XP SBC SC940 17-02-2003 13:09 Pagina 1
Instructions for use
English 4
Bedtime Magic Room Projector
SBC SC940
Instructions pour l’utilisation
Français 9
Modo de empleo
Español 14
Bedienungsanleitung
Deutsch 19
Gebruiksaanwijzing
Nederlands 24
Istruzioni per l’uso
Italiano 29
Instruções de uso
Português 34
ꢀꢁꢂꢃꢄꢅꢆ ꢇꢈꢉꢂꢆ
ꢀꢁꢁꢂꢃꢄꢅꢆ 39
Bruksanvisning
Svenska 44
Vejledning
Dansk 49
Bruksanvisning
Norsk 54
Käyttöohje
Suomi 59
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC SC940 17-02-2003 13:09 Pagina 3
3
1
5
2
3
6
7
4
8
9
0
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC SC940 17-02-2003 13:09 Pagina 34
34 PORTUGUÊS
O seu projector de quarto
Teatro Mágico
SBC SC940
A Philips dedica-se a produzir produtos fiáveis, concebidos a pensar no bem-
estar do bebé, produtos de que os pais jovens realmente necessitam. Produtos
que pela sua fiabilidade e qualidade de utilização trazem consigo a tranquilidade
de espírito. Este projector de quartoTeatro Mágico ajudará o seu bebé a
adormecer com sons calmantes e imagens adequadas. Utilizando formas, cores e
sons relacionados com várias idades, pode com ele estimular o desenvolvimento
auditivo e visual do bebé. Pode também criar as suas próprias imagens para
dar vida à história que conta diariamente ao bebé para o adormecer!
Ter um ritual habitual à hora de deitar ajuda o bebé a descontrair ao fim de
um dia energético, dando-lhe o tempo necessário para relaxar e adormecer
com facilidade.
Leia atentamente este manual do utilizador antes de usar o projector de
quartoTeatro Mágico. Guarde o manual de utilização e a embalagem, já que
eles contêm informação importante.
Philips Baby Care,Taking care together
Descrição geral do
produto.
1
Roda de diapositivo
Contém o diapositivo
Ilustrações na aba interior. 2 Lente
Anel de foco
Regula o foco da imagem projectada.
3
4 MOTOR ON/OFF
Liga e desliga a função de rotação.
5
6
Suporte do diapositivo
Selector SOUND
- Liga e desliga o som.
- Selecciona sons.
7 Compartimento das pilhas
8 Compartimento da lâmpada
9 Comando ON/OFF do temporizador
- Liga e desliga o projector.
- Selecciona o tempo de projecção desejado.
10 Base do projector
Preparar o projector de quarto Teatro Mágico
para utilização
Colocação das pilhas
O projector de quartoTeatro Mágico requer 4 pilhas tipo AA (não
incluídas).Também poderá usar pilhas AA recarregáveis, mas estas pilhas têm
um tempo de funcionamento mais curto.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC SC940 17-02-2003 13:09 Pagina 35
PORTUGUÊS 35
1 Abra o compartimento das pilhas (7) rodando a ranhura em sentido
contrário ao dos ponteiros do relógio, aproximadamente 1/4 de volta.
Para isto, use uma moeda.
2 Coloque quatro pilhas AA, seguindo as indicações + e - que se encontram
+
+
+
+
dentro do compartimento.
+
+
+
+
3 Volte a colocar a tampa no compartimento.
4 Feche o compartimento das pilhas (7) rodando a ranhura no sentido dos
ponteiros do relógio, aproximadamente 1/4 de volta. Para isto, use uma
moeda.
Utilização do projector de quarto Teatro Mágico
Posicionamento do projector de quarto
Teatro Mágico
• O projector de quarto Teatro Mágico é adequado para projecção na
parede ou no tecto e pode ser posicionado em qualquer ângulo.
• Para obter a melhor qualidade de imagem possível, deverá colocar o
projector a uma distância entre 1,5 e 5 m da parede ou do tecto.
• A melhor qualidade de projecção é obtida num quarto escuro.
Colocação dos diapositivos
Os diapositivos fornecidos destinam-se a diversas idades do bebé. O bebé
tirará um prazer máximo das imagens projectadas se a imagem escolhida
for adequada à sua idade.
1 Retire o suporte do diapositivo (5) do projector.
2 Retire a roda de diapositivo do suporte do diapositivo e retire o disco
impresso (o diapositivo) da roda (1).
3 Coloque o diapositivo escolhido na roda de diapositivo. Certifique-se de
que o diapositivo fica colocado por baixo das patilhas de fixação que se
encontram no rebordo da roda de diapositivo.
4 Volte a colocar a roda no suporte do diapositivo (5).
5 Volte a colocar o suporte do diapositivo no projector com o pequeno
botão voltado para a frente. Introduza o suporte até ele encaixar no lugar
com um clique.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC SC940 17-02-2003 13:09 Pagina 36
36 PORTUGUÊS
Selecção do som
• Coloque o selector de som SOUND (6) na posição do símbolo do som
desejado:
- sem som;
- som reconfortante de um coração a bater;
- água a correr;
- suave canção de embalar.
Programação do temporizador
• Coloque o comando do temporizador ON/OFF (9) na posição do tempo
de reprodução desejado.
> É iniciada a reprodução do som.
Focar a imagem
• Rode o anel de foco (3) para regular o foco da imagem projectada.
Rodar a imagem projectada
Pode projectar imagens fixas e imagens rotativas. De um modo geral, os
bebés gostam de imagens móveis, mas se o seu bebé preferir uma imagem
fixa, poderá usar uma imagem deste tipo.
• Coloque o interruptor MOTOR ON/OFF (4) na posição ON (ligado).
> Quando o projector estiver ligado, a imagem rodará lentamente.
Fazer os seus próprios diapositivos
Pode avivar ainda mais a magia da história que conta ao seu bebé à hora
de deitar, desenhando as suas próprias imagens e projectando-as na
parede ou no tecto do quarto.
Use marcadores permanentes para desenhar nos diapositivos em branco
fornecidos.
Coloque o seu próprio diapositivo conforme indicado em "Colocação
dos diapositivos".
Se acabar os diapositivos em branco, pode também usar transparências
em branco.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC SC940 17-02-2003 13:09 Pagina 37
PORTUGUÊS 37
Manutenção
Substituição da lâmpada
1 Abra o compartimento da lâmpada (8) rodando a ranhura em sentido
contrário ao dos ponteiros do relógio, aproximadamente 1/4 de volta.
Para isto, use uma moeda.
2 Retire a lâmpada.
3 Retire o tubo de isolamento da lâmpada velha e coloque-o na lâmpada nova.
4 Coloque a lâmpada nova no compartimento.
5 Volte a colocar a tampa no compartimento.
6 Feche o compartimento da lâmpada (8) rodando a ranhura no sentido dos
ponteiros do relógio, aproximadamente 1/4 de volta. Para isto, use uma
moeda.
Substituição das pilhas
1 Abra o compartimento das pilhas (7) rodando a ranhura em sentido
contrário ao dos ponteiros do relógio, aproximadamente 1/4 de volta.
Para isto, use uma moeda.
2 Coloque quatro pilhas AA, seguindo as indicações + e - que se encontram
dentro do compartimento.
3 Volte a colocar a tampa no compartimento.
4 Feche o compartimento das pilhas (7) rodando a ranhura no sentido dos
ponteiros do relógio, aproximadamente 1/4 de volta. Para isto, use uma
moeda.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC SC940 17-02-2003 13:09 Pagina 38
38 PORTUGUÊS
Informação importante
– Utilize apenas pilhas do mesmo tipo.
– Ao deitar fora as pilhas usadas, faça-o de uma forma que respeite o
ambiente.
– Não misture pilhas velhas com pilhas novas.
– Não misture pilhas de tipos diferentes: alcalinas, normais ou recarregáveis.
– Se vai estar muito tempo sem usar o projector, retire as pilhas. Se as
pilhas verterem, poderão danificar o produto.
– Não tente recarregar pilhas não recarregáveis.
– As pilhas gastas necessitam de ser retiradas do produto.
– Não ligue em curto circuito os pontos de ligação da pilha.
– Coloque correctamente todas as pilhas, com os pólos + e - nas posições
indicadas na unidade.
– Não misture pilhas velhas com pilhas novas, nem pilhas de carvão com
pilhas alcalinas, etc.
– Retire as pilhas se a unidade vai estar muito tempo sem ser usada.
– As pilhas contêm substâncias químicas, pelo que deverão ser deitadas fora
com as devidas precauções.
Este produto é destinado a bebés, tendo em vista deleitá-los com imagens
projectadas na parede. O produto deve apenas ser accionado pelos pais ou
por crianças com mais de 3 anos!
Dados técnicos
Fonte de
alimentação:
4 pilhas AA (ou equivalentes). Recomendamos a utilização de pilhas Philips
eXtreme Life ou Philips Powerlife.
Lâmpada:
lâmpada Krypton, 3,6V, 0,3A, casquilho P13.5s.
5, 8 ou 10 minutos.
Tempo de
reprodução:
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC SC940 17-02-2003 13:10 Pagina 64
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC SC940 17-02-2003 13:10 Pagina 65
bbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbb
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC SC940 17-02-2003 13:10 Pagina 66
Certificat de garantie
Certificado de garantia
ꢀ))>ꢂꢉꢂ
Guarantuee certificate
Garantiebewijs
Certificado de garantia
Garantibevis
Garantieschein
Certificato di garanzia
Garanticertifikat
Takuutodistus
Garantibevis
year warranty
ꢇ!ꢊꢉꢆ ꢅꢃꢃ3ꢂꢉꢂ
année garantie
Jahr Garantie
jaar garantie
año garantia
anno garanzia
år garanti
år garanti
år garanti
vuosi takuu
año garantia
1
Type: SBC SC940
Serial nr: _______________________________________________________
Date of purchase - Date de la vente -Verkaufsdatum - Aankoopdatum -
Fecha de compra - Date d’acquisito - Data da adquirição - G&ꢅꢇꢋ&ꢂꢊꢄꢌ ꢌꢃꢋꢇꢒꢆ -
Inköpsdatum - Anskaffelsesdato - Kjøpedato - Oatopäivä
ꢀꢊꢋ&ꢌꢍꢅ^5ꢊ&ꢋ, ꢁꢎꢅ3ꢏꢐꢊꢉꢂ ꢑꢌꢎ ꢐ^ꢋꢃꢇꢌ#ꢈ
ꢍꢋꢐ ꢅ&^. ^ꢇꢋ&ꢂꢏꢅꢐꢍꢂ
Dealer’s name, address and signature
Nom, adresse et signature du revendeur
Name,Anschrift und Unterschrift des
Händlers
Naam, adres en handtekening v.d.
handelaar
Återförsäljarens namn, adress och signatur
Forhandlerens navn, adresse og unterskrift
Forhandlerens navn, adresse og unterskrift
Jälleenmyyjän nimi, osoite ja allekirjoitus
Nome, morada e assinature da loja
Nombre, direccion y firma del distribudor
Nome, indirizzo e firma del fornitore
This document is printed on chlorine
free produced paper
0682
Data subject to change without notice
Printed in China
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|