Parkside Grinder PWS 125 A1 User Manual

ANGLE GRINDER PWS 125 A1  
ANGLE GRINDER  
Operation and Safety Notes  
Translation of original operation manual  
WINKELSCHLEIFER  
Bedienungs- und Sicherheitshinweise  
Originalbetriebsanleitung  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
10  
1
2
3
4
6
5
7
8
A
C
B
6
11  
D
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
F
G
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table of contents  
Introduction  
Proper use......................................................................................................................Page  
Features and equipment...............................................................................................Page  
Included items ...............................................................................................................Page  
Technical information....................................................................................................Page  
6
6
7
7
General safety advice for electrical power tools  
1. Workplace safety .....................................................................................................Page  
2. Electrical safety.........................................................................................................Page  
3. Personal safety..........................................................................................................Page  
4. Careful handling and use of electrical power tools ...............................................Page  
Safety advice for all uses..............................................................................................Page  
7
7
8
8
9
Safety advice relating to kickback...............................................................................Page 10  
Special safety advice relating to grinding and disc-cutting........................................Page 11  
Further special safety advice for disc-cutting...............................................................Page 11  
Special safety advice for abrading using sandpaper ................................................Page 12  
Special safety advice for polishing..............................................................................Page 12  
Special safety advice for working with wire brushes..................................................Page 12  
Safety advice for angle grinders..................................................................................Page 12  
Advice on use................................................................................................................Page 13  
Use  
Switching on and off.....................................................................................................Page 14  
Setting the speed...........................................................................................................Page 14  
Changing a disc............................................................................................................Page 15  
Use of accessories  
Cutting/roughing discs................................................................................................Page 15  
Flap discs for metal.......................................................................................................Page 15  
Other accessories .........................................................................................................Page 16  
Adjusting the disc guard cover.....................................................................................Page 16  
Using the auxiliary handle............................................................................................Page 17  
Maintenance and cleaning.........................................................................Page 17  
Service.........................................................................................................................Page 17  
Warranty...................................................................................................................Page 17  
Disposal......................................................................................................................Page 18  
Declaration of Conformity/Manufacturer..................................Page 18  
GB/IE  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introduction  
The following pictograms are used in these operating instructions/on the device:  
Read instruction manual!  
Rated idle running speed  
Safety class II  
n0  
Observe caution and safety notes!  
Cautionelectric shock!  
Danger to life!  
Proper procedure and handling.  
Wear hearing protection, dust  
protection mask, protective glasses  
and protective gloves.  
Risk of explosion!  
Risk of fire!  
Keep children away from electrical  
power tools!  
Risk of loss of life by electric shock  
from damaged mains lead or mains  
plug!  
Volt (AC)  
V
~
Dispose packaging and appliance in  
an environmentally-friendly way!  
Watts (effective power)  
W
Angle grinder PWS 125 A1  
Grinding, roughing, cutting  
Note: Slots cut in load-bearing walls must comply  
with standard DIN 1053 Part 1 or the regulations  
applicable in your country.  
These instructions and advice must be observed.  
Before you start a task, seek the advice of a com-  
petent structural engineer, architect, or the relevant  
site management staff.  
©
Introduction  
Please make sure you familiarise your-  
self fully with the way the device works  
before you use it for the first time and  
©
that you understand how to handle electrical pow-  
er tools correctly. To help you do this please read  
the accompanying operating instructions. Keep  
these instructions in a safe place. If you pass the  
device on to anyone else, please ensure that you  
also pass on all the documentation.  
Features and equipment  
1
2
3
Safety lock-out  
ON/OFF switch  
Carbon brushes cover  
Auxiliary handle  
4
5
6
Adjustable disc guard  
Clamping nut  
©
7
8
9
10  
11  
Proper use  
Mounting spindle  
Mounting flange  
Spindle lock button  
Speed pre-selector wheel  
Spanner (Fig. B)  
The device is intended for the dry cutting, rough  
grinding and brushing of metal and stone. Any other  
use or modification to the device shall be considered  
as improper use and could give rise to considerable  
dangers. We will not accept liability for loss or  
damage arising from improper use. The device is  
not intended for commercial use.  
6
GB/IE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introduction/General safety advice for electrical power tools  
©
Included items  
the intervening periods of time when the device is  
switched off or is running but is not actually in use.  
This can result in a much lower vibration load over  
the whole of the period of working.  
1 Angle grinder PWS 125 A1  
1 Metal-cutting disc  
1 Auxiliary handle  
1 Disc guard cover  
1 Spanner  
General safety advice for  
electrical power tools  
1 Operating instructions  
Read all the safety advice  
WARNING!  
©
Technical information  
and instructions! Failure to observe the safety  
advice and instructions may result in electric shock,  
fire and/or serious injury.  
Rated output:  
Rated voltage:  
1200W  
230V 50Hz  
~
Design no-load speed: n0 3000-11000min-1  
Keep all the safety advice and instructions  
in a safe place for future reference!  
Spindle thread:  
Protection class:  
M14  
The term “electrical tool” used in the safety advice  
refers to electrical tools powered by mains electrici-  
ty (by means of a mains lead) and electrical tools  
powered by rechargeable batteries (without a  
mains lead).  
Noise and vibration data:  
Measured values for noise are determined in ac-  
cordance with EN 60745. The A-weighted noise  
level of the electrical power tool are typically:  
Sound pressure level:  
Sound power level:  
Uncertainty K:  
91dB(A)  
102dB(A)  
3dB  
1. Workplace safety  
a) Keep your working area clean and  
well lit. Untidy or poorly lit working areas  
can lead to accidents.  
Wear hearing protection!  
Vibration total values determined  
according to EN 60745:  
Surface grinding:  
b)  
Do not work with the device  
in potentially explosive envi-  
ronments in which there are  
inflammable liquids, gases or dusts.  
Electrical power tools create sparks, which can  
ignite dusts or fumes.  
Vibration emission value ah = 13.431 m/s2,  
Uncertainty K = 1.5 m/s2.  
The vibration level given in these c)  
Keep children and other  
WARNING!  
instructions has been measured in accordance with  
a standardised measurement procedure specified in  
EN 60745 and can be used to compare devices.  
Different uses of the device give rise to different  
vibration levels and in many cases they may exceed  
the values given in these instructions. It is easy to  
underestimate the vibration load if the electrical pow-  
er tool is used regularly in particular circumstances.  
people away while you are  
operating the electrical tool.  
Distractions can cause you to lose control of  
the device.  
2. Electrical safety  
a) The mains plug on the device must match  
the mains socket. The plug must not  
be modified in any way. Do not use  
an adapter plug with devices fitted  
Note: If you wish to make an accurate assessment  
of the vibration loads experienced during a particular  
period of working, you should also take into account  
GB/IE  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
General safety advice for electrical power tools  
with a protective earth. Unmodified plugs  
and matching sockets reduce the risk of elec-  
tric shock.  
ear protectors, appropriate to the type of elec-  
trical power tool used and work undertaken,  
reduces the risk of injury.  
b) Avoid touching earthed surfaces such  
as pipes, radiators, ovens and refrig-  
erators with any part of your body.  
There is an increased risk of electric shock if  
c) Avoid unintentional operation of the  
device. Check that the electrical power  
tool is switched off before you connect  
it to the mains, pick it up or carry it.  
Accidents can happen if you carry the device  
with your finger on the ON/OFF switch or with  
the device switched on.  
d) Remove any setting tools or spanners  
before you switch the device on. A tool  
or spanner left attached to a rotating part of a  
device can lead to injury.  
your body is earthed  
.
c) Keep the device away from rain or  
moisture. Water entering an electrical device  
increases the risk of electric shock.  
d)  
Do not use the mains lead for  
any purpose for which it was  
not intended, e.g. to carry the  
device, to hang up the device or to pull  
the mains plug out of the mains socket.  
Keep the mains lead away from heat,  
oil, sharp edges or moving parts of the  
device. Damaged or tangled mains leads  
increase the risk of electric shock.  
e) Avoid placing your body in an unnat-  
ural position. Keep proper footing  
and balance at all times. By doing this  
you will be in a better position to control the  
device in unforeseen circumstances.  
f) Wear suitable clothing. Do not wear  
loose clothing or jewellery. Keep your  
hair, clothing and gloves clear of mov-  
ing parts. Loose clothing, jewellery or long  
hair can become trapped in moving parts.  
g) If vacuum dust extraction and collection  
devices are fitted do not forget to check  
that they are properly connected and  
correctly used. The use of these devices  
reduces the hazard presented by dust.  
e) When working outdoors with an  
electrical power tool always use ex-  
tension cables that are also approved  
for use outdoors. The use of an extension  
cable suitable for outdoor use reduces the risk  
of electric shock.  
f) Use a residual current device (RCD)  
for protection if operating the electri-  
cal power tool in a moist environment  
is unavoidable. The use of an RCD reduces  
the risk of electric shock.  
4. Careful handling and use  
of electrical power tools  
3. Personal safety  
a) Do not overload the device. Always  
use an electrical power tool that is  
intended for the task you are under-  
taking. By using the right electrical power  
tool for the job you will work more safely and  
achieve a better result.  
a) Remain alert at all times, watch what  
you are doing and always proceed  
with caution. Do not use the device if  
you are tired or under the influence of  
drugs, alcohol or medication. One moment  
of carelessness when using the device can lead b) Do not use an electrical power tool if  
to serious injury.  
its switch is defective. An electrical power  
tool that can no longer be switched on and off  
is dangerous and must be repaired.  
b)  
Wear personal protective  
equipment and always wear  
safety glasses. The wearing of  
c) Pull the mains plug from the socket  
before you make any adjustments to  
the device, change accessories or when  
the device is put away. This precaution is  
personal protective equipment such as dust  
masks, non-slip safety shoes, safety helmets or  
8
GB/IE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
General safety advice for electrical power tools  
intended to prevent you from unintentionally  
starting the device.  
advice it could lead to electric shock, fire  
and/or serious injury.  
d) When not in use always ensure that  
electrical power tools are kept out of  
reach of children. Do not let anyone use  
the device if he or she is not familiar  
with it or has not read the instructions  
and advice. Electrical power tools are dan-  
gerous when they are used by inexperienced  
people.  
b) Normative statement/advice for this tool is not  
applicable.  
c) Do not use any accessory not specifi-  
cally intended by the manufacturer  
for this electrical power tool. Although  
an accessory may fit on your electrical power  
tool, this does not on its own guarantee that it  
can be safely used.  
e) Look after the device carefully. Check  
that moving parts are working prop-  
erly and move freely. Check for any  
parts that are broken or damaged  
enough to detrimentally affect the  
functioning of the device. Have dam-  
aged parts repaired before you use  
the device. Many accidents have their origins  
in poorly maintained electrical power tools.  
f) Keep cutting tools clean and sharp.  
Carefully maintained cutting tools with sharp  
cutting edges are less likely to jam and are  
easier to control.  
g) Use the electrical power tool, accesso-  
ries, inserted tools etc. in accordance  
with these instructions and advice, and  
the stipulations drawn up for this par-  
ticular type of device. In doing this, take  
into account the working conditions  
and the task in hand. The use of electrical  
power tools for purposes other than those in-  
tended can lead to dangerous situations.  
d) The maximum permitted speed of an  
attachment must be at least as high as  
the maximum speed indicated for the  
electrical power tool. An accessory rotating  
faster than its permitted speed could disintegrate  
or fly off.  
e) The external diameter and the thickness  
of the attachment must be compatible  
with the dimensions of your electrical  
power tool. Attachments that are not dimen-  
sionally compatible cannot be adequately  
guarded or controlled.  
f) Grinding discs, flanges, grinding  
wheels or other accessories must fit  
exactly on to the spindle of your elec-  
trical power tool. Attachments that do not  
exactly fit on the spindle turn unevenly, vibrate  
severely and could lead to loss of control.  
g) Do not use damaged attachments.  
Before every use check attachments  
such as grinding discs for loose frag-  
ments and cracks, grinding wheels for  
cracks, deterioration or excessive  
wear and wire brushes for loose or  
broken wires. If the electrical power  
tool or attachment is dropped, inspect  
for damage or change the attachment  
for an undamaged one. When you  
have inspected and inserted the at-  
tachment, position yourself and by-  
standers away from the plane of the  
rotating attachment and run the device  
at maximum speed for one minute.  
Damaged attachments will usually break apart  
during this test.  
©
Safety advice for all uses  
General safety advice for grinding,  
sanding (with sandpaper), wire brushing,  
polishing and disc-cutting:  
a) This electrical power tool is intended  
for use as a grinding, sanding, wire-  
brushing, and disc-cutting machine.  
Observe all the safety advice, instruc-  
tions, information in figures and all  
other information you received with  
this device. If you do not observe the following  
h)  
Wear personal protective  
equipment. Use a full face vi-  
sor, safety goggles or safety  
GB/IE  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
General safety advice for electrical power tools  
glasses, depending on the application.  
Wear a dust mask, hearing protectors,  
safety gloves or special apron capable  
of stopping particles of the grinding  
medium or workpiece, as appropriate  
for the task. Eyes must be protected from  
the flying debris which can arise from some  
operations. Dust or breathing masks must be  
capable of filtering out the dust generated by  
the application. Prolonged exposure to loud  
noise can lead to hearing loss.  
o)  
Never use the electrical  
power tool near inflammable  
materials. Sparks could ignite  
these materials.  
p) Do not use attachments that require  
the use of coolants. The use of water or  
other liquid coolants could result in electric shock.  
©
Safety advice  
relating to kickback  
i) Keep bystanders at a safe distance  
from your work area. Anyone entering  
the work area must wear personal  
protective equipment. Fragments of the  
workpiece or of a broken attachment could fly  
off and cause injury beyond the immediate  
working area.  
j) Hold the device by the insulated han-  
dle surfaces when you are undertak-  
ing work where there is the danger  
of the attachment striking hidden  
Kickback is the sudden reaction to a pinched or  
snagged rotating attachment, such as a grinding  
disc, grinding pad, wire brush etc. Pinching or  
snagging results in the rotating attachment coming  
to an abrupt stop. This causes the electrical power  
tool (if not controlled) to move in the opposite di-  
rection to the direction of rotation of the attachment  
at the point of constraint.  
If, for example, a grinding disc is pinched or snags  
electricity cables or the device’s mains in a workpiece, this can cause the edge of the  
lead. Contact with a live wire could cause  
metal parts of the device to become live and  
lead to electric shock.  
grinding disc to penetrate the workpiece, become  
trapped there and either free itself or kickback. The  
grinding disc moves towards or away from the op-  
k) Keep the mains lead away from rotat- erator, depending on the direction of movement of  
ing attachments. If you lose control of the  
device the mains lead may become severed or  
trapped and your hand or arm may be pulled  
into the rotating attachment.  
the disc at the point of constraint. The grinding disc  
could also break.  
Kickback occurs as a result of incorrect use or mis-  
use of the electrical power tool. It can be prevented  
by taking the appropriate precautions as described  
below.  
l) Never lay the electrical power tool  
down until after the attachment has  
come to a complete standstill. The rotat-  
ing attachment may snag when it comes into  
contact with the surface and cause you to lose  
control of the device.  
m) Do not have the electrical power tool  
running while you are carrying it. Your  
clothing could become trapped by unintention-  
al contact with the rotating attachment and the  
tool could be pulled into your body.  
n) Clean the ventilation slots on your  
electrical power tool regularly. The mo-  
tor’s fan draws dust into the housing. A build-up  
of metal dust could give rise to an electrical  
hazard.  
a) Maintain a firm grip on the electrical  
power tool and position your body  
and arms to allow you to resist kick-  
back forces. Always use the auxiliary  
handle, if provided, to exercise the  
greatest possible control over kick-  
back forces or reaction torques as the  
device builds up to full speed. By taking  
suitable precautions the operator can control  
kickback and reaction forces.  
b) Do not place your hands near a rotat-  
ing attachment. If kickback occurs the at-  
tachment could move over your hand.  
10 GB/IE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
General safety advice for electrical power tools  
c) Avoid positioning your body in the  
d) Always use an undamaged mounting  
flange of the correct size and shape  
for your selected grinding disc. Suitable  
flanges support the grinding disc and reduce  
the chance of it breaking. Flanges for cutting  
discs are different from the flanges for other  
abrasive discs.  
area into which the electrical power  
tool would move in the event of a  
kickback. A kickback moves the electrical  
power tool in the opposite direction to the di-  
rection of movement of the grinding disc at the  
point of constraint.  
d) Work particularly carefully in the  
area of corners, sharp edges etc. to  
avoid the attachment bouncing or  
snagging on the workpiece. Corners,  
sharp edges or bouncing have a tendency to  
snag the rotating attachment. This causes loss  
of control or kickback.  
e) Never use worn down abrasive con-  
sumables intended for larger electrical  
power tools. Abrasive consumables intended  
for larger electrical power tools are not designed  
for the faster rotational speeds of these smaller  
electrical power tools and could break.  
e) Do not use saw-chain woodcarving  
discs or toothed discs. Such attachments  
create frequent kickback and loss of control of  
the electrical power tool.  
©
Further special safety  
advice for disc-cutting  
a) Avoid snagging the cutting disc and  
do not use too much contact pressure.  
Do not attempt to make excessively  
deep cuts. Overloading the cutting disc in-  
creases the load and the tendency of the disc  
to twist or snag in the cut, making kickback or  
disc breakage more likely.  
©
Special safety advice relating  
to grinding and disc-cutting  
a) Always use the guard designed for  
the type of abrasive consumable you  
are using. Always use abrasive consumables b) Avoid the area in front of or behind  
approved for use with your electrical power  
tool. Abrasive consumables not approved for  
use with your electrical power tool cannot be  
adequately guarded and are unsafe.  
the rotating cutting disc. If the cutting disc  
is moving away from you at the point of con-  
straint in the workpiece, then, in the event of  
a kickback, the electrical power tool and the  
rotating disc may be thrown towards you.  
c) If the cutting disc jams or you stop  
work for a while, switch the device  
off and hold it until the disc comes to  
a complete stop. Never attempt to  
pull the still rotating cutting disc out of  
the cut as this could cause kickback.  
Determine and rectify the reason for the jamming.  
d) Do not switch on the device if the cut-  
ting disc is in the workpiece. Allow  
the cutting disc to reach full speed be-  
fore carefully continuing with the cut.  
Otherwise the disc could snag, jump out of the  
workpiece or cause a kickback.  
b) To ensure the highest level of opera-  
tional safety, the disc guard cover  
must be attached to the electrical  
power tool and set in such a way that  
the smallest possible area of the  
abrasive consumable is exposed to  
the operator. The disc guard cover is there  
to protect the operator from pieces breaking  
off and accidental contact with the abrasive  
consumable.  
c) Abrasive consumables must be used  
only for their recommended purpos-  
es, For example: never grind with the  
side face of a cutting disc. Cutting discs  
are intended for removing material using the  
edge of the disc. Sideways forces on these  
abrasive consumables can cause them to break.  
e) Support boards or workpieces whilst  
cutting to reduce the risk of kickback  
caused by a jammed cutting disc. Large  
workpieces may bend under their own weight.  
GB/IE 11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
General safety advice for electrical power tools  
The workpiece must be supported to both sides  
of the cutting disc and particularly near the  
cutting disc and at the workpiece edge.  
Safety advice  
for angle grinders  
f)  
B
e particularly careful when pocket  
DANGER OF ELECTRIC SHOCK! Do not  
operate the device if the mains lead  
or mains plug is damaged.  
DANGER OF ELECTRIC SHOCK! Do not  
touch the mains lead if it becomes  
damaged or cut through while you  
are using the device. Pull the plug out of  
the mains socket immediately and have the de-  
vice repaired by a suitably qualified person or  
at your service centre.  
DANGER OF ELECTRIC SHOCK! Do not  
operate the device if it is damp and  
do not use it in a damp environment.  
DANGER OF ELECTRIC SHOCK! If you  
use the device outdoors, always connect  
it through a residual current device  
(RCD) with a maximum trip current of  
30 mA. If using an extension lead, always use  
one that is approved for outdoor use.  
Do not suspend or carry the device by  
the mains lead. Always work with the  
mains lead leading away from the  
rear of the device. Otherwise the device  
could be damaged.  
Grinding discs must be carefully kept  
and handled in accordance with the  
manufacturer’s instructions. Otherwise  
they could be damaged.  
Make sure that abrasive consumables  
and tools are attached in accordance  
with the manufacturer’s instructions  
and advice. Otherwise they could become  
detached from the device and result in injury  
and/or damage to property.  
Ensure that any spacers supplied and  
required for the use of certain abrasive  
consumables and tools are installed.  
Do not use separate reducing bushes  
or adapters in order to make grinding  
discs with a larger bore fit.  
When using abrasive consumables  
and tools with a threaded insert make  
sure that the tread is long enough for  
the spindle length. Otherwise the grinding  
cutting in existing walls or other areas  
where you cannot see what you are cut-  
ting into. The cutting disc plunged into the surface  
could cut through gas or water pipes, electricity  
cables or other objects and cause kickback.  
©
Special safety advice for  
abrading using sandpaper  
Do not use over-sized sanding sheets.  
Follow the manufacturer’s recommen-  
dations for sanding sheet size. Sanding  
sheets that project beyond the backing pad  
could cause injury in addition to jamming,  
tearing of the sheet or kickback.  
©
Special safety  
advice for polishing  
Do not use the polishing bonnet if it  
has any loose parts, in particular the  
fastening cords. Tuck the fastening cords  
away or trim them. Loose fastening cords rotat-  
ing with the attachment could catch your fingers  
or become trapped in the workpiece.  
©
Special safety advice for  
working with wire brushes  
a) Bear in mind that wire brushes lose  
pieces of wire during normal use. Do  
not overload the wires by applying too  
much pressure. Flying pieces of wire can very  
easily penetrate thin clothing and/or skin.  
b) Use a guard, if recommended, but make  
sure that the wire brush does not come  
into contact with the guard. The diameters  
of disc brushes and cup brushes can increase  
due to contact pressure and centripetal forces.  
12 GB/IE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
General safety advice for electrical power tools  
discs could become detached from the device  
and result in injury and/or damage to property.  
Do not allow the end of the spindle  
to contact the base of the hole in the  
abrasive consumable.  
Do not work in areas where there may  
be concealed electricity cables or gas  
or water pipes. Use a suitable detector  
or ask your local utility service pro-  
viders. Contact with electricity cables can  
lead to fire or electric shock. Damaging a gas  
pipe can lead to an explosion. Penetration of a  
water pipe can lead to property damage or to  
electric shock.  
Take note of the direction of rotation  
and always hold the device in such a  
way that the sparks and grinding de-  
bris are thrown away from your body.  
Otherwise there could be danger of injury.  
Make sure that the dimensions of the  
disc are suitable for the device and  
that the disc is of a type that fits prop-  
8
erly on to the mounting flange  
.
©
Advice on use  
Note! Discs must be used only for their recom-  
mended purposes, otherwise they could disintegrate,  
become damaged or cause accidents.  
WARNING!  
NOXIOUS FUMES!  
Working with harmful/noxious dusts represents  
a risk to the health of the person operating the  
device and to anyone near the work area.  
For longer periods of cutting or grind-  
ing metal or stone materials which  
give rise to dusts that are hazardous  
to health, the device must be connected  
to a suitable external dust extraction  
device.  
Ensure that there is adequate ventila-  
tion when working on plastic, paint,  
varnish etc.  
Do not soak the materials or the sur-  
face you are about to work on with  
liquids containing solvents.  
Roughing (see Fig. G):  
Never use cutting discs for  
roughing or grinding!  
Move the angle grinder using even  
pressure to and fro over the workpiece.  
Hold the roughing or grinding disc at  
a flat angle to the workpiece when  
working on a soft material. Use a  
slightly steeper angle for harder ma-  
terials.  
Disc-cutting (see Figs. E, F):  
Never use roughing or  
grinding discs for cutting!  
DANGER OF INJURY! Wear close-fitting  
clothing and keep long hair inside a  
hairnet or suitable headwear.  
For safety reasons this device must  
always be used with the auxiliary  
Only use certified fibre-reinforced cut-  
ting or grinding discs approved for use at  
circumferential speeds of not less than 80 m/s.  
CAUTION! The disc continues to rotate after  
the device has been switched off. Do not at-  
tempt to slow it down by pressing on the side  
of the disc.  
Securely support the workpiece. Use  
clamps or a vice to grip the workpiece firmly.  
This is much safer than holding it in your hand.  
Switch the device off and allow it to  
come to a complete standstill before  
you put it down.  
4
handle  
The adjustable disc guard cover  
in place.  
5
must  
always be in place when working with  
roughing, grinding or cutting discs.  
Otherwise there could be danger of injury.  
Use the vacuum dust extraction facility  
if your work generates high amounts  
of dust. Use suction devices particular-  
ly approved for the purpose.  
Use permitted consumables and tools  
only. Check that the speed given on the  
discs is greater or equal to the rated  
speed of the device.  
Unlock the ON/OFF switch immedi-  
ately if a power failure occurs or the  
GB/IE 13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
General safety advice for electrical power tools/Use  
plug is pulled out of the mains socket.  
Place the switch in the OFF position.  
This prevents the device from being inadvertent-  
ly started up again.  
Use the device for dry cutting or dry  
grinding only.  
Before you insert the mains plug into  
the socket, always check that the de-  
vice is switched off.  
If a dangerous situation arises, pull  
the mains plug immediately out of the  
mains socket. Ensure that the device and  
the mains plug are easily accessible and can  
be reached quickly in an emergency.  
When taking a break from your  
work, before carrying out any tasks  
on the device itself and when you are  
not using the device, always pull the  
mains plug out of the mains socket.  
Always keep the device clean, dry and free of  
oil or grease.  
Remain alert at all times! Always watch  
what you are doing and proceed with  
caution. Do not use the device if you cannot  
concentrate or you are feeling unwell.  
4
The auxiliary handle  
must be in  
place whenever the device is being  
used.  
Do not work on materials containing  
asbestos. Asbestos is a known carcinogen.  
A tip! Using the device safely.  
DANGER! Always guide  
the device through the  
workpiece against the di-  
rection of rotation of the  
disc. If you work in the other direction there is  
the risk of kickback. The device may be forced  
out of the cut.  
Always switch on the device before  
placing it against the workpiece. After  
cutting or grinding, always lift the device from  
the workpiece before switching it off.  
When working always hold the device  
securely with both hands (see Fig. G).  
Always keep proper footing and balance.  
For the best grinding performance move the  
device evenly to and fro over the workpiece  
maintaining an angle of 15° to 30° (between  
grinding disc and workpiece).  
©
©
Use  
Switching on and off  
Check the attached consumable or tool before use.  
It must be attached properly, not damaged, damp  
or cracked and must rotate freely. Test the operation  
of the device for 30 seconds. If a disc is not round  
or vibrates, do not use it. Look out for unusual noises  
or generation of sparks. Check that all the fastenings  
are correctly attached.  
When working on inclined surfaces do  
not press the device hard down on to  
the workpiece. If the speed slows greatly,  
use less pressure. This will allow you to work  
Switching on:  
1
Press the safety lock-out  
Press the ON/OFF switch  
.
2
.
more effectively and safely. If the device sudden- Switching off:  
2
ly stops due to it becoming retarded or trapped,  
pull the mains plug from the socket immediately.  
Cutting: Advance the device at an  
appropriate rate. Do not incline the  
cutting disc.  
Release the ON/OFF switch  
again.  
©
Setting the speed  
Roughing, grinding and cutting discs  
get hot during use – allow them to  
cool fully before touching them.  
Never use the device for a purpose  
for which it was not intended.  
Select the desired speed before use to suit your  
10  
purpose. Turn the speed preselector wheel  
to the desired setting. The required rotational  
speed depends on the material being worked  
14 GB/IE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Use/Use of accessories  
9
and the working conditions and can be deter-  
mined by means of a practical test.  
Press the spindle lock button  
drive.  
to block the  
6
The table below shows some recommended  
settings (for guidance only and given without  
liability) for a number of common applications.  
The accessories mentioned may not all be sup-  
plied as standard with the product. Sawing stone  
is only permitted with the use of a cutting guide  
(accessory).  
Tighten the clamping nut  
again with the  
11  
spanner  
.
Note: Replace a new disc immediately if it runs  
unevenly or vibrates after being exchanged.  
After replacing a disc let the device run under  
no load for 30 seconds as a safety check.  
Look out for unusual noises or generation of  
sparks.  
Preselected rotation speed:  
Check that all the fastenings are correctly  
attached.  
Material Application Tool  
Setting  
Pay attention to see that the arrow showing the  
direction of rotation on the cutting or roughing/  
grinding discs (including diamond cutting discs)  
corresponds with the direction of rotation of the  
device (see arrow on the head of the device).  
Plastic,  
varnish  
Polishing  
Fine finish  
Fine finish  
Lambswool  
bonnet  
1
Felt polishing  
disc  
1
Metal  
Buffing disc  
1
Paint  
Sanding sheet 2-3  
removal  
©
©
Use of accessories  
Wood,  
metal  
Brushing,  
derusting  
Cup brush,  
sanding sheet  
3
Cutting/roughing discs  
Metal,  
stone  
Grinding/  
abrading  
Grinding disc 4-6  
You can use the following cutting or roughing/  
grinding discs with this device:  
Dimensions:  
Metal  
Roughing/  
grinding  
Roughing/  
grinding disk  
6
6
ø 125x22,2mm  
to max. 6mm thick  
(depressed centre)  
12000rpm  
Stone  
Cutting  
Cutting disc  
and cutting  
guide  
Speed:  
Circumferential speed: 80m/sec  
©
Changing a disc  
Always wear protective gloves  
when changing cutting or roughing/  
grinding discs.  
ø
125x22.2mm  
to max. 6mm thick  
(depressed centre)  
12000rpm  
80m/sec  
9
Press the spindle lock button  
only after the  
7
mounting spindle  
Fig. A.  
has reached a standstill,  
9
Press the spindle lock button  
drive.  
to block the  
©
6
Release the clamping nut  
using the spanner  
Flap discs for metal  
11  
, Fig. B.  
Place the roughing, grinding or cutting disc on  
Dimensions:  
with its labelled side Speed:  
ø 125mm  
min. 12000rpm  
8
to the mounting flange  
facing towards the device.  
6
Then replace the clamping nut , with its  
raised side facing upwards, on to the mounting  
7
spindle  
.
GB/IE 15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Use of accessories  
Cup brush, twisted wire  
Dimensions:  
ø 75mm  
Speed:  
min. 12000rpm  
©
Other accessories  
You can also use abrasive consumables and tools  
complying with the following technical specification:  
Spindle thread:  
Speed:  
M14  
min. 12000rpm  
Cup brush, knotted wire  
Dimensions:  
ø 115mm  
Backing plate for grinding discs  
Speed:  
min. 12000rpm  
Dimensions:  
ø 115mm/125mm  
Grinding discs for wood/masonry attached  
with hook and eye fixings  
©
Dimensions:  
ø 115mm/125mm  
Adjusting the disc guard cover  
DANGER OF INJURY!  
WARNING!  
Pull the mains plug out of the mains socket  
before you carry out any task on the device.  
DANGER OF INJURY! Always use the an-  
5
gle grinder with the disc guard cover  
in  
place. The disc guard cover must be securely  
attached to the angle grinder. To ensure the  
highest level of safety while using the device,  
ensure that the smallest possible area of the  
grinding or cutting tool is exposed to the oper-  
ator at all times (see Fig. B, C). The disc guard  
Note! These may only be used in combination  
with a backing plate!  
Cup brush, crimped wire  
5
Dimensions:  
Speed:  
ø 75 - 100mm  
min. 12000rpm  
cover  
is there to protect the operator from  
pieces breaking off and accidental contact  
with the grinding or cutting tool. The disc guard  
cover has 5 set positions.  
5
Turn the disc guard cover  
position (working position). The closed side of  
into the desired  
5
the disc guard cover  
the operator.  
must always be facing  
16 GB/IE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Use of accessories/Maintenance and cleaning/Service/Warranty  
©
©
Using the auxiliary handle  
Warranty  
CAUTION! For safety reasons this device  
must always be used with the auxiliary handle  
The warranty for this appliance is for 3  
years from the date of purchase. The ap-  
pliance has been manufactured with care  
and meticulously examined before deliv-  
ery. Please retain your receipt as proof  
of purchase. In the event of a warranty  
claim, please make contact by telephone  
with our Service Department. Only in this  
way can a post-free despatch for your  
goods be assured.  
4
4
in place. The auxiliary handle  
can be screwed  
on to the left, right or on the top of the head of the  
device.  
©
Maintenance and cleaning  
DANGER OF INJURY!  
WARNING!  
Pull the mains plug out of the mains socket  
before you carry out any task on the device.  
Do not use sharp objects for cleaning  
the device. Do not allow any liquids  
to enter the device. Otherwise the tool may  
be damaged.  
Have the carbon brushes replaced only at the  
service centre or an accredited electrical  
equipment repair centre. The device requires  
no other maintenance.  
Clean the device frequently; for best results do  
this immediately after you have finished using it.  
Use a dry cloth to clean the housing – under  
no circumstances use petrol, solvents or clean-  
ing agents that attack plastic.  
The warranty covers only claims for material and  
maufacturing defects, but not for transport damage,  
for wearing parts or for damage to fragile compo-  
nents, e.g. buttons or batteries. This product is for  
private use only and is not intended for commercial  
use.  
The warranty is void in the case of abusive and im-  
proper handling, use of force and internal tamper-  
ing not carried out by our authorized service branch.  
Your statutory rights are not restricted in any way  
by this warranty.  
The warranty period will not be extended by repairs  
made unter warranty. This applies also to replaced  
and repaired parts. Any damage and defects extant  
on purchase must be reported immediately after  
unpacking the appliance, at the latest, two days after  
the purchase date. Repairs made after the expiration  
of the warranty period are subject to payment.  
A vacuum cleaner is required to thoroughly  
clean the device.  
Ventilation openings must always be kept free.  
Remove any adhering dust with a narrow paint  
brush.  
©
Service  
GB  
DES UK LTD  
Have your device  
Tel.:  
0871 5000 700 (£ 0.10 / minute)  
WARNING!  
repaired at the service centre or by  
qualified specialist personnel using  
original manufacturer parts only. This  
will ensure that your device remains safe to use.  
IE  
Kompernass Service Ireland  
If the plug or lead  
Tel:  
1850 930 412 (0,082 EUR/Min.)  
Standard call rates apply.  
Mobile operators may vary.  
WARNING!  
needs to be replaced, always have  
the replacement carried out by the  
manufacturer or its service centre. This  
will ensure that your device remains safe to use.  
GB/IE 17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Disposal/Declaration of Conformity/Manufacturer  
©
©
Disposal  
Declaration of Conformity/  
Manufacturer  
The packaging is wholly composed of  
environmentally-friendly materials that can We, Kompernaß GmbH, the person responsible for  
be disposed of at a local recycling centre. documents: Mr Felix Becker, Burgstr. 21, D-44867  
Bochum, Germany, hereby declare that this product  
Do not dispose of electric tools  
in the household waste!  
complies with the following standards, normative  
documents and EU directives:  
In accordance with European Directive 2002/96/EC Machinery Directive  
(covering waste electrical and electronic equipment)  
and its transposition into national legislation, worn out  
electrical power tools must be collected separately  
and taken for environmentally compatible recycling.  
(2006/42/EC)  
EU Low Voltage Directive  
(2006/95/EC)  
Contact your local refuse disposal authority for more Electromagnetic Compatibility  
details of how to dispose of your worn out electrical  
(2004/108/EC)  
devices.  
Applicable harmonized standards  
EN 55014-1:2006  
EN 55014-2/A2:2008  
EN 60745-1:2009  
EN 60745-2-3/A11:2009  
IEC 60745-1:2006  
IEC 60745-2-3:2006  
EN 61000-3-2:2006  
EN 61000-3-3:2008  
Type/Device description:  
Angle grinder PWS 125 A1  
Date of manufacture (DOM): 10-2010  
Serial number: IAN 56295  
Bochum, 31.10.2010  
Hans Kompernaß  
- Managing Director -  
We reserve the right to make technical modifica-  
tions in the course of further development.  
18 GB/IE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Inhaltsverzeichnis  
Einleitung  
Bestimmungsgemäßer Gebrauch.................................................................................Seite 20  
Ausstattung....................................................................................................................Seite 20  
Lieferumfang..................................................................................................................Seite 21  
Technische Daten..........................................................................................................Seite 21  
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge  
1. Arbeitsplatz-Sicherheit..............................................................................................Seite 21  
2. Elektrische Sicherheit................................................................................................Seite 22  
3. Sicherheit von Personen...........................................................................................Seite 22  
4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs............................................Seite 23  
Sicherheitshinweise für alle Anwendungen.................................................................Seite 23  
Rückschlag und entsprechende Sicherheitshinweise ..................................................Seite 24  
Besondere Sicherheitshinweise zum Schleifen und Trennschleifen............................Seite 25  
Weitere besondere Sicherheitshinweise zum Trennschleifen.....................................Seite 26  
Besondere Sicherheitshinweise zum Sandpapierschleifen.........................................Seite 26  
Besondere Sicherheitshinweise zum Polieren..............................................................Seite 26  
Besondere Sicherheitshinweise zum Arbeiten mit Drahtbürsten.................................Seite 26  
Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Winkelschleifer........................................Seite 27  
Arbeitshinweise .............................................................................................................Seite 28  
Bedienung  
Ein- und ausschalten......................................................................................................Seite 29  
Drehzahl einstellen........................................................................................................Seite 29  
Schleifwerkzeuge wechseln .........................................................................................Seite 29  
Zubehör verwenden  
Trenn-/Schruppscheiben..............................................................................................Seite 30  
Fächerschleifscheiben für Metall..................................................................................Seite 30  
Weiteres Zubehör.........................................................................................................Seite 30  
Schutzhaube verstellen.................................................................................................Seite 31  
Zusatz-Handgriff verwenden........................................................................................Seite 31  
Wartung und Reinigung...............................................................................Seite 31  
Service.........................................................................................................................Seite 32  
Garantie.....................................................................................................................Seite 32  
Entsorgung...............................................................................................................Seite 32  
Konformitätserklärung/Hersteller ....................................................Seite 33  
DE/AT/CH 19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Einleitung  
In dieser Bedienungsanleitung/am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet:  
Bedienungsanleitung lesen!  
Bemessungs-Leerlaufdrehzahl  
Schutzklasse II  
n0  
Warn- und Sicherheitshinweise  
beachten!  
Vorsicht vor elektrischem Schlag!  
Lebensgefahr!  
Tipp! So verhalten Sie sich richtig.  
Tragen Sie einen Gehörschutz,  
Explosionsgefahr!  
Brandgefahr!  
eine Atem-/Staubschutzmaske, eine  
Schutzbrille und Schutzhandschuhe.  
Kinder vom Elektrowerkzeug  
fernhalten!  
Lebensgefahr durch elektrischen  
Schlag bei beschädigtem Netzkabel  
oder -stecker!  
Volt (Wechselspannung)  
Watt (Wirkleistung)  
V
~
Verpackung und Gerät umweltgerecht  
entsorgen!  
W
Winkelschleifer PWS 125 A1  
Schleifen, Schruppen, Trennen  
Hinweis: Schlitze in tragenden Wänden unterliegen  
der Norm DIN 1053 Teil 1 oder länderspezifischen  
Festlegungen.  
Diese Vorschriften sind unbedingt einzuhalten. Ziehen  
Sie, vor Arbeitsbeginn, den verantwortlichen Statiker,  
Architekten oder die zuständige Bauleitung zu Rate.  
©
Einleitung  
Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb-  
nahme mit den Funktionen des Gerätes  
vertraut und informieren Sie sich über den  
©
Ausstattung  
richtigen Umgang mit Elektrowerkzeugen. Lesen  
Sie hierzu die nachfolgende Bedienungsanleitung.  
Bewahren Sie diese Anleitung auf. Händigen Sie alle  
Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an Dritte aus.  
1
2
3
Einschaltsperre  
Schalter EIN/AUS  
Abdeckung Kohlebürsten  
Zusatz-Handgriff  
4
5
6
verstellbare Schutzhaube  
Spannmutter  
©
Bestimmungsgemäßer Gebrauch  
7
Aufnahmespindel  
8
9
10  
11  
Das Gerät ist zum Trennen, Schruppen und Bürsten  
von Metall- und Steinwerkstoffen ohne Verwendung  
von Wasser geeignet. Jede andere Verwendung  
oder Veränderung des Gerätes gilt als nicht bestim-  
mungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren.  
Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene  
Schäden übernehmen wir keine Haftung. Das Gerät  
ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.  
Aufnahmeflansch  
Spindel-Arretiertaste  
Stellrad Drehzahlvorwahl  
Spannschlüssel (Abb. B)  
20 DE/AT/CH  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Einleitung/Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge  
©
Lieferumfang  
Hinweis: Für eine genaue Abschätzung der  
Schwingungsbelastung während eines bestimmten  
Arbeitszeitraumes sollten auch die Zeiten berück-  
sichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet  
ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz  
ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den  
gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.  
1 Winkelschleifer PWS 125 A1  
1 Metall-Trennscheibe  
1 Zusatz-Handgriff  
1 Schutzhaube  
1 Spannschlüssel  
1 Bedienungsanleitung  
Allgemeine  
©
Technische Daten  
Sicherheitshinweise  
für Elektrowerkzeuge  
Nennleistung:  
Nennspannung:  
Bemessungs-  
Leerlaufdrehzahl:  
Spindelgewinde:  
Schutzklasse:  
1200W  
230V , 50Hz  
WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheits-  
hinweise und Anweisungen. Versäumnisse  
bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und  
Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand  
und/oder schwere Verletzungen verursachen.  
~
n0 3000-11000min-1  
M14  
Geräusch- und Vibrationsinformationen:  
Messwert für Geräusch ermittelt entsprechend  
EN 60745. Der A-bewertete Geräuschpegel des  
Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise:  
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise  
und Anweisungen für die Zukunft auf.  
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff  
„Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene  
Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkube-  
triebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).  
Schalldruckpegel:  
Schallleistungspegel: 102dB(A)  
Unsicherheit K: 3dB  
91dB(A)  
Gehörschutz tragen!  
1. Arbeitsplatz-Sicherheit  
Schwingungsgesamtwerte ermittelt  
entsprechend EN 60745:  
Oberflächenschleifen (Schruppen):  
Schwingungsemissionswert ah = 13,431m/s2,  
Unsicherheit K = 1,5m/s2.  
a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber  
und gut beleuchtet. Unordnung und unbeleuch-  
tete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.  
b)  
Arbeiten Sie mit dem Elektro-  
werkzeug nicht in explosions-  
gefährdeter Umgebung, in  
Der in diesen Anweisungen  
der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase  
oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge  
erzeugen Funken, die den Staub oder die  
Dämpfe entzünden können.  
WARNUNG!  
angegebene Schwingungspegel ist entsprechend  
einem in EN 60745 genormten Messverfahren  
gemessen worden und kann für den Gerätever-  
gleich verwendet werden. Der Schwingungspegel  
wird sich entsprechend dem Einsatz des Elektro-  
werkzeugs verändern und kann in manchen Fällen  
über dem in diesen Anweisungen angegebenen  
Wert liegen. Die Schwingungsbelastung könnte  
unterschätzt werden, wenn das Elektrowerkzeug  
regelmäßig in solcher Weise verwendet wird.  
c)  
Halten Sie Kinder und andere  
Personen während der Benut-  
zung des Elektrowerkzeugs  
fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle  
über das Gerät verlieren.  
DE/AT/CH 21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge  
2. Elektrische Sicherheit  
Vernunft an die Arbeit mit einem Elek-  
trowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektro-  
werkzeug, wenn Sie müde sind oder  
unter dem Einfluss von Drogen, Alko-  
hol oder Medikamenten stehen. Ein  
Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch  
des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften  
Verletzungen führen.  
a) Der Anschlussstecker des Elektrowerk-  
zeuges muss in die Steckdose passen.  
Der Stecker darf in keiner Weise verän-  
dert werden. Verwenden Sie keine  
Adapterstecker gemeinsam mit  
schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen.  
Unveränderte Stecker und passende Steckdosen b)  
verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.  
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit ge-  
erdeten Oberflächen, wie von Rohren,  
Heizungen, Herden und Kühlschränken.  
Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen  
Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.  
Tragen Sie persönliche Schutz-  
ausrüstung und immer eine  
Schutzbrille. Das Tragen persön-  
licher Schutzausrüstung wie Staubmaske,  
rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder  
Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des  
Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von  
Verletzungen.  
c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Re-  
gen oder Nässe fern. Das Eindringen von  
Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko  
eines elektrischen Schlages.  
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte  
Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich,  
dass das Elektrowerkzeug ausgeschal-  
tet ist, bevor Sie es an die Stromver-  
sorgung anschließen, es aufnehmen  
oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des  
Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben  
oder das Gerät bereits eingeschaltet an die  
Stromversorgung anschließen, kann dies zu  
Unfällen führen.  
d)  
Zweckentfremden Sie das Ka-  
bel nicht, um das Elektrowerk-  
zeug zu tragen, aufzuhängen  
oder um den Stecker aus der Steckdose  
zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern  
von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich  
bewegenden Geräteteilen. Beschädigte  
oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder  
elektrischen Schlages.  
Schraubenschlüssel, bevor Sie das  
Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werk-  
zeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden  
Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen.  
e) Vermeiden Sie eine abnormale Körper-  
haltung. Sorgen Sie für einen sicheren  
Stand und halten Sie jederzeit das  
Gleichgewicht. Dadurch können Sie das  
Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen  
besser kontrollieren.  
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen  
Sie keine weite Kleidung oder Schmuck.  
Halten Sie Haare, Kleidung und Hand-  
schuhe fern von sich bewegenden  
Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange  
Haare können von sich bewegenden Teilen  
erfasst werden.  
e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug  
im Freien arbeiten, verwenden Sie nur  
Verlängerungskabel, die auch für den  
Außenbereich zugelassen sind. Die An-  
wendung eines für den Außenbereich geeigneten  
Verlängerungskabels verringert das Risiko eines  
elektrischen Schlages.  
f) Wenn der Betrieb des Elektrowerk-  
zeuges in feuchter Umgebung nicht  
vermeidbar ist, verwenden Sie einen  
Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz  
eines Fehlerstromschutzschalters vermindert  
das Risiko eines elektrischen Schlages.  
3. Sicherheit von Personen  
g) Wenn Staubabsaug- und -auffangein-  
richtungen montiert werden können,  
vergewissern Sie sich, dass diese  
a) Seien Sie stets aufmerksam, achten Sie  
darauf, was Sie tun und gehen Sie mit  
22 DE/AT/CH  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge  
angeschlossen sind und richtig ver-  
entsprechend diesen Anweisungen.  
Berücksichtigen Sie dabei die Arbeits-  
bedingungen und die auszuführende  
Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeu-  
gen für andere als die vorgesehenen Anwen-  
dungen kann zu gefährlichen Situationen führen.  
wendet werden. Die Verwendung einer  
Staubabsaugung kann Gefährdungen durch  
Staub verringern.  
4. Verwendung und Behandlung  
des Elektrowerkzeugs  
©
Sicherheitshinweise  
a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Ver-  
wenden Sie für Ihre Arbeit das dafür  
bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem  
für alle Anwendungen  
Gemeinsame Sicherheitshinweise zum  
passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser Schleifen, Sandpapierschleifen, Arbeiten  
und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. mit Drahtbürsten, Polieren und Trenn-  
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug,  
dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerk-  
zeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten  
lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.  
c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steck-  
dose, bevor Sie Geräteeinstellungen  
vornehmen, Zubehörteile wechseln  
oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichts-  
maßnahme verhindert den unbeabsichtigten  
Start des Elektrowerkzeuges.  
d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerk-  
zeuge außerhalb der Reichweite von  
Kindern auf. Lassen Sie Personen das  
Gerät nicht benutzen, die mit diesem  
nicht vertraut sind oder diese Anwei-  
sungen nicht gelesen haben. Elektrowerk-  
zeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen  
Personen benutzt werden.  
e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit  
Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob beweg-  
liche Teile einwandfrei funktionieren  
und nicht klemmen, ob Teile gebrochen  
oder so beschädigt sind, dass die Funk-  
tion des Elektrowerkzeuges beeinträch-  
tigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor  
dem Einsatz des Gerätes reparieren.  
Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht  
gewarteten Elektrowerkzeugen.  
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf  
und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneid-  
werkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklem-  
men sich weniger und sind leichter zu führen.  
g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug,  
Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw.  
schleifen:  
a) Dieses Elektrowerkzeug ist zu ver-  
wenden als Schleifer, Sandpapier-  
schleifer, Drahtbürste, Polierer und  
Trennschleifmaschine. Beachten Sie  
alle Sicherheitshinweise, Anweisungen,  
Darstellungen und Daten, die Sie mit  
dem Gerät erhalten. Wenn Sie die folgenden  
Anweisungen nicht beachten, kann es zu elek-  
trischem Schlag, Feuer und/oder schweren  
Verletzungen kommen.  
b) Normativer Satz/Hinweis für dieses Werkzeug  
nicht anwendbar.  
c) Verwenden Sie kein Zubehör, das vom  
Hersteller nicht speziell für dieses  
Elektrowerkzeug vorgesehen und  
empfohlen wurde. Nur weil Sie das Zubehör  
an Ihrem Elektrowerkzeug befestigen können,  
garantiert das keine sichere Verwendung.  
d) Die zulässige Drehzahl des Einsatz-  
werkzeugs muss mindestens so hoch  
sein wie die auf dem Elektrowerkzeug  
angegebene Höchstdrehzahl. Zubehör,  
das sich schneller als zulässig dreht, kann zer-  
brechen oder umherfliegen.  
e) Außendurchmesser und Dicke des  
Einsatzwerkzeugs müssen den Maß-  
angaben Ihres Elektrowerkzeugs  
entsprechen. Falsch bemessene Einsatzwerk-  
zeuge können nicht ausreichend abgeschirmt  
oder kontrolliert werden.  
f) Schleifscheiben, Flansche, Schleifteller  
oder anderes Zubehör müssen genau  
DE/AT/CH 23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge  
auf die Schleifspindel Ihres Elektro-  
werkzeugs passen. Einsatzwerkzeuge,  
die nicht genau auf die Schleifspindel passen,  
drehen sich ungleichmäßig, vibrieren sehr stark  
und können zum Verlust der Kontrolle führen.  
g) Verwenden Sie keine beschädigten  
Einsatzwerkzeuge. Kontrollieren Sie  
vor jeder Verwendung Einsatzwerk-  
j) Halten Sie das Gerät nur an den iso-  
lierten Griffflächen, wenn Sie Arbeiten  
ausführen, bei denen das Einsatzwerk-  
zeug verborgene Stromleitungen oder  
das Netzkabel treffen kann. Der Kontakt  
mit einer spannungsführenden Leitung kann  
auch metallene Geräteteile unter Spannung  
setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.  
zeuge wie Schleifscheiben auf Absplitte- k) Halten Sie das Netzkabel von sich  
rungen und Risse, Schleifteller auf Risse,  
Verschleiß oder starke Abnutzung.  
Drahtbürsten auf lose oder gebrochene  
Drähte. Wenn das Elektrowerkzeug  
oder das Einsatzwerkzeug herunter-  
drehenden Einsatzwerkzeugen fern.  
Wenn Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren,  
kann das Netzkabel durchtrennt oder erfasst  
werden und Ihre Hand oder Arm in das sich  
drehende Einsatzwerkzeug geraten.  
fällt, überprüfen Sie, ob es beschädigt l) Legen Sie das Elektrowerkzeug niemals  
ist, oder verwenden Sie ein unbeschä-  
digtes Einsatzwerkzeug. Wenn Sie  
das Einsatzwerkzeug kontrolliert und  
eingesetzt haben, halten Sie und in  
der Nähe befindliche Personen sich  
außerhalb der Ebene des rotierenden  
ab, bevor das Einsatzwerkzeug völlig  
zum Stillstand gekommen ist. Das sich  
drehende Einsatzwerkzeug kann in Kontakt mit  
der Ablagefläche geraten, wodurch Sie die  
Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlieren  
können.  
Einsatzwerkzeuges auf und lassen Sie m) Lassen Sie das Elektrowerkzeug nicht  
das Gerät eine Minute lang mit Höchst-  
drehzahl laufen. Beschädigte Einsatzwerk-  
zeuge brechen meist in der Testzeit.  
laufen, während Sie es tragen. Ihre  
Kleidung kann durch zufälligen Kontakt mit  
dem sich drehenden Einsatzwerkzeug erfasst  
werden und das Einsatzwerkzeug sich in Ihren  
Körper bohren.  
h)  
Tragen Sie persönliche Schutz-  
ausrüstung. Verwenden Sie je  
nach Anwendung Vollgesichts- n) Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungs-  
schutz, Augenschutz oder Schutzbrille.  
Soweit angemessen, tragen Sie  
schlitze Ihres Elektrowerkzeugs. Das  
Motorgebläse zieht Staub in das Gehäuse,  
und eine starke Ansammlung von Metallstaub  
kann elektrische Gefahren verursachen.  
Verwenden Sie das Elektro-  
werkzeug nicht in der Nähe  
brennbarer Materialien.  
Funken können diese Materialen entzünden.  
Staubmaske, Gehörschutz, Schutz-  
handschuhe oder Spezialschürze, die  
kleine Schleif- und Materialpartikel von  
Ihnen fernhält. Die Augen sollen vor herum-  
fliegenden Fremdkörpern geschützt werden, die  
bei verschiedenen Anwendungen entstehen,  
Staub- oder Atemschutzmasken müssen den  
bei der Anwendung entstehenden Staub filtern.  
Wenn Sie länger lautem Lärm ausgesetzt sind,  
können Sie einen Hörverlust erleiden.  
o)  
p) Verwenden Sie keine Einsatzwerk-  
zeuge, die flüssige Kühlmittel erfordern.  
Die Verwendung von Wasser oder anderen  
flüssigen Kühlmitteln kann zu einem elektrischen  
Schlag führen.  
i) Achten Sie bei anderen Personen auf  
sicheren Abstand zu Ihrem Arbeitsbe-  
reich. Jeder, der den Arbeitsbereich  
betritt, muss persönliche Schutzausrüs-  
tung tragen. Bruchstücke des Werkstücks  
oder gebrochene Einsatzwerkzeuge können  
wegfliegen und Verletzungen auch außerhalb  
des direkten Arbeitsbereichs verursachen.  
©
Rückschlag und entsprechende  
Sicherheitshinweise  
Rückschlag ist die plötzliche Reaktion infolge eines  
hakenden oder blockierten drehenden Einsatzwerk-  
24 DE/AT/CH  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge  
zeuges, wie Schleifscheibe, Schleifteller, Drahtbürste  
wenn es abprallt dazu, sich zu verklemmen. Dies  
verursacht einen Kontrollverlust oder Rückschlag.  
e) Verwenden Sie kein Ketten- oder ge-  
zähntes Sägeblatt. Solche Einsatzwerkzeuge  
verursachen häufig einen Rückschlag oder den  
Verlust der Kontrolle über das Elektrowerkzeug.  
usw. Verhaken oder Blockieren führen zu einem  
abrupten Stopp des rotierenden Einsatzwerkzeugs.  
Dadurch wird ein unkontrolliertes Elektrowerkzeug  
gegen die Drehrichtung des Einsatzwerkzeugs an  
die Blockierstelle beschleunigt.  
Wenn z.B. eine Schleifscheibe im Werkstück hakt  
oder blockiert, kann sich die Kante der Schleifscheibe,  
die in das Werkstück eintaucht, verfangen und dadurch  
die Schleifscheibe ausbrechen oder einen Rückschlag  
verursachen. Die Schleifscheibe bewegt sich dann  
auf die Bedienperson zu oder von ihr weg, je nach  
Drehrichtung der Scheibe an der Blockierstelle. Hier-  
bei können Schleifscheiben auch brechen.  
©
Besondere Sicherheitshinweise  
zum Schleifen und Trennschleifen  
a) Verwenden Sie ausschließlich die für  
Ihr Elektrowerkzeug zugelassenen  
Schleifkörper und die für diese Schleif-  
körper vorgesehene Schutzhaube.  
Schleifkörper, die nicht für das Elektrowerkzeug  
vorgesehen sind, können nicht ausreichend ab-  
geschirmt werden und sind unsicher.  
b) Die Schutzhaube muss sicher am Elek-  
trowerkzeug angebracht und so ein-  
gestellt sein, dass ein Höchstmaß an  
Sicherheit erreicht wird, d.h. der kleinst-  
mögliche Teil des Schleifkörpers zeigt  
offen zur Bedienperson. Die Schutzhaube  
soll die Bedienperson vor Bruchstücken und zu-  
fälligem Kontakt mit dem Schleifkörper schützen.  
Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder  
fehlerhaften Gebrauchs des Elektrowerkzeugs. Er  
kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen, wie  
nachfolgend beschrieben, verhindert werden.  
a) Halten Sie das Elektrowerkzeug gut  
fest und bringen Sie Ihren Körper und  
Ihre Arme in eine Position, in der Sie  
die Rückschlagkräfte abfangen können.  
Verwenden Sie immer den Zusatzgriff,  
falls vorhanden, um die größtmögliche c) Schleifkörper dürfen nur für die emp-  
Kontrolle über Rückschlagkräfte oder  
Reaktionsmomente beim Hochlauf zu  
haben. Die Bedienperson kann durch geeig-  
nete Vorsichtsmaßnahmen die Rückschlag- und  
Reaktionskräfte beherrschen.  
fohlenen Einsatzmöglichkeiten verwen-  
det werden. Zum Beispiel: Schleifen Sie  
nie mit der Seitenfläche einer Trenn-  
scheibe. Trennscheiben sind zum Materialab-  
trag mit der Kante der Scheibe bestimmt. Seitliche  
Krafteinwirkung auf diese Schleifkörper kann  
sie zerbrechen.  
b) Bringen Sie Ihre Hand nie in die Nähe  
sich drehender Einsatzwerkzeuge. Das  
Einsatzwerkzeug kann sich beim Rückschlag  
über Ihre Hand bewegen.  
c) Meiden Sie mit Ihrem Körper den Be-  
reich, in den das Elektrowerkzeug bei  
einem Rückschlag bewegt wird. Der  
Rückschlag treibt das Elektrowerkzeug in die  
Richtung entgegengesetzt zur Bewegung der  
Schleifscheibe an der Blockierstelle.  
d) Arbeiten Sie besonders vorsichtig im  
Bereich von Ecken, scharfen Kanten  
usw. Verhindern Sie, dass Einsatzwerk-  
zeuge vom Werkstück zurückprallen  
und verklemmen. Das rotierende Einsatz-  
werkzeug neigt bei Ecken, scharfen Kanten oder  
d) Verwenden Sie immer unbeschädigte  
Spannflansche in der richtigen Größe  
und Form für die von Ihnen gewählte  
Schleifscheibe. Geeignete Flansche stützen  
die Schleifscheibe und verringern so die Ge-  
fahr eines Schleifscheibenbruchs. Flansche für  
Trennscheiben können sich von den Flanschen  
für andere Schleifscheiben unterscheiden.  
e) Verwenden Sie keine abgenutzten  
Schleifscheiben von größeren Elektro-  
werkzeugen. Schleifscheiben für größere  
Elektrowerkzeuge sind nicht für die höheren  
Drehzahlen von kleineren Elektrowerkzeugen  
ausgelegt und können brechen.  
DE/AT/CH 25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge  
©
Weitere besondere Sicherheits-  
hinweise zum Trennschleifen  
kann beim Schneiden in Gas- oder Wasserlei-  
tungen, elektrische Leitungen oder andere  
Objekte einen Rückschlag verursachen.  
a) Vermeiden Sie ein Blockieren der  
Trennscheibe oder zu hohen Anpress-  
druck. Führen Sie keine übermäßig  
tiefen Schnitte aus. Eine Überlastung der  
Trennscheibe erhöht deren Beanspruchung und  
die Anfälligkeit zum Verkanten oder Blockieren  
und damit die Möglichkeit eines Rückschlags  
oder Schleifkörperbruchs.  
©
Besondere Sicherheitshinweise  
zum Sandpapierschleifen  
Benutzen Sie keine überdimensionierten  
Schleifblätter, sondern befolgen Sie die  
Herstellerangaben zur Schleifblatt-  
größe. Schleifblätter, die über den Schleifteller  
hinausragen, können Verletzungen verursachen  
sowie zum Blockieren, Zerreißen der Schleif-  
blätter oder zum Rückschlag führen.  
b) Meiden Sie den Bereich vor und hinter  
der rotierenden Trennscheibe. Wenn  
Sie die Trennscheibe im Werkstück von sich  
wegbewegen, kann im Falle eines Rückschlags  
das Elektrowerkzeug mit der sich drehenden  
Scheibe direkt auf Sie zugeschleudert werden.  
c) Falls die Trennscheibe verklemmt  
oder Sie die Arbeit unterbrechen,  
schalten Sie das Gerät aus und halten  
Sie es ruhig, bis die Scheibe zum Still-  
stand gekommen ist. Versuchen Sie  
nie, die noch laufende Trennscheibe  
aus dem Schnitt zu ziehen, sonst kann  
ein Rückschlag erfolgen. Ermitteln und  
beheben Sie die Ursache für das Verklemmen.  
d) Schalten Sie das Elektrowerkzeug  
nicht wieder ein, solange es sich im  
Werkstück befindet. Lassen Sie die  
Trennscheibe erst ihre volle Drehzahl  
erreichen, bevor Sie den Schnitt vor-  
sichtig fortsetzen. Andernfalls kann die  
Scheibe verhaken, aus dem Werkstück springen  
oder einen Rückschlag verursachen.  
©
Besondere Sicherheitshinweise  
zum Polieren  
Lassen Sie keine losen Teile der Polier-  
haube, insbesondere Befestigungs-  
schnüre, zu. Verstauen oder kürzen  
Sie die Befestigungsschnüre. Lose, sich  
mitdrehende Befestigungsschnüre können Ihre  
Finger erfassen oder sich im Werkstück verfangen.  
©
Besondere Sicherheitshinweise  
zum Arbeiten mit Drahtbürsten  
a) Beachten Sie, dass die Drahtbürste auch  
während des üblichen Gebrauchs Draht-  
stücke verliert. Überlasten Sie Drähte  
nicht durch zu hohen Anpressdruck.  
Wegfliegende Drahtstücke können sehr leicht  
durch dünne Kleidung und/oder Haut dringen.  
b) Wird eine Schutzhaube empfohlen,  
verhindern Sie, dass sich Schutzhaube  
und Drahtbürste berühren können.  
Teller- und Topfbürsten können durch Anpress-  
druck und Zentrifugalkräfte ihren Durchmesser  
vergrößern.  
e) Stützen Sie Platten oder Werkstücke  
ab, um das Risiko eines Rückschlags  
durch eine eingeklemmte Trennscheibe  
zu vermindern. Große Werkstücke können  
sich unter ihrem eigenen Gewicht durchbiegen.  
Das Werkstück muss auf beiden Seiten der  
Scheibe abgestützt werden, und zwar sowohl  
in der Nähe der Trennscheibe als auch an der  
Kante.  
f) Seien Sie besonders vorsichtig bei  
„Taschenschnitten“ in bestehende  
Wände oder andere nicht einsehbare  
Bereiche. Die eintauchende Trennscheibe  
26 DE/AT/CH  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge  
Gerätespezifische  
Sicherheitshinweise  
für Winkelschleifer  
Vergewissern Sie sich bei Schleifwerk-  
zeugen mit Gewindeeinsatz, dass das  
Gewinde lang genug ist, um die Spin-  
dellänge aufzunehmen. Andernfalls könne  
n
STROMSCHLAGGEFAHR! Betreiben Sie  
das Gerät nicht mit beschädigtem Netz-  
kabel oder Netzstecker.  
STROMSCHLAGGEFAHR! Berühren Sie  
nicht das Netzkabel, wenn es während  
des Betriebs beschädigt oder durch-  
trennt wird. Ziehen Sie sofort den Netzstecker  
und lassen Sie das Gerät anschließend aus-  
schließlich von einem Fachmann oder der  
zuständigen Servicestelle reparieren.  
sich die Schleifscheiben vom Gerät lösen und  
Verletzungen und/oder Sachschäden können  
die Folge sein.  
Verhindern Sie, dass das Spindelende  
den Lochboden des Schleifwerkzeugs  
berührt.  
Arbeiten Sie nicht in verborgenen  
Bereichen, in denen Elektro-, Gas-  
oder Wasserleitungen liegen können.  
Verwenden Sie geeignete Suchgeräte  
oder fragen Sie die örtliche Versor-  
gungsgesellschaft. Der Kontakt mit Elektro-  
leitungen kann zu Feuer und elektrischem  
Schlag führen. Das Beschädigen einer Gaslei-  
tung kann zu einer Explosion führen. Eindringen  
in eine Wasserleitung kann Sachbeschädigung  
verursachen oder zu elektrischem Schlag führen.  
WARNUNG! GIFTIGE DÄMPFE!  
Die durch die Bearbeitung entstehenden  
schädlichen/giftigen Stäube stellen eine  
Gesundheitsgefährdung für die Bedienperson  
oder in der Nähe befindliche Personen dar.  
Schließen Sie bei längerem Bearbeiten  
von Metall und Steinwerkstoffen, bei  
denen gesundheitsgefährdende Staube  
entstehen, das Gerät an eine geeignete  
externe Absaugvorrichtung an.  
Sorgen Sie bei der Bearbeitung von  
Kunststoffen, Farben, Lacken, etc. für  
ausreichende Belüftung.  
Tränken Sie Materialien oder zu  
bearbeitende Flächen nicht mit lösungs-  
mittelhaltigen Flüssigkeiten.  
VERLETZUNGSGEFAHR! Tragen Sie  
eng anliegende Kleidung und bei lan-  
gen Haaren ein Haarnetz oder eine  
geeignete Kopfbedeckung.  
Aus Sicherheitsgründen darf dieses  
Gerät nur mit dem Zusatz-Handgriff 4  
verwendet werden.  
STROMSCHLAGGEFAHR! Betreiben Sie  
das Gerät nicht wenn es feucht ist und  
auch nicht in feuchter Umgebung.  
STROMSCHLAGGEFAHR! Schließen  
Sie, wenn Sie im Freien arbeiten, das  
Gerät über einen Fehlerstrom (FI)-  
Schutzschalter mit maximal 30mA  
Auslösestrom an. Verwenden Sie nur ein  
für den Außenbereich zugelassenes Verlänge-  
rungskabel.  
Tragen Sie das Gerät nicht am Netzka-  
bel und hängen Sie es nicht am Netz-  
kabel auf. Führen Sie das Netzkabel  
immer nach hinten vom Gerät weg.  
Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden.  
Schleifscheiben müssen sorgsam nach  
Anweisungen des Herstellers aufbe-  
wahrt und gehandhabt werden.  
Andernfalls können diese beschädigt werden.  
Vergewissern Sie sich, dass Schleif-  
werkzeuge nach den Anweisungen  
des Herstellers angebracht sind. An-  
dernfalls können sich diese vom Gerät lösen und  
Verletzungen und/oder Sachschäden können  
die Folge sein.  
Sorgen Sie dafür, dass Zwischenlagen  
verwendet werden, wenn sie mit dem  
Schleifwerkzeug zur Verfügung gestellt  
und gefordert werden.  
Verwenden Sie keine getrennten  
Reduzierbuchsen oder Adapter, um  
Schleifscheiben mit großem Loch  
passend zu machen.  
5
Die verstellbare Schutzhaube  
muss  
bei Arbeiten mit Schrupp- oder Trenn-  
scheiben immer montiert sein. Andern-  
falls besteht Verletzungsgefahr.  
DE/AT/CH 27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge  
Verwenden Sie bei hoher Staubbelastung  
die Staubabsaugung. Verwenden  
Sie nur speziell zugelassene Staubab-  
saugeinrichtungen.  
Verwenden Sie nur zulässige Werk-  
zeuge. Überprüfen Sie, ob die Dreh-  
zahlangabe auf den Schleifscheiben  
größer oder gleich der Nenngeschwin-  
digkeit des Gerätes ist.  
Beachten Sie die Drehrichtung und halten  
Sie das Gerät immer so, dass Funken  
und Schleifstaub vom Körper wegfliegen.  
Andernfalls besteht Verletzungsgefahr.  
Stellen Sie sicher, dass die Abmessungen  
der Scheibe mit dem Gerät übereinstim-  
men und dass die Scheibe problemlos  
VORSICHT! Das Schleifwerkzeug läuft nach  
dem Ausschalten nach. Bremsen Sie es nicht  
durch seitliches Gegendrücken ab.  
Sichern Sie das Werkstück. Benutzen  
Sie Spannvorrichtungen/Schraubstock, um das  
Werkstück festzuhalten. Es ist damit sicherer  
gehalten, als mit Ihrer Hand.  
Schalten Sie das Gerät vor dem Able-  
gen immer aus und warten Sie bis das  
Gerät zum Stillstand gekommen ist.  
Entriegeln Sie bei einem Stromausfall  
oder wenn der Netzstecker gezogen  
wird, sofort den EIN-/AUS-Schalter.  
Bringen Sie ihn in AUS-Position. Dies verhindert  
einen unkontrollierten Wiederanlauf.  
Verwenden Sie das Gerät nur für  
Trockenschnitt bzw. Trockenschliff.  
8
auf den Aufnahmeflansch  
passt.  
4
Der Zusatz-Handgriff  
muss bei allen  
Arbeiten mit dem Gerät montiert sein.  
Asbesthaltiges Material darf nicht bear-  
beitet werden. Asbest gilt als krebserregend.  
©
Arbeitshinweise  
Hinweis! Schleifkörper dürfen nur für die empfoh-  
lenen Einsatzmöglichkeiten verwendet werden.  
Andernfalls könnten sie zerbrechen, beschädigt  
werden und Verletzungen verursachen.  
Tipp! So verhalten Sie sich richtig.  
GEFAHR! Führen Sie das  
Gerät immer im Gegenlauf  
durch das Werkstück. Bei  
Schruppschleifen (siehe Abb. G):  
Verwenden Sie niemals  
Trennscheiben zum Schruppen!  
entgegengesetzter Richtung  
besteht die Gefahr eines Rückschlags.  
Das Gerät kann aus dem Schnitt gedrückt  
werden.  
Bewegen Sie den Winkelschleifer mit  
mäßigem Druck über das Werkstück  
hin und her.  
Führen Sie bei weichem Material die  
Schruppscheibe in einem flachen Winkel  
über das Werkstück, bei hartem  
Material in einem etwas steileren  
Winkel.  
Führen Sie das Gerät immer einge-  
schaltet gegen das Werkstück. Heben  
Sie das Gerät nach der Bearbeitung vom Werk-  
stück ab und schalten Sie es erst dann aus.  
Halten Sie das Gerät während der  
Arbeit immer fest mit beiden Händen  
(siehe auch Abb. G). Sorgen Sie für einen  
sicheren Stand.  
Für die beste Schleifwirkung bewegen Sie das  
Gerät gleichmäßig in einem Winkel von 15°  
bis 30° (zwischen Schleifscheibe und Werk-  
stück) auf dem Werkstück hin und her.  
Beim Bearbeiten von schrägen Flächen  
darf das Gerät nicht mit großer Kraft  
auf das Werkstück gedrückt werden.  
Trennschleifen (siehe Abb. E, F):  
Verwenden Sie niemals  
Schruppscheiben zum Trennen!  
Verwenden Sie nur geprüfte faserstoff-  
verstärkte Trenn- oder Schleifscheiben,  
die für eine Umfangsgeschwindigkeit von nicht  
weniger als 80 m/s zugelassen sind.  
28 DE/AT/CH  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge/Bedienung  
Wenn die Drehzahl stark abfällt, müssen Sie die  
Einschalten:  
1
Andruckkraft reduzieren, um sicheres und effek-  
tives Arbeiten zu ermöglichen. Sollte das Gerät  
plötzlich vollkommen gebremst oder blockiert sein,  
Drücken Sie die Einschaltsperre  
.
2
Drücken Sie den Schalter EIN/AUS  
.
muss der Netzstrom sofort ausgeschaltet werden. Ausschalten:  
2
Trennen: Arbeiten Sie mit mäßigem  
Vorschub und verkanten Sie die  
Trennscheibe nicht.  
Schrupp- und Trennscheiben werden  
beim Arbeiten sehr heiß – lassen Sie sie  
vor dem Berühren vollständig abkühlen.  
Verwenden Sie das Gerät niemals  
zweckentfremdet.  
Lassen Sie den Schalter EIN/AUS  
wieder los.  
©
Drehzahl einstellen  
Wählen Sie die gewünschte Drehzahl je nach  
Bedarf vor. Drehen Sie das Stellrad Drehzahl-  
10  
vorwahl  
auf die gewünschte Einstellung.  
Achten Sie immer darauf, dass das  
Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie den  
Netzstecker in die Steckdose stecken.  
Ziehen Sie bei Gefahr sofort den  
Netzstecker aus der Steckdose. Sorgen  
Sie dafür, dass das Gerät und der Netzstecker  
leicht zugänglich und im Notfall problemlos  
erreichbar sind.  
Die erforderliche Drehzahl ist abhängig vom  
zu bearbeitenden Material und kann durch  
praktischen Versuch ermittelt werden.  
Nachfolgende Tabelle beschreibt unverbindlich  
die Einstellungen für die gängigsten Anwen-  
dungen. Beschriebenes Zubehör gehört teilweise  
nicht zum Lieferumfang. Trennen von Gestein ist  
nur mit Führungsschlitten zulässig (Zubehör).  
Ziehen Sie bei Arbeitspausen, vor allen  
Arbeiten am Gerät und bei Nichtge-  
brauch immer den Netzstecker aus der  
Drehzahlvorwahl:  
Material Anwendung Werkzeug  
Stellrad  
Steckdose. Das Gerät muss stets sauber, trocke  
n
Kunststoff, Polieren  
Lack  
Lammfellhaube  
1
und frei von Öl oder Schmierfetten sein.  
Seien Sie stets aufmerksam! Achten Sie  
immer darauf, was Sie tun, und gehen  
Sie stets mit Vernunft vor. Benutzen Sie  
das Gerät in keinem Fall, wenn Sie unkonzen-  
triert sind oder sich unwohl fühlen.  
Feinschliff  
Filzpolierscheibe  
1
1
Metall  
Feinschliff  
Schwabbel-  
scheibe  
Farbe  
entfernen  
Schleifblatt  
2-3  
3
Holz,  
Metall  
Bürsten,  
Entrosten  
Topfbürste,  
Schleifblatt  
©
©
Bedienung  
Metall,  
Stein  
Schleifen  
Schleifscheibe 4-6  
Ein- und ausschalten  
Metall  
Stein  
Schruppen  
Trennen  
Schruppscheibe  
6
6
Trennscheibe  
und Führungs-  
schlitten  
Überprüfen Sie das eingesetzte Werkzeug vor  
Gebrauch. Es muss einwandfrei montiert sein, darf  
weder beschädigt noch feucht sein oder Risse auf-  
weisen und sich frei drehen. Führen Sie einen 30  
Sekunden dauernden Probelauf durch. Verwenden  
Sie keine unrunden oder vibrierenden Werkzeuge.  
Achten Sie auf ungewöhnliche Geräusche und Fun-  
kenentwicklung. Überprüfen Sie danach, ob alle  
Befestigungsteile korrekt angebracht sind.  
©
Schleifwerkzeuge wechseln  
Tragen Sie beim Wechseln von  
Trenn-/Schruppscheiben immer  
Schutzhandschuhe.  
9
Betätigen Sie die Spindel-Arretiertaste  
nur  
7
bei stillstehender Aufnahmespindel , Abb. A.  
DE/AT/CH 29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bedienung/Zubehör verwenden  
9
Drücken Sie die Spindel-Arretiertaste  
Blockieren des Getriebes.  
zum  
6
Lösen Sie die Spannmutter  
mit Hilfe des  
11  
Spannschlüssels , Abb. B.  
Setzen Sie die Schrupp- oder Trennscheibe mit  
der beschrifteten Seite zum Gerät auf den Auf-  
8
nahmeflansch  
.
6
Setzen Sie anschließend die Spannmutter  
,
mit der erhobenen Seite nach oben, wieder auf  
7
©
die Aufnahmespindel  
.
Fächerschleifscheiben für Metall  
9
Drücken Sie die Spindel-Arretiertaste  
Blockieren des Getriebes.  
zum  
Abmessung:  
Drehzahl:  
ø 125mm  
min. 12000 U/min  
6
Ziehen Sie die Spannmutter  
mit dem  
11  
Spannschlüssel  
wieder fest.  
Hinweis: Wenn die Scheibe nach dem  
Wechsel unruhig läuft oder schwingt, muss diese  
Scheibe sofort wieder ausgewechselt werden.  
Lassen Sie das Gerät nach einem Scheiben-  
wechsel sicherheitshalber 30 Sekunden im  
Leerlauf laufen. Achten Sie auf ungewöhnliche  
Geräusche und Funkenentwicklung.  
©
Überprüfen Sie, ob alle Befestigungsteile  
korrekt angebracht sind.  
Weiteres Zubehör  
Achten Sie darauf, dass der Drehrichtungspfeil  
auf den Trenn-, oder Schruppscheiben (auch  
Diamant-Trennscheiben) und die Drehrichtung  
des Gerätes (Drehrichtungspfeil auf dem  
Gerätekopf) übereinstimmen.  
Sie können außerdem nachstehende Schleifwerk-  
zeuge, mit folgenden technischen Daten verwenden:  
Spindelgewinde:  
Drehzahl:  
Stützteller für Schleifblätter  
Abmessung:  
M14  
min. 12000 U/min  
ø 115mm/125 mm  
©
©
Zubehör verwenden  
Trenn-/Schruppscheiben  
Sie können folgende Trenn-/Schruppscheiben auf  
diesem Gerät montieren:  
Abmessungen:  
ø 125x22,2mm  
bis max. 6mm Dicke  
(gekröpft)  
Schleifblätter für Holz/Gestein mit Kletthaftung  
Abmessung: ø 115mm/125 mm  
Drehzahl:  
12000 U/min  
Umfangsgeschwindigkeit: 80 m/sek  
Hinweis! Kann nur in Verbindung mit dem  
Stützteller verwendet werden!  
30 DE/AT/CH  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Zubehör verwenden/Wartung und Reinigung  
5
Topfbürsten, gewellter Draht  
(siehe Abb. B, C). Die Schutzhaube  
soll die  
Abmessung:  
Drehzahl:  
ø 75-100mm  
min. 12000 U/min  
Bedienperson vor Bruchstücken und zufälligem  
Kontakt mit dem Schleifkörper schützen.  
Die Schutzhaube verfügt über 5 Rastpositionen.  
5
Drehen Sie die Schutzhaube  
in die erfor-  
derliche Stellung (Arbeitsposition).  
Die geschlossene Seite der Schutzhaube  
muss stets zum Bediener zeigen.  
5
©
Zusatz-Handgriff verwenden  
Topfbürsten, gezopfter Draht  
Abmessung:  
Drehzahl:  
ø 75mm  
min. 12000U/min  
VORSICHT! Aus Sicherheitsgründen darf die-  
4
ses Gerät nur mit dem Zusatz-Handgriff  
4
verwendet werden. Der Zusatz-Handgriff  
kann  
je nach Arbeitsweise links, rechts oder oben am  
Gerätekopf eingeschraubt werden.  
©
Wartung und Reinigung  
VERLETZUNGSGE-  
WARNUNG!  
Scheibenbürsten, gezopfter Draht  
FAHR! Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Gerät  
den Netzstecker aus der Steckdose!  
Verwenden Sie keine scharfen Gegen-  
stände zur Reinigung des Gerätes.  
Es dürfen keine Flüssigkeiten in das  
Innere des Gerätes gelangen. Andern-  
falls kann das Gerät beschädigt werden.  
Lassen Sie den Austausch der Kohlebürsten  
ausschließlich durch die Servicestelle oder eine  
anerkannte Fachwerkstatt durchführen. Ansonsten  
ist das Gerät wartungsfrei.  
Abmessung:  
Drehzahl:  
ø 115mm  
min. 12000U/min  
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, am besten  
immer direkt nach Abschluss der Arbeit.  
Reinigen Sie das Gehäuse mit einem trockenen  
Tuch – verwenden Sie auf keinen Fall Benzin,  
Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunststoff  
angreifen.  
Zur gründlichen Reinigung des Gerätes wird  
ein Staubsauger benötigt.  
Lüftungsöffnungen müssen immer frei sein.  
Entfernen Sie anhaftenden Schleifstaub mit  
einem Pinsel.  
©
Schutzhaube verstellen  
VERLETZUNGSGE-  
WARNUNG!  
FAHR! Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Gerät  
den Netzstecker aus der Steckdose!  
VERLETZUNGSGEFAHR! Verwenden Sie  
den Winkelschleifer immer mit der Schutzhaube  
5
. Die Schutzhaube muss sicher am Winkel-  
schleifer angebracht werden. Stellen Sie diese  
so ein, dass ein Höchstmaß an Sicherheit er-  
reicht wird, d.h. der kleinstmögliche Teil des  
Schleifkörpers zeigt offen zur Bedienperson  
DE/AT/CH 31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Service/Garantie/Entsorgung  
©
Service  
DE  
Schraven  
Lassen Sie Ihr Gerät nur  
Service- und Dienstleistungs GmbH  
WARNUNG!  
von qualifiziertem Fachpersonal und  
nur mit Originalersatzteilen reparieren.  
Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit  
des Gerätes erhalten bleibt.  
Tel.:  
+ 49 (0) 180 5 008107  
(0,14 /Min. aus dem dt. Festnetz,  
Mobilfunk max. 0,42 /Min.)  
+49 (0) 2832 3532  
Fax:  
Lassen Sie den Austausch e-mail: [email protected]  
WARNUNG!  
des Steckers oder der Anschlussleitung  
immer vom Hersteller des Elektro-  
AT  
werkzeugs oder seinem Kundendienst Kompernaß Service Österreich  
ausführen. Damit wird sichergestellt, dass  
Tel.:  
0820 899 913 (0,20 EUR/Min.)  
die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.  
CH  
©
Garantie  
Kompernaß Service Switzerland  
Tel.:  
0848 000 525  
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga-  
rantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde  
sorgfältig produziert und vor Anlieferung  
gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie  
den Kassenbon als Nachweis für den Kauf  
auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit  
Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung.  
Nur so kann eine kostenlose Einsendung  
Ihrer Ware gewährleistet werden.  
(max. 0,0807 CHF/Min.)  
©
Entsorgung  
Die Verpackung besteht aus umwelt-  
freundlichen Materialien, die Sie über  
die örtlichen Recyclingstellen entsorgen  
können.  
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fa-  
brikationsfehler, nicht aber für Transportschäden,  
Verschleißteile oder für Beschädigungen an zer-  
brechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus.  
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht  
für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.  
Werfen Sie Elektrowerkzeuge  
nicht in den Hausmüll!  
Gemäß Europäischer Richtlinie 2002/96/EC über  
Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in  
nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerk-  
zeuge getrennt gesammelt und einer umweltge-  
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand-  
lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht rechten Wiederverwertung zugeführt werden.  
von unserer autorisierten Service-Niederlassung  
vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre  
gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie  
nicht eingeschränkt.  
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten  
Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder  
Stadtverwaltung.  
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht  
verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte  
Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden  
und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken  
gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach  
Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende  
Reparaturen sind kostenpflichtig.  
32 DE/AT/CH  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Konformitätserklärung/Hersteller  
©
Konformitätserklärung/  
Hersteller  
Wir, Kompernaß GmbH, Dokumentenverantwortlicher:  
Herr Felix Becker, Burgstr. 21, D-44867 Bochum,  
Deutschland, erklären hiermit dass dieses Produkt  
mit den folgenden Normen, normativen Dokumenten  
und EG-Richtlinien übereinstimmt:  
Maschinenrichtlinie  
(2006/42/EC)  
EG-Niederspannungsrichtlinie  
(2006/95/EC)  
Elektromagnetische Verträglichkeit  
(2004/108/EC)  
angewandte harmonisierte Normen  
EN 55014-1:2006  
EN 55014-2/A2:2008  
EN 60745-1:2009  
EN 60745-2-3/A11:2009  
IEC 60745-1:2006  
IEC 60745-2-3:2006  
EN 61000-3-2:2006  
EN 61000-3-3:2008  
Typbezeichnung der Maschine:  
Winkelschleifer PWS 125 A1  
Herstellungsjahr: 10-2010  
Seriennummer: IAN 56295  
Bochum, 31.10.2010  
Hans Kompernaß  
- Geschäftsführer -  
Technische Änderungen im Sinne der  
Weiterentwicklung sind vorbehalten.  
DE/AT/CH 33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IAN 56295  
KOMPERNASS GMBH  
Burgstraße 21  
D-44867 Bochum  
© by ORFGEN Marketing  
Last Information Update · Stand der Informationen: 10/2010  
Ident.-No.: PWS125A1102010-6  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Milnor Washer K28 0010 User Manual
NETGEAR Network Card G54 N150 User Manual
Niles Audio Speaker AT8500 User Manual
Niles Audio Speaker CM8SW User Manual
Nilfisk ALTO Carpet Cleaner 571 User Manual
NordicTrack Home Gym NTS79020 User Manual
Oki Air Cleaner BTX 208 User Manual
Panasonic Digital Camera DMC FP3 User Manual
Panasonic Network Card 2SA2174J User Manual
Panasonic Personal Computer CF 48 User Manual