Peavey Stereo Amplifier CS 3000G User Manual

Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure  
that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.  
A
A
Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the  
literature accompanying the product.  
CAUTION: Risk of electrical shock DO NOT OPEN!  
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover. No user serviceable parts inside. Refer servicing to  
qualified service personnel.  
WARNING: To prevent electrical shock or fire hazard, do not expose this appliance to rain or moisture. Before using this  
appliance, read the operating guide for further warnings.  
Este simbolo tiene el  
aislamiento dentro de la  
corrientazo.  
de alertar al usuario de la presencia de “(voltaje) peligroso” que no tiene  
que puede tener magnitud suficiente constituir riesgo de  
A
Este simbolo tiene el  
y mantenimiento en la literatura que viene con el  
de alertar al usario de la presencia de instruccones importantes sobre la  
A
PRECAUCION: Riesgo de corrientazo No  
PRECAUCION:  
reparar. Deje  
el riesgo de corrientazo, no  
mantenimiento a calificados.  
la cubierta. No hay piezas adentro que el usario pueda  
ADVERTENCIA:  
evitar corrientazos o peligro de incendio, no deje expuesto a la lluvia o humedad este aparato  
Antes de  
este aparato, lea advertencias en la guia de  
Ce symbole est  
dangereuse pouvant  
pur indiquer l’utilisateur la presence  
suffisante pour constituer  
de ce produit de tension  
Clectrique.  
risque de  
A
A
Ce symbole est  
pour  
l’utilisateur qu’il  
qu’elle trouvera d’importantes instructions sur  
accompagnant le produit.  
l’utilisation et l’entretien (service) de l’appareil dans la  
ATTENTION: Risques de  
NE PAS OUVRIR!  
le risque de  
par  
ATTENTION:  
de  
pas  
Confier l’entretien  
le couvercle.  
personnel  
se trouve  
piece pouvant  
AVERTISSEMENT:  
de  
les risques de  
Clectrique  
de feu, n’exposez pas cet appareil la pluie  
dans le guide.  
Avant d’utiliser cet appareil,  
lisez les avertissements  
Dieses Symbol  
von Ausreichender  
den Anwender vor unisolierten  
Spannungen innerhalb des  
die  
sind, einen elektrischen Schlag verursachen  
A
Dieses Symbol  
den Benutzer auf wichtige Instruktionen in der Bedienungsanleitung aufmerksam  
Wartung des Produkts betreffen.  
die  
Handhabung  
A
VORSICHT: Risiko Elektrischer Schlag!  
VORSICHT:  
keine Teile darin, die vom Anwender repariert werden  
durchfiihren  
das Risiko eines elektrischen Schlages  
vermeiden,  
die Abdeckung enfernen. Es befinden  
von qualifiziertem Fachpersonal  
Reparaturen  
ACHTUNG:  
einen elektrischen Schlag oder Feuergefahr  
vermeiden, sollte dieses  
dem Regen oder  
Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Vor Inbetriebnahme unbedingt die Bedienungsanleitung lesen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
3000G Features  
19” rack-mountable design requiring three-rack spaces  
Automatic two-speed dual fan cooling system  
Separate power transformers/circuit breakers for each channel  
Independent channel thermal/fault protection  
activation LED and power LED, each channel  
input attenuator controls, each channel  
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
Two recessed, balanced input transformer sockets for PL-2s  
Single XLR and dual phone plug inputs, each channel  
XLR input can be transformer balanced  
Dual phone plug and  
binding post outputs, each channel  
Rear panel defeat, mode select, and ground lift switches  
Peavey Electronics is proud to announce the introduction of a new line of exciting professional power amplifiers. The new  
CS-G series is the result of years of research development into a smaller, lighter, compact and more powerful amplifier.  
These units operate much more efficiently than contemporary power amp designs, requiring less current from the mains  
power plug, producing far less heating. This new technology allows the  
3000G to reliably produce more than 3000 W  
RMS into 4 ohms (Bridge Mode) in a three-rack-space unit, at extremely low distortion levels.  
These new designs use a new class of operation called “Class BG”. This class uses two levels of power supply “rails,” but  
switches between the rails faster and at lower distortion levels than does a typical Class G design. This unit then combines  
higher efficiency and lower distortion, and together with our all new Nonsaturating Series Single Emitter Resistor topology  
(NSSER), provides awesome performance levels with full power 20  
than 40 This technology is called “Dynamic Logic” and is covered by a U.S. Patent (pending).  
The following is the new CS 3000G specs:  
distortion below  
and with slew rates greater  
1000 W RMS into 4 ohms; 1500 W RMS into 2 ohms, per channel  
2000 W RMS into 8 ohms; 3000 W RMS into 4 ohms (Bridge mode)  
Slew Rate: 40 V/microsecond, Sstereo mode, each channel  
Frequency Response: 20 Hz to 20  
Total Harmonic Distortion: Less than  
at rated power  
at rated power  
Hum and Noise: 100  
below rated power, unweighted  
The unit is attractively packaged in a rugged, rack-mountable configuration requiring only three rack spaces. Naturally, it has  
Peavey’s patented DDT Compression Circuitry, and has a very flexible back panel. The design uses dual, two-speed fan  
cooling to provide all the cooling necessary for the two ohm load conditions.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Front Panel:  
FRONT PANEL FEATURES  
CHANNELS A  
B
INPUT SENSITIVITY (1)  
The maximum input gain (minimum sensitivity rating) is achieved at the full clockwise setting, which yields the maximum  
mixer/system headroom. A setting of less than full clockwise will yield lower system noise at the expense of mixer/system  
headroom. Calibration indicates sensitivity in  
necessary to attain the full available rated output power.  
POWER LED (2)  
Illuminates when AC power is being supplied to the amp, and the associated channel is operational. If either channel were  
to experience fault conditions or to exceed the safe operating temperature limits, then that channel would shut down, and  
the associated power LED would cease to illuminate, indicating such conditions exist. Also, whenever the Bridge mode is  
selected, the power LED of channel B is defeated (off), just as if there were a fault condition on channel B. This provides  
a positive indication that the CS 3000G is configured for Bridge mode.  
DDT ACTIVE LED (3)  
Illuminates when DDT Compression is taking place in that channel. With the ENABLE/DEFEAT switch in the DEFEAT  
position, this LED indicates when clipping distortion is occurring in that channel.  
CIRCUIT BREAKERS (4)  
The CS 3000G uses circuit breakers in place of main fuses. These breakers are provided to limit the current  
to the associated power transformer for each channel, and thereby offer protection from overheating and  
A
A
possible destruction due to fault conditions in the amplifier. The breaker trip current value has been carefully  
chosen to allow continuous power output performance, yet still provide adequate protection for the power  
transformer. Normally, these breakers should not trip unless there is a fault in the amp circuitry that draws  
excessive mains current. However, abnormal conditions, such as a short circuit on either or both channels or  
continuous operation at overload or clipping (especially into 2 ohm load) will cause the breaker to trip. If this  
occurs, turn the power switch off, then simply reset the breaker and correct the cause of the overload.  
When tripped, the button on the breaker will be outward nearly  
and can be reset by pushing inward. A normal reset button  
length is about If this “thermal” type breaker does trip, simply pushing the button back in will reset it, after waiting a brief  
period of time to allow it to cool down. REMEMBER, ALWAYS TURN THE POWER OFF BEFORE RESETTING THE  
BREAKER. If the breaker trips instantly each time you attempt to reset it, the unit should be taken to a qualified service center  
for repair.  
POWER SWITCH (5)  
Depress to the “I” position to turn on.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Back Panel:  
BACK PANEL FEATURES  
MAINS POWER SOURCE (6) 120 V products only  
The CS 3000G is fitted with a single heavy-duty  
AWG  
line cord and a 30 amp T/P AC plug with  
a large ground pin. It should be connected to an independent mains circuit capable of supporting at least 30  
amps continuously or greater. This is particularly critical for sustained high power operation. If the socket used  
does not have a ground pin, a suitable ground lift adaptor should be used and the third wire grounded properly.  
Never break off the ground pin on the CS 3000G power amplifier. The use of extension cords should be avoided,  
A
but if necessary, always use a three-wire type with at least a  
AWG wire size. The use of lighter wire will  
electrician to install any necessary electrical equipment. To prevent the risk of shock or fire hazard, always be  
sure that the amp is properly grounded.  
GROUND LIFT SWITCH (7)  
This switch is used to disconnect the CS  
“signal ground” (both input and output) from the “chassis ground.” Chassis  
ground is the chassis itself, which is electrically grounded through the rack mounting screws to the external rack system and  
through the mains line cord via the large ground pin to the mains ground. It is often advantageous to “lift” the signal ground  
from chassis ground to eliminate a “ground loop” which has caused unwanted ground current in the signal cables between  
the external preamp and this power amplifier. Such conditions can create excessive hum levels in the power amplifier output  
and render the system useless in low level applications. In this case, “lifting” the ground should solve this hum problem.  
Ground lift is selected when the switch is in the right or “LIFT” position. If lifting the ground does not eliminate a particular  
hum problem, then we recommend you defeat the ground lift feature.  
Note: Using this ground lift feature still leaves the chassis itself grounded electrically through the mains line cord. Having  
the chassis grounded avoids any possibility of an electrical shock or a fire hazard. This ground lift feature should never be  
confused with the practice of “floating” the large ground pin at the AC mains receptacle to eliminate a ground loop. Floating  
the ground pin on any electrical equipment is just asking for trouble!!!  
SPEAKER OUTPUTS (8)  
Each channel  
connector and  
binding post speaker output terminals are provided. All these  
plugs,  
outputs are in parallel, hence the speaker connection cables can be terminated with  
A
banana plugs, or stripped wires for use in the binding post terminals. Care must be exercised to assure correct  
speaker phasing.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Regardless of what connections are used, the typical parallel speaker load should always be limited to 2 ohms per channel  
or 4 ohms Bridge mode for any application. Operation at loads of 4 ohms per channel or 8 ohms Bridge mode is more  
desirable for sustained operation applications due to the fact that the amplifier will run much cooler at this load. Operation  
above 4 ohms per channel, and even open circuit conditions can always be considered safe; however, any sustained  
operation at loads below 2 ohms could result in temporary channel shut down due to the thermal limits and/or the amp fault  
circuits.  
LOW-Z INPUT (9)  
A conventional  
female XLR input jack is provided and may be used as the channel input. When the (PL-2) line balancing  
as the positive input (connecting to the tip of  
as the negative input (connecting to the floating sleeve of the input jacks above), and  
going to the internal power amplifier ground. When the (PL-2) line balancing transformer is used, this XLR input  
transformer is not used, this XLR input becomes Quasi-Balanced with pin  
the  
pin  
input jacks above), pin  
becomes fully Transformer-Balanced (Pin  
section (next) for details on related settings.)  
positive, pin negative, pin ground). (See the PL-2 SELECTOR SWITCH  
PL-2 SELECTOR SWITCH (10)  
This switch is used in conjunction with the PL-2 transformer to allow the LOW-Z INPUT to function with or without a PL-2  
module being inserted in the receptacle. The “out” position of this switch selects the Quasi-Balanced mode of operation for  
the LOW-Z INPUT (XLR jack), and routes the input signal directly to the HI-Z INPUT jacks. In this position the HI-Z INPUT  
jacks may be used as outputs after the LOW-Z INPUT to allow patching this signal to another input on this amp. Normally,  
in this switch position, a (PL-2) transformer is not present (“out”) in the transformer receptacle; however, if one were “in” the  
receptacle, the LOW-Z INPUT would still be Quasi-Balanced. It becomes fully Transformer-Balanced only when the “in”  
position is selected. Notice this is a very effective means to “test” for the necessity of a line-balancing transformer.  
The  
position of the switch routes the signals from the XLR jack through the (PL-2) line-balancing transformer, thereby  
selecting the Transformer-Balanced mode of operation for the LOW-Z INPUT. In this position the HI-Z INPUT jacks may be  
used as outputs after the line balancing transformer to patch the signal to another input jack on this amplifier or other amps/  
equipment.  
If the “in” position is selected without a (PL-2) line-balancing transformer “in” the receptacle, the LOW-Z INPUT  
will be rendered inoperable.  
TRANSFORMER RECEPTACLE (11)  
This receptacle only receives the optional (PL-2) line-balancing transformer. When conditions exist that demand the usage  
of a Transformer-Balanced XLR Input for either or both channels, then the (PL-2) transformer must be put here, and the  
selector switch must be in the “in” position.  
MODE SWITCH (12)  
This switch is used to select either Stereo or Bridge mode operation. When BRIDGE mode is selected, the channel B LED  
power indicator will go out indicating Bridge mode has been selected. Accidental selection of this mode could damage  
loudspeakers. Bridge mode will be covered in more detail later in this manual.  
HIGH-Z INPUT JACKS (13)  
Two parallel (bridged) input jacks are provided for each channel. This allows for one to be used as a conventional input, and  
at the same time the other to be used as a “line out” (Y-cord) to connect to another input jack on this amplifier or other amps/  
equipment. These  
to a unique “ground loop” elimination circuitry associated with the inputs. This feature will normally allow “hum free” operation  
when relatively short cable patches are made between the various jacks on this amp and other jacks on various other  
jacks are not “chassis grounded” and when used will provide a Quasi-Balanced input capability due  
equipment that share the same rack with this amplifier, This Quasi-Balanced capability is automatic and cannot be removed  
from the system’s circuitry.  
DDT COMPRESSION SWITCH (14)  
This switch is used to either ENABLE or DEFEAT the DDT compressor. The DDT function will be covered in more detail later  
in this manual.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATION AND CONNECTION  
The Peavey  
3000G commercial series power amplifier is designed for durability in commercial installations and the  
quality of performance required in studio and home applications. The unit is a standard rack-mount configuration,  
high  
and is cooled by automatic two-speed internal fans. All of the input and output connections are on the back panel. The front  
panel contains LED indicators for power and DDT activation,  
switch.  
sensitivity controls, and a mains power  
INDUSTRIAL AND COMMERCIAL INSTALLATIONS  
For commercial and other installations, where sustained high power operation is required, the  
3000G should be mounted  
in a standard rack. It is not necessary to leave rack space between each amplifier in the stack, since the fan pulls air in  
from the rear and exhausts the hot air out of the front. However, an adequate COOL air supply must be provided for the  
amplifier when rack-mounted. The internal fan must have a source of air that is not preheated by other equipment. The  
amplifierwill start up in “Low Speed” fan operation, and will normallystayat low speed operation unless sustained high power  
operating levels occur. Then as the amplifier’s “Heat Sinks” heat up, the automatic thermal sensing circuitry will cause high  
speed operation to occur. Depending on signal conditions and amp loading, high speed fan operation may continue or it may  
cycle continuously between high and low. This situation is quite normal.  
If cooling is inadequate due to preheated air, or a reduction of airflow occurs due to blockage of the amplifier inlet/outlet ports,  
or if the amplifier is severely overloaded or short circuited, then the amplifier thermal sensing system may cause temporary  
shutdown of that particular channel. This is indicated by the channel power LED on the front panel ceasing to illuminate.  
Depending on available cooling air, operation should be restored in that channel relatively quickly, and the power LED will  
be illuminated. In any event, corrective action should be taken to determine the cause of the thermal shutdown. If the amplifier  
is not severely overloaded or shorted, and air flow is normal in and out of the unit, then steps should be taken to provide a  
cooler environment for all the amplifiers. As a general rule, the cooler electronic equipment is operated, the longer its useful  
service life.  
BRIDGE MODE  
The bridge mode on stereo amplifiers is often misunderstood as to the actual operation and usage. In basic terms, when  
a two-channel amplifier is operated in the Bridge mode, it is converted into a single-channel unit with a power rating equal  
to the sum of both channel’s power ratings, and at a load rating of twice that of the single channel rating. In this case, the  
3000G is rated at 1500 W  
per channel into 2 ohms. Thus, the Bridge rating is 3000 W  
into 4 ohms (minimum  
load). Bridge mode operation is accomplished by placing the mode switch in the “BRIDGE” position, connecting the load  
between the RED binding posts of each channel, and using channel A as the input channel. All the channel B functions as  
an input are defeated and they serve no purpose in Bridge mode.  
A popular application for Bridge mode operation is to drive sound distribution systems in large public address applications.  
In this mode, the  
3000G power amplifier can actually drive 70 volt systems directly without using expensive matching  
transformers. The real advantage of such an approach is primarily cost.  
70 volt distribution systems are very common in applications where rather large numbers of relatively small loudspeakers  
are used for background music and paging. Such systems require the use of 70 volt transformers at each loudspeaker.  
Another common use for the Bridge mode is in subwoofer applications where very high power levels are required to  
adequately reproduce the extreme low frequencies. Such enclosures usually contain 2 or 4 loudspeakers to handle the  
power levels involved. For Bridge mode usage, the enclosure impedance must be 4 or 8 ohms; never below 4 ohms! Also  
make sure that the enclosure can handle 3000 watts reliably  
DDT COMPRESSION  
Peavey’s patented DDT compression system enables the sound man to maximize the performance of the amplifier/speaker  
combination by preventing the power amp from running out of headroom (clipping). This compression system is activated  
by a very unique circuit that senses signal conditions that might overload the amplifier and activates compression (reduces  
the amp gain) when clipping is imminent. Threshold of compression, then, is clipping itself and no specific threshold control  
is used. This technique effectively utilizes every precious watt available for the power amplifier to reproduce the signal while  
at the same time minimizes clipping and distortion, and thus significantly reduces the potential of loudspeaker degradation  
and damage. The DDT system is an automatic, hands-off approach to the problem of power amplifier clipping. Since the  
3000G power amplifier uses circuit breakers for the over-current protection, the DDT compression system plays even  
a more important roll in continuous performance by preventing each channel from clipping and overloading. Continuous  
operation at clipping can cause the circuit breaker to trip, but with the DDT activated, this problem is minimized. For this  
reason you should always have the DDT compression system enabled.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SPECIFICATIONS  
Frequency Response: (typical value)  
Stereo mode. both channels driven  
1 W RMS, 4 ohms: 10 Hz to 40  
rated output, 4 ohms: 20 Hz to 20  
Output Power: (typical value)  
VAC, 60 Hz)  
Stereo mode, both channels driven  
-0.3  
2 ohms, 1  
4 ohms, 1  
8 ohms, 1  
1% THD: 1500 W  
1% THD: 1000 W  
1% THD: 600 W  
per channel  
per channel  
per channel  
Damping Factor: (typical value)  
Stereo mode, 8 ohms, 1  
300  
Bridae mode, mono  
Hum Noise:  
4 ohms, 1  
1% THD: 3000 W  
Stereo mode, below rated power. 4 ohms  
100 unweighted  
8 ohms, 1  
1% THD: 2000 W  
Rated Output Power:  
VAC, 60 Hz)  
Power Consumption:  
Stereo mode, both channels driven  
rated output power, 4 ohms: 25 A 120 V AC,  
Stereo mode. both channels driven  
4 ohms, 20 Hz to 20  
per channel  
0.04% THD: 900 W  
13A  
230VAC  
8 ohms, 20 Hz to 20  
per channel  
0.04% THD: 550 W  
Cooling System:  
Dual,  
fans  
Power Bandwidth: (typical value)  
DDT Compression System:  
Switchable with LED  
Stereo mode. both channels driven  
rated power, 4 ohms, 0.1% THD: 10 Hz to 40  
Dimensions  
Height:  
Width:  
Depth:  
Weight:  
Weight:  
5” (8.9 cm)  
(48.3 cm)  
(43.2 cm)  
35 Ibs. (15.9 kg)  
Slew Rate: (typical value)  
Stereo mode, each channel: 40 volts per  
Bridge mode, mono: 80 volts per  
Total Harmonic Distortion: (typical)  
Stereo mode. both channels driven  
Three-Rack Space, Class BG, Dual-Rail Design with  
NSSER Topology (NSSER: Nonsaturating Series Single  
Emitter Resistor).  
20 Hz to 20  
4 ohm rated load: 0.04%  
Input Sensitivity  
Input attenuator set  
Impedance:  
FCW  
Patent Pending.  
rated output power, 4 ohms: 1.5 V  
20 k ohms  
(0  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
.
I
I
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Wiring Diagrams  
FULL RANGE STEREO  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Consulte  
delantero en la  
diagramas  
de  
panel  
de este manual.  
Caracteristicas  
3000G  
l
l
l
montarse en tres espacios de bastidor de 48.46 cm  
Sistema doble de enfriamiento con ventilador de dos velocidades  
Transformadores de potencia y cortacircuitos que funcionan por separado  
canal  
l
l
l
l
y de  
Indicadores LED de  
Controles de pasos fijos de atenuador de entrada calibrados en  
DOS enchufes empotrados de transformador de entrada balanceada  
(transformadores de PL-2  
independiente por canal  
de y LED de encendido en  
canal  
canal  
l
Entradas XLR sencillas y entradas dobles  
canal  
clavija de  
de 6.35 mm en  
l
l
La entrada XLR puede ser balanceada por transformador  
Salidas clavijas de de 6.35 mm y clavijas de  
canal  
Interruptores  
tierra en el tablero trasero  
de 5 vias en  
l
selector de modo y de levantamiento de  
Peavey Electronics se enorgullece en anunciar la  
potencia profesionales. La nueva serie CS-G es resultado de  
de una nueva  
de  
poderoso. Estas unidades funcionan  
requieren menos corriente de la clavija conectada a la red y  
al 3000G confiablemente de 3000 watts  
en una unidad de tres espacios de  
de emocionantes amplificadores de  
y desarrollo concebir un  
eficientemente que  
amplificador  
ligero,  
y
de amplificadores de potencia  
menos  
Esta nueva tecnologia  
RMS a 4 ohms (en modo de puente) a niveles extremadamente bajos de  
bastidor.  
Estos nuevos  
de  
un tipico  
utilizan una nueva  
de corriente, pero  
de funcionamiento llamada  
entre rieles rapidamente y a  
esta unidad mayor eficiencia y  
Esta  
utiliza dos niveles de  
niveles de  
que  
de  
G. Por lo  
y conjuntamente con  
nuestra totalmente nueva topologia de resistor emisor sencillo de serie no saturante (NSSER), proporciona maravillosos  
niveles de rendimiento a 20  
de potencia  
por debajo del  
y con velocidades de torsion  
de  
40  
Esta tecnologia se llama  
y
protegida por una patente de  
Estados Unidos (en tramite).  
A
especificaciones del CS 3000G:  
1000 W RMS a 4 ohms; 3000 W RMS a 2 ohms, por canal  
2000 W RMS a 8 ohms; 1500 W RMS a 4 ohms (modo de puente)  
Velocidad de torsion: 40  
Respuesta de frecuencia: 20 Hz a 20  
modo estereofonico,  
a la potencia clasificada  
a la potencia clasificada  
debajo de la potencia clasificada, sin peso  
canal  
Distorsion  
total: Menos de  
Zumbido grave y ruido: 100  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
La unidad  
espacios. Naturalmente, tiene  
El doble ventilador de dos velocidades  
de calentamiento de la de 2 ohms.  
atractivamente empacada en una  
montar en bastidor que requiere de solo tres  
DDT patentados por Peavey y un tablero trasero muy flexible.  
de  
proporcionar  
enfriamiento necesario  
condiciones  
DEL PANEL FRONTAL  
A Y B  
INPUT SENSITIVITY (Sensibilidad de entrada) (1)  
La ganancia maxima de entrada (clasificacion minima de sensibilidad) se logra con un ajuste totalmente a la derecha,  
proporciona la maxima altura a la mezcladora o sistema. Un ajuste del registrado totalmente a la derecha  
ofrecera ruido de sistema en detriment0 de la altura de la mezcladora o  
en necesaria lograr la maxima clasificada disponible.  
LED de encendido) (2)  
corriente a la unidad y canal asociado  
o excede  
sistema. La  
la sensibilidad  
de  
POWER LED  
Se enciende cuando se  
experimenta una  
en funcionamiento. Si  
de  
de temperatura de funcionamiento, entonces dicho canal se apagara  
tales condiciones. siempre que se seleccione  
LED del canal B se anula (se apaga), exactamente igual que si hubiera una de  
y
LED asociado se apagara, indicando que  
modo de puente,  
en canal B. Esto proporciona una  
positiva de que CS 3000G  
configurado  
modo de puente.  
DDT ACTIVE LED  
Se enciende cuando  
ANULAR, este  
LED de  
lugar la  
LED muestra cuando ocurre un recorte por  
DDT) (3)  
DDT en ese canal. Con interruptor  
en ese canal.  
en la  
CIRCUIT BREAKERS (Cortacircuitos) (4)  
Este cortacircuitos se proporciona  
limitar la corriente al transformador de potencia asociado y  
contra sobrecalentamiento y una posible  
Los valores de disparo de la corriente se han elegidos cuidadosamente  
acondiciones de  
permitir un rendimiento de  
adecuada al transformador de potencia.  
en  
amplificador.  
A
A
de potencia continua, y  
Normalmente, estos cortacircuitos no  
del amplificador que exija una corriente excesiva de la red. Sin embargo,  
un cortocircuito en de o en ambos, o un funcionamiento  
con recortes por sobrecarga (especialmente en la a 2 ohms)  
ocurre, apague interruptor de encendido y entonces simplemente restablezca  
de la sobrecarga.  
disparado, se extendera  
de restablecimiento es de alrededor de 6.35 mm. Si este cortacircuito de tipo  
se restablecera de esperar un breve de tiempo permitir que se enfrie.  
cortacircuito. Si cortacircuito se dispara  
proporcionar una  
dispararse a menos que  
una de en  
condiciones anormales  
con sobrecarga o  
que cortacircuito se dispare. Si esto  
cortacircuito y corrija la  
Cuando  
normal del  
solo oprimir  
12.70 mm, y se puede restablecer oprimiendolo hacia adentro. El  
se dispara, con  
apague siempre interruptor de encendido antes de  
instantaneamente  
vez que intente restablecerlo, entonces debe llevar la unidad a un centro de servicio calificado  
que sea reparada.  
POWER SWITCH (Interruptor de encendido) (5)  
Oprimalo a la  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Panel Trasero:  
DEL PANEL TRASERO  
AC LINE CORD SOCKET (Tomacorriente  
Se suministra enchufar cable de corriente.  
cable de corriente) (6)  
A
GROUND LIFT SWITCH (Interruptor levantamiento de tierra) (7)  
Este interruptor se desconectar la de del CS 3000G  
del La tierra del chasis es chasis mismo, conectado a tierra electricamente a traves de  
de montaje al sistema externo del bastidor; y a traves del cable de corriente por medio de la gran varilla de tierra a la tierra  
de la red de corriente. A es ventajoso la tierra de de la tierra de eliminar un  
de ha causado una corriente de tierra indeseada en cables de entre preamplificador externo y  
este amplificador de potencia. Tales condiciones pueden niveles excesivamente altos de zumbido grave en la  
del amplificador de potencia, y sistema aplicaciones de bajo nivel. En este la tierra debe  
de zumbido grave. El levantamiento de tierra se selecciona cuando interruptor a la derecha o  
Si levantar la tierra no elimina un de zumbido grave en particular, recomendamos  
de levantamiento de tierra.  
de entrada  
de  
de la  
tornillos  
resolver  
en la  
que anule la  
El uso de esta  
de levantamiento de tierra,  
del cable de corriente. Al tener chasis conectado a tierra se evita cualquier posibilidad de un choque  
de levantamiento de tierra no debe confundirse con la de  
deja al chasis mismo conectado  
a tierra a traves  
o un peligro  
la gran varilla de tierra  
de incendio. Esta  
en enchufe de CA de la red de corriente  
eliminar  
de tierra. Anular la varilla de tierra de cualquier  
ii ies solo  
problemas!!!  
SPEAKER OUTPUTS (Salidas de altavoces) (8)  
DOS terminales de  
cables de  
clavijas de  
Todas estas salidas  
en paralelo, por esto,  
de clavijas  
Debe tenerse cuidado asegurar la  
de  
altavoces pueden terminar en clavijas de quatro  
A
o cables desnudos  
polaridad de  
usarse en  
altavoces.  
en cualquier  
terminales de  
Sin importar  
conexiones se  
la  
tipica en paralelo siempre debe limitarse a 2 ohms  
deseable funcionamiento  
de que amplificador funcionara a  
por canal 6 4 ohms en modo de puente. En aplicaciones de funcionamiento sostenido, es  
a
de 4 ohms por canal u 8 ohms en modo de puente,  
al  
Siempre puede considerarse seguro funcionamiento a  
abierto; sin embargo, cualquier funcionamiento a  
temperatura a esta  
condiciones de  
de 4 ohms por canal, e incluso  
por debajo de 2 ohms puede dar  
resultado un apagado temporal del canal  
a
y/o  
de  
del amplificador.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
13  
LOW-Z INPUT (Entrada de baja impedancia) (9)  
Se proporciona un enchufe de entrada XLR  
de tres varillas  
y puede usarse  
canal de entrada.  
Cuando no se  
la varilla  
varilla  
transformador de balance de  
entrada positiva (conectada a la  
entrada negativa (conectada a la mangaflotante  
conectada a la tierra  
esta entrada XLR se convierte en cuasibalanceada, con  
del enchufe  
enchufe  
del amplificador de potencia. Cuando se  
clavija de  
de 6.35 mm de arriba), la  
de 6.35 mm de arriba)  
transformador de  
clavija de  
y la varilla  
esta entrada XLR se convierte completamente en balanceada por transformador (Varilla  
positivo, varilla  
negativo  
y varilla  
tierra). (Vea  
detalles sobre ajustes  
relativos en la  
INTERRUPTOR SELECTOR PL-2 [a  
PL-2 SELECTOR SWITCH (Interruptor selector PL-2) (10)  
Este interruptor se conjuntamente con transformador PL-2  
permitir que funcione la ENTRADA DE BAJA  
PL-2 insertado en receptaculo. La de este interruptor, selecciona  
IMPEDANCIA con o sin un  
modo de funcionamiento cuasibalanceado  
la ENTRADA DE BAJA IMPEDANCIA (enchufe XLR), y dirige la  
de entrada directamente a  
pueden usarse salidas  
serial a otra entrada de este amplificador. Normalmente, en esta  
presente en receptaculo paratransformador; no obstante, si hubiera uno  
enchufes de ALTA IMPEDANCIA. En esta enchufes de ALTA IMPEDANCIA  
de la ENTRADA DE BAJA IMPEDANCIA  
permitir la  
temporal de la  
del interruptor, no hay un transformador (PL-2)  
del receptaculo, la ENTRADA  
DE BAJA IMPEDANCIA  
estaria cuasibalanceada. Se convierte en totalmente balanceada por transformador solamente  
cuando se selecciona la  
del interruptor. Tome  
de que  
es una  
muy efectiva de  
si se necesita un transformador de  
del transformador de balance de  
La  
del interruptor dirige  
del enchufe XLR a traves  
y por lo mismo, selecciona  
modo de funcionamiento balanceado por  
enchufes de ALTA IMPEDANCIA pueden  
conectar temporalmente la serial a otro enchufe  
sin un transformador de balance  
transformador  
usarse  
la ENTRADA DE BAJA IMPEDANCIA. En esta  
salidas despues del transformador de balance de  
de este amplificador u otros amplificadores o equipo. Si se selecciona la  
de (PL-2) del receptaculo, la ENTRADA DE BAJA IMPEDANCIA  
anulada.  
TRANSFORMER RECEPTACLE de transformador) (11)  
Este receptaculo solamente acepta transformador de balance de  
exigen uso de una entrada XLR Balanceada por transformador  
(PL-2)  
cualquiera de  
Cuando  
dos  
condiciones que  
o ambos, entonces  
transformador (PL-2) debe ponerse aqui y selector debe estar en la  
MODE SWITCH (Interruptor de modo) (12)  
Este interruptor se  
de PUENTE,  
seleccionar ya sea  
LED del canal B se  
modo Estereofonico o  
modo de Puente. Cuando se selecciona  
modo  
indicando que se ha seleccionado  
modo de PUENTE. La  
accidental de este modo podria  
altavoces. Cubriremos modo de puente  
adelante en este manual.  
HIGH-Z INPUT JACKS (Enchufes de entrada de alta impedancia) (13)  
Se proporcionan dos enchufes de entrada en paralelo (puenteados). Esto  
que uno se use  
conectar a otro enchufe de entrada  
clavija de de 6.35 mm no estan  
proporcionan una capacidad de entrada Cuasibalanceada  
entrada  
y, al mismo tiempo, otro se use  
de  
(cable  
en este amplificador u otros amplificadores o equipo. Estos enchufes  
a tierra de  
y cuando se  
de  
a un  
singular  
funcionamiento  
entre  
con este amplificador. Esta capacidad Cuasibalanceada es automatica y no puede retirarse del  
eliminador de  
asociado a  
entradas. Normalmente, esta caracteristica permitira un  
zumbido  
cuando se  
conexiones temporales con cables de 6.35 mm relativamente cortos  
otros enchufes de equipos varios que comparten mismo bastidor  
varios enchufes de este amplificador y  
del sistema.  
DDT COMPRESSION SWITCH (Interruptor de la  
DDT) (14)  
Este interruptor se ya sea HABILITAR o ANULAR DDT. Cubriremos la  
DDT en mayor detalle  
adelante en este manual.  
Y
El amplificador de potencia de la serie  
comerciales y calidad de  
estandar de montaje en bastidor de 8.89 cm de altura y es enfriada por ventiladores internos  
Peavey CS 3000G  
requeridos en aplicaciones de estudio y hogar. La unidad tiene una  
durabilidad en instalaciones  
de dos  
velocidades. Todas  
LED de encendido y  
conexiones de entrada y  
del DDT,  
en tablero trasero. El tablero frontal contiene indicadores  
de pasos fijos calibrados de sensibilidad y un interruptor de encendido.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INDUSTRIAL Y  
instalaciones comerciales o de otras en  
que se requiera un funcionamiento sostenido de alta potencia,  
CS 3000G  
debe instalarse en un bastidor estandar de 48.26 cm. No se requiere dejar un espacio entre  
amplificador de la pila,  
ya que  
ventilador absorbe  
de la parte trasera y expele  
caliente por  
frente. Sin embargo, debe proporcionarse  
que no sido  
y normalmente  
seguira en baja velocidad a menos que ocurra un funcionamiento a niveles de alta potencia sostenida. Entonces, al  
calentarse de del amplificador, sensor termico causara que ocurra un funcionamiento a  
condiciones de la serial y de la del amplificador, funcionamiento del ventilador  
o seguir un ciclo entre y baja. Esta es bastante normal.  
al precalentado, o una del al bloqueo de  
amplificador ha sido seriamente sobrecargado o se ha causado un  
cortocircuito, sistema sensor termico de la unidad puede un apagado termico temporal de tal canal en particular.  
Esto indicado al apagarse LED del tablero frontal. Dependiendo de la disponibilidad de  
restablecerse rapidamente, y se encendera LED. En cualquier  
determinar la del apagado termico. Si amplificador no seriamente  
de es normal hacia adentro y hacia afuera de la unidad, entonces  
a
amplificador una fuente de  
El ventilador  
debe tener una fuente de  
precalentado por otro equipo. El amplificador comenzara a funcionar con ventilador en  
alta velocidad. Dependiendo de  
a alta velocidad puede  
Si enfriamiento es inadecuado  
de  
ventilas de entrada o  
del amplificador; o  
enfriamiento,  
se  
funcionamiento  
medidas  
sobrecargado ni tiene un cortocircuito, y  
tomarse medidas necesarias  
proporcionarles un ambiente  
larga  
fresco a todos  
su vida de servicio  
amplificadores. Como regla  
general, mientras  
frio funcione  
DE PUENTE  
El modo de puente en amplificadores  
es a  
malentendido en  
funciona en modo de PUENTE,  
a su uso y  
reales.  
se convierte en una  
de potencia de ambos  
En terminos  
unidad de canal  
y a una  
cuando un amplificador de dos  
con una  
de  
de potencia equivalente a la de la  
equivalente al doble de la clasificacion del canal sencillo. En este  
CS 3000G  
de puente es de 3000 W RMS a 4 ohms  
interruptor de modo en la  
clasificado a 1500 W RMS por canal a 2 ohms. De esta  
minima). El funcionamiento en modo de puente se logra colocando  
la  
conectando la  
de entrada. Todas  
entre  
funciones del canal B  
modo de puente es  
enchufes  
clavija de  
ROJOS de  
canal, y  
canal A  
en modo de puente.  
de en grandes  
canal  
entrada se anulan y no tienen  
Una  
impulsar un sistema de  
aplicaciones de voceo. En este modo,  
amplificadorde potencia CS 3000G puede en realidad impulsarsistemas de 70 volts  
directamente, sin necesidad de usar costosos transformadores de equivalencia. La ventaja real de tal metodo es  
principalmente  
Los sistemas de  
grandes de relativamente  
transformadores de 70 volts en  
de  
de 70 volts son muy  
altavoces se  
altavoz. Otro uso  
en aplicaciones es  
de fondo y voceo. Tales sistemas requieren uso de  
del modo de Puente es en aplicaciones de altavoces  
que cantidades  
bien  
sonidos supergraves, donde se requieren altos niveles de potencia  
adecuadamente  
normalmente contienen 2 6 4 altavoces  
debe ser de 4 u 8 ohms  
pueda sopor-tar 3000 watts confiablemente.  
frecuencias  
altos niveles de  
usar modo de puente. Nunca menos  
extremadamente bajas. Tales cajas  
potencia implicados. La impedancia de la  
de 4 ohms! Tambien, asegurese de que la  
DDT  
El sistema de  
patentado DDT de Peavey  
al ingeniero de  
maximizar rendimiento del sistema  
de amplificador y altavoces al prevenir que  
es activado por un muy especial  
amplificador agote su altura (recorte por sobrecarga). Este sistema de  
que percibe  
condiciones de  
que  
sobrecargar  
amplificador y  
Entonces  
la  
de  
(reduce la ganancia del amplificador) cuando es inminente un recorte por sobrecarga.  
es recorte mismo y no se un control de especifico. Esta tecnica utiliza  
amplificador de potencia al mismo tiempo que minimiza recorte por  
uno de  
muy preciados watts disponibles  
sobrecarga y la distorsion, y de esta  
El sistema DDT es un metodo  
reduce significativamente  
y sin necesidad de ajuste manual  
de  
y
a
altavoces.  
enfrentar  
de recorte por  
sobrecarga del amplificador de potencia. Ya que amplificador de potencia CS 3000G  
cortacircuitos  
de  
de la corriente, sistema DDT de  
juega un papel  
canal sea recortado por sobrecarga o se sobrecargue. El funcionamiento  
que cortacircuitos se disparen, pero con DDT activado, este  
DDT.  
importante en  
al evitar que  
sobrecarga puede  
al nivel de recorte por  
se minimiza. Por esta  
debe tener siempre activado sistema de  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Veuillez-vous  
au front panel art  
dans la section en langue anglaise de ce manuel.  
du  
3000G  
l
l
l
Montage en baie de  
cm (19  
exigeant  
rack  
de refroidissement automatique  
double ventilateur deux vitesses  
au niveau de chaque canal  
des canaux  
Protection  
DEL  
et DEL d’alimentation pour chaque canal  
pour chaque canal  
destines  
de  
Deux emplacements  
au PL-2  
pour transformateurs  
Entrees pour fiche XLR et fiche  
XLR peut  
double sur chaque canal  
par  
transformateur  
Sorties pour fiche  
chaque canal  
double et borne de connexion 5 voies  
Commutateurs de d&activation  
terre sur le panneau  
de selection de mode et de  
de  
Peavey Electronics est fier d’annoncer la sortie de sa nouvelle gamme d’amplificateurs professionnels. La nouvelle  
CS-G est fruit d’annees de recherches, et  
est un amplificateur plus petit, plus  
plus compact et plus  
puissant. Les amplificateurs de cette  
fonctionnent plus efficacement que actuellement sur  
car  
exigent une alimentation courant moins importante tout en produisant  
au  
distorsion minimes, et ce dans un  
Ces nouveauxamplificateurs appartiennent une nouvelleclasse defonctionnement,  
deux niveaux d’acheminement d’alimentation electrique, passage de l’un I’autre se fait plus vite et  
Classe G classique. Le  
notre topologie NSSER (Nonsaturating  
une distorsion inferieure a a une  
et des taux de balayage de la tension de sortie superieurs 40 Cette  
s’appelle Dynamic Logic (Logique dynamique), et fait I’objet d’un brevet americain (en attente).  
Les caracteristiques techniques du nouveau CS 3000G sont suivantes  
moins de chaleur. Cette nouvelle  
3000G de produire fiablement plus de 3000 W RMS en 4 ohms (mode pont) a des niveaux de  
de baies seulement.  
Classe BG  
utilise  
moins de  
distorsion que dans cas des amplificateurs  
sur  
est un appareil alliant  
une plus grande efficacite et une distorsion plus faible, lesquelles,  
Series Single Emitter Resistor),  
puissance de 20  
des niveaux de performance  
1000 W RMS en 4 ohms, 1500 W RMS en 2 ohms, par canal  
2000 W RMS en 8 ohms, 3000 W RMS en 4 ohms (mode pont)  
Vitesse de balayage de la tension de sortie 40  
en mode stereo, par canal  
en  
de 20 Hz a 20  
inferieure a  
a la puissance de fonctionnement  
la puissance de fonctionnement  
Distorsion harmonique  
Ronflement et bruit 100  
en dessous de la puissance de fonctionnement, non  
Cet appareil se presente  
des circuits de compression  
de refroidissement a ventilateur double a deux vitesses  
d’un montage en baies robuste n’exigeant que  
rack. II est  
un panneau arriere  
refroidissement necessaire aux chargements de  
DDT de Peavey Electronics, et  
versatile. Son  
2 ohms.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DU PANNEAU AVANT  
de de  
CANAUX A ET  
INPUT SENSITIVITY  
de  
(1)  
Un gain  
maximum (taux de sensibilite minimum) est obtenu en tournant ce  
pour Si  
fond dans sens des aiguilles  
n’est pas tourne a fond dans  
s’en trouve reduite.  
d’une montre, ce qui produit une marge  
sens horaire,  
moins de bruit,  
la marge  
au  
L’etalonnage indique la sensibilite en  
necessaire I’obtention de la puissance de sortie maximale.  
POWER LED (DEL d’alimentation) (2)  
Cette DEL est  
Si des deux canaux presente une defaillance ou excede la temperature limite pour un fonctionnement sans danger,  
est mis hors fonctionnement et la DEL correspondante ce qui indique la presence d’un de ces deux problemes. Par  
lorsque I’amplificateur est  
en courant alternatif et que canal associe est operationnel.  
ailleurs, lorsque mode pont est  
defaillance sur ce canal. Cela  
la DEL d’alimentation du canal B est  
de s’assurer que CS 3000G est configure en mode pont.  
(off),  
existait une  
DDT ACTIVE LED (DEL  
du DDT) (3)  
Cette DEL est  
lorsque la compression DDT est  
est sur la position DEFEAT, cette DEL  
sur ce canal. Lorsque I’interrupteur ENABLE/DEFEAT  
qu’une distorsion de se produit sur ce canal.  
CIRCUIT BREAKERS (Disjoncteurs) (4)  
Ce disjoncteur limite courant  
par transformateur et protege ainsi celui-ci d’une surchauffe et d’une  
destruction  
disjoncteur a  
a la suite d’une defaillance de I’amplificateur. La valeur de declenchement de ce  
soigneusement de maniere a permettre une alimentation de sortie tout en  
A
A
protegeant transformateur. Normalement, ce type de disjoncteur ne se declenche que s’il existe une  
defaillance des circuits de I’amplificateur faisant passer un courant secteur excessif. Toutefois, des conditions  
anormales, telles qu’un court-circuit d’un ou des deux canaux ou un fonctionnement  
surcharge  
ou  
(particulierement en charge de 2 ohms) peuvent declencher  
disjoncteur. Dans ce cas,  
de mettre I’appareil hors tension, de remettre disjoncteur dans sa position initiale et  
declenchement.  
la cause du  
Lorsque disjoncteur se declenche, son  
est  
d’environ  
mm  
mm  
et suffit de I’enfoncer pour remettre  
Si ce type de disjoncteur thermique se  
en place. Normalement, ce  
suffit d’enfoncer son  
depasse d’environ  
pour remettre dans sa position initiale  
mettre hors tension avant de remettre  
chaque tentative de remise a initial, I’appareil  
avoir attendu un instant qu’il  
disjoncteur dans sa position  
un  
ref roidisse.  
de  
Si disjoncteur se  
pour reparation.  
POWER SWITCH (Commutateur  
(5)  
L’enfoncer en position  
I
pour mettre I’amplificateur  
tension.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Panneau  
DU PANNEAU  
AC LINE CORD SOCKET (Prise pour  
d’alimentation) (6)  
Prise de branchement du cordon d’alimentation CA detachable.  
A
GROUND LIFT SWITCH (Commutateur de  
Ce commutateur set-t a deconnecter la terre signal de I’amplificateur (a  
terre chassis est chassis qui est mis la terre par I’intermediaire des vis de I’armoire externe et du cordon  
d’alimentation secteur via la grosse fiche de prise de terre secteur. II est souvent necessaire de separer la terre signal  
de la terre chassis pour une boucle terre qui risque de provoquer un courant de terre indesirable dans les cables  
de signaux entre preamplificateur et I’amplificateur En effet, se produit, un ronflement  
a la sortie du preamplificateur, ce qui rend systeme inoperable faible volume. Ce de ronflement est  
par la separation de terre, qui est lorsque commutateur est en position de droite (LIFT). Si toutefois  
persiste, est de ne pas utiliser la separation de terre.  
lorsque la separation de terre est chassis reste mis la terre par I’intermediaire du cordon  
d’eviter tout risque de electrique ou d’incendie. La  
I’isolation de la terre de la grosse fiche de terre de la prise  
de terre) (7)  
et a la sortie) de la terre chassis La  
est  
Remarque  
d’alimentation secteur. La mise la terre du chassis  
separation de terre ne  
murale destinee  
en aucun cas  
les boucles de terre. Une  
confuse  
isolation d’un equipement electrique est en effet  
dangereuse.  
SPEAKER OUTPUTS (Sorties des haut-parleurs) (8)  
Les fiches du et terminaux de sortie des haut-parleurs. Toutes ces sorties sont en  
de raccorder cables de connexion des haut-parleurs des fiches a quatre clavette du  
des fiches bananes ou des fils denudes de raccordement aux terminaux des bornes de connexion. II est  
necessaire de prendre des precautions pour assurer une mise en phase des haut-parleurs.  
la methode de raccordement employee, la charge en typique des haut-parleurs ne  
depasser 2 ohms par canal ou 4 ohms en mode pont. Une exploitation 4 ohms par canal ou 8 ohms en mode pont est  
ce qui  
A
Quelle que  
jamais  
a cette charge.  
recommandee en cas de fonctionnement  
L’exploitation a4 ohms ou plus par canal, et  
car  
a I’amplificateur de moins  
I’exploitation en circuit ouvert ne posent en general aucun risque, toutefois  
une exploitation moins de 2 ohms peut entrainer  
des circuits de I’amplificateur.  
temporaire des canaux  
aux limites thermiques  
a la  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LOW-Z INPUT  
Un jack d’entree XLR  
Low-Z) (9)  
ordinaire trois  
est fourni et peut servir d’entree de canal. Lorsque transformateur  
cette entree XLR devient quasi equilibree la broche No. 3 sert d’entree  
d’equilibrage des circuits (PL-2) n’est pas  
positive (assurant la connexion  
(assurant la connexion  
des jacks de  
mm  
ci-dessus), la broche No. 2 d’entree negative  
ci-dessus), et la broche No. 1 assure la  
manchon flottant des jacks de mm  
connexion a la terre de I’amplificateur interne. Si transformateur d’equilibrage des circuits (PL-2) est  
cette entree  
devient equilibree par transformateur (la broche No. 3 est I’entree positive, la broche No. 2 I’entree negative, et la broche  
No.1 la terre). Pour de plus  
selection PL-2.  
details sur les  
appropries, se reporter a la section suivante, Commutateur de  
PL-2 SELECTOR SWITCH (Commutateur de  
PL-2) (10)  
Ce commutateur s’utilise  
transformateur PL-2 pour permettre a I’ENTREE LOW-Z de fonctionner  
ou sans  
I’insertion d’un module PL-2 dans receptacle. La position sortie out de ce commutateur  
de selectionner un  
mode d’exploitation quasi  
HI-Z. Dans cette position,  
de ce signal  
transformateur PL-2 ne  
tout de  
entree in  
pour I’ENTREE LOW-Z (jack XLR), et  
directement signal vers les jacks  
I’ENTREE LOW-Z pour permettre la connexion  
peuvent servirde sorties  
une autre entree de I’amplificateur. Normalement, quand  
commutateur est dans cette position,  
dans receptacle du transformateur. Toutefois, s’il I’est, I’ENTREE LOW-Z est  
ne devient equilibree par transformateur que lorsque commutateur est en position  
pas  
quasi equilibree.  
Cela en effet de verifier la  
les signaux en provenance du jack XLR vers transformateur d’equilibrage des circuits  
selectionnant ainsi mode d’exploitation equilibre par transformateur pour I’ENTREE LOW-Z. Les jacks  
HI-Z peuvent alorsservirdesorties transformateurd’equilibrage descircuits pour permettre laconnexion  
de ce signal un autre jack d’entree de I’amplificateur ou de tout autre materiel d’amplification. LOW-Z ne  
d’utiliser transformateur d’equilibrage des circuits. La position  
in du commutateur  
fonctionne toutefois que si un transformateur d’equilibrage des circuits (PL-2) est  
dans  
receptacle.  
TRANSFORMER RECEPTACLE (Receptacle du transformateur) (11)  
Ce receptacle n’accepte que transformateur d’equilibrage (PL-2) en option. Si les conditions d’exploitation exigent  
I’utilisation entree XLR equilibree par transformateur pour I’un ou les deux canaux, transformateur (PL-2)  
dans ce receptacle, et commutateur place dans la position in  
MODE SWITCH (Commutateur de mode) (12)  
Ce commutateur  
la selection du mode stereo ou pont. Lorsque  
mode PONT est  
la DEL d’alimentation  
du canal B s’eteint, indiquant que ce mode est active. Si celui-ci est  
par erreur, les haut-parleurs risquent  
endommages. Le mode pont est  
en detail plus avant dans ce manuel.  
High-Z) (13)  
HIGH-Z INPUT JACKS (Jacks  
Deux jacks  
(cable en Y), ce qui  
sont fournis pour chaque canal. L’un peut servir d’entree conventionnelle et I’autre de sortie ligne  
la connexion a un autre jack d’entree de I’amplificateur ou de tout autre  
pas mis a la terre par chassis, ces jacks de  
mm  
fournissent une entree quasi equilibree grace aux  
circuits d’elimination de boucle de terre  
ronflement, si des connexions de cables  
associees a ces entrees. Cela  
en general une exploitation sans  
pour raccorder les differents jacks  
courts de  
mm  
sont  
de I’amplificateur et  
automatique et ne peut pas  
des autres materiels partageant la  
modifiee.  
baie. Cette fonctionnalite d’entree quasi equilibree est  
DDT COMPRESSION SWITCH (Commutateur de compression DDT) (14)  
Ce commutateur sert a  
ou  
compresseur DDT. La  
de compression DDT est  
en  
detail plus avant dans ce manuel.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATION ET  
L’amplificateur de la  
CS 3000G est  
pourfournir les performances et la  
de son exigees pour une utilisation  
Son montage est une  
personnelle ou de studio. II est suffisamment resistant pour une installation des fins  
configuration en baie standard, mm  
automatiques deux vitesses. Toutes les connexions d’entree et de sortie se trouvent sur panneau arriere. Le panneau  
de hauteur et est refroidi par des ventilateurs internes  
avant  
les DEL d’alimentation,  
de la compression DDT, de sensibilite de  
ainsi  
que commutateur  
INSTALLATION  
ET  
Pour ce genre d’installation qui exige un fonctionnement haute puissance, CS 3000G  
standard de cm (19 II n’est pas necessaire de menager un  
ventilateurs absorbent I’air exterieur par I’arriere, et rejettent par devant. Toutefois, une source d’air  
fournie I’amplificateur s’il est en pile. Les ventilateurs exigent en effet une source d’air qui n’a pas  
par reste du materiel. L’amplificateur demarre toujours ventilateur en vitesse basse, qui est la vitesse d’exploitation  
et ne change que si I’amplificateur est a des niveaux  
et que la temperature de I’amplificateur augmente, les circuits de detection thermique declenchent la vitesse  
ventilateur. Selon  
ou passer a la vitesse basse, si besoin est. Ces deux types de fonctionnement sont tout fait normaux.  
Si refroidissement est inadequat (air reduction du flot d’air par un des orifices d’entree et de  
sortie de I’amplificateur, ou court-circuitage de celui-ci), systeme de detection thermique de I’amplificateur peut  
temporaire du canal Dans ce cas, la DEL de ce canal, situee sur  
dans une baie  
entre les amplificateurs de la pile car les  
d’une maniere continue. Lorsque  
se produit  
du  
du signal et la charge de I’amplificateur, ventilateur peut continuer a fonctionner haute vitesse  
provoquer un  
panneau avant, s’eteint. Selon  
la quantite d’air frais disponible,  
canal redevient operationnel relativement vit et sa DEL s’illumine de nouveau. II est  
cependant important de rechercher la cause de  
survoltage et que I’air entre et sort normalement de I’amplificateur,  
thermique et d’y remedier. S’il n’existe pas de court-circuit ou de  
de s’assurer que les amplificateurs de  
la pile disposent de suffisamment d’air frais. En  
plus materiel dispose d’air frais, mieux fonctionne.  
MODE PONT  
La raison  
et I’utilisation du mode pont des amplificateurs stereo sont souvent comprises. En termes simples,  
lorsqu’un amplificateur a deux canaux est  
en mode PONT, est  
en un systeme a un seul canal dont la  
PUISSANCE  
est  
a la somme des puissances nominales des deux canaux et dont la  
DE  
CHARGE est double de  
de chaque canal. Le CS 3000G a une puissance de 1500 watts RMS par canal en 2 ohms.  
Par consequent, la puissance nominale du pont est de 3000 watts RMS en 4 ohms (charge minimale). Pour mettre  
BRIDGE (pont), ce qui la charge  
canal d’entree et  
I’amplificateur en mode pont, mettre commutateur sur la position  
entre les bornes de connexion ROUGES de chaque canal, designe canal A  
du canal B a present  
les  
Une application commune de I’exploitation en mode pont est de faire passer  
En mode pont, CS 3000G est capable de faire passer directement son  
son dans des systemes de diffusion publique.  
par des systemes de 70 V sans I’intervention  
de transformateurs onereux. L’avantage d’une  
L’utilisation de systemes de distribution de 70 Vest extremement courante lorsque de nombreux haut-parleurs relativement  
sont pour la diffusion de musique d’arriere-fond et d’appels par haut-parleur. Ces systemes exigent en effet  
I’utilisation d’un transformateur de 70 V par Le mode pont sert aussi frequemment dans cas des applications  
pour lesquelles des niveaux sont exiges pour fidelement les extremement basses. Dans  
ce cas, est normalement necessaire d’employer 2 ou 4 haut-parleurs pour pouvoir absorber les niveaux de puissance  
application en est faible  
En mode pont, I’impedance  
I’enceinte des haut-parleurs  
4 ou 8 ohms, et jamais en-dessous de 4 ohms. II est egalement necessaire que  
capable de fonctionner fiablement  
3000 watts.  
COMPRESSION DDT  
Le systeme brevete de compression DDT de Peavey  
a I’ingenieur du son de maximiser les performances de  
I’ensemble  
en empechant I’amplificateur d’avoir une marge insuffisante Ce systeme  
de compression est active par un circuit original qui  
les signaux  
est imminent. Le seuil de compression est  
a I’amplificateur de tirer meilleur de chaque watt  
et la distorsion, reduisant ainsi les risques d’endommagement des haut-parleurs.  
La compression DDT represente une solution automatique aux problemes L’amplificateur CS 3000G etant  
protege des surcharges par les disjoncteurs, la compression DDT joue un role d’autant plus important qu’elle des  
performances ininterrompues en les canaux de souffrir d’un ou d’une surmodulation eventuels. Bien  
que I’exploitation au niveau du survoltage puisse occasionner declenchement des disjoncteurs, ce probleme  
est par I’utilisation de la compression DDT. II est par consequent toujours recommande d’activer systeme de  
compression DDT.  
de survolter I’amplificateur, et active  
la compression (reduit  
et ne  
gain d’amperage) lorsque  
aucun Cette technique  
disponible tout en minimisant  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Siehe Diagramm der Frontplatte im englischen Teil des Handbuchs.  
3000G Merkmal  
l
l
belegt drei Rack-Einheiten  
mit zwei Geschwindigkeiten  
jeden Kanal  
Automatisches  
Separater  
l
l
l
l
l
l
l
l
l
DDT -LED und Leistungs-LED  
jeden Kanal  
Eingangsdampfungsregler  
jeden Kanal  
PL-2  
Zwei symmetrische Eingangstransformatorbuchsen  
Ein XLR- und zwei  
jeden Kanal  
XLR-Eingang kann symmetrisch geschaltet werden  
Zwei Klinken- und  
jeden Kanal  
Schalter  
DDT  
Moduswahl und Erdabhebung an der  
Peavey Electronics freut  
eine neue Serie von Profi-Leistungsverstarkern vorstellen  
Die neue CS-G Serie  
ist das Ergebnis jahrelanger Entwicklungsarbeit auf dem Gebiet kleinerer, leichterer und kompakterer Verstarker, die mehr  
Leistung bieten  
Leistung auf und erzeugen  
Die  
dieser Serie arbeiten effizienter  
Aufgrund dieser neuen  
gegenwartige Endstufen, sie nehmen  
kann der CS 3000G  
mehr  
3000 W RMS an 4 Ohm (Uberbruckungsmodus)  
nur drei Rack-Einheiten.  
extrem niedrigen Verzerrungspegeln erzeugen und belegt dabei  
Diese neuen Konstruktionen arbeiten mit einer neuen Betriebsklasse, die  
setzt zwei Spannungsversorgungsschienen ein, schaltet aber schneller und mit  
Klasse“ bezeichnet wird. Diese Klasse  
Verzerrungen zwischen den  
Schienen  
geringeren Verzerrungen und erzeugt mit unserer  
(NSSER) beeindruckende Leistungspegel mit einer Verzerrung  
eine  
Konstruktion der Klasse G. Dieses  
neuen Nonsaturating Series Single Emitter Resistor-Topologie  
voller Leistung und 20 unter und  
Logic“ genannt und ist in den USA zum Patent  
einen  
Wirkungsgrad mit  
Anstiegsgeschwindigkeiten  
angemeldet.  
40  
Diese  
wird  
Der neue CS 3000G weist die folgenden Kenndaten auf:  
1000 W RMS an 4 Ohm, 1500 W RMS an 2 Ohm, je Kanal  
2000 W RMS an 8 Ohm, 3000 W RMS an 4 Ohm (Uberbruckungsmodus)  
Anstiegsgeschwindigkeit: 40  
Frequenzgang: 20 Hz bis 20  
Gesamtklirrfaktor: unter  
Stereomodus, je Kanal  
Nennleistung  
Nennleistung  
100  
unter Nennleistung,  
gewichtet  
Das  
kommt in einem attraktiven,  
das nur drei Rack-Einheiten einnimmt.  
selbstverstandlich  
Peaveys patentierte DDT-Kompressionsschaltung und weist eine  
kommen  
flexible  
auf. Fur ausreichende  
mit zwei Geschwindigkeiten zum Einsatz.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DER FRONTPLATTE  
KANAL A UND B  
INPUT SENSITIVITY (Eingangsempfindlichkeit) (1)  
Die  
Eingangsverstarkung (minimale Empfindlichkeit) wird  
Drehung ganz  
erzeugt, wo der  
Mixer-/System-Headroom  
ist. Eine geringere Einstellung ergibt  
Systemgerausche auf Kosten des  
Mixer-/System-Headrooms. Die Kalibrierung gibt die Empfindlichkeit in  
Nennausgangsleistung zu erzielen.  
an, die erforderlich ist,  
die  
POWER LED (LED-Betriebsanzeige) (2)  
Diese LED leuchtet, wenn der Verstarker mit Spannung versorgt wird und der zugehorige Kanal betriebsbereit ist. Wenn  
einer der einen Fehlerzustand aufweist oder die sichere Betriebstemperatur uberschreitet, wird der betreffende  
Kanal deaktiviert, und die LED-Betriebsanzeige erlischt. Wenn allerdings der  
wurde, erlischt die LED-Betriebsanzeige fur Kanal B ebenfalls und zeigt so an,  
konfiguriert ist.  
der CS 3000G richtig  
den  
DDT ACTIVE LED (DDT Aktiv-LED) (3)  
Diese LED leuchtet, wenn im betreffenden Kanal DDT-Kompression erfolgt.  
Einstellung des Schalters ENABLE/  
DEFEAT auf DEFEAT leuchtet diese LED, wenn im zugehorigen Kanal eine Ubersteuerung vorkommt.  
CIRCUIT BREAKERS (Unterbrecher) (4)  
Dieser Unterbrecher dient zum Begrenzen des Stroms, der zum zugehbrigen Netztransformator  
und  
ihn gegen Uberhitzung und  
wurden  
und trotzdem ein ausreichender  
diese Unterbrecher nur  
Leistungsaufnahme verursacht.  
aufgrund von Fehlerzustanden im Verstarker zu  
so eine kontinuierliche Ausgangsleistung  
den Netztransformator gewahrleistet ist. Normalerweise werden  
ein Fehlervorliegt, der eine  
Die  
ist  
A
A
wenn in  
Zustande wie beispielsweise ein  
in einem oder  
beiden  
die  
oder Dauerbetrieb  
des Unterbrechers. Sollte dies vorkommen, schalten Sie den Netzschalter  
oder Ubersteuerung (vorallem an 2 Ohm) bewirken jedoch  
korrigieren Sie  
die Ursache der Uberlastung und stellen Sie einfach den Unterbrecher  
Zustand ragt der Knopf des Unterbrechers 1 cm hervor, zum  
wird er einfach wieder  
Zustand ragt der Knopf etwa 5 mm hervor. Wenn dieser Thermalunterbrecher  
des Knopfs nachdem eine kurze Zeitdauer gewartet  
Sie daran, die Spannungsversorgung  
Sollte der Unterbrecher  
von einem qualifizierten Reparaturdienst  
wird, wird er einfach  
das  
wurde,  
Sie den  
sollte das  
kann.  
jedem  
werden.  
wieder  
werden,  
POWER SWITCH (Netzschalter) (5)  
Sie Schalter auf  
das  
einzuschalten  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
6
DER  
AC LINE CORD SOCKET (Stromanschluss) (6)  
Zum Anschliessen des abnehmbaren Wechselstrom-Kabels.  
GROUND LIFT SWITCH (Erdabhebungsschalter) (7)  
Dieser Schalter dient zum Abheben der  
Chassiserdung ist das Chassis selbst, das  
(Ein- und Ausgang) des CS 3000G von seiner  
die Befestigungsschrauben mit dem Rack und  
Die  
die Schutzkontakte des  
eine  
Netzkabels elektrisch geerdet ist. Es ist oft von Vorteil, die Signalerdung von der Chassiserdung  
beseitigen, die  
Leistungsverstarker verursacht. Ein derat-tiger Zustand kann  
die Anlage niedriger Lautstarke verwendet werden kann. In  
Erdung behoben werden. Die Erdabhebung erfolgt, wenn der Schalter auf der rechten Position, LIFT, steht.  
Erdungsstrom in den Signalkabeln zwischen dem externen Vorverstarker  
im Verstarkerausgang  
Fall kann das Problem  
und  
bewirken, so  
Falls  
Erdabhebung beseitigen  
empfehlen wir, die Erdabhebung  
das Netzkabel elektrisch geerdet. Die Chassiserdung  
Die Funktion der Erdabhebung darf mit der Ausschaltung der  
zu aktivieren.  
HINWEIS:  
verhindert elektrische  
aktivierter Erdabhebung ist das Chassis  
und  
vorgeschriebenen Schutzerdung verwechselt werden. Ein Ausschalten der Schutzerdung kann  
Sachschaden verursachen!  
und  
SPEAKER OUTPUTS (Lautsprecherausgiinge) (8)  
Zwei  
sind  
die Lautsprecherausgange vorhanden. Diese  
die mit  
sind  
parallel  
oder  
geschaltet, daher  
Bananensteckern  
phasenrichtigen  
A
sein oder an den  
der Lautsprecher geachtet werden.  
einfach abisoliert werden.  
jedoch auf den  
Unabhangig von der Durchfuhrung des Anschlusses und der Art der Anwendung sollte die  
Lautsprecherlast auf  
2 Ohm pro Kanal oder 4 Ohm im  
oder 8 Ohm im  
Einsatz vorzuziehen. Der Betrieb  
angesehen werden; ein  
begrenzt werden. Ein Betrieb mit einer Last von 4 Ohm pro Kanal  
ist aufgrund der Tatsache, der Verstarker dieser Last arbeitet, fur  
4 Ohm pro Kanal und selbst offene Kreise immer  
Deaktivierung eines Kanals  
Betrieb unter 2 Ohm kann dagegen zu  
Uberlastung  
aufgrund von Temperaturanstieg  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LOW-Z INPUT (Niederohmiger eingang) (9)  
Eine konventionelle 3polige XLR-Buchse dient  
Kanaleingang. Wenn der Ausgleichstransformator (PL-2) nicht verwendet  
wird, ist dieser XLR-Eingang quasisymmetrisch mit Stift Nr. 3  
positiver Eingang (verbunden mit der Spitze der  
Klinkeneingangsbuchse) und Stift Nr. 2  
negativer Eingang (verbunden mit der Muffe der Klinkeneingangsbuchse),  
wahrend Stift Nr. 1 zur  
Erde des Leistungsverstarkers Verwendung des Ausgleichstransformators  
2) ist dieser XLR-Eingang  
symmetrisch (Stift Nr. 3 positiv, Stift Nr. 2 negativ, Stift Nr. 1 Erde). (Fur Einzelheiten  
zu den jeweiligen Einstellungen siehe den folgenden Abschnitt PL-2 WAHLSCHALTER.)  
PL-2 SELECTOR SWITCH (PL-2 Wahlschalter) (10)  
Dieser Schalter wird in Verbindung mit dem Transformator PL-2 verwendet, so  
INPUT) mit und ohne eingestecktem PL-2 Modul verwendet werden kann. In der Position  
der niederohmige Eingang (LOW-Z  
ist der quasisymmetrische  
Betriebsmodus fur den niederohmigen Eingang (XLR-Buchse)  
dann wird das Eingangssignal direkt zu den  
die hochohmigen Eingangsbuchsen  
hochohmigen Buchsen (HI-Z INPUT) geleitet.  
dieser Einstellung  
Ausgang hinter dem niederohmigen Eingang verwendet werden,  
das Signal zu einem anderen Eingang an  
Verstarker zu  
vorhanden, aber  
Er ist nur dannvoll symmetrisch, wenn die Position  
zur steht, zu  
der XLR-Buchse  
niederohmigen Eingang  
Ausgang hinter dem Ausgleichstransformator verwendet werden,  
Verstarkers oder eines anderen zu  
Normalerweise ist  
wenn ein Transformator vorhanden ist, ist der niederohmige Eingang immer  
wird. Sie, hiermit eine sehr praktische Methode  
ob ein Ausgleichstransformator erforderlich ist. In der Position wird das Signal von  
den Ausgleichstransformator (PL-2) geleitet, wodurch der symmetrische Betriebsmodus den  
wird. In die hochohmigen Eingangsbuchsen (HI-Z INPUT)  
das Signal zu einem anderen Eingang dieses  
Wird die Position ohne ein  
dieser Schalterstellung kein Transformator (PL-2) in der Transformatorbuchse  
quasisymmetrisch.  
Ausgleichstransformator (PL-2) eingesteckt ist, funktioniert der niederohmige Eingang nicht.  
TRANSFORMER RECEPTACLE (Transformatorbuchse) (11)  
Diese Buchse ist  
fur den  
Ausgleichstransformator (PL-2) vorgesehen. Wenn ein  
symmetrischer XLR-Eingang  
oder beide  
erforderlich ist,  
der Transformator (PL-2) hier eingesteckt und  
der Wahlschalter auf  
eingestellt werden.  
MODE SWITCH (Modusschalter) (12)  
Dieser Schalter dient zur Wahl zwischen dem Stereo- und dem  
Wird der BRIDGE-Modus  
erlischt die LED-Betriebsanzeige  
Wahl dieses Modus die Lautsprecher beschadigt werden. Der  
behandelt.  
Kanal B,  
die Wahl des  
anzuzeigen.  
wird  
die ungewollte  
in dieser Anleitung  
HIGH-Z INPUT JACKS (Hochohmige eingangsbuchsen) (13)  
Fur jeden Kanal sind zwei parallele  
Eingangsbuchsen vorhanden. Davon kann eine  
normaler Eingang  
verwendet werden, wahrend die andere gleichzeitig  
(Y-Kabel) zur Verbindung mit einer anderen  
zur steht. Diese Klinkenbuchsen  
und stellen aufgrund einer speziellen Schaltung zur Behebung von einen  
Eingangsbuchse dieses Verstarkers oder eines anderen  
sind nicht  
quasisymmetrischen Eingang dar. Dieses Merkmal gestattet normalerweise einen storungsfreien Betrieb, wenn relativ  
kurze Verbindungen mit Klinkensteckerkabeln zwischen den verschiedenen Buchsen dieses Verstarkers und Buchsen  
anderer  
im gleichen Rack hergestellt werden. Diese Quasisymmetrie erfolgt automatisch und kann nicht von den  
Schaltungen des Systems entfernt werden.  
DDT COMPRESSION SWITCH (DDT-Kompressionsschalter) (14)  
Dieser Schalterdient zum Aktivieren (ENABLE) und Deaktivieren (DEFEAT) der DDT-Kompression. Die DDT-Funktion wird  
in dieser Anleitung  
behandelt.  
AUFSTELLUNG UND ANSCHLUSS  
Der Leistungsverstarker der Serie CS 3000G von Peavey ist fur  
Haltbarkeit  
kommerziellem Einsatz ausgelegt und  
bietet die Leistungsqualitat, die von Studio- und Heimgeraten gefordert wird. Das  
ist  
die Rack-Montage  
mit zwei  
vorgesehen, nimmt zwei Rack-Einheiten ein  
Geschwindigkeiten  
knapp 9 cm) und wird von automatischen  
an der  
Ein- und Ausgangsanschlusse befinden  
Die Frontplatte  
Anzeigen fur Spannungsversorgung und DDT-Aktivierung,  
Netzschalter.  
Empfindlichkeitsregler und einen  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
24  
UND  
kommerzielle und andere  
3000G in einem  
wo ein Betrieb mit  
montiert werden. Es ist nicht erforderlich, zwischen den einzelnen Verstarkern  
Luft ansaugt und die Luft an der Vorderseite abgibt.  
die ausreichende Zufuhr von Luft gesorgt werden. Das interne Geblase  
die nicht bereits durch andere wurde. Zuerst arbeitet das Geblase mit niedriger Drehzahl  
Betrieb mit Ausgangsleistung erfolgt. Wenn  
schaltet die automatische Temperatur-Detektionsschaltung auf Drehzahl  
Leistung  
eine lange Zeit erforderlich ist, sollte der  
zu  
Rack-Montage  
ansaugen  
da das Geblase von der  
jedoch  
Luft  
und bleibt normalerweise in dieser Betriebsart, wenn kein  
die  
des  
urn. Je  
zwischen  
Signalbedingungen und  
das Geblase weiter mit  
Geschwindigkeit oder wechselt  
und niedriger Geschwindigkeit. Diese Betriebsarten sind normal.  
Wenn die  
des  
auftritt, kann es vorkommen,  
aufgrund von vorgewarmter Luft unzureichend ist, wenn der  
durch Abdeckung der  
ist oderwenn ein  
unterbrochen wird, wenn  
der Thermoschutz des  
den betreffenden Kanal  
vorhandener  
ausschaltet.  
nimmt der  
Dann erlischt die LED-Betriebsanzeige des jeweiligen Kanals an der Frontplatte. Je  
Kanal relativ schnell den Betrieb wieder auf, und die LED-Betriebsanzeige leuchtet wieder. In jedem Fall sollte die Ursache  
der thermischen Abschaltung festgestellt und beseitigt werden. Wenn der Verstarker nicht  
oder kurzgeschlossen  
ist und der  
gesorgt werden.  
werden.  
in das und  
Faustregel gilt,  
dem  
normal ist,  
die Nutzungsdauervon elektrischen  
unter  
eine  
Umgebung der Verstarker  
so  
ist, je  
betrieben  
Der  
eines Stereo-Leistungsverstarkers wird in bezug auf den  
Betrieb und die  
Verwendung oft  
einem einkanaligen  
Wenn ein zweikanaliger  
mit einer Ausgangsleistung gleich der  
im  
betrieben wird, entspricht er  
der Ausgangsleistungen der beiden  
3000G weist eine  
einer Nennbelastbarkeit, die dem Doppelten der Nennbelastbarkeit eines Kanals gleicht. Der  
Nennleistung von 1500 W pro Kanal an 2 Ohm auf. Demzufolge die Nennleistung im  
3000 W an 4 Ohm (minimale Last). Der  
gestellt, die Last zwischen den  
Eingangskanal verwendet wird, wodurch  
Eine gebrauchliche Anwendung den  
Modus kann der Leistungsverstarker  
Anpassungstransformatoren erforderlich sind. Der Hauptvorteil dieser Anwendung sind Kosteneinsparungen.  
wird aktiviert, indem der Modusschalterauf die Position  
Klemmschrauben jedes Kanals angeschlossen und der Kanal A  
Funktionen von Kanal B deaktiviert werden.  
sind Tonverteilungssysteme in  
PA-Anlagen. In  
teure  
3000G  
direkt ansteuern, ohne  
werden  
Hintergrundmusik und  
Der  
in Anwendungen verwendet, wo eine  
Anzahl von relativ  
Lautsprechern  
einen  
Ansagen verwendetwerden.  
findet  
Systeme et-fordern  
Subwoofer, wo sehr  
Lautsprecher  
Leistungspegel  
erforderlich sind,  
die extrem  
Frequenzen entsprechend zu reproduzieren, haufigen Einsatz. Derartige  
enthalten  
2 oder 4 Lautsprecher,  
die beteiligten Energiepegel handhaben zu den Betrieb im  
die lmpedanz der Box 4 oder 8 Ohm betragen, sie darf niemals unter 4 Ohm liegen!  
die Box problemlos mit 3000 Watt umgehen kann.  
Vergewissern Sie  
DDT-KOMPRESSION  
Peaveys  
DDT-Kompressionssystem  
der Leistungsverstarker nicht mehr  
(Ubersteuerung). Das Kompressionssystem wird durch eine spezielle Schaltung aktiviert, die Signalbedingungen erkennt,  
die Maximierung der Leistung der  
Kombination, indem verhindert wird,  
ausreichend Headroom  
diezu einer  
aktiviert  
Wenn eine Ubersteuerung zu  
wird verringert). Die Schwelle der Kompression ist die Ubersteuerung  
nutzt jedes den Leistungsverstarker  
ist, wird die Kompression  
die  
eine besondere  
Schwellensteuerung wird nicht verwendet. Diese  
Watt  
von  
das Signal zu reproduzieren, und reduziert gleichzeitig Ubersteuerung und Verzerrung, wodurch die  
an den Lautsprechern erheblich verringert wird. Das DDT-System bietet eine automatische  
das  
Ubersteuerungsproblem  
DDT-Kompressionssystem eine  
verhindert und so einen ununterbrochenen,  
zum des Unterbrechers aber  
Leistungsverstarkern. Dader  
3000G Unterbrecher  
da es Ubersteuerung und  
Betrieb gewahrleistet. Dauerbetrieb  
Uberstromschutz einsetzt, spielt das  
der einzelnen  
wichtigere  
Ubersteuerung kann  
aktiviertem DDT-System ist dieses Problem praktisch nicht vorhanden.  
Grunde sollte das DDT-Kompressionssystem immer aktiviet-t sein.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
THIS LIMITED WARRANTY VALID ONLY WHEN PURCHASED AND REGISTERED IN THE UNITED STATES OR CANADA. ALL EXPORTED PRODUCTS  
ARE SUBJECT TO WARRANTY AND SERVICES TO BE SPECIFIED AND PROVIDED BY THE AUTHORIZED DISTRIBUTOR FOR EACH COUNTRY.  
Ces clauses de garantie ne sont vaiables qu’aux Etats-Unis et au Canada. Dans tour les autres pays, les clauses de garantie et de maintenance sont  
fixees par distributeur national et assuree par  
Produkte sind der Garantie und dem Service des lmporteurs des  
seion la legislation envigueur.  
l l  
Diese Garantie ist nur in den USA and Kanada gultig.  
Landes unterworfen. Esta garantia es solamente cuando  
comprados en extranjero, estan sujetos a garantias y  
l
l
es  
en E.U. continentales o en Canada. Todos  
distribuidor autorizado determine y ofrezca en  
que  
servicio  
diferentes paises.  
PEAVEY ONE-YEAR LIMITED  
WARRANTY/REMEDY  
PEAVEY ELECTRONICS CORPORATION (“PEAVEY”) warrants this product, EXCEPT for covers, footswitches, patchcords, tubes and meters, to be free from  
defects in material and workmanship for a of one (1) year from date of purchase, PROVIDED, however, that this limited warranty is extended only to the  
original retail purchaser and is subject to the conditions, exclusions, and limitations hereinafter set forth:  
PEAVEY LIMITED WARRANTY ON TUBES AND METERS  
If this product contains tubes or meters, Peavey warrants the tubes or meters contained in the product to be free from defects in material and workmanship for  
a period of ninety (90) days from date of purchase; PROVIDED, however, that this limited warranty is extended only to the  
subject to the conditions, exclusions, and limitations hereinafter set forth.  
retail purchaser and is also  
CONDITIONS, EXCLUSIONS, AND LIMITATIONS OF LIMITED WARRANTIES  
These limited warranties shall be  
and of no effect, if:  
a. The first purchase of the product is for the purpose of resale; or  
b. The original retail purchase IS not made from an AUTHORIZED PEAVEY DEALER; or  
c. The product has been damaged by accident or unreasonable use, neglect, improper service or maintenance, or other causes not arising out of defects in  
material or workmanship; or  
d. The serial number affixed to the product is altered, defaced, or removed.  
In the event of a defect in material and/or workmanship covered by this limited warranty, Peavey will:  
a. In the case of tubes or meters, replace the defective component without charge.  
b. In other covered cases (i.e., cases involving anything other than covers, footswitches, patchcords, tubes or meters), repair the defect in material or  
workmanship or replace the product, at Peavey’s option; and provided, however, that, any case, all costs of shipping, if necessary, are paid by you, the  
purchaser.  
THE WARRANTY REGISTRATION CARD SHOULD BE ACCURATELY COMPLETED AND MAILED TO AND RECEIVED BY PEAVEY WITHIN FOURTEEN (14)  
DAYS FROM THE DATE OF YOUR PURCHASE.  
In order to obtain  
under these warranties, you must:  
a. Bring the defective  
to any PEAVEY AUTHORIZED DEALER or AUTHORIZED PEAVEY SERVICE CENTER and present  
the ORIGINAL  
PROOF OF PURCHASE supplied to you by the AUTHORIZED PEAVEY DEALER in connection with your purchase from him of this product.  
If the DEALER or SERVICE CENTER is unable to provide the necessary warranty service you will be  
to the nearest other PEAVEY AUTHORIZED  
DEALER or AUTHORIZED PEAVEY SERVICE CENTER which can provide such service.  
OR  
b. Ship the defective item, prepaid, to:  
PEAVEY ELECTRONICS CORPORATION  
International Service Center  
326 Hwy. 11 80 East  
MS 39301  
including  
a complete, detailed description of the problem, together with a legible copy of the  
PROOF OF PURCHASE and a complete return  
address. Upon Peavey’s receipt of these items: If the defect IS remedial under these limited warranties and the other terms and conditions expressed herein  
have been complied with, Peavey will provide the necessary warranty service to repair or replace the product and will return FREIGHT COLLECT, to you,  
the purchaser.  
Peavey’s liability to the purchaser for damages from any cause whatsoever and regardless of the form of  
damages up to the greater of $500.00 or an amount equal to the purchase price of the product that caused the damage or that is the subject of or is directly related  
to the cause of action. Such purchase price will be that in effect for the specific product when the cause of action arose. This limitation of will not apply to  
for personal injury or damage to real property or tangible personal property allegedly caused by Peavey’s negligence. Peavey does not assume for  
for damage to  
including negligence, is  
to the actual  
personal injury or property damage arising out of or caused by a non-Peavey  
interconnected non-Peavey that may result from the normal functioning and  
or attachment, nor does Peavey assume any  
of the Peavey equipment.  
UNDER NO CIRCUMSTANCES WILL PEAVEY BE LIABLE FOR ANY LOST PROFITS, LOST SAVINGS, ANY INCIDENTAL DAMAGES, OR ANY  
CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PRODUCT, EVEN IF PEAVEY HAS BEEN ADVISED OF THE  
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.  
THESE LIMITED WARRANTIES ARE IN LIEU OF ANY AND ALL WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE  
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR USE; PROVIDED, HOWEVER, THAT IF THE OTHER TERMS AND  
CONDITIONS NECESSARY TO THE EXISTENCE OF THE EXPRESSED, LIMITED WARRANTIES, AS HEREINABOVE STATED, HAVE BEEN COMPLIED  
WITH, IMPLIED WARRANTIES ARE NOT DISCLAIMED DURING THE APPLICABLE ONE-YEAR OR NINETY-DAY PERIOD FROM DATE OF PURCHASE OF  
THIS PRODUCT.  
SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATION ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, OR THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL  
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THESE LIMITED WARRANTIES GIVE YOU  
SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH MAY VARY FROM STATE TO STATE.  
THESE LIMITED WARRANTIES ARE THE ONLY EXPRESSED WARRANTIES ON THIS PRODUCT, AND NO OTHER STATEMENT, REPRESENTATION,  
WARRANTY, OR AGREEMENT BY ANY PERSON SHALL BE VALID OR BINDING UPON PEAVEY.  
In the event of any modification or disclaimer of expressed or  
then such disclaimer or limitation, as the case may be, shall be deemed to be modified to the extent necessary to comply with such law.  
Your remedies for breach of these warranties are limited to those remedies provided herein and Peavey Corporation gives this limited warranty only  
with respect to equipment purchased in the United States of America.  
INSTRUCTIONS-WARRANTY REGISTRATION CARD  
1. Mail the completed WARRANTY REGISTRATION CARD to:  
PEAVEY ELECTRONICS CORPORATION  
warranties, or any limitation of remedies, contained  
law,  
P.O. BOX 2898  
Meridian, MS 39302-2898  
a. Keep the PROOF OF PURCHASE. In the event warranty service is required during the warranty  
identification card issued by Peavey Electronics Corporation.  
you will need this document. There will be no  
2. IMPORTANCE OF WARRANTY REGISTRATION CARDS AND NOTIFICATION OF CHANGES OF ADDRESSES:  
a. Completion and marling of WARRANTY REGISTRATION CARDS Should notification become necessary for any  
the REGISTRATION CARD will help ensure that you are contacted and properly notified.  
that may require correction,  
b. Notice of address changes If you move from the address shown on the WARRANTY REGISTRATION CARD, you should notify Peavey of the change of  
address so as to facilitate your receipt of any bulletins or other forms of notification which may become necessary connection with any condition that may  
require dissemination of information or correction.  
3. You may contact Peavey directly by telephoning (601)  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
WARNING: When using electric products, basic cautions should always be followed, including the following.  
1.  
2.  
3.  
4.  
Read all safety and operating instructions before using this product.  
All safety and operating instructions should be retained for future reference.  
Obey  
cautions in the operating instructions and on the back of the unit.  
All operating instructions should be followed.  
This product should not be used near water, i.e., a bathtub, sink, swimming pool, wet basement, etc.  
This product should be located so that its position does not interfere with its proper ventilation. It should not be placed flat against a  
wall or placed in a built-in enclosure that will impede the flow of cooling air.  
6.  
This product should not be placed near a source of heat such as a stove, radiator, or another heat producing amplifier.  
Connect only to a power supply of the type marked on the unit adjacent to the power supply cord.  
8.  
9.  
Never break off the ground pin on the power supply cord. For more information on grounding, write for our free booklet “Shock  
Hazard and Grounding.”  
10. Power supply cords should always be handled carefully. Never walk or place equipment on power supply cords. Periodically check  
cords for cuts or signs of stress, especially at the plug and the point where the cord exits the unit.  
The power supply cord should be unplugged when the unit is to be unused for long periods of time.  
12. If this product is to be mounted in an equipment rack, rear support should be provided.  
13. Metal parts can be cleaned with a damp rag. The vinyl covering used on some units can be cleaned with a damp rag or an  
based household cleaner if necessary. Disconnect unit from power supply before cleaning.  
Care should be taken so that objects do not fall and liquids are not spilled into the unit through the ventilation holes or any other  
openings.  
15. This unit should be checked by a qualified service technician if:  
a. The power supply cord or plug has been damaged.  
Anything has fallen or been spilled into the unit.  
The unit does not operate correctly.  
d. The unit has been dropped or the enclosure damaged.  
16. The user should not attempt to service this equipment. All service work should be done by a qualified service technician.  
17. This product should be used only with a cart or stand that is recommended by Peavey Electronics.  
18. Exposure to extremely high noise levels may cause a permanent hearing loss. Individuals vary considerably in susceptibility to noise  
induced hearing loss, but nearly everyone will lose some hearing if exposed to sufficiently intense noise for a sufficient time.  
The U.S. Government’s Occupational Safety and Health Administration (OSHA) has specified the following permissible noise level  
exposures.  
Sound Level  
Slow Response  
Duration Per Day In Hours  
8
6
90  
92  
4
95  
97  
3
2
100  
102  
105  
110  
115  
1
or less  
According to OSHA, any exposure in excess of the above permissible limits could result in some hearing loss.  
Ear plugs or protectors in the ear canals or over the ears must be worn when operating this amplification system in order to prevent a  
permanent hearing loss if exposure is in excess of the limits as set forth above. To ensure against potentially dangerous exposure to high  
sound pressure levels, it is recommended that all persons exposed to equipment capable of producing high sound pressure levels such as  
this amplification system be protected by hearing protectors while this unit is in operation.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS!  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
27  
Features and specifications subject to change without notice.  
Peavey Electronics Corporation 711 A Street Meridian, MS 39301 U.S.A. (601) 483-5365 Fax 486-1278  
Printed in U.S.A.  
01996  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Pelco TV Mount PMCL RM15 User Manual
Philips Answering Machine Telephone Answering Machine User Manual
Philips Carrying Case SJM3400H User Manual
Philips Flat Panel Television PF 9965 12S User Manual
Planet Technology Telephone VIP 254PT User Manual
Polycom Cell Phone 3725 49106 001 Rev A User Manual
Poulan Blower 530088125 User Manual
Poulan Trimmer 545137273 User Manual
Pressure Systems Scanner 9816 User Manual
Printek Printer RT43 User Manual