Parkside Sander PDS 290 AI User Manual

DELTA SANDER PDS 290 A1  
DELTA SANDER  
DREIECKSCHLEIFER  
Operation and Safety Notes  
Bedienungs- und Sicherheitshinweise  
Translation of original operation manual  
Originalbetriebsanleitung  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
2
3
6
5
4
B
A
C
7
8
D
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table of contents  
Introduction  
Proper use .....................................................................................................................Page  
Features and equipment...............................................................................................Page  
Included items...............................................................................................................Page  
Technical information ...................................................................................................Page  
6
6
6
6
General safety advice for electrical power tools  
1. Workplace safety.....................................................................................................Page  
2. Electrical safety ........................................................................................................Page  
3. Personal safety.........................................................................................................Page  
4. Careful handling and use of electrical power tools..............................................Page  
Safety advice relating specifically to delta sanders..................................................Page  
Have you understood everything?..............................................................................Page  
7
7
8
8
9
9
Preparing for use...............................................................................................Page  
9
Vacuum dust extraction................................................................................................Page 10  
Adapter for external vacuum extraction (with reducer piece)..................................Page 10  
Attaching/detaching sanding sheets.........................................................................Page 10  
Turn the backing plate in 60°steps ............................................................................Page 10  
Advice on use ...............................................................................................................Page 11  
Maintenance and cleaning........................................................................Page 11  
Service centre .......................................................................................................Page 11  
Warranty ..................................................................................................................Page 11  
Disposal......................................................................................................................Page 12  
Declaration of Conformity/Manufacturer..................................Page 12  
GB/IE  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introduction  
The following pictograms are used in these operating instructions/on the device:  
Read instruction manual!  
Safety class II  
Wear hearing protection, dust  
protection mask, protective glasses  
and protective gloves.  
Observe caution and safety notes!  
Cautionelectric shock!  
Danger to life!  
Keep children away from electrical  
power tools!  
Risk of loss of life by electric shock  
from damaged mains lead or mains  
plug!  
Explosive material!  
Dispose packaging and appliance in  
an environmentally-friendly way!  
Volt (AC)  
V
~
Watts (Effective power)  
W
©
Delta sander PDS 290 A1  
Features and equipment  
1
2
3
4
5
6
7
8
ON/OFF switch  
Oscillation speed setting wheel  
Mains lead  
Dust extraction spout  
Ventilation openings  
Backing plate (360° rotatable)  
Adapter for external vacuum extraction  
Reducer piece  
©
Introduction  
Please make sure you familiarise yourself  
fully with the way the device works before  
you use it for the first time and that you  
understand how to handle electrical power tools  
correctly. To help you do this please read the accom-  
panying operating instructions. Keep these instructions  
in a safe place. If you pass the device on to anyone  
else, please ensure that you also pass on all the  
documentation.  
©
Included items  
1 Delta sander PDS 290 A1  
3 Sanding sheets  
1 Adapter for external vacuum extraction  
1 Reducer piece  
©
Proper use  
The device is intended for dry sanding of wood,  
plastic, metal, filler and painted surfaces. The device  
is particularly suitable for corners, profiles or difficult  
to access places. Any other use or modification to  
the device shall be considered as improper use and  
could give rise to considerable dangers. We will  
not accept liability for loss or damage arising from  
improper use. Not suitable for commercial use.  
1 Operating instructions  
©
Technical information  
Nom. power input:  
Rated voltage:  
290W  
230V 50Hz  
~
Nominal speed:  
n0 6000-11000min-1  
Nom. oscillation speed: n0 12000-22000min-1  
Backing plate:  
360° rotatable  
Protection class:  
6
GB/IE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introduction/General safety advice for electrical power tools  
Noise and vibration data:  
(by means of a mains lead) and electrical tools  
powered by rechargeable batteries (without a  
mains lead).  
Measured values for noise are determined in accord-  
ance with EN 60745. The A-weighted noise level  
of the electrical power tool are typically:  
Sound pressure level: 78dB(A)  
Sound power level:  
Uncertainty K:  
89dB(A)  
3dB  
1. Workplace safety  
a) Keep your working area clean and  
well lit. Untidy or poorly lit working areas  
can lead to accidents.  
Wear ear protection!  
b)  
Do not work with the device  
in potentially explosive envi-  
ronments in which there are  
inflammable liquids, gases or dusts.  
Electrical power tools create sparks, which can  
ignite dusts or fumes.  
Evaluated acceleration, typical:  
Hand/arm vibration ah = 6.735m/s2  
Uncertainty K = 1.5m/s2  
The vibration level given in these  
WARNING!  
instructions has been measured in accordance with  
a standardised measurement procedure specified  
in EN 60745 and can be used to compare devices.  
Different uses of the device give rise to different  
vibration levels and in many cases they may  
exceed the values given in these instructions. It is  
c)  
K eep children and other people  
away while you are operating  
the electrical tool. Distractions  
can cause you to lose control of the device.  
easy to underestimate the vibration load if the elec- 2. Electrical safety  
trical power tool is used regularly in particular  
circumstances.  
a) The mains plug on the device must match  
the mains socket. The plug must not  
be modified in any way. Do not use  
an adapter plug with devices fitted  
with a protective earth. Unmodified  
plugs and matching sockets reduce the risk of  
electric shock.  
Note: If you wish to make an accurate assessment  
of the vibration loads experienced during a particular  
period of working, you should also take into account  
the intervening periods of time when the device is  
switched off or is running but is not actually in use.  
This can result in a much lower vibration load over  
the whole of the period of working.  
b) Avoid touching earthed surfaces such  
as pipes, radiators, ovens and refrig-  
erators with any part of your body.  
There is an increased risk of electric shock if  
General safety advice for  
electrical power tools  
your body is earthed.  
c) Keep the device away from rain or  
moisture. Water entering an electrical device  
increases the risk of electric shock.  
Read all the safety advice  
WARNING!  
and instructions! Failure to observe the safety  
advice and instructions may result in electric shock,  
fire and/or serious injury.  
d)  
Do not use the mains lead for  
any purpose for which it was  
not intended, e.g. to carry the  
device, to hang up the device or to pull  
the mains plug out of the mains socket.  
Keep the mains lead away from heat,  
oil, sharp edges or moving parts of the  
device. Damaged or tangled mains leads  
increase the risk of electric shock.  
Keep all the safety advice and instructions  
in a safe place for future reference!  
The term “electrical tool” used in the safety advice  
refers to electrical tools powered by mains electricity  
GB/IE  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
General safety advice for electrical power tools  
e) When working outdoors with an  
electrical power tool always use ex-  
tension cables that are also approved  
for use outdoors. The use of an extension  
cable suitable for outdoor use reduces the risk  
of electric shock.  
f) Use a residual current device (RCD)  
for protection if operating the electri-  
cal power tool in a moist environment  
is unavoidable. The use of an RCD reduces  
the risk of electric shock.  
hair, clothing and gloves clear of mov-  
ing parts. Loose clothing, jewellery or long  
hair can become trapped in moving parts.  
g) If vacuum dust extraction and collection  
devices are fitted do not forget to check  
that they are properly connected and  
correctly used. The use of these devices  
reduces the hazard presented by dust.  
4. Careful handling and use  
of electrical power tools  
3. Personal safety  
a) Do not overload the device. Always  
use an electrical power tool that is  
intended for the task you are under-  
taking. By using the right electrical power  
tool for the job you will work more safely and  
achieve a better result.  
a) Remain alert at all times, watch what  
you are doing and always proceed  
with caution. Do not use the device if  
you are tired or under the influence of  
drugs, alcohol or medication. One moment b) Do not use an electrical power tool if  
of carelessness when using the device can lead  
to serious injury.  
its switch is defective. An electrical power  
tool that can no longer be switched on and off  
is dangerous and must be repaired.  
b)  
Wear personal protective  
equipment and always wear  
safety glasses. The wearing of  
personal protective equipment such as dust  
masks, non-slip safety shoes, safety helmets or  
ear protectors, appropriate to the type of elec-  
trical power tool used and work undertaken,  
reduces the risk of injury.  
c) Pull the mains plug from the socket  
before you make any adjustments to  
the device, change accessories or when  
the device is put away. This precaution is  
intended to prevent you from unintentionally  
starting the device.  
d) When not in use always ensure that  
electrical power tools are kept out of  
reach of children. Do not let anyone use  
the device if he or she is not familiar  
with it or has not read the instructions  
and advice. Electrical power tools are dan-  
gerous when they are used by inexperienced  
people.  
c) Avoid unintentional operation of the  
device. Check that the electrical power  
tool is switched off before you connect  
it to the mains, pick it up or carry it.  
Accidents can happen if you carry the device  
with your finger on the ON/OFF switch or with  
the device switched on.  
d) Remove any setting tools or spanners  
before you switch the device on. A tool  
or spanner left attached to a rotating part of a  
device can lead to injury.  
e) Avoid placing your body in an unnat-  
ural position. Keep proper footing  
and balance at all times. By doing this  
you will be in a better position to control the  
device in unforeseen circumstances.  
e) Look after the device carefully. Check  
that moving parts are working prop-  
erly and move freely. Check for any  
parts that are broken or damaged  
enough to detrimentally affect the  
functioning of the device. Have dam-  
aged parts repaired before you use  
the device. Many accidents have their origins  
in poorly maintained electrical power tools.  
f) Use the electrical power tool, accesso-  
ries, inserted tools etc. in accordance  
f) Wear suitable clothing. Do not wear  
loose clothing or jewellery. Keep your  
8
GB/IE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
General safety advice for electrical power tools/Preparing for use  
with these instructions and advice, and  
the stipulations drawn up for this par-  
ticular type of device. In doing this, take  
into account the working conditions  
and the task in hand. The use of electrical  
power tools for purposes other than those in-  
tended can lead to dangerous situations.  
Do not work on materials containing asbestos.  
Asbestos is a known carcinogen.  
Avoid contact with the moving sanding sheet.  
Operate the device only with an attached  
sanding sheet.  
Never use the device for a purpose for which it  
was not intended nor with non-original parts/  
accessories. The use of tools or accessories other  
than those recommended in the operating in-  
structions could lead to you suffering an injury.  
Switch the device off and allow it to come to a  
standstill before you put it down.  
Safety advice relating spe-  
cifically to delta sanders  
Securely support the workpiece. Use clamps or  
a vice to grip the workpiece firmly. This is much  
safer than holding it in your hand.  
Always keep the device clean, dry and free of  
oil or grease.  
Never support yourself by placing your hands  
near or in front of the device or the workpiece  
surface. A slip can result in injury.  
If a dangerous situation arises, pull the mains  
plug immediately out of the mains socket.  
Always work with the mains lead leading  
away from the rear of the device.  
DANGER OF FIRE FROM FLYING SPARKS!  
Abrading metal creates flying sparks. For this  
reason, always make sure that nobody is placed  
in any danger and that there are no inflammable  
materials near the working area.  
©
Have you understood  
everything?  
Once you have made yourself familiar with the  
instructions and advice, the functioning and  
handling of your device, you are finally in a  
position to start work. Observing the manufac-  
turer‘s instructions and advice will maximise  
your safety while working with the device.  
©
NOXIOUS FUMES!  
Preparing for use  
WARNING!  
Any harmful/noxious dusts generated from  
sanding represent a risk to the health of the  
person operating the device and to anyone  
near the work area.  
CAUTION! Make sure that the device is  
switched off before you connect it to the mains  
supply.  
Wear protective glasses and a dust  
mask!  
Note: Always switch on the delta sander before  
bringing it into contact with the workpiece material.  
When sanding wood and in particular when work-  
ing on materials that give rise to dusts that are  
hazardous to health, the sander must be connect-  
ed to a suitable external dust extraction device.  
Ensure that there is adequate ventilation when  
working on plastic, paint, varnish etc.  
Do not soak the materials or the surface you  
are about to work on with liquids containing  
solvents.  
Switching on the device:  
1
1
Move the ON/OFF switch  
setting “I”.  
forwards into  
Switching off the device:  
Move the ON/OFF switch  
setting “0”.  
backwards into  
Do not abrade moistened materials or damp  
surfaces.  
Avoid sanding paints containing lead or other  
substances hazardous to health.  
Selecting the oscillation speed:  
You can preselect the oscillation speed you require  
using the oscillation speed setting wheel . You  
can also change the speed whilst you are working.  
2
GB/IE  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Preparing for use  
7
The way to determine the optimum oscillation  
speed for your task is to carry out a practical test.  
Setting 1=lowest oscillation speed/  
external vacuum extraction  
or the reducer  
8
piece  
.
Setting max.=highest oscillation speed  
Removal:  
Pull the hose of the dust extraction device off  
7
the adapter for external vacuum extraction  
.
©
Vacuum dust extraction  
Turn anticlockwise to unlock the dust extraction  
port 4 .  
DANGER OF FIRE! There is  
Pull off the adapter for external vacuum extrac-  
WARNING!  
7
8
the danger of fire when working with electrical  
devices that have a dust box or can be connected  
to a vacuum cleaner. Under certain conditions the  
wood dust in the dust extraction bag (or in the vac-  
uum‘s dust bag) may ignite, e.g. as a result of flying  
sparks generated when abrading metals or metal  
objects left in wood. This can happen particularly if  
the wood dust is mixed with paint residue or other  
chemicals and the abraded particles are hot from  
prolonged abrasion. Therefore you must empty the  
device’s dust collection box and the vacuum clean-  
er’s dust bag before taking a break or stopping  
work and always avoid overheating of the abrad-  
ed particles and the device.  
tion  
(with the reducer piece  
if used).  
©
Attaching/detaching  
sanding sheets  
Always pull the mains plug is out  
WARNING!  
of the socket before doing any work on the device.  
Attaching:  
Sanding sheets are attached to the backing plate  
6
by means of the hook and pile fastening.  
Detaching:  
Simply pull the sanding sheet off the backing  
plate (see Fig. B).  
6
Wear a dust mask!  
©
Always pull the mains plug is  
out of the socket before doing any work on the  
device.  
Turn the backing plate  
in 60°steps  
WARNING!  
Always pull the mains plug out  
WARNING!  
of the socket before doing any work on the device.  
©
Adapter for external vacuum  
extraction (with reducer piece)  
Turn the backing plate 6 of the delta sander  
in 60° steps until it engages in the desired  
position (see Fig. C).  
Connection:  
Push the adapter for external vacuum extrac-  
Sanding output and surfaces:  
7
4
tion  
into the dust extraction spout  
.
The shape of the delta sander allows you to sand  
workpieces even in their difficult to access places,  
corners and edges (see Fig. D).  
Sanding performance and surface quality depend  
on the grade of sanding sheet and the oscillation  
speed setting.  
When doing this observe the guide markings  
on the device and adapter. Turn the dust  
extraction spout to lock in place.  
8
If it is necessary to use the reducer piece  
push the reducer piece into the adapter for  
,
7
external vacuum extraction  
.
Always use sanding sheets with grades that  
are suitable for the particular surface you are  
sanding. The speed selected should also be  
appropriate to the task undertaken.  
Push the hose of a suitable dust extraction de  
vice approved for that purpose (e.g. a work-  
shop vacuum cleaner) on to the adapter for  
10 GB/IE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Preparing for use/Maintenance and cleaning/Service centre/Warranty  
©
©
Advice on use  
Warranty  
Switch the device on before placing it against  
the workpiece.  
Apply light sanding pressure only.  
Advance the device at an even rate.  
The warranty for this appliance is for 3  
years from the date of purchase. The ap-  
pliance has been manufactured with care  
and meticulously examined before deliv-  
Change sanding sheets at the appropriate time. ery. Please retain your receipt as proof  
Do not work on different types of material using  
the same sanding sheet (e.g. wood and then  
metal). To achieve the best sanding results you  
of purchase. In the event of a warranty  
claim, please make contact by telephone  
with our Service Department. Only in this  
should use unworn, undamaged sanding sheets. way can a post-free despatch for your  
Clean the sanding sheet from time to time with  
a vacuum cleaner.  
goods be assured.  
The warranty covers only claims for material and  
maufacturing defects, but not for transport damage,  
for wearing parts or for damage to fragile compo-  
nents, e.g. buttons or batteries. This product is for  
private use only and is not intended for commercial  
use.  
©
Maintenance and cleaning  
Always pull the mains plug out  
WARNING!  
of the socket before doing any work on the device.  
The delta sander is maintenance-free.  
The warranty is void in the case of abusive and im-  
Clean the device frequently. This should be done proper handling, use of force and internal tamper-  
immediately after you have finished using it.  
For cleaning the housing use a dry cloth only.  
Remove any adhering sanding dust with a nar-  
row paint brush.  
ing not carried out by our authorized service branch.  
Your statutory rights are not restricted in any way  
by this warranty.  
Never any kind of sharp object or petrol, sol-  
vents or cleaning agents that might attack plas-  
tic. Do not allow any liquids to enter the inside  
of the device.  
The warranty period will not be extended by repairs  
made unter warranty. This applies also to replaced  
and repaired parts. Any damage and defects extant  
on purchase must be reported immediately after  
unpacking the appliance, at the latest, two days after  
the purchase date. Repairs made after the expiration  
of the warranty period are subject to payment.  
5
Always keep the ventilation slots  
clear.  
©
Service centre  
GB  
Have your device re-  
WARNING!  
paired only by qualified specialist  
DES UK LTD  
Tel.:  
0871 5000 700 (£ 0.10 / minute)  
personnel using original manufacturer e-mail: [email protected]  
parts only. This will ensure that your device  
remains safe to use.  
IE  
If the plug or mains  
Kompernass Service Ireland  
WARNING!  
lead needs to be replaced, always have Tel:  
the replacement carried out by the  
1850 930 412 (0,082 EUR/Min.)  
Standard call rates apply.  
manufacturer or its service centre. This  
Mobile operators may vary.  
will ensure that your device remains safe to use.  
GB/IE 11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Disposal/Declaration of Conformity/Manufacturer  
©
©
Disposal  
Declaration of Conformity/  
Manufacturer  
The packaging is wholly composed of  
environmentally-friendly materials that  
can be disposed of at a local recycling  
centre.  
We, Kompernaß GmbH, the person responsible for  
documents: Mr Felix Becker, Burgstr. 21, D-44867  
Bochum, Germany, hereby declare that this product  
complies with the following standards, normative  
documents and EU directives:  
Do not dispose of electrical  
power tools with the household  
rubbish!  
Machinery Directive  
(2006/42/EC)  
In accordance with European Directive 2002/96/EC  
(covering waste electrical and electronic equipment) EU Low Voltage Directive  
and its transposition into national legislation, worn  
out electrical power tools must be collected separately  
(2006/95/EC)  
and taken for environmentally compatible recycling. Electromagnetic Compatibility  
(2004/108/EC)  
Contact your local refuse disposal authority for  
more details of how to dispose of your worn out  
electrical devices.  
Applicable harmonized standards  
EN 55014-1:2006  
EN 55014-2/A2:2008  
EN 60745-1:2009  
EN 60745-2-4:2009  
EN 61000-3-2:2006  
EN 61000-3-3:2008  
EN 62233:2008  
Type/Device description:  
Delta sander PDS 290 A1  
Date of manufacture (DOM): 12-2010  
Serial number: IAN 61649  
Bochum, 31.12.2010  
Hans Kompernaß  
- Managing Director -  
We reserve the right to make technical modifica-  
tions in the course of further development.  
12 GB/IE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Inhaltsverzeichnis  
Einleitung  
Bestimmungsgemäßer Gebrauch................................................................................Seite 14  
Ausstattung....................................................................................................................Seite 14  
Lieferumfang .................................................................................................................Seite 14  
Technische Daten..........................................................................................................Seite 14  
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge  
1. Arbeitsplatz-Sicherheit.............................................................................................Seite 15  
2. Elektrische Sicherheit ...............................................................................................Seite 15  
3. Sicherheit von Personen...........................................................................................Seite 16  
4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs..........................................Seite 16  
Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Dreieckschleifer.....................................Seite 17  
Alles verstanden?..........................................................................................................Seite 18  
Inbetriebnahme  
Staubabsaugung ..........................................................................................................Seite 18  
Adapter zur Fremdabsaugung (mit Reduzierstück) ...................................................Seite 18  
Schleifblatt anbringen/abziehen...............................................................................Seite 18  
Schleifplatte in 60° Schritten drehen .........................................................................Seite 19  
Arbeitshinweise.............................................................................................................Seite 19  
Wartung und Reinigung...............................................................................Seite 19  
Service.........................................................................................................................Seite 19  
Garantie.....................................................................................................................Seite 19  
Entsorgung...............................................................................................................Seite 20  
Konformitätserklärung/Hersteller...................................................Seite 21  
DE/AT/CH 13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Einleitung  
In dieser Bedienungsanleitung/am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet:  
Bedienungsanleitung lesen!  
Schutzklasse II  
Tragen Sie einen Gehörschutz, eine  
Atem-/Staubschutzmaske, eine  
Schutzbrille und Schutzhandschuhe.  
Warn- und Sicherheitshinweise  
beachten!  
Vorsicht vor elektrischem Schlag!  
Lebensgefahr!  
Kinder vom Elektrowerkzeug  
fernhalten!  
Lebensgefahr durch elektrischen  
Schlag bei beschädigtem Netzkabel  
oder -stecker!  
Explosionsgefahr!  
Entsorgen Sie Verpackung und  
Gerät umweltgerecht!  
Volt (Wechselspannung)  
Watt (Wirkleistung)  
V
~
W
©
Dreieckschleifer PDS 290 A1  
Ausstattung  
1
2
3
4
5
6
7
8
EIN-/AUS-Schalter  
Stellrad Schwingzahlvorwahl  
Netzleitung  
Absaugstutzen  
Lüftungsöffnungen  
Schleifplatte (360° drehbar)  
Adapter zur Fremdabsaugung  
Reduzierstück  
©
Einleitung  
Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb-  
nahme mit den Funktionen des Gerätes  
vertraut und informieren Sie sich über den  
richtigen Umgang mit Elektrowerkzeugen. Lesen  
Sie hierzu die nachfolgende Bedienungsanleitung.  
Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen  
Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes  
an Dritte ebenfalls aus.  
©
Lieferumfang  
1 Dreieckschleifer PDS 290 A1  
©
Bestimmungsgemäßer Gebrauch 3 Schleifblätter  
1 Adapter zur Fremdabsaugung  
1 Reduzierstück  
1 Bedienungsanleitung  
Das Gerät ist zum trockenen Schleifen von Holz,  
Kunststoff, Metall, Spachtelmasse sowie lackierten  
Oberflächen bestimmt. Das Gerät ist besonders ge-  
eignet für Ecken, Profile oder schwer zugängliche  
Stellen. Jede andere Verwendung oder Veränderung  
des Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß und  
birgt erhebliche Unfallgefahren. Für aus bestim-  
mungswidriger Verwendung entstandene Schäden  
übernehmen wir keine Haftung. Nicht für den ge-  
werblichen Gebrauch bestimmt.  
©
Technische Daten  
Nennaufnahme:  
Nennspannung:  
Nenndrehzahl:  
290W  
230V 50Hz  
~
n0 6000-11000 min-1  
Nennschwingzahl: n0 12000-22000 min-1  
14 DE/AT/CH  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Einleitung/Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge  
Schleifplatte:  
Schutzklasse:  
360° drehbar  
Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand  
und/oder schwere Verletzungen verursachen.  
Geräusch- und Vibrationsinformationen:  
Messwert für Geräusch ermittelt entsprechend  
EN 60745. Der A-bewertete Geräuschpegel des  
Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise:  
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise  
und Anweisungen für die Zukunft auf.  
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff  
„Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene  
Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkube-  
triebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).  
Schalldruckpegel:  
Schallleistungspegel:  
Unsicherheit K:  
78dB(A)  
89dB(A)  
3dB  
Gehörschutz tragen!  
1. Arbeitsplatz-Sicherheit  
Bewertete Beschleunigung, typischerweise: a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber  
Hand-/Armvibration ah = 6,735m/s2  
Unsicherheit K = 1,5m/s2  
und gut beleuchtet. Unordnung und unbeleuch-  
tete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.  
Arbeiten Sie mit dem Elektro-  
werkzeug nicht in explosions-  
gefährdeter Umgebung, in  
der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase  
oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge  
erzeugen Funken, die den Staub oder die  
Dämpfe entzünden können.  
b)  
Der in diesen Anweisungen  
WARNUNG!  
angegebene Schwingungspegel ist entsprechend  
einem in EN60745 genormten Messverfahren ge-  
messen worden und kann für den Gerätevergleich  
verwendet werden.  
Der Schwingungspegel wird sich entsprechend  
dem Einsatz des Elektrowerkzeugs verändern und  
kann in manchen Fällen über dem in diesen Anwei-  
sungen angegebenen Wert liegen. Die Schwingungs-  
belastung könnte unterschätzt werden, wenn das  
Elektrowerkzeug regelmäßig in solcher Weise ver-  
wendet wird.  
c)  
Halten Sie Kinder und andere  
Personen während der Benut-  
zung des Elektrowerkzeugs  
fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle  
über das Gerät verlieren.  
Hinweis: Für eine genaue Abschätzung der  
Schwingungsbelastung während eines bestimmten  
Arbeitszeitraumes sollten auch die Zeiten berück-  
sichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet  
ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz  
ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den  
gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.  
2. Elektrische Sicherheit  
a) Der Anschlussstecker des Elektrowerk-  
zeuges muss in die Steckdose passen.  
Der Stecker darf in keiner Weise verän-  
dert werden. Verwenden Sie keine  
Adapterstecker gemeinsam mit  
schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen.  
Unveränderte Stecker und passende Steckdosen  
verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.  
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit ge-  
erdeten Oberflächen, wie von Rohren,  
Heizungen, Herden und Kühlschränken.  
Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen  
Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.  
Allgemeine  
Sicherheitshinweise  
für Elektrowerkzeuge  
WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheits-  
hinweise und Anweisungen. Versäumnisse  
bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und  
c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Re-  
gen oder Nässe fern. Das Eindringen von  
DE/AT/CH 15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge  
Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko  
eines elektrischen Schlages.  
dass das Elektrowerkzeug ausgeschal-  
tet ist, bevor Sie es an die Stromver-  
sorgung anschließen, es aufnehmen  
oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des  
Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben  
oder das Gerät bereits eingeschaltet an die  
Stromversorgung anschließen, kann dies zu  
Unfällen führen.  
d)  
Zweckentfremden Sie das  
Kabel nicht, um das Elektro-  
werkzeug zu tragen, aufzu-  
hängen oder um den Stecker aus der  
Steckdose zu ziehen. Halten Sie das  
Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen  
Kanten oder sich bewegenden Gerä-  
teteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel  
erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.  
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder  
Schraubenschlüssel, bevor Sie das  
Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werk-  
zeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden  
Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen.  
e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug  
im Freien arbeiten, verwenden Sie nur  
Verlängerungskabel, die auch für den e) Vermeiden Sie eine abnormale Körper-  
Außenbereich zugelassen sind. Die  
Anwendung eines für den Außenbereich  
geeigneten Verlängerungskabels verringert  
das Risiko eines elektrischen Schlages.  
haltung. Sorgen Sie für einen sicheren  
Stand und halten Sie jederzeit das  
Gleichgewicht. Dadurch können Sie das  
Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen  
besser kontrollieren.  
f) Wenn der Betrieb des Elektrowerk-  
zeuges in feuchter Umgebung nicht  
vermeidbar ist, verwenden Sie einen  
Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz  
eines Fehlerstromschutzschalters vermindert  
das Risiko eines elektrischen Schlages.  
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen  
Sie keine weite Kleidung oder Schmuck.  
Halten Sie Haare, Kleidung und Hand-  
schuhe fern von sich bewegenden  
Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange  
Haare können von sich bewegenden Teilen  
erfasst werden.  
3. Sicherheit von Personen  
g) Wenn Staubabsaug- und -auffangein-  
richtungen montiert werden können,  
vergewissern Sie sich, dass diese  
angeschlossen sind und richtig ver-  
wendet werden. Die Verwendung einer  
Staubabsaugung kann Gefährdungen durch  
Staub verringern.  
a) Seien Sie stets aufmerksam, achten Sie  
darauf, was Sie tun und gehen Sie mit  
Vernunft an die Arbeit mit einem Elek-  
trowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektro-  
werkzeug, wenn Sie müde sind oder  
unter dem Einfluss von Drogen, Alko-  
hol oder Medikamenten stehen. Ein  
Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch  
des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften  
Verletzungen führen.  
4. Verwendung und Behandlung  
des Elektrowerkzeugs  
b)  
Tragen Sie persönliche Schutz- a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Ver-  
ausrüstung und immer eine  
Schutzbrille. Das Tragen persön-  
licher Schutzausrüstung wie Staubmaske,  
rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder  
Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des  
Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von  
Verletzungen.  
wenden Sie für Ihre Arbeit das dafür  
bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem  
passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser  
und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.  
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug,  
dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerk-  
zeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten  
lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.  
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte  
Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich,  
16 DE/AT/CH  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge  
c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steck-  
dose, bevor Sie Geräteeinstellungen  
vornehmen, Zubehörteile wechseln  
oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichts-  
maßnahme verhindert den unbeabsichtigten  
Start des Elektrowerkzeuges.  
d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerk-  
zeuge außerhalb der Reichweite von  
Kindern auf. Lassen Sie Personen das  
Gerät nicht benutzen, die mit diesem  
nicht vertraut sind oder diese Anwei-  
sungen nicht gelesen haben. Elektrowerk-  
zeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen  
Personen benutzt werden.  
e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit  
Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob beweg-  
liche Teile einwandfrei funktionieren  
und nicht klemmen, ob Teile gebrochen  
oder so beschädigt sind, dass die Funk-  
tion des Elektrowerkzeuges beeinträch-  
tigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor  
dem Einsatz des Gerätes reparieren.  
Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht  
gewarteten Elektrowerkzeugen.  
g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug,  
Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw.  
entsprechend diesen Anweisungen.  
Berücksichtigen Sie dabei die Arbeits-  
bedingungen und die auszuführende  
Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeu-  
gen für andere als die vorgesehenen Anwen-  
dungen kann zu gefährlichen Situationen führen.  
Führen Sie das Netzkabel immer nach hinten  
vom Gerät weg.  
BRANDGEFAHR DURCH FUNKENFLUG!  
Wenn Sie Metalle schleifen, entsteht Funkenflug.  
Achten Sie deshalb unbedingt darauf, dass  
keine Personen gefährdet werden und sich keine  
brennbaren Materialien in der Nähe des Arbeits-  
bereiches befinden.  
GIFTIGE DÄMPFE!  
WARNUNG!  
Die durch die Bearbeitung entstehenden schäd-  
lichen/giftigen Stäube stellen eine Gesund-  
heitsgefährdung für die Bedienperson oder in  
der Nähe befindliche Personen dar.  
Tragen Sie Schutzbrille und  
Staubschutzmaske!  
Schließen Sie bei längerem Bearbeiten von  
Holz und insbesondere wenn Materialien bear-  
beitet werden, bei denen gesundheitsgefähr-  
dende Stäube entstehen, das Gerät an eine  
geeignete externe Staubabsaugvorrichtung an.  
Sorgen Sie bei der Bearbeitung von Kunststoffen,  
Farben, Lacken, etc. für ausreichende Belüftung.  
Tränken Sie Materialien oder zu bearbeitende  
Flächen nicht mit lösungsmittelhaltigen Flüssig-  
keiten.  
Bearbeiten Sie keine angefeuchteten Materialien  
oder feuchte Flächen.  
Vermeiden Sie das Schleifen von bleihaltigen  
Farben oder anderen gesundheitsschädlichen  
Materialien.  
Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet  
werden. Asbest gilt als krebserregend.  
Vermeiden Sie den Kontakt mit dem laufenden  
Schleifblatt.  
Verwenden Sie das Gerät nur mit angebrach-  
tem Schleifblatt.  
Verwenden Sie das Gerät niemals zweckent-  
fremdet und nur mit Originalteilen/-zubehör.  
Der Gebrauch anderer als in der Bedienungs-  
anleitung empfohlener Teile oder anderen  
Zubehörs kann eine Verletzungsgefahr für Sie  
bedeuten.  
Lassen Sie das ausgeschaltete Gerät zum  
Stillstand kommen, bevor Sie es ablegen.  
Das Gerät muss stets sauber, trocken und frei  
von Öl oder Schmierfetten sein.  
Gerätespezifische  
Sicherheitshinweise  
für Dreieckschleifer  
Sichern Sie das Werkstück. Benutzen Sie  
Spannvorrichtungen/Schraubstock, um das  
Werkstück festzuhalten. Es ist damit sicherer  
gehalten, als mit Ihrer Hand.  
Stützen Sie auf keinen Fall die Hände neben  
oder vor dem Gerät und der zu bearbeitenden  
Fläche ab, da bei einem Abrutschen Verletzungs-  
gefahr besteht.  
Ziehen Sie bei Gefahr sofort den Netzstecker  
aus der Steckdose.  
DE/AT/CH 17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge/Inbetriebnahme  
©
Alles verstanden?  
entzünden. Dies kann insbesondere dann geschehen,  
wenn der Holzstaub mit Lackresten oder anderen  
chemischen Stoffen vermischt ist und das Schleifgut  
Wenn Sie sich mit den Hinweisen, Funktionen und  
Handhabungen Ihres Gerätes vertraut gemacht nach langem Arbeiten heiß ist. Vermeiden Sie des-  
haben, können Sie mit der Arbeit beginnen. Unter halb unbedingt eine Überhitzung des Schleifguts  
Berücksichtigung aller Angaben und Hinweise  
des Herstellers arbeiten Sie am sichersten.  
und des Gerätes und entleeren Sie vor Arbeitspausen  
stets die Staubfangbox bzw. den Staubbeutel des  
Staubsaugers.  
©
Inbetriebnahme  
Tragen Sie eine  
Staubschutzmaske!  
VORSICHT! Stellen Sie sicher, dass das Gerät  
vor dem Anschließen an die Stromversorgung aus-  
geschaltet ist.  
Bevor Sie Arbeiten am Gerät  
WARNUNG!  
durchführen, ziehen Sie immer den Netzstecker aus  
Hinweis: Schalten Sie den Dreieckschleifer immer der Steckdose.  
vor Materialkontakt ein und führen Sie das Gerät  
erst dann auf das Werkstück.  
©
Adapter zur Fremdabsaugung  
(mit Reduzierstück)  
Gerät einschalten:  
1
1
Schieben Sie den EIN-/AUS-Schalter  
vorne, Position „I“.  
nach  
nach  
Anschließen:  
Schieben Sie den Adapter zur Fremdabsaugung  
7
4
Gerät ausschalten:  
in den Absaugstutzen . Beachten Sie dazu  
Schieben Sie den EIN-/AUS-Schalter  
hinten, Position „0“.  
die Führungshilfen am Gerät und am Adapter.  
Zur Verriegelung drehen Sie den Absaugstutzen.  
8
Verwenden Sie falls nötig das Reduzierstück  
,
7
Schwingzahl vorwählen:  
Die gewünschte Schwingzahl können Sie mit dem  
indem Sie es in den Adapter  
schieben.  
Schieben Sie den Schlauch einer zulässigen  
Staubsaugvorrichtung (z.B. eines Werkstatt-  
2
Stellrad Schwingzahlvorwahl  
je nach Bedarf  
vorwählen. Die Einstellung können Sie auch wäh-  
rend des Arbeitsvorganges verändern. Die für Ihre  
Arbeiten optimale Schwingzahl ermitteln Sie durch  
einen praktischen Test.  
staubsaugers) auf den Adapter zur Fremdab-  
7
8
saugung  
bzw. das Reduzierstück  
.
Entnehmen:  
Einstellung 1 = niedrigste Schwingzahl/  
Einstellung max. = höchste Schwingzahl  
Ziehen Sie den Schlauch der Staubsaugvorrich-  
7
tung vom Adapter zur Fremdabsaugung  
ab.  
4
Drehen Sie zum Entriegeln den Absaugstutzen  
gegen den Uhrzeigersinn.  
©
7
Staubabsaugung  
Ziehen Sie den Adapter zur Fremdabsaugung  
8
ggf. mit dem Reduzierstück  
ab.  
BRANDGEFAHR! Beim Ar-  
WARNUNG!  
beiten mit Elektrogeräten, die über eine Staubfangbox  
verfügen oder durch eine Staubabsaugvorrichtung mit  
dem Staubsauger verbunden werden können, besteht  
Brandgefahr! Unter ungünstigen Bedingungen, wie  
z.B. bei Funkenflug, beim Schleifen von Metall oder  
©
Schleifblatt anbringen/abziehen  
Bevor Sie Arbeiten am Gerät  
WARNUNG!  
durchführen, ziehen Sie immer den Netzstecker aus  
Metallresten in Holz, kann sich Holzstaub im Staub- der Steckdose.  
sack (oder im Staubbeutel des Staubsaugers) selbst  
18 DE/AT/CH  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Inbetriebnahme/Wartung und Reinigung/Service/Garantie  
©
Anbringen:  
Sie können das Schleifblatt mittels Klettver-  
Wartung und Reinigung  
6
schluss an der Schleifplatte  
anbringen.  
Bevor Sie Arbeiten am Gerät  
WARNUNG!  
durchführen, ziehen Sie immer den Netzstecker aus  
Abziehen:  
der Steckdose.  
Ziehen Sie das Schleifblatt einfach von der  
6
Schleifplatte  
ab (siehe Abb. B).  
Der Dreieckschleifer ist wartungsfrei.  
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, direkt  
nach Abschluss der Arbeit.  
Verwenden Sie zur Reinigung des Gehäuses  
ein trockenes Tuch.  
Entfernen Sie anhaftenden Schleifstaub mit  
einem Pinsel.  
Verwenden Sie keinesfalls scharfe Gegenstände,  
Benzin, Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunst-  
stoff angreifen. Vermeiden Sie, dass Flüssig-  
keiten in das Innere des Gerätes gelangen.  
©
Schleifplatte in 60°  
Schritten drehen  
Bevor Sie Arbeiten am Gerät  
WARNUNG!  
durchführen, ziehen Sie immer den Netzstecker aus  
der Steckdose.  
6
Drehen Sie die Schleifplatte  
schleifers in 60° Schritten, bis sie in der ge-  
wünschten Position einrastet (siehe Abb. C).  
des Dreieck-  
5
Halten Sie die Lüftungsöffnungen  
immer frei.  
Abtrag und Oberfläche:  
©
Die Form des Dreieckschleifers ermöglicht Ihnen das  
Schleifen auch an schwer zugänglichen Stellen,  
Ecken und Kanten (siehe Abb. D).  
Service  
Lassen Sie Ihr Gerät  
WARNUNG!  
Die Abtragsleistung und die Oberflächengüte wer-  
den von der Kornstärke des Schleifblattes und der  
eingestellten Schwingzahl bestimmt.  
nur von qualifiziertem Fachpersonal  
und nur mit Originalersatzteilen  
reparieren. Damit wird sichergestellt, dass  
die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.  
Beachten Sie bitte, dass Sie zur Bearbeitung  
der verschiedenen Materialien entsprechende  
Schleifblätter mit unterschiedlicher Körnung  
einsetzen und die Schwingzahl ebenfalls dem  
Material anpassen.  
Lassen Sie den  
WARNUNG!  
Austausch des Steckers oder der An-  
schlussleitung immer vom Hersteller  
des Elektrowerkzeugs oder seinem  
Kundendienst ausführen. Damit wird  
sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes  
erhalten bleibt.  
©
Arbeitshinweise  
Führen Sie das Gerät eingeschaltet an das  
Werkstück.  
©
Garantie  
Arbeiten Sie mit geringem Anpressdruck.  
Arbeiten Sie mit gleichmäßigem Vorschub.  
Wechseln Sie die Schleifblätter rechtzeitig aus.  
Schleifen Sie nie mit dem gleichen Schleifblatt  
unterschiedliche Materialien (z.B. Holz und  
anschließend Metall). Nur mit einwandfreien  
Schleifblättern erreichen Sie gute Schleiflei-  
stungen.  
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga-  
rantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde  
sorgfältig produziert und vor Anlieferung  
gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie  
den Kassenbon als Nachweis für den Kauf  
auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit  
Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung.  
Nur so kann eine kostenlose Einsendung  
Ihrer Ware gewährleistet werden.  
Reinigen Sie hin und wieder das Schleifblatt  
mit dem Staubsauger.  
DE/AT/CH 19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantie/Entsorgung  
©
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fa-  
brikationsfehler, nicht aber für Transportschäden,  
Verschleißteile oder für Beschädigungen an zer-  
brechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus.  
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht  
für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.  
Entsorgung  
Die Verpackung besteht aus umwelt-  
freundlichen Materialien, die Sie über  
die örtlichen Recyclingstellen entsorgen  
können.  
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand-  
lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht  
von unserer autorisierten Service-Niederlassung  
vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre  
gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie  
nicht eingeschränkt.  
Werfen Sie Elektrowerkzeuge  
nicht in den Hausmüll!  
Gemäß Europäischer Richtlinie 2002/96/EC über  
Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in  
nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerk-  
zeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten  
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht Wiederverwertung zugeführt werden.  
verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte  
Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten  
und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken  
gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach  
Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende  
Reparaturen sind kostenpflichtig.  
Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder  
Stadtverwaltung.  
DE  
Schraven  
Service- und Dienstleistungs GmbH  
Tel.:  
Fax:  
+ 49 (0) 180 5 008107  
(0,14 /Min. aus dem dt. Festnetz,  
Mobilfunk max. 0,42 /Min.)  
+49 (0) 2832 3532  
AT  
Kompernaß Service Österreich  
Tel.:  
0820 899 913 (0,20 EUR/Min.)  
CH  
Kompernaß Service Switzerland  
Tel.:  
0848 000 525  
(max. 0,0807 CHF/Min.)  
20 DE/AT/CH  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Konformitätserklärung/Hersteller  
©
Konformitätserklärung/  
Hersteller  
Wir, Kompernaß GmbH, Dokumentenverantwortlicher:  
Herr Felix Becker, Burgstr. 21, D-44867 Bochum,  
Deutschland, erklären hiermit dass dieses Produkt  
mit den folgenden Normen, normativen Dokumenten  
und EG-Richtlinien übereinstimmt:  
Maschinenrichtlinie  
(2006/42/EC)  
EG-Niederspannungsrichtlinie  
(2006/95/EC)  
Elektromagnetische Verträglichkeit  
(2004/108/EC)  
angewandte harmonisierte Normen  
EN 55014-1:2006  
EN 55014-2/A2:2008  
EN 60745-1:2009  
EN 60745-2-4:2009  
EN 61000-3-2:2006  
EN 61000-3-3:2008  
EN 62233:2008  
Typ/Gerätebezeichnung:  
Dreieckschleifer PDS 290 A1  
Herstellungsjahr: 12-2010  
Seriennummer: IAN 61649  
Bochum, 31.12.2010  
Hans Kompernaß  
- Geschäftsführer -  
Technische Änderungen im Sinne der Weiterent-  
wicklung sind vorbehalten.  
DE/AT/CH 21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IAN 61649  
KOMPERNASS GMBH  
Burgstraße 21  
D-44867 Bochum  
© by ORFGEN Marketing  
Last Information Update · Stand der Informationen:  
12/2010 · Ident.-No.: PDS290A1122010-6  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Miele Clothes Dryer T 4462 C User Manual
Miller Electric Welder WC 24 User Manual
National Instruments Computer Hardware NI PXI PCI 5114 User Manual
Nokia Tablet 2520 User Manual
NordicTrack Treadmill 83129881 User Manual
Nortel Networks Telephone MCP11 FP1 202 User Manual
Numark Industries CD Player AXIS 9 User Manual
Onkyo Stereo Receiver HT R690 User Manual
Oster Blender 4096 009 User Manual
Panasonic Smoke Alarm 3309 User Manual