Panasonic CRT Television CT 2733H User Manual

Installer’s Guide  
Manuel d’installation  
Save this document for future reference.  
Conservez ce manuel pour consultation ultérieure.  
POWER  
!
VOLUME "  
#CHANNEL ACTION TV/VIDEO  
CT-2733H  
CT-3233H  
Read these instructions completely before operating television.  
Veuillez lire ces instructions au complet avant d’utiliser l’appareil.  
Contents are subject to change without notice or obligation.  
Le contenu du présent manuel peut être modifié sans préavis.  
Copyright 2003 by Matsushita Electric Corporation of America. All  
rights reserved. Unauthorized copying and distribution is a violation  
of law.  
Printed in U.S.A.  
Imprimé aux États-Unis  
TQB2AA0476-1 30311  
ISSUE 0  
Copyright 2003. Matsushita Electric Corporation of America.  
Tous droits réservés. Toute reproduction ou distribution non  
autorisée constitue une violation de la loi sur les droits d’auteur.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table of Contents  
Table des matières  
Safety Warning ......................................2 Mesures de sécurité............................. 2  
Entretien et nettoyage ............................... 4  
Care and Cleaning.................................4  
Installation............................................. 4  
Installation .............................................4  
Emplacement du téléviseur ..........................4  
Cordon d’alimentation...................................4  
Fixation d’un support de montage ................5  
Television Location....................................... 4  
Power Supply Cord ...................................... 4  
Adding Mounting Brackets  
To The Television.......................................5  
Branchement d’appareils auxiliaires.. 5  
Optional Equipment Connections .......5  
Emplacement des commandes........... 6  
Location of Controls.............................6  
Guide sommaire ...........................................6  
Quick Reference Control Operation ............. 6  
Télécommande ..................................... 7  
Auto-réglage initial (Mode télé)........... 8  
Remote Control .....................................7  
AUTO Set UP (TV Mode) .......................8  
Menu principal ...................................... 8  
Navigation.....................................................8  
Main Menu..............................................8  
Basic Navigation........................................... 8  
Menu de réglage (Mode hôtel)............. 9  
Navigation.....................................................9  
Set Up Menu (Hotel Mode)....................9  
Basic Navigation........................................... 9  
Blocage (Puce)...................................... 9  
Parental Lock (V-CHIP) .........................9  
Tableau des caractéristiques –  
mode HÔTEL ....................................10  
HOTEL Mode  
Feature Chart.................................... 10  
Utilisation de la boîte de clonage .....11  
Paramétrage du téléviseur « maître » ....... 11  
Clone Box Use.................................... 11  
Chargement des paramètres du téléviseur  
dans la boîte de clonage (LEARN) ....12  
Setting the “Master” Television.................. 11  
Uploading Television Settings into  
the Clone Box (LEARN)...........................12  
Téléchargement des paramètres  
sur d’autres téléviseurs (TEACH) .........12  
Downloading Settings into Other  
Televisions (TEACH) ...............................12  
Réglage de volume maximum sur  
chaque appareil ......................................13  
Setting Individual Volume Limits.................13  
Testing the Settings in the Clone Box.........14  
Testing the Clone Box Battery....................14  
Resetting the Television to Normal  
TV Mode..................................................15  
Vérification des paramètres dans la boîte de  
clonage ...................................................14  
Vérification de la pile de la boîte de  
clonage ....................................................14  
Rétablissement du mode normal sur le  
téléviseur ...............................................15  
Setting the Television without  
a Clone Box .......................................15  
Paramétrage sans une boîte de  
clonage............................................. 15  
Troubleshooting Guide.......................16  
Guide de dépannage .......................... 16  
– 3 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Care and Cleaning  
Entretien et nettoyage  
Écran (téléviseur hors marche)  
Screen (turn television off)  
! Nettoyer l’écran avec un chiffon doux  
! Use a mild soap solution or window cleaner  
with a soft clean cloth. DO NOT USE  
ABRASIVE CLEANERS.  
humecté d’eau savonneuse ou de nettoyant à  
vitres.  
NE  
JAMAIS  
UTILISER  
DE  
NETTOYANTS ABRASIFS.  
! Avoid excessive moisture and wipe dry.  
! Éviter une humidité excessive et bien  
Note: Do not spray any type of cleaning fluid directly  
essuyer.  
on the screen.  
Nota: Ne pas vaporiser de produit nettoyant  
Cabinet and Remote Control  
directement sur l’écran.  
Coffret et télécommande  
! For the cabinet and remote control, use a soft  
! Nettoyer le coffret et la télécommande avec  
un chiffon humide ou humecté d’eau  
savonneuse. Éviter une humidité excessive  
et bien essuyer.  
! Ne jamais utiliser de benzène, de solvant ou  
de produits à base de pétrole.  
Installation  
Emplacement du téléviseur  
! Protéger l’appareil contre les rayons solaires,  
un éclairage intense et les reflets.  
! Protéger l’appareil contre la chaleur ou  
l’humidité. Une aération insuffisante pourrait  
provoquer un dérangement des composants  
internes.  
! Un éclairage fluorescent peut réduire la  
portée de la télécommande.  
! Éviter de placer le téléviseur près d’un  
appareil dégageant un champ magnétique,  
notamment des moteurs, des ventilateurs ou  
des haut-parleurs externes.  
cloth dampened with water or  
detergent solution. Avoid excessive moisture  
and wipe dry.  
a
mild  
! Do not use benzene, thinner or other  
petroleum based products.  
Installation  
Television Location  
! Avoid excessive sunlight or bright lights,  
including reflections.  
! Keep away from excessive heat or moisture.  
Inadequate ventilation may cause internal  
component failure.  
! Fluorescent lighting may reduce remote  
control transmitting range.  
! Keep away from magnetic equipment  
including motors, fans and external speakers.  
Power Supply Cord  
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK,  
MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE  
SLOT OF AC OUTLET AND FULLY INSERT.  
DO NOT USE A PLUG WITH A RECEPTACLE  
OR OTHER OUTLET UNLESS THE BLADE  
CAN BE FULLY INSERTED TO PREVENT  
BLADE EXPOSURE.  
Cordon d’alimentation  
ATTENTION : AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISQUE  
D’ÉLECTROCUTION, INSÉRER À FOND LA LAME LA  
PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA FENTE LA PLUS  
LARGE DE LA PRISE. NE PAS UTILISER UNE PRISE  
DANS LAQUELLE LA LAME POLARISÉE NE PEUT ÊTRE  
INSÉRÉE COMPLÈTEMENT.  
PROTECT POWER CORDS FROM BEING  
WALKED ON, ROLLED OVER, CRIMPED,  
BENT, OR PINCHED, PARTICULARLY AT  
PLUGS, CONVENIENCE RECEPTACLES, AND  
THE POINT WHERE THEY EXIT FROM THE  
APPARATUS.  
PLACER LE CORDON D’ALIMENTATION DANS UN  
ENDROIT OÙ IL NE RISQUE PAS D’ÊTRE PIÉTINÉ,  
COINCÉ,  
ÉCRASÉ,  
PLIÉ,  
ETC.  
FAIRE  
PARTICULIÈREMENT ATTENTION À SES EXTRÉMITÉS,  
FICHES ET PRISES COMPRISES.  
Polarized plug  
Fiche polarisée  
– 4 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Adding Mounting Brackets To The  
Television  
The bottom of the television has four mounting  
Fixation d’un support de montage  
Quatre orifices ont été prévus sous le fond du  
téléviseur pour la fixation d’un support de  
montage. Il est à noter que le support de  
montage est vendu séparément.  
holes to attach  
a
mounting bracket. The  
mounting bracket is not supplied.  
Nota:  
S’assurer d’utiliser un support de montage adapté aux  
Note:  
Be sure to use an approved bracket that can hold the size and  
weight of the television.  
dimensions et au poids du téléviseur.  
Utiliser quatre (4) vis de 15 mm de longueur et 4  
screws with 12~13lb/sq.in. torque, to mount the mm de largeur avec couple 12~13lb/sq.in. pour  
Use four (4) 15mm length and 4mm diameter  
bracket to the bottom of the television.  
installer le support au dessous du téléviseur.  
Bottom view of television cabinet  
Vue en sous-face du téléviseur  
Mounting holes  
for screws  
Mounting holes  
for screws  
Orifices de fixation  
Note: Location of mounting  
holes may vary depending on  
the model.  
Orifices de fixation  
Nota: L’emplacement des  
orifices de fixation peut varier  
selon les modèles.  
POWER  
!
VOLUME  
"
#
CHANNEL  
A
C
T
I
O
N
T
V
/
V
I
D
E
O
Front of television  
Face avant du téléviseur  
Optional Equipment Connections  
VCR  
VCRs, video cameras, video games or other video  
equipment can be connected to the input jacks. (See your  
equipment manual).  
Branchement d’appareils auxiliaires  
Magnétoscope  
Des prises d’entrée ont été prévues pour le raccordement de  
magnétoscopes, caméscopes, jeux vidéo ou autres sources.  
(Se reporter au manuel afférent à l’appareil utilisé.)  
Procedure  
Marche à suivre  
1. Connect equipment as shown to rear or front  
Audio/Video input jacks.  
2. Select the Video mode by pressing TV/VIDEO  
button.  
3. Operate optional equipment as instructed in  
equipment manual.  
1. Raccorder l’équipement de la manière illustrée aux  
prises d’entrée audio/vidéo sur le panneau arrière ou  
avant du téléviseur.  
2. Appuyer sur la touche TV/VIDEO pour sélectionner  
le mode vidéo.  
3. Se reporter au manuel d’utilisation de l’appareil  
utilisé.  
BACK OF VCR  
Magnétoscope  
Jack used for 1/8"  
Prises à l'arrière du téléviseur  
CONNECTIONS ON BACK OF TV  
DIGITAL  
AUDIO  
INPUT  
1
INTERFACE  
VIDEO OUT  
headphone plug  
COMPONENT  
VIDEO INPUT  
Prise acceptant des  
R
L
écouteurs avec une  
mini fiche de 1/8 po  
L
PR  
PB  
Y/VIDEO  
Note:  
Terminals on back  
of TV may vary.  
AUDIO OUT  
L
INPUT  
2
R
TO AUDIO  
AMP  
Nota:  
Prises à l’arrière du téléviseur  
selon le modèles.  
ANT  
S-VIDEO  
R
ANT IN ANT OUT  
R
L
VIDEO  
INPUT  
3
S-VIDEO VIDEO  
TERMINALS ON FRONT OF TV  
Prises à l'avant du téléviseur  
L
AUDIO  
R
HPJ  
CABLES NOT SUPPLIED  
Câbles vendus séparément  
Amplifier Connection (TO AUDIO AMP)  
Connect to an external audio amplifier input for listening to a  
stereo system.  
Branchement à un amplificateur audio  
(TO AUDIO AMP)  
Pour faire l'écoute sur une chaîne stéréo, relier le téléviseur à la  
prise d'entrée d'un amplificateur audio externe.  
Note: TO AUDIO AMP terminals cannot be connected directly to external  
speakers.  
Nota:  
Les prises “TO AUDIO AMP” ne peuvent être utilisées pour le  
branchement direct de haut-parleurs externes.  
Audio Adjustments  
1. Select TV SPEAKERS ON from AUDIO menu.  
2. Set amplifier volume to minimum.  
3. Adjust TV volume to desired level.  
4. Adjust amplifier volume to match the TV.  
5. Select TV SPEAKERS OFF&VAO from AUDIO menu.  
6. Volume, mute, bass, treble and balance are now controlled from  
the TV.  
Réglages audio  
1. Sélectionner H-PARLEURS EF au menu AUDIO.  
2. Régler le volume sur l'amplificateur à son plus bas niveau.  
3. Régler le volume sur le téléviseur au niveau voulu.  
4. Régler le volume sur l'amplificateur à un niveau correspondant  
à celui sur le téléviseur.  
5. Sélectionner H-PARLEURS H/CIRCUIT-SORTIE AUDIO  
VARIABLE au menu AUDIO.  
In OFF&FAO the volume is controlled by the external amplifier.  
6. Le réglage du volume, des graves, des aigus et de l’équilibre  
ainsi que la commande de sourdine (COUPURE SON) sont  
maintenant contrôlés au moyen des commandes du téléviseur.  
En mode “H/CIRCUIT-SORTIE AUDIO FIXE”, le volume ne peut se régler  
que sur l’amplificateur externe.  
– 5 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Optional Equipment Connections (cont.)  
Branchement d’appareils auxiliaires (suite)  
Program Out Connection (PROG OUT)  
(for model CT-3233H only)  
Branchement à la prise (PROG OUT)  
(pour les modèle CT-3233H seulement)  
To use the television audio and video with optional equipment,  
connect the PROG OUT and TO AUDIO AMP R/L connections  
on the back of the television.  
Pour utiliser le signal audio et vidéo du téléviseur avec un équipement  
auxiliaire, brancher ce dernier aux prises PROG. OUT et TO AUDIO  
AMP R/L à l’arrière du téléviseur.  
Notes:  
Nota:  
When a component input video signal is connected to  
Video 1 (Y, P ) terminals, and the TV main picture  
Lorsqu’un signal vidéo composante est acheniné aux prises  
Vidéo 1 (Y, P , P ) et que l’image principale sur l’écran du  
P
B,  
R
b
r
is Component, the Program output video will be  
luminance signal (no color).  
téléviseur est de type composante, le signal de sortie vidéo  
sera celui de luminance (monochrome).  
PROG OUT terminal display is the same as onscreen  
display.  
Le signal acheminé à la prise PROG. OUT est identique à celui  
affiché à l’écran du téléviseur.  
DTV-STB or DVD PLAYER/DTV-STB ou lecteur DVD  
Nota:  
Prises à l’arrière du téléviseur selon le modèles.  
!
There are three video inputs, Y, PB, and PR. Separate  
component color inputs provide luminance and color  
separation. Use the L (left) and R (right) audio inputs.  
Select DTV-STB to 480i output mode. TV set can receive  
480i signal only.  
Prises d'entrée vidéo composant sur panneau arrière  
du téléviseur  
CONNECTIONS ON BACK OF TV  
TERMINALS ON BACK OF DTV-STB OR  
DVD PLAYER  
DIGITAL  
UDIO  
INPUT 1  
Prises sur panneau arrière du  
décodeur DTV-STB ou lecteur DVD  
DIGITAL OUTPUT  
!
!
INTERFACE  
COMPONENT  
VIDEO INPUT  
R
L
PR  
PB  
Y/VIDEO  
L
PB  
PR  
Y
INPUT  
2
R-AUDIO-L  
TO AUDIO  
AMP  
Il y a trois entrées vidéo : Y, PB et PR. Les signaux  
ANT  
S-VIDEO  
R
composants séparés de couleur fournissent la luminance et  
l'analyse chromatique. Utiliser les prises d'entrée audio  
gauche (L) et droite (R).  
R
VIDEO  
CABLES NOT SUPPLIED  
Câbles vendus séparément  
!
Sélectionner le mode de sortie 480i sur le décodeur DTV-  
STB. Le téléviseur ne peut recevoir que les signaux 480i.  
Note:  
Terminals on back of TV may vary.  
Location of Controls/Emplacement des commandes  
POWER !VOLUME " #CHANNELACTION TV/VIDEO  
1
2
3
4
5
Guide sommaire  
Interrupteur - Appuyer pour mettre  
le téléviseur en/hors marche.  
Quick Reference  
Control Operation  
1
Power Button - Press to turn ON or  
1
2
Touches de réglage du volume -  
Appuyer sur ces touches pour régler  
le niveau sonore ou encore pour  
naviguer au sein des menus audio et  
vidéo et activer les paramètres  
voulus.  
OFF.  
2
Volume Buttons - Press to adjust  
Sound Level, or to adjust Audio Menus,  
Video Menus, and select operating  
features when menus are displayed.  
Channel Buttons - Press to select  
programmed channels. Press to  
highlight desired features when menus  
are displayed.  
Action Button - Press to display Main  
Menu and access On Screen Feature  
and Adjustment Menus (normal TV  
mode only).  
Touches  
de  
syntonisation  
-
3
3
Appuyer sur ces touches pour  
sélectionner les canaux programmés.  
Appuyer pour sélectionner les  
paramètres voulus lorsque les menus  
sont affichés.  
Touche Action - Appuyer sur cette  
touche pour afficher le menu principal  
et accéder aux rubriques et aux sous-  
menus (mode normal seulement).  
4
5
4
5
TV/Video Button - Press to select TV  
or Video Input.  
Touche TV/Vidéo - Appuyer sur cette  
touche pour sélectionner la source  
télé ou vidéo.  
– 6 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Remote Control / Télécommande*  
MUTE  
Press to mute sound. Press to access and cancel (CC)  
closed caption.  
Appuyer sur cette touche pour mettre le son en sourdine  
ou pour activer/désactiver l’affichage des sous-titres.  
TV/VIDEO  
POWER  
Press to select TV or Video  
Mode.  
Press to turn ON and OFF.  
Pour mettre l’appareil en/hors  
marche.  
Appuyer sur cette touche pour  
sélectionner le mode télé ou  
vidéo.  
VOL  
CH  
Press to adjust TV sound and  
navigate in menus.  
Press to select next channel  
and navigate in menus.  
Pour régler le volume et  
naviguer au sein des menus  
affichés à l’écran.  
Appuyer sur cette touche pour  
syntoniser le canal suivant et  
naviguer au sein des menus.  
“0” ~ “9”  
Press numeric keypad to select  
any channel.  
ACTION  
Press to access menus.  
Appuyer sur cette touche pour  
accéder aux menus.  
Appuyer sur les touches  
numériques pour syntoniser le  
canal voulu.  
R-TUNE  
RECALL  
Press to switch to the previously  
viewed channel or video mode.  
Press to display time, channel,  
sleep timer, and other options.  
Appuyer sur cette touche pour  
revenir au canal précédemment  
syntonisé ou commuter au  
mode vidéo.  
Appuyer sur cette touche pour  
afficher l’heure, le canal, la  
minuterie-sommeil et d’autres  
options.  
EUR501450  
Installation des piles  
Installation of Batteries  
La télécommande fonctionne sur deux  
piles AA:  
Use two AA batteries:  
Remove battery cover by pressing  
in and up near arrow.  
Install batteries matching (+) and (-)  
polarity signs.  
Retirer le couvercle du logement des  
piles en pressant dessus et en le sou-  
levant à l’endroit marqué par la flèche.  
Mettre les piles en place en prenant  
soin de faire correspondre les marques  
(+) et (-) de la polarité. Remettre le  
couvercle en place.  
Replace the battery cover.  
*The remote control is not supplied. It can be purchased separately.  
La télécommande est vendue séparément.  
– 7 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Auto Set-up (TV Mode)  
Auto réglage initial (Mode télé)  
Auto Set Up menu will be displayed on screen Le menu auto-réglage initial s’affiche à l’écran  
when the set is turned on for the first time. If you lorsque le téléviseur est mis en marche pour la  
choose, you can adjust the tilt (if needed), or set première fois. Il est possible d’ajuster l'inclinaison  
the menu language, antenna mode and ou de régler la langue des menus, le mode  
automatically program the channels with a signal d’antenne et de programmer automatiquement  
into memory.  
les canaux dont le signal est capté par le  
téléviseur.  
FIRST PLEASE  
CONNECT THE ANTENNA  
AUTO SETUP  
BRANCHER L’ANTENNE  
EN PREMIER  
AUTO-RÉGLAGE INITIAL  
GEOMAGNETIC CORR  
IDIOMA/LANGUE  
MODE  
"
ENGLISH  
CABLE"  
GEOMAGNETIQUE  
IDIOMA/LANGUE  
MODE  
"
FRANÇAIS  
CABLE"  
"
AUTO PROGRAM  
"
PRESS ACTION TO EXIT  
PROG AUTO  
APPUYER ACTION PR QUITTER  
Main Menu  
Menu principal  
Main Menu  
Menu principal  
The Main Menu appears only when the television  
is in Normal TV Mode.  
Le menu principal ne s’affiche que dans le mode  
normal.  
Basic Navigation  
Navigation  
1. Appuyer sur la touche ACTION de la  
télécommande pour afficher le menu principal.  
2. Appuyer sur les touches de syntonisation CH et/ou  
les touches de volume VOL pour sélectionner une  
icône.  
1. Press the ACTION button on the remote control to  
display the Main Menu.  
2. Press the CH and/or VOL buttons to select an icon.  
3. Press the ACTION button to display a submenu.  
4. Press the CH buttons to move within the submenu.  
3. Appuyer sur la touche ACTION pour afficher le  
sous-menu.  
5. Press the VOL buttons to adjust features within the  
4. Appuyer sur les touches CH pour naviguer dans le  
sous-menu.  
5. Appuyer sur les touches de volume VOL pour  
sélectionner les paramètres dans le sous-menu.  
6. Appuyer sur la touche ACTION à deux reprises  
pour quitter tous les menus.  
submenu.  
6. Press the ACTION button twice to exit all menus.  
– 8 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Set Up Menu (Hotel Mode)  
Menu de réglage (Mode hôtel)  
Set Up menu will replace Main Menu while in Le menu de réglage remplace le menu principal  
Hotel Mode. en mode hôtel.  
RÉGLAGE  
SET UP  
#PR DÉPLACER  
SOMMEIL  
!" PR SÉLÉCT  
NON  
HF  
ꢀ # TO MOVE  
!" TO SELECT  
MODE CC  
SLEEP TIMER  
CC MODE  
NO  
OFF  
"
AUDIO  
"
MODE TÉLÉ / VIDÉO  
BLOCAGE (PUCE)  
TÉLÉ "  
"
AUDIO  
TV/VIDEO MODE  
TV "  
PARENTAL LOCK (V-CHIP)  
"
Navigation  
1. Appuyer sur la touche ACTION de la  
Basic Navigation  
télécommande pour afficher le menu de réglage.  
1. Press the ACTION button on the remote control to  
2. Appuyer sur les touches CH ou#pour  
display the Set Up menu.  
sélectionner la fonction désirée.  
2. Press the CH or#buttons to select the desired  
3. Appuyer sur les touches VOL !ou "pour régler  
feature.  
ou activer la fonction.  
3. Press the VOL !or "buttons to adjust or activate  
4. Appuyer sur la touche ACTION pour quitter les  
features.  
menus.  
4. Press the ACTION button to exit menus.  
Blocage (Puce)  
La fonction de blocage (LOCK) permet de  
Parental Lock (V-CHIP)  
bloquer le visionnement de certains films,  
enregistrements sur vidéocassettes, jeux vidéo et  
émissions de télévision. Par défaut, dans le  
mode hôtel, le menu de verrouillage n’est pas  
affiché.  
The Parental Lock feature allows various types of  
movies, videos, video games and television  
programs to be blocked. When in HOTEL mode,  
the default Set Up on screen menu does not  
display the Lock (Parental Lock) menu.  
1. To display or delete the menu, press the ACTION  
button and the VOL !button on the front panel  
simultaneously.  
1. Pour afficher ou supprimer ce menu,  
appuyer simultanément sur les touches  
ACTION et VOL !.  
Nota: Une fois blocage (puce) supprimé du menu  
réglage (mode hôtel), tous les réglages  
précédents sont effacés. Appuyer de nouveau  
sur les touches ACTION et VOL!pour afficher  
cette fonction dans le menu de réglage afin de  
permettre aux nouveaux utilisateurs l’utilisation  
de leur propre code et de sélectionner les  
niveaux de classification.  
Note: Once the Parental Lock feature is deleted from  
the Hotel Set Up menu, all previous settings are  
removed. Press ACTION and VOL!again to  
display the feature in the Set Up menu so that  
new customers can use their own codes and  
select ratings level.  
2. Press the CH #button on TV or on the remote  
control to highlight Parental LOCK (V-CHIP).  
3. Press VOL "on TV or on the remote control to  
enter sub-menu (V-CHIP settings).  
2. Appuyer sur la touche CH #pour mettre Blocage  
en surbrillance.  
3. Appuyer sur VOL "pour entrer dans le sous-  
menu (paramètres de la puce anti-violence).  
Note: Password is required to access the LOCK  
menu. Use the remote control numeric keys to  
enter the 4-digit code.  
Nota: Un mot de passe est requis pour accéder au  
menu de blocage. Utiliser les touches  
numériques de la télécommande pour entrer le  
code à 4 chiffres.  
4. Press ACTION button on TV or on the remote  
control to exit menu (V-CHIP Settings).  
5. To unlock the Parental Lock features and keep the  
settings the same.  
4. Appuyer sur ACTION pour quitter le menu  
(paramètres de la puce anti-violence).  
5. Pour désactiver la fonction de blocage tout en  
préservant les paramètres établis:  
Select STATUS - OFF for (US MOVIES, US  
TV PROGRAMS, CANADIAN ENGLISH or  
CANADIAN FRENCH).  
Sélectionner ÉTAT - HF pour FILMS USA, ÉMIS.  
TÉLÉ USA, CANADA ou CANADA-QUÉBEC.  
Note:  
For more information on Parental Lock (V-  
CHIP), please read the V-CHIP manual  
included with the TV package.  
Nota:  
Pour plus de détails sur la fonction de blocage,  
se référer au manuel sur la puce antiviolence  
inclus avec le téléviseur.  
– 9 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Hotel Mode Feature Table  
MENU  
DESCRIPTION  
SET UP  
AUTO PROG  
!
!
!
Automatically programs channels having a signal into memory.  
Manually add or delete channels from memory.  
MANUAL PROG  
Automatically shuts down the television after a set period of time  
if left unattended.  
ENERGY MGMT  
PICTURE  
COLOR  
TINT  
!
!
!
!
Adjusts the color intensity.  
Adjusts the natural flesh tones.  
BRIGHTNESS  
Adjusts the overall illumination of the picture.  
Adjusts the picture for better contrast between Black and White  
areas.  
PICTURE  
SHARPNESS  
!
Adjusts the picture for crisp detail.  
CHANNELS  
!
Note:  
Allows assignment of channel captions up to 125 stations.  
MANUAL CAPTION  
INPUT LABEL  
Delete channel caption by entering spaces in all character slots.  
!
Allows labelling the video input connections for onscreen display.  
EXIT MAIN MENU BEFORE PROCEEDING  
!
!
Sets maximum volume level.  
Sets the first channel viewed when the television is turned on.  
VOLUME LIMITING  
INITIAL CHANNEL  
Note: Bass, Treble, AI Sound, BBE and Surround Sound settings in Audio Menu can also be cloned.  
Tableau des caractéristiques dans le mode hôtel  
MENU  
DESCRIPTION  
RÉGLAGE  
!
!
!
Mémorise automatiquement les canaux dont le signal est capté  
par le téléviseur.  
PROG AUTO (programmation automatique)  
PROG MANUELLE (programmation manuelle)  
ÉCONOMIE D’ÉNERGIE  
Permet d’ajouter des canaux à la mémoire ou d’en  
supprimer.  
Coupe automatiquement le contact sur l’appareil lors de  
non-utilisation prolongée.  
IMAGE  
COULEUR  
NUANCES  
BRILLANCE  
!
!
!
!
Réglage de la densité chromatique.  
Réglage pour l’obtention d’une teinte naturelle.  
Réglage de l’éclairement global de l’image.  
Réglage de l’image pour améliorer le contraste entre le blanc et  
le noir.  
IMAGE  
NETTETÉ  
!
Réglage pour améliorer la netteté de l’image.  
CANAUX  
!
Permet d’assigner un sigle à un total de 125 canaux.  
SIGLE DES CANAUX  
Nota:  
Pour supprimer les sigles, remplacer les caractères du sigle par des  
espaces.  
!
Pour identifier les branchements d’entrées vidéo aux fins  
d’affichage.  
IDENTIFICATION DES PRISES  
Quitter le menu principal avant de procéder  
!
!
Règle le volume maximum.  
LIMITE VOLUME  
CANAL INITIAL  
Détermine le canal qui est syntonisé lorsque le téléviseur est mis  
en marche.  
Nota: Les réglages des graves, des aigus, du circuit audio à intelligence artificielle et du rendu ambiophonique au menu  
audio peuvent également être clonés.  
– 10 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Clone Box Use  
Utilisation de la boîte de  
clonage  
The clone box uploads (LEARN) the settings of  
one television and downloads (TEACH) them to  
other televisions. This places the television into  
Hotel Mode.  
Note: The Clone Box is not supplied with the set. It can be  
purchased separately.  
La boîte de clonage charge (LEARN) les  
paramètres d’un téléviseur pour les télécharger  
(TEACH) sur tous les autres téléviseurs. Cela  
fait passer le téléviseur dans le mode hôtel.  
Nota: La boîte de clonage est vendue séparément.  
Setting the “Master” Television  
Paramétrage du téléviseur “Maître”  
The features listed in the HOTEL Mode table Les divers paramètres du tableau des  
must be adjusted before cloning can begin.  
caractéristiques dans le mode HÔTEL doivent  
avoir été définis pour en permettre le clonage.  
1. Turn the television ON.  
2. Access the Main Menu by pressing the ACTION button.  
3. Access the Set Up menu.  
1. Mettre le téléviseur en marche.  
2. Appuyer sur la touche ACTION pour afficher le  
menu principal.  
Use the CH and VOL buttons to highlight the Set  
Up icon, then press the ACTION button.  
Use the CH buttons to highlight AUTO PROG (Auto  
Channel Programming), then press the VOL button  
to begin programming.  
3. Accéder au menu SET UP.  
Appuyer sur les touches CH et VOL pour mettre  
l’icône SET UP en surbrillance, puis appuyer sur la  
touche ACTION.  
Au moyen des touches CH, mettre PROG AUTO  
en surbrillance, puis appuyer sur VOL pour lancer  
la programmation.  
Note: This step is mandatory.  
If necessary, use MANUAL PROG (Manual  
Channel Programming) to delete any undesired  
channels.  
Nota: Cette étape est obligatoire.  
Au besoin, faire appel à PROG MANUELLE pour  
supprimer un ou plusieurs canaux.  
Press the ACTION button to return to the Main  
Menu.  
Appuyer sur la touche ACTION pour revenir au  
menu principal.  
4. If necessary, access the Picture menu.  
4. Au besoin, ouvrir le menu PICTURE.  
Use the CH and VOL buttons to highlight the  
Picture icon, then press the ACTION button.  
Use the CH buttons to highlight a feature, then  
press the VOL buttons to adjust them.  
Appuyer sur les touches CH et VOL pour mettre  
l’icône PICTURE en surbrillance, puis appuyer sur  
la touche ACTION.  
Utiliser les touches CH pour mettre un paramètre  
en surbrillance, puis appuyer sur les touches VOL  
pour les régler.  
Press the ACTION button to return to the Main  
Appuyer sur la touche ACTION pour revenir au  
menu principal.  
Menu.  
5. If desired, access the CHANNELS menu.  
5. Au besoin, ouvrir le menu CHANNELS.  
Use the CH and VOL buttons to highlight  
CHANNELS icon, then press the ACTION button.  
Highlight MANUAL CAPTION and press VOL ".  
Use numeric keypad or Vol buttons to select  
desired channels. Use the CH buttons to highlight  
the character position, then press the VOL buttons  
to select characters for the channel caption.  
Press the ACTION button to return to the Main  
Menu.  
Appuyer sur les touches CH et VOL pour mettre  
l’icône CHANNELS en surbrillance, puis appuyer  
sur la touche ACTION.  
Mettre SIGLE MANUEL en surbrillance et appuyer  
VOL ".  
Utiliser les touches numériques ou les touches de  
volume pour sélectionner les canaux voulus.  
Utiliser les touches CH pour mettre la position du  
caractère en surbrillance, puis appuyer sur les  
touches VOL pour saisir les caractères du sigle.  
Appuyer sur la touche ACTION pour revenir au  
menu principal.  
6. If desired, access the SET UP menu to set the  
Energy Management feature. This feature lets you  
program the television to turn OFF after a pre-  
determined period of time from the last keyed-in  
instruction (pressing any buttons on the TV or on  
the remote control) received by the television.  
6. Si désiré, utiliser le menu de la SET UP pour régler  
l’économie d’énergie. Cette fonction coupe  
automatiquement le contact sur le téléviseur après  
une durée de non-utilisation déterminée. (Non-  
utilisation veut dire aucune pression sur une  
touche de la télécommande ou de l’appareil.)  
Use the CH and VOL buttons to highlight the Setup  
icon, then press the ACTION button.  
Use the CH buttons to highlight the Energy  
Management feature.  
Press VOL !or "button to select OFF or 1  
through 15 Hours.  
Appuyer sur les touches CH et VOL pour mettre  
l’icône TIMER en surbrillance, puis appuyer sur la  
touche ACTION.  
Utiliser les touches CH pour mettre ÉCONOMIE  
D’ÉNERGIE en surbrillance.  
Appuyer sur la touche VOL !ou " pour  
sélectionner HF ou de 1 à 15 heures.  
7. Exit the Main Menu by pressing the ACTION  
button.  
8. If necessary, set the maximum volume level.  
9. If the hotel has hotel “barker” channel, tune the set  
to the “barker” channel.  
7. Appuyer sur ACTION pour quitter le menu  
principal.  
8. Au besoin, fixer le volume maximum.  
9. Si l’hôtel possède un canal bonimenteur,  
syntoniser le canal en question.  
Note: Auto Power On feature setting, Audio settings and  
Nota: Les réglages audio, du menu canaux et de la mise en  
Channels menu settings can also be cloned.  
contact automatique peuvent également être clonés.  
– 11 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Uploading Television Settings into the  
Clone Box (LEARN)  
Chargement des paramètres du  
téléviseur dans la boîte de clonage  
(LEARN)  
1. Press the POWER ON button on the clone box.  
The LEDs will flash red and green to confirm  
power is ON.  
1. Appuyer sur la touche POWER ON de la boîte de  
clonage.  
Les diodes clignotent (vert et rouge) pour  
2. Connect the clone box to the Digital Interface port  
on the back of the television.  
confirmer la mise en marche.  
2. Brancher la boîte de clonage dans le port  
d’interface numérique sur le panneau arrière du  
téléviseur.  
The television must be plugged into an AC  
outlet but can be either OFF or ON.  
Le téléviseur doit être sous tension (cordon  
3. Hold the ALT button while pressing the LEARN  
button.  
branché) mais peut être en ou hors marche.  
The red LED will flash while the data is  
uploaded to the box. The green LED will light  
for about two (2) seconds when the procedure  
is complete.  
3. Tout en maintenant la touche ALT enfoncée,  
appuyer sur la touche LEARN.  
La diode rouge clignote pendant le  
chargement des données. La diode verte  
s’allume pendant environ deux (2) secondes  
une fois le chargement terminé.  
Note: The television is now in HOTEL Mode.  
4. Disconnect the clone box from the television and  
turn it OFF.  
Nota: Le téléviseur passe dans le mode HÔTEL.  
4. Débrancher la boîte de clonage du téléviseur, puis  
la mettre hors marche.  
Note: Data is not lost even if the battery is  
removed.  
Nota: Les données sont conservées en mémoire  
même si la batterie est retirée.  
Downloading Settings into Other  
Televisions (TEACH)  
Téléchargement des paramètres sur  
d’autres téléviseurs (TEACH)  
1. Press the POWER ON button on the clone box.  
1. Appuyer sur la touche POWER ON de la boîte de  
The LEDs will flash red and green to confirm  
power is ON.  
clonage.  
Les diodes clignotent (vert et rouge) pour  
2. Connect the clone box to the Digital Interface port  
on the back of the television.  
confirmer la mise en marche.  
2. Brancher la boîte de clonage dans le port  
d’interface numérique sur le panneau arrière du  
téléviseur.  
The television must be plugged into an AC  
outlet but can be either OFF or ON.  
Le téléviseur doit être sous tension (cordon  
3. Press the TEACH button.  
The green LED will flash while data is  
branché) mais peut être en ou hors marche.  
3. Appuyer sur la touche TEACH.  
La diode verte clignote pendant le chargement  
des données. La diode verte s’allume  
downloaded to the television. The green LED  
will light for about two (2) seconds when the  
procedure is complete.  
pendant environ deux (2) secondes une fois le  
chargement terminé.  
Note: The television is now in HOTEL Mode.  
4. Disconnect the clone box from the television and  
turn it OFF.  
Nota: Le téléviseur passe dans le mode HÔTEL.  
4. Débrancher la boîte de clonage du téléviseur, puis  
la mettre hors marche.  
5. Repeat steps 1 – 4 to set up other televisions.  
5. Recommencer les étapes 1 à 4 aussi souvent que  
nécessaire.  
– 12 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Setting Individual Volume Limits  
This procedure allows the maximum volume level  
to be changed on individual televisions.  
Réglage de volume maximum sur  
chaque appareil  
Cette procédure permet de fixer le volume  
maximum sur chacun des téléviseurs.  
! For lower volume  
! Volume plus bas  
The television must be in HOTEL mode.  
1. Turn television ON.  
Le téléviseur doit être dans le mode HÔTEL.  
1. Mettre le téléviseur en marche.  
2. Régler le volume au niveau désiré.  
Nota: Le niveau réglé devient le nouveau niveau  
maximum.  
2. Adjust the television volume to desired level.  
Note: This will become the new maximum  
volume level.  
3. Press the POWER ON button on the clone box.  
3. Appuyer sur la touche POWER ON de la boîte de  
The LEDs will flash red and green to confirm  
power is ON.  
clonage.  
Les diodes clignotent (vert et rouge) pour  
confirmer la mise en marche.  
4. Connect the clone box to the Digital Interface port  
on the back of the television.  
5. Hold the ALT button while pressing the LEARN  
button on the clone box.  
4. Brancher la boîte de clonage dans le port  
d’interface numérique sur le panneau arrière du  
téléviseur.  
5. Tout en maintenant la touche ALT enfoncée,  
appuyer sur la touche LEARN.  
The red LED will flash while the data is  
uploaded into the box. The green LED will  
light for about two (2) seconds when the  
procedure is complete.  
La diode rouge clignote pendant le  
chargement des données. La diode verte  
s’allume pendant environ deux (2) secondes  
une fois le chargement terminé.  
6. Disconnect the clone box from the television and  
turn it OFF.  
7. Reset the volume on the television.  
8. Refer to the section entitled Downloading Settings  
into Other Televisions (TEACH).  
6. Débrancher la boîte de clonage du téléviseur, puis  
la mettre hors marche.  
7. Refaire le réglage du volume sur le téléviseur.  
8. Se reporter à la section Téléchargement des  
paramètres sur d’autres téléviseurs (TEACH).  
! Volume plus haut  
! For higher volume  
The television must be in Normal TV mode. Refer  
to the section entitled Resetting the Television to  
Le téléviseur doit être dans le mode normal. Se  
reporter à la section Rétablissement du mode  
normal sur le téléviseur.  
Normal TV mode.  
1. Mettre le téléviseur en marche.  
1. Turn television ON.  
2. Adjust the television volume to the minimum  
setting.  
2. Régler le volume au niveau minimum.  
3. Appuyer sur la touche POWER ON de la boîte de  
clonage.  
Les diodes clignotent (vert et rouge) pour  
confirmer la mise en marche.  
3. Press the POWER ON button on the clone box.  
The LEDs will flash red and green to confirm  
power is ON.  
4. Brancher la boîte de clonage dans le port  
d’interface numérique sur le panneau arrière du  
téléviseur.  
5. Régler le volume maximum désiré sur le téléviseur.  
6. Tout en maintenant la touche ALT enfoncée,  
appuyer sur la touche LEARN.  
4. Connect the clone box to the Digital Interface port  
on the back of the television.  
5. Adjust the television volume to maximum desired  
level.  
6. Hold the ALT button while pressing the LEARN  
button on the clone box.  
– 13 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
The red LED will flash while the data is  
uploaded into the box. The green LED will  
light for about two (2) seconds when the  
procedure is complete.  
La diode rouge clignote pendant le  
chargement des données. La diode verte  
s’allume pendant environ deux (2) secondes  
une fois le chargement terminé.  
Dans le cas où la diode verte ne s’allumerait  
pas pendant deux (2) secondes, réessayer en  
appuyant sur la touche LEARN tout en  
maintenant la touche ALT enfoncée.  
If the green LED does not light for about two  
(2) seconds, retry by holding the ALT button  
while pressing the LEARN button.  
7. Débrancher la boîte de clonage du téléviseur, puis  
la mettre hors marche.  
8. Refaire le réglage du volume sur le téléviseur.  
7. Disconnect the clone box from the television and  
turn it OFF.  
8. Reset the volume on the television.  
9. Refer to the section entitled Downloading Settings  
into Other Televisions (TEACH).  
9. Se reporter à la section Téléchargement des  
paramètres sur d’autres téléviseurs (TEACH).  
Vérification des paramètres dans la  
boîte de clonage  
Testing the Settings in the Clone Box  
This test compares the clone box settings with  
the television settings. The television must be in  
HOTEL mode.  
Ce test compare les paramètres mémorisés dans  
la boîte de clonage avec ceux du téléviseur. Le  
téléviseur doit être dans le mode HÔTEL.  
1. Appuyer sur la touche POWER ON de la boîte de  
1. Press the POWER ON button on the clone box.  
clonage.  
The LEDs will flash red and green to confirm  
power is ON.  
Les diodes clignotent (vert et rouge) pour  
confirmer la mise en marche.  
2. Brancher la boîte de clonage dans le port  
d’interface numérique sur le panneau arrière du  
téléviseur.  
2. Connect the clone box to the Digital Interface port  
on the back of the television.  
The television must be plugged into an AC  
outlet but can be either OFF or ON.  
Le téléviseur doit être sous tension (cordon  
branché) mais peut être en ou hors marche.  
3. Press the TEST button.  
The LEDs will flash red and green while the  
3. Appuyer sur la touche TEST.  
Les diodes rouge et verte clignotent pendant  
data is compared. The green LED will light for  
about two (2) seconds if the settings in the box  
match the television.  
la comparaison des données. La diode verte  
reste allumée pendant deux (2) secondes si  
les paramètres de la boîte et du téléviseur  
concordent.  
4. Disconnect the clone box from the television and  
turn it OFF.  
4. Débrancher la boîte de clonage du téléviseur, puis  
la mettre hors marche.  
Vérification de la pile de la boîte de  
Testing the Clone Box Battery  
clonage  
1. Press the POWER ON button on the clone box.  
1. Appuyer sur la touche POWER ON de la boîte de  
The LEDs will flash red and green to confirm  
power is ON.  
clonage.  
Les diodes clignotent (vert et rouge) pour  
confirmer la mise en marche.  
2. Hold the ALT button while pressing the TEST  
button.  
2. Tout en maintenant la touche ALT enfoncée,  
The LEDs will alternately flash red and green  
while the box is tested.  
appuyer sur la touche TEST.  
Les diodes rouge et verte clignotent pendant  
la vérification.  
Note: Replace the 9 volt battery if the LEDs do  
Nota: Si les diodes rouge et verte ne clignotent  
not flash red and green.  
pas, remplacer la pile 9 V.  
The green LED will light for about two (2)  
seconds, if battery is charged.  
Si la batterie est chargée, la diode verte  
s’allume pendant environ deux (2) secondes.  
Note: If the green LED does not light for about  
two (2) seconds at the end of the test, new  
data must be downloaded into the box.  
Nota: Si la diode verte ne s’allume pas pendant  
environ deux (2) secondes à la fin de la  
vérification, il sera nécessaire de refaire le  
chargement des données dans la boîte.  
– 14 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Resetting the Television to Normal TV  
Mode  
Rétablissement du mode normal sur le  
téléviseur  
1. Appuyer sur la touche POWER ON de la boîte de  
1. Press the POWER ON button on the clone box.  
clonage.  
The LEDs will flash red and green to confirm  
power is ON.  
Les diodes clignotent (vert et rouge) pour  
confirmer la mise en marche.  
2. Connect the clone box to the Digital Interface port  
on the back of the television.  
2. Brancher la boîte de clonage dans le port  
d’interface numérique sur le panneau arrière du  
téléviseur.  
The television must be plugged into an AC  
outlet but can be either OFF or ON.  
Le téléviseur doit être sous tension (cordon  
branché) mais peut être en ou hors marche.  
3. Press the AMS button.  
Note: Insert a slender tool about 3/4 inch (paper  
3. Appuyer sur la touche AMS.  
clip) into the opening.  
Nota: Introduire un petit objet (un trombone par  
exemple) dans l’ouverture (environ ¾ po).  
The green LED will flash while the television is  
reset to TV mode. The green LED will light for  
about two (2) seconds when the procedure is  
complete.  
La diode verte clignote pendant le  
rétablissement du mode télé. L’opération  
terminée, la diode verte reste allumée  
pendant environ deux (2) secondes.  
4. Disconnect the clone box from the television and  
turn it OFF.  
5. Press the ACTION+POWER buttons on the front of  
the set for 5 seconds to reset the TV to factory  
default mode. Any programed channel, channel  
caption and other user defined settings will be lost.  
4. Débrancher la boîte de clonage du téléviseur, puis  
la mettre hors marche.  
5. Maintenir  
enfoncées  
les  
touches  
ACTION+POWER sur le panneau avant du  
téléviseur pendant environ 5 secondes pour rétablir  
les paramètres par défaut. Tout canal, sigle de  
canal et autre réglage programmé par l’utilisateur  
sera supprimé.  
Setting the Television without a Clone Box  
Paramétrage sans une boîte de clonage  
Switching to Hotel Mode (All Models)  
Adjust the features listed in the HOTEL Mode  
Feature Chart before switching modes.  
Rétablissement du mode HÔTEL  
(Tous les modèles)  
Régler les paramètres indiqués dans le tableau  
des caractéristiques du mode HÔTEL avant de  
changer de mode.  
1. Press the ACTION and the VOL "buttons on the  
front control panel simultaneously.  
1. Appuyer simultanément sur les touches ACTION et  
VOL ".  
2. Dans un délai de moins d’une seconde, appuyer  
simultanément sur les touches ACTION et CH .  
3. L’indication ON (en marche) clignote en rouge  
dans le coin inférieur de l’écran pour  
confirmer l’activation du mode HÔTEL.  
2. Within a second, press the ACTION and the  
CH buttons on the front control panel  
simultaneously.  
3. ON will flash in red in the lower corner of the  
screen, indicating HOTEL Mode.  
Rétablissement du mode normal sur le  
téléviseur  
Switching to Normal TV Mode  
1. Repeat steps 1 and 2 from the previous section.  
1. Recommencer les étapes 1 et 2 ci-dessus.  
2. L’indication OFF (hors marche) clignote en rouge  
dans le coin inférieur de l’écran pour confirmer le  
rétablissement du mode normal.  
2. OFF will flash in red in the lower corner of the  
screen, indicating Normal TV Mode.  
– 15 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Troubleshooting Chart  
Guide de dépannage  
Before calling for service, determine the symptoms and follow suggested solutions.  
Avant de faire appel à un technicien, vérifier les problèmes et apporter les corrections simples décrites ci-dessous.  
AUDIO  
VIDEO  
VIDÉO  
SOLUTIONS  
Adjust Antenna Location and/or Connection  
Ajuster l’orientation et(ou) le branchement de l’antenne.  
Snowy Video  
Présence de neige  
Noisy Audio  
Présence de bruit  
Adjust Antenna Location and/or Connection  
Ajuster l’orientation et(ou) le branchement de l’antenne.  
Check Antenna Lead-in Wire  
Vérifier le fil d’amenée de l’antenne.  
Noisy Audio  
Présence de bruit  
Multiple Image  
Image dédoublée  
Move Television from Electrical Appliances, Lights, Vehicles and  
Medical Equipment  
Éloigner le téléviseur de tout appareil électroménager, dispositif  
d’éclairage, véhicule ou équipement médical.  
Noisy Audio  
Présence de bruit  
Interference  
Interférence  
Increase Volume  
Augmenter le volume.  
Check Mute  
Vérifier la fonction de coupure du son.  
Check Television SPEAKERS on/off  
Vérifier si les haut-parleurs sont en fonction.  
No Audio  
Absence de son  
Normal Video  
Image normale  
Change the Channel  
Syntoniser un autre canal.  
Set TV or Cable Mode Properly  
Sélectionner le mode télé ou câble.  
Check Antenna Cables  
Vérifier le branchement des câbles d’antenne.  
No Video with Snow  
Absence d’image  
Noisy Audio  
Présence de bruit  
Check Power Cord is Plugged into Active Outlet.  
Vérifier la prise secteur.  
Adjust Brightness and Audio Controls  
Ajuster les commandes brillance et audio.  
Change the Channel  
Syntoniser un autre canal.  
?
No Audio  
Absence de son  
No Video  
Absence d’image  
Check Cable Connections  
Vérifier les raccordements.  
Program the Remote Control Again  
Programmer à nouveau la télécommande.  
Adjust Color Settings  
Régler la couleur.  
Change the Channel  
Normal Audio  
Son normal  
Syntoniser un autre canal.  
No Color  
Absence de couleur  
Replace Remote Control Batteries  
Normal Audio  
Son normal  
Normal Video  
Image normale  
Remplacer les piles de la télécommande.  
Intermittent Remote Control Operation  
Fonctionnement intermittent de la télécommande  
– 16 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Miele Clothes Dryer T 1413 T 1415 User Manual
Milwaukee Cordless Saw 54 40 7000 User Manual
MPI Technologies Network Card Eth 10 User Manual
Nikon Projector NP2000 User Manual
Nikon Turntable XT100 User Manual
Olympus Microcassette Recorder DM 901 User Manual
Omron Pet Fence HJ 321 E User Manual
Panasonic Air Conditioner CS K18PKF User Manual
Panasonic Smoke Alarm 1826 User Manual
Paradyne Network Router Hotwire 7984 User Manual