Philips Computer Drive JR32RWDV User Manual

39329.0_JR32RWDV_ZW 13-03-2003 16:24 Pagina 1  
How to install this drive on your PC?  
How to use the software with this drive?  
• Wie installiere ich dieses Laufwerk auf meinem PC?  
Verwendung der Software mit diesem Laufwerk  
• Comment installer cette unité sur le PC?  
Comment utiliser les logiciels de cet appareil?  
• Come installare questa unità sul PC?  
Come usare il software con questa unità?  
• Hoe installeert u dit station op uw PC?  
Hoe gebruik ik de programma's?  
• ¿Cómo instalar esta unidad en su PC?  
¿Cómo utilizar el software con esta unidad?  
For JR32RWDV using  
Roxio and PowerDVD  
Version 3.0.2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
39329.0_JR32RWDV_ZW 13-03-2003 16:24 Pagina 3  
How to install this drive  
on my computer?  
DasAnschließen des Laufwerks an einen Computer?  
Comment raccorder l’appareil à un ordinateur?  
Come connettere l'unità ad un computer?  
Hoe sluit ik de brander aan op een computer?  
Cómo conectar la unidad a un ordenador?  
UK  
D
F
The next pages show you how to  
install your new JackRabbit on the PC.  
Since there are many brands and types  
of PC's available, the next photographs  
show only examples on how your drive  
could be installed.  
For specific information on your PC,  
please refer to your PC manual or  
contact your local dealer.  
Auf den nächsten Seiten wird  
Les pages qui suivent illustrent la  
procédure d’installation de votre  
nouveau graveur JackRabbit dans  
l’ordinateur.  
Il existe un grand nombre de marques  
et de modèles d’ordinateurs. Les photos  
suivantes ne sont présentées qu’à titre  
d’illustration de la procédure à suivre  
pour installer l’appareil.  
Pour des informations spécifiques sur  
votre ordinateur, reportez-vous à son  
mode d’emploi ou contactez votre  
revendeur.  
beschrieben, wie Sie Ihren neuen  
JackRabbit in den PC einbauen können.  
Da es viele verschiedene PC-Marken  
und –Typen gibt, zeigen die folgenden  
Fotos nur Beispiele dafür, wie Ihr  
Laufwerk eingebaut werden kann.  
Für spezielle Informationen zu Ihrem PC  
beachten Sie bitte Ihr PC-Handbuch,  
oder wenden Sie sich an Ihren Händler  
vor Ort.  
I
NL  
E
Nelle prossime pagine verranno date  
informazioni su come installare  
JackRabbit sul PC.  
Poiché esistono molte marche e tipi di  
PC, le prossime foto mostreranno solo  
esempi di come l'unità possa essere  
installata.  
Per informazioni specifiche sul proprio  
PC, fare riferimento al manuale PC o  
rivolgersi al proprio rivenditore locale.  
De volgende pagina's beschrijven het  
installeren van de nieuwe JackRabbit in  
uw PC. Omdat er vele soorten en  
merken computers zijn, zullen de hierna  
volgende afbeeldingen hoogstwaar-  
schijnlijk niet exact overeenkomen met  
uw eigen situatie. Ze dienen slechts ter  
illustratie van het installeren.  
Raadpleeg voor specifieke informatie  
over uw eigen computer de handleiding  
van uw PC, of neem contact op met uw  
leverancier.  
Las páginas siguientes muestran cómo  
instalar su nueva JackRabbit en el PC.  
de ordenadores personales  
disponibles, las fotografías siguientes  
muestran sólo algunos ejemplos de  
cómo podría instalarse la unidad.  
Para obtener información específica  
sobre su ordenador personal, por favor  
consulte el manual de su PC o póngase  
en contacto con su distribuidor local.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
39329.0_JR32RWDV_ZW 13-03-2003 16:24 Pagina 4  
UK  
At the left side, you will  
find the plugs you need for  
connecting your JackRabbit to  
your computer.  
1
2
D
An der linken Seite fin-  
den Sie die Stecker, die Sie für  
den Anschluss Ihres JackRabbit  
an Ihren Computer benötigen.  
F
À gauche vous pouvez  
voir les prises nécessaires pour  
le raccordement du JackRabbit  
à l’ordinateur.  
I
A sinistra si possono  
vedere le prese necessarie per  
il collegamento del JackRabbit  
al computer.  
DC 12V  
JACK  
USB  
NL  
Aan de linkerkant vindt u de stekkers die u nodig heeft voor het verbinden van uw  
JackRabbit met uw computer  
E
A la izquierda encontrará los conectores necesarios para conectar la unidad  
JackRabbit a su ordenador  
UK  
Take the power cable.  
Country  
Specic  
D
Nehmen Sie das Netz-  
kabel  
F
Prenez le cordon  
d’alimentation.  
I
Prendere il cavetto  
d’alimentazione.  
NL  
Neem de netvoedings-  
kabel.  
E
Tome el cable de  
alimentación eléctrica  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
39329.0_JR32RWDV_ZW 13-03-2003 16:24 Pagina 5  
UK  
Insert the power cable in  
the JackRabbit.  
3
D
Stecken Sie das Netz-  
kabel in den JackRabbit.  
F
Insérez le cordon d’ali-  
mentation dans le JackRabbit.  
I
Inserire il cavetto d’ali-  
mentazione nel JackRabbit.  
NL  
Steek de netvoedings-  
kabel in de JackRabbit.  
E
Conecte el cable de  
alimentación en la unidad  
JackRabbit.  
UK  
Connect the power cable  
to a wall outlet.  
4
D
Schließen Sie das Netz-  
kabel an eineWandsteckdose  
an.  
F
Branchez le cordon  
d’alimentation à une prise sec-  
teur.  
I
Collegare il cavetto  
d’alimentazione a una spina di  
corrente.  
Country  
Specic  
NL  
Verbind the netvoedings-  
kabel met een stopcontact.  
E
Conecte el cable de  
alimentación a una toma de  
corriente de la pared.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
39329.0_JR32RWDV_ZW 13-03-2003 16:24 Pagina 6  
UK  
Take the USB cable.  
D
Nehmen Sie das USB-  
5
6
Kabel.  
F
Prenez le câble USB.  
Prendere il cavetto USB.  
Neem de USB-kabel.  
Tome el cable USB.  
I
NL  
E
UK  
Connect the USB cable  
to your JackRabbit.  
D
Schließen Sie das USB-  
+
Kabel an Ihren JackRabbit an.  
F
Raccordez le câble USB  
au JackRabbit.  
I
Collegare il cavetto USB  
al JackRabbit.  
NL  
Verbind the USB-kabel  
met uw JackRabbit.  
E
Conecte el cable USB a  
su equipo JackRabbit.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
39329.0_JR32RWDV_ZW 13-03-2003 16:24 Pagina 7  
UK  
Search for the USB connector on your PC. Note the difference between the fast  
USB 2.0 and the slow USB 1.  
7
When using USB 1.x, you can not play DVD-video as this is too slow.  
Fast USB 2.0 maximum speeds:  
32x writing on CD-Recordable  
10x rewriting on CD-ReWritable  
40x reading on CD  
12x reading on DVD  
Slow USB 1.0 or 1.1 maximum speeds:  
4x writing on CD-Recordable  
4x rewriting on CD-ReWritable  
6x reading on CD  
0,7x reading on DVD  
Playing DVD-video not possible  
D
Suchen Sie den USB-Anschluss an Ihrem PC. Beachten Sie den Unterschied  
zwischen dem schnellen USB 2.0 und dem langsamen USB 1.  
Wenn Sie USB 1.x verwenden, können Sie keine DVD-Videos abspielen, da es zu  
langsam ist.  
Maximale Geschwindigkeiten des schnellen USB 2.0:  
32x Schreiben auf CD-R  
10x Schreiben auf CD-RW  
40x Lesen von CD  
12x Lesen von DVD  
Maximale Geschwindigkeiten des langsamen USB 1.0 oder 1.1:  
4x Schreiben auf CD-R  
4x Schreiben auf CD-RW  
6x Lesen von CD  
0,7x Lesen von DVD  
Abspielen von DVD-Video nicht möglich  
F
Trouvez le port USB du PC. Notez la différence entre le rapide USB 2.0 et le  
lent USB 1.  
Si vous utilisez l’USB 1.x, vous ne pourrez pas lire les DVD-vidéo, à cause de la lenteur  
de ce type de raccordement.  
Vitesses maximum du rapide USB 2.0 :  
32x en écriture pour les CD-R gravables  
10x en écriture pour les CD-RW réinscriptibles  
40x en lecture des CD  
12x en lecture des DVD  
Vitesses maximum du lent USB 1.0 ou 1.1 :  
4x en écriture pour les CD-R gravables  
4x en écriture pour les CD-RW réinscriptibles  
6x en lecture des CD  
0,7x en lecture des DVD  
La lecture des DVD-vidéo n’est pas donc possible.  
I
Individuare il porto USB del PC. Notate la differenza tra il rapido USB 2.0 e il lento  
USB 1.  
Se si utilizza l’USB 1.x, non si potranno riprodurre i video su DVD, data la lentezza di  
questo tipo di collegamento.  
Velocità massime del veloce USB 2.0:  
32x in scrittura su CD-R masterizzabili  
10x in riscrittura su CD-RW rimasterizzabili  
40x in lettura di CD  
12x in lettura di DVD  
Velocità massime del lento USB 1.0 o 1.1:  
4x in scrittura su CD-R masterizzabili  
4x in riscrittura su CD-RW rimasterizzabili  
6x in lettura di CD  
0,7x in lettura di DVD  
La riproduzione di video su DVD non è quindi possibile  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
39329.0_JR32RWDV_ZW 13-03-2003 16:24 Pagina 8  
NL  
Zoek de USB-aansluiting op uw PC. Let op het verschil tussen de snelle USB 2.0  
en de langzame USB 1.  
Wanneer u gebruikmaakt van USB 1.x, dan kunt u geen DVD afspelen omdat deze te  
langzaam is.  
7
Maximum snelheden van de snelle USB 2.0:  
32x schrijven op CD-Recordable  
10x herschrijven op CD-Recordable  
40x lezen op CD  
12x lezen op DVD  
Maximum snelheden langzame USB 1.0 of 1.1:  
4x schrijven op CD-Recordable  
4x herschrijven op CD-Recordable  
6x lezen op CD  
0,7x lezen op DVD  
Afspelen van DVD video is niet mogelijk  
E
Busque el conector USB de su PC. Observe la diferencia entre la conexión rápida  
USB 2.0 y la conexión lenta USB 1.  
Si utiliza USB 1.x no podrá reproducir vídeo en DVD, ya que se trata de una conexión  
demasiado lenta.  
Velocidades máximas de la conexión USB 2.0:  
32x en escritura en CD-R (compact disc grabable)  
10x en re-escritura en CD-R  
40x en lectura en CD  
12x en lectura en DVD  
Velocidades máximas de la conexión USB 1.0 o 1.1 lenta:  
4x en escritura en CD-R (compact disc grabable)  
4x en re-escritura en CD-R  
6x en lectura en CD  
0,7x en lectura en DVD  
No es posible reproducir vídeo en DVD  
UK  
Connect the USB cable  
to the computer.  
Do not plug in yet in case 8  
you use Microsoft  
Kabel an den Computer an.  
Noch nicht anschließen,  
wenn Sie Microsoft  
Windows 98 Second Edition  
verwenden.  
Windows 98 Second Edition  
D
Schließen Sie das USB-  
F
Raccorder le câble USB  
+
à l’ordinateur.  
Si vous utilisez Microsoft  
Windows 98 Second  
Edition, n’effectuez pas encore le  
raccordement.  
I
Collegare il cavetto USB al computer.  
Non connettere a questo punto se si utilizza MicrosoftWindows 98 Second Edition  
NL  
E
Verbind the USB-kabel met de computer.  
Sluit hem nog niet aan als u MicrosoftWindows 98 Second Edition gebruikt  
Conecte el cable USB al ordenador.  
No lo conecte aún en caso que utiliceWindows 98 de Microsoft Segunda edición  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
39329.0_JR32RWDV_ZW 13-03-2003 16:24 Pagina 9  
UK  
Precautions  
Do you have...  
...CD recording software or DVD  
What to do.  
9
We recommend you to remove all previous or other CD recording software and  
reading software already present on DVD reading software to avoid interference between different software packages  
your computer?  
and software versions.  
..more than one CD-Recorder or a  
software conflict between "InCD"  
and "Direct CD"?  
If one drive requires "NERO" software while the other drive requires "Easy CD  
Creator" software for burning CDs, the accompanying "InCD" and "Direct CD"  
software will interfere with each other. Leave out one of the two software  
programs, either InCD or Direct CD.  
D
Vorsichtsmaßnahmen  
Haben Sie...  
...bereits Software für das Brennen  
Vorsichtsmaßnahmen  
Wir empfehlen, dass Sie alle vorherigen oder anderen Softwareanwendungen für das  
von CDs oder das Lesen von DVDs Brennen von CDs und Lesen von DVDs deinstallieren, um Störungen zu vermeiden,  
auf Ihrem Computer?  
die aufgrund verschiedener Softwarepakete und Softwareversionen auftreten können.  
...mehr als einen CD-Rekorder oder Wenn eines der Laufwerke die Software "NERO" erfordert, während das andere  
einen Softwarekonflikt zwischen  
"InCD" und "Direct CD"?"?  
Laufwerk die Software "Easy CD Creator" für das Brennen von CDs erfordert, stören  
sich die beigefügten Softwareprogramme "InCD" und "Direct CD". Verzichten Sie auf  
eines der beiden Softwareprogramme, entweder auf InCD oder Direct CD.  
F
Précautions  
Situation  
Des logiciels de gravure de CD ou  
Conseil  
Désinstallez tous les logiciels de gravure de CD ou de lecture de DVD déjà installés  
de lecture de DVD sont installés sur sur votre ordinateur, afin d’éviter toute interférence entre ces logiciels et les logiciels  
l’ordinateur.  
du CD d’installation ou entre différentes versions des logiciels.  
Plusieurs logiciels de gravure de CD Si un graveur exige le logiciel Nero tandis que l’autre nécessite Easy CD Creator  
sont installés ou il existe un conflit  
entre InCD et Direct CD.  
pour graver des CD, les logiciels auxiliaires InCD et Direct CD se gêneront  
mutuellement. Abandonnez un de ces deux logiciels : InCD ou Direct CD.  
I
Precauzioni  
Situazione  
Soluzione  
Il software per la scrittura dei CD o Si raccomanda di eliminare tutti gli altri software per la scrittura dei CD e per la  
il software di lettura dei DVD è già  
presente sul computer.  
lettura dei DVD per evitare interferenze fra i vari pacchetti e versioni software.  
Presenza di più di un masterizzato- Se un'unità ha bisogno del software "NERO" mentre l'altra unità richiede "Easy CD  
re Cd o conflitto di software fra  
"InCD" e "Direct CD"  
Creator" per la masterizzazione dei CD, i software "InCD" e "Direct CD"  
entreranno in conflitto reciproco. Escludere uno dei due programmi software, InCd  
oppure Direct CD.  
NL  
Voorzorgsmaatregelen  
Heeft u ...  
Wat u moet doen.  
... nu al CD-brandersoftware of  
DVD-afspeelsoftware op uw com-  
puter staan?  
We raden u aan alle vorige en andere versies van CD-brandersoftware en  
DVD-afspeelsoftware te verwijderen. Dit om te voorkomen dat er conflicten tussen  
de verschillende software(versies) kunnen ontstaan.  
...meer dan één CD-brander in uw  
PC of is er een softwareconflict  
tussen "InCD" en "Direct CD"?  
Als de ene brander "NERO"-software gebruikt terwijl de andere brander "Easy CD  
Creator"-software gebruikt om CD's te branden, zullen de bijbehorende programma's  
"InCD" en "Direct CD" met elkaar in conflict komen. Installeer één van beide  
programma's niet, kies voor òf InCD òf voor Direct CD.  
E
¿Tiene...  
Qué hacer.  
...ya instalado software de grabación Le recomendamos que quite todos los programas anteriores de grabación de CD y  
de CD o de DVD en su ordenador?  
de lectura de DVD para evitar interferencias entre los distintos paquetes y versiones  
de software.  
...más de un grabador de CD un  
Si alguna unidad requiere el software "NERO" mientras otra unidad requiere el soft-  
conflicto de software entre "InCD" y ware "Easy CD Creator" para grabar CD, los programas "InCD" y "Direct CD" que se  
"Direct CD"?  
incluyen producirán interferencias entre si. Deje uno de los dos programas, bien sea  
InCD o Direct CD.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
39329.0_JR32RWDV_ZW 13-03-2003 16:24 Pagina 10  
UK  
D
Take the Install disc.  
Nehmen Sie die  
10  
11  
Installations-CD.  
F
Prenez le CD  
d’installation.  
I
Prendete il CD  
d’installazione.  
NL  
Neem de Installatieschijf.  
E
Tome el disco de  
instalación.  
UK  
Open the drive by  
pushing the Open button.  
Skip this step if you use  
MicrosoftWindows 98  
Second Edition.  
D
Öffnen Sie das Lauf-  
werk,indem Sie die Öffnen-  
Taste drücken  
Überspringen Sie diesen  
Schritt, wenn Sie Microsoft  
Windows 98 Second Edition  
verwenden.  
F
Ouvrez la trappe du  
lecteur en appuyant sur le  
bouton "Open".  
Sautez ce pas si vous uti-  
lisez MicrosoftWindows  
98 Deuxième Édition.  
I
Aprite il lettore premendo sul pulsante "Open".  
Saltare questa fase se si utilizza MicrosoftWindows 98 Seconda Edizione  
NL  
Open de drive door te drukken op de Open-knop.  
Sla deze stap over als u gebruikmaakt van MicrosoftWindows 98 Second Edition.  
E
Abra la unidad pulsando el botón Open (Abrir).  
Vaya al paso siguiente si utiliza MicrosoftWindows 98 Segunda Edición.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
39329.0_JR32RWDV_ZW 13-03-2003 16:24 Pagina 11  
UK  
Insert the installation disc  
and close the cover.  
When you useWindows 98  
12  
Second Edition, you will have  
to put the disc into a CDROM dri-  
ve in your computer. If you do not  
have a CDROM in your computer,  
please refer to the More Info  
chapter at the end of this booklet.  
D
Legen Sie die Installations-  
CD ein und schließen Sie die Ab-  
deckung.  
Wenn Sie 98 Second Edition  
verwenden, müssen Sie die  
CD in ein CDROM-Laufwerk in  
Ihrem Computer einlegen.Wenn  
Sie kein CDROM-Laufwerk an  
Ihrem Computer haben, sehen Sie  
im Kapitel "Weitere Informationen"  
am Ende dieser Broschüre nach.  
F
Insérez le CD d’installation et refermez la trappe.  
Si vous utilisez Microsoft Windows 98 Deuxième Édition, vous devrez insérer le CD dans  
un lecteur de CD-ROM de l’ordinateur. Si l’ordinateur ne dispose pas de lecteurs de CD-  
ROM,veuillez vous référer au Chapitre « Informations ultérieures » à la fin de ce même Manuel.  
I
Inserire il CD d’installazione e richiudere lo sportellino.  
Se si utilizzaWindows 98 Seconda Edizione, si dovrà inserire il CD in un lettore di  
CD-ROM del computer. Se non si dispone di un lettore di CD-ROM nel computer, far  
riferimento al capitolo Ulteriori informazioni alla fine di questo Manuale.  
NL  
Leg de installatieschijf in de drive en sluit het deksel.  
Als u gebruikmaakt vanWindows 98 Second Edition, dan moet u de schijf in een  
CD-ROM-drive leggen in uw computer.Als u geen CD-ROM-drive heeft in uw computer,  
ga dan naar het hoofdstuk Meer Informatie aan het eind van dit boekje.  
E
Introduzca el disco de instalación y cierre la cubierta.  
Si utilizaWindows 98 Segunda Edición, tendrá que poner el disco en un lector de CD-  
Rde su ordenador. Si no tiene CD-ROM en su ordenador, por favor consulte el capítulo Más  
información al final de esta guía.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
39329.0_JR32RWDV_ZW 13-03-2003 16:24 Pagina 12  
UK  
Choose the language to be  
displayed in the Setup program.  
(If not, double-click "My Computer",  
then the "Philips RW" drive icon  
and finally "Setup.exe" to start the  
CD.)  
13  
D
Wählen Sie die Sprache für  
das Installationsprogramm. (Sollte  
dies nicht geschehen,doppelklicken  
Sie auf "Arbeitsplatz", dann auf das  
Laufwerkssymbol "Philips RW" und  
schließlich auf die Datei Setup.exe",  
um die CD zu starten.)  
F
Choisissez la langue à affi-  
cher dans le programme d’instal-  
lation. (Si ce n'est pas le cas,  
double-cliquez sur Poste de  
travail, double-cliquez sur l'icône  
Philips RW et double-cliquez sur Setup.exe pour lancer l'installation.)  
I
Scegliere la lingua che sarà visualizzata nel programma di installazione. (altrimenti fare  
doppio clic su "risorse del computer", quindi sull'icona dell'unità "Philips_RW" e quindi su  
"Setup.exe" per avviare il CD).  
NL  
Kies de taal voor het Setup-programma.(Start de cd niet vanzelf,dubbelklik dan achtereen-  
volgens op de pictogrammen "Deze computer","Philips_RW" en "Setup.exe" om de cd te starten.)  
E
Elija el idioma que aparecerá en el programa de configuración. (Si no es así,haga doble clic  
en "Mi PC", luego en el icono de la unidad "Philips_RW" y finalmente en "Setup.exe" para iniciar  
el CD.)  
UK  
Choose your product (the  
JR32RWDV).  
If you useWindows 98  
Second Edition, please plug  
in the USB cable now as described  
in step 6 and choose your product.  
14  
D
Wählen Sie Ihr Produkt  
(den JR32RWDV).  
Wenn SieWindows 98  
Second Edition verwenden,  
stecken Sie jetzt das USB-Kabel wie  
in Schritt 6 beschrieben ein und  
wählen Sie Ihr Produkt.  
F
Sélectionnez le produit  
(dans cet exemple,JR32RWDV).  
Si vous utilisez Microsoft  
Windows 98 Deuxième  
Édition, raccordez le câble USB  
comme décrit au pas 6 et sélectionnez le produit.  
I
Selezionare il prodotto (JR32RWDV).  
Se si utilizzaWindows 98 Seconda Edizione, collegare il cavetto USB come descritto dalla  
Fase 6 e selezionare il prodotto.  
NL  
Kies uw product (de JR32RWDV).  
Als u gebruikmaakt vanWindows 98 Second Edition, plug dan de USB-kabel nu in zoals  
beschreven in stap 6 en kies uw product.  
E
Elija su producto (la unidad JR32RWDV).  
Si utilizaWindows 98 Segunda Edición, por favor conecte el cable USB ahora según se  
describe en el Paso 6 y elija su producto.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
39329.0_JR32RWDV_ZW 13-03-2003 16:24 Pagina 13  
UK  
Choose "Software".  
Please wait while the necessary  
software will be installed on  
your computer.  
15  
D
Wählen Sie "Software".  
Bitte warten Sie, während die  
benötigte Software auf Ihrem  
Computer installiert wird.  
F
Sélectionnez "Software"  
(progiciel).  
Veuillez attendre pendant  
l’installation du progiciel  
nécessaire sur l’ordinateur.  
I
Selezionare "Software".  
Attendere mentre il program-  
ma necessario viene installato  
sul computer.  
NL  
Kies "Software".  
Wacht terwijl de benodigde software wordt geïnstalleerd op uw computer.  
E
Elija la opción "Software".  
Por favor espere mientras se instala el software necesario en su ordenador.  
UK  
Congratulations.  
Your Philips drive is now ready for use.  
How to use it and what software applications you need to perform your tasks, is  
described in the next chapters of this User Manual.  
16  
D
Glückwunsch.  
Ihr Philips-Laufwerk ist nun einsatzbereit.Wie Sie es verwenden und welche Software-  
Anwendungen Sie benötigen, um Ihre Aufgaben durchzuführen, wird in den nächsten  
Kapiteln dieses Benutzerhandbuchs beschrieben.  
F
Tous nos compliments.  
L’unité Philips est maintenant fine prête pour son utilisation. Le mode d’emploi et le type  
de programmes d’application nécessaires pour l’exécution des tâches prévues sont  
décrits par les chapitres suivants de ce même Manuel.  
I
Congratulazioni.  
L’unità Philips è ora pronta per il suo utilizzo. Il modo di impiego e il tipo di programmi  
applicativi necessari per l’esecuzione dei compiti previsti vengono descritti nei capitoli  
successive di questo Manuale.  
NL  
Gefeliciteerd.  
Uw Philips drive is nu klaar voor gebruik. Hoe u het apparaat gebruikt en welke soft-  
ware-applicaties u nodig heeft voor het uitvoeren van uw taken wordt beschreven in de  
volgende hoofdstukken van deze Gebruikershandleiding.  
E
Felicitaciones.  
Su equipo Philips está ahora preparado para ser utilizado. Los próximos capítulos de este  
Manual de usuario describen cómo utilizarlo y qué aplicaciones de software necesita  
para realizar distintas tareas.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
39329.0_JR32RWDV_ZW 13-03-2003 16:24 Pagina 14  
UK  
When using the  
JackRabbit on your computer,  
the remote control and the  
left power button have no  
function.  
17  
- When switching off the  
computer, unplugging the  
USB connection or the  
power cable, the drive will  
automatically switch off.  
- If you keep the power  
supply plugged in, you may  
use the open button to  
eject the disc.  
- Unplug the power supply if  
you want to deactivate your  
drive completely.  
D
Wenn Sie JackRabbit mit Ihrem Computer verwenden, haben die Fernsteuerung  
und die linke Netztaste keine Funktion.  
- Wenn Sie den Computer ausschalten, den USB-Anschluss oder das Netzkabel tren-  
nen, wird das Laufwerk automatisch ausgeschaltet.  
- Wenn Sie das Netzkabel angeschlossen lassen, können Sie die Öffnen-Taste verwen-  
den, um die Disk auszuwerfen.  
- Ziehen Sie den Stromstecker, wenn Sie Ihr Laufwerk vollständig deaktivieren möchten.  
F
Quand on emploi le JackRabbit sur l’ordinateur, la télécommande et le bouton  
gauche de mise sous tension ne présentent aucune fonction.  
- Quand on met l’ordinateur hors tension, on débranche le raccordement USB ou le  
cordon d’alimentation, l’unité est automatiquement mise hors tension.  
- Si vous gardez branchée l’alimentation, vous pouvez vous servir du bouton "Open"  
pour éjecter le CD.  
- Débranchez l’alimentation si vous désirez désactiver complètement l’unité.  
I
Quando si impiega il JackRabbit sul computer, il telecomando e il pulsante sinistro  
di accensione non presentano alcuna funzione.  
- Quando si spegne il computer, si stacca il collegamento USB o il cavetto di alimenta-  
zione, l’unità viene automaticamente spenta.  
- Se si mantiene collegata l’alimentazione, si può impiegare il pulsante "Open" per espel-  
lere il CD.  
- Staccare l’alimentazione se si desidera disattivare completamente l’unità.  
NL  
Wanneer u de JackRabbit gebruikt op uw computer, hebben de afstandsbediening  
en de linker voedingsknop geen functie.  
- Het station schakelt automatisch uit wanneer u de computer uitschakelt, de aansluit-  
kabel (USB) of de netvoedingskabel lostrekt.  
- Als u de voeding aangesloten laat zitten, kunt u altijd met de OPEN-knop het deksel  
openen.  
- Trek de netstekker uit het stopcontact als u het station volledig wilt uitschakelen.  
E
Cuando utilice el equipo JackRabbit en su ordenador, el mando a distancia y el  
botón de encendido de la izquierda no están operativos.  
- Al apagar el ordenador, si desconecta el cable USB o el cable de alimentación eléctrica  
el equipo se apagará automáticamente.  
- Si mantiene la conexión eléctrica, podrá utilizar el botón de apertura para expulsar el  
disco.  
- Desconecte la alimentación eléctrica si desea desactivar la unidad totalmente.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
39329.0_JR32RWDV_ZW 13-03-2003 16:24 Pagina 15  
UK  
The leds on the front of the JackRabbit have following meaning:  
D
Die LEDs an derVorderseite des JackRabbit haben die folgende Bedeutung:  
18  
F
Les témoins à DEL sur le panneau avant du JackRabbit signifient cela:  
I
Le spie a LED sul pannello frontale del JackRabbit presentano i seguenti significati:  
NL  
De controlelampjes aan de voorkant van de JackRabbit hebben de volgende betekenis:  
E
Los indicadores LED en el frontal del equipo JackRabbit tienen el siguiente  
significado::  
UK  
No disc in the JackRabbit  
D
Keine Disk im JackRabbit  
F
Aucun CD présent dans  
le JackRabbit  
I
Nessun CD presente nel  
JackRabbit  
NL  
Geen schijfje in de JackRabbit  
E
No hay ningún disco en el  
equipo JackRabbit  
UK  
CD in the JackRabbit  
D
CD im JackRabbit  
F
CD présent dans le JackRabbit  
I
CD presente nel JackRabbit  
NL  
CD in de JackRabbit  
E
Hay un CD en el equipo  
JackRabbit  
UK  
Reading a CD  
D
CD wird gelesen  
F
CD en lecture  
I
CD in lettura  
NL  
CD lezen  
E
Se está leyendo un CD  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
39329.0_JR32RWDV_ZW 13-03-2003 16:24 Pagina 16  
UK  
D
Writing a CD  
CD wird geschrieben  
CD en gravure  
18  
F
I
CD in masterizzazione  
CD schrijven  
NL  
E
Se está grabando un CD  
UK  
D
DVD in the JackRabbit  
DVD im JackRabbit  
F
DVD présent dans le JackRabbit  
DVD presente nel JackRabbit  
DVD in de JackRabbit  
I
NL  
E
Hay un DVD en el equipo JackRabbit  
UK  
D
Reading a DVD  
DVD wird gelesen  
DVD en lecture  
DVD in lettura  
F
I
NL  
E
DVD lezen  
Se está leyendo un DVD  
UK  
For extra information on the individual items of this chapter, go to the chapter "More  
Information about the JackRabbit" on page 43 of this document.  
D
Weitere Informationen zu den einzelnenThemen dieses Kapitels finden Sie im Kapitel  
"More Information about the JackRabbit" (Weitere Informationen zum Jack Rabbit) auf Seite 43  
dieses Dokuments.  
F
Pour plus d’informations sur les éléments de ce chapitre, reportez-vous à la section  
"Informations complémentaires sur le JackRabbit", à la page 43 de ce document.  
I
Per maggiori informazioni sui singoli elementi di questo capitolo vedere la sezione "More  
Information about the JackRabbit" (Ulteriori informazioni su JackRabbit) a pagina 43 di questo  
documento.  
NL  
Wilt u meer weten over deze onderwerpen,ga dan naar het hoofdstuk "Meer informatie over  
de JackRabbit" op pagina 43 van dit document.  
E
Para obtener información adicional sobre estos puntos concretos de este capítulo, vaya al  
capítulo "Más información acerca de JackRabbit" en la página 43 de este documento.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
39329.0_JR32RWDV_ZW 13-03-2003 16:24 Pagina 17  
How to play a DVD-Video  
or aVideo CD  
on my JackRabbit?  
Ein DVD-Video oder eineVideo-CD auf meinem JackRabbit abspielen  
Comment lire un DVD vidéo ou unVideo-CD sur JackRabbit?  
Come riprodurre un video DVD o un CD video sul proprio JackRabbit?  
Hoe kan ik een DVD-Video of eenVideo CD op mijn JackRabbit afspelen?  
¿Cómo reproducir un DVD-Video o unVideo CD en el JackRabbit?  
UK  
D
F
This manual shows an example of how  
to play a DVD Video or a Video CD on  
your JackRabbit.  
You can only watch video if your  
JackRabbit is attached to a working  
USB 2 connector!  
Dieses Handbuch zeigt an einem  
Beispiel, wie eine DVD-Video oder eine  
Video-CD in Ihrem JackRabbit abge-  
spielt wird.  
Sie können nur Videos ansehen, wenn  
Ihr JackRabbit an einen funktionieren-  
den USB 2-Anschluss angeschlossen ist!  
Ce Manuel présente un exemple de  
comment lire un DVD-vidéo ou un  
Vidéo-CD sur le JackRabbit.  
Vous pouvez lire un disque vidéo seule-  
ment si le JackRabbit est raccordé à un  
port USB 2 qui fonctionne !  
A USB 1.x connection does not allow to  
transfer enough data for watching video.  
Un raccordement de type USB 1.x ne  
permet pas un transfert de données  
assez rapide pour pouvoir lire un disque  
vidéo.  
Ein USB 1.x-Anschluss kann nicht  
genug Daten übertragen, um Videos  
anzusehen.  
I
NL  
E
Questo Manuale illustra un esempio di  
come riprodurre un DVD Video o un  
Video CD sul JackRabbit.  
Si può guardare un video soltanto se il  
JackRabbit è collegato a un porto USB  
2 funzionante!  
Deze handleiding laat u een voorbeeld  
zien hoe u een DVD of een Video-CD  
kunt afspelen op uw JackRabbit.  
U kunt alleen een DVD bekijken als uw  
JackRabbit is verbonden met een wer-  
kende USB 2-aansluiting!  
Este manual muestra un ejemplo de  
cómo reproducir un DVD Vídeo o un  
Vídeo CD en su equipo JackRabbit.  
Sólo podrá ver vídeo si su equipo  
JackRabbit está conectado mediante  
una conexión USB 2 operativa.  
Un collegamento di tipo USB 1.x non  
permette un trasferimento di dati ab-  
bastanza rapido per guardare un video.  
Met een USB 1.x-verbinding kunnen  
niet genoeg data worden overgebracht  
om naar een DVD te kijken.  
Una conexión USB 1.x no permite  
transferir datos suficientes para ver  
vídeo.  
The application software used here is:  
PowerDVD from CyberLink  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
39329.0_JR32RWDV_ZW 13-03-2003 16:24 Pagina 18  
UK  
Normally, PowerDVD  
will start automatically when a  
Video DVD is inserted.  
If this is not the case, start  
"PowerDVD" from the  
desktop.  
1
2
D
Normalerweise startet  
PowerDVD automatisch,  
wenn eineVideo-DVD  
eingelegt wird.Wenn dies  
nicht der Fall ist, starten Sie  
PowerDVD vom Desktop aus.  
F
Normalement, Power  
DVD démarre  
automatiquement lors de  
l’introduction d’un DVD vidéo  
dans le lecteur. Si ce n’est pas  
le cas, lancez PowerDVD à  
partir du bureau.  
I
In genere PowerDVD si avvia automaticamente quando viene inserito un DVD  
video. Se ciò non accadesse, avviare PowerDVD dalla scrivania.  
NL  
Normaal gesproken start het programma PowerDVD automatisch als er een  
video-DVD in het station wordt geplaatst. Is dit niet het geval, start het programma  
PowerDVD dan vanaf het bureaublad.  
E
Normalmente PowerDVD se inicia automáticamente cuando se coloca un disco  
de vídeo DVD. Si no fuera así, inicie PowerDVD desde el escritorio.  
UK  
The start screen of  
PowerDVD.  
D
Der Startbildschirm von  
PowerDVD.  
F
L’écran d’accueil de  
PowerDVD s’affiche.  
I
La finestra di avvio di  
PowerDVD.  
NL  
Dit is het  
openingsscherm van  
PowerDVD.  
E
La pantalla de inicio de  
PowerDVD.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
39329.0_JR32RWDV_ZW 13-03-2003 16:24 Pagina 19  
UK  
The first time you put a  
DVD-Video in your drive, you  
3
will have to choose a region.  
Please choose the correct  
region (see also step 4).  
After you have set the region,  
you can change it 4 more times  
(the last setting will remain  
permanent).  
D
Wenn Sie erstmals ein  
DVD-Video in Ihr Laufwerk  
einlegen, müssen Sie eine  
Region auswählen. Bitte wählen  
Sie die richtige Region (siehe  
auch Schritt 4). Nachdem Sie  
die Region eingestellt haben,  
können Sie sie noch 4 Mal  
ändern (die letzte Einstellung  
bleibt dauerhaft gespeichert).  
F
La première fois que vous introduisez un DVD vidéo dans le lecteur, vous devez  
choisir une région. Sélectionnez la région géographique correcte (voir le pas 4). Une fois  
la région définie, vous pouvez la modifier 4 fois. Le dernier réglage sera définitif.  
I
La prima volta che si inserisce un video DVD nell'unità, si dovrà scegliere un paese.  
Selezionare la regione geografica corretta (vedere anche la Fase 4). Dopo aver  
impostato il paese, si potrà cambiarlo ancora 4 volte (l'ultima impostazione sarà quella  
che rimarrà permanentemente).  
NL  
De eerste keer dat u een DVD-Video in het station plaatst, moet u een regio  
kiezen. Kies de juiste regio (zie ook stap 4). Heeft u eenmaal een regio gekozen, dan kunt  
u hem nog maximaal 4 keer veranderen (na die 4 wijzigingen kunt u de regio-instelling  
nooit meer veranderen en blijft de als laatste gekozen regio gelden).  
E
La primera vez que coloca un DVD-Video en la unidad tendrá que elegir una  
región. Por favor elija la región correcta (vea también el Paso 4). Una vez configurada la  
región podrá cambiarla 4 veces más (la última configuración quedará como permanente).  
UK  
Check this map for the  
correct region setting.  
4
D
In dieser Karte finden Sie  
die richtigen Regionseinstellun-  
gen.  
F
Vérifier cette carte géo-  
graphique pour une sélection  
correcte de la région.  
I
Verificare questa carta  
geografica per una regolazione  
corretta della regione.  
NL  
Kijk op deze kaart voor  
de juiste regio-instelling  
E
Compruebe este mapa  
para localizar la región correcta  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
39329.0_JR32RWDV_ZW 13-03-2003 16:24 Pagina 20  
UK  
Video can be played by  
clicking on the thumbnail(s).  
ForVideoCD, you will have to  
navigate using the extra  
controls (see step 6).  
5
6
D
Sie können einVideo  
abspielen, indem Sie auf die  
Thumbnails klicken.  
Für eineVideoCD müssen Sie  
mit Hilfe von zusätzlichen  
Bedienelementen (siehe  
Schritt 6) navigieren.  
F
Vous pouvez lancer la  
lecture du film vidéo en  
cliquant sur les miniatures.  
Pour lire unVideo-CD, vous  
devez utiliser les commandes  
de navigation supplémentaires  
(voir étape 6).  
I
Il video potrà essere visto facendo clic sulla miniatura. Per un CD video, si dovrà  
navigare usando i controlli extra (vedi punto 6).  
NL  
U kunt de film afspelen door op de afbeeldingspictogrammen te klikken. Gebruik  
voor het afspelen vanVideo CD's de extra bedieningsknoppen (zie stap 6).  
E
Las secuencias de vídeo se pueden reproducir haciendo clic en las miniaturas. En el  
caso de vídeo CD tendrá que navegar utilizando controles adicionales (consulte los  
pasos 6).  
UK  
The controls from  
PowerDVD –  
A:Volume control;  
B:Play control (play, stop,  
pause, forward, …);  
C:Extra controls (needed for  
VideoCDs).  
D
Die Bedienelemente  
von PowerDVD –  
A:Lautstärkeregelung;  
B:Wiedergaberegelung  
(Play, Stop, Pause, usw.);  
C:Zusätzliche Bedien-  
elemente (fürVideoCDs).  
F
Commandes PowerDVD – A :Commande de volume;B :Commande de lecture  
(lecture, arrêt, pause, avance, etc.);C :Commandes supplémentaires (nécessaires pour  
les CD vidéo).  
I
I comandi di PowerDVD – A:Volume;B:Riproduzione (play, stop, pause,  
forward, …);C:Comandi supplementari (necessari per iVideoCD).  
NL  
De bedieningsknoppen van PowerDVD – A:Volumeregelaar;B:Weergave  
(afspelen, stop, pauze, snel vooruit, …);C:Extra knoppen (alleen voor video-cd's).  
E
Los controles de PowerDVD – A:Control de volumen;B:Control de  
reproducción (reproducción, parada, pausa, avance, …);C:Controles adicionales  
(necesarios para vídeo CD).  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
39329.0_JR32RWDV_ZW 13-03-2003 16:24 Pagina 21  
How to copy a CD?  
Wie eine CD zu kopieren?  
Comment copier un CD?  
Come copiare un CD?  
Hoe kopieer ik een CD?  
¿Cómo copiar un CD?  
UK  
D
F
This manual shows an example of how  
to copy a CD.  
This product is for personal use only.  
Unauthorized duplication and distribu-  
tion of copyrighted materials is a viola-  
tion of copyright law.  
In diesem Handbuch wird an einem  
Beispiel gezeigt, wie eine CD kopiert  
wird.  
Dieses Produkt ist nur für den  
persönlichen Gebrauch.  
Die ungenehmigte Vervielfältigung und  
der Vertrieb von urheberrechtlich  
geschützten Materialien stellt eine  
Verletzung des Urheberrechts dar.  
Ce manuel illustre la procédure de  
copie d’un CD.  
Ce produit est à usage personnel  
exclusivement.  
Toute duplication et diffusion non  
autorisée de matières soumises au droit  
d’auteur et de copie (copyright)  
constituent une violation de la loi sur les  
droits d’auteur et de copie (copyright).  
I
NL  
E
Questo manuale contiene informazioni  
su come copiare un CD.  
Deze handleiding beschrijft het  
kopiëren van een CD.  
Este manual muestra un ejemplo de  
cómo copiar un CD.  
Questo prodotto è destinato ad un uso  
esclusivamente personale.  
Dit product is alleen bedoeld voor eigen  
gebruik.  
Este producto es para uso personal  
exclusivamente.  
La duplicazione e la distribuzione di  
materiali protetti dal diritto d'autore  
rappresentano una violazione della  
legge sul copyright.  
Het zonder toestemming  
vermenigvuldigen en verspreiden van  
auteursrechtelijk beschermd materiaal  
is wettelijk verboden.  
La duplicación y distribución no  
autorizada de materiales con copyright  
es una violación de las leyes del  
copyright.  
The application software used here is  
Easy CD Creator 5 Basic from Roxio Software  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
39329.0_JR32RWDV_ZW 13-03-2003 16:24 Pagina 22  
UK  
Start "EasyCD Creator  
Basic" from the desktop.  
1
2
D
Starten Sie den  
"EasyCD Creator Basic" vom  
Desktop aus.  
F
Lancez Easy CD  
Creator Basic à partir du  
bureau.  
I
Avviare "EasyCD  
Creator Basic" dalla scrivania.  
NL  
Start het programma  
"EasyCD Creator Basic" vanaf  
het bureaublad.  
E
Inicie "EasyCD Creator  
Basic" desde el escritorio.  
UK  
Choose "Disc Copier".  
D
Wählen Sie "Disc  
Copier" (CD-Kopierer).  
F
Choisissez Disc Copier  
(Copie de disque).  
I
Scegliere "Disc Copier".  
NL  
Klik op "Disc Copier".  
E
Elija "Disc Copier"  
(Copiador de discos).  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
39329.0_JR32RWDV_ZW 13-03-2003 16:24 Pagina 23  
UK  
Choose "Disc Copier"  
again.  
3
D
Wählen Sie nochmals  
"Disc Copier" (CD-Kopierer).  
F
Choisissez Disc Copier  
(Copie de disque) une nouvelle  
fois.  
I
Scegliere "Disc Copier" di  
nuovo.  
NL  
Klik nogmaals op "Disc  
Copier".  
E
Elija "Disc Copier"  
(Copiador de discos) nueva-  
mente.  
UK  
Choose the drive in which  
you want to put your source  
4 CD (This is mostly a CD-ROM  
or DVD-ROM, but can also be  
your JackRabbit)  
Choose the JackRabbit as  
destination.  
D
Wählen Sie das Laufwerk,  
in das Sie die Quell-CD  
einlegen möchten. (Das ist  
meistens ein CD-ROM- oder  
DVD-ROM-Laufwerk, Sie  
können jedoch auch Ihren  
JackRabbit verwenden.)Wählen  
Sie als Ziel den JackRabbit.  
F
Choisissez le lecteur dans  
lequel le CD source sera  
introduit. (Il s’agit le plus souvent  
d’un lecteur de CD-ROM ou de DVD-ROM, mais vous pouvez également utiliser votre  
graveur JackRabbit à cet effet.) Choisissez le graveur JackRabbit comme destination.  
I
Scegliere l'unità in cui si desidera inserire il CD sorgente. (in genere è un CD-ROM  
o DVD-ROM, ma alle volte può essere anche il JackRabbit) Scegliere JackRabbit come  
destinazione.  
NL  
Selecteer het station dat de CD met het bronmateriaal bevat. (Meestal is dit een  
CD-ROM station of een DVD-ROM station, maar het kan ook de JackRabbit zelf zijn)  
Stel het JackRabbit -station in bij 'Opnemen naar'.  
E
Elija la unidad en la que va a colocar el CD original (Esta suele ser una unidad  
CD-ROM o DVD-ROM, pero también puede ser su JackRabbit) Elija la JackRabbit como  
unidad de destino.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
39329.0_JR32RWDV_ZW 13-03-2003 16:24 Pagina 24  
UK  
Put the original disc and  
the empty disc in the drives.  
If you use for reading and  
writing the same drive, Disc  
Copier will aks for the empty  
disc when needed.  
5
Choose "Copy".  
D
Legen Sie die Original-  
CD und die leere CD in die  
Laufwerke.Wenn Sie für das  
Lesen und Schreiben das  
gleiche Laufwerk verwenden,  
fragt Sie Disc Copier bei  
Bedarf nach der leeren CD.  
Wählen Sie "Kopieren".  
F
Introduisez le disque original et le disque vierge dans les lecteurs appropriés. Si  
vous utilisez le même appareil pour la lecture et l’écriture, la fonction Disc Copier (Copie  
de disque) vous invitera à insérer le disque vierge au moment approprié. Cliquez sur  
"Copier".  
I
Mettere il disco originale ed il disco vuoto nelle rispettive unità. Se per la lettura e  
per la scrittura si usa la stessa unità, Disc Copier richiederà il disco vuoto quando  
necessario. Scegliere "Copia".  
NL  
Plaats de CD die u wilt kopiëren en de lege CD in de betreffende stations.  
Gebruikt u één en hetzelfde station voor zowel lezen als schrijven, dan zal CD Copier u  
op een gegeven moment vragen om de originele CD te vervangen door een lege cd.  
Klik op "Kopiëren".  
E
Ponga el disco original y el disco vacío en las unidades. Si utiliza la misma unidad  
para lectura y grabación, Disc Copier le pedirá el disco vacío cuando lo necesite. Elija  
"Copiar".  
UK  
CD Copier is now  
copying your CD.  
6
D
CD Copier kopiert jetzt  
Ihre CD.  
F
Le logiciel commence la  
copie du CD.  
I
CD Copier ora sta  
copiando sul CD.  
NL  
CD Copier kopieert nu  
uw CD.  
E
CD Copier está  
copiando ahora su CD.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
39329.0_JR32RWDV_ZW 13-03-2003 16:24 Pagina 25  
UK  
Click "OK". Your CD has  
been copied successfully. You  
can close the application now.  
7
D
Klicken Sie auf "OK". Ihre  
CD wurde erfolgreich kopiert.  
Sie können die Anwendung  
jetzt schließen.  
F
Cliquez sur OK. La copie  
du CD s’est déroulée  
correctement.Vous pouvez  
fermer l’application.  
I
Fare click su "OK". Il CD è  
stato copiato con successo. Ora  
si può chiudere l'applicazione.  
NL  
Klik op "OK". Er is nu een  
kopie gemaakt van de originele  
CD. U kunt het programma nu  
afsluiten.  
E
Haga clic en "Aceptar". Su  
CD se ha copiado  
correctamente.Ahora puede  
cerrar la aplicación.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
39329.0_JR32RWDV_ZW 13-03-2003 16:24 Pagina 26  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
39329.0_JR32RWDV_ZW 13-03-2003 16:24 Pagina 27  
How to make a Data CD,  
a CD containing MP3’s  
or JPEG images?  
Wie erstelle ich eine Daten-CD,eine CD mit MP3s oder JPEG-Bildern?  
Comment créer un CD de données,un CD qui contient des  
fichiers MP3 ou qui contient des images au format JPEG?  
In che modo crea un CD di dati,un CD che contiene  
file MP3 o che contenga immagini di formato JPEG?  
Hoe maakt u een gegevens-CD,een CD met MP3-bestanden  
of JPEG-afbeeldingen?  
¿Cómo crear un CD de datos,un CD con archivos MP3 o archivos JPEG?  
UK  
D
F
This manual shows you an example of how to  
make a Data CD. If you put MP3 music on a  
disc, the JackRabbit can play these as a  
standalone player.  
In diesem Handbuch wird an einem Beispiel  
gezeigt, wie eine Daten-CD erstellt wird.  
Wenn Sie MP3-Musik auf eine Disk  
aufgenommen haben, kann der JackRabbit  
diese als unabhängiger Player spielen.  
Wenn Sie JPEG-Bilder auf eine Disk  
aufgenommen haben (möglichst nicht mehr  
als 150 kB für jedes Bild), kann der JackRabbit  
diese als unabhängiger Player wiedergeben.  
Wie spiele ich diese Disks ab: siehe  
"Gebrauchsanweisung".  
Dieses Produkt ist nur für den persönlichen  
Gebrauch. Die ungenehmigte Vervielfältigung  
und der Vertrieb von urheberrechtlich  
geschützten Materialien stellt eine Verletzung  
des Urheberrechts dar.  
Ce manuel illustre la procédure de création  
d’un CD de données. Ce produit est à usage  
personnel exclusivement.  
Si vous enregistrez des fichiers MP3 sur un  
CD, le JackRabbit pourra les lire comme si  
c’était un lecteur autonome.  
If you put JPEG images on a disc (preferably  
not bigger than 150 KB for each image), the  
JackRabbit can play these as a standalone  
player.  
Si sur un CD vous enregistrer des images JPEG  
(de préférence non supérieures à 150 ko par  
image), le JackRabbit pourra les afficher  
comme un lecteur autonome d’images.  
Comment lire les CD mentionnés : veuillez voir  
les "Instructions pour l’emploi".  
Toute duplication et diffusion non autorisée de  
matières soumises au droit d’auteur et de  
copie (copyright) constituent une violation de la  
loi sur les droits d’auteur et de copie copyright).  
How to play these discs: see the "Instructions  
for use".  
This product is for personal use only.  
Unauthorized duplication and distribution of  
copyrighted materials is a violation of  
copyright law.  
I
NL  
E
Questo manuale contiene informazioni su  
come creare un CD di dati.  
Deze handleiding beschrijft het maken van  
een gegevens-CD.  
Este manual muestra un ejemplo de cómo  
crear un CD de datos.  
Questo prodotto è destinato ad un uso  
esclusivamente personale.  
Dit product is alleen bedoeld voor eigen gebruik.  
Hoe maakt u een gegevens-CD, een CD met  
MP3-bestanden of JPEG-afbeeldingen?  
Als u MP3-muziekbestanden op een schijfje  
zet, kan de JackRabbit deze afspelen als  
losstaande speler.  
Este producto es para uso personal  
exclusivamente.  
In che modo masterizzare un CD di dati, un  
CD che contiene file MP3 o che contenga  
immagini di formato JPEG?  
Si pone música en archivos MP3 en un disco,  
el equipo JackRabbit podrá reproducirlos como  
reproductor independiente.  
Se si registrano file MP3 su un CD, il JackRabbit  
potrà riprodurli come un lettore autonomo.  
Se su un CD si registrano immagini JPEG  
(preferibilmente non superiori a 150 kB per  
immagine), il JackRabbit potrà visualizzarle  
come un lettore autonomo di immagini.  
Come far riprodurre i CD menzionati: vedere  
le "Istruzioni per l’impiego".  
Si pone imágenes JPEG en un disco (de  
preferencia no superiores a 150 KB por cada  
imagen), el equipo JackRabbit podrá  
reproducirlas como reproductor independiente.  
En las "Instrucciones de uso" encontrará la  
explicación de cómo reproducir estos discos.  
La duplicación y distribución no autorizada de  
materiales con copyright es una violación de  
las leyes del copyright.  
Als u JPEG-afbeeldingen op een schijfje zet (bij  
voorkeur niet groter dan 150 KB per  
afbeelding), kan de JackRabbit deze laten zien  
als losstaande speler.  
Hoe u deze schijfjes afspeelt kunt u zien in de  
"Gebruiksaanwijzing".  
Het zonder toestemming vermenigvuldigen en  
verspreiden van auteursrechtelijk beschermd  
materiaal is wettelijk verboden.  
La duplicazione e la distribuzione di materiali  
protetti dal diritto d'autore rappresentano una  
violazione della legge sul copyright.  
The application software used here is:  
Easy CD Creator 5 Basic from Roxio Software  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
39329.0_JR32RWDV_ZW 13-03-2003 16:24 Pagina 28  
UK  
Start "Easy CD Creator  
5 Basic" from the desktop.  
1
2
D
Starten Sie den "Easy  
CD Creator 5 Basic" vom  
Desktop aus.  
F
Lancez Easy CD Creator  
5 Basic à partir du bureau.  
I
Avviare "Easy CD  
Creator 5 Basic" dalla scrivania.  
NL  
Start het programma  
"Easy CD Creator 5 Basic"  
vanaf het bureaublad.  
E
Inicie "Easy CD Creator  
5 Basic" desde el escritorio.  
UK  
Choose "Make a data CD".  
D
Wählen Sie "Eine  
Daten-CD erstellen".  
F
Choisissez "Créer un  
CD de données".  
I
Scegliere "Crea un CD  
dati".  
NL  
Kies "Gegevens-CD  
maken".  
E
Elija la opción "Crear un  
CD de datos".  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
39329.0_JR32RWDV_ZW 13-03-2003 16:24 Pagina 29  
UK  
Choose "DataCD project".  
D
3
Wählen Sie "Daten-CD-  
Projekt".  
F
Choisissez "Projet CD de  
données".  
I
Scegliere "Progetto CD  
dati".  
NL  
Klik op "Gegevens-CD  
project".  
E
Elija la opción "Proyecto  
CD de datos".  
UK  
Go to the folder where  
the files (Data, MP3-files or  
4 JPEG images) are located you  
want to burn.  
D
Gehen Sie zum Ordner, in  
dem sich die Dateien (Daten,  
MP3-Dateien oder JPEG-Bilder)  
befinden, die Sie brennen  
möchten.  
F
Adressez-vous au dossier  
où sont mémorisés les fichiers  
(des données, de type MP3 ou  
les images au format JPEG) à  
graver.  
I
Indirizzarsi alla cartella  
dove sono memorizzati i file (di  
dati, di tipo MP3 o le immagini  
JPEG) da masterizzare.  
NL  
Ga naar de map waarin de bestanden (Gegevens, MP3-bestanden of JPEG-  
afbeeldingen) zich bevinden die u wilt branden.  
E
Vaya a la carpeta donde se localizan los archivos (datos, archivos MP3 o imágenes  
JPEG) que desee grabar.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
39329.0_JR32RWDV_ZW 13-03-2003 16:24 Pagina 30  
UK  
Select the files and/or  
folders you want to burn and  
drag them to the destination  
area.  
5
6
D
Wählen Sie die Dateien  
und/oder Ordner aus, die Sie  
brennen möchten, und ziehen  
Sie sie zum Zielbereich.  
F
Sélectionnez les fichiers  
ou dossiers à graver et  
effectuez un glisser-déposer  
dans la fenêtre de destination.  
I
Selezionare i file e/o  
cartelle da copiare e  
trascinarle nell'area di  
destinazione.  
NL  
Selecteer de bestanden en/of mappen die u wilt branden, en sleep ze naar het  
projectgebied.  
E
Seleccione los archivos y/o carpetas que desea grabar y arrástrelos a la zona de  
destino.  
UK  
Click the "record"  
button when all files you want  
to burn are in the destination  
area.  
D
Klicken Sie auf die  
Schaltfläche "Aufnehmen",  
wenn sich alle Dateien, die Sie  
brennen möchten, im  
Zielbereich befinden.  
F
Cliquez sur le bouton  
"Enregistrer" lorsque tous les  
fichiers à graver sont dans la  
fenêtre de destination.  
I
Fare clic sul pulsante  
"registra" quando tutti i file da  
copiare sono nell'area di  
destinazione.  
NL  
Heeft u alle bestanden in de projectlijst verzameld, klik dan op de knop "Opnemen".  
E
Haga clic en el botón "grabar" cuando todos los archivos que desea grabar estén  
en la zona de destino.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
39329.0_JR32RWDV_ZW 13-03-2003 16:25 Pagina 31  
UK  
Choose "Start Recording".  
D
Wählen Sie "Aufzeichnen  
7
starten".  
F
Choisissez Start Recording  
"Lancer l’enregistrement".  
I
Scegliere "Avvia  
registrazione".  
NL  
Klik op "Opname starten".  
E
Elija "Comenzar grabación".  
UK  
Insert the empty disc you  
want to write on.  
This will not appear when you  
8
already inserted an empty disc  
in the JackRabbit.  
D
Legen Sie die leere CD  
ein, die Sie beschreiben  
möchten. Diese Aufforderung  
wird nicht angezeigt, wenn Sie  
bereits eine leere CD in den  
JackRabbit eingelegt haben.  
F
Introduisez le disque  
vierge à graver. Si vous avez déjà  
introduit un disque vierge dans  
le graveur JackRabbit, ce  
message n’apparaît pas.  
I
Inserire un disco vuoto su cui si desidera trascrivere i dati. Ciò non apparirà se nel  
JackRabbit è già stato inserito un disco vuoto.  
NL  
Plaats een lege CD in de brander. Dit bericht zal niet verschijnen als er al een lege  
CD in het JackRabbit-station zit.  
E
Ponga el disco vacío en el que desee grabar. Este mensaje no aparecerá si ya ha  
colocado un disco vacío en la JackRabbit.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
39329.0_JR32RWDV_ZW 13-03-2003 16:25 Pagina 32  
UK  
Roxio Easy CD Creator  
is now copying your disc.  
Please wait.  
9
D
Roxio Easy CD Creator  
kopiert jetzt Ihre CD. Bitte  
warten Sie.  
F
Roxio Easy CD Creator  
commence la gravure du  
disque. Patientez quelques  
instants.  
I
Roxio Easy CD Creator  
sta copiando sul disco.  
Attendere...  
NL  
Roxio Easy CD Creator  
is nu de CD aan het maken.  
Even geduld a.u.b.  
E
Roxio Easy CD Creator  
está copiando el disco ahora.  
Por favor espere.  
UK  
Click "OK".  
Conngratulations, your CD is  
ready now.  
10  
D
Klicken Sie auf "OK".  
Gratulation, Ihre CD ist jetzt  
fertig.  
F
Cliquez sur "OK". Le CD  
est à présent terminé.  
I
Fare click su "OK".  
Congratulazioni, il CD ora è  
pronto.  
NL  
Klik op "OK". Na afloop  
van het brandproces is uw  
nieuwe CD klaar voor gebruik.  
E
Haga clic en "OK".  
Felicitaciones, su CD está  
preparado para ser utilizado.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
39329.0_JR32RWDV_ZW 13-03-2003 16:25 Pagina 33  
UK  
If you want to make  
another disc with the same  
contents, choose "Yes",  
11  
otherwise, choose "no".  
You can now exit the  
application.  
D
Wenn Sie eine weitere  
CD mit dem gleichen Inhalt  
brennen möchten, wählen Sie  
"Ja", wählen Sie andernfalls  
"Nein". Sie können die  
Anwendung jetzt verlassen.  
F
Si vous voulez créer un  
autre disque avec le même  
contenu, cliquez sur Save "Oui",  
sinon choisissez "Non".Vous  
pouvez quitter l’application.  
I
Se si desidera eseguire un altra copia con lo stesso contenuto, scegliere "Si"  
altrimenti "No". Ora si può uscire dall'applicazione.  
NL  
Klik op 'Ja' als u nog meer CD's wilt branden met dezelfde inhoud, klik anders op  
"Neen". U kunt het programma nu afsluiten.  
E
Si desea crear otro disco con el mismo contenido, elija "Si", de lo contrario elija  
"No".Ahora puede salir de la aplicación.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
39329.0_JR32RWDV_ZW 13-03-2003 16:25 Pagina 34  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
39329.0_JR32RWDV_ZW 13-03-2003 16:25 Pagina 35  
How to make a  
music CD?  
Wie eine Musik-CD zu erstellen?  
Comment créer un CD audio?  
Come creare un CD musicale?  
Hoe maak ik zelf muziek-CD's?  
¿Cómo crear un CD de música?  
UK  
D
F
This manual shows you an example of  
how to make a music CD which can be  
played in any CD-Player.  
This product is for personal use only.  
Unauthorized duplication and  
distribution of copyrighted materials is a  
violation of copyright law.  
To make a disc containing MP3’s, go to  
the chapter "How to make a Data  
disc…"  
In diesem Handbuch wird beschrieben,  
wie ein Musik-CD erstellt wird, die von  
jedem CD-Player abgespielt werden  
kann.. Dieses Produkt ist nur für den  
persönlichen Gebrauch.  
Die ungenehmigte Vervielfältigung und  
der Vertrieb von urheberrechtlich  
geschützten Materialien stellt eine  
Verletzung des Urheberrechts dar.  
Um eine Disk zu erstellen, die MP3s  
enthält, gehen Sie zum Kapitel "Wie  
erstelle ich eine Daten-CD…"  
Ce manuel illustre la procédure de  
création d’un CD audio qui pourra être  
lu sur n’importe lecteur de CD.  
Ce produit est à usage personnel  
exclusivement.  
Toute duplication et diffusion non  
autorisée de matières soumises au droit  
d’auteur et de copie (copyright)  
constituent une violation de la loi sur les  
droits d’auteur et de copie (copyright).  
Pour graver un CD qui contient des  
fichiers MP3, adressez-vous au  
Chapitre "Comment créer un CD de  
données…"  
I
NL  
E
Questo manuale contiene informazioni  
su come creare un CD Audio  
che potrà essere letto da un CD-Player.  
Questo prodotto è destinato ad un uso  
esclusivamente personale.  
La duplicazione e la distribuzione di  
materiali protetti dal diritto d'autore  
rappresentano una violazione della  
legge sul copyright.  
Per masterizzare un CD contenente file  
MP3, indirizzarsi al Capitolo "Come  
crea un CD di dati…"  
Deze handleiding beschrijft het maken  
van een muziek-CD om in een normale  
CD-speler af te spelen.  
Dit product is alleen bedoeld voor eigen  
gebruik.  
Este manual muestra un ejemplo de  
cómo crear un CD de audio  
que se puede reproducir en cualquier  
lector de compact disc.  
Este producto es para uso personal  
exclusivamente.  
La duplicación y distribución no  
autorizada de materiales con copyright  
es una violación de las leyes del  
copyright.  
Para crear un disco que incluya archivos  
MP3, vaya al capítulo "Cómo crear un  
CD de datos …"  
Het zonder toestemming  
vermenigvuldigen en verspreiden van  
auteursrechtelijk beschermd materiaal  
is wettelijk verboden.  
Als u een schijfje wilt maken met MP3-  
bestanden, ga naar hoofdstuk  
"Hoe maak je een gegevens-schijfje…"  
The application software used here is:  
Easy CD Creator Basic from Roxio Software  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
39329.0_JR32RWDV_ZW 13-03-2003 16:25 Pagina 36  
UK  
Start "Easy CD Creator  
5 Basic" from the desktop.  
1
2
D
Starten Sie den "Easy  
CD Creator 5 Basic" vom  
Desktop aus.  
F
Lancez Easy CD  
Creator 5 Basic à partir du  
bureau.  
I
Avviare "Easy CD  
Creator 5 Basic" dalla  
scrivania.  
NL  
Start het programma  
"Easy CD Creator 5 Basic"  
vanaf het bureaublad.  
E
Inicie "Easy CD Creator  
5 Basic" desde el escritorio.  
UK  
Choose "make a music  
CD".  
D
Wählen Sie "Eine Musik-  
CD erstellen".  
F
Choisissez "Créer un  
CD audio".  
I
Scegliere "Crea un CD  
musicale".  
NL  
Kies "Muziek-CD  
maken".  
E
Elija la opción "crear un  
CD de música".  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
39329.0_JR32RWDV_ZW 13-03-2003 16:25 Pagina 37  
UK  
Choose "musicCD  
project".  
3
D
Wählen Sie "Musik-CD-  
Projekt".  
F
Choisissez "Projet CD  
musical".  
I
Scegliere "Progetto CD  
musicale".  
NL  
Klik op "Muziek-CD  
project".  
E
Elija la opción "proyecto  
CD de música".  
UK  
Go to the folder where  
the files are located you want  
to burn.  
4
D
Gehen Sie zu dem  
Ordner, in dem sich die Dateien  
befinden, die Sie brennen  
möchten.  
F
Accédez au dossier où les  
fichiers à graver sont situés.  
I
Andare alla cartella in cui  
si trovano i file da copiare.  
NL  
Zoek de map waarin de  
geluidsbestanden staan die u op  
de CD wilt zetten  
E
Vaya a la carpeta donde  
están los archivos que desea  
grabar.  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
39329.0_JR32RWDV_ZW 13-03-2003 16:25 Pagina 38  
UK  
Select the audio files  
you want to burn and drag  
them to the destination area.  
5
6
D
Wählen Sie die  
Audiodateien, die Sie brennen  
möchten, und ziehen Sie sie  
zum Zielbereich.  
F
Sélectionnez les fichiers  
audio à graver et effectuez un  
glisser–déposer dans la fenêtre  
de destination.  
I
Selezionare i file audio  
da copiare e trascinarli  
nell'area di destinazione.  
NL  
Selecteer de  
geluidsbestanden die u wilt  
branden, en sleep ze naar de  
doellijst.  
E
Seleccione los archivos  
de audio que desea grabar y  
arrástrelos a la zona de  
destino.  
UK  
Click the "record"  
button when all audio files you  
want to burn are in the  
destination area.  
D
Klicken Sie auf die  
Schaltfläche "Aufzeichnen",  
wenn sich alle Audiodateien,  
die Sie brennen möchten, im  
Zielbereich befinden.  
F
Cliquez sur le bouton  
"Enregistrer" lorsque tous les  
fichiers audio à graver sont  
dans la fenêtre de destination.  
I
Fare clic sul pulsante  
"registra" quando tutti i file  
audio da copiare sono  
nell'area di destinazione.  
NL  
Heeft u alle bestanden in de lijst verzameld, klik dan op de knop "Opnemen".  
E
Haga clic en el botón "Grabar" cuando todos los archivos de audio que desea  
grabar estén en la zona de destino.  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
39329.0_JR32RWDV_ZW 13-03-2003 16:25 Pagina 39  
UK  
Click the "Start Record"-  
button.  
7
D
Klicken Sie auf die  
Schaltfläche "Aufzeichnen  
starten".  
F
Cliquez sur le bouton  
"Lancer l’enregistrement".  
I
Fare clic sul pulsante  
"Avvia registrazione".  
NL  
Klik op "Opname starten".  
E
Haga clic en el botón  
"Comenzar grabación".  
UK  
Insert an empty disc in  
your JackRabbit.  
8
D
Legen Sie eine leere CD  
in Ihren JackRabbit.  
F
Introduisez un disque  
vierge dans le graveur JackRabbit.  
I
Inserire un disco vuoto  
nel JackRabbit.  
NL  
Plaats een lege CD in de  
JackRabbit.  
E
Ponga un disco vacío en  
su JackRabbit.  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
39329.0_JR32RWDV_ZW 13-03-2003 16:25 Pagina 40  
UK  
Easy CD Creator 5  
Basic is now burning your  
audio disc.  
9
D
Easy CD Creator 5  
Basic brennt jetzt Ihre Audio-  
CD.  
F
Easy CD Creator 5  
Basic commence la gravure du  
disque audio.  
I
Easy CD Creator 5  
Basic sta ora creando il disco  
audio.  
NL  
Easy CD Creator 5  
Basic zal nu de muziek-CD  
voor u maken.  
E
Easy CD Creator 5  
Basic está grabando ahora el  
disco de audio.  
UK  
Choose "Finalize" or  
"Do not finalize" according to  
the text on your screen.  
10  
D
Wählen Sie  
"Abschließen" oder "Nicht  
Abschließen", je nachText auf  
Ihrem Bildschirm.  
F
Sélectionnez "Clôturer"  
ou "Ne pas clôturer", selon le  
texte affiché à l’écran.  
I
Selezionare "Completa"  
o "Non completare", secondo  
il testo visualizzato sullo scher-  
mo.  
NL  
Kies "Voltooien" of "Niet  
voltooien" volgens de tekst op  
uw scherm  
E
Elija la opción "Finalizar"  
o "No finalizar" según el texto  
indicado en la pantalla  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
39329.0_JR32RWDV_ZW 13-03-2003 16:25 Pagina 41  
UK  
Click "OK".  
Congratulations, your music disc  
is ready now.  
11  
D
Klicken Sie auf "OK".  
Gratulation, Ihre Musik-CD ist  
jetzt fertig.  
F
Cliquez sur OK. Le disque  
audio est à présent terminé.  
Cliquez sur Discard (Rejeter)  
pour clore le processus de  
création de disque  
audionumérique.  
I
Fare click su "OK".  
Congratulazioni, il CD musicale  
ora è pronto.  
NL  
Klik op "OK". Na afloop  
van het brandproces is uw nieuwe muziek-CD klaar voor gebruik.  
E
Haga clic en "OK". Felicitaciones, su disco de música está preparado para ser  
utilizado.  
UK  
If you want to make  
another disc with the same  
contents, choose "Yes",  
otherwise, choose "No".  
You can now exit the  
application.  
12  
D
Wenn Sie eine weitere  
CD mit dem gleichen Inhalt  
brennen möchten, wählen Sie  
"Ja", wählen Sie andernfalls  
"Nein". Sie können die  
Anwendung jetzt verlassen.  
F
Si vous voulez créer un  
autre disque avec le même  
contenu, cliquez sur "Oui", sinon  
choisissez "Non".Vous pouvez  
quitter l’application.  
I
Se si desidera eseguire un altra copia con lo stesso contenuto, scegliere "Si"  
altrimenti "No". Ora si può uscire dall'applicazione.  
NL  
Klik op 'Ja' als u nog meer CD's wilt branden met dezelfde inhoud, klik anders op  
"Neen". U kunt het programma nu afsluiten.  
E
Si desea crear otro disco con el mismo contenido, elija "Si", de lo contrario elija  
"No".Ahora puede salir de la aplicación.  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
39329.0_JR32RWDV_ZW 13-03-2003 16:25 Pagina 42  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
39329.0_JR32RWDV_ZW 13-03-2003 16:25 Pagina 43  
i
More information  
about the JackRabbit  
Weitere Informationen über den JackRabbit  
Informations ultérieures sur le JackRabbit  
Ulteriori informazioni sul JackRabbit  
Meer informatie over de JackRabbit  
Más información acerca de JackRabbit  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
39329.0_JR32RWDV_ZW 13-03-2003 16:25 Pagina 44  
UK  
Blue Button  
Push the "Blue Button" on  
the right side of the drive  
for launching support sites  
on the Internet, for starting  
your favorite application per  
disc type or for easy firm-  
ware downloads.  
More information on the  
Blue Button may be found  
in the file "More Info" on the  
Installation and software  
CD.  
D
BlaueTaste  
Drücken Sie dieTaste "Blue  
Button" rechts am Laufwerk,  
um die Support-Seiten im  
Internet zu starten, um Ihre  
bevorzugte Anwendung für  
die jeweilige Diskart zu starten oder für einfaches Herunterladen von Firmware.  
Weitere Informationen über Blue Button finden Sie in der Datei "More info" (Weitere  
Informationen) auf der Installations- und Software-CD.  
F
Bouton Bleu  
Appuyez sur le bouton bleu situé sur le côté droit du lecteur pour lancer les sites  
d’assistance sur Internet, pour démarrer votre programme préféré en fonction du type  
de disque ou pour télécharger des micrologiciels en un clin d’œil.  
Pour plus d’informations sur le bouton bleu, reportez-vous au fichier "More Info" sur le  
CD-ROM d’installation du logiciel.  
I
Pulsante Blu  
Premere il "Blue Button" sul lato destro dell'unità per lanciare i siti di supporto su inter-  
net, per avviare l'applicazione preferita per tipo di disco o per scaricare agevolmente  
firmware.  
Ulteriori informazioni sul Blue Button possono essere reperite nel file "Ulteriori infor-  
mazioni" sul CD di installazione e del software.  
NL  
Blue Button  
Druk op de "Blue Button" aan de rechterkant van de brander om naar de ondersteu-  
ningswebsite te gaan, om uw favoriete programma voor dat type disc te starten of om  
nieuwe firmware te downloaden.  
Meer informatie over Blue Button vindt u in het bestand "More Info" op de installatie-  
en software-cd.  
E
Blue Button  
Pulse el "botón azul" a la derecha de la unidad para acceder a las páginas de soporte  
en Internet e iniciar la aplicación que prefiera por tipo de disco o para descargar firm-  
ware de forma sencilla.  
Podrá encontrar más información sobre el "botón azul" en el archivo "More Info" (Más  
información) del CD de instalación y software.  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
39329.0_JR32RWDV_ZW 13-03-2003 16:25 Pagina 45  
i
Information stored  
on my computer  
Auf meinem Computer gespeicherte Informationen  
Informations mémorisées sur l’ordinateur  
Informazioni memorizzate sul computer  
Informatie opgeslagen in mijn computer  
Información almacenada en mi ordenador  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
39329.0_JR32RWDV_ZW 13-03-2003 16:25 Pagina 46  
UK  
On your PC, more  
information is stored in follo-  
wing location:  
Choose "Start", "Programs",  
"Philips External Drive" and  
"More info".  
1
2
D
Auf Ihrem PC sind an  
folgendem Ort weitere  
Informationen gespeichert:  
Wählen Sie "Start","Program-  
me","Externes Philips-Lauf-  
werk" und "Weitere Informa-  
tionen".  
F
Sur le PC sont mémo-  
risées d’autres informations  
auxquelles vous pouvez  
accéder de la façon suivante :  
sélectionnez "Start"  
(démarrer), "Programs" (programmes), "Philips External Drive" (unité externe Philips) et  
"More info" (ultérieures informations).  
I
Sul PC sono memorizzate ulteriori informazioni a cui si può accedere all’indirizzo  
seguente:selezionare "Start" (avvìo), "Programs" (programmi), "Philips External Drive"  
(unità externa Philips) e "More info" (ulteriori informazioni)  
NL  
Op uw PC is nog meer informatie opgeslagen op de volgende locatie:  
Kies "Start", "Programma’s", "Philips Extern Station" en "Meer informatie".  
E
En su PC, podrá encontrar más información almacenada en la siguiente ubicación:  
Elija "Inicio", "Programas", "Unidad externa Philips" y "Más información".  
UK  
Choose "JackRabbit  
Product range".  
D
Wählen Sie "JackRabbit-  
Produktreihe".  
F
Sélectionnez "JackRabbit  
Product range" (gamme de  
produits JackRabbit).  
I
Selezionare "JackRabbit  
Product range" (gamma di  
prodotti JackRabbit).  
NL  
Kies "JackRabbit  
Assortiment".  
E
Elija la opción "Gama de  
productos JackRabbit".  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
39329.0_JR32RWDV_ZW 13-03-2003 16:25 Pagina 47  
UK  
Use the red menu  
buttons (A) to navigate through  
3
the information.  
Use the flags (B) to change the  
displayed language.  
D
Verwenden Sie die roten  
Menütasten (A), um durch die  
Informationen zu navigieren.  
Verwenden Sie die Flaggen (B),  
um die angezeigte Sprache zu  
ändern.  
F
Utilisez les boutons du  
menu rouge (A) pour naviguer  
parmi les informations. Employ-  
ez les drapeaux (B) pour sélec-  
tionner la langue d’affichage.  
I
Utilizzare i pulsanti del  
menu rosso (A) per navigare  
nell’ambito delle informazioni. Impiegare le bandiere (B) per selezionare la lingua di  
visualizzazione.  
NL  
Gebruik de rode menuknoppen (A) om de informatie te bekijken.Gebruik de  
vlaggetjes (B) voor het wijzigen van de getoonde taal.  
E
Utilice los botones de menú rojos (A) para navegar por la información. Utilice los  
indicadores (B) para cambiar el idioma mostrado.  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
39329.0_JR32RWDV_ZW 13-03-2003 16:25 Pagina 48  
i
Information stored  
on the internet  
Im Internet gespeicherte Informationen  
Informations mémorisées sur l’Internet  
Informazioni memorizzate sull’Internet  
Informatie op het Internet  
Información almacenada en Internet  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
39329.0_JR32RWDV_ZW 13-03-2003 16:25 Pagina 49  
UK  
Push the Blue Button and  
select button"Philips PC  
1
Peripherals Service &Support".  
Clicking this button will open  
your Internet browser and link  
you to the Philips PCPeripherals  
Service & Support web page.  
Then choose "downloads".  
D
Drücken Sie dieTaste  
Blue Button und wählen Sie die  
Schaltfläche "PC-Peripherie-  
geräte von Philips Service und  
Support".Wenn Sie auf diese  
Schaltfläche klicken, wird Ihr  
Internetbrowser geöffnet und  
dieWebsite für den Service und  
Support für PC-Peripheriegeräte  
von Philips wird angezeigt.  
Wählen Sie dann "Downloads".  
F
Activez Blue Button et sélectionnez le bouton "PC Périphériques Philips service &  
assistance". Un clic sur ce bouton a pour effet d’ouvrir le navigateur internet et d’accéder  
à la page de service et d’assistance pour les périphériques PC du site Philips.  
Choisissez ensuiteTéléchargements (ou Downloads).  
I
Premere il pulsante blu e selezionare il pulsante "Philips PC Peripherals servizio &  
supporto". Facendo clic su questo pulsante si apre il browser Internet che collega l’utente  
con la pagina web Philips PC Peripherals Service & Support. Scegliere "downloads".  
NL  
Druk op de Blue Button en klik vervolgens op knop "Philips PC Peripherals service  
en support". Hiermee start u uw internetbrowser en gaat u naar de PC Peripherals  
Service & Support-website van Philips. Klik in deze website op "downloads".  
E
Pulse Blue Button (Botón azul) y seleccione el botón "Philips PC Peripherals servi-  
cio y soporto". Al hacer clic en este botón se abrirá el navegador de Internet y se acce-  
derá a la páginaWeb de servicio y soporte de periféricos para PC de Philips. Elija enton-  
ces la opción "downloads" (descargas).  
UK  
Look on the bottom of  
your JackRabbit for the correct  
2 model number.  
In this example it is  
"JR32RWDV".  
D
Auf der Unterseite Ihres  
JackRabbit finden Sie die richtige  
Modellnummer. Bei diesem  
Beispiel ist es "JR32RWDV".  
F
Examinez le numéro  
correct de modèle que vous  
trouverez en bas du JackRabbit.  
Dans cet exemple il s’agit de  
"JR32RWDV".  
I
Esaminare il numero  
corretto del modello sul fondo  
del JackRabbit. In questo  
esempio si tratta di "JR32RWDV".  
NL  
Kijk aan de onderkant van uw JackRabbit voor het juiste modelnummer.  
In dit voorbeeld is het "JR32RWDV".  
E
Consulte el modelo correcto de su equipo JackRabbit. En este ejemplo es  
49  
"JR32RWDV".  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
39329.0_JR32RWDV_ZW 13-03-2003 16:25 Pagina 50  
UK  
Type the model number  
you found in the previous  
step, choose your country and  
click Search. If no results  
appear, check your model  
number or choose "Any  
Country" and click "Search".  
3
D
Geben Sie die Modell-  
nummer ein, die Sie im vor-  
herigen Schritt gefunden  
haben, wählen Sie Ihr Land  
und klicken Sie auf "Search".  
Wenn kein Ergebnis erscheint,  
überprüfen Sie Ihre Modell-  
nummer oder wählen Sie  
"Any Country" und klicken Sie  
auf "Search".  
F
Saisissez le numéro de modèle trouvé lors du pas précédent, puis sélectionnez  
votre pays de résidence et cliquez sur "Search" (rechercher). Si aucun résultant ne devait  
être affiché, vérifiez le numéro de modèle ou sélectionnez "Any Country" (n’importe  
lequel pays) et puis cliquez sur "Search" (rechercher).  
I
Immettere il numero di modello ritrovato nella fase precedente, selezionare il  
proprio paese di residenza ed effettuare un clic su "Search" (ricerca). Se non vengono  
visualizzati risultati, verificare il numero del modello o selezionare "Any Country" (paese  
indifferente) e confermare con un clic su "Search" (ricerca).  
NL  
Type het modelnummer in dat u in de vorige stap heeft gevonden, selecteer uw  
land en klik op Zoeken.Als er geen resultaten verschijnen, controleer dan nogmaals het  
modelnummer of selecteer "Alle Landen" en klik op "Zoeken".  
E
Escriba el número del modelo que ha localizado en el paso anterior, elija su país y  
haga clic en Buscar. Si no encuentra ningún resultado, consulte su modelo o elija  
"Cualquier país" y haga clic en "Buscar".  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
39329.0_JR32RWDV_ZW 13-03-2003 16:25 Pagina 51  
i
Emergency Eject  
Auswerfen der Disk in Notfällen  
Ejection de secours  
Espulsione di emergenza  
Noodbediening deksel  
Expulsión de emergencia  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
39329.0_JR32RWDV_ZW 13-03-2003 16:25 Pagina 52  
UK  
EMERGENCY EJECT  
HOLE Disconnect the power  
supply from the drive first and  
be sure the disc does not spin  
anymore (see lid window).  
Then insert a short and  
slender pin behind the stud  
within the hole in the bottom  
of the drive and pull the stud  
forward to release the lid.  
NOTE:The eject hole is for  
emergency use only with the  
drive disconnected from the  
power supply. For normal  
opening of the lid connect the  
power supply to the JackRabbit  
and push the OPEN button  
D
LOCH FÜR NOTFALLÖFFNUNG  
Ziehen Sie zuerst den Netzstecker des Laufwerks ab und vergewissern Sie sich,dass sich die  
CD nicht mehr dreht (siehe Deckelfenster).Schieben Sie dann einen kurzen,dünnen Stift  
hinter den Bolzen im Loch an der Unterseite des Laufwerks und ziehen Sie den Bolzen nach  
vorn,um den Deckel zu öffnen.  
HINWEIS: Das Loch für die Notfallöffnung dient nur für Notfälle und darf nur verwendet  
werden,wenn das Gerät von der Stromversorgung getrennt ist.Für das normale Öffnen des  
Deckels schließen Sie den JackRabbit an die Stromversorgung an und drücken dieTaste  
OPEN (Öffnen).  
F
ORIFICE D’ÉJECTION DE SECOURS  
Débranchez d’abord l’appareil de la prise de courant et attendez que le disque arrête de  
tourner (voir fenêtre du couvercle).Insérez ensuite une tige mince dans l’orifice situé à  
l’arrière/au bas de l’unité et enfoncez la tige pour dégager le couvercle.  
NOTE : L’orifice d’éjection ne doit être utilisé qu’en cas de nécessité absolue lorsque l’appareil  
est débranché.Pour ouvrir le couvercle normalement,branchez le JackRabbit sur une prise de  
courant et appuyez sur le bouton OPEN.  
I
FORO DI ESPULSIONE DI EMERGENZA  
Per prima cosa disconnettere l'alimentatore dall'unità e controllare che il disco non stia più  
girando (fare riferimento alla finestrina sul coperchio).  
Quindi inserire un oggetto corto e appuntito dietro il perno all’interno dl foro sul fondo del  
drive e tirare il perno in avanti per liberare il coperchio.  
NOTA: il foro di espulsione serve solo in caso di emergenza con il drive scollegato dal  
l’alimentatore.Per un’apertura normale del coperchio collegare l’alimentatore al JackRabbit e  
premere il pulsanteAPRI.  
NL  
NOODBEDIENING DEKSEL  
Trek eerst de voedingsstekker uit het station en wacht tot u zeker weet dat het schijfje niet  
meer draait (zie het venster in het deksel).Steek daarna een korte,smalle pin achter het  
nokje in het gat aan de onderkant van het apparaat,en trek het nokje naar voren om het  
deksel te ontgrendelen.  
LET OP: Het gebruik van dit nokje is alleen bedoeld voor noodgevallen,en trek dan altijd  
eerst de voedingsstekker uit het station.Normaliter maakt u het deksel open door eerst de  
voeding aan te sluiten op het apparaat en daarna op de OPEN-knop te drukken.  
I
ORIFICIO DE EXPULSIÓN DE EMERGENCIA  
Desconecte la fuente de alimentación de la unidad primero,y asegúrese de que el disco ya no  
gira (mire a través de la ventanilla de la tapa).A continuación introduzca algún objeto delgado y  
corto por el orificio que hay en la parte inferior de la unidad detrás del botón y tire del botón-  
hacia delante para abrir la tapa.  
NOTA: El orificio de expulsión es sólo para casos de emergencia y sólo debe utilizarse con la  
unidad desconectada de la fuente de alimentación.Para la apertura normal de la tapa,conecte la  
fuente de alimentación a la unidad JackRabbit y pulse el botónABRIR.  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
39329.0_JR32RWDV_ZW 13-03-2003 16:25 Pagina 53  
i
Installing the JackRabbit  
on aWindows 98  
Second Edition computer  
without CDROM-drive  
Installieren des JackRabbit auf einemWindows 98  
Second Edition Computer ohne CDROM-Laufwerk  
Installation du JackRabbit sur un ordinateur sous  
MicrosoftWindows 98 Deuxième Édition qui ne dispose  
pas d’un lecteur de CD-ROM  
Installazione del JackRabbit su un computer dotato di  
Windows 98 Seconda Edizione che non disponga di un  
lettore di CD-ROM  
Installatie van de JackRabbit op eenWindows 98  
Second Edition computer zonder CD-ROM-drive  
Instalación del equipo JackRabbit en un ordenador con  
Windows 98 Segunda Edición sin CD-ROM  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
39329.0_JR32RWDV_ZW 13-03-2003 16:25 Pagina 54  
UK  
If you use W98SE as your OS and have a USB2.0 interface available, next steps have to be completed to  
make the JR32RWDV work properly:  
2 situations may occur:  
1. You have an Internet connection available.  
2. You will need another computer that has a CDROM and floppy drive.  
ad 1.  
your JR32RWDV and save them to your hard drive, please carefully write down the name of the folder you use as this  
is needed again in a later phase.  
Go via "Settings" to the "Control Pannel" and double click the "add new hardware" icon.  
Click 2 times next to arrive at a screen where you select " No I want to select hardware from a list" then click next.  
From this screen select from the hardware list USB controlers click next.  
Click the " have disk" button and in the new pop-up screen select the folder where you have saved the downloaded  
driver files.  
From the files list select the file TTP300.inf and click OK.  
Follow the instructions on the screen to complete the installation of the drivers.  
ad 2.  
Please follow these steps:  
1. Start the other computer.  
2. Insert the install disc for the JackRabbit into the CDROM.  
3. Abort the installation process immediately by clicking on the X.  
4. Click on "My Computer" and click on the "Philips_rw" logo.  
5. Click on the right mouse button and choose "Explore"  
6. Go to the directory "Drivers" and choose "w98se"  
7. Copy the contents of this directory on a floppy disc.  
8. Attach your JackRabbit to your Windows 98 Second Edition computer.  
9. When Windows asks for the drivers, insert the floppy from step 7 and point windows to this floppy.  
10. The drivers will be installed. You can now use your JackRabbit to install the software by inserting the Install disc.  
D
Wenn Sie als Betriebssystem Windows 98 SE verwenden und eine freie USB-2.0-Schnittstelle haben, müssen  
Sie die nächsten Schritte ausführen, damit das JR32RWDV richtig funktioniert:  
2 Situationen können auftreten:  
1. Ihnen steht ein Internetanschluss zur Verfügung.  
2. Sie benötigen einen weiteren Computer mit einem CD-ROM- und Diskettenlaufwerk.  
Zu 1.  
Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm für Ihr JR32RWDV und speichern Sie sie auf Ihrer Festplatte. Bitte schreiben  
Sie sich den Namen des verwendeten Ordners gut auf, da er später noch benötigt wird.  
Gehen Sie über "Einstellungen" zur "Systemsteuerung" und doppelklicken Sie auf das Symbol "Hardware".  
Klicken Sie zweimal auf Weiter, um zu dem Bildschirm zu gelangen, in dem Sie "Nein, Hardware in der Liste wählen"  
auswählen. Klicken Sie dann auf Weiter.  
Wählen Sie in dem Bildschirm aus der Hardwareliste die USB-Controller und klicken Sie auf Weiter.  
Klicken Sie auf die Schaltfläche "Diskette..." und wählen Sie im neuen Popup-Bildschirm den Ordner, in dem Sie die  
heruntergeladenen Treiberdateien gespeichert haben.  
Wählen Sie aus der Dateiliste die Datei TTP300.inf und klicken Sie auf OK.  
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Treiber zu installieren.  
Zu 2.  
Bitte befolgen Sie diese Schritte:  
1. Sie den anderen Computer.  
2. Legen Sie die Installations-CD für den JackRabbit in das CDROM-Laufwerk ein.  
3. Brechen Sie den Installationsvorgang sofort ab, indem Sie auf das X klicken.  
4. Klicken Sie auf "Arbeitsplatz" und klicken Sie dann auf das "Philips_RW"-Logo.  
5. Klicken Sie mit der rechten Maustaste und wählen Sie "Durchsuchen"  
6. Gehen Sie zum Verzeichnis "Treiber" und wählen Sie "W98SE"  
7. Kopieren Sie den Inhalt dieses Verzeichnisses auf eine Diskette.  
8. Schließen Sie Ihren JackRabbit an Ihren Windows 98 Second Edition Computer an.  
9. Wenn Windows nach den Treibern fragt, legen Sie die Diskette von Schritt 7 ein und weisen Sie Windows auf  
diese Diskette hin.  
10. Die Treiber werden installiert. Sie können jetzt Ihren JackRabbit verwenden, um die Software zu installieren,  
indem Sie die Installations-CD einlegen.  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
39329.0_JR32RWDV_ZW 13-03-2003 16:25 Pagina 55  
F
Si vous utilisez W98SE comme système d’exploitation et si vous disposez d’une interface USB2.0 disponible,  
les étapes suivantes doivent être complétées à fin que le JR32RWDV puisse fonctionner de façon appropriée :  
Il peut y avoir 2 situations :  
1. Une connexion internet doit être disponible.  
2. Vous aurez besoin d’un autre ordinateur disposant d’un lecteur de CD-ROM et d’un lecteur de disquette.  
ad 1.  
affichées à l’écran pour le JR32RWDV et en les sauvegardant sur le disque fixe ; notez avec soin le nom du dossier  
utilisé car il vous sera nécessaire plus tard.  
Allez à “Paramètres" par le “Panneau de configuration” et double cliquez sur l’icône "Ajout de nouveau matériel".  
Cliquez encore deux fois pour arriver à la fenêtre où vous pourrez sélectionner "Non, je veux choisir le matériel à  
partir d’une liste”, puis cliquez sur “Suivant”.  
Dans cette fenêtre sélectionnez de la liste du matériel les contrôleurs USB, puis cliquez sur “Suivant”.  
Cliquez sur le bouton “Disquette fournie” et, dans la fenêtre qui est alors affichée, sélectionnez le dossier dans lequel  
vous avez sauvegardé les fichiers des pilotes téléchargés.  
Dans la liste des fichiers sélectionnez TTP300.inf et cliquez sur OK.  
Suivez les instructions à l’écran à fin de compléter l'installation des pilotes.  
ad 2.  
Suivez ces pas :  
1. Mettez sous tension l’autre ordinateur.  
2. Insérez le CD d’installation du JackRabbit dans le lecteur de CD-ROM.  
3. Arrêtez immédiatement le processus d’installation en cliquant sur le "X".  
4. Cliquez sur "My Computer" (poste de travail) et en suite sur le logo "Philips_rw".  
5. Cliquez par le bouton droit de la souris et sélectionnez "Explore" (explorer).  
6. Adressez-vous au répertoire "Drivers" (pilotes) et sélectionnez "w98se".  
7. Copiez le contenu de ce répertoire sur une disquette.  
8. Raccordez le JackRabbit à l’ordinateur sous Microsoft Windows 98 Deuxième Édition.  
9. Lorsque Windows demande les pilotes, insérez la disquette préparée pendant le pas 7 et indiquez à Windows  
l’endroit où se trouve la disquette.  
10. Les pilotes seront alors installés. Vous pouvez maintenant employer le JackRabbit pour installer le progiciel en  
insérant le CD d’installation.  
I
Se come sistema operativo si sta utilizzando W98SE e si dispone di un'interfaccia USB2.0, attenersi alla  
seguente procedura per far funzionare correttamente l'JR32RWDV:  
Si possono presentare 2 situazioni:  
1. Si dispone di una connessione Internet.  
2. È necessario un altro computer dotato di unità CD-ROM e floppy.  
ad 1.  
il JR32RWDV e salvarli sul disco rigido. Trascrivere esattamente il nome della cartella utilizzata in quanto ciò sarà  
necessario in una fase successiva.  
Andare a "Impostazioni" su "Pannello di controllo" e fare un doppio clic sull'icona "Installazione applicazioni".  
Cliccare 2 volte "Avanti" per arrivare alla schermata in cui si selezionerà "Selezionare l'hardware dall'elenco" e cliccare  
su "Avanti".  
Da questa schermata selezionare "USB Controlers" dall'elenco hardware e cliccare su "Avanti".  
Cliccare sul pulsante "disco" e nella nuova schermata a discesa selezionare la cartella in cui sono stati salvati i file dei driver.  
Dall'elenco dei file selezionare il file TTP300.inf e cliccare su OK.  
Attenersi alle istruzioni sullo schermo per completare l'installazione dei driver.  
ad 2.  
ISeguire queste fasi:  
1. Avviare l’altro computer.  
2. Inserire il CD d’installazione del JackRabbit nel lettore di CD-ROM.  
3. Interrompere immediatamente il processo d’installazione mediante un clic sulla "X".  
4. Clic su "My Computer" (risorse) e clic sul logo "Philips_rw".  
5. Clic con il pulsante destro del mouse e selezione di "Explore" (esplora).  
6. Indirizzarsi al repertorio "Drivers" e selezionare "w98se".  
7. Ricopiare il contenuto di questo repertorio su un dischetto.  
8. Collegare il JackRabbit al computer sotto Windows 98 Seconda Edizione.  
9. Quando Windows richiede i driver, inserire il dischetto preparato durante la Fase 7 ed indicare a Windows tale  
dischetto.  
10. I driver verranno installati. Si può ora impiegare il JackRabbit per installare il programma inserendo il CD  
d’installazione.  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
39329.0_JR32RWDV_ZW 13-03-2003 16:25 Pagina 56  
NL  
Is uw besturingssysteem Windows 98 SE (Tweede Editie) en beschikt uw computer over een USB2.0-  
aansluiting, dan moet u als volgt handelen om de JR32RWDV correct te laten werken:  
Er kunnen zich 2 situaties voordoen:  
1. U dient een internetverbinding te hebben.  
2. U heeft een andere computer nodig met een CD-ROM drive en een diskettestation.  
ad 1.  
downloaden naar uw computer. Volg daarbij de aanwijzingen op die voor uw JR32RWDV op het scherm verschijnen,  
en bewaar de stuurprogramma's op uw harde schijf. Schrijf a.u.b. exact op in welke map u de stuurprogramma's  
opslaat, want deze informatie heeft u later weer nodig.  
Ga via "Start" en "Instellingen" naar het "Configuratiescherm" en dubbelklik hierin op het pictogram voor "Nieuwe hardware".  
Klik 2 keer op "Volgende" om in het scherm te komen waarin u de optie "Nee, ik wil de hardware zelf uit een lijst  
selecteren" moet kiezen, en klik daarna nogmaals op "Volgende".  
Blader in dit scherm omlaag in de lijst met hardwaretypen naar het type "USB-controller", klik op "USB-controller" en  
klik daarna op "Volgende".  
Klik nu eerst op "Diskette..." en geef daarna in het nieuwe invulscherm aan in welke map u de gedownloade  
stuurprogramma's heeft opgeslagen.  
Selecteer uit de lijst met bestanden het bestand "TTP300.inf", en klik dan op "OK".  
Voer de aanwijzingen op het scherm uit om de stuurprogramma's te installeren.  
ad 2.  
Volg de volgende stappen:  
1. Start de andere computer.  
2. Leg het installatieschijfje voor de JackRabbit in de CD-ROM-drive.  
3. Breek het installatieproces onmiddellijk af door te klikken op de X.  
4. Klik op "Mijn Computer" en klik op het "Philips_rw" logo.  
5. Klik op de rechter muisknop en kies "Verkennen"  
6. Ga naar het directory "Drivers" en kies "w98se"  
7. Kopieer de inhoud van dit directory naar een floppy disk.  
8. Sluit uw JackRabbit aan op uw Windows 98 Second Edition computer.  
9. Wanneer Windows om de drivers vraagt, leg dan de floppy van stap 7 in de drive en wijs windows naar deze  
floppy.  
10. De drivers worden nu geïnstalleerd. U kunt nu uw JackRabbit gebruiken voor het installeren van de software door  
de installatiedisk in de drive te leggen.  
E
Para que funcione correctamente el JR32RWDV, si utiliza el W98SE como sistema operativo y tiene  
disponible una interfaz USB2.0, debe completar los siguientes pasos:  
Podrían ocurrir 2 situaciones:  
1. Tiene disponible una conexión a Internet.  
2. Necesitará otro ordenador que disponga de lector de CD-ROM y disquetera.  
Caso 1.  
JR32RWDV y guárdelos en el su disco duro, por favor apunte con cuidado el nombre de la carpeta donde está descargando, pues lo  
necesitará en la fase siguiente.  
Vaya a "Configuraciones" luego "Panel de control" y haga doble clic en el icono "Agregar nuevo hardware".  
Haga clic 2 veces para entrar a la pantalla donde seleccionará " No, quiero seleccionar hardware de una lista" luego a  
clic en Siguiente.  
En esta pantalla seleccione de la lista de controladores USB, haga clic en Siguiente.  
Haga clic en el botón " tengo disco" y en el nuevo menú desplegable seleccione la carpeta donde ha guardado los  
archivos de los controladores que descargó.  
De la lista de archivos seleccione el archivo TTP300.inf y haga clic en Aceptar.  
Siga las instrucciones de la pantalla para completar la instalación de los controladores.  
Caso 2.  
Por favor siga estos pasos:  
1. Inicie el otro ordenador.  
2. Ponga el disco de instalación del equipo JackRabbit en el CD-ROM.  
3. Detenga el proceso de instalación inmediatamente haciendo clic en la X.  
4. Haga clic en "Mi PC" y haga clic en el logotipo "Philips_rw".  
5. Haga clic con el botón derecho del ratón y elija la opción "Explorar"  
6. Vaya al directorio "Controladores" y elija "w98se"  
7. Copie el contenido de este directorio en un disquete.  
8. Conecte su equipo JackRabbit al ordenador con Windows 98 Segunda Edición.  
9. Cuando Windows pida los controladores, ponga el disquete del Paso 7 e indique a Windows esta unidad.  
10. Se instalarán los controladores. Ahora puede utilizar su equipo JackRabbit para instalar el software colocando el  
disco de instalación.  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
39329.0_JR32RWDV_ZW 13-03-2003 16:25 Pagina 57  
Notes  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
39329.0_JR32RWDV_ZW 13-03-2003 16:25 Pagina 58  
Notes  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
39329.0_JR32RWDV_ZW 13-03-2003 16:25 Pagina 59  
Notes  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
39329.0_JR32RWDV_ZW 13-03-2003 16:25 Pagina 60  
Additional information available at our website:  
Specifications subject to change without notice.  
All dimensions shown are approximate.  
© 2003 Koninklijke Philips Electronics N.V.  
All rights reserved.  
Reproduction,copying,usage,modifying,hiring,renting,  
public performance, transmission and/or broadcasting in whole or part  
is prohibited without the written consent of Philips Electronics N.V.  
3104 125 2468.2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Peavey Recording Equipment Equinox User Manual
Philips Computer Monitor 107E20 User Manual
Philips DVD Recorder DVDR 725H 00 User Manual
Philips VCR SVA102 User Manual
Pioneer Car Stereo System CDX FM657 User Manual
Planar Car Video System PE1700 User Manual
plawa feinwerktechnik GmbH CoKG Camcorder aias 13 User Manual
Polycom Speaker System C12 User Manual
PVI Industries Water Heater 375P225A TPL User Manual
PYLE Audio Power Supply PSL122X User Manual