Peavey Stereo Amplifier IA 200 User Manual

I A S e ri e s Powe r A m p l i fi e r s  
D i s t ri b u ti o n A m p l i fi e r s  
®
OWNERS MANUAL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TABLE OF CONTENTS  
INTRODUCTION...............................................................................................................................4  
UNPACKING .....................................................................................................................................4  
AMPLIFIER CONFIGURATION ........................................................................................................4  
INSTALLATION AND MOUNTING ....................................................................................................4  
FRONT PANEL .................................................................................................................................5  
BACK PANEL....................................................................................................................................6  
OPERATION .....................................................................................................................................7  
MODULE REMOVAL.........................................................................................................................9  
SIGNAL GROUND CONNECTION.................................................................................................10  
PROTECTION FEATURES.............................................................................................................10  
SEQUENTIAL TURN-ON/TURN-OFF.............................................................................................11  
WIRE GAUGE CHART ...................................................................................................................12  
IA200 SPECIFICATIONS .............................................................................................................13  
IA200V SPECIFICATIONS...........................................................................................................14  
IA400 SPECIFICATIONS .............................................................................................................15  
IA400V SPECIFICATIONS...........................................................................................................16  
IA800 SPECIFICATIONS .............................................................................................................17  
IA800V SPECIFICATIONS...........................................................................................................18  
SPANISH TRANSLATIONS ............................................................................................................20  
FRENCH TRANSLATIONS.............................................................................................................37  
GERMAN TRANSLATIONS ............................................................................................................52  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
INTRODUCTION  
Congratulations on your purchase of a Peavey Electronics IASeries power amplifier. Please read  
this manual carefully (especially the important Precautions section located inside the front cover) as  
it contains information vital to the safe operation of the amplifier. Also, please fill out and return the  
enclosed product registration card.  
The IASeries power amplifiers represent new levels of value and flexibility never before offered to  
the contracting market. The IASeries features models specifically designed to drive 4 ohm outputs,  
70.7 volt outputs, and 100 volt outputs. 70.7 and 100 volt outputs can be driven directly, eliminating  
the need for transformers or autoformers. These amplifiers cover almost every installed or distrib-  
uted sound power requirement.  
With the IA Series, Peavey reliability and performance are combined with a unique plug-in module  
bay located on the back panel. This module bay can accommodate two single function modules or a  
dual function module to turn your amplifier into a very sophisticated audio processor. The IA Series  
amplifiers are ruggedly built from high quality components and feature comprehensive protection cir-  
cuits to protect your amplifier from those “real world” occurrences.  
If you need set-up or operation assistance for this product, please call the Peavey Architectural  
Acoustics Customer Service department or your local Architectural Acoustics representative. We  
appreciate suggestions that may help us improve our products or services.  
UNPACKING  
Inspect the amplifier during unpacking. If you find any damage, notify your dealer immediately. Only  
the consignee may institute a claim with the carrier for damage incurred during shipping. Be sure to  
save the carton and all packing materials. Should you ever need to ship the unit back to Peavey  
Electronics, one of its service centers, or the dealer, use only the original factory packing.  
AMPLIFIER CONFIGURATION  
Peavey Electronics IA Series amplifiers accommodate input and control modules. The amplifiers are  
factory-configured with a single basic input module. The amplifier may be factory or dealer equipped  
with optional input modules, communication modules, combination modules, and AC mains and  
speaker load voltage and current consumption modules. The input and communication module(s)  
are accessible on the back panel of the amplifier. The voltage and current consumption module is  
factory-installed only and is internal. Sequential remote turn-on capability is a standard feature and  
is enhanced when under computer control.  
INSTALLATION AND MOUNTING  
IA Series amplifiers are 2- and 3-rack-space units of 15 3/4" (400mm) depth that mount in a stan-  
dard 19-inch rack. On all amplifiers, four front panel mounting holes are provided. Rear mounting  
ears are also provided on all amplifiers for additional support. Distance from the back of the front  
rack ear to the center of the rear mounting ear holes is 15 9/16" (395mm).  
TO SET UP THE AMPLIFIER FOR BASIC USAGE:  
1.  
2.  
3.  
Rack mount the amplifier in the location where it is to be used, remembering to allow for  
adequate access and cooling space. For more information, see the sections on Installation,  
Mounting, and Cooling Requirements.  
Make input connections to the plugable terminal blocks on the input module. Use the proper  
connections for stereo, parallel, bridged mono, and grounding configuration. See the sections  
on Signal Mode Configuration and Input Module Connections for more information.  
Connect speakers to the output barrier strip. Be sure to make the correct output connections  
for stereo, parallel or bridged mono configuration. See the section on Speaker Output  
Connections for more information.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4.  
5.  
Make power connections, allowing for proper current draw. See the section on AC Mains  
Circuit Size Requirements for more information.  
Turn the front panel three-position AC switch to “ON,” and bring up the back panel gain  
attenuators (if so equipped) to the desired levels.  
FRONT PANEL FEATURES  
1
4
5
6
7
3
1
2
1.  
2.  
RACK MOUNTING EARS  
Two mounting holes are provided on each front mounting ear.  
THREE-POSITION AC POWER SWITCH  
A three-position switch is on the front panel. With the switch pushed towards the outside pos  
tion, the amplifier is “ON”. The middle position is “OFF” and the inside position is marked  
“STANDBY”. When switched to “STANDBY”, the amplifier may be activated by the sequential  
turn-on circuit or under computer control if so equipped. See the section on Sequential Turn-  
On/Turn-Off for more information.  
3.  
4.  
5.  
POWER LED  
The Power LED indicates the amplifier is turned on.  
SIGNAL LED  
Each channel has a Signal LED, which comes on when the amplifier output exceeds 1 volt.  
CLIP LED  
Each channel has a “Clip Limiting” LED. This LED illuminates at the clipping point, and indi  
cates that internal circuitry reduces amplifier gain to just allow full power. See the section on  
Protection Features for more information.  
6.  
7.  
LFCLED  
Each channel has a “Load Fault Correction” LED. This LED illuminates whenever the  
amplifier channel detects an abnormal load condition. Internal circuitry will instantaneously  
reduce the channel gain to allow the amplifier to operate at a safe level into the abnormal  
load. See the section on Protection Features for more information.  
PROTECT LED  
If the amplifier has just been turned on, or has detected a fault condition, the speaker output  
relays will open. This will be indicated by the LED illuminating.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BACK PANEL FEATURES  
5
3
4
2
1
6
7
INPUT AND COMMUNICATION MODULES  
The back panels of IA Series amplifiers provide a location to accept plug-in modules. Your amplifier  
may have been factory-configured with optional module(s). In this case, information on the relevant  
module(s) will be enclosed in the amplifier box, or in a separate binder. If all required information is  
not included, please call the Peavey Architectural Acoustics Customer Service department or your  
local Architectural Acoustics representative.  
1.  
INPUT MODULE  
The IA Series comes standard with a basic input module which has plugable input connectors  
and individual channel rotary attenuators. Your amplifier may have been factory-configured  
with optional modules. All input modules have internal voltage gain/input sensitivity jumpers  
that are factory-set for an overall amplifier gain of 40. Connections at the input connector per-  
mit the audio signal ground to be connected or lifted from the chassis ground. See the sec  
tions on Input Module Connections and Removing or Replacing a Module for more  
information.  
2.  
3.  
OUTPUT BARRIER STRIP  
A barrier strip is provided for connection of loudspeakers with bare wire or spade lug connec-  
tors. This barrier strip can accommodate up to two 10 gauge wires per terminal.  
COMMUNICATIONS BAY  
A blank panel comes standard with this amplifier. Your amplifier may have been factory-  
configured with an optional module. This optional module may be a single communications  
module or a dual module which includes signal input and processing functions. See the  
section on Removing or Replacing a Module for more information.  
4.  
5.  
IEC POWER CONNECTOR  
A standard IEC power connector is located at the upper left corner of the amplifier back  
panel. An AC mains cord having an appropriate AC plug for the intended operating voltage is  
included.  
CIRCUIT BREAKER  
A resettable, protective AC circuit breaker is located towards the upper left of the amplifier’s  
back panel. If the breaker has tripped, push it back in to return the amplifier to operating con-  
dition. If the breaker continues to trip, the amplifier needs servicing. Do not continue to reset  
the breaker as severe internal damage and safety hazards could occur!  
6.  
SEQUENTIAL TURN-ON CONNECTOR  
The IA Series comes standard with remote controllable sequential turn-on enabled by setting  
the front power switch to “STANDBY”. The amplifier is activated by applying a voltage  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
between 12 to 24 volts DC to the rear-mounted 4-pin plugable terminal, and connecting the  
“ENABLE” terminal to the “24V DC+” terminal. When no voltage is present or the “ENABLE”  
connection is opened, the amplifier will switch off. Other IA Series amplifiers can be “daisy-  
chained” by connecting all “24V DC+” terminals together, all “COMMON” terminals together,  
and connecting the “ENABLE OUT” to the “ENABLE IN” of the next amplifier. A mating con  
nector is shipped with the amplifier. This function may be performed under computer control if  
equipped with an optional module containing sequential capability. If this optional module is  
used, no connections need be made to the plugable terminal.  
7.  
FAN GRILL  
A continuously variable speed DC fan supplies cool air to the amplifier. DO NOT BLOCK  
THIS INTAKE! The fan operates only when the amplifier heatsinks require cooling.  
OPERATION  
AC MAINS CIRCUIT SIZE REQUIREMENTS.  
Power requirements for the IA Series amplifiers are rated at “idle”, 1/8 power (“typical” music  
conditions), 1/3 power, and maximum rated power. The maximum power current draw rating is  
limited by the amplifier’s circuit breaker. Consult the specification sheet for the current that  
each amplifier will demand. AC mains voltage must be the same as that indicated on the back of the  
amplifier. Damage caused by connecting the amplifier to improper AC voltage is not covered by any  
warranty. NOTE: Always turn off and disconnect the amplifier from the mains voltage before making  
audio connections. As an extra precaution, have the input attenuator turned down during power-up.  
COOLING REQUIREMENTS  
IA Series amplifiers use a forced-air cooling system to maintain a low, even operating tempera-  
ture. Cooling air is drawn by a continuously variable speed fan mounted on the back panel,  
and exhausts through slots on the front panel. The fan will remain inactive until internal operat-  
ing temperature rises above 45oC. Make sure that there is enough space around the back of the  
amplifier to allow air to enter. NOTE: If the amplifier is rack-mounted, do not use doors or covers on  
the front or back without pressurizing the back of the rack. Whatever type of rack you are using,  
make sure that heated air can escape freely, and that there is no resistance to the intake of cool air  
through the back grill. Intake and exhaust air must flow without resistance.  
HIBERNATION™  
All IA Series amps feature Hibernationcircuitry. Current draw and thermal emissions are at a mini-  
mum when the absence of input signal is sensed for more than a minute. Once signal is present, the  
amp comes out of Hibernation and instantly restores the amplifier to normal. Current draw specifica-  
tions while Hibernation is active are included in specifications under “Idle Current Draw.”  
THERMAL EMISSIONS  
The system installer or designer should specify system cooling needs. Refer to the Specifications  
appendix at the back of this manual for specific thermal emissions figures.  
INPUT MODULE CONNECTIONS  
The input connector accepts balanced and unbalanced audio signals. For use with an unbalanced  
source, tie the inverting (-) input to ground by installing a jumper to the signal ground connection. If  
the inverting input is left floating, a 6 dB loss in gain will result.  
SIGNAL MODE CONFIGURATION  
IA Series amplifiers are configured for two-channel (stereo), bridged mode, or parallel mode  
operation at the input connector. To send the same signal to both channels (parallel mode), connect  
the input signal to Channel A via the input connector. Run jumpers from the positive and negative  
terminals of Channel A’s input connector to the respective terminals of Channel B. Both channels  
then share Channel A’s input signal, but will operate independently. Speakers are connected as in  
two-channel (stereo) mode.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bridged mode converts the amplifier into a single-channel unit with a power rating equal to the sum  
of both channels’ power ratings, and at a load rating of twice that of the single-channel rating. In  
bridged mode, the channels operate at opposite polarity of each other so that one channel “pushes”  
and the other “pulls” equally. Signal is connected to the input connector with one jumper connecting  
the positive (+) terminal of Input A to the negative (-) terminal of Input B, and another jumper con-  
necting the negative (-) terminal of input A to the positive (+) terminal of Input B. Both channel atten-  
uators (A&B) are used to control signal level, and both must be at the same level, preferably at 0 dB  
attenuation. The speakers are connected only to the designated “+” output terminals. Never ground  
either side of the speaker cable when the amplifier is in bridged mode, as both sides are “hot”. If an  
output patch panel is used, all connections must be isolated from each other and from the panel. For  
IA Series amplifiers, the minimum nominal load impedance in bridged mode is 8 ohms; this is the  
equivalent of driving both channels at 4 ohms. Driving loads of less than 8 ohms may activate the  
Load Fault Correction circuit and may also cause a thermal protect condition. NOTE: Regardless of  
operating mode, NEVER connect amplifier outputs together!  
LINE CORD (120V Products Only)  
For your safety, we have incorporated a 3-wire line (mains) cable with proper grounding facilities. It  
is not advisable to remove the ground pin under any circumstances. If it is necessary to use the  
equipment without proper grounding facilities, suitable grounding adapters should be used. Less  
noise and greatly reduced shock hazard exists when the unit is operated with the proper grounded  
receptacles.  
Stereo Mode Connection Diagram  
Parallel Mode Diagram  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bridged Mode Diagram  
GAIN SELECT JUMPERS  
Input modules have user-settable jumpers to configure Input Gain/Sensitivity. These internal jumpers  
are used to set the overall gain of the amplifier. Two positions allow the amplifier to be set for con-  
stant gain of x20 (26 dB), or x40 (32 dB). The standard factory setting is for x40. Custom gain con-  
figurations can be accommodated. Contact the Peavey Architectural Acoustics Customer Service  
department. To change jumper settings, the Input module must first be removed from the amplifier  
chassis. This operation is covered in the Module Removal/Replacement section.  
SPEAKER OUTPUT CONNECTIONS  
Speakers are connected using the output barrier strip connectors. Spade lugs, ring tongues or  
bare wire may be connected to the output barrier strip elements. The barrier strip can accom-  
modate up to two 10 gage wires per terminal. Make sure the amplifier is turned off before you  
change any output connections or jumpers. Consult the Wire Gauge Chart to find a suitable wire  
gauge to minimize losses of power in the speaker cables. Also, make sure that the load impedance  
is not lower than that rated for the amplifier.  
AMPLIFIER CONTROL BAY  
IA Series amplifiers come standard with a blank panel fixed over the top half of the module bay. If  
the amplifier is equipped with an optional module, information on the relevant module will be  
enclosed in the amplifier box, or in a separate binder. If required information is not included, please  
call Peavey Architectural Acoustics Customer Service.  
MODULE REMOVAL  
Removable modules contain static-sensitive devices; handle modules at static-safe work stations!  
SITUATIONS REQUIRING MODULE REMOVAL  
Only jumper setting changes or module upgrades require modules to be removed from the amplifier.  
Contact Peavey Architectural Acoustics Customer Service for full details on module removal. Do not  
remove the top cover! Dangerous voltages exist inside, and only a Peavey Electronics-autho-  
rized technician should remove the top cover! The amplifier must be switched off and the mains  
plug removed from the supply before module removal operation is undertaken.  
REMOVING OR REPLACING A MODULE  
The amplifier must be switched off and unplugged from the mains supply before this operation is  
undertaken. Remove the Phillips pan head screws that secure the module(s) to the chassis.  
Modules are connected electrically to the amplifier via multi-pin ribbon cables. Unplugging the mod-  
ule from the ribbon cable connectors frees the module for removal. To insert the same or another  
module, simply reverse this procedure, making sure that both ends of any ribbon cable connectors  
are properly and securely seated.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
THE AC MAINS AND SPEAKER LOAD MODULE IS NOT REMOVABLE. DO NOT ATTEMPT TO  
REPLACE OR REMOVE IT!  
This module can only be serviced by a Peavey Electronics-authorized technician. Please con-  
sult your dealer or Peavey Electronics representative for assistance. User-inflicted damage to  
this module will invalidate your warranty.  
SIGNAL GROUND CONNECTION  
Connections at the input connector permit the audio signal ground to be connected or lifted from the  
chassis ground. Whenever possible, the shield of the signal source connecting cable should connect  
to the chassis ground. In some cases, however, particularly if an amplifier is being installed in an  
existing system, this may result in a ground loop. If this happens, connect the shield to the signal  
ground only. The chassis ground also connects to the AC ground internally. If the cable shield is  
connected to the signal ground only, it will be clamped to +/- 0.6V above or below chassis/AC  
ground.  
PROTECTION FEATURES  
The IA Series incorporates protection features derived from Peavey’s extensive experience with  
reliability. The amplifiers are ruggedly built from high quality components and feature comprehensive  
protection circuits to protect your amplifier from those “real world” occurrences.  
CLIP LIMITING  
At the amplifier’s full power, or clipping point, the channel gain will automatically be reduced, guard-  
ing the loudspeakers against damaging high power and continuous square waves that would other-  
wise be produced. This is indicated by illumination of the Clip LED. Normal program transients will  
not trigger Clip Limiting; only steady or excessive clipping will. Operation is virtually transparent in  
use and full signal bandwidth is maintained.  
LOAD FAULT CORRECTION™  
LFC(Load Fault Correction) is an innovative circuit that will instantaneously reduce channel gain  
to allow the amplifier to operate at a safe level into an abnormal load. This is indicated by illumina-  
tion of the LFC LED. Moderate activation of LFC is inaudible in normal use. In addition, if extreme  
low impedance or a short circuit is encountered during high signal level conditions, the amplifier’s  
output relay will open.  
INITIALIZATION PROTECTION(IP)  
IPoperates every time the amplifier is turned on, or after a protect condition. During turn-on,  
the amplifier goes into protect mode and leaves the speaker load disconnected until the amplifier  
determines that the operating status is normal. The IPcircuit attenuates the signal during  
the initial turn-on or protect operation. After relay release, channel gain gradually increases to the  
attenuator setting to avoid unnecessary stress on the loudspeakers.  
THERMAL PROTECTION  
If the heatsink temperature or power transformer reaches an abnormally high temperature, the  
amplifier will protect itself by disconnecting the speaker load until the amplifier returns to a normal  
temperature. During this time, the Protect LED will illuminate, and the cooling fan will operate at  
maximum speed.  
SHORT CIRCUIT  
If an output is shorted, the LFC, speaker relay and thermal circuits will automatically protect the  
amplifier. The LFCcircuit senses the short circuit as an abnormal load condition and reduces the  
channel gain to a safe level for the load. In extreme or severe conditions, the speaker relays will  
disconnect the load and initiate a power-on start-up sequence.  
DC VOLTAGE PROTECTION  
If an amplifier channel detects DC voltage or subsonic signals at its output terminals, the speaker  
relay will immediately open to prevent loudspeaker damage. The Protect LEDs will light.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SEQUENTIAL TURN-ON/TURN-OFF  
The IA Series comes standard with remote sequential turn-on for applications not under computer  
control. The amplifier front power switch is set to “STANDBY”. An external Direct Plug-In Power  
Supply Unit providing a nominal voltage between 12 to 24 volts DC must be applied to the rear-  
mounted  
4-pin plugable terminal. The “ENABLE OUT” is connected to the “ENABLE IN” of the next amplifier.  
IA Series amplifiers are bussed or “daisy-chained” together in parallel and connected to the DC sup-  
ply by connecting all “24V DC+” terminals together and all “COMMON” terminals together. The first  
amplifier in the chain requires an SPST closure between its “ENABLE IN” terminal and “24V DC+”  
terminal to initiate the power turn-on sequence and keep the amplifiers in the chain powered on.  
This function may be performed under computer control if equipped with an optional module contain-  
ing sequential capability. If this optional module is used, no connections need be made to the  
plugable terminal.  
SEQUENTIAL TURN-ON/TURN-OFF WIRING  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WIRE GAUGE CHART  
Stranded  
Power  
Loss  
Power  
Loss  
Power  
Loss  
Cable  
Length  
(Feet)  
Wire  
Gauge  
(AWG)  
Into  
Into  
Into  
8 ohms  
4 ohms  
2 ohms  
5'  
18 AWG  
.79%  
.05  
1.58%  
1.0  
3.16%  
2.0  
16  
14  
.31  
.62  
1.24  
.80  
12  
.20  
.40  
10  
.125  
1.58%  
1.0  
.25  
.50  
10'  
40'  
18 AWG  
16  
3.16%  
2.0  
6.32%  
4.0  
14  
.62  
1.25  
.80  
2.50  
1.6  
12  
.40  
10  
.25  
.50  
1.0  
18 AWG  
16  
8%  
12.6%  
8.0  
25.2%  
16.0  
10  
4.0  
14  
2.5  
5.0  
12  
1.60  
1.0  
3.2  
6.4  
10  
2.0  
4.0  
8
.625  
8.0%  
5.0  
1.25  
16.0%  
10.0  
6.4  
2.50  
32.0%  
20.0  
12.8  
8.0  
80'  
16 AWG  
14  
12  
3.2  
10  
2.0  
4.0  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IA200 SPECIFICATIONS  
Rated Power (2 x 4 ohms):  
Slew Rate:  
-25V/µs  
Thermal Emissions (btu/hr.):  
1,364 @ 1/3 power 4 ohms,  
443 @ 1/3 power 8 ohms  
150 watts @ 20 Hz - 20 kHz, both  
channels driven at < 0.05% THD  
Damping Factor (8 ohms):  
> 550:1 @ 20 Hz -1 kHz  
Rated Power (2 x 8 ohms):  
watts @ 20 Hz - 20 kHz, both  
channels driven at < 0.05% THD  
100  
Cooling:  
80mm DC fan, off until heatsinks  
Input CMRR:  
reach 45o C, then variable speed  
> -65 dB @ 1 kHz  
Rated Power (1 x 4 ohms):  
Controls:  
2 rear panel attenuators, sequential  
turn on/off  
160 watts @ 1 kHz at < 0.01% THD  
Voltage Gain:  
x40 (32 dB) standard, x20 (26 dB)  
internally jumper-selectable  
Rated Power (1 x 8 ohms):  
110 watts @ 1 kHz at < 0.005% THD  
Indicator LEDs:  
Input Sensitivity (x40):  
.61 volts @ ohms, .71 volts @ 8 ohms 1 Power  
2 Clip, 2 Signal, 2 LFC, 1 Protect,  
Minimum load impedance:  
4 ohms  
Input Sensitivity (x20):  
1.23 volts @ 4 ohms, 1.4 volts @  
8 ohms  
Protection:  
Temp., DC, turn-on bursts, subsonic,  
incorrect load or short  
Maximum RMS Voltage Swing:  
35 volts  
Frequency Response:  
10 Hz - 25 kHz; +0, -.3 dB at 1 watt  
Input Impedance:  
20 k  
Connectors:  
8-pin plugable signal input, 4-pin  
plugable sequential power, 4-terminal  
barrier strip, IEC AC power connector  
Power Bandwidth:  
10 Hz - 100 kHz; +0, -3 dB at rated  
power  
Hum and Noise:  
> -105 dB, “A” weighted referenced to  
rated power  
Construction:  
18 ga. steel reinforced with 12 ga.  
rack ears, extruded aluminum front  
panel  
THD (2 x 4 ohms):  
< 0.05% @ 150W from 20 Hz - 20kHz  
with both channels driven  
Crosstalk:  
> -75 dB, “A” weighted referenced to  
rated power @ 8 ohms  
Dimensions:  
3.48" x 19" x 16.4" (15.8" behind rear  
mounting ears)  
88.4mm x 483mm x 416.6mm  
(401mm behind rear mounting ears)  
THD (2 x 8 ohms):  
< 0.05% @ 100W from 20 Hz - 20kHz  
with both channels driven  
Current Draw @ 1/8 power:  
330 watts @ 4 ohms, 230 watts @  
8 ohms  
THD (1 x 4 ohms):  
< 0.01% @ 170W @ 1 kHz  
Current Draw @ 1/3 power:  
550 watts @ 4 ohms, 330 watts @  
8 ohms  
Gross Weight:  
33 lbs. (15 kg)  
THD (1 x 8 ohms):  
< 0.005% @ 110W @ 1 kHz  
Idle Current Draw:  
Net Weight:  
25 watts in Standby Mode  
29.6 lbs. (13.4 kg)  
SMPTE IMD:  
< 0.1% 60 Hz and 70 kHz, 150W @  
4 ohms  
Maximum Current Draw:  
800 watts @ 4 ohms, 510 watts @  
8 ohms  
®
Due to our efforts for constant improvements,  
features and specifications listed herein are subject to change without notice.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IA200V SPECIFICATIONS  
Rated Power (two channels):  
Voltage Gain:  
Cooling:  
x40 (32 dB) standard, x20 (26 dB)  
internally jumper-selectable  
80mm DC fan, off until heatsinks  
100 watts @ 20 Hz - 20 kHz, both  
channels driven at < 0.1% THD  
reach 45oC, then variable speed  
Input Sensitivity:  
IA 200V-70:  
1.77 volts or 3.54 volts for rated  
output  
IA 200V-100:  
2.5 volts or 5 volts for rated output  
Controls:  
2 rear panel attenuators, sequential  
turn on/off  
Rated Power (one channel):  
IA 200V-70:  
108 watts @ 1 kHz at < 0.008% THD  
IA 200V-100:  
Indicator LEDs:  
2 Clip, 2 Signal, 2 LFC, 1 Protect,  
1 Power  
110 watts @ 1 kHz at < 0.015% THD  
Minimum Load Impedance:  
IA 200V-70: 50 ohms  
IA 200V-100: 100 ohms  
Input Impedance:  
20 k ohms, balanced  
Protection:  
Temp., DC, turn-on bursts,  
subsonic, incorrect load or short  
Hum and Noise:  
IA 200V-70:  
> -110 dB, “A” weighted referenced  
to rated power  
IA 200V-100:  
Maximum RMS Voltage Swing:  
IA 200V-70: 83 volts  
IA 200V-100: 117 volts  
Connectors:  
8-pin plugable signal input, 4-pin  
plugable sequential power,  
4-terminal barrier strip, IEC AC  
power connector  
Frequency Response:  
10 Hz - 25 kHz; +0, -3 dB at 1 watt  
> -115 dB, “A” weighted referenced  
to rated power  
Power Bandwidth:  
10 Hz - 100 kHz; +0, -3 dB at rated  
power  
Construction:  
Crosstalk:  
> -70 dB, “A” weighted referenced to  
rated power  
18 ga. steel reinforced with 12 ga.  
rack ears, extruded aluminum front  
panel  
THD (two channels driven):  
< 0.1% @ 100W from 20 Hz to  
20 kHz with both channels driven  
Current Draw @ 1/8 power:  
IA 200V-70: 165 watts  
IA 200V-100: 217 watts  
Dimensions:  
3.48" x 19" x 16.4" (15.8" behind  
rear mounting ears)  
88.4mm x 483mm x 416.6mm  
(401mm behind rear mounting ears)  
THD (one channel driven):  
IA 200V-70:  
< 0.005% @ 100W @1 kHz  
IA 200V-100:  
Current Draw @ 1/3 power:  
IA 200V-70: 290 watts  
IA 200V-100: 315 watts  
Gross Weight:  
< 0.015% @ 100W @ 1 kHz  
Idle Current Draw:  
IA 200V-70:  
38 watts in Standby Mode  
IA 200V-100:  
IA 200V-70: 32.2 lbs. (14.6 kg.)  
IA 200V-100: 27.5 lbs. (12.5 kg.)  
SMPTE IMD:  
< 0.1% 60 Hz and 7 kHz, @ 100W  
Net Weight:  
Slew Rate:  
IA 200V-70: 29.7 lbs. (13.5 kg.)  
IA 200V-100: 25.3 lbs. (11.5 kg.)  
45 watts in Standby Mode  
IA 200V-70: 30V/µs  
IA 200V-100: 40V/µs  
Maximum Current Draw:  
IA 200V-70: 485 watts  
IA 200V-100: 475 watts  
Damping Factor:  
IA 200V-70:  
> 1,000:1 @ 20 Hz - 400 Hz  
IA 200V-100:  
> 2,000:1 @ 20 Hz - 400 Hz  
Thermal Emissions (BTU/hr.):  
IA 200V-70: 760 watts @ 1/3 power  
IA 200V-100: 850 watts @  
1/3 power  
Input CMRR:  
> -65 dB @ 1 kHz  
TM  
®
Due to our efforts for constant improvements,  
features and specifications listed herein are subject to change without notice.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IA400 SPECIFICATIONS  
Rated Power (2 X 4 ohms):  
300 watts @ 20 Hz - 20 kHz, both  
channels driven at < 0.1% THD  
Damping Factor (8 ohms):  
> 450:1 @ 20 Hz - 1 kHz  
Cooling:  
80mm DC fan, off until heatsinks  
reach 45° C, then variable speed  
Input CMRR:  
Rated Power (2 x 8 ohms):  
200 watts @ 20 Hz - 20 kHz at  
< 0.05% THD  
> -65 dB @ 1 kHz  
Controls:  
2 rear panel attenuators, sequential  
turn on/off  
Voltage Gain:  
x40 (32 dB) standard, x20 (26 dB)  
internally jumper-selectable  
Rated Power (1 x 4 ohms):  
Indicator LEDs:  
360 watts @ 1 kHz at < 0.015% THD  
2 Clip, 2 Signal, 2 LFC, 1 Protect,  
1 Power  
Input Sensitivity (x40):  
.866 volts @ 4 ohms, 1 volts @  
8 ohms  
Rated Power (1 x 8 ohms):  
275 watts @ 1 kHz at < 0.005%  
THD  
Protection:  
Temp., DC, turn-on bursts, subsonic,  
incorrect load or short  
Input Sensitivity (x20):  
1.73 volts @ 4 ohms, 2 volts @  
8 ohms  
Minimum Load Impedance:  
4 ohms  
Connectors:  
8-pin plugable signal input, 4-pin  
plugable sequential power,  
4-terminal barrier strip, IEC AC  
power connector  
Maximum RMS Voltage Swing:  
57 volts  
Input Impedance:  
20 k ohms, balanced  
Frequency Response:  
Hum and Noise:  
10 Hz - 25 kHz; +0, -3 dB at 1 watt  
> -108 dB, “A” weighted referenced  
to rated power @ 8 ohms  
Construction:  
18 ga. steel reinforced with 12 ga.  
rack ears, extruded aluminum front  
panel  
Power Bandwidth:  
10 Hz - 100 kHz; +0, -3 dB at rated  
power  
Crosstalk:  
> -75 dB, “A” weighted referenced to  
rated power @ 8 ohms  
Dimensions:  
THD (2 x 4 ohms):  
< 0.1% @ 300W from 20 Hz - 20 kHz  
with both channels driven  
3.48" x 19" x 16.4" (15.8" behind  
rear mounting ears)  
88.4mm x 483mm x 416.6mm  
(401mm behind rear mounting ears)  
Current Draw @ 1/8 power:  
670 watts @ 4 ohms, 460 watts @  
8 ohms  
THD (2 x 8 ohms):  
< 0.05% @ 200W from 20 Hz - 20  
kHz with both channels driven  
Current Draw @ 1/3 power:  
1,055 watts @ 4 ohms, 650 watts @  
8 ohms  
Gross Weight:  
33.6 lbs. (15.25 kg)  
THD (1 x 4 ohms):  
Net Weight:  
< 0.01% @ 350W @ 1 kHz  
Idle Current Draw:  
30.2 lbs. (13.7 kg)  
30 watts in Standby Mode  
THD (1 x 8 ohms):  
< 0.005% @ 275W @ 1 kHz  
Maximum Current Draw:  
1,622 watts @ 4 ohms, 1,010 watts  
@ 8 ohms  
SMPTE IMD:  
< 0.1% 60 Hz and 7 kHz, 300W @  
4 ohms  
Thermal Emissions (BTU/hr.):  
2,915 @ 1/3 power 4 ohms,  
1,591 @ 1/3 power 8 ohms  
Slew Rate:  
30V/µs  
TM  
®
Due to our efforts for constant improvements,  
features and specifications listed herein are subject to change without notice.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IA400V SPECIFICATIONS  
Rated Power (two channels):  
200 watts @ 20 Hz - 20 kHz both  
channels driven at < 0.1% THD  
Input CMRR:  
> -65 dB @ 1 kHz  
Cooling:  
80mm DC fan, off until heatsinks  
reach 45oC, then variable speed  
Voltage Gain:  
Rated Power (one channel):  
215 watts @ 1 kHz at < 0.0075%  
THD  
x40 (32 dB) standard, x20 (26 dB)  
internally jumper-selectable  
Controls:  
2 rear panel attenuators, sequential  
turn on/off  
Input Sensitivity:  
IA 400V-70:  
1.77 volts or 3.54 volts for rated  
output  
Minimum Load Impedance:  
IA 400V-70: 25 ohms  
IA 400V-100: 50 ohms  
Indicator LEDs:  
2 Clip, 2 Signal, 2 LFC, 1 Protect,  
1 Power  
IA 400V-100:  
2.5 volts or 5 volts for rated output  
Maximum RMS Voltage Swing:  
IA 400V-70: 86 volts  
IA 400V-100: 116 volts  
Protection:  
Temp., DC, turn-on bursts,  
subsonic, incorrect load or short  
Input Impedance:  
20 k ohms, balanced  
Frequency Response:  
Connectors:  
10 Hz - 25 kHz; +0, -.3 dB at 1 watt  
Hum and Noise:  
8-pin plugable signal input, 4-pin  
> -110 dB, “A” weighted referenced to plugable sequential power,  
Power Bandwidth:  
IA 400V-70:  
10 Hz - 100 kHz; +0, -3 dB at rated  
power  
rated power  
4-terminal barrier strip, IEC AC  
power connector  
Crosstalk:  
IA 400V-70:  
Construction:  
IA 400V-100:  
10 Hz - 50 kHz; +0, -.3 dB at rated  
power  
> -70 dB, “A” weighted referenced to  
rated power  
IA 400V-100:  
18 ga. steel reinforced with 12 ga.  
rack ears, extruded aluminum  
front panel  
> -65 dB, “A” weighted referenced to  
rated power  
THD (two channels driven):  
IA 400V-70:  
< 0.1% @ 200W from 20 Hz - 20 kHz  
with both channels driven  
IA 400V-100:  
Dimensions:  
3.48" x 19" x 16.4" (15.8" rear  
mounting ears)  
88.4mm x 483mm x 416.6mm  
(401mm behind rear mounting ears)  
Current Draw @ 1/8 power:  
IA 400V-70: 415 watts  
IA 400V-100: 385 watts  
< 0.15% @ 200W from 20 Hz - 20  
kHz with both channels driven  
Current Draw @ 1/3 power:  
IA 400V-70: 600 watts  
Gross Weight:  
33.5 lbs. (15.2 kg.)  
THD (one channel driven):  
IA 400V-70:  
< 0.005% @ 200W @ 1 kHz  
IA 400V-100:  
IA 400V-100: 565 watts  
Net Weight:  
31 lbs. (14.06 kg.)  
Idle Current Draw:  
IA 400V-70:  
38 watts in Standby Mode  
IA 400V-100:  
< 0.015% @ 200W @ 1 kHz  
SMPTE IMD:  
43 watts in Standby Mode  
< 0.1% 60 Hz and 7 kHz, 200W  
Maximum Current Draw:  
IA 400V-70:  
970 watts for rated power  
IA 400V-100:  
Slew Rate:  
IA 400V-70: 30V/µs  
IA 400V-100: 40V/µs  
840 watts for rated power  
Damping Factor:  
IA 400V-70:  
> 1,000:1 @ 20 Hz - 400 Hz  
IA 400V-100:  
Thermal Emissions (BTU/hr.):  
IA 400V-70:  
1591 watts @ 1/3 power  
IA 400V-100:  
> 2,000:1 @ 20 Hz - 400 Hz  
1472 @ 1/3 power  
TM  
®
Due to our efforts for constant improvements,  
features and specifications listed herein are subject to change without notice.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IA800 SPECIFICATIONS  
Rated Power (2 X 4 ohms):  
600 watts @ 20 Hz - 20 kHz, both  
channels driven at < 0.1% THD  
Damping Factor (8 ohms):  
> 350:1 @ 20 Hz - 1 kHz  
Cooling  
120mm DC fan, off until heatsinks  
reach 45° C, then variable speed  
Input CMRR:  
Rated Power (2 X 8 ohms):  
> -65 dB @ 1 kHz  
Controls:  
400 watts @ 20 Hz - 20 kHz, both  
channels driven at < 0.05% THD  
2 rear panel attenuators, sequential  
turn on/off  
Voltage Gain:  
x40 (32 dB) standard, x20 (26 dB)  
internally jumper-selectable  
Rated Power (1 X 4 ohms):  
Indicator LEDs:  
70 watts @ 1 kHz at < 0.008% THD  
2 Clip, 2 Signal, 2 LFC, 1 Protect,  
1 Power  
Input Sensitivity (x40):  
1.22 volts @ 4 ohms, 1.41 volts @  
8 ohms  
Rated Power (1 X 8 ohms):  
425 watts @ 1 kHz at < 0.005% THD  
Protection:  
Temp., DC, turn-on bursts, subsonic,  
incorrect load or short  
Minimum Load Impedance:  
4 ohms  
Input Sensitivity (X20):  
2.5 volts @ 4 ohms, 2.83 volts @  
8 ohms  
Connectors:  
Maximum RMS Voltage Swing:  
70 volts  
8-pin plugable signal input, 4-pin  
plugable sequential power,  
4-terminal barrier strip, IEC AC power  
connector  
Input Impedance:  
20 k ohms, balanced  
Frequency Response:  
10 Hz - 25 kHz; +0, -.3 dB at 1 watt  
Hum and Noise:  
> -110 dB, “A” weighted referenced to  
rated power  
Power Bandwidth:  
10 Hz - 100 kHz; +0, -3 dB at rated  
power  
Construction:  
18 ga. steel reinforced with 12 ga.  
rack ears, extruded aluminum front  
panel  
Crosstalk:  
> -65 dB, “A” weighted referenced to  
rated power  
THD (2 x 4 ohms):  
< 0.1% @ 600W from 20 Hz - 20 kHz  
with both channels driven  
Dimensions:  
5.25" x 19" x 16.4" (15.8" behind  
rear mounting ears)  
133mm x 483mm x 416.6mm  
(401mm behind rear mounting ears)  
Current Draw @ 1/8 power:  
950 watts @ 4 ohms, 725 watts @  
8 ohms  
THD (2 x 8 ohms):  
< 0.05% @ 400W from 20 Hz - 20  
kHz with both channels driven  
Current Draw @ 1/3 power:  
1,750 watts @ 4 ohms, 1,150 watts  
@ 8 ohms  
Gross Weight:  
51.4 lbs. (23.3 kg)  
THD (1 X 4 ohms):  
< 0.008% @ 700W @ 1 kHz  
Idle Current Draw:  
32 watts in Standby Mode  
Net Weight:  
45 lbs. (20.41 kg)  
THD (1 X 8 ohms):  
<0.005% @ 425W @ 1 kHz  
Maximum Current Draw:  
2,670 watts @ 4 ohms (time limited  
by breaker), 1,725 watts @ 8 ohms  
SMPTE IMD:  
< 0.1% 60 Hz and 7 kHz, 600W @  
4 ohms  
Thermal Emissions (BTU/hr.):  
4,603 @ 1/3 power 4 ohms, 3,012 @  
1/3 power 8 ohms  
Slew Rate:  
30V/µs  
®
Due to our efforts for constant improvements,  
features and specifications listed herein are subject to change without notice.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IA800V SPECIFICATIONS  
Rated Power (two channels):  
400 watts @ 20 Hz - 20 kHz both  
channels driven at < 0.1% THD  
Damping Factor:  
> 400:1 @ 20 Hz - 400 Hz  
Thermal Emissions (BTU/hr.):  
IA 800V-70:  
2,841 watts @ 1/3 power  
IA 800V-100:  
Input CMRR:  
> -65 dB @ 1 kHz  
Rated Power (one channel):  
415 watts @ 1 kHz at < 0.01% THD  
3,015 watts @ 1/3 power  
Voltage Gain:  
x40 (32 dB) standard, x20 (26 dB)  
internally-jumper selectable  
Cooling:  
Minimum Load Impedance:  
IA 800V-70: 12.5 ohms  
IA 800V-100: 25 ohms  
120mm DC fan, off until heatsinks  
reach 45oC, then variable speed  
Input Sensitivity:  
IA 800V-70:  
1.77 volts or 3.54 volts for rated  
output  
Controls:  
2 rear panel attenuators, sequential  
turn on/off  
Maximum RMS Voltage Swing:  
IA 800V-70: 85 volts  
IA 800V-100: 110 volts  
IA 800V-100:  
2.5 volts or 5 volts for rated output  
Indicator LEDs:  
2 Clip, 2 Signal, 2 LFC, 1 Protect,  
1 Power  
Frequency Response:  
10 Hz - 25 kHz; +0, -.3 dB at 1 watt  
Input Impedance:  
20 k ohms, balanced  
Power Bandwidth:  
IA 800V-70:  
10 Hz - 100 kHz; +0, -3 dB at rated  
power  
Protection:  
Temp., DC, turn-on bursts,  
subsonic, incorrect load or short  
Hum and Noise:  
> -108 dB, “A” weighted referenced to  
rated power  
IA 800V-100:  
Connectors:  
10 Hz - 50 kHz; +0, -3 dB at rated  
power  
8-pin plugable signal input, 4-pin  
plugable sequential power,  
4-terminal barrier strip, IEC AC  
power connector  
Crosstalk:  
> -65 dB, “A” weighted referenced to  
rated power  
THD (two channels driven):  
IA 800V-70:  
< 0.15% @ 400W from 20 Hz - 20  
kHz with both channels driven  
IA 800V-100:  
Current Draw @ 1/8 power:  
IA 800V-70: 765 watts  
IA 800V-100: 775 watts  
Construction:  
18 ga. steel reinforced with 12 ga.  
rack ears, extruded aluminum front  
panel  
Current Draw @ 1/3 power:  
IA 800V-70: 1,100 watts  
IA 800V-100: 1,150 watts  
< 0.1% @ 400W from 20 Hz - 20 kHz  
with both channels driven  
Dimensions:  
5.25" x 19" x 16.4" (15.8" behind  
rear mounting ears)  
THD (one channel driven):  
<0.008% @ 400W @ 1 kHz  
Idle Current Draw:  
45 watts in Standby Mode  
133mm x 483mm x 416.6mm  
(401mm behind rear mounting ears)  
SMPTE IMD:  
< 0.1% 60 Hz and 7 kHz, @ 400W  
Maximum Current Draw:  
IA 800V-70:  
1,680 watts for rated power  
IA 800V-100:  
Slew Rate:  
35V/µs  
Gross Weight:  
51.4 lbs. (23.3 kg.)  
1,700 watts for rated power  
Net Weight:  
45 lbs. (20.41 kg.)  
TM  
®
Due to our efforts for constant improvements,  
features and specifications listed herein are subject to change without notice.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
WARNING: When using electric products, basic cautions should always be followed. including the following.  
1. Read all safety and operating instructions before using this product.  
2. All safety and operating instructions should be retained for future reference.  
3. Obey all cautions in the operating instructions and on the back of the unit.  
4. All operating instructions should be followed.  
5.  
This product should not be used near water, i.e., a bathtub, sink, swimming pool, wet basement, etc.  
6. This product should be located so that its position does not interfere with its proper ventilation. It should not be placed flat against a wall  
or placed in a built-in enclosure that will impede the flow of cooling air.  
7. This product should not be placed near a source of heat such as a stove, radiator, or another heat producing amplifier.  
S. Connect only to a power supply of the type marked on the unit adJacent to the power supply cord.  
9. Never break off the ground pin on the power supply cord. For more information on grounding, write  
or our free booklet “Shock Hazard and Grounding."  
10. Power supply cords should always be handled carefully. Never walk or place equipment on power supply cords. Periodically check cords for  
cuts or signs of stress, especially at the plug and the point where the cord exits the unit.  
I I. The power supply cord should be unplugged when the unit is to be unused for long periods of time.  
I 2. If this product is to be mounted in an equipment rack, rear support should be provided.  
13. Metal parts can be cleaned with a damp rag. The vinyl covering used on some units can be cleaned with a damp rag or an ammonia-bas  
household cleaner if necessary. Disconnect unit from power supply before cleaning.  
14. Care should be taken so that objects do not fall and liquids are not spilled into the unit through the ventilation holes or any other openings.  
15. This unit should be checked by a qualified service technician if:  
a. The power supply cord or plug has been damaged.  
b. Anything has fallen or been spilled into the unit.  
c. The unit does not operate correctly.  
d. The unit has been dropped or the enclosure damaged.  
16. The user should not attempt to service this equipment. All service work should]d be done by a qualified service technician.  
17. This product should be used only with a cart or stand that is recommended by Peavey Electronics.  
18. Exposure to extremely high noise ]levels may cause a permanent hearing loss. individuals vary considerably in susceptibility to noise induced  
hearing loss, but nearly everyone will lose some hearing if exposed to sufficiently intense noise for a sufficient time. The U.S. Government’s  
Occupational Safety and Health Administration (OSHA) has specified the following permissible noise level exposures.  
Duration Per Day In Hours  
Sound Level dBA, Slow Response  
8
6
90  
92  
4
95  
3
97  
2
1 1/2  
1
1/2  
1/4 or less  
100  
102  
105  
110  
115  
According to OSHA, any exposure in excess of the above permissible limits could result in some hearing loss. Ear plugs or protectors h1 the ear  
canal]s or over the ears must be worn when operating this amplification system in order to prevent a permanent hearing loss if exposure is in excess  
of the limits as set forth above. To ensure against potentially dangerous exposure to high Sound pressure levels. it is recommended that all persons  
exposed to equipment capable of producing high sound pressure levels such as this amplification system be protected by hearing protectors while  
this unit is in operation.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS!  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL  
INTRODUCCIÓN  
Lo felicitamos por adquirir un amplificador de potencia Serie IA™ de Peavey Electronics. Por favor,  
lea detenidamente este manual (especialmente la sección Precauciones en el interior de la tapa),  
puesto que contiene información vital para la operación segura del amplificador. Asimismo, sírvase  
llenar y enviar la tarjeta de registro de producto adjunta.  
Los amplificadores de procesamiento de potencia Serie IA™ representan nuevos niveles de valor y  
flexibilidad nunca antes ofrecidos al mercado de servicios por contrato. La Serie IA™ consiste en  
modelos diseñados específicamente para funcionar con salidas de 4 , 70,7 V y 100 V. Las salidas  
de 70,7 y 100 V se pueden utilizar directamente, sin necesidad de transformadores y autotransfor-  
madores. Estos amplificadores cubren los requisitos de potencia de casi todos los sistemas de  
sonido instalados o distribuidos.  
En la Serie IA, la confiabilidad y las características de Peavey se combinan con un exclusivo  
compartimiento de módulos enchufables situado en el panel posterior. Este compartimiento de  
módulos puede admitir dos módulos de funciones simples o un módulo de funciones doble, para  
convertir su amplificador en un procesador de audio altamente sofisticado. Los amplificadores de la  
Serie IA son de construcción sólida con componentes de alta calidad y circuitos de protección  
completa de las funciones, a fin de resguardar el amplificador contra los sucesos del “mundo real”.  
Si necesita asistencia para la configuración o la operación de este producto, sírvase llamar al  
departamento de servicio al cliente de Architectural Acoustics de Peavey o al representante local.  
Apreciaremos recibir sugerencias que nos ayuden a mejorar nuestros productos y servicios.  
DESEMBALAJE  
Inspeccione el amplificador durante el desembalaje. Si descubre daños, notifique inmediatamente al  
distribuidor. Únicamente el consignatario puede presentar al transportista un reclamo por daños  
sufridos durante el transporte. Asegúrese de guardar la caja y todos los materiales de embalaje. En  
caso de ser necesario enviar la unidad a Peavey Electronics, a uno de sus centros de servicio o al  
distribuidor, use únicamente el embalaje original de la fábrica.  
CONFIGURACIÓN DEL AMPLIFICADOR  
Los amplificadores de la Serie IA de Peavey Electronics admiten módulos de entrada y de control.  
Los amplificadores se configuran en la fábrica con un módulo básico de entrada simple. El amplifi-  
cador se puede equipar en la fábrica o el distribuidor con los siguientes módulos opcionales: entra-  
da; comunicación con computadoras; combinación; y alimentación de CA con corriente de consumo  
y tensión de carga de altavoces. Los módulos de entrada y de comunicación son accesibles por el  
panel posterior del amplificador. El módulo de tensión y consumo de corriente es interno y se instala  
en la fábrica. La capacidad de encendido secuencial remoto es una función estándar y se mejora  
cuando se realiza con control por computadora.  
INSTALACIÓN Y MONTAJE  
Los amplificadores de la Serie IA son unidades que ocupan 2 y 3 espacios de bastidor de 400 mm  
de profundidad, que se montan en un bastidores estándar de 19 pulgadas. Todos los amplificadores  
cuentan con cuatro orificios para montaje en el panel frontal. Se proporcionan también en todos los  
amplificadores orejetas de montaje traseras para soporte adicional. La distancia desde la parte pos-  
terior de la orejeta delantera del bastidor hasta el centro de los orificios de la orejeta de montaje  
trasera es de 395 mm.  
CONFIGURACIÓN DEL AMPLIFICADOR PARA LA UTILIZACIÓN BÁSICA  
1.  
Instale el amplificador en el bastidor, en la ubicación donde se usará. Recuerde dejar espacio  
adecuado para acceso y enfriamiento. Si desea más información, consulte las secciones  
Instalación y Montaje y Requisitos de enfriamiento.  
2.  
Conecte las entradas a los bloques de terminales enchufables del módulo de entrada. Use  
las conexiones correctas para las configuraciones estereofónica, en paralelo, monofónica tipo  
puente y de puesta a tierra. Si desea más información, consulte las secciones Configuración  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
del modo de señal y Conexiones del módulo de entrada.  
3.  
Conecte los altavoces en la tira de terminales de salida. Asegúrese de usar las conexiones  
correctas para las configuraciones estereofónica, en paralelo o monofónica tipo puente. Si  
desea más información, consulte la sección Conexiones de la salida de altavoces.  
4.  
5.  
Conecte la alimentación eléctrica de modo que se obtenga el consumo de corriente correcto.  
Si desea más información, consulte la sección Requisitos del circuito de alimentación de CA.  
Coloque el interruptor de CA de tres posiciones del panel frontal en la posición de encendido  
“ON” y lleve los atenuadores de ganancia del panel posterior (si estuvieran instalados) a los  
niveles deseados.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CARACTERÍSTICAS DEL PANEL FRONTAL  
1
4
5
6
7
3
1
2
1.  
2.  
OREJETAS DE MONTAJE DE BASTIDOR  
Se proporcionan dos orificios de instalación en cada orejeta de montaje delantera.  
INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN DE CA DE TRES POSICIONES  
El interruptor de tres posiciones está instalado en el panel frontal. Con el interruptor en la  
posición hacia afuera, el amplificador está encendido (posición “ON”). La posición intermedia  
es de apagado (“OFF”) y la posición hacia adentro es de modo de pausa (“STANDBY”).  
Cuando se conmuta al modo de pausa, el amplificador puede activarse desde el circuito de  
encendido secuencial o bajo control de computadora si dicho control estuviera instalado. Si  
desea más información, consulte la sección Encendido y apagado secuenciales.  
3.  
4.  
LED DE ENCENDIDO  
Este LED indica que el amplificador está encendido.  
LED DE SEÑAL  
Cada canal tiene un LED de señal, que se enciende cuando la salida del amplificador es  
superior a 1 V.  
5.  
6.  
LED DE RECORTE  
Cada canal tiene un LED “limitador de recorte”. Este LED se enciende en el punto de recorte  
e indica que el circuito interno reduce la ganancia del amplificador para que la potencia no  
supere el valor máximo. Si desea más información, consulte la sección Funciones de protec  
ción.  
LED LFC™  
Cada canal tiene un LED de corrección de falla de carga (Load Fault Correction™). Este LED  
se enciende toda vez que el canal del amplificador detecta una condición anormal de carga.  
Los circuitos internos reducirán instantáneamente la ganancia de dicho canal para permitir  
que el amplificador opere a un nivel seguro con la carga anormal. Si desea más información,  
consulte la sección Funciones de protección.  
7.  
LED DE PROTECCIÓN (PROTECT)  
Si el amplificador acaba de encenderse o detectó una condición de falla, se abrirán los relés  
de salida de altavoces. El LED se encenderá para indicar esta condición.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CARACTERÍSTICAS DEL PANEL POSTERIOR  
5
3
4
2
1
6
7
MÓDULOS DE ENTRADA Y COMUNICACIONES  
Los paneles posteriores de los amplificadores de la Serie IA cuentan con alojamiento para módulos  
enchufables. El amplificador puede haber sido configurado en la fábrica con módulos opcionales.  
En ese caso, la información sobre los módulos en cuestión se incluirá en la caja del amplificador o  
en una carpeta separada. Si no se incluyó toda la información requerida, por favor comuníquese  
con el departamento de servicio al cliente de Architectural Acoustics de Peavey o con el represen-  
tante local.  
1.  
MÓDULO DE ENTRADA  
La configuración estándar de la Serie IA incluye un módulo básico de entrada con conectores  
de entrada enchufables y atenuadores rotativos para los canales individuales. El amplificador  
puede haber sido configurado en la fábrica con módulos opcionales. Todos los módulos de  
entrada cuentan con puentes de ganancia de tensión y sensibilidad de entrada que se con  
figuran en la fábrica para obtener una ganancia total de amplificación de 40 veces. Las  
conexiones del conector de entrada permiten conectar o levantar la tierra de señal de audio  
de la tierra del chasis. Si desea más información, consulte la sección Conexiones del módulo  
de entrada y Desmontaje o reemplazo de un módulo.  
2.  
3.  
TIRA DE TERMINALES DE SALIDA  
Se proporciona una tira de terminales para la conexión de altavoces con cables desnudos o  
conectores de terminales de horquilla. Esta tira de terminales admite hasta dos cables de  
calibre 10 por terminal.  
COMPARTIMIENTO DE COMUNICACIONES  
La configuración estándar de este amplificador incluye un panel ciego. El amplificador puede  
haber sido configurado en la fábrica con un módulo opcional, como un módulo de comunica  
ciones simple o doble con funciones de entrada y procesamiento de señales. Si desea más  
información, consulte la sección Desmontaje o reemplazo de un módulo.  
4.  
5.  
CONECTOR DE ALIMENTACIÓN IEC  
En la esquina superior izquierda del panel posterior del amplificador se encuentra un conec  
tor de alimentación IEC estándar. Se incluye un cordón de alimentación de CA con un  
enchufe apropiado para la tensión de operación prevista.  
CORTACIRCUITOS  
En el costado superior izquierdo del panel posterior del amplificador se encuentra un cortacir  
cuitos protector de CA reinicializable. Si el cortacircuitos se dispara, oprímalo para poner el  
amplificador en la condición de funcionamiento normal. Si el cortacircuitos continúa disparán  
dose, el amplificador requiere servicio. No reinicialice el cortacircuitos varias veces seguidas,  
puesto que pueden producirse daños internos graves y serios riesgos para la seguridad.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6.  
CONECTOR DE ENCENDIDO SECUENCIAL  
La configuración estándar de la Serie IA incluye un encendido secuencial controlable en  
forma remota, activado cuando el interruptor de encendido del panel frontal se coloca en la  
posición “STANDBY” (modo de reserva). El amplificador se activa aplicando una tensión de  
12 a 24 VCC al terminal enchufable de cuatro contactos de montaje trasero y conectando el  
terminal de activación “ENABLE” (activación) al terminal “24V DC+” (+24 VCC). Cuando no  
hay tensión presente o cuando la conexión “ENABLE” está abierta, el amplificador se apaga.  
Es posible conectar otros amplificadores de la Serie IA en una configuración serie si se  
conectan entre sí todos los terminales “24V DC+” y todos los terminales comunes “COM  
MON” (común), así como el terminal de salida de activación “ENABLE OUT” (salida de acti  
vación) a la entrada “ENABLE IN” (entrada de activación) del siguiente amplificador. Se sum  
inistra con el amplificador un conector de acoplamiento. Esta función se puede realizar medi  
ante control por computadora si se instala un módulo opcional con capacidad de secuenci  
amiento. Si se usa este módulo opcional, no es necesario efectuar conexiones al terminal  
enchufable.  
7.  
REJILLA DEL VENTILADOR  
Un ventilador de CC de velocidad continuamente variable suministra aire de enfriamiento al  
amplificador. NO OBSTRUYA ESTA ENTRADA. El ventilador funciona únicamente cuando las  
aletas disipadoras del amplificador requieren enfriamiento.  
OPERACIÓN  
REQUISITOS DEL CIRCUITO DE ALIMENTACIÓN DE CA  
Los requisitos de alimentación eléctrica de los amplificadores de la Serie IA corresponden a  
condiciones de reposo, 1/8 de potencia (nivel” típico” para amplificar música), 1/3 de potencia  
y máxima potencia nominal. El consumo máximo de corriente está limitado por el cortacir-  
cuitos del amplificador. Consulte en la hoja de especificaciones la corriente que demandará cada  
amplificador. La tensión de la red de suministro de CA debe ser igual a la tensión especificada en la  
parte posterior del amplificador. La garantía no cubre los daños causados por la conexión del ampli-  
ficador a una tensión alterna incorrecta. NOTA: Antes de efectuar las condiciones de audio, siempre  
apague y desconecte el amplificador de la red de suministro eléctrico. Como precaución adicional,  
durante el encendido ajuste el atenuador de entrada al nivel mínimo.  
REQUISITOS DE ENFRIAMIENTO  
Los amplificadores de la Serie IA utilizan un sistema de enfriamiento por circulación forzada  
para mantener una temperatura de operación baja y uniforme. Un ventilador de velocidad con-  
tinuamente variable montado en el panel posterior aspira el aire de enfriamiento, que escapa a  
través de ranuras del panel frontal. El ventilador permanece inactivo hasta que la temperatura inter-  
na de operación aumenta por encima de 45 °C. Asegúrese de que exista suficiente espacio alrede-  
dor de la parte posterior del amplificador para permitir la entrada de aire. NOTA: Si el amplificador  
está montado en un bastidor, no use puertas o tapas en las partes delantera o posterior sin  
presurizar antes la parte trasera del bastidor. Independientemente del tipo de bastidor que use,  
asegúrese de que el aire caliente pueda escapar libremente y que no haya resistencia a la admisión  
de aire frío a través de la rejilla trasera. El aire de admisión y el aire de escape deben circular sin  
resistencia.  
HIBERNATION™  
Todos los amplificadores de la Serie IA incluyen el circuito Hibernation. Cuando se detecta ausencia  
de señal durante más de un minuto, el consumo de corriente y las emisiones térmicas se mini-  
mizan. Una vez que se detecta una señal, el amplificador sale del estado de espera o “hibernación”  
y se restaura inmediatamente la condición normal de funcionamiento. El consumo cuando el circuito  
Hibernation está activo se incluyen en la sección de especificaciones, bajo el título “Consumo en  
reposo”.  
EMISIONES TÉRMICAS  
El instalador o diseñador del sistema debe especificar las necesidades de enfriamiento del mismo.  
Para informarse sobre los valores de emisiones térmicas específicas, consulte el apéndice de  
especificaciones al final de este manual.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONEXIONES DEL MÓDULO DE ENTRADA  
El conector de entrada acepta señales de audio equilibradas y no equilibradas. Para usarlo con una  
fuente no equilibrada, conecte la entrada inversora (–) a tierra instalando un puente hasta la conex-  
ión de tierra de señal. Si la entrada inversora se deja flotante, se producirá una pérdida de ganancia  
de 6 dB.  
CONFIGURACIÓN DEL MODO DE SEÑAL  
Los amplificadores de la Serie IA están configurados para la operación en modos de dos canales  
(estereofónico), puente o paralelo en el conector de entrada. Para enviar la misma señal a ambos  
canales (modo paralelo), conecte la señal de entrada al canal A mediante el conector de entrada.  
Conecte puentes desde los terminales positivo y negativo del conector de entrada del canal A a los  
terminales respectivos del canal B. Ambos canales compartirán de esta forma la señal de entrada  
del canal A, pero operarán independientemente. Los altavoces se conectan como en el modo de  
dos canales (estereofónico).  
El modo de puente convierte al amplificador en una unidad de un solo canal de potencia igual a la  
suma de las potencias de los dos canales y carga nominal igual al doble de las cargas de los  
canales individuales. En el modo de puente, los canales operan con polaridades opuestas, de modo  
que mientras un canal “empuja”, el otro “tira” en igual medida. La señal se aplica al conector de  
entrada con un puente que conecta el terminal positivo (+) de la entrada A con el terminal negativo  
(–) de la entrada B y otro puente que conecta el terminal negativo (–) de la entrada A con el termi-  
nal positivo (+) de la entrada B. Los atenuadores de ambos canales (A y B) se usan para controlar  
el nivel de señal y deben estar los dos al mismo nivel, preferentemente a la atenuación de 0 dB.  
Los altavoces se conectan sólo a los terminales de salida (+) designados. Nunca ponga a tierra un  
lado del cable del altavoz cuando el amplificador está en modo puente, puesto que ambos lados  
son “vivos”. Si se usa un panel de conexión temporal de salida, todas las conexiones deben ais-  
larse entre sí y con respecto al panel. En los amplificadores de la Serie IA, la mínima impedancia  
de carga nominal en modo puente es de 8 , equivalente a excitar ambos canales con 4 . Si se  
excitan cargas de menos de 8 , puede activarse el circuito de corrección de falla de carga y pro-  
ducirse también una condición de protección térmica. NOTA: Independientemente del modo de  
operación, NUNCA conecte las salidas del amplificador entre sí.  
CORDÓN DE ALIMENTACIÓN (Productos para 120 V únicamente)  
Por razones de seguridad, hemos incorporado un cable de alimentación (red de suministro) de tres  
conductores, con dispositivos adecuados de puesta a tierra. No se recomienda retirar el terminal de  
puesta a tierra en ninguna circunstancia. Si es necesario usar el equipo sin dispositivos de puesta a  
tierra apropiados, deben usarse adaptadores de puesta a tierra adecuados. Cuando la unidad opera  
con receptáculos correctamente puestos a tierra, el nivel de ruido disminuye y se reducen los ries-  
gos de descarga eléctrica.  
Consulte los diagramas del panel delantero  
en la sección de inglés de este manual.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PUENTES DE SELECCIÓN DE GANANCIA  
Los módulos de entrada cuentan con puentes configurables por el usuario para fijar la ganancia y la  
sensibilidad de entrada. Estos puentes internos se usan para ajustar la ganancia total del amplifi-  
cador. Dos posiciones permiten configurar el amplificador para ganancias constantes de 20 (26 dB)  
y 40 (32 dB). La configuración por defecto de fábrica es una ganancia de 40. Se admiten configura-  
ciones de ganancia personalizadas. Consulte al departamento de servicio al cliente de Architectural  
Acoustics de Peavey. Para cambiar la configuración de puentes, debe retirarse primero el módulo  
de entrada del chasis del amplificador. Esta operación se trata en la sección Desmontaje o reempla-  
zo de un módulo.  
CONEXIONES DE SALIDA DE ALTAVOCES  
Los altavoces se conectan mediante conectores de tira de terminales. Puede conectarse a los ele-  
mentos de esta tira terminales de horquilla, lengüetas anulares o alambre desnudo. La tira de termi-  
nales admite hasta dos cables de calibre 10 por terminal. Antes de cambiar las conexiones o los  
puentes de la salida, asegúrese de apagar el amplificador. Si desea hallar el cable de calibre ade-  
cuado para minimizar las pérdidas de potencia en los cables de altavoces, consulte la “Tabla de cal-  
ibres de cables”. Asegúrese también de que la impedancia de la carga no sea inferior a la impedan-  
cia nominal.  
COMPARTIMIENTO DE CONTROL DE AMPLIFICADORES  
La configuración estándar de los amplificadores de la Serie IA incluye un panel ciego fijado sobre la  
mitad superior del compartimiento de módulos. Si el amplificador está equipado con un módulo  
opcional, la información sobre el módulo en cuestión se incluirá en la caja del amplificador o en una  
carpeta separada. Si no se incluyó toda la información requerida, sírvase llamar al departamento de  
servicio al cliente de Architectural Acoustics de Peavey.  
DESMONTAJE DE MÓDULOS  
Los módulos desmontables contienen dispositivos sensibles a la electricidad estática. Manipule los  
módulos en estaciones de trabajo protegidas contra electricidad estática.  
SITUACIONES QUE REQUIEREN EL DESMONTAJE DE UN MÓDULO  
Solamente es necesario desmontar módulos del amplificador para realizar cambios de configuración  
de puentes o instalar módulos de mejora. Si desea conocer detalles completos sobre el desmontaje  
de módulos, diríjase al servicio al cliente de Architectural Acoustics de Peavey. ¡No retire la cubierta  
superior! Existen tensiones peligrosas en el interior y sólo un técnico autorizado de Peavey  
Electronics debe desmontar la cubierta superior. Antes de desmontar un módulo, se debe apagar el  
amplificador y desenchufarlo de la red de suministro.  
DESMONTAJE O REEMPLAZO DE UN MÓDULO  
Antes de llevar a cabo esta operación, se debe apagar el amplificador y desenchufarlo de la red de  
suministro. Retire los tornillos de cabeza Phillips que fijan los módulos al chasis. Los módulos están  
conectados eléctricamente al amplificador mediante cables de cinta de múltiples terminales. Al des-  
enchufar el módulo de los conectores del cable de cinta, el módulo queda libre para su desmontaje.  
Para insertar el mismo módulo o bien otro módulo, simplemente repita el procedimiento en la  
secuencia inversa. Asegúrese de que ambos extremos de los conectores del cable de cinta calcen  
correcta y firmemente.  
EL MÓDULO DE ALIMENTACIÓN DE CA Y DE CARGA DE ALTAVOCES NO ES  
DESMONTABLE. ¡NO INTENTE DESMONTARLO O REEMPLAZARLO!  
El servicio de este módulo puede realizarlo únicamente un técnico autorizado de Peavey  
Electronics. Para obtener asistencia, sírvase consultar a su distribuidor o al representante de  
Peavey Electronics. Los daños causados al módulo por el usuario invalidan la garantía.  
CONEXIÓN DE LA TIERRA DE SEÑAL  
Las conexiones del conector de entrada permiten conectar o levantar la tierra de señal de audio de  
la tierra de chasis. Toda vez que sea posible, el blindaje del cable de conexión de la fuente de señal  
debe conectarse a la tierra del chasis. Sin embargo, en algunos casos, particularmente si el amplifi-  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
cador se instala en un sistema existente, puede producirse un circuito a tierra. Si esto sucede,  
conecte el blindaje únicamente a la tierra de señal. La tierra de chasis también se conecta interna-  
mente a la tierra de CA. Si el blindaje del cable se conecta únicamente a la tierra de señal, ésta  
queda enclavada en ±0,6 V por encima o por debajo de la tierra de CA y del chasis.  
FUNCIONES DE PROTECCIÓN  
La Serie IA incorpora funciones de protección basadas en la amplia experiencia adquirida por  
Peavey en confiabilidad de amplificadores. Los amplificadores son de construcción sólida, con com-  
ponentes de alta calidad y circuitos de protección completa de las funciones que resguardan el  
amplificador contra los sucesos del “mundo real”.  
LIMITADOR DE RECORTE  
Cuando el amplificador opera a potencia máxima o en el punto de recorte, la ganancia del canal se  
reduce automáticamente. El propósito es proteger los altavoces contra la posibilidad de daños pro-  
ducidos por la alta potencia y las ondas cuadradas continuas que de lo contrario se producirían.  
Esta condición se indica mediante el encendido del LED “Clip” (recorte). Los transitorios normales  
de los programas no disparan el limitador de recorte—el disparo sólo lo produce un recorte con-  
stante o excesivo. La operación es prácticamente transparente para el usuario y se mantiene el  
ancho de banda completo de la señal.  
LOAD FAULT CORRECTION™  
El sistema LFC™ (corrección de falla de carga) es un novedoso circuito que reduce instantánea-  
mente la ganancia del canal para permitir que el amplificador funcione a un nivel seguro con una  
carga anormal. Esta condición se indica mediante el encendido del LED “LFC”. La activación mod-  
erada del circuito LFC es inaudible durante el uso normal. Además, si se encuentra un circuito de  
impedancia extremadamente baja o un cortocircuito en condiciones de alto nivel de señal, se abre  
el relé de salida del amplificador.  
INITIALIZATION PROTECTION(IP)  
El circuito IP(protección durante la inicialización) opera cada vez que se enciende el amplificador  
o después de que se ha activado un circuito de protección. Durante el encendido, el amplificador  
entra al modo de protección y deja desconectada la carga de altavoces hasta que el amplificador  
determina que el estado de funcionamiento es normal. El circuito IP atenúa la señal durante el  
encendido inicial o la operación en modo de protección. Después del cierre del relé, la ganancia del  
canal aumenta gradualmente hasta alcanzar el ajuste del atenuador, para evitar una demanda exce-  
siva de los altavoces.  
PROTECCIÓN TÉRMICA  
Si la temperatura del disipador o del transformador de potencia alcanza un valor anormalmente alto,  
el amplificador se protege desconectando la carga de altavoces hasta recuperar una temperatura  
normal. Durante este período se enciende el LED de protección y el ventilador de enfriamiento fun-  
ciona a máxima velocidad.  
CORTOCIRCUITOS  
Si se produce un cortocircuito en una salida, el relé de altavoces de LFC™ y los circuitos térmicos  
protegen automáticamente al amplificador. El circuito LFC detecta el cortocircuito como una condi-  
ción de carga anormal y reduce la ganancia del canal a un nivel seguro para la carga. En condi-  
ciones extremas o exigentes, los relés de altavoces desconectan la carga e inician una secuencia  
de encendido con alimentación.  
PROTECCIÓN CONTRA TENSIÓN CONTINUA  
Si un canal del amplificador detecta una tensión continua o señales subsónicas en sus terminales  
de salida, el relé de altavoces se abre inmediatamente para evitar daños en los altavoces. También  
se enciende el LED de protección.  
ENCENDIDO Y APAGADO SECUENCIALES  
La configuración estándar de la Serie IA incluye una función de encendido secuencial remoto para  
aplicaciones que no están bajo control de la computadora. Para ello, el interruptor del panel frontal  
del amplificador se coloca en la posición “STANDBY” (modo de reserva). Debe conectarse al termi-  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
nal enchufable de cuatro contactos una fuente de alimentación de conexión directa externa que  
suministre una tensión nominal de 12 a 24 VCC. El terminal “ENABLE OUT”(salida de activación)  
se conecta al terminal “ENABLE IN” (entrada de activación) del siguiente amplificador. Los amplifi-  
cadores de la Serie IA conectados entre sí mediante buses o en configuración serie se conectan en  
paralelo a la fuente de alimentación de CC. Esto se logra conectando entre sí todos los terminales  
“24V DC+” (+24 VCC) y todos los terminales “COMMON”. El primer amplificador de la cadena  
requiere un cierre unipolar de una posición entre los terminal “ENABLE IN” y “24V DC+” para iniciar  
la secuencia de encendido y mantener alimentados los amplificadores de la cadena. Si el amplifi-  
cador está equipado con un módulo opcional que incluye capacidad de secuenciamiento, esta fun-  
ción puede realizarse bajo el control de una computadora. Si se usa este módulo opcional, no es  
necesario efectuar conexiones al terminal enchufable.  
Consulte los diagramas del panel delantero  
en la sección de inglés de este manual.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TABLA DE CALIBRES DE CABLES  
Tamaño  
del cable  
tranzado  
Pérdida de  
potencia  
con carga de  
8 Ω  
Pérdida de  
potencia  
con carga de  
4 Ω  
Pérdida de  
potencia  
con carga de  
2 Ω  
Longitud  
del cable  
(m)  
(calibre AWG)  
1,50  
18 AWG  
0,79%  
0,05  
0,31  
0,20  
0,125  
1,58%  
1,0  
1,58%  
1,0  
3,16%  
2,0  
16  
14  
0,62  
0,40  
0,25  
3,16%  
2,0  
1,24  
0,80  
0,50  
6,32%  
4,0  
12  
10  
3
18 AWG  
16  
14  
0,62  
0,40  
0,25  
8%  
1,25  
0,80  
0,50  
12,6%  
8,0  
2,50  
1,6  
12  
10  
1,0  
12  
18 AWG  
16  
25,2%  
16,0  
10,0  
6,4  
4,0  
14  
2,5  
5,0  
12  
1,6  
3,2  
10  
1,0  
2,0  
4,0  
8
0,625  
8%  
1,25  
16,0%  
10,0  
6,4  
2,5  
24  
16 AWG  
14  
32,0%  
20,0  
12,8  
8,0  
5,0  
12  
3,2  
10  
2,0  
4,0  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPECIFICACIONES DEL AMPLIFICADOR IA 200  
Potencia Nominal (2 x 4 ):  
150 W de 20 Hz - 20 kHz, señal en  
ambos canales con distorsión  
armónica total < 0,05%  
Velocidad de Variación Rapida:  
-25 V/µs  
Enfriamiento:  
Ventilador de CC de 80 mm; apagado  
hasta que los disipadores alcanzan  
45 °C; luego, velocidad variable  
Factor de Amortiguamiento (8 ):  
> 550:1 de 20 Hz - 1 kHz  
Potencia Nominal (2 x 8 ):  
100 W de 20 Hz - 20 kHz, señal en  
ambos canales con distorsión  
armónica total < 0,05%  
Controles:  
Relación de Rechazo en Modo  
Común (Entrada):  
> 65 dB a 1 kHz  
Dos atenuadores en el panel  
posterior; encendido y apagado  
secuenciales  
Ganancia de Tensión:  
40 (32 dB) estándar; 20 (26 dB)  
seleccionable con puentes internos  
Potencia Nominal (1 x 4 ):  
160 W a 1 kHz con distorsión  
armónica total < 0,01%  
LED Indicadores:  
Dos de recorte, dos de señal, dos de  
corrección de falla de carga, uno de  
protección y uno de encendido  
Sensibilidad de Entrada  
(Ganancia = 40):  
0,61 V con 4 ; 0,71 V con 8 Ω  
Sensibilidad de Entrada  
(Ganancia = 20):  
1,23 V con 4 ; 1,40 V con 8 Ω  
Impedancia de Entrada:  
20 kΩ  
Zumbido y Ruido:  
> -105 dB; ponderación “A” referida a  
potencia nominal  
Potencia Nominal (1 x 8 ):  
110 W - 1 kHz con distorsión  
armónica total < 0,005%  
Protección:  
Temperatura, CC, picos de encendi-  
do, subsónicas, carga incorrecta o  
cortocircuito  
Mínima Impedancia de Carga:  
4 Ω  
Máxima Excursión de Tensión  
Eficaz:  
Conectores:  
Entrada de señal enchufable de ocho  
terminales, alimentación secuencial  
enchufable de cuatro terminales, tira  
de terminales de cuatro contactos,  
conector de alimentación de CA tipo  
IEC  
35 V  
Respuesta de Frecuencia:  
10 Hz - 25 kHz; +0/–0,3 dB a 1 W  
Ancho de Banda de Potencia:  
10 Hz - 100 kHz; +0/–3 dB a potencia  
nominal  
Cruce de Señales:  
> -75 dB; ponderación “A” referida a  
potencia nominal con 8 Ω  
Consumo a 1/8 de Potencia:  
330 W con 4 ; 230 W con 8 Ω  
Consumo a 1/3 de Potencia:  
550 W con 4 ; 330 W con 8 Ω  
Consumo en Reposo:  
25 W en modo de reserva  
Construcción:  
Acero de calibre 18 reforzado con  
orejetas de bastidor de calibre 12;  
panel frontal de aluminio extruido  
Distorsión armónica total (2 x 4 ):  
< 0,05% a 150 W de 20 Hz - 20 kHz  
con señal en ambos canales  
Dimensiones:  
Distorsión armónica total (2 x 8 ):  
< 0,05% a 100 W de 20 Hz - 20 kHz  
con señal en ambos canales  
88,4 x 483 x416,6 mm  
(401 mm detrás de las orejas de  
montaje traseras)  
Distorsión armónica total (1 x 4 ):  
< 0,01% a 170 W para 1 kHz  
Peso Bruto:  
15 kg  
Consumo Máximo:  
800 W con 4 ; 510 W con 8 Ω  
Disipasión Térmica:  
1,364 BTU/h a 1/3 de potencia con  
4 ; 443 BTU/h a 1/3 de potencia con  
8 Ω  
Distorsión armónica total (1 x 8 ):  
< 0,005% a 110 W para 1 kHz  
Peso Neto:  
13,4 kg  
IMD Según Norma SMPTE:  
< 0,1% 60 Hz para 70 kHz, 150 W  
con 4 Ω  
®
Debido a nuestros constantes esfuerzos por mejorar los sistemas,  
las características y las especificaciones indicadas en este folleto  
están sujetas a cambios sin previo aviso.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPECIFICACIONES DEL AMPLIFICADOR IA™ 200V  
Potencia nominal (dos canales):  
100 W de 20 Hz - 20 kHz, señal en  
ambos canales con distorsión  
armónica total < 0,1%  
Relación de rechazo en modo  
común (entrada):  
> -65 dB a 1 kHz  
Enfriamiento:  
Ventilador de CC de 80 mm; apagado  
hasta que los disipadores alcanzan  
45 °C, luego, velocidad variable  
Ganancia de tensión:  
Potencia nominal (un canal):  
IA 200V-70:  
108 W a 1 kHz con distorsión  
armónica total < 0,008%  
IA 200V-100:  
x40 (32 dB) estándar, x20 (26 dB)  
seleccionable con puentes internos  
Controles:  
Dos atenuadores en el panel  
posterior, encendido y apagado  
secuenciales  
Sensibilidad de entrada:  
IA 200V-70:  
1,77 V o 3,54 V para salida nominal  
IA 200V-100:  
LED indicadores:  
110 W a 1 kHz con distorsión  
armónica total < 0,015%  
Dos de recorte, dos de señal, dos de  
corrección de falla de carga (LFC),  
uno de protección y uno de encendido  
2,5 V o 5 V para salida nominal  
Mínima impedancia de carga:  
IA 200V-70: 50 W  
IA 200V-100: 100 W  
Impedancia de entrada:  
20 kW, equilibrada  
Protección:  
Temperatura, CC, picos de encendi-  
do, subsónica, carga incorrecta o cor-  
tocircuito  
Zumbido y ruido:  
IA 200V-70:  
> -110 dB, ponderación “A” referida a  
potencia nominal  
IA 200V-100:  
Máxima excursión de tensión  
eficaz:  
IA 200V-70: 83 V  
IA 200V-100: 117 V  
Conectores:  
De entrada de señal enchufable de 8  
terminales, de potencia secuencial  
enchufable de 4 terminales, tira de  
barrera de 4 terminales, conector de  
alimentación eléctrica de CA IEC  
Respuesta de frecuencia:  
10 Hz - 25 kHz; +0/-3 dB a 1 W  
> -115 dB, ponderación “A” referida a  
potencia nominal  
Ancho de banda de potencia:  
10 Hz - 100 kHz; +0/-3 dB a la poten-  
cia nominal  
Cruce de señales:  
> -70 dB, ponderación “A” referida a  
potencia nominal  
Construcción:  
Acero de calibre 18 reforzado con  
orejetas de bastidor de calibre 12,  
panel frontal de aluminio extruido  
Distorsión armónica total (dos  
canales amplificados):  
< 0,1% a 100 W desde 20 Hz hasta  
20 kHz con señal en ambos canales  
Consumo de corriente a 1/8 de  
potencia:  
IA 200V-70: 165 W  
IA 200V-100: 217 W  
Dimensiones:  
88,4 x 483 x 416,6 mm (401 mm  
detrás de las orejetas de montaje  
posteriores)  
Distorsión armónica total (un canal Consumo de corriente a 1/3 de  
amplificado):  
potencia:  
IA 200V-70:  
< 0,005% de 100 W a 1 kHz  
IA 200V-100:  
IA 200V-70: 290 W  
IA 200V-100: 315 W  
Peso bruto:  
IA 200V-70: 14,6 kg  
IA 200V-100: 12,5 kg  
Consumo de corriente en reposo:  
IA 200V-70:  
< 0,015% de 100 W a 1 kHz  
Distorsión por intermodulación  
según norma SMPTE:  
< 0,1% 60 Hz y 7 kHz, a 100 W  
38 W en Modo de reserva  
IA 200V-100:  
45 W en Modo de reserva  
Peso neto:  
IA 200V-70: 13,5 kg  
IA 200V-100: 11,5 kg  
Velocidad de variación rápida:  
IA 200V-70: 30 V/µs  
Consumo máximo de corriente:  
IA 200V-70: 485 W  
IA 200V-100: 40 V/µs  
IA 200V-100: 475 W  
Factor de amortiguamiento:  
IA 200V-70:  
> 1000:1 a 20 Hz - 400 Hz  
IA 200V-100:  
Disipación térmica (BTU/h):  
IA 200V-70: 760 W a 1/3 de potencia  
IA 200V-100: 850 W a 1/3 de poten-  
cia  
> 2000:1 a 20 Hz - 400 Hz  
®
Debido a nuestros constantes esfuerzos por mejorar los sistemas,  
las características y las especificaciones indicadas en este folleto  
están sujetas a cambios sin previo aviso.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPECIFICACIONES DEL AMPLIFICADOR IA™ 400  
Potencia nominal (2 x 4 W):  
300 W de 20 Hz - 20 kHz, señal en  
ambos canales con distorsión  
armónica total < 0,1%  
Velocidad de variación rápida:  
30 V/µs  
Enfriamiento:  
Ventilador de CC de 80 mm; apagado  
hasta que los disipadores alcanzan  
45 °C, luego, velocidad variable  
Factor de amortiguamiento:  
> 450:1 a 20 Hz - 1 kHz  
Potencia nominal (2 x 8 W):  
200 W de 20 Hz - 20 kHz, con  
distorsión armónica total < 0,05%  
Controles:  
Relación de rechazo en modo  
común (entrada):  
> -65 dB a 1 kHz  
Dos atenuadores en el panel  
posterior, encendido y apagado  
secuenciales  
Potencia nominal (1 x 4 W):  
360 W a 1 kHz, con distorsión  
armónica total < 0,015%  
Ganancia de tensión:  
x40 (32 dB) estándar, x20 (26 dB)  
seleccionable con puentes internos  
LED indicadores:  
Dos de recorte, dos de señal, dos de  
corrección de falla de carga (LFC),  
uno de protección y uno de encendido  
Potencia nominal (1 x 8 W):  
275 W a 1 kHz, con distorsión  
armónica total < 0,005%  
Sensibilidad de entrada (x40):  
0,866 V a 4 W, 1 V a 8 W  
Protección:  
Sensibilidad de entrada (x20):  
1,73 V a 4 W, 2 V a 8 W  
Temperatura, CC, picos de encendi-  
do, subsónica, carga incorrecta o cor-  
tocircuito  
Mínima impedancia de carga:  
4 W  
Impedancia de entrada:  
20 kW, equilibrada  
Máxima excursión de tensión  
eficaz:  
57 V  
Conectores:  
Zumbido y ruido:  
> -108 dB, ponderación “A” referida a  
potencia nominal a 8 W  
Cruce de señales:  
> -75 dB, ponderación “A” referida a  
potencia nominal a 8 W  
De entrada de señal enchufable de 8  
terminales, de potencia secuencial  
enchufable de 4 terminales, tira de  
barrera de 4 terminales, conector de  
alimentación eléctrica de CA IEC  
Respuesta de frecuencia:  
10 Hz - 25 kHz; +0/-3 dB a 1 W  
Ancho de banda de potencia:  
10 Hz - 100 kHz; +0/-3 dB a la poten-  
cia nominal  
Construcción:  
Consumo de corriente a 1/8 de  
Acero de calibre 18 reforzado con  
orejetas de bastidor de calibre 12,  
panel frontal de aluminio extruido  
Distorsión armónica total (2 x 4 W): potencia:  
< 0,1% a 300 W desde 20 Hz hasta  
20 kHz con señal en ambos canales  
670 W a 4 W, 460 W a 8 W  
Consumo de corriente a 1/3 de  
Dimensiones:  
Distorsión armónica total (2 x 8 W): potencia:  
88,4 x 483 x 416,6 mm (401 mm  
detrás de las orejetas de montaje  
posteriores)  
< 0,05% a 200 W desde 20 Hz hasta  
20 kHz con señal en ambos canales  
1055 W a 4 W, 650 W a 8 W  
Consumo de corriente en reposo:  
Distorsión armónica total (1 x 4 W): 30 W en Modo de reserva  
Peso bruto:  
< 0,01% a 350 W a 1 kHz  
15,25 kg  
Consumo máximo de corriente:  
Distorsión armónica total (1 x 8 W): 1622 W a 4 W, 1010 W a 8 W  
Peso neto:  
< 0,005% a 275 W a 1 kHz  
13,7 kg  
Disipación térmica (BTU/h):  
Distorsión por intermodulación  
según norma SMPTE:  
2915 a 1/3 de potencia a 4 W, 1591 a  
1/3 potencia a 8 W  
< 0,1% 60 Hz y 7 kHz, 300 W a 4 W  
®
Debido a nuestros constantes esfuerzos por mejorar los sistemas,  
las características y las especificaciones indicadas en este folleto  
están sujetas a cambios sin previo aviso.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPECIFICACIONES DEL AMPLIFICADOR IA™ 400V  
Potencia nominal (dos canales):  
Factor de amortiguamiento:  
IA 400V-70:  
> 1000:1 a 20 Hz - 400 Hz  
IA 400V-100:  
Consumo máximo de corriente:  
IA 400V-70:  
970 W para la potencia nominal  
IA 400V-100:  
200 W de 20 Hz - 20 kHz, señal en  
ambos canales con distorsión  
armónica total < 0,1%  
> 2000:1 a 20 Hz - 400 Hz  
840 W para la potencia nominal  
Potencia nominal (un canal):  
215 W a 1 kHz con distorsión  
armónica total < 0,0075%  
Relación de rechazo en modo  
común (entrada):  
Disipación térmica (BTU/h):  
IA 400V-70:  
> -65 dB a 1 kHz  
1591 W a 1/3 de potencia  
IA 400V-100:  
1472 W a 1/3 de potencia  
Mínima impedancia de carga:  
IA 400V-70: 25 W  
IA 400V-100: 50 W  
Ganancia de tensión:  
x40 (32 dB) estándar, x20 (26 dB)  
seleccionable con puentes internos  
Enfriamiento:  
Máxima excursión de tensión  
eficaz:  
IA 400V-70: 86 V  
IA 400V-100: 116 V  
Ventilador de CC de 80 mm; apagado  
hasta que los disipadores alcanzan  
45 °C, luego, velocidad variable  
Sensibilidad de entrada:  
IA 400V-70:  
1,77 V 0 3,54 V para salida nominal  
IA 400V-100:  
Controles:  
Respuesta de frecuencia:  
10 Hz - 25 kHz; +0/-0,3 dB a 1 W  
2,5 V o 5 V para salida nominal  
Dos atenuadores en el panel  
posterior, encendido y apagado  
secuenciales  
Impedancia de entrada:  
20 kW, equilibrada  
Ancho de banda de potencia:  
IA 400V-70:  
10 Hz - 100 kHz; +0/-3 dB a la poten-  
cia nominal  
IA 400V-100:  
10 Hz - 50 kHz; +0/-0,3 dB a la poten-  
cia nominal  
LED indicadores:  
Zumbido y ruido:  
> -110 dB, ponderación “A” referida a  
potencia nominal  
Dos de recorte, dos de señal, dos de  
corrección de falla de carga (LFC),  
uno de protección y uno de encendido  
Cruce de señales:  
IA 400V-70:  
> -70 dB, ponderación “A” referida a  
potencia nominal  
IA 400V-100:  
Protección:  
Temperatura, CC, picos de encendi-  
do, subsónica, carga incorrecta o cor-  
tocircuito  
Distorsión armónica total (dos  
canales amplificados):  
IA 400V-70:  
< 0,1% a 200 W desde 20 Hz hasta  
20 kHz con señal en ambos canales  
IA 400V-100:  
< 0,15% a 200 W desde 20 Hz hasta  
20 kHz con señal en ambos canales  
> -65 dB, ponderación “A” referida a  
potencia nominal  
Conectores:  
De entrada de señal enchufable de 8  
terminales, de potencia secuencial  
enchufable de 4 terminales, tira de  
barrera de 4 terminales, conector de  
alimentación eléctrica de CA IEC  
Consumo de corriente a 1/8 de  
potencia:  
IA 400V-70: 415 W  
Distorsión armónica total (un canal IA 400V-100: 385 W  
amplificado):  
IA 400V-70:  
< 0,005% a 200 W a 1 kHz  
IA 400V-100:  
< 0,015% a 200 W a 1 kHz  
Construcción:  
Consumo de corriente a 1/3 de  
potencia:  
IA 400V-70: 600 W  
IA 400V-100: 565 W  
Acero de calibre 18 reforzado con  
orejetas de bastidor de calibre 12,  
panel frontal de aluminio extruido  
Dimensiones:  
Consumo de corriente en reposo:  
IA 400V-70:  
38 W en Modo de reserva  
IA 400V-100:  
Distorsión por intermodulación  
según norma SMPTE:  
< 0,1% 60 Hz y 7 kHz, a 200 W  
Velocidad de variación rápida:  
IA 400V-70: 30 V/µs  
88,4 x 483 x 416,6 mm (401 mm  
detrás de las orejetas de montaje  
posteriores)  
43 W en Modo de reserva  
Peso bruto:  
15,2 kg  
IA 400V-100: 40 V/µs  
Peso neto:  
14,06 kg  
®
Debido a nuestros constantes esfuerzos por mejorar los sistemas,  
las características y las especificaciones indicadas en este folleto  
están sujetas a cambios sin previo aviso.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPECIFICACIONES DEL AMPLIFICADOR IA™ 800  
Potencia nominal (2 x 4 W):  
600 W de 20 Hz - 20 kHz, señal en  
ambos canales con distorsión  
armónica total < 0,1%  
Velocidad de variación rápida:  
30 V/µs  
Enfriamiento:  
Ventilador de CC de 120 mm; apaga-  
do hasta que los disipadores alcan-  
zan 45 °C, luego, velocidad variable  
Factor de amortiguamiento:  
> 350:1 a 20 Hz - 1 kHz  
Potencia nominal (2 x 8 W):  
400 W de 20 Hz - 20 kHz, señal en  
ambos canales con distorsión armóni-  
ca total < 0,05%  
Controles:  
Relación de rechazo en modo  
común (entrada):  
> -65 dB a 1 kHz  
Dos atenuadores en el panel  
posterior, encendido y apagado  
secuenciales  
Ganancia de tensión:  
x40 (32 dB) estándar, x20 (26 dB)  
seleccionable con puentes internos  
Potencia nominal (1 x 4 W):  
70 W a 1 kHz, con distorsión  
armónica total < 0,008%  
LED indicadores:  
Dos de recorte, dos de señal, dos de  
corrección de falla de carga (LFC),  
uno de protección y uno de encendido  
Sensibilidad de entrada (x40):  
1,22 V a 4 W, 1,41 V a 8 W  
Potencia nominal (1 x 8 W):  
425 W a 1 kHz, con distorsión  
armónica total < 0,005%  
Protección:  
Sensibilidad de entrada (x20):  
2,5 V a 4 W, 2,83 V a 8 W  
Temperatura, CC, picos de encendi-  
do, subsónica, carga incorrecta o cor-  
tocircuito  
Mínima impedancia de carga:  
4 W  
Impedancia de entrada:  
20 kW, equilibrada  
Conectores:  
Máxima excursión de tensión  
eficaz:  
70 V  
Zumbido y ruido:  
> -110 dB, ponderación “A” referida a  
potencia nominal  
De entrada de señal enchufable de 8  
terminales, de potencia secuencial  
enchufable de 4 terminales, tira de  
barrera de 4 terminales, conector de  
alimentación eléctrica de CA IEC  
Respuesta de frecuencia:  
10 Hz - 25 kHz; +0/-0,3 dB a 1 W  
Cruce de señales:  
> -65 dB, ponderación “A” referida a  
potencia nominal  
Ancho de banda de potencia:  
10 Hz - 100 kHz; +0/-3 dB a la poten-  
cia nominal  
Construcción:  
Acero de calibre 18 reforzado con  
orejetas de bastidor de calibre 12,  
panel frontal de aluminio extruido  
Consumo de corriente a 1/8 de  
potencia:  
950 W a 4 W, 725 W a 8 W  
Distorsión armónica total (2 x 4 W):  
< 0,1% a 600 W desde 20 Hz hasta  
20 kHz con señal en ambos canales  
Dimensiones:  
Consumo de corriente a 1/3 de  
potencia:  
1750 W a 4 W, 1150 W a 8 W  
133 x 483 x 416,6 mm (401 mm  
detrás de las orejetas de montaje  
posteriores)  
Distorsión armónica total (2 x 8 W):  
< 0,05% a 400 W desde 20 Hz hasta  
20 kHz con señal en ambos canales  
Consumo de corriente en reposo:  
32 W en Modo de reserva  
Peso bruto:  
23,3 kg  
Distorsión armónica total (1 x 4 W):  
< 0,008% a 700 W - 1 kHz  
Distorsión armónica total (1 x 8 W):  
< 0,005% a 425 W - 1 kHz  
Consumo máximo de corriente:  
2670 W a 4 W (tiempo limitado por  
interruptor), 1725 W a 8 W  
Peso neto:  
20,41 kg  
Disipación térmica (BTU/h):  
4603 a 1/3 de potencia a 4 W, 3012 a  
1/3 potencia a 8 W  
Distorsión por intermodulación  
según norma SMPTE:  
< 0,1% 60 Hz y 7 kHz, 600 W a 4 W  
®
Debido a nuestros constantes esfuerzos por mejorar los sistemas,  
las características y las especificaciones indicadas en este folleto  
están sujetas a cambios sin previo aviso.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPECIFICACIONES DEL AMPLIFICADOR IA™ 800V  
Potencia nominal (dos canales):  
400 W de 20 Hz - 20 kHz, señal en  
ambos canales con distorsión  
armónica total < 0,1%  
Relación de rechazo en modo  
común (entrada):  
> -65 dB a 1 kHz  
Enfriamiento:  
Ventilador de CC de 120 mm; apaga-  
do hasta que los disipadores alcan-  
zan 45 °C, luego, velocidad variable  
Ganancia de tensión:  
Potencia nominal (un canal):  
415 W a 1 kHz con distorsión  
armónica total < 0,01%  
x40 (32 dB) estándar, x20 (26 dB)  
seleccionable con puentes internos  
Controles:  
Dos atenuadores en el panel  
posterior, encendido y apagado  
secuenciales  
Sensibilidad de entrada:  
IA 800V-70:  
1,77 V o 3,54 V para salida nominal  
IA 800V-100:  
Mínima impedancia de carga:  
IA 800V-70: 12,5 W  
IA 800V-100: 25 W  
LED indicadores:  
Dos de recorte, dos de señal, dos de  
corrección de falla de carga (LFC),  
uno de protección y uno de encendido  
2,5 V o 5 V para salida nominal  
Máxima excursión de tensión  
eficaz:  
Impedancia de entrada:  
IA 800V-70: 85 V  
IA 800V-100: 110 V  
20 kW, equilibrada  
Protección:  
Temperatura, CC, picos de encendi-  
do, subsónica, carga incorrecta o cor-  
tocircuito  
Zumbido y ruido:  
> -108 dB, ponderación “A” referida a  
potencia nominal  
Respuesta de frecuencia:  
10 Hz - 25 kHz; +0/-0,3 dB a 1 W  
Conectores:  
Ancho de banda de potencia:  
IA 800V-70:  
10 Hz - 100 kHz; +0/-3 dB a la poten-  
cia nominal  
IA 800V-100:  
10 Hz - 50 kHz; +0/-3 dB a la poten-  
cia nominal  
Cruce de señales:  
> -65 dB, ponderación “A” referida a  
potencia nominal  
De entrada de señal enchufable de 8  
terminales, de potencia secuencial  
enchufable de 4 terminales, tira de  
barrera de 4 terminales, conector de  
alimentación eléctrica de CA IEC  
Consumo de corriente a 1/8 de  
potencia:  
IA 800V-70: 765 W  
IA 800V-100: 775 W  
Construcción:  
Acero de calibre 18 reforzado con  
orejetas de bastidor de calibre 12,  
panel frontal de aluminio extruido  
Distorsión armónica total (dos  
canales amplificados):  
IA 800V-70:  
< 0,15% a 400 W desde 20 Hz hasta  
20 kHz con señal en ambos canales  
IA 800V-100:  
< 0,1% a 400 W desde 20 Hz hasta  
20 kHz con señal en ambos canales  
Consumo de corriente a 1/3 de  
potencia:  
IA 800V-70: 1100 W  
IA 800V-100: 1150 W  
Dimensiones:  
133 x 483 x 416,6 mm (401 mm  
detrás de las orejetas de montaje  
posteriores)  
Consumo de corriente en reposo:  
45 W en Modo de reserva  
Consumo máximo de corriente:  
IA 800V-70:  
1680 W para salida nominal  
IA 800V-100:  
Peso bruto:  
23,3 kg  
Distorsión armónica total (un canal  
amplificado):  
< 0,008% a 400 W a 1 kHz  
Peso neto:  
20,41 kg  
1700 W para salida nominal  
Distorsión por intermodulación  
según norma SMPTE:  
< 0,1% a 60 Hz y 7 kHz, a 400 W  
Disipación térmica (BTU/h):  
IA 800V-70:  
2841 W a 1/3 de potencia  
IA 800V-100:  
Velocidad de variación rápida:  
35 V/µs  
3015 W a 1/3 de potencia  
Factor de amortiguamiento:  
> 400:1 a 20 Hz - 400 Hz  
®
Debido a nuestros constantes esfuerzos por mejorar los sistemas,  
las características y las especificaciones indicadas en este folleto  
están sujetas a cambios sin previo aviso.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  
ADVERTENCIA: Al usar productos eléctricos deben siempre tomarse unas precauciones básicas que incluyen lo siguiente.  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
Lea todas las instrucciones de seguridad y operación antes de usar este producto.  
Todas las instrucciones de seguridad y operación deben conservarse para consultas futuras.  
Obedezca todas las precauciones de las instrucciones de operación y de la parte trasera de la unidad.  
Deben seguirse todas las instrucciones de operación.  
Este producto no debe usarse cerca del agua, p.e. una bañera, fregadero, piscina, embalse, etc.  
Este producto debe situarse de modo que su posición no impida su adecuada ventilación. No debe ponerse contra una pared  
o encerrarse en un recinto que impida la circulación de aire.  
7.  
8.  
9.  
Este producto no debe situarse cerca de fuentes de calor tales como una estufa, radiador y otro amplificador que genere calor.  
Conéctelo sólo a una toma eléctrica del tipo marcado en la unidad al lado del cable de alimentación.  
No saque nunca la patilla de conexión a tierra del cable de suministro de alimentación. Para más información sobre la conex-  
ión a tierra, solicite nuestro folleto gratuito “Riesgo de electrocución y conexión a tierra”.  
Los cables de suministro de alimentación deben manejarse con cuidado. No pise ni coloque equipos por encima del cable de  
alimentación. Revise periódicamente los cables por si presentan cortes o señales de esfuerzos, especialmente en el enchufe  
y en el punto por donde el cable sale de la unidad.  
10.  
11.  
Los cables de suministro de alimentación deben desconectarse cuando la unidad no va a usarse durante un período prolon-  
gado de tiempo.  
12.  
13.  
Si este producto va a montarse en un columna de equipos, debe proporcionarse un soporte posterior.  
Las partes metálicas pueden limpiarse con un paño húmedo. La cubierta de vinilo usada en algunas unidades puede limpiarse  
con un paño húmedo o con un limpiador doméstico con base de amoniaco si es necesario. Antes de limpiarla, desconecte la  
unidad de la alimentación.  
14.  
15.  
Debe tenerse cuidado de que no caigan objetos ni salpiquen líquidos en la unidad a través de las ranuras de ventilación o de  
cualquier otra abertura.  
Esta unidad debe ser revisada por un técnico cualificado si:  
a.  
b.  
c.  
d.  
El cable de alimentación o el enchufe se han dañado.  
Ha caído algo o ha salpicado algún líquido en el interior de la unidad.  
La unidad no función correctamente.  
La unidad ha caído o se ha dañado la carcasa.  
16.  
El usuario no debe intentar reparar este equipo. Todos los trabajos de revisión y reparación deben ser realizados por un téc-  
nico de servicio cualificado.  
17.  
18.  
Este producto sólo debe usarse con una carretilla o estante que sea recomendado por Peavey Electronics.  
La exposición a niveles de ruido extremadamente elevados puede causar una pérdida de audición permanente. Las personas  
pueden presentar grandes variaciones en cuanto a su susceptibilidad a la pérdida de audición inducida por el ruido, pero prác-  
ticamente toda persona perderá algo de audición si está expuesta a un ruido suficientemente intenso durante suficiente tiem-  
po. La Administración de Salud y Seguridad Ocupacional del Gobierno de los Estados Unidos (OSHA) ha definido las sigu-  
ientes exposiciones a niveles de ruido tolerables.  
Duración por día en horas  
Nivel de sonido dBA, Respuesta baja  
8
6
90  
92  
4
95  
3
97  
2
100  
102  
105  
110  
115  
1 1/2  
1
1/2  
1/4 o menos  
De acuerdo con la OSHA, cualquier exposición excesiva por encima de los límites permisibles podría producir algo de pérdida de audi-  
ción.  
Si se va a estar sometido a niveles superiores a los establecidos arriba, deben usarse tapones de oídos o protectores en los conduc-  
tos auditivos o por encima de las orejas a fin de evitar pérdidas de audición permanentes. Para protegerse contra exposiciones a nive-  
les de presión sonora elevados potencialmente peligrosas, se recomienda que todas las personas expuestas a equipos capaces de  
producir niveles de presión sonora elevados tales como sistemas de protección se protejan con protectores de oídos mientras esta  
unidad este en uso.  
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANCAIS  
INTRODUCTION  
Nous vous félicitons pour l’achat de cet amplificateur de puissance Peavey Electronics IASeries.  
Lisez attentivement ce manuel (Particulièrement le chapitre Précautions ) car il contient les informa-  
tions indispensables à la bonne utilisation de cette appareil.  
La série d’amplis de puissance IAconstitue le niveau supérieur en matière de performances et de  
fiabilité. Les modèles de la série IAont été spécialement conçus pour travailler en 4 Ohm, 70.7 volt  
et 100 volt outputs. Les systèmes 70.7 et 100 volt peuvent être alimentés directement sans l’aide de  
transformateurs ou autoformateurs.  
Avec la série IA, Peavey propose un système unique de modules Plug-in. Le port destiné à recevoir  
ces modules est situé sur la face arrière de l’appareil. Il peut accepter deux modules ou un module  
double fonction transformant l’amplificateur en un processeur sophistiqué. La série d’amplificateurs  
IAest résistante et construite à partir de composants de haute qualité. Elle est par ailleurs équipée  
de circuits de protection efficaces pour faire face à toutes les situations.  
Si vous désirez plus d’informations ou une assistance technique, contactez notre service aprés-  
vente Architectural Acoustics ou votre revendeur Peavey. N’hésitez pas à nous contacter si vous  
avez des suggestions concernant nos produits ou nos services.  
A L’OUVERTURE  
Inspectez l’amplificateur au déballage. Si il est endommagé, avertissez votre revendeur immédiate-  
ment. Seul le destinataire de l’appareil peut établir une plainte pour dommages survenus pendant le  
transport. Conservez le carton et tous les éléments de l’emballage. Si, pour quelque raison que ce  
soit, vous désirez renvoyer l’appareil à Peavey Electronics, à l’un de nos centres de service ou à  
votre revendeur, utilisez l’emballage original.  
CONFIGURATION DES AMPLIFICATEURS  
La série d’amplificateurs IA peut recevoir différents modules d’entrée et de contrôle. Les amplifica-  
teurs sont configurés en usine avec un unique module d’entrée basique. Il peut cependant être  
équipé de modules d’entrée optionnels ou de modules de communication par ordinateur. Les mod-  
ule d’entrée et de communication sont accessibles en face arrière de l’appareil. Le module de sur-  
veillance du voltage et de la consommation en courant est installé en usine et est interne.  
INSTALLATION  
Les amplificateurs IA ont un encombrement de 2 à 3 unités rack et ont une profondeur de 40 cm. Ils  
peuvent aisément être installés dans un rack 19” standard. Chaque amplificateur possède quatre  
trous de montage en façade. Pour un meilleur support, des pattes de montage ont été placées à  
l’arrière des appareils (leurs trous de montage sont à une distance de 39,5 cm des pattes de mon-  
tage avant).  
POUR UNE UTILISATION CLASSIQUE:  
1.  
Placez l’amplificateur dans un rack là où il doit être utilisé. Soyez sûr qu’il reste accessible et  
qu’il possède suffisament d’espace pour son refroidissement. Pour plus d’informations,  
reportez-vous aux sections des paragraphes Installation, Montage et Refroidissement.  
2.  
Etablissez les connexions aux bloc du module d’entrée. Utilisez les connexions adéquates  
pour chaque type de configuration: stéréo, parallèle, bridge mono, connexions des masses.  
Voir les sections Configuration du Mode d’amplification et Connexions du Module d’entrée  
pour plus de détails.  
3.  
4.  
Connectez les haut-parleurs au bornier de sortie. Assurez vous que vous utilisez les  
connexions adéquates pour chaque type de configuration: stéréo, parallèle, bridge mono. Voir  
lesections Connexions des haut-parleurs pour plus de détails.  
Connectez l’alimentation en vous assurant que le courant disponible est de valeur suffisante.  
Voir les sections Alimentation électrique nécessaire pour plus de détails.  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FACE AVANT  
1
4
5
6
7
3
1
2
1.  
2.  
PATTES DE MONTAGE EN RACK  
Chaque patte possède deux trous de montage.  
SÉLECTEUR DE MISE SOUS TENSION TROIS POSITIONS  
Lorsque ce sélecteur est enfonçé sur la droite, l’amplificateur est sous tension (“ON”). La  
position du milieu met l’amplificateur hors tension (“OFF”). Lorsque le sélecteur est enfonçé  
sur la gauche, l’ampli est en mode “STANDBY”: l’amplificateur peut être activé par le circuit  
séquentiel ou par ordinateur s’il est équippé pour cela. Voir Turn-On/Turn-Off sequenciel pour  
plus d’informations.  
3.  
4.  
LED D’ALIMENTATION  
Elle indique la mise sous tension de l’amplificateur.  
LED SIGNAL  
Chaque canal possède une LED de signal s’allumant lorsque le signal de sortie dépasse 1  
volt.  
5.  
6.  
7.  
LED D’ÉCRÊTAGE  
Chaque canal possède une LED de détection d’écrêtage du signal. Cette LED s’illumine en  
présence d’un signal écrêté et indique que le circuit de limitation interne réduit le gain du sig-  
nal pour permettre à l’ampli de fournir un signal de bonne qualité à pleine puissance. Voir  
Systèmes de Protection pour plus d’informations.  
LED LFC™  
Chaque canal possède une LED “Load Fault Correction” (correction de faute de charge).  
Elle s’allume lorsque l’amplificateur détecte une charge anormale. Un circuit interne réduit  
instantanément le gain du canal afin que celui-ci fonctionne sans danger avec cette charge  
anormale. Voir Systèmes de Protection pour plus de détails.  
LED DE PROTECTION  
Si l’amplificateur vient d’être allumé ou s’il a détecté une mauvaise condition de fonction-  
nement, les relais de sortie s’ouvriront. Cette état sera indiqué par l’illumination des LEDs.  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FACE ARRIERE  
5
3
4
2
1
6
7
MODULES D’ENTREE ET DE COMMUNICATION  
La série d’amplificateurs IA dispose d’un système de modules plug-in sur le panneau arrière. Il est  
possible que votre amplificateur ait été configuré en usine avec des modules optionnels. Dans ce  
cas, les informations concernant les modules concernés seront incluses dans l’emballage de l’am-  
plificateur ou dans une pochette séparée. Si des informations sont manquantes, appelez le servive  
aprés-vente Peavey Architectural Acoustics ou votre revendeur Architectural Acoustics local.  
1.  
MODULE D’ENTRÉE  
La série IA standard possède un module d’entrée basique composé de connecteurs de type  
Phoenix et de deux atténuateurs rotatifs indépendants. Votre amplificateur a peut être été  
configuré en usine avec des modules optionnels. Tout les modules d’entrée possèdent un  
système de cavalier déterminant le gain/sensibilité en entrée. Il est configuré pour obtenir un  
gain total de l’amplificateur de 40. Le connecteur d’entrée permet de relier ou isoler la masse  
du signal de la masse du châssis de l’ampli. Voir Connexions du module d’entrée et Retirer  
ou remplacer un module .  
2.  
3.  
BORNIER DE SORTIE  
Les connexions aux haut-parleurs se font par bornier. Celui-ci accepte des câbles de section  
allant jusqu’à 5,5 mm2 par terminal.  
COMMUNICATIONS  
Un panneau vierge équipe les amplificateurs IA standards. Votre amplificateur a peut-être été  
configuré en usine avec un module optionnel. Il peut être un module de communication sim-  
ple ou un module double comportant une entrée signal et différentes fonctions. Voir Enlever  
ou remplacer un module .  
4.  
5.  
CONNECTEUR D’ALIMENTATION IEC  
Un connecteur IEC standard est situé dans le coin supérieur gauche. Un cordon secteur  
approprié est fourni.  
FUSIBLE (CIRCUIT BREAKER)  
Un fusible de protection réarmable est situé dans le coin supérieur gauche de la face arrière.  
S’il s’est enclenché, réarmez-le en pressant ce bouton pour que l’amplificateur fonctionne à  
nouveau. Si le fusible continue de sauter, l’amplificateur doit être réparé. Ne réarmez pas le  
fusible de manière trop répétée: l’amplificateur pourrait subir des dommages.  
6.  
CONNECTEUR DE MISE EN MARCHE SÉQUENTIELLE  
La fonction de mise en marche séquentielle des amplificateurs IA est activée en plaçant le  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
sélecteur principal en façade sur la position “STANDBY”. L’amplificateur est activé en appli-  
quant une tension de 12 à 24 volts DC au terminal de 4 bornes situé sur le panneau arrière  
et en connectant la borne “ENABLE” à la borne “24V DC+”. En l’absence d’une tension ou  
lorsque la connexion “ENABLE” est ouverte, l’amplificateur sera éteint. Plusieurs amplifica-  
teurs IA peuvent être reliés en connectant les bornes “24V DC+” ensemble, toutes les  
bornes “COMMON” ensemble, et la borne “ENABLE OUT” à la borne “ENABLE IN” de l’ampli  
suivant. Une prise est incluse avec l’amplificateur. Cette fonction peut être controllée par ordi-  
nateur si l’ampli est équipé du module approprié. Avec ce module optionnel, il n’est pas  
nécessaire d’établir de connexions avec le terminal de 4 bornes.  
7.  
GRILLE DE VENTILATION  
Un ventilateur à vitesse variable alimente l’amplificateur en air frais. NE JAMAIS OBSTRUER  
LA GRILLE! Le ventilateur ne se met en route que lorsque les radiateurs de l’ampli le néces-  
site.  
UTILISATION  
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE NÉCESSAIRE.  
La puissance d’alimentation nécessaire pour les amplificateurs IA est donnée pour le mode  
Standby, 1/8 de la puissance de sortie (conditions typiques de musique), 1/3 de la puissance  
de sortie et pour la puissance maximale. A puissance maximum, la valeur du courant est lim-  
itée par le fusible. Consultez les pages de caractéristiques pour les valeurs de courant nécessaires  
à chaque amplificateur. La tension d’alimentation doit impérativement correspondre à celle indiquée  
sur le panneau arrière de l’ampli. Les dommages causés par une tension d’alimentation non con-  
forme ne sont pas couverts par la garantie. NOTE: Eteignez et débranchez toujours l’amplificateur  
avant d’effectuer toute connexion audio. Par mesure de précaution, placez les atténuateurs d’entrée  
sur avant de mettre l’appareil sous tension.  
REFROIDISSEMENT  
Les amplificateurs IA utilisent un système de refroidissement par courant d’air forçé afin de  
maintenir une température de fonctionnement basse et stable. Le système utilise un ventilateur  
à vitesse variable fixé sur le panneau arrière et un ensemble d’évents. Le ventilateur ne se  
mettra en route que lorsque la température de fonctionnement dépassera 45oC. Veillez à laisser un  
espace suffisant à l’arrière de l’amplificateur pour permettre à l’air de rentrer. NOTE: SI l’amplifica-  
teur est monté en rack, n’utilisez de panneaux ou de portes à l’arrière comme à l’avant que si l’ar-  
rière du rack possède sa propre ventilation. Quelquesoit le type de rack utilisé, l’air frais doit pouvoir  
être aspiré sans résistance et l’air chaud doit pouvoir s’échapper librement en façade.  
HIBERNATION™  
Tous les amplificateurs de la série IA possèdent un circuit d’Hibernation. La consommation en  
courant et les émissions thermiques sont réduites au minimum lorsqu’aucun signal n’est détecté  
pendant plus d’une minute. En présence d’un signal, l’amplificateur sort de son état d’Hibernation et  
revient à son état de fonctionnement normal. Les valeurs du courant lorsque l’Hibernation est active  
sont incluses dans les listes de caractéristiques sous “Idle Current Draw”.  
ÉMISSIONS THERMIQUES  
L’installateur ou le concepteur du système doit spécifier les besoins de refroidissement. Reportez-  
vous à l’appendice Spécifications.  
CONNEXIONS DU MODULE D’ENTRÉE  
Le connecteur d’entrée accepte des signaux audio symétriques ou asymétriques. Lors de l’utilisation  
d’une source non symétrique, reliez l’entrée (-) à la broche de la masse par un cavalier. Si l’entrée  
inverseuse est laissée en l’air, une perte de 6dB adviendra en entrée.  
CONFIGURATION DU MODE D’AMPLIFICATION  
La série d’amplificateurs IA se configure en mode deux canaux (stéréo), mode Bridge ou mode  
Parallèle à partir du connecteur d’entrée. Pour envoyer le même signal à chaque canal (mode  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Parallèle), connectez le signal d’entrée au canal A via le connecteur d’entrée. Reliez les entrées  
positives et négatives du canal A aux entrées correspondantes du canal B. Les deux canaux parta-  
gent donc le même signal d’entrée mais fonctionnent indépendemment. Les haut-parleurs sont con-  
nectés de la même manière qu’en mode Stéréo.  
Le mode Bridge convertie l’amplificateur en un amplificateur mono dont la puissance est la somme  
de la puissance des deux canaux pour une charge deux fois supérieure à celle d’un seul canal. En  
mode bridge, les canaux travaillent en opposition de polarité: un canal “pousse” et l’autre “tire”. Le  
signal d’entrée est connecté à l’entrée avec un cavalier reliant la borne (+) du canal A et la borne (-)  
du canal B et un second reliant la borne (-) du canal A et la borne (+) du canal B. Les atténuateurs  
des deux canaux (A&B) contrôlent le niveau du signal et doivent être au même niveau, 0 db de  
préférence. Les haut-parleurs sont connectés uniquement aux bornes “+” du bornier de sortie. Ne  
reliez jamais l’un des câbles hp à la masse en mode Bridge. La charge minimale des amplificateurs  
IA est de 8 Ohm en mode bridge ce qui équivaut à faire travailler chaque canal sous 4 Ohm.  
L’utilisation de charges inférieures à 8 Ohm peut provoquer l’activation du circuit de protection de  
charge et de protection thermique. NOTE: Quelquesoit le mode d’utilisation de l’amplificateur, NE  
JAMAIS connecter ensemble les sorties de l’amplificateur!  
Veullez vous référer au page 8-9 situé dans la section  
en langue anglaise de ce manuel  
CAVALIERS DE SELECTION DE GAIN  
Les modules d’entrée disposent d’un système de cavalier permettant à l’utilisateur de configurer le  
gain d’entrée (sensibilité). Ces cavaliers internes déterminent le gain global de l’amplificateur. Deux  
positions permettent de donner à l’amplificateur un gain constant de x20 (26 dB) ou x40 (32 dB). Le  
réglage usine est la position x40. Des configurations de gain personnalisées peuvent être réalisées.  
Contactez le service aprés-vente Peavey Architectural Acoustics. Pour modifier la position des cava-  
liers, le module d’entrée doit préalablement être retiré. Ceci est expliqué dans le paragraphe Retirer  
ou remplacer un module .  
CONNEXIONS DES HAUT-PARLEURS  
Les haut-parleurs sont connectés via le bornier de sortie. Celui-ci accepte des câbles de sec-  
tion allant jusqu’à 5,5 mm2 par terminal. Assurez-vous que l’amplificateur est éteint avant de  
modifier les connexions. Consultez la table de correspondance Wire Gauge Chart afin de sélection-  
ner un câble de section adéquate pour des pertes minimales. Assurez-vous par ailleurs que la  
charge des haut-parleurs n’est pas inférieure à celle acceptable par l’amplificateur.  
EMPLACEMENT POUR MODULE  
Les amplificateurs IA disposent d’une baie pour module de contrôle protégée par un panneau  
amovible. Votre amplificateur a pu être équipé d’un module de contrôle en usine. Les informations  
concernant ce module seront incluses dans la boîte de l’amplificateur ou dans une pochette  
séparée. Si des informations sont manquantes, appelez le servive aprés-vente Peavey Architectural  
Acoustics ou votre revendeur Architectural Acoustics local.  
MANIPULATION D’UN MODULE  
Les modules comportent des composants sensibles à l’électricité statique. Ne manipulez les  
modules que sur des postes de travail anti-statiques.  
SITUATIONS NECESSITANT L’ENLEVEMENT D’UN MODULE  
Seules une modification des cavalier ou une nouvelle version de module nécessitent l’enlève-  
ment d’un cavalier. Contactez le servive aprés-vente Peavey Architectural Acoustics pour tous  
les détails sur la manipulation des modules. Ne retirez pas le capot de l’amplificateur. De dan-  
gereuses tensions sont présentent à l’intérieur de l’ampli et seul un technicien agréé par Peavey  
Electronics est autorisé à ouvrir le châssis. L’amplificateur doit être éteint et la prise d’alimentation  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
déconnectée avant l’enlèvement d’un module.  
ENLEVER OU REMPLACER UN MODULE  
L’amplificateur doit être éteint et la prise d’alimentation déconnectée avant d’effectuer cette opéra-  
tion. Retirez les vis cruciformes fixant le module au châssis. Les modules sont connectés électrique-  
ment à l’amplificateur par des câbles en nappes. Vous devez donc débrancher ces nappes pour  
libérez le module. Pour replacer un module, suivez la même procédure à l’envers et assurez vous  
que les prises de la nappe sont correctement branchées.  
LES MODULES D’ALIMENTATION ET DE SORTIE HP SONT FIXES, N’ESSAYEZ PAS DE LES  
RETIRER!  
Ces modules ne sont accessibles qu’à un technicien agréé Peavey Electronics. Consultez  
votre revendeur ou un représentant Peavey Electronics en cas de besoin. Des dommages  
effectués sur ces modules par l’utilisateur annuleront la garantie.  
CONNEXION DE LA MASSE DU SIGNAL  
Le bornier d’entrée permet de connecter ou d’isoler la masse du signal de la masse du châssis de  
l’ampli. Lorsque cela est possible, le blindage du câble amenant le signal source doit être connecté  
à la masse du châssis. Cela peut cependant engendrer dans certains cas une boucle de masse.  
Dans ce cas, connectez le blindage à la masse de la source uniquement. La masse du châssis est  
reliée à la terre de manière interne. Si le blindage du câble est uniquement connecté à la masse de  
la source, elle sera comprise dans une marge de +/-0.6V par rapport à la masse de l’amplificateur.  
PROTECTIONS  
La série IA dispose de nombreux systèmes de protection issus du savoir-faire et de l’expérience de  
Peavey. Les amplificateurs sont solidement construits avec des composants de haute-qualité et  
possèdent les protections nécessaires à tous les types d’application.  
LIMITEUR  
A pleine puissance ou en cas d’écrêtage, le gain du canal sera automatiquement réduit, protégeant  
les HPs des pics haute puissance et des signaux en créneaux continus pouvant être produits et  
risquant d’endommager le tweeter. Cela sera indiqué par l’allumage de la LED. Les transcientes  
normales de fonctionnement program n’activeront pas le limiteur mais un écrêtage excessif ou con-  
tinuel le déclenchera. Son action est quasi-transparente et la bande passante de l’amplificateur est  
inchangée.  
LOAD FAULT CORRECTION(CORRECTION DE FAUTE DE CHARGE)  
Le LFC(Load Fault Correction) est un nouveau circuit réduisant le gain du canal pour lui permet-  
tre de fonctionner à un niveau sûr avec une charge anormale. Sa mise en fonction est indiquée par  
l’allumage de la LED LFC. Une activation modérée du LFC est inaudible en utilisation normale. Par  
ailleurs, si un court-circuit ou une charge extrêmement basse sont détectés lors d’une utilisation à  
haute puissance, le relai de sortie s’ouvrira.  
INITIALIZATION PROTECTION(IP) (PROTECTION A L’INITIALISATION)  
Le système IPagît à chaque fois que l’amplificateur est mis en route ou aprés une mise en protec-  
tion. Lors de la mise sous tension de l’amplificateur, celui-ci se met en mode Protect et maintient la  
charge des HPs déconnectée de l’amplificateur jusqu’à ce qu’il détermine que les conditions de  
fonctionnement sont normales. Le circuit IPatténue le signal lors de la mise en route et en mode  
Protect. Aprés la fermeture des relais, le gain du canal augmente progressivement jusqu’à la valeur  
déterminée par les atténuateurs pour éviter tout stress aux haut-parleurs.  
PROTECTION THERMIQUE  
Si le radiateur ou le transformateur de puissance atteignent une température de fonctionnement  
anormale, l’amplificateur se protégera en déconnectant la charge des haut-parleurs jusqu’à ce que  
sont état redevienne normal. La LED Protect s’illuminera et le ventilateur de refroidissement fonc-  
tionnera à sa vitesse maximale.  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
COURT-CIRCUIT  
Si une sortie est court-circuitée, le LFC , le relai de sortie et les circuits thermiques protégeront  
automatiquement l’amplificateur. Le circuit LFC détecte le court-circuit en temps que charge  
anormale et réduit le gain du canal. Dans un cas extrême, les relais HPs s’ouvriront et initialiseront  
une séquence de démarrage  
PROTECTION TENSION CONTINUE  
Si l’amplificateur détecte un signal continu ou subsonique en sortie, les relais HP s’ouvriront pour  
éviter tout dommage aux haut-parleurs. Les LEDs Protect s’allumeront.  
SEQUENCE TURN-ON/TURN-OFF  
Les amplificateurs IA sont équipés en série d’un système de mise en marche séquentielle pour les  
applications non controlées par ordinateur. Le sélecteur en façade doit être sur la position “STAND-  
BY”. Une alimentation externe de type Direct Plug-In fournissant une tension nominale comprise  
entre 12 et 24 Volt DC doit être connectée au terminal à 4 bornes de la face arrière. La borne  
“ENABLE OUT” est connectée à la borne “ENABLE IN” de l’amplificateur suivant. Les amplificateurs  
IA peuvent être placés sur un bus ou mis en parallèle et connectés à l’alimentation DC en reliant  
toutes les bornes “24V DC+” ensemble et toutes les bornes “COMMON” ensemble. Le premier  
amplificateur de la chaîne doit avoir un interrupteur SPST entre sa borne “ENABLE IN” et sa borne  
“24V DC+” pour initialiser la séquence de démarrage et conserver sous tension les amplificateurs de  
la chaîne. Cette fonction peut être contrôlée par ordinateur si les unités sont équipées d’un module  
optionel doté de cette fonction. Si ce module est utilisé, aucune connexion au terminal à 4 bornes  
n’est nécessaire.  
CORDON SECTEUR (Modèles en 120 V uniquement)  
Pour une plus grande sécurité, nous avons incorporé un cordon d'alimentation secteur à 3 fils avec  
mise à la terre. Il n'est pas conseillé de retirer la broche de terre. S'il est nécessaire d'utiliser l'ap-  
pareil sans mise à la terre, il faut avoir recours à des adaptateurs de terre adéquats. L'utilisation  
d'adaptateurs de terre réduit les bruits et les risques d'électrocution.  
CONNEXIONS TURN-ON/TURN-OFF SÉQUENTIEL  
Veullez vous référer au page 11 situé dans la section  
en langue anglaise de ce manuel  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TABLE DE SECTION DES CÂBLES  
Stranded  
Wire Gauge  
(Section)  
(AWG)  
Perte de  
Puissance  
sous  
Perte de  
Perte de  
Longueur  
de câble  
(Feet)  
Puissance Puissance  
sous  
4 Ohm  
sous  
2 Ohm  
8 Ohm  
5'  
18 AWG  
.79%  
.05  
1.58%  
1.0  
3.16%  
2.0  
16  
14  
.31  
.62  
1.24  
.80  
12  
.20  
.40  
10  
.125  
1.58%  
1.0  
.25  
.50  
10'  
40'  
18 AWG  
16  
3.16%  
2.0  
6.32%  
4.0  
14  
.62  
1.25  
.80  
2.50  
1.6  
12  
.40  
10  
.25  
.50  
1.0  
18 AWG  
16  
8%  
12.6%  
8.0  
25.2%  
16.0  
10  
4.0  
14  
2.5  
5.0  
12  
1.60  
1.0  
3.2  
6.4  
10  
2.0  
4.0  
8
.625  
8.0%  
5.0  
1.25  
16.0%  
10.0  
6.4  
2.50  
32.0%  
20.0  
12.8  
8.0  
80'  
16 AWG  
14  
12  
3.2  
10  
2.0  
4.0  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CARACTÉRISTIQUES IA200  
Rated Power (2 x 4 ohms):  
Slew Rate:  
-25V/µs  
Thermal Emissions (btu/hr.):  
1,364 @ 1/3 power 4 ohms, 443 @  
1/3 power 8 ohms  
150 watts @ 20 Hz - 20 kHz, both  
channels driven at < 0.05% THD  
Damping Factor (8 ohms):  
> 550:1 @ 20 Hz -1 kHz  
Rated Power (2 x 8 ohms):  
100 watts @ 20 Hz - 20 kHz, both  
channels driven at < 0.05% THD  
Cooling:  
80mm DC fan, off until heatsinks  
Input CMRR:  
reach 45o C, then variable speed  
> -65 dB @ 1 kHz  
Rated Ppwer (1 x 4 ohms):  
Controls:  
2 rear panel attenuators, sequential  
turn on/off  
160 watts @ 1 kHz at < 0.01% THD  
Voltage Gain:  
x40 (32 dB) standard, x20 (26 dB)  
internally jumper-selectable  
Rated Power (1 x 8 ohms):  
110 watts @ 1 kHz at < 0.005% THD  
Indicator LEDs:  
Input Sensitivity (x40):  
.61 volts @ ohms, .71 volts @ 8 ohms 1 Power  
2 Clip, 2 Signal, 2 LFC, 1 Protect,  
Minimum Load Impedance:  
4 ohms  
Input Sensitivity (x20):  
1.23 volts @ 4 ohms, 1.4 volts @  
8 ohms  
Protection:  
Temp., DC, turn-on bursts, subsonic,  
incorrect load or short  
Maximum RMS Voltage Swing:  
35 volts  
Frequency Response:  
10 Hz - 25 kHz; +0, -.3 dB at 1 watt  
Input Impedance:  
20 k  
Connectors:  
8-pin plugable signal input, 4-pin  
plugable sequential power, 4-terminal  
barrier strip, IEC AC power connector  
Power Bandwidth:  
10 Hz -100 kHz; +0, -3 dB at rated  
power  
Hum and Noise:  
> -105 dB, “A” weighted referenced to  
rated power  
Construction:  
18 ga. steel reinforced with 12 ga.  
rack ears, extruded aluminum front  
panel  
THD (2 x 4 ohms):  
< 0.05% @150W from 20 Hz - 20 kHz  
with both channels driven  
Crosstalk:  
> -75 dB, “A” weighted referenced to  
rated power @ 8 ohms  
Dimensions:  
3.48" x 19" x 16.4" (15.8" behind rear  
mounting ears)  
88.4mm x 483mm x 416.6mm  
(401mm behind rear mounting ears)  
THD (2 x 8 ohms):  
< 0.05% @ 100W from 20 Hz - 20  
kHz with both channels driven  
Current Draw @ 1/8 power:  
330 watts @ 4 ohms, 230 watts @  
8 ohms  
THD (1 x 4 ohms):  
< 0.01% @ 170W @ 1 kHz  
Current Draw @ 1/3 power:  
550 watts @ 4 ohms, 330 watts @  
8 ohms  
Gross Weight:  
33 lbs. (15 kg)  
THD (1 x 8 ohms):  
< 0.005% @ 110W @ 1 kHz  
Idle Current Draw:  
Net Weight:  
25 watts in Standby Mode  
29.6 lbs. (13.4 kg)  
SMPTE IMD:  
< 0.1% 60 Hz and 70 kHz, 150W @  
4 ohms  
Max. Current Draw:  
800 watts @ 4 ohms, 510 watts @  
8 ohms  
®
Etant donnés nos efforts constants pour l’amélioration de notre matériel,  
les caractéristiques et spécifications listée ici peuvent être modifiées sans préavis.  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CARACTÉRISTIQUES IA200V  
Rated Power (two channels):  
100 watts @ 20 Hz - 20 kHz, both  
channels driven at < 0.1% THD  
Input CMRR:  
> -65 dB @ 1 kHz  
Cooling:  
80mm DC fan, off until heatsinks  
reach 45oC, then variable speed  
Voltage Gain:  
Rated Power (one channel):  
IA 200V-70:  
108 watts @ 1 kHz at < 0.008% THD  
IA 200V-100:  
x40 (32 dB) standard, x20 (26 dB)  
internally jumper-selectable  
Controls:  
2 rear panel attenuators, sequential  
turn on/off  
Input Sensitivity:  
IA 200V-70:  
1.77 volts or 3.54 volts for rated out  
put  
IA 200V-100:  
2.5 volts or 5 volts for rated output  
Indicator LEDs:  
2 Clip, 2 Signal, 2 LFC, 1 Protect,  
1 Power  
110 watts @ 1 kHz at < 0.015% THD  
Minimum Load Impedance:  
IA 200V-70: 50 ohms  
IA 200V-100: 100 ohms  
Protection:  
Temp., DC, turn-on bursts,  
subsonic, incorrect load or short  
Input Impedance:  
20 k ohms, balanced  
Maximum RMS Voltage Swing:  
IA 200V-70: 83 volts  
IA 200V-100: 117 volts  
Connectors:  
Hum and Noise:  
IA 200V-70:  
> -110 dB, "A" weighted referenced  
to rated power  
IA 200V-100:  
8-pin plugable signal input, 4-pin  
plugable sequential power,  
4-terminal barrier strip, IEC AC  
power connector  
Frequency Response:  
10 Hz - 25 kHz; +0, -3 dB at 1 watt  
Power Bandwidth:  
10 Hz - 100 kHz; +0, -3 dB at rated  
power  
Construction:  
> -115 dB, “A” weighted referenced  
to rated power  
18 ga. steel reinforced with 12 ga.  
rack ears, extruded aluminum front  
panel  
THD (two channels driven):  
< 0.1% @ 100W from 20 Hz -  
20 kHz with both channels driven  
Crosstalk:  
> -70 dB, “A” weighted referenced to  
rated power  
Dimensions:  
3.48" x 19" x 16.4" (15.8" behind  
rear mounting ears)  
88.4mm x 483mm x 416.6mm  
(401mm behind rear mounting ears)  
THD (one channel driven):  
IA 200V-70:  
< 0.005% @ 100W @1 kHz  
IA 200V-100:  
Current Draw @ 1/8 power:  
IA 200V-70: 165 watts  
IA 200V-100: 217 watts  
Current Draw @ 1/3 power:  
IA 200V-70: 290 watts  
IA 200V-100: 315 watts  
< 0.015% @ 100W @ 1 kHz  
Gross Weight:  
SMPTE IMD:  
< 0.1% 60 Hz and 7 kHz, @ 100W  
IA 200V-70: 32.2 lbs. (14.6 kg.)  
IA 200V-100: 27.5 lbs. (12.5 kg.)  
Idle Current Draw:  
IA 200V-70:  
38 watts in Standby Mode  
IA 200V-100:  
Slew Rate:  
IA 200V-70: 30V/µs  
IA 200V-100: 40V/µs  
Net Weight:  
IA 200V-70: 29.7 lbs. (13.5 kg.)  
IA 200V-100: 25.3 lbs. (11.5 kg.)  
Damping Factor:  
45 watts in Standby Mode  
IA 200V-70:  
> 1000:1 @ 20 Hz - 400 Hz  
IA 200V-100:  
Max. Current Draw:  
IA 200V-70: 485 watts  
IA 200V-100: 475 watts  
> 2000:1 @ 20 Hz - 400 Hz  
Thermal Emissions (BTU/hr.):  
IA 200V-70: 760 watts @ 1/3 power  
IA 200V-100: 850 watts @ 1/3 power  
TM  
®
Etant donnés nos efforts constants pour l’amélioration de notre matériel,  
les caractéristiques et spécifications listée ici peuvent être modifiées sans préavis.  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CARACTÉRISTIQUES IA400  
Rated Power (2 x 4 ohms):  
Damping Factor (8 ohms):  
Cooling:  
300 watts @ 20 Hz - 20 kHz, both  
channels driven at < 0.1% THD  
> 450:1 @ 20 Hz - 1 kHz  
80mm DC fan, off until heatsinks  
reach 45° C, then variable speed  
Input CMRR:  
Rated Power (2 x 8 ohms):  
200 watts @ 20 Hz - 20 kHz at  
< 0.05% THD  
> -65 dB @ 1 kHz  
Controls:  
2 rear panel attenuators, sequential  
turn on/off  
Voltage Gain:  
x40 (32 dB) standard, x20 (26 dB)  
internally jumper-selectable  
Rated Power (1 x 4 ohms):  
Indicator LEDs:  
360 watts @ 1 kHz at < 0.015% THD  
2 Clip, 2 Signal, 2 LFC, 1 Protect,  
1 Power  
Input Sensitivity (x40):  
.866 volts @ 4 ohms, 1 volts @  
8 ohms  
Rated Power (1 x 8 ohms):  
275 watts @ 1 kHz at < 0.005% THD  
Protection:  
Temp., DC, turn-on bursts, subsonic,  
incorrect load or short  
Minimum Load Impedance:  
4 ohms  
Input Sensitivity (x20):  
1.73 volts @ 4 ohms, 2 volts @  
8 ohms  
Connectors:  
Maximum RMS Voltage Swing:  
57 volts  
8-pin plugable signal input, 4-pin  
plugable sequential power,  
4-terminal barrier strip, IEC AC power  
connector  
Input Impedance:  
20 k ohms, balanced  
Frequency Response:  
10 Hz - 25 kHz; +0, -3 dB at 1 watt  
Hum and Noise:  
> -108 dB, “A” weighted referenced to Construction:  
Power Bandwidth:  
10 Hz - 100 kHz; +0, -3 dB at rated  
power  
rated power @ 8 ohms  
18 ga. steel reinforced with 12 ga.  
rack ears, extruded aluminum front  
panel  
Crosstalk:  
> -75 dB, “A” weighted referenced to  
rated power @ 8 ohms  
THD (2 x 4 ohms):  
Dimensions:  
< 0.1% @ 300W from 20 Hz - 20 kHz  
with both channels driven  
3.48" x 19" x 16.4" (15.8" behind  
rear mounting ears)  
88.4mm x 483mm x 416.6mm  
(401mm behind rear mounting ears)  
Current Draw @ 1/8 power:  
670 watts @ 4 ohms, 460 watts @  
8 ohms  
THD (2 x 8 ohms):  
< 0.05% @ 200W from 20 Hz -  
20 kHz with both channels driven  
Current Draw @ 1/3 power:  
1,055 watts @ 4 ohms, 650 watts @  
8 ohms  
Gross Weight:  
33.6 lbs. (15.25 kg)  
THD (1 x 4 ohms):  
< 0.01% @ 350W @ 1 kHz  
Net Weight:  
Idle Current Draw:  
30.2 lbs. (13.7 kg)  
THD (1 x 8 ohms):  
30 watts in Standby Mode  
< 0.005% @ 275W @ 1 kHz  
Max. Current Draw:  
1,622 watts @ 4 ohms, 1,010 watts @  
8 ohms  
SMPTE IMD:  
< 0.1% 60 Hz and 7 kHz, 300W @  
4 ohms  
Slew Rate:  
30V/µs  
Thermal Emissions (BTU/hr.):  
2,915 @ 1/3 power 4 ohms, 1,591 @  
1/3 power 8 ohms  
TM  
®
Etant donnés nos efforts constants pour l’amélioration de notre matériel,  
les caractéristiques et spécifications listée ici peuvent être modifiées sans préavis.  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CARACTÉRISTIQUES IA400V  
Rated Power (two channels):  
200 watts @ 20 Hz - 20 kHz both  
channels driven at < 0.1% THD  
Input CMRR:  
> -65 dB @ 1 kHz  
Cooling:  
80mm DC fan, off until heatsinks  
reach 45oC, then variable speed  
Voltage Gain:  
Rated Power (one channel):  
215 watts @ 1 kHz at < 0.0075%  
THD  
x40 (32 dB) standard, x20 (26 dB)  
internally jumper-selectable  
Controls:  
2 rear panel attenuators, sequential  
turn on/off  
Input Sensitivity:  
IA 400V-70:  
1.77 volts or 3.54 volts for rated  
output  
Minimum Load Impedance:  
IA 400V-70: 25 ohms  
IA 400V-100: 50 ohms  
Indicator LEDs:  
2 Clip, 2 Signal, 2 LFC, 1 Protect,  
1 Power  
IA 400V-100:  
2.5 volts or 5 volts for rated output  
Maximum RMS Voltage Swing:  
IA 400V-70: 86 volts  
IA 400V-100: 116 volts  
Protection:  
Temp., DC, turn-on bursts,  
subsonic, incorrect load or short  
Input Impedance:  
20 k ohms, balanced  
Frequency Response:  
Connectors:  
10 Hz - 25 kHz; +0, -.3 dB at 1 watt  
Hum and Noise:  
8-pin plugable signal input, 4-pin  
> -110 dB, “A” weighted referenced to plugable sequential power,  
Power Bandwidth:  
IA 400V-70:  
10 Hz - 100 kHz; +0, -3 dB at rated  
power  
rated power  
4-terminal barrier strip, IEC AC  
power connector  
Crosstalk:  
IA 400V-70:  
Construction:  
IA 400V-100:  
10 Hz - 50 kHz; +0, -.3 dB at rated  
power  
> -70 dB, “A” weighted referenced to  
rated power  
IA 400V-100:  
18 ga. steel reinforced with 12 ga.  
rack ears, extruded aluminum front  
panel  
> -65 dB, “A” weighted referenced to  
rated power  
THD (two channels driven):  
IA 400V-70:  
< 0.1% @ 200W from 20 Hz -  
20 kHz with both channels driven  
IA 400V-100:  
Dimensions:  
3.48" x 19" x 16.4" (15.8" rear  
mounting ears)  
88.4mm x 483mm x 416.6mm  
(401mm behind rear mounting ears)  
Current Draw @ 1/8 power:  
IA 400V-70: 415 watts  
IA 400V-100: 385 watts  
< 0.15% @ 200W from 20 Hz -  
20 kHz with both channels driven  
Current Draw @ 1/3 power:  
IA 400V-70: 600 watts  
Gross Weight:  
33.5 lbs. (15.2 kg.)  
THD (one channel driven):  
IA 400V-70:  
< 0.005% @ 200W @ 1 kHz  
IA 400V-100:  
IA 400V-100: 565 watts  
Net Weight:  
31 lbs. (14.06 kg.)  
Idle Current Draw:  
IA 400V-70:  
38 watts in Standby Mode  
IA 400V-100:  
< 0.015% @ 200W @ 1 kHz  
SMPTE IMD:  
43 watts in Standby Mode  
< 0.1% 60 Hz and 7 kHz, 200W  
Max Current Draw:  
IA 400V-70:  
970 watts for rated power  
IA 400V-100:  
Slew Rate:  
IA 400V-70: 30V/µs  
IA 400V-100: 40V/µs  
840 watts for rated power  
Damping Factor:  
IA 400V-70:  
> 1000:1 @ 20 Hz - 400 Hz  
IA 400V-100:  
Thermal Emissions (BTU/hr.):  
IA 400V-70:  
1,591 watts @ 1/3 power  
IA 400V-100:  
> 2000:1 @ 20 Hz - 400 Hz  
1,472 @ 1/3 power  
TM  
®
Etant donnés nos efforts constants pour l’amélioration de notre matériel,  
les caractéristiques et spécifications listée ici peuvent être modifiées sans préavis.  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CARACTÉRISTIQUES IA800  
Rated Power (2 x 4 ohms):  
600 watts @ 20 Hz - 20 kHz, both  
channels driven at < 0.1% THD  
Slew Rate:  
30V/µs  
Thermal Emissions (BTU/hr.):  
4,603 @ 1/3 power 4 ohms, 3,012 @  
1/3 power 8 ohms  
Damping Factor (8 ohms):  
Rated Power (2 x 8 ohms):  
> 350:1 @ 20 Hz - 1 kHz  
Cooling  
400 watts @ 20 Hz - 20 kHz, both  
channels driven at < 0.05% THD  
120mm DC fan, off until heatsinks  
reach 45° C, then variable speed  
Input CMRR:  
> -65 dB @ 1 kHz  
Rated Power (1 x 4 ohms):  
Controls:  
70 watts @ 1 kHz at < 0.008% THD  
Voltage Gain:  
x40 (32 dB) standard, x20 (26 dB)  
internally jumper-selectable  
2 rear panel attenuators, sequential  
turn on/off  
Rated Power (1 x 8 ohms):  
425 watts @ 1 kHz at < 0.005% THD  
Indicator LEDs:  
Input Sensitivity (x40):  
1.22 volts @ 4 ohms, 1.41 volts @ 8  
ohms  
2 Clip, 2 Signal, 2 LFC, 1 Protect,  
1 Power  
Minimum Load Impedance:  
4 ohms  
Protection:  
Maximum RMS Voltage Swing:  
70 volts  
INPUT SENSITIVITY (X20):  
2.5 volts @ 4 ohms, 2.83 volts @ 8  
ohms  
Temp., DC, turn-on bursts, subsonic,  
incorrect load or short  
Frequency Response:  
Input Impedance:  
Connectors:  
10 Hz - 25 kHz; +0, -.3 dB at 1 watt  
20 k ohms, balanced  
8-pin plugable signal input, 4-pin  
plugable sequential power,  
4-terminal barrier strip, IEC AC power  
Power Bandwidth:  
10 Hz - 100 kHz; +0, -3 dB at rated  
power  
Hum and Noise:  
> -110 dB, “A” weighted referenced to connector  
rated power  
Construction:  
THD (2 x 4 ohms):  
< 0.1% @ 600W from 20 Hz - 20 kHz  
with both channels driven  
Crosstalk:  
> -65 dB, “A” weighted referenced to  
rated power  
18 ga. steel reinforced with 12 ga.  
rack ears, extruded aluminum front  
panel  
THD (2 x 8 ohms):  
< 0.05% @ 400W from 20 Hz -  
20 kHz with both channels driven  
Current Draw @ 1/8 power:  
950 watts @ 4 ohms, 725 watts @  
8 ohms  
Dimensions:  
5.25" x 19" x 16.4" (15.8" behind  
rear mounting ears)  
133mm x 483mm x 416.6mm  
(401mm behind rear mounting ears)  
THD (1 X 4 ohms):  
< 0.008% @ 700W @ 1 kHz  
Current Draw @ 1/3 power:  
1,750 watts @ 4 ohms, 1,150 watts  
@ 8 ohms  
Gross Weight:  
THD (1 X 8 ohms):  
51.4 lbs. (23.3 kg)  
< 0.005% @ 425W @ 1 kHz  
Idle Current Draw:  
32 watts in Standby Mode  
Net Weight:  
SMPTE IMD:  
45 lbs. (20.41 kg)  
< 0.1% 60 Hz and 7 kHz, 600W @  
4 ohms  
Max. Current Draw:  
2,670 watts @ 4 ohms (time limited  
by breaker), 1,725 watts @ 8 ohms  
TM  
®
Etant donnés nos efforts constants pour l’amélioration de notre matériel,  
les caractéristiques et spécifications listée ici peuvent être modifiées sans préavis.  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CARACTÉRISTIQUES IA800V  
Rated Power (two channels):  
400 watts @ 20 Hz - 20 kHz both  
channels driven at < 0.1% THD  
Damping Factor:  
> 400:1 @ 20 Hz - 400 Hz  
Thermal Emissions (BTU/hr.):  
IA 800V-70:  
2,841 watts @ 1/3 power  
IA 800V-100:  
Input CMRR:  
> -65 dB @ 1 kHz  
Rated Power (one channel):  
415 watts @ 1 kHz at < 0.01% THD  
3,015 watts @ 1/3 power  
Voltage Gain:  
x40 (32 dB) standard, x20 (26 dB)  
internally-jumper selectable  
Cooling:  
Minimum Load Impedance:  
IA 800V-70: 12.5 ohms  
IA 800V-100: 25 ohms  
120mm DC fan, off until heatsinks  
reach 45oC, then variable speed  
Input Sensitivity:  
IA 800V-70:  
1.77 volts or 3.54 volts for rated  
output  
Controls:  
2 rear panel attenuators, sequential  
turn on/off  
Maximum RMS Voltage Swing:  
IA 800V-70: 85 volts  
IA 800V-100: 110 voltd  
IA 800V-100:  
2.5 volts or 5 volts for rated output  
Indicator LEDs:  
2 Clip, 2 Signal, 2 LFC, 1 Protect,  
1 Power  
Frequency Response:  
10 Hz - 25 kHz; +0, -.3 dB at 1 watt  
Input Impedance:  
20 k ohms, balanced  
Power Bandwidth:  
IA 800V-70:  
10 Hz - 100 kHz; +0, -3 dB at rated  
power  
Protection:  
Temp., DC, turn-on bursts,  
subsonic, incorrect load or short  
Hum and Noise:  
> -108 dB, “A” weighted referenced to  
rated power  
IA 800V-100:  
Connectors:  
10 Hz - 50 kHz; +0, -3 dB at rated  
power  
8-pin plugable signal input, 4-pin  
plugable sequential power,  
4-terminal barrier strip, IEC AC  
power connector  
Crosstalk:  
> -65 dB, “A” weighted referenced to  
rated power  
THD (two channels driven):  
IA 800V-70:  
< 0.15% @ 400W from 20 Hz to  
20 kHz with both channels driven  
IA 800V-100:  
Current Draw @ 1/8 power:  
IA 800V-70: 765 watts  
IA 800V-100: 775 watts  
Construction:  
18 ga. steel reinforced with 12 ga.  
rack ears, extruded aluminum front  
panel  
Current Draw @ 1/3 power:  
IA 800V-70: 1,100 watts  
IA 800V-100: 1,150 watts  
< 0.1% @ 400W from 20 Hz to  
20 kHz with both channels driven  
Dimensions:  
5.25" x 19" x 16.4" (15.8" behind  
rear mounting ears)  
THD (one channel driven):  
< 0.008% @ 400W @ 1 kHz  
Idle Current Draw:  
45 watts in Standby Mode  
133mm x 483mm x 416.6mm  
(401mm behind rear mounting ears)  
SMPTE IMD:  
< 0.1% 60 Hz and 7 kHz, @ 400W  
Max Current Draw:  
IA 800V-70:  
1,680 watts for rated power  
IA 800V-100:  
Slew Rate:  
35V/µs  
Gross Weight:  
51.4 lbs. (23.3 kg.)  
1,700 watts for rated power  
Net Weight:  
45 lbs. (20.41 kg.)  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
WARNING: When using electric products, basic cautions should always be followed. including the following.  
1. Read all safety and operating instructions before using this product.  
2. All safety and operating instructions should be retained for future reference.  
3. Obey all cautions in the operating instructions and on the back of the unit.  
4. All operating instructions should be followed.  
5.  
This product should not be used near water, i.e., a bathtub, sink, swimming pool, wet basement, etc.  
6. This product should be located so that its position does not interfere with its proper ventilation. It should not be placed flat against a wall  
or placed in a built-in enclosure that will impede the flow of cooling air.  
7. This product should not be placed near a source of heat such as a stove, radiator, or another heat producing amplifier.  
S. Connect only to a power supply of the type marked on the unit adJacent to the power supply cord.  
9. Never break off the ground pin on the power supply cord. For more information on grounding, write  
or our free booklet “Shock Hazard and Grounding."  
10. Power supply cords should always be handled carefully. Never walk or place equipment on power supply cords. Periodically check cords for  
cuts or signs of stress, especially at the plug and the point where the cord exits the unit.  
I I. The power supply cord should be unplugged when the unit is to be unused for long periods of time.  
I 2. If this product is to be mounted in an equipment rack, rear support should be provided.  
13. Metal parts can be cleaned with a damp rag. The vinyl covering used on some units can be cleaned with a damp rag or an ammonia-bas  
household cleaner if necessary. Disconnect unit from power supply before cleaning.  
14. Care should be taken so that objects do not fall and liquids are not spilled into the unit through the ventilation holes or any other openings.  
15. This unit should be checked by a qualified service technician if:  
a. The power supply cord or plug has been damaged.  
b. Anything has fallen or been spilled into the unit.  
c. The unit does not operate correctly.  
d. The unit has been dropped or the enclosure damaged.  
16. The user should not attempt to service this equipment. All service work should]d be done by a qualified service technician.  
17. This product should be used only with a cart or stand that is recommended by Peavey Electronics.  
18. Exposure to extremely high noise ]levels may cause a permanent hearing loss. individuals vary considerably in susceptibility to noise induced  
hearing loss, but nearly everyone will lose some hearing if exposed to sufficiently intense noise for a sufficient time. The U.S. Government’s  
Occupational Safety and Health Administration (OSHA) has specified the following permissible noise level exposures.  
Duration Per Day In Hours  
Sound Level dBA, Slow Response  
8
6
90  
92  
4
95  
3
97  
2
1 1/2  
1
1/2  
1/4 or less  
100  
102  
105  
110  
115  
According to OSHA, any exposure in excess of the above permissible limits could result in some hearing loss. Ear plugs or protectors h1 the ear  
canal]s or over the ears must be worn when operating this amplification system in order to prevent a permanent hearing loss if exposure is in excess  
of the limits as set forth above. To ensure against potentially dangerous exposure to high Sound pressure levels. it is recommended that all persons  
exposed to equipment capable of producing high sound pressure levels such as this amplification system be protected by hearing protectors while  
this unit is in operation.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS!  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEUTSCH  
EINFÜHRUNG  
Vielen Dank, daß Sie sich für den Kauf eines Leistungsverstärkers der Peavey IASerie entsch-  
ieden haben. Bitte lesen Sie diese Betriebsanleitung genau durch, insbesondere die wichtigen  
Vorsichtsmaßnahmen auf S. 2. Hier finden Sie wichtige Hinweise und Informationen zum Betrieb  
dieses Verstärkers. Füllen Sie auch die beiliegende Registrierkarte aus und schicken Sie diese an  
uns zurück.  
Die Leistungsverstärker der IASerie repräsentieren neue Werte und Flexibilität, wie sie vorher  
noch nicht dagewesen sind. Die IAModellreihe ist speziell für 4 Ohm, 70.7 Volt und 100 Volt  
Ausgänge ausgelegt. Die 70.7 Volt und 100 Volt Ausgänge können direkt angetrieben werden, wobei  
keine Transformer oder Autotransformer benötigt werden. Diese Leistungsverstärker decken fast alle  
klanglichen Leistungsanforderungen ab die bereits installiert oder im Einsatz sind.  
In der IA Serie verbindet Peavey Zuverlässigkeit und Performance kombiniert mit einem einzigarti-  
gen „Plug-In“ Modul-Einschub, welcher sich auf der Geräterückseite befindet. Dieser Moduleinschub  
kann zwei Single-Module oder ein Dual-Modul aufnehmen, um Ihren Verstärker in einen ausgek-  
lügelten Audio-Prozessor zu verwandeln. Die Endstufen der IASerie sind robust und mit  
Qualitätskomponenten bestückt. Schutzschaltkreise gehören ebenfalls zur Serienausstattung.  
Sollten Sie Hilfe beim Aufbau oder der Inbetriebnahme dieser Endstufe brauchen, dann rufen Sie  
uns oder eines unserer Kundendienstzentren an.  
AUSPACKEN  
Bitte schauen Sie sich Ihr Gerät sofort nach dem Auspacken genau an. Wenn Sie irgendeine  
Beschädigung finden, dann reklamieren Sie dies bitte sofort bei Ihrem Händler. Im Falle einer  
Beschädigung (z.B. Transportschaden vom Werk zum Händler) heben Sie bitte alles  
Verpackungsmaterial auf. Im Falle einer Rücksendung zum Händler, unseren Service-Centern oder  
dem Werk, benutzen Sie bitte nur die Original-Verpackung.  
VERSTÄRKER-KONFIGURATION  
Peaveys IA Endstufen-Serie beinhaltet Eingangs- und Reglermodule. Die Verstärker sind werkseitig  
mit einem einfachen Eingangsmodul konfiguriert. Sie können aber auch ab Werk oder Händler mit  
optionalen Eingangsmodulen, Computer-Kommunikations-Modulen, Kombinations-Modulen, oder  
solche für die Spannungsversorgung, Lautsprecher-Lastspannung oder den Stromverbrauch  
bestückt sein. Die Eingangs- und Kommunikations-Module sind auf der Rückseite der Endstufe  
angebracht. Das Strom- und Spannungs-Modul wurde im Werk eingebaut und befindet sich im  
Inneren der Endstufe. Ein Standard-Feature liegt in der Möglichkeit die Einschaltfolge ferngesteuert  
auszuführen und wird durch Computersteuerung noch gesteigert.  
INSTALLATION UND MONTAGE  
Die Endstufen der IA Serie sind für 2 und 3 Höheneinheiten ausgelegt und haben eine Tiefe von 15  
3/4" (400mm), die in ein Standard 19"-Rack eingebaut werden können. An allen Verstärkern sind 4  
Montagelöcher auf der Frontseite vorgebohrt. Weitere Aufhängungen befinden sich auf der  
Rückseite. Der Abstand zwischen den Löchern beträgt 15 9/16" (395mm).  
SET UP FÜR DEN EINFACHEN GEBRAUCH:  
1. Stellen Sie die Endstufe in die Position, in der Sie letztendlich bleiben soll. Bitte beachten Sie,  
daß genug Platz für  
Lüftung verbleibt. Mehr Information hierzu finden Sie im Abschnitt  
„Installation, Aufstellung und Lüftungsvoraussetzungen“.  
2. Stellen Sie die Eingangsverbindungen zu den Anschlussklemmen am Eingangsmodul her.  
Benutzen Sie die richtigen Verbindungen für die Stereo, Parallel, Bridged Mono und  
Erdungsanschluß Konfiguration. Mehr Informationen hierzu finden Sie in den Abschnitten „Signal  
Mode Konfiguration und Eingangs-Modul-Verbindungen“.  
3. Schließen Sie die Lautsprecher an die LS-Anschlußklemmen an. Versichern Sie sich, daß Sie  
die richtigen Ausgangsverbindungen für Stereo, Parallel oder Bridged Mono Konfiguration  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
hergestellt haben. Weitere Infos finden Sie unter „Lautsprecher-Ausgangs-Verbindungen“.  
4. Stellen Sie die Stromversorgung unter Beachtung der örtlichen Netzspannung her. Mehr  
Informationen finden Sie im Abschnitt „LEISTUNGSAUFNAHME“.  
5. Schalten Sie das Gerät ein (Positionsschalter auf „ON“), und heben auf der Geräterückseite die  
Gain-Reduction (falls so ausgestattet) auf gewünschten Arbeitspegel an.  
FRONT PANEL FEATURES  
1
4
5
6
7
3
1
2
1.  
2.  
CHASSIS FÜR DIE RACKMONTAGE  
Zwei vorgebohrte Löcher auf jeder Seite des Chassis dienen der Rackmontage.  
AC NETZSCHALTER MIT 3 POSITIONEN  
Ein Positionsschalter ist im Frontpanel untergebracht. Wenn Sie den Schalter rechts drücken  
„On“, ist die Endstufe eingeschaltet. Ausgeschaltet ist das Gerät, wenn sich der Schalter in  
seiner Mittelstellung befindet „Off“. Wenn Sie den Schalter links drücken, dann befindet sich  
die Endstufe im “STANDBY”-Modus. Im “STANDBY”-Modus läßt sich die Einschaltfolge der  
Endstufe per Schaltkreis oder aber com putergesteuert aktivieren (wenn mit diesem Feature  
ausgestattet). Für weitere Informationen siehe Abschnitt „EIN-/AUSSCHALTFOLGE“.  
3.  
4.  
LED-ANZEIGE  
Zeigt an, daß die Endstufe eingeschaltet ist.  
SIGNAL LED  
Jeder Kanal verfügt über eine Signal LED, die aufleuchtet, wenn der Endstufenausgang über  
1 Volt hinausgeht.  
5.  
6.  
CLIP LED  
Jeder Kanal verfügt über eine “Clip Limiting” LED. Diese LED leuchtet auf, wenn der „Clipping  
Point“ erreicht ist und zeigt an, daß ein interner Schaltkreis die Endstufenverstärkung  
reduziert. Mehr Informationen hierzu finden Sie im Kapitel „SCHUTZEINRICHTUNGEN“.  
LFCLED  
Jeder Kanal verfügt über eine “Load Fault Correction ” LED. Sie leuchtet auf, wenn der  
Verstärker einen abnormalen Belastungszustand registriert. Eine interne Schaltung senkt  
die Kanalverstärkung sofort ab, um der Endstufe das Entgegenarbeiten dieses abnormalen  
Belastungszustandes auf einem sicheren Arbeitspegel zu ermöglichen. Mehr Informationen  
hierzu siehe Kapitel „SCHUTZEINRICHTUNGEN“.  
7.  
SCHUTZ-LED  
Bei Einschaltung der Endstufe, oder wenn eine Fehlermeldung auftritt, öffnen sich die  
Ausgangsrelais der Lautsprecher. Dies wird durch Aufleuchten der Schutz-LED angezeigt.  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ANSCHLUSSFELD RÜCKSEITE  
5
3
4
2
1
6
7
EINGANGS- UND KOMMUNIKATIONS-MODULE  
Die Rückseiten der IA Serie bieten Aufnahmeschächte für Plug-In Module. Ihre Endstufe wurde  
vielleicht werkseitig mit optionalen Modulen konfiguriert. Sollte dies der Fall sein, dann finden Sie die  
entsprechenden Informationen in der Verpackung oder einem separaten Ordner. Sollten die  
Informationen nicht mitgliefert worden sein, dann rufen Sie Ihren Händler an, der Ihnen weiterhelfen  
kann.  
1.  
EINGANGS-MODULE  
Die IA Serie ist jeweils mit einem einfachen Eingangsmodul für Steckverbindungen und indi  
viduell regelbare Kanaldämpfer ausgestattet. Ihr Verstärker wurde vielleicht werkseitig mit  
optionalen Modulen vorkonfiguriert. Alle Eingangsmodule haben interne Jumper zur  
Festlegung der Spannungs-Gain/Eingangs-Empfindlichkeit, die werkseitig für eine Verstärker  
Gain von 40 programmiert wurden. Anschlüsse an den Eingängen erlauben ein An-und  
Abklemmen der Audio-Signal-Erdung an die Gehäuseerdung. Weitere Informationen erhalten  
Sie in den Abschnitten „VERBINDUNGEN AM EINGANGSMODUL“ und „MODUL ENTFER  
NEN/ERSETZEN“.  
2.  
3.  
LS ANSCHLUSSLEISTE  
Der Lautsprecheranschluss erfolgt an die dafür vorgesehene Klemmleiste entweder durch  
unterklemmen blanker oder mit Kabelschuhe versehenen Aderenden. An jedem  
Anschlußpunkt (Terminal) lassen sich zwei Adern anschliessen.  
KOMMUNIKATIONSSCHACHT  
Diese Endstufe wird standarmäßig mit einer Blindabdeckung ausgeliefert. Ihr Verstärker ist  
möglicherweise werkseitig mit einem optionalen Modul ausgestattet. Bei diesem Modul han  
delt es sich entweder um ein einzelnes (Single) oder duales (Dual) Kommunikationsmodul  
und beinhaltet den Signaleingang und Verarbeitungsfunk-tionen. Weitere Informationen hierzu  
finden Sie im Kapitel „MODUL ENTFERNEN / ERSETZEN“.  
4.  
5.  
IEC STROMANSCHLUSS  
Auf der Verstärker Rückseite befindet sich in der linken oberen Ecke eine Standard IEC  
Netzanschluss-Buchse. Ein Anschlusskabel mit entsprechendem Netzstecker für vorgese  
hene Netzspannung gehört zum Lieferumfang.  
NETZSICHERUNG  
Auf der Geräterückseite befindet sich zum Geräteschutz zw. der LS-Anschlussleiste und dem  
Stromanschluss eine rückstellbare Netzsicherung. Bei Auslösung der Netzsicherung, drücken  
Sie sie hinein. Damit ist das Gerät wieder betriebsbereit. Ist keine Rückstellung möglich,  
muß das Gerät gewartet werden. In einem solchen Fall keine erneuten Rückstellversuche  
vornehmen, da schwere interne Schäden am Gerät und Sicherheitsrisiken auftreten können!  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6.  
ANSCHLUSS FÜR EINSCHALTFOLGE (SEQUENTIELLES EINSCHALTEN)  
Die IA Serie verfügt standardmäßig über eine fernsteuerbare Einschaltfolge im „STANDBY“-  
Modus. Durch anlegen einer Gleichspannung von 12-24 Volt an das auf der Geräterückseite  
befindliche 4-Pin Anschlussterminal und der Verbindung des „ENABLE“ Terminals mit dem  
„24V DC+“ Terminal, wird der Verstärker aktiviert. Liegt keine Spannung an, oder ist/wird die  
„ENABLE“ Verbindung geöffnet, schaltet der Verstärker ab. Andere Verstärker der IA Serie  
lassen sich im Daisy-Chain-Verfahren miteinander verketten, indem alle „24v DC+“Terminals  
miteinander, alle „COMMON“ Terminals miteinander und „ENABLE OUT“ des einen mit dem  
„ENABLE IN“ des nächsten Verstärkers verbunden werden. Ein Paarungsverbinder (Mating  
Connector) gehört zum Lieferumfang. Diese Funktion lässt sich per Computer steuern, voraus  
gesetzt das Gerät ist mit entsprechendem Modul ausgestattet. Bei Verwendung dieses  
optionalen Moduls müssen am Anschlussterminal keine weiteren Anschlüsse getätigt werden.  
7.  
LÜFTUNGSGITTER  
Ein Gleichspannungslüfter mit kontinuierlich variabler Geschwindigkeit versorgt den  
Verstärker mit kühler Luft. DIE LUFTZUFUHR DARF NIEMALS BLOCKIERT WERDEN! Der  
Lüfter läuft nur, wenn die Kühlkörper gekühlt werden müssen.  
BETRIEB  
LEISTUNGSAUFNAHME  
Die Leistungsanforderungen der IA Verstärkerserie sind fixiert auf „Idle“ (Leerlauf), 1/8 Leistung  
(„typische“ Musik Anforderung), 1/3 Leistung und Maximalleistung. Die maximale Leistungs-  
bzw. Stromaufnahme wird vom Stromkreisunterbrecher (Netzsicherung) überwacht und  
begrenzt. Die jeweilige Stromaufnahme des Verstärkers entnemen Sie bitte dem Blatt  
„..... SPEZIFIKATIONEN“ .Die Netzspannung muß der auf der Geräterückseite angegebenen  
entsprechen. Durch Zuwiderhandlungen entstehende Schäden unterliegen keiner Garantie.  
ANMERKUNG: Bevor Sie eine Audioverbindung herstellen, schalten Sie den Verstärker vorher  
immer aus und trennen ihn vom Stromnetz. Als zusätzliche Maßnahme, achten Sie bitte immer  
darauf, daß der Eingangsregler bei Einschaltung des Gerätes heruntergedreht ist.  
ANFORDERUNG AN DIE KÜHLUNG  
Verstärker der IA Serie arbeiten mit einem besonderen Kühlsystem, um eine gleichbleibende  
Betriebstemperatur zu gewährleisten. Kühlungsluft wird von einem auf der Rückseite mon  
tierten Lüfter angesaugt und durch die Luftungsschlitze im Frontpanel abgeleitet. Erst mit einer  
Betriebstemperatur von über 45° C wird der Lüfter eingeschaltet. Sorgen Sie dafür, daß auf der  
Ansaugseite immer eine ausreichende Luftzufuhr gewährleistet ist. ANMERKUNG: Ist der  
Verstärker im Rack montiert, sollten vorder-bzw. rückseitig keine Türen oder Abdeckungen verwen-  
det werden. Egal was für ein Rack-Typ zum Einsatz kommt; sorgen Sie für einen reibungslosen  
Luftaustausch und insbesondere für eine unterbrechungsfreie Luftzufuhr des Lüfters. Ansaug-und  
Abluft müssen hinderungsfrei zirkulieren können.  
HIBERNATION™  
Alle Verstärker der IA Serie verfügen über die Hibernation Schaltlogik. Stromaufnahme und  
Wärmeabgabe belaufen sich auf ein Minimum, wenn das Fehlen des Eingangssignals mehr als eine  
Minute beträgt. Sobald ein Signal aufläuft erwacht der Verstärker aus diesen sogenannten  
Hibernation Zustand (Winterschlaf) und befindet sich sofort wieder im normalen Betriebszustand.  
Einzelheiten zur Stromaufnahme während der Hibernation-Phase finden Sie in den SPEZIFIKATIO-  
NEN unter „Stromaufnahme im Leerlauf“.  
WÄRMEABGABE  
Der Systeminstallateur oder Designer sollte die benötigte Systemkühlung festlegen. Für Angaben  
über spez. Wärmeabgabe weisen wir auf die SPEZIFIKATIONEN im Anhang am Ende des Manuals  
hin.  
INPUT MODUL ANSCHLÜSSE  
Die Anschlüsse am Eingang akzeptieren balacierte und unbalancierte Audiosignale. Für den Einsatz  
einer unbalancierten Quelle, binden Sie den (-) Eingang an Masse, indem Sie einen Jumper für die  
Signalerdung setzen. Ist der (-) Eingang linksfließend, erfolgt ein 6 dB Gain-Verlust.  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SIGNAL MODE KONFIGURATION  
Verstärker der IA Serie sind am Eingang für den Zwei-Kanal-(stereo), Bridged-Mode- oder Parallel-  
Mode-Betrieb konfiguriert. Um dasselbe Signal an beide Kanäle zu übermitteln (Parallel-Mode),  
verbinden Sie das Eingangssignal mit Kanal A per Input Verbinder. Stellen Sie via Jumper eine  
Verbindung zwischen den positiven und negativen Terminals des Eingangs von Kanal A zu den  
respektiven Terminals von Kanal B her. Beide Kanäle teilen sich dann das Eingangssignal von Kanal  
A, arbeiten jedoch unabhängig voneinander. Der Lautsprecheranschluss erfolgt wie im Zwei-Kanal-  
etriebsmodus (stereo).  
Im „Bridged Mode“ agiert der Verstärker wie eine Single-Channel Einheit mit einer  
Stromverbrauchseinschätzung die der Summe beider Kanäle und einer zweifachen Belastung  
gegenüber der Single-Channel Einschätzung entspricht. Im „Bridged Mode“ arbeiten die Kanäle mit  
entgegengesetzter Polarität , so daß ein Kanal „drückt“ während der zweite respektive „zieht“. Der  
Signalanschluss erfolgt am Eingang (Input Connector) durch stecken eines Jumpers zwischen posi-  
tiven (+) Terminal von Eingang A und negativen (-) Terminal von Eingang B. Stellen Sie eine zweite  
Jumper-Verbindung zwischen dem negativen (-) Terminal von Eingang A und postiven (+) Terminal  
von Eingang her. Beide Kanaldämpfer (A&B) werden zur Kontrolle des Signalpegels benutzt, und  
beide müssen sich auf demselben Pegel befinden (vorzugsweise auf 0dB). Dei Lautsprecher wer-  
den nur an die dafür vorgesehenen „+“ Output Terminals angeschlossen. Erden Sie niemals auch  
nur eine Seite des Lautsprecherkabels, wenn sich der Verstärker im „Bridged Mode“ befindet, denn  
beide Seiten sind „heiß“! Bei Verwendung eines Output Patch Panels müssen alle Verbindungen  
voneinander und dem Panel gegenüber isoliert sein. Für alle Verstärker der IA Serie beträgt die min-  
imale nominale  
Ladeimpedanz im „Bridged Mode“ 8 Ohm. Dies entspricht einer Belastung beider Kanäle von 4  
Ohm. Eine Belastung von weniger als 8 Ohm könnte zur Folge haben, daß sich die „Load Fault  
Correction“ Schaltung aktiviert und den Überhitzungsschutz auslöst. ANMERKUNG: Unabhängig  
vom Betriebszustand; verbinden Sie NIEMALS die Verstärkerausgänge miteinander!  
STROMKABEL (Nur 120V Produkte)  
Für Ihre Sicherheit wird ein 3-adriges Netzkabel mit entsprechender Schutzleitervorrichtung mit-  
geliefert. Es ist keineswegs ratsam den Erdungsstift aus irgend einem Grund zu entfernen. Sollte es  
unbedingt nötig sein Ihre Ausrüstung ohne angemessene Schutzleitervorrichtung zu betreiben, sollte  
zumindest auf entsprechende Masse-Adapter zurückgegriffen werden. Weniger Rauschen und eine  
weitestgehend reduzierte Schlaggefahr besteht, wenn mit vorschriftsmäßig geerdeten Equipment  
gearbeitet wird.  
Siehe Diagramm der Frontplatte im englischen Teil des Handbuchs  
GAIN SELECT JUMPER  
Input Module haben User-einstellbare Jumper zum konfigurieren der Input Gain/Empfindlichkeit.  
Diese internen Jumper dienen der Verstärker Grundeinstellung für den Gain-Wert. Zwei Positionen  
erlauben eine konstante Gain-Einstellung von entweder x20 (26 dB), oder x40 (32 dB). Die werkseit-  
ige Standardeinstellung liegt bei x40. Ihre eigene Gain Konfiguration können Sie selber festlegen.  
Setzen Sie sich mit Peavey's Architectural Acoustics Kundendienst in Verbindung. Änderungen an  
den Jumper Einstellungen lassen sich erst vornehmen, wenn das Input-Modul vorher aus dem  
Verstärkergehäuse entfernt wurde. Die Vorgehensweise dazu finden Sie im Kapitel „MODUL ENT-  
FERNEN / ERSETZEN“.  
LAUTSPRECHER AUSGÄNGE  
Lautsprecher werden an die auf der Geräterückseite befindlichen LS-Anschlussleiste  
angeschlossen. Anklemmen lassen sich abisolierte Kabelenden oder solche die mit  
Kabelschuhe versehen sind. Bevor irgendeine Änderung am Anschluß oder der Jumper-Einstellung  
vorgenommen wird, schalten Sie den Verstärker aus. In der Leiter Querschnittstabelle finden Sie  
angemessene Leiterquerschnitte um den Leistungsverlust im Lautsprecherkabel zu minimalisieren.  
Stellen Sie auch sicher, daß die Belastungsimpedanz nicht niedriger ist wie die des Verstärkers.  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VERSTÄRKER STEUERSCHACHT  
Verstärker der IA Serie werden standardmäßig mit einer Blindabdeckung ausgeliefert, die oberhalb  
des Modulschachts angebracht ist. Wurde der Verstärker mit einem optionalen Modul ausgestattet,  
so finden Sie entsprechende Informationen dazu mit in der Verpackung oder aber in einem separat-  
en Ordner. Fehlen entsprechende Unterlagen zum Modul, rufen Sie Peavey´s Kundendienst an.  
MODUL ENTFERNEN  
Auswechselbare Module sind statisch sensitive Geräte; handhaben Sie sie also entsprechend,  
d.h. z.B. an einen statisch sicheren Arbeitsplatz!  
SITUATIONEN DIE DAS ENTFERNEN EINES MODULS ERFORDERLICH MACHEN  
Module müssen nur im Falle eines Modul-Upgrades oder einer Veränderung an der Jumper-  
Einstellung entfernt werden. Ausführliche Beschreibungen zur Modul Entfernung erhalten Sie beim  
Peavey Kundendienst. Entfernen Sie nicht den Gehäusedeckel! Im Geräteinneren befindet sich  
gefährliche Spannung, und nur ein von Peavey Electronics autorisierter Techniker sollte den  
Gehäusedeckel entfernen! Bevor mit der Modul Entfernung angefangen wird, muß der Verstärker  
ausgeschaltet und das Stromkabel vom Versorgungsnetz getrennt werden.  
ENTFERNEN ODER AUSTAUSCHEN EINES MODULES  
Der Verstärker muß ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt sein, bevor Sie irgendeine  
Änderung am/im Gerät vornehmen. Entfernen Sie die Kreuzschlitzchrauben, mit denen die Module  
am Gehäuse festgeschraubt sind. Die Module sind elektrisch mit dem Verstärker per Multi-Pin-  
Flachbandkabel verbunden. Wenn Sie die Module aus den Flachband- Kabelverbindungen  
abziehen, lassen sich die Module entnehmen. Um, ein Modul zu ersetzen oder auszuwechseln, ver-  
fahren Sie in umgekehrter Reihenfolge und achten Sie auf sicheren Sitz der Steckverbindungen.  
Die STROMVERSORGUNG UND DAS LAUTSPRECHER LOAD MODUL KÖNNEN NICHT ENT-  
FERNT WERDEN. BITTE VERSUCHEN SIE NICHT DIESE ZU ENTFERNEN ODER AUSZU-  
TAUSCHEN.  
Diese Module können nur durch einen autorisierten Peavey-Techniker gewartet werden. Bitte brin-  
gen Sie das Gerät zu Ihrem Peavey-Händler. Schäden, die durch den Versuch der Reparatur durch  
den Kunden entstanden sind führen zum Garantieverlust.  
SIGNAL ERDUNGS-VERBINDUNG  
Anschlüsse an den Eingängen ermöglichen das An- und Abklemmen der Audiosignal-Erde an die  
Gehäuseerdung. Wann immer es möglich ist, sollte die Abschirmung der Signalherkunft per Kabel  
an die Gehäuseerdung angeschlossen werden. In manchen Fällen, insbesondere dann, wenn eine  
Endstufe in ein bereits existierendes System integriert werden soll, endet dies in eine Erdschleife.  
Sollte dies der Fall sein, dann verbinden Sie die Abschirmung nur mit der Signalerdung. Die  
Gehäuseerdung ist intern auch an die AC-Erdung angeschlossen. Wenn die Kabelabschirmung nur  
an die Signalerdung angeschlossen ist, wird sie an +/- 0.6V über oder unter der Gehäuse-/AC-  
Erdung geklemmt.  
SCHUTZVORRICHTUNGEN  
Die IA Serie beinhaltet Schutzvorrichtungen, die ihren Ursprung in Peaveys langjähriger Erfahrung  
und Zuverlässigkeit wiederfindet. Die Verstärker sind robust und aus besten Materialien gefertigt.  
CLIP LIMITING  
Wenn die Endstufe voll aufgedreht ist, auch Clipping Point genannt, wird die Channel-Gain automa-  
tisch reduziert, um die Lautsprecher vor Schäden und anderweitig erzeugte kontinuierliche  
Rechteckwellen zu bewahren. Gleichzeitig wird dies durch das Clip-LED angezeigt. Bei normalen  
Programmübergängen wird das Clip Limiting nicht auslösen; nur durch ständiges oder excessives  
Clipping würde dies geschehen. Im Einsatz ist der Betrieb praktisch transparent und die volle  
Signalbandbreite wird aufrecht erhalten.  
LOAD FAULT CORRECTION™  
LFC(Load Fault Correction) ist ein innovativer Schaltkreis, der sofort die Kanalverstärkung  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
abschwächt, um den Verstärker bei abnormaler Last einen sicheren Betriebspegel zu ermöglichen.  
Dies wird durch Aufleuchten der „LFC“ LED angezeigt. Gemäßigte Aktivierung der LFC ist unhörbar  
bei normalem Betrieb. Zusätzlich öffnet sich das Relais der Endstufe, wenn eine extrem niedrige  
Impedanz oder ein Kurzschluß während Hochsignal-Pegel-Konditionen auftritt.  
INITIALIZATION PROTECTION(IP)  
IPgeht in Betrieb, wenn die Endstufe eingeschaltet wird oder nach einer „Schutz“-Bedingung.  
Während dem Einschalten geht die Endstufe in eine Schutzschaltung und unterbricht die  
Lautsprecherverbindung, bis die Endstufe den normalen Betriebsstatus erreicht. Der IPSchaltkreis  
schwächt das Signal während dem Einschalten oder dem Schutzbetrieb ab. Nach der Relais-Öff-  
nung, wird die Kanal-Gain bis zum Abschwächungspegel schrittweise angehoben, um die  
Lautsprecher nicht unnötig zu belasten.  
ÜBERHITZUNGSSCHUTZ  
Wenn die Kühlkörper-Temperatur oder der Trafo eine abnormale hohe Temperatur erreicht, wird die  
Endstufe sich selbst schützen, indem sie die Lautsprecherlast kappt, bis der Verstärker wieder auf  
Normaltemperatur abgekühlt ist. Während dieser Zeit leuchtet die Schutz-LED auf und das Gebläse  
arbeitet auf Hochtouren.  
KURZSCHLUß  
Wird ein Ausgang versehentlich kurzgeschlossen, erfolgt ein automatischer Selbstschutz des  
Verstärkers über die LFC™-Lautsprecherrelais- und thermischen Schaltkreise. Der LFC™  
Schaltkreis registriert den Kurzschluß als abnormalen Belastungszustand, worauf Channel Gain auf  
einen sicheren Arbeitspegel abgesenkt wird. In Extremsituationen schalten die Lautsprecherrelais  
die Belastung vollständig ab und leiten gleichzeitig eine Einschaltsequenz ein.  
DC SPANNUNGSSCHUTZ  
Registriert ein Verstärkerkanal eine Gleichspannung oder aber ein Unterschall Signal am Ausgang  
(Output), schaltet das Lautsprecherrelais sofort ab, um Lautsprecherschäden zu vermeiden.  
EIN- / AUSSCHALTFOLGE (SEQUENTIELLES EIN- / AUSSCHALTEN)  
Die IA Serie wird standarmäßig mit fernsteuerbarer Einschaltsequenz ausgeliefert, für Anwendungen  
die keiner Computersteuerung unterliegen. Dazu befindet sich der Positionsschalter auf dem  
Frontpanel in der Stellung „STANDBY“. Auf der Geräterückseite muß dazu am 4-Pin Steckterminal  
eine nominale Gleichspannung von 12 bis 24 Volt über eine externe Stromversorgungseinheit mit  
Direktanschlußmöglichkeit angelegt werden. Der “ENABLE OUT“ ist mit dem „ENABLE IN“ des  
nächsten Verstärkers verbunden. Die Verstärker der IA Serie werden parallel im „Daisy-Chain“  
Verfahren miteinander verkettet und an der Gleichspannungsversorgung angeschlossen, indem alle  
„24V DC+“ Terminals und alle „COMMON“ Terminals miteinander verbunden werden. Der erste  
Verstärker in der Kette erfordert eine SPST Schaltung an seinem „ENABLE IN“ und „24V DC+“  
Terminal, um die Einschaltsequenz einleiten zu können und um die Spannungsversorgung der in der  
Kette befindlichen Verstärker zu gewährleisten. Diese Funktion läßt sich computergesteuert real-  
isieren, vorausgesetzt das Gerät ist mit entsprechendem Modul ausgestattet. Bei Einsatz eines  
solchen Moduls sind am Steckterminal keine weiteren oder zusätzlichen Verbindungen herzustellen.  
Siehe Diagramm der Frontplatte im englischen Teil des Handbuchs  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LEITER QUERSCHNITTSTABELLE  
Kabellänge in m Leiterstärke  
Leistungsverlust Leistungsverlust Leistungsverlust  
(AWG)  
an 8 Ohm  
an 4 Ohm  
an 2 Ohm  
1,5  
18 AWG  
.79%  
.05  
1.58%  
1.0  
3.16%  
2.0  
16  
14  
.31  
.62  
1.24  
.80  
12  
.20  
.40  
10  
.125  
1.58%  
1.0  
.25  
.50  
3
18 AWG  
16  
3.16%  
2.0  
6.32%  
4.0  
14  
.62  
1.25  
.80  
2.50  
1.6  
12  
.40  
10  
.25  
.50  
1.0  
12  
18 AWG  
16  
8%  
12.6%  
8.0  
25.2%  
16.0  
10  
4.0  
14  
2.5  
5.0  
12  
1.60  
1.0  
3.2  
6.4  
10  
2.0  
4.0  
8
.625  
8.0%  
5.0  
1.25  
16.0%  
10.0  
6.4  
2.50  
32.0%  
20.0  
12.8  
8.0  
24  
16 AWG  
14  
12  
3.2  
10  
2.0  
4.0  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IA200 SPEZIFIKATIONEN  
Leistung (2 x 4 Ohm):  
150 Watt @ 20 Hz bis 20 kHz, beide  
Kanäle getrieben mit < 0.05% THD  
Slew Rate:  
-25V/µs  
Wärmeabgabe (BTU/hr.):  
1,364 @ 1/3 Leistung 4 Ohm, 433 @  
1/3 Leistung 8 Ohm  
Dämpfungsfaktor (8Ohm):  
>550:1 @ 20 Hz - 1 kHz  
>2000:1 @ 20 Hz - 400 Hz  
Leistung (2 x 8 Ohm):  
100 Watt @ 20 Hz bis 20 kHz, beide  
Kanäle getrieben mit < 0.05% THD  
Kühlung:  
80mm DC Lüfter, ausgeschaltet bis  
Kühlkörper 45oC erreicht,  
dann variable Geschwindigkeit  
Eingang CMRR:  
>-65 dB @ 1 kHz  
Leistung (1 x 4 Ohm):  
160 Watt @ 1 kHz bei < 0.01% THD  
Regler:  
2 rückseitige Dämpfer,  
sequentielles Ein-/Ausschalten  
Spannungs Gain:  
x40 (32 dB) Standard, x20 (26 dB)  
intern per Jumper wählbar  
Leistung (1 x 8 Ohm):  
110 Watt @ 1 kHz bei < 0.005% THD  
Anzeige-LEDs:  
2 Clip, 2 Signal, 2 LFC, 1 Schutz,  
1 Leistungs-LED  
Minimale Last Impedanz:  
4 Ohm  
Eingangs-Empfindlichkeit (x40):  
.61 Volt @ 4 Ohm, .71 Volt @ 8 Ohm  
Eingangs-Empfindlichkeit (x20):  
1.23 Volt @ 4 Ohm, 1.4 Volt @ 8  
Ohm  
Maximale RMS  
Spannungsschwingung:  
35 Volt  
Schutz:  
2 Clip, 2 Signal, 2 LFC, 1 Schutz,  
1 Leistungs-LED  
Eingangs-Impedanz:  
20 k Ohm, balanciert  
Frequenzgang:  
10 Hz - 25 kHz; +0, -3 dB bei1 Watt  
Anschlüsse:  
8-Pin Signal-Eingang (steckbar),  
4-Pin seq. Einschaltfolge (steckbar),  
4-Pol Klemmleiste, IEC AC  
Netzanschluss-Buchse  
Brummen und Rauschen:  
>-105 dB, "A" gewichtet, bezogen  
auf angegebene Leistung  
Leistungs-Bandbreite:  
10 Hz - 100 kHz; +0, -3 dB bei  
angegebener Leistung  
Nebensprechen:  
>-75 dB, “A” gewichtet, bezogen  
auf angegebene Leistung @ 8 Ohm  
THD (2 x 4 Ohm):  
< 0.05% @ 150W von 20 Hz bis  
20 kHz beide Kanäle angetrieben  
Konstruktion:  
18 ga. stahlverstärkt mit 12 ga.  
Anschlußlaschen, extrudiertes  
Aluminium-Frontpanel  
Stromaufnahme @ 1/8 Leistung:  
330 Watt @ 4 Ohm  
230 Watt @ 8 Ohm  
THD (2 x 8 Ohm):  
< 0.05% @ 100W von 20 Hz bis  
20 kHz beide Kanäle angetrieben  
Abmessungen:  
88.4mm x 483mm x 416.6mm  
(401mm hinter Anschlußlaschen)  
Stromaufnahme @ 1/3 Leistung:  
550 Watt @ 4 Ohm  
330 Watt @ 8 Ohm  
THD (1 x 4 Ohm):  
< 0.01% @ 170W @ 1 kHz  
Brutto-Gewicht:  
15 kg (33 lbs.)  
THD (1 x 8 Ohm):  
< 0.005% @ 110W @ 1 kHz  
Stromaufnahme im Leerlauf:  
25 Watt im Standby Modus  
Netto-Gewicht:  
13.4 kg (29.6 lbs.)  
SMPTE IMD:  
< 0.1% 60 Hz und 70 kHz, @ 150W  
4 Ohm  
Max.Stromaufnahme:  
800 Watt @ 4 Ohm  
510 Watt @ 8 Ohm  
TM  
®
Da wir ständig um Verbesserungen bemüht sind, unterliegen die hier aufgelisteten Features und Spezifikationen Änderungen ohne  
vorheriger Ankündigung.  
60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IA200V SPEZIFIKATIONEN  
Leistung (2 Kanäle):  
100 Watt @ 20 Hz bis 20 kHz, beide  
Kanäle getrieben mit < 0.1% THD  
Eingang CMRR:  
> -65 dB @ 1 kHz  
Wärmeabgabe (BTU/hr.):  
IA 200V-70: 760 Watt @ 1/3 Leistung  
IA 200V-100: 850 Watt @ 1/3  
Leistung  
Spannungs Gain:  
x40 (32 dB) Standard, x20 (26 dB)  
intern per Jumper wählbar  
Leistung (1 Kanal):  
IA 200V-70:  
Kühlung:  
108 Watt @ 1 kHz bei < 0.008% THD  
IA 200V-100:  
110 Watt @ 1 kHz bei < 0.015% THD  
80mm DC Lüfter, ausgeschaltet bis  
Kühlkörper 45oC erreicht,  
dann variable Geschwindigkeit  
Eingangs-Empfindlichkeit:  
IA 200V-70:  
1.77 Volt oder 3.54 Volt für empfohle-  
nen Ausgang  
IA 200V-100:  
2.5 Volt oder 5 Volt für empfohlenen  
Ausgang  
Minimale Last Impedanz:  
IA 200V-70: 50 Ohm  
IA 200V-100: 100 Ohm  
Regler:  
2 rückseitige Dämpfer,  
sequentielles Ein-/Ausschalten  
Maximale RMS  
Anzeige-LEDs:  
Spannungsschwingung:  
IA 200V-70: 83 Volt  
IA 200V-100: 117 Volt  
2 Clip, 2 Signal, 2 LFC, 1 Schutz,  
1 Leistungs-LED  
Eingangs-Impedanz:  
20 k Ohm, balanciert  
Schutz:  
Brummen und Rauschen:  
IA 200V-70:  
> -110 dB, "A" gewichtet, bezogen  
auf angegebene Leistung  
IA 200V-100:  
Frequenzgang:  
10 Hz - 25 kHz; +0, -3 dB bei1 Watt  
2 Clip, 2 Signal, 2 LFC, 1 Schutz,  
1 Leistungs-LED  
Leistungs-Bandbreite:  
10 Hz - 100 kHz; +0, -3 dB bei  
angegebener Leistung  
Anschlüsse:  
8-Pin Signal-Eingang (steckbar),  
4-Pin seq. Einschaltfolge (steckbar),  
4-Pol Klemmleiste, IEC AC  
Netzanschluss-Buchse  
> -115 dB, “A” gewichtet, bezogen  
auf angegebene Leistung  
THD (2 Kanäle getrieben):  
< 0.1% @ 100W von 20 Hz bis  
20 kHz beide Kanäle angetrieben  
Nebensprechen:  
> -70 dB, “A” gewichtet, bezogen  
auf angegebene Leistung  
Konstruktion:  
18 ga. stahlverstärkt mit 12 ga.  
Anschlußlaschen, extrudiertes  
Aluminium-Frontpanel  
THD (1 Kanal getrieben):  
IA 200V-70:  
< 0.005% @ 100W @1 kHz  
IA 200V-100:  
Stromaufnahme @ 1/8 Leistung:  
IA 200V-70: 165 Watt  
IA 200V-100: 217 Watt  
Abmessungen:  
88.4mm x 483mm x 416.6mm  
(401mm hinter Anschlußlaschen)  
< 0.015% @ 100W @ 1 kHz  
Stromaufnahme @ 1/3 Leistung:  
IA 200V-70: 290 Watt  
IA 200V-100: 315 Watt  
SMPTE IMD:  
< 0.1% 60 Hz und 70 kHz, @ 100W  
Brutto-Gewicht:  
IA 200V-70: (14.6 kg.)  
IA 200V-100: (12.5 kg.)  
Slew Rate:  
IA 200V-70: 30V/µs  
IA 200V-100: 40V/µs  
Stromaufnahme im Leerlauf:  
IA 200V-70:  
38 Watt im Standby Modus  
IA 200V-100:  
Netto-Gewicht:  
IA 200V-70: (13.5 kg.  
IA 200V-100: (11.5 kg.)  
Dämpfungsfaktor:  
IA 200V-70:  
>1000:1 @ 20 Hz - 400 Hz  
IA 200V-100:  
45 Watt im Standby Modus  
Max.Stromaufnahme:  
IA 200V-70: 485 Watt  
IA 200V-100: 475 Watt  
>2000:1 @ 20 Hz - 400 Hz  
TM  
®
Da wir ständig um Verbesserungen bemüht sind, unterliegen die hier aufgelisteten Features und Spezifikationen Änderungen ohne  
vorheriger Ankündigung.  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IA400 SPEZIFIKATIONEN  
Leistung (2 X 4 Ohm):  
Dämpfungsfaktor (8 ohm):  
Kühlung:  
300 Watt @ 20 Hz bis 20 kHz, beide  
Kanäle getrieben mit < 0.1% THD  
> 450:1 @ 20 Hz - 1 kHz  
80mm DC Lüfter, ausgeschaltet bis  
Kühlkörper 45oC erreicht,  
dann variable Geschwindigkeit  
Eingang CMRR:  
> -65 dB @ 1 kHz  
Leistung (2 x 8 ohm):  
200 Watt @ 20 Hz bis 20 kHz mit  
< 0.05% THD  
Regler:  
2 rückseitige Dämpfer,  
sequentielles Ein-/Ausschalten  
Leistungs Gain:  
x40 (32 dB)Standard, x20 (26 dB)  
intern per Jumper wählbar  
Leistung (1 x 4 Ohm):  
360 Watt @ 1 kHz mit < 0.015% THD  
Anzeige-LEDs:  
2 Clip, 2 Signal, 2 LFC, 1 Schutz,  
1 Leistungs-LED  
Eingangs-Empfindlichkeit (x40):  
.866 Volt @ 4 Ohm, 1 Volt @  
8 Ohm  
Leistung (1 x 8 ohm):  
275 Watt @ 1 kHz mit < 0.005% THD  
Schutz:  
Eingangsempfindlichkeit (x20):  
1.73 Volt @ 4 Ohm, 2 Volt @  
8 Ohm  
Minimale Last Impedanz:  
4 Ohm  
2 Clip, 2 Signal, 2 LFC, 1 Schutz,  
1 Leistungs-LED  
Maximale RMS  
Spannungsschwingung:  
57 Volt  
Verbindungen:  
Eingangs-impedanz:  
20 k Ohm, balanciert  
8-pin einsteckbarer Signaleingang, 4-  
pin einsteckbare aufeinanderfolgende  
Leistung, 4-terminal Randstreifen, IEC  
AC Netzverbindung  
Brummen und Rauschen:  
> -108 dB, “A” gewichtet, bezogen  
auf angegebene Leistung @ 8 Ohm  
Frequenzgang:  
10 Hz - 25 kHz; +0, -3 dB an1 Watt  
Leistungs-Bandbreite:  
10 Hz - 100 kHz; +0, -3 dB bei  
angegebener Leistung  
Konstruktion:  
Nebensprechen:  
> -75 dB, “A” gewichtet, bezogen auf  
angegebene Leistung @ 8 Ohm  
18 ga. stahlverstärkt mit 12 ga. rack  
ears, extrudierte Aluminium-  
Frontplatte  
THD (2 x 4 ohms):  
< 0.1% @ 300W von 20 Hz bis 20  
kHz beide Kanäle getrieben  
Stromaufnahme @ 1/8 Leistung:  
670 Watt @ 4 Ohm, 460 Watt @  
8 Ohm  
Abmessungen:  
88.4mm x 483mm x 416.6mm  
(401mm hinter Anschlußlaschen)  
THD (2 x 8 ohm):  
< 0.05% @ 200W von 20 Hz bis  
20 kHz mit beiden Kanälen getrieben  
Brutto-Gewicht:  
(15.25 kg)  
Stromaufnahme @ 1/3 Leistung:  
1,055 Watt @ 4 Ohm, 650 Watt @  
8 Ohm  
THD (1 x 4 ohm):  
< 0.01% @ 350W @ 1 kHz  
Netto-Gewicht:  
(13.7 kg)  
Stromaufn. Draw:  
THD (1 x 8 ohm):  
30 Watt im Standby Modus  
< 0.005% @ 275W @ 1 kHz  
Max. Stromaufn.:  
SMPTE IMD:  
< 0.1% 60 Hz und 7 kHz, 300W @  
4 Ohm  
1,622 Watt @ 4 Ohm, 1,010 Watt @  
8 Ohm  
Wärmeabgabe (BTU/hr.):  
2,915 @ 1/3 Leistung 4 Ohm, 1,591  
@ 1/3 Leistung 8 Ohm  
Slew Rate:  
30V/µs  
TM  
®
Da wir ständig um Verbesserungen bemüht sind, unterliegen die hier aufgelisteten Features und Spezifikationen Änderungen ohne  
vorheriger Ankündigung.  
62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IA400V SPEZIFIKATIONEN  
Leistung (2 Kanäle):  
200 Watt @ 20 Hz bis 20 kHz beide  
Kanäle getrieben bei < 0.1% THD  
Dämpfungsfaktor:  
IA 400V-70:  
> 1000:1 @ 20 Hz - 400 Hz  
IA 400V-100:  
Max Current Draw:  
IA 400V-70:  
970 Watt für empfohlene Leistung  
IA 400V-100:  
840 Watt für empfohlene Leistung  
Leistung (1 Kanal):  
215 Watt @ 1 kHz bei < 0.0075%  
THD  
> 2000:1 @ 20 Hz - 400 Hz  
Eingangs CMRR:  
> -65 dB @ 1 kHz  
Wärmeabgabe (BTU/hr.):  
IA 400V-70:  
1591 Watt @ 1/3 Leistung  
IA 400V-100:  
Minimale Last Impedanz:  
IA 400V-70: 25 Ohm  
IA 400V-100: 50 Ohm  
Leistungs Gain:  
x40 (32 dB) standard, x20 (26 dB)  
intern per Jumper wählbarl  
1472 @ 1/3 Leistung  
Maximale RMS  
Kühlung:  
Spannungsschwingung:  
IA 400V-70: 86 Volt  
IA 400V-100: 116 Volt  
Eingangs-Empfindlichkeit:  
80mm DC Lüfter, ausgeschaltet bis  
Kühlkörper 45oC erreicht,  
dann variable Geschwindigkeit  
IA 400V-70:  
1.77 Volt oder 3.54 Volt für emfohle-  
nen Ausgang  
IA 400V-100:  
2.5 Volt oder 5 Volt für empfohlenen  
Ausgang  
Frequenzgang:  
10 Hz - 25 kHz; +0, -.3 dB an 1 Watt  
Regler:  
2 rückseitige Dämpfer,  
sequentielles Ein-/Ausschalten  
Leistungsbandbreite:  
IA 400V-70:  
10 Hz - 100 kHz; +0, -3 dB bei  
angegebener Leistung  
IA 400V-100:  
Anzeige-LEDs:  
2 Clip, 2 Signal, 2 LFC, 1 Schutz,  
1 Leistungs-LED  
Eingangs-Impedanz:  
20 k Ohm, balanciert  
Brummen und Rauschen:  
> -110 dB, “A” gewichtet, bezogen  
auf angegebene Leistung  
10 Hz - 50 kHz; +0, -.3 dB bei  
angegebener Leistung  
Schutz:  
2 Clip, 2 Signal, 2 LFC, 1 Schutz,  
1 Leistungs-LED  
THD (2 Kanäle getrieben):  
IA 400V-70:  
< 0.1% @ 200W von 20 Hz bis  
20 kHz mit beiden Kanälen getrieben  
IA 400V-100:  
Nebensprechen:  
IA 400V-70:  
Anschlüsse:  
8-Pin Signal-Eingang (steckbar),  
4-Pin seq. Einschaltfolge (steckbar),  
4-Pol Klemmleiste, IEC AC  
Netzanschluss-Buchse  
> -70 dB, “A” gewichtet, bezogen  
auf angegebene Leistung  
IA 400V-100:  
> -65 dB, “A” gewichtet, bezogen  
auf angegebene Leistung  
< 0.15% @ 200W von 20 Hz bis  
20 kHz mit beiden Kanälen getrieben  
Konstruktion:  
THD (1 Kanal getrieben):  
IA 400V-70:  
< 0.005% @ 200W @ 1 kHz  
IA 400V-100:  
18 ga. stahlverstärkt mit 12 ga.  
Anschlußlaschen, extrudiertes  
Aluminium-Frontpanel  
Stromaufnahme @ 1/8 Leistung:  
IA 400V-70: 415 Watt  
IA 400V-100: 385 Watt  
Abmessungen:  
88.4mm x 483mm x 416.6mm  
(401mm hinter Anschlusslaschen)  
< 0.015% @ 200W @ 1 kHz  
Stromaufnahme @ 1/3 Leistung:  
IA 400V-70: 600 Watt  
IA 400V-100: 565 Watt  
SMPTE IMD:  
< 0.1% 60 Hz und 7 kHz, 200W  
Brutto-Gewicht:  
(15.2 kg.)  
Slew Rate:  
IA 400V-70: 30V/µs  
IA 400V-100: 40V/µs  
Stromaufnahme im Leerlauf:  
IA 400V-70:  
38 Watt im Standby Modus  
IA 400V-100:  
Nettogewicht:  
(14.06 kg.)  
43 Watt im Standby Modus  
TM  
®
Da wir ständig um Verbesserungen bemüht sind, unterliegen die hier aufgelisteten Features und Spezifikationen Änderungen ohne  
vorheriger Ankündigung.  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IA800 SPEZIFIKATIONEN  
Leistung (2 X 4 ohm):  
Dämpfungsfaktor (8 ohm):  
Kühlung  
600 Watt @ 20 Hz bis 20 kHz, beide  
Kanäle getrieben an < 0.1% THD  
> 350:1 @ 20 Hz - 1 kHz  
120mm DC Lüfter, ausgeschaltet bis  
Kühlkörper 45oC erreicht, dann vari-  
able Geschwindigkeit  
Eingangs CMRR:  
> -65 dB @ 1 kHz  
Leistung (2 X 8 ohm):  
400 Watt @ 20 Hz to 20 kHz, beide  
Kanäle getrieben an < 0.05% THD  
Regler:  
2 rückseitige Dämpfer,  
sequentielles Ein-/Ausschalten  
Spannungs Gain:  
x40 (32 dB) Standard, x20 (26 dB)  
intern per Jumper wählbar  
Empfohlene Leistung (1 X 4 Ohm):  
70 Watt @ 1 kHz an < 0.008% THD  
Eingangs-empfindlichkeit (x40):  
Anzeige-LEDs:  
Empfohlene Leistung (1 X 8 Ohm):  
425 watts @ 1 kHz an < 0.005% THD Ohm  
1.22 Volt @ 4 Ohm, 1.41 Volt @ 8  
2 Clip, 2 Signal, 2 LFC, 1 Schutz,  
1 Leistungs-LED  
Minimale Last Impedanz:  
4 ohms  
Eingangsempfindlichkeit (X20):  
2.5 Volt @ 4 Ohm, 2.83 Volt @ 8  
Ohm  
Schutz:  
2 Clip, 2 Signal, 2 LFC, 1 Schutz,  
1 Leistungs-LED  
Maximum RMS  
Spannungsschwingung:  
70 Volt  
Eingangs-impedanz:  
20 k Ohm, balanciert  
Anschlüsse:  
8-Pin Signal-Eingang (steckbar),  
4-Pin seq. Einschaltfolge (steckbar),  
4-Pol Klemmleiste, IEC AC  
Netzanschluss-Buchse  
Frequenzgang:  
10 Hz - 25 kHz; +0, -.3 dB an 1 Watt  
Brummen und rauschen:  
> -110 dB, “A” gewichtet, bezogen  
auf angegebene Leistung  
Leistungsbrandbreite:  
10 Hz - 100 kHz; +0, -3 dB bei  
angegebener Leistung  
Nebensprechen:  
> -65 dB, “A” gewichtet, bezogen  
auf angegebene Leistung  
Konstruktion:  
18 ga. stahlverstärkt mit 12 ga.  
Anschlußlaschen, extrudiertes  
Aluminium-Frontpanel  
THD (2 x 4 ohm):  
< 0.1% @ 600W von 20 Hz bis 20  
kHz mit beiden Kanälen getrieben  
Stromaufnahme @ 1/8 Leistung:  
950 Watt @ 4 Ohm, 725 Watt @  
8 Ohm  
Abmessungen:  
133mm x 483mm x 416.6mm  
(401mm hinter Anschlußlaschen)  
THD (2 x 8 ohm):  
< 0.05% @ 400W von 20 Hz bis  
20 kHz mit beiden Kanälen getrieben  
Stromaufnahme @ 1/3 Leistung:  
1,750 Watt @ 4 Ohm, 1,150 Watt  
@ 8 Ohm  
Brutto-Gewicht:  
(23.3 kg)  
THD (1 X 4 ohm):  
< 0.008% @ 700W @ 1 kHz  
Stromaufnahme im leerlauf:  
32 Watt im Standby Modus  
Netto-Gewicht:  
(20.41 kg)  
THD (1 X 8 ohm):  
< 0.005% @ 425W @ 1 kHz  
Max. Stromaufnahme:  
2,670 Watt @ 4 Ohm (zeitbegrenzt  
durch Stromkreisunterbrecher), 1,725  
Watt @ 8 Ohm  
SMPTE IMD:  
< 0.1% 60 Hz und 7 kHz, 600W @  
4 Ohm  
Wärmeabgabe:  
4,603 @ 1/3 Leistung 4 Ohm, 3,012  
@ 1/3 Leistung 8 Ohm  
Slew Rate:  
30V/µs  
TM  
®
Da wir ständig um Verbesserungen bemüht sind, unterliegen die hier aufgelisteten Features und Spezifikationen Änderungen ohne  
vorheriger Ankündigung.  
64  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IA800V SPEZIFIKATIONEN  
Leistung (2 Kanäle):  
400 Watt @ 20 Hz bis 20 kHz beide  
Kanäle getrieben an < 0.1% THD  
Dämpfungsfaktor:  
> 400:1 @ 20 Hz - 400 Hz  
Thermale Ausscheidungen  
(BTU/hr.):  
IA 800V-70:  
2,841 Watt @ 1/3 Leistung  
IA 800V-100:  
3,015 Watt @ 1/3 Leistung  
CMRR Eingang :  
> -65 dB @ 1 kHz  
Leistung (1 Kanal):  
415 Watt @ 1 kHz an < 0.01% THD  
Leistungs Gain:  
Minimale Last Impedanz:  
IA 800V-70: 12.5 Ohm  
IA 800V-100: 25 Ohm  
x40 (32 dB) Standard, x20 (26 dB)  
intern pere Jumper wählbarl  
Kühlung:  
120mm DC Lüfter, ausgeschaltet bis  
Kühlkörper 45oC erreicht,  
dann variable Geschwindigkeit  
Eingangs-Empfindlichkeit:  
IA 800V-70:  
Maximale RMS  
Spannungsschwingung:  
IA 800V-70: 85 Volt  
IA 800V-100: 110 Volt  
1.77 Volt oder 3.54 für empfohlenen  
Ausgang  
IA 800V-100:  
2.5 Volt oder 5 Volt für empfohlenen  
Ausgang  
Regler:  
2 rückseitige Dämpfer,  
sequentielles Ein-/Ausschalten  
Frequenzgang:  
10 Hz - 25 kHz; +0, -.3 dB an 1 Watt  
Anzeige-LEDs:  
2 Clip, 2 Signal, 2 LFC, 1 Schutz,  
1 Leistungs-LED  
Eingangs-Impedanz:  
20 k Ohm, balanciert  
Leistungs-Bandbreite:  
IA 800V-70:  
10 Hz - 100 kHz; +0, -3 dB bei  
angegebener Leistung  
IA 800V-100:  
Schutz:  
Brummen und Rauschen:  
> -108 dB, “A” gewichtet, bezogen  
auf angegebene Leistung  
2 Clip, 2 Signal, 2 LFC, 1 Schutz,  
1 Leistungs-LED  
10 Hz - 50 kHz; +0, -3 dB bei  
angegebener Leistung  
Anschlüsse:  
Nebensprechen:  
> -65 dB, “A” gewichtet, bezogen  
auf angegebene Leistung  
8-Pin Signal-Eingang (steckbar),  
4-Pin seq. Einschaltfolge (steckbar),  
4-Pol Klemmleiste, IEC AC  
Netzanschluss-Buchse  
THD (zwei Kanäle getrieben):  
IA 800V-70:  
< 0.15% @ 400W von 20 Hz bis  
20 kHz mit beiden Kanälen getrieben  
IA 800V-100:  
Stromaufnahme @ 1/8 Leistung:  
IA 800V-70: 765 Watt  
IA 800V-100: 775 Watt  
Konstruktion:  
18 ga. stahlverstärkt mit 12 ga.  
Anschlußlaschen, extrudiertes  
Aluminium-Frontpanel  
< 0.1% @ 400W von 20 Hz bis  
20 kHz mit beiden Kanälen getrieben  
Stromaufnahme @ 1/3 Leistung:  
IA 800V-70: 1,100 Watt  
IA 800V-100: 1,150 Watt  
THD (1 Kanal getrieben):  
< 0.008% @ 400W @ 1 kHz  
Maße:  
Stromaufnahme im Leerlauf:  
45 Watt im Standby Modus  
133mm x 483mm x 416.6mm  
(401mm hinter Anschlusslaschen)  
SMPTE IMD:  
< 0.1% 60 Hz und 7 kHz, @ 400W  
Brutto-Gewicht:  
(23.3 kg.)  
Max Stromaufnahme:  
IA 800V-70:  
1,680 Watt für angegebene Leistung  
IA 800V-100:  
Slew Rate:  
35V/µs  
Netto-Gewicht:  
(20.41 kg.)  
1,700 Watt für angegebene Leistung  
TM  
®
Da wir ständig um Verbesserungen bemüht sind, unterliegen die hier aufgelisteten Features und Spezifikationen Änderungen ohne  
vorheriger Ankündigung.  
65  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WICHTIGE SICHERHEITSRICHTLINIEN  
WARNUNG: Beim Einsatz elektrischer Geräte sollten nachfolgend genannte grundlegende Sicherheitsrichtlinien beachtet werden.  
1. Lesen Sie alle Sicherheits- und Betriebsanleitungen sorgfältig durch bevor Sie dieses Produkt benutzen.  
2. Berwahren Sie alle Sicherheitsrichtlinien- und Betriebsanleitungen stets griffbereit auf.  
3. Beachten Sie alle Hinweise in der Bedienungsanleitung und auf der Geräterückseite.  
4. Bitte beachten Sie unbedingt alle Vorsichtsmaßnahmen.  
5. Benutzen Sie das Gerät nicht in unmittelbarar Wassernähe (z.B. Badewanne, Waschbecken, Swimming-Pool, etc.).  
6. Stellen Sie das Gerät so auf, daß eine gute Ventilation gewährleistet ist. Nicht unmittelbar vor einer Wand aufstellen oder in einem Behältnis  
wo keine ausreichende Frischluftzufuhr vorhanden ist.  
7. Dieses Produkt nicht in der Nähe von Energiequellen aufstellen (z.B. Heizkörper, Ofen, Heizlüfter oder Verstärker).  
8. Das Gerät darf nur an einem elektrischen Versorgungsnetz das den Angaben auf der Geräterückseite entspricht angeschlossen werden.  
9. Brechen Sie niemals den Schutzleiter-Pin vom Netzstecker ab. Benötigen Sie weitere Infos zum Thema „ERDUNG“, dann fordern Sie unser  
kostenloses Heft „Stromschlaggefahr und Erdung“ an.  
10. Gehen Sie stets sorgfältig mit Netzkabeln und Netzsteckern um. Ziehen Sie das Netzkabel stets am Stecker (niemals am Kabel). Überprüfen Sie  
das Netzkabel gelegentlich auf Bruchstellen und Isolationsverletzungen insbesondere am Stecker und Geräteauslaß.  
11. Bleibt das Gerät über längere Zeit ausgeschaltet, dann trennen Sie das Netzkabel vom Stromnetz.  
12. Bei der Rackmontage ist darauf zu achten, daß die Geräterückseite gut zugänglich bleibt.  
13. Metallteile mit feuchten Tuch oder Lappen reinigen.  
14. Die bei einigen Geräten vorhanden Vinylabdeckeung darf ebenfalls mit einem feuchten Tuch oder Lappen oder mit einem Haushaltsreiniger auf  
Ammoniak Basis gereinigt werden.  
15. In folgenden Fällen sollte das Gerät von einem Qualifizierten Service-Techniker geprüft werden:  
a. Das Netzkabel ist beschädigt.  
b. Flüssigkeit oder ein Gegenstand ist in das Gehäuse eingedrungen.  
c. Das Gerät arbeitet unsachgemäß.  
d. Das Gerät wurde versehentlich fallen gelassen oder Teile im Gerät wurden beschädigt.  
16. Der Anwender sollte keinen Versuch unternehmen das Gerät aus irgend einem Grund zu warten.  
17. Dieses Produkt sollten Sie nur in Verbindung mit den von Peavey empfohlenen Gehäusen, Ständern, Racks, etc. benutzen.  
18. Extrem hohe Lautstärkepegel beeinträchtigen das Hörvermögen und können zum permanenten Verlust desselben führen. Die Anfälligkeit  
variiert von Person zu Person.  
Die Arbeitssicherheits- und Gesundheitsbehörde der US-Regierung hat folgende erlaubte Lautstärkepegel festgelegt:  
Dauer Pro Tag In Stunden  
Lautstärkepegel in dBA  
8
6
90  
92  
4
95  
3
97  
2
100  
102  
105  
110  
115  
1 1/2  
1
1/2  
1/4 oder weniger  
Gemäß OSHA, führt jede exzessive Lautstärkeaussetzung über den erlaubten Grenzen bereits zu geringem Hörverlust.  
Ohrstöpsel oder Ohrschützer wenn das Verstärkersystem betrieben wird, um dauerhafte Gehörschäden, die durch exzessive Lautstärken über dem  
erlaubten Pegel liegen zu vermeiden. Um der Aussetzung potetiell gefährlicher Lautstärkepegel aus dem Weg zu gehen wird empfohlen, daß alle  
Personen die solchen Geräten ausgesetzt sind die in der Lage sind solche hohen Lautstärkepegel zu erzeugen (wie z.B. dieses Verstärkersystem)  
sich durch Gehörstöpsel, Kapselgehörschützer oder Bügelgehörschützer zu schützen.  
BEWAHREN SIE DIESE RICHTLINIEN!  
66  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
THIS LIMITED WARRANTY VALID ONLY WHEN PURCHASED AND REGISTERED IN THE UNITED STATES OR CANADA. ALL EXPORTED PRODUCTS ARE SUBJECT TO  
WARRANTY AND SERVICES TO BE SPECIFIED AND PROVIDED BY THE AUTHORIZED DISTRIBUTOR FOR EACH COUNTRY.  
Ces clauses de garantie ne vent vaiables qu’aux Etats-Unis et au Canada. Dans tour les autres pays, les clauses de garantie et de maintenance vent fixees par le distribu-  
teur national et assuree par lul scion la legislation envigueur. • • Diese Garantie ist nur in den USA and Kanada gultig. Alle ExportProdukte sind der Garantie und dem  
Service des Importeurs des jewelligen Landes unterworfen. • • Esta garantia es valida solamente cuando et producto es comprado en E.U. continentales o en Canada. Todos  
los productos que seen comprados en el extranjero, estan suietos a las garantias y servicio que cada distribuidor autorizado determine y of rezca en los diferentes paises.  
PEAVEY ONE-YEAR LIMITED WARRANTY/REMEDY  
PEAVEY ELECTRONICS CORPORATION (“PEAVEY”) warrants this product, EXCEPT for covers, footswitches, patchcords, tubes and meters, to be free from defects in material and  
workmanship for a period of one (1) year from date of purchase, PROVIDED, however, that this limited warranty is extended only to the original retail  
purchaser and is subject to the conditions, exclusions, and limitations hereinafter set forth:  
PEAVEY 90-DAY LIMITED WARRANTY ON TUBES AND METERS  
If this product contains tubes or meters, Peavey warrants the tubes or meters contained in the product to be free from defects in material and workmanship for a period of ninety (90)  
days from date of purchase; PROVIDED, however, that this limited warranty is extended only to the original retail purchaser and is also subject to the conditions, exclusions, and limita-  
tions hereinafter set forth.  
CONDITIONS, EXCLUSIONS, AND LIMITATIONS OF LIMITED WARRANTIES  
These limited warranties shall be void and of no effect, if:  
a. The first purchase of the product is for the purpose of resale; or  
b. The original retail purchase is not made from an AUTHORIZED PEAVEY DEALER; or  
c. The product has been damaged by accident or unreasonable use, neglect, improper service or maintenance, or other causes not arising out of defects in material or workmanship; or  
d. The serial number affixed to the product is altered, defaced, or removed.  
In the event of a defect in material and/or workmanship covered by this limited warranty, Peavey will:  
a. In the case of tubes or meters, replace the defective component without charge.  
b. In other covered cases (i.e., cases involving anything other than covers, footswitches, patchcords, tubes or meters), repair the defect in material or workmanship or replace  
the product, at Peavey’s option; and provided, however, that, in any case, all costs of shipping, if necessary, are paid by you, the purchaser.  
THE WARRANTY REGISTRATION CARD SHOULD BE ACCURATELY COMPLETED AND MAILED TO AND RECEIVED BY PEAVEY WITHIN FOURTEEN (14) DAYS FROM THE  
DATE OF YOUR PURCHASE.  
In order to obtain service under these warranties, you must:  
a. Bring the defective item to any PEAVEY AUTHORIZED DEALER or AUTHORIZED PEAVEY SERVICE CENTER and present therewith the ORIGINAL  
PROOF OF PURCHASE supplied to you by the AUTHORIZED PEAVEY DEALER in connection with your purchase from him of this product  
If the DEALER or SERVICE CENTER is unable to provide the necessary warranty service you will be directed to the nearest other PEAVEY AUTHORIZED  
DEALER or AUTHORIZED PEAVEY SERVICE CENTER which can provide such service, OR  
b. Ship the defective item, prepaid, to:  
PEAVEY ELECTRONICS CORPORATION  
International Service Center  
326 Hwy. 11 & 80 East  
Meridian, MS 39301  
Including therewith a complete, detailed description of the problem, together with a legible copy of the original PROOF OF PURCHASE and a complete return  
address. Upon Peavey’s receipt of these items: If the defect is remedial under these limited warranties and the other terms and conditions expressed herein  
have been complied with, Peavey will provide the necessary warranty service to repair or replace the product and will return it, FREIGHT COLLECT, to you,  
the purchaser.  
Peavey’s liability to the purchaser for damages from any cause whatsoever and regardless of the form of action, including negligence, is limited to the actual damages up to the greater  
of $500.00 or an amount equal to the purchase price of the product that caused the damage or that is the subject of or is directly related to the cause of action Such purchase price will  
be that in effect for the specific product when the cause of action arose. This limitation of liability will not apply to claims for personal injury or damage to real property or tangible person-  
al property allegedly caused by Peavey’s negligence, Peavey does not assume liability for personal injury or property damage arising out of or caused by a non-Peavey alteration or  
attachment, nor does Peavey assume any responsibility for damage to interconnected non-Peavey equipment that may result from the normal functioning and maintenance of the  
Peavey equipment.  
UNDER NO CIRCUMSTANCES WILL PEAVEY BE LIABLE FOR ANY LOST PROFITS, LOST SAVINGS, ANY INCIDENTAL DAMAGES, OR ANY  
CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PRODUCT, EVEN IF PEAVEY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY  
OF SUCH DAMAGES.  
THESE LIMITED WARRANTIES ARE IN LIEU OF ANY AND ALL WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WAR-  
RANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR USE: PROVIDED, HOWEVER, THAT IF THE OTHER TERMS AND CONDITIONS NECESSARY TO THE  
EXISTENCE OF THE EXPRESSED, LIMITED WARRANTIES, AS HEREINABOVE STATED, HAVE BEEN COMPLIED WITH, IMPLIED  
WARRANTIES ARE NOT DISCLAIMED DURING THE APPLICABLE ONE-YEAR OR NINETY-DAY PERIOD FROM DATE OF PURCHASE OF THIS PRODUCT.  
SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATION ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, OR THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL  
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THESE LIMITED WARRANTIES GIVE YOU SPECIFIC LEGAL  
RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH MAY VARY FROM STATE TO STATE.  
THESE LIMITED WARRANTIES ARE THE ONLY EXPRESSED WARRANTIES ON THIS PRODUCT, AND NO OTHER STATEMENT, REPRESENTATION, WARRANTY,  
OR AGREEMENT BY ANY PERSON SHALL BE VALID OR BINDING UPON PEAVEY.  
In the event of any modification or disclaimer of expressed or implied warranties, or any limitation of remedies, contained herein conflicts with applicable law, then such modi-  
fication, disclaimer or limitation, as the case may be, shall be deemed to be modified to the extent necessary to comply with such law.  
Your remedies for breach of these warranties are limited to those remedies provided herein and Peavey Electronics Corporation gives this limited warranty only with respect  
to equipment purchased in the United States of America.  
INSTRUCTIONS—WARRANTY REGISTRATION CARD  
1. Mail the completed WARRANTY REGISTRATION CARD to:  
PEAVEY ELECTRONICS CORPORATION  
P.O. BOX 2898  
Meridian, MS 39302-2898  
a. Keep the PROOF OF PURCHASE In the event warranty service is required during the warranty period, you will need this document. There will be no identification card issued  
by Peavey Electronics Corporation  
2. IMPORTANCE OF WARRANTY REGISTRATION CARDS AND NOTIFICATION OF CHANGES OF ADDRESSES:  
a. Completion and mailing of WARRANTY REGISTRATION CARDS—Should notification become necessary for any condition that may require correction the REGISTRATION CARD  
will help ensure that you are contacted and properly notified.  
b. Notice of address changes - If you move from the address shown on the WARRANTY REGISTRATION CARD, you should notify Peavey of the change of address so as to facili-  
tate your receipt of any bulletins or other forms of notification which may become necessary in connection with any condition that may require dissemination of information or correction.  
3. You may contact Peavey directly by telephoning (601) 483-5365.  
67  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
®
®
ARCHITECTURAL ACOUS TICS  
®
Features and specifications subject to change without notice.  
A Product of Peavey Electronics Corporation  
711 A Street / Meridian, MS 39301 / U.S.A. / (601) 483-5376 / Fax 486-1154  
80304361  
© 1998  
Printed in U.S.A. 3/98  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
69  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Philips Clock Radio AJ 3950 User Manual
Philips CRT Television TS3258 User Manual
Philips Home Theater System FWD790 User Manual
Philips Light Therapy Device P89LPC901 User Manual
Philips Stereo System SDV3132 User Manual
Philips TV VCR Combo 21PV340 User Manual
Poulan Chainsaw 1950 1975 2055 2050 2075 2150 2155 2175 2350 2375 2150PR LE Series User Manual
Poulan Chainsaw 530163676 User Manual
Poulan Lawn Mower PXT12538 User Manual
Poulan Trimmer 115248826 User Manual