Peavey Plumbing Product 110 EFX User Manual

®
TransTube 110 EFX Operation Manual  
For more information on other great Peavey products, go to your local Peavey dealer or online at www.peavey.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
WARNING: When using electrical products, basic cautions should always be followed, including the following:  
1.  
Read these instructions.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
8.  
Keep these instructions.  
Heed all warnings.  
Follow all instructions.  
Do not use this apparatus near water.  
Clean only with a dry cloth.  
Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with manufacturer’s instructions.  
Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other apparatus (including  
amplifiers) that produce heat.  
9.  
Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with  
one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding plug. The wide blade or  
third prong is provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for  
replacement of the obsolete outlet.  
10.  
Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience receptacles, and the  
point they exit from the apparatus.  
11.  
Only use attachments/accessories provided by the manufacturer.  
12.  
Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When  
a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.  
13.  
14.  
Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.  
Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged  
in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the  
apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.  
15.  
Never break off the grounding pin. Write for our free booklet "Shock Hazard and Grounding." Connect only to a  
power supply of the type marked on the unit adjacent to the power supply cord.  
16.  
17.  
If this product is to be mounted in an equipment rack, rear support should be provided.  
Exposure to extremely high noise levels may cause a permanent hearing loss. Individuals vary considerably in  
susceptibility to noise-induced hearing loss, but nearly everyone will lose some hearing if exposed to sufficiently  
intense noise for a sufficient time. The U.S. Government’s Occupational and Health Administration (OSHA) has  
specified the following permissible noise level exposures:  
Sound Duration Per Day In Hours  
Sound Level dBA, Slow Response  
8
6
90  
92  
4
95  
3
97  
2
1 1/2  
1
100  
102  
105  
110  
115  
1/2  
1/4 or less  
According to OSHA, any exposure in excess of the above permissible limits could result in some hearing loss. Ear plugs or protectors to  
the ear canals or over the ears must be worn when operating this amplification system in order to prevent a permanent hearing loss, if  
exposure is in excess of the limits as set forth above. To ensure against potentially dangerous exposure to high sound pressure levels, it is  
recommended that all persons exposed to equipment capable of producing high sound pressure levels such as this amplification system be  
protected by hearing protectors while this unit is in operation.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS!  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
®
TRANSTUBE 110 EFX  
Combining today’s hottest effects with the killer tone of Peavey’s patented TransTube circuitry, the EFX  
Series offers unbelievable replication of tube amp characteristics. Nine footswitchable digital effects  
allows this two-channel amp to create a vast array of awesome sounds, without using external effects  
processors. The TransTube 110 EFX is a ruggedly constructed unit representing years of research and  
development in amplifier design and manufacturing. From user-friendly controls to specially voiced  
speakers, these amps demonstrate Peavey’s commitment to quality performance and unsurpassed  
durability. Plugging into an EFX amp puts the sound you want at your discretion, allowing you to  
concentrate on the reason you play...the music!  
FEATURES  
TransTube 110 EFX  
• 40 W into 6 Ohms  
• 10" Blue Marvel speaker  
• Clean and lead channels with 3-band EQ and Gain/EQ voicing switches on each channel  
• 9 digital effects  
- Tremolo  
- Funk wah  
- Octaver  
- Delay  
- Rotary speaker  
- Reverb  
- Flanger  
- Chorus  
- Phaser  
• Headphone jack  
• Effects loop  
• Can be used with PFC 3 footswitch (not included)  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Rear Panel  
2
1
3
4
5
FEATURES AND CONTROLS  
(1) AC POWER CORD (Under chassis)  
This line cord provides the AC power to the unit. Connect the line cord to a properly grounded AC supply. Damage  
to the equipment may occur if improper line voltage is used. (See voltage marking on unit.) Never remove or cut  
the ground pin of the line cord plug.  
Note for UK only  
If the colors of the wires in the mains lead of this unit do not correspond with the colored markings identifying the  
terminals in your plug, proceed as follows: (1) The wire that is colored green and yellow must be connected to the  
terminal that is marked by the letter E, the earth symbol, colored green, or colored green and yellow. (2) The wire  
that is colored blue must be connected to the terminal that is marked with the letter N or the color black. (3) The  
wire that is colored brown must be connected to the terminal that is marked with the letter L or the color red.  
(2) REMOTE SWITCH CONNECTOR  
This 8-pin DIN connector is provided for the connection of the PFC 3 footswitch (not included). The footswitch  
cable should be connected before the amp is powered up. See the FOOTSWITCH section of this manual for  
explanation of switch operation.  
(3) HEADPHONE JACK  
This stereo jack allows signal to flow to both sides of any stereo headset. A monaural headset may be used, but it  
is not recommened.  
(4) EFFECTS RETURN  
Input for returning signals from external low-level effects or signal processing equipment.  
(5) EFFECTS SEND  
Output for supplying signals to external low-level effects or signal processing equipment.  
(6) INPUT  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Front Panel  
13  
13  
10  
6
7
10  
8
9
11  
12  
14  
15  
16  
17  
Input jack will accept signals from all types of guitar pickups. Be sure to use a high quality shielded instrument  
cable to connect the guitar to the amplifier.  
(7) VOLUME  
Controls the volume level of the Clean channel and is not affected by the Lead, Pre or Post Gain controls.  
(8) PRE GAIN  
Controls the input volume level of the Lead channel. The Pre Gain can be used to control the distortion level in  
the Lead channel. To obtain more distortion simply increase the Pre Gain and set the Post Gain (9) to the desired  
volume level.  
(9) POST GAIN  
Controls the overall volume level of the Lead channel. The final level adjustment should be made after the desired  
sound has been achieved.  
(10) MODERN/VINTAGE SWITCH  
This switch allows you to instantly change the voicing to reflect the tones of modern and vintage amplifiers. The  
MODERN position maintains a warm, standard voicing. The VINTAGE position changes the overall function of the  
EQ and adds a hint of brightness to emulate some classic amp designs. Experiment with this switch, along with  
the EQ (11) adjustments, to capture your desired tone. You may refer to the Recommended Settings on page 6 for  
some creative starting points.  
(11) LOW, MID AND HIGH EQ  
Passive tone controls that regulate the low, mid and high frequencies, respectively.  
(12) CHANNEL SELECT  
This switch selects the channel (Lead or Clean). The ACTIVE CHANNEL LEDs (13) indicate the active channel  
— green for Clean; red for Lead.  
(13 ACTIVE CHANNEL LEDs  
These indicators signify the active channel. Green indicates Clean channel activation; red indicates Lead channel  
activation.  
(14) EFX ADJUST  
Pressing this control selects the effect. A yellow LED adjacent to the effect name will illuminate to indicate the  
selected effect. Rotating this control clockwise changes the parameter of the active effect according to the  
descriptions below. The surrounding LED ring indicates relative value of the parameter being adjusted.  
EFX ADJ PARAMETERS  
Tremolo - Rate increase  
Octaver - Wet/Dry mix  
Flanger - Rate increase  
Funk Wah - Sensitivity increase  
Rotary Speaker - Rate increase  
Phaser - Rate increase  
Chorus - Rate increase/depth decrease  
EFX amps are built with factory settings loaded into the presets. To return to the factory settings, press  
and hold both the EFX ADJUST (14) and DELAY (16) controls while turning the amp on.  
(15) REVERB  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This control adjusts the overall reverb level. The surrounding LED ring indicates level.  
(16) DELAY  
This control adjusts delay type, time, and volume. Three types of delay are available: SLAP (1 repeat), ECHO (3  
- 4 repeats), or INFINITE (5 - 6 repeats). The LEDs in each section of the control indicate which type is active and  
volume level. Pressing the control twice sets the delay time to interval between presses.  
(17) POWER SWITCH  
Press the switch to the “ON” position to apply power to the unit.  
MODE SELECT  
Footswitch (not included)  
EFX  
SELECT  
DELAY  
REVERB  
MODULATION  
CHANNEL  
TM  
1PFC 3  
2 3  
22  
DOUBLE-CLICK  
TO STORE PRESET  
MODE  
PRESET  
PRESET  
PRESET  
18  
19  
20  
21  
23  
24  
25  
The PFC 3 footswitch operates in two modes: EFX Select mode and Preset Select mode. Pressing the  
MODE SWITCH (18) selects between the two modes. The active mode is indicated by the MODE LED (19).  
Illumination of the LED indicates EFX Select Mode; a dark LED indicates Preset Select Mode. Controls and  
indicators 20-25 perform different functions relative to the active mode.  
EFX SELECT MODE  
NOTE: When entering this mode, the current preset will remain active.  
In this mode, PRESET 1 (20) selects between the Lead and Clean channels. The CHANNEL LED (21) will illuminate  
when the Lead channel is active. PRESET 2 (23) toggles between two effects and their respective settings. This  
switch may be used as an on/off switch if one of the settings has no effects active. To use the MODULATION LED  
(22) as a status indicator, the “off(or lower setting) should be made with the LED dark, and the “on” (or higher  
setting) made with the LED illuminated. PRESET 3 (25) toggles between two reverb and delay settings. As with  
effects settings, this switch may be used as an on/off for reverb and delay. Both functions change simultaneously  
when this switch is depressed.  
PRESET SELECT MODE  
In this mode, all three switches control effects presets. Their corresponding LEDs indicate which preset is active.  
Once desired settings are achieved utilizing the effects controls on the front panel, double-click one of the  
Preset switches (15, 23, or 25) to store the settings. To return to the last saved settings for a Preset, press  
the desired Preset switch once.  
For a detailed explanation on creating and storing presets, refer to the TWEAK FEATURES section of this manual  
on the following page.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tweak Features  
EFX amplifiers offer hidden features to further adjust the parameters of the digital effects. In addition to the  
adjustments described in the EFX ADJ PARAMETERS section of this manual, additional tweaks may be made to  
customize effects to user preference. Tweaks are made by pressing and holding the EFX ADJUST (14) control while  
simultaneously rotating the REVERB (15) control. The EFX ADJUST control must be pressed for at least one second  
to enter Tweak Mode. Reverb setting will not be affected while in Tweak Mode. The LED ring surrounding the  
control will now reflect the value of the effect being tweaked. As in standard parameter changes, the effect being  
tweaked will be the active effect as indicated by the LED adjacent to the effect name.  
TWEAK ADJ PARAMETERS  
Tremolo - Intensity  
Flanger - Depth  
Funk Wah - Decay time  
Rotary Speaker - Wet/Dry mix  
Phaser - Depth  
Chorus - Wet/Dry mix  
To recover the factory settings for both Standard and Tweak Modes, press the EFX ADJUST (14) control and hold  
for one second to enter Tweak Mode, then press the DELAY (16) control.  
CREATING AND STORING A CUSTOM PRESET  
The following steps explain the creation and storage of two different effects/settings, as well as two different  
settings for Delay/Reverb. The Flanger and Octaver effects were selected at random. These steps will accomplish  
custom presets using any of the effects.  
1. Assure the footswitch is in the EFX Select Mode by pressing the MODE SWITCH (18) if necessary. The MODE  
LED (19) will illuminate.  
2. Use PRESET 1 (20) to select Lead or Clean channel. The CHANNEL LED (21) will illuminate for Lead channel.  
3. Select the position of PRESET 2 (23). The MODULATION LED (22) may be illuminated or dark at the discretion  
of the user.  
4. Select Flanger and adjust rate to preference using the EFX ADJUST (14) control on the front panel (standard  
adjustment).  
5. Press and hold the EFX ADJUST (14) control while adjusting Flanger depth to preference with the REVERB (15)  
control on the front panel (tweak).  
6. Press PRESET 2 (23) to change to the other Modulation position.The MODULATION LED (22) will illuminate or  
go dark depending on its status in step 5.  
7. Select Octaver and adjust wet/dry mix to preference using the EFX ADJUST (14) control on the front panel  
(standard adjustment).  
8. Select the position of PRESET 3 (25). The DELAY/REVERB LED (24) may be illuminated or dark at the discretion  
of the user.  
9. Adjust reverb to preference using the REVERB (15) control on the front panel.  
10. Press PRESET 3 (25) to change to the other Delay/Reverb position. The DELAY/REVERB LED (24) will  
illuminate or go dark depending on its status in step 10.  
11. Adjust delay type, time, and volume to preference using the DELAY (16) control.  
12. Set the position of PRESET 2 (23) and PRESET 3 (25) to the settings preferred as defaults. (Default setting is  
the one that is active when the preset is selected.)  
13. Press the MODE SWITCH (18) to return to the Preset Mode.  
14. Double-click PRESET 1, 2, or 3 (20, 23, or 25) to store the settings in that location.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
®
TRANSTUBE 110 EFX  
RECOMMENDED SETTINGS  
NOTE: Tone settings given are general recommendation and will vary depending on make of  
guitar and type of pickup.  
Metal  
Modern  
Modern  
Adjust to  
Taste  
Adjust to  
Taste  
High Gain  
Alternative  
Modern  
Adjust to  
Taste  
Adjust to  
Taste  
Country  
Vintage  
Vintage  
Adjust to  
Taste  
Adjust to  
Taste  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Specifications are subject to change without notice.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
®
TRANSTUBE 110 EFX SPECIFICATIONS  
POWER AMP SECTION:  
Rated power and load:  
Volume (minimum level): 10  
Preamp input (clean channel):  
40 Watts (RMS) into 6 Ohms  
Impedance: High Z, 250 k Ohms  
Nominal input level: -14 dBV, 200 mV (RMS)  
Minimum input level: -24 dBV, 64 mV (RMS)  
Power @ clipping (typically):  
(5% THD, 1 kHz, 120 VAC line)  
35 Watts (RMS) into 6 Ohms  
Effects send:  
Output impedance: 1k Ohms  
Nominal output Level: -7.4 dBV, 425 mV (RMS)  
Total harmonic distortion:  
Less than 0.5% THD, 100 mW to 15 Watts (RMS),  
100 Hz to 10 kHz  
Effects return:  
Input impedance: 31 k Ohms  
Nominal input level: -7.4 dBV, 425 mV (RMS)  
Power amp hum and noise @ nominal input  
level:  
(20 Hz to 20 kHz, unweighted)  
Greater than 82 dB below rated power  
Headphone output:  
Load impedance: 8 Ohms or greater  
Nominal Power Output: 30 mW (RMS) into  
Power Consumption:  
75 Watts 50/60 Hz, 120 VAC  
8 Ohms  
(Stereo jack, monaural signal disconnects  
internal speaker when phone plug is inserted.)  
PREAMP SECTION:  
The following specs are measured @ 1 kHz  
with the controls preset as follows:  
Channel select: CLEAN  
EQ voicing switch: MODERN  
Low, mid, and high: 5  
System Hum and noise @ nominal input  
level:  
(20 Hz to 20 kHz, unweighted)  
Greater than 75 dB below rated power  
Pre gain and post gain: 10  
Efx adjust: OFF  
Reverb: OFF  
Delay: OFF  
Volume (nominal level): 5  
Features and specifications are subject to change without notice  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
®
TRANSTUBE 110 EFX  
Combinant un processeur d’effets modernes avec l’incroyable sonorité du circuit breveté Peavey  
TransTube, les amplis EFX vous permettent d’obtenir une mutitude de sonorités différentes, y compris  
celles habituellement réservées aux amplificateur classiques à lampes et le processeur d’effets interne  
comprend tous les effets standarts rencontrés dans le monde de la guitare. Le TransTube 110 EFX est  
de fabrication robuste et résulte de nombreuses années d’expérience dans ce domaine. Sa simplicité  
d’utilisation malgrès des possibilités insoupconnées en fait une unité idéale pour de très nombreuses  
applications, tout en vous laissant vous concentrer sur le plus important....la musique!  
FEATURES  
TransTube 110 EFX  
• 40 W sous 6 Ohms  
• Haut-parleur 10" Blue Marvel  
®
• Canaux clair et saturé avec equalisation 3 bandes et interrupteur gain/EQ  
• 9 effets digitaux  
- Tremolo  
- Funk wah  
- Flanger  
- Octaver  
- Delay  
- Chorus  
- Rotary speaker  
- Reverb  
- Phaser  
• Prise casque d’écoute  
• D’effects boucle  
• Peut être piloté par le pédalier PFC 3 (non inclu)  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Panneau Arriere  
2
1
3
4
5
CARACTERISTIQUES ET CONTROLES  
(1) AC POWER CORD (Under chassis)  
Ce cordon vous permet de connecter votre unité à une source d’alimentation électrique. Utiliser une prise  
correctement liée à la terre pour votre propre sécurité et celle de votre unité.  
(2) REMOTE SWITCH CONNECTOR  
Cette fiche 8-pin DIN est prévue pour recevoir un pédalier PFC 3 (non-inclu). Ce cable doit être connecté avant la  
mise sous tension de votre unité.  
(3) HEADPHONE JACK  
Cette sortie Jack 1/4" stéréo (TRS) accepte tout casque standard. En utilisant cette sortie, vous coupez le signal  
de l’ampli de puissance (pas de son en sortie aux haut-parleurs), idéale pour une application silencieuse.  
(4) RETOUR BOUCLE D’EFFETS  
Entrée vous permettant de connecter un processeur externe d’effets de bas niveau (A connecter à la sortie de  
votre processeur d’effets).  
(4) ENVOIE BOUCLE D’EFFETS  
Sortie vous permettant de connecter un processeur externe d’effets de bas niveau (A connecter à l’entrée de votre  
processeur d’effets).  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Panneau Avant  
13  
13  
10  
6
7
10  
8
9
11  
12  
14  
15  
16  
17  
(6) INPUT  
Entrée prévue pour la plupart des instruments.Assurez-vous d’utiliser un cable blindé de haute qualité pour relier  
votre guitare à votre amplificateur.  
(7) VOLUME  
Contrôle le volume général du canal Clair. Ce volume ne sera pas affecté par les contrôles de gain du canal saturé.  
(8) PRE GAIN  
Contrôle le niveau d’entrée du canal Crunch. En tournant ce contrôle dans le sens horaire, le niveau de saturation  
du signal est accru.  
(9) POST GAIN  
Contrôle le niveau général du canal Crunch. Ce contrôle doit être ajusté une fois que vous avez trouvé votre son et  
peut être considéré comme le contrôle de volume du canal Crunch.  
(10) MODERN/VINTAGE SWITCH  
Ce commutateur vous permet de changer instantanément l’agencement sonore pour reproduire les tonalités des  
amplificateurs modernes et vintage. La position moderne donne un son naturel chaud alors qu’en mode vintage,  
vous obtiendrez un son plus clair et des contrôles d’EQ différents.  
(11) LOW, MID AND HIGH EQ  
Equalisation passive vous permettant de controler le niveau des fréquences basses, mediums et aigues dans  
votre signal.  
(12) CHANNEL SELECT  
Ce sélecteur vous permet de choisir le canal actif de votre unité (Clair ou Saturé). La Led correspondante (13)  
indique le canal actuellement actif, vert pour le canal clair et rouge pour le saturé.  
(13) ACTIVE CHANNEL LEDs  
Ces indicateurs signalent le canal actuellement actif de votre unité. Une illumination verte indique que le canal  
clair est actif, alors qu’une illumination rouge indique le canal saturé.  
(14) EFX ADJUST  
Appuyez sur ce contrôle pour sélectionner l’effet. Une Led jaune adjacente au nom de l’effet vous indique la  
sélection actuelle. En tournant ce contrôle horairement, vous modifiez le paramètre de l’effet sélectionné suivant  
le descriptif ci-dessous. La ‘ceinture’ de Leds indique une valeur relative du paramètre en cours de modification.  
EFX ADJ PARAMETERS  
Tremolo - Rate increase  
Octaver - Wet/Dry mix  
Flanger - Rate increase  
Funk Wah - Sensitivity increase  
Rotary Speaker - Rate increase  
Phaser - Rate increase  
Chorus - Rate increase/depth decrease  
Les unités EFX sont assemblées avec des valeurs d’usine prédéterminées. Pour revenir aux paramètres  
d’usine, enfoncez et maintenez pendant la mise sous tension les boutons EFX ADJUST (14) et DELAY (16).  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
(15) REVERB  
Ce contrôle vous permet d’ajuster le niveau de réverbération dans votre signal. La ‘ceinture’ de Leds indique le  
niveau actuel.  
(16) DELAY  
Ce contrôle vous permet de sélectionner le type de délai, au nombre de trois dans les unités EFX: SLAP (1  
répétition), ECHO (3-4 répétitions), ou INFINITE (5-6 répétitions). Les Leds dans chaque section du contrôle  
vous indique le type de délai ainsi que son volume. Appuyez sur ce contrôle 2 fois donnera donnera un délai où  
l’interval sera celui entre les ‘appuis’.  
(17) POWER SWITCH  
Positionner cet interrupteur sur la position ‘ON’ pour mettre votre unité sous tension.  
Pedalier (non inclu)  
EFX  
SELECT  
DELAY  
REVERB  
MODULATION  
CHANNEL  
TM  
1PFC 3  
2 3  
24  
DOUBLE-CLICK  
TO STORE PRESET  
MODE  
PRESET  
PRESET  
PRESET  
18  
19  
20  
21  
22  
23  
25  
MODE SELECT  
Le pédalier PFC 3 fonctionne sous 2 modes: EFX Select et Preset Select. Appuyez sur le sélecteur de mode (18)  
pour passer de l’un à l’autre. Le mode actif est indiqué par la Led (19). La Led illuminée indique le mode de  
sélection d’effets (EFX SELECT) alors qu’éteinte indique le mode de séction de presets (PRESET SELECT). Les  
contrôles et indicateurs 20-25 ont des fonctions différentes suivant le mode de votre pédalier.  
EFX SELECT MODE  
Dans ce mode, les trois interrupteurs controlent les effets présélectionnés. Leurs leds correspondantes indiquent  
la preset active. Lorsque vous avez obtenu un son satisfaisant grace aux contrôles de la face avant de votre EFX,  
double-cliquez sur l’un des interrupteurs de preset (15, 23, ou 25) pour mémoriser vos réglages  
sur cette preset. Pour retourner à l’une des preset, appuyer une seule fois sur l’interrupteur correspondant.  
Reportez-vous au paragraphe ‘Trucs et Astuces’ de ce manuel pour de plus amples details.  
MODE EFX SELECT  
NOTE: Une fois que vous entrez dans ce mode, la preset sélectionnée reste active. Dans ce mode, l’interrupteur 1  
(20) change la sélection du canal actif (Clair/Saturé). La Led de canal (21) s’illuminera pour indiquer l’activation  
du canal saturé. L’interrupteur 2 (23) vous permet de passer d’une mémoire à l’autre pour le paramétre de l’effet  
(Chaque paramètre d’effet possède 2 mémoires accessibles uniquement par le pédalier dans ce mode). La Led  
correspondante (22) vous indique la mémoire active (allumée : mémoire origine, éteinte: mémoire secondaire).  
L’interrupteur 3 (25) vous permet de passer d’une mémoire à l’autre pour les paramètres de Delay et Reverb (Ces  
paramètres possèdent également 2 mémoires tout comme les paramètres d’effet). La Led correspondante (24)  
vous indique la mémoire active (allumée : mémoire primaire, éteinte: mémoire secondaire). Ces 2 paramétres  
changent simultanément. Reportez-vous au paragraphe ‘Trucs et Astuces’ de ce manuel pour de plus amples  
details.  
For a detailed explanation on creating and storing presets, refer to the TWEAK FEATURES section of this manual  
on the following page.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Trucs Et Astuces  
Les unités de la série EFX offrent des possibiltés vous permettant de configurer, mémoriser et rappeler de  
nombreuses configurations d’effets sur chaque preset. Une fonction très intéressante est l’ajustement des  
mémoires secondaires pour les paramètres d’effets. Vous devez pour cela utiliser le pédalier en mode EFX SELECT  
et utiliser les interrupteurs 2 et 3 pour accéder aux mémoires primaires/secondaires de chaque paramètre. Une  
autre fonction très intéressante est la possibilité d’accéder à un deuxième paramètre pour l’effet en pressant  
pendant au moins 1 seconde (et gardant enfoncé ensuite) le contrôle EFX ADJUST (14) tout en modifiant le  
paramètre en tournant le contrôle REVERB (15).  
Le paramètre de reverb général sur la preset ne sera pas modifié dans ce mode caché (quand vous gardez  
enfoncé le EFX ADJUST (14).  
PARAMETRES SECONDAIRES  
Tremolo - Intensity  
Flanger - Depth  
Funk Wah - Decay time  
Rotary Speaker - Wet/Dry mix  
Phaser - Depth  
Chorus - Wet/Dry mix  
Pour revenir aux réglages d’usine sur toutes les mémoires, pressez et gardez enfoncé le EFX ADJUST (12) pour  
passer en mode Paramètres Secondaires, puis appuyer sur le contrôle DELAY (14).  
CREER ET MEMORISER UNE PRESELECTION DE SONORITE SUR UNE PRESET  
La démarche suivante vous permet sur une seule preset de mémoriser une famille de son proche (jusqu’à 4 sons  
sur une seule preset). Nous choisirons au hasard pour cet exemple les effets Flanger et Octaver. Cette démarche  
est valable pour tout effet sélectionné.  
1. Assurez vous que le pédalier soit en mode EFX SELECT. (Pressez l’interrupteur MODE (18) si nécessaire, la Led  
correspondante (19) doit être illuminé).  
2. Utilisez l’interrupteur 1 (20) pour sélectionner le canal clair ou saturé désiré. La Led correspondante s’illumine  
pour indiquer le canal saturé.  
3. Sélectionnez une position pour l’interrupteur 2 (23). La Led correspondante (22) sera illuminée à la discétion de  
l’utilisateur (mémoire primaire/secondaire).  
4. Sélectionnez l’effet Flanger et ajustez sa vitesse grace au contrôle EFX ADJUST (14) du panneau avant.  
5. Pressez et maintenez enfoncez le contrôle EFX ADJUST (14) pour ajustez sa profondeur grace au contrôle de  
REVERB (15) du panneau avant (paramètre secondaire).  
6. Pressez l’interrupteur 2 (23) pour passer sur les secondes mémoires (primaires ou secondiares suivant le choix  
du 5). La Led correspondante (22) indique le statut opposé au 5.  
7. Sélectionnez Octaver et ajustez le mix wet/dry en utilisant le contrôle EFX ADJUST (14) du panneau avant.  
8. Sélectionez une position pour l’interrupteur 3 (25). La Led correspondante (24) sera illuminée à la discétion de  
l’utilisateur (mémoire primaire/secondaire).  
9. Ajustez le niveau de reverb grace au contrôle REVERB (15).  
10. Pressez l’interrupteur 3 (25) pour passer sur les secondes mémoires (primaires ou secondaires suivant le  
choix du 8). La Led correspondante (24) indique le statut opposé au 8.  
11. Ajustez le type, temps et volume du Delay grace au contrôle DELAY (16).  
12. Positionnez les interrupteurs 2 (23) et 3 (25) dans la position vous voulez les avoir à l’appel de la preset  
(positions par défault).  
13. Pressez l’interrupteur de mode (18) pour reveniren mode PRESET SELECT.  
14. Double-cliquer sur l’un des interrupteurs PRESET 1, 2, ou 3 (20 23, ou 25) pour déterminer la location de votre  
réglage.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
®
SPECIFICATIONS DU TRANSTUBE 110 EFX  
POWER AMP SECTION:  
Volume (minimum level): 10  
Rated power and load:  
Preamp input (clean channel):  
40 Watts (RMS) into 6 Ohms  
Impedance: High Z, 250 k Ohms  
Nominal input level: -14 dBV, 200 mV (RMS)  
Minimum input level: -24 dBV, 64 mV (RMS)  
Power @ clipping (typically):  
(5% THD, 1 kHz, 120 VAC line)  
35 Watts (RMS) into 6 Ohms  
Effects send:  
Output impedance: 1k Ohms  
Nominal output Level: -7.4 dBV, 425 mV (RMS)  
Total harmonic distortion:  
Less than 0.5% THD, 100 mW to 15 Watts (RMS),  
100 Hz to 10 kHz  
Effects return:  
Input impedance: 31 k Ohms  
Nominal input level: -7.4 dBV, 425 mV (RMS)  
Power amp hum and noise @ nominal input  
level:  
(20 Hz to 20 kHz, unweighted)  
Greater than 82 dB below rated power  
Headphone output:  
Load impedance: 8 Ohms or greater  
Nominal Power Output: 30 mW (RMS) into  
Power Consumption:  
75 Watts 50/60 Hz, 120 VAC  
8 Ohms  
(Stereo jack, monaural signal disconnects  
internal speaker when phone plug is inserted.)  
PREAMP SECTION:  
The following specs are measured @ 1 kHz  
with the controls preset as follows:  
Channel select: CLEAN  
EQ voicing switch: MODERN  
Low, mid, and high: 5  
System Hum and noise @ nominal input  
level:  
(20 Hz to 20 kHz, unweighted)  
Greater than 75 dB below rated power  
Pre gain and post gain: 10  
Efx adjust: OFF  
Reverb: OFF  
Delay: OFF  
Volume (nominal level): 5  
Les spécifications sont sujettes à modification sans avis préalable.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL  
®
TRANSTUBE 110 EFX  
Combinando los mejores efectos de hoy con el tono de los circuitos TransTube patentados por Peavey,  
la serie EFX ofrece replicas increíbles de las características sonoras de un amplificador de bulbos. Nueve  
efectos digitales controlables por pedal permiten que este amplificador de dos canales cree una gran  
gama de sonidos sin precedente sin unidades de efectos externas. El TransTube 110 EFX es una unidad  
solidamente construida que representa años de investigación en diseño y construcción de amplificadores.  
De los controles de fácil acceso, a las bocinas de diseño particular, estos amplificadores demuestran el  
compromiso de Peavey con la calidad y durabilidad. Conectarte a un amplificador EFX pone el sonido que  
quieres a tu alcance, permitiéndote concéntrate en la razón por la que empezaste a tocar… la música.  
CARACTERÍSTICAS  
TransTube 110 EFX  
• 40 W a 6 ohimos  
®
• Bocinas Blue Marvel de 10"  
• Canales limpio y líder con ecualizador de 3 bandas e interruptor de EQ de sonido gain/EQ  
• 9 efectos digitales  
- Tremolo  
- Wah funky  
- Flanger  
- Octavador  
- Delay  
- Chorus  
- Bocina Rotativa  
- Cámara (reverb)  
- Faser  
• Conectador de auriculares  
• Circuíto de effctos  
• Puede ser usado con la pedalera PFC 3 (no incluida)  
CONTROLES Y CARACTERÍSTICAS  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Panel Trasero  
2
1
3
4
5
(1) CABLE DE CORRIENTE (CA) (Bajo el chasis)  
Este cable alimenta al amplificador de corriente CA. Conecta este cable a una fuente de energía propiamente  
aterrizada. El equipo puede sufrir daños si se usa un voltaje equivocado (ver indicaciones de voltaje en la unidad).  
Nunca cortes o dobles la aguja de tierra del conector.  
(2) CONECTOR DE CONTROL REMOTO  
Este conectador tipo DIN de 8 agujas es incluido para la conexión de la pedalera PFC 3 (no incluida). El cable de  
la pedalera debe ser conectado antes de encender la unidad. Ver la sección de PEDALERA en este manual para  
explicaciones de su operación.  
(3) SALIDA DE AURICULARES  
Esta salida estéreo permite que pase la señal de los dos canales estéreo a cualquier par de auriculares. Un  
auricular mono también puede ser usado, pero no es recomendable.  
(4) RETORNO DE EFECTOS  
Entrada para señales que regresan de unidades de efectos externas de baja entrada o equipo de proceso de  
señal.  
(5) ENVIO DE EFECTOS  
Salida para alimentar unidades de efectos externas de baja entrada o equipo de proceso de señal.  
(6) ENTRADA  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Panel Frontal  
13  
13  
10  
6
7
10  
8
9
11  
12  
14  
15  
16  
17  
Este conectador de entrada acepta señales de todo tipo de pastillas de guitarra. Hay que asegurarse de usar un  
cable de alta calidad propiamente aislado para conectar la guitarra al amplificador.  
(7) VOLUMEN  
Controla el nivel de volumen del canal Limpio y no es afectado por los controles Líder (lead) o Ganancia Post.  
(8) PRE GANANCIA  
Controla el nivel de volumen de entrada para el Canal Líder. La pre ganancia puede ser usada para controlar el  
nivel de distorsión en el Canal Líder. Para obtener más distorsión simplemente incrementa la pre ganancia y  
ajusta la Post Ganancia (9) al volumen deseado.  
(9) POST GANANCIA  
Controla el volumen general del nivel del Canal Líder. El ajuste final debe ser llevado a cabo después de haber  
conseguido el sonido deseado.  
(10) INTERRUPTOR MODERNO/CLÁSICO  
Este interruptor permite cambiar de manera instantánea la textura del sonido para reflejar tonos de  
amplificadores modernos y clásicos. La posición MODERNO mantiene un sonido cálido estándar. La posición  
CLÁSICA (vintage) cambia las funciones del ecualizador y añade un poco de brillo para emular los diseños de  
los amplificadores clásicos. Experimenta con este interruptor, así como con los ajustes del ecualizador (11) para  
capturar el tono deseado. Puedes hacer referencia a los ajustes recomendados en la página 6 para tener unos  
puntos de inicio interesantes.  
(11) ECUALIZADOR GRAVE, MEDIO Y AGUDO  
Estos controles pasivos regulan las frecuencias graves, media y agudas respectivamente.  
(12) SELECTOR DE CANAL  
Este interruptor selecciona el canal (Líder o Limpio). El LED DE CANAL ACTIVO (13) indica el canal que esté activo  
–verde para Limpio, rojo para Líder.  
(13) LED DE CANAL ACTIVO  
Estos indicadores muestran el canal activo. El verde indica actividad en el Canal Limpio, mientras que el rojo  
indica actividad en el Canal Líder.  
(14) AJUSTE DE EFX (efectos)  
Oprimir este control selecciona el efecto. El LED amarillo adyacente al nombre del efecto se iluminará para indicar  
que dicho efecto ha sido seleccionado. Rotar este control en dirección de las manecillas del reloj cambia el  
parámetro del efecto activado de acuerdo a las descripciones siguientes. El anillo de LEDs a su alrededor indica el  
valor relativo del parámetro afectado.  
PARÁMETOS DE AJUSTE DE EFECTOS  
Tremolo- Incremento de razón  
Octavador- Mezcla mojado/seco  
Flanger - Incremento de razón  
Wah Funky – incremento de sensibilidad  
Bocina rotativa – Incremento de razón  
Faser - Incremento de razón  
Chorus - Incremento de razón, incremento de profundidad.  
Los amplificadores EFX son construidos con ajustes hechos en la fábrica. Para regresar a los ajustes de  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
fábrica, oprime y mantén oprimidos los botones de AJUSTE DE EFX (14) y DELAY (16) mientras enciendes  
el amplificador.  
(15) REVERB (Cámara)  
Este control ajusta el nivel general del reverb. El anillo de LEDs a su alrededor indica el nivel.  
(16) DELAY  
Este control ajusta el tipo de nivel, tiempo y volumen. Hay tres tipos de delay: SLAP (una repetición), ECO (3-4  
repeticiones) e INFINITO (5-6 repeticiones). Los LEDs en cada sección del control indican el tipo de delay que  
está activado y el nivel de volumen. Oprimir este control dos veces ajusta el tiempo de delay al intervalo entre  
presiones.  
(17) INTERRUPTOR DE PODER  
Oprime este interruptor a la posición de encendido (ON) para aplicar corriente a la unidad.  
SELECCIÓN DE MODO  
Pedalera (no  
EFX  
SELECT  
DELAY  
REVERB  
MODULATION  
CHANNEL  
TM  
1PFC 3  
2 3  
24  
DOUBLE-CLICK  
TO STORE PRESET  
MODE  
PRESET  
PRESET  
PRESET  
18  
19  
20  
21  
22  
23  
25  
La pedalera PFC 3 opera en dos modos: Modo de selección EFX y modo de selección de presets. Oprimir el  
INTERRUPTOR DE MODO (18) selecciona entre los dos modos. El modo activo es indicado por el LED DE MODO  
(19). La iluminación del LED indica Modo de Selección de EFX, el LED oscuro indica Modo de Selección de Preset.  
Los controles e indicadores 20-25 ejecutan diferentes funciones relativas al modo activo.  
MODO DE SELCCIÓN DE EFX  
NOTA: Cuando se entra en este modo, el preset activo se mantendrá activo. En este modo, el PRESET 1 (20)  
selecciona entre los canales Limpio y Líder. El LED DE CANAL (21) se iluminará cuando el canal Líder esté  
activo. El PRESET 2 (23) cambia entre dos efectos y sus respectivos ajustes. Este interruptor puede ser usado  
como interruptor de encendido y apagado si uno de los ajustes no tiene un efecto activo. Para usar el LED DE  
MODULACIÓN (22) como indicador de estatus, la posición apagada (o posición inferior) debe ser hecha con el LED  
oscuro, y la posición encendida (o posición superior) con el LED encendido. El PRESET 3 (25) cambia entre dos  
posiciones de reverb y delay. Como con los ajustes de efectos, este interruptor puede ser usado como interruptor  
de encendido y apagado para el reverb y delay. Las dos funciones cambian de manera simultánea cuando el  
interruptor es encendido.  
MODO DE SELECCIÓN DE PRESETS  
En este modo, los tres interruptores controlan presets de efectos. Sus LEDs correspondientes indican qué preset  
está activo. Una vez que se consiguen los ajustes deseados usando los controles de efectos en el panel frontal,  
haz clic doble en uno de los interruptores de Preset  
(14, 23 ó 25) para salvar los ajustes. Para regresar al último ajuste salvado de un preset, oprime el interruptor  
de dicho preset una vez.  
Para una explicación detallada de cómo crear y salvar presets, ver la sección CAMBIOS en la siguiente pagina de  
este manual.  
Los amplificadores EFX ofrecen posibilidades ocultas para ajustar aun más los parámetros de los efectos  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cambios (Tweak Mode)  
digitales. Además de los ajustes descritos en la sección de AJUSTE DE PARÁMETROS DE EFECTOS en este  
manual, se puede cambiar aun más los efectos para personalizarlos. Estos cambios son posibles oprimiendo y  
manteniendo oprimido el control de AJUSTE DE EFX (14) mientras se rota el control de REVERB (15) de manera  
simultánea. El control de AJUSTE DE EFX tiene que estar oprimido por lo menos por un segundo para entrar al  
Modo de Cambios. Los ajustes del reverb no sufrirán cambios mientras estés en Modo de Cambios. El anillo de  
LEDs alrededor del control ahora reflejará el valor del efecto siendo cambiado. Como en un cambio paramétrico  
estándar, el efecto siendo afectado será el efecto activo, como lo indica el LED adyacente a su nombre.  
PARAMETROS DE AJUSTE DE CAMBIOS  
Tremolo – Intensidad  
Flanger - Profundidad  
Wah Funky - Tiempo de decaída  
Faser – Profundidad  
Chorus - Mezcla  
mojado/seco  
Bocina Rotativa - Mezcla mojado/seco  
Para recuperar los ajustes de fábrica tanto para el Modo Estándar como de Cambios, oprime el control de AJUSTE  
DE EFX (14) y mantenlo oprimido por un segundo para entrar en el Modo de Cambios, luego oprime el Control de  
Delay (16).  
CREANDO Y SALVANDO UN PRESET DE USUARIO  
Los siguientes pasos explican la creación y forma de salvar de dos diferentes tipos de efectos/ajustes, así como  
dos ajustes diferentes para el Delay/Reverb. Los efectos de octavador y flanger fueron seleccionados a la suerte.  
Estos pasos se pueden seguir usando cualquiera de los efectos.  
1. Asegúrate que la pedalera esté en Modo de Selección de EFX oprimiendo el INTERRUPTOR DE MODO (18) si es  
necesario. El LED DE MODO (19) se iluminará.  
2. Usa el PRESET 1 (20) para seleccionar entre los canales Líder y Limpio. El LED DE CANAL (21) se iluminara para  
el canal Líder.  
3. Selecciona la posición PRESET 2 (23). El LED DE MODULACIÓN (22) puede iluminarse o no al gusto del usuario.  
4. Selecciona el Flanger y ajusta su razón a tu preferencia usando el control de AJUSTE DE EFX (14) en el panel  
frontal (ajuste estándar).  
5. Oprime y mantén oprimido el control de AJUSTE DE EFX (14) mientras ajustas la profundidad de Flanger a tu  
gusto con el control de REVERB (15) del panel frontal.  
6. Oprime PRESET 2 (23) para cambiar a la otra posición de Modulación. El LED DE MODULACIÓN (22) se iluminara  
o se mantendrá oscuro dependiendo del estatus en el paso 5.  
7. Selecciona el Octavador y ajusta su mezcla mojada/seca a tu preferencia usando el control de AJUSTE DE EFX  
(14) en el panel frontal (ajuste estándar).  
8. Selecciona la posición de PRESET 3 (25). El LED DE DELAY/REVERB (24) se iluminara o se mantendrá oscuro  
dependiendo del gusto del usuario.  
9. Ajusta el reverb a tu gusto usando el control de REVERB (15) en el panel frontal.  
10. Oprime PRESET 3 (25) para cambiar a la otra posición de Delay/Reverb. El LED DE DELAY/REVERB (21) se  
iluminara o se mantendrá oscuro dependiendo del estatus en el paso 10.  
11. Ajusta el tipo de delay, tiempo, y volumen a tu gusto usando el control de DELAY (16).  
12. Ajusta la posición del PRESET 2 (23) y PRESET 3 (25) a los niveles preferidos como punto de partida (punto de  
partida es el valor al que se activara el efecto cuando sea seleccionado).  
13. Oprime el INTERRUPTOR DE MODO (18) para regresar al Modo de Preset.  
14. Haz doble clic en PRESET 1, 2 ó 3 (20, 23, ó 25) para salvar los ajustes en esa locación.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
®
TRANSTUBE 110 EFX ESPECIFICACIONES  
POWER AMP SECTION:  
Volume (minimum level): 10  
Rated power and load:  
Preamp input (clean channel):  
40 Watts (RMS) into 6 Ohms  
Impedance: High Z, 250 k Ohms  
Nominal input level: -14 dBV, 200 mV (RMS)  
Minimum input level: -24 dBV, 64 mV (RMS)  
Power @ clipping (typically):  
(5% THD, 1 kHz, 120 VAC line)  
35 Watts (RMS) into 6 Ohms  
Effects send:  
Output impedance: 1k Ohms  
Nominal output Level: -7.4 dBV, 425 mV (RMS)  
Total harmonic distortion:  
Less than 0.5% THD, 100 mW to 15 Watts (RMS),  
100 Hz to 10 kHz  
Effects return:  
Input impedance: 31 k Ohms  
Nominal input level: -7.4 dBV, 425 mV (RMS)  
Power amp hum and noise @ nominal input  
level:  
(20 Hz to 20 kHz, unweighted)  
Greater than 82 dB below rated power  
Headphone output:  
Load impedance: 8 Ohms or greater  
Nominal Power Output: 30 mW (RMS) into  
Power Consumption:  
75 Watts 50/60 Hz, 120 VAC  
8 Ohms  
(Stereo jack, monaural signal disconnects  
internal speaker when phone plug is inserted.)  
PREAMP SECTION:  
The following specs are measured @ 1 kHz  
with the controls preset as follows:  
Channel select: CLEAN  
EQ voicing switch: MODERN  
Low, mid, and high: 5  
System Hum and noise @ nominal input  
level:  
(20 Hz to 20 kHz, unweighted)  
Greater than 75 dB below rated power  
Pre gain and post gain: 10  
Efx adjust: OFF  
Reverb: OFF  
Delay: OFF  
Volume (nominal level): 5  
Specifications are subject to change without notice.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEUTSCH  
®
TRANSTUBE 110 EFX  
Die EFX-Serie kombiniert die heißesten Effekte von heute mit dem fantastischen Klang von  
Peaveys patentierter TransTube-Schaltung und gibt so die charakteristischen Eigenschaften von  
Röhrenverstärkern auf unglaubliche Weise wieder. Der Zweikanalverstärker bietet neun über Fußschalter  
zuschaltbare digitale Effekte, mit denen ganz ohne externe Effektprozessoren ein breites Spektrum an  
beeindruckenden Sounds geschaffen werden kann. Der TransTube 110 EFX ist ein robust gefertigtes Gerät,  
das von vielen Jahren der Forschung und Entwicklung in der Konstruktion und Herstellung von Verstärkern  
profitiert. Von bedienerfreundlichen Reglern bis hin zu besonders abgestimmten Lautsprechern  
verdeutlichen diese Verstärker Peaveys Engagement gegenüber Qualität, Leistung und überragender  
Lebensdauer. Mit einem EFX-Verstärker schaffen Sie genau den Sound, den Sie sich wünschen, so dass  
Sie sich auf den Sinn und Zweck Ihres Spiels konzentrieren können – die Musik!  
MERKMALE  
TransTube 110 EFX  
• 40 W an 6 Ohm  
• 10" Blue Marvel -Lautsprecher  
®
• Clean- und Lead-Kanäle mit 3-Band-EQ und Gain/EQ-Voicing-Schalter  
• 9 digitale Effekte  
- Tremolo  
- Funk Wah  
- Octaver  
- Delay  
- Rotary Speaker  
- Reverb  
- Flanger  
- Chorus  
- Phaser  
• Kopfhörerklinke  
• Effektschleife  
• Kann mit PFC 3-Fußschalter eingesetzt werden (nicht beiliegend)  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Rückseite  
2
1
3
4
5
FUNKTIONEN UND REGLER  
(1) WECHSELSTROM-NETZKABEL (Unter dem Gehäuse)  
Über dieses Netzkabel wird das Gerät mit Netzstrom versorgt. Schließen Sie das Netzkabel an eine korrekt  
geerdete Wechselstromversorgung an. Wird eine ungeeignete Netzspannung verwendet, kann dies das Gerät  
beschädigen (siehe Spannungsangaben am Gerät). Der Erdungsstift am Stecker des Netzkabels darf auf keinen  
Fall entfernt oder abgeschnitten werden.  
(2) REMOTE SWITCH-STECKER (FERNBEDIENUNGSSCHALTER)  
Dieser 8-Stift-DIN-Stecker dient zum Anschließen des PFC 3-Fußschalters (nicht beiliegend). Das Fußschalterkabel  
muss angeschlossen werden, bevor der Verstärker eingeschaltet wird. Erläuterungen zum Betrieb dieses  
Schalters entnehmen Sie bitte dem Abschnitt FUSSSCHALTER in dieser Anleitung.  
(3) HEADPHONE (KOPFHÖRERKLINKE)  
Diese Stereoklinke ermöglicht einen Signalfluss an beide Seiten eines Stereokopfhörers. Ein Monokopfhörer kann  
zwar ebenfalls verwendet werden, dies wird jedoch nicht empfohlen.  
(4) EFFECTS RETURN  
Eingang für die Rücksendung von Signalen von externen Effekten oder Signalbearbeitungsgeräten mit niedrigem  
Pegel.  
(5) EFFECTS SEND  
Ausgang für die Weiterleitung von Signalen an externe Effekte oder Signalbearbeitungsgeräte mit niedrigem  
Pegel.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vorderseite  
13  
13  
10  
6
7
10  
(6) INPUT  
8
9
11  
12  
14  
15  
16  
17  
Die Eingangsklinke nimmt Signale aller Arten von Gitarren-Tonabnehmern an. Achten Sie darauf, dass Sie für den  
Anschluss der Gitarre an den Verstärker ein hochwertiges geschirmtes Instrumentenkabel verwenden.  
(7) VOLUME  
Regelt den Lautstärkepegel des Clean-Kanals und wird nicht von den Lead-, Pre Gain- oder Post Gain-Reglern  
beeinflusst.  
(8) PRE GAIN  
Mit diesem Regler wird der Eingangslautstärkepegel des Lead-Kanals eingestellt. Der Pre Gain kann eingesetzt  
werden, um den Verzerrungsgrad im Lead-Kanal zu regeln. Um eine stärkere Verzerrung zu erreichen, brauchen  
Sie nur den Pre Gain zu erhöhen und den Post Gain (9) auf den gewünschten Lautstärkepegel einzustellen.  
(9) POST GAIN  
Mit diesem Regler wird der Gesamtlautstärkepegel des Lead-Kanals eingestellt. Die endgültige Pegeleinstellung  
sollte erfolgen, wenn der gewünschte Klang erzielt wurde.  
(10) MODERN/VINTAGE-SCHALTER  
Mit diesem Schalter können Sie das Voicing schnell umschalten, um den Klang moderner bzw. Vintage-Verstärker  
wiederzugeben. Auf der Position MODERN erhalten Sie ein warmes, standardmäßiges Voicing. Auf der Position  
VINTAGE wird die Gesamtfunktion des EQ verändert und die Helligkeit leicht verstärkt, um den Klang bestimmter  
klassischer Amps zu simulieren. Probieren Sie zusammen mit den Einstellungen des EQ (11) verschiedene  
Möglichkeiten aus, bis Sie den gewünschten Klang bekommen. Einige kreative Einstiegshilfen finden Sie auf Seite  
6 unter „Empfohlene Einstellungen".  
(11) LOW, MID UND HIGH EQ  
Diese passiven Klangregler regulieren jeweils die niedrigen, mittleren und hohen Frequenzen.  
(12) CHANNEL SELECT  
Mit diesem Schalter wird der Kanal ausgewählt (Lead oder Clean). Die ACTIVE CHANNEL-LEDs (13) zeigen den  
aktiven Kanal an – Grün für Clean und Rot für Lead.  
(13) ACTIVE CHANNEL-LEDs  
Diese Anzeigen zeigen den aktiven Kanal an. Leuchtet die grüne LED, ist der Clean-Kanal aktiviert, leuchtet die  
rote LED, ist der Lead-Kanal aktiviert.  
(14) EFX ADJUST  
Durch Drücken dieses Reglers wird der Effekt ausgewählt. Eine gelbe LED neben dem jeweiligen Effektnamen  
leuchtet auf und zeigt so an, welcher Effekt ausgewählt wurde. Durch Drehen dieses Reglers im Uhrzeigersinn  
wird der Parameter des aktiven Effekts verändert (siehe nachfolgende Beschreibung). Der umgebende LED-Ring  
zeigt den relativen Wert des Parameters an, der verändert wird.  
EFX ADJ-PARAMETER  
Tremolo – Erhöhung der Rate  
Octaver - Wet/Dry-Mix  
Flanger – Erhöhung der Rate  
Funk Wah – Erhöhung der Empfindlichkeit  
Rotary Speaker – Erhöhung der Rate  
Phaser – Erhöhung der Rate  
Chorus – Erhöhung der Rate/Verringerung der Tiefe  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Die EFX-Verstärker sind so konstruiert, dass die Werkseinstellungen bereits in die Presets geladen sind.  
Um die Werkseinstellungen wieder aufzurufen, drücken Sie die Regler EFX ADJUST (14) und DELAY (16)  
nach unten und halten sie gedrückt, während Sie den Verstärker einschalten.  
(15) REVERB  
Mit diesem Regler wird der Gesamtpegel des Reverb eingestellt. Der umgebende LED-Ring zeigt den Pegel an.  
(16) DELAY  
Mit diesem Regler werden Typ, Dauer und Volumen des Delay eingestellt. Es stehen drei Delay-Typen zur  
Verfügung: SLAP (1 Wiederholung), ECHO (3-4 Wiederholungen) oder INFINITE (5-6 Wiederholungen). Die LEDs  
im jeweiligen Abschnitt des Reglers zeigen den aktiven Delay-Typ und den Volumenpegel an. Durch zweimaliges  
Drücken des Reglers wird die Delay-Dauer auf das Intervall zwischen dem Drücken eingestellt.  
(17) POWER (NETZSCHALTER)  
Stellen Sie diesen Schalter auf die Position „ON", um die Stromversorgung des Geräts einzuschalten.  
Fussschlter (nicht  
EFX  
SELECT  
DELAY  
REVERB  
MODULATION  
CHANNEL  
TM  
1PFC 3  
2 3  
24  
DOUBLE-CLICK  
TO STORE PRESET  
MODE  
PRESET  
PRESET  
PRESET  
18  
19  
20  
21  
22  
23  
25  
MODE SELECT  
Der PFC 3-Fußschalter arbeitet in zwei Modi: EFX Select-Modus und Preset Select-Modus. Durch Drücken des  
MODE-Schalters (18) wird zwischen den beiden Modi umgeschaltet. Der aktive Modus wird durch die MODE-LED  
(19) angezeigt. Leuchtet die LED auf, ist der EFX Select-Modus eingeschaltet, leuchtet sie nicht auf, ist der Preset  
Select-Modus eingeschaltet. Die Regler und Anzeigen 20-25 führen je nach aktivem Modus unterschiedliche  
Funktionen aus.  
EFX SELECT-MODUS  
HINWEIS: Wenn in diesen Modus geschaltet wird, bleibt der aktuelle Preset aktiv. In diesem Modus wird mit  
PRESET 1 (20) zwischen Lead- und Clean-Kanal umgeschaltet. Die CHANNEL-LED (21) leuchtet auf, wenn der Lead-  
Kanal aktiv ist. Mit PRESET 2 (23) wird zwischen zwei Effekten und ihren jeweiligen Einstellungen umgeschaltet.  
Dieser Schalter kann auch als Ein/Aus-Schalter verwendet werden, wenn bei einer der Einstellungen keine  
Effekte aktiv sind. Um die MODULATION-LED (22) als Statusanzeige zu verwenden, muss die Einstellung “off”  
(oder untere Einstellung) bei nicht aufleuchtender LED und die Einstellung “on” (oder höhere Einstellung)  
bei aufleuchtender LED erfolgen. Mit PRESET 3 (25) wird zwischen zwei Reverb- und Delay-Einstellungen  
umgeschaltet. Wie bei den Effekteinstellungen kann dieser Schalter auch als Ein/Aus-Schalter für Reverb und  
Delay verwendet werden. Beide Funktionen verändern sich gleichzeitig, wenn dieser Schalter gedrückt wird.  
PRESET SELECT-MODUS  
In diesem Modus regeln alle drei Schalter die Effekt-Presets (Voreinstellungen). Welcher Preset aktiv ist, wird von  
der jeweiligen LED angezeigt. Sind die gewünschten Einstellungen mit Hilfe der Effektregler auf der Vorderseite  
erreicht, klicken Sie zweimal auf einen der Preset-Schalter (14, 23 oder 25), um die Einstellungen zu  
speichern. Um die zuletzt gespeicherten Einstellungen für einen Preset wieder aufzurufen, drücken Sie den  
gewünschten Preset-Schalter einmal.  
Ausführliche Erläuterungen zum Erstellen und Speichern von Presets entnehmen Sie bitte dem weiter  
hinten folgenden Abschnitt FUNKTIONEN ZUR FEINEINSTELLUNG (TWEAKS) in diesem Handbuch.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funktionen Zur Feineinstellung  
Die EFX-Verstärker sind mit verborgenen Funktionen ausgestattet, mit denen die Parameter der digitalen Effekte  
noch weiter eingestellt werden können. Zusätzlich zu den Veränderungen, die im Abschnitt EFX ADJ-PARAMETER  
in diesem Handbuch beschrieben sind, können weitere Feineinstellungen (Tweaks) vorgenommen werden, um die  
Effekte ganz den persönlichen Wünschen des Anwenders anzupassen. Feineinstellungen werden vorgenommen,  
indem der EFX ADJUST-Regler (14) gedrückt gehalten und gleichzeitig der REVERB-Regler (15) gedreht wird.  
Der EFX ADJUST-Regler muss mindestens eine Sekunde lang gedrückt werden, um in den Tweak-Modus zu  
schalten. Solange der Tweak-Modus aktiv ist, wird die Reverb-Einstellung nicht beeinflusst. Der LED-Ring um den  
Regler zeigt nun den Wert des feineingestellten Effekts an. Wie bei Veränderungen der Standardparameter ist der  
Effekt, der feineingestellt wird, der aktive Effekt, was durch die LED neben dem Effektnamen angezeigt wird.  
TWEAK ADJ-PARAMETER  
Tremolo - Intensität  
Flanger - Tiefe  
Funk Wah - Abklingdauer  
Rotary Speaker - Wet/Dry-Mix  
Phaser - Tiefe  
Chorus - Wet/Dry-Mix  
Um die Werkseinstellungen sowohl für Standard- als auch Tweak-Modi wieder aufzurufen, drücken Sie den EFX  
ADJUST-Regler (14), halten ihn für eine Sekunde gedrückt, um in den Tweak-Modus zu schalten, und drücken  
danach den DELAY-Regler (16).  
ERSTELLEN UND SPEICHERN PERSÖNLICHER PRESETS  
Die folgenden Schritte erläutern das Erstellen und Speichern von zwei unterschiedlichen Effekten bzw.  
Einstellungen sowie von zwei verschiedenen Einstellungen für Delay/Reverb. Als Beispiel wurden die Effekte  
Flanger und Octaver ausgewählt. Mit Hilfe dieser Schritte können persönliche Presets für sämtliche Effekte  
eingestellt werden.  
1. Stellen Sie sicher, dass sich der Fußschalter im EFX Select-Modus befindet, und drücken Sie dazu den MODE-  
Schalter (18), falls erforderlich. Die MODE-LED (19) leuchtet auf.  
2. Wählen Sie mit PRESET 1 (20) den Lead- oder Clean-Kanal. Die CHANNEL-LED (21) leuchtet für den Lead-Kanal  
auf.  
3. Wählen Sie die Position von PRESET 2 (23). Die MODULATION-LED (22) leuchtet auf oder bleibt unbeleuchtet,  
je nach Auswahl des Anwenders.  
4. Wählen Sie Flanger, und stellen Sie die Rate wie gewünscht mit dem EFX ADJUST-Regler (14) auf der Vorderseite  
ein (Standardeinstellung).  
5. Drücken Sie den EFX ADJUST-Regler (14) und halten Sie ihn gedrückt. Stellen Sie gleichzeitig die Flanger-Tiefe  
wie gewünscht mit dem REVERB-Regler (15) auf der Vorderseite ein (Feineinstellung).  
6. Drücken Sie PRESET 2 (23), um auf die andere Modulation-Position umzuschalten. Die MODULATION-LED (22)  
leuchtet auf oder verlischt, je nach ihrem Status entsprechend Schritt 5.  
7. Wählen Sie Octaver, und stellen Sie den Wet/Dry-Mix wie gewünscht mit dem EFX ADJUST-Regler (14) auf der  
Vorderseite ein (Standardeinstellung).  
8. Wählen Sie die Position von PRESET 3 (25). Die DELAY/REVERB-LED (24) leuchtet auf oder bleibt unbeleuchtet,  
je nach Auswahl des Anwenders.  
9. Stellen Sie den Reverb wie gewünscht mit dem REVERB-Regler (15) auf der Vorderseite ein.  
10. Drücken Sie PRESET 3 (25), um auf die andere Delay/Reverb-Position umzuschalten. Die DELAY/REVERB-LED  
(24) leuchtet auf oder verlischt, je nach ihrem Status entsprechend Schritt 10.  
11. Stellen Sie Typ, Dauer und Volumen des Delay wie gewünscht mit dem DELAY-Regler (16) ein.  
12. Stellen Sie die Position von PRESET 2 (23) und PRESET 3 (25) auf die gewünschten Einstellungen als  
Standardeinstellungen ein. (Die Standardeinstellung ist die Einstellung, die bei Auswahl des Presets aktiv ist.)  
13. Drücken Sie den MODE-Schalter (18), um wieder zum Preset-Modus zurückzukehren.  
14. Drücken Sie zweimal auf PRESET 1, 2 oder 3 (20, 23 oder 25), um die Einstellungen auf dieser Position zu  
speichern  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
®
TECHNISCHE DATEN DES TRANSTUBE 110 EFX  
POWER AMP SECTION:  
Rated power and load:  
Volume (minimum level): 10  
Preamp input (clean channel):  
40 Watts (RMS) into 6 Ohms  
Impedance: High Z, 250 k Ohms  
Nominal input level: -14 dBV, 200 mV (RMS)  
Minimum input level: -24 dBV, 64 mV (RMS)  
Power @ clipping (typically):  
(5% THD, 1 kHz, 120 VAC line)  
35 Watts (RMS) into 6 Ohms  
Effects send:  
Output impedance: 1k Ohms  
Nominal output Level: -7.4 dBV, 425 mV (RMS)  
Total harmonic distortion:  
Less than 0.5% THD, 100 mW to 15 Watts (RMS),  
100 Hz to 10 kHz  
Effects return:  
Input impedance: 31 k Ohms  
Nominal input level: -7.4 dBV, 425 mV (RMS)  
Power amp hum and noise @ nominal input  
level:  
(20 Hz to 20 kHz, unweighted)  
Greater than 82 dB below rated power  
Headphone output:  
Load impedance: 8 Ohms or greater  
Nominal Power Output: 30 mW (RMS) into  
Power Consumption:  
75 Watts 50/60 Hz, 120 VAC  
8 Ohms  
(Stereo jack, monaural signal disconnects  
internal speaker when phone plug is inserted.)  
PREAMP SECTION:  
The following specs are measured @ 1 kHz  
with the controls preset as follows:  
Channel select: CLEAN  
EQ voicing switch: MODERN  
Low, mid, and high: 5  
System Hum and noise @ nominal input  
level:  
(20 Hz to 20 kHz, unweighted)  
Greater than 75 dB below rated power  
Pre gain and post gain: 10  
Efx adjust: OFF  
Reverb: OFF  
Delay: OFF  
Volume (nominal level): 5  
Änderungen der technischen Daten vorbehalten.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NOTES:  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PEAVEY ELECTRONICS CORPORATION LIMITED WARRANTY  
Effective Date: July 1, 1998  
What This Warranty Covers  
Your Peavey Warranty covers defects in material and workmanship in Peavey products purchased and serviced in the U.S.A. and Canada.  
What This Warranty Does Not Cover  
The Warranty does not cover: (1) damage caused by accident, misuse, abuse, improper installation or operation, rental, product modification or  
neglect; (2) damage occurring during shipment; (3) damage caused by repair or service performed by persons not authorized by Peavey; (4) products  
on which the serial number has been altered, defaced or removed; (5) products not purchased from an Authorized Peavey Dealer.  
Who This Warranty Protects  
This Warranty protects only the original retail purchaser of the product.  
How Long This Warranty Lasts  
The Warranty begins on the date of purchase by the original retail purchaser. The duration of the Warranty is as follows:  
Product Category  
Duration  
Guitars/Basses, Amplifiers, Pre-Amplifiers, Mixers, Electronic  
Crossovers and Equalizers  
2 years *(+ 3 years)  
2 years *(+ 1 year)  
3 years *(+ 2 years)  
1 year *(+ 1 year)  
2 years  
Drums  
Enclosures  
Digital Effect Devices and Keyboard and MIDI Controllers  
Microphones  
Speaker Components (incl. speakers, baskets, drivers,  
diaphragm replacement kits and passive crossovers)  
and all Accessories  
1 year  
Tubes and Meters  
90 days  
[*Denotes additional warranty period applicable if optional Warranty Registration Card is completed and returned to Peavey by original retail purchaser within  
90 days of purchase.]  
What Peavey Will Do  
We will repair or replace (at Peavey's discretion) products covered by warranty at no charge for labor or materials. If the product or component must  
be shipped to Peavey for warranty service, the consumer must pay initial shipping charges. If the repairs are covered by warranty, Peavey will pay the  
return shipping charges.  
How To Get Warranty Service  
(1) Take the defective item and your sales receipt or other proof of date of purchase to your Authorized Peavey Dealer or Authorized Peavey  
Service Center.  
OR  
(2) Ship the defective item, prepaid, to Peavey Electronics Corporation, International Service Center, 412 Highway 11 & 80 East, Meridian, MS 39301  
or Peavey Canada Ltd., 95 Shields Court, Markham, Ontario, Canada L3R 9T5. Include a detailed description of the problem, together with a copy of  
your sales receipt or other proof of date of purchase as evidence of warranty coverage. Also provide a complete return address.  
Limitation of Implied Warranties  
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED  
IN DURATION TO THE LENGTH OF THIS WARRANTY.  
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.  
Exclusions of Damages  
PEAVEY'S LIABILITY FOR ANY DEFECTIVE PRODUCT IS LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT OF THE PRODUCT, AT PEAVEY'S  
OPTION. IF WE ELECT TO REPLACE THE PRODUCT, THE REPLACEMENT MAY BE A RECONDITIONED UNIT. PEAVEY SHALL NOT BE  
LIABLE FOR DAMAGES BASED ON INCONVENIENCE, LOSS OF USE, LOST PROFITS, LOST SAVINGS, DAMAGE TO ANY OTHER EQUIPMENT  
OR OTHER ITEMS AT THE SITE OF USE, OR ANY OTHER DAMAGES WHETHER INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR OTHERWISE, EVEN IF  
PEAVEY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.  
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not  
apply to you.  
This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.  
If you have any questions about this warranty or service received or if you need assistance in locating an Authorized Service Center, please contact  
the Peavey International Service Center at (601) 483-5365 / Peavey Canada Ltd. at (905) 475-2578.  
Features and specifications subject to change without notice.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Features and specifications subject to change without notice.  
Peavey Electronics Corporation • 711 A Street • Meridian • MS • 39301  
©2003  
80305090  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Peavey Speaker 7G User Manual
Peavey Stereo Equalizer Q 215FX User Manual
Pentax Digital Camera Optio M20 User Manual
Philips Blu ray Player BDP7500 MK II User Manual
Philips Car Video System 190TW9FB User Manual
Philips Network Card SBC CU220 User Manual
Philips Portable DVD Player PET742 User Manual
Playskool Doll 68625 User Manual
Polycom Telephone IP 500 501 SIP 16 User Manual
PVI Industries Water Heater MAXIM INTEGRATED WATER HEATING SYSTEM User Manual