 소요됩니다.
, 세척 프로그램 1단계에서는 면도기의 전원
이 여러 번 켜졌다 꺼지고 위 아래로 움직입
니다.
, 세척 프로그램 2단계에서는 면도기 위치가
건조로 바뀌고 건조를 나타내는 표시등이 깜
박입니다. 이 단계는 약 2시간 정도 소요되
며 프로그램이 종료될 때까지 이 위치를 유
지합니다.
, 세척 프로그램이 끝나면 면도기 디스플레이
에 충전 표시등이 나타납니다(‘디스플레
이’란 참조).
참고: 세척이 진행되는 도중 젯 클린 시스템의
전원 버튼을 누르면 프로그램이 중지되고 다시
리셋됩니다. 이런 경우 세척 또는 건조 표시등
의 깜박임이 멈추고 거치대가 시작 위치로 돌
아갑니다.
참고: 세척이 진행되는 도중 벽면 콘센트에서
어댑터를 빼면 세척 프로그램이 중지됩니다.
거치대는 현재 위치에서 이동하지 않습니다.
어댑터를 다시 벽면 콘센트에 꽂으면 거치대가
가장 높은 곳으로 이동합니다.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
90 한국어
- 세척액이 최소 수준 이하로 떨어지면 세척
표시등과 ‘세척 용기 비었음’ 표시등이 깜
박이기 시작하고 거치대가 시작 위치로 되돌
아옵니다.
- 매일 세척기를 이용하여 면도기를 청소할 경
우 15일에 한 번 정도 세척 용기를 채우면
됩니다.
젯 클린 시스템 청소
1 젯 클린 시스템 양쪽의 열림 버튼을 동시에
누르고(1) 젯 클린 시스템을 세척 용기에서
들어 올리십시오(2).
, 세척 용기만 남겨집니다.
2 세척 용기에 남아 있는 세척액을 따라내십
시오.
세척액은 싱크대 하수구에 버릴 수 있습니다.
3 세척 용기는 수도물로 헹구십시오.
세척 용기는 식기 세척기에 사용할 수 없습니
다.
4 HQ200 세척 용기의 MAX 표시까지 세척액
을 채우십시오.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
한국어 91
5 젯 클린 시스템을세척 용기 위에 다시 올려
놓으십시오.
열림 버튼이 다시 제자리에 고정되었는지 확인
하십시오.
- 젖은 천으로 젯 클린 시스템을 청소할 수 있
습니다.
- 세척 용기는 15일마다 청소하십시오.
수돗물로 쉐이빙유닛 청소
1 면도기를 끄십시오.
2 세 개의 쉐이빙 헤드를 하나씩 당겨서 여십
시오.
3 세 개의 쉐이빙 헤드와 수염받이를 모두 뜨
거운 물로 30초간 헹구십시오.
뜨거운 물을 사용하는 경우 주의하십시오. 화
상을 입지 않도록 물이 너무 뜨겁지 않은지 항
상 확인하십시오.
4 물기가 남아 있지 않도록 흔들어 털고 쉐이
빙유닛이 완전히 건조될 때까지 쉐이빙 헤
드를 열린 상태로 두십시오.
절대로 수건이나 휴지로 쉐이빙유닛의 물기를
닦아내지 마십시오. 쉐이빙 헤드가 손상될 수
있습니다.
제공된 브러시로 쉐이빙유닛 청소
1 면도기를 끄십시오.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
92 한국어
2 세 개의 쉐이빙 헤드를 하나씩 당겨서 여십
시오.
3 면도기와 함께 제공된 브러시로 쉐이빙 헤
드와 수염받이를 청소하십시오.
4 쉐이빙 헤드를 닫으십시오.
제공된 브러시로 트리머 청소
트리머는 사용할 때마다 청소하십시오.
1 면도기를 끄십시오.
2 트리머 슬라이드를 앞쪽으로 눌러 트리머
를 빼내십시오.
3 면도기와 함께 제공된 브러시의 짧은 면으
로 트리머를 청소하십시오. 트리머의 날을
따라 브러시를 위 아래로 움직이십시오.
4 면도기를 켰다가 끈 후 3단계를 반복하십
시오.
5 트리머 슬라이드를 뒤쪽으로 눌러 트리머
를 다시 넣으십시오.
도움말: 최적의 트리머 성능을 위해 6개월마다
트리머의 날 부분에 재봉틀용 기름을 한 방울
씩 치십시오.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
한국어 9ꢀ
보관
면도기를 보관하거나 여행 시 휴대할 수 있는
방법은 두 가지입니다.
- 면도기를 파워 포드나 젯 클린 시스템에 놓
으십시오. 이때 쉐이빙유닛에 보호 캡이 있
지 않은지 확인해야 합니다.
- 쉐이빙 헤드가 손상되지 않도록 쉐이빙유닛
에 보호 캡을 씌우십시오.
교체
디스플레이에 쉐이빙유닛 표시등이 나타나면
쉐이빙유닛을 교체하십시오. 쉐이빙유닛이 손
상된 경우에는 즉시 교체하십시오.
최고의 면도 성능을 위해서는 2년마다 쉐이빙
유닛을 교체하는 것이 좋습니다.
정품 RQ10 필립스 아키텍 쉐이빙유닛으로만
쉐이빙유닛을 교체하십시오.
1 오래된 쉐이빙유닛을 밀어 면도기에서 분
리하십시오.
2 새 쉐이빙유닛을 면도기 상단의 홈에 넣고
(1) 쉐이빙유닛을 아래쪽으로 눌러(2) 면도
기에 연결하십시오(‘딸깍’ 소리가 남).
부품 구매
다음과 같은 부품을 별도로 판매하고 있습니
다.
- HQ8500 어댑터
- RQ10 필립스 아키텍 쉐이빙유닛
- HQ110 필립스 쉐이빙 헤드 클리닝 스프레
이(중국에서는 구입할 수 없음)
- HQ200 필립스 세척액
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
9ꢁ 한국어
환경
- 수명이 다 된 제품은 일반 가정용 쓰레기와
함께 버리지 마시고 지정된 재활용 수거 장
소에 버리십시오. 이런 방법으로 환경 보호
에 동참하실 수 있습니다.
- 내장형 충전식 면도기의 배터리에는 환경을
오염시키는 물질이 들어 있습니다. 면도기를
버리기 전에 항상 면도기에서 배터리를 분
리하여 지정된 수거함에 버려 주십시오. 배
터리는 지정된 배터리 수거함에 버리십시오.
배터리를 분리하기 어려울 경우 필립스 서비
스 센터에 면도기를 가져오시면 배터리를 분
리하여 안전한 방법으로 폐기해 드립니다.
면도기의 배터리 폐기
면도기를 폐기할 때만 배터리를 분리하십시오.
배터리가 완전히 방전되었는지 확인한 후에 분
리하십시오.
1 파워 포드나 젯 클린 시스템에서 면도기를
분리하십시오.
2 면도기가 멈출 때까지 켜놓으십시오.
3 쉐이빙유닛을 밀어 면도기에서 분리하십시
오.
4 면도기 뒤쪽의 나사 두 개를 돌리십시오.
5 드라이버를 앞뒤 패널 사이로 밀어 넣어 면
도기를 여십시오.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
한국어 95
6 옆면 패널을 분리하십시오.
7 면도기 안쪽의 나사 세 개를 돌려서 풀고
뒷면 덮개를 분리하십시오.
8 모터에서 전선을 당겨서 빼고 배터리를 분
리하십시오.
배터리의 면이 날카로우니 조심하십시오.
배터리를 분리한 후에는 전원이 연결된 파워
포드나 젯 클린 시스템에 면도기를 다시 놓지
마십시오.
품질 보증 및 서비스
보다 자세한 정보가 필요하시거나, 사용상
의 문제가 있을 경우에는 필립스전자 홈페이
지(www.philips.co.kr)를 방문하시거나 필립
스 고객 상담실로 문의하십시오. 전국 서비
스 센터 안내는 제품 보증서를 참조하십시오.
*(주)필립스전자: (02)709-1200 *고객 상담
실: (080)600-6600(수신자부담)
보증 제한
쉐이빙 헤드(안쪽날 및 바깥날)는 소모품이므
로 보증에 해당되지 않습니다.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
96 한국어
자주 묻는 질문 (FAQ)
1 쉐이빙 헤드가 예전처럼 잘 작동하지 않습
니다.
- 세척 용기에 있는 세척액이 더럽거나 조금
밖에 없어 면도기가 제대로 세척되지 않습니
다. 면도를 계속하기 전에 면도기를 깨끗하
게 청소하십시오. 필요한 경우 세척 용기를
청소하고 세척액을 다시 채우십시오(‘청소
및 유지관리’란 참조).
- 쉐이빙 헤드가 손상되거나 마모되었을 수 있
습니다. 쉐이빙유닛을 교체하십시오(‘교
체’란 참조).
2 전원 버튼을 눌러도 면도기가 켜지지 않습
니다.
- 배터리가 방전된 것일 수 있습니다. 배터리
를 교체하십시오(‘충전’란 참조).
- 잠금 기능이 작동되었습니다. 전원 버튼을
3초 동안 눌러 잠금 기능을 해제하십시오.
- 모터가 작동할 수 없을 만큼 쉐이빙유닛이
더럽거나 손상되었습니다. 이런 경우 쉐이빙
유닛 표시등, 수도꼭지 표시 및 느낌표가 깜
박입니다. 그러면 쉐이빙유닛을 청소하거나
교체해야 합니다.
- 면도기의 온도가 너무 높을 수 있습니다. 이
런 경우 면도기가 작동하지 않고 디스플레
이에 느낌표가 깜박입니다. 면도기의 온도가
충분히 떨어지면 즉시 면도기의 전원을 다시
켤 수 있습니다.
3 젯 클린 시스템에서 세척했는데 면도기가
완전히 세척되지 않습니다.
- 세척 용기의 세척액이 오염되었을 수 있습니
다. 세척 용기를 비우고 세척하십시오.
- 세척액이 조금밖에 없습니다. 세척 용기의
세척액이 최저 수준 이하로 떨어지면 청소
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
한국어 9ꢂ
프로그램이 중지됩니다. 세척 표시등과 ‘세
척 용기 비었음’ 표시등이 일정 간격으로
깜박이고 거치대가 시작 위치로 되돌아옵니
다. 세척 용기의 MAX 표시까지 세척액을 채
우십시오(‘청소 및 유지관리’란 참조’).
- 정품 필립스 세척액이 아닌 다른 세척액을
사용했을 수 있습니다. HQ200 세척액만 사
용하십시오.
4 전원 버튼을 눌러도 젯 클린 시스템이 작동
하지 않습니다.
- 젯 클린 시스템이 전원에 연결되지 않았을
수 있습니다. 젯 클린 시스템에 소형 플러그
를 꽂은 다음 어댑터를 벽면 콘센트에 꽂으
십시오.
- 젯 클린 시스템과 면도기가 연결되지 않았을
수 있습니다. 면도기를 거치대에 단단히 눌
러 넣고 고정하십시오.
5 젯 클린 시스템의 작동 시간이 다릅니다.
- 젯 클린 시스템의 세척 프로그램은 에코, 일
반 및 집중 프로그램 세 가지이며 각 프로그
램의 작동 시간은 각각 다릅니다. 자동으로
적절한 세척 프로그램이 선택됩니다.
6 파워 포드/젯 클린 시스템에서 충전을 했는
데도 면도기가 완전히 충전되지 않습니다.
- 파워 포드/젯 클린 시스템에 면도기가 제대
로 놓이지 않았을 수 있습니다. 면도기를 고
정될 때까지 누르도록 하십시오.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
98 Bahasa MElayu
Pengenalan
Terima kasih kerana telah membeli pencukur
Philips ini. Sila baca manual pengguna ini, kerana ia
mengandungi maklumat mengenai ciri hebat serta
beberapa petua untuk bercukur dengan lebih mudah
dan lebih menyeronokkan.
Penting
Baca manual pengguna sebelum anda menggunakan
pencukur ini, Sistem Pembersih Jet dan Power Pod.
Simpan manual pengguna untuk rujukan pada masa
hadapan.
Bahaya
- Pastikan plag penyesuai tidak basah.
amaran:
- Berhati-hati dengan air panas. Sentiasa periksa agar
air tidak begitu panas, untuk mengelakkan tangan
anda daripada kelecuran.
- Plag penyesuai mengandungi transformer. Jangan
potong plag penyesuai untuk menggantikannya
dengan plag yang lain kerana ini akan menimbulkan
situasi berbahaya.
- Perkakas ini bukan dimaksudkan untuk digunakan
oleh orang (termasuk kanak-kanak) yang kurang
upaya dari segi fizikal, deria atau mental, atau
kurang berpengalaman dan pengetahuan, kecuali
mereka diawasi atau diberi arahan berkenaan
penggunaan perkakas ini oleh orang yang
bertanggungjawab atas keselamatan mereka.
- Kanak-kanak kecil harus diawasi untuk memastikan
mereka tidak bermain dengan perkakas itu.
awas
- Jangan gunakan pencukur, Sistem Pembersih Jet,
Power Pod atau penyesuai jika ia telah rosak.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Bahasa MElayu 99
- Cas dan simpan perkakas pada suhu antara 5°C
hingga 35°C.
- Sentiasa pasangkan tukup perlindungan pada
pencukur bagi melindungi kepala pencukur semasa
anda dalam perjalanan.
- Jangan sekali-kali menggunakan pad penyental,
agen pembersih yang melelas atau cecair
yang agresif seperti petrol atau aseton untuk
membersihkan perkakas.
- Hanya gunakan penyesuai yang dibekalkan.
- Jika plag penyesuai rosak, sentiasa gantikan dengan
jenis asli bagi mengelakkan bahaya.
- Hanya gunakan Sistem Pembersih Jet dengan
cecair pembersih tulen HQ200.
- Jangan sesekali tenggelamkan Sistem Pembersih
Jet di dalam air dan jangan membersihkannya di
bawah air pili yang mengalir.
- Gunakan dan simpan Sistem Pembersih Jet pada
suhu antara 5°C hingga 35°C.
- Sentiasa letakkan Sistem Pembersih Jet pada
permukaan yang stabil, rata dan mendatar untuk
mengelakkan kebocoran.
- Kosongkan ruang membersih dan bersihkannya
dengan rapi dengan membilasnya dengan air pili
yang panas setiap 15 hari.
- Sentiasa letakkan Sistem Pembersih Jet pada
permukaan tahan bendalir.
- Sistem Pembersih Jet membersih dengan rapi
tetapi tidak menyahjangkit pencukur anda, oleh itu
jangan berkongsi pencukur dengan orang lain.
- Ruang pembersihan Sistem Pembersih Jet tidak
kalis mesin basuh pinggan mangkuk.
- Apabila Sistem Pembersih Jet telah siap untuk
digunakan, jangan mengalihnya untuk mengelakkan
cecair pembersih daripada bocor.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
100 Bahasa MElayu
- Jangan sesekali tenggelamkan Power Pod di dalam
air, dan jangan membersihkannya di bawah air pili.
Mematuhi piawai
- Perkakas mematuhi peraturan keselamatan
antarabangsa IEC yang diluluskan dan boleh
dibersihkan dengan air paip.
- Perkakas Philips ini mematuhi semua piawai yang
berhubung dengan medan elektromagnet (EMF).
Jika dikendalikan dengan betul dan mematuhi
arahan dalam manual pengguna ini, perkakas
selamat untuk digunakan menurut bukti saintifik
yang boleh didapati pada masa ini.
am
- Penyesuai mengubah 100-240 volt kepada voltan
rendah dan selamat tidak melebihi 24 volt.
gambaran keseluruhan (gamb. 5)
A Tukup perlindungan
B Unit pencukur
C Perapi
D Gelangsar hidup/mati perapi
E Pencukur (RQ1090/RQ1062/RQ1060/RQ1052/
RQ1050)
F Butang hidup/mati pencukur
G Paparan
H Pemegang pencukur
I Sistem Pembersih Jet (RQ1005/RQ1000)
J Butang hidup/mati Sistem Pembersih Jet
K Simbol pembersihan
L Simbol pengeringan
M Simbol ‘Ruang pembersihan kosong’
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Bahasa MElayu 101
N Ruang pembersihan
O Power Pod
P Berus pembersih
Q Plag Penyesuai
R Plag kecil
Paparan
Sebelum anda menggunakan pencukur ini buat kali
pertama, tanggalkan kerajang pelindung dari paparan.
Lima jenis pencukur (RQ1090, RQ1062, RQ1060,
RQ1052 dan RQ1050) mempunyai paparan yang
berlainan, yang ditunjukkan dalam rajah di bawah.
- RQ1090
- RQ1062/RQ1060
- RQ1052/RQ1050
Mengecas
- Mengecas mengambil masa kira-kira 1 jam.
- Apabila anda meletakkan pencukur dalam
Sistem Pembersih Jet atau dalam Power Pod,
paparan dimatikan secara automatik selepas kira-
kira 5 jam.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
102 Bahasa MElayu
RQ1090
- Apabila pencukur dicas, penunjuk minit dan simbol
plag akan berkelip.
- Masa pencukuran meningkat sehingga pencukur
telah dicas sepenuhnnya.
RQ1062/RQ1060
- Apabila pencukur sedang dicas, simbol
plag berkelip-kelip.
- Mula-mula kepala anak panah paras bawah
pengecas akan berkelip, kemudian kepala anak
panah paras kedua berkelip, dan seterusnya
sehingga pencukur telah dicas sepenuhnya.
RQ1052/RQ1050
- Apabila pencukur sedang dicas, simbol bateri
berwarna biru berkelip-kelip.
Bateri yang sudah dicas sepenuhnya.
RQ1090
- Apabila bateri sudah dicas sepenuhnya, penunjuk
minit akan dapat dilihat pada paparan dan simbol
plag akan hilang daripada paparan.
RQ1062/RQ1060
- Apabila bateri telah dicas sepenuhnya,
semua kepala anak panah dan semua lampu paras
pengecasan akan menyala kepada warna biru
secara berterusan dan simbol plag akan hilang
daripada paparan.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Bahasa MElayu 10ꢀ
- Apabila anda menanggalkan pencukur daripada
Sistem Pembersih Jet atau Power Pod, kepala
anak panah pada paras pengecasan atas menyala
kepada warna biru bagi menunjukkan bahawa
bateri telah penuh.
RQ1052/RQ1050
- Apabila bateri telah dicas sepenuhnya, simbol
bateri akan menyala kepada warna biru secara
berterusan.
Bateri lemah
RQ1090
- Apabila bateri telah hampir kosong (apabila hanya
terdapat 5 atau beberapa minit masa cukuran yang
tinggal), penunjuk minit dan simbol plag akan mula
berkelip.
- Apabila anda mematikan pencukur, masa cukuran
dan simbol plag terus berkelip untuk beberapa
saat.Anda akan mendengar bunyi bip apabila tiada
lagi masa yang tinggal.
RQ1062/RQ1060
- Apabila bateri telah hampir kosong (apabila hanya
terdapat 5 atau beberapa minit masa mencukur
yang tinggal), simbol bateri berkelip kepada warna
merah dan kepala anak panah pada paras bawah
pengecas akan berkelip kepada warna biru.
- Apabila anda mematikan pencukur, simbol
bateri dan kepala anak panah pada paras bawah
pengecas terus berkelip untuk beberapa saat.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
10ꢁ Bahasa MElayu
RQ1052/RQ1050
- Apabila bateri telah hampir kosong (apabila
terdapat hanya 5 minit atau kurang masa cukuran
yang tinggal), simbol bateri berkelip kepada
warna merah.
- Apabila anda mematikan pencukur, simbol bateri
mula berkelip untuk beberapa saat.
Baki kapasiti bateri
RQ1090
- Kapasiti bateri yang tinggal ditunjukkan oleh
bilangan minit cukuran yang ditunjukkan pada
paparan.
RQ1062/RQ1060
- Kapasiti bateri yang tinggal ditunjukkan oleh
kelipan kepala anak panah pada paras pengecasan
yang tertentu.
Membersihkan pencukur
Untuk prestasi cukuran yang optimal, kami
menasihatkan anda supaya membersihkan pencukur
setiap kali selepas menggunakannya.
- Simbol pili akan berkelip bagi mengingatkan
anda untuk membersihkan pencukur itu.
Nota: Paparan jenis RQ1062, RQ1060, RQ1052 dan
RQ1050 nampak berbeza tetapi memperlihatkan
penunjuk yang sama.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Bahasa MElayu 105
Menggantikan unit cukuran
Untuk prestasi pencukuran yang maksimum, kami
menasihatkan agar anda menggantikan unit cukuran
setiap dua tahun.
- Bagi mengingatkan anda agar menggantikan unit
cukuran, simbol unit cukuran akan berkelip, (semua
jenis) dan anda akan mendengar bunyi bip apabila
anda mematikan pencukur itu (hanya RQ1090). Ini
berlaku pada penghujung cukuran ke7 berturut-
turut bagi mengingatkan anda agar menggantikan
unit cukuran.
Nota: Paparan jenis RQ1062, RQ1060, RQ1052 dan
RQ1050 nampak berbeza tetapi memperlihatkan
penunjuk yang sama.
Kunci kembara
Anda boleh mengunci pencukur apabila anda
mengembara. Kunci kembara dapat mengelakkan
pencukur daripada dihidupkan secara tidak sengaja.
Mengaktifkan kunci kembara
1 Tekan butang hidup/mati selama ꢀ saat untuk
memasukkan mod kunci kembara.
, Simbol kunci muncul pada paparan (semua jenis)
dan anda akan mendengar bunyi bip (hanya
RQ1090) bagi menunjukkan bahawa kunci
kembara telah diaktifkan.
Nota: Paparan jenis RQ1062, RQ1060, RQ1052 dan
RQ1050 nampak berbeza tetapi memperlihatkan
penunjuk yang sama.
Menyahaktifkan kunci kembara
1 Tekan butang hidup/mati selama ꢀ saat.
, Motor akan mula beroperasi bagi menunjukkan
kunci kembara telah pun dinyahaktifkan.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
106 Bahasa MElayu
Pencukur kini sedia untuk digunakan lagi.
Nota:Apabila anda memasukkan pencukur dalam
Power Pod atau Sistem Pembersih Jet yang telah
diplag masuk, kunci kembara akan dinyahaktif secara
automatik.
Kepala pencukur tersumbat
- Jika kepala pencukur telah tersumbat, simbol
unit cukuran dan simbol pili dengan tanda seru
berkelip. Dalam keadaan ini, motor tidak dapat
berfungsi disebabkan kepala pencukur telah kotor
atau rosak.
Nota: Paparan jenis RQ1062, RQ1060, RQ1052 dan
RQ1050 nampak berbeza tetapi memperlihatkan
penunjuk yang sama.
- Apabila hal ini berlaku, anda perlu membersihkan
unit pencukuran atau menggantikannya.
- Simbol unit pencukuran dan simbol pili
dengan tanda seru terus berkelip sehingga anda
menghilangkan sumbatan pada kepala pencukur.
Mengecas
Mengecas mengambil masa kira-kira 1 jam.
Pencukur yang dicas sepenuhnya mempunyai masa
pencukuran sehingga 65 minit, yang mana adalah
cukup untuk sekurang-kurangnya 21 cukuran.
Masa pencukuran sebenar dikira oleh pencukur.
Jika anda mempunyai janggut yang tebal, masa
pencukuran mungkin kurang daripada 65 minit. Masa
pencukuran juga mungkin berubah-ubah melebihi
masa, bergantung pada tingkah laku pencukuran dan
jenis janggut.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Bahasa MElayu 10ꢂ
Cas cepat
Selepas pencukur dicas selama 5 minit,
ia mengandungi kuasa yang cukup untuk satu
cukuran.
Mengecas dalam Power Pod
1 Masukkan plag kecil dalam Power Pod.
2 Pasangkan plag penyesuai di dalam soket
dinding.
ꢀ Tarik bahagian atas tudung (1) dan
tanggalkannya (2).
ꢁ Masukkan bahagian atas pencukur terlebih
dahulu ke dalam Power Pod (1) dan kemudian
tekan bahagian bawah ke dalam Power Pod (2).
Nota: Pencukur tidak boleh diletakkan dalam Power
Pod apabila tukup perlindungan berada pada unit
pencukuran.
, Paparan menunjukkan bahawa pencukur sedang
dicas (lihat bab ‘paparan’).
Mengecas dalam sistem Pembersihan Jet
1 Letakkan plag kecil dalam Sistem Pembersihan
Jet.
2 Pasangkan plag penyesuai di dalam soket
dinding.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
108 Bahasa MElayu
ꢀ Letakkan pencukur terbalik ke dalam pemegang
dengan paparan menghadap ke hadapan Sistem
Pembersih Jet.
Nota: RQ1090,RQ1062,RQ1060 sahaja: apabila anda
terbalikkan pencukur, penunjuk pada paparan juga
akan terbalik, oleh itu anda masih boleh melihat baki
kapasiti bateri.
ꢁ Tekan pencukur dengan kuat ke dalam
pemegang untuk menguncinya pada kedudukan.
Nota: Pencukur tidak boleh diletakkan dalam Sistem
Pembersihan Jet apabila tukup perlindungan berada
pada unit pencukur
, Paparan menunjukkan bahawa pencukur sedang
dicas (lihat bab ‘paparan’).
Menggunakan perkakas
Pencukuran
1 Tekan butang hidup/mati sekali untuk
menghidupkan pencukur.
, Paparan menyala selama beberapa saat.
2 Gerakkan kepala pencukur di atas permukaan
kulit anda. Lakukan kedua-dua gerakan lurus
dan bulat.
- Hasil pencukuran yang terbaik akan terhasil jika
muka anda kering.
- Kulit anda mungkin memerlukan 2 atau 3 minggu
untuk membiasakan diri dengan sistem Philips.
ꢀ Tekan butang hidup/mati sekali untuk
mematikan pencukur.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Bahasa MElayu 109
, Paparan menyala selama beberapa saat dan
kemudian menunjukkan baki kapasiti bateri
(RQ1090/RQ1062/RQ1060 sahaja).
Perapian
Anda boleh menggunakan perapi untuk
merapikan jambang dan misai anda.
1 Tarik unit pencukur dari alat pencukur.
2 Tekan butang hidup/mati sekali untuk
menghidupkan pencukur.
, Paparan menyala selama beberapa saat.
ꢀ Tekan gelangsar perapi ke arah hadapan untuk
meluncurkan gelangsar perapi keluar.
ꢁ Sekarang anda boleh mula merapi.
5 Tekan gelangsar perapi ke belakang untuk
menyentap kembali perapi.
6 Tekan butang hidup/mati sekali untuk
mematikan pencukur.
, Paparan menyala selama beberapa saat dan
kemudian menunjukkan baki kapasiti bateri
(RQ1090/RQ1062/RQ1060 sahaja).
ꢂ Masukkan plag bagi unit pencukuran ke dalam
slot pada bahagian atas pencukur (1). Kemudian
tekan unit pencukur ke bawah (2) untuk
menyambungkannya pada pencukur (‘klik’).
Pembersihan dan penyelenggaraan
Jangan sekali-kali menggunakan pad penyental, agen
pembersih yang melelas atau cecair yang agresif
seperti petrol atau aseton untuk membersihkan
perkakas.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
110 Bahasa MElayu
- Cara paling baik dan bersih untuk membersihkan
pencukur adalah dalam Sistem Pembersih Jet.
Anda juga boleh membilas pencukur di bawah
air pili yang mengalir atau membersihkannya
menggunakan berus yang dibekalkan.
- Berhati-hati dengan air panas. Sentiasa periksa agar
air tidak begitu panas, untuk mengelakkan tangan
anda daripada kelecuran.
- Bersihkan pencukur setiap kali selepas bercukur
untuk prestasi pencukuran yang optimal.
- Anda boleh membersihkan bahagian luar alat
pencukur dengan kain lembap.
- Membersih alat pencukur dengan kerapkali untuk
menjamin prestasi pencukuran terbaik.
Membersihkan unit pencukur dalam sistem
Pembersih Jet
Sistem Pembersih Jet mempunyai tiga program
pembersihan: program eko, program biasa dan
program intensif. Pencukur akan memilih program
pembersihan yang sesuai secara automatik.
Menyediakan sistem Pembersih Jet untuk
digunakan
Isikan ruang pembersihan sebelum penggunaan kali
pertama.
1 Letakkan plag kecil dalam Sistem Pembersihan
Jet.
2 Pasangkan plag penyesuai di dalam soket
dinding.
, Pemegang secara automatik bergerak ke
kedudukan yang tertinggi..
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Bahasa MElayu 111
ꢀ Tekan serentak butang pelepas pada kedua-
dua sisi ruang pembersihan (1). Kemudian
angkat Sistem Pembersihan Jet dari ruang
pembersihannya (2).
, Ruang membersih dibiarkan ditempatnya.
ꢁ Buka tukup dari botol yang mengandungi cecair
pembersih dan tanggalkan pengedap yang kedap
udara.
5 Isikan ruang pembersihan dengan cecair
pembersih HQ200 sehingga penunjuk MAX.
6 Letakkan kembali Sistem Pembersih Jet pada
ruang pembersihan.
Pastikan butang pelepas klik kembali ke tempatnya.
Menggunakan sistem Pembersih Jet
1 Letakkan pencukur pada pemegang.
, Paparan menunjukkan bahawa pencukur sedang
dicas (lihat bab ‘paparan’).
2 Tekan butang hidup/mati pada Sistem
Pembersih Jet untuk memulakan program
pembersihan.
, Paparan pencukur berhenti menunjukkan
penunjuk mengecas.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
112 Bahasa MElayu
, Lampu pembersihan mula berkelip dan pencukur
diturunkan ke dalam cecair pembersih secara
automatik.
, Lampu pembersihan akan berkelip sepanjang
program pembersihan itu, yang akan mengambil
masa ꢁ hingga 6 minit, bergantung pada program
pembersihan.
, Semasa fasa pertama program pembersihan,
pencukur akan hidup dan mati beberapa kali
secara automatik dan bergerak ke atas dan ke
bawah.
, Semasa fasa kedua program pembersihan,
pencukur diletakkan dalam kedaan pengeringan,
yang ditunjukkan oleh kelipan simbol
pengeringan. Fasa ini mengambil masa kira-kira 2
jam. Pencukur akan berada tetap dalam keadaan
ini sehingga tamat program.
, Selepas program pembersihan, penunjuk
mengecas muncul pada paparan pencukur (lihat
bab ‘Paparan’).
Nota: Jika anda menekan butang hidup/mati
pada Sistem Pembersih Jet semasa program
pembersihan, program akan terhenti dan ditetapkan
semula. Dalam keadaan ini, lampu pembersihan atau
pengeringan akan berhenti berkelip dan pemegang
akan kembali pada kedudukan permulaannya.
Nota: Jika anda menaggalkan penyesuai daripasa sokot
dinding semasa program pembersihan, program itu
akan berhenti. Pemegang akan kekal dalam kedudukan
semasa.Apabila anda meletakkan semula penyesuai
ke dalam soket dinding, pemegang akan bergerak ke
kedudukan tertinggi.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Bahasa MElayu 11ꢀ
- Apabila paras cecair menurun di bawah paras
minimum, lampu pembersihan dan simbol ‘ruang
pembersihan kosong’ akan mula berkelip dan
pemegang kembali ke kedudukan permulaan.
- Jika anda menggunakan mesin basuh untuk
membersihkan pencukur anda setiap hari, anda
hendaklah mengisi semula ruang pembersihan
kira-kira 15 hari sekali.
Membersihkan sistem Pembersih Jet
1 Tekan serentak butang pelepas pada kedua-dua
sisi ruang Sistem Pembersih Jet (1). Kemudian
angkat Sistem Pembersih Jet dari ruang
pembersihannya (2).
, Ruang membersih dibiarkan ditempatnya.
2 Buang sebarang baki cecair pembersih dari
ruang membersih.
Anda boleh hanya tuangkan cecair pembersih ke
dalam sink.
ꢀ Bilas ruang pembersihan di bawah pili.
Ruang pembersihan bukan kalis mesin pencuci
pinggan mangkuk.
ꢁ Isikan ruang pembersihan dengan cecair
pembersih HQ200 sehingga penunjuk MAX.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
11ꢁ Bahasa MElayu
5 Letakkan Sistem Pembersih Jet semula pada
ruang pembersihan.
Pastikan butang pelepas klik kembali ke tempatnya.
- Anda boleh membersihkan Sistem Pembersih Jet
menggunakan kain yang lembap.
- Bersihkan ruang pembersihan setiap 15 hari sekali.
Membersihkan unit pencukur di bawah paip
1 Matikan pencukur.
2 Tarik buka tiga kepala pencukur satu demi satu.
ꢀ Bilas semua ketiga-tiga kepala pencukur dan
semua ketiga-tiga ruang rambut di bawah air
paip yang panas selama ꢀ0 saat.
Berhati-hati dengan air panas. Sentiasa periksa agar
air tidak begitu panas, untuk mengelakkan tangan
anda daripada kelecuran.
ꢁ Berhati-hati semasa menggoncangkannya untuk
mengeluarkan lebihan air dan biarkan kepala
pencukur terbuka agar unit pencukuran kering
dengan sempurna.
Jangan keringkan unit pencukur dengan tuala
atau tisu, kerana ini akan merosakkan kepala alat
pencukur.
Membersihkan unit pencukur dengan berus
yang disediakan
1 Matikan pencukur.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Bahasa MElayu 115
2 Tarik buka tiga kepala pencukur satu demi satu.
ꢀ Bersihkan kepala pencukur dan ruang rambut
dengan berus yang dibekalkan.
ꢁ Tutup kepala pencukuran.
Membersihkan perapi dengan berus yang
disediakan
Bersihkan perapi setiap kali anda menggunakannya.
1 Matikan pencukur.
2 Tekan gelangsar perapi ke arah hadapan untuk
meluncurkan gelangsar perapi keluar.
ꢀ Bersihkan perapi dengan bahagian berus
yang berbulu pendek yang telah dibekalkan.
Beruskan ke atas dan ke bawah sepanjang gigi
perapi.
ꢁ Hidupkan pencukur dan matikannya dan ulangi
langkah ꢀ.
5 Tekan gelangsar perapi ke belakang untuk
menyentap kembali perapi.
Petua: Untuk prestasi perapi yang optimum, lincirkan
gigi perapi dengan setitis minyak mesin jahit sekali
dalam setiap enam bulan.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
116 Bahasa MElayu
Penyimpanan
Terdapat dua cara untuk menyimpan pencukur atau
untuk membawanya bersama anda apabila anda
mengembara:
- letakkan pencukur dalam Power Pod atau dalam
Sistem Pembersih Jet. Pastikan tukup perlindungan
tidak berada pada unit pencukuran.
- luncurkan tukup perlindungan ke atas unit
pencukuran bagi mengelakkan kerosakan pada
kepala pencukur.
Penggantian
Gantikan unit pencukur apabila simbol unit pencukur
muncul pada paparan. Gantikan unit pencukuran
yang rosak dengan serta merta.
Untuk prestasi pencukuran yang maksimum, kami
menasihatkan agar anda menggantikan unit cukuran
setiap dua tahun.
Gantikan unit pencukuran dengan Unit Cukuran
RQ10 arcitec yang asli.
1 Tarik unit pencukuran yang lama dari pencukur.
2 Masukkan plag bagi unit cukuran yang baru
ke dalam slot pada bahagian atas pencukur
(1) Kemudian tekan unit pencukur ke bawah
(2) untuk menyambungkannya pada pencukur
(‘klik’).
Penertipan bahagian
Aksesori berikut boleh didapati:
- Penyesuai HQ8500
- Unit Pencukuran arkitek RQ10 Philips
- Sembur Pembersihan Kepala Pencukur Philips
HQ110 (tidak terdapat di China)
- Cecair Pembersih Philips HQ200
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Bahasa MElayu 11ꢂ
alam sekitar
- Jangan buang perkakas bersama sampah rumah
pada akhir hayatnya, tetapi bawanya ke pusat
pungutan rasmi untuk dikitar semula. Dengan
melakukan sedemikian anda akan membantu
memelihara alam sekitar.
- Bateri pencukur boleh dicas semula binaan dalam
itu mengandungi bahan yang mungkin mencemari
alam sekitar. Sentiasa keluarkan bateri sebelum
membuang pencukur atau bawanya ke pusat
pungutan rasmi. Lupuskan bateri di pusat pungutan
rasmi untuk bateri. Jika anda menghadapi kesulitan
mengeluarkan bateri, anda boleh juga membawa
perkakas tersebut ke pusat servis Philips.
Kakitangan di pusat ini akan mengeluarkan bateri
untuk anda dan akan melupuskannya dengan cara
yang selamat alam sekitar.
Pembuangan bateri pencukur
Hanya keluarkan bateri apabila anda membuang
pencukur. Pastikan baterinya benar-benar kosong
semasa anda mengeluarkannya.
1 Keluarkan pencukur daripada Power Pod atau
Sistem Pembersih Jet.
2 Biarkan perkakas berjalan sehingga ia berhenti.
ꢀ Tarik unit pencukur dari alat pencukur.
ꢁ Longgarkan 2 skru di belakang pencukur.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
118 Bahasa MElayu
5 Masukkan pemutar skru antara panel hadapan
dan panel belakang untuk membuka pencukur.
6 Tanggalkan panel sisi.
ꢂ Buka ꢀ skru pada bahagian dalam pencukur dan
tanggalkan penutup belakang.
8 Tarik keluar wayar dari unit motor dan
keluarkan bateri.
Berhati-hati, jalur bateri sangat tajam.
Jangan letakkan semula pencukur ke dalam Power
Pod atau Sistem Pembersih Jet yang diplag masuk
selepas anda menanggalkan bateri.
Jaminan dan servis
Jika anda memerlukan maklumat atau menghadapi
masalah, sila kunjungi laman web Philips di
www.philips.com atau hubungi Pusat Layanan
Pelanggan Philips di negara anda (anda boleh
mendapatkan nombor telefonnya di dalam risalah
jaminan sedunia). Jika tiada Pusat Layanan Pelanggan
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Bahasa MElayu 119
di negara anda, hubungi wakil pengedar Philips
tempatan atau Jabatan Servis Syarikat Perkakas
Domestik dan Penjagaan Diri Philips.
Pembatasan jaminan
Kepala pencukur (pemotong dan adangan) tidak ada
jaminan antarabangsa kerana ada untuk dipakai.
soalan lazim
1 Mengapakan pencukur tidak mencukur sebaik
sebelum ini?
- Sistem Pembersih Jet mungkin tidak
membersihkan pencukur dengan betul, kerana
cecair pembersih di dalam ruang pembersihan
kotor atau paras cecair pembersih terlalu rendah.
Bersihkan pencukur dengan rapi sebelum anda
meneruskan mencukur. Jika perlu, bersihkan
dan isikan semula ruang pembersihan (lihat bab
‘Pembersihan dan penyelenggaraan’).
- Kepala unit pencukur mungkin rosak atau haus.
Gantikan kepala pencukur (lihat bab ‘Penggantian’).
2 Mengapakah pencukur tidak hidup apabila saya
menekan butang hidup/mati?
- Bateri mungkin kosong. Cas semula bateri (lihat
‘Pengecasan’).
- Kunci kembara mungkin telah diaktifkan.
Tekan butang hidup/mati selama 3 saat untuk
menyahaktifkan kunci kembara.
- Unit cukuran telah kotor atau rosak
sehingga menyebabkan motor tidak dapat
beroperasi. Dalam keadaan ini, simbol unit cukuran,
simbol pili dan tanda seru akan berkelip.Apabila
hal ini berlaku, anda perlu membersihkan unit
cukuran atau menggantikannya.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
120 Bahasa MElayu
- Suhu pencukur mungkin terlalu tinggi. Dalam
keadaan ini, pencukur tidak akan dapat berfungsi
dan tanda seru pada paparan akan berkelip. Sebaik
sahaja suhu pencukur telah menurun secukupnya,
anda boleh menghidupkan semula pencukur itu.
ꢀ Mengapakah pencukur tidak bersih
keseluruhannya selepas saya membersihkannya
dalam Sistem Pembersih Jet?
- Cecair pembersih di dalam ruang membersih
mungkin kotor. Kosongkan dan bilas ruang
membersih.
- Paras cecair pembersih mungkin terlalu rendah.
Jika isi padu cecair di dalam ruang pembersihan
jatuh di bawah paras minimum semasa program
pembersihan, program akan terhenti. Lampu
pembersihan dan simbol ‘ruang pembersih kosong’
mula berkelip dengan berselang dan pemegangnya
kembali ke kedudukan asalnya. Isi semula ruang
pembersihan dengan cecair pembersih sehingga
ke penunjuk MAX (lihat bab ‘Pembersihan dan
penyelenggaraan’).
- Anda mungkin telah menggunakan cecair
pembersih yang lain selain cecair pembersih
Philips yang asal. Hanya gunakan cecair pembersih
HQ200 sahaja.
ꢁ Mengapakah Sistem Pembersih Jet tidak hidup
apabila saya menekan butang hidup/mati?
Sistem Pembersih Jet mungkin tidak
-
disambungkan pada salur utama. Letakkan plag
kecil ke dalam Sistem Pembersih Jet dan masukkan
penyesuai ke dalam soket dinding.
- Mungkin tidak terdapat sambungan elektrik antara
Sistem Pembersih Jet dengan pencukur.Tekan
pencukur dengan kuat ke dalam pemegang untuk
menguncikannya pada kedudukannya.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Bahasa MElayu 121
5 Mengapakah masa operasi bagi Sistem
Pembersih Jet berbeza?
- Sistem Pembersih Jet mempunyai tiga program
pembersihan: program eko, program normal dan
program intensif. Setiap program ini mempunyai
masa operasi yang berbeza. Pencukur akan
memilih program pembersihan yang sesuai secara
automatik.
6 Mengapakah pencukur tidak dicas sepenuhnya
selepas saya mengecasnya dalam Power Pod/
Sistem Pembersih Jet?
- Anda mungkin tidak meletakkan pencukur ke
dalam Power Pod/Sistem Pembersih Jet dengan
betul. Pastikan anda menekan pencukur sehingga ia
terkunci pada kedudukannya.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
122 ภาษาไทย
บทนำ
ขอบคุณที่เลือกซื้อเครื่องโกนหนวดของ Philips โปรดอานคมือการใชเลมนี้เนื่องจากมีเนื้อ
หาเกี่ยวกับคุณสมบัติที่ดีเยี่ยมของเครื่องโกนหนวดนี้ รวมทั้งคำแนะนำที่จะชวยใหการโกน
หนวดของคุณเปนไปอยางงายดายและสนุกสนานมากยิ่งขึ้น
ขอควรจำ
ควรอานคมืออยางละเอียดกอนใชงานเครื่องโกนหนวด Jet Clean System และ Power
Pod และเก็บคมือนี้ไวสำหรับอางอิงขอมูลตอไป
อันตราย
-
ไมควรใหอะแดปเตอรเปยกน
คำเตือน
-
-
ไมควรใชนรอนเกินไปทำความสะอาดเครื่องโกนขน เพื่อปองกันไมใหมือพุพอง
ภายในอะแดปเตอรประกอบดวยตัวแปลงไฟ ดังนั้นไมควรทุบทำลายหรือนำไปใชแท
นปลั๊กอื่นๆ เพราะอาจกอใหเกิดอันตรายได
ไมควรใหบุคคล (รวมทั้งเด็กเล็ก) ที่มีสภาพรางกายไมแข็งแรงหรือสภาพจิตใจ
ไมปกติ หรือขาดประสบการณและความรความเขาใจ นำอุปกรณเหลานี้ไปใชงาน
เวนแตจะอยในการควบคุมดูแลหรือไดรับคำแนะนำในการใชงานโดยผที่รับผิดชอบ
ในดานความปลอดภัย
-
-
เด็กเล็กควรไดรับการดูแลเพื่อปองกันไมใหเด็กนำอุปกรณนี้ไปเลน
ขอควรระวัง
-
หามใชเครื่องโกนหนวด Jet Clean System และ Power Pod
หรืออะแดปเตอรที่ชำรุด
-
-
-
ชารจไฟและจัดเก็บเครื่องโกนหนวดไวที่อุณหภูมิระหวาง 5°C และ 35°C
ปดฝาครอบเครื่องโกนหนวดทุกครั้งเพื่อปกปองหัวโกนขณะที่คุณพกพา
หามใชแผนใย อุปกรณที่มีความคม หรือของเหลวที่มีฤทธิ์รุนแรง เชน นมัน
หรืออะซีโทนในการทำความสะอาดเครื่องเปนอันขาด
-
-
โปรดใชอะแดปเตอรที่ใหมาเทานั้น
ในกรณีที่อะแดปเตอรเกิดความชำรุดเสียหาย คุณตองดำเนินการเปลี่ยนอะแดปเตอรเ
ปนชนิดเดียวกับอะแดปเตอรเดิมเสมอ เพื่อปองกันการเกิดอันตราย
ใช Jet Clean System กับนยาทำความสะอาด HQ200 ของแทเทานั้น
-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ภาษาไทย 12ꢀ
-
หามจม Jet Clean System ลางทำความสะอาดในน หรือเปดนประปาลางเปนอ
ันขาด
-
-
-
ใชงานและจัดเก็บ Jet Clean System ไวที่อุณหภูมิระหวาง 5°C และ 35°C
วาง Jet Clean System บนพื้นผิวที่ราบเรียบ มั่นคง เพื่อปองกันการรั่วไหล
นำเศษหนวดออกจากชองเก็บและทำความสะอาดใหทั่วโดยการลางดวยนรอนทุกๆ
15 วัน
-
-
วาง Jet Clean System บนพื้นผิวที่กันนเสมอ
Jet Clean System จะทำความสะอาดไดหมดจดแตไมมีการฆาเชื้อเครื่องโกนหนวด
ดังนั้น คุณไมควรใชเครื่องโกนหนวดรวมกับผอื่น
-
-
-
ชองทำความสะอาดของ Jet Clean System ไมสามารถทำความสะอาดดวยเครื่อง
ลางจานได
เมื่อ Jet Clean System พรอมใชงาน หามเคลื่อนยายเครื่องไปที่อื่นเพื่อปองกันนย
าทำความสะอาดรั่วซึม
หามจม Power Pod ลงในน หรือเปดนประปาลางเปนอันขาด
ความสอดคลองกับมาตรฐาน
-
เครื่องโกนหนวดรนนี้ไดรับการรับรองมาตรฐานความปลอดภัยอยางเปนทางการจาก
IEC และสามารถลางทำความสะอาดไดอยางปลอดภัยดวยนประปา
ผลิตภัณฑ Philips นี้ไดมาตรฐานดานคลื่นแมเหล็กไฟฟา (EMF) หากมีการใชงานอ
ยางเหมาะสมและสอดคลองกับคำแนะนำในคมือนี้ คุณสามารถใชผลิตภัณฑไดอยาง
ปลอดภัยตามขอพิสูจนทางวิทยาศาสตรในปจจุบัน
-
ทั่วไป
อะแดปเตอรสามารถแปลงแรงดันไฟฟาขนาด 100-240 โวลตเปนแรงดันไฟตกวา
24 โวลตได
-
ภาพรวม (รูปที่ 5)
A ฝาครอบปองกัน
B ชุดหัวโกน
C ที่กันจอน
D ปุ่มเลื่อนเปด/ปดที่กันจอน
E เครื่องโกนหนวด (RQ1090/RQ1062/RQ1060/RQ1052/RQ1050)
F ปุ่มเปด/ปดเครื่องโกนหนวด
G หนาจอแสดงผล
H ที่วางเครื่องโกนหนวด
I Jet Clean System (RQ1005/RQ1000)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
12ꢁ ภาษาไทย
J ปุ่มเปด/ปด Jet Clean System
K สัญลักษณแสดงการทำความสะอาด
L สัญลักษณแสดงการทำใหแหง
M สัญลักษณ ‘ชองทำความสะอาดวาง’
N ชองทำความสะอาด
O Power Pod
P แปรงสำหรับทำความสะอาด
Q อะแดปเตอร
R ปลั๊กขนาดเล็ก
หนาจอแสดงผล
กอนใชงานเครื่องโกนหนวดเปนครั้งแรก ใหลอกแผนฟอยลกันรอยขีดขวนออกจากหนาจอ
เครื่องโกนหนวดทั้งหารน (RQ1090, RQ1062, RQ1060, RQ1052 และ RQ1050)
มีหนาจอแตกตางกันตามที่แสดงในภาพดานลางนี้
-
-
RQ1090
RQ1062/RQ1060
-
RQ1052/RQ1050
การชารจแบตเตอรี่
-
-
ใชเวลาในการชารจไฟประมาณ 1 ชั่วโมง
เมื่อวางเครื่องโกนหนวดลงใน Jet Clean System หรือใน Power Pod หนาจอจะดับเ
องโดยอัตโนมัติเมื่อเวลาผานไปประมาณ 5 ชั่วโมง
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ภาษาไทย 125
RQ1090
-
เมื่อชารจเครื่องโกนหนวดอย หนาจอจะกะพริบแสดงตัวเลขนาทีและสัญลักษณรูป
ปลั๊กไฟ
จำนวนนาทีที่แสดงจะเพิ่มขึ้นเรื่อยๆ จนกวาเครื่องโกนหนวดจะชารจไฟเต็ม
-
RQ1062/RQ1060
-
-
สัญลักษณรูปปลั๊กไฟจะกะพริบขณะที่ชารจไฟเครื่องโกนหนวดอย
ในตอนแรกหัวลูกศรที่ดานลางของแถบระดับการชารจจะกะพริบ จากนั้นหัวลูกศรขอ
งระดับที่สองจะกะพริบ และลูกศรของระดับที่สูงขึ้นเรื่อยๆ จะกะพริบไปตามลำดับจ
นเครื่องโกนหนวดชารจไฟเต็ม
RQ1052/RQ1050
สัญลักษณรูปแบตเตอรี่จะกะพริบเปนสีนเงินขณะที่ชารจไฟเครื่องโกนหนวดอย
-
แบตเตอรี่ชารจไฟเรียบรอยแลว
RQ1090
-
เมื่อแบตเตอรี่ชารจไฟเต็มแลว ตัวเลขแสดงนาทีจะปรากฏขึ้นบนหนาจอและสัญลักษ
ณรูปปลั๊กไฟจะหายไป
RQ1062/RQ1060
-
เมื่อแบตเตอรี่ชารจไฟเต็มแลว หัวลูกศรทั้งหมดและไฟระดับการชารจจะสวางขึ้นเปน
สีนเงินคางไวและสัญลักษณรูปปลั๊กไฟจะหายไปจากหนาจอ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
126 ภาษาไทย
-
เมื่อคุณถอดเครื่องโกนหนวดออกจาก Jet Clean System หรือ Power Pod หัวลูกศร
ที่ระดับการชารจสูงสุดจะสวางขึ้นเปนสีนเงินเพื่อบงชี้วาแบตเตอรี่มีไฟเต็มแลว
RQ1052/RQ1050
เมื่อแบตเตอรี่ชารจไฟเต็มแลว สัญลักษณแบตเตอรี่จะสวางคางเปนสีนเงิน
-
แบตเตอรี่เหลือนอย
RQ1090
-
เมื่อแบตเตอรี่ใกลหมด (เมื่อใชงานไดอีกเพียง 5 นาทีหรือนอยกวานั้น) ตัวเลขแสดงน
าทีและสัญลักษณรูปปลั๊กไฟจะเริ่มกะพริบ
เมื่อคุณปดเครื่องโกนหนวด ตัวเลขนาทีและสัญลักษณรูปปลั๊กไฟจะกะพริบตอไปอีก
สองถึงสามวินาที จากนั้นคุณจะไดยินเสียงบี๊ปเมื่อหมดเวลาแลว
-
RQ1062/RQ1060
-
เมื่อแบตเตอรี่ใกลหมด (เมื่อใชงานไดอีกเพียง 5 นาทีหรือนอยกวานั้น)
สัญลักษณรูปแบตเตอรี่จะกะพริบเปนสีแดงและหัวลูกศรที่ระดับการชารจลางสุดจะ
กะพริบเปนสีนเงิน
เมื่อคุณปดเครื่องโกนหนวด สัญลักษณแบตเตอรี่และหัวลูกศรที่ระดับการชารจลางสุด
จะกะพริบตอไปอีกสองถึงสามวินาที
-
RQ1052/RQ1050
-
เมื่อแบตเตอรี่ใกลหมด (เมื่อใชงานไดอีกเพียง 5 นาทีหรือนอยกวานั้น) สัญลักษณแบ
ตเตอรี่จะสวางขึ้นเปนสีแดง
เมื่อคุณปดเครื่องโกนหนวด สัญลักษณแบตเตอรี่จะเริ่มกะพริบเปนเวลาสองสามวินาที
-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ภาษาไทย 12ꢂ
ระดับพลังงานที่เหลืออยในแบตเตอรี่
RQ1090
-
พลังงานของแบตเตอรี่ที่เหลืออยจะระบุเปนตัวเลขนาทีที่สามารถใชงานเครื่องไดอ
ยที่หนาจอ
RQ1062/RQ1060
-
พลังงานของแบตเตอรี่ที่เหลืออยจะระบุเปนรูปหัวลูกศรกะพริบที่ระดับการชารจแ
ตละระดับ
การทำความสะอาดเครื่องโกนหนวด
เพื่อใหไดประสิทธิภาพในการโกนที่ดี เราขอแนะนำใหคุณทำความสะอาดเครื่องโกนหน
วดทุกครั้งหลังใชงาน
-
สัญลักษณรูปกอกนจะกะพริบเพื่อเตือนใหคุณทำความสะอาดเครื่องโกนหนวด
หมายเหตุ: หนาจอของรน RQ1062R, RQ1060, RQ1052 และ RQ1050
มีลักษณะไมเหมือนกัน แตสัญลักษณที่แสดงนั้นเหมือนกัน
การเปลี่ยนชุดหัวโกน
เพื่อใหการโกนเปนไปอยางมีประสิทธิภาพสูงสุด เราขอแนะนำใหคุณเปลี่ยนชุดหัวโก
นทุกสองป
-
สัญลักษณรูปชุดหัวโกน (ทุกรน) จะกะพริบขึ้นเพื่อเตือนใหคุณเปลี่ยนชุดหัวโกน
และคุณจะไดยินเสียงบี๊ปเมื่อปดเครื่องโกนหนวด (เฉพาะรน RQ1090) จะมีการเตือ
นนี้ตอนโกนหนวด 7 ครั้งสุดทายเพื่อเตือนใหคุณเปลี่ยนชุดหัวโกน
หมายเหตุ: หนาจอของรน RQ1062R, RQ1060, RQ1052 และ RQ1050
มีลักษณะไมเหมือนกัน แตสัญลักษณที่แสดงนั้นเหมือนกัน
ระบบล็อคสำหรับพกพา
คุณสามารถล็อคเครื่องโกนหนวดไดเมื่อคุณเดินทาง การล็อคขณะพกพาจะชวยปองกันไ
มใหเปดเครื่องโดยไมตั้งใจ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
128 ภาษาไทย
การเปดใชงานระบบล็อคเครื่องโกนหนวดขณะพกพา
1
กดปุ่มเปด/ปดคางไว 3 วินาทีเพื่อเขาสโหมดล็อคเครื่อง
สัญลักษณการล็อคจะปรากฏขึ้นบนหนาจอ (ทุกรน) และจะมีเสียงบี๊ป
(เฉพาะรน RQ1090) เพื่อบงชี้วาโหมดล็อคเปดใชงานแลว
,
หมายเหตุ: หนาจอของรน RQ1062R, RQ1060, RQ1052 และ RQ1050
มีลักษณะไมเหมือนกัน แตสัญลักษณที่แสดงนั้นเหมือนกัน
การปดโหมดล็อคเครื่องโกนหนวดขณะพกพา
1
กดปุ่มเปด/ปดคางไวประมาณ 3 วินาที
,
มอเตอรจะทำงานเพื่อบงชี้วาปดโหมดล็อคเครื่องแลว
เครื่องโกนหนวดพรอมสำหรับการใชงานอีกครั้ง
หมายเหตุ: หากคุณวางเครื่องโกนหนวดลงใน Power Pod หรือ Jet Clean System
ที่เสียบปลั๊กไฟไวแลว ระบบล็อคขณะพกพาจะปดเองโดยอัติโนมัติ
หัวโกนติดขัด
-
หากหัวโกนติดขัด สัญลักษณชุดหัวโกนและสัญลักษณรูปกอกนพรอมเครื่องหมายอัศ
เจรียจะกะพริบ มอเตอรจะไมทำงานเนื่องจากหัวโกนสกปรกหรือชำรุด
หมายเหตุ: หนาจอของรน RQ1062R, RQ1060, RQ1052 และ RQ1050
มีลักษณะไมเหมือนกัน แตสัญลักษณที่แสดงนั้นเหมือนกัน
-
-
ในกรณีนี้ คุณตองทำความสะอาดหรือเปลี่ยนชุดหัวโกนใหม
สัญลักษณชุดหัวโกนและสัญลักษณรูปกอกนพรอมเครื่องหมายอัศเจรียจะกะพริบไป
เรื่อยๆ จนกวาคุณจะทำใหชุดหัวโกนหายติดขัด
การชารจแบตเตอรี่
ใชเวลาในการชารจไฟประมาณ 1 ชั่วโมง
เครื่องโกนหนวดที่ชารจไฟเต็มที่แลวจะสามารถใชงานไดนานถึง 65 นาที ซึ่งเพียงพอตอ
การโกนหนวดประมาณ 21 ครั้ง
เครื่องโกนหนวดจะคำนวณเวลาโกนหนวดตามจริงให หากคุณมีหนวดดก เวลาที่ตอง
ใชอาจนอยกวา 65 นาที เวลาที่ตองใชในการโกนจะแตกตางกันไปในแตละครั้งดวย
ขึ้นอยกับลักษณะการโกนและลักษณะของหนวด
ชารจไฟอยางรวดเร็ว
เมื่อชารจแบตเตอรี่เครื่องโกนหนวดครบ 5 นาที เครื่องจะมีพลังงานเพียงพอตอการโกน
หนวด 1 ครั้ง
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ภาษาไทย 129
การชารจไฟใน Power Pod
1
2
เสียบปลั๊กเล็กเขาใน Power Pod
เสียบอะแดปเตอรเขากับเตารับบนผนัง
3
ดึงที่ดานบนของฝา (1) แลวเปดออก (2)
4
เสียบดานบนของเครื่องโกนหนวดลงใน Power Pod (1)
แลวดันทายเครื่องลงใน Power Pod (2)
หมายเหตุ: คุณจะไมสามารถใสเครื่องโกนหนวดลงใน Power Pod ได หากยังไมถ
อดฝาครอบชุดหัวโกนออก
,
หนาจอจะแสดงใหทราบวาเครื่องโกนหนวดกำลังชารจไฟอย (ดูที่บท
‘หนาจอ’)
การชารจไฟใน Jet Clean System
1
2
3
เสียบปลั๊กเล็กเขาใน Jet Clean System
เสียบอะแดปเตอรเขากับเตารับบนผนัง
วางเครื่องโกนหนวดลงในแทนวางโดยควดานบนลงและใหหนาจอหันไป
ทางดานหนาของ Jet Clean System
หมายเหตุ: เฉพาะรน RQ1090,RQ1062,RQ1060: เมื่อคุณควเครื่องโกนหนวดลง
เครื่องหมายตางๆ ที่หนาจอก็จะกลับดานใหดวย คุณจึงดูระดับพลังงานที่มีในแ
บตเตอรี่ได
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1ꢀ0 ภาษาไทย
4
ดันเครื่องโกนหนวดลงในแทนวางใหแนนเพื่อใหเขาที่
หมายเหตุ: คุณจะไมสามารถใสเครื่องโกนหนวดลงใน Jet Clean System ได
หากยังไมถอดฝาครอบชุดหัวโกนออก
,
หนาจอจะแสดงใหทราบวาเครื่องโกนหนวดกำลังชารจไฟอย (ดูที่บท
‘หนาจอ’)
การใชงานเครื่องโกนหนวด
การโกนขน
1
2
กดปุ่มเปด/ปดเพื่อเปดเครื่องโกนหนวด
หนาจอจะสวางขึ้นประมาณ 2-3 วินาที
,
เคลื่อนหัวโกนไปตามผิวหนัง ทั้งในแนวตรงและวนไปมา
ใชโกนหนวดขณะผิวแหงจะไดผลดีที่สุด
อาจตองใชเวลา 2 หรือ 3 สัปดาห เพื่อใหผิวหนังชินกับระบบการทำงานของเครื่องโ
กนหนวด Philips
-
-
3
กดปุ่มเปด/ปดเพื่อเปดเครื่องโกนหนวด
,
หนาจอจะสวางขึ้นมาประมาณ 2-3 วินาที จากนั้นความจุแบตเตอรี่ที่เหลือจะ
แสดงขึ้นมา (เฉพาะรน RQ1090/RQ1062/RQ1060)
ที่กันจอน
คุณสามารถใชที่กันจอนเพื่อกันจอนและหนวดของคุณ
1
2
ดึงชุดหัวโกนออกจากเครื่องโกนหนวด
กดปุ่มเปด/ปดเพื่อเปดเครื่องโกนหนวด
หนาจอจะสวางขึ้นประมาณ 2-3 วินาที
,
3
4
5
6
ดันปุ่มเลื่อนที่กันจอนไปดานหนาเพื่อเลื่อนที่กันจอนออกมา
จากนั้นคุณสามารถกันจอนไดทันที
ดันปุ่มเลื่อนที่กันจอนไปดานหลังเพื่อเก็บที่กันจอน
กดปุ่มเปด/ปดเพื่อเปดเครื่องโกนหนวด
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ภาษาไทย 1ꢀ1
,
หนาจอจะสวางขึ้นมาประมาณ 2-3 วินาที จากนั้นความจุแบตเตอรี่ที่เหลือจะ
แสดงขึ้นมา (เฉพาะรน RQ1090/RQ1062/RQ1060)
7
เสียบหวงของชุดหัวโกนเขาที่ชองดานบนเครื่องโกนหนวด (1) แลวดัน
ชุดหัวโกนลงดานลาง (2) เพื่อประกอบหัวโกนเขากับเครื่องโกนหนวด
(เสียงดัง ‘คลิก’)
การทำความสะอาดและการบำรุงรักษา
หามใชแผนใย อุปกรณที่มีความคม หรือของเหลวที่มีฤทธิ์รุนแรง เชน นมัน
หรืออะซีโทนในการทำความสะอาดเครื่องเปนอันขาด
-
วิธีทำความสะอาดเครื่องโกนหนวดที่ดีที่สุดและสะอาดที่สุดคือการทำความสะอาด
ดวย Jet Clean System หรือคุณจะลางเครื่องโกนหนวดผานนกอกหรือใชแปรงท
ี่ใหมาก็ได
-
-
-
-
ไมควรใชนรอนเกินไปทำความสะอาดเครื่องโกนขน เพื่อปองกันไมใหมือพุพอง
ทำความสะอาดเครื่องโกนหนวดทุกครั้งหลังใชงานเพื่อประสิทธิภาพการโกนหนวดที่ดี
คุณสามารถทำความสะอาดภายนอกของเครื่องโกนหนวดดวยผาหมาดๆ
ควรทำความสะอาดอยางสมเสมอ เพื่อใหการใชงานเปนไปอยางมีประสิทธิภาพ
การทำความสะอาดชุดหัวโกนใน Jet Clean System
Jet Clean System มีโปรแกรมการทำความสะอาดสามแบบคือ โปรแกรมแผว
โปรแกรมปกติ และโปรแกรมเขมขน เครื่องโกนหนวดจะเลือกโปรแกรมที่เหมาะสมเอง
โดยอัติโนมัติ
การเตรียมใชงาน Jet Clean System
เติมนยาในชองทำความสะอาดกอนใชงานครั้งแรก
1
2
เสียบปลั๊กเล็กเขาใน Jet Clean System
เสียบอะแดปเตอรเขากับเตารับบนผนัง
,
,
แทนวางจะเลื่อนไปที่ตำแหนงสูงสุดโดยอัตโนมัติ
3
4
กดปุ่มคลายล็อคที่ดานขางทั้งสองดานของชองลางทำความสะอาด (1)
พรอมๆ กัน และยก Jet Clean System ออกจากชองทำความสะอาด (2)
ชองทำความสะอาดจะยังคงอยที่เดิม
คลายฝาปดขวดนยาทำความสะอาดออก แลวลอกแผนปดปองกันอากาศ
เขา
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1ꢀ2 ภาษาไทย
5
6
เติมนยาในชองลางดวยนยาทำความสะอาด HQ200 ใหถึงขีดสูงสุด
วาง Jet Clean System กลับเขาไปในชองทำความสะอาด
ตรวจดูใหแนใจวาปุ่มปลดล็อคเขาที่เรียบรอยแลว
การใช Jet Clean System
1
วางเครื่องโกนหนวดลงในแทนวาง
,
หนาจอจะแสดงใหทราบวาเครื่องโกนหนวดกำลังชารจไฟอย (ดูที่บท
‘หนาจอ’)
2
กดปุ่มเปด/ปดบน Jet Clean System เพื่อเริ่มโปรแกรมทำความสะอาด
เครื่องหมายแสดงการชารจที่หนาจอเครื่องโกนหนวดจะดับ
,
,
,
,
สัญญาณไฟแสดงการทำความสะอาดจะเริ่มกะพริบ และเครื่องโกนหนวดจ
ะเลื่อนลงไปในนยาทำความสะอาดโดยอัตโนมัติ
สัญญาณไฟแสดงการทำความสะอาดจะกะพริบตลอดโปรแกรมทำความสะ
อาดซึ่งใชเวลา 4 ถึง 6 นาที ขึ้นอยกับโปรแกรมทำความสะอาดที่ใช
ในระหวางการทำความสะอาดชวงแรก เครื่องโกนหนวดจะเปดและปดโดยอั
ตโนมัติหลายครั้ง และจะเคลื่อนขึ้นลง
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ภาษาไทย 1ꢀꢀ
,
,
ในขั้นตอนที่สองของโปรแกรมทำความสะอาด เครื่องโกนหนวดจะอ
ยที่ตำแหนงทำใหแหงและสัญลักษณแสดงการทำใหแหงจะกะพริบ
ขั้นตอนนี้ใชเวลาประมาณ 2 ชั่วโมง เครื่องโกนหนวดจะอยในตำแหนงนี้จน
กวาจะสิ้นสุดโปรแกรม
เมื่อโปรแกรมทำความสะอาดเสร็จสิ้นแลว เครื่องหมายแสดงการชารจจะปร
ากฏขึ้นที่หนาจอเครื่องโกนหนวด (ดูที่บท ‘หนาจอ’)
หมายเหตุ: หากคุณกดปุ่มเปด/ปดของ Jet Clean System ระหวางที่โปรแกรมท
ำความสะอาดทำงานอย โปรแกรมจะหยุดทำงานและยกเลิกขั้นตอนทั้งหมด
ในกรณีนี้ ไฟแสดงการทำความสะอาดและการทำใหแหงจะหยุดกะพริบและแ
ทนวางจะกลับไปที่จุดเริ่มตน
หมายเหตุ: หากคุณถอดอะแดปเตอรออกจากเตาเสียบที่ผนังขณะที่โปรแกรมท
ำความสะอาดทำงานอย โปรแกรมจะหยุดทำงานและแทนวางจะคางอยที่ตำแ
หนงเดิม หากคุณเสียบอะแดปเตอรกลับเขาไปในเตารับ แทนวางจะเลื่อนไป
ที่ตำแหนงสูงสุด
-
เมื่อระดับนยาทำความสะอาดลดลงตกวาระดับขั้นต ไฟแสดงการทำความสะอ
าดและสัญลักษณ ‘ชองทำความสะอาดวาง’ จะเริ่มกะพริบและแทนวางจะกลับไป
ที่จุดเริ่มตน
หากคุณใชเครื่องลางทำความสะอาดเพื่อทำความสะอาดเครื่องโกนหนวดทุกวัน
คุณควรเติมนยาในชองทำความสะอาดใหมทุกๆ 15 วัน
-
การทำความสะอาด Jet Clean System
1
กดปุ่มปลดล็อคทั้งสองดานของ Jet Clean System พรอมกัน (1)
จากนั้นหยิบ Jet Clean System ออกจากชองทำความสะอาด (2)
ชองทำความสะอาดจะยังคงอยที่เดิม
,
2
เทนยาทำความสะอาดที่เหลือออกจากชองทำความสะอาดใหหมด
คุณสามารถเทนยาทำความสะอาดลงในอางลาง
3
ลางทำความสะอาดชองทำความสะอาดผานนกอก
ชองลางทำความสะอาดไมสามารถใชกับเครื่องลางจานได
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1ꢀꢁ ภาษาไทย
4
5
เติมนยาในชองลางดวยนยาทำความสะอาด HQ200 ใหถึงขีดสูงสุด
วาง Jet Clean System กลับเขาไปในชองทำความสะอาด
ตรวจดูใหแนใจวาปุ่มปลดล็อคเขาที่เรียบรอยแลว
-
คุณสามารถทำความสะอาด Jet Clean System ดวยผาหมาดได
ทำความสะอาดชองทำความสะอาดทุก 15 วัน
-
การทำความสะอาดชุดหัวโกนใตกอกน
1
2
ปดเครื่องโกนหนวด
ดึงเปดหัวโกนทั้งสามอันทีละอัน
3
ลางชุดหัวโกนทั้งสามชุดและชองทำความสะอาดทั้งสามโดยใหนรอนไห
ลผานเปนเวลา 30 วินาที
ไมควรใชนรอนเกินไปทำความสะอาดเครื่องโกนขน เพื่อปองกันไมใหมือพ
ุพอง
4
ใหเครื่องสะเด็ดนแลวเปดชุดหัวโกนทิ้งไวเพื่อใหชุดหัวโกนแหงสนิท
หามใชผาหรือกระดาษทิชชเช็ดหัวโกน เพราะอาจทำใหชุดหัวโกนชำรุดได
การทำความสะอาดชุดหัวโกนดวยแปรงที่ใหมากับเครื่อง
1
ปดเครื่องโกนหนวด
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ภาษาไทย 1ꢀ5
2
ดึงเปดหัวโกนทั้งสามอันทีละอัน
3
4
ทำความสะอาดหัวโกนและชองเก็บเศษหนวดดวยแปรงที่ใหมากับเครื่อง
ปดหัวโกน
การทำความสะอาดที่กันจอนดวยแปรงที่ใหมากับเครื่อง
ควรทำความสะอาดที่กันจอนทุกครั้งหลังเลิกใชงาน
1
2
ปดเครื่องโกนหนวด
ดันปุ่มเลื่อนที่กันจอนไปดานหนาเพื่อเลื่อนที่กันจอนออกมา
3
ทำความสะอาดที่กันจอนโดยใชดานขนสั้นของแปรงที่ใหมาปดขึ้นลงไปต
ามซี่ของที่กันจอน
4
5
เปดแลวปดเครื่องโกนหนวด และทำขั้นตอนที่ 3 ซ
ดันปุ่มเลื่อนที่กันจอนไปดานหลังเพื่อเก็บที่กันจอน
เคล็ดลับ: ทุกๆ หกเดือน ควรหยดนมันจักรเพื่อหลอลื่นซี่ฟนของที่กันจอน
เพื่อใหเครื่องทำงานไดอยางมีประสิทธิภาพ
การจัดเก็บ
การเก็บรักษาเครื่องโกนหนวดหรือพกพาเครื่องโกนหนวดในขณะเดินทางมีสองวิธี
-
ใสเครื่องโกนหนวดลงใน Power Pod หรือใน Jet Clean system โดยไมตองปดฝา
ครอบที่ชุดหัวโกน
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1ꢀ6 ภาษาไทย
-
เลื่อนฝาครอบใหปดชุดหัวโกนเพื่อปองกันชุดหัวโกนเสียหาย
การเปลี่ยนอะไหล
เปลี่ยนชุดหัวโกนเมื่อสัญลักษณชุดหัวโกนปรากฏบนหนาจอ และเปลี่ยนชุดหัวโกนทันท
ีที่หัวโกนชำรุด
เพื่อใหการโกนเปนไปอยางมีประสิทธิภาพสูงสุด เราขอแนะนำใหคุณเปลี่ยนชุดหัวโก
นทุกสองป
ชุดหัวโกนที่ใชเปลี่ยนตองเปนชุดหัวโกน RQ10 Philips arcitec ของแทเทานั้น
1
ดึงชุดหัวโกนเกาออกจากเครื่องโกนหนวด
2
เสียบเดือยของชุดหัวโกนชุดใหมเขาที่ชองเสียบที่ดานบนเครื่องโกนหนวด
(1) แลวดันชุดหัวโกนลงดานลาง (2) เพื่อประกอบหัวโกนเขากับเครื่องโก
นหนวด (เสียงดัง ‘คลิก’)
การสั่งซื้ออุปกรณเสริม
อุปกรณเสริมที่วางจำหนายมีดังตอไปนี้:
-
-
-
-
อะแดปเตอร HQ8500
ชุดหัวโกน RQ10 Philips arcitec
สเปรยนยาทำความสะอาดหัวโกน Philips รน HQ110 (ไมมีในจีน)
นยาทำความสะอาด Philips HQ200
สภาพแวดลอม
-
หามทิ้งเครื่องรวมกับขยะในครัวเรือนทั่วไป เมื่อเครื่องหมดอายุการใชงานแลว
ควรทิ้งลงในถังขยะสำหรับนำกลับไปใชใหมได (รีไซเคิล) เพื่อชวยรักษาสภาวะสิ่
งแวดลอมที่ดี
แบตเตอรี่เครื่องโกนหนวดที่ชารจใหมไดที่อยภายในเครื่องอาจมีสารที่กอใหเกิดม
ลพิษตอสิ่งแวดลอม ใหถอดแบตเตอรี่ออกกอนทิ้งเครื่องโกนหนวดหรือกอนสงไปท
ี่จุดรวบรวมการทิ้งอยางเปนทางการ ทิ้งแบตเตอรี่ไวที่จุดรวบรวมการทิ้งแบตเตอรี่
-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ภาษาไทย 1ꢀꢂ
หากคุณพบปญหาในการถอดแบตเตอรี่ คุณสามารถนำเครื่องไปที่ศูนยบริการของฟลิ
ปส ซึ่งจะชวยคุณถอดแบตเตอรี่ออก และทิ้งในสถานที่ที่ปลอดภัยตอสิ่งแวดลอม
การทิ้งแบตเตอรี่ของเครื่องโกนหนวด
ถอดแบตเตอรี่ออกเมื่อตองการทิ้งเครื่องเทานั้น ตองแนใจวาไมมีประจุเหลืออยเ
ลยในแบตเตอรี่เวลาที่คุณถอด
1
2
3
4
นำเครื่องโกนหนวดออกจาก Power Pod หรือ Jet Clean System
เปดเครื่องโกนหนวดใหทำงานจนกวาเครื่องจะหยุด
ดึงชุดหัวโกนออกจากเครื่องโกนหนวด
ไขสกรู 2 ตัวที่ดานหลังของเครื่องโกนหนวดออก
5
สอดไขควงเขาระหวางแผงดานหนาและดานหลังเพื่อเปดเครื่องโกนหนว
ด
6
ถอดแผงดานขางออก
7
คลายสกรู 3 ตัวที่ดานในเครื่องโกนหนวดแลวถอดแผงดานหลังออก
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1ꢀ8 ภาษาไทย
8
ดึงสายไฟออกจากมอเตอรแลวถอดแบตเตอรี่ออก
ควรระมัดระวัง เนื่องจากดานขางของแบตเตอรี่มีความคมมาก
หามใสเครื่องโกนหนวดลงใน Power Pod หรือ Jet Clean System
ที่เสียบปลั๊กไฟอย หลังจากถอดแบตเตอรี่ออกแลว
การรับประกันและการบริการ
หากคุณมีปญหาหรือตองการทราบขอมูล โปรดเขาชมเว็บไซตของฟลิปสไดที่
www.philips.com หรือติดตอศูนยบริการดูแลลูกคาของบริษัทฟลิปสในประเทศของคุณ
(หมายเลขโทรศัพทของศูนยบริการฯ อยในเอกสารแผนพับเกี่ยวกับการรับประกันทั่วโลก)
หากในประเทศของคุณไมมีศูนยบริการ โปรดติดตอตัวแทนจำหนายผลิตภัณฑของบริษ
ัทฟลิปสในประเทศ หรือติดตอแผนกบริการของบริษัท Philips Domestic Appliances
and Personal Care BV
ขอจำกัดการรับประกัน
หัวโกน (ใบมีดและฝาครอบ) ไมอยในเงื่อนไขการรับประกันทั่วโลก เนื่องจากเปนสินคาที่
ตองสึกหรอตามปกติเนื่องจากการใชงาน
คำถามที่พบบอย
1
2
เครื่องโกนหนวดทำงานไดไมดีเทาเดิม
-
-
Jet Clean System อาจลางเครื่องโกนหนวดไดไมสะอาดพอ เนื่องจากนยาทำความ
สะอาดในชองอาจมีสิ่งปนเป้อนหรือเหลือนอย ใหลางเครื่องโกนหนวดใหทั่วกอนเริ่ม
โกนหนวด หากจำเปน ใหทำความสะอาดชองทำความสะอาดและและเติมนยาเพิ่ม
(ดูที่บท ‘การทำความสะอาดและการบำรุงรักษา’)
ชุดหัวโกนอาจชำรุดหรือสึกหรอ ใหเปลี่ยนชุดหัวโกน (ดูที่บท ‘การเปลี่ยน’)
ทำไมเครื่องโกนหนวดไมทำงาน เมื่อกดปุ่มเปด/ปด
อาจไมมีประจุแบตเตอรี่ ใหชารจแบตเตอรี่ใหม (ดูที่บท ‘การชารจ’)
ระบบล็อคขณะพกพาอาจเปดอย ใหกดปุ่มเปด/ปดคางไว 3 วินาทีเพื่อปดระบบล็อ
คขณะพกพา
ชุดหัวโกนสกปรกหรือชำรุดในระดับที่ทำใหมอเตอรไมสามารถทำงานได
ซึ่งสัญลักษณชุดหัวโกน สัญลักษณรูปกอกน และเครื่องหมายอัศเจรียจะกะพริบ
ในกรณีนี้คุณตองทำความสะอาดหรือเปลี่ยนชุดหัวโกนใหม
-
-
-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ภาษาไทย 1ꢀ9
-
อุณหภูมิของเครื่องโกนหนวดอาจสูงเกินไป ในกรณีดังกลาว เครื่องโกนหนวดจะไมทำ
งานและเครื่องหมายอัศเจรียที่หนาจอจะกะพริบ คุณสามารถเปดเครื่องใหมอีกครั้งได
ทันทีที่เครื่องโกนหนวดคลายความรอนลงเพียงพอแลว
3
ทำไมเครื่องโกนหนวดไมสะอาดหมดจดหลังจากทำความสะอาดดวย Jet
Clean System แลว
-
-
นยาทำความสะอาดในชองเติมอาจมีสิ่งสกปรกเจือปน ใหลางทำความสะอาดชองท
ำความสะอาด
นยาทำความสะอาดอาจเหลือนอยเกินไป หากปริมาณนยาในชองทำความสะอ
าดลดลงตกวาระดับตสุดในระหวางการลางทำความสะอาด การลางจะถูกยกเลิก
ไฟแสดงการทำความสะอาดจะสวางขึ้นและสัญลักษณ ‘ชองทำความสะอาดวาง’
จะกะพริบเปนจังหวะและแทนวางจะกลับไปที่จุดเริ่มตน ใหเติมนยาในชองใหถึงระด
ับสูงสุด (ดูที่บท ‘การทำความสะอาดและการบำรุงรักษา’)
คุณอาจใชนยาชนิดอื่นที่ไมใชนยาทำความสะอาดของแทของ Philips ใหใชเฉพาะ
นยาทำความสะอาด HQ200 เทานั้น
-
4
ทำไม Jet Clean System ไมทำงาน เมื่อกดปุ่มเปด/ปด
Jet Clean System อาจไมไดเชื่อมตอกับสายไฟ ใหเสียบปลั๊กเล็กเขากับ Jet Clean
System แลวเสียบอะแดปเตอรเขากับเตารับที่ผนัง
Jet Clean System กับเครื่องโกนหนวดอาจไมมีกระแสไฟฟาเชื่อมตอกัน
ใหกดเครื่องโกนหนวดเขากับแทนวางใหแนนเพื่อล็อคเครื่องใหเขาที่
-
-
5
6
ทำไมระยะเวลาที่ Jet Clean System ทำงานจึงไมเทากัน
-
-
Jet Clean System มีโปรแกรมการทำความสะอาดสามแบบคือ โปรแกรมแผว
โปรแกรมปกติ และโปรแกรมเขมขน แตละโปรแกรมใชเวลาทำงานไมเทากัน ทั้งนี้
เครื่องโกนหนวดจะเลือกโปรแกรมทำความสะอาดที่เหมาะสมเองโดยอัตโนมัติ
ทำไมเครื่องโกนหนวดชารจไฟไมเต็มหลังจากชารจใน Power Pod/Jet
Clean System แลว
คุณอาจใสเครื่องโกนหนวดลงใน Power Pod/Jet Clean System ไมถูกตอง
ใหตรวจสอบดูวาคุณดันเครื่องโกนหนวดจนเขาที่ดีแลว
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1ꢁ0 TiếngViệT
gꢀꢁꢀ thꢀꢂu
Cảm ơn bạn đã mua máy cạo râu Philips này.Vui
lòng đọc hướng dẫn sử dụng này, vì nó có những
thông tin về các tính năng tuyệt với của máy cạo râu
này cũng như một số mẹo giúp cạo râu đơn giản
và thoải mái hơn.
Lưu ꢃ
Đọc hướng dẫn sử dụng này cẩn hận trước khi sử
dụng máy cạo râu, HệThống Làm Sạch Jet và Power
Pod. Cất giữ hướng dẫn sử dụng này để tham khảo
sau.
nguy hꢀểm
- Không để bộ nối tiếp bꢀ ướt.
Cꢄꢅh bꢆo
- Nên thận trọng với nước nóng. Luôn kiểm tra
xem nước có quá nóng không để tránh làm bꢁng
tay bạn.
- Trong bộ biến thế có một biến áp. Không cꢂt bꢁ
bộ biến thế này để thay bꢃng bộ biến thế khác, vì
làm như vậy sꢄ gây ra tình huống nguy hiểm.
- Các thiết bꢀ này không dành cho ngưꢅi dùng (bao
gồm cả trẻ em) có sức khꢁe kém, khả năng giác
quan hoặc có dấu hiệu tâm thần, hoặc thiếu kinh
nghiệm và kiến thức, trừ khi họ được giám sát
hoặc hướng dẫn sử dụng thiết bꢀ bởi ngưꢅi có
trách nhiệm đảm bảo an toàn cho họ.
- Trẻ em phải được giám sát để đảm bảo rꢃng
chúng không chơi đùa với các thiết bꢀ này.
Chú ꢃ
- Không sử dụng máy cạo râu, HệThống Làm Sạch
Jet, Power Pod hay bộ nối tiếp bꢀ hư.
- Sạc và bảo quản máy cạo râu ở nhiệt độ 5°C đến
35°C.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TiếngViệT 1ꢁ1
- Luôn đậy nꢂp bảo vệ vào máy cạo râu để bảo về
các đầu cạo khi đi di chuyển.
- Không sử dụng miếng tẩy rửa, chất tẩy rửa có tính
ăn mòn hoặc những chất lꢁng mạnh như là xăng
hoặc axêtôn để lau chùi thiết bꢀ.
- Chꢆ sử dụng bộ nối tiếp đi kꢇm với máy.
- Luôn thay bộ nối tiếp cùng loại và đúng tiêu chuẩn
như loại của máy nếu phích cꢂm điện bꢀ hꢁng để
tránh nguy hiểm
- Chꢆ sử dụng HệThống Làm Sạch Jet cùng với
dung dꢀch làm sạch HQ200 chính hãng.
- Không nhúng HệThống Làm Sạch Jet vào trong
nước hay rửa dưới vòi nước.
- Sử dụng và bảo quản HệThống Làm Sạch Jet ở
nhiệt độ từ 5°C đến 35°C.
- Luôn đặt HệThống Làm Sạch Jet trên một mặt
phẳng cân bꢃng, chꢂc chꢂn, và nꢃm ngang để tránh
rò rꢆ.
- Làm sạch khoang chùi rửa và rửa sạch bꢃng cách
rửa dưới vòi nước nóng mỗi 15 ngày.
- Luôn đặt HệThống Làm Sạch Jet trên mặt phẳng
chꢀu nước.
- HệThống Làm Sạch Jet sꢄ làm sạch hoàn toàn
nhưng không khử trùng máy cạo râu của bạn, do
đó không dùng chung máy cạo râu với ngưꢅi khác.
- Khoang làm sạch của HệThống Làm Sạch
Jet không dùng được trong máy rửa chén.
- Khi HệThống Làm Sạch Jet đã sẵn sàng cho việc
làm sạch, không di chuyển máy để tránh rò rꢆ dung
dꢀch tẩy rửa.
- Không nhúng Power Pod vào trong nước, hay rửa
dưới vòi nước.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1ꢁ2 TiếngViệT
Tuâꢅ thủ cꢆc tꢀêu chuẩꢅ
- Máy cạo râu này tuân thủ các quy đꢀnh an toàn
IEC được quốc tế công nhận và có thể yên tâm
rửa dưới vòi nước.
- Các thiết bꢀ Philips này tuân thủ tất cả các tiêu
chuẩn liên quan đến các từ trưꢅng điện (EMF).
Nếu được sử dụng đúng và tuân thủ các hướng
dẫn trong hướng dẫn sử dụng này, theo các bꢃng
chứng khoa học hiện nay, việc sử dụng các thiết bꢀ
này là an toàn.
Tổꢅg quꢆt
- Bộ nối tiếp chuyển đổi điện áp từ 100-240 vôn
xuống mức điện áp thấp an toàn dưới 24 vôn.
Tổꢅg quaꢅ (Hꢇꢅh 5)
A Nꢂp bảo vệ
B Bộ phận cạo
C Tông đơ
D Trượt bật/tꢂt tông đơ
E Máy cạo râu (RQ1090/RQ1062/RQ1060/
RQ1052/RQ1050)
F Nút bật/tꢂt máy cạo râu
G Màn hình
H Bộ giữ máy cạo râu
I HệThống Làm Sạch Jet (RQ1005/RQ1000)
J Nút bật/tꢂt HệThống Làm Sạch Jet
K Biểu tượng làm sạch
L Biểu tượng làm khô
M Biểu tượng ‘khoang làm sạch trống’
N Làm sạch khoang
O Power Pod
P Bàn chải làm sạch
Q Bộ nối tiếp
R Phích cꢂm nhꢁ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TiếngViệT 1ꢁꢀ
Mꢈꢅ hꢇꢅh hꢀểꢅ thꢉ
Trước khi sử dụng máy cạo râu lần đầu tiên, hãy gỡ
màng bảo vệ ra khꢁi màn hình.
Năm loại máy cạo râu (RQ1090, RQ1062, RQ1060,
RQ1052 và RQ1050) có màn hình khác nhau được
hiển thꢀ trong các hình dưới đây.
- RQ1090
- RQ1062/RQ1060
- RQ1052/RQ1050
Sạc đꢀꢂꢅ
- Thꢅi gian sạc pin mất khoảng 1 giꢅ.
- Khi bạn đặt máy cạo râu trong HệThống Làm
Sạch Jet hoặc trong Power Pod, màn hình sꢄ tự
động tꢂt sau khoảng 5 tiếng.
RQ1090
- Khi đang sạc máy cạo râu, chꢆ báo phút và biểu
tượng phích cꢂm sꢄ nhấp nháy.
- Số phút cạo sꢄ tăng cho tới khi máy cạo râu được
sạc đầy.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1ꢁꢁ TiếngViệT
RQ1062/RQ1060
- Khi đang sạc máy cạo râu, biểu tượng phích
cꢂm sꢄ nhấp nháy.
- Đầu tiên các đầu mũi tên ở mức sạc cuối cùng sꢄ
nhấp nháy, sau đó các đầu mũi tên của mức sạc
thứ hai sꢄ nhấp nháy, và cứ tiếp tục như vậy cho
tới khi máy cạo râu được sạc đầy.
RQ1052/RQ1050
- Khi đang sạc máy cạo râu, biểu tượng pin sꢄ nhấp
nháy màu xanh da trꢅi.
Pꢀꢅ đꢊ đưꢋc sạc đꢌy
RQ1090
- Khi pin được sạc đầy, chꢆ báo phút sꢄ hiển thꢀ trên
màn hình và biểu tượng phích cꢂm sꢄ biến mất
khꢁi màn hình.
RQ1062/RQ1060
- Khi pin đã được sạc đầy, tất cả các đầu mũi tên
và tất cả các đꢇn báo mức sạc sꢄ sáng liên tục với
màu xanh da trꢅi và biểu tượng phích cꢂm sꢄ biến
mất khꢁi màn hình.
- Khi bạn tháo máy cạo râu ra khꢁi HệThống Làm
Sạch Jet hoặc Power Pod, các đầu mũi tên của
mức sạc cao nhất sꢄ sáng màu xanh da trꢅi để
báo rꢃng pin đã đầy.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TiếngViệT 1ꢁ5
RQ1052/RQ1050
- Khi pin đã được sạc đầy, biểu tượng pin sꢄ sáng
liên tục màu xanh lá cây.
Pꢀꢅ yếu
RQ1090
- Khi pin gần hết (khi chꢆ còn lại không quá 5 phút
sạc), chꢆ báo số phút và biểu tượng phích cꢂm sꢄ
bꢂt đầu nhấp nháy.
- Khi tꢂt máy cạo râu, số phút sạc và biểu tượng
phích cꢂm tiếp tục nhấp nháy thêm vài giây. Bạn sꢄ
nghe thấy tiếp bíp khi không còn lại phút nào.
RQ1062/RQ1060
- Khi pin gần hết (khi chꢆ còn lại không quá 5 phút
sạc), biểu tượng pin sꢄ nhấp nháy màu đꢁ và các
đầu mũi tên của mức sạc dưới cùng sꢄ nhấp nháy
màu xanh da trꢅi.
- Khi tꢂt máy cạo râu, biểu tượng pin và các đầu mũi
tên của mức sạc dưới cùng sꢄ tiếp tục nhấp nháy
thêm vài giây.
RQ1052/RQ1050
- Khi pin gần hết (khi chꢆ còn lại không quá 5 phút
sạc), biểu tượng pin sꢄ sáng màu đꢁ.
- Khi tꢂt máy cạo, biểu tượng pin sꢄ bꢂt đầu nhấp
nháy vài giây.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1ꢁ6 TiếngViệT
Duꢅg lưꢋꢅg pꢀꢅ còꢅ lạꢀ
RQ1090
- Dung lượng pin còn lại được chꢆ báo bꢃng số phút
cạo hiển thꢀ trên màn hình.
RQ1062/RQ1060
- Dung lượng pin còn lại được chꢆ báo bꢃng các đầu
mũi tên nhấp nháy của mức sạc cụ thể.
Lꢈm sạch mꢆy cạo râu
Để có hiệu suất cạo tối ưu, chúng tôi khuyên bạn
làm sạch máy cạo râu sau mỗi lần sử dụng.
- Biểu tượng vòi nước sꢄ nhấp nháy để nhꢂc bạn
làm sạch máy cạo râu.
Lưu ý: Màn hình của RQ1062, RQ1060, RQ1052 và
RQ1050 có vẻ ngoài khác nhau nhưng chúng hiển thị
chỉ báo giống nhau.
Thay bꢍ phꢎꢅ cạo
Để có hiệu suất cạo tối đa, chúng tôi khuyên bạn
nên thay bộ phận cạo hai năm một lần.
- Để nhꢂc bạn thay bộ phận cạo, biểu tượng bộ
phận cạo sꢄ nhấp nhay (tất cả các loại) và bạn sꢄ
nghe thấy một tiếng bíp khi tꢂt máy cạo râu (chꢆ
có ở kiểu RQ1090). Điều này xảy ra vào cuối 7
lần cạo liên tiếp để nhꢂc bạn thay bộ phận cạo.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TiếngViệT 1ꢁꢂ
Lưu ý: Màn hình của RQ1062, RQ1060, RQ1052 và
RQ1050 có vẻ ngoài khác nhau nhưng chúng hiển thị
chỉ báo giống nhau.
Khꢏa du lꢉch
Bạn có thể khóa máy cạo râu khi du lꢀch. Khóa du
lꢀch ngăn không cho bật máy cạo râu một cách
không mong muốn.
Mꢐ khꢏa du lꢉch
1 Nhấn nút on/off (bật/tắt) khoảng 3 giây để bật
chế độ khóa du lịch.
, Biểu tượng khóa sẽ hiển thị trên màn hình (tất
cả các loại) và bạn sẽ nghe thấy tiếng bíp (chỉ
có ở kiểu RQ1090) để cho biết khóa du lịch đã
được kích hoạt.
Lưu ý: Màn hình của RQ1062, RQ1060, RQ1052 và
RQ1050 có vẻ ngoài khác nhau nhưng chúng hiển thị
chỉ báo giống nhau.
Tꢑt khꢏa du lꢉch
1 ꢀn nút bật/tắt trong 3 giây.
, Mô-tơ bắt đầu chạy để cho biết đã tắt khóa du
lịch.
Bây giꢅ máy cạo râu đã sẵn sàng để sử dụng trở lại.
Lưu ý: Khi đặt máy cạo râu vào trong Power Pod hoặc
HệThống Làm Sạch Jet được cắm vào nguồn điện,
khóa du lịch sẽ tự động tắt.
Cꢆc đꢌu cạo bꢉ tꢑc
- Nếu các đầu cạo bꢀ tꢂc, biểu tượng bộ phận cạo
và biểu tượng vòi nước cùng với dấu chấm than sꢄ
nhấp nháy.Trong trưꢅng hợp này, mô-tơ sꢄ không
thể chạy vì các đầu cạo bꢀ kẹt hoặc bꢀ hư.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1ꢁ8 TiếngViệT
Lưu ý: Màn hình của RQ1062, RQ1060, RQ1052 và
RQ1050 có vẻ ngoài khác nhau nhưng chúng hiển thị
chỉ báo giống nhau.
- Khi điều này xảy ra, bạn phải làm sạch bộ phận
cạo hoặc thay bộ phận này.
- Biểu tượng bộ phận cạo và biểu tượng vòi nước
cùng với dấu chấm than sꢄ tiếp tục nhấp nháy cho
tới khi khꢂc phục các đầu cạo bꢀ tꢂc.
Sạc đꢀꢂꢅ
Thꢅi gian sạc pin mất khoảng 1 giꢅ.
Máy cạo râu đã sạc đầy sꢄ có thꢅi gian cạo tối đa là
65 phút, đủ cho khoảng 21 lần cạo.
Thꢅi gian cạo thực tế được tính bởi máy cạo râu.
Nếu bạn có nhiều râu, thꢅi gian cạo có thể ít hơn
65 phút.Thꢅi gian có cũng có thể thay đổi theo thꢅi
gian sử dụng, tùy thuộc vào cách cạo râu và kiểu râu
của bạn.
nạp đꢀꢂꢅ ꢅhaꢅh
Sau khi máy cạo râu đã được sạc khoảng 5 phút, máy
cạo râu có đủ năng lượng cho một lần cạo.
Sạc bằꢅg Power Pod
1 Cắm phích cắm nhỏ vào Power Pod.
2 Cắm bộ biến thế nối tiếp vào ꢁ cắm.
3 Kéo vào đầu trên cùng của nắp (1) và tháo nó
ra (2).
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TiếngViệT 1ꢁ9
4 Trước tiên cắm đầu trên cùng của máy cạo râu
vào Power Pod (1) và sau đó nhấn phần dưới
cùng vào Power Pod (2).
Lưu ý: Không thể đặt máy cạo râu vào Power Pod khi
nắp bảo vệ được đậy vào bộ phận cạo.
, Màn hình báo rằng máy cạo râu đang sạc (xem
chương ‘Màn hình’).
Sạc bằꢅg HꢂThốꢅg Lꢈm Sạch Jet
1 Cắm phích cắm nhỏ vào Hệ Thống Làm Sạch
Jet.
2 Cắm bộ biến thế nối tiếp vào ꢁ cắm.
3 Đặt máy cạo râu ở tư thế ngược với màn hình
hướng về phía trước Hệ Thống Làm Sạch Jet.
Lưu ý: Chỉ có ở kiểu RQ1090,RQ1062,RQ1060: khi
xoay ngược máy cạo râu, các chỉ báo trên màn hình
cũng xoay ngược theo để bạn vẫn có thể nhìn thấy
dung lượng pin còn lại.
4 Nhấn chặt máy cạo râu vào bộ phận giữ để
khóa nó vào vị trí.
Lưu ý: Không thể đặt máy cạo râu vào HệThống Làm
Sạch Jet khi nắp bảo vệ được đậy vào bộ phận cạo.
, Màn hình báo rằng máy cạo râu đang sạc (xem
chương ‘Màn hình’).
Sử dụꢅg mꢆy cạo râu
Cạo râu
1 Bấm nút on/off (bật/tắt) một lần để bật máy
cạo râu.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
150 TiếngViệT
, Đèn màn hình bật sáng trong vài giây.
2 Di chuyển đầu cạo trên da. Di chuyển theo
chiều thꢂng đꢃng và xoay vꢄng.
- Cạo trên da mặt khô sꢄ có kết quả tốt nhất.
- Da của bạn cần có 2 đến 3 tuần để làm quen với
máy cạo râu Philips.
3 Bấm nút on/off (bật/tắt) một lần để tắt máy cạo
râu.
, Màn hình sẽ sáng trong vài giây và sau đó hiển thị
mꢃc pin cꢄn lại (chỉ có ở kiểu RQ1090/RQ1062/
RQ1060).
Tôꢅg đơ
Bạn có thể sử dụng tông đơ để cꢂt tꢆa tóc mai và ria.
1 Tháo bộ phận cạo ra khỏi máy cạo râu.
2 Bấm nút on/off (bật/tắt) một lần để bật máy
cạo râu.
, Đèn màn hình bật sáng trong vài giây.
3 Nhấn thanh trượt tông đơ về phía trước để
trượt tông đơ ra ngoài.
4 Bây giờ bạn có thể bắt đầu tỉa.
5 Nhấn thanh trượt tông đơ ngược trở lại để
đẩy tông đơ thụt vào.
6 Bấm nút on/off (bật/tắt) một lần để tắt máy cạo
râu.
, Màn hình sẽ sáng trong vài giây và sau đó hiển thị
mꢃc pin cꢄn lại (chỉ có ở kiểu RQ1090/RQ1062/
RQ1060).
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TiếngViệT 151
7 Cắm vấu của bộ phận cạo vào khe trên phần
trên cùng của máy cạo râu (1). Sau đó nhấn bộ
phận cạo xuống (2) để gắn nó vào máy cạo râu
(nghe tiếng ‘click’).
Vꢂ sꢀꢅh vꢈ bꢄo dưꢐꢅg mꢆy
Không sử dụng miếng tẩy rửa, chất tẩy rửa có tính
ăn mꢄn hoặc những chất lỏng mạnh như là xăng
hoặc axêtôn để lau chùi thiết bị.
- Cách vệ sinh nhất và tốt nhất để làm sạch máy
cạo râu là trong HệThống Làm Sạch Jet. Bạn cũng
có thể rửa máy cạo râu dưới vòi nước hoặc làm
sạch nó bꢃng bàn chải đi kꢇm.
- Nên thận trọng với nước nóng. Luôn kiểm tra
xem nước có quá nóng không để tránh làm bꢁng
tay bạn.
- Làm sạch máy cạo râu sau mỗi lần cạo để có hiệu
suất tối ưu.
- Bạn có thể lau dọn phần bên ngoài máy cạo râu
bꢃng vải ẩm.
- Chùi rửa máy thưꢅng xuyên sꢄ bảo đảm máy hoạt
động tốt hơn.
Lꢈm sạch bꢍ phꢎꢅ cạo troꢅg HꢂThốꢅg Lꢈm
Sạch Jet
HệThống Làm Sạch Jet có ba chương trình làm sạch:
chương trình kinh tế, chương trình bình thưꢅng và
chương trình tăng cưꢅng. Máy cạo râu sꢄ tự động
chọn chương trình làm sạch thích hợp.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
152 TiếngViệT
Chuẩꢅ bꢉ để sử dụꢅg HꢂThốꢅg Lꢈm Sạch
Jet
Đổ dung dꢀch vào khoang làm sạch trước lần sử
dụng đầu tiên.
1 Cắm phích cắm nhỏ vào Hệ Thống Làm Sạch
Jet.
2 Cắm bộ biến thế nối tiếp vào ꢁ cắm.
, Bộ phận giữ tự động di chuyển đến vị trí cao
nhất.
3 Đồng thời nhấn các nút mở ở cả hai bên của
khoang làm sạch (1). Sau đó nhấc Hệ Thống
Làm Sạch Jet ra khỏi khoang làm sạch (2).
, Ngăn làm sạch ở lại phía sau.
4 Tháo nắp chai có dung dịch tẩy rửa và tháo
gioăng kín hơi.
5 Đꢁ dung dịch tẩy rửa HQ200 vào khoang làm
sạch tới mꢃc MAX (Tối đa).
6 Đặt Hệ Thống Làm Sạch Jet trở lại khoang làm
sạch.
Cần chꢂc chꢂn rꢃng các nút tháo đã được gꢂn lại về
vꢀ trí.
Sử Dụꢅg HꢂThốꢅg Lꢈm Sạch Jet
1 Đặt máy cạo râu vào bộ phận giữ
, Màn hình báo rằng máy cạo râu đang sạc (xem
chương ‘Màn hình’).
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TiếngViệT 15ꢀ
2 Nhấn nút nút on/off (bật/tắt) trên Hệ Thống
Làm Sạch Jet để bắt đầu chương trình làm sạch.
, Màn hình máy cạo râu sẽ ngừng hiển thị chỉ báo
sạc.
, Đèn báo đang làm sạch nhấp nháy và máy cạo
râu được tự động hạ xuống vào dung dịch tẩy
rửa.
, Đèn làm sạch sẽ nhấp nháy trong suốt chương
trình làm sạch, mất khoảng 4 đến 6 phút, tùy
thuộc vào chương trình làm sạch.
, Trong bước một của chương trình làm sạch, máy
cạo râu tự động bật và tắt nhiều lần và di chuyển
lên xuống.
, Trong bước hai của chương trình làm sạch, máy
cạo râu sẽ được đặt vào vị trí làm khô, được chỉ
báo bằng biểu tượng làm khô nhấp nháy. Bước
này mất khoảng 2 tiếng. Máy cạo râu sẽ giữ ở vị
trí này cho tới khi kết thúc chương trình.
, Sau chương trình làm sạch, chỉ báo sạc sẽ hiển
thị trên màn hình máy cạo râu (xem chương
‘Màn hình’).
Lưu ý: Nếu bạn nhấn nút on/off (bật/tắt) của HệThống
Làm Sạch Jet trong chương trình làm sạch, chương
trình này sẽ ngừng và xác lập lại.Trong trường hợp này,
đèn báo làm sạch hoặc làm khô sẽ ngừng nhấp nháy
và bộ phận giữ sẽ trở về vị trí bắt đầu.
Lưu ý: Nếu bạn tháo bộ nối tiếp ra khỏi ổ cắm điện
trong chương trình làm sạch, chương trình sẽ ngừng.
Bộ phận giữ sẽ giữ nguyên ở vị trí hiện thời của nó. Khi
bạn cắm lại bộ nối tiếp vào ổ cắm điện, bộ phận giữ sẽ
di chuyển đến vị trí cao nhất.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
15ꢁ TiếngViệT
- Khi mức dung dꢀch giảm xuống mức tối thiểu,
đꢇn báo làm sạch và biểu tượng ‘khoang làm sạch
trống’ bꢂt đầu nhấp nháy và bộ phận giữ sꢄ trở về
vꢀ trí bꢂt đầu.
- Nếu bạn sử dụng máy chùi rửa để làm sạch máy
cạo râu hàng ngày, bạn nên đổ đầy khoang làm
sạch khoảng 15 ngày một lần.
Lꢈm Sạch HꢂThốꢅg Lꢈm Sạch Jet
1 Đồng thời nhấn các nút thả trên cả hai bên của
Hệ Thống Làm Sạch Jet (1). Sau đó nhấc Hệ
Thống Làm Sạch Jet ra khỏi khoang làm sạch
(2).
, Ngăn làm sạch ở lại phía sau.
2 Đꢁ phần dung dịch tẩy rửa cꢄn lại ra khỏi
khoang làm sạch.
Bạn có thể chꢆ cần đổ dung dꢀch tẩy rửa xuống bồn.
3 Rửa khoang làm sạch dưới vꢄi nước.
Khoang làm sạch không thể dùng với máy rửa bát.
4 Đꢁ dung dịch tẩy rửa HQ200 vào khoang làm
sạch tới mꢃc MAX (Tối đa).
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TiếngViệT 155
5 Đặt Hệ Thống Làm Sạch Jet trở lại khoang làm
sạch.
Cần chꢂc chꢂn rꢃng các nút tháo đã được gꢂn lại về
vꢀ trí.
- Bạn có thể làm sạch HệThống Làm Sạch Jet bꢃng
vải ẩm.
- Làm sạch khoang làm sạch 15 ngày một lần.
Lꢈm sạch bꢍ phꢎꢅ cạo dưꢁꢀ vòꢀ ꢅưꢁc
1 Tắt máy cạo râu.
2 Kéo để mở ba đầu cạo, từng đầu một
3 Rửa tất cả ba đầu cạo và tất cả ba khoang chꢃa
râu tóc dưới vꢄi nước nóng trong khoảng 30
giây.
Nên thận trꢅng với nước nóng. Luôn kiểm tra xem
nước có quá nóng không để tránh làm bỏng tay
bạn.
4 Cẩn thận lắc hết nước cꢄn dư ra và để các đầu
cạo mở để cho bộ phận cạo khô hoàn toàn.
Không được dùng khăn bông hay khăn giấy để lau
khô bộ phận cạo vì chúng có thể làm hư phần dao
cạo.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
156 TiếngViệT
Lꢈm sạch bꢍ phꢎꢅ cạo bằꢅg bꢈꢅ chꢄꢀ đꢀ kèm
1 Tắt máy cạo râu.
2 Kéo để mở ba đầu cạo, từng đầu một
3 Làm sạch các đầu cạo và và các khoang chꢃa
râu tóc bằng bàn chải đi kèm.
4 Đóng các đầu cạo lại.
Lꢈm sạch tôꢅg đơ bằꢅg bꢈꢅ chꢄꢀ đꢀ kèm
Làm vệ sinh tông đơ sau mỗi lần sử dụng.
1 Tắt máy cạo râu.
2 Nhấn thanh trượt tông đơ về phía trước để
trượt tông đơ ra ngoài.
3 Làm sạch tông đơ bănngf mặt cꢃng ngắn của
bàn chải đi kèm. Chải lên và xuống dꢅc các
răng của tông đơ.
4 Bật và tắt máy cạo râu và lắp lại bước 3.
5 Nhấn thanh trượt tông đơ ngược trở lại để
đẩy tông đơ thụt vào.
Mꢀo: Để có hiệu suất tông đơ tối ưu, hãy bôi trơn răng
tông đơ bꢁng một giꢂt dầu máy may cꢃ sáu tháng một
lần.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TiếngViệT 15ꢂ
Cꢒt ꢓꢀꢔ
Có hai cách để bảo quản máy cạo râu hoặc để mang
máy cùng bạn khi du lꢀch:
- đặt máy cạo râu trong Power Pod hoặc trong Hệ
Thống Làm Sạch Jet. Nhớ đậy nꢂp bảo vệ vào bộ
phận cạo.
- trượt nꢂp bảo vệ vào bộ phận cạo để tránh làm
hư các đầu cạo.
Thay thế phụ kꢀꢂꢅ
Thay bộ phận cạo khi biểu tượng bộ phận cạo hiển
thꢀ trên màn hình.Thay bộ phận cạo bꢀ hư ngay lập
tức.
Để có hiệu suất cạo tối đa, chúng tôi khuyên bạn
nên thay bộ phận cạo hai năm một lần.
Chꢆ thay bộ phận cạo bꢃng Bộ Phận Cạo RQ10
Philips arcitec chính hãng.
1 Tháo bộ phận cạo cũ ra khỏi máy cạo râu.
2 Cắm vấu của bộ phận cạo mới vào khe trên
phần trên cùng của máy cạo râu (1). Sau đó
nhấn bộ phận cạo xuống (2) để gắn nó vào máy
cạo râu (nghe tiếng ‘click’).
Đặt mua cꢆc bꢍ phꢎꢅ
Các bộ phận sau đây hiện đang có sẵn:
- Bộ nối tiếp HQ8500
- Bộ Phận Cạo RQ10 Philips arcitec
- Bình Xꢀt Để Rửa Đầu Cạo Philips HQ110 (không
mua được ởTrung Quốc).
- Dung DꢀchTẩy Rửa Philips HQ200
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
158 TiếngViệT
Môꢀ trưꢕꢅꢓ
- Không vứt thiết bꢀ cùng với rác thải sinh hoạt
thông thưꢅng khi ngừng sử dụng. Hãy đem thiết bꢀ
đến điểm thu gom chính thức để tái chế. Làm như
thế, bạn sꢄ giúp bảo vệ môi trưꢅng.
- Pin sạc trong máy cạo râu có chứa những chất có
thể gây ô nhiꢈm môi trưꢅng. Luôn tháo pin trước
khi vứt bꢁ thiết bꢀ hoặc mang thiết bꢀ tới một
điểm thu gom chính thức.Vứt bꢁ pin tại một điểm
thu gom chính thức dành cho pin. Nếu bạn gặp
vấn đề với việc tháo pin, bạn cũng có thể mang
máy cạo râu tới một trung tâm dꢀch vụ của Philips,
trung tâm này sꢄ giúp bạn tháo pin và sꢄ vứt bꢁ
pin theo cách an toàn cho môi trưꢅng.
Xử lꢃ pꢀꢅ của mꢆy cạo
Chỉ tháo pin khi vꢃt bỏ máy cạo râu. Đảm bảo
pin hoàn toàn hết điện khi tháo pin.
1 Tháo máy cạo râu ra khỏi Power Pod hoặc Hệ
Thống Làm Sạch Jet.
2 Để máy cạo râu chạy cho tới khi ngừng hꢂn.
3 Tháo bộ phận cạo ra khỏi máy cạo râu.
4 Tháo 2 ốc vít trên mặt sau của máy cạo râu.
5 Cắm tô vít vào giữa panen mặt trước và mặt
sau để mở máy cạo râu.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TiếngViệT 159
6 Tháo các panen bên
7 Vặn để tháo 3 ốc vít bên trong máy cạo râu và
tháo vỏ mặt sau ra.
8 Rút dây ra khỏi bộ phận mô-tơ và tháo pin ra.
Hãy cẩn thận, các dải pin rất bén.
Không đặt máy cạo râu trở lại Power Pod hoặc Hệ
Thống Làm Sạch Jet đã được cắm vào ꢁ điện khi
bạn đã tháo pin.
Bꢄo hꢈꢅh & dꢉch vụ
Nếu bạn cần biết thông tin hay gặp trục trặc, vui
lòng vào website của Philips tại www.philips.com
hoặc liên hệ vớiTrungTâm Chăm Sóc Khách Hàng
của Philips ở nước bạn (bạn sꢄ tìm thấy số điện thoại
củaTrung tâm trong tꢅ bảo hành khꢂp thế giới).
Nếu không cóTrungTâm Chăm Sóc Khách Hàng
nào ở nước bạn, vui lòng liên hệ đại lꢉ Philips đꢀa
phương bạn hay Phòng DꢀchVụ của Philips Domestic
Appliances and Personal Care BV.
Hạꢅ chế bꢄo hꢈꢅh
Các đầu cạo (lưỡi cꢂt và bảo vệ) không được bảo
hành theo các điều khoản bảo hành quốc tế vì
chúng có thể bꢀ mài mòn.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
160 TiếngViệT
Cꢆc câu hꢖꢀ thưꢕꢅꢓ ꢓặp
1 Vì sao máy cạo râu không hoạt động tốt như
trước đây?
- HệThống Làm Sạch Jet có thể chưa làm sạch
hoàn toàn máy cạo râu, vì dung dꢀch tẩy rửa trong
khoang làm sạch bꢀ bẩn hoặc mức dung dꢀch tẩy
rửa quá thấp. Chùi rửa hoàn toàn máy cạo râu
trước khi tiếp tục sử dụng. Nếu cần, làm sạch và
đổ đầy khoang làm sạch (xem chương ‘Cách chùi
rửa và bảo dưỡng máy’).
- Các đầu cạo có thể bꢀ hư hoặc mòn.Thay bộ phận
cạo mới (xem chương ‘Thay thế phụ kiện’).
2 Vì sao máy cạo râu không hoạt động khi tôi
bấm nút on/off (bật/tắt)?
- Có thể pin đã hết điện. Sạc lại pin (xem chương
‘Nạp đện’).
- Khóa du lꢀch có thể được bật. Nhấn nút on/off
(bật/tꢂt) trong khoảng 3 giây để tꢂt khóa du lꢀch.
- Bộ phận cạo bꢀ tꢂc hoặc bꢀ hư tới mức mà mô-tơ
không thể chạy.Trong trưꢅng hợp này, biểu tượng
bộ phận cạo, biểu tượng vòi nước và dấu chấm
than sꢄ nhấp nháy. Khi điều này xảy ra, bạn phải
làm sạch bộ phận cạo hoặc hoặc thay nó.
- Nhiệt độ của máy cạo râu có thể quá cao.Trong
trưꢅng hợp này, máy cạo râu không hoạt động và
dấu chấm trên màn hình sꢄ nhấp nháy. Ngay sau
khi nhiệt độ của máy cạo râu hạ xuống ở mức đủ
thấp, bạn có thể bật lại máy cạo râu.
3 Vì sao máy cạo râu không sạch hꢂn sau khi tôi
làm sạch nó trong Hệ Thống Làm Sạch Jet?
- Dung dꢀch tẩy rửa trong khoang làm sạch có thể
bꢀ bẩn. Loại sạch bụi bẩn và rửa khoang làm sạch
dưới vòi nước.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TiếngViệT 161
- Mức dung dꢀch tẩy rửa có thể quá thấp. Nếu thể
thích dung dꢀch trong khoang làm sạch hạ xuống
dưới mức tối thiểu trong quá trình làm sạch,
chương trình làm sạch sꢄ ngừng. Đꢇn báo làm sạch
và biểu tượng ‘khoang làm sạch trống’ sꢄ bꢂt đầu
nhấp nháy ngꢂt quãng, và bộ phận giữ sꢄ trở lại
vꢀ trí bꢂt đầu. Đổ đầy khoang làm sạch bꢃng dung
dꢀch tẩy rửa tới mức MAX (xem chương ‘Cách
chùi rửa và Bảo dưỡng máy’).
- Bạn có thể đã sử dụng một dung dꢀch tẩy rửa
không phải của Philips. Chꢆ sử dụng dung dꢀch tẩy
rửa HQ200.
4 Vì sao Hệ Thống Làm Sạch Jet không hoạt động
khi tôi bấm nút on/off (bật/tắt)?
-
HệThống Làm Sạch Jet có thể chưa được cꢂm
vào ổ điện. Cꢂm phích cꢂm nhꢁ vào HệThống
Làm Sạch Jet và cꢂm bộ nối tiếp vào ổ điện.
- Có thể không có kết nối điện giữa HệThống Làm
Sạch Jet và máy cạo râu. Nhấn mạnh máy cạo râu
vào bộ phận giữ để khóa nó vào vꢀ trí.
5 Vì sao thời gian hoạt động của Hệ Thống Làm
Sạch Jet khác nhau?
- HệThống Làm Sạch Jet có ba chương trình làm
sạch: chương trình kinh tế, chương trình bình
thưꢅng và chương trình tăng cưꢅng. Mỗi chương
trình có một thꢅi gian hoạt động khác nhau. Máy
cạo râu sꢄ tự động chọn chương trình làm sạch
thích hợp.
6 Vì sao máy cạo râu không được sạc đầy sau
khi tôi sạc nó trong Power Pod/Hệ Thống Làm
Sạch Jet?
- Bạn có thể chưa đặt máy cạo râu vào Power
Pod/HệThống Làm Sạch Jet theo đúng cách. Nhớ
ấn máy cạo râu cho tới khi nó khóa vào vꢀ trí.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
162 繁體中文
簡介
感謝您購買飛利浦電鬍刀。請閱讀本使用手
冊,其中內容不僅說明本電鬍刀的超強功能,
也提供一些秘訣,幫助您享受更加輕鬆、愉快
的刮鬍過程。
重要事項
使用本電鬍刀、Jet Clean 清潔系統和 Power
Pod 充電收納盒充電收納盒充電收納盒之前,
請先仔細閱讀本使用手冊,閱後並請保留,以
供日後參考。
危險
- 請確定變壓器沒有弄濕。
警示
- 請小心使用熱水。請隨時檢查熱水是否太
燙,以避免手部燙傷。
- 電源轉換器內含一個變壓器。不可切斷電源
轉換器而以其他的插頭取代,否則會造成危
險。
- 本批產品不適合供下列人士 (包括孩童) 使
用:身體官能或心智能力退化者,或是經驗
與使用知識缺乏者。他們需要有負責其安全
的人員在旁監督,或指示產品的使用方法,
方可使用。
- 請勿讓孩童將這些產品當成玩具。
警告
- 本電鬍刀、Jet Clean 淸潔系統、Power Pod
充電收納盒充電收納盒充電收納盒或電源轉
換器如有損壞,即請勿使用。
- 請於 5°C 到 35°C 間充電及存放電鬍刀。
- 當您出外旅行時,請隨時為電鬍刀加上保護
蓋,以保護電鬍刀刀頭。
- 絕對不可使用鋼絲絨、磨蝕性的清潔劑或侵
蝕性的液體 (例如汽油或丙酮) 清潔本產品。
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
繁體中文 16ꢀ
- 只能使用產品所附的變壓器。
- 如果電源轉換器損壞,請務必使用原型號的
電源轉換器進行更換,以免發生危險。
- 本 Jet Clean 潔系統只能搭配原廠的 HQ200
清潔液使用。
- 不可將 Jet Clean 清潔系統浸泡在水中,也不
可在水龍頭下沖洗。
- 請在攝氏 5°C 至 35°C 間的溫度使用及存
放 Jet Clean 清潔系統。
- 請將 Jet Clean 清潔系統始終放在穩固、平整
的水平面,以防滲漏。
- 請每 15 天將清潔室倒空,然後放在熱水龍頭
下,徹底沖洗乾淨。
- 請隨時將 Jet Clean 清潔系統放置在防水平
面上。
- Jet Clean 清潔系統雖然能將電鬍刀徹底清
潔,但無法加以消毒;因此請勿與他人共用
電鬍刀。
- Jet Clean 清潔系統的清潔室不可放入洗碗機
清洗。
- Jet Clean 清潔系統準備開始使用後即避免移
動,以防清潔液漏出。
- 不可將 Power Pod 充電收納盒浸泡在水中,
也不可在水龍頭下沖洗。
符合標準
- 本電鬍刀符合國際公認的 IEC 安全標準,可
以直接在水龍頭之下安全清洗。
- 本批飛利浦產品符合電磁場 (Electromagnetic
field,EMF) 所有相關標準。若正確處理及依
照本使用手冊之說明進行操作,根據現有之
科學文獻,使用本批產品並無安全顧慮。
一般
- 電源轉換器可將 100-240 伏特的電壓轉換為
低於 24 伏特的安全低電壓。
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
16ꢁ 繁體中文
概要 (圖 5)
A 保護蓋
B 刮鬍刀頭組
C 鬢角刀
D 鬢角刀 On/Off (開/關) 撥鈕
E 電鬍刀 (RQ1090/RQ1062/RQ1060/
RQ1052/RQ1050)
F 電鬍刀 On/Off (開/關) 按鈕
G 顯示
H 電鬍刀固定座
I Jet Clean 清潔系統 (RQ1005/RQ1000)
J Jet Clean 清潔系統 On/Off (開/關) 按鈕
K 清潔符號
L 乾燥符號
M 「清潔室已空」符號
N 清潔室
O Power Pod 充電收納盒
P 清潔刷
Q 電源轉換器
R 小插頭
顯示畫面
第一次使用本電鬍刀前,請先撕除螢幕的保護
膜。
這五款電鬍刀 (RQ1090、RQ1062、RQ1060、
RQ1052 和 RQ1050) 的螢幕各不相同,見下圖
所示。
- RQ1090
- RQ1062/RQ1060
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
繁體中文 165
- RQ1052/RQ1050
充電
- 充電時間約需 1 小時。
- 若將電鬍刀放入 Jet Clean 清潔系統或 Power
Pod 充電收納盒充電收納盒中,螢幕會在約
5 小時後自動關閉。
RQ1090
- 電鬍刀充電中時,可使用時間及插頭符號會
閃爍。
- 可使用時間會持續增加,至電鬍刀充飽電力
為止。
RQ1062/RQ1060
- 電鬍刀充電中時,插頭符號會閃爍。
- 首先,電量最底格的箭頭會閃爍,接著第二
格的箭頭閃爍,並依此類推,至電鬍刀電力
充飽為止。
RQ1052/RQ1050
- 電鬍刀充電中時,電池符號會閃爍藍光。
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
166 繁體中文
電池充滿電
RQ1090
- 當電池充飽電力後,螢幕中會出現可使用時
間,插頭符號則消失。
RQ1062/RQ1060
- 當電池充飽電力後,所有箭頭與所有電量指
示燈都會持續亮藍光,插頭符號則從螢幕消
失。
- 當您將電鬍刀從 Jet Clean 清潔系統或 Power
Pod 充電收納盒充電收納盒取出時,電量頂
格的箭頭會亮藍光,指出電池已充飽電力。
RQ1052/RQ1050
- 當電池充飽電力後,電池符號會持續亮藍
光。
電量不足
RQ1090
- 電池電力即將用盡 (可使用時間只剩 5 分鐘以
內) 時,可使用時間及插頭符號會開始閃爍。
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
繁體中文 16ꢂ
- 當您關閉電鬍刀的電源時,可使用時間及插
頭符號會繼續閃爍幾秒鐘。若完全沒有剩餘
的可使用時間,則會發出一次嗶聲。
RQ1062/RQ1060
- 電池電力即將用盡 (可使用時間只剩 5 分鐘以
內) 時,電池符號會閃爍紅光,電量最底格的
箭頭則閃爍藍光。
- 當您關閉電鬍刀的電源時,電池符號和電量
最底格的箭頭會繼續閃爍幾秒鐘。
RQ1052/RQ1050
- 電池電力即將用盡 (可使用時間只剩 5 分鐘以
內) 時,電池符號會亮紅光。
- 當您關閉電鬍刀的電源時,電池符號會開始
閃爍幾秒鐘。
剩餘電池電量
RQ1090
- 電池剩餘的電量是以螢幕中顯示的可使用分
鐘數來表示。
RQ1062/RQ1060
- 電池剩餘的電量是以特定電量格的閃爍箭頭
來表示。
清潔電鬍刀
為得到最佳的刮鬍性能,我們建議您每回使用
電鬍刀後都加以清潔。
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
168 繁體中文
- 水龍頭符號會閃爍,提醒您該清潔電鬍刀
了。
注意: 型號 RQ1062、RQ1060、RQ1052 與
RQ1050 的螢幕外觀雖然不同,但顯示的形式
相同。
更換電鬍刀組
為得到最佳的刮鬍性能,我們建議您請每兩年
更換一次電鬍刀組。
- 為了提醒您更換電鬍刀組,電鬍刀組符號會
閃爍 (全部型號),此外在您關閉電鬍刀電源
時聽到一次嗶聲 (僅限 RQ1090)。這項功能
會在累計刮鬍第 7 次結束時作用,以提醒您
更換電鬍刀組。
注意: 型號 RQ1062、RQ1060、RQ1052 與
RQ1050 的螢幕外觀雖然不同,但顯示的形式
相同。
旅行鎖
在您外出旅行之前,可以設定鎖住電鬍刀。使
用旅行鎖可防止電鬍刀意外開啟電源。
啟動旅行鎖定
1 按下開/關 (On/Off) 按鈕 3 秒鐘,即可進入
旅行鎖定模式。
, 螢幕中會顯示鎖頭符號 (全部型號),此外您
會聽到一次嗶聲 (僅限 RQ1090),表示旅行
鎖定已經啟動。
注意: 型號 RQ1062、RQ1060、RQ1052 與
RQ1050 的螢幕外觀雖然不同,但顯示的形式
相同。
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
繁體中文 169
解除旅行鎖定
1 按住開/關 (on/off) 按鈕約 3 秒鐘。
, 馬達會開始運轉,表示旅行鎖定已經解除。
電鬍刀現在已可再度使用。
注意: 若將電鬍刀放入已經插接電源的 Power
Pod 充電收納盒充電收納盒或 Jet Clean 清潔
系統,旅行鎖定就會自動解除。
電鬍刀刀頭阻塞
- 如果電鬍刀刀頭發生阻塞,電鬍刀組符號、
水龍頭符號和驚嘆號就會閃爍。這時由於電
鬍刀刀頭髒污或者受損,導致馬達無法轉
動。
注意: 型號 RQ1062、RQ1060、RQ1052 與
RQ1050 的螢幕外觀雖然不同,但顯示的形式
相同。
- 當這種情況發生時,您必須清潔電鬍刀組,
或加以更換。
- 電鬍刀組符號、水龍頭符號和驚嘆號會繼續
閃爍,至您解決電鬍刀刀頭阻塞的問題為
止。
充電
充電時間約需 1 小時。
充飽電力的電鬍刀可使用時間長達 65 分鐘,足
供刮鬍約 21 回。
實際的可使用時間依照電鬍刀的計算結果為
準。如果您的鬢鬚濃密,可使用時間可能不到
65 分鐘。此外,取決於您的刮鬍習慣和鬍鬚類
型,可使用時間也可能會隨著時日改變。
快速充電
電鬍刀充電 5 分鐘後,即有足夠電力可供刮鬍
一次。
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1ꢂ0 繁體中文
置入 Power Pod 充電收納盒中充電
1 將小插頭插入 Power Pod 充電收納盒中。
2 將電源轉換器插入插座。
3 請從上蓋頂端拉起 (1) 即可取下 (2)。
4 首先,將電鬍刀的頂端插入 Power Pod 充
電收納盒 (1),再將底部壓入 Power Pod 充
電收納盒內 (2)。
注意: 若電鬍刀組上還留有保護蓋,即無法將
電鬍刀放入 Power Pod 充電收納盒。
, 螢幕會顯示電鬍刀正充電中 (請參閱「顯示畫
面」單元)。
置入 Jet Clean 清潔系統中充電
1 將小插頭插入 Jet Clean 清潔系統中。
2 將電源轉換器插入插座。
3 將電鬍刀倒置在固定座中,螢幕朝向 Jet
Clean 清潔系統的正面。
注意: 僅限 RQ1090、RQ1062、RQ1060:
當您將電鬍刀倒放時,螢幕中的指示畫面也會
跟著上下顛倒,因此您依舊能夠看出電池剩餘
的電量。
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
繁體中文 1ꢂ1
4 將電鬍刀緊密壓入固定座中,以鎖在定位。
注意: 若電鬍刀組上還留有保護蓋,即無法將
電鬍刀放入 Jet Clean 清潔系統。
, 螢幕會顯示電鬍刀正充電中 (請參閱「顯示畫
面」單元)。
使用本電鬍刀
刮鬍
1 按一下開關 (on/off) 按鈕,開啟電鬍刀電
源。
, 螢幕會亮起幾秒鐘。
2 將電鬍刀刀頭在皮膚上移動,請同時用直線
及畫圓的方式來移動。
- 乾刮可獲得最佳的刮鬍效果。
- 您的皮膚可能需要 2 到 3 週的時間才能完全
適應飛利浦電鬍刀系統。
3 按一下開關 (on/off) 按鈕,關閉電鬍刀電
源。
, 螢幕會亮起幾秒鐘,接著顯示剩餘的電力 (僅
限 RQ1090/RQ1062/RQ1060)。
修剪
您可以使用鬢角刀修整鬢腳與鬍髭。
1 將電鬍刀組從電鬍刀抽出。
2 按一下開關 (on/off) 按鈕,開啟電鬍刀電
源。
, 螢幕會亮起幾秒鐘。
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1ꢂ2 繁體中文
3 將鬢角刀的撥鈕往前推,使鬢角刀滑出。
4 這時即可開始修整。
5 將鬢角刀的撥鈕往後推,使鬢角刀縮回。
6 按一下開關 (on/off) 按鈕,關閉電鬍刀電
源。
, 螢幕會亮起幾秒鐘,接著顯示剩餘的電力 (僅
限 RQ1090/RQ1062/RQ1060)。
7 將電鬍刀組的突耳插入電鬍刀頂端的凹槽
(1),再將電鬍刀組往下壓 (2) 即可安裝到電
鬍刀上 (會聽見「喀噠」一聲)。
清潔與維護
絕對不可使用鋼絲絨、磨蝕性的清潔劑或侵蝕
性的液體 (例如汽油或丙酮) 清潔本產品。
- 清潔電鬍刀時,最好、也最衛生的方式是使
用 Jet Clean 清潔系統;不過也可以在水龍頭
下沖洗,或以隨附的刷子來清潔電鬍刀。
- 請小心使用熱水。請隨時檢查熱水是否太
燙,以避免手部燙傷。
- 為得到最佳的刮鬍性能,請於每回刮鬍之後
清潔電鬍刀。
- 可使用濕布清潔電鬍刀外側。
- 定期清潔以維持較佳的刮鬍效果。
將電鬍刀置入 Jet Clean 清潔系統中清洗
Jet Clean 清潔系統有三種清洗程序:省電環保
程序、一般程序,和強效程序。本電鬍刀能自
動選擇適當的清洗程序。
Jet Clean 清潔系統的使用前準備
第一次使用清潔室之前請先加滿清潔液。
1 將小插頭插入 Jet Clean 清潔系統中。
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
繁體中文 1ꢂꢀ
2 將電源轉換器插入插座。
, 固定座會自動調到最高位置。
3 將清潔室兩側的釋放鈕同時按下 (1),接著
將 Jet Clean 清潔系統往上提起,脫離清潔
室 (2)。
, 清潔室就會留在原處。
4 旋開清潔液的瓶蓋,再將密封紙撕除。
5 將 HQ200 清潔液注入清潔室,最多到 MAX
的刻度。
6 將 Jet Clean 清潔系統放回清潔室中。
確定釋放鈕卡回定位。
使用 Jet Clean 清潔系統
1 請將電鬍刀置於固定座中。
, 螢幕會顯示電鬍刀正充電中 (請參閱「顯示畫
面」單元)。
2 按下 Jet Clean 清潔系統的 On/Off (開/關)
按鈕,啟動清洗程序。
, 電鬍刀的螢幕會停止顯示充電指示。
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1ꢂꢁ 繁體中文
, 清潔指示燈會開始閃爍,電鬍刀也自動下
降,浸入清潔液當中。
, 清洗程序全程當中清潔指示燈都會閃爍,依
照清洗程序決定,需要 4 到 6 分鐘時間。
, 清洗程序的第一階段期間,電鬍刀會自動開
啟、關閉數次,並且上下移動。
, 清洗程序的第二階段期間,電鬍刀會就乾燥
位置,並以閃爍的乾燥符號表示。這個階段
需要約 2 小時。電鬍刀會留在這個位置,直
到程序結束。
, 清洗程序過後,電鬍刀的螢幕會顯示充電指
示 (請參閱「顯示畫面」單元)。
注意: 清洗過程中若按下 Jet Clean 清潔系統
的 On/Off (開/關) 按鈕,程序就會中止,系統重
設。這時清潔或乾燥指示燈會停止閃爍,固定
座則回到最初的位置。
注意: 清洗過程中,若將變壓器從牆壁的電源
插座拔除,程序便會中斷。固定座會停留在當
時的位置。待您將變壓器插回牆上插座時,固
定座就會移到最高的位置。
- 當清潔液高度降至最低水位下方時,清潔指
示燈與「清潔室已空」符號會開始閃爍,固
定座則回到最初的位置。
- 如果您每天使用清洗機來清潔電鬍刀,大約
每 15 天需要為清潔室補充一次清潔液。
清潔 Jet Clean 清潔系統
1 將 Jet Clean 清潔系統兩側的釋放鈕同時按
下 (1),接著將 Jet Clean 清潔系統往上提
起,脫離清潔室 (2)。
, 清潔室就會留在原處。
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
繁體中文 1ꢂ5
2 將清潔室中剩餘的清潔液倒空。
您可直接將清潔液倒入水槽中。
3 請將清潔室拿到水龍頭下沖洗。
清潔室不可放入洗碗機清洗。
4 將 HQ200 清潔液注入清潔室,最多到 MAX
的刻度。
5 將 Jet Clean 清潔系統放回清潔室上。
確定釋放鈕卡回定位。
- 您可以用濕布來清潔 Jet Clean 清潔系統。
- 請每 15 天清洗一次清潔室。
在水龍頭下清潔電鬍刀組
1 請先關閉電鬍刀電源。
2 將三個電鬍刀刀頭一一地拉開。
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1ꢂ6 繁體中文
3 將三個電鬍刀刀頭和三個鬍渣室全部放到熱
水龍頭下沖洗 30 秒。
請小心使用熱水。請隨時檢查熱水是否太燙,
以避免手部燙傷。
4 仔細甩乾多餘的水份之後,將電鬍刀刀頭維
持開啟,好讓電鬍刀組完全乾燥。
切勿使用毛巾或紙巾擦乾電鬍刀組,因為此舉
可能會造成電鬍刀刀頭損害。
使用隨附的刷子清潔電鬍刀組
1 請先關閉電鬍刀電源。
2 將三個電鬍刀刀頭一一地拉開。
3 使用隨附的刷子來清潔電鬍刀刀頭和鬍渣
室。
4 關上電鬍刀刀頭。
使用隨附的刷子清潔鬢角刀
每次使用鬢角刀後,請進行清潔。
1 請先關閉電鬍刀電源。
2 將鬢角刀的撥鈕往前推,使鬢角刀滑出。
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
繁體中文 1ꢂꢂ
3 以隨附刷子的短毛側來清潔鬢角刀。請沿著
鬢角刀的刀齒上下地刷。
4 開啟電鬍刀的電源之後關閉,再重複步驟
3。
5 將鬢角刀的撥鈕往後推,使鬢角刀縮回。
提示: 為使鬢角刀發揮最佳性能,請每 6 個月
以一滴縫紉機油來潤滑鬢角刀的刀齒。
收納
有兩種方式可收存此電鬍刀,或攜帶伴您外出
旅行:
- 將電鬍刀放入 Power Pod 充電收納盒充電收
納盒或 Jet Clean 清潔系統。確定電鬍刀組的
保護蓋已先取下。
- 以滑動方式蓋上電鬍刀組的保護蓋,以避免
刀頭損壞。
更換
當螢幕顯示電鬍刀組符號時,請更換電鬍刀
組。電鬍刀組若有損壞即應立刻更換。
為得到最佳的刮鬍性能,我們建議您請每兩年
更換一次電鬍刀組。
僅能使用型號 RQ10 的原廠飛利浦 arcitec 電鬍
刀組來進行更換。
1 將舊的電鬍刀組從電鬍刀抽出。
2 將新電鬍刀組的突耳插入電鬍刀頂端的凹槽
(1),再將電鬍刀組往下壓 (2) 即可安裝到電
鬍刀上 (會聽見「喀噠」一聲)。
訂購零件
備有下列零件可供另外選購:
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1ꢂ8 繁體中文
- HQ8500 變壓器
- RQ10 飛利浦 arcitec 電鬍刀組
- HQ110 飛利浦電鬍刀頭清潔噴霧劑 (未於中
國發行)
- HQ200 飛利浦清潔液
環境保護
- 電器壽命結束時請勿與一般家庭廢棄物一併
丟棄。請將該產品放置於政府指定的回收
站,此舉能為環保盡一份心力。
- 本電鬍刀使用的充電電池可能含有會污染環
境的物質。將本電鬍刀丟棄或是送到政府指
定回收站前,請務必先取出電池,並將電池
送到政府指定的電池回收站。若您無法取出
電池,也可將本用品帶到飛利浦授權服務中
心。服務中心會為您卸下電池,並以對環境
無害的方式處理電池。
電鬍刀電池的棄置
僅可在棄置本電鬍刀時取出電池。當您要取出
電池時,請確認其電力已完全耗盡。
1 將電鬍刀從 Power Pod 充電收納盒充電收
納盒或 Jet Clean 清潔系統取出。
2 讓電鬍刀運轉至停止為止。
3 將電鬍刀組從電鬍刀抽出。
4 鬆開電鬍刀背面的 2 枚螺絲。
5 用螺絲起子插入電鬍刀的正面與背面之模板
間,即可撬開。
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
繁體中文 1ꢂ9
6 拆卸兩邊的護板。
7 將電鬍刀內部的 3 枚螺絲鬆開,取下背面的
外殼。
8 將馬達組的電線拉出,即可取下電池。
電池固定帶非常銳利,請小心。
一旦卸除電池之後,即不可再將電鬍刀放回已
經插接電源的 Power Pod 充電收納盒充電收納
盒或 Jet Clean 清潔系統中。
保固與服務
若您需要相關資訊或有任何問題,請瀏覽飛利
浦網站 www.philips.com,或連絡您當地的飛
利浦客戶服務中心 (您可以在全球保證書上找到
連絡電話)。如果您當地沒有客戶服務中心,請
洽詢當地飛利浦經銷商,或與飛利浦小家電服
務部門聯繫。
保固限制
電鬍刀刀頭 (刀具和刀網) 由於其磨損性,因此
不在全球保固範圍內。
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
180 繁體中文
常見問題集
1 電鬍刀為何不像平常一樣運作?
- 由於清潔室中的清潔液變髒或清潔液水位過
低,Jet Clean 清潔系統可能未將電鬍刀妥善
洗淨。在您繼續刮鬍之前,請先將刮鬍刀徹
底清潔。如有需要,可先清潔清潔室,再補
充清潔液 (請參閱「清潔與維護」單元)。
- 電鬍刀刀頭毀壞或磨損;請更換電鬍刀組 (參
閱「更換」單元)。
2 當我按下 On/Off (開/關) 按鈕時,為什麼電
鬍刀沒有啟動?
- 電池可能沒電了,請為電池充電 (請參閱「充
電」單元)。
- 旅行鎖定可能已經啟動。請按住 On/Off (開/
關) 按鈕 3 秒,以解除旅行鎖定。
- 由於電鬍刀組過於髒污或者受損,導致馬達
無法運轉。在此情況下,電鬍刀組符號、水
龍頭符號與驚嘆號都會閃爍。這時,您必須
清潔電鬍刀組,或加以更換。
- 電鬍刀可能過熱。在此情況下,電鬍刀將無
法使用,同時螢幕中會有驚嘆號閃爍。一等
到電鬍刀的充分降溫,您就能再度啟動電鬍
刀的電源。
3 已經將電鬍刀置入 Jet Clean 清潔系統中清
洗,為何仍無法徹底洗淨?
- 清潔室中的清潔液可能髒了。請倒出液體並
清洗清潔室。
- 清潔液水位太低。若清潔過程中,清洗機中
的水位降至低於最低位置的下方時,清潔過
程便會中斷。清潔指示燈與「清潔室已空」
符號每隔一段時間就會閃爍,固定座則會
回到最初的位置。將清潔液重新注入清洗機
中,最多到 MAX 的位置 (請參閱「清潔與維
護」單元)。
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
繁體中文 181
- 您所使用的並非飛利浦原廠清潔液。請只使
用 HQ200 清潔液。
4 當我按下 On/Off (開/關) 按鈕時,為什麼
Jet Clean 清潔系統沒有啟動?
-
Jet Clean 清潔系統可能並未接上電源插座。
請將小插頭插入 Jet Clean 清潔系統中,再將
變壓器接到牆壁的插座。
- Jet Clean 清潔系統與電鬍刀之間可能沒有電
力連接。請將電鬍刀緊密壓入固定座中,以
鎖在定位。
5 為何 Jet Clean 清潔系統的可使用時間會改
變?
- Jet Clean 清潔系統有三種清洗程序:省電環
保程序、一般程序,和強效程序。每種程序
的可使用時間各不相同。本電鬍刀能自動選
擇適當的清洗程序。
6 雖然已將電鬍刀放入 Power Pod 充電收納
盒充電收納盒或 Jet Clean 清潔系統中充
電,為何仍然無法充飽電力?
- 電鬍刀未妥善放入 Power Pod 充電收納盒充
電收納盒或 Jet Clean 清潔系統中。請確定將
電鬍刀壓入固定位置。
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
182 简体中文
产品简介
感谢您购买此款飞利浦剃须刀。请阅读本用户
手册,手册包含有关此剃须刀各种功能的信息
以及一些使用技巧,让您的剃须体验更轻松更
舒适。
注意事项
在使用剃须刀、Jet Clean 高效能清洁系统和
Power Pod 充电储藏盒之前,请仔细阅读本用
户手册。保留本用户手册以备未来参考。
危险
- 确保电源适配器干燥。
警告
- 使用热水时一定要小心。切记先检查水温是
否太高,以防烫手。
- 电源适配器内含有一个变压器。切勿将其剪
断,而用另一个插头代替,否则将导致严重
后果。
- 本产品不打算由肢体不健全、感觉或精神上
有障碍或缺乏相关经验和知识的人(包括儿
童)使用,除非有负责他们安全的人员对他
们使用这些产品进行监督或指导。
- 应照看好儿童,确保他们不会玩耍这些产
品。
注意
- 如果剃须刀、Jet Clean 高效能清洁系统、
Power Pod 充电储藏盒或适配器损坏,则请
勿再使用。
- 必须在 5 摄氏度至 35 摄氏度之间的温度下充
电和存放剃须刀。
- 旅行携带时,应确保将保护盖放在剃须刀
上,以保护剃须刀头。
- 不要使用钢丝绒、研磨性清洁剂或腐蚀性液
体(例如汽油或丙酮)来清洁产品。
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
简体中文 18ꢀ
- 只能使用随附的适配器。
- 电源软线不能更换,如果软线损坏,此器具
(电源适配器)应废弃。如果电源软线已损
坏,则必须用原装型号进行更换,以免发生
危险。
- Jet Clean 高效能清洁系统只能与原装
HQ200 清洁液一起使用。
- 切勿将 Jet Clean 高效能清洁系统浸入水中,
也不要在自来水龙头下冲洗。
- 请在 5°C 和 35°C 之间的温度下使用和存
放 Jet Clean 高效能清洁系统。
- Jet Clean 高效能清洁系统必须放在稳定、平
坦的水平表面上,以防漏液。
- 每 15 天倒空清洗仓一次,并用热水彻底冲
洗。
- 一定要将 Jet Clean 高效能清洁系统放在抗有
机溶剂腐蚀的表面上。
- Jet Clean 高效能清洁系统能彻底清洗您的剃
须刀,但不能消毒;因此切勿与他人共用剃
须刀。
- Jet Clean 高效能清洁系统的清洗仓不可在洗
碗机中清洗。
- 当Jet Clean 高效能清洁系统准备就绪时,切
勿移动本产品,以免清洁液漏出。
- 切勿将 Power Pod 充电储藏盒浸入水中,也
不要在自来水龙头下冲洗。
符合标准
- 此剃须刀符合国际认可的 IEC 安全标准,可
放心在自来水下清洗。
- 这些飞利浦产品符合关于电磁场 (EMF) 的所
有相关标准。据目前的科学证明,如果正确
使用并按照本用户手册中的说明进行操作,
本产品是安全的。
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
18ꢁ 简体中文
概述
- 电源适配器可将 100-240 伏的电压转换为 24
伏以下的安全低电压。
一般说明 (图 5)
A 保护盖
B 剃须刀头部件
C 修发器
D 修发器开/关滑块
E 剃须刀 (RQ1090/RQ1062/RQ1060/
RQ1052/RQ1050)
F 剃须刀开/关按钮
G 显示屏
H 剃须刀支架
I Jet Clean 高效能清洁系统 (RQ1005/
RQ1000)
J Jet Clean 高效能清洁系统开/关按钮
K 清洁符号
L 干燥符号
M “清洗仓清空”符号
N 清洗仓
O Power Pod 充电储藏盒
P 清洁刷
Q 适配器
R 小插头
显示屏
初次使用剃须刀前,请从显示屏上取下保护
膜。
五种型号的剃须刀(RQ1090、RQ1062、
RQ1060、RQ1052 和 RQ1050)具有不同的显
示屏,具体如下图所示。
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
简体中文 185
- RQ1090
- RQ1062/RQ1060
- RQ1052/RQ1050
充电
- 充电约需 1小时。
- 将剃须刀放入 Jet Clean 高效能清洁系统或
Power Pod 充电储藏盒时,显示屏将在大约
5 小时后自动关闭。
RQ1090
- 当剃须刀正在充电时,分钟数和插头符号将
闪烁。
- 剃须时间将不断增加,直至剃须刀已充满
电。
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
186 简体中文
RQ1062/RQ1060
- 当剃须刀正在充电时,插头符号将闪烁。
- 首先,最低充电量的箭头会闪烁,然后,二
级充电量的箭头会闪烁,以此类推,直到剃
须刀完全充满电。
RQ1052/RQ1050
- 当剃须刀正在充电时,电池符号将呈蓝色闪
烁。
电池已完全充满
RQ1090
- 当电池已完全充满电时,显示屏上将出现分
钟数,插头符号将从显示屏上消失。
RQ1062/RQ1060
- 当电池已完全充满电时,所有箭头和所有充
电量指示灯均将呈蓝色持续亮起,插头符号
将从显示屏上消失。
- 当您将剃须刀从 Jet Clean 高效能清洁系统或
Power Pod 充电储藏盒中取出时,最高充电
量的箭头将呈蓝色亮起,表示电池已充满。
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
简体中文 18ꢂ
RQ1052/RQ1050
- 当电池已完全充满电时,电池符号将呈蓝色
持续亮起。
电池电量不足
RQ1090
- 当电池电量几乎已耗尽时(仅剩 5 分钟或更
少的剃须时间),分钟数和插头符号将开始
闪烁。
- 关闭剃须刀时,剃须分钟数和插头符号将持
续闪烁几秒钟。剩余时间过完之后您将听到
一声哔声。
RQ1062/RQ1060
- 当电池电量几乎已耗尽时(仅剩 5 分钟或更
少的剃须时间),电池符号将呈红色闪烁,
最低充电量的箭头将呈蓝色闪烁。
- 关闭剃须刀时,电池符号和最低充电量的箭
头将持续闪烁几秒钟。
RQ1052/RQ1050
- 当电池电量几乎已耗尽时(仅剩 5 分钟或更
少的剃须时间),电池符号将呈红色亮起。
- 关闭剃须刀时,电池符号将会闪烁几秒钟。
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
188 简体中文
电池剩余电量
RQ1090
- 显示屏上的剃须分钟数表示剩余电量的多
少。
RQ1062/RQ1060
- 特定充电量的闪烁箭头表示剩余的电量的多
少
清洁剃须刀
为获得最佳剃须效果,建议每次使用之后都要
清洁剃须刀。
- 水龙头符号闪烁,提醒您需要清洁剃须刀。
注意: RQ1062、RQ1060、RQ1052 和
RQ1050 型号的显示屏外观不同,但显示相同
的提示。
更换剃须刀头部件
为获得最佳剃须效果,建议每隔两年更换一次
剃须刀头部件。
- 为提醒您更换剃须刀头部件,剃须刀头部件
符号会闪烁(所有型号)并且您将在关闭剃
须刀(仅限 RQ1090 型号)时听到一声哔
声。这种情况在连续 7 次剃须之后均会出
现,以提醒您需要更换剃须刀头部件。
注意: RQ1062、RQ1060、RQ1052 和
RQ1050 型号的显示屏外观不同,但显示相同
的提示。
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
简体中文 189
旅行锁
您可以在携带剃须刀旅行之前将其锁住。旅行
锁可防止剃须刀被意外打开。
启用旅行锁
1 按住开/关按钮 3 秒钟以进入旅行锁模式。
, 显示屏上将出现锁符号(所有型号)并且您
将听到一声哔声(仅限 RQ1090 型号),表
示旅行锁已启用。
注意: RQ1062、RQ1060、RQ1052 和
RQ1050 型号的显示屏外观不同,但显示相同
的提示。
解除旅行锁
1 按住开/关按钮 3 秒钟。
, 马达开始运转,表示旅行锁已经解除。
现在可以再次使用剃须刀了。
注意: 当您将剃须刀放在插入式 Power Pod 充
电储藏盒或 Jet Clean 高效能清洁系统中时,旅
行锁将自动开启。
剃须刀头被阻塞
- 如果剃须刀头被阻塞,则带有感叹号的剃须
刀头部件符号和水龙头符号将闪烁。此时,
马达将无法运行,因为剃须刀头被污染或损
坏。
注意: RQ1062、RQ1060、RQ1052 和
RQ1050 型号的显示屏外观不同,但显示相同
的提示。
- 在这种情况下,您必须清洁或更换剃须刀头
部件。
- 带有感叹号的剃须刀头部件符号和水龙头符
号将持续闪烁,直到剃须刀头不再堵塞。
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
190 简体中文
充电
充电约需 1小时。
充满电的剃须刀可剃须最长达 65 分钟,足够剃
须大约 21 次。
实际剃须时间由剃须刀计算。如果您的胡须粗
硬浓密,则剃须时间可能不足 65 分钟。剃须
时间还可能根据您的剃须操作和胡须类型而有
所不同。
快速充电
剃须刀在充电 5 分钟后,其含有的电量便足以
完成一次剃须。
在 Power Pod 充电储藏盒中充电
1 将小插头插入 Power Pod 充电储藏盒。
2 将电源适配器插入电源插座。
3 拉着盖子顶部 (1) 将其取下 (2)。
4 首先,将剃须刀的顶部插入 Power Pod 充
电储藏盒(1),然后将底部按入 Power Pod
充电储藏盒 (2)。
注意: 剃须刀头部件上安装了保护盖时,剃须
刀将无法放入 Power Pod 充电储藏盒内。
, 显示屏将显示剃须刀正在充电(参见“显示
屏”一章)。
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
简体中文 191
在 Jet Clean 高效能清洁系统内充电
1 将小插头插入 Jet Clean 高效能清洁系统。
2 将电源适配器插入电源插座。
3 将剃须刀倒置放入支架中,让显示屏朝向
Jet Clean 高效能清洁系统的正面。
注意: 仅限 RQ1090、RQ1062、RQ1060:将
剃须刀倒置时,显示屏上的指示也将翻转,这
样您依然可以看到剩余的电池电量。
4 将剃须刀牢固地按入支架,使其锁定到位。
注意: 剃须刀头部件上安装了保护盖时,剃须
刀将无法放入 Jet Clean 高效能清洁系统内。
, 显示屏将显示剃须刀正在充电(参见“显示
屏”一章)。
使用剃须刀
剃须
1 按一下开/关按钮打开剃须刀。
, 显示屏将亮起几秒钟的时间。
2 将剃须刀头在皮肤上移动。作直线和迂回动
作。
- 在干爽的面部剃须效果最佳。
- 您的皮肤可能需要 2 到 3 周才能适应飞利浦
剃须系统。
3 按一下开/关按钮关闭剃须刀电源。
, 显示屏将亮起几秒钟,然后显示剩余电池电
量(仅限于 RQ1090/RQ1062/RQ1060)。
修剪
您可使用修发器修剪鬓角和小胡子。
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
192 简体中文
1 将剃须刀头部件拉出剃须刀。
2 按一下开/关按钮打开剃须刀。
, 显示屏将亮起几秒钟的时间。
3 向前按修发器滑块以便将修发器滑出。
4 现在可以开始修剪了。
5 向后按修发器滑块以便将修发器缩回。
6 按一下开/关按钮关闭剃须刀电源。
, 显示屏将亮起几秒钟,然后显示剩余电池电
量(仅限于 RQ1090/RQ1062/RQ1060)。
7 将剃须刀头部件的凸缘插入剃须刀顶部的槽
内 (1)。然后向下按剃须刀头部件 (2) 以将
其安装在剃须刀上(听到咔哒一声)。
清洁和保养
不要使用钢丝绒、研磨性清洁剂或腐蚀性液体
(例如汽油或丙酮)来清洁产品。
- 在 Jet Clean 高效能清洁系统中清洁剃须刀是
最有效、最卫生的方法。您还可以在水龙头
下冲洗剃须刀或用随附的毛刷进行清洁。
- 使用热水时一定要小心。切记先检查水温是
否太高,以防烫手。
- 每次剃须后清洁剃须刀,以获得最佳的剃须
性能。
- 可以用湿布清洁剃须刀的外面。
- 为保证更好的剃须效果,剃须刀必须定期清
洗。
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
简体中文 19ꢀ
在 Jet Clean 高效能清洁系统中清洁剃须刀头
部件
Jet Clean 高效能清洁系统有三种清洗程序:环
保程序、普通程序和增强程序。剃须刀自动选
择适合的清洗程序。
Jet Clean 高效能清洁系统使用准备
首次使用之前请将清洁剂注满清洗仓。
1 将小插头插入 Jet Clean 高效能清洁系统。
2 将电源适配器插入电源插座。
, 支架将自动移到最高位置。
3 同时按下清洗仓两侧的释放钮 (1)。然后将
Jet Clean 高效能清洁系统从清洗仓上提起
(2)。
, 留下清洗仓。
4 拧开清洁液瓶子上的盖子并取下密封。
5 将 HQ200 清洁液注入清洗仓,直到最大的
指示位置。
6 将 Jet Clean 高效能清洁系统重新放在清洗
仓上。
确保释放钮弹回到位。
使用 Jet Clean 高效能清洁系统
1 将剃须刀放在支架中。
, 显示屏将显示剃须刀正在充电(参见“显示
屏”一章)。
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
19ꢁ 简体中文
2 按 Jet Clean 高效能清洁系统上的开/关按钮
启动清洗程序。
, 剃须刀显示屏停止显示充电指示。
, 清洗指示灯开始闪烁,剃须刀将自动降到清
洁液中。
, 清洗指示灯在整个清洗程序中不断闪烁,这
需要 4 到 6 分钟,根据清洗程序而定。
, 在清洗程序的第一个阶段,剃须刀将开关数
次,并会向上和向下移动。
, 在清洗程序的第二个阶段,剃须刀处在干燥
档位,这由一个闪烁的干燥符号表示。此阶
段大约需要 2 小时。在此程序结束之前剃须
刀一直都会处在此档位。
, 清洗程序结束后,充电指示将出现在剃须刀
显示屏上(见“显示屏”一章)。
注意: 如果在清洗程序运行期间按 Jet Clean
高效能清洁系统的开/关按钮,则程序将中断并
还原。此时,清洗或干燥指示灯将停止闪烁,
支架将回到起始位置。
注意: 如果在清洗程序运行期间将适配器从插
座上拔除,则程序将中断。支架将保持在当前
位置不变。当您将适配器重新插入插座时,支
架将继续移动到最高的位置。
- 当清洁液水位低至最低水位以下时,则清洗
指示灯和“清洗仓清空”符号将开始闪烁,
支架将返回到起始位置。
- 如果每天都使用清洁器清洗您的剃须刀,则
需要大约每 15 天向清洗仓内补充清洁液一
次。
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
简体中文 195
清洁 Jet Clean 高效能清洁系统
1 同时按下 Jet Clean 高效能清洁系统两侧的
释放钮 (1)。然后将 Jet Clean 高效能清洁
系统从清洗仓上提起 (2)。
, 留下清洗仓。
2 将清洗仓中残余的清洁液倒出。
您只需将清洁液倒入水槽。
3 在水龙头下冲洗清洗仓。
清洗仓不可在洗碗机中清洗。
4 将 HQ200 清洁液注入清洗仓,直到最大的
指示位置。
5 将 Jet Clean高效能清洁系统重新放在清洗
仓上。
确保释放钮弹回到位。
- 可用湿布清洁 Jet Clean 高效能清洁系统。
- 每隔 15 天清洁一次清洗仓。
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
196 简体中文
在水龙头下冲洗剃须刀头部件
1 关闭剃须刀。
2 逐一拉开三个剃须刀头。
3 在热水龙头下冲洗全部三个剃须刀头和全部
三个胡茬储藏室 30 秒钟。
使用热水时一定要小心。切记先检查水温是否
太高,以防烫手。
4 仔细甩掉多余的水份并保持剃须刀头打开,
以便让剃须刀头部件完全干燥。
不要用毛巾或纸巾擦拭剃须刀头部件,因为这
样可能会损坏剃须刀头。
用随附的刷子清洁剃须刀头部件
1 关闭剃须刀。
2 逐一拉开三个剃须刀头。
3 用随附的刷子清洁剃须刀头和胡茬储藏室。
4 关闭剃须刀头。
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
简体中文 19ꢂ
用随附的刷子清洁修发器
每次使用后都要清洁修发器。
1 关闭剃须刀。
2 向前按修发器滑块以便将修发器滑出。
3 使用随附刷子的短毛一侧清洁修发器。沿着
修发器齿上下刷净。
4 打开和关闭剃须刀并重复步骤 3。
5 向后按修发器滑块以便将修发器缩回。
提示: 为获得最佳修剪性能,每六个月用一滴
缝纫机油润滑修发器齿。
存放
有两种方法可以储藏剃须刀或将其随身携带:
- 将剃须刀放入 Power Pod 充电储藏盒或 Jet
Clean 高效能清洁系统中。确保保护盖没有
安装在剃须刀头部件上。
- 将保护盖滑动到剃须刀头部件上,以防损坏
剃须刀头。
更换
当显示屏上出现剃须刀头部件符号时,应更换
剃须刀头部件。如果剃须刀头部件损坏则应立
即更换。
为获得最佳剃须效果,建议每隔两年更换一次
剃须刀头部件。
只能使用原装 RQ10 飞利浦 arcitec 剃须刀头部
件替换。
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
198 简体中文
1 将旧剃须刀头部件拉出剃须刀。
2 将新剃须刀头部件的凸缘插入剃须刀顶部的
槽内 (1)。然后向下按剃须刀头部件 (2) 以
将其安装在剃须刀上(听到咔哒一声)。
订购附件
可选配以下附件:
- HQ8500 适配器
- RQ10 飞利浦 arcitec 剃须刀头部件
- HQ200 飞利浦高效能清洁液
环境
- 弃置产品时,请不要将其与一般生活垃圾堆
放在一起;应将其交给官方指定的回收中
心。这样做有利于环保。
- 内置充电电池含有可能会污染环境的物质。
丢弃剃须刀时,一定要将电池取出,或将剃
须刀送到官方指定的回收站。到官方指定的
电池回收站处理电池。如果您在取出电池时
遇到问题,您也可以将剃须刀送至飞利浦维
修中心。维修中心的员工会帮您取出电池,
并以环保的方式处理它。
剃须刀电池的处理
只有在丢弃剃须刀时才可取下电池。请确保在
取下电池时电量已完全耗尽。
1 将剃须刀从 Power Pod 充电储藏盒或 Jet
Clean 高效能清洁系统中取出。
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
简体中文 199
2 让剃须刀运转,直到停止为止。
3 将剃须刀头部件拉出剃须刀。
4 拧下剃须刀背部的 2 个螺钉。
5 在前面板和后面板之间插入螺丝刀以打开剃
须刀。
6 拆除侧面板。
7 拧松剃须刀内侧的 3 颗螺钉并取下后盖。
8 将电线从马达装置中拉出并拆下电池。
注意,电池带非常锋利。
在拆除电池之后,请勿将剃须刀重新放入插入
式 Power Pod 充电储藏盒或 Jet Clean 高效能
清洁系统中。
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
200 简体中文
保修与服务
如果您需要详细信息或有任何问题,请浏览飞
利浦网站,地址为 www.philips.com。您也可
以与本国的飞利浦顾客服务中心联系(您可以
从全球保修卡中找到电话号码)。如果本国没
有飞利浦顾客服务中心,请与当地的飞利浦经
销商或与飞利浦家庭小电器的维修中心联系。
保修限制
由于剃须刀头(刀片和网罩)属于易磨损物
品,因此不在国际保修条款的涵盖范围之列。
常见问题
1 为什么剃须刀的剃须效果没有以前好?
- Jet Clean 高效能清洁系统可能没有正确清洗
剃须刀,原因可能是清洗仓中的清洁液被污
染或清洁液水位太低。请在继续剃须之前彻
底清洗剃须刀。如有必要,清洗并在清洗仓
内重新注入清洁液(参见“清洁和保养”一
章)。
- 剃须刀头可能已损坏或磨损。请更换剃须刀
头部件(参见“更换”一章)。
2 按下开/关钮时,为什么剃须刀不工作?
- 电池可能没电。为电池充电(见“充电”一
章)。
- 旅行锁可能已被激活,请按住开/关钮 3 秒钟
以解除旅行锁。
- 剃须刀头部件被污染或损坏,导致马达无法
运行。此时,剃须刀头部件符号、水龙头符
号和感叹号均将闪烁。若出现此情况,必须
清洁或更换剃须刀头部件。
- 剃须刀的温度可能过高。此时,剃须刀无法
工作,显示屏上将闪烁感叹号。当剃须刀的
温度充分冷却时,即可重新打开剃须刀。
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
简体中文 201
3 为什么剃须刀放在 Jet Clean 高效能清洁系
统中清洁之后依然没有完全干净?
- 清洗仓中的清洁液可能被污染。将清洗仓倒
空,并用水冲洗。
- 清洁液水位太低。如果在清洗期间,清洗仓
中清洁液的剂量低于最低水位,则清洗过程
将中断。清洗指示灯和“清洗仓清空”符号
将开始间歇性闪烁,支架将恢复至最初的位
置。将清洁液重新注入清洗仓,直到最大的
指示位置。(参见“清洁和保养”一章)。
- 您使用的可能不是原装飞利浦清洁液,而是
其它清洁液。只能使用 HQ200 清洁液。
4 按下开/关钮时,为什么 Jet Clean 高效能清
洁系统不工作?
-
Jet Clean 高效能清洁系统可能没有连接到电
源。请将小插头插入 Jet Clean 高效能清洁系
统,将适配器插入插座。
- 可能 Jet Clean 高效能清洁系统和剃须刀之间
的电路没有连接。请将剃须刀牢固地按入支
架以将其锁定到位。
5 为什么 Jet Clean 高效能清洁系统的操作时
间会变化?
- Jet Clean 高效能清洁系统有三种清洗程序:
环保程序、普通程序和增强程序。每种程序
的操作时间各不相同。剃须刀自动选择适合
的清洗程序。
6 为什么在剃须刀无法在 Power Pod 充电储
藏盒/Jet Clean 高效能清洁系统中完全充满
电?
- 您可能没有将剃须刀正确放置在 Power Pod
充电储藏盒/Jet Clean 高效能清洁系统中。确
保按住剃须刀,直到它锁定到位。
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
202
ꢁ222.002.ꢁ895.ꢁ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|