Rwegwistewr yo.upr hproildiupctsan.dcgoetmsup/psorut apt port
40PFL4709
EN For further assistance, call the customer support service in your country.
•
To obtain assistance, contact Philips Customer Care Center;
In the U.S.A., Canada, Puerto Rico, or the U.S. Virgin Islands 1 866 309 8147
México D.F. and Área Metropolitana; 58 87 97 36
EN User Manual
Interior de la Republica; 01 800 839 19 89
ES Manual del Usuario
FR Manuel d’Utilisation
ES Para obtener más información, llame al servicio de soporte al cliente de su país.
•
Para obtener asistencia, comuníquese con Centro de atención al cliente de Philips;
En los Estados Unidos, en Canadá, Puerto Rico o en las Islas Vírgenes de los
Estados Unidos; 1 866 309 8147
México D.F. y Área Metropolitana; 58 87 97 36
Interior de la Republica; 01 800 839 19 89
FR Pour obtenir de l’aide supplémentaire, communiquez avec le centre de service
à la clientèle de votre pays.
•
Pour obtenir de l’aide, communiquez avec le centre de service à la clientèle Philips au;
Dans le États-Unis, au Canada, à Puerto Rico ou aux Îles Vierges américaines; 1 866 309 8147
México D.F. et Área Metropolitana; 58 87 97 36
Interior de la Republica; 01 800 839 19 89
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3
.Español
para aprovechar al máximo su compra.
Al registrar su modelo con Philips usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos beneficios que se
indican a continuación,¡no se los pierda! Regístrese en línea en www.productrecords.com/phl para asegurarse de:
*Seguridad del producto Notificación *Beneficios adicionales
Al registrar su producto,recibirá la notificación
(directamente del fabricante) en el raro caso de un retiro
de productos o de defectos en la seguridad.
Registrar su producto garantiza que recibirá todos los
privilegios a los cuales tiene derecho,incluyendo las
ofertas especiales para ahorrar dinero.
El símbolo del rayo con punta de flecha, en el interior de un
triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al usuario de la
presencia de “tensión peligrosa” dentro de la caja del aparato
que podría ser de suficiente intensidad como para constituir un
riesgo para las personas en caso de que éstas recibiesen una
descarga eléctrica.
Conozca estos símbolos de seguridad
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene
la finalidad de avisar al usuario de la presencia de instrucciones
ATENCIÓN:PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE
ELÉCRICO, NO QUITE LATAPA (O EL PANEL POSTERIOR). EN
SU INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA
REPARAR. PARA SERVICIO DIRIJASEA PERSONEL CALIFICADO.
de utilización y mantenimiento (servicio) en el material impreso
que acompaña al aparato.
La marca de precaución está ubicada en la parte trasera o debajo del gabinete.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios o de descarga eléctrica,este aparato no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad,
y no se le deben colocar encima objetos llenos de líquido como jarrones.
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas,haga que la paleta ancha del enchufe coincida con la ranura ancha e introdúzcala hasta
el fondo.
ATTENTION:
Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise
et pousser jusqu’au fond.
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS:
ASUNTOS RELACIONADOS CON LA CORRECTA COLOCACIÓN DEL TELEVISOR
A LA INDUSTRIA DE LOS ARTÍCULOS
INSTALACIÓN DEL TELEVISOR EN LA
PARED O EN EL CIELO RASO
ELECTRÓNICOS DE CONSUMO LE IMPORTA
•
Los fabricantes, los minoristas y el resto de la industria de
los artículos electrónicos de consumo han asumido el
compromiso de lograr que el entretenimiento en el hogar
sea seguro y se pueda disfrutar.
Cuando disfrute de su televisor, tenga en cuenta que todos
los televisores —ya sean nuevos o viejos— deben estar
colocados sobre un soporte adecuado o instalados según
las recomendaciones del fabricante. Los televisores que se
colocan en forma inadecuada sobre tocadores, bibliotecas,
estantes, escritorios, parlantes, cajoneras, carros, etc. pueden
caer y provocar lesiones.
•
•
SIEMPRE comuníquese con su vendedor para consultarle
acerca de un instalador profesional si tiene dudas con respecto
a su capacidad de instalar el televisor de manera segura.
SIEMPRE utilice un soporte recomendado por el fabricante
de televisores que tenga una certificación de seguridad de
un laboratorio independiente (como UL, CSA, ETL).
SIEMPRE siga todas las instrucciones proporcionadas por
los fabricantes del televisor y del soporte.
SIEMPRE asegúrese de que la pared o el cielo raso sobre el
que instala el televisor sea adecuado. Ciertos soportes no
están diseñados para ser instalados en paredes o cielo rasos
con travesaños de acero o construcciones con bloques de
cemento prefabricados. Si no está seguro al respecto,
comuníquese con un instalador profesional.
•
•
•
SINTONICE LA SEGURIDAD
•SIEMPRE siga las recomendaciones del fabricante para
instalar el televisor de manera segura.
•
Los televisores pueden ser pesados. Se requieren como
mínimo dos personas para instalar un televisor en la pared
o el cielo raso.
•SIEMPRE lea y siga todas las instrucciones para el uso
adecuado del televisor.
•NUNCA permita que los niños trepen o jueguen sobre el
televisor o sobre el mueble en el que se encuentra
ubicado el televisor.
CÓMO REUBICAR UN TELEVISOR VIEJO EN
EL HOGAR
•NUNCA coloque el televisor sobre un mueble que se
pueda usar fácilmente como escalera; por ejemplo, una
cajonera.
•Muchas personas llevan sus viejos televisores CRT a una
habitación secundaria de la casa cuando compran un
televisor de pantalla plana. Se debe prestar especial
atención a la ubicación de los viejos televisores CRT.
•SIEMPRE coloque su viejo televisor CRT sobre un mueble
resistente que resulte adecuado para su tamaño y su peso.
•SIEMPRE instale el televisor donde no se pueda empujar,
ni sea posible tirar de él o voltearlo.
•
SIEMPRE acomode los cables conectados al televisor de
manera tal que nadie pueda tropezar con ellos ni tirar de ellos.
•
NUNCA coloque su viejo televisor CRT sobre un tocador
en el que los niños puedan usar los cajones para trepar.
•SIEMPRE asegúrese de que su viejo televisor CRT no
CE.org/safety
sobresalga por los bordes del mueble.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
.Español
Instrucciones de Seguridad Importantes 4
1. Lea estas instrucciones.
13. Desenchufe esteTV durante las tormentas eléctricas o
cuando no se utilice durante períodos prolongados.
2. Guarde estas instrucciones.
14. Deje que personal calificado realice todo el servicio. Es
necesario que elTV reciba servicio si se ha dañado de
algún modo, como cuando se daña el cable o enchufe
de suministro eléctrico, se ha derramado líquido o
le han caído objetos dentro, cuando elTV ha estado
expuesto a lluvia o humedad, no funciona bien o se ha
caído.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice esteTV cerca del agua.
6. Límpielo solamente con un paño seco.
7. No bloquee ninguno de los orificios de ventilación. Instálelo
de acuerdo con las instrucciones de los fabricantes.
8. No lo instale cerca de fuentes de calor, tales como
radiadores, compuertas de tiro (registros) de calor, estufas
u otros aparatos (lo que incluye amplificadores) que
generen calor.
Nota para el instalador del sistema CATV:
Se hace este recordatorio para llamar la atención del instalador
del sistema CATV sobre el Artículo 820-40 del Código Eléctrico
Nacional (NEC, por sus siglas en inglés), en donde se proporcionan
instrucciones para la adecuada conexión a tierra y en donde, en
particular, se especifica que la tierra de los cables se debe conectar
al sistema de conexión a tierra del edificio, tan cerca del punto de
entrada del cable como sea posible.
9. No anule el objetivo de seguridad del enchufe polarizado
o de conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos
paletas, una más ancha que la otra. Un enchufe de conexión
a tierra tiene dos paletas y una tercera espiga de conexión
a tierra. La paleta más ancha o la tercera espiga se entrega
para su seguridad. Si el enchufe que se proporciona no se
ajusta a su tomacorriente, consulte a un electricista para
que reemplace el tomacorriente obsoleto.
Ejemplo de la conexión a tierra según NEC (National
Electric Code, es decir, Código eléctrico nacional)
ABRAZADERA DE
10. Evite pisar o apretar el cable de suministro eléctrico,
especialmente en los enchufes, tomacorrientes y en el
punto en que salen del aparato.
CONEXIÓNATIERRA
ALAMBRE DEACOMETIDA DE LA
ANTENA
11. Sólo utilice los aditamentos/accesorios que especifique el
UNIDAD DE DESCARGA DEANTENA
(SECCIÓN 810-20 de NEC)
fabricante.
12. Utilice sólo un carro, soporte, trípode, repisa o mesa que
especifique el fabricante o que se venda junto
con elTV. Si usa un carro, tenga precaución
cuando mueva la combinación carro/TV para
evitar lesiones si éste se vuelca.
CONDUCTORES DE CONEXIÓNA
TIERRA (SECCIÓN 810-21 de NEC)
ABRAZADERAS DE CONEXIÓNA
TIERRA
SISTEMA DE ELECTRODOS DE CONEXIÓNA
TIERRA DEL SERVICIO ELÉCTRICO (ART 250 de
NEC, PARTE H)
EQUIPO DE SERVICIO ELÉCTRICO
Kit de Soporte de Montaje en Pared
P&F USA no se hace responsable de los tipos de
accidentes o lesiones que se indican a continuación.
Dimensiones de los
Marca
Modelo nº
tornillos
•
•
Instale el Soporte de Montaje en Pared en una pared vertical
robusta.
Si se instala en un techo o en una pared inclinada, el televisor
y el Soporte de Montaje en Pared podrían caer y ocasionar
lesiones graves.
No utilice tornillos que sobrepasen o no alcancen la longitud
especificada. Si utiliza tornillos demasiado largos, podría
ocasionar daños mecánicos o eléctricos en el interior del
televisor. Si utiliza tornillos demasiado cortos, el televisor
podría desprenderse.
No apriete los tornillos con demasiada fuerza porque con ello
puede dañar el producto o hacer que falle provocando daños.
Por razones de seguridad hay que encargar a dos personas el
montaje de la televisión en el soporte de montaje mural.
No monte la televisión en el soporte de montaje si ésta está
enchufada o funcionando. Ello puede causar lesiones por
descarga eléctrica.
40PFL4709
SANUS
SAN25BB
M4 x 0,472” (12mm)
•
•
•
El Kit de Soporte de Montaje en Pared recomendado (que se
vende por separado) permite instalar el televisor en la pared.
Para obtener información detallada sobre el montaje en
pared, consulte el Libro de Instrucciones de Montaje en Pared.
P&F USA no se hace responsable de los daños materiales o
personales que pudieran producirse si decide instalar el
Soporte de Montaje en Pared del televisor o montar el
televisor en un Soporte por su cuenta.
•
•
•
•
•
La instalación del soporte de montaje mural tiene que
encargarse a expertos.
Cuando instale el televisor en la pared, deje estos
espacios.
Arriba:
Lado izquierdo y derecho:
Abajo:
11,8 pulg (30cm)
5,9 pulg (15cm)
3,9 pulg (10cm)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5
.Español
1 Aviso
Modificaciones
Este aparato puede generar o utilizar energía radioeléctrica. Los
cambios o las modificaciones que se hagan en este aparato podrán
causar interferencias a menos que éstos sean aprobados expresamente
en este manual. El usuario podrá perder la autorización que tiene para
utilizar este aparato si hace algún cambio o modificación que no haya
sido autorizado.
Las margas registradas son propiedad de Koninklijke Philips N.V. o de
sus respectivos propietarios.
P&F USA se reserva el derecho de cambiar productos en cualquier
momento sin estar obligada a ajustar suministros anteriores de
acuerdo con dicho cambio.
Cables
Las conexiones a este dispositivo se deben hacer con cables
blindados, con conector con caperuza metálica contra interferencia de
radiofrecuencia e interferencia electromagnética, para cumplir con las
normativas de la FCC.
Se cree que el material de este manual es adecuado para el uso
pretendido del sistema. Si el producto o sus módulos o
procedimientos individuales se usan para fines distintos de los
especificados en este documento, se debe obtener la confirmación de
su validez y adecuación. P&F USA garantiza que el material mismo no
infringe ninguna patente de los Estados Unidos. No se ofrece ninguna
garantía adicional expresa ni implícita.
Aviso para Canadá
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
Aparato receptor de televisión estándar, Canadá BETS-7 / NTMR-7.
P&F USA no será responsable de ningún error en el contenido de
este documento ni de los problemas que pudieran surgir como
resultado del contenido de este documento. Los errores de los que
se informe a P&F USA se adaptarán y publicarán en el sitio Web de
soporte de P&F USA lo antes posible.
Copyright
Todas las demás marcas comerciales registradas y no registradas son
propiedad de sus respectivos propietarios.
Los términos HDMI y HDMI
Características de píxeles
High-Definition Multimedia Interface y
el logotipo de HDMI son marcas
registradas de HDMI Licensing LLC
en EE. UU. y otros países.
Este producto LCD tiene un alto número de píxeles de colores.
Aunque tiene píxeles efectivos de 99,999% o más, pueden aparecer
constantemente en la pantalla puntos negros o puntos brillantes de
luz (rojos, verdes o azules). Ésta es una propiedad estructural de la
pantalla (dentro de estándares comunes de la industria), no una falla.
Fabricado con la autorización de
Dolby Laboratories. Dolby y el
símbolo de doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
Garantía
El usuario no puede realizar el servicio de ninguno de los componen-
tes. No abra el producto ni retire las cubiertas que cubren su interior.
Las reparaciones sólo podrán llevarlas a cabo los centros de servicio y
establecimientos de reparación oficiales. De lo contrario, se anulará la
garantía, ya sea expresa o implícita.
Para obtener información sobre la
patentes de DTS, consulte
Cualquier operación expresamente prohibida en este manual,
cualquier ajuste o procedimientos de ensamble no recomendados o
autorizados en este manual anulará la garantía.
bajo licencia de DTS Licensing Limited.
DTS, el símbolo, y DTS + el símbolo
juntos son marcas comerciales
Aviso de la Comisión Federal de Comunicaciones
registradas, y DTSTruSurround es una
Este equipo se ha probado y se ha determinado que cumple con los
límites para un dispositivo digital clase B, de acuerdo con la parte
15 de las normativas de la FCC. Estos límites están destinados
a ofrecer una protección razonable contra interferencia dañina
dentro de una instalación residencial. Este equipo genera energía de
radiofrecuencia, la usa y puede emitirla y, si no se instala y usa de
acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencia dañina
a las comunicaciones radiales. Sin embargo, no existe garantía de
que no se producirá interferencia en una instalación en particular.
Si este equipo provoca interferencia dañina a la recepción de radio
o televisión, lo cual se puede determinar encendiendo y apagando
el equipo, se insta al usuario a intentar corregir la interferencia
tomando una o más de las siguientes medidas :
marca registrada de DTS, Inc. © DTS,
Inc.Todos los derechos reservados.
ENERGY STAR® es un programa
conjunto de la Agencia de Protección
Ambiental de los Estados Unidos y del
Departamento de Energía de los
Estados Unidos que nos ayuda a
ahorrar dinero y proteger el
medioambiente mediante el uso de
productos y prácticas energéticamente
eficientes.
Nota al Consumidor:
•
•
•
Reorientar la antena receptora o cambiarla de lugar.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Este televisor ha sido ajustado para maximizar la eficiencia energética
y ofrecer la mejor imagen posible con los ajustes del modo hogar
configurado de fábrica. Si modifica o activa otras funciones de
este televisor (p.ej., retroiluminación más luminosa), es posible que
aumente el consumo energético por encima de los límites originales
establecidos por ENERGY STAR®.
Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente
al que está conectado el receptor.
Pedir ayuda al distribuidor o a un técnico de radio o televisión
experimentado.
•
La tecnología de retro iluminación LED
utiliza menos energía en comparación
con unTelevisión estándar LCD de
retro iluminación CCFL del mismo
tamaño de pantalla. El ahorro de
energía real pueden variar en función
al tamaño de la pantalla.
Declaración de Conformidad
Nombre Comercial
Parte Responsable
Modelo
: PHILIPS
: P&F USA, Inc.
: 40PFL4709
Dirección
: PO Box 2248, Alpharetta, GA 30023-2248
U.S.A.
Partes de este software están protegidos por copyright ©The
Número Telefónico
: 1 866 309 8147
FreeType Project (www.freetype.org).
La Academia Americana de Pediatría desaconseja que niños
menores de dos años vean la televisión.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6
.Español
2 Importante
Cuidado ambiental
Ubicación del TV
•
LasTV de pantalla grande son pesadas. Es necesario que 2
personas las levanten y manipulen.
El empaque de este producto se debe reciclar. Comuníquese
con sus autoridades locales para obtener información acerca
•
Asegúrese de sostener los marcos
superior e inferior de la unidad
de cómo reciclar el empaque. Para obtener información de productos
firmemente como se ilustra.
de reciclaje, por favor visite - www.recycle.philips.com
•
•
Instale la unidad en una posición
horizontal y estable.
Propósito de directivas de vida
No instale la unidad bajo la luz directa
del sol o en un lugar expuesto al polvo
Philips está muy atento a fabricar productos que no dañen el
medio ambiente en las áreas principales de preocupación para
ecologistas. Su nuevaTV contiene materiales que se pueden reciclar
y volver a usar.Al final de su vida útil, empresas especializadas
pueden desmantelar laTV desechada para concentrar los materiales
reutilizables y para minimizar la cantidad de los que se eliminarán.
Asegúrese de eliminar suTV antigua según las normativas locales.
o a fuertes vibraciones.
•
Dependiendo del medio ambiente, la temperatura de esta
unidad puede aumentar un poco, pero esto no indica ningún
fallo de funcionamiento.
•
Evite colocar la unidad donde se produzcan cambios extremos
de temperatura.
•
•
No ponga nada directamente encima o debajo de la unidad.
Dependiendo de los dispositivos externos, es posible que se
produzcan ruidos y alteraciones en la imagen y / o sonido si la
unidad se coloca demasiado cerca de ellos. En este caso, deje un
buen espacio entre los dispositivos externos y la unidad.
No inserte el cable de alimentación de CA en la toma de
corriente sin haber antes realizado todas las conexiones.
Asegúrese de tener siempre fácil acceso al cable de alimentación
o a su clavija para desconectar elTV de la alimentación.
Antes de mover elTV, desconecte los cables que tenga
conectados para no dañar las conexiones.
Desenchufe el cable de alimentación de CA de la toma de CA
antes de transportar la unidad.
Eliminación de baterías usadas
Las baterías suministradas no contienen los materiales pesados
mercurio y cadmio. Sin embargo, en muchas áreas no se pueden
eliminar baterías junto con los desechos domésticos.Asegúrese de
eliminar las baterías según las normativas locales.
•
•
•
•
Preparando la unidad para mover/enviar
Por favor empaque la unidad correctamente siguiendo el diagrama
en el carton.
1
2
3
4
Avisos reglamentarios
No coloque la unidad sobre un mueble que pueda volcar si algún niño o
adulto lo inclina, empuja, se coloca encima o trepa por él. La caída de la
unidad puede provocar lesiones graves e incluso la muerte.
Este aparato no deberá colocarse en una instalación empotrada como,
por ejemplo, una librería o estantería, a menos que disponga de una
ventilación apropiada. Asegúrese de dejar un espacio libre de unos 4
pulgadas (10 cm) alrededor de este aparato.
Presione para encender la unidad y pasar al modo de reposo.
Para apagar el aparato por completo, debe desconectar el cable de
alimentación de CA.
Desconecte el enchufe de CA para apagar la unidad cuando se
encuentre un problema o cuando no esté en uso. El enchufe CA deberá
permanecer disponible.
Para evitar dano a la pantalla, no coloque la base delTelevisor del
lado de la pantalla.
Conector CA
No utilice nunca un plumero de gas comprimido en el televisor.
El gas del interior de la unidad puede inflamarse y explotar.
AVISO:
Si la pila se sustituye incorrectamente existe el
riesgo de que se produzca una explosión. Sustitúyala
siempre por otra de tipo equivalente.
ADVERTENCIA: Las baterías y las pilas (la batería o la pila que está
instalada) no deberán exponerse a un calor excesivo
como, por ejemplo, el del sol, el de un incendio u
otro similar.
ADVERTENCIA: Para evitar lesiones, este aparato se debe asegurar al
mueble / pared de acuerdo con las instrucciones.
Inclinar, agitar, o balancear la unidad puede causar
lesiones / muerte.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
7
.Español
3 Cómo comenzar
Accesorios suministrados
Guía de Inicio Rápido
Manual de Usuario
Características
●
DTV / televisión Analógica / CATV
Puede utilizar su control remoto para seleccionar canales que son transmitidos en formato
Digital y formato Análogo convencional. Además, los suscriptores de cable y satélite pueden
acceder a sus canales de televisión por cable.
Base deTV y tornillos
●
Desplegado de información
Control Remoto y
baterías
Puede desplegar el título, contenido (sólo DTV) y otra información del programa actual en
la pantalla de la TV.
(AAA, 1,5V x 2)
●
Sintonización automática
Esta unidad busca y memoriza automáticamente los canales disponibles en su área,
eliminando procedimientos de configuración difíciles.
Tornillos incluidos con esta unidad.
Modelo
Cantidad
Tamaño
M4 x 0,787”(20mm)
M4 x 0,393”(10mm)
●
Bloqueo infantil
3
2
Esta característica le permite bloquear el acceso de los niños a programas inapropiados.
40PFL4709
●
Decodificador de Subtítulos
El decodificador de Subtítulos integrado despliega el texto para programas on soporte de
Subtítulos.
●
Sintonizador MTS / SAP
Se puede seleccionar el audio desde el control remoto.
●
Reposo automático
Si no hay señal de entrada y ninguna operación durante 15 minutos, la unidad pasará a modo
de Reposo automáticamente.
Nota
●
Temporizador de apagado
●
Si pierde los tornillos, por favor adquiera los tornillos de cabeza Phillips mencionados
anteriormente en su tienda local.
Puede ajustar la unidad para entrar en modo de Reposo después de un periodo específico
de tiempo.
●
Si necesita reemplazar estos accesorios, por favor consulte el nombre No de parte con
las ilustraciones y llame y llame a nuestra línea de soporte al cliente gratuita que se
encuentra en la portada de este manual.
●
Elecciones para idioma en pantalla
Seleccione su idioma en pantalla: Inglés, Español o Francés.
●
A la hora de utilizar un mando a distancia universal para esta unidad.
Función de sonido estéreo
●
Verifique que está seleccionada nuestra marca en el código del componente del mando
●
PLL sintonización de frecuencia sintetizada
a distancia universal. Consulte el manual que acompaña a su control remoto respecto a
detalles adicionales.
Provee selección gratuita y fácil de canales y le permite sintonizar directamente cualquier
canal utilizando los botones numéricos y de punto decimal “•” en el control remoto.
●
No garantizamos la interoperabilidad al 100% con todos los mandos a distancia universales.
●
Varios ajustes para imagen y sonido
Personaliza la calidad de imagen adecuada para su habitación y establece su preferencia de
sonido.
●
Símbolos utilizados en este manual
La siguiente es la descripción para los símbolos usados en este manual. La
descripción se refiere a:
EasyLink por medio del enlace HDMI
EasyLink permite que sus demás dispositivos con enlace HDMI sean controlados por el cable
HDMI conectado a su TV.
●
Entrada HDMI
●
Entrada HDMI-DVI
Funcionamiento deTV Digital
Si su dispositivo de vídeo tiene una toma de Salida DVI, use un cable de conversión HDMI-
DVI para conectar la unidad.
●
●
Funcionamiento deTV por cable / NTSC (analógica)
Entrada de Vídeo Componente
Entrada PC
●
Ingresar desde una computadora.
Si no aparece ninguno de los símbolos bajo el encabezamiento de
●
●
función, el funcionamiento es aplicable a ambos.
Entrada AV
Entrada de Audio y Vídeo desde un dispositivo externo.
Terminal USB
Los archivos de imagen (JPEG) y vídeo (Motion JPEG) almacenados en una Memoria USB
se pueden reproducir en esta unidad.
●
●
Salida de Audio Digital
Audio Digital (Soporta Dolby Digital) enviado a Teatros en Casa y otros sistemas de Audio
Digital.
Salida de Audio para auriculares
Toma estéreo de 3,5mm para auricular para escucha personal.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
8
.Español
Fijación de la base
Instalación de baterías en el control remoto
Debe acoplar la base a la unidad para utilizarla como unidad de
sobremesa.
Asegúrese de que la parte delantera y trasera de la base están colocadas
en la dirección correcta. Para la gran pantalla de televisión, por lo menos
dos personas que usted necesita para este paso.
1
Deslice la cubierta de la batería hacia afuera de la parte posterior del
control remoto.
1
Inserte las 2 baterías incluidas (AAA, 1,5V). Asegúrese que los
extremos + y − de las baterías se alineen con las marcas en el interior
de la caja.
2
× 3
Deslice la cubierta de nuevo en su posición.
M4 x 0,787” (20mm)
3
Nota
●
Retire las baterías si no usa el control remoto por un periodo prolongado de tiempo.
2
1
2
3
× 2
M4 x 0,393” (10mm)
Nota
● Asegúrese de utilizar una mesa que pueda soportar el peso de la unidad y que sea más
grande que la unidad.
● Asegúrese de que la mesa se encuentra en posición estable.
● Cuando fije la base, asegúrese la palabra “FRONT” (frente) con la “flecha” escrita en la
parte inferior de la base esté hacia abajo. Si no está hacia abajo, los 2 ganchos no se
acoplaran en la base.
● Al poner el soporte, compruebe que todos los tornillos están bien apretados. Si el montaje
no está bien puesto, podría hacer que se caiga la unidad con el resultado de heridas así
como daños a la unidad.
● Para retirar la base de esta unidad, desatornille los tornillos de cabeza Phillips por el
procedimiento inverso. Tenga cuidado de no dejar caer el soporte cuando lo retire.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
9
.Español
a
b
B (ENCENDIDO)
Enciende la televisión desde modo en espera o la apaga a modo en
espera.
Control remoto
botones EasyLink (HDMI CEC)
a
b
:
:
:
:
Inicia la reproducción del disco.
K
F
Pone pausa a la reproducción del disco.
Detiene la reproducción del disco.
C
E / D
Busca hacia atrás o adelante a través del disco.
q
p
c
d
Nota
●
anteriores.
o
n
e
c
SAP
Selecciona el modo de Audio (MONO / STEREO / SAP) / Idioma
de Audio.
f
g
d
e
f
g
Q (MENU)
Abre el menú en pantalla principal.
T INFO
Despliega información sobre el canal de TV.
H I J K (botones de NAVEGACIÓN) / OK
Mueve el cursor, Selecciona los elementos del menú en pantalla.
U OPTIONS
h
i
m
l
Abre el menú de opciones EasyLink.
Nota
j
k
●
anteriores.
h
S SOURCE
Selecciona los dispositivos conectados.
i
CH + / –
Selecciona un Canal en el Anillo de Canal Memorizado
(Bajo a Alto o Alto a Bajo).
j
k
Botones de COLOR
Use estos botones de acuerdo con las instrucciones en la pantalla.
0 - 9 (botones NUMÉRICOS)
Se usa para ingresar un número de canal / programa.
• (PUNTO)
:
Use 0-9 para seleccionar canales digitales. Por
ejemplo, para ingresar 2.1, presione
PREV.CH
:
Regresa al canal visto anteriormente.
l
m
n
o
p
q
V (SILENCIO)
Enciende y apaga el sonido.
VOL + / –
Ajusta el volumen.
BACK
Regresa la operación del menú previo.
FORMAT
Selecciona un formato de imagen.
SLEEP
Ajusta el cronómetro de apagado automático.
CC
Muestra la parte del audio de la programación como texto
superpuesto sobre el video.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
10 .Español
a
b
Sensor de Control Remoto
Tablero de control
Recibe la señal infrarroja (IR) del control remoto.
Sensor de luz ambiental
d
e
f
Altera el brillo de la pantalla de la televisión automáticamente al
detectar el nivel de iluminación de su habitación. No bloquee este
sensor de luz o ventana para permitir la operación apropiada.
c
d
e
f
g
Indicador de encendido
(on: luces en blanco, en espera: sin luz)
B (ENCENDIDO)
Enciende y apaga la televisión (modo de espera).
SOURCE
Selecciona los dispositivos conectados.
g
h
MENU
a b c
Abre el menú en pantalla principal.
CH H / I
Selecciona un Canal en el Anillo de Canal Memorizado (Bajo a Alto
o Alto a Bajo). En la pantalla de menú, mueve el cursor hacia arriba
( H ) / abajo ( I ).
h
VOL J / K
Ajusta el volumen.
VOL J: Volumen Abajo
VOL K: Volumen Arriba
En la pantalla de menú, mueve el cursor a la izquierda ( J ) / derecha
( K ).
i
j
Tomas de entrada de Vídeo Componente (Y/Pb/Pr) / Compuesto
Terminales
(VIDEO) para VIDEO
La toma de entrada de Vídeo Compuesto (VIDEO) es compartida
con la toma de entrada de Vídeo Componente (Y).
Tomas de entrada de Audio Análogo (I/D)
Conecte las señales de Audio Análogo desde;
●
Señal de tomas de HDMI-DVI / Audio Análogo (I/D)
●
Señal de tomas de Vídeo Componente / Audio Análogo (I/D)
m
n
●
Señal de tomas de Vídeo Compuesto / Audio Análogo (I/D)
●
Señal de tomas de Conexión de PC / Audio Análogo (I/D) con
cable de audio de conector Estéreo mini 3,5mm en PC
k
l
Toma de salida de Audio Digital
Salida de Audio Digital (S/PDIF) a teatros en casa y otros sistemas
de Audio Digital.
Toma(s) de entrada HDMI
Entrada de audio y vídeo digital desde dispositivos Digitales de alta
definición tales como reproductores de disco Blu-ray / DVD,
decodificadores de cable / satélite y PC.
m
n
i
j
Toma de entrada PC
o
p
Conexión de cable VGA para PC.
Terminal USB
Entrada de datos sólo desde Memoria USB.
No conecte a este terminal dispositivos tales como cámaras Digitales,
teclados, ratones, etc.
k
l
o
p
Cable de 75 ohms / conexión de Antena
Entrada de señal desde antena, cable o satélite.
Toma de salida de Audio para Auricular
Toma estéreo de 3,5mm para auricular para escucha personal.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
11 .Español
Si conecta un decodificador a través de la Entrada de Vídeo
Componente
Si la TV está conectada a un decodificador de TV por cable o satélite a
través de una Entrada de Vídeo Componente, asegúrese seleccionar la
Fuente de Vídeo Componente utilizando S SOURCE.
Conectar la antena o el decodificador de
cable / satélite / IPTV
Asegúrese de que la antena u otros dispositivos están bien conectados antes
de enchufar el cable de alimentación de CA.
Si conecta a una antena a través de RF cable
Cualquier programa de DTV que se transmita en su área se puede recibir
a través de una conexión de antena.
cable RF
OUT
IN
IN
cable
cables deVídeo por
Componente (Y/Pb/Pr)
Decodificador de
antena
IN
OUT
OUT
señales
cable RF
IN
cables de Audio (I/D)
Si conecta un decodificador a través de RF cable
Si la TV está conectada a un decodificador de TV por cable o satélite por
medio de una conexión coaxial, ajuste la TV en el canal 3/4 o el canal
especificado por el proveedor del servicio.
Conexión de decodificador de cable / satélite / IPTV, grabador
de disco Blu-ray / DVD por medio de conectores compuestos
y Audio Análogo
No ubique el grabador demasiado cerca de la pantalla, dado que algunos
grabadores son susceptibles a señales de la TV.
antena
cable RF
cable
OUT
decodificador de señales
cable RF
IN
IN
IN
OUT
cable RF
OUT
OUT
cable RF
cables de Audio
decodificador de señales
(I/D) +Vídeo
Si conecta un decodificador de cable / satélite / IPTV con un
cable HDMI
IN
OUT
IN
Si el TV está conectado a un cable o de satélite decodificador de señales
mediante HDMI, seleccione la fuente correcta utilizando SOURCE de esta
unidad en o S SOURCE de el control remoto.
IN
cables de Audio (I/D) +
Vídeo
grabador de disco
Blu-ray / DVD
Nota
información adicional.
cable RF
IN
● Dependiendo de su sistema de antena, puede necesitar diferentes tipos de combinadores
(mezcladores) o separadores (divisores) para señal HDTV. El paso de banda RF mínimo para
estos dispositivos es 2.000MHz o 2GHz.
● Para su seguridad y para evitar daño a esta unidad, por favor desconecte el cable coaxial RF
de la toma de Entrada de la antena antes de mover la unidad.
IN
OUT
● Si utilizó una antena para recibir TV Análoga, también debe funcionar para recepción de DTV.
Las antenas externas o de techo serán más efectivas que un decodificador o una antena interna.
cable HDMI
● Para cambiar su Fuente de recepción fácilmente entre antena y cable, instale un selector de
antena.
decodificador de señales
● Si no recibe una señal de su servicio de cable, póngase en contacto con el proveedor de cable.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
12 .Español
Con estas conexiones no se utiliza ninguno de los cables facilitados:
Conexión del cable de energía CA
●
Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local.
Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado a una toma
de CA, después de que todas las conexiones necesarias estén completas.
Antes de conectar el cable de energía CA:
Asegúrese que los otros dispositivos estén conectados adecuadamente
en antes de conectar el cable de energía CA.
Precaución
●
No conecte el cable de energía CA en un suministro de energía fuera del voltaje indicado
de esta unidad (120V CA).
●
Conectar un cable de energía CA a un suministro de energía fuera de este rango puede
resultar en falla de la unidad, degradación o choque eléctrico.
Selección de calidad de conexión
Nota
●
HDMI - Mayor calidad
Cada vez que conecte el cable de energía CA, no se realizarán operaciones durante unos
cuantos segundos. Esto no es un fallo de funcionamiento.
Soporta señales Digitales de alta definición y proporciona la mayor calidad
de imagen y sonido. Las señales de vídeo y de audio se combinan en un
cable. Debe usar HDMI para vídeo de alta definición completa y activar
EasyLink (HDMI CEC).
Nota
●
Philips HDMI soporta HDCP (Alta Protección de Contenido Digital de Banda Ancha).
HDCP es una forma de Gestión de Derechos Digitales que protege el contenido de alta
definición en discos Blu-ray o DVD.
Componente (Y Pb Pr) - Alta calidad
Soporta señales Análogas de alta definición pero proporciona menor
calidad de imagen que HDMI. Los cables de Vídeo Componente (Y/Pb/
Pr) combinan cables de vídeo rojo / verde / azul con cables de audio rojo /
blanco (I/D). Haga coincidir los colores de los cables cuando los conecte
a la TV.
Compuesto - Calidad básica
Para conexiones analógicas. El cable Análogo de Vídeo / Audio
Compuesto por lo general combina un cable de vídeo amarillo con cables
de audio rojo / blanco (I/D). Con esta unidad, se debe conectar el cable
Amarillo a Y (Verde) de las tomas de Entrada de Vídeo de Componentes.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
13 .Español
Conexión de Vídeo Análogo por Componente
Conexión de sus dispositivos
La conexión de Vídeo Análogo por Componente ofrece mejor calidad
de imagen para dispositivos de vídeo conectados a la unidad.
Si conecta las tomas de Entrada de Vídeo Componente (Y/Pb/Pr) de la
unidad, conecte cables de Audio Análogo a las tomas de Entrada de Audio
Análogo (I/D).
Conexión Digital HDMI
La conexión HDMI ofrece la mayor calidad de imagen.
HDMI (Interfaz Multimedia de Alta Definición) transporta vídeo Digital de
alta definición y Audio Digital de canales múltiples a través de un solo
cable.
OUT
Decodificador de
cables deVídeo por
señales
o
IN
Componente (Y/Pb/Pr)
decodificador de señales
o
OUT
grabador de disco
Blu-ray / DVD
cables de Audio (I/D)
Reproductor de disco Blu-ray
o
IN
cable HDMI
OUT
Nota
La unidad acepta 480i / 480p / 720p y 1080i de señales de vídeo para esta conexión.
●
consola de juego HD
Conexión de Vídeo Análogo Compuesto
La conexión de Vídeo Análogo Compuesto ofrece calidad estándar de
vídeo para dispositivos de vídeo conectados a la unidad.
Si conectó la toma de Entrada (verde) de Vídeo Componente/
Compuesto (Y/VIDEO) de la unidad, conecte cables de audio para las
tomas de Entrada de Audio (I/D). Cuando el Audio es mono, conecte
únicamente a la toma de Entrada de Audio I.
Conexión HDMI-DVI
Esta unidad se puede conectar a su dispositivo que tenga una terminal
DVI.
Use un cable de conversión HDMI-DVI para esta conexión y también
requiere un cable de audio para señal de Audio Análogo.
cables de Audio
OUT
OUT
(I/D) +Vídeo
reproductor DVD
IN
decodificador de receptor
de cable o satélite con
toma de Salida DVI
IN
cable de conversión
OUT
HDMI-DVI
OUT
Nota
IN
● Con esta unidad, se debe conectar el cable Amarillo a Y (Verde) de las tomas de Entrada
de Vídeo de Componentes.
cables de Audio (I/D)
Siempre que conecte a la toma de Entrada de Vídeo Compuesto (Y/VIDEO), debe
●
desconectar las tomas de Entrada de Vídeo por Componente (Pb y Pr). Si deja estas tomas
conectadas, puede causar una imagen inestable.
Nota
Conexión de Salida de Audio Digital
●
Use un cable HDMI con el logotipo HDMI (cable HDMI certificado). Se recomienda el
cable HDMI de Alta Velocidad para mejor compatibilidad.
Para conexión de HDMI
Si conecta esta unidad a un dispositivo de Audio Digital externo, puede
disfrutar audio de canales múltiples como sonido de transmisión Digital
de 5,1 canales.
Use un cable coaxial de Audio Digital para conectar la unidad a los
dispositivos de Audio Digital externos.
●
La unidad acepta 480i / 480p / 720p / 1080i, 1080p 24/30/60Hz de señales de vídeo,
32kHz / 44,1kHz y 48kHz de señales de audio.
Esta unidad acepta una señal de audio de canal 5,1 (Dolby Digital) y una señal de audio
de 2 canales (LPCM).
●
●
Esta unidad solamente acepta señales compatibles con la norma EIA861.
Para conexión de HDMI-DVI
●
La unidad acepta señales de vídeo de 480i, 480p, 720p, 1080i y 1080p.
IN
●
La conexión HDMI-DVI requiere conexiones de audio separadas así como que las señales
de audio se conviertan de Digital a Análogas.
DVI no visualiza una imagen de 480i que no está en cumplimiento con EIA/CEA-861/861B.
cable coaxial de Audio Digital
p. ej.)amplificador de teatro
●
OUT
en casa Digital
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
14 .Español
Nota
Conexión PC
●
●
Por favor adquiera el cable VGA o cable de conversión DVI-HDMI que tenga un núcleo
de ferrita.
Conexión HDMI
Esta unidad se puede conectar a una PC que tenga una terminal HDMI.
Use un cable HDMI para esta conexión Digital.
Las siguientes operaciones podrían reducir el ruido en la pantalla del televisor.
–
Coloque un núcleo de ferrita al cable de energía CA de su PC.
–
Desconecte el cable de energía AC y use la batería integrada de su Computadora
Portátil / Laptop.
●
Use un cable HDMI con el logotipo HDMI (cable HDMI certificado). Se recomienda el
cable HDMI de Alta Velocidad para mejor compatibilidad.
OUT
IN
●
●
La unidad acepta señales de vídeo de 480i, 480p, 720p, 1080i y 1080p.
La conexión HDMI-DVI requiere conexiones de audio separadas así como que las señales
de audio se conviertan de Digital a Análogas.
cable HDMI
PC
●
DVI no visualiza una imagen de 480i que no está en cumplimiento con EIA/CEA-861/861B.
Memoria USB
Esta unidad ofrece reproducción sencilla de archivos de imagen (JPEG) y
vídeo (Motion JPEG).
Conexión HDMI-DVI
Esta unidad se puede conectar a una PC que tenga una terminal DVI.
Use un cable de conversión HDMI-DVI para esta conexión Digital de
Vídeo y también requiere cable de audio con conector Estéreo mini de
3,5mm para señal de Audio Análogo.
Inserte la Memoria USB en la terminal USB que se muestra a continuación.
PC
IN
OUT
cable de conversión
HDMI-DVI
OUT
IN
cable de audio con conector
Estéreo mini 3,5 mm
Nota
●
La unidad sólo reconoce una Memoria USB.
Conexión VGA
●
No utilice un distribuidor USB o cable de extensión para conectar un disco duro externo
Esta unidad está equipada con una toma de Entrada PC. Si conecta esta
unidad a su PC, puede usar esta unidad como un monitor de PC.
Use un cable VGA para esta conexión de Vídeo y también requiere un
cable de audio con conector Estéreo mini de 3,5 mm para señal de Audio
Digital.
a la unidad. (No se soporta.)
●
Siempre se debe insertar una Memoria USB directamente a esta unidad.
●
No se suministra una Memoria USB con esta unidad.
●
No garantizamos que esta unidad soporte todas las Memorias USB.
●
Asegúrese de tener una copia de seguridad de los archivos originales de su dispositivo
antes de reproducirlos en esta unidad. No nos hacemos responsables por daños o pérdidas
que le sucedan a sus datos almacenados.
PC
●
●
●
●
Para evitar que los archivos de su Memoria USB sean eliminados coloque la lengüeta
deslizable de protección de escritura en la posición de protección.
cableVGA
IN
OUT
Cuando esté listo para retirar la Memoria USB, ajuste la unidad para entrar en modo de
Espera para evitar cualquier daño a sus datos y a la unidad.
No se soporta una Memoria USB que requiera su propio controlador con un sistema
especial tal como reconocimiento de huella dactilar.
OUT
No se permite que esta unidad use una Memoria USB que requiera un suministro de
energía externa (500mA o más).
IN
cable de audio con conector
Estéreo mini 3,5 mm
Pueden aparecer las siguientes señales:
Formato
VGA
Resolución
640 x 480
Frecuencia vertical
SVGA
XGA
800 x 600
1.024 x 768
1.280 x 768
1.360 x 768
1.920 x 1.080
60Hz
WXGA
FHD
Otros formatos o señales no estándares no aparecerán correctamente.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
15 .Español
Se puede acceder a estas operaciones mediante el mando a distancia.
Algunas también pueden ser accesibles por medio del tablero de
control en la unidad principal.
Use H I para seleccionar el ajuste de la ubicación deseada, después
presione OK.
Casa es el ajuste calificado de ENERGY STARN.
4
Ajuste inicial
Ajuste inicial
Tienda
Casa
Esta sección le guiará a través del ajuste inicial de la unidad, que incluye la
selección de un idioma para sus menús de pantalla y la sintonización
automática de canales, que sintoniza y memoriza automáticamente los
canales visibles.
Se recomienda la ubicación Casa para su uso normal
en el hogar y cumple con el programa ENERGY STAR.
En modo Tienda, todos los valores son fijos.
Antes de comenzar:
Asegúrese de que la unidad esté conectada a la antena o al cable.
Después de realizar todas las conexiones necesarias, presione B para
1
Encender la unidad.
●
Puede tomar algunos minutos Encender la unidad por primera vez.
●
Seleccionar
OK
Aparece el menú Ajuste inicial automáticamente después de que
se Enciende la unidad.
Use H I para seleccionar el idioma en pantalla a partir de las
opciones (English / Español / Français) en el lado derecho de la
pantalla de la TV, después presione OK.
Use H I para seleccionar Antena para los canales de TV o Cable
2
●
Seleccione Casa, la unidad está ajustada para maximizar la
eficiencia de energía para el ajuste de hogar y se puede ajustar a
través de una opción de calidad de imagen y sonido de acuerdo
con su preferencia. Use este ajuste para retirar la Pegatina elect, si
Puede ajustar Casa en el paso 4. De otra manera, los ajustes de
Imagen y Sonido que ajustó no se memorizarán después que la
unidad entre en modo de Espera.
Cuando haya finalizado la configuración inicial, aparecerá en la
pantalla del TV el canal memorizado inferior con un mensaje de
confirmación del valor ubicación.
Seleccione Tienda, la unidad estará configurada con el ajuste
predefinido para pantallas en tiendas para demostración. En este
ajuste, el consumo de energía posiblemente puede exceder el
requerimiento de la calificación ENERGY STARN.
3
para canales CATV, después presione OK.
●
Ajuste inicial
Confirme que antena está conectada a toma
Antena
Cable
Saltar
●
●
"ANTENNA IN".
Seleccione su fuente de señal.
Antena
Cable
O
Cuando selecciona Casa, pulse OK para iniciar Asistente de
ajustes.
ANTENNA IN
Atrás
5
6
Seleccionar
OK
Saltar
Asistente de ajustes
El asistente de configuración le ayuda a personalizar la
configuración de las imágenes. Verá una serie de imágenes
de prueba en las que el lado derecho y el izquierdo son
diferentes. Seleccione el lado que más le agrade utilizando
las teclas Izquierda y Derecha.
El consumo de energía en el ajuste “Estándar” es calificado
por Energy Star.
–
Cuando se seleccione Antena, la TV detecta señales de la
antena. La TV busca los canales DTV y televisión Analógica
disponibles en su área.
Cuando se seleccione Cable, la TV detecta señales
suministradas por cable. La TV busca canales DTV, televisión
Analógica y Cable disponibles en su área.
–
Siguiente
Atrás
Salir
●
Sintonización automática comenzará.
Presione J o K 3 veces para seleccionar el lado de las imágenes
que le resulte más placentero, después presione OK.
Ajuste inicial
Espere mientras el sistema esté explorando canales.
La sintonización automática puede tardar más de
20 minutos en realizarse.
Lado derecho
Lado izquierdo
0%
Canales digitales
0 ca
0 ca
Canales analógicos
Saltar
1/3 Seleccione el ajuste de imagen que prefiera.
Seleccionar
Siguiente
Atrás
Salir
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
16 .Español
Presione OK para completar el Asistente de ajustes.
7
Asistente de ajustes
Ha configurado sus preferencias de visualización.
Memorizar
Atrás
Salir
●
●
Cuando haya finalizado la configuración inicial, aparecerá en la
pantalla del TV el canal memorizado inferior con un mensaje de
confirmación del valor ubicación.
Puede ajustar Casa en el paso 4. De otra manera, los ajustes de
Imagen y Sonido que ajustó no se memorizarán después que la
unidad entre en modo de Espera.
Nota
● Si no recibe una señal de su servicio de cable, póngase en contacto con el proveedor de
cable.
●
Si presiona B o Q durante la sintonizacion automática, se cancelará esta configuración
de canales de TV.
● La función de sintonización automática inicial se puede ejecutar ya sea para Antena o
Cable sólo una vez. Cuando cambie la conexión (Antena / Cable), ajuste la Sintonización
automática de nuevo.
● Si no hay Entrada de señal desde la terminal de la antena y no hay operación durante
varios segundos después de que Enciende la unidad, aparecen los consejos útiles. Siga las
instrucciones de la pantalla del televisor.
Ajuste inicial
Sin canal registrado.
Otro ensayo
¿Prueba otra vez?
Compruebe que hay un cable conectado a la toma
Después
ANTENNA IN situada en la parte trasera del TV; el
proceso de instalación de emisoras busca esta
conexión.
Si está utilizando un adaptador de cable o satélite,
confirme la entrada a la que haya conectado el
adaptador y presione la tecla “SOURCE” del mando a
distancia para seleccionar la entrada de la fuente
apropiada.
Seleccionar
OK
Saltar
Una vez finalizada la configuración inicial...
●
Si desea explorar los canales automáticamente de nuevo.
●
Puede agregar los canales de cable y Análogos que desee que no se
memorizaron por la sintonización automática.
●
Si desea cambiar a otro idioma.
●
Si desea cambiar el ajuste de la ubicación.
●
Si desea restaurar la configuración de imagen.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
17 .Español
4 Uso de su TV
Cambio de canales
Televisión
Encendido de su TV y modo de espera
Televisión
Control remoto
Control remoto
Para encender la televisión desde Standby o apagarla a
Standby
●
Presione B el lado de la unidad o el control remoto.
Nota
●
El consumo de energía contribuye con la contaminación del aire y el agua. Cuando el cable
de energía CA está conectado, su TV consume energía con un consumo de Energía de
Espera muy bajo.
Ajuste de volumen
Para seleccionar Canales usando CHI / H o CH + / –
●
Presione CH I (–) (abajo) / H (+) (arriba) el lado de la unidad o
Televisión
presione CH + / – en el control remoto.
Para seleccionar Canales con los botones NUMÉRICOS
Funcionamiento deTV Digital
●
Para canales Digitales, presione un número seguido por un punto “•” y
Control remoto
después el número del sub-canal correspondiente.
–
Cuando seleccione el canal Digital 11,1
Asegúrese de presionar • antes de ingresar el número de sub-canal.
Funcionamiento deTV por cable / NTSC (analógica)
Para disminuir o incrementar el volumen
–
●
Cuando seleccione el canal de cable o Análogo 11
Presione VOL J (-) / K(+) el lado de la unidad o presione VOL + /
– en el control remoto.
VOL J(–) : Volumen Abajo
VOL K(+) : Volumen Arriba
Para silenciar o quitar el silencio
Presione PREV.CH para volver al canal que se estaba viendo antes.
●
Presione V en el control remoto para silenciar el sonido.
Nota
●
Presione V de nuevo o VOL + / – para recuperar el sonido original.
●
Para seleccionar los canales que no estén en memoria, use los botones NUMÉRICOS.
●
Sin señal aparecerá en la pantalla de TV después de que termine la transmisión del sub-
canal.
●
El mensaje Programa de sólo audio aparecerá en la pantalla de TV, cuando reciba una
señal únicamente de sonido.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
18 .Español
Sintonización de canales desde un dispositivo
externo
Cambio de modo de audio
Cambiar cada Modo de Entrada se puede cambiar fácilmente con el
control remoto entre la TV (DTV o televisión Analógica) y dispositivos
externos cuando estén conectados a la unidad.
Funcionamiento deTV Digital
Encienda el decodificador o el dispositivo conectado.
1
●
La imagen proveniente del decodificador de señales o el
Presione SAP para desplegar el idioma seleccionado
actualmente y la cantidad de idiomas disponibles.
1
11.1
dispositivo conectado puede aparecer automáticamente en la
pantalla.
Si la imagen no aparece
Inglés 1/3
Presione SAP repetidamente para cambiar entre los
idiomas de audio disponibles.
2
Nota
●
Los idiomas disponibles difieren según la emisión.
●
Otro se despliega cuando no se puede adquirir el idioma de audio o los idiomas adquiridos
son diferentes al Inglés, Francés o Español.
① Presione S SOURCE repetidamente para seleccionar el
decodificador o el dispositivo conectado y espere unos segundos
hasta que aparezca la imagen.
Funcionamiento deTV por cable / NTSC (analógica)
●
Presionar H invierte la dirección de los modos de Entrada.
Presione SAP para desplegar el modo de audio seleccionado
actualmente.
1
2
p. ej.)
Mientras recibe una transmisión MTS, presione SAP
11
11.1
HDMI1
Source
HDMI2
HDMI3
repetidamente para cambiar a través de los canales de
TV
SAP / ESTÉREO
DTV / televisión
HDMI1
HDMI2
HDMI3
Video
PC
audio disponibles.
p. ej.) Cuando todo el audio esté disponible
Analógica canal
Video
o
Component
SAP / ESTÉREO
SAP / MONO
SAP / ESTÉREO
PC
ESTÉREO
SAP
MONO
: Emite audio estéreo
: Emite un segundo programa de audio
: Emite audio en mono
② Utilice el control remoto del decodificador de señales o el dispositivo
conectado para seleccionar canales.
Temporizador de apagado
El Temporizador de Apagado puede ajustar la unidad para entrar en
modo de Espera después de un periodo de tiempo en incrementos.
Presione SLEEP repetidamente para cambiar la
Temporizador 120min.
cantidad de tiempo (incrementa el tiempo en 30
minutos hasta 120 minutos).
Presione SLEEP una vez para recuperar el desplegado para revisar el
tiempo restante.
●
Para cancelar el temporizador de apagado, presione SLEEP
repetidamente hasta que se despliegue Apagado.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
19 .Español
Normal
4:3
Tamaño original.
EasyLink options
La imagen se contrae horizontalmente.
Las barras laterales aparecen en ambos extremos de
la pantalla.
Si tiene productos de nuestra marca tales como reproductor de disco Blu-
ray o grabador de DVD que sean compatibles con las funciones EasyLink,
conéctelos a esta unidad por medio de un cable HDMI de forma que
pueda operar simplemente varios artículos desde el control remoto de
esta unidad.
Antes de empezar:
Debe ajustar Encendido en el Control de dispositivos y el Control de
Muestra una imagen 16:9 que se extiende
verticalmente para llenar la pantalla.
Solo se recorta la parte superior de la imagen.
Ampliar imáge
Zoom
Visualización de una imagen 16:9 en su mayor
tamaño sin modificar el aspecto horizontal o vertical.
Muestra una imagen que se extiende
horizontalmente.
Se recortan los lados derecho e izquierdo de la imagen.
De otra manera, LINK no funciona incluso si conectó dispositivos de
nuestra marca a esta unidad.
Ancha
1
Presione U OPTIONS para desplegar el menú Opc.
Opc. de EasyLink
Para señal de vídeo 4:3
Menú de disp.
Cont. dispos.
Disp. favorito
de EasyLink.
Controlar el menú de su dispositivo EasyLink
conectado.
Menú de disp.
Normal
16:9
Ampliar imáge
Zoom
Controlar el menú superior de los discos DVD o
Blu-ray.
Cont. dispos.
Disp. favorito
Total también se puede seleccionar
después de Ancha si se seleccionó
un dispositivo HDMI. Este formato
de imagen se visualiza de manera
similar que 16:9.
Controlar el menú emergente de los discos Blu-ray.
2
Use H Io OK en el control remoto de esta unidad para operar las
funciones deseadas para sus dispositivos.
Total
Ancha
(sólo dispositivo HDMI)
Nota
Tamaño original.
Las barras laterales aparecen en ambos extremos de
la pantalla.
● Algunas de las funciones EasyLink pueden no estar disponibles dependiendo de sus
dispositivos o discos EasyLink.
Debe conectar esta unidad a los dispositivos EasyLink de nuestra marca y sasegurarse que
su ajuste EasyLink también esté ajustado en Encendido.
● No garantizamos la interoperabilidad al 100% con otras marcas de dispositivos que
cumplan con el enlace HDMI.
Normal
16:9
●
La imagen se extiende horizontalmente para llenar la
pantalla.
La imagen se extiende más verticalmente en la parte
superior de la pantalla.
Ampliar imáge
Se recorta la parte superior de la imagen.
Cambio de formato de imagen
Se pueden seleccionar los modos de desplegado cuando se TV reciba una
señal de vídeo de 16:9 o 4:3.
Se pueden seleccionar tres tipos de modos de desplegado para la señal
de Entrada PC.
Presione FORMAT repetidamente para cambiar la relación de aspecto
Muestra una imagen 4:3 en un tamaño a escala 16:9;
en su tamaño máximo que se extiende más
verticalmente para llenar la pantalla.
Zoom
Ancha
Se recorta la parte superior e inferior de la imagen.
Muestra una imagen que se muestra con su centro
en tamaño original y los extremos se extienden
horizontalmente para llenar la pantalla.
de la TV.
Para señal de Entrada PC
Normal
Total
Sin escala
●
Esta unidad también se puede conectar a su PC que tenga una terminal DVI.
Use un cable de conversión HDMI-DVI para esta conexión de Vídeo y requiere
un cable de audio de conector Estéreo mini 3,5mm para la señal de Audio
Análogo también.
Para señal de vídeo 16:9
●
Consulte la señal de vídeo 16:9 en esta página si la PC tiene Salida HDMI.
Visualización de una imagen que se extiende
proporcionalmente.
Las barras laterales aparecen en ambos extremos de
la pantalla.
Normal
4:3
Ampliar imáge
Zoom
Normal
Total también se puede seleccionar
después de Ancha si se seleccionó
un dispositivo HDMI. Este formato
de imagen se visualiza de manera
similar que Normal.
Visualización de una imagen que se estira para
ocupar la pantalla proporcionalmente.
Total
Total
Ancha
Sin escala
Tamaño original.
(sólo dispositivo HDMI)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
20 .Español
Información de pantalla de TV
Puede visualizar en la pantalla del televisor el canal actualmente
seleccionado u otra información, por ejemplo, la relación de aspecto.
En el modo Digital, se visualiza la información de transmisión detallada
para el canal fuera del aire actual tal como el título de programa.
1
Presione T INFO.
Funcionamiento deTV Digital
a
b
c
Un día de recuerdos
KABC
11.1
d
Note d'information:
Inglés
HD
1/2
USTV : TV-MA
US películas : X
: TV-14
: TV-PC
USTV : TV-G
: NC-17
USTV
US películas
US películas
US películas
1080i
16:9
e
f
: R
: PG-13
USTV
Clase
CC
g
a
b
Título de programa
Estación de transmisión
Funcionamiento deTV por cable / NTSC (analógica)
c
11
d
SAP / ESTÉREO
480i
SD
4:3
e
CC
TV-PG DLSV
f
g
c
d
e
f
g
Número de canal
Idioma de audio (DTV) / modo de audio (televisión Analógica)
Relación de aspecto de imagen de programa
CC (no disponible si los Subtítulos están ajustados en Apagado)
Clasificación de bloqueo para niños
2
Presione T INFO para ocultar la información.
Nota
●
Cuando la guía de programación consista en más de 4 líneas, use H I para desplazarse
a la línea siguiente / anterior.
●
●
●
No se proporciona descripción. se visualiza cuando no se proporciona la guía de
programación.
Mientras se visualiza la Información de pantalla de TV, se interrumpe la función de
Subtítulos.
En el modo de Entrada externa, se visualiza la siguiente pantalla;
p. ej.) Cuando se conecta un dispositivo externo a la toma de Entrada
de Vídeo.
Video
SD
480i
4:3
TV-PG DLSV CC
●
El desplegado de información desaparecerá automáticamente en 5 segundos.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
21 .Español
5 Aprovechando al máximo su TV
2
Use H I para seleccionar un menú y un elemento que desee,
después presione OK o use H I J K para determinar el ajuste.
Esta sección describe una revisión del menú principal que se visualiza
cuando presiona Q.
El menú principal se compone de los siguientes elementos de ajuste de
función.
Imagen
Ajuste el modo de imagen o personalice la calidad de imagen
a su gusto.
Visualización del menú principal
1
Presione Q para desplegar el menú principal.
Sonido
Ajuste el modo de sonido, el ecualizador y algunas otras
funciones de sonido.
Imagen
Sonido
Ajuste
Opciones
Idioma
USB
Asistente de ajustes
Cuadro auto
Retroilumin
Contraste
Claridad
Color
Ajuste
Personal
Escanee los canales disponibles en su zona y vea los niveles que
tiene la antena.
18
50
30
30
0
Opciones
Matiz
Nitidez
Ajustes avanzados
2
Ajuste del subtitulado oculto, guía parental y otras funciones
muy útiles.
Idioma
Puede elegir Inglés, Español o Francés como su idioma en
pantalla.
USB
Puede ver archivos de imagen (JPEG) y vídeo (Motion JPEG)
almacenados en una Memoria USB.
3
Cuando se complete el ajuste, presione Q o BACK para salir.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
22 .Español
●
Puede ajustar un particular sobre la calidad de la imagen en
Ajustes avanzados.
Imagen
Antes de comenzar:
Alineación color
Normal
Imagen
Sonido
Ajuste
Opciones
Idioma
USB
Mediano
Encendido
Encendido
Encendido
Gamma2
Auto
Reduc. del rudio
Sensor de luz ambiental
Black stretch
Contr. dinámico
Gamma
De lo contrario, los ajustes de sonido e imagen personalizados no se
memorizarán cuando el televisor pase al modo de reposo.
1
Presione Q y utilice H I para seleccionar Imagen, después presione
OK.
Modo de película
120 PMR
Imagen
Sonido
Ajuste
Opciones
Idioma
USB
Asistente de ajustes
Cuadro auto
Retroilumin
Contraste
Claridad
Color
Encendido
Personal
18
50
30
30
0
para ajustar la temperatura del color
en Personal (Frío, Normal o Cálido)
Cuando ajusta los siguientes ajustes,
Personal se ajustará automáticamente.
Modo
temperatura
color
Matiz
Nitidez
Ajustes avanzados
J Cursor
Cursor K
2
para disminuir el
contraste con
rojo
para incrementar
el contraste con
rojo
Rojo gain
Verde gain
Azul gain
2
Utilice H I J K para seleccionar el elemento que desee ajustar,
después presione OK.
para disminuir el
contraste con
verde
para incrementar
el contraste con
verde
Alineación
color
Asistente de
para guiarle por los mejores ajustes de imagen
ajustes
para incrementar
el contraste con
azul
para disminuir el
contraste con azul
para seleccionar el ajuste deseado, después
presione OK. (Personal, Estándar, Vívido,
Offset del
rojo
para disminuir el
brillo con rojo
para incrementar
el brillo con rojo
Cuadro auto
Deportes, Cine, Juego y Eco)
Cuando ajusta los siguientes ajustes, Personal se
ajustará automáticamente.
Offset del
verde
para disminuir el
brillo con verde
para incrementar
el brillo con verde
J Cursor
Cursor K
Offset del
azul
para disminuir el
brillo con azul
para incrementar
el brillo con azul
para reducir el
para aumentar el
consumo de energía y
brillo de la luz de fondo
consumo de energía y
reducir el brillo de la luz
de fondo
para seleccionar el ajuste deseado, después presione
OK
(Apagado, Minimum, Mediano y Maximum)
Retroilumin
Reduc. del
rudio
para ajustar Sensor de luz ambiental
en Apagado
para reducir el
contraste
para aumentar el
contraste
Contraste
Claridad
Color
Apagado
Sensor de luz
ambiental
para reducir el brillo
para aumentar el brillo
para ajustar la retroiluminación para
una mejor calidad de imagen en base
a la señal de video entrante
Encendido
para reducir la
intensidad de color
para aumentar la
intensidad de color
Apagado
para ajustar Black stretch en Apagado
Matiz
para agregar rojo
para suavizar
para agregar verde
para agudizar
Black stretch
Encendido
para mejorar el color negro
Nitidez
para ajustar Contr. dinámico en
Apagado
Apagado
para seleccionar el ajuste deseado, después
presione OK
Ajustes avanzados (Alineación color, Reduc. del rudio, Sensor de luz
ambiental, Black stretch, Contr. dinámico,
Contr.
dinámico
para mejorar el contraste en una
imagen automáticamente
Encendido
Gamma1
Gamma2
Gamma3
Gamma, Modo de película y 120 PMR)
para cambiar el ajuste de gama (cambia
el brillo y contraste en la imagen)
Gamma
Nota
para ajustar Modo de película en
●
Ajusta la retroiluminación para obtener la mejor calidad de imagen regulando para ello la
intensidad de retroiluminación según lascondiciones lumínicas de la sala cuando Sensor
de luz ambiental está ajustada en Encendido. Asegúrese de que la iluminación de la sala
sea estable y que nada obstruya el sensor de luz.
Apagado
Apagado
Modo de
película
para optimizar la imagen grabada por
la película originalmente
Auto
Apagado
Encendido
para ajustar 120 PMR en Apagado
120 PMR
para hacer que el vídeo parezca
uniforme
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
23 .Español
Puede seleccionar la salida de audio a través de un conector de salida de
audio digital.
Sonido
para emitir audio en su formato
nativo como bitstream al receptor
de audio conectado.
Antes de comenzar:
Bitstream
PCM
Formato de salida
digital
De lo contrario, los ajustes de sonido e imagen personalizados no se
memorizarán cuando el televisor pase al modo de reposo.
para transmitir señales PCM.
Puede ajustar el modo de salida como predeterminado para el modo de
sonido (sólo televisión Analógica).
1
Presione Q y utilice H I para seleccionar Sonido, después presione
OK.
Este ajuste no esta protegido cuando cambia el modo de salida al
Imagen
Sonido
Ajuste
Opciones
Idioma
USB
Sonido auto
Ecualizador
DTS TruSurround
Nivelador automat. volumen Apagado
Altavoces TV
Formato de salida digital
Ajuste de audio
Estándar
Apagado
Estéreo
Mono
para emite audio en estéreo
para emite audio en mono
Ajuste de audio
para emite un segundo programa
de audio
SAP
Encendido
Bitstream
Estéreo
2
Utilice H I J K para seleccionar el elemento que desee ajustar,
después presione OK.
para seleccionar el ajuste deseado, después
presione OK.
(Personal, Estándar, Vívido, Deportes, Cine,
Música y Noticia)
Cuando ajusta los siguientes ajustes (Ecualizador,
Sonido auto
DTS TruSurround y Nivelador automat.
volumen), Personal se ajustará
automáticamente.
Ajuste la calidad tonal para cada frecuencia.
Cursor I
Cursor H
Ecualizador
para ajustar cada nivel de calidad de tono.
Presione BACK para regresar al menú anterior.
Esto selecciona los modos de sonido para una reproducción de sonido
más espacial o envolvente.
para desactiva DTS
TruSurround™
Apagado
DTS TruSurround
para activación DTS
TruSurround™
Encendido
Esta función mantiene un diferencial de intensidad acústica constante
entre los comerciales y los programas de TV.
para eliminar la Nivelador automat.
volumen
Apagado
Nivelador
automat.
volumen
para reducir las diferencias de
volumen entre los anuncios y los
programas de TV
Encendido
Puede seleccionar la Salida de Audio desde los altavoces de la unidad o
no. Si su amplificador es compatible con la función de enlace HDMI y está
conectado por un cable HDMI a esta unidad, algunas operaciones tales
como subir el volumen se pueden cambiar utilizando el control remoto
de esta unidad.
Encendido
Apagado
los altavoces emitirán el sonido
los altavoces no emitirán el sonido
para controlar la Salida de Audio
desde sus Dispositivos
conectados que cumplan con
EasyLink con VOL + / – utilizando
el control remoto de esta unidad.
Altavoces TV
Altavoces
EasyLink
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
24 .Español
Ajuste
Sintonización automática
Antes de comenzar:
Espere mientras el sistema esté explorando canales.
La sintonización automática puede tardar más de 20
minutos en realizarse.
Asegúrese de que la unidad esté conectada a la antena o al cable.
1
Presione Q y utilice H I para seleccionar Ajuste, después presione
OK.
75%
Canales digitales
10 ca
6 ca
Imagen
Sonido
Ajuste
Opciones
Idioma
Sintonización automática
Lista canales
Agregar canales
Canales analógicos
Salir
Antena
●
Cuando se completan la exploración y memorización de canales
disponibles, se mostrará el canal memorizado más bajo.
USB
Nota
●
Después de ajustar Sintonización automática, al usar CH + / – salta los canales no
disponibles automáticamente.
●
●
●
Si no recibe una señal de su servicio de cable, póngase en contacto con el proveedor de
cable.
Ajuste de los siguientes elementos.
2
Si presiona B o Q durante la sintonizacion automática, se cancelará la configuración de
los canales de TV.
Incluso si se completa Sintonización automática, se perderá el ajuste de canal si se
desconecta el cable de energía CA antes de que la unidad entre en modo de Espera al
presionar B.
Se requerirá la c una vez que establezca un código PIN en el Bloque para niños y de
Sintonización automática
●
●
Asegúrese que el cable RF esté conectado correctamente a esta unidad
y que esté registrado con su proveedor de TV por cable cuando instale
los canales de Cable.
1
Utilice H Ipara seleccionar Sintonización automática y luego
presione OK.
Lista canales
Los canales seleccionados aquí se pueden omitir cuando se seleccionen
los canales utilizando CH + / –.
Estos canales todavía se pueden seleccionar con los botones
NUMÉRICOS.
●
Si ejecuta Sintonización automática cuando tenga canales
bloqueados, aparece un mensaje solicitándole que ingrese su PIN.
Introduzca su PIN para completar la instalación. Necesita
restablecer o ajustar el Bloqueo de Canal de nuevo después de la
Instalación.
1
Use H Ipara seleccionar Lista canales y luego presione OK.
2
Utilice H I para seleccionar la opción apropiada, entonces presione
OK.
2
Use H I para seleccionar el canal que desea eliminar, después
presione OK.
–
Cuando se selecciona Antena, la televisión detecta cualquier
señal de antena fuera del aire. Busca canañes ATSC (Digitales)
y NTSC (Análogos) disponibles en su área.
Imagen
Sonido
Ajuste
Opciones
Idioma
DTV
DTV
DTV
11.1
11.2
11.3
Subraye canales para selección
Ch Up/Down.
–
Cuando se seleccione Cable, la TV detecta señales
suministradas por cable. La TV busca canales DTV, televisión
Analógica y Cable disponibles en su área.
Imagen
Sonido
Ajuste
Opciones
Idioma
USB
Atrás
Antena
Cable
Sintonización automática volverá a
explorar todos los canales.
USB
La sintonización automática puede
tardar más de 20 min en realizarse.
Ver / Saltar
Selección Ca
Atrás
Seleccione su fuente de señal.
Antena
●
Se oscurece la visualización del canal eliminado. No podrá
seleccionar el canal de nuevo con CH + / –.
Cable
O
●
●
Para volver a activar un canal eliminado, use H I y presione OK.
Los canales registrados aparecen resaltados.
ANTENNA IN
Cuando salte un canal mayor, también se saltarán sus canales
menores.
Nota
●
El canal con DTV indicado en la pantalla es ATSC. De otra manera el canal es televisión
Analógica (NTSC).
Continúa en la siguiente página.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
25 .Español
Opciones
1
Agregar canales
Esta función le permite agregar los canales de TV Análogos fuera del aire
o de Cable Análogos no agregados por la sintonización automática
debidos a las condiciones de recepción durante el ajuste inicial.
Despliegue Ajuste utilizando el menú de Inicio y utilice H I para
seleccionar Opciones, después presione OK.
1
2
Utilice H Ipara seleccionar Agregar canales y luego presione OK.
Imagen
Ajustes subtítulos
Bloqueo infantil
Ajustes de PC
EasyLink
Ubicación
Pegatina elect.
Actualización del software
Use los botones NUMÉRICOS para ingresar el número de canal
que desee agregar, después presione OK.
Sonido
Ajuste
Opciones
Idioma
USB
Agregar ca
Imagen
Sonido
Ajuste
Opciones
Idioma
USB
Casa
- -
Para canales análogos, seleccione
el canal que se va a agregar usando
los botones numéricos.
Para canales digitales, se requiere
la función sintonización automática.
Ajuste de los siguientes elementos.
2
Cambia Ca
Atrás
Ajustes subtítulos
Los Subtítulos muestran la porción de audio de la programación como
texto superpuesto sobre el vídeo.
Nota
●
●
Si la configuración se completa exitosamente, se despliega Agregado a la lista de canales.
1
Utilice H Ipara seleccionar Ajustes subtítulos y luego presione
OK.
Si se usa una Entrada externa, no es posible registrar el canal y se mostrará No
disponible en la pantalla de TV.
●
Algunos canales no pueden ser seleccionados por CH + / –. Utilice los botones
NUMÉRICOS para seleccionar los no memorizados canales Lista de canales.
Subtítulos
Servicio de subtítulos
Servicio de subtítulos digitales
Estilo de los subtítulos
Imagen
Sonido
Ajuste
Opciones
Idioma
USB
Apagado
CC-1
CS-1
Confirmación de antena
Funcionamiento deTV Digital
Esta función le permite revisar la fuerza de la señal Digital de cada canal.
1
Utilice H Ipara seleccionar Antena y luego presione OK.
Use los botones NUMÉRICOS o CH + / – para seleccionar el canal
para el que desee revisar la fuerza de señal Digital.
2
2
Use H I J K para seleccionar el elemento que desee ajustar,
después presione OK.
Imagen
Sonido
Ajuste
Opciones
Idioma
USB
Atrás
Puede elegir la pantalla de subtítulos.
Apagado
Los subtítulos no se despliegan.
Siempre se despliegan los
subtítulos.
Encendido
Subtítulos
Máx.
Corr.
CC sin
Audio
Los subtítulos se despliegan
cuando el sonido está apagado.
Nota
Cambia Ca
●
Puede cambiar a través de los ajustes de Subtítulo cerrado presionando el CC.
Funcionamiento deTV Digital
Nota
●
Además de los Subtítulos básicos, DTV tiene sus propios Subtítulos
llamados servicio de subtítulo Digital. Use este menú para cambiar los
ajustes para servicio de subtítulo Digital.
Si el canal se ajusta en canal Análogo o Entrada externa, no puede confirmar la condición
de la antena.
Seleccione uno de estos antes de
cambiar cualquier otro elemento
en el menú Ajustes subtítulos.
Elija CS-1 bajo condiciones
normales.
Servicio de
subtítulos digitales
CS-1 a
CS-6
Continúa en la siguiente página.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
26 .Español
Funcionamiento deTV por cable / NTSC (analógica)
Nota
●
●
El subtítulo NO se desplegará cuando utilice una conexión HDMI.
Servicios de subtítulo y texto
El Servicio de subtítulos digitales que puede cambiar difiere dependiendo de las
primarios. Los subtítulos o el texto
se muestran en el mismo idioma
que el diálogo del programa (hasta
4 líneas de escritura sobre la
pantalla del televisor).
descripción de la transmisión.
●
●
●
El estilo de subtítulo no se efectuará si el Config. usuarid está ajustado en Apagado.
Los subtítulos no siempre usan la ortografía y gramática correctos.
CC-1 y T-1
No todos los programas de TV y comerciales de producto incluyen información de
Subtítulos o todos los tipos de Subtítulos. Consulte la programación de TV de su área
respecto a los canales de TV y horarios de programas Subtitulados. Los programas
subtitulados por lo general están indicados en las guías de programación de TV con
abreviaciones tales como CC.
Sirven como canales de datos
preferidos. Los subtítulos o el
texto se muestran con frecuencia
en un idioma secundario.
Servicio de
subtítulos
CC-3 y T-3
●
Para mostrar los Subtítulos en la pantalla de su TV, la señal de transmisión debe contener
los datos de Subtítulo.
Rara vez disponibles y las
●
●
●
Los subtítulos y textos pueden no coincidir exactamente con la voz del televisor.
Cambiar los canales puede retrasar los Subtítulos por algunos segundos.
CC-2,
CC-4, T-2 y
T-4
transmisoras los usan sólo en
condiciones especiales, tales
como cuando CC-1 y CC-3 o T-1
y T-3 no están disponibles.
Ajustar o silenciar el volumen puede demorar los Subtítulos durante unos cuantos
segundos.
●
●
●
Pueden utilizarse abreviaciones, símbolos y otras abreviaturas gramaticales para sincronizar
el texto con la acción en pantalla. Esto no es un fallo de funcionamiento.
●
Hay 3 modos de visualización de acuerdo con los programas:
Los subtítulos o caracteres de texto no se visualizarán mientras se muestren el menú
principal o la visualización de funciones.
Visualiza inmediatamente en la pantalla del
televisor los caracteres introducidos.
Paint-on
Si aparece una caja de color negro en la pantalla de la TV, esto significa que el Subtítulo
está ajustado en modo de texto. Para eliminar la caja, seleccione CC-1, CC-2, CC-3 o
CC-4.
Una vez que los caracteres son almacenados en
memoria, se muestran todos a la vez.
Pop-on
●
Si la unidad recibe señales de televisión de baja calidad, los subtítulos pueden contener
errores o podría no haber subtítulos en lo absoluto. Pueden ser causas de señales de baja
calidad:
Muestra los caracteres continuadamente
mediante desplazamiento de líneas (máximo 4
líneas).
Roll-up
–
Ruido de ignición de automóviles
–
Ruido de motor eléctrico
Puede elegir la fuente (el tamaño, el color, etc.), el fondo y otras
características del texto del subtítulo.
–
Recepción de señal débil
–
Recepción de señal multiplex (imágenes fantasmas o fluctuaciones en pantalla)
Estilo
–
Caída de datos y Pixelación (sólo para DTV)
fuente
●
●
La unidad retiene el ajuste de Subtítulos si falla la energía.
Se puede cambiar
Tamaño
fuente
Cuando la unidad recibe señal de reproducción de efectos especiales (p. ej. Búsqueda,
Lento y Cuadro Congelado) desde un canal de Salida de vídeo de VCR (canal 3 o canal
4), la unidad puede no mostrar los subtítulos o texto correctos.
el estilo de fuente,
tamaño, color y
transparencia
(opacidad) de los
Subtítulos.
fuente
Color
fuente
●
El ajuste EUT que cumple con § 79,102 (e) es el siguiente:
–
Fuente: Fuente sencilla
Opaco
fuente
–
Tamaño de letra: Grande
Estilo de los
subtítulos
Color
fondo
Se pueden cambiar
el color de fondo y
la transparencia
(opacidad) de los
subtítulos
fondo
borde
Opacidad
fondo
visualizados.
Color
borde
El color y el tipo de
contorno del
subtítulo mostrado
se puede cambiar.
Tipo borde
Visualización de la imagen
So, you must bee Philip. Hi!
I’m pleased to meet you.
fuente
(Estilo fuente, Tamaño fuente, Color fuente y
Opaco fuente)
borde
(Color borde yTipo borde)
fondo
(Color fondo y Opacidad fondo)
●
Revise su elección de ajuste anterior en la esquina superior derecha del
recuadro de ajustes mostrado (no todas las selecciones muestran las
cambios realizados).
Continúa en la siguiente página.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
27 .Español
Bloqueo de canales
Canales o modos de Entrada externa particulares pueden ser invisibles en
esta función.
Bloque para niños y de clasificaciones
Puede evitar que los niños vean ciertos programas o canales bloqueando
los controles de la TV y usando clasificaciones.
3
Utilice H Ipara seleccionar Bloqueo de canales y luego presione
OK.
1
Utilice H Ipara seleccionar Bloqueo infantil y luego presione OK.
4
Utilice H I para seleccionar los canales o Entrada externa
particulares, después presione OK repetidamente para cambiar
Imagen
Sonido
Ajuste
Opciones
Idioma
USB
Ajustes subtítulos
Bloqueo infantil
Ajustes de PC
EasyLink
Ubicación
Pegatina elect.
Actualización del software
entre ver y bloquear.
●
G indica que el canal o la Fuente de Entrada están bloqueados.
●
E indica que el canal o Fuente de Entrada no están bloqueados.
Casa
- -
Imagen
HDMI1
Sonido
HDMI2
Ajuste
HDMI3
Opciones
Video
Idioma
PC
USB
40.1
40.2
DTV
DTV
Utilice los botones NUMÉRICOS para ingresar los números de 4
dígitos para su código PIN.
2
●
Si no se ha asignado un Código Id., introduzca 0, 0, 0, 0.
●
Cuando el código PIN es correcto, se visualiza el menú Bloqueo
infantil.
Consulte la siguiente descripción para ajustar cada elemento.
Imagen
Bloqueo de canales
US películas prohibidas
Niveles bloqueo US TV
Clasif. inglés canad.
Clasif. francés canad.
Clasificación regional
Introduzca código actual
Sonido
Ajuste
Opciones
Idioma
USB
Nota
●
Cuando seleccione una clasificación y la ajuste en G o E, las clasificaciones mayores se
bloquearán automáticamente. Las clasificaciones más bajas estarán disponibles para su
visión.
●
●
Cuando ajuste la mayor clasificación en E, todas las clasificaciones cambian a E
automáticamente.
Para bloquear cualquier programa inapropiado, ajuste sus límites en US películas
prohibidas, Niveles bloqueo US TV y Clasificación regional.
●
La configuración de bloqueo infantil se conservará después de un fallo en el suministro
eléctrico o cuando se haya desconectado la alimentación durante más de 10 segundos
(salvo el código PIN que se restablecerá a 0000).
●
Clasificación regional estará disponible cuando la unidad recibe una transmisión Digital
usando el nuevo sistema de clasificación.
●
●
En los Estados Unidos, la unidad puede descargar la tabla de bloqueo de clasificaciones
regionales según sea necesario.
El sistema de clasificación canadiense de esta unidad se basa en el estándar CEA-766-A y
la política de la CRTC.
Continúa en la siguiente página.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
28 .Español
Para ajustar las subcategorías
Ajuste de clasificaciones de películas y TV de EUA
US películas prohibidas es el sistema de clasificación creado por MPAA.
Niveles bloqueo US TV tiene acceso controlado a programas individuales
en base en sus clasificaciones de edad y clasificación de contenido.
Respecto a TV-Y7, TV-PG, TV-14 o TV-MA, puede ajustar
adicionalmente las sub-categorías para bloquear elementos específicos de
la programación. Para ajustar las subcategorías, siga el paso indicado.
Utilice H I J K para seleccionar la clasificación deseada, después
presione OK repetidamente para cambiar entre G y E.
Utilice H Ipara seleccionar US películas prohibidas o Niveles
bloqueo US TV, después presione OK.
3
Utilice H I para seleccionar la clasificación deseada, después
presione OK repetidamente para cambiar entre ver y bloquear.
4
Imagen
Sonido
Ajuste
Opciones
Idioma
USB
Todo
(FV)Fantasía Violencia
●
Para niveles bloqueo US TV, puede seguir ajustando las
No
subcategorías para bloquear elementos específicos de la
programación.
TV-Y
●
G indica que la clasificación está bloqueada.
TV-Y7
TV-G
●
F indica que la Sub-Clasificación está Bloqueada.
●
E indica que la clasificación no está bloqueada.
TV-PG
TV-14
TV-MA
US películas prohibidas
Imagen
Todo
Sonido
Ajuste
Opciones
Idioma
NR
Niveles bloqueo US TV
TV-Y7
Subclasificación
G
(FV)Fantasía Violencia
PG
TV-PG
(D)Diálogo
(L)Idioma
(S)Sexo
PG-13
USB
R
TV-14
NC-17
X
(V)Violencia
(L)Idioma
(S)Sexo
TV-MA
(V)Violencia
Niveles bloqueo US TV
Nota
●
La subcategoría bloqueada aparecerá junto a la categoría de clasificación principal en el
Imagen
Sonido
Ajuste
menú Niveles bloqueo US TV.
Todo
●
●
No puede bloquear una subcategoría si la clasificación principal está ajustada en E.
No
Cambiar la categoría a G o E cambia automáticamente todas sus subcategorías a la misma
(G o E).
TV-Y
Opciones
TV-Y7
Idioma
USB
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
US
películas
prohibidas
Niveles
bloqueo US
TV
Descripción
Todas las clasificaciones bloqueadas
incluyendo las carentes de clasificación
Todo
NR
No
Sin clasificación
TV-Y
–
Apto para todos los niños
Apto para todos los niños desde los 7
años
TV-Y7
–
G
PG
TV-G
Audiencia general
TV-PG
Se sugiere supervisión de los padres
No apto niños menores de 13 años
No apto niños menores de 14 años
PG-13
–
–
TV-14
Restringido; menores de 17 años tienen
que estar acompañados por un
progenitor o un tutor adulto
R
–
NC-17
X
–
No apto para menores de 17 años
Exclusivamente para público adulto
TV-MA
Continúa en la siguiente página.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
29 .Español
Clasificaciones de inglés canadiense o francés canadiense
Puede seleccionar la clasificación para transmisión de Inglés Canad. o
Ajustes de PC
Esta función le permite ajustar la posición de la pantalla PC el reloj, y la
fase durante el Ingreso de PC.
Francés Canad.
Utilice H Ipara seleccionar Clasif. inglés canad. o Clasif. francés
canad., después presione OK.
3
Use J K para ajustar el ajuste de Reloj para estabilizar la pantalla de PC
y el ajuste Fase para mejorar la claridad de la pantalla PC.
Utilice H I para seleccionar la clasificación deseada, después
presione OK repetidamente para cambiar entre ver y bloquear.
4
1
Utilice H Ipara seleccionar Ajustes de PC y luego presione OK.
●
G indica que la clasificación está bloqueada.
●
E indica que la clasificación no está bloqueada.
Imagen
Sonido
Ajuste
Opciones
Idioma
USB
Ajuste automático
Posición horizontal
Posición vertical
Reloj
Clasif. inglés Clasif. francés
Descripción
canad.
canad.
Todo
E
0
0
0
0
Todas las clasificaciones bloqueadas
Programa exento
C
–
–
Para todos los niños
C8+
Para todos los niños desde los 8 años
Audiencia general
Fase
G
8ans+
–
PG
No adecuado para menores de 8 años
Se sugiere supervisión de los padres
No adecuado para menores de 13 años
No adecuado para menores de 14 años
No adecuado para menores de 16 años
Sólo para adultos
–
13ans+
–
14+
–
2
Use H I para seleccionar el elemento que desee ajustar, después
presione OK.
16ans+
18ans+
–
18+
●
La posición horizontal/vertical, el reloj y la fase de la pantalla PC se
ajustan automáticamente.
Nota
Ajuste automático
Seleccione su desea ajustarlas automáticamente.
J Cursor Cursor K
para mover la pantalla para mover la pantalla
PC a la izquierda PC a la derecha
para mover la pantalla para mover la pantalla
●
El V-Chip puede bloquear los programas no clasificados por “CEA-608-E sec. L.3”. Si se
usa la opción para bloquear programas NR, No o E en US películas prohibidas, Niveles
bloqueo US TV, Clasif. inglés canad. o Clasif. francés canad. de manera acorde “pueden
ocurrir resultados inusuales y la unidad puede no recibir boletines de emergencia u otros
tipos de programación”: / Boletines de Emergencia (Tales como mensajes EAS,
advertencias climáticas y otros) / Programación originada localmente / Noticias / Avisos
Políticos / de Servicio Público / Religiosos / Deportes / Clima.
Posición
horizontal
Posición vertical
PC hacia abajo
PC hacia arriba
Introduzca código actual
A pesar de que la unidad viene con el código default 0000, usted puede
fijar su propio Código Id.
Reloj
Fase
para decrementar el
valor del ajuste
para incrementar el
valor del ajuste
Nota
Utilice H Ipara seleccionar Introduzca código actual y luego
presione OK.
Presione los botones NUMÉRICOS para ingresar el nuevo código
3
●
Puede no obtener la pantalla apropiada con Ajuste automático para algunas señales. En
este caso, ajuste las opciones manualmente.
4
PIN de 4 dígitos.
●
Configure adecuadamente el ajuste Reloj y después configure el ajuste Fase.
●
Ingrese el código PIN de nuevo en el campo de ingreso Confirme
código..
Imagen
Sonido
Ajuste
Opciones
Idioma
USB
Introduzca código.
Confirme código.
Código Id.
Atrás
Nota
●
●
●
Asegúrese de que un Código Id. y el Código Id. de confirmación son exactamente iguales.
Si son diferentes, el espacio queda en blanco para volver a introducirla.
Si se produce un fallo en el suministro eléctrico, el código PIN se borrará y se restablecerá
el código PIN predeterminado (0000).
Si olvida el código PIN, desconecte el cable de energía CA y espere 10 segundos para
conectar el cable de nuevo.
La unidad restaurará el código NIP a 0000 (predeterminado de fábrica). Después repita
el procedimiento de cambio de NIP para configurar un nuevo código NIP.
Continúa en la siguiente página.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
30 .Español
Lista de dispositivos
Esta función le permite ver el número o nombre de producto de los
dispositivos conectados.
Use H I para seleccionar el dispositivo EasyLink deseado que se indica
en la pantalla de la TV, después presione OK.
Su dispositivo EasyLink conectado se Encenderá si el dispositivo está en
modo de Espera.
EasyLink
Esta función le permite operar las funciones enlazadas entre los
dispositivos de nuestra marca con la característica EasyLink y esta unidad
conectándose a través de un cable HDMI. Debe conectar esta unidad a
los dispositivos EasyLink de nuestra marca y sasegurarse que su ajuste
EasyLink también esté ajustado en Encendido.
Use H Ipara seleccionar EasyLink y luego presione OK.
1
Imagen
Sonido
Ajuste
Opciones
Idioma
USB
Encendido
Imagen
Sonido
Ajuste
Opciones
Idioma
USB
Controlar EasyLink
HDMI1 Grabador DVD
Apagado auto. de dispositivos Encendido
Encendido automático del TV Encendido
HDMI2 Reproductor de disco Blu-ray
HDMI3 Sistema de teatro en casa
Encendido
Control de dispositivos
Lista de dispositivos
Cambio entr.
Actualizar
Atrás
Use H I J K para seleccionar el elemento que desee ajustar,
después presione OK.
2
Ajuste el Control de EasyLink en Encendido o Apagado. Los siguientes
ajustes adicionales estarán atenuados cuando ajuste en Apagado.
Desactiva todas las funciones
EasyLink.
Apagado
Controlar
EasyLink
Selecciona si tiene un dispositivo
externo conectado que sea
compatible con la función
EasyLink.
Encendido
Puede ajustar su dispositivo EasyLink conectado para Apagarse al
entrelazarlo con la energía de esta unidad.
Su dispositivo EasyLink conectado
permanece encendido incluso si la
unidad entra en modo de Espera.
Apagado
Apagado auto. de
dispositivos
Su dispositivo EasyLink conectado
se Apaga automáticamente
cuando la unidad entra en modo
de Espera.
Encendido
Esta unidad se Encenderá cuando se envíe la señal de Encendido desde
su dispositivo EasyLink conectado.
Esta unidad permanece en modo
de Espera incluso si Enciende su
dispositivo EasyLink conectado.
Apagado
Encendido
automático del TV
Esta unidad se Enciende
automáticamente cuando
Enciende su dispositivo EasyLink
conectado.
Encendido
Con el mando a distancia de esta unidad puede controlar algunas
funciones, como reproducir el disco o visualizar el menú de los dispositivos
conectados.
Desactiva el control de
dispositivos.
Apagado
PLAY K / STOP C / FWD D /
REV E / SKIP G / SKIP H /
PAUSE F / LINK / HIJ K /
OK / BACK / los botones
Control de
dispositivos
Encendido
NUMÉRICOS / RED / GREEN /
BLUE / YELLOW se pueden usar
para controlar sus dispositivos
EasyLink conectados por el
control remoto de esta unidad.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
31 .Español
Idioma
1
Ajuste de su ubicación en hogar
Puede ajustar la ubicación Ubicación de su televisión en Casa o Tienda.
Elegir Casa le da completa flexibilidad para cambiar los ajustes
predeterminados para imagen y sonido.
Presione Q y utilice H I para seleccionar Idioma, después presione
OK.
1
Utilice H Ipara seleccionar Ubicación y luego presione OK.
Imagen
Sonido
Ajuste
Opciones
Idioma
USB
Select your menu language.
English
Imagen
Sonido
Ajuste
Opciones
Idioma
USB
Ajustes subtítulos
Bloqueo infantil
Ajustes de PC
EasyLink
Ubicación
Pegatina elect.
Actualización del software
Seleccione el idioma para el menú.
Español
Français
Sélectionnez la langue du menu.
Casa
- -
2
Use H I para seleccionar English, Español o Français, después
presione OK.
2
Utilice H Ipara seleccionar Casa o Tienda, después presione OK.
Nota
La unidad estará ajustada con los ajustes
predefinidos para mostradores de tiendas al
●
Si necesita el menú Español en lugar de los menús Inglés o Francés, presione Q.
Utilice H Ipara seleccionar Idioma o Langue, después presione OK.
Utilice H I para seleccionar Español, después presione OK.
Presione Q para salir al menú principal.
Tienda
menudeo. En este ajuste, el consumo de energía
posiblemente puede exceder el requerimiento
límite de la calificación ENERGY STARN.
Este ajuste está calificado por ENERGY STARN.
La unidad está configurada para maximizar la
eficiencia de energía para un arreglo de casa, y se
puede ajustar con una selección de imágenes y
calidades de sonido según su preferencia.
Casa
Nota
●
Debe ajustar en Casa en el menú. De lo contrario, los ajustes de sonido e imagen
personalizados no se memorizarán cuando el televisor pase al modo de reposo.
Pegatina elect.
Cuando ajuste Ubicación en tienda de Tienda, Pegatina elect. se visualiza
la calcomanía electrónica (Electronic Sticker). Pegatina elect. se puede
apagar utilizando el siguiente procedimiento.
1
Utilice H Ipara seleccionar Pegatina elect. y luego presione OK.
2
Utilice H Ipara seleccionar Apagado y luego presione OK.
Apagado
Puede apagar la Pegatina elect.
Pegatina elect. se visualiza en la parte superior de
la pantalla de su TV.
Arriba
Pegatina elect. se visualiza en la parte inferior de
la pantalla de su TV.
Inferior
Nota
●
Si ajusta Ubicación en Casa, no se mostrará la calcomanía electrónica (Pegatina elect.).
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
32 .Español
Imagen (JPEG)
USB
Use H I para seleccionar el archivo deseado, después presione OK.
1
Su TV está equipada con una conexión USB que le permite ver fotografías
o ver archivos Motion JPEG almacenados en una Memoria USB.
Imagen
Imagen1.jpg
Conecte la Memoria USB al terminal USB en el costado de su TV.
Imagen
1
2
Ir a la carpeta raíz
Imagen1.jpg
Imagen2.jpg
Presione Q y utilice H I para seleccionar USB, después presione
OK.
●
Imagen3.jpg
Imagen4.jpg
Imagen5.jpg
El texto resaltado se desplaza hasta Iniciar ahora y luego tiene que
pulsar OK.
Imagen1.jpg
1024:768
Iniciar ahora
Imagen
Sonido
Ajuste
Opciones
Idioma
USB
2009/04/02 17:42:06
1
2
3
4
Miniaturas
Este menú le permite disfrutar de
imágenes y vídeos a través del
dispositivo USB.
Pulse la tecla "OK" para reproducir/pauzar.
●
Para cambiar entre Lista y Miniaturas presione los botones
NUMÉRICOS 2 cada vez.
●
●
La unidad entra en presentación automáticamente.
Para poner pausa / reproducir la presentación, presione OK.
Use the NUMBER keys (1 a 4) para ver el detalle del archivo
(
) o cambiar los siguientes ajustes (
~
).
1
2
4
Vea la descripción en la tabla siguiente.
Elemento
Detalle
Presione 1 para visualizar los detalles del archivo siguientes.
Nombre, Álbum, Fecha, Tamaño y Siguient..
Presione 1 de nuevo para borrar los detalles del archivo.
1
3
Utilice H I para seleccionar Imagen o Video, después presione
OK.
Más detalles
Presione 4 o OK para iniciar la presentación.
Mientras la presentación está activada, se visualizarán los siguientes 2
ajustes.
4
●
Estos ficheros grabados deben cumplir con las especificaciones que
Iniciar show
se muestran a continuación:
Presione 2, después use H I para seleccionar el modo de transición
que puede elegir de;
Ninguno, Disolver, Borrar a la der., Borrar a la izq., Borrar arriba,
Borrar abajo, Recuad.entran. y Recuad.salien..
2
Límite
superior
Tamaño
Imagen (JPEG)
24 megapíxeles
320 x 240 (QVGA)
30fps
Transicione
3
Presione 3, después use H I para cambiar el tiempo de visualización
que puede elegir entre; Pequeño, Medio y Largo.
Temp. diapo
Velocidad
de cuadros
Video (Motion
JPEG)
Presione 4 o OK para detener la presentación.
Mientras la presentación está Apagada, se visualizarán los siguientes 2
ajustes.
4
Frecuencia de sampleo
Parar show
Tipo de
audio
(32 kHz, 44,1 kHz o 48 kHz)
Velocidad de bits de
LPCM
2
Cada vez que presione 2 girará la imagen a la derecha en 90 grados.
Girar
cuantificación (16 bits)
Presione 3, después use H I para seleccionar el factor de
acercamiento (1x, 2x o 4x). Presione OK para ajustar el factor de
acercamiento.
3
Zoom
Nota
●
Se puede soportar una capacidad de h asta 2GB (FAT16) o 8GB (FAT32).
Se pueden reconocer hasta 10.000 archivos o 1.000 carpetas con 19 jerarquías.
Se pueden reconocer hasta 255 caracteres en inglés.
Esta unidad no soporta MTP (Protocolo de Transferencia de Medios).
Esta unidad soporta los sistemas de archivo FAT16 y FAT32.
Cuando no se soporte un archivo se emite un mensaje de error.
Cuando no se reconoce la Memoria USB, intente volverla a conectar.
No nos responsabilizamos si su Memoria USB no es soportada, ni aceptaremos ninguna
responsabilidad por daño o pérdida de los datos almacenados.
●
●
●
●
●
●
●
Video (Motion JPEG)
Use H I para seleccionar el archivo deseado, después presione OK.
1
Video
Video
PELÍCULA1.avi
Título:
PELÍCULA1.avi
Ir a la carpeta raíz
PELÍCULA1.avi
PELÍCULA2.avi
PELÍCULA3.avi
PELÍCULA4.avi
PELÍCULA5.avi
●
●
Para evitar que los archivos de su Memoria USB sean eliminados coloque la lengüeta
deslizable de protección de escritura en la posición de protección.
Asegúrese de tener una copia de seguridad de los archivos originales de su dispositivo
antes de reproducirlos en esta unidad.
Esta unidad no reconoce una Memoria USB que requiera un controlador especial.
No se permite que esta unidad use una Memoria USB que requiera un suministro de
energía externa (500mA o más).
Director:
Fecha:
2009/04/02
00:06:37
Duración:
●
●
●
El nombre de archivo excede 128 caracteres o contiene un punto que no es soportado
en esta televisión.
●
●
No se soportan archivos JPEG progresivos.
Sólo se soporta un archivo Motion JPEG con extensión “.avi”. No se soporta una extensión
“.mov”.
1
2
3
4
Formato compatible: motion jpeg, 320 x 240, 30 FPS
●
Durante la reproducción de Motion JPEG, “Pausa”, “Avance” y “Retroceso” no funcionan
en esta unidad.
●
●
Para detener la reproducción y regresar a la lista de archivos,
presione BACK, OK o CH +.
Presione CH - para reproducir desde el principio.
Elemento
Detalle
Presione 1 para visualizar los detalles del archivo siguientes.
Título:, Director:, Fecha: y Duración:.
Presione 1 de nuevo para borrar los detalles del archivo.
1
Más detalles
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
33 .Español
6 Actualización de su software de TV
Descarga de software
Encuentre la información y software relacionados con su TV y descargue
el archivo de actualización más reciente a su PC.
Philips intenta continuamente mejorar sus productos y le recomendamos
ampliamente que actualice el software de la TV cuando las actualizaciones
estén disponibles.
En su PC, abra un navegador de Internet y vaya a www.philips.com/
support
1
Ingrese el número de modelo en el campo “Type the Model
Number...” (Escriba el número de modelo...).
Haga clic en el software que desee descargar.
2
El software nuevo se puede descargar de nuestro sitio Web en
www.philips.com/support con el número de modelo de su TV para
encontrar la información.
3
●
Descomprima los archivos ZIP.
Copie el archino de Actualización al directorio raíz Vacío en la
Memoria USB formateada y vacía.
4
Revisión de su versión de software actual
Inicio de actualización de software
1
Presione Q y utilice H I para seleccionar Opciones, después
presione OK.
Advertencia
2
Utilice H Ipara seleccionar Actualización del software y luego
presione OK.
●
Cuando se esté ejecutando la actualización de software, no presione ningún botón.
No retire la Memoria USB durante la actualización del software.
Si ocurre un error durante la actualización, vuelva a intentar el procedimiento o para
asistencia adicional, por favor pógase en contacto con el Centro de Asistencia Telefónica.
●
●
Imagen
Sonido
Ajuste
Opciones
Idioma
USB
Información actual del software
Actualizar
Conecte su Memoria USB con el archivo de actualización al puerto
USB servicio en el costado de su TV. Use los botones en el tablero
de control sólo para seguir las instrucciones de los pasos 2 a 6.
1
3
Utilice H Ipara seleccionar Información actual del software y luego
presione OK.
●
Se muestra la versión y descripción del software actual.
2
3
Presione MENU y use H I para seleccionar Opciones, después
presione OK.
Atrás
Imagen
Sonido
Ajuste
Opciones
Idioma
USB
Utilice H Ipara seleccionar Actualización del software y luego
presione OK.
Release Version:
4
5
Utilice H Ipara seleccionar Actualizar y luego presione OK.
XXXXXXX_XX_XX_XXXX_XX
Lea las instrucciones en pantalla y confirme que desea continuar con
la instalación.
Iniciar ahora
Imagen
Sonido
Ajuste
Opciones
Idioma
USB
¿Desea mejorar el software?
Actualización de software
Puede actualizar el software utilizando una Memoria USB.
Preparación para actualización de software
Usted requiere el siguiente equipo:
●
Una PC con capacidad para navegar en Internet.
Una herramienta de archivo que soporte el formato ZIP (p. ej. WinZip
para Windows o StuffIt para Mac OS).
Una Memoria USB formateada y vacía.
6
Cuando se complete la actualización del software, presione B para
ajustar la unidad para que entre en modo de Espera, después retire
la Memoria USB y presione B de nuevo para Encender la unidad.
●
●
●
La TV se inicia con el nuevo software.
Para asistencia adicional, por favor póngase en contacto con el
Centro de Atención Telefónica.
Nota
●
Sólo FAT / Memorias portátiles con formato DOS no se soportan.
●
Sólo use actualizaciones de software que se puedan encontrar en el sitio en Internet de
Philips.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
34 .Español
7 Consejos útiles
FAQ
Pregunta
Respuesta
●
Compruebe la conexión de antena o de cable con la unidad principal.
Compruebe las pilas del mando a distancia.
●
●
●
●
Vuelva a insertar las baterías con sus polaridades (+/–) como se indica.
Compruebe si hay algún obstáculo entre la ventana del sensor de infrarrojos y el mando a distancia.
Mi control remoto no
funciona.
¿Qué debo hacer?
Si es correcta, entonces es posible que sea un problema de sensor infrarrojo.
●
Con el mando a distancia, apunte directamente hacia la ventana del sensor de infrarrojos en la parte delantera de la
unidad.
●
●
Reduzca la distancia con respecto a la unidad.
Cuando hay un dispositivo equipado con infrarrojo tal como una PC cerca de esta unidad, puede interrumpir la señal
del control remoto de esta unidad. Aleje el dispositivo equipado con infrarrojo de esta unidad, cambie el ángulo del
sensor infrarrojo del equipo o Apague la función de comunicación de infrarrojo.
¿Por qué aparece Ajuste
inicial cada vez que
enciendo esta unidad?
●
●
Conecte el cable coaxial RF a la unidad directamente y realice la configuración inicial.
Asegúrese de completar la configuración inicial antes de que la unidad ingrese en el modo de espera.
●
●
Se debe completar la Sintonización automática cuando configure la unidad por primera vez o la mueva a una ubicación
donde se transmitan canales no disponibles anteriormente.
●
●
Es posible que el canal seleccionado no se esté emitiendo.
¿Por qué no puedo ver
algunos programas de TV
de señal RF?
Cuando se interrumpa la Sintonización automática y no se complete, no se recibirán algunos canales. Asegúrese de
●
●
La unidad requiere algún tipo de Entrada de antena. Se necesita conectar una antena interna (Digital o VHF / UHF), una
antena externa (Digital o VHF / UHF) o un cable coaxial RF desde su decodificador de cable / satélite de pared en la
unidad.
●
Revise si se seleccionó el modo de Entrada correcto presionando S SOURCE o con CH + / –. Consulte Sintonización
¿Por qué no veo las
imágenes de los dispositivos
externos conectados?
●
●
Revise la antena, el cable u otra conexión de Entrada a la unidad.
Cuando utilice la conexión de Vídeo por Componentes verifique que los conectores de Verde (Y), Azul (Pb/Cb) y Rojo
(Pr/Cr) estén conectados a las correspondientes tomas coloreadas de la unidad.
●
●
Cuando ingreso un número
de canal, ¿por qué cambia
automáticamente?
Muchos canales Digitales pueden tener números alternos de canal. La unidad cambia los números automáticamente a
aquellos que indican el número de canal de la emisora. Estos números básicos se usan para transmisiones Análogas
previas. (por ejempo, Ingresar el canal Digital # 30 cmbia automáticamente al canal Digital # 8.1)
¿Por qué los subtítulos no
se muestran completos? ¿O
por qué los subtítulos están
demorados después del
diálogo?
Los subtítulos que se retrasan unos segundos con respecto al diálogo real son habituales en las emisiones en directo. La
mayoría de las empresas de producción de subtítulos pueden mostrar un diálogo hasta un máximo de 220 palabras por
minuto. Si un diálogo supera ese límite, se utiliza una edición selectiva para garantizar que los subtítulos se mantienen
actualizados con el diálogo de la pantalla del televisor en cada momento.
¿Cómo puedo ajustar el
reloj?
●
●
Esta unidad no cuenta con función de reloj.
Mi código NIP ya no
funciona, ¿cómo puedo
cambiar mi ajuste de
Bloqueo para Niños?
Si ocurre una falla de energía durante más de 10 segundos se conservará el bloqueo para niños, pero se restablece el
Continúa en la siguiente página.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
35 .Español
Solución de problemas
Si la unidad no funciona adecuadamente cuando se opera como se indica en este manual,
revise los siguientes consejos de Solución de problemas y todas las conexiones una vez antes de llamar para servicio.
Energía
Imagen y Sonido
No hay corriente.
No hay imagen ni sonido.
●
●
Asegúrese que el cable de alimentación de CA esté conectado.
Asegúrese que el tomacorriente CA suministre el voltaje adecuado, conecte
otro aparato eléctrico en el tomacorriente CA para segurarse que funcione
normalmente.
Si se produce un corte de alimentación, desenchufe el cable de alimentación
de CA durante 1 minuto para permitir que la unidad se reinicie.
Revise si la Energía está encendida.
●
●
Revise si todos los cables están conectados a la unidad en la toma de Salida
correcta de su dispositivo grabador de disco Blu-ray / DVD.
Vea otros canales de TV. El problema puede limitarse a la emisora o a una
intensidad de señal débil.
Desenchufe el cable de alimentación de CA y espere 1 minuto
aproximadamente y, a continuación, vuelva a enchufar el cable de alimentación
de CA y a encender la unidad.
●
●
●
Remoto
El botón de Mando a Distancia no funciona.
●
●
●
Verificar si está correctamente conectada la antena, el receptor de cable o la
caja de satélite.
Asegúrese que el modo de Entrada seleccionado esté conectado a su toma
de Entrada en funcionamiento.
Revise si su computadora NO está en modo de apagado cuando el modo de
Entrada de esta unidad esté en modo PC. Presione cualquier botón del teclado
para despertar su ordenador.
Asegúrese que el sonido no esté desactivado. Presione V de forma que la
barra de volumen y el nivel de volumen actual aparezcan en la pantalla de TV.
Asegúrese que el volumen NO esté ajustado en 0 o C. Si es así, use VOL
+ / – para ajustar al volumen deseado.
●
NO presione simultáneamente más de un botón.
Asegúrese de que ningún botón del mando a distancia se presiona ni se
desplaza libremente.
●
El control remoto universal no funciona adecuadamente.
●
Consulte el manual de usuario del control remoto universal respecto al código
de Philips.
Imagen
●
●
La unidad está encendida pero no hay imagen en la pantalla.
●
Verificar si está correctamente conectada la antena, el receptor de cable o la
caja de satélite.
●
Revise si todos los cables están conectados a la unidad en la toma de Salida
Los ajustes de Imagen o Sonido ajustados no son efectivos cada vez que se
correcta de su dispositivo grabador de disco Blu-ray / DVD.
Asegúrese que el modo de Entrada seleccionado esté conectado a su toma
Enciende la unidad.
●
●
de Entrada en funcionamiento.
Revise si su computadora NO está en modo de apagado cuando el modo de
●
configuró no se memorizarán cuando la unidad pase al modo de reposo.)
Se ve una imagen distorsionada o se escucha un sonido inusual. (Señal TV -
NTSC análoga)
Entrada de esta unidad esté en modo PC. Presione cualquier botón del teclado
para despertar su ordenador.
●
Usted puede obtener el NTSC señal de TV (sin señal de televisión de alta
No hay color.
●
definición) interferencia de aparatos eléctricos, automóviles, motocicletas o
luces fluorescentes.
Mueva la unidad a otro lugar para ver si ésta es la causa del problema.
Vea otros canales de TV. El problema puede limitarse a la emisora.
●
●
Imagen deficiente
Imágenes fantasma, líneas o rayas en la imagen. (Señal TV- NTSC análoga)
●
Para obtener la mejor calidad de imágenes, vea los programas de pantalla
●
La interferencia eléctrica de aparatos cercanos puede afectar a la calidad de la
●
imagen.
grande de “alta definición”. Si no está disponible el contenido HD, vea los
programas de “definición normal”.
●
Vea otros canales de TV. El problema puede limitarse a la emisora o a una
intensidad de señal débil.
En la pantalla se visualiza a la pixelación.
Imagen deficiente, Sonido intermitente o No hay sonido
●
Cuando las capacidades de la unidad exceden las capacidades de la transmisión
●
Vea otros canales de TV. El problema puede limitarse a la emisora o a una
Digital, se incrementará la señal para igualar las capacidades de la pantalla de
la unidad. Esto puede causar Pixelación, Ruido o Impurezas.
Aparece una imagen inusual y la televisión no funciona.
intensidad de señal débil.
Pantalla
●
Cambie a una entrada diferente y el tamaño de la pantalla cambiará.
Presione el butón de encendido primero. Si no se resuelve, presione los
●
Esta unidad memorizará el modo de visualización de la última vez que utilizó
botones en el control remoto en el orden indicado a continuación para
cambiar la unidad al mode en directo.
SLEEP L FORMAT L K L H L I L B
los modos de entrada concretos.
La imagen visualizada no cubre la pantalla entera.
●
Si utiliza la unidad como un monitor de PC, asegúrese que Posición
Sonido
horizontal y Posición vertical en Ajustes de PC estén ajustados
No hay sonido, se escucha sonido distorsionado o Sonido de Audio
incorrecto cuando se usan conexiones HDMI-DVI.
correctamente.
●
Si está viendo TV o usando Vídeo Compuesto, Vídeo por Componente o
●
Si el cable HDMI está conectado a un cable adaptador HDMI-DVI, conecte
HDMI con entrada de 480i, presione FORMAT repetidamente para cambiar
los varios modos de pantalla.
las tomas Audio Análogo (I/D) del adaptador a las tomas de Entrada de Audio
(I/D).
Marcas de diferente color en la pantalla del televisor
Cuando use Vídeo Análogo por Componente, Vídeo Análogo Compuesto o
●
Vea otros canales de TV. El problema podría estar limitado a la estación de
●
transmisión, datos faltantes o imagen en pixeles debido a una señal débil.
Vídeo PC VGA asegúrese que los conectores de Audio Análogo (I/D) estén
instalados en las tomas de Entrada de Audio (I/D).
Subtítulos
Los subtítulos aparecen en un recuadro blanco. No aparece ningún subtítulo
en el programa de soporte de subtítulos.
Sonido intermitente o No hay sonido.
●
Verifique que el cable de audio esté conectado correctamente.
●
Las interferencias procedentes de edificios o condiciones climatológicas
Cambie a una entrada diferente y el volumen.
●
pueden hacer que los subtítulos aparezcan incompletos.
La estación de transmisión puede acortar el programa para insertar anuncios.
El decodificador de Subtítulos no puede leer la información del programa
Esta unidad memorizará el nivel de volumen de la última vez que lo ajustó.
La intensidad sonora cambiará si otro aparato está a un volumen más alto o
más bajo.
●
●
●
●
acortado.
Asegúrese que la Nivelador automat. volumen esté ajustado en Encendido.
Aparece un recuadro negro en la pantalla del televisor.
●
Se selecciona el modo de texto. Para los subtítulos, seleccione CC-1, CC-2,
Nota
●
La pantalla LCD está fabricado para proporcionar muchos años de vida útil.
Ocasionalmente, unos pocos píxeles no activos pueden aparecer como un
punto fijo de color azul, verde o rojo.
Este hecho no se considera un defecto en la pantalla LCD.
Algunas funciones no están disponibles en ciertos modos, lo cual no implica
●
ningún mal funcionamiento. Lea las descripciones de este manuel para
obtener más detalles sobre las operaciones correctas.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
36 .Español
8 Información
Glosario
Mantenimiento
Televisión Analógica (NTSC)
Limpieza del Mueble
Acrónimo que significa Comité Nacional de Sistemas de Televisión y el
nombre de las normas de transmisión Análoga.
La principales estaciones de transmisión en los EUA ya no transmiten
señales televisión Analógica fuera del aire.
●
Limpie el panel frontal y demás superficies exteriores del equipo con
un paño suave.
●
No utilice nunca disolvente ni alcohol. No suelte líquido insecticida en
aerosol cerca del la unidad. Estos productos químicos pueden causar
daños y decoloración en las superficies expuestas.
Proporción de aspecto
La anchura de una pantalla de televisión con respecto a su altura. Los
televisores convencionales son de 4:3 (en otras palabras, la pantalla del
televisor es casi cuadrada); los modelos de pantalla ancha son de 16:9 (la
pantalla del televisor es casi dos veces más ancha que alta).
Limpieza de la Pantalla LCD
Limpie la pantalla LCD del la unidad con un paño suave. Antes de limpiar
la pantalla LCD, desconecte el cable de alimentación.
Reparación
CEC (Control de Electrónica del Consumidor)
Si su unidad deja de funcionar, no intente corregir el problema usted
mismo. En su interior no contiene piezas que puedan ser reparadas por
el usuario. Llame a nuestra línea de soporte al cliente gratuita que se
encuentra en la portada de este manual para ubicar un centro de servicio
autorizado.
Esto permite operar las funciones relacionadas entre los dispositivos con
características CEC de nuestra marca y esta unidad. No garantizamos la
interoperabilidad al 100% con dispositivos compatibles con CEC de otras
marcas.
Vídeo en Componentes
Comprobación de la Señal de Infrarrojos (IR)
Se trata de un formato de señal de vídeo que transmite cada uno de los
3 colores principales de luz (rojo, azul y verde) a través de diferentes líneas
de señal. Esto permite a los espectadores experimentar colores de imagen
muy similares a los originales. Existen varios formatos de señal, que
incluyen Y / Pb / Pr y Y / Cb / Cr.
Si el control remoto no funciona adecuadamente, puede usar una Cámara
Digital o de Teléfono Celular para ver si envía una señal infrarroja.
Con una cámara Digital
Apunte la cámara Digital hacia el diodo
infrarrojo del control remoto en el frente del
control remoto. Presione cualquier botón
del mando a distancia y observe el visor de
la cámara digital. Si la luz infrarroja pulsátil
aparece en la cámara, el mando a distancia
está emitiendo una señal IR.
Dolby Digital
Sistema desarrollado por Dolby Laboratories para comprimir el sonido
Digital. Ofrece un sonido estéreo (2 canales) o audio multicanal.
DTS TruSurround™
Activa DTS TruSurround para aumentar su experiencia de audio.
Nota: Algunas cámaras tienen un filtro IR y no muestran la señal IR.
DTV (ATSC)
Sigla que significa Comité de Sistemas de Televisión Avanzada y el nombre
de las normas de transmisión Digital.
Pegatina elect.
Pegatina elect. muestra las características ajustadas, información técnica,
etc en esta TV que se muestra en la pantalla de TV que se usa
principalmente en tiendas de TV. Esta información estaba previamente en
un adhesivo impreso pegado en la pantalla.
HDMI (interfaz multimedia de alta definición)
Interfaz que soporta todos los formatos de Audio / Vídeo Digital sin
comprimir incluyendo decodificador, grabador de disco Blu-ray / DVD o
televisión Digital, a través de un solo cable.
HDTV (TV de alta definición)
Último formato Digital que produce alta resolución y alta calidad de
imagen.
Código Id.
Un número almacenado de 4 dígitos que permite el acceso a las funciones
de control parental.
SAP (programa de audio secundario)
Segundo canal de audio transmitido por separado del canal de audio
principal. Este canal de audio se utiliza como alternativo en la emisión
bilingüe.
SDTV (TV de definición estándar)
Formato Digital estándar que es similar a la calidad de imagen televisión
Analógica.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
37 .Español
9 Especificaciones
Modelo nº
40PFL4709
Imagen
Tipo
FHD (1920 x 1080 pixeles 60Hz)
40,0" / 16:9
Tamaño de pantalla diagonal / Proporción de
aspecto
Ángulos de visión
178° (V) por 178° (H)
Sintonizador Digital / Análogo integrado
Sonido
ATSC (Digitales) / NTSC (Análogos)
Mono / Estéreo
Mono, Estéreo, DTS TruSurround™
Potencia disponible (Watts RMS)
Ecualizador
8 W x 2
5 bandas
Fácil de usar
SD (Fuente 4:3)
: Normal / 16:9 / Ampliar imáge / Zoom / Ancha
: Normal / 4:3 / Ampliar imáge / Zoom / Ancha
: Normal / 16:9 / Ampliar imáge / Zoom / Ancha / Total
: Normal / 4:3 / Ampliar imáge / Zoom / Ancha / Total
: Normal / Total / Sin escala
HD (Fuente 16:9)
HDMI AV (Fuente 4:3)
HDMI AV (Fuente 16:9)
PC fuente
Formato de pantalla
(Consulte HDMI AV (16:9 fuente) escribiendo sobre si la PC tiene
conector de salida HDMI.)
Visualización de fotos
Reproducción de vídeo
Canal
sólo archivos JPEG
Motion JPEG 320 x 240, 30fps y extensión de archivo “avi” únicamente.
DTV Terrestre (ATSC)
: VHF: 2~13
UHF: 14~69 (cada canal tiene p. ej. 2,1~2,9, 3,1~3,9, etc)
Cobertura de canal
Análogo Terrestre (NTSC) : VHF: 2~13
UHF: 14~69
2~13, A~W
CATV (NTSC Análogo)
Sistema de sintonización
Acceso de canal
W+1~W+94 (análogos W+1~W+84), A-5~A-1, 5A
Sistema de sintonización sintetizada de frecuencia de canal
Teclado de número de acceso directo, Exploración programable, Canal + (arriba) / - (abajo) y PREV. CH
(Canal visto anteriormente)
Conectividad
Entrada de Vídeo Componente
(Y/Pb/Pr)
1
que admite señales de vídeo: 480i/p, 720p, 1080i/p @60Hz
Entrada de Vídeo Compuesto
(terminal verde Y compartida con Vídeo de
Componente)
1
3
Entrada HDMI
que admite señales de vídeo: 480i/p, 720p, 1080i @60Hz, 1080p @24/30/60Hz
Para señal de entrada PC hasta FHD (1920 x 1080)
Entrada de audio I/D
Entrada PC
USB
1
por medio de VGA, HDMI y HDMI-DVI + Audio Análogo I/D
1
1
Salida de audio digital
que admite Dolby Digital
1
Salida de auriculares
1/8 pulgadas (3,5mm)
Energía
Requisitos de potencia
Temperatura
120V~ +/-10%, 60Hz +/-0,5%
41 °F (5 °C) a 104 °F (40 °C)
Temperatura de funcionamiento
●
Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
38 .Español
10 Garantía
GARANTÍA LIMITADA PHILIPS
UN (1) AÑO
COBERTURA DE GARANTÍA:
La obligación de la garantía PHILIPS se limita a los términos
establecidos a continuación.
cualquier persona distinta de Philips o de un establecimiento de
servicio autorizado de Philips; (c) a productos o piezas que se
hayan modificado sin la autorización por escrito de Philips; (d) si
se ha retirado o desfigurado el número de serie de Philips; y tam-
poco se aplica la garantía a (e) productos, accesorios o insumos
vendidos TAL COMO ESTÁN sin garantía de ningún tipo, lo que
incluye productos Philips vendidos TAL COMO ESTÁN por
algunos distribuidores.
QUIÉNES ESTÁN CUBIERTOS:
Philips le garantiza el producto al comprador original o a la per-
sona que lo recibe como regalo contra defectos en los materiales
y en la mano de obra, a partir de la fecha de la compra original
("período de garantía") en el distribuidor autorizado. El recibo de
ventas, donde aparecen el nombre del producto y la fecha de la
compra en un distribuidor autorizado, se considerará compro-
bante de esta fecha.
Esta garantía limitada no cubre:
• Los costos de envío al devolver el producto defectuoso a
Philips.
• Los costos de mano de obra por la instalación o configu-
ración del producto, el ajuste de controles del cliente en el
producto y la instalación o reparación de sistemas de antena o
fuente de señal externos al producto.
LO QUE ESTÁ CUBIERTO:
La garantía Philips cubre productos nuevos si se produce algún
defecto en el material o la mano de obra y Philips recibe un
reclamo válido dentro del período de garantía. A su propia dis-
creción, Philips (1) reparará el producto sin costo, usando piezas
de repuesto nuevas o reacondicionadas; (2) cambiará el producto
por uno nuevo o que se ha fabricado con piezas nuevas o usadas
utilizables, y que sea al menos funcionalmente equivalente o lo
más parecido al producto original del inventario actual de Philips;
o (3) reembolsará el precio de compra original del producto.
Philips garantiza productos o piezas de repuesto proporcionados
bajo esta garantía contra defectos en los materiales y en la mano
de obra durante noventa (90) días o por el resto de la garantía
del producto original, lo que le promocione más cobertura.
Cuando se cambia un producto o una pieza, el artículo que usted
recibe pasa a ser de su propiedad y el que le entrega a Philips
pasa a ser propiedad de éste último. Cuando se proporcione un
reembolso, su producto pasa a ser propiedad de Philips.
Nota: Cualquier producto que se venda y que esté identi-
ficado como reacondicionado o renovado tiene una
• La reparación del producto o el reemplazo de piezas debido a
instalación o mantenimiento inadecuada, a conexiones hechas a
un suministro de voltaje inadecuado, sobrevoltaje de la línea de
alimentación, daño causado por relámpagos, imágenes retenidas o
marcas en la pantalla producto de la visualización de contenido
fijo durante períodos prolongados, reparaciones cosméticas
debido al desgaste normal, reparaciones no autorizadas u otras
causas que no se encuentren bajo el control de Philips.
• Daños o reclamos por productos que no están disponibles para
su uso, por datos perdidos o por pérdida de software.
• Daños debido a mala manipulación en el transporte o acci-
dentes de envío al devolver el producto a Philips.
• Un producto que requiera modificación o adaptación para per-
mitir su funcionamiento en algún país que no sea el país para el
que se diseñó, fabricó, aprobó y/o autorizó o la reparación de
productos dañados por estas modificaciones.
• Un producto que se use para propósitos comerciales o institu-
cionales (lo que incluye, entre otros, los de alquiler).
• La pérdida del producto en el envío y cuando no se pueda pro-
porcionar una firma que verifique el recibo.
garantía limitada de noventa (90) días.
El producto de reemplazo sólo se puede enviar si se
cumplen todos los requisitos de la garantía. El
incumplimiento de tales requisitos puede ocasionar un
retardo.
• No operar según el Manual del propietario.
PARA OBTENER AYUDA EN LOS EE.UU., CANADA,
PUERTO RICO O EN LAS ISLAS VÍRGENES DE
LOS EE.UU...
Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente al:
1-866-309-8147
LO QUE NO SE CUBRE: EXCLUSIONES Y LIMITA-
CIONES:
La garantía limitada se aplica sólo a los productos nuevos fabrica-
dos por Philips o para Philips que se pueden identificar por la
marca registrada, el nombre comercial o por tener el logotipo
correspondiente. Esta garantía limitada no se aplica a ningún pro-
ducto de hardware ni de software que no sea Philips, incluso si
viene empacado con el producto o si se vende junto con éste.
Los fabricantes, proveedores o editores que no sean Philips
pueden proporcionar una garantía por separado para sus propios
productos empacados con el producto Philips.
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO, SEGÚN LO DISPONE
ESTA GARANTÍA, ES LA SOLUCIÓN EXCLUSIVA PARA EL
CLIENTE. PHILIPS NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS
INCIDENTALES O INDIRECTOS QUE INFRINJAN ALGUNA
GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA SOBRE ESTE PRODUCTO.
CON EXCEPCIÓN DE LO QUE PROHÍBA LA LEY VIGENTE,
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y
ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR EN ESTE
PRODUCTO ESTÁ LIMITADA EN DURACIÓN A LO QUE
ESPECIFIQUE ESTA GARANTÍA.
Philips no es responsable por ningún daño o pérdida de progra-
mas, datos u otra información almacenados en algún medio con-
tenido en el producto, ni por ningún producto o pieza que no sea
Philips que no esté cubierta por esta garantía. La recuperación o
la reinstalación de programas, datos u otra información no está
cubierta por esta garantía limitada.
Algunos estados no permiten las exclusiones ni la limitación de
los daños incidentales o indirectos, ni permiten limitaciones sobre
la duración de la garantía implícita, de modo que las limitaciones
o exclusiones anteriores pueden no aplicarse a usted.
Esta garantía no se aplica (a) a daños causados por accidente,
abuso, mal uso, negligencia, mala aplicación o a productos que no
sean Philips; (b) a daño provocado por servicio realizado por
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos que varían entre los diferentes estados y provincias.
P&F USA, Inc. PO Box 2248, Alpharetta, GA 30023-2248
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
P&F USA, Inc.
PO Box 2248, Alpharetta, GA 30023-2248 U.S.A.
P&F Mexicana, S.A. de C.V.
Av. La Palma No. 6, Col. San Fernando La Herradura.
Huixquilucan, Edo. de México.
C.P. 52787
A4GP2UT
★★★★★
Philips and Philips Shield are used under license of
Koninklijke Philips N.V.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|