Philips Clock Radio A3980 User Manual

CD Clock Radio  
AJ3980  
Read this manual first!  
Return  
If you have any problems, do not attempt  
to return this product to the store.  
yourWarranty  
Registration Card  
within 10 days  
For fast help, call us first!  
1-800-531-0039  
Y
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
5
4
3
2
1
6
7
8
&
^
9
0
!
#
%
@
$
2
VOLUME  
/
CD  
RADIO  
TIME ALARM  
WAKE-UP TRACK  
SLEEP TIMER  
CD / RADIO OFF  
DAILY ALARM  
RESET  
REPEAT ALARM  
BRIGH T N ESS C O N T RO L  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
TIME  
PM  
AL  
1
TIME  
PRESET  
SET AL  
1
HOUR TIME SET MINUTE SET AL  
2
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
CD  
VOLUME  
/
CD  
RADIO  
TIME ALARM  
WAKE-UP TRACK  
SLEEP TIMER  
CD / RADIO OFF  
DAILY ALARM  
RESET  
REPEAT ALARM  
BRIGH T N ESS C O N T RO L  
CD  
AL  
2
TIME  
6
RADIO  
VOLUME  
/
CD  
RADIO  
TIME ALARM  
WAKE-UP TRACK  
SLEEP TIMER  
CD / RADIO OFF  
DAILY ALARM  
RESET  
REPEAT ALARM  
BRIGH T N ESS C O N T RO L  
RADIO  
FM  
PM  
AL  
2
TIME  
BAND  
TUNING  
PRESET  
2
3
4
5
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
S LEEP TIMER  
VOLUME  
/
CD  
RADIO  
TIME ALARM  
WAKE-UP TRACK  
SLEEP TIMER  
CD / RADIO OFF  
DAILY ALARM  
RESET  
REPEAT ALARM  
BRIGH T N ESS C O N T RO L  
RADIO  
TUNING  
FM  
S LEEP  
PM  
AL  
1
AL  
2
TIME  
TIME  
BAND  
PRESET  
2
3
4
5
1
8
9
X
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This product complies with the FCC-Rules, Part 15 and with 21 CFR 1040.10. Operation is subject to  
the following two conditions:  
1. This device may not cause harmful interference, and  
2. this device must accept any interference received, including interference that may cause unde-  
sired operation.  
L'appareil répond aux normes FCC, Part 15 et 21 CFR 1040.10. Fonctionnement soumis aux deux  
conditions suivantes:  
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et  
2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de  
provoquer un fonctionement peu satisfaisant.  
El aparato cumple las normas FCC, Parte 15 y 21 CFR 1040.10. Funcionamiento dependiente de dos  
condiciones siguientes:  
1. Este aparato no puede provocar interferencia dañina, y  
2. Este aparato debe aceptar cualquier interferenciarecibida, incluyendo las interferencias que  
puedenprovocar un funcionamiento insuficiente.  
Canada  
English:  
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as  
set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications.  
Français :  
Cet appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils  
numériques de Classe B prescrites dans le Règlement sur le Brouillage Radioélectrique édicté par le Ministère  
des Communications du Canada.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Renvoyez votre carte denregistrem ent de garantie pour vous  
assurer de recevoir tous les avantages auxquels vous avez droit.  
• Dès que l’achat de votre appareil  
Philips est enregistré, vous avez droit à  
tous les avantages dont bénéficient les  
possesseurs des produits Philips.  
Remplissez et renvoyez votre carte  
denregistrement de garantie jointe à  
votre appareil sans tarder et vous béné-  
ficierez de ces avantages importants.  
Vérification  
de garantie  
Confirm ation  
Enregistrem ent  
du m odèle  
de possession  
Votre carte denreg-  
istrement de garantie  
prouve que vous pos-  
Enregistrez votre produit  
dans les 10 jours pour  
confirmer votre droit à  
Renvoyez votre carte den-  
registrement de garantie dès  
aujourdhui pour vous assur-  
er de recevoir toutes les  
informations, les offres et les  
bonus auxquels vous avez  
droit en tant que possesseur  
de ce modèle.  
une protection maximum sédez lappareil en cas de  
selon les termes et les  
conditions de votre  
garantie Philips.  
vol ou de perte du pro-  
duit.  
Connaissez ces  
Cet espace vous est réservé  
Inscrivez ci-dessous le numéro de série situé  
à l’arrière du bloc. Conservez cette informa-  
tion pour vous y reporter à l’avenir.  
symboles de  
sécurite  
ATTE N TIO N  
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE  
NE PAS OUVRIR  
N° de modèle _____________________  
ATTENTION: P OUR REDUIRE LE RES QUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVER  
LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIERE). CET AP PAREIL NE COM P ORTE AUCUNE  
P IECE P OUVANT TRE REPAREE PAR LUTILIS ATEUR. CONFIER S ON ENTRETIEN  
UN TECHNICIEN QUALIFIE.  
A
N° de série _______________________  
Cet « éclair à pointe de flèche »  
DANGER: NE PAS EXPOSER CET  
ÉQUIPEMENT A LA PLUIE NI A UNE  
HUMIDITÉ EXCESSIVE POUR ÉVITER  
LES RISQUES DINCENDIE ET DE  
CHOC ÉLECTRIQUE.  
indique quun matériau non isolé,  
situé à lintérieur de lunité, risque de  
provoquer un choc électrique. Pour la  
sécurité de chacun, nous vous prions de  
ne pas retirer le boîtier de ce produit.  
ATTENTIO N: Pour éviter les  
chocs électriques, introduire la lame  
la plus large de la fiche dans la borne  
correspondante de la prise et pouss-  
Le « point dexclamation » attire  
votre attention sur des sujets  
risquant de provoquer des problèmes de  
fonctionnement et dentretien si vous ne  
lisez pas les informations sy reportant.  
er jusquau fond.  
MAC5097  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES  
1. Lisez ces instructions.  
12.  
Utilisez uniquem ent un  
m euble sur roulettes, un sup-  
port, un pied, une étagère ou une  
table de type recommandé par le  
fabricant. Si vous utilisez un meu-  
ble sur roulettes, veillez à le  
déplacer avec précaution afin  
déviter tout accident corporel si  
l’équipement se renversait.  
2. Conservez ces instructions.  
3. Respectez les avertissem ents.  
4. Suivez toutes les instructions.  
5. Nutilisez pas cet appareil à proxim ité  
dune source deau.  
6. Nettoyez lappareil uniquem ent avec  
un chiffon sec.  
13. Débranchez lappareil pendant les  
orages ou sil doit rester inutilisé pendant  
une période de temps prolongée.  
7. Nobstruez aucun orifice de ventila-  
tion. Installez lappareil selon les  
instructions du fabricant.  
14. Pour toute réparation, faites appel à un  
personnel qualifié. Une réparation sera  
nécessaire si lappareil a subi des dommages  
tels que détérioration du cordon dalimenta-  
tion ou de la prise, liquide renversé sur lap-  
pareil, ou encore si un objet est tombé  
dessus, si lappareil a été exposé à la pluie  
ou à lhumidité, sil ne fonctionne pas cor-  
rectement ou sil a fait une chute.  
8. Ninstallez pas lappareil près dune  
source de chaleur comme par exemple  
des radiateurs, bouches de chaleur,  
cuisinières, ou autres appareils (même des  
amplificateurs) dégageant de la chaleur.  
9. Ne détruisez pas la  
sécurité incorporée  
dans la prise de terre  
ou prise polarisée  
fournie. Une prise  
Prise  
polarisée C.A.  
15. PRÉCAUTIO N dem ploi des piles –  
Afin déviter toute fuite des piles qui ris-  
querait de causer des blessures corporelles,  
des dommages matériels, ou dendommager  
l’appareil :  
polarisée est dotée de deux lames dont une  
plus large que lautre. Une prise de terre est  
dotée de deux fiches semblables et dune  
troisième, plus large, qui assure la mise à la  
terre pour votre sécurité. Si la prise fournie  
ne convient pas à la prise murale dont vous  
disposez, consultez un électricien pour rem-  
placer et adapter votre prise murale.  
Installez toutes les piles correctement,  
+ et - tels quindiqués sur lappareil.  
Ne mélangez pas les piles (pas de piles  
neuves avec des usagées ou de piles au  
carbone avec des alcalines, etc.).  
10. Protégez le cordon dalim entation  
pour éviter de marcher dessus ou de le pin-  
cer particulièrement aux endroits des prises,  
mâles et femelles, et au point de raccorde-  
ment sur lappareil lui-même.  
Enlevez les piles lorsque lappareil reste  
inutilisé pendant une longue période.  
11. Utilisez uniquem ent des accessoires  
ou options recommandés par le fabricant.  
EL 6475-F003: 02/8  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARANTIE LIMITÉE  
SYSTÈME SO NO RE PO RTABLE  
Échange gratuite pendant un an  
Il faut porter ce produit à un centre de service pour léchanger.  
Q UI EST CO UVERT ?  
Il faudra présenter une preuve dachat pour pouvoir  
bénéficier des services de la garantie. Le reçu, la facture  
AVANT DE DEMANDER UNE ÉCHANGE…  
Veuillez consulter votre guide d'utilisation pour assis-  
tance. Si vous avez d'autres questions, contactez-nous au  
ou un autre document portant la date dachat qui prouve 1-800-531-0039.  
que vous avez bien acheté le produit est considéré  
comme preuve dachat. Lattacher à ce manuel demploi  
et les garder tous les deux à portée de main.  
PO UR BÉNÉFICIER DE LÉCHANGE  
GARANTIE AUX É.-U.,AU PUERTO RICO O U  
DANS LES ÎLES VIERGES AMÉRICAINES…  
Contactez 1-800-531-0039 pour organiser un échange.  
Ou bien, renvoyer le produit, frêt et assurances payés,  
avec preuve dachat incluse, à ladresse ci-dessous :  
Q UEST-CE Q UI EST CO UVERT ?  
La couverture de la garantie entre en vigueur le jour où  
vous achetez le produit. Pendant un an à compter de  
cette date, tout produit défectueux ou qui ne fonctionne  
pas sera remplacé par un produit neuf, renouvelé ou un  
produit comparable sans frais aucun au consommateur.  
Un produit de remplacement nest couvert que pendant  
la période non-écoulée de garantie dorigine. Lorsque la  
garantie du produit dorigine vient à terme, la garantie du  
produit de remplacement est terminée aussi.  
Philips Exchange Program  
Suite A  
406 North Irish Street  
Greeneville TN 37745  
(Aux É.-U., au Puerto Rico et aux ÎlesVierges, toute  
garantie implicite, y compris des garanties de vendabilité et  
daptitude à un but spécifique, est limitée à la durée de  
cette garantie explicite. Mais, étant donné que certains  
états et provinces ne permettent pas de limité la durée  
dune garantie implicite, cette limitation pourrait ne pas  
sappliquer au cas présent.)  
Q UEST-CE Q UI EST EXCLU DE LA GARANTIE  
?
La garantie ne couvre pas :  
• les frais de main dœuvre pour installer ou préparer,  
pour régler les commandes et pour installer ou répar-  
er les systèmes dantenne à lextérieur du produit.  
• la réparation du produit et/ou dune pièce pour cause  
du mauvais emploi, daccident, de réparations non-  
agréées ou dune autre raison qui ne peut pas être  
contrôlée par Philips.  
• des problèmes de réception dûs à des conditions de sig-  
nal, au câble ou aux systèmes dantenne à lextérieur de  
l’unité.  
• un produit qui nécessite des modifications ou adapta-  
tions pour lui permettre de fonctionner dans un pays  
autre que le pays pour lequel il a été conçu, fabriqué,  
agréé et/ou autorisé, ou la réparation des produits  
endommagés par de telles modifications.  
• des dommages indirects ou conséquents qui résultent du  
produit. (Certains états ou provinces ne permettent pas  
l’exclusion de dommages indirects ou conséquents. Il est  
donc possible que lexclusion ci-dessus ne sapplique pas  
au cas présent. Cela comprend, mais de façon non-limita-  
tive, des enregistrements, quils soient protégés ou non  
par les lois sur les droits dauteur).  
POUR BÉNÉFICIER DUNE ÉCHANGE  
GARANTIE AU CANADA…  
Veuillez contacter Philips au :  
1-800-661-6162 (Francophone)  
1-800-531-0039 (Anglophone ou hispanophone)  
(Au Canada, cette garantie est consentie à la place de  
toute autre garantie.Aucune autre garantie nest donnée,  
quelle soit explicite ou implicite, y compris une garantie  
implicite de vendabilité ou daptitude à un but spécifique.  
Philips n’est pas, en aucun cas, responsable des dom-  
mages, quils soit directs ou indirects, spéciaux, sec-  
ondaires ou conséquents, quels que soient leurs origines,  
même en présence dune notification de la possibilité de  
tels dommages.)  
RAPPEL IMPO RTANT...  
Veuillez inscrire ci-dessous les numéros de modèle et de  
série qui se trouvent sur le produit même. De plus,  
veuillez remplir et renvoyer sans délai la carte denreg-  
istrement de garantie. Il nous sera ainsi plus facile de  
vous contacter en cas de besoin.  
• un produit utilisé pour des raisons commerciales ou  
institutionnelles.  
O Ù L’ÉCHANGE EST-ELLE PRO PO SÉE ?  
Le produit pourra séchanger dans tous les pays où le pro-  
duit est distribué officiellement par Philips. Dans des pays  
Philips ne distribue pas le produit, lorganisme local de  
service Philips tentera de fournir un produit de remplace-  
ment (mais il pourra y avoir des retards si le bon produit  
nest pas  
Nº DE MODÈLE _____________________________  
Nº DE SÉRIE  
_____________________________  
facilement disponible).  
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir dautres droits qui varient détat en état et de province en province.  
Philips, P.O. Box 520890, Miam i, FL 33152, É.-U., (402) 536-4171  
EL6095T004 / 8-02  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
COMMANDES/ INSTALLATION  
Français  
REGLAGE DES HEURES DE L'HORLOGE ET DE L'ALARME  
CD:  
RÉGLER L'HEURE DE L'ALARME  
SAUVEGARDE DE LA MÉMOIRE  
COMMANDES (voir fig.  
1)  
1. En mode veille, appuyez sur ALARM 1 / ALARM 2  
- démarre/ arrête la lecture CD  
La sauvegarde de la mémoire permet de conserver  
pendant trois minutes tous les réglages de l'heure, de  
l'alarme et de la réception radio en cas d'interruption  
de l'alimentation, par exemple une coupure de courant  
Le radio-réveil CD et l'éclairage sont totalement mis  
hors circuit. Dès que le courant est rétabli, l'afficheur  
indiquera à nouveau l'heure exacte.  
1SLEEP TIMER -règle les options de temps de mise  
en veille pour le CD/ la radio;  
- mise en service de CD / la radio  
2CD - démarre la lecture CD.  
pour sélectionner le mode alarme. Vérifiez que  
l'icône respective apparaît sur l'affichage :CD  
- arrête la lecture CD  
radio  
/
ronfleur  
.
.
- recherche avant/arrière sur une plage;  
/
Appuyez brievement sur:  
ALARM 1 une fois pour l'alarme CD  
active la lecture CD a partir de la premiere piste.  
.
Ceci  
- saut au début d'une plage en cours/d'une  
plage précédente/ d'une plagesuivante.  
3RADIO - mise en service de la radio  
4
TIME / ALARM  
CD / RADIO OFF  
ALARM 2 une fois ou repetitivement pour l'alarme  
Radio:  
Si le courant est rétabli après 3 minutes, vous devrez  
régler à nouveau l'alarme et l'heure de l’horloge.  
radio  
/
ronfleur  
.
- extinction de CD / la radio  
TUNING  
/
(haut/ bas)  
réglage de la réception automatique/ manuelle de  
stations radio  
2. Appuyez sur SET AL 1 ou SET AL 2 pour activer le  
-
sélectionne affichage de l'horloge  
-
mode de réglage de l'alarme.  
RACCORDEMENT D'UN CASQUE  
5WAKE-UP TRACK - pour programmer votre piste  
=L'heure en cours de l'alarme sur l'affichage clignote.  
Raccordez votre casque d'écoute au jack 3,5 mm de la  
prise  
favorite pour le CD-Reveil.  
3. Appuyez tour à tour sur les touches HOUR/  
MINUTE pour régler les heures et les minutes.  
p
.
PRESET 1  
-
5 --sélection/ mémorisation d'une  
6PUSH TO OPEN - pousser ce coin pour ouvrir la  
=Le haut-parleur de l'appareil est alors coupé.  
station radio.  
Vous pouvez maintenir enfoncée la touche HOUR/  
MINUTE, les heures ou les minutes défilent alors  
rapidement et en continu.  
Appuyez brièvement sur les touches HOUR/  
MINUTE le nombre de fois nécessaires pour régler  
les heures et les minutes plus lentement.  
4. Appuyez à nouveau sur les touches SET AL 1 ou  
SET AL 2 lorsque l'heure correcte est atteinte.  
=Vous entendrez un double bip pour confirmer le  
reglage de l'heure.  
porte CD  
BAND  
-
choix de la gamme de fréquences  
(FM/AM).  
LUMINOSITÉ DE L'AFFICHAGE  
7DAILY ALARM RESET - arrête l'alarme active pour  
Avec le réglage estompé / moyen, le rétro-éclairage est  
interactif, il apparaît et disparaît doucement en  
ambiance fondue lorsque vous appuyez sur une com-  
mande de l'écran tactile.  
Il existe trois niveaux de réglage de la luminosité :  
forte moyenne faible  
une durée de 24 heures  
$
ALARM 1  
8+ / - VOLUME - réglage du volume  
-
sélectionne l’alarme CD  
- activation/ désactivation de l'option d'alarme par CD.  
connecteur 3,5 mm pour casque d'écoute.  
Antenne filaire améliore la réception en FM  
9REPEAT ALARM/ BRIGHTNESS CONTROL  
-coupure de l'alarme pour un délai de 9 minutes ;  
-coupure de la fonction de minuterie ;  
%
^
p
-
-
Appuyez sur REPEAT ALARM/ brightness control  
-modification de la luminosité de l'affichage.  
une ou plusieurs fois.  
&
Cordon d'alimentation  
Affichage de l'heure de l'alarme  
Si vous avez réglé les deux alarmes, l'afficheur  
indique l'heure réglée pour l'alarme qui doit se  
déclencher la première en fonction de l'heure  
actuelle.  
0Affichage principal  
-
affiche l'heure et les statuts des fonctions  
R
ÉGLAGE DE L'HEURE (voir fig.  
3)  
ALIMENTATION (voir fig.  
2)  
- affiche brièvement la fréquence radio et le  
numéro de piste CD lorsqu'une de ces fonctions  
respectives est utilisée  
L'heure est affichée selon le principe de 12 heures  
dans le cas où (l'indicateur PM est allumé en circuit  
= PM, hors circuit = AM).  
1. Dans le mode veille, appuyez sur TIME SET pour  
activer le mode de réglage de l'heure.  
=L'heure en cours dans l'affichage principal clignote.  
SOURCE D’ALIMENTATION  
Par exemple, si heure = 7:30  
1. Vérifiez si la source d’alimentation, telle que  
démontrée sur la plaque-type située au  
dessous de lappareil, correspond à votre source  
d’alimentation locale. Sinon, consultez votre marc-  
hand ou centre de service.  
AL2 TIME  
AL 1 TIME  
= 6:20  
= 7:45,  
!Affichage de l'heure de l'alarme - affiche l'heure  
de l'alarme et le mode d'alarme sélectionné :  
- CD  
(AL 2 TIME)  
@ALARM 2  
- sélectionne de l'alarme mode radio  
ronfleur  
(AL 1 TIME), radio  
/ ronfleur  
l'afficheur indique 7:45 comme heure de la prochaine  
alarme  
2. Appuyez tour à tour sur les touches HOUR /  
MINUTE pour régler les heures et les minutes.  
2. Branchez le cordon secteur à la prise secteur murale.  
Vous pouvez maintenir enfoncée la touche HOUR/  
MINUTE, les heures ou les minutes défilent alors  
rapidement et en continu.  
VOLUME DE RÉVEIL CONFORTABLE  
/
Pour être sûr de se réveiller le matin, le volume de  
réveil confortable commence par un faible et fix  
volume, (10) et augmente graduellment à un volume  
maximum supérieur ( 25.)  
...PH...IL..IPS défile de facon continue à l’afficheur.  
Appuyez brièvement sur les touches HOUR/  
MINUTE le nombre de fois nécessaires pour régler  
Pour sortir du mode démo, appuyez sur n'importe quel  
bouton de l'appareil.  
Eg. TIME / ALARM  
-
activation/ désactivation de l'option d'alarme par  
radio / ronfleur  
les heures et les minutes plus lentement  
.
Le faible volume uo: 10, est pré-régle ,  
et uo: 25est le volume maximum.  
CD / RADIO OFF  
3. Appuyez à nouveau sur les touches TIME SET  
lorsque l'heure correcte est atteinte.  
=Vous entendrez un double bip pour confirmer le  
réglage de l'heure.  
#
Commandes de l'écran tactile  
SLEEP TIMER  
RADIO  
CD  
Pendant la sonnerie de l'alarme, si vous appuyez  
Affiche les réglages de l'horloge en mode Veille. Les  
commandes de la programmation radio/CD apparais-  
sent lorsque la réception radio/CD est activée.  
SET AL 1 - réglage de l'heure d'alarme CD  
HOUR - réglages de l'heure  
TIME SET - réglage de l'heure  
MINUTE - réglage des minutes  
SET AL 2 - réglage de l'heure d'alarme par radio  
sur  
+
/
-
VOLUME, le volume arrête automatique-  
ment d'augmenter le son.  
3. Pour déconnecter entièrement l'équipement,  
désolidarisez le cordon secteur de la prise murale.  
Consommation en mode de veille (mode horloge)  
R
EGLAGE DE L'ALARME (voir fig.  
3)  
Conseil Utile :  
Si vous désirez utiliser l'alarme comme réveil,  
vérifiez que :  
Généralités  
.......1.5W  
Deux heures de l'alarme différentes, ALARM 1 et  
ALARM 2 sont réglables en modes CD radio  
ronfleur  
Ceci peut s’ avérer utile, si par example, vous désirez vous  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- vous avez débranché le casque d'écoute.  
/
La plaque signalétique se trouve sous lappareil.  
/
-
alarme radio : assurez-vous dabord vous  
avez syntonisé adéquatement lappareil sur la  
station.  
.
/
ronfleur  
réveiller à une heure différente en semaine et le week-end  
.
ALARME  
CD  
MINUTERIE (SLEEP TIMER)  
CD / RADIO  
ALARME REPETEE  
Ceci répétera l'appel de l'alarme toutes les 9 minutes.  
Si la lecture CD a arrêté pour plus de 15 minutes  
et aucune touche n’est sollicitée, l’appareil est mis  
automatiquement en mode de veille.  
Selection WAKE-UP TRACK mode de lalarme  
CD / RADIO OFF  
TIME/ALARM  
.
Vous pouvez programmer et sélectionner un numéro  
de piste CD entre 1 et 99, lorsque l'appareil est en  
mode de veille ou radio. Toutefois, si le numéro de  
piste programmé n'existe pas sur votre CD, le CD  
démarrera la lecture à partir de la première piste lors  
de l'appel de l'alarme.  
Durant l’appel d’alarme, appuyez REPEAT  
ALARM/ BRIGHTNESS CONTROL.  
Répétez si désiré  
SÉLECTION D'UNE PISTE DIFFÉRENTE PENDANT  
LA LECTURE  
Le numéro de piste apparaît brièvement à l'affichage  
,
,
=Lindication de mode de réveil  
de l’af-  
fichage clignotera pendant tout le temps où est active.  
lorsque vous appuyez sur  
sauter des pistes  
/
1. Réglez l'heure de l'alarme pour AL1 TIME.  
ANNULATION COMPLETE DE L'ALARME  
Pour enlever l’heure réglée de l’alarme avant qu’il  
sactive:  
Appuyez une ou plusieurs fois sur pour sauter  
à (aux) la piste(s) suivante(s).  
2. Insérez un CD dans le compartiment CD  
3. Appuyez sur ALARM 1 pour sélectionner l’alarme  
CD.  
4. Appuyez sur WAKE-UP TRACK pour activer le  
mode de programmation.  
Appuyez une ou plusieurs fois sur  
aux pistes précédentes.  
pour sauter  
Appuyez une ou plusieurs fois sur ALARM 1 ou  
ALARM 2 jusqu'à ce que l'indication de l'alarme  
Appuyez une fois sur  
et la lecture repassera  
au début de la piste en  
/
/
sélectionnée  
l'affichage.  
disparaisse de  
5. Appuyez sur  
ou  
jusqu'à ce que le  
cours.  
numéro de piste désiré soit affiché.  
LECTURE CD (voir fig.  
5)  
RECHERCHE D'UN PASSAGE SUR UNE PISTE  
1. Pendant la lecture, appuyez et maintenez enfoncée  
6. Appuyez sur WAKE-UP TRACK pour confirmé la  
piste sélectionnée.  
= L'affichage repasse à l'heure en mode de veille.  
7. Pour reprendre votre numéro de piste programmé,  
appuyez à nouveau sur WAKE-UP TRACK.  
1. Insérez un CD avec la face imprimée orientée vers  
le haut et refermez le compartiment.  
2. Appuyez sur la touche CD pour commencer la lecture.  
la touche  
ou  
=Le CD est lu à vitesse rapide et à faible  
volume; on voit 'Cd:' à l'affichage ainsi que le  
numéro de la piste en cours.  
=Affichage 'Cd: --' et le nombre total de pistes,  
puis le numéro de la piste en cours avant l’af-  
fichage repassera à l’heure en mode de veille.  
= Les commandes de l'écran tactile CD apparaissent  
via la fonction CD.  
Autre indications CD possible:  
=doorest affiché si vous n'avez pas bien fermé le  
compartiment CD  
IMPORTANT!  
2. Relâchez  
ou  
lorsque vous reconnaissez le  
L'option de l'alarme  
ronfleur remplacera  
passage recherché.  
automatiquement l'alarme CD si vous avez:  
inséré incorrectement un CD;  
inséré un CD endommagé;  
oublié d'insérer un CD;  
oublié de fermer correctement le compartiment CD.  
=La lecture de CD reprend normalement et  
l'affichage repasse à l'heure de l'horloge.  
RECEPTION RADIO (voir fig.  
6)  
=noCdest affiché s'il n'y a pas eu insertion /  
1. Appuyez sur la touche RADIO pour activer la  
radio.  
=Les commandes de l'écran tactile radio  
apparaissent via la fonction radio.  
=La fréquence radio et la gamme d'ondes s'affichent  
pendant 10 secondes, puis l'heure est à nouveau  
affichée.  
insertion incorrecte.  
POUR FERMER LALARME (voir fig.  
4)  
=nFCdest affiché si le CD-R(W) n'a pas été finalisé.  
=Errindique une erreur générale dans le fonction-  
nement de l'appareil.  
Il y a trois façons de fermer l’alarme. A moins que  
vous annulez l’alarme complètement, l’option  
RESET” D’ALARME sera automatiquement  
sélectionné après 59 minutes, à partir du temps où  
votre alarme sonnera pour la première fois.  
3 Réglez le volume avec +/- VOLUME.  
4 Pour interrompre, appuyez sur  
CD  
2. Appuyez sur la touche BAND pour choisir la  
gamme d'ondes FM/AM.  
=
se met à clignoter.  
Conseil Utile :  
5. Appuyez à nouveau sur  
pour reprendre la lecture.  
Durant l’appel d’alarme/d’alarme répétée, on peut  
utliser les commandes DAILY ALARM RESET,  
REPEAT ALARM/ BRIGHTNESS CONTROL et ALARM 1  
ou ALARM 2 et + / - VOLUME uniquement.  
3. Réglez la réception de votre station manuelle-  
ment ou automatiquement à l'aide des touches  
6 Appuyez sur pour arrêter la lecture.  
Ou appuyez sur TIME / ALARM  
pour revenir au mode veille.  
(haut/ bas).  
/
CD / RADIO OFF  
Pour améliorer la réception :  
En FM : Développez complètement l'antenne filaire à  
l'arrière de l'appareil pour améliorer la réception.  
En AM : L'antenne est incorporée. Pointez l'antenne  
dans la bonne direction en modifiant la posi-  
tion de l'appareil.  
4. Appuyez sur la touche + / - VOLUME pour régler le  
volume sonore.  
5. Pour éteindre la radio, appuyez sur la touche  
RESET” D’ALARME  
Si vous désirez que le mode d’alarme soit arrêté  
immédiatement mais vous désirez également garder  
le même réglage pour la journée suivante:  
Conseil Utile :  
Lorsque le CD est en position stop, l'affichage de  
l'écran tactile CD reste actif pendant 5 minutes.  
Appuyez le bouton et maintenez DAILY ALARM  
Appuyez sur  
pour lancer de nouveau l'écoute  
RESET  
si vous avez arrêté brièvement ex pour changer un  
CD.  
=Vous entendrez un bip confirmant l’activation du  
réveil au bout.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PISTAGE DES ANOMALIES  
PISTAGE DES ANOMALIES  
ENTRETIEN  
Si vous rencontrez des difficultés, vérifiez tout  
d'abord les points énoncés ci-dessous.  
Si vous n'arrivez pas à les résoudre, consultez  
votre fournisseur ou un réparateur.  
Grésillement continu/sifflement en réception  
OM (AM) / GO  
Generalites (voir fig.  
8)  
Si vous n’utilisez pas le radioréveil pendant une période  
de temps prolongée, débranchez l’appareil de la prise  
électrique murale. Il est également recommandé d’en-  
lever la pile pour éviter qu’elle ne coule et endommage  
l’appareil.  
Interférences électriques provenant de téléviseurs,  
d'ordinateurs, de lampes fluorescentes, etc.  
ATTENTION  
L'emploi de commandes, de réglages  
ou l'application de procédures autres  
que ceux mentionnés dans ce manuel  
peuvent occasionner des radiations  
d'exposition ou un fonctionnement  
dangereux.  
Eloignez l'appareil des autres équipements  
électriques  
Avertissement:  
Ne jamais ouvrir vous-même l'appareil au risque  
de recevoir des chocs électriques. N'essayez en  
aucun cas de réparer vous-même l'appareil, car  
ceci vous ferait perdre le droit à la garantie.  
N’exposez pas l’appareil à l’humidité, la pluie, le  
sable ou une chaleur excessive provenant  
d’équipement chauffant ou bien du soleil direct.  
Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chamois de cuir  
doux et légèrement humide. N’utilisez aucun net-  
toyant contenant de l’alcohol, de l’ammoniac,  
benzine, ou de tels abrasifs, puisque ceux-ci pour-  
raient endommager le boîtier.  
L'alarme ne fonctionne pas  
Mode de l'alarme non sélectionné  
Voir le chapitre  
Heure de l'alarme non réglée  
Voir le chapitre EGLAGE DE L'ALARME  
R
EGLAGE DE L'ALARME  
Pas de son  
R
Volume non réglé  
Réglez le volume  
Le casque est connecté  
Débranchez le casque  
Entretien du lecteur CD et des CD (voir fig.  
9)  
INFORMATIONS SUR L'ENVIRONNEMENT  
Ne touchez jamais la lentille du lecteur de CD.  
De soudaines variations de la température  
Tous les matériaux d'emballage superflus ont été  
supprimés. Nous avons fait de notre mieux pour que  
l'emballage soit facilement séparable en deux types  
de matériaux : papier et polyéthylène.  
Votre appareil est composé de matériaux pouvant  
être recyclés s'il est démonté par une firme spécial-  
isée. Veuillez observer les règlements locaux  
lorsque vous vous débarrassez des matériaux d'em-  
ballage, des piles usagées et de votre ancien  
appareil.  
Pas de réaction à l'appui sur les boutons  
ambiante risquent de provoquer de la condensation  
dans le lecteur de CD. Vous ne pouvez alors plus  
utiliser l'appareil. N'essayez pas de nettoyer la  
buée mais placez l'appareil dans un endroit plus  
chaud et sec et attendez que toute trace d'humidité  
ait disparu.  
Décharge d'électricité statique  
Débranchez l'appareil de l'alimentation et  
rebranchez-le au bout de 5 minutes.  
Lecture CD ne fonctionne pas  
CD extmement rayé ou sale  
Remplacez/ nettoyez le CD  
Laissez toujours le couvercle du compartiment CD  
fermé pour éviter que de la poussière ne se  
dépose sur le compartiment. Pour nettoyer, enlevez  
la poussière du compartiment avec un chiffon doux  
et sec.  
Lentille du laser embuée  
Attendez que la ientille ait atteint la temperature  
ambiante.  
Lentille laser sale  
Nettoyez la lentille en faisant jouer un CD de  
nettoyage de lentille  
Nettoyer le disque à l'aide d'un chiffon propre non-  
pelucheux, toujours en ligne droite du centre vers  
le bord. N'utilisez aucun produit de nettoyage qui  
pourrait abîmer le disque.  
N'écrivez jamais sur le disque et ne collez aucun  
autocollant.  
CD-R(W) non finalisé  
Utilisez un CD-R(W) finalisé  
Grésillement du son en réception FM  
Signal faible  
Sortez entièrement l'antenne  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AJ3980 CD Clock radio  
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS  
NORTH AMERICA  
Knoxville, Tennessee 37914-1810, U.S.A.  
English  
Français  
Español  
W
CLASS 1  
AJ3980  
LASER PRODUCT  
Meet Philips at the Internet  
Printed in China  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Peavey Microphone PVM 45i User Manual
Peavey Musical Instrument Amplifier Blues Classic User Manual
Perreaux Stereo Amplifier SXP2 User Manual
Philips Baby Accessories SCF663 27 User Manual
Philips Cooktop SBC MC600 User Manual
Philips Video Game Headset SHC8535 User Manual
Pioneer Cassette Player KEH P6011R User Manual
Polaroid Scanner SprintScan 45 User Manual
Polycom IP Phone 1725 15993 001 User Manual
PYLE Audio Car Stereo System PLDVD97N User Manual