Packard Bell Flat Panel Television 170 User Manual

PACKARD BELL DIGITAL TV  
170 / 230 / 300 SW  
OWNERS MANUAL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Before operating the set, please read this manual carefully.  
CONTENTS  
Safety Notices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2  
Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3  
Welcome to your digital home! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4  
Supplied Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5  
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5  
Control panel  
Connectors  
Remote control  
Basic Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9  
On and off  
Programme selection  
Volume adjustment  
Quick View  
Mute Function  
On screen Language selection  
On Screen Menus and Displays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10  
Setting up TV Programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
Auto Programme  
Manual Programme  
Programme edit  
Picture Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13  
Manual picture control  
Auto picture control  
Sound Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14  
Other functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15  
TV, SCART, VIDEO and S-VIDEO mode  
Auto sleep  
Blue Back  
Auto Wide/ARC (Aspect Ratio Control)  
Sleep timer  
Sound output selection  
PIP Function  
Teletext . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18  
Text On/Off  
TOP text  
FLOF text  
Special Teletext functions  
External Equipment Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20  
Antenna  
SCART  
A/V-IN  
S-VIDEO  
Headphone  
Subwoofer  
To use as a computer monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22  
Product specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24  
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WELCOME TO YOUR  
DIGITAL HOME!  
Dear Customer,  
Thank you for purchasing a Packard Bell LCD TV screen.  
In just a few minutes, you will be able to receive all the benefits of a flat-panel TV from the  
comfort of your living room.  
But first, let us tell you about the journey we have made since the 1950s. At that time, Packard  
Bell manufactured television sets. In the 1990s Packard Bell began manufacturing home PCs.  
Now in the 21st century, Packard Bell continues to evolve and is making the convergence of  
digital solutions a reality, right in the heart of your home.  
A BIT OF HISTORY…  
Twenty years ago the digital information era began and microcomputing made its entry into  
homes in the form of a new machine: the PC. Today new, entirely digital media are making their  
appearance in homes (game consoles, DVD players, MP3 players, etc.) while "standard" home  
equipment also becomes more digitised (cameras, camcorders, stereo systems, televisions, etc.).  
At the same time the growing success of high-speed connections (ADSL, cable, etc.) and the deve-  
lopment of mobile technologies (miniaturisation of components, wireless connections, etc.) are  
speeding up demand for increasingly varied services.  
Whatever its function, appearance or location inside the home, each PC must be able to receive,  
store, process and share large amounts of data with other home-based solutions, while also facili-  
tating access to the Internet.  
INFORMATION-SHARING: THE NEW CHALLENGE!  
At the heart of this new network, the PC is naturally equipped to play the role of the orchestra's  
conductor: it is powerful, multi-functional, standardised and upgradeable.  
Within this basic trend, Packard Bell occupies a strategic position: a key player in the IT sector, it  
is recognised for its anticipation of consumer needs and expectations.  
Representing the fruit of many years' research and development, LCD-technology television  
screens are part of the new Packard Bell Lounge range, dedicated entirely to digital solutions for  
the home. These products are based on the qualities that have made our brand such a success:  
design, functionality and ease of use.  
Packard Bell invites you to enter the digital home of your dreams—now and for a long time to  
come…  
PACKARD BELL LOUNGE, SOLUTIONS FOR SHARING.  
4
Users Guide  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SUPPLIED ACCESSORIES  
Make sure the following accessories are provided with Product:  
1. AC/DC adaptor  
2. AC cord  
3. Remote control  
4. Batteries (2 x AAA)  
5. Owner’s manual  
6. PC analogue IN cable  
7. PC Audio IN cable  
CONTROLS  
CONTROL PANEL  
1. ON/OFF  
Switches TV set on or off.  
2. MENU  
Displays the menu.  
3. + PR - (Programme Up/Down)  
Selects a programme or a menu item.  
4. + VOL - (Volume Up/Down)  
• Adjusts the volume.  
• Adjusts menu settings.  
5. TV/AV  
• Selects TV, SCART, VIDEO, S-VIDEO, or  
PC- mode (170 SW).  
• Selects TV, SCART1, SCART2, S-VIDEO,  
and PC-Analogue or PC-Digital mode (230 SW/300 SW).  
• Clears the menu from the screen.  
6. Power Indicator  
• Illuminates in red when the TV is in standby mode.  
• Illuminates in green when the TV is switched on.  
• Illuminates in amber when in power save mode (only PC mode).  
7. Remote control sensor  
Accepts IR signal from the remote control.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONNECTORS  
170 SW  
1. DC 12V adapter input  
2. PC input  
3. PC Audio IN  
Connect the audio cable from the PC to the PC Audio IN of the set.  
4. SCART  
5. HEADPHONE out  
Connect a headphone to this socket.  
6. S-VIDEO Input  
Connect the output of an S -VIDEO VCR to the S-VIDEO input.  
Connect the audio outputs of an S-VIDEO VCR to the AV-IN audio inputs.  
7. A/V-IN Inputs  
Connect the Audio/Video outputs of external equipment to these inputs.  
8. Ant. (Antenna input)  
230 / 300 SW  
1. DC 24V adapter input  
2. PC (D-Sub) input  
3. DVI (Digital Visual Interface)  
4. PC Audio IN  
Connect the audio cable from the PC to the PC Audio IN of the set.  
5. HEADPHONE out  
Connect a headphone to this socket.  
6. AUDIO IN (L (MONO)/R) and S-VIDEO input  
Connect the audio (L,R) output and S-VIDEO component.  
7. SCART2  
Connect the Audio/Video outputs of external equipment to scart jack.  
8. SCART1  
9. Subwoofer out (MONO)  
Connect a subwoofer or amplifier to this output.  
10. Ant. (Antenna input)  
6
Users Guide  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REMOTE CONTROL  
All the functions can be controlled with the remote control. Some functions can also be adjusted  
with the buttons on the front panel of the set.  
Before you use the remote control, please install the batteries.  
INSERTING BATTERIES  
1. Remove the battery cover by pulling it upward in the direction shown by the arrow.  
2. Insert the batteries with correct polarity ("+" to "+", and "-" to "-").  
3. Replace the battery compartment cover.  
Install two high-quality 1.5V "AAA" alkaline batteries. Don't mix old batteries with new batteries.  
• Remove batteries if the remote control will not be in use for a long time. Liquid leakage from  
old batteries may cause operation failure.  
Notes for using remote control :  
• Make sure there are no objects between the remote control and its sensor.  
• Do not place the remote control near a heater or in damp place. Strong impact to the remote  
control may cause operation failure.  
• The signal from the remote control can be disturbed by sun light or other bright light. If this  
happens, darken the room or move the TV.  
1. POWER  
Turns the TV on or off standby mode.  
2. MUTE  
Turns the sound on and off.  
3. NUMBER buttons  
Selects programme numbers.  
4. PSM (Picture Status Memory)  
Recalls your preferred picture setting  
5. SSM (Sound Status Memory)  
Recalls your preferred sound setting  
6. I/II  
Selects the language during dual language broadcast.  
Selects the sound output.  
7. MENU  
Displays a main menu.  
8. TV/AV  
Selects TV, SCART1, SCART2*, S-VIDEO and PC-  
Analogue or PC-Digital* mode.  
Clears the menu from the screen.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9. SLEEP  
Sets the sleep timer.  
10. TV/PC  
Selects TV or PC mode directly.  
11. PR ▲▲ (Programme Up/Down)  
Selects next programme or a menu item.  
12. VOL  
(Volume Up/Down)  
Adjusts the sound level or menu settings.  
13. OK  
Accepts your selection or displays the current mode.  
14. TELETEXT Buttons  
These buttons are used for TELETEXT.  
For further details, see the ‘TELETEXT’ section.  
15. Q.VIEW  
Returns to the previously viewed programme.  
Note: In TELETEXT mode, the Q.VIEW button is used  
for TELETEXT function.  
16. LIST  
Displays the programme list menu.  
17. PIP/* (Picture In Picture)  
Displays a PIP on the screen.  
18. ARC  
Selects a screen mode- 16:9, 14:9*, 4:3, ZOOM*, 1:1* and Auto Wide.  
19. INPUT/*  
Selects the AV source of sub picture in PIP mode.  
20. POSITION/*  
Selects the position of the PIP screen.  
21. SWAP/*  
Switches a main picture for sub picture in PIP mode.  
22. MODE/*  
Selects a PIP screen mode. – 16:1, 9:1, double window and scan mode.  
23. PR /*  
Selects a programme when RF signal is displayed in PIP mode.  
* Not available on 170 SW model.  
8
Users Guide  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BASIC OPERATION  
TURNING THE TV ON AND OFF  
Standby Setup: The AC-DC converter and the AC power cordmust be  
set up and connected to have the TV in standby mode ready to be  
turned on. Press the power button on the front panel of the TV to go  
into standby mode.  
1. If the TV is in standby mode, press the Power button on the remote  
control or the TV itself to turn the TV on.  
2. Press the Power button again on the remote control or the TV itself  
to turn the TV off.  
Note:  
If the TV is on and the power button is pressed to turn the TV off, the TV  
goes into standby mode.  
PROGRAMME SELECTION  
You can select a Programme number with the PR ▲▲ button or  
NUMBER buttons.  
VOLUME ADJUSTMENT  
Press the VOL  
button to adjust the sound level.  
QUICK VIEW  
Press the Q.VIEW button to view the last channel you were watching.  
SOUND MUTE FUNCTION  
Press the MUTE button. The sound is switched off and the mute display  
appears.  
To cancel mute mode, press the MUTE button again, VOL  
or SSM button.  
ON SCREEN MENU LANGUAGE SELECTION  
The menu can be displayed on the screen in desired language  
First select your language.  
1. Press the MENU button.  
2. Select the Setup menu.  
3. Select the Language.  
4. Press the PR ▲▲ button to select your desired language.  
5. Press the TV/AV button.  
All the on screen menus will appear in the selected language.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ON SCREEN MENUS  
AND DISPLAY  
1. Press the MENU button to display main menu.  
2. Press the PR ▲▲ button to select menus-Picture, Sound, Special, Setup  
3. Adjust each menu with the VOL button.  
4. Press the MENU button to return to preceding menu.  
5. Press the TV/AV button to finish adjusting menu.  
* Subwoofer is not available on 170 SW model.  
10  
Users Guide  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SETTING UP TV  
PROGRAMME  
Once you have preset the programmes, you will be able to use the  
PR ▲▲ or NUMBER buttons to scan the programmes you pro-  
grammed.  
Programmes can be tuned using automatic or manual modes.  
AUTO PROGRAMME  
All programmes that can be received are stored by this method  
It is recommended that you use Auto programme during installation  
of this set.  
1. Press the MENU button.  
2. Select the Setup menu.  
3. Select the Auto Programme menu.  
4. Press the PR ▲▲ button to select System.  
5. Select a TV system with the VOL  
button;  
BG: (Germany/Asia/M.East/Africa/Australia)  
I: (UK/Hong Kong/South Africa)  
DK: (CIS/China/East Europe)  
L: (France)  
6. Press the PR ▲▲ button to select Storage from.  
7. Select the beginning programme number with the VOL ▲▲ button  
or NUMBER buttons.  
8. Start Auto programme, press the MENU button to finish auto pro-  
gramme  
9. Press the TV/AV button to return to normal TV viewing.  
MANUAL PROGRAMME  
Manual Programme lets you manually tune and arrange the  
programmes in whatever order you desire. Also you can assign a  
programme name with 5 characters to each programme number.  
1. Press the MENU button  
2. Select the Setup menu.  
3. Select the Manual Programme menu.  
4. Press the PR ▲▲ button to select System.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Select a TV system with the VOL  
button  
BG: (Germany/Asia/M.East/Africa/Australia  
I: (UK/Hong Kong/South Africa)  
DK: (CIS/China/East Europe)  
L: (France)  
6. Press the PR ▲▲button to select programme system.  
7. Press the VOL  
button to select V/UHF or Cable as  
required. If possible, select the programme number directly with  
the number buttons.  
8. Press the PR ▲▲ button to select Search. Press the VOL  
button to commence searching. If a channel is found the  
search will stop.  
9. If this programme is the one required, press the PR ▲▲ button  
to select Storage. Select the desired programme number with  
the VOL  
button or NUMBER buttons.  
10. Press the OK button to store it. The display Stored will appear.  
To store another programme, repeat steps 5 to 9.  
PROGRAMME EDIT  
This function enables you to delete or skip the stored programmes.  
Also you can move some programmes to other programme  
numbers or insert a blank programme data into the selected pro-  
gramme number.  
1. Press the MENU button  
2. Select the Setup menu.  
3. Press the PR ▲▲ button to select Programme edit.  
4. Select the programme name to edit with PR ▲▲ and  
VOL  
SKIPPING A PROGRAMME NUMBER  
1. Select a programme number to be skipped with the PR ▲▲ or VOL  
2. Press the Cyan button. The skipped programme turns to blue.  
3. Press the Cyan button again to release the skipped programme.  
4. Press the TV/AV button to return to normal TV viewing.  
button.  
MOVING A PROGRAMME  
1. Select a programme to be moved with the PR ▲▲ or VOL  
2. Press the YELLOW button.  
button.  
3. Move the programme to desired programme number the PR ▲▲ or VOL  
4. Press the YELLOW button again to release this function.  
5. Press the TV/AV button to return to normal TV viewing.  
button.  
12  
Users Guide  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
COPYING A PROGRAMME  
1. Select a programme to be copied with the PR ▲▲ or  
VOL  
button.  
2. Press the GREEN button.  
All the following programmes are shifted down one position.  
DELETING A PROGRAMME  
1. Select a programme to be deleted with the PR ▲▲ or  
VOL  
button.  
2. Press the RED button twice.  
The selected programme is deleted and all the following programmes  
are moved up one position.  
PICTURE CONTROL  
You can adjust picture Contrast, Brightness, Colour and Sharpness to the levels you prefer.  
MANUAL PICTURE CONTROL  
1. Press the MENU button.  
2. Select the Picture.  
3. Press the PR ▲▲ buttons to select a picture setting.  
4. Press the VOL  
buttons to adjust the picture setting to the  
level desired.  
5. Press the TV/AV button to store the new User settings.  
Selected Item  
Contrast  
Setting Change  
Less contrast VOL 0~100 VOL More contrast  
Less brightness VOL 0~100 VOL More brightness  
Lower colour VOL 0~100 VOL Higher colour  
Softer picture VOL 0~100 VOL Sharper picture  
Brightness  
Colour  
Sharpness  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AUTO PICTURE CONTROL  
PSM (PICTURE STATUS MEMORY)  
1. Press the PSM button  
2. Press the PSM button repeatedly to select [PSM].  
Each press of the button changes the screen display as below.  
Dynamic: Vivid Picture Appearance  
Standard: Standard Picture Appearance  
Mild: Softer Picture Appearance  
Game: External Video Game Picture Setup  
User: Manual Picture Setup  
SOUND CONTROL  
You can select your preferred sound setting; Flat, Music, Movie or  
Speech and you can also adjust the sound frequency of equalizer,  
balance. If you switch AVL to on, the set automatically keeps on an  
equal volume level even if you change programmes.  
1. Press the MENU button.  
2. Select the Sound menu.  
3. Press the PR ▲▲ button to select the desired sound item;  
Equalizer, Balance, AVL, Surround or Subwoofer*.  
4. Press the VOL  
button to make desired adjustment.  
5. Press the VOL  
button in Equalizer to set the Equalizer.  
6. Press the PR ▲▲ button to select your preferred setting; Flat,  
Music, Movie, Speech or User. To set the Equalizer User,  
a. Select User by pressing the PR ▲▲ button.  
b. Select a sound band by pressing the VOL  
button.  
c. Make appropriate sound level with the PR ▲▲ button.  
d. Press the MENU button to return to preceding MENU and  
the TV/AV button to return to normal TV viewing.  
14  
Users Guide  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7. Select the Balance menu and adjust the balance of speakers.  
8. Select the AVL (Automatic Volume Level) menu On or Off.  
9. Select the Surround menu on or off.  
10. Select the headphone Volume menu and adjust the volume from headphone.  
The sound Flat, Music, Movie and Speech are programmed for good sound reproduction at the  
factory and cannot be changed.  
* Subwoofer is not available on 170 SW model.  
AUTO SOUND CONTROL  
SSM (SOUND STATUS MEMORY)  
1. Press the SSM button  
2. Press the SSM button repeatedly to select.  
Each press of the button changes the screen display as below.  
OTHER FUNCTIONS  
TV, SCART, VIDEO AND S-VIDEO MODES  
(You can’t set PC mode in this menu. Use the TV/AV button)  
External equipment inputs: VIDEO or S-VIDEO mode is used for  
video devices like VCRs, DVDs, etc.), SCART mode is used for  
SCART type devices.  
Note:  
If a VCR is connected to the antenna jack, use TV mode. See  
External Equipment Connection section.  
1. Press the MENU button.  
2. Select the Special menu.  
3. Press the PR ▲▲ button to select Input.  
4. Press the VOL  
button to select the video input (e.g. TV, SCART, S-VIDEO).  
Alternatively select an input by pressing the TV/AV button repeatedly until the desired mode is  
displayed.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AUTO SLEEP  
If you select Auto sleep on the set will automatically switch  
itself to standby mode approximately ten minutes after a TV  
Channel stops broadcasting.  
1. Repeatedly press the MENU button to select the Special  
menu.  
2. Press the PR ▲▲ button to select Auto sleep.  
3. Press the VOL  
button to select on.  
4. Press the TV/AV button to return to normal TV viewing  
BLUE BACK  
Programmes without a program signal appear in blue.  
AUTO WIDE/ARC  
(ASPECT RATIO CONTROL)  
Press the ARC button to select a desired picture format.  
Each press of the ARC button selects Auto Wide, 16:9, 14:9*,  
4:3, ZOOM*, and 1:1* mode.  
* Not available on 170 SW model.  
SLEEP TIMER  
You don’t have to remember to switch the set off before you go to  
sleep. The sleep timer automatically switches the set to standby  
after the preset time elapses.  
Press the SLEEP button to select the number of minutes. The  
display will appear on the screen, followed by 0, 10, 20, 30, 60,  
90, 120, 180 and 240. The timer begins to count down from the  
number of minutes selected.  
Note:  
a. To view the remaining sleep time, press the SLEEP button once.  
b. To cancel the sleep time, Select 0 with the SLEEP button.  
SOUND OUTPUT SELECTION  
In VIDEO mode, you can select output sound for the left and right loudspeakers. Repeatedly press  
the I/II button to select the sound output.  
L+R: Audio signal from audio L input is sent to left loudspeaker and audio signal from audio R  
input is sent to right loudspeaker.  
L+L: Audio signal from audio L input is sent to left and right loudspeakers.  
R+R: Audio signal from audio R input is sent to left and right loudspeakers.  
16  
Users Guide  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PIP FUNCTION*  
PIP will let you view two separate source inputs on your TV screen  
at the same time.  
VIEWING THE PIP PICTURE  
Press the PIP button. (Press the PIP button again, to turn PIP off.)  
SELECTING THE PIP PICTURE MODE  
Press the MODE button to adjust the PIP picture mode.  
Each press of the MODE button selects the 16:1, 9:1, double window and  
multi picture mode. (Multi picture mode is only available when the main  
picture is in AV mode.)  
MOVING THE PIP PICTURE  
Press the POSITION button to adjust the position of sub picture in PIP  
mode.  
SWITCHING THE MAIN AND PIP PICTURE  
Press the SWAP button to switch the main and sub picture in PIP mode.  
VIEWING THE EXTERNAL SOURCE INPUT  
Press the INPUT button to select the input source of sub picture in PIP mode.  
Press the PR ▲▲ button to select the programme desired in TV mode of sub picture.  
* Not available on 170 SW model.  
CALLING THE PROGRAMME LIST  
You can check the programmes stored in the memory by displaying  
the programme LIST.  
DISPLAYING PROGRAMME LIST  
1. Press the LIST button to display the Programme list menu. The  
programme list appears on the screen. One programme list  
contains ten programmes as right.  
Note:  
a. You may find some blue programmes. They have been set up to be skipped by auto program-  
ming or in the programme edit mode.  
b. Some programmes with the channel number shown in the programme list indicate there is  
no station name assigned.  
SELECTING A PROGRAMME IN THE PROGRAMME LIST  
1. Select a programme with the PR ▲▲ or VOL  
2. Then press the OK button.  
button.  
The set switches to the chosen programme number.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PAGING THROUGH A PROGRAMME LIST  
There are 10 programme table pages each containing 100 programmes.  
Pressing the PR ▲▲ or VOL  
button repeatedly turns the pages.  
TELETEXT  
TEXT ON/OFF  
Press the TEXT/MIX button to switch to Teletext. The initial page or last  
selected page appears on the screen. The first page number indicates your  
selection, while the second shows the current page displayed.  
1. Press TEXT/MIX button once, displays the Teletext pages.  
2. Press TEXT/MIX button once more, displays the Teletext pages super-  
imposed on the TV picture.  
3. Press the TEXT/MIX button to switch off Teletext once more, Text  
mode is off, and TV mode appears.  
If you press TEXT/MIX button, displays are changed as below.  
TOP TEXT  
The user guide displays four fields-red, green, yellow and blue at the bottom of the screen. The  
yellow field denotes the next group and the blue field indicates the next block.  
GROUP/BLOCK/PAGE SELECTION  
1. With the BLUE button you can progress from block to block.  
2. Use the YELLOW button to proceed to the next group with automatic overflow to the next block.  
3. With the GREEN button you can proceed to the next existing page with automatic overflow to the next  
group. Alternatively the PR button can be used.  
4. The RED button permits to return to previous selection. Alternatively the PR button can be used.  
FLOF TEXT  
The Teletext pages are colour coded along the bottom of the screen and are selected by pressing  
the corresponding coloured button.  
PAGE SELECTION  
1. Press the INDEX button to select the index page.  
2. You can select the pages, which are colour coded along the bottom line with the same coloured buttons.  
3. The VOL  
button can be used to select the preceding or following page.  
18  
Users Guide  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SPECIAL TELETEXT FUNCTIONS  
MENU  
Functions  
Changes Teletext mode; Only Teletext mode, text mode  
superimposed on the TV picture, TV mode.  
TEXT/MIX  
• Selects double height text.  
• Press this button to enlarge the top half of the page.  
SIZE  
• Press this button again to enlarge the bottom half of the  
page.  
• Press this button again to return to the normal display.  
Stops the automatic page change, which will occur if a  
Teletext page consists of 2 or more sub pages. The number of  
sub pages and the sub page displayed is, usually, shown on the  
screen below the time. When this button is pressed the stop  
symbol is displayed at the top left-hand corner of the screen  
and the automatic page change is inhibited. To continue press  
this button again.  
HOLD  
INDEX  
Return to index page  
• Displays the TV picture on the screen while waiting for the  
new Teletext page. The display will appear at the top left  
hand corner of the screen. When the updated page is avai-  
lable then display will change to the page number.  
UPDATE  
• Press this button to view the updated Teletext page.  
When viewing a TV programme, press this button to display  
the time at the top right hand corner of the screen. Press this  
button again to remove the display. In Teletext mode press this  
button to select and hold or change a four-digit sub page  
number. This is displayed along the bottom of the screen.  
Press this button again to exit this function.  
TIME  
• Press this button to display the concealed information, such  
as solutions of riddles or puzzles.  
• Press this button again to remove the information from the  
display.  
REVEAL  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EXTERNAL EQUIPMENT  
CONNECTION  
You can connect additional equipment, such as VCRs, camcorders etc. to your set. Examples are  
shown below.  
ANTENNA CONNECTION  
1. Connect RF out on the VCR to the  
Antenna input on the rear of the TV.  
2. Connect the antenna cable to the  
antenna in jack on the VCR.  
3. Use the TV/AV button to select ant.  
source.  
SCART (1)  
1. Connect the A/V out jacks on the AV  
device to SCART jack on the TV.  
2. Use the TV/AV button to select  
SCART1 mode.  
3. Press the PLAY button on the VCR or  
DVD.  
VCR/DVD  
The VCR playback picture appears on the  
TV screen.  
SCART 2*  
1. Connect the AV out jacks on the AV  
device to the SCART on the TV.  
2. Use the TV/AV button to select  
SCART2 mode.  
3. Press the PLAY button on the VCR or  
DVD.  
VCR/DVD  
20  
Users Guide  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A/V INPUT**  
1. Connect the A/V out jacks on a VCR or DVD to A/V-IN jacks on the TV.  
2. Use the TV/PC button to select VIDEO mode.  
3. Press the PLAY button on the VCR or DVD.  
The VCR or DVD playback picture appears on the TV screen.  
Note :  
If you have a mono VCR, connect the audio cable from the VCR to the L (mono) A/V-IN socket of the set.  
S-VIDEO INPUT  
If using an S-VIDEO source, the picture  
quality will be improved over a video source.  
1. Connect the S-VIDEO output of a VCR or  
DVD to the S-VIDEO input on the TV.  
2. Connect the audio cables from the VCR or  
DVD to the L (MONO) R inputs on the TV.  
3. Select S-VIDEO mode by pressing the  
TV/AV button repeatedly.  
VCR/DVD  
4. Press the PLAY button on the VCR or DVD.  
The VCR or DVD playback picture appears on  
the screen.  
HEADPHONE JACK  
Insert the headphone plug to the headphone jack on the TV. You can listen to the sound through  
the headphones with no sound from the speaker on the TV. To adjust the headphone volume, use  
the headphone Volume menu in the Sound menu.  
SUBWOOFER OUTPUT*  
1. Connect the A/V-in jacks on an amplified subwoofer or amplifier to the Subwoofer-OUT jack on  
the TV.  
To adjust the subwoofer volume, use the Subwoofer Volume menu in the Sound menu.  
* Not available on 170 SW model.  
** Not available on 230 SW or 300 SW model.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TO USE AS  
A COMPUTER MONITOR  
PICTURE ADJUSTMENT  
You can adjust picture Contrast, Brightness, Horizontal/Vertical  
position, Clock, Phase, Auto and Reset, as you prefer.  
1. Press the TV/AV or TV/PC button to select the PC mode.  
2. Press the MENU button.  
3. Press the PR ▲▲ button to select the desired picture item.  
4. Press the VOL  
button to make appropriate adjustments.  
5. Press the TV/AV button to store the adjustment.  
Contrast  
This function adjusts the picture contrast.  
Brightness  
This function adjusts the picture brightness.  
Temperature  
Temperature adjusts the “warmth” of the image colour.  
Horizontal Position/Vertical Position  
This function adjusts the position of the picture left/right or up/down  
as desired.  
Clock  
This function is to minimize any vertical bars or stripes visible on the  
screen background. The horizontal screen size will also change.  
Phase  
This function allows you to remove any horizontal noise and clear or  
sharpen the image of the characters.  
Auto  
This function is for the automatic adjustment of the screen position,  
clock and clock phase. The displayed image will disappear for a few  
seconds while the Auto-configuration is in process.  
Note:  
The signals from different graphics cards may vary. If the results are  
unsatisfactory, adjust your monitor’s position, clock and clock phase  
manually.  
Reset  
This function restores the original factory settings.  
22  
Users Guide  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PC INPUT  
1. Connect the PC cable (D sub jack) from the monitor output socket of the PC to the PC input  
socket of the set.  
2. Connect the PC Audio cable  
from the PC to the PC Audio  
IN of the set.  
3. Press the PC button to select  
PC mode.  
4. Switch on the PC, and the PC  
screen appears on the set.  
The set is now operated as a PC  
monitor.  
DVI (DIGITAL VISUAL INTERFACE) INPUT*  
1. Connect the DVI of PC to the DVI input on the TV.  
2. Select PC-Digital mode by pressing the TV/AV button repeatedly.  
* Not available on 170 SW model.  
Resolution  
Mode  
Resolution  
Vertical frequency (Hz)  
640X480  
720X400  
60 Hz, 75 Hz, 85 Hz  
70 Hz  
VGA  
SVGA  
(MAC)  
800X600  
800X600  
60 Hz, 75 Hz  
85 Hz  
XGA  
1024X768  
1280X768  
60Hz, 70 Hz, 75 Hz, 85 Hz  
60Hz  
WXGA  
Note:  
a. If possible, use the VESA 1280x768@60Hz video mode to obtain the best image quality for  
your LCD monitor. If used under the other resolutions, some scaled or processed pictures  
may appear on the screen. The set has been pre-adjusted to the mode VESA 1280x768  
@60Hz.  
b. Some dot defects may appear on the screen, like Red, Green or Blue spots. However, this will  
have no impact or effect on the monitor performance.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PRODUCT SPECIFICATIONS  
Packard Bell  
Digital TV 230 SW Digital TV 300 SW  
Packard Bell  
Packard Bell  
Digital TV 170 SW  
Model  
LCD Panel  
17.1” TFT  
23” TFT  
677 x 185 x 443.5  
8.3 kg  
30” TFT  
857 x 185 x 541.5  
14.3 kg  
Dimensions  
(mm)  
527 x 185 x 365  
Weight  
6.2 kg  
No  
Progressive  
Scan?  
Yes  
PAL-BG, I, DK  
SECAM-BG, DK, L  
PAL-BG, I, DK  
SECAM-BG, DK, L  
Television  
system  
VHF: 2~13  
UHF: 21~69  
Cable: S1~S41  
VHF: 2~13  
UHF: 21~69  
Cable: S1~S41  
Television  
Programmes  
Power  
requirements  
DC 12V/5.0A  
50 W  
DC 24V/6.5A  
Max. 110W  
Power  
consumption  
External  
antenna  
75  
75Ω  
impedance  
Audio output  
2.5W + 2.5W  
7W + 7W  
10W + 10W  
DVI x1  
S-VIDEO IN x1  
HEADPHONE JACK x1  
PC IN x1  
S-VIDEO IN x1  
HEADPHONE JACK x1  
PC IN x1  
External  
input ports  
PC AUDIO IN x1  
SCART x1  
PC AUDIO IN x1  
SCART x2  
POWER IN x1  
POWER IN x1  
ANTENNA IN x1  
SUBWOOFER OUTx1  
ANTENNA IN x1  
24  
Users Guide  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TROUBLESHOOTING  
Problem  
Check item  
• Insert the AC power cord plug securely in AC power outlet.  
No picture on screen and no  
sound from speakers  
• Make sure the remote control is not in the standby mode (The  
POWER/Standby indicator is red.)  
• Turn on the MAIN POWER button on the top of the display.  
• Check the brightness setting of the display.  
No picture/No picture from AV Backlight may have malfunctioned.  
terminal  
• Make sure a cable with no VIDEO input signal is connected to  
the S-VIDEO INPUT terminal.  
• Check the sound setting.  
• Make sure the sound is not muted.  
• Make sure a pair of headphones is not connected.  
• Make sure the connectors of the optional speaker system are  
securely inserted.  
Picture is displayed, but no  
sound from the speakers.  
• Check the AV OUTPUT terminal  
Picture is too light  
Picture is too dark.  
• Check the COLOR and CONTRAST settings.  
• Make sure BRIGHTNESS setting is not set too low.  
• Backlight may have malfunctioned.  
• Change the batteries.  
Remote control does not work.  
• Make sure the infrared transmitter window is not receiving  
strong light such as light from fluorescent lamps.  
• The reception may be weak.  
The picture is not sharp.  
The picture moves.  
• The state of the broadcast may also be bad.  
• Make sure the antenna is facing the right direction.  
• Make sure the outside antenna is not disconnected.  
• Make sure the antenna is facing the right direction.  
• There may be reflected electric waves from mountains or buildings.  
The picture is doubled or  
tripled.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Problem  
Check item  
• There may be interference from automobiles, trains, high  
voltage lines, neon lights, etc.  
• There may be interference between the antenna cable and  
power cable. Try positioning them further apart.  
The picture is spotted.  
• Is the unit receiving interference from other devices?  
Transmission antennas of radio broadcasting stations and  
transmission antennas of amateur radios and cellular phones  
may also cause interference.  
There are stripes on the screen  
or colours fade.  
• Use the unit as far apart as possible from devices that may  
cause possible interference.  
No picture from AV OUT  
terminal.  
• Make sure AV INPUT is not set.  
©2003 NEC COMPUTERS INTERNATIONAL. All Rights Reserved.  
26  
Users Guide  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TÉLÉVISEUR NUMÉRIQUE PACKARD BELL  
170 / 230 / 300 SW  
MANUEL DE L'UTILISATEUR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONSIGNES DE SÉCURITÉ  
AVERTISSEMENT :  
Pour limiter les risques d'électrocution, ne retirez pas le capot (ni le panneau arrière).  
L'équipement ne contient aucune pièce remplaçable par l'utilisateur. Sa maintenance doit être  
effectuée par des techniciens qualifiés. Le symbole en forme d'éclair fléché placé dans un triangle  
équilatéral informe l'utilisateur de la présence de 'tensions dangereuses' non isolées au sein du  
boîtier du produit qui sont susceptibles de l'électrocuter.  
Le point d'exclamation placé dans un triangle équilatéral informe l'utilisateur que des instructions  
d'utilisation et de maintenance (entretien) importantes sont fournies dans la documentation qui  
accompagne le produit.  
AVERTISSEMENT :  
Afin d'éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, n'exposez pas l'équipement à la pluie ou à  
l'humidité. Ne frottez pas et ne frappez Active Matrix LCD avec un objet dur, ce dernier risquant  
de le rayer, de le fissurer ou de l'endommager définitivement.  
ATTENTION :  
Ne tentez pas de modifier ce produit de quelque façon que ce soit sans autorisation écrite. Toute  
modification non autorisée apportée au produit peut entraîner la révocation de son droit d'utilisa-  
tion.  
Puissance  
Ce produit est alimenté par un courant continu fourni par l'adaptateur de CA-CC, la tension étant  
indiquée sur l'étiquette apposée sur le capot arrière. N'utilisez que l'adaptateur de CA-CC fourni  
avec le produit et n'appliquez jamais de courant alternatif directement au produit. L'adaptateur  
CA-CC est alimenté par un courant alternatif, la tension étant indiquée sur l'étiquette qui y est  
apposée.  
a. Branchez la fiche CC de l'adaptateur CA-CC au connecteur 12 V/24 V du produit.  
b. Raccordez l'adaptateur CA-CC et son cordon d'alimentation.  
c. Branchez le cordon d'alimentation dans une prise secteur.  
En cas d'orage ou de coupure de courant, veuillez débrancher la prise secteur de l'adaptateur CA-  
CC et la prise de l'antenne. Ne posez aucun objet sur le cordon d'alimentation, assurez-vous  
qu'aucun objet ne peut rouler dessus et ne placez pas le produit dans un endroit risquant d'en-  
dommager le cordon d'alimentation.  
Services  
Vous ne devez en aucun retirer le capot arrière du téléviseur. Dans le cas contraire, vous risquez  
de vous exposer à des tensions élevées ou d'autres dangers. Si le téléviseur ne fonctionne pas cor-  
rectement, débranchez-le et reportez-vous au Guide Services et Garantie.  
Antenne  
Branchez le câble d'antenne au connecteur Ant (situé sur le panneau arrière). Afin de bénéficier  
d'une réception optimale, utilisez une antenne extérieure.  
Emplacement  
Positionnez le téléviseur de sorte qu'il ne soit directement exposé aux lumières vives ou aux  
rayons du soleil. N'exposez pas le téléviseur aux vibrations, à l'humidité, à la poussière ou aux  
températures élevées. De plus, assurez-vous que le téléviseur est installé dans un endroit correcte-  
ment aéré. Ne couvrez pas les orifices d'aération situés sur le capot arrière. Vous pouvez fixer le  
téléviseur au mur ou l'installer sur une table ou toute surface plane similaire. Lors du montage du  
téléviseur, assurez-vous qu'il est fermement fixé afin qu'il ne tombe pas et ne vous blesse pas.  
Nettoyage  
Débranchez le téléviseur avant de nettoyer l'écran LCD. Époussetez le téléviseur en essuyant  
l'écran et le boîtier avec un chiffon doux et propre. Si l'écran exige un nettoyage supplémentaire,  
utilisez un chiffon propre et humide. N'utilisez aucun produit d'entretient, qu'il soit liquide ou en  
aérosol.  
2
Guide de l’utilisateur  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Avant d'utiliser le produit, veuillez lire ce manuel attentivement.  
SOMMAIRE  
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2  
Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3  
Bienvenue dans votre maison numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4  
Accessoires fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5  
Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5  
Panneau de contrôle  
Connecteurs  
Télécommande  
Opérations de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9  
Marche et arrêt  
Sélection de programmes  
Réglage de volume  
Quick View  
Fonction de désactivation du son  
Sélection de la langue d'affichage  
Menus et affichage sur écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10  
Réglage des programmes TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
Programmation automatique  
Programmation manuelle  
Édition programmes  
Contrôle de l'image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13  
Contrôle manuel de l'image  
Contrôle automatique de l'image  
Contrôle du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14  
Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15  
Modes TV, SCART, VIDEO et S-VIDEO  
Veille automatique  
Fond bleu  
Auto Wide/ARC (Aspect Ratio Control)  
Minuterie  
Sélection de la sortie audio  
Fonction PIP  
Télétexte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18  
Activation/désactivation du texte  
Texte TOP  
Texte FLOF  
Fonctions télétexte spéciales  
Branchement d'équipements externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20  
Entrée d'antenne  
SCART  
Entrée A/V-IN  
Entrée S-VIDEO  
Casque  
Subwoofer  
Utilisation de l'appareil en tant qu'écran de PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22  
Spécifications de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24  
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BIENVENUE DANS VOTRE  
MAISON NUMÉRIQUE !  
Cher(e) Client(e),  
Merci d’avoir choisi un écran LCD TV de la marque Packard Bell.  
Dans quelques minutes, vous allez pouvoir profiter de tous les avantages de la télévision à écran  
plat, confortablement installé(e) dans votre salon.  
Mais auparavant, laissez-nous vous raconter le chemin parcouru par Packard Bell depuis les  
années 50. A cette époque, nous vendions des télévisions. Puis, dans les années 90, Packard Bell  
s’est imposé sur le marché des PCs grand public. Au 21ème siècle, Packard Bell poursuit son évo-  
lution vers de nouveaux segments, pour que la convergence de l’ensemble des solutions numéri-  
ques, devienne une réalité, au cœur de votre maison.  
UN PEU DHISTOIRE…  
Il y a 20 ans, l’ère de l’information numérique débutait et la micro-informatique rentrait dans les  
foyers, sous l’apparence d’un nouvel équipement : le PC. Aujourd’hui, de nouveaux média 100%  
numériques font leur apparition au sein des foyers (consoles de jeux, lecteurs de DVD, lecteurs  
MP3…), tandis que les équipements « traditionnels » de la maison deviennent numériques à leur  
tour : appareils photo, caméscopes, chaînes stéréo, téléviseurs…  
En parallèle, le succès croissant des connexions à haut débit (ADSL, câble…) et le développement  
des technologies mobiles (miniaturisation des composants, connexions sans-fil…) accélèrent la  
demande de services de plus en plus variés.  
Quelles que soient ses fonctions, son apparence et son emplacement dans la maison, chaque PC  
doit donc être en mesure de recevoir, stocker, traiter et partager de nombreuses données avec les  
autres solutions du foyer et faciliter l’accès à Internet.  
LE PARTAGE DES INFORMATIONS : LE NOUVEAU DÉFI !  
Au cœur de ce nouveau réseau, le PC est l’équipement naturellement désigné pour jouer le rôle  
de chef d’orchestre : il est puissant, multifonctionnel, standardisé et évolutif.  
Dans ce mouvement de fond, Packard Bell occupe une place stratégique : acteur-clé du secteur  
informatique, il est reconnu pour son anticipation des attentes et des besoins des consommateurs.  
Fruits de plusieurs années de recherche et de développement, les écrans de télévision à techno-  
logie LCD font partie de la nouvelle gamme Packard Bell Lounge, entièrement dédiée aux solu-  
tions numériques pour la maison. Ces produits sont conçus sur les bases qui ont fait le succès de  
notre marque : design, richesse fonctionnelle et simplicité d’utilisation.  
Packard Bell vous invite à entrer dans la maison numérique de vos rêves. Maintenant et pour longtemps…  
PACKARD BELL LOUNGE, DES SOLUTIONS A PARTAGER.  
4
Guide de l’utilisateur  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ACCESSOIRES FOURNIS  
Assurez-vous que les accessoires suivants sont fournis avec le produit.  
1. Adapteur CC-CA  
2. Cordon d'alimentation secteur  
3. Télécommande  
4. Piles (2 x AAA)  
5. Manuel de l'utilisateur  
6. Câble d'entrée analogique pour PC  
7. Câble d'entrée audio pour PC  
COMMANDES  
PANNEAU DE CONTRÔLE  
1. ON/OFF  
Permet d'allumer ou d'éteindre le téléviseur.  
2. MENU  
Affiche le menu.  
3. + PR - (Programme précédent/suivant)  
Permet de sélectionner un programme ou  
une option de menu.  
4. + VOL - (Volume +/-)  
• Permet de régler le volume  
• d'ajuster les paramètres du menu.  
5. TV/AV  
• Permet de sélectionner l'un des modes  
suivants : TV, SCART, VIDEO, S-VIDEO  
ou PC (170 SW).  
• Permet de sélectionner l'un des modes suivants : TV, SCART1, SCART2, S-VIDEO, PC analo-  
gique et PC numérique (230 SW/300 SW).  
• Permet de faire disparaître le menu de l'écran.  
6. Témoin d'alimentation  
• Devient rouge lorsque le téléviseur est en mode Veille.  
• Devient vert lorsque le téléviseur est allumé.  
• Devient ambre lorsque le téléviseur est en mode d'économie d'énergie (mode PC uniquement).  
7. Capteur des signaux émis par la télécommande  
Accepte les signaux IR émanant de la télécommande.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONNECTEURS  
170 SW  
1. Entrée pour adaptateur 12 Vcc  
2. Entrée PC  
3. Entrée audio pour PC  
Branchez le câble audio du PC au connecteur d'entrée audio pour PC du produit.  
4. SCART  
5. Sortie pour casque  
Branchez-y un casque.  
6. Entrée S-VIDEO  
Branchez le connecteur de sortie d'un magnétoscope S-VIDEO au connecteur d'entrée S-VIDEO.  
Raccordez les connecteurs de sortie audio d'un magnétoscope S-VIDEO aux connecteurs d'entrée  
audio AV-IN.  
7. Entrées A/V-IN  
Branchez-y les connecteurs de sortie audio/vidéo de l'équipement externe.  
8. Ant. (entrée de l'antenne)  
230 / 300 SW  
1. Entrée pour adaptateur 24 Vcc  
2. Entrée PC (D-Sub)  
3. DVI (Digital Visual Interface)  
4. Entrée audio pour PC  
Branchez le câble audio du PC au connecteur d'entrée audio pour PC du produit.  
5. Sortie pour casque  
Branchez-y un casque.  
6. Entrée audio (L (MONO)/R) S-VIDEO  
Branchez la sortie audio (L, R) et le câble de transmission des signaux S-VIDEO du périphérique.  
7. SCART2  
Branchez les sorties audio/vidéo de l'équipement externe sur ces connecteurs jack Scart.  
8. SCART1  
9. Sortie pour subwoofer (MONO)  
Branchez-y un subwoofer ou un amplificateur.  
10. Ant. (entrée de l'antenne)  
6
Guide de l’utilisateur  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TÉLÉCOMMANDE  
Toutes les fonctions peuvent être contrôlées par la télécommande. Certaines fonctions peuvent  
être contrôlées au moyen des boutons situés sur le panneau avant du produit.  
Avant d'utiliser la télécommande, veuillez installer les piles.  
INSERTION DES PILES  
Retirez le cache du compartiment des piles en le tirant vers le haut, dans le sens indiqué par la flèche.  
Insérez les piles en respectant la polarité ('+' sur '+' et '-' sur '-').  
Réinstallez le cache du compartiment des piles.  
• Installez deux piles alcalines 'AAA' de 1,5 V de bonne qualité. Ne mélangez pas des piles  
anciennes avec des piles neuves.  
• Retirez les piles si n'utilisez pas la télécommande pendant une période prolongée. Toute fuite  
du liquide contenu dans des piles anciennes peut provoquer un dysfonctionnement.  
Remarques concernant l'utilisation de la télécommande :  
• Assurez-vous qu'aucun objet n'est placé entre la télécommande et le capteur.  
• Ne laissez pas la télécommande près d'un radiateur ou dans un endroit humide. Un coup fort  
porté sur la télécommande peut provoquer un dysfonctionnement.  
• Les rayons du soleil ou d'autres lumières vives peuvent interférer avec les signaux émis par la  
télécommande. Le cas échéant, réduisez l'éclairage de la pièce ou déplacez le téléviseur.  
1. POWER  
Permet d'allumer le téléviseur lorsqu'il est en mode veille ou de le mettre en veille.  
2. MUTE  
Permet d'activer ou de désactiver le son.  
3. Touches numérotées  
Permettent de sélectionner les chaînes.  
4. PSM (Picture Status Memory)  
Permet de rappeler vos paramètres d'image préférés.  
5. SSM (Sound Status Memory)  
Permet de rappeler vos paramètres audio préférés.  
6. I/II  
Permet de sélectionner une langue lors d'émissions diffusées  
en deux langues.  
Permet de sélectionner la sortie audio.  
7. MENU  
Affiche le menu principal.  
8. TV/AV  
Permet de sélectionner l'un des modes suivants : TV, SCART1,  
SCART2*, S-VIDEO et PC analogique/PC numérique*.  
Permet de faire disparaître le menu de l'écran.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9. SLEEP  
Permet de régler la minuterie de mise en veille.  
10. TV/PC  
Permet de sélectionner le mode TV ou PC directe-  
ment.  
11. PR ▲▲ (Programme précédent/suivant)  
Permet de sélectionner le programme suivant ou une  
option de menu.  
12. VOL  
(Volume +/-)  
Permet de régler le volume sonore ou les paramètres  
du menu.  
13. OK  
Valide votre sélection ou affiche le mode actuel.  
14. Boutons TÉLÉTEXTE  
Ces boutons sont utilisés pour le TÉLÉTEXTE.  
Pour les détails, consultez la section 'TÉLÉTEXTE'.  
15. Q.VIEW  
Vous permet de revenir au programme précédent.  
Remarque : En mode TÉLÉTEXTE, le bouton  
Q.VIEW est utilisé en tant que fonction TÉLÉTEXTE.  
16. LIST  
Affiche la liste des programmes.  
7. PIP/* (Picture In Picture)  
Permet d'afficher une image incrustée sur l'écran.  
18. ARC  
Permet de sélectionner l'un des modes d'affichage suivants : 16:9, 14:9, 4:3, ZOOM 1:1 et Auto Wide.  
19. INPUT/*  
Permet de sélectionner la source AV de la sous-image en mode PIP.  
20. POSITION/*  
Permet de sélectionner l'emplacement de l'écran PIP.  
21. SWAP/*  
Permet de basculer une image principale en sous-image en mode PIP.  
22. MODE/*  
Permet de sélectionner un mode d'affichage PIP. – 16:1, 9:1, double fenêtre et mode balayage.  
23. PR /*  
Permet de sélectionner un programme lorsque les signaux RF sont affichés en mode PIP.  
* Non disponible sur le modèle 170 SW.  
8
Guide de l’utilisateur  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPÉRATIONS DE BASE  
MISE EN MARCHE ET ARRÊT DU TÉLÉVISEUR  
Mise en veille : Vous devez installer et brancher le convertisseur CA-  
CC et le cordon d'alimentation secteur pour pouvoir mettre le télévi-  
seur en veille. Appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le  
panneau avant du téléviseur pour le mettre en veille.  
1. Si le téléviseur est en mode veille, appuyez sur le bouton Power  
de la télécommande ou du téléviseur proprement dit pour  
allumer ce dernier.  
2. Appuyez de nouveau sur le bouton Power de la télécommande  
ou du téléviseur proprement dit pour éteindre ce dernier.  
Remarque :  
Si le téléviseur est allumé et que vous appuyez sur le bouton Power  
pour l'éteindre, il passe en mode veille.  
SÉLECTION DE PROGRAMMES  
Vous pouvez sélectionner une chaîne au moyen du bouton PR ▲▲  
ou des touches numérotées.  
RÉGLAGE DE VOLUME  
Appuyez sur le bouton VOL  
pour ajuster le volume sonore.  
QUICK VIEW  
Appuyez sur le bouton Q.VIEW pour afficher la dernière chaîne regardée.  
FONCTION DE DÉSACTIVATION DU SON  
Appuyez sur le bouton MUTE. Le son est désactivé et le symbole  
correspondant s'affiche sur l'écran.  
Pour réactiver le son, appuyez de nouveau sur le bouton MUTE ou sur les boutons  
ou SSM.  
SÉLECTION DE LA LANGUE D'AFFICHAGE  
Le menu peut être affiché dans la langue de votre choix.  
Sélectionnez votre langue en procédant comme suit :  
1. Appuyez sur le bouton MENU.  
2. Sélectionnez le menu Setup.  
3. Sélectionnez Language (Langue).  
4. Appuyez sur le bouton PR ▲▲ pour sélectionner la langue de  
votre choix.  
5. Appuyez sur le bouton TV/AV.  
Tous les menus s'affichent dans la langue sélectionnée.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MENUS ET AFFICHAGE  
SUR ÉCRAN  
1. Appuyez le bouton MENU pour ouvrir le menu principal.  
2. Appuyez sur le bouton PR ▲▲ pour sélectionnez les menus Picture (Image), Sound (Son),  
Special (Spécial) et Setup.  
3. Configurez les paramètres figurant dans chaque menu au moyen du bouton VOL  
4. Appuyez le bouton MENU pour retourner au menu précédent.  
5. Appuyez sur le bouton TV/AV pour quitter le menu de réglage.  
.
* Le subwoofer n'est pas disponible sur le modèle 170 SW.  
10  
Guide de l’utilisateur  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RÉGLAGE DES  
PROGRAMMES TV  
Une fois les programmes prédéfinis, vous pouvez les parcourir en  
utilisant le bouton PR ▲▲ ou les touches numérotées.  
Les programmes peuvent être réglés automatiquement ou manuel-  
lement.  
PROGRAMMATION AUTOMATIQUE  
Tous les programmes que vous pouvez capter sont stockés par le biais de  
cette méthode. Il est conseillé d'opter pour la programmation automatique  
lors de l'installation de ce produit.  
1. Appuyez sur le bouton MENU.  
2. Sélectionnez le menu Setup.  
3. Sélectionnez le menu Auto Programme (Programmation auto).  
4. Appuyez sur le bouton PR ▲▲ pour sélectionner System (Système).  
5. Sélectionnez un système TV au moyen du bouton VOL  
BG : (Allemagne/Asie/Moyen-Orient/Afrique/Australie)  
I : (Royaume-Uni/Hongkong/Afrique du Sud)  
DK : (CIS/Chine/Europe de l'Est)  
;
L : (France)  
6. Appuyez sur le bouton PR ▲▲ pour sélectionner Storage from  
(Mémoire).  
7. Sélectionnez le numéro de programme de début au moyen du bouton  
VOL ▲▲ ou des touches numérotées.  
8. Lancez la programmation automatique et appuyez sur le bouton  
MENU une fois cette procédure terminée.  
9. Appuyez sur TV/AV pour regarder la télé normalement.  
PROGRAMMATION MANUELLE  
Cette option vous permet régler les programmes manuellement et  
de les classer dans l'ordre de votre choix. Vous pouvez également  
attribuer un nom de cinq caractères aux différents programmes.  
1. Appuyez sur le bouton MENU.  
2. Sélectionnez le menu Setup.  
3. Sélectionnez le menu Manual Programme (Programmation  
manuelle).  
4. Appuyez sur le bouton PR ▲▲ pour sélectionner System  
(Système).  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Sélectionnez un système TV au moyen du bouton VOL  
BG: (Allemagne/Asie/Moyen-Orient/Afrique/Australie)  
I: (Royaume-Uni/Hongkong/Afrique du Sud)  
DK: (CIS/Chine/Europe de l'Est)  
.
L: (France)  
6. Appuyant sur le bouton PR ▲▲pour sélectionner Programme  
system (Canal).  
7. Appuyez sur le bouton VOL  
pour sélectionner V/UHF ou  
Cable (Câble). Il est préférable que vous sélectionniez directement  
le numéro du programme au moyen des touches numérotées.  
8. Appuyant sur le bouton PR ▲▲ pour sélectionner Search  
(Recherche). Lancez la recherche en appuyant sur le bouton VOL  
Dès que le système trouve un canal, la recherche s'arrête.  
.
9. Si le programme correspondant est celui que vous recherchiez,  
appuyez sur le bouton PR ▲▲ pour sélectionner Storage  
(Mémoire). Sélectionnez le numéro de programme désiré au  
moyen du bouton VOL  
ou des touches numérotées.  
10. Appuyez sur le bouton OK pour l'enregistrer. Le message  
Stored (Enregistré) s'affiche.  
Pour enregistrer un autre programme, répétez les étapes de 5-9.  
ÉDITION PROGRAMMES  
Cette fonction vous permet d'effacer ou de sauter les programmes  
enregistrés. Vous pouvez également déplacer certains programmes  
en leur affectant d'autres numéros ou insérer des données de pro-  
gramme vierges dans le numéro de programme sélectionné.  
1. Appuyez sur le bouton MENU.  
2. Sélectionnez le menu Setup.  
3. Appuyez sur le bouton PR ▲▲ pour sélectionner Programme  
edit (Edition programmes).  
4. Sélectionnez le nom du programme que vous souhaitez éditer  
au moyen des boutons PR ▲▲ et VOL  
SAUT D'UN NUMÉRO DE PROGRAMME  
1. Sélectionnez le numéro du programme que vous souhaitez sauter au moyen du bouton PR ▲▲  
ou VOL  
.
2. Appuyez sur le bouton Cyan. Le programme sauté devient bleu.  
3. Appuyez de nouveau sur le bouton Cyan pour libérer le programme sauté.  
4. Appuyez sur TV/AV pour regarder la télé normalement.  
DÉPLACEMENT D'UN PROGRAMME  
1. Sélectionnez le numéro du programme que vous souhaitez sauter au moyen du PR ▲▲ ou  
VOL  
.
2. Appuyez sur le bouton JAUNE.  
3. Déplacez le programme au numéro de programme de votre choix au moyen du bouton PR ▲▲  
or VOL  
.
4. Appuyez de nouveau sur le bouton JAUNE pour désactiver cette fonction.  
5. Appuyez sur TV/AV pour regarder la télé normalement.  
12  
Guide de l’utilisateur  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
COPIE D'UN PROGRAMME  
1. Sélectionnez le programme que vous souhaitez copier au moyen du  
bouton PR ▲▲ ou VOL  
.
2. Appuyez sur le bouton VERT.  
Tous les programmes suivants sont décalés d'une position.  
SUPPRESSION D'UN PROGRAMME  
Sélectionnez le programme que vous souhaitez supprimer au moyen du  
bouton PR ▲▲ ou VOL  
.
Appuyez deux fois sur le bouton ROUGE.  
Le programme sélectionné est supprimé et tous les programmes suivants  
remontent d'une position.  
CONTRÔLE DE L'IMAGE  
Vous pouvez ajuster le contraste, la luminosité, la couleur et la netteté de l'image en fonction de  
vos préférences.  
CONTRÔLE MANUEL DE L'IMAGE  
1. Appuyez sur le bouton MENU.  
2. Sélectionnez Picture (Image).  
3. Sélectionnez l'un des paramètres qui vous sont proposés au  
moyen des boutons ▲▲.  
4. Appuyez sur les boutons VOL  
pour ajuster le paramètre au  
niveau de votre choix.  
5. Appuyez sur le bouton TV/AV pour enregistrer les nouveaux  
paramètres utilisateur.  
Élément sélectionné  
Contrast (Contraste)  
Brightness (Lumière)  
Colour (Couleur)  
Setting Change  
Moins de contraste VOL 0~100 VOL Plus de contraste  
Moins de luminosité VOL 0~100 VOL Plus de luminosité  
Moins foncé VOL 0~100 VOL Plus foncé  
Sharpness (Netteté)  
Image plus floue VOL 0~100 VOL Image plus nette  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONTRÔLE AUTOMATIQUE DE L'IMAGE  
PSM (PICTURE STATUS MEMORY)  
1. Appuyez sur le bouton PSM.  
2. Appuyez sur le bouton PSM plusieurs fois pour sélectionner [PSM].  
Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, vous modifiez l'affichage  
comme suit :  
Dynamique : Images aux couleurs vives.  
Standard : Images standard.  
Doux : Images aux couleurs douces.  
Jeux : Jeux vidéos.  
Utilisateur : Réglage manuel de l'image.  
CONTRÔLE DU SON  
Vous pouvez sélectionner les paramètres audio de votre choix  
parmi ceux qui vous sont proposés : Flat (Plat), Music (Musique),  
Movie (Cinéma) ou Speech (Parole). Vous pouvez également  
régler la fréquence audio de l'égaliseur et de la balance. Si vous  
activez l'AVL, l'appareil conserve un volume égal, et ce même si  
vous changez de programme.  
1. Appuyez sur le bouton MENU.  
2. Sélectionnez le menu Sound (Son).  
3. Appuyez sur le bouton PR ▲▲ pour sélectionner l'option audio de votre choix : Equalizer  
(Égaliseur), Balance, AVL, Surround ou Sub-Woofer*.  
4. Appuyez sur le bouton VOL  
pour effectuer les réglages de votre choix.  
5. Appuyez sur le bouton VOL  
dans le menu Equalizer  
(Égaliseur) pour régler l'égaliseur.  
6. Appuyez sur le bouton PR ▲▲ pour sélectionner le paramètre  
de votre choix; Flat (Plat), Music (Musique), Movie  
(Cinéma), Speech (Parole) ou User (Utilisateur). Pour  
ajuster l'Égaliseur utilisateur, procédez comme suit :  
a. Sélectionnez Utilisateur en appuyant sur le bouton PR ▲▲.  
b. Sélectionnez une bande sonore en appuyant sur le bouton  
VOL  
.
14  
Guide de l’utilisateur  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
c. Réglez le nuiveau sonore de façon appropriée au moyen du bouton PR ▲▲.  
d. Appuyez sur le bouton MENU pour revenir au menu précédent et sur le bouton TV/AV pour  
regarder la télé normalement.  
7. Sélectionnez le menu Balance et ajustez la balance des haut-parleurs.  
8. Sélectionnez le menu AVL (Automatic Volume Level) et activez ou désactivez l'option corres-  
pondante.  
9. Sélectionnez le menu Surround et activez ou désactivez l'option correspondante.  
10. Sélectionnez le menu Volume propre au casque et ajustez le volume de ce dernier.  
Les paramètres audio Flat (Plat), Music (Musique), Movie (Cinéma) et Speech (Parole)  
sont programmés en usine afin que vous tiriez profit d'une reproduction audio de qualité et ne  
peuvent être modifiés.  
* Le subwoofer n'est pas disponible sur le modèle 170 SW.  
CONTRÔLE AUTOMATIQUE DU SON  
SSM (SOUND STATUS MEMORY)  
1. Appuyez sur le bouton SSM.  
2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton SSM pour faire votre sélection.  
Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, vous modifiez l'affichage comme suit :  
AUTRES FONCTIONS  
MODES TV, SCART, VIDEO ET S-VIDEO  
(Vous pouvez régler le mode PC dans ce menu au moyen du  
bouton TV/AV).  
Entrées pour équipements externes : Le mode VIDEO ou S-VIDEO est  
utilisé pour les périphériques vidéo tels que les magnétoscopes, les lecteurs  
de DVD, etc., et le mode SCART pour les périphériques de type SCART.  
Remarque :  
Si un magnétoscope est branché au connecteur jack d'antenne, optez  
pour le mode TV. Consultez la section Branchement d'équipements externes.  
1. Appuyez sur le bouton MENU.  
2. Sélectionnez le menu Special (Spécial).  
3. Appuuyez sur le bouton PR ▲▲ pour sélectionner Input (Entrée).  
4. Appuyez sur le bouton VOL  
pour sélectionner l'entrée vidéo (TV, SCART, S-VIDEO, etc.).  
Vous pouvez également sélectionner une entrée en appuyant plusieurs fois sur le bouton TV/AV  
jusqu'à ce que le mode de votre choix s'affiche.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VEILLE AUTOMATIQUE  
Si vous activez la fonction Auto sleep (Veille auto.), l'appareil passe  
automatiquement en mode veille environ 10 minutes après la fin d'une  
émission.  
1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton MENU pour sélectionner le  
menu Special (Spécial).  
Appuyez sur le bouton PR pour sélectionner Auto sleep (Veille auto).  
2. Appuyez sur le bouton VOL  
pour sélectionner On (Marche).  
3. Appuyez sur le bouton TV/AV pour regarder la télé normalement.  
FOND BLEU  
Les canaux ne recevant pas de signaux se présentent sous la forme d'un  
écran bleu.  
AUTO WIDE/ARC  
(ASPECT RATIO CONTROL)  
Appuyez sur le bouton ARC pour sélectionner le format d'image de  
votre choix.  
Chaque pression sur le bouton ARC vous permet de sélectionner l'un  
des modes suivants : 16:9, 14:9*, 4:3, ZOOM*, 1:1* et Auto Wide.  
* Non disponible sur le modèle 170 SW.  
MINUTERIE  
Vous n'avez pas besoin de vous rappeler d'éteindre le téléviseur  
avant d'aller vous coucher. Après écoulement du temps prédéfini,  
la minuterie met automatiquement le téléviseur en mode veille.  
Appuyez sur le bouton SLEEP pour sélectionner le nombre de  
minutes. L'image s'affiche sur l'écran suivie des chiffres 0, 10, 20,  
30, 60, 90, 120, 180 et 240. La minuterie entame le décompte  
des minutes sélectionnées.  
Remarque :  
a. Pour vérifier le temps restant avant la mise en veille, appuyez une fois sur la touch SLEEP.  
b. Pour annuler le décompte du temps avant la mise en veille, sélectionnez 0 au moyen du  
bouton SLEEP.  
SÉLECTION DE LA SORTIE AUDIO  
En mode VIDEO, vous pouvez sélectionner la sortie audio des haut-parleurs gauche et droit.  
Appuyez plusieurs fois sur le bouton I/II pour sélectionner la sortie audio.  
L+R : Le signal audio émanant de l'entrée audio G est transmis au haut-parleur gauche et le  
signal audio émanant de l'entrée audio D est envoyé au haut-parleur droit.  
L+L : Le signal audio émanant de l'entrée audio G est transmis aux haut-parleurs gauche et droit.  
R+R : Le signal audio émanant de l'entrée audio D est transmis aux haut-parleurs gauche et droit.  
16  
Guide de l’utilisateur  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FONCTION PIP*  
Elle vous permet de visionner simultanément les images issues de deux  
entrées distinctes sur l'écran de votre téléviseur.  
AFFICHAGE D'IMAGES PIP  
Appuyez sur le bouton PIP (appuyez de nouveau sur le PIP pour désactiver  
la fonction PIP).  
SÉLECTION DU MODE PIP  
Appuyez sur le bouton MODE pour séléctionner le mode PIP.  
Chaque pression sur le bouton MODE vous permet de sélectionner l'un des  
modes suivants : 16:1, 9:1, double fenêtre et multi-image (le mode multi-image  
n'est disponible que lorsque l'image principale est en mode AV).  
DÉPLACEMENT D'IMAGES PIP  
Appuyez sur le bouton POSITION pour ajuster la position de la sous-image  
en mode PIP.  
BASCULEMENT DE L'IMAGE PRINCIPALE EN IMAGE PIP  
Appuyez sur le bouton SWAP pour basculer l'image principale en sous-image en mode PIP.  
AFFICHAGE DES IMAGES ISSUES DE L'ENTRÉE EXTERNE  
Appuyez sur le bouton INPUT pour sélectionner la source en entrée de la sous-image en mode PIP.  
Appuyez sur le bouton PR pour sélectionner le programme que vous souhaitez visionner en mode TV.  
* Non disponible sur le modèle 170 SW.  
APPEL DE LA LISTE DES PROGRAMMES  
Vous pouvez vérifier les programmes enregistrés en mémoire en  
affichant la LISTE correspondante.  
AFFICHAGE DE LA LISTE DES PROGRAMMES  
1. Appuyez sur le bouton LIST pour afficher le menu Programme  
list (Liste des programmes). La liste des programmes s'affiche.  
Une liste contient dix programmes corrects.  
Remarque :  
a. Certains programmes peuvent apparaître en bleu. Ils ont été configurés pour être ignorés par  
la programmation automatique ou le mode d'édition de programmes.  
b. Certains programmes dont le numéro de canal figure dans la liste indique qu'aucun nom de  
station n'est affecté.  
SÉLECTION D'UN PROGRAMME DANS LA LISTE DE PROGRAMMES  
1. Sélectionnez un programme au moyen du bouton PR ▲▲ ou VOL  
2. Appuyez sur le bouton OK.  
.
Le programme sélectionné s'affiche sur le téléviseur.  
NAVIGATION AU SEIN DE LA LISTE DE PROGRAMMES  
Dix pages de tableaux contenant chacune 100 programmes vous sont proposées.  
Appuyez plusieurs fois sur le bouton PR ▲▲ ou VOL pour tourner les pages.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TÉLÉTEXTE  
ACTIVATION/DÉSACTIVATION DU TEXTE  
Appuyez sur le bouton TEXT/MIX pour passer en mode Télétexte. La page  
initiale ou la dernière page sélectionnée s'affiche. Le premier numéro de page  
indique votre sélection tandis que le deuxième indique la page affichée.  
1. Appuyez une fois sur le bouton TEXT/MIX pour afficher les pages de  
télétexte.  
2. Réappuyez sur le bouton TEXT/MIX pour afficher les pages de télé-  
texte superposées sur l’image TV.  
3. Réappuyez sur le bouton TEXT/MIX pour désactiver le télétexte : le  
mode texte se désactive et le mode TV est réactivé.  
Si vous appuyez sur le bouton TEXT/MIX, l'affichage change comme suit :  
TEXTE TOP  
Le guide de l'utilisateur affiche quatre champs (rouge, vert, jaune et bleu)  
en bas de l'écran. Le champ jaune représente le groupe suivant et le champ  
bleu indique le bloc suivant.  
SÉLECTION DE GROUPES/BLOCS/PAGES  
1. Vous pouvez avancer de bloc en bloc au moyen du bouton BLEU.  
2. Utilisez le bouton JAUNE pour sélectionner le groupe suivant avec passage automatique au bloc  
suivant.  
3. Utilisez le bouton VERT pour sélectionner la page suivante avec passage automatique au groupe  
suivant. Vous pouvez ?alement vous servir du bouton PR ▲▲.  
4. Le bouton ROUGE vous permet de revenir à la selection précédente. Vous pouvez ?alement  
vous servir du bouton PR ▲▲.  
TEXTE FLOF  
Les pages de télétexte sont assorties d'un code couleur figurant en bas de l'écran et sont sélection-  
nées en appuyant sur la touche de couleur correspondante.  
SÉLECTION DE PAGES  
1. Sélectionnez la page d'index en appuyant sur INDEX.  
2. Vous pouvez sélectionner des pages mises en couleur en bas de l'écran avec la touche de  
couleur correspondante.  
3. Le bouton VOL  
peut être utilisé pour sélectionner la page précédente ou suivante.  
18  
Guide de l’utilisateur  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FONCTIONS TÉLÉTEXTE SPÉCIALES  
MENU  
Fonctions  
Passage en mode Télétexte. Seulement en mode Télétexte,  
superpose le mode texte sur l’image TV, mode TV.  
TEXT/MIX  
• Sélectionne le texte double hauteur.  
• Appuyez sur ce bouton pour agrandir la partie supérieure de  
la page.  
• Réappuyez sur ce bouton pour agrandir la partie inférieure  
de la page.  
SIZE  
• Réappuyez sur ce bouton pour revenir en affichage normal.  
Arrête le processus de modification automatique de pages qui  
se produit lorsqu'une page de télétexte est constituée de deux  
pages subordonnées, voire plus. Le nombre de pages subor-  
données et le numéro de la page affichée sont généralement  
indiqués sous l'heure. Si vous appuyez sur ce bouton, le  
symbole d'arrêt s'affiche dans le coin supérieur gauche de  
l'écran et le processus de modification automatique de pages  
s'arrête. Réappuyez sur ce bouton pour continuer.  
HOLD  
INDEX  
Retour à la page d'index.  
• Affiche l'image TV sur l'écran en attendant la nouvelle page  
de télétexte. L'image apparaît dans le coin supérieur gauche  
de l'écran. Une fois la page actualisée disponible, le numéro  
de cette dernière s'affiche.  
UPDATE  
• Appuyez sur ce bouton pour afficher la page de télétexte  
actualisée.  
Appuyez sur ce bouton pour afficher l'heure dans le coin supé-  
rieur droit de l'écran lorsque vous regardez un programme TV.  
Appuyez sur ce bouton pour faire disparaître l'heure. En mode  
Télétexte, appuyez sur ce bouton pour sélectionner, retenir ou  
modifier le numéro en quatre chiffres d'une page subor-  
donnée. Cela est affiché en bas de l'écran. Réappuyez sur ce  
bouton pour quitter cette fonction.  
TIME  
• Appuyez sur ce bouton pour afficher les informations  
cachées telles que la réponse d'une énigme ou de devinettes.  
• Réappuyez sur ce bouton pour faire disparaître les informa-  
tions.  
REVEAL  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BRANCHEMENT  
D'ÉQUIPEMENTS EXTERNES  
Vous pouvez brancher des équipements supplémentaires tels que des magnétoscopes et des  
caméscopes sur votre appareil. Voici quelques exemples.  
BRANCHEMENT DE L'ANTENNE  
1. Branchez la prise de sortie RF du  
magnétoscope au connecteur d'entrée  
d'antenne situé au dos du téléviseur.  
2. Branchez le câble d'antenne au  
connecteur jack d'entrée d'antenne  
du magnétoscope.  
3. Appuyez sur le bouton TV/AV pour  
sélectionner la source de l'antenne.  
SCART (1)  
1. Branchez les connecteurs jack de  
sortie A/V situés sur le périphérique  
AV au connecteur jack SCART du télé-  
viseur.  
2. Appuyez sur le bouton TV/AV pour  
sélectionner le mode SCART1.  
VCR/DVD  
3. Appuyez sur le bouton PLAY (LIRE)  
du magnétoscope/DVD.  
L'image transmise par le magnétoscope /  
DVD s'affiche sur l'écran du téléviseur.  
SCART 2*  
1. Branchez les connecteurs jack de  
sortie AV situés sur le périphérique AV  
au connecteur SCART du téléviseur.  
2. Appuyez sur le bouton TV/AV pour  
sélectionner le mode SCART2.  
3. Appuyez sur le bouton PLAY (LIRE)  
du lecteur de DVD.  
VCR/DVD  
20  
Guide de l’utilisateur  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENTRÉE A/V-IN**  
1. Branchez les connecteurs jack de sortie A/V d'un magnétoscope/DVD aux connecteurs jack  
A/V-IN du téléviseur.  
2. Appuyez sur le bouton TV/PC pour sélectionner le mode VIDÉO.  
3. Appuyez sur le bouton PLAY (LIRE) du magnétoscope/DVD.  
L'image transmise par le magnétoscope/DVD s'affiche sur l'écran du téléviseur.  
Remarque :  
Si vous disposez d'un magnétoscope mono, branchez le câble audio de ce dernier au connecteur L  
(MONO) A/V-IN de l'appareil.  
ENTRÉE S-VIDEO  
Si vous utilisez une source S-VIDEO, la qualité  
de l'image en sera améliorée.  
1. Branchez le connecteur de sortie S-VIDEO  
d'un magnétoscope au connecteur d'entrée  
S-VIDEO du téléviseur.  
VCR/DVD  
2. Branchez les câbles audio du magnétos-  
cope/DVD aux entrées L (MONO) R du  
téléviseur.  
3. Sélectionnez le mode S-VIDEO en appuyant plusieurs fois sur le bouton TV/AV.  
4. Appuyez sur le bouton PLAY (LIRE) du magnétoscope/DVD.  
L'image transmise par le magnétoscope/DVD s'affiche sur l'écran du téléviseur.  
CONNECTEUR JACK POUR CASQUE  
Insérez la fiche du casque dans le connecteur jack correspondant du téléviseur. Vous pouvez  
écouter la bande son au moyen du casque, le haut-parleur du téléviseur n'émettant alors aucun  
son. Pour régler le volume du casque, utilisez le menu Volume propre au casque dans le menu  
Sound (Son).  
SORTIE POUR SUBWOOFER*  
1. Branchez les connecteurs jack d'entrée A/V d'un subwoofer actif ou d'un amplificateur au  
connecteur jack de SORTIE pour subwoofer du téléviseur.  
Pour régler le volume du subwoofer, utilisez le menu Volume propre au subwoofer dans le menu  
Sound (Son).  
* Non disponible sur le modèle 170 SW.  
** Non disponible sur le modèle 230 SW ou 300 SW.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UTILISATION DE  
L'APPAREIL EN TANT  
QU'ÉCRAN DE PC  
RÉGLAGE DE L'IMAGE  
-
Vous pouvez régler le contraste, la luminosité, la position hori  
zontale/verticale, l'horloge, la phase, ainsi que les paramètres  
Auto et Reset (Réglages usine), en fonction de vos préférences.  
1. Appuyez sur le bouton TV/AV ou TV/PC pour séléctionner  
le mode PC.  
2. Appuyez sur le bouton MENU.  
3. Appuyez sur le bouton PR ▲▲ pour sélectionner l'option de  
votre choix.  
4. Appuyez sur le bouton VOL  
pour effectuer les réglages  
appropriés.  
5. Appuyez sur le bouton TV/AV pour enregistrer les réglages  
que vous avez effectués.  
Contrast (Contraste)  
Cette fonction vous permet de régler le contraste de l'image.  
Brightness (Lumière)  
Cette fonction vous permet de régler la luminosité de l’image.  
Temperature (Température)  
Cette fonction vous permet de régler la 'chaleur' des couleurs de l'image.  
Horizontal Position/Vertical Position (H-Position/V-Position)  
Cette fonction vous permet de régler la position de l'image vers la  
droite/gauche et vers le bas/haut en fonction de vos préférences.  
Clock (Horloge)  
Cette fonction vous permet de minimiser les barres ou bandes verticales  
visibles en arrière-plan. La taille horizontale de l'écran est également  
modifiée.  
Phase  
Cette fonction vous permet de supprimer les interférences horizontales  
et d'éclaircir les caractères ou d'améliorer leur netteté.  
Auto  
Cette fonction permet de régler automatiquement la position de l'écran,  
l'horloge et la phase. L'image affichée disparaît quelques secondes  
pendant le processus de configuration automatique.  
Remarque : Les signaux peuvent varier selon la carte graphique. Si les  
resultants ne sont pas satisfaisant, réglez la position, l'horloge et la phase  
de votre moniteur manuellement.  
Reset (Réglages usine)  
Cette fonction vous permet de restaurer les paramètres usine d'origine.  
22  
Guide de l’utilisateur  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENTRÉE PC  
1. Branchez le câble PC (connecteur  
jack D-sub) du connecteur de  
sortie moniteur du PC au  
connecteur d'entrée PC de  
l'appareil.  
Branchez le câble audio du PC au  
connecteur d'entrée audio pour  
PC de l'appareil.  
3. Appuyant sur le bouton PC pour sélectionner le mode PC.  
4. Allumez le PC : l'écran du PC s'affiche sur l'appareil.  
L'appareil est désormais utilisable en tant qu'écran de PC.  
ENTRÉE DVI (DIGITAL VISUAL INTERFACE)*  
1. Branchez le câble DVI du PC au connecteur d'entrée DVI du téléviseur.  
2. Sélectionnez le mode PC-Digital (PC numérique) en appuyant plusieurs fois sur le bouton  
TV/AV  
* Non disponible sur le modèle 170 SW.  
Résolution  
Mode  
Résolution  
Fréquence verticale (Hz)  
640 X 480  
720 X 400  
60 Hz, 75 Hz, 85 Hz  
70 Hz  
VGA  
SVGA  
(MAC)  
800 X 600  
800 X 600  
60 Hz, 75 Hz  
85 Hz  
XGA  
1 024 X 768  
1 280 X 768  
60Hz, 70 Hz, 75 Hz, 85 Hz  
60Hz  
WXGA  
Remarque :  
a. Dans la mesure du possible, utilisez le mode video VESA 1 280 x 768, 60 Hz pour obtenir  
des images de qualité optimale sur votre écran LCD. Si vous optez pour d'autres résolutions,  
il est possible que des images réduites ou traitées s'affichent sur l'écran. La résolution a été  
préréglée sur le mode VESA 1 280 x 768, 60 Hz.  
b. Des points rouges, verts ou bleus peuvent apparaître sur l'écran. Cependant, cela n'a aucun  
impact sur les performances du moniteur.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SPÉCIFICATIONS  
DE LAPPAREIL  
Téléviseur numérique Téléviseur numérique Téléviseur numérique  
Packard Bell 170 SW Packard Bell 230 SW Packard Bell 300 SW  
Modèle  
LCD Écran LCD  
17.1” TFT  
23” TFT  
677 x 185 x 443.5  
8.3 kg  
30” TFT  
857 x 185 x 541.5  
14.3 kg  
Dimensions  
(mm)  
527 x 185 x 365  
6.2 kg  
Poids  
Balayage  
progressif  
Non  
Oui  
PAL-BG, I, DK  
SECAM-BG, DK, L  
PAL-BG, I, DK  
SECAM-BG, DK, L  
Système TV  
VHF: 2~13  
UHF: 21~69  
Cable: S1~S41  
VHF: 2~13  
UHF: 21~69  
Cable: S1~S41  
Television  
Programmes  
Puissance  
requise  
DC 12V/5.0A  
50 W  
DC 24V/6.5A  
Max. 110W  
Consommation  
électrique  
Impédance de  
l'antenne  
75  
75Ω  
externe  
Sortie audio  
2.5W + 2.5W  
7W + 7W  
10W + 10W  
1 connecteur DVI  
1 entrée S-VIDEO  
1 connecteur jack pour casque  
1 entrée PC  
1 entrée S-VIDEO  
1 connecteur jack pour  
casque  
1 entrée PC  
Ports d'entrée  
externes  
1 entrée audio PC  
1 entrée audio PC  
1 connecteur SCART  
1 entrée d'alimentation  
1 entrée d'antenne  
2 connecteurs SCART  
1 entrée d'alimentation  
1 sortie pour subwoofer  
1 entrée d'antenne  
24  
Guide de l’utilisateur  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DÉPANNAGE  
Problème  
Éléments devant être vérifiés  
• Insérez fermement la fiche du cordon d'alimentation secteur  
dans la prise secteur.  
Pas d'image sur l'écran et pas  
• Assurez-vous que la télécommande n'est pas en mode veille  
de son émanant du haut-parleur (le témoin POWER/Standby est rouge).  
• Appuyez sur le bouton MAIN POWER situé en haut de  
l'écran.  
• Vérifiez que la luminosité de l'écran est correctement réglée.  
Aucune image/Aucune image • Il est possible que le rétroéclairage ne fonctionne pas correctement.  
émanant du terminal AV  
• Assurez-vous qu'un câble acheminant les signaux d'entrée  
VIDÉO est raccordé au terminal d'ENTRÉE S-VIDEO.  
• Vérifiez le réglage du volume.  
• Assurez-vous que le son n'est pas coupé.  
• Assurez-vous qu'aucun casque n'est branché.  
• Vérifiez si les connecteurs du système de haut-parleurs  
optionnel sont correctement insérés.  
Aucun son émanant  
des haut-parleurs  
mais image sur l'écran  
• Vérifiez le terminal de SORTIE AV.  
• Vérifiez les paramètres COLOR (COULEUR) et CONTRAST  
(CONTRASTE).  
Image trop claire  
• Assurez-vous que le paramètre BRIGHTNESS (LUMIÈRE)  
n'est pas défini sur une valeur trop basse.  
Image trop sombre  
• Il est possible que le rétroéclairage ne fonctionne pas correctement.  
• Changez les piles.  
• Assurez-vous que la fenêtre de l'émetteur infrarouge n'est pas  
soumise à une lumière vive telle une lampe fluorescente.  
Dysfonctionnement  
de la télécommande  
• Il est possible que la réception soit faible.  
L'image n'est pas nette.  
L'image vacille.  
• Il est également possible que la diffusion soit mauvaise.  
• Vérifiez que l'antenne est correctement orientée.  
• Assurez-vous que l'antenne extérieure n'est pas débranchée.  
• Vérifiez que l'antenne est correctement orientée.  
Image en double ou en triple  
• Il est possible que des ondes électriques émanant des monta-  
gnes ou des immeubles alentours se reflètent.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Problème  
Éléments devant être vérifiés  
• Des automobiles, trains, lignes haute tension, lampes néon,  
etc., peuvent générer des interférences.  
• Il peut y avoir des interférences entre le câble d'antenne et le  
câble d'alimentation. Essayez de les éloigner.  
Présence de points sur l'image  
• L'unité capte-t-elle des interférences émanant d'autres appareils ?  
Les antennes de transmission des stations radio et celles des  
radios amateur et des téléphones portables peuvent générer  
des interférences.  
Bandes sur l’écran ou  
couleurs ternes.  
• Éloignez l'unité autant que possible d'appareils susceptibles  
de générer des interférences.  
Aucune image du terminal de  
SORTIE AV  
• Assurez-vous que l'ENTRÉE AV n'est pas sélectionnée.  
©2003 NEC COMPUTERS INTERNATIONAL. Tous droits réservés.  
26  
Guide de l’utilisateur  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PACKARD BELL DIGITAL TV  
170 / 230 / 300 SW  
BEDIENUNGSANLEITUNG  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SICHERHEITSHINWEISE  
WARNUNG:  
Wegen der Brandgefahr und der Gefahr durch elektrischen Strom darf das Gerät nicht dem Regen  
oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Keine harten Gegenstände über den Aktivmatrix-LCD-  
Bildschirm führen. Am Aktivmatrix-LCD-Bildschirm können Kratzer, Störungen oder Schäden auf-  
treten, die nicht mehr zu beheben sind.  
VORSICHT:  
Ohne eine schriftliche Genehmigung darf das Gerät in keiner Weise verändert werden. Eine nicht  
genehmigte Modifikation kann zum Entzug der Betriebserlaubnis für dieses Produkt führen.  
Geräteanschluss  
Dieses Gerät arbeitet mit Gleichspannung, die vom Netzteil bereitgestellt wird. Die  
Versorgungsspannung ist auf dem Typenschild angegeben, das sich auf der Rückseite des Gerätes  
befindet. Benutzen Sie nur das Netzteil, das mit dem Gerät geliefert wurde. Schließen Sie das  
Gerät auf keinen Fall direkt an die Steckdose an. Das Netzteil wird mit einer Wechselspannung  
versorgt, die auf dem Typenschild am Netzteil angegeben ist.  
a. Schließen Sie den Gerätestecker am Netzteil an die 12 V/24 V-Buchse des Gerätes an.  
b. Schließen Sie das Netzkabel an das Netzteil an.  
c. Schließen Sie die andere Seite des Netzkabels an eine Steckdose an.  
Bitte ziehen Sie im Falle eines Gewitters oder Stromausfalls den Netzstecker am Netzteil und den  
Antennenstecker am Gerät. Stellen Sie keine Gegenstände auf dem Netzkabel ab, rollen Sie keine  
Gegenstände über das Netzkabel, und stellen Sie das Gerät nicht in Bereichen auf, in denen das  
Netzkabel beschädigt werden könnte.  
Wartung  
Entfernen Sie nicht den hinteren Gehäusedeckel des Fernsehers. Darunter befinden sich  
Hochspannung und andere Gefahrenquellen. Sollte der Fernseher nicht korrekt funktionieren,  
ziehen Sie den Netzstecker und lesen im Service- und Garantieleitfaden nach.  
Antenne  
Der Antennenanschluss erfolgt durch den Anschluss des Antennenkabels an die Buchse mit der  
Kennzeichnung "Ant." (auf der Rückseite). Einen optimalen Empfang erzielen Sie mit einer  
Außenantenne.  
Aufstellen des Geräts  
Stellen Sie den Fernseher dort auf, wo kein helles Licht oder die Sonnenstrahlen direkt auf den  
Bildschirm gelangen können. Schützen Sie den Fernseher vor Stößen, Feuchtigkeit, Staub und  
Wärme. Sorgen Sie auch dafür, dass die Luft um den Fernseher herum frei zirkulieren kann.  
Blockieren Sie auf keinen Fall die Lüftungsschlitze hinten am Gehäuse. Den Fernseher können Sie  
auf einer Wandhalterung installieren oder ihn auf einen Tisch oder eine andere flache Unterlage  
aufstellen. Der Fernseher muss fest aufgestellt und gut befestigt werden, um ein Herabfallen und  
dadurch hervorgerufene Verletzungen zu vermeiden.  
Reinigung  
Ziehen Sie den Gerätestecker des Fernsehers, bevor Sie die Oberfläche des LCD-Bildschirms rei-  
nigen. Zum Entfernen von Staub wischen Sie den Bildschirm und das Gehäuse mit einem  
weichen, sauberen Tuch ab. Falls der Bildschirm gesondert gereinigt werden muss, benutzen Sie  
dazu ein sauberes, feuchtes Tuch. Verwenden Sie keine flüssigen Reinigungsmittel oder Sprays.  
2
Benutzerhandbuch  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch,  
bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.  
INHALT  
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2  
Inhalt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3  
Wilkommen in ihrem digitalen Haus! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4  
Mitgeliefertes Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5  
Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5  
Bedienfeld  
Anschlüsse  
Bedienelemente  
Grundlegende Bedienschritte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9  
Ein- und Ausschalten  
Senderauswahl  
Lautstärkeregelung  
Quick View/Kurzwahltaste  
Stummschaltfunktion  
Auswahl der Menüsprache  
Bildschirmmenüs und Anzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10  
Einstellen von Fernsehsendern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
Automatische Programmierung  
Manuell programmieren  
Senderliste ordnen  
Bildeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13  
Manuelle Bildeinstellung  
Automatische Bildeinstellung  
Klangeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14  
Sonstige Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15  
Betriebsarten TV, SCART, VIDEO und S-VIDEO  
Auto sleep (automatische Abschaltung)  
Senderanzeige  
Auto Wide/ARC-Formateinstellung (Aspect Ratio Control)  
Zeitschalter zum Ausschalten des Geräts  
Einstellung für die Tonausgabe  
PIP-Funktion  
Teletext . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18  
Text Ein/Aus  
TOP-Text  
FLOF-Text  
Teletext-Spezialfunktionen  
Anschluss externer Geräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20  
Antennenanschluss  
SCART  
A/V-IN-Eingänge  
S-VIDEO-Eingang  
Kopfhörer  
Subwoofer  
Verwendung des Fernsehers als Computerbildschirm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22  
Produktdaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24  
Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WILLKOMMEN IN IHREM  
DIGITALEN HAUS!  
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,  
wir freuen uns, dass Sie sich für einen LCD-TV-Bildschirm von Packard Bell entschieden haben.  
In wenigen Minuten werden Sie bequem in Ihrem Wohnzimmer sitzend die Vorteile eines  
Flachbildfernsehers nutzen können.  
Zuvor möchten wir Ihnen jedoch kurz den Werdegang von Packard Bell seit den 50er-Jahren vors-  
tellen. Zu dieser Zeit verkauften wir ausschließlich Fernsehgeräte. Später dann, in den 90er-  
Jahren, behauptete sich Packard Bell auf dem Markt für Home-PCs. Im 21. Jahrhundert setzt  
Packard Bell seine Weiterentwicklung hin zu neuen Segmenten fort, damit das Zusammenspiel  
aller digitalen Lösungen in Ihrem Haus zur Wirklichkeit wird.  
ETWAS ZUR GESCHICHTE…  
Vor 20 Jahren begann das Zeitalter der digitalen Information und die Mikroprozessor-Technik fand  
in Form eines neuen Geräts ihren Weg in die Haushalte: mit dem PC. Heute haben wir zu 100%  
digitale Geräte (Spielkonsolen, DVD-Player, MP3-Player…) im Haus und auch die "traditionellen"  
Gebrauchsgegenstände werden digital: Fotoapparate, Camcorder, Stereoanlagen, Fernsehgeräte…  
Parallel dazu beschleunigt sich durch den wachsenden Erfolg von Verbindungen mit hohen Über-  
tragungsraten (ADSL, Kabel…) und die Weiterentwicklung der Mobiltechniken (Miniaturisierung  
der Bauteile, kabellose Verbindungen…) die Nachfrage nach immer vielfältigeren  
Serviceangeboten.  
Egal welche Funktionen ein PC hat, wie er aussieht und wo er im Haus steht, er muss auf jeden  
Fall in der Lage sein, eine Vielzahl von Daten zu empfangen, zu speichern, zu verarbeiten, mit  
anderen Geräten im Haushalt zu teilen und den Zugang zum Internet zu vereinfachen.  
DIE GEMEINSAME NUTZUNG VON INFORMATIONEN: DIE NEUE  
HERAUSFORDERUNG!  
Im Herzen dieses neuen Netzwerks ist der PC am besten dazu geeignet, die Rolle des  
Koordinators einzunehmen: er ist leistungsstark, multifunktional, standardisiert und ausbaufähig.  
Packard Bell besitzt auf diesem Gebiet eine strategische Position: als wichtiger Akteur im  
Informatikbereich ist das Unternehmen bekannt für seine Antizipation der Erwartungen und des  
Bedarfs der Verbraucher.  
Als Ergebnis langjähriger Forschung und Entwicklung gehören die Fernsehbildschirme mit LCD-  
Technik zur neuen Reihe Packard Bell Lounge, der Produktreihe für digitale Home-Lösungen.  
Diese Produkte werden auf der Basis entwickelt, die den Erfolg unserer Marke ausmacht: Design,  
Funktionsvielfalt und einfache Bedienung.  
Packard Bell lädt Sie ein, das digitale Haus Ihrer Träume zu betreten. Jetzt und für lange Zeit…  
PACKARD BELL LOUNGE, LÖSUNGEN FÜR ALLE.  
4
Benutzerhandbuch  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MITGELIEFERTES ZUBEHÖR  
Vergewissern Sie sich, dass die folgenden Zubehörteile mit dem Produkt ausgeliefert werden.  
1. Netzteil  
2. Netzkabel  
3. Fernbedienung  
4. Batterien (2 x AAA)  
5. Bedienungsanleitung  
6. Analoges PC-Eingangskabel  
7. PC Audio-Eingangskabel  
BEDIENELEMENTE  
BEDIENFELD  
1. Mit ON/OFF (NETZSCHALTER) wird der  
Fernseher ein- bzw. ausgeschaltet.  
Permet d'allumer ou d'éteindre le téléviseur.  
2. MENU  
Ruft das Menü auf.  
3. + PR - (Sender aufwärts/abwärts)  
Dient zur Auswahl eines Senders oder Menübefehls.  
4. + VOL - (Lauter/Leiser)  
• Dient zur Regelung der Lautstärke  
• Zur Auswahl von Menüeinstellungen.  
5. TV/AV  
• Dient zur Auswahl der Betriebsart, das heißt  
entweder TV, SCART, VIDEO, S-VIDEO oder PC-Modus (170 SW).  
• Dient zur Auswahl des gewünschten Eingangs bzw. Betriebsmodus (TV, SCART1, SCART2,  
S-VIDEO und PC-Analog oder PC-Digital) (230 SW/300 SW).  
• Entfernt das Menü vom Bildschirm.  
6. Stromanzeige  
• Leuchtet rot auf, wenn sich der Fernseher im Bereitschaftsmodus (Standby) befindet  
• Leuchtet grün, wenn der Fernseher eingeschaltet ist.  
• Leuchtet orange auf, wenn sich der Fernseher im Stromsparbetrieb (nur bei PC-Modus) befindet.  
7. Fernbedienungssensor  
Dient zum Empfang des IR-Signals von der Fernbedienung.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ANSCHLÜSSE  
170 SW  
1. DC 12V-Netzteileingang  
2. PC-Eingang  
3. PC Audio-Eingang  
An den PC Audio-Eingang des Fernsehers schließen Sie das Audiokabel vom PC an.  
4. SCART  
5. KOPFHÖRERAUSGANG  
An diese Buchse können Sie einen Kopfhörer anschließen.  
6. S-VIDEO-Eingang  
An den S-VIDEO-Eingang schließen Sie das S-VIDEO-Kabel des Videorekorders an.  
An die AV-IN-Audioeingänge schließen Sie die Audiostecker des S-VIDEO-Kabels vom  
Videorekorder an.  
7. A/V-IN-Eingänge  
An diese Buchsen können Sie die Audio-/Videokabel eines externen Geräts anschließen.  
8. Ant. (Antenneneingang)  
230 / 300 SW  
1. DC 24V-Netzteileingang  
2. PC- (Sub-D)-Eingang  
3. DVI (Digital Visual Interface)  
4. PC Audio-Eingang  
An den PC Audio-Eingang des Fernsehers schließen Sie das Audiokabel vom PC an.  
5. KOPFHÖRERAUSGANG  
An diese Buchse können Sie einen Kopfhörer anschließen.  
6. AUDIO IN (L (MONO)/R) und S-VIDEO-Eingang  
Hier kann das Verbindungskabel des Audioausgangs (L, R) und eine S-VIDEO-Komponente ange-  
schlossen werden.  
7. SCART2  
8. SCART1  
An diese Scart-Buchsen können Sie die Audio-/Videokabel eines externen Geräts anschließen.  
9. Subwoofer-Ausgang (MONO)  
An diesen Ausgang kann ein Subwoofer oder Verstärker angeschlossen werden.  
10. Ant. (Antenneneingang)  
6
Benutzerhandbuch  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BEDIENELEMENTE  
Alle Funktionen lassen sich mit der Fernbedienung einstellen. Einige Funktionen sind auch über  
die Tasten an der Vorderseite des Gerätes einstellbar.  
Setzen Sie zuerst die Batterien ein, bevor Sie die Fernbedienung benutzen.  
BATTERIEN EINSETZEN  
1. Nehmen Sie den Deckel des Batteriefachs ab, indem Sie ihn in Pfeilrichtung nach oben abziehen.  
2. Setzen Sie die Batterien mit der richtigen Polarität ein (das "+" der Batterie zur Seite "+" und  
das "-" der Batterie zur Seite "-").  
3. Bringen Sie den Deckel des Batteriefachs wieder an.  
• Setzen Sie zwei hochwertige Alkaline-Batterien mit 1,5 V vom Typ "AAA" ein. Alte Batterien  
sollten nicht mit neuen gemischt werden.  
• Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen.  
Das Auslaufen von Flüssigkeit aus alten Batterien kann Betriebsversagen verursachen.  
Hinweise zur Benutzung der Fernbedienung  
• Vergewissern Sie sich, dass sich zwischen der Fernbedienung und dem Sensor keine  
Gegenstände befinden.  
• Die Fernbedienung nicht neben einer Heizung oder an Orten mit hoher Feuchtigkeit ablegen.  
Schwere Schäden an der Fernbedienung können zu Betriebsversagen führen.  
• Das von der Fernbedienung kommende Signal kann durch Sonnenlicht oder eine andere  
helle Lichtquelle gestört werden. Verdunkeln Sie in einem solchen Fall den Raum, oder  
stellen Sie den Fernseher anders auf.  
1. POWER (Ein/Aus)  
Schaltet den Fernseher ein bzw. in Betriebsbereitschaft (Standby) aus.  
2. TON AUS  
Schaltet den Lautsprecher ein und aus.  
3. ZAHLENTASTEN  
Diese dienen zur Auswahl des Senders.  
4. Bildstatusspeicher (PSM)  
Ruft die bevorzugten Bildeinstellungen auf.  
5. Klangstatusspeicher (SSM)  
Ruft die bevorzugten Klangeinstellungen auf.  
6. I/II  
Dient bei zweisprachigen Ausstrahlungen zur Auswahl der  
Sprache und dient zur Auswahl der Klangausgabe.  
7. MENÜ  
Ruft das Hauptmenü auf.  
8. TV/AV  
Dient zur Auswahl des gewünschten Eingangs bzw.  
Betriebsmodus (TV, SCART1, SCART2*, S-VIDEO und PC-Analog oder PC-Digital*).  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9. SLEEP (ZEITSCHALTER)  
Dient zum Einstellen der Zeitschaltung zum Abschalten des  
Geräts.  
10. TV/PC  
Dient zur direkten Auswahl des Fernseh- oder PC-Betriebs.  
11. ▲▲ (Sender aufwärts/abwärts)  
Dient zur Auswahl des nächsten Senders oder Menübefehls.  
12. VOL  
(Lauter/Leiser)  
Dient zur Regelung der Lautstärke oder zum Durchblättern  
von Menüoptionen.  
13. OK  
Übernimmt Ihre Einstellung oder dient zur Anzeige des einges-  
tellten Modus.  
14. TELETEXT-Tasten  
Diese Tasten werden für TELETEXT benötigt.  
Weitere Einzelheiten erfahren Sie im Kapitel "TELETEXT".  
15. Q.VIEW  
Kehrt zum zuvor eingeschalteten Sender zurück.  
Hinweis: Im TELETEXT-Modus wird die Q.VIEW-Taste für die TELETEXT-Funktion verwendet.  
16. LIST  
Ruft das Menü mit der Senderliste auf.  
17. PIP/* (Picture In Picture, Bild in Bild)  
Zeigt auf dem Bildschirm einen Bildausschnitt (PIP) an.  
18. ARC  
Dient zur Auswahl eines Wiedergabeformats (16:9, 14:9, 4:3, ZOOM 1:1 und "Auto Wide" für  
die automatische Breitenauswahl).  
19. INPUT/* (EINGANG)  
Dient bei aktiviertem Bild-in-Bild-Modus zur Auswahl der AV-Quelle des Teilbilds.  
20. POSITION/*  
Dient zur Auswahl der PIP-Bildschirmposition.  
21. SWAP/*  
Dient bei aktiviertem PIP-Modus zum Wechsel zwischen Haupt- und Teilbild.  
22. MODE/*  
Dient zur Auswahl eines PIP-Bildschirmmodus (16:1, 9:1, Doppelfenster und Suchmodus)  
23. PR /*  
Dient im PIP-Modus zur Auswahl eines Senders, wenn das HF-Signal angezeigt wird.  
* Beim Modell 170 SW nicht verfügbar  
8
Benutzerhandbuch  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GRUNDLEGENDE  
BEDIENSCHRITTE  
FERNSEHER EIN- UND AUSSCHALTEN  
Standby-Betriebsbereitschaft: Das Netzteil und das Netzkabel müssen  
angeschlossen und der Fernseher auf Standby betriebsbereit eingestellt sein. Drücken  
Sie vorne am Fernseher den Netzschalter, um den Standby-Modus einzuschalten.  
1. Wenn sich der Fernseher im Standby-Modus befindet, drücken Sie die  
Taste "Power" auf der Fernbedienung oder direkt am Fernseher, um das  
Gerät einzuschalten.  
2. Drücken Sie erneut die Taste "Power" auf der Fernbedienung oder am  
Fernseher, um das Gerät wieder auszuschalten.  
Hinweis:  
Wenn bei eingeschaltetem Fernseher die Taste "Power" zum Ausschalten des  
Fernsehers gedrückt wird, schaltet das Gerät auf Standby um.  
SENDERAUSWAHL  
Einen Sender können Sie mit der Taste PR oder mit einer Zahlentaste auswählen.  
LAUTSTÄRKEREGELUNG  
Die Lautstärke stellen Sie mit der Taste VOL  
ein.  
KURZWAHLTASTE  
Mit der Kurzwahltaste Q.VIEW können Sie auf den zuletzt eingestellten Sender umschalten.  
STUMMSCHALTUNG  
Drücken Sie die Taste TON AUS. Der Ton wird ausgeschaltet und das Stummschaltsymbol  
wird angezeigt.  
Wenn Sie erneut auf die Taste TON AUS oder auf VOL  
bzw. auf SSM drücken, wird die  
Stummschaltung wieder aufgehoben.  
AUSWAHL DER SPRACHE FÜR DAS BILDSCHIRMMENÜ  
Das Menü auf dem Bildschirm kann in der gewünschten Sprache  
angezeigt werden.  
Wählen Sie zunächst Ihre Sprache aus.  
1. Drücken Sie die Taste MENU.  
2. Wählen Sie das Untermenü Setup (Aufstellung).  
3. Wählen Sie Language (Sprache).  
4. Drücken Sie die Taste PR um die gewünschte Sprache einzustellen.  
5. Drücken Sie die Taste TV/AV.  
Alle Bildschirmmenüs werden daraufhin in der ausgewählten Sprache angezeigt.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BILDSCHIRMMENÜS  
UND ANZEIGE  
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Hauptmenü einzublenden.  
2. Drücken Sie die Taste PR ▲▲ um eines der Menüs "Picture", "Sound", "Special", "Setup" (Bild,  
Ton, Speziell oder Aufstellung) auszuwählen.  
3. In die einzelnen Menüs gelangen Sie mit der Taste VOL  
.
4. Drücken Sie die Taste MENU, um wieder zum vorherigen Menü zurückzukehren.  
5. Drücken Sie die Taste TV/AV, um die Menüauswahl zu beenden.  
* Subwoofer ist beim Modell 170 SW nicht verfügbar.  
10  
Benutzerhandbuch  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EINSTELLEN VON  
FERNSEHSENDERN  
Nach dem Einstellen der Fernsehsender können Sie die einpro  
grammierten Sender mit der Taste PR ▲▲ oder mit einer der  
Zahlentasten auswählen.  
Die Sender können automatisch oder manuell gesucht werden.  
AUTOMATISCHE PROGRAMMIERUNG  
Durch diese Vorgehensweise werden alle Sender gespeichert, die das  
Gerät empfangen kann. Zur Installation dieses Geräts empfehlen wir  
Ihnen die automatische Programmierung.  
1. Drücken Sie die Taste MENU.  
2. Wählen Sie das Untermenü Setup (Aufstellung).  
3. Wählen Sie das Untermenü Auto Programme (Auto. program-  
mieren).  
4. Drücken Sie die Taste PR um die Einstellung System auszuwählen.  
5. Wählen Sie mit der Taste VOL  
die Fernsehnorm aus.  
BG : (Deutschland/Asien/Naher Osten/Afrika/Australien)  
I : (GB/Hongkong/Südafrika)  
DK : (CIS/China/Osteuropa)  
L : (Frankreich)  
6. Drücken Sie die Taste PR ▲▲ um den Eintrag Storage from  
(Speichern ab) auszuwählen.  
7. Wählen Sie mit der Taste VOL ▲▲ oder mit einer Zahlentaste die  
Sendernummer für den Beginn des Suchlaufs aus.  
8. Starten Sie die automatische Sendersuche, und drücken Sie die Taste  
MENU, um die automatische Suche zu beenden.  
9. Drücken Sie die Taste TV/AV, um wieder zum normalen  
Fernsehbetrieb zurückzukehren.  
MANUELL PROGRAMMIEREN  
Mit der Funktion Manual Programme (manuell Programmieren)  
können Sie Sender selbst suchen und in der gewünschten  
Reihenfolge festlegen. Außerdem können Sie für jede  
Sendernummer einen Namen mit 5 Zeichen festlegen.  
1. Drücken Sie die Taste MENU.  
2. Wählen Sie das Untermenü Setup (Aufstellung).  
3. Wählen Sie das Untermenü Manual Programme (Manuell  
programmieren).  
4. Drücken Sie die Taste PR ▲▲ um die Einstellung System auszuwählen.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Wählen Sie mit der Taste VOL  
die Fernsehnorm aus  
.
BG: (Deutschland/Asien/Naher Osten/Afrika/Australien)  
I: (GB/Hongkong/Südafrika)  
DK: (CIS/China/Osteuropa)  
L: (Frankreich)  
6. Drücken Sie die Taste PR ▲▲um die Einstellung System aus-  
zuwählen.  
7. Drücken Sie die Taste VOL  
um V/UHF oder Cable  
(Kabel) je nach Erfordernis auszuwählen. Wählen Sie nach  
Möglichkeit die Sendernummer direkt mithilfe der gewün-  
schten Zahlentaste aus.  
8. Drücken Sie die Taste PR ▲▲ um die Funktion Search  
(Suchfunktion) auszuwählen. Drücken Sie die Taste VOL  
um mit der Sendersuche zu beginnen. Der Suchlauf hält  
an, sobald ein Sender gefunden wurde.  
9. Wenn Sie diesen Sender übernehmen möchten, drücken Sie  
die Taste PR ▲▲ um den Eintrag Storage (Speichern) zu  
betätigen. Wählen Sie mit der Taste VOL  
oder mit einer  
Zahlentaste die gewünschte Sendernummer aus.  
10. Drücken Sie die Taste OK, um den Sender zu speichern. Auf  
dem Bildschirm wird daraufhin Stored (Gespeichert) angezeigt.  
Wiederholen Sie die Schritte 5 bis 9, um weitere Sender einzustellen.  
SENDERLISTE ORDNEN  
Mit dieser Funktion können Sie gespeicherte Sender löschen oder  
überspringen. Darüber hinaus können Sie die gewünschten  
Sender auf andere Tasten verlegen oder einer bestimmten  
Sendernummer einen leeren Programmplatz zuweisen.  
1. Drücken Sie die Taste MENU.  
2. Wählen Sie das Untermenü Setup (Aufstellung).  
3. Drücken Sie die Taste PR ▲▲ um die Einstellung Programme  
edit (Senderliste ordnen) auszuwählen.  
4. Wählen Sie den gewünschten Sendernamen mit der Taste PR  
▲▲ und VOL  
ÜBERSPRINGEN EINER SENDERNUMMER  
1. Wählen Sie die Nummer des zu überspringenden Senders mit der Taste PR ▲▲ oder VOL  
.
aus  
2. Drücken Sie die Taste Cyan. Der zu überspringende Sender wird blau gekennzeichnet.  
3. Drücken Sie erneut die Cyan-Taste, um den übersprungenen Sender wieder freizugeben.  
4. Drücken Sie die Taste TV/AV, um wieder zum normalen Fernsehbetrieb zurückzukehren.  
VERSCHIEBEN EINES SENDERS  
1. Wählen Sie den zu verschiebenden Sender mit der Taste PR ▲▲ oder VOL  
aus.  
2. Drücken Sie die GELBE Taste.  
3. Setzen Sie den Sender mit der Taste PR ▲▲ oder VOL  
an eine andere Stelle.  
4. Drücken Sie erneut die GELBE Taste, um die Funktion wieder freizugeben.  
5. Drücken Sie die Taste TV/AV, um wieder zum normalen Fernsehbetrieb zurückzukehren.  
12  
Benutzerhandbuch  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
KOPIEREN EINES SENDERS  
1. Wählen Sie den zu kopierenden Sender mit der Taste PR ▲▲ oder  
VOL  
aus.  
2. Drücken Sie die GRÜNE Taste.  
Alle darauf folgenden Sender werden um eine Position nach unten ver-  
setzt.  
LÖSCHEN EINES SENDERS  
1. Wählen Sie den zu kopierenden Sender mit der Taste PR ▲▲ oder  
VOL  
aus.  
2. Drücken Sie die ROTE Taste zweimal.  
Der gewählte Sender wird gelöscht und alle darauf folgenden Sender  
werden um eine Position nach oben versetzt.  
BILDEINSTELLUNGEN  
Sie können für den Kontrast, die Helligkeit, Farbe und Schärfe des Bildes eine eigene Einstellung  
wählen.  
MANUELLE BILDEINSTELLUNG  
1. Drücken Sie die Taste MENU.  
2. Wählen Sie das Untermenü Picture (Bild).  
3. Drücken Sie die Taste PR ▲▲.um eine Bildeinstellung auszu-  
wählen.  
4. Drücken Sie die Tasten VOL  
um für die Bildeinstellung  
den gewünschten Wert festzulegen.  
5. Drücken Sie die Taste TV/AV, um die neue  
Anwendereinstellung zu speichern.  
Einstellung  
Änderung  
Contrast (Kontrast)  
Brightness (Helligkeit)  
Colour (Farbe)  
Weniger Kontrast VOL 0~100 VOL Mehr Kontrast  
Weniger Helligkeit VOL 0~100 VOL Mehr Helligkeit  
Weniger Farbe VOL 0~100 VOL Mehr Farbe  
Sharpness (Schärfe)  
Weichgezeichnetes Bild VOL 0~100 VOL Schärferes Bild  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AUTOMATISCHE BILDEINSTELLUNG  
PSM (PICTURE STATUS MEMORY)  
1. Drücken Sie die Taste PSM.  
2. Drücken Sie erneut die Taste PSM, um [PSM] auszuwählen.  
Mit jeder Tastenbetätigung wechselt die Bildschirmanzeige wie unten  
gezeigt.  
Dynamic (Dynamisch): Bild mit lebendigem Charakter  
Standard: Standard-Bildcharakter  
Mild: Weichgezeichnete Bilddarstellung  
Game: Bildeinstellung für externe Videospiele  
User (Anwender): Manuelle Bildeinstellung  
KLANGEINSTELLUNGEN  
Sie können aus den Optionen "Flat" (Linear), "Music" (Musik),  
"Movie" (Spielfilm) oder "Speech" (Sprache) Ihre bevorzugte  
Klangeinstellung auswählen und außerdem die Klangfrequenzen  
am Equalizer und die Balance einstellen. Wenn Sie "AVL" ein-  
schalten, behält der Fernseher eine konstante Lautstärke bei,  
auch wenn Sie auf einen anderen Sender umschalten.  
1. Drücken Sie die Taste MENU.  
2. Wählen Sie das Untermenü Sound (Ton).  
3. Drücken Sie die Taste PR ▲▲ um die gewünschte  
Klangeinstellung zu aktivieren, d. h. Equalizer, Balance, AVL, Surround oder Sub-Woofer*.  
4. Drücken Sie die Taste VOL  
um die gewünschte Einstellung vorzunehmen.  
5. Stellen Sie den Equalizer mit der Taste VOL  
wun-  
schgemäß ein.  
6. Drücken Sie die Taste PR ▲▲ um Ihre gewünschte  
Einstellung auszuwählen. Flat (Linear), Music (Musik),  
Movie (Spielfilm), Speech (Sprache) oder User  
(Anwender). So wählen Sie für den Equalizer die Einstellung  
User (Anwender) aus:  
a. Wählen Sie mit der Taste PR ▲▲die Einstellung User  
(Anwender) aus.  
b. Sélectionnez une bande sonore en appuyant sur le bouton VOL  
.
c. Stellen Sie den Klangbereich mit der Taste PR ▲▲wunschgemäß ein.  
d. Drücken Sie die Taste MENU, um zum vorherigen Menü und anschließend die Taste TV/AV,  
um wieder zum normalen Fernsehbetrieb zurückzukehren.  
14  
Benutzerhandbuch  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7. Wählen Sie das Menü "Balance", und stellen Sie die Balance der Lautsprecher ein.  
8. Im Menü "AVL" (Automatische Lautstärkeregelung) können Sie On oder Off zum Ein- bzw.  
Ausschalten wählen.  
9. Schalten Sie im Menü "Surround" den dreidimensionalen Klang ein oder aus.  
10. Rufen Sie das Lautstärkemenü für den Kopfhörer auf, und stellen Sie die gewünschte  
Kopfhörerlautstärke ein.  
Die Klangvorgaben Flat (Linear), Music (Musik), Movie (Spielfilm) und Speech (Sprache)  
sind werkseitig bereits für eine gute Klangwiedergabe vorprogrammiert und können nicht geän-  
dert werden.  
* Subwoofer ist beim Modell 170 SW nicht verfügbar.  
AUTOMATISCHE KLANGEINSTELLUNG  
SSM (SOUND STATUS MEMORY)  
1. Drücken Sie die Taste SSM.  
2. Drücken Sie erneut die Taste SSM, um die Funktion auszuwählen.  
Mit jeder Tastenbetätigung wechselt die Bildschirmanzeige wie unten gezeigt.  
SONSTIGE FUNKTIONEN  
BETRIEBSARTEN TV, SCART, VIDEO UND S-VIDEO  
(In diesem Menü kann der PC-Modus nicht eingestellt werden  
Dazu dient die Taste TV/AV.)  
Eingänge für externe Geräte: Der VIDEO- oder S-VIDEO-Modus ist  
für Videogeräte wie Videorekorder, DVD-Player usw. geeignet. Der  
SCART-Modus ist für Geräte mit SCART-Anschlüssen vorgesehen.  
Hinweis:  
Wenn am Antennenanschluss ein Videorekorder angeschlossen  
ist, wählen Sie den TV-Modus. Lesen Sie dazu das Kapitel über  
den "Anschluss externer Geräte".  
1. Drücken Sie die Taste MENU.  
2. Wählen Sie das Untermenü Special (Speziell).  
3. Drücken Sie die Taste PR ▲▲ um die Einstellung Input (Signalquelle) auszuwählen.  
4. Drücken Sie die Taste VOL  
um den Videoeingang auszuwählen (d.h. TV, SCART oder S-  
VIDEO).  
Alternativ können Sie einen Videoeingang auch einstellen, indem Sie die Taste TV/AV so lange  
drücken, bis der gewünschte Modus angezeigt wird.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AUTO SLEEP (AUTOMATISCHE ABSCHALTUNG)  
Wenn Sie am Fernseher Auto sleep einschalten, wechselt der  
Fernseher automatisch auf Standby, wenn etwa zehn Minuten nach  
Beendigung der Fernsehausstrahlung vergangen sind.  
1. Drücken Sie mehrmals die Taste MENU, um das Untermenü Special  
(Speziell) auszuwählen.  
2. Drücken Sie die Taste PR ▲▲ um die Funktion Auto sleep (auto-  
matische Abschaltung) auszuwählen.  
3. Drücken Sie die Taste VOL  
um auf On (Ein) umzuschalten.  
4. Drücken Sie die Taste TV/AV, um wieder zum normalen  
Fernsehbetrieb zurückzukehren.  
BLUE BACK (SENDERANZEIGE)  
Dient zum Abschalten der blauen Senderanzeige auf dem Bildschirm.  
AUTO WIDE/ARC  
(FORMATEINSTELLUNG)  
Drücken Sie die Taste ARC, um das gewünschte Bildformat zu akti-  
vieren.  
Mit jeder Betätigung der ARC-Taste wechselt das Gerät zwischen 16:9,  
14:9*, 4:3, ZOOM*, 1:1* und "Auto Wide" für die automatische  
Breitenauswahl.  
* Beim Modell 170 SW nicht verfügbar.  
ZEITSCHALTER ZUM AUSSCHALTEN DES GERÄTS  
Sie brauchen nicht daran zu denken, vor dem Schlafen gehen den  
Fernseher auszuschalten. Der Zeitschalter schaltet das Gerät auto-  
matisch auf Standby um, wenn die voreingestellte Zeit abgelaufen  
ist. Drücken Sie die Taste SLEEP, um die Anzahl der Minuten  
auszuwählen.  
Auf  
dem  
Bildschirm  
werden  
die  
Auswahlmöglichkeiten 0, 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 und 240  
angezeigt. Die Zeitschaltuhr beginnt ab dem eingestellten  
Zeitintervall (in Minuten) zurück auf Null zu zählen.  
Hinweis:  
a. Um zu kontrollieren, wie viel Zeit noch bis zur Abschaltung verbleibt, drücken Sie einmal  
auf die Taste SLEEP.  
b. Um die Zeitschaltung aufzuheben, drücken Sie die Taste SLEEP und gleichzeitig die 0.  
EINSTELLUNG FÜR DIE TONAUSGABE  
Im VIDEO-Modus können Sie für den linken und rechten Lautsprecher die gewünschte  
Tonausgabe einstellen. Drücken Sie mehrmals die Taste I/II, um die Tonausgabe auszuwählen.  
L+R: Das Tonsignal des linken Audioeingangs wird an den linken Lautsprecher und das  
Tonsignal vom rechten Audioeingang wird an den rechten Lautsprecher übertragen.  
L+L: Das Tonsignal vom linken Audioeingang wird an den linken und rechten Lautsprecher übertragen.  
R+R: Das Tonsignal vom rechten Audioeingang wird an den linken und rechten Lautsprecher  
übertragen.  
16  
Benutzerhandbuch  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PIP-FUNKTION* (BILD-IN-BILD)  
Mit der Bild-in-Bild-Funktion (PIP) können zwei separate AV-Eingangssignale  
gleichzeitig auf einem Fernsehschirm ausgegeben werden.  
AUFRUFEN DER BILD-IN-BILD-DARSTELLUNG  
Drücken Sie die Taste PIP. (Drücken Sie erneut die Taste PIP, um Bild-in-Bild auszu-  
schalten.)  
AUSWÄHLEN DES PIP-DARSTELLUNGSMODUS  
Drücken Sie die Taste MODE, um den Bild-in-Bild-Modus (PIP) einzustellen.  
Mit jedem Drücken der Taste MODE können Sie der Reihenfolge nach zwischen  
16:1, 9:1, Doppelfenster und Mehrfensteranzeige auswählen. Der  
Mehrfenstermodus ist nur verfügbar, wenn das Hauptfenster auf AV-Betrieb ein-  
gestellt ist.)  
VERSCHIEBEN DER BILD-IN-BILD-DARSTELLUNG  
Drücken Sie die Taste POSITION, um die Teilbildposition des Bild-in-Bild-  
Modus (PIP) einzustellen.  
WECHSELN DER HAUPTBILD- UND BILD-IN-BILD-  
DARSTELLUNG  
Drücken Sie die Taste SWAP, um im Bild-in-Bild-Modus (PIP) die  
Hauptbild- und die Teilbilddarstellung zu wechseln.  
ANZEIGEN DER EXTERNEN SIGNALQUELLE  
Drücken Sie die Taste INPUT, um das Eingangssignal beim Bild-in-Bild-Modus (PIP) auszuwählen.  
Drücken Sie die Taste PR ▲▲ um den Sender zu wählen, der im Teilfenster im Fernsehmodus  
dargestellt werden soll.  
* Beim Modell 170 SW nicht verfügbar.  
AUFRUFEN DER SENDERLISTE  
Um die gespeicherten Sender zu kontrollieren, können Sie die  
Senderliste aufrufen.  
AUFRUFEN DER SENDERLISTE  
1. Drücken Sie die Taste LIST (Liste), um das Senderlistenmenü einzu-  
blenden. Auf dem Bildschirm wird eine Liste mit den Sendern angezeigt.  
Eine Senderliste enthält zehn Sender, wie auf der rechten Seite zu sehen ist.  
Hinweis:  
a. Unter Umständen sind bestimmte Sender blau gekennzeichnet. Diese wurden durch die  
Senderautomatik oder bei der manuellen Senderprogrammierung auf Überspringen eingestellt.  
b. Wenn bei bestimmten Sendern die Nummer des Kanals in der Senderliste erscheint, wurde  
diesen Sendern kein Name zugewiesen.  
AUSWÄHLEN EINES SENDERS AUS DER SENDERLISTE  
1. Wählen Sie mit der Taste PR ▲▲ oder mit VOL  
2. Drücken Sie anschließend die Taste "OK".  
einen Sender aus.  
Das Gerät schaltet auf die gewählte Sendernummer um.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DURCHBLÄTTERN EINER SENDERLISTE  
Insgesamt stehen 10 Seiten mit Sendertabellen und je 100 Sendern zur Verfügung.  
Durch wiederholtes Drücken der Taste PR st ou VOL  
schaltet werden.  
kann zwischen den einzelnen Seiten umge-  
TELETEXT  
TEXT EIN/AUS  
Drücken Sie die Taste TEXT/MIX, um auf Teletext umzuschalten. Auf dem  
Bildschirm wird die erste Seite oder die zuletzt gewählte Seite eingeblendet.  
Die erste Seitenzahl gibt Ihre ausgewählte Seite an, während die Zweite für  
die gegenwärtig angezeigte Seite steht.  
1. Drücken Sie einmal auf die Taste TEXT/MIX, um die Teletext-Seiten  
anzuzeigen.  
2. Wenn Sie erneut auf die Taste TEXT/MIX drücken, werden die Teletext-  
Seiten im Vordergrund des Fernsehbilds eingeblendet.  
3. Wenn Sie nochmals die Taste TEXT/MIX drücken, wird der Teletext ausge-  
schaltet, der Text wird ausgeblendet, und der Fernsehbetrieb ist wieder eingestellt.  
Durch das Drücken der Taste TEXT/MIX ändert sich die Anzeige in fol-  
gender Reihenfolge.  
TOP-TEXT  
Am unteren Bildschirmrand zeigt die Legende ein rotes, grünes, gelbes und ein blaues Feld an.  
Das gelbe Feld steht für die nächste Gruppe und das blaue Feld für den nächsten Block.  
GRUPPEN-, BLOCK- UND SEITENAUSWAHL  
1. Mit der BLAUEN Taste können Sie von Block zu Block weiterschalten.  
2. Mit der GELBEN Taste können Sie zur nächsten Gruppe umschalten, wobei ein Bildlauf zum  
nächsten Block automatisch ausgeführt wird.  
3. Mit der GrÜNEN Taste können Sie zur nächsten vorhandenen Seite umschalten, wobei ein  
Bildlauf zur nächsten Gruppe automatisch ausgeführt wird. Als Alternative kann auch die Taste  
PR ▲▲verwendet werden.  
4. Mit der ROTEN Taste kehren Sie wieder zur vorherigen Auswahl zurück. Als Alternative kann  
auch die Taste PR ▲▲verwendet werden.  
FLOF-TEXT  
Den Teletext-Seiten liegt ein Farbschlüssel am unteren Bildschirmrand zugrunde. Durch das  
Drücken der Taste mit der jeweiligen Farbe können die Seiten ausgewählt werden.  
SEITENAUSWAHL  
1. Drücken Sie die Taste INDEX, um die Indexseite anzuzeigen.  
2. Die farblich gekennzeichneten Seiten können Sie in der unteren Bildschirmzeile über die  
Tasten mit denselben Farben auswählen.  
3. Mit der Taste VOL  
können Sie wieder die vorherige oder die darauffolgende Seite auswählen.  
18  
Benutzerhandbuch  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TELETEXT-SPEZIALFUNKTIONEN  
MENÜ  
Funktionen  
Dient zum Ändern des Teletext-Anzeigemodus: entweder nur  
Teletext, Teletext im Vordergrund und Fernsehbild im  
Hintergrund, nur Fernsehbild.  
TEXT/MIX  
GRÖSSE  
• Stellt den Text auf doppelte Höhe ein.  
• Drücken Sie diese Taste, um die obere Hälfte der Seite zu  
vergrößern.  
• Drücken Sie diese Taste erneut, um die untere Hälfte der  
Seite zu vergrößern.  
• Drücken Sie die Taste nochmals, um wieder zur normalen  
Anzeigegröße zurückzukehren.  
Hält den automatischen Seitenwechsel an, der sonst durchge-  
führt wird, wenn eine Teletext-Seite 2 oder mehr Teilseiten  
enthält. Die Anzahl der Teilseiten sowie die aktuelle Teilseite  
werden in der Regel auf dem Bildschirm unter der Zeitangabe  
angezeigt. Wenn diese Taste gedrückt wird, wird in der linken  
oberen Ecke des Bildschirms das Stoppzeichen eingeblendet,  
und der automatische Seitenwechsel wird unterdrückt.  
Drücken Sie zum Fortfahren erneut auf die Taste.  
HALT  
INDEX  
Hiermit kehren Sie wieder zum Inhaltsverzeichnis zurück.  
• Zeigt das Fernsehbild auf dem Bildschirm an, während auf die  
nächste Teletext-Seite gewartet wird. Die Anzeige erscheint in  
der linken oberen Ecke auf dem Bildschirm. Wenn die aktuali-  
sierte Seite zum Abruf bereit steht, wird die Seite mit der  
gewünschten Nummer auf dem Bildschirm eingeblendet.  
AKTUALI-SIEREN  
• Drücken Sie diese Taste, um die aktualisierte Teletext-Seite  
anzuzeigen  
Drücken Sie während der Anzeige eines Fernsehsenders diese  
Taste, um die Uhrzeit oben rechts in der Ecke des Bildschirms  
einzublenden. Drücken Sie die Taste nochmals, um die  
Zeitanzeige auszublenden. Wenn Sie im Teletext-Modus auf  
diese Taste drücken, können Sie eine vierstellige  
Teilseitenzahl auswählen und anzeigen oder ändern. Die Zahl  
wird am unteren Bildschirmrand eingeblendet. Drücken Sie  
die Taste nochmals, um die Funktion wieder auszuschalten.  
ZEIT  
• Drücken Sie diese Taste, um die verdeckten Informationen  
anzuzeigen, wie beispielsweise Rätsellösungen.  
• Drücken Sie die Taste nochmals, um die Informationen  
wieder auszublenden.  
EINBLEN-DEN  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ANSCHLUSS  
EXTERNER GERÄTE  
An den Fernseher können Sie weitere Geräte, wie z. B. Videorekorder, Camcorder usw.  
anschließen. Einige Beispiele werden im Folgenden aufgeführt.  
ANTENNENANSCHLUSS  
1. Verbinden Sie den HF-Ausgang ("RF  
OUT") des Videorekorders mit dem  
Antenneneingang auf der Rückseite  
des Fernsehers.  
2. Schließen Sie das Antennenkabel an  
den  
Antenneneingang  
des  
Videorekorders an.  
3. Drücken Sie die Taste TV/AV, um als  
Signalquelle Ant. einzustellen.  
SCART (1)  
1. An den SCART-Anschluss des  
Fernsehers können Sie das vom AV-  
Ausgang des AV-Geräts kommende  
Kabel anschließen.  
2. Drücken Sie die Taste TV/AV, um als  
Signalquelle SCART1 einzustellen.  
3. Drücken Sie die Wiedergabetaste  
VCR/DVD  
(PLAY) am Videorekorder.  
Auf dem Fernsehbildschirm wird jetzt  
das Bild des Videorekorders angezeigt.  
SCART 2*  
1. An den SCART-Anschluss des  
Fernsehers können Sie das vom AV-  
Ausgang des AV-Geräts kommende  
Kabel anschließen.  
2. Drücken Sie die Taste TV/AV, um als  
Signalquelle SCART2 einzustellen.  
VCR/DVD  
3. Drücken Sie die Wiedergabetaste  
(PLAY) am DVD-Player.  
20  
Benutzerhandbuch  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A/V-IN-EINGÄNGE**  
1. Verbinden Sie die A/V-Ausgänge des Videorekorders mit den A/V-IN-Buchsen am Fernseher.  
2. Drücken Sie die Taste TV/PC, um als Signalquelle VIDEO einzustellen.  
3. Drücken Sie die Wiedergabetaste am Videorekorder.  
Auf dem Fernsehbildschirm wird jetzt das Bild des Videorekorders angezeigt.  
Hinweis:  
Wenn Sie einen Mono-Videorekorder besitzen, verbinden Sie das Audiokabel des Videorekorders  
mit der L (MONO) A/V-IN-Buchse am Fernseher.  
S-VIDEO-EINGANG  
Bei Verwendung eines Geräts mit S-VIDEO-  
Anschluss fällt die Bildqualität im Vergleich zum  
herkömmlichen Videoanschluss besser aus.  
1. Verbinden Sie den S-VIDEO-Ausgang des  
Videorekorders mit dem S-VIDEO-Eingang  
VCR/DVD  
des Fernsehers.  
2. Schließen Sie die Audiokabel des per S-VIDEO-Kabel angeschlossenen Videorekorders an die  
Eingänge L (MONO) R des Fernsehers an.  
3. Drücken Sie mehrmals die Taste TV/AV, um als Signalquelle S-VIDEO einzustellen.  
4. Drücken Sie die Wiedergabetaste (PLAY) am Videorekorder.  
Auf dem Bildschirm wird jetzt das Bild des Videorekorders angezeigt.  
KOPFHÖRERANSCHLUSS  
Führen Sie den Stecker des Kopfhörerkabels in die Kopfhörerbuchse des Fernsehers ein. Über den  
Kopfhörer können Sie nun den Ton hören. Der Lautsprecher des Fernsehers ist dabei allerdings  
ausgeschaltet. Zum Regeln der Kopfhörerlautstärke benutzen Sie die Menüoption "Volume" (mit  
dem Kopfhörersymbol) im Menü Sound (Ton).  
SUBWOOFER-AUSGANG*  
1. Verbinden Sie die A/V-Eingänge eines Subwoofers oder Verstärkers mit dem Subwoofer-  
Ausgang am Fernseher.  
Zum Regeln der Subwoofer-Lautstärke benutzen Sie die Menüoption "Subwoofer Volume" im  
Menü Sound (Ton).  
* Beim Modell 170 SW nicht verfügbar.  
** Beim Modell 230 SW bzw. 300 SW nicht verfügbar.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VERWENDUNG DES  
FERNSEHERS ALS  
COMPUTERBILDSCHIRM  
BILDANPASSUNG  
Das Bild können Sie mithilfe der Funktionen Kontrast, Helligkeit,  
Horizontale/Vertikale Position, Frequenz, Phase, Automatik und  
Reset (Contrast, Brightness, Horizontal/Vertical, Clock, Phase,  
Auto, Reset) nach persönlichem Empfinden einstellen.  
1. Drücken Sie die Taste TV/AV oder die Taste TV/PC, um als  
Signalquelle PC einzustellen.  
2. Drücken Sie die Taste MENU.  
3. Drücken Sie die Taste PR ▲▲ um die gewünschte  
Bildfunktion zu aktivieren.  
4. Drücken Sie die Taste VOL  
um die gewünschten Einstellungen vorzunehmen.  
5. Drücken Sie die Taste TV/AV, um die Einstellungen zu speichern.  
Contrast (Kontrast)  
Mit dieser Funktion wird der Bildkontrast geregelt.  
Brightness (Helligkeit)  
Mit dieser Funktion wird die Helligkeit des Bilds geregelt.  
Temperatur  
Mit der Temperatur wählen Sie die gewünschte "Wärme" der Farben aus.  
H/V-Position (Horizontale Position/Vertikale Position)  
Mit dieser Funktion stellen Sie die Lage des Bildes (links/rechts oder  
aufwärts/abwärts) wie gewünscht ein.  
Clock (Frequenz)  
Mit dieser Funktion reduzieren Sie die vertikalen Balken oder Streifen,  
die auf dem Bildschirmhintergrund zu sehen sind. Außerdem ändert  
sich dadurch die horizontale Bildgröße.  
Phase  
Mit dieser Funktion können Sie horizontale Störungen beseitigen oder  
die Darstellung der Zeichen deutlicher bzw. schärfer machen.  
Auto  
Diese Funktion dient zur automatischen Anpassung der Bildschirmposition,  
Frequenz und Phase. Das angezeigte Bild verschwindet einen kurzen  
Moment, während die automatische Konfiguration durchgeführt wird.  
Hinweis:  
Die Signale der einzelnen Grafikkarten können unterschiedlich sein.  
Sollte das Ergebnis nicht zufriedenstellend ausfallen, stellen Sie die  
Position, Frequenz und Phase manuell ein.  
Reset  
Mit dieser Funktionen werden wieder die ursprünglichen  
Werkseinstellungen eingesetzt.  
22  
Benutzerhandbuch  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PC-EINGANG  
1. Verbinden Sie das PC-Kabel (Sub  
D-Stecker) am Anschluss des  
Computerbildschirms mit der  
PC-Eingangsbuchse  
Fernsehers.  
des  
2. Verbinden Sie das PC-Audiokabel  
des PCs mit dem PC Audio-  
Eingang des Fernsehers.  
3. Drücken Sie die Taste PC, um als Signalquelle PC einzustellen.  
4. Schalten Sie den PC ein. Der PC-Bildschirm wird auf dem Fernseher angezeigt.  
Nun wird der Fernseher wie ein PC-Monitor betrieben.  
DVI-EINGANG* (DIGITAL VISUAL INTERFACE)  
1. Verbinden Se den DVI des PCs mit dem DVI-Eingang am Fernseher.  
2. Drücken Sie mehrmals die Taste TV/AV, um als Signalquelle PC-DIGITAL einzustellen.  
* Beim Modell 170 SW nicht verfügbar.  
Auflösung  
Modus  
Auflösung  
Vertikale Frequenz (Hz)  
640X480  
720X400  
60 Hz, 75 Hz, 85 Hz  
70 Hz  
VGA  
SVGA  
(MAC)  
800X600  
800X600  
60 Hz, 75 Hz  
85 Hz  
XGA  
1024X768  
1280X768  
60Hz, 70 Hz, 75 Hz, 85 Hz  
60Hz  
WXGA  
Hinweis:  
a. Verwenden Sie nach Möglichkeit eine VESA-Auflösung mit 1280 x 768 Pixeln bei 60 Hz, um auf  
Ihrem LCD-Bildschirm eine optimale Bildqualität zu erhalten. Bei der Verwendung anderer  
Auflösungen erscheinen manche Bilder auf dem Bildschirm unproportional oder skaliert. Der  
Fernseher wurde werksseitig auf den VESA-Modus mit 1280 x 768 bei 60 Hz eingestellt.  
b. Auf dem Bildschirm sind unter Umständen Farbpunkte festzustellen, wie z. B. rote, grüne  
oder blaue Stellen. Auf die Monitorleistung hat dies jedoch keinerlei Auswirkungen.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PRODUKTDATEN  
Packard Bell Digital  
TV 170 SW  
Packard Bell Digital  
TV 230 SW  
Packard Bell Digital  
TV 300 SW  
Modell  
LCD-Feld  
17.1” TFT  
23” TFT  
677 x 185 x 443.5  
8.3 kg  
30” TFT  
857 x 185 x 541.5  
14.3 kg  
Abmessungen  
(mm)  
527 x 185 x 365  
6.2 kg  
Gewicht  
Sendersuche  
Nein  
Ja  
PAL-BG, I, DK  
SECAM-BG, DK, L  
PAL-BG, I, DK  
SECAM-BG, DK, L  
Fernsehnormen  
Fernsehsender  
VHF: 2~13  
UHF: 21~69  
Cable: S1~S41  
VHF: 2~13  
UHF: 21~69  
Cable: S1~S41  
Netzanschluss  
DC 12V/5.0A  
50 W  
DC 24V/6.5A  
Max. 110W  
Stromverbrauch  
Impedanz der  
Außenantenne  
75  
75Ω  
Ausgangsleistung  
Audio  
2.5W + 2.5W  
7W + 7W  
10W + 10W  
1 x DVI  
1 x S-VIDEO-Eingang  
1x Kopfhöreranschluss  
1x PC-Monitoreingang  
1 x PC-Audioeingang  
1 x SCART  
1 x S-VIDEO-Eingang  
1x Kopfhöreranschluss  
1x PC-Monitoreingang  
1 x PC-Audioeingang  
2 x SCART  
Externe  
Eingänge  
1 Netzanschluss  
1 Netzanschluss  
1 Antennenanschluss  
1 x SUBWOOFER-Ausgang  
1 Antennenanschluss  
24  
Benutzerhandbuch  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FEHLERBEHEBUNG  
Problem  
Folgendes prüfen  
• Stecken Sie das Kabel des Netzteils fest in die Steckdose.  
• Vergewissern Sie sich, ob nicht die Fernbedienung auf  
Standby eingestellt ist. (Die POWER/Standby-Anzeige ist rot.)  
• Schalten Sie das Gerät oben am Bildschirm mit dem  
Netzschalter (POWER) ein.  
Kein Bild auf dem Schirm und  
kein Ton aus den Lautsprechern  
• Überprüfen Sie die eingestellte Helligkeit für den Bildschirm  
• Eventuell  
trat  
eine  
Fehlfunktion  
bei  
der  
Kein Bild/Kein Bild vom AV-  
Anschluss  
Hintergrundbeleuchtung auf.  
• Stellen Sie sicher, dass an den S-VIDEO-Eingangsanschluss  
kein Kabel angeschlossen ist, auf dem ein Video-Eingangsignal  
übertragen wird.  
• Überprüfen Sie die Klangeinstellung.  
• Vergewissern Sie sich, ob nicht die Stummschaltung aktiv ist.  
• Stellen Sie sicher, dass keine Kopfhörer angeschlossen sind.  
• Stellen Sie sicher, dass die Stecker des optionalen  
Lautsprechersystems fest angeschlossen sind.  
Das Bild wird angezeigt, aber  
aus den Lautsprechern kommt  
kein Ton.  
• Überprüfen Sie den AV-Ausgangsanschluss.  
• Kontrollieren Sie die Einstellungen für FARBE und KON-  
TRAST.  
Das Bild ist zu hell.  
• Stellen Sie sicher, dass die Helligkeitseinstellung nicht zu  
niedrig ist.  
Das Bild ist zu dunkel.  
• Eventuell  
trat  
eine  
Fehlfunktion  
bei  
der  
Hintergrundbeleuchtung auf.  
• Wechseln Sie die Batterien.  
Die Fernbedienung  
funktioniert nicht.  
• Stellen Sie sicher, dass auf das Fenster des Infrarotsenders  
kein helles Licht strahlt, wie z. B. das Licht einer  
Fluoreszenzlampe.  
• Eventuell ist der Empfang schlecht.  
• Möglicherweise ist auch die Übertragungsqualität vom  
Sender schlecht.  
• Stellen Sie sicher, dass die Antenne richtig ausgerichtet ist.  
• Stellen Sie sicher, dass die Außenantenne auch angeschlossen ist.  
Das Bild ist unscharf.  
Das Bild wackelt.  
• Stellen Sie sicher, dass die Antenne richtig ausgerichtet ist.  
• Eventuell wurden die elektromagnetischen Wellen von  
Bergen oder Gebäuden reflektiert.  
Das Bild wird doppelt oder drei-  
fach angezeigt.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Problem  
Folgendes prüfen  
• Eventuell treten Störungen durch Pkws, Züge,  
Hochspannungsleitungen, Neonlampen usw. auf.  
Das Bild ist stark gepunktet.  
• Unter Umständen liegt eine Störung auf dem Antennenkabel  
und dem Stromkabel vor. Schaffen Sie Abhilfe, indem Sie die  
beiden Kabel weiter auseinander verlegen.  
• Empfängt das Gerät Störwellen von anderen Geräten?  
Störungen können auch durch die Sendeantennen von  
Rundfunkstationen sowie durch die Sendeantennen von  
Amateurfunkern und Mobiltelefonen zustande kommen.  
Der Bildschirm ist streifig und  
die Farben verblassen..  
• Benutzen Sie das Gerät so weit wie möglich entfernt von  
Geräten, die Störwellen auslösen können.  
Der Anschluss AV OUT liefert  
kein Bildsignal.  
• Vergewissern Sie sich, dass der AV-Eingang nicht aktiviert ist.  
26  
©2003 NEC COMPUTERS INTERNATIONAL. Alle Rechte vorbehalten.  
Benutzerhandbuch  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TV DIGITAL 170 / 230 / 300 SW  
DE PACKARD BELL  
MANUAL DEL PROPIETARIO  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NOTA DE SEGURIDAD  
ADVERTENCIA:  
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no retire la cubierta (o el panel posterior).  
No contiene piezas que se puedan extraer para su reparación. Solicite el servicio a personal cuali-  
ficado.  
El símbolo de un rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario de la  
presencia de "tensión peligrosa" sin aislamiento dentro de la carcasa del producto, que puede ser  
de una magnitud suficiente como para provocar una descarga eléctrica a una persona.  
ADVERTENCIA:  
Mantenga alejado el aparato de la lluvia y la humedad para evitar el riesgo de incendio o de des-  
carga eléctrica. No frote ni golpee la matriz activa LCD con algo duro ya que podría arañarla, estro-  
pearla o dañarla de forma permamente.  
PRECAUCIÓN:  
No intente modificar este producto de ninguna manera sin una autorización por escrito. Una  
modificación no autorizada podría anular la autorización del usuario para hacer funcionar este pro-  
ducto.  
Alimentación  
El aparato funciona con alimentación CC suministrada por el adaptador CA-CC; la tensión es la  
que se indica en la etiqueta de la cubierta posterior. Utilice exclusivamente el adaptador CA-CC  
suministrado con el aparato y no aplique directamente al aparato corrientes CA. El adaptador CA-  
CC funciona con corriente CA; la tensión es la que se indica en la etiqueta del adaptador CA-CC.  
a. Conecte el enchufe CC del adaptador CA-CC al conector de 12 V/24 V del aparato.  
b. Conecte el adaptador CA-CC y su cable de alimentación.  
c. Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente.  
En caso de tormentas o cortes eléctricos, tire del enchufe del adaptador CA-CC y del de la antena.  
No coloque nada encima del cable de alimentación ni coloque el aparato donde el cable de alimen-  
tación pueda sufrir daño alguno.  
Servicio  
No quite la cubierta posterior de la TV, ya que se expondría a tensión alta y otros peligros. Si la TV  
no funciona correctamente, desenchúfela y consulte la Guíade servicio y garantía.  
Antena  
Conecte el cable de la antena a la conexión denominada Ant. (en la parte posterior). Utilice una  
antena exterior para mejorar la recepción.  
Ubicación  
Coloque su TV de forma que no quede expuesta a la luz solar o a una luz brillante directa.  
Tampoco la exponga a vibraciones, humedad, polvo o calor. Asegúrese también de que la posición  
de la TV permite la corriente de aire. No cubra las aberturas de ventilación en la cubierta posterior.  
Puede instalar la TV en una pared o colocarla encima de una mesa o una superficie plana similar.  
Coloque la TV de forma que no pueda caerse y causar daño.  
Limpieza  
Desenchufe la TV antes de limpiar la superficie de la pantalla LCD. Elimine el polvo de la pantalla  
y carcasa de la TV con un paño limpio y suave. Utilice un paño limpio y húmedo si es necesario  
limpiar en profundidad. No utilice disolventes ni aerosoles.  
2
Guía del Usario  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Antes de hacer funcionar el aparato, lea atentamente este manual.  
CONTENIDO  
Nota de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2  
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3  
¡Bienvenido a nuestra casa digital! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4  
Accesorios incluidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5  
Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5  
Panel de control  
Conectores  
Mando a distancia  
Funcionamiento básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9  
Apagado y encendido  
Selección de programas  
Ajuste de volumen  
Quick View  
Función de silencio  
Selección del idioma del menú de pantalla  
Menús de pantalla y modos de visualización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10  
Ajuste de canales de TV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
Programación automática  
Programación manual  
Edición de programas  
Control de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13  
Control manual de imagen  
Control automático de imagen  
Control de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14  
Otras funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15  
Modo de TV, SCART, VÍDEO y S-VIDEO  
Auto desconexión  
Pantalla azul  
Auto Wide/ARC (Aspect Ratio Control, Control de relación de aspecto)  
Temporizador de desconexión  
Selección de salida de sonido  
Función PIP  
Teletexto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18  
Activar/desactivar texto  
Texto TOP  
Texto FLOF  
Funciones especiales de Teletexto  
Conexión de un equipo externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20  
Conexión de la antena  
SCART  
Entradas de A/V-IN  
Entrada de S-VIDEO  
Auriculares  
Subwoofer  
Uso como monitor de ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22  
Especificaciones del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24  
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
¡BIENVENIDO A NUESTRA  
CASA DIGITAL!  
Estimado(a) Cliente,  
Le agradecemos por haber elegido una pantalla LCD TV de la marca Packard Bell.  
Dentro de algunos momentos podrá gozar de todas las ventajas de un televisor de pantalla plana  
cómodamente instalado(a) en su salón.  
Aunque antes me gustaría poder contarle todo el camino que Packard Bell ha recorrido desde los  
años 50. En este periodo, vendíamos televisores y Packard Bell en los años 90, se impuso en el  
mercado de los PC de gran consumo. En el siglo XXI, Packard Bell continúa su evolución hacia  
nuevos segmentos, para que la convergencia de las soluciones digitales llegue a ser real en el  
interior de su casa.  
UN POCO DE HISTORIA…  
Hace 20 años, iniciaba la era de la información digital y la microinformática entraba en los hogares  
bajo la apariencia de un nuevo equipo: el PC. Hoy en día, nuevos media 100% digitales aparecen  
en sus hogares (consolas de juego, lectores de DVD, lectores MP3, etc.) mientras que los equipos  
«tradicionales» de la casa ahora pasan a ser digitales: aparatos fotográficos, videocámaras, cadenas  
Hi-Fi, televisores, etc.  
Paralelamente, el éxito creciente de las conexiones a alta velocidad (ADSL, cable, etc.) y el desar-  
rollo de las tecnologías móviles (miniaturización de los componentes, conexiones inalámbricas,  
etc.) aceleran la demanda de los servicios cada vez más variados.  
Cualesquiera que sean sus funciones, su apariencia y su emplazamiento en el hogar, cada PC debe,  
por lo tanto, estar en medida de recibir, almacenar, procesar y compartir numerosos datos con las  
otras soluciones del hogar y facilitar así el acceso a Internet.  
COMPARTIR LA INFORMACIÓN: ¡EL NUEVO DESAFÍO!  
En el centro de esta nueva red, el PC es el equipo naturalmente designado para jugar el papel de  
jefe de orquesta: es potente, multifuncional, estandarizado y evolutivo.  
En este movimiento de fondo, Packard Bell ocupa un lugar estratégico: actor clave del sector infor-  
mático, es reconocido por anticipar las expectativas y las exigencias de los consumidores.  
Fruto de varios años de investigación y de desarrollo, las pantallas de televisión con tecnología  
LCD forman parte de la nueva gama Packard Bell Lounge, completamente dedicada a las solu-  
ciones digitales para el hogar. Estos productos se han diseñado sobre las bases que han hecho el  
éxito de nuestra marca: design, riqueza funcional y sencillez de uso.  
Packard Bell le invita a entrar en la casa digital de sus sueños. Ahora y por mucho tiempo…  
PACKARD BELL LOUNGE, SOLUCIONES PARA COMPARTIR.  
4
Guía del Usario  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ACCESORIOS INCLUIDOS  
Asegúrese de que los siguientes accesorios se suministran con el Producto:  
1. Adaptador CA/CC  
2. Cable CA  
3. Mando a distancia  
4. Pilas (2 x AAA)  
5. Manual del propietario  
6. Cable de entrada analógica para PC  
7. Cable de entrada de audio para PC  
CONTROLES  
PANEL DE CONTROL  
1. ON/OFF  
Enciende o apaga el aparato de TV.  
2. MENU  
Muestra el menú.  
3. + PR - (Programa siguiente/anterior)  
Selecciona un programa o un elemento del menú.  
4. + VOL - (Subir/bajar volumen)  
• Ajusta el volumen.  
• Ajusta los valores del menú.  
5. TV/AV  
• Selecciona un modo: TV, SCART, VÍDEO, S-VIDEO o PC (170 SW).  
• Selecciona TV, SCART1, SCART2, S-VIDEO y modo PC analógico o PC digital (230 SW/300 SW).  
• Borra el menú de la pantalla.  
6. Indicador de encendido  
• Se ilumina en rojo cuando la TV está en modo de espera.  
• Se ilumina en verde cuando la TV está encendida.  
• Se ilumina en ámbar en modo de ahorro de energía (sólo en el modo de PC).  
7. Sensor del mando a distancia  
Recibe la señal de infrarrojos del mando a distancia.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONECTORES  
170 SW  
1. Entrada de adaptador de CC de 12 V  
2. Entrada PC  
3. PC Audio IN  
Conecte el cable de audio del PC a la entrada PC Audio IN del aparato.  
4. SCART  
5. Salida de AURICULARES  
Conecte unos auriculares a este conector.  
6. Entrada de S-VIDEO  
Conecte la salida de una videograbadora S -VIDEO a la entrada de S-VIDEO.  
Conecte las salidas de audio de una videograbadora S-VIDEO a las entradas de audio AV-IN.  
7. Entradas de A/V  
Conecta las salidas de audio y vídeo de equipos externos a estas entradas.  
8. Ant. (Entrada de antena)  
230 / 300 SW  
1. Entrada de adaptador de CC de 24 V  
2. Entrada PC (D-Sub)  
3. DVI (Digital Visual Interface, Interfaz visual digital)  
4. PC Audio IN  
Conecte el cable de audio del PC a la entrada PC Audio IN del aparato.  
5. Salida de AURICULARES  
Conecte unos auriculares a este conector.  
6. Entrada AUDIO IN (L (MONO)/R) S-VIDEO  
Conecte la salida de audio (L, R) y el componente de S-VIDEO.  
7. SCART2  
8. SCART1  
Conecte las salidas de audio y vídeo de equipos externos a estas entradas SCART.  
9. Salida de subwoofer (MONO)  
Conecte un subwoofer o amplificador a esta salida.  
10. Ant. (Entrada de antena)  
6
Guía del Usario  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MANDO A DISTANCIA  
Todas las funciones se pueden controlar con el mando a distancia. Algunas funciones se pueden  
ajustar además con los botones del panel frontal del aparato.  
Antes de utilizar el mando a distancia, instale las pilas.  
INSERCIÓN DE LAS PILAS  
1. Retire la cubierta de las pilas empujándola en la dirección que muestra la flecha.  
2. Inserte las baterías de forma que la polaridad sea correcta ("+" con "+", y "-" con "-" ).  
3. Vuelva a colocar la cubierta del compartimento de las pilas.  
• Instale dos pilas alcalinas de alta calidad de tipo "AAA" y 1,5 V. No mezcle pilas viejas con  
pilas nuevas.  
• Quite las pilas si no va usar el mando a distancia durante mucho tiempo. Las pilas viejas  
pueden verter líquido que podría causar fallos en el funcionamiento.  
Notas para utilizar el mando a distancia  
• Asegúrese de que no haya objetos entre el mando a distancia y su sensor.  
• No coloque el mando a distancia cerca de un radiador ni en un lugar húmedo. Un golpe fuerte  
puede provocar fallos en su funcionamiento.  
• La luz solar o la luz brillante podría interferir en la señal del mando a distancia. En este caso,  
oscurezca la habitación o coloque la TV en otro lugar.  
1. POWER  
Enciende o apaga la TV, o activa el modo de espera.  
2. MUTE  
Enciende y apaga el sonido.  
3. Botones NUMÉRICOS  
Para seleccionar los números de los programas.  
4. PSM (Picture Status Memory, Memoria de imagen)  
Memoriza el valor de imagen preferido  
5. SSM (Sound Status Memory, Memoria de sonido)  
Memoriza el valor de sonido preferido  
6. I/II  
Selecciona el idioma durante una emisión dual.  
Selecciona la salida de sonido.  
7. MENU  
Muestra un menú principal.  
8. TV/AV  
Selecciona TV, SCART1, SCART2*, S-VIDEO y modo PC  
analógico o PC digital*.  
Borra el menú de la pantalla.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9. SLEEP  
Establece el temporizador de desconexión.  
10. TV/PC  
Selecciona el modo de TV o PC directamente.  
11. PR ▲▲ Â (Programa siguiente/anterior)  
Selecciona el siguiente programa o un elemento del  
menú.  
12. VOL  
 (Subir/bajar volumen)  
Ajusta el volumen del sonido o selecciona las opciones  
del menú.  
13. Aceptar  
Acepta su selección o muestra el modo actual.  
14. Botones de TELETEXTO  
Estos botones se utilizan para el TELETEXTO.  
Para obtener más información, consulte la sección  
‘TELETEXTO’.  
15. QUICK VIEW  
Vuelve al programa visualizado con anterioridad.  
Nota: En modo TELETEXTO, el botón Q.VIEW se utiliza para la función TELETEXTO.  
16. LIST  
Muestra el menú de lista de programas.  
17. PIP/* (Picture In Picture, Imagen en imagen)  
Muestra una imagen dentro de otra en la pantalla.  
18. ARC  
Selecciona el modo de pantalla: 16:9, 14:9, 4:3, ZOOM 1:1 y Auto Wide.  
19. INPUT/*  
Selecciona la fuente AV de la subimagen en modo PIP.  
20. POSICIÓN/*  
Selecciona la posición de la pantalla PIP.  
21. SWAP/*  
Cambia de la imagen principal a la subimagen en modo PIP.  
22. MODE/*  
Selecciona el modo de pantalla PIP: 16:1, 9:1, doble ventana y exploración  
23. PR /*  
Selecciona un programa cuando se muestra una señal RF en modo PIP.  
* No disponible en el modelo 170 SW.  
8
Guía del Usario  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUNCIONAMIENTO BÁSICO  
APAGADO Y ENCENDIDO DE LA TV  
Configuración de modo de espera: Se deben instalar y conectar el  
convertidor CA-CC y el cable de alimentación CA para que se pueda  
encender la TV desde el modo de espera. Pulse el botón de encen-  
dido del panel frontal de la TV para ir al modo de espera.  
1. Si la TV está en modo de espera, pulse el botón Power del mando  
a distancia o de la TV para encenderla.  
2. Pulse el botón de encendido del mando a distancia o de la TV de  
nuevo para apagarla.  
Nota:  
Si la TV está encendida y se pulsa el botón de encendido para apa-  
garla, pasará al modo de espera.  
SELECCIÓN DE PROGRAMAS  
Puede seleccionar un número de programa con el botón PR ▲▲ o  
los botones NUMÉRICOS.  
AJUSTE DE VOLUMEN  
Pulse el botón VOL  
para ajustar el nivel de sonido.  
QUICK VIEW  
Pulse el botón Q.VIEW para ver el último canal visto.  
FUNCIÓN DE SILENCIO  
Pulse el botón MUTE. Se apaga el sonido y aparece la visualización de silencio  
Para cancelar el modo de silencio, pulse de nuevo el botón MUTE, o SSM.  
.
SELECCIÓN DEL IDIOMA DEL MENÚ DE PANTALLA  
Se puede visualizar el menú de pantalla en el idioma deseado.  
En primer lugar, seleccione su idioma.  
1. Pulse el botón MENU.  
2. Seleccione el menú Arreglo.  
3. Seleccione el Idioma.  
4. Pulse el botón PR ▲▲ para seleccionar el idioma deseado.  
5. Pulse el botón TV/AV.  
Todos los menús de pantalla aparecerán en el idioma seleccionado.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MENÚS DE PANTALLA Y  
MODOS DE VISUALIZACIÓN  
1. Pulse el botón MENU para ver el menú principal.  
2. Pulse el botón PR ▲▲ para seleccionar los menús Imagen, Sonido, Especial, Arreglo.  
3. Ajuste cada menú con el botón VOL  
.
4. Pulse el botón MENU para volver al menú anterior.  
5. Pulse el botón TV/AV para finalizar el ajuste del men.  
* El subwoofer no está disponible en el modelo 170 SW.  
10  
Guía del Usario  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AJUSTE DE CANALES DE TV  
Cuando haya predefinido los programas, podrá utilizar el botón  
PR ▲▲ o los botones NUMÉRICOS para buscar los programas que  
ha programado.  
Los programas se pueden sintonizar utilizando los modos manual o  
automático.  
PROGRAMACIÓN AUTOMÁTICA  
Todos los programas que se pueden recibir se almacenan por este  
método. Le recomendamos que utilice la programación automática durante  
la instalación de este aparato.  
1. Pulse el botón MENU  
2. Seleccione el menú Setup (Arreglo).  
3. Seleccione el menú Auto Programme (Programación auto).  
4. Pulse el botón PR ▲▲ para seleccionar System (Sistema).  
5. Seleccione un sistema de TV con el botón VOL  
;
BG : (Alemania/Asia/Oriente Medio/África/Australia)  
I : (RU/Hong Kong/Sudáfrica)  
DK : (Países independientes del Commonwealth/China/Europa del Este)  
L : (Francia)  
6. Pulse el botón PR ▲▲ para seleccionar Storage from (Almacenar).  
7. Seleccione el número de inicio del programa con el botón VOL ▲▲ o  
los botones NUMÉRICOS.  
8. Inicie la programación automática y pulse el botón MENU para finali-  
zarla.  
9. Pulse el botón TV/AV para volver a la visualización normal de la TV.  
PROGRAMACIÓN MANUAL  
La programación manual le permite sintonizar manualmente los  
programas y ordenarlos como desee. Además, puede asignar un  
nombre de 5 caracteres a cada número de programa.  
1. Pulse el botón MENU  
2. Seleccione el menú Setup (Arreglo).  
3. Seleccione el menú Manual Programme (Programación  
manual).  
4. Pulse el botón PR ▲▲ para seleccionar System (Sistema).  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Seleccione un sistema de TV con el botón VOL  
BG: (Alemania/Asia/Oriente Medio/África/Australia)  
I: (RU/Hong Kong/Sudáfrica)  
.
DK: (Países independientes del Commonwealth/China/Europa del Este)  
L: (Francia)  
6. Pulse el botón PR ▲▲para seleccionar el sistema de programa.  
7. Pulse el botón VOL  
para seleccionar V/UHF o Cable. Si es  
posible, seleccione el número de canal directamente con los botones  
numéricos.  
8. Pulse el botón PR ▲▲ para seleccionar Search (Buscar). Pulse el  
botón VOL  
para comenzar la búsqueda. Si no se encuentra  
un canal, la búsqueda finalizará.  
9. Si el programa es el deseado, pulse el botón PR ▲▲ para selec-  
cionar Storage (Almacenar). Seleccione el número de programa  
deseado con el botón VOL  
o los botones NUMÉRICOS.  
10. Pulse el botón OK para almacenarlo. Aparecerá el mensaje Stored  
(Almacenado).  
Para memorizar otro programa, repita los pasos del 5 al 9.  
EDICIÓN DE PROGRAMAS  
Esta función le permite eliminar u omitir programas almacenados.  
También puede cambiar algunos programas a otros números o  
insertar un dato de programa en blanco en el número de programa  
seleccionado.  
1. Pulse el botón MENU  
2. Seleccione el menú Setup (Arreglo).  
3. Pulse el botón PR ▲▲para seleccionar Programme edit  
(Editar programa).  
4. Seleccione el nombre del canal para editarlo con PR y VOL  
OMISIÓN DE UN NÚMERO DE PROGRAMA  
1. Seleccione el número de programa que desea omitir con el botón PR ▲▲ o VOL  
2. Pulse el botón Cian. El programa omitido se vuelve azul.  
.
3. Pulse el botón Cian de nuevo para liberar el programa omitido.  
4. Pulse el botón TV/AV para volver a la visualización normal de la TV.  
CAMBIO DE PROGRAMA  
1. Seleccione el programa que desea cambiar con el botón PR ▲▲ o el botón VOL  
2. Pulse el botón AMARILLO.  
.
3. Cambie el programa al número del programa deseado con el botón PR o el botón VOL  
4. Pulse el botón AMARILLO de nuevo para liberar esta función.  
5. Pulse el botón TV/AV para volver a la visualización normal de la TV.  
.
12  
Guía del Usario  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
COPIA DE PROGRAMA  
1. Seleccione el programa que desea copiar con el botón PR ▲▲ o el  
botón VOL  
.
2. Pulse el botón VERDE.  
Los programas siguientes se mueven una posición hacia abajo.  
ELIMINACIÓN DE PROGRAMA  
Seleccione el programa que desea eliminar con el botón PR ▲▲ o el  
botón VOL  
.
Pulse el botón ROJO dos veces.  
El programa seleccionado se elimina y los programas siguientes se  
mueven una posición hacia arriba.  
CONTROL DE IMAGEN  
Puede ajustar el contraste, brillo, color y la nitidez a los niveles que prefiera.  
CONTROL MANUAL DE IMAGEN  
1. Pulse el botón MENU.  
2. Seleccione la imagen.  
3. Pulse el botón ▲▲ para seleccionar un valor de la imagen.  
4. Pulse los botones VOL  
para ajustar el valor de la imagen al  
nivel deseado.  
5. Pulse el botón TV/AV para memorizar los nuevos valores del  
usuario.  
Elemento seleccionado  
Cambio de valor  
Contraste  
Brillo  
Menos contraste VOL 0~100 VOL Más contraste  
Menos brillo VOL 0~100 VOL Más brillo  
Color  
Color mínimo VOL 0~100 VOL Color máximo  
Imagen borrosa VOL 0~100 VOL Imagen nítida  
Nitidez  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONTROL AUTOMÁTICO DE IMAGEN  
PSM (PICTURE STATUS MEMORY)  
1. Pulse el botón PSM.  
2. Pulse el botón PSM repetidas veces para seleccionar [PSM].  
Cada vez que pulse el botón la visualización de la pantalla cambia como se  
indica más abajo.  
Dynamic (Dinámica): Imagen vívida  
Standard (Estándar): Imagen estándar  
Mild (Suave): Imagen más suave  
Game (Juegos): Configuración de imagen de videojuego externo  
User (Usuario): Configuración manual de imagen  
CONTROL DE SONIDO  
Puede seleccionar el valor de sonido preferido: Flat (Plano),  
Music (Música), Movie (Película) o Speech (Voz). Asimismo,  
puede ajustar la frecuencia de sonido del ecualizador y el balance.  
Si enciende AVL, el aparato se mantiene en el mismo nivel de  
volumen de forma automática incluso si cambia de programa.  
1. Pulse el botón MENU.  
2. Seleccione el menú Sound (Sonido).  
3. Pulse el botón PR ▲▲ para seleccionar el elemento de sonido  
deseado: Equalizer (Ecualizador), Balance, AVL, Surround  
o Sub-Woofer*.  
4. Pulse el botón VOL  
5. Pulse el botón VOL  
ecualizador.  
para realizar el ajuste deseado.  
en Equalizer para establecer el  
6. Pulse el botón PR ▲▲ Â para seleccionar el valor deseado :  
Flat (Plano), Music (Música), Movie (Película), Speech (Voz)  
o User (Usuario). Para establecer el Ecualizador del usuario,  
a. Seleccione User (Usuario) presionando el botón PR ▲▲.  
b. Seleccione una banda de sonido presionando el botón VOL  
.
c. Ajuste el nivel de sonido con el botón PR ▲▲.  
d. Pulse el botón MENU para volver al MENU anterior y el botón TV/AV para volver a la visua-  
lización normal de la TV.  
14  
Guía del Usario  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7. Seleccione el menú Balance y ajuste el balance de los altavoces.  
8. Seleccione el menú AVL (Nivel de volumen automático) On u Off  
9. Seleccione el menú Surround On u Off.  
10. Seleccione el menú Volume (Volumen) y ajuste el volumen de los auriculares.  
Los sonidos Flat, Music, Movie y Speech se programan en fábrica para obtener una buena  
reproducción de sonido y no se pueden cambiar.  
* El subwoofer no está disponible en el modelo 170 SW.  
CONTRÔLE AUTOMATIQUE DU SON  
SSM (MEMORIA DE SONIDO)  
1. Pulse el botón SSM.  
2. Pulse el botón SSM de forma repetida para seleccionar.  
Cada vez que pulse el botón la visualización de la pantalla cambia como se indica más abajo.  
OTRAS FUNCIONES  
MODO DE TV, SCART, VÍDEO Y S-VIDEO  
(No puede configurar el modo PC en este menú. Use el botón  
TV/AV)  
Salidas de equipo externo: Los modos VÍDEO o S-VIDEO se uti-  
lizan con los dispositivos de vídeo como videograbadoras, DVD,  
etc. SCART se utiliza con dispositivos de tipo componente.  
Nota:  
Si una videograbadora está conectada al conector de antena, utilice  
el modo TV. Consulte la sección de conexión de equipo externo.  
1. Pulse el botón MENU.  
2. Seleccione el menú Special (Especial).  
3. Pulse el botón PR ▲▲ para seleccionar Input (Entrada).  
4. Pulse el botón VOL  
para seleccionar la entrada de vídeo (p. ej. TV, SCART, S-VIDEO).  
Otra manera de seleccionar una entrada consiste en pulsar el botón TV/AV varias veces hasta que  
aparezca el modo deseado.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AUTO SLEEP (AUTO DESCONEXIÓN)  
Si selecciona Auto sleep on (Auto desconexión) el aparato pasará al  
modo de espera de forma automática, aproximadamente diez minutos  
después de que el canal de TV detenga su emisión.  
1. Pulse repetidamente el botón MENU para seleccionar el menú  
Special.  
2. Pulse el botón PR ▲▲para seleccionar Auto sleep (Auto desconex.).  
3. Pulse el botón VOL  
para seleccionar on (conex.).  
4. Pulse el botón TV/AV para volver a la visualización normal de la TV.  
BLUE BACK (PANTALLA AZUL)  
Los programas sin señal aparecen en azul.  
AUTO WIDE/ARC  
(ASPECT RATIO CONTROL,  
CONTROL DE RELACIÓN DE ASPECTO)  
Pulse el botón ARC para seleccionar un formato de imagen deseado.  
Cada vez que pulsa el botón ARC selecciona el modo Auto Wide, 16:9,  
14:9*, 4:3, ZOOM* y 1:1*.  
* No disponible en el modelo 170 SW.  
TEMPORIZADOR DE DESCONEXIÓN  
No es necesario que se acuerde de apagar el aparato antes de irse  
a dormir. El temporizador de desconexión hace que el aparato  
pase automáticamente al modo de espera después de agotarse el  
tiempo establecido.  
Pulse el botón SLEEP para seleccionar el número de minutos.  
Aparecerán en la pantalla los siguientes números: 0, 10, 20, 30,  
60, 90, 120, 180 y 240. El temporizador comienza a contar  
hacia atrás desde el número de minutos seleccionados.  
Nota:  
a. Para ver el tiempo de desconexión restante, pulse el botón SLEEP una vez.  
b. Para cancelar el tiempo de desconexión, seleccione 0 con el botón SLEEP.  
SELECCIÓN DE SALIDA DE SONIDO  
En el modo VÍDEO, puede seleccionar la salida de sonido para los altavoces izquierdo y derecho.  
Pulse repetidas veces el botón I/II para seleccionar la salida de sonido.  
L + R: La señal de audio de la salida L de audio se envía al altavoz izquierdo y la señal de audio  
de la salida R de audio se envía al derecho.  
L + L: La señal de audio de la salida L de audio se envía a los altavoces izquierdo y derecho.  
R + R: La señal de audio de la salida R de audio se envía a los altavoces izquierdo y derecho.  
16  
Guía del Usario  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUNCIÓN PIP*  
PIP le permite ver entradas de dos fuentes distintas en la pantalla de la  
TV al mismo tiempo.  
VISUALIZACIÓN DE LA IMAGEN PIP  
Pulse el botón PIP. (Pulse el botón PIP de nuevo para desactivar PIP.)  
SELECCIÓN DEL MODO DE IMAGEN PIP  
Pulse el botón MODE para ajustar el modo de imagen PIP.  
Cada vez que pulsa el botón MODE selecciona los modos 16:1, 9:1, doble  
ventana e imágenes múltiples. (El modo de imágenes múltiples sólo está dis-  
ponible cuando la imagen principal está en modo AV.)  
DESPLAZAMIENTO DE LA IMAGEN PIP  
Pulse el botón POSITION para ajustar la posición de la subimagen en modo  
PIP.  
CAMBIO DE LA IMAGEN PRINCIPAL Y PIP  
Pulse el botón SWAP para cambiar la imagen principal y la subimagen en modo PIP.  
VISUALIZACIÓN DE UNA FUENTE DE ENTRADA EXTERNA  
Pulse el botón INPUT para seleccionar la fuente de entrada de la subimagen en modo PIP.  
Pulse el botón PR ▲▲ ppara seleccionar el programa deseado en el modo TV de la subimagen.  
* No disponible en el modelo 170 SW.  
PRESENTACIÓN DE LA LISTA DE PROGRAMAS  
Puede comprobar los programas almacenados en la memoria visua  
lizando la lista de programas.  
VISUALIZACIÓN DE LA LISTA DE PROGRAMAS  
1. Pulse el botón LIST para ver el menú Programme list (Lista de  
programas). La lista de programas aparece en la pantalla. Una lista  
de programas contiene diez programas.  
Nota:  
a. Algunos programas pueden estar en azul. Éstos se han configurado para ser omitidos en la  
programación automática o en el modo de edición de programa.  
b. Algunos programas aparecen en la lista con el número de canal para indicar que no tienen  
asignado el nombre de ninguna emisora.  
Selección de un programa en la lista de programas  
1. Seleccione un programa con el botón PR ▲▲ o VOL  
2. A continuación, pulse el botón OK.  
.
El aparato cambia al número de programa elegido.  
PASAR LAS PÁGINAS DE UNA LISTA DE PROGRAMAS  
Hay 10 páginas de tablas de programas, cada una de las cuales contiene 100 programas.  
Para pasar la página, pulse repetidas veces los botonoes  
PR ▲▲ o VOL  
.
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TELETEXTO  
ACTIVAR/DESACTIVAR TEXTO  
Pulse el botón TEXT/MIX para activar el modo de Teletexto. La página de  
inicio o la última página seleccionada aparecerá en la pantalla. El primer  
número de página le indica su selección mientras que el segundo muestra el  
número de página actual.  
1. Al presionar el botón TEXT/MIX una vez se muestran las páginas del  
Teletexto.  
2. Pulse el botón TEXT/MIX de nuevo para ver al mismo tiempo las páginas  
del Teletexto y la emisión del canal de TV.  
3. Para desactivar el modo de Teletexto y volver a la emisión del canal de TV,  
pulse el botón TEXT/MIX de nuevo.  
Las siguientes visualizaciones se obtienen pulsando el botón TEXT/MIX.  
TEXTO TOP  
La guía del usuario muestra cuatro campos en la parte inferior de la pantalla: rojo, verde, amarillo  
y azul. El campo amarillo se refiere al siguiente grupo y el azul indica el bloque siguiente.  
GRUPO/BLOQUE/SELECCIÓN DE PÁGINA  
1. Con el botón AZUL puede desplazarse de un bloque al siguiente.  
2. Utilice el botón AMARILLO para continuar con el siguiente grupo con desbordamiento automá-  
tico al bloque siguiente  
3. Utilice el botón VERDE para continuar con la siguiente página con desbordamiento automático  
hacia el siguiente grupo. También puede utilizar el botón PR ▲▲.  
4. El botón ROJO permite volver a la selección anterior. También puede utilizar el botón PR ▲▲.  
TEXTO FLOF  
Las páginas del Teletexto están codificadas por el color a lo largo de la parte inferior de la pantalla  
y se seleccionan pulsando el botón del color correspondiente.  
SELECCIÓN DE PÁGINA  
1. Pulse el botón INDEX para seleccionar la página de índice.  
2. Puede seleccionar las páginas que están codificadas por colores en la línea inferior de la pantalla  
con los botones del mismo color.  
3. El botón VOL  
se puede utilizar para seleccionar las páginas anteriores o las siguientes.  
18  
Guía del Usario  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUNCIONES ESPECIALES DE TELETEXTO  
MENÚ  
Funciones  
Cambia el modo de Teletexto: sólo modo Teletexto, modo de  
texto superpuesto a la emisión de la TV, modo de TV.  
TEXT/MIX  
• Selecciona texto de doble altura.  
• Pulse este botón para aumentar el tamaño de la mitad  
superior de la página.  
SIZE  
• También para aumentar el tamaño de la mitad inferior de la  
página.  
• Pulse este botón de nuevo para volver a la visualización  
normal.  
Arrête le processus de modification automatique de pages qui  
se produit lorsqu'une page de télétexte est constituée de deux  
pages subordonnées, voire plus. Le nombre de pages subor-  
données et le numéro de la page affichée sont généralement  
indiqués sous l'heure. Si vous appuyez sur ce bouton, le  
symbole d'arrêt s'affiche dans le coin supérieur gauche de  
l'écran et le processus de modification automatique de pages  
s'arrête. Réappuyez sur ce bouton pour continuer.  
HOLD  
INDEX  
Vuelve a la página de índice.  
• Muestra la emisión del canal de TV mientras se espera la  
página de Teletexto. Aparecerá en la parte superior izquierda  
de la pantalla. Cuando la página actualizada esté disponible,  
la visualización cambiará al número de página.  
UPDATE  
• Pulse este botón para visualizar la página de Teletexto actua-  
lizada.  
Cuando esté viendo un canal de TV, pulse este botón para  
visualizar la hora en la parte superior derecha de la pantalla.  
Pulse este botón para eliminar la visualización. Pulse este  
botón en el modo Teletexto para seleccionar o mantener o  
cambiar un número de subpágina de cuatro dígitos. Se puede  
ver a lo largo de la parte inferior de la pantalla. Pulse este  
botón de nuevo para salir de esta función.  
TIME  
• :Pulse este botón para visualizar la información oculta, como  
por ejemplo las soluciones a los acertijos y rompecabezas.  
• Pulse este botón de nuevo para eliminar la información de la  
visualización.  
REVEAL  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONEXIÓN DE UN  
EQUIPO EXTERNO  
Puede conectar un equipo adicional al aparato, como por ejemplo videograbadoras, videocámaras,  
etc. Más abajo se muestran algunos ejemplos.  
CONEXIÓN DE LA ANTENA  
1. Conecte la salida RF de la grabadora  
a la entrada de la antena, en la parte  
posterior de la TV.  
2. Conecte el cable de la antena al  
conector de la antena en la video-  
grabadora.  
3. Utilice el botón TV/AV para  
seleccionar la fuente de la antena.  
SCART (1)  
1. Conecte las clavijas A/V del dis  
positivo AV a la entrada SCART de  
la TV.  
2. Utilice el botón TV/AV para  
seleccionar el modo SCART1.  
VCR/DVD  
3. Pulse el botón PLAY de la video-  
grabadora/DVD.  
La imagen reproducida en la video-  
grabadora/DVD aparece en la pan-  
talla de la TV.  
SCART 2*  
1. Conecte las clavijas AV del dispo  
sitivo AV a la entrada SCART de  
la TV.  
2. Utilice el botón TV/AV para  
seleccionar el modo SCART2.  
3. Pulse el botón PLAY del video-  
VCR/DVD  
grabadora/DVD.  
20  
Guía del Usario  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENTRADA A/V-IN**  
1. Conecte los conectores de salida A/V de la videograbadora/DVD a las salidas A/V de la TV.  
2. Utilice el botón TV/PC para seleccionar el modo VÍDEO.  
3. Pulse el botón PLAY de la videograbadora/DVD.  
La imagen reproducida en la videograbadora/DVD aparece en la pantalla de la TV.  
Nota:  
Si tiene una videograbadora mono, conecte el cable de audio de ésta a la salida A/V L (MONO)  
del aparato.  
ENTRADA DE S-VIDEO  
Si utiliza una fuente de S-VIDEO, la calidad de  
la imagen mejorará respecto a la de una fuente  
de video.  
1. Conecte la salida S-VIDEO de una videogra-  
badora/DVD a la entrada S-VIDEO de la  
VCR/DVD  
TV.  
2. Conecte los cables de audio de la videogra-  
badora/DVD a las entradas L (MONO) R de la TV.  
3. Seleccione el modo S-VIDEO pulsando el botón TV/AV repetidas veces.  
4. Pulse el botón PLAY de la videograbadora/DVD.  
La imagen reproducida en la videograbadora/DVD aparece en la pantalla.  
CONECTOR DE AURICULARES  
Inserte la clavija de los auriculares al conector de auriculares de la TV. Puede escuchar el sonido a  
través de los auriculares; no saldrá ningún sonido del altavoz de la TV. Para ajustar el volumen,  
utilice el menú Volume de los auriculares en el menú Sound (Sonido).  
SALIDA DE SUBWOOFER*  
1. Conecte los conectores de entrada A/V de un subwoofer amplificado o amplificador al conector  
de salida de subwoofer de la TV.  
Para ajustar el volumen del subwoofer, utilice el menú Volume del subwoofer en el menú Sound  
(Sonido).  
* No disponible en el modelo 170 SW.  
** No disponible en el modelo 230 SW o 300 SW.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USO COMO MONITOR  
DE ORDENADOR  
AJUSTE DE IMAGEN  
Puede ajustar el contraste, brillo, posición horizontal/vertical de  
la imagen, el reloj, la fase, Auto y Reset como prefiera.  
1. Pulse el botón TV/AV o TV/PC para seleccionar el modo PC.  
2. Pulse el botón MENU.  
3. Pulse el botón PR ▲▲ para seleccionar el elemento de la  
imagen deseado.  
4. Pulse el botón VOL  
para hacer los ajustes que desee.  
5. Pulse el botón TV/AV para memorizar el ajuste.  
Contraste  
Esta función ajusta el contraste de la imagen.  
Brillo  
Esta función ajusta el brillo de la imagen.  
Temperatura  
La temperatura ajusta la “calidez” del color de la imagen.  
Posición horizontal/Posición vertical  
Esta función ajusta la posición de la imagen a la izquierda/derecha o arriba/abajo según sus preferencias.  
Reloj  
Esta función reduce las barras o rayas verticales visibles en el fondo de la  
pantalla. El tamaño de la pantalla horizontal también cambiará.  
Fase  
Le permite eliminar el ruido horizontal y dar mayor claridad o nitidez a  
la imagen de los caracteres.  
Auto  
Esta función permite el ajuste automático de la posición de la pantalla,  
reloj y la fase de reloj. La imagen visualizada desaparecerá durante  
algunos segundos mientras que la configuración automática está en  
proceso.  
Nota:  
Las señales pueden variar en función de la tarjeta gráfica. Si los resul-  
tados no son satisfactorios, ajuste la posición del monitor, reloj y fase  
del reloj de forma manual.  
Reset (Restablecer)  
Esta función restablece la configuración original de fábrica.  
22  
Guía del Usario  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENTRADA PC  
1. Conecte el cable del PC (subco  
nector D) del conector de salida  
del monitor del PC al conector de  
entrada PC del aparato.  
2. Conecte el cable de audio de PC a  
la entrada PC Audio IN del  
aparato.  
3. Pulse el botón PC para selec-  
cionar el modo PC.  
4. Encienda el PC y la imagen del PC se verá en el aparato.  
El aparato funciona ahora como un monitor de PC.  
ENTRADA DVI  
(DIGITAL VISUAL INTERFACE, INTERFAZ VISUAL DIGITAL)  
1. Conecte el dispositivo DVI del PC a la entrada DVI del televisor.  
2. Seleccione el modo PC-Digital pulsando el botón TV/AV repetidas veces.  
* No disponible en el modelo 170 SW.  
Resolución  
Modo  
Resolución  
Frecuencia vertical (Hz)  
640X480  
720X400  
60 Hz, 75 Hz, 85 Hz  
70 Hz  
VGA  
SVGA  
(MAC)  
800X600  
800X600  
60 Hz, 75 Hz  
85 Hz  
XGA  
1024X768  
1280X768  
60Hz, 70 Hz, 75 Hz, 85 Hz  
60Hz  
WXGA  
Nota:  
a. Si es posible, utilice el modo de vídeo VESA 1280x768@60Hz para que la calidad de imagen  
del monitor LCD sea óptima. Pueden aparecer en la pantalla imágenes escaladas o procesadas  
si se utiliza con otras resoluciones. Se ha predefinido el aparato para el modo VESA  
1280x768 @ 60Hz.  
b. Pueden aparecer algunos defectos en la pantalla, como manchas rojas, verdes o azules. Sin  
embargo, el funcionamiento del monitor no se verá afectado a causa de ello.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPECIFICACIONES  
DEL PRODUCTO  
TV digital 170 SW de TV digital 230 SW de TV digital 300 SW de  
Modelo  
Packard Bell  
Packard Bell  
Packard Bell  
Panel LCD  
TFT de 17,1 pulgadas  
TFT de 23 pulgadas  
TFT de 30 pulgadas  
Dimensiones  
(mm)  
527 x 185 x 365  
6.2 kg  
677 x 185 x 443.5  
8.3 kg  
857 x 185 x 541.5  
14.3 kg  
Peso  
¿Exploración  
progresiva?  
Non  
Oui  
PAL-BG, I, DK  
SECAM-BG, DK, L  
PAL-BG, I, DK  
SECAM-BG, DK, L  
Sistema de tele-  
visión  
VHF: 2~13  
UHF: 21~69  
Cable: S1~S41  
VHF: 2~13  
UHF: 21~69  
Cable: S1~S41  
Programas de  
televisión  
Requisitos de  
alimentación  
DC 12V/5.0A  
50 W  
DC 24V/6.5A  
Max. 110W  
Consumo de  
energía  
Impedancia de  
antena externa  
75  
75Ω  
Salida de audio  
2.5W + 2.5W  
7W + 7W  
10W + 10W  
1 DVI  
1 entrada de S-VIDEO  
1 entrada de S-VIDEO  
1 CONECTOR DE AURICULARES  
1 entrada de PC  
1 CONECTOR DE  
AURICULARES  
1 entrada de PC  
1 entrada de PC AUDIO  
1 SCART  
Puertos de  
entrada  
externos  
1 entrada de PC AUDIO  
2 SCART  
1 entrada de  
ALIMENTACIÓN  
1 entrada de ANTENA  
1 entrada de ALIMENTACIÓN  
1 salida de SUBWOOFER  
1 entrada de ANTENA  
24  
Guía del Usario  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS  
Problema  
Compruebe el elemento  
• Enchufe el cable de alimentación CA en la toma de corriente CA.  
• Asegúrese de que el mando a distancia no se encuentra en el  
modo de espera (el indicador de POWER/Modo de espera  
está en rojo.)  
No hay imagen en la pantalla  
ni sonido en los altavoces  
• Encienda el botón MAIN POWER en la parte superior de la  
visualización.  
• Compruebe el valor de brillo de la visualización.  
No hay imagen/No hay imagen • Es posible que la retroiluminación no funcione correctamente.  
de la terminal AV  
• Asegúrese de que no haya ningún cable con la señal de entrada  
de VÍDEO conectado a la terminal de ENTRADA de VÍDEO.  
• Compruebe el valor del sonido.  
• Asegúrese de que el silenciador no está activo.  
• Asegúrese de que no haya auriculares conectados.  
• Asegúrese de que los conectores del sistema de altavoz  
opcional están insertados.  
Hay imagen pero no hay  
sonido en los altavoces  
• Compruebe el terminal de SALIDA AV.  
La imagen es demasiado clara • Compruebe los valores de COLOR y CONTRASTE.  
• Compruebe que el valor de BRILLO no es demasiado bajo.  
La imagen es demasiado oscura  
• Es posible que la retroiluminación no funcione correctamente.  
• Cambie las pilas.  
El mando a distancia no  
funciona.  
• Asegúrese de que la ventana del transmisor de infrarrojos no  
recibe luz fuerte como por ejemplo la que procede de lám-  
paras fluorescentes.  
• Es posible que la recepción sea débil.  
La imagen no es nítida  
La imagen se mueve.  
• También es posible que la emisión sea mala.  
• Asegúrese de que la antena esté orientada en la dirección correcta.  
• Asegúrese de que la antena exterior no está desconectada.  
• Asegúrese de que la antena esté orientada en la dirección correcta.  
La imagen es doble o triple.  
• Es posible que se reflejen ondas eléctricas de las montañas o  
edificios.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Problema  
Compruebe el elemento  
• Es posible que haya interferencias de automóviles, trenes,  
líneas de alta tensión, luces de neón, etc.  
• Puede que haya interferencias entre el cable de la antena y el  
cable de alimentación. Pruebe a alejarlos.  
La imagen tiene manchas.  
• ¿Está la unidad recibiendo interferencias de otros dispositivos?  
Las antenas de transmisión de emisiones de estaciones de radio y  
las antenas de transmisión de radio aficionados y los teléfonos  
móviles pueden producir interferencias.  
Hay rayas en la pantalla o los  
colores se desvanecen.  
• Utilice la unidad tan lejos como sea posible de dispositivos  
que puedan producir interferencias.  
No se recibe imagen del ter-  
minal de SALIDA AV.  
• Compruebe que la ENTRADA AV no está definida.  
26  
©2003 NEC COMPUTERS INTERNATIONAL. Reservados todos los derechos.  
Guía del Usario  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PACKARD BELL DIGITALE TV  
170 / 230 / 300 SW  
GEBRUIKERSHANDLEIDING  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VEILIGHEIDSMAATREGELEN  
WAARSCHUWING:  
Om het risco op elektrische schokken te beperken, de behuizing (of de achterzijde) niet verwij-  
deren.  
Het apparaat bevat geen onderdelen die u zelf kunt repareren. Laat service en onderhoud over aan  
gekwalificeerd personeel.  
Dit symbool (bliksemschicht in driehoek) waarschuwt de gebruiker voor "gevaarlijke spanning" in  
het apparaat, die een elektrische schok kan veroorzaken.  
Dit symbool (uitroepteken in driehoek) verwijst naar belangrijke (onderhouds)instructies in de bij-  
geleverde documentatie.  
WAARSCHUWING:  
Stel het LCD niet bloot aan vocht of regen, want dat kan brand of een elektrische schok veroor-  
zaken. Gebruik geen hard voorwerp om over het Active Matrix LCD te wrijven of te vegen, want  
dit veroorzaakt krassen of kan het LCD permanent beschadigen.  
LET OP:  
U mag dit product zonder schriftelijke toestemming op geen enkele manier wijzigen.  
Ongeoorloofde wijziging kan ertoe leiden dat de gebruiker de toestemming verliest het product te  
gebruiken.  
Voeding  
Deze TV/monitor werkt op gelijkspanning die door de netadapter wordt geleverd. De spanning  
wordt aangegeven op het etiket op de achterzijde. Gebruik alleen de netadapter die met het  
toestel wordt geleverd en sluit het nooit rechtstreeks aan op het stopcontact. De netadapter werkt  
op netvoeding. De spanning staat aangegeven op het etiket op de netadapter.  
a. Sluit de gelijkspanningsplug van de netadapter aan op de 12 V/24 V-aansluiting van het  
toestel.  
b. Sluit de netadapter en de voedingskabel aan.  
c. Steek de netkabel in het stopcontact.  
Bij onweer en stroomstoringen moet u de netstekker van de netadapter en de antenne uittrekken.  
Zorg ervoor dat er niets op de netkabel ligt of rolt en plaats het toestel zo dat de netkabel niet kan  
worden beschadigd.  
Service  
Verwijder nooit het achterpaneel van de TV. Hierdoor kunt u worden blootgesteld aan hoge span-  
ning en andere gevaren. Als de TV niet goed functioneert, haalt u de stekker uit het stopcontact  
en raadpleegt u de Service- en Garantiehandleiding.  
Antenne  
Sluit de antennekabel aan op de Ant.-ingang (op de achterzijde). U krijgt de beste ontvangst met  
een buitenantenne.  
Plaatsing  
Plaats uw TV zo dat er geen fel licht of zonlicht rechtstreeks op het scherm valt. Duw niet tegen  
de TV. Stel hem niet bloot aan vocht, stof of hitte. Zorg er ook voor dat de TV zo wordt geplaatst  
dat er rondom lucht kan circuleren. Bedek de ventilatieopeningen op de achterzijde niet. U kunt  
de TV aan een muur bevestigen of op een tafel of een ander egaal oppervlak plaatsen. Monteer de  
TV op een veilige manier, zodat hij niet kan omvallen.  
Reiniging  
Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het LCD gaat schoonmaken. Reinig het scherm en  
de behuizing alleen met een zachte, schone doek. Gebruik een schone, vochtige doek als het  
scherm sterk vervuild is. Gebruik geen vloeibare schoonmaakmiddelen of spuitbussen.  
2
Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Voordat u het toestel gaat gebruiken, is het raadzaam  
deze handleiding zorgvuldig te lezen.  
INHOUD  
Veiligheidsmaatregelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2  
Inhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3  
Welkom in uw digitale huis! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4  
Meegeleverde accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5  
Bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5  
Bedieningspaneel  
Connectors  
Afstandsbediening  
Basisfuncties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9  
Aan-en uitzetten  
Zenders selecteren  
Volumeregeling  
Quick View  
Geluid uitzetten  
Menutaal kiezen  
Menu’s en vensters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10  
Zenders programmeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
Automatisch programmeren  
Handmatig programmeren  
Programmering aanpassen  
Beeldinstelling aanpassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13  
Handmatige beeldinstelling  
Automatische beeldinstelling  
Geluid instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14  
Overige functies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15  
TV-, SCART-, VIDEO- en S-VIDEO-modus  
Auto sleep  
Blue Back  
Auto Wide/ARC (Aspect Ratio Control)  
Sleeptimer  
Geluidsuitgang kiezen  
PIP-Functie  
Teletekst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18  
Teletekst aan/uit  
TOP-tekst  
FLOF-tekst  
Speciale Teletekstfuncties  
Aansluitingen externe apparatuur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20  
Antenneaansluiting  
SCART  
A/V-IN-ingang  
S-Video-ingang  
Hoofdtelefoonuitgang  
Subwoofer  
Gebruiken als PC-monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22  
Specificaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24  
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WELKOM IN UW  
DIGITALE HUIS!  
Beste klant,  
Bedankt voor uw aankoop van een Packard Bell LCD TV scherm.  
Binnen enkele minuten kunt u vanuit uw luie zetel genieten van alle voordelen van een televisie  
met een platte beeldscherm.  
Maar gelieve ons eerst te vergezellen op de weg die Packard Bell heeft afgelegd sinds de jaren ’50.  
In die tijd verkochten we televisietoestellen. In de jaren ’90 wierp Packard Bell zich op de markt  
voor consumenteninformatica. In de 21ste eeuw groeit Packard Bell door naar nieuwe seg-  
menten, met als doel de convergentie van alle digitale oplossingen binnen de huiskamer.  
Historiek  
20 jaar geleden zat het tijdperk van de digitale informatie er aan te komen; de micro-informatica  
begon de huiskamer binnen te dringen onder de vorm van een nieuwsoortig toestel: de PC.  
Tegenwoordig maken 100% digitale media hun opwachting in de huiskamer (spelconsoles, DVD  
lezers, MP3 spelers,...), terwijl de “traditionele” huisapparaten op hun beurt de digitale toer op  
gaan: foto- en videotoestellen, stereoketens, televisietoestellen,...  
Parallel daarmee is er het groeiende succes van ultrasnelle verbindingen (ADSL, kabel...) en de  
ontwikkeling van mobiele technologieën (miniaturisering van componenten, draadloze verbin-  
dingen,...) die zorgen voor een steeds grotere vraag naar steeds meer gevarieerde diensten.  
Ongeacht zijn functie, vorm en plaats binnen de huiskamer, moet elke PC in staat zijn tot ont-  
vangst, opslag, verwerking en gedeeld gebruik van tal van gegevens met andere thuisoplossingen;  
ook een makkelijke Internettoegang behoort tot het takenpakket.  
INFORMATIE-UITWISSELING : DE NIEUWE UITDAGING !  
Als kloppend hart van dit nieuwe netwerk, is de PC het uitgelezen apparaat om dienst te doen als  
orkestleider: een computer is krachtig, multifunctioneel, gestandaardiseerd en biedt tal van door-  
groeimogelijkheden.  
Packard Bell speelt een centrale rol in dit gebeuren: als key player binnen de informaticasector,  
staat PB bekend om zijn voortrekkersrol inzake consumentenverwachtingen/behoeften.  
De televisieschermen op basis van de LCD technologie zijn het resultaat van jaren onderzoek en  
ontwikkeling; ze maken deel uit van het nieuwe Packard Bell Lounge gamma dat volledig in het  
teken staat van digitale thuisoplossingen. Ook dit zijn producten van het beproefde recept van het  
huis: design, functionaliteit en gebruiksgemak.  
Packard Bell nodigt u uit om binnen te stappen in uw digitale droomhuis. Van nu en van de toe-  
komst.  
PACKARD BELL LOUNGE, DÉ THUISOPLOSSING  
4
Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MEEGELEVERDE ACCESSOIRES  
Controleer of de volgende accessoires bij het product zijn geleverd.  
1. Netadapter  
2. Netkabel  
3. Afstandsbediening  
4. Batterijen (2 x AAA)  
5. Gebruikershandleiding  
6. Kabel voor analoge PC-ingang  
7. Kabel voor PC-audio IN  
BEDIENING  
BEDIENINGSPANEEL  
1. ON/OFF (AAN/UIT)  
Zet de TV aan of uit  
2. MENU  
Toont de menu's.  
3. + PR - (Programme Up/Down)  
Selecteert een zender of een menu-item.  
4. + VOL - (Volume Up/Down)  
• Regelt het volume.  
• Verandert instellingen in menu's.  
5. TV/AV  
• Selecteert de modi TV, SCART, VIDEO,  
S-VIDEO of PC (170 SW).  
• Selecteert de modi TV, SCART1, SCART2, S-VIDEO en PC analoog of PC digitaal (230 SW/300 SW).  
• Verwijdert het menu van het scherm.  
6. Voedingslampje  
• Selecteert de modi TV, SCART, VIDEO, S-VIDEO of PC.  
• Licht rood op wanneer de TV stand-by staat.  
• Licht oranje op als het toestel in de energiebesparende modus staat (alleen PC-modus).  
7. Sensor voor afstandsbediening  
Vangt het infraroodsignaal van de afstandsbediening op.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONNECTORS  
170 SW  
1. Ingang voor 12 V-netadapter  
2. PC-ingang  
3. PC Audio IN  
Sluit de audiokabel van de PC aan op de PC Audio IN van het toestel.  
4. SCART  
5. Hoofdtelefoonuitgang  
Sluit hier de hoofdtelefoon aan.  
6. S-video-ingang  
Sluit de uitgang van een S-VIDEO-VCR aan op de S-VIDEO-ingang.  
Sluit de geluidsuitgangen van een S-VIDEO-VCR aan op de AV-IN audio-ingangen.  
7. A/V-ingangen  
Sluit de Audio/Video-uitgangen van externe apparatuur aan op deze ingangen.  
8. Ant. (Antenne-ingang)  
230 / 300 SW  
1. Ingang voor 24 V-netadapter  
2. PC (sub-D)-ingang  
3. DVI (Digital Visual Interface)  
4. PC Audio IN  
Sluit de audiokabel van de PC aan op de PC Audio IN van het toestel.  
5. Hoofdtelefoonuitgang  
Sluit hier de hoofdtelefoon aan.  
6. AUDIO IN (L(MONO)/R) S-VIDEO-ingang  
Sluit hier de AUDIO (L, R)-output en de S-VIDEO-uitgang aan.  
7. SCART2  
8. SCART1  
Sluit de audio/video-output van externe apparatuur aan op de Scarts.  
9. Subwoofer out (MONO)  
Sluit hier een subwoofer of versterker aan.  
10. Ant. (Antenne-ingang)  
6
Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AFSTANDSBEDIENING  
Met de afstandsbediening kunt u alle functies gebruiken. Sommige functies kunt u ook met de  
knoppen op het voorpaneel van het toestel instellen.  
Plaats de batterijen voordat u de afstandsbediening gebruikt.  
BATTERIJEN PLAATSEN  
1. Verwijder het dekseltje door het naar boven te trekken zoals aangegeven in de afbeelding.  
2. Plaats de batterijen op de correcte manier ("+" bij "+" en "-" bij "-" ).  
3. Plaats het dekseltje terug.  
• Plaats twee alkalinebatterijen van 1,5 V. Gebruik nooit oude en nieuwe batterijen tegelijk.  
• Verwijder de batterijen als u de afstandsbediening langere tijd niet gebruikt. Lekkende batte-  
rijen kunnen de afstandsbediening beschadigen.  
Opmerkingen bij het gebruik van de afstandsbediening  
• Er mogen zich geen voorwerpen tussen de afstandsbediening en de sensor bevinden.  
• Leg de afstandsbediening niet in de buurt van een verwarming of op een vochtige plaats. Dit  
kan ervoor zorgen dat de afstandsbediening niet meer werkt.  
• Het signaal van de afstandsbediening kan door zonlicht of ander fel licht worden verstoord.  
Verduister dan de kamer of verplaats de TV.  
1. POWER  
Hiermee zet u de TV aan of uit stand-by.  
2. MUTE  
Zet het geluid aan en uit.  
3. Cijfertoetsen  
Hiermee kunt u zenders kiezen.  
4. PSM (Picture Status Memory)  
Activeert uw persoonlijke beeldinstelling.  
5. SSM (Sound Status Memory)  
Activeert uw persoonlijke geluidsinstelling.  
6. I/II  
Kiest de taal tijdens tweetalige uitzendingen.  
Kiest de geluidsoutput.  
7. MENU  
Toont een hoofdmenu.  
8. TV/AV  
Selecteert de modi TV, SCART1, SCART2*, S-VIDEO en  
PC analoog/PC digitaal*.  
Verwijdert het menu van het scherm.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9. SLEEP  
Stelt de sleeptimer in.  
10. TV/PC  
Selecteert de modus TV of PC.  
11. PR ▲▲ (+/-)  
Selecteert de volgende zender of een menu-item.  
12. VOL  
(+/-)  
Regelt het geluidsniveau of de menu-instellingen.  
13. OK  
Bevestigt uw keuze of toont de huidige modus.  
14. TELETEKST-knoppen  
Deze knoppen worden gebruikt voor TELETEKST.  
Raadpleeg de sectie ‘TELETEKST’ voor meer infor-  
matie.  
15. QUICK VIEW  
Keert terug naar de vorige zender.  
Opmerking: In de modus TELETEKST wordt  
QUICK VIEW gebruikt voor TELETEKST.  
16. LIST (Overzicht)  
Toont een menu met een zenderoverzicht.  
17. PIP/* (Picture In Picture)  
Toont PIP.  
18. ARC  
Kiest een schermmodus: 16:9, 14:9, 4:3, ZOOM 1:1 en Auto Wide.  
19. INPUT (INVOER)/*  
Selecteert de AV-bron van een subbeeld in PIP-modus.  
20. POSITION (POSITIE)/*  
Selecteert de positie van het PIP-scherm.  
21. SWAP (Wisselen)/*  
Hiermee wisselt u tussen twee beelden in de PIP-venster.  
22. MODE (MODUS)/*  
Kiest een PIP-venstermodus. – 16:1, 9:1, twee vensters en scanmode  
23. PR /*  
Kiest een zender wanneer een programma in de PIP-modus wordt weergegeven.  
* Niet beschikbaar op 170 SW.  
8
Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BASISFUNCTIES  
TV AAN- EN UITZETTEN  
Stand-by: De netadapter en de netkabel moeten aangesloten zijn om  
de TV op stand-by te zetten. Druk op de aan/uit-knop op het voorpa-  
neel van de TV om die op stand-by te zetten.  
1. Als de TV stand-by staat, druk dan op de aan/uit-knop op de afs-  
tandsbediening of op de TV zelf om de TV aan te zetten.  
2. Druk opnieuw op de aan/uit-knop op de afstandsbediening of  
op de TV om de TV uit te zetten.  
Opmerking:  
Als de TV aan is en de aan/uit-knop wordt ingedrukt om de TV uit te  
zetten, dan gaat de TV in stand-by.  
ZENDERS SELECTEREN  
U kunt zenders kiezen met de ▲▲ -knop of de cijfertoetsen.  
VOLUMEREGELING  
Druk op de VOL  
-knop om het volume aan te passen.  
QUICK VIEW  
Druk op de Q.VIEW-knop om de zender te kiezen die u als laatste  
hebt bekeken.  
GELUID UITZETTEN  
Druk op de MUTE-knop. Het geluid wordt uitgezet en het MUTE-s  
bool verschijnt.  
Druk opnieuw op de MUTE-knop, de  
of de SSM-knop om deze functie uit te schakelen.  
MENUTAAL KIEZEN  
U kunt het menu bekijken in de door u gekozen taal.  
Kies eerst uw taal.  
1. Druk op de MENU-knop.  
2. Kies het menu Setup.  
3. Kies Language (Taal).  
4. Kies met de PR ▲▲ -knop uw taal.  
5. Druk op de TV/AV-knop.  
Alle menu's verschijnen in de door u gekozen taal.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MENU'S EN VENSTERS  
1. Druk op de MENU-knop om het hoofdmenu weer te geven.  
2. Druk op de PR ▲▲ -knop om de menu’s: Picture, Sound, Special of Setup te kiezen.  
3. Gebruik de VOL  
-knop om iets in een menu te wijzigen.  
4. Druk op de MENU-knop om naar het vorige menu terug te keren.  
5. Druk op de TV/AV-knop om na de aanpassingen het menu af te sluiten.  
* Subwoofer is niet beschikbaar op 170 SW.  
10  
Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ZENDERS PROGRAMMEREN  
Wanneer u de zenders hebt ingesteld, kunt u de PR ▲▲-knop of de  
cijfertoetsen gebruiken om een bepaalde zender te kiezen.  
U kunt zenders automatisch of handmatig programmeren.  
AUTOMATISCH PROGRAMMEREN  
Alle gevonden zenders worden automatisch opgeslagen. Tijdens het ins  
talleren van het toestel raden wij u aan "Auto programme" (Automatisch  
programmeren) te gebruiken.  
1. Druk op de MENU-knop.  
2. Kies het menu Setup.  
3. Selecteer het menu Auto Programme.  
4. Druk op de PR ▲▲ -knop om System (Systeem) te selecteren.  
5. Selecteer een TV-norm met de VOL  
-knop;  
BG : (Duitsland/Azië/Midden-Oosten/Afrika/Australië)  
I : (VK/Hong Kong/Zuid-Afrika)  
DK : (Rusland/China/Oost-Europa)  
L : (Frankrijk)  
6. Druk op de PR ▲▲ -knop om Storage from (Opslaan vanaf) te  
selecteren.  
7. Kies het nummer van de zender met de VOL ▲▲ -knop of de cijfer-  
toetsen.  
8. Start "Auto programme", druk op de MENU-knop om "Auto pro-  
gramme" af te sluiten.  
9. Druk op de TV/AV-knop om terug te keren naar het bekijken van  
een TV-programma.  
MANUAL PROGRAMME  
(HANDMATIG PROGRAMMEREN)  
Met "Manual Programme" kunt u de zenders handmatig instellen  
in de door u gewenste volgorde. U kunt elke zender een naam van  
5 tekens geven.  
1. Druk op de MENU-knop.  
2. Kies het menu Setup.  
3. Selecteer het menu Manual Programme (Handmatig pro-  
grammeren).  
4. Druk op de PR ▲▲ -knop om System (System) te selecteren.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Selecteer een TV-norm met de VOL  
.
-knop  
BG: (Duitsland/Azië/Midden Oosten/Afrika/Australië)  
I: (VK/Hong Kong/Zuid-Afrika)  
DK: (Rusland/China/Oost-Europa)  
L: (Frankrijk)  
6. Druk op de PR ▲▲-knop om Programme system te selecteren.  
7. Druk op de VOL  
-knop om V/UHF of Cable te selecteren.  
Kies indien mogelijk het zendernummer rechtstreeks met de cijfer-  
toetsen.  
8. Druk op de PR ▲▲ -knop om Search te selecteren. Druk op de  
VOL  
.-knop om het zoeken te starten. Het zoeken stopt als  
een zender wordt gevonden.  
9. Als dit de gewenste zender is, druk dan op de PR ▲▲-knop om  
Storage (Opslaan) te selecteren. Kies het gewenste zender-  
nummer met de VOL  
-knop of de cijfertoetsen.  
10. Druk op de OK-knop om de zender op te slaan. Het venster  
Stored (Opgeslagen) verschijnt.  
Herhaal de stappen 5 tot 9 om andere zenders op te slaan.  
PROGRAMME EDIT  
(PROGRAMMERING AANPASSEN)  
Hiermee kunt u opgeslagen zenders verwijderen of overslaan.  
U kunt bepaalde zenders een ander nummer geven of zender-  
nummers overslaan.  
1. Druk op de MENU-knop.  
2. Kies het menu Setup.  
3. Druk op de PR ▲▲-knop om Programme edit  
(Programmering aanpassen) te selecteren.  
4. Kies met PR en de VOL  
de zendernaam die  
bewerkt moet worden.  
ZENDERNUMMER OVERSLAAN  
1. Kies met de PR ▲▲ of de VOL  
worden.  
-knop het zendernummer dat overgeslagen moet  
2. Druk op de groenblauwe knop. De overgeslagen zender wordt blauw.  
3. Druk opnieuw op de groenblauwe knop om het overgeslagen zendernummer vrij te geven.  
4. Druk op de TV/AV-knop om terug te keren naar het bekijken van een TV-programma.  
ZENDER VERPLAATSEN  
1. Kies met de PR ▲▲ of de VOL  
-knop het zendernummer dat verplaatst moet worden.  
2. Druk op de GELE knop.  
3. Verplaats de zender naar het gewenste zendernummer met de PR ▲▲ of de VOL  
4. Druk opnieuw op de GELE knop om deze functie af te sluiten.  
-knop.  
5. Druk op de TV/AV-knop om terug te keren naar het bekijken van een TV-programma.  
12  
Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ZENDER KOPIËREN  
1. Kies met de PR ▲▲ of de VOL  
-knop het zendernummer dat  
gewist moet worden.  
2. Druk 2 keer op de RODE knop.  
De geselecteerde zender wordt gewist en alle volgende zenders worden 1  
positie naar beneden verplaatst.  
ZENDER WISSEN  
1. Kies met de PR ▲▲ of de VOL  
-knop het zendernummer dat  
gewist moet worden.  
2. Druk 2 keer op de RODE knop.  
De geselecteerde zender wordt gewist en alle volgende zenders worden 1  
positie naar beneden verplaatst.  
BEELDINSTELLING AANPASSEN  
U kunt het contrast, de helderheid, de kleuren en de scherpte van het beeld aanpassen aan uw  
voorkeur.  
MANUAL PICTURE CONTROL  
(HANDMATIGE BEELDINSTELLING)  
1. Druk op de MENU-knop.  
2. Kies Picture (Beeld).  
3. Druk op de ▲▲-knoppen om een beeldinstelling te selecteren.  
4. Druk op de VOL  
-knoppen om de beeldinstelling op het  
gewenste niveau te zetten.  
5. Druk op de TV/AV-knop om de nieuwe User settings  
(Gebruikersinstellingen) op te slaan.  
Gekozen optie  
Contrast (Contrast)  
Brightness (Helderheid)  
Colour (Kleur)  
Wijziging instelling  
Minder contrast VOL 0~100 VOL Meer contrast  
Lagere helderheid VOL 0~100 VOL Hogere helderheid  
Minder kleur VOL 0~100 VOL Meer kleur  
Sharpness (Scherpte)  
Minder scherpte VOL 0~100 VOL Meer scherpte  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AUTO PICTURE CONTROL  
(AUTOMATISCHE BEELDINSTELLING)  
PSM (PICTURE STATUS MEMORY)  
1. Druk op de PSM-knop.  
2. Druk meerdere keren op de PSM-knop om [PSM] te selecteren.  
Bij elke druk op de knop doorloopt u de opties als volgt:  
Dynamic: Levendig beeld  
Standard: Standaard beeld  
Mild: Zachter beeld  
Game: Instelling voor games  
User: Handmatige beeldinstelling  
GELUID INSTELLEN  
U kunt uw favoriete geluidsinstelling selecteren: Flat (Vlak), Music  
(Muziek), Movie (Film) of Speech (Spraak) en de equalizerfre-  
quentie en de balans regelen. Als u AVL op On zet, dan handhaaft  
het toestel automatisch het ingestelde volume, zelfs als u van  
zender verandert.  
1. Druk op de MENU-knop.  
2. Kies het menu Sound (Geluid).  
3. Druk op de PR ▲▲ Â-knop om de gewenste geluidsoptie te  
selecteren: Equalizer, Balance (Balans), AVL, Surround of Subwoofer*.  
4. Druk op de VOL  
-knop om de gewenste aanpassing uit te voeren.  
5. Druk bij Equalizer op de VOL  
-knop om de Equalizer in te  
stellen.  
6. Druk op de PR ▲▲ –knop om de gewenste instelling te kiezen:  
Flat (Vlak), Music (Muziek), Movie (Film), Speech (Spraak)  
of User (Gebruiker). U stelt Equalizer User (Equalizer  
Gebruiker) als volgt in:  
a. Selecteer User (Gebruiker) door op de PR ▲▲–knop te  
drukken.  
b. Selecteer een frequentiebereik door op de VOL  
-knop te drukken.  
c. Stel het gewenste niveau in met de PR ▲▲-knop  
d. Druk op de MENU-knop om terug te keren naar het vorige menu en de TV/AV-knop om  
terug te keren naar het bekijken van een TV-programma.  
14  
Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7. Selecteer het Balance (Balans)-menu om de belans van de luidsprekers aan te passen.  
8. Selecteer AVL (Automatic Volume Level)-menu On (Aan) of Off (Uit)  
9. Selecteer on of off in het Surround-menu.  
10. Selecteer het menu voor het instellen van het hoofdtelefoonvolume om het volume aan te  
passen.  
De verschillende soorten geluid: Flat (Vlak), Music (Muziek), Movie (Film) en Speech (Spraak)  
worden door de fabrikant optimaal voorgeprogrammeerd en kunnen niet worden veranderd.  
* Subwoofer is niet beschikbaar op 170 SW.  
AUTO SOUND CONTROL  
(GELUID AUTOMATISCH INSTELLEN)  
SSM (SOUND STATUS MEMORY)  
1. Druk op de SSM-knop.  
2. Druk meerdere keren op de SSM-knop om deze optie selecteren.  
Bij elke druk op de knop doorloopt u de opties als volgt:  
OVERIGE FUNCTIES  
TV-, SCART-, VIDEO- EN S-VIDEO-MODUS  
(De PC-modus kunt u in dit menu niet instellen. Gebruik de  
TV/AV-knop)  
Ingangen voor externe apparatuur: VIDEO of S-VIDEO wordt  
gebruikt voor video-apparatuur zoals VCR’s, DVD’s enz.). SCART  
wordt gebruikt voor apparatuur met een SCART-interface.  
Opmerking: Gebruik de TV-modus als een VCR op de antenne-  
ingang wordt aangesloten. Raadpleeg de sectie Aansluitingen  
externe apparatuur.  
1. Druk op de MENU-knop.  
2. Kies het menu Special (Speciaal).  
3. Druk op de PR ▲▲ -knop om Input te selecteren.  
4. Druk op de VOL  
-knop om de video-ingang te kiezen (bijv. TV, SCART, S-VIDEO).  
U kunt de ingang ook kiezen door herhaaldelijk op de TV/AV-knop te drukken tot de gewenste  
modus verschijnt.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AUTO SLEEP  
Als u Auto sleep on (Auto sleep aan) selecteert, dan gaat de TV  
automatisch naar stand-by ongeveer 10 minuten nadat een zender is  
gestopt met uitzenden.  
1. Druk herhaaldelijk op de MENU-knop om het menu Special  
(Speciaal) te selecteren.  
2. Druk op de PR ▲▲-knop om Auto sleep te selecteren.  
3. Druk op de VOL  
-knop om On (Aan) te selecteren.  
4. Druk op de TV/AV-knop om terug te keren naar TV kijken.  
BLUE BACK  
Een zender zonder signaal resulteert in een blauw scherm.  
AUTO WIDE/ARC  
(ASPECT RATIO CONTROL)  
Druk op de ARC-knop om het gewenste beeldformaat te selecteren.  
Doorloop met de ARC-knop de modi 16:9, 14:9*, 4:3, ZOOM*, 1:1*  
en Auto wide.  
* Niet beschikbaar op 170 SW.  
SLEEPTIMER  
U hoeft de TV niet meer zelf uit te schakelen als u gaat slapen. De  
sleep timer zet de TV automatisch op stand-by na een door u  
ingesteld aantal minuten.  
Druk op de SLEEP-knop om het aantal minuten te selecteren. Het  
venster zal op het scherm verschijnen gevolgd door 0, 10, 20,  
30, 60, 90, 120, 180 en 240. De timer begint te tellen vanaf het  
aantal gekozen minuten.  
Opmerking:  
a. Om de resterende sleeptime te bekijken, drukt u één keer op de SLEEP-knop.  
b. Om de sleeptimer te annuleren, kiest u 0 met de SLEEP-knop.  
GELUIDSUITGANG KIEZEN  
In de VIDEO-modus kunt u de geluidsuitgang voor de linkse en rechtse luidspreker selecteren.  
Druk herhaaldelijk op de I/II-knop om de geluidsuitgang te selecteren.  
L+R: Geluidsignaal van de audio L-ingang wordt naar de linker luidspreker gestuurd en het  
signaal van de audio R-ingang naar de rechter luidspreker.  
L+L: Geluidsignaal van audio L-ingang wordt naar de linker en naar de rechter luidspreker gestuurd.  
R+R: Geluidsignaal van audio R-ingang wordt naar de linker en naar de rechter luidspreker gestuurd.  
16  
Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PIP-FUNCTIE*  
Met deze functie kunt u beelden afkomstig van twee verschillende  
bronnen tegelijkertijd op uw TV-scherm bekijken.  
PIP-BEELD BEKIJKEN  
Druk op de PIP-knop. (Druk nogmaals op de PIP-knop, om PIP uit te scha-  
kelen.)  
PIP-MODUS SELECTEREN  
Druk op de MODE (MODUS)-knop om de PIP-modus aan te passen.  
Door te drukken op de MODE-knop kunt u de modi 16:1, 9:1, double  
window (dubbel venster) en multi picture (meerdere beelden) kiezen. (De  
modus Multi picture is alleen beschikbaar als het hoofdbeeld in AV-modus  
staat.)  
PIP-BEELD VERPLAATSEN  
Druk op de POSITION (POSITIE)-knop om de plaats van het subbeeld in de  
PIP-modus aan te passen.  
SCHAKELEN TUSSEN HOOFD- EN PIP-BEELD  
Druk op de SWAP (SCHAKELEN)-knop om te schakelen tussen het  
hoofd- en subbeeld in de PIP-modus.  
EXTERNE BRONNEN BEKIJKEN  
Druk op de INPUT-knop om de ingangsbron voor een subbeeld in de PIP-modus te selecteren.  
Druk op de PR ▲▲ -knop om de gewenste zender in TV-modus of subbeeld te selecteren.  
* Niet beschikbaar op 170 SW.  
ZENDEROVERZICHT  
In het zenderoverzicht kunt u controleren welke zenders in het  
geheugen zijn opgeslagen.  
ZENDEROVERZICHT WEERGEVEN  
1. Druk op de LIST (OVERZICHT)-knop om het menu Programme  
list (Zenderoverzicht) weer te geven. Het zenderoverzicht ver-  
schijnt op het scherm. Een zenderoverzicht bevat 10 zenders  
(zie hiernaast).  
Opmerking:  
a. Sommige zenders worden in blauw weergegeven. Deze zenders zijn ingesteld om te worden  
overgeslagen bij automatisch programmeren of in de modus Programme edit  
(Programmering aanpassen).  
b. Sommige zenders met een kanaalnummer tonen dat er geen zendernaam is toegekend.  
ZENDER UIT HET ZENDEROVERZICHT KIEZEN  
1. Kies een zender met de PR ▲▲ of de VOL  
2. Druk dan op OK.  
-knop.  
De TV schakelt naar de gekozen zender.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DOOR ZENDEROVERZICHT BLADEREN  
Er zijn 10 zenderoverzichtpagina's met elk 100 zenders.  
Om naar de volgende pagina te gaan, drukt u herhaaldelijk op de PR ▲▲ of VOL  
-knop.  
TELETEKST  
TELETEKST AAN/UIT  
Druk op de TEXT/MIX-knop om naar Teletekst te gaan. De beginpagina of de  
laatst gekozen pagina verschijnt op het scherm. Het eerste paginanummer geeft  
de door u gekozen pagina aan en het tweede de nu weergegeven pagina.  
1. Druk één keer op de TEXT/MIX-knop om de teletekstpagina’s weer te  
geven.  
2. Druk nogmaals op de TEXT/MIX-knop, om de Teletekstpagina's over het  
televisiebeeld te tonen.  
3. Druk nogmaals op de TEXT/MIX-knop om Teletekst uit te zetten. De  
tekstmodus is uit en de TV-modus verschijnt.  
Als u op de TEXT/MIX-knop drukt, doorloopt u de opties als volgt:  
TOP-TEKST  
Onder in het scherm toont de gebruikershandleiding vier velden: rood, groen, geel en blauw. Het  
gele veld duidt de volgende groep aan en het blauwe het volgende blok.  
GROEP/BLOK/PAGINASELECTIE  
1. Met de BLAUWE knop kunt u van blok naar blok gaan.  
2. Gebruik de GELE knop om naar de volgende groep te gaan met automatische overloop naar  
het volgende blok.  
3. Met de GROENE knop kunt u naar de volgende bestaande pagina gaan met overloop naar de  
volgende groep. U kunt daarvoor ook de PR ▲▲-knop gebruiken.  
4. Met de RODE knop kunt u naar de vorige selectie terugkeren. U kunt daarvoor ook de PR▲▲-  
knop gebruiken.  
FLOF-TEKST  
Onder in het scherm hebben de teletekstpagina’s een kleurcode en die pagina’s kunt u selecteren  
door op de knop met de corresponderende kleur te drukken.  
PAGINASELECTIE  
1. Druk op de INDEX-knop om de indexpagina te selecteren.  
2. U kunt de pagina’s met een kleurcode selecteren door op de corresponderende kleurknoppen te drukken.  
3. Met de VOL  
-knop kunt u naar de vorige of volgende pagina gaan.  
18  
Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SPECIALE TELETEKSTFUNCTIES  
MENU  
Functies  
Wijzigt teletekstmodus; alleen teletekst, teletekst over beeld,  
alleen beeld.  
TEXT/MIX  
• Selecteert tekst met dubbele hoogte.  
• Druk op de knop om de bovenhelft van de pagina te ver-  
groten.  
SIZE (GROOTTE)  
• Druk opnieuw op deze knop om de onderhelft van de  
pagina te vergroten.  
• Druk opnieuw op deze knop om naar de standaardhoogte  
terug te keren.  
Stopt de automatische paginawijziging die verschijnt wanneer  
een teletekstpagina uit 2 of meer subpagina’s bestaat. Het  
aantal subpagina’s en de weergegeven pagina worden meestal  
onder de tijd getoond. Als deze knop is ingedrukt, dan wordt  
het stop-symbool in de linkerbovenhoek getoond en de auto-  
matische paginawijziging is geblokkeerd. Druk nogmaals op  
deze knop om de blokkering weer op te heffen.  
HOLD  
INDEX  
Keert terug naar de indexpagina.  
• Toont het TV-programma op het scherm terwijl u op de  
nieuwe teletekstpagina wacht. Het venster verschijnt in de  
linkerbovenhoek. Als de nieuwe pagina beschikbaar is, dan  
wordt het paginanummer weer zichtbaar.  
UPDATE  
• Druk op deze knop om de nieuwe teletekstpagina te  
bekijken.  
Als u een TV-programma bekijkt, drukt u op deze knop om de  
tijd in de rechterbovenhoek van het scherm weer te geven.  
Druk nogmaals op deze knop om het venster te verwijderen.  
In de teletekstmodus drukt u op deze knop om het subpagina-  
nummer van 4 tekens te selecteren en te houden of te wij-  
zigen. Dit wordt onder in het scherm weergegeven. Druk  
nogmaals op deze knop om deze functie te verlaten.  
TIME  
• Druk op deze knop om verborgen informatie, zoals de oplos-  
sing van raadsels, weer te geven.  
• Druk nogmaals op deze knop om de informatie van het  
scherm te verwijderen.  
REVEAL  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AANSLUITINGEN EXTERNE  
APPARATUUR  
U kunt extra apparatuur zoals videorecorders, camcorders enz. op uw televisie aansluiten.  
Hieronder vindt u voorbeelden.  
ANTENNEAANSLUITING  
1. Sluit de RF-uitgang van de videorecorder  
aan op de antenne-ingang achter op de TV.  
2. Sluit de antennekabel aan op de antenne-  
ingang van de videorecorder.  
3. Gebruik de TV/AV-knop om ant. source  
(antennebron) te selecteren.  
SCART (1)  
1. Sluit de AV-plug van het AV-apparaat  
aan op de SCART-ingang van de TV.  
2. Gebruik de TV/AV-knop om de  
SCART1-modus te selecteren.  
3. Druk op de PLAY-toets van de  
VCR/DVD  
VCR/DVD.  
Het TV-scherm toont nu het beeld van  
de videorecorder.  
SCART 2*  
1. Sluit de AV-plug van het AV-apparaat  
aan op de SCART-ingang van de TV.  
2. Gebruik de TV/AV-knop om SCART2-  
modus te selecteren.  
3. Druk op de PLAY-toets van de  
VCR/DVD.  
VCR/DVD  
20  
Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A/V-IN-INGANG**  
1. Sluit de A/V-uitgangen van een videorecorder/DVD aan op de A/V-ingangen op de TV.  
2. Gebruik de TV/PC-knop om de VIDEO-modus te selecteren.  
3. Druk op de PLAY-toets van de VCR/DVD.  
Het TV-scherm toont nu het beeld van de videorecorder/DVD.  
Opmerking: Als u een mono-VCR hebt, sluit u de geluidskabel van de VCR/DVD aan op de L  
(MONO) A/V-IN-bussen van het toestel.  
S-VIDEO-INGANG  
Als u een S-VIDEO-apparaat gebruikt, dan  
krijgt u een hogere beeldkwaliteit.  
1. Sluit het S-VIDEO-uitgangssignaal van een  
VCR/DVD aan op een S-VIDEO-ingang op  
de TV.  
VCR/DVD  
2. Sluit de geluidskabels van de VCR aan op de  
ingangen L (MONO) en  
R
op de TV.  
3. Als u herhaaldelijk op de TV/AV-knop drukt, selecteert u de S-VIDEO-modus.  
4. Druk op de PLAY-knop van de VCR/DVD.  
Het TV-scherm toont nu het beeld van de videorecorder/DVD.  
HOOFDTELEFOONUITGANG  
Sluit een hoofdtelefoon aan op de TV als u het geluid via die hoofdtelefoon wilt beluisteren. De  
luidspreker van de TV wordt uitgeschakeld. Het volume van de hoofdtelefoon past u aan in het  
Headphone Volume-menu.  
SUBWOOFER-UITGANG*  
1. Sluit de A/V-ingangen van een subwoofer met eigen versterker of versterker aan op de sub-  
woofer-uitgang op de TV.  
Het volume van de subwoofer past u aan in het Subwoofer Volume-menu in het menu Sound  
(Geluid).  
* Niet beschikbaar op 170 SW.  
** Niet beschikbaar op 230 SW of 300 SW.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GEBRUIKEN ALS  
PC-MONITOR  
BEELD AANPASSEN  
U kunt het contrast, de helderheid, de horizontale/verticale  
beeldpositie, klok, fase, auto en reset aan uw voorkeur aanpassen.  
1. Gebruik de TV/AV-of TV/PC-knop om de PC-modus te  
selecteren.  
2. Druk op de MENU-knop.  
3. Druk op de PR ▲▲-knop om het gewenste item te selecteren.  
4. Druk op de VOL  
-knop om de gewenste aanpassingen  
uit te voeren.  
5. Druk op de TV/AV-knop om de aanpassing op te slaan.  
Contrast (Contrast)  
Deze functie wijzigt het beeldcontrast.  
Brightness (Helderheid)  
Deze functie wijzigt de beeldscherpte.  
Temperature (Temperatuur)  
Temperature wijzigt de “warmte” van de beeldkleur.  
Horizontal Position/Vertical Position (Horizontale  
positie/verticale positie)  
Deze functie verplaatst het beeld naar links/rechts of omhoog/omlaag.  
Clock (Klok)  
Met deze functie minimaliseert u alle zichtbare verticale balken of  
strepen op de achtergrond. Ook de beeldbreedte verandert.  
Phase (Fase)  
Met deze functie kunt u ruis verwijderen en de tekens van het beeld hel-  
derder of scherper maken.  
Auto  
Deze functie dient voor de automatische aanpassing van de beeldpositie,  
de klok en de klokfase. Tijdens het instellen verdwijnt het beeld.  
Opmerking:  
De signalen kunnen per videokaart verschillen. Als de resultaten  
matig zijn, is het raadzaam de beeldpositie, de klok en de klokfase  
handmatig aan te passen.  
Reset  
Deze functie herstelt de originele fabrieksinstellingen.  
22  
Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PC-INGANG  
1. Sluit de PC-kabel (sub D-jack) van  
de monitoruitgang van de PC aan  
op de PC-ingang van het toestel.  
2. Sluit de PC-audiokabel aan op de  
PC Audio IN van de televisie.  
3. Gebruik de PC-knop om de PC-  
modus te selecteren.  
4. Schakel de PC in. Dan verschijnt  
het beeld van de PC op het scherm.  
De TV kan nu als PC-monitor worden gebruikt.  
DVI (DIGITAL VISUAL INTERFACE)-INGANG*  
1. Sluit de DVI-uitgang van de PC aan op de DVI-ingang op de TV.  
2. Als u herhaaldelijk op de TV/AV-knop drukt, selecteert u de PC-Digital-modus.  
* Niet beschikbaar op 170 SW.  
Resolutie  
Modus  
Resolutie  
Verticale frequentie (Hz)  
640X480  
720X400  
60 Hz, 75 Hz, 85 Hz  
70 Hz  
VGA  
SVGA  
(MAC)  
800X600  
800X600  
60 Hz, 75 Hz  
85 Hz  
XGA  
1024X768  
1280X768  
60Hz, 70 Hz, 75 Hz, 85 Hz  
60Hz  
WXGA  
Opmerking:  
a. Gebruik indien mogelijk de resolutie VESA 1280 x 768 bij 60 Hz. Zo krijgt u de beste beeldk-  
waliteit voor uw kleuren-LCD. Indien u andere resoluties gebruikt, kunnen bepaalde beelden  
vervormd op het scherm verschijnen. Het toestel is door de fabrikant ingesteld op de VESA-  
modus 1280 x 768 bij 60 Hz.  
b. Sommige fouten kunnen op het scherm verschijnen als rode, groene of blauwe punten. Dit  
heeft geen invloed op de prestaties van de monitor.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SPECIFICATIES  
Packard Bell  
Digitale TV 170 SW  
Packard Bell  
Digitale TV 230 SW  
Packard Bell  
Digitale TV 300 SW  
Model  
LCD-paneel  
17,1” TFT  
23” TFT  
677 x 185 x 443.5  
8.3 kg  
30” TFT  
857 x 185 x 541.5  
14.3 kg  
Afmetingen  
(mm)  
527 x 185 x 365  
6.2 kg  
Gewicht  
Progressieve  
scan  
Nee  
Ja  
PAL-BG, I, DK  
SECAM-BG, DK, L  
PAL-BG, I, DK  
SECAM-BG, DK, L  
Televisienorm  
VHF: 2~13  
UHF: 21~69  
Kabel: S1~S41  
VHF: 2~13  
UHF: 21~69  
Kabel: S1~S41  
Televisiezenders  
Voeding  
DC 12V/5.0A  
50 W  
DC 24V/6.5A  
Max. 110W  
Energieverbruik  
Externe antenne-  
impedantie  
75  
75Ω  
Audio-uitgang  
2.5W + 2.5W  
S-VIDEO IN x1  
7W + 7W  
10W + 10W  
DVI x1  
S-VIDEO IN x1  
AANSLUITING  
AANSLUITING HOOFDTELEFOON x1  
PC IN x1  
HOOFDTELEFOON x1  
PC IN x1  
PC AUDIO IN x1  
SCART x1  
POWER IN x1  
ANTENNE IN x1  
Externe  
aansluitingen  
PC AUDIO IN x1  
SCART x2  
POWER IN x1  
SUBWOOFER OUTx1  
ANTENNE IN x1  
24  
Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PROBLEMEN OPLOSSEN  
Probleem  
Controleer het volgende  
• Steek de stekker goed in het stopcontact.  
• Controleer of de stand-by modus is ingeschakeld (Het indica-  
tielampje POWER/Standby is rood.)  
Geen beeld en geen geluid  
• Schakel het toestel in via de aan/uit-knop boven aan het  
scherm.  
• Controleer de helderheidsinstelling van het scherm.  
Geen beeld/Geen beeld via AV- Achtergrondverlichting kan defect zijn.  
aansluiting  
• Controleer of de op de S-Video-ingang aangesloten kabel een  
videosignaal levert.  
• Controleer de instelling van het geluid.  
• Controleer of het geluid niet met de mutefunctie is uitgezet.  
• Controleer of de hoofdtelefoon is aangesloten.  
• Zorg ervoor dat de connectors van de optionele luidsprekers  
goed vastzitten.  
Wel beeld, maar geen geluid  
• Controleer de AV-uitgang  
Beeld is te licht.  
• Controleer de instellingen COLOR en CONTRAST.  
• Controleer of de instelling BRIGHTNESS niet te laag is.  
• Achtergrondverlichting kan defect zijn.  
Beeld is te donker.  
• Vervang de batterijen.  
Afstandsbediening werkt niet.  
• Controleer of de infraroodzender geen te sterk licht ontvangt  
zoals het licht van TL-lampen.  
• De ontvangst kan te zwak zijn.  
Het beeld is niet scherp genoeg. • De zender is te zwak.  
Beeld "loopt" over het scherm. • Controleer of de antenne in de juiste richting staat.  
• Controleer of de buitenantenne is aangesloten.  
• Controleer of de antenne in de juiste richting staat.  
Beeld dubbel of drievoudig  
• Er kunnen signaalreflecties door bergen of gebouwen  
op scherm.  
optreden.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Probleem  
Controleer het volgende  
• Auto’s, treinen, hoogspanningslijnen, neonverlichting enz.  
kunnen storingen veroorzaken.  
• Leg de netkabel verder van de antennekabel, want de net-  
kabel kan het videosignaal storen.  
Het beeld wordt gespot.  
• Is er storing van andere apparatuur? Zendantennes, signalen  
van radioamateurs en mobiele telefoons kunnen storingen  
veroorzaken.  
• Gebruik de antenne zo ver mogelijk van apparatuur die  
storing kan veroorzaken.  
Er zijn strepen op het scherm  
of vage kleuren.  
Er komt geen beeld uit de AV-  
uitgang  
• Controleer of AV INPUT niet is ingesteld.  
26  
©2003 NEC COMPUTERS INTERNATIONAL. Alle rechten voorbehouden.  
Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PACKARD BELL DIGITAL TV  
170 / 230 / 300 SW  
GUIDA UTENTE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AVVERTENZA PER LA SICUREZZA  
AVVERTENZA:  
Per prevenire i rischi d'incendio o folgorazione, non esponete l'apparecchio a pioggia od umidità.  
Non sfregate né colpite l'LCD a matrice attiva con alcun oggetto duro, per evitare di graffiare,  
deteriorare o danneggiare permanentemente la sua superficie.  
CAUTELA:  
Non apportate alcuna modifica a questo prodotto, di nessuna entità, senza previa autorizzazione  
scritta. Le modifiche non autorizzate possono comportare l'annullamento del diritto d'utilizzo del  
prodotto da parte dell'utente.  
Alimentazione  
Questo apparecchio è alimentato da un alimentatore CA-CC; la tensione è indicata sull'etichetta  
posta sul retro dell'unità. Utilizzate esclusivamente l'adattatore CA-CC fornito con l'apparecchio e  
non collegate mai l'alimentazione CA direttamente all'apparecchio. L'adattatore CA-CC richiede  
alimentazione elettrica CA; la tensione è indicata sull'etichetta posta sull'adattatore stesso.  
a. Collegate la spina CC dell'adattatore CA-CC alla presa 12V/24V dell'apparecchio.  
b. Collegate l'adattatore CA-CC ed il relativo cavo d'alimentazione.  
c. Collegate il cavo d'alimentazione ad una presa elettrica CA.  
In presenza di fulmini od interruzioni nell'alimentazione, estraete la spina dell'adattatore CA-CC  
dalla presa elettrica e il connettore dell'antenna. Non poggiate né fate rotolare oggetti sul cavo  
d'alimentazione e non collocate l'apparecchio in un luogo in cui il cavo d'alimentazione può  
subire danni.  
Riparazioni  
Non rimuovete mai il coperchio posteriore del TV, per evitare esposizioni a tensioni elevate o peri-  
coli di folgorazione. Se il TV non funziona correttamente, scollegatelo e consultate la Guida all'as-  
sistenza e garanzia.  
Antenna  
Collegate il cavo antenna alla connessione marcata Ant. (sul retro). Per ottenere la migliore qualità  
in ricezione, utilizzate un'antenna esterna.  
Posizione  
Collocate il TV in modo da evitare che sorgenti di luce eccessiva o la luce solare si riflettano sullo  
schermo. Non esponete il TV a vibrazioni, umidità o calore eccessivo. Assicuratevi inoltre di collocare  
il TV in una posizione che permetta una corretta circolazione dell'aria. Non coprite le aperture di aera-  
zione sul coperchio posteriore. Il TV può essere installato a parete o su un piano. Installatelo utiliz-  
zando un sistema di fissaggio per evitare che cada provocando danni o lesioni alla persona.  
Pulizia  
Prima di pulire lo schermo LCD scollegate il TV dalla presa di corrente. Spolverate schermo e  
cabinet con un panno soffice e pulito. Per una pulizia più accurata, utilizzare un panno pulito, leg-  
germente inumidito. Non utilizzate detergenti liquidi o spray.  
2
Guida Utente  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Prima di utilizzare l'apparecchio si prega di leggere  
con attenzione il presente manuale.  
SOMMARIO  
Avvertenza per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2  
Sommario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3  
Benvenuto nella sua casa digitale! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4  
Accessori in dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5  
Controlli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5  
Pannello di controllo  
Connettori  
Telecomando  
Utilizzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9  
Accendere e spegnere il TV  
Selezione dei programmi  
Regolazione del volume  
Quick View  
Funzione "Muto"  
Selezione lingua on screen  
Display e menu on screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10  
Impostare i programmi televisivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
Ricerca automatica  
Ricerca manuale  
Sistemazione programmi  
Controlli immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13  
Controllo immagine manuale  
Controllo immagine automatico  
Controlli audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14  
Altre funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15  
Modalità TV, SCART, VIDEO ed S-VIDEO  
Spegnimento automatico  
Sfondo blu  
Auto Wide/ARC (Impostazioni delle proporzioni dell'immagine)  
Timer spegnimento  
Selezione uscita audio  
Funzione PIP  
Teletext . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18  
Text On/Off  
TOP text  
FLOF text  
Funzioni Teletext speciali  
Connessione apparecchiature esterne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20  
Ingresso antenna  
SCART  
Ingressi A/V-IN  
Ingresso S-VIDEO  
Cuffie  
Subwoofer  
Utilizzo come monitor per computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22  
Specifiche del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24  
Risoluzione di problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BENVENUTO NELLA SUA  
CASA DIGITALE!  
Caro Cliente,  
La ringraziamo per aver scelto lo schermo TV LCD della marca Packard Bell.  
Tra qualche istante potrà usufruire di tutti i vantaggi di un televisore flat panel, comodamente  
seduto nel salotto di casa Sua.  
Ma prima ci permetta di raccontare il cammino intrapreso dalla Packard Bell a partire dagli anni  
‘50. All’epoca vendevamo televisori. Più tardi, negli anni ‘90, la Packard Bell si è imposta sul  
mercato dei PC di largo consumo. Nel 21° secolo, la Packard Bell prosegue la sua evoluzione  
verso nuovi segmenti di mercato, per fare in modo che la convergenza di tutte le soluzioni digitali  
diventi una realtà nel cuore della Sua casa.  
UN PODI STORIA…  
Venti anni fa, l’era dell’informatica digitale era ancora agli esordi e la microinformatica entrava  
nelle case sotto le sembianze di un nuovo strumento: il PC. Oggi, nuove apparecchiature al 100%  
digitali fanno capolino sotto i nostri tetti domestici (consolle giochi, lettori DVD, lettori MP3…),  
mentre gli strumenti “casalinghi tradizionali” diventano a loro volta digitali: macchine fotogra-  
fiche, telecamere, impianti stereo, televisori…  
Contemporaneamente, il crescente successo delle connessioni ad alta velocità (ADSL, cavo…) e lo  
sviluppo delle tecnologie mobili (miniaturizzazione dei componenti, connessioni senza filo…)  
accelerano la domanda di servizi sempre più disparati.  
A prescindere da quelle che sono le sue funzioni, il suo aspetto e la sua collocazione all’interno  
della casa, ogni PC deve poter essere in grado di ricevere, immagazzinare, elaborare e condivi-  
dere numerosi dati con le altre soluzioni domestiche e facilitare l’accesso a Internet.  
LA CONDIVISIONE DELLE INFORMAZIONI: LA NUOVA SFIDA!  
Al centro di questa nuova rete, il PC è lo strumento naturalmente designato per assolvere al ruolo  
di direttore d’orchestra: è potente, multifunzionale, standardizzato ed evolutivo.  
In questo scenario, la Packard Bell occupa una posizione strategica: attore chiave del settore infor-  
matico, gode di un’ottima reputazione per la sua anticipazione delle aspettative e dei bisogni dei  
consumatori.  
Frutto di numerosi anni di ricerca e progettazione, gli schermi dei televisori con tecnologia LCD  
fanno parte della nuova gamma Packard Bell Lounge, interamente dedicata alle soluzioni digitali  
per la casa. Questi prodotti sono stati ideati a partire dalle stesse basi che hanno decretato il suc-  
cesso della nostra marca: design, ricchezza funzionale e semplicità d’uso.  
La Packard Bell La invita ad entrare nella casa digitale dei Suoi sogni. Ora e per sempre…  
PACKARD BELL LOUNGE, SOLUZIONI DA CONDIVIDERE.  
4
Guida Utente  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ACCESSORI IN DOTAZIONE  
Verificate la presenza dei seguenti accessori a corredo del prodotto:  
1. Adattatore CA/CC  
2. Cavo di alimentazione CA  
3. Telecomando  
4. Batteries (2 x AAA)  
5. Guida utente  
6. Cavo ingresso PC analogico  
7. Cavo ingresso PC audio  
CONTROLLI  
PANNELLO DI CONTROLLO  
1. ON/OFF  
Accende e spegne il TV.  
2. MENU  
Visualizza il menu.  
3. + PR - (Programma su/giù)  
Seleziona un programma o un'opzione di menu.  
4. + VOL - (Volume su/giù)  
• Regola il volume.  
• Regola le impostazioni delle opzioni di menu.  
5. TV/AV  
• Seleziona tra le modalità TV, SCART, VIDEO, S-VIDEO o PC (170 SW).  
• Seleziona le modalità TV, SCART1, SCART2, S-VIDEO, e PC-analogico o PC-digitale  
(230 SW/300 SW).  
• Rimuove il menu dallo schermo.  
6. Indicatore alimentazione  
• Si illumina in rosso quando il TV è in modalità standby (in attesa).  
• Si illumina in verde quando il TV è acceso.  
• Si illumina in ambra in modalità di risparmio energia (solo modalità PC).  
7. Sensore telecomando  
Riceve i segnali IR provenienti dal telecomando.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONNETTORI  
170 SW  
1. Ingresso adattatore CC 12V  
2. Ingresso PC  
3. Ingresso audio PC  
Collegate il cavo audio proveniente dal PC all'ingresso PC audio dell'apparecchio.  
4. SCART  
5. Uscita CUFFIE  
Per collegare delle cuffie.  
6. Ingresso S-VIDEO  
Per collegare l'uscita di un VCR S-VIDEO.  
Collegate le uscite audio di un VCR S-VIDEO agli ingressi audio AV-IN.  
7. Ingressi A/V-IN  
Per collegare le uscite Audio/Video di un'apparecchiatura esterna.  
8. Ant. (Ingresso antenna)  
230 / 300 SW  
1. Ingresso adattatore CC 24V  
2. Ingresso PC (D-Sub)  
3. DVI (Digital Visual Interface)  
4. Ingresso PC audio  
Collegate il cavo audio proveniente dal PC all'ingresso PC audio dell'apparecchio.  
5. Uscita CUFFIE  
Per collegare delle cuffie.  
6. Ingresso AUDIO (L (MONO)/R) S-VIDEO  
Collegate l'uscita audio (L, R) ed S-VIDEO component.  
7. SCART2  
Collegate le uscite Audio/Video di un'apparecchiatura esterna a questi jack SCART.  
8. SCART1  
9. Uscita subwoofer (MONO)  
Per collegare un subwoofer od un amplificatore.  
10. Ant. (Ingresso antenna)  
6
Guida Utente  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TELECOMANDO  
Tutte le funzioni possono essere gestite dal telecomando. Alcune funzioni possono anche essere  
regolate tramite i tasti del pannello frontale dell'apparecchio.  
Prima di utilizzare il telecomando, installate le batterie.  
INSERIRE LE BATTERIE  
1. Rimuovete il coperchio del vano batterie tirandolo verso l'alto nella direzione della freccia.  
2. Inserite le batterie rispettandone la polarità ( "+" sul "+" e "-" sul "-" ).  
3. Riposizionate il coperchio del vano batterie.  
• Installate due batterie alcaline "AAA" da 1,5 V di alta qualità. Non mischiate batterie esauste  
con batterie nuove.  
• Estraete le batterie quando il telecomando resterà inutilizzato per un lungo periodo di tempo.  
La fuoriuscita di liquido dalle batterie potrebbe causare dei guasti.  
Note per l'uso del telecomando  
• Accertatevi che tra il telecomando ed il sensore non siano frapposti oggetti.  
• Non collocate il telecomando in prossimità di riscaldatori o in luoghi umidi. Il telecomando è  
suscettibile ai colpi che potrebbero causarne il malfunzionamento.  
• Il segnale proveniente dal telecomando può essere disturbato dalla luce solare diretta o da  
altro tipo di illuminazione di forte intensità. Se sperimentate questo tipo di inconveniente,  
attenuate l'illuminazione della stanza o spostate il TV.  
1. POWER  
Accende il TV quando si trova in modalità standby, o lo riporta in questa modalità.  
2. MUTO  
Attiva o disattiva il sonoro.  
3. Tasti numerici  
Per selezionare i numeri di programma.  
4. PSM (Regolazione predefinita dell'immagine)  
Richiama le regolazioni preferite dell'immagine.  
5. SSM (Sound Status Memory - Regolazione predefinita dell'audio)  
Richiama le regolazioni preferite dell'audio.  
6. I/II  
Seleziona la lingua durante la visione di trasmissioni bilingue.  
Seleziona l'uscita audio.  
7. MENU  
Visualizza il menu principale.  
8. TV/AV  
Seleziona le modalità TV, SCART1, SCART2*, S-VIDEO, e PC-analo-  
gico/PC-digitale*.  
Rimuove il menu dallo schermo.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9. SLEEP  
Imposta il timer di spegnimento.  
10. TV/PC  
Seleziona direttamente tra la modalità TV e PC.  
11. PR ▲▲ (Programma su/giù)  
Seleziona il successivo programma o opzione di menu.  
12. VOL  
(Volume su/giù)  
Regola il livello del sonoro o le impostazioni di menu.  
13. OK  
Conferma la selezione o visualizza la modalità corrente.  
14. Tasti TELETEXT  
Questi tasti servono per il TELETEXT.  
Per i dettagli, consultate la sezione 'TELETEXT'.  
15. Q.VIEW  
Torna all'ultimo programma guardato.  
Nota: Il modalità TELETEXT, il tasto Q.VIEW serve per  
la funzione TELETEXT.  
16. LIST  
Visualizza l'elenco dei programmi.  
17. PIP/* (Picture In Picture)  
Visualizza una seconda immagine sullo schermo.  
18. ARC  
Seleziona la modalità di visualizzazione - 16:9, 14:9, 4:3, ZOOM 1:1 ed Auto Wide (selezione auto-  
matica del formato).  
19. INPUT/*  
Seleziona la sorgente AV dell'immagine secondaria in modalità PIP.  
20. POSITION/*  
Imposta la posizione dell'immagine PIP secondaria.  
21. SWAP/*  
Scambia tra loro l'immagine principale e quella secondaria, in modalità PIP.  
22. MODE/*  
Seleziona il formato di visualizzazione dell'immagine PIP. – 16:1, 9:1, doppia e modalità scansione.  
23. PR /*  
Seleziona un programma quando viene visualizzato un segnale RF in modalità PIP.  
* Non disponibile sul modello 170 SW.  
8
Guida Utente  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UTILIZZO  
ACCENDERE E SPEGNERE IL TV  
Modalità Standby: Il convertitore CA-CC ed il cavo di alimentazione  
CA devono essere collegati correttamente perché il TV possa attivare la  
modalità standby e sia pronto per essere acceso. Premete il tasto di  
accensione sul pannello frontale del TV per attivare la modalità standby.  
1. Se il TV è in modalità standby, premete il tasto POWER del teleco-  
mando o il tasto di accensione del pannello frontale per accen-  
derlo.  
2. Premete nuovamente il tasto POWER del telecomando o il tasto di  
accensione del pannello frontale per spegnerlo.  
Nota:  
Se il TV è acceso e viene premuto il tasto POWER per spegnerlo, il TV torna  
in modalità standby.  
SELEZIONE DEI PROGRAMMI  
Per selezionare un numero di programma, utilizzate i tasti PR ▲▲ o i  
tasti numerici.  
REGOLAZIONE DEL VOLUME  
Per regolare il livello dell'audio premete i tasti VOL  
.
QUICK VIEW  
Premete il tasto Q.VIEW per tornare all'ultimo canale guardato.  
DISATTIVAZIONE DEL SONORO  
Premete tasto MUTO. Il sonoro viene disattivato e sullo schermo compare il simbolo  
.
Per riprendere l'ascolto, premete nuovamente il tasto MUTO, oppure VOL  
o li tasto SSM.  
SELEZIONE DELLA LINGUA PER IL MENU ON SCREEN  
E' possibile selezionare la lingua per il menu visualizzato sullo  
schermo.  
Come prima operazione, procedete con la selezione della lingua  
preferita.  
1. Premete il tasto MENU.  
2. Selezionate il menu Setup.  
3. Selezionate Language (Lingua).  
4. Premete i tasti PR ▲▲Âper selezionare una lingua  
5. Premete il tasto TV/AV.  
Tutti i menu on-screen utilizzeranno la lingua selezionata.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DISPLAY E  
MENU ON SCREEN  
1. Premete il tasto MENU per visualizzare il menu principale.  
2. Premete i tasti PR ▲▲ per selezionare i menu Picture (Immagine), Sound (Suono), Special  
(Speciale) o Setup (Configura)  
3. Per regolare le opzioni di ciascun menu utilizzate i tasti VOL  
4. Premete il tasto MENU per tornare al menu precedente.  
5. Premete il tasto TV/AV per chiudere il menu.  
.
* Subwoofer non disponibile sul modello 170 SW.  
10  
Guida Utente  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPOSTARE I  
PROGRAMMI TELEVISIVI  
Dopo aver impostato i programmi, potrete selezionarli utilizzando i  
tasti PR ▲▲ o i tasti NUMERICI del telecomando.  
La regolazione della sintonia dei programmi può avvenire in modo  
automatico o manuale.  
RICERCA AUTOMATICA  
Questo metodo memorizza tutti i programmi televisivi ricevibili. Si rac-  
comanda di adottare questo metodo in fase d'installazione dell'apparec-  
chio televisivo.  
1. Premete il tasto MENU.  
2. Selezionate il menu Setup.  
3. Selezionate il menu Auto Programme (Ricerca automatica).  
4. Utilizzate i tasti PR ▲▲ per selezionare System (Sistema).  
5. Selezionate il sistema TV con i tasti VOL  
;
BG: (Germania/Asia/Medio Oriente/Africa/Australia)  
I: (UK/Hong Kong/Sud Africa)  
DK: (CIS/Cina/Europa dell'est)  
L: (Francia)  
6. Utilizzate i tasti PR ▲▲ per selezionata Storage from (Memorizza  
dal prog.).  
7. Selezionate il numero di programma iniziale con i tasti VOL ▲▲ o i  
tasti numerici.  
8. Avviate la ricerca automatica e premete il tasto MENU per terminare.  
9. Premete il tasto TV/AV per tornare alla visione normale.  
RICERCA MANUALE  
Questo metodo consente di sintonizzare manualmente i programmi  
e di organizzarli nell'ordine preferito. Nel menu di ricerca manuale  
è anche possibile assegnare un nome di 5 caratteri a ciascun  
numero di programma.  
1. Premete il tasto MENU.  
2. Selezionate il menu Setup.  
3. Selezionate il menu Manual Programme (Ricerca manuale).  
4. Utilizzate i tasti PR ▲▲ per selezionare System (Sistema).  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Selezionate il sistema TV con i tasti VOL  
BG: (Germania/Asia/Medio Oriente/Africa/Australia)  
I: (UK/Hong Kong/Sud Africa)  
DK: (CIS/Cina/Europa dell'est)  
L: (Francia)  
6. Utilizzate i tasti PR ▲▲per selezionare programme system  
(Canale).  
7. Premete i tasti VOL  
per selezionare l'opzione corretta tra  
V/UHF o Cavo. Se possibile, selezionate direttamente il numerodi  
programma con i tasti numerici.  
8. Utilizzate i tasti PR ▲▲ per selezionare Search (Ricerca). Utilizzate i  
tasti VOL  
per avviare la ricerca. Quando viene trovato un  
canale, la ricerca viene interrotta.  
9. Se il programma vi interessa, utilizzate i tasti PR ▲▲ per selezionare  
Storage (Memorizza). Selezionate il numero di programma da asso-  
ciare con i tasti VOL  
o i tasti numerici.  
10. Premete il tasto OK per memorizzare il programma. Sullo schermo  
compare la scritta Stored (Memorizzato).  
Per memorizzare un altro programma, ripetete i passaggi da 5 a 9.  
SISTEMAZIONE PROGRAMMI  
Questa funzione permette di cancellare o saltare i programmi  
memorizzati.E' anche possibile cambiare numero ad alcuni pro-  
grammi od eliminare il programma memorizzato nella posizione  
selezionata.  
1. Premete il tasto MENU.  
2. Selezionate il menu Setup.  
3. Utilizzate i tasti PR ▲▲ per selezionare Programme edit  
(Sistemazione programmi).  
4. Selezionate il nome del programma da modificare con PR ▲  
e VOL  
.
SALTARE UN NUMERO DI PROGRAMMA  
1. Selezionate il nome del programma da saltare con i tasti PR ▲▲ o VOL  
2. Premete il tasto Azzurro. Il colore del programma da saltare diventa blu.  
3. Premete nuovamente il tasto Azzurro per confermare.  
.
4. Premete il tasto TV/AV per tornare alla visione normale.  
SPOSTARE UN PROGRAMMA  
1. Selezionate il nome del programma da spostare con i tasti PR ▲▲ o VOL  
.
2. Premete il tasto Giallo.  
3. Spostate il programma sul numero di programma desiderato con i tasti PR ▲▲ o VOL  
4. Premete nuovamente il tasto Giallo per confermare.  
.
5. Premete il tasto TV/AV per tornare alla visione normale.  
12  
Guida Utente  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
COPIARE UN PROGRAMMA  
1. Selezionate il nome del programma da copiare con i tasti PR ▲▲ o  
VOL  
.
2. Premete il tasto VERDE.  
Tutti i programmi successivi vengono spostati in avanti di una posizione.  
CANCELLARE UN PROGRAMMA  
1. Selezionate il nome del programma da cancellare con i tasti PR ▲▲  
o VOL  
.
2. Premete due volte il tasto ROSSO.  
Il programma selezionato viene eliminato e tutti i programmi successivi  
vengono arretrati di una posizione.  
CONTROLLI IMMAGINE  
Il livelli di contrasto, luminosità, colore e definizione dell'immagine sono regolabili in base alle  
vostre preferenze.  
CONTROLLO IMMAGINE MANUALE  
1. Premete il tasto MENU.  
2. Selezionate Picture (Immagine).  
3. Utilizzate i tasti PR ▲▲per selezionare un'opzione.  
4. Utilizzate i tasti VOL  
per regolare l'immagine.  
5. Premete il tasto TV/AV per memorizzare nuove  
Impostazioni personalizzate.  
Opzione  
Contrasto  
Luminosità  
Colore  
Modifiche  
Scarso contrasto VOL 0~100 VOL Maggior contrasto  
Scarsa luminosità VOL 0~100 VOL Maggior luminosità  
Minor luminosità VOL 0~100 VOL Maggior luminosità  
Immagine morbida VOL 0~100 VOL Immagine più nitida  
Nitidezza  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONTROLLO IMMAGINE AUTOMATICO  
PSM (REGOLAZIONE PREDEFINITA DELL'IMMAGINE)  
1. Premete il tasto PSM.  
2. Premete ripetutamente il tasto PSM per selezionare [PSM].  
Ad ogni pressione sullo schermo compaiono a rotazione le seguenti  
scritte:  
Dynamic (Dinamica): Immagine vivida  
Standard: Visualizzazione standard  
Mild (Morbida): Immagine morbida  
Game (Giochi): Per videogiochi  
User (Personalizzata): Impostazioni definite dall'utente  
CONTROLLI AUDIO  
E' possibile selezionare le impostazioni audio preferite tra Flat  
(Neutro), Music (Musica), Movie (Cinema) o Speech (Parlato) ed  
anche regolare la frequenza dell'equalizzatore ed il bilanciamento.  
Attivando la funzione AVL (LAV), l'apparecchio mantiene automatica-  
mente il livello di volume impostato, anche cambiando programma.  
1. Premete il tasto MENU.  
2. Selezionate il menu Sound (Suono).  
3. Premete i tasti PR ▲▲per selezionare tra Equalizzatore,  
Bilanc., LAV, Surround o Sub-Woofer*.  
4. Utilizzate i tasti VOL  
per apportare le modifiche  
.
5. Premete i tasti VOL  
nell'equalizzatore (Equalizer) per  
configurarlo.  
6. Utilizzate i tasti PR ▲▲per selezionare l'impostazione prefe-  
rita ; Flat (Neutro), Music (Musica), Movie (Cinema),  
Speech (Parlato) o User (Utente). Per configurare l'op-  
zione Equalizer User (Utente),  
a. Selezionate User (Utente) premendo i tasti PR ▲▲.  
b. Sezionate una banda audio premendo i tasti VOL  
.
c. Regolate il livello con i tasti PR ▲▲.  
d. Premete il tasto MENU per tornare al menu precedente ed il tasto TV/AV per tornare alla  
visione normale.  
14  
Guida Utente  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7. Selezionate il menu Balance (Bilanciamento) e regolate il bilanciamento delle casse.  
8. Selezionate il menu AVL (Automatic Volume Level - LAV, livello automatico volume) per atti-  
vare o disattivare questa funzione  
9. Selezionate il menu Surround per attivare o disattivare questa funzione.  
10. Selezionate il menu headphone Volume (Volume cuffie) e regolate le impostazioni per le cuffie.  
Flat (Neutro), Music (Musica), Movie (Cinema) e Speech (Parlato) sono configurazioni pre-  
programmate per ottenere la migliore riproduzione sonora in questi ambiti e non possono essere  
alterate.  
* Subwoofer non disponibile sul modello 170 SW.  
AUTO SOUND CONTROL  
SSM (SOUND STATUS MEMORY - REGOLAZIONE PREDEFINITA  
DELL'AUDIO)  
1. Premete il tasto SSM  
2. Premete ripetutamente il tasto SSM.  
Each press of the button changes the screen display as below.  
ALTRE FUNZIONI  
MODALITÀ TV, SCART, VIDEO ED S-VIDEO  
(In questo menu non è possibile impostare la modalità PC.  
Utilizzate il tasto TV/AV). Ingressi apparecchiature esterne: Le  
modalità VIDEO o S-VIDEO sono destinate a periferiche video  
quali VCR, DVD, ecc.), SCART viene utilizzata per periferiche  
SCART.  
Nota:  
Se al jack antenna è collegato un VCR utilizzate la modalità TV.  
Vedi la sezione Connessione apparecchiature esterne.  
1. Premete il tasto MENU.  
2. Selezionate il menu Special (Speciale).  
3. Utilizzate i tasti PR ▲▲ per selezionare Input (Ingresso).  
4. Utilizzate i tasti VOL  
per selezionare l'ingresso video (p.e. TV, SCART, S-VIDEO).  
Alternatively select an input by pressing the TV/AV button repeatedly until the desired mode is  
displayed.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SPEGNIMENTO AUTOMATICO  
Se attivate lo Spegnimento automatico l'apparecchio attiverà automa  
ticamente la modalità standby circa dieci minuti dopo l'interruzione  
delle trasmissioni di un canale TV.  
1. Premete ripetutamente il tasto MENU per selezionare il menu  
Speciale.  
2. Utilizzate i tasti PR ▲▲ per selezionare Auto sleep (Spegnim. auto).  
3. Utilizzate i tasti VOL  
per selezionare on.  
4. Premete il tasto TV/AV per tornare alla visione normale.  
SFONDO BLU  
I canali non associati ad un programma visualizzano uno schermo blu.  
AUTO WIDE/ARC (IMPOSTAZIONI  
DELLE PROPORZIONI DELL'IMMAGINE)  
Utilizzate il tasto ARC per selezionare il formato immagine desiderato.  
Ad ogni pressione del tasto ARC viene selezionata automaticamente la  
modalità Auto Wide, 16:9, 14:9*, 4:3, ZOOM*, ed 1:1*.  
* Non disponibile sul modello 170 SW.  
TIMER SPEGNIMENTO  
Grazie a questa funzione non sarete costretti a spegnere l'apparec  
chio prima di addormentarvi. Infatti questo timer spegnerà auto-  
maticamente il TV trascorso un periodo di tempo predefinito.  
Premete il tasto SLEEP per selezionare i minuti. Sullo schermo  
comparirà il simbolo seguito da 0, 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180  
e 240, ed il timer inizierà il conto alla rovescia a partire dal  
numero di minuti impostato.  
Note:  
a. Per controllare il tempo residuo, premete una volta il tasto SLEEP.  
b. Per disattivare il timer di spegnimento, selezionate 0 minuti con il tasto SLEEP.  
SELEZIONE USCITA AUDIO  
In modalità VIDEO è possibile selezionare l'uscita audio per gli altoparlanti sinistro e destro.  
Premete ripetutamente il tasto I/II per selezionare l'uscita audio.  
L+R: Il segnale audio proveniente dall'ingresso audio di sinistra L viene inviato all'altoparlante  
sinistro ed il segnale audio proveniente dall'ingresso audio di destra R viene inviato all'al-  
toparlante destro.  
L+L: Il segnale audio proveniente dall'ingresso audio di sinistra L viene inviato ad entrambi gli  
altoparlanti sinistro e destro.  
R+R: Il segnale audio proveniente dall'ingresso audio di destra R viene inviato ad entrambi gli  
altoparlanti sinistro e destro.  
16  
Guida Utente  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUNZIONE PIP*  
PIP consente di ottenere due immagini sullo schermo del televisore visi  
bili contemporaneamente, e provenienti da due diverse sorgenti.  
VISUALIZZARE L'IMMAGINE PIP  
Premete il tasto PIP. (Premete nuovamente il tasto PIP per disattivare  
questa funzione).  
SELEZIONE DELLA MODALITÀ IMMAGINE PIP  
Premete il tasto MODE per regolare la modalità di visualizzazione dell'im-  
magine PIP.  
Ad ogni pressione del tasto MODE viene selezionato a rotazione 16:1, 9:1,  
doppia finestrae modalità multi immagine. (Quest'ultima modalità è dispo-  
nibile solo quando l'immagine principale è in modalità AV).  
SPOSTARE L'IMMAGINE PIP  
Premete il tasto POSITION per regolare la posizione dell'immagine secon-  
daria in modalità PIP.  
SCAMBIARE L'IMMAGINE PRINCIPALE CON QUELLA SECONDARIA E  
VICEVERSA  
Premete il tasto SWAP per scambiare l'immagine principale con quella secondaria in modalità PIP.  
VISUALIZZARE L'INGRESSO SORGENTE ESTERNA  
Premete il tasto INPUT per selezionare la sorgente in ingresso per l'immagine secondaria in modalità PIP.  
Utilizzate i tasti PR ▲▲ per selezionare il programma desiderato in modalità TV per l'immagine  
secondaria.  
* Non disponibile sul modello 170 SW.  
RICHIAMARE L'ELENCO DEI PROGRAMMI  
E' possibile consultare l'elenco dei programmi memorizzati.  
DISPLAYING PROGRAMME LIST  
1. Premete il tasto LIST per visualizzare il menu Programme list  
(Lista programmi). Sullo schermo comparirà la lista dei pro-  
grammi memorizzati. Sono visualizzati 10 programmi per  
pagina.  
Nota:  
a. La lista potrebbe contenere alcuni programmi blu. Questi programmi sono stati predisposti  
per essere saltati dall'auto programmazione o in modalità di modifica dei programmi.  
b. Ai programmi abbinati al numero di canale nella lista non è stato ancora assegnato il nome  
del programma.  
SELEZIONARE UN PROGRAMMA DALLA LISTA  
1. Selezionate il nome del programma con i tasti PR ▲▲ o VOL  
2. Poi premete il tasto OK.  
.
Viene visualizzato il canale selezionato.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SFOGLIARE LA LISTA DEI PROGRAMMI  
Sono disponibili 10 pagine per 100 programmi.  
Utilizzate i tasti PR ▲▲ o VOL  
per scorrere le pagine.  
TELETEXT  
TEXT ON/OFF  
Premete il tasto TEXT/MIX per attivare il Teletext. Sullo schermo comparirà  
la pagina iniziale o l'ultima pagina selezionata. Il primo numero di pagina  
indica la selezione effettuata, mentre il secondo numero corrisponde alla  
pagina correntemente visualizzata.  
1. Premete una volta il tasto TEXT/MIX per visualizzare le pagine Teletext.  
2. Premete un'altra volta il tasto TEXT/MIX per visualizzare le pagine  
Teletext in sovraimposizione sull'immagine televisiva.  
3. Premete ancora una volta il tasto TEXT/MIX per disattivare la modalità  
Text e tornare in visualizzazione normale.  
Premendo il tasto TEXT/MIX, le modalità di visualizzazione vengono atti-  
vate a rotazione come illustrato di seguito.  
TOP TEXT  
Nella parte inferiore dello schermo sono presenti quattro campi, rosso, verde, giallo e blu. Il campo  
giallo rappresenta il gruppo successivo mentre quello blu rappresenta il blocco successivo.  
SELEZIONE GRUPPO/BLOCCO/PAGINA  
1. Con il tasto BLU scorrete tra i blocchi.  
2. Utilizzate il tasto GIALLO per passare al gruppo successivo con scorrimento automatico al  
blocco successivo.  
3. Utilizzate il tasto VERDE per passare alla pagina successiva con scorrimento automatico al  
gruppo successivo. In alternativa potete utilizzare i tasti PR ▲▲.  
4. Con il tasto ROSSO tornate alla selezione precedente. In alternativa potete utilizzare i tasti PR .  
FLOF TEXT  
Le pagine Teletext sono legate ad una codifica colore riportata nell'ultima riga dello schermo e  
possono essere selezionate premendo il pulsante del corrispondente colore.  
SELEZIONARE UNA PAGINA  
1. Premete il tasto INDEX per selezionare l'indice delle pagine.  
2. Con i tasti colorati potete selezionare le pagine evidenziate dal corrispondente colore nella riga  
inferiore dello schermo.  
3. Con i tasti VOL  
potete scorrere le pagine in avanti od indietro.  
18  
Guida Utente  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUNZIONI TELETEXT SPECIALI  
MENU  
Funzioni  
Attiva la modalità Teletext; Solo modalità Teletext, modalità  
testo sovraimposto all'immagine televisiva, modalità TV.  
TEXT/MIX  
• Visualizza il testo con caratteri a doppia altezza.  
• Premete questo tasto per ingrandire la metà superiore della  
pagina.Premete nuovamente questo tasto per ingrandire la  
metà inferiore della pagina. Premete ancora questo tasto per  
tornare alla visualizzazione normale.  
SIZE  
Arresta lo scorrimento automatico delle pagine, che avviane  
quando una pagina Teletext è composta di 2 o più sottopagine.  
Sullo schermo, sotto all'ora, viene solitamente visualizzato il  
numero di sotto-pagine e la sottopagina correntemente visua-  
lizzata. Premendo questo tasto, nell'angolo superiore sinistro  
dello schermo compare il simbolo di fermo immagine, e lo  
scorrimento tra le sotto-pagine viene inibito. Per scorrere nuo-  
vamente le sottopagine, premete un'altra volta questo tasto.  
HOLD  
INDEX  
Torna alla pagina dell'indice  
Visualizza sullo schermo l'immagine televisiva durante l'attesa  
di ricezione di una nuova pagina Teletext. Nell'angolo in alto a  
sinistra compare il simbolo relativo a questa funzione. Quando  
la pagina è disponibile, al suo posto comparirà il relativo  
numero di pagina. Premete questo tasto per visualizzare la  
pagina Teletext completa.  
UPDATE  
Mentre guardate un programma televisivo, premete questo  
tasto per visualizzare l'ora nell'angolo in alto a destra dello  
schermo. Premete nuovamente questo tasto per eliminare la  
visualizzazione dell'ora. In modalità Teletext premete questo  
tasto per selezionare e visualizzare o cambiare un numero di  
sotto pagina a quattro cifre. Questa informazione viene visua-  
lizzata nella parte inferiore dello schermo. Premete nuova-  
mente questo tasto per disattivare questa funzione.  
TIME  
• Premete questo tasto per visualizzare informazioni nascoste,  
ad esempio soluzioni di indovinelli od enigmi.  
• Premete nuovamente questo tasto per nascondere la visua-  
lizzazione di queste informazioni.  
REVEAL  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONNESSIONE  
APPARECCHIATURE ESTERNE  
All'apparecchio è possibile collegare apparecchiature esterne, ad esempio VCR, camcorder ecc..  
Seguono alcuni esempi.  
CONNESSIONE ANTENNA  
1. Collegate l'uscita RF del VCR all'in  
gresso antenna sul retro del TV.  
2. Collegate il cavo antenna al jack  
antenna del VCR.  
3. Premete il tasto TV/AV per selezio-  
nare ant. source (antenna).  
SCART (1)  
1. Collegate i jack uscita AV dell'apparecchio  
AV alla SCART del TV.  
2. Premete il tasto TV/AV per selezionare la  
modalità SCART1.  
3. Premete il tasto PLAY del VCR/DVD.  
VCR/DVD  
L'immagine proveniente dal VCR/DVD  
appare sullo schermo del televisore.  
SCART 2*  
1. Collegate i jack uscita A/V dell'apparec-  
chio AV a jack SCART del TV.  
2. Premete il tasto TV/AV per selezionare  
la modalità SCART1.  
3. Premete il tasto PLAY del VCR/DVD.  
VCR/DVD  
L'immagine proveniente dal VCR/DVD  
appare sullo schermo del televisore.  
20  
Guida Utente  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INGRESSO A/V-IN**  
1. Collegate i jack uscita A/V di un VCR/DVD ai jack A/V-IN del TV.  
2. Premete il tasto TV/PC per selezionare la modalità VIDEO.  
3. Premete il tasto PLAY del VCR/DVD.  
L'immagine proveniente dal VCR/DVD appare sullo schermo del televisore.  
Nota:  
Se il VCR/DVD è mono, collegate il cavo audio del VCR/DVD alla presa L (MONO) A/V-IN del  
televisore.  
INGRESSO S-VIDEO  
Se utilizzate una sorgente S-VIDEO,  
potrete sfruttarne la migliore qualità  
dell'immagine.  
1. Collegate l'uscita S-VIDEO di un  
VCR/DVD all'ingresso S-VIDEO del TV.  
VCR/DVD  
2. Collegate i cavi audio provenienti dal  
VCR/DVD agli ingressi L (MONO) R  
del TV.  
3. Premete ripetutamente il tasto TV/AV per selezionare la modalità S-VIDEO.  
4. Premete il tasto PLAY del VCR/DVD.  
L'immagine proveniente dal VCR/DVD appare sullo schermo del televisore.  
JACK CUFFIE  
Collegate delle cuffie al jack cuffie del TV. Gli altoparlanti del televisore verranno disabilitati.  
Selezionate il menu headphone Volume (Volume cuffie) nel menu Sound (Suono) per regolare le  
impostazioni di volume delle cuffie.  
USCITA SUBWOOFER*  
1. Collegate i jack ingresso A/V di un subwoofer amplificato o di un amplificatore al jack di uscita  
subwoofer del TV.  
Selezionate il menu Subwoofer Volume (Volume Subwoofer) nel menu Sound (Suono) per rego-  
lare le impostazioni di volume del subwoofer.  
* Non disponibile sul modello 170 SW.  
** Non disponibile sui modelli 230 SW e 300 SW.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UTILIZZO COME MONITOR  
PER COMPUTER  
REGOLAZIONE DELL'IMMAGINE  
E' possibile regolare il contrasto, la luminosità e la posizione oriz  
zontale e verticale, il clock, la fase, selezionare la modalità Auto  
e la funzione di reset.  
1. Premete il tasto TV/AV o TV/PC per selezionare la modalità PC.  
2. Premete il tasto MENU.  
3. Utilizzate i tasti PR ▲▲ per selezionare un'opzione.  
4. Utilizzate i tasti VOL  
 per apportare le modifiche.  
5. Premete il tasto TV/AV per memorizzare le regolazioni.  
Contrasto (Contrasto)  
Questa funzione regola il contrasto dell'immagine.  
Brightness (Luminosità)  
Questa funzione regola la luminosità dell'immagine.  
Temperature (Temperatura)  
La temperatura regola il "calore" del colore dell'immagine.  
Horizontal Position/Vertical Position (Posizione orizzontale e verticale)  
Questa funzione regola la posizione dell'immagine  
sinistra/destra e in alto/basso.  
a
Clock  
Questa funzione riduce la presenza di barre verticali o di bande  
sullo schermo. Modifica inoltre la dimensione orizzontale dello  
schermo.  
Phase (Fase)  
Questa funzione consente di rimuovere il rumore orizzontale e  
regola la definizione di caratteri visualizzati.  
Auto  
Questa funzione consente di regolare automaticamente posi-  
zione, clock e fase. L'immagine compare per alcuni secondi nel  
corso del processo di configurazione automatica.  
Nota:  
Ogni scheda grafica produce segnali differenti. Se i risultati  
non sono soddisfacenti, regolate manualmente la posizione, il  
clock e la fase.  
Reset  
Questa funzione ripristina le impostazioni predefinite.  
22  
Guida Utente  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INGRESSO PC  
1. Collegate il cavo PC (jack Sub D) proveniente dalla presa uscita monitor del PC all'ingresso PC  
del televisore.  
2. Collegate il cavo PC Audio  
proveniente PC al connet-  
tore Ingresso PC Audio del  
televisore.  
3. Premete il tasto PC per atti-  
vare la modalità PC.  
4. Accendete il PC: l'immagine  
generata dal PC verrà visua-  
lizzata sul televisore.  
Il televisore funziona ora come un monitor per PC.  
INGRESSO DVI (DIGITAL VISUAL INTERFACE)*  
1. Collegate il DVI del PC all'ingresso DVI del TV.  
2. Premete ripetutamente il tasto TV/AV per selezionare la modalità PC-digitale.  
* Non disponibile sul modello 170 SW.  
Risoluzione  
Modalità  
Risoluzione  
Frequenza verticale (Hz)  
640X480  
720X400  
60 Hz, 75 Hz, 85 Hz  
70 Hz  
VGA  
SVGA  
(MAC)  
800X600  
800X600  
60 Hz, 75 Hz  
85 Hz  
XGA  
1024X768  
1280X768  
60Hz, 70 Hz, 75 Hz, 85 Hz  
60Hz  
WXGA  
Nota:  
a. Se possibile, utilizzate la modalità video VESA 1280x768 @60Hz per ottenere la migliore  
qualità dell'immagine sul monitor LCD. Con altre risoluzioni, è possibile che l'immagine non  
risulti perfetta. L'apparecchio è stato preconfigurato per la modalità VESA 1280x768 @60Hz.  
b. Alcuni pixel dello schermo potrebbero apparire difettosi, ad esempio la presenza di punti  
rossi, verdi o blu. In ogni caso questo non comporta alcun impatto od effetto sulle prestazioni  
del monitor.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SPECIFICHE DEL PRODOTTO  
Packard Bell  
Digital TV 170 SW  
Packard Bell  
Digital TV 230 SW  
Packard Bell  
Digital TV 300 SW  
Modello  
Pannello LCD  
17.1” TFT  
23” TFT  
677 x 185 x 443.5  
8.3 kg  
30” TFT  
857 x 185 x 541.5  
14.3 kg  
Dimensioni  
(mm)  
527 x 185 x 365  
Peso  
6.2 kg  
No  
Scansione  
progressiva?  
Si  
PAL-BG, I, DK  
PAL-BG, I, DK  
Sistema  
televisivo  
SECAM-BG, DK, L  
SECAM-BG, DK, L  
VHF: 2~13  
UHF: 21~69  
Via cavo: S1~S41  
VHF: 2~13  
UHF: 21~69  
Via cavo: S1~S41  
Programmi  
televisivi  
Requisiti  
alimentazione  
DC 12V/5.0A  
50 W  
DC 24V/6.5A  
Max. 110W  
Consumo  
Impedenza  
antenna  
esterna  
75  
75Ω  
Uscita audio  
2.5W + 2.5W  
7W + 7W  
10W + 10W  
1 DVI  
1 INGRESSO S-VIDEO  
1 JACK CUFFIE  
1 INGRESSO PC  
1 INGRESSO PC AUDIO  
2 SCART  
1 INGRESSO S-VIDEO  
1 JACK CUFFIE  
1 INGRESSO PC  
1 INGRESSO PC AUDIO  
1 SCART  
1 INGRESSO ALIMENTA-  
ZIONE  
1 INGRESSO ANTENNA  
Ingressi esterni  
1 INGRESSO ALIMENTAZIONE  
1 USCITA SUBWOOFER  
1 INGRESSO ANTENNA  
24  
Guida Utente  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RISOLUZIONE DI PROBLEMI  
Problema  
Verifiche  
• Inserite correttamente il cavo di alimentazione CA in una  
presa elettrica CA.  
• Controllate se il telecomando non sia in modalità standby  
(L'indicatore POWER/Standby è rosso.)  
Immagine assente e nessun  
suono proveniente dagli  
altoparlanti  
• Premete il tasto di ACCENSIONE sul pannello frontale del TV.  
• Controllate le impostazioni di luminosità dello schermo.  
• La retroilluminazione potrebbe essere guasta.  
• Verificate se al terminale S-VIDEO INPUT è collegato un cavo  
sprovvisto di segnale in ingresso VIDEO.  
Immagine assente/Nessuna  
immagine proveniente dal  
connettore AV  
• Verificate le impostazioni dell'audio.  
• Assicuratevi che l'audio non sia disattivato (tasto MUTO).  
• Controllate che non siano collegate le cuffie.  
• Verificate che le casse opzionali siano collegate correttamente.  
• Verificate il terminale USCITA AV  
Immagine visibile, ma audio  
assente  
Immagine troppo luminosa  
Immagine troppo scura  
• Controllate le impostazioni di COLORE e CONTRASTO.  
• Verificate che la LUMINOSITA' non sia impostata su un  
valore troppo basso.  
• La retroilluminazione potrebbe essere guasta.  
• Sostituite le batterie.  
• Assicuratevi che la finestra del trasmettitore di infrarossi non  
sia colpita da una luce di forte intensità, ad esempio prove-  
niente da lampade a fluorescenza.  
Il telecomando non funziona.  
• Il segnale in ricezione potrebbe essere debole.  
• Potrebbe essere anche un problema di trasmissione da parte  
della rete televisiva.  
• Assicuratevi che l'antenna sia rivolta nella direzione corretta.  
• Assicuratevi che l'antenna esterna non sia scollegata.  
L'immagine non è nitida.  
L'immagine non è stabile.  
• Assicuratevi che l'antenna sia rivolta nella direzione corretta.  
L'immagine è sdoppiata.  
• L'antenna potrebbe ricevere onde elettriche riflesse da mon-  
tagne od altri edifici.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Problema  
Verifiche  
• Potrebbero esserci interferenze causate da veicoli, treni, linee  
di alta tensione, luci al neon, ecc..  
• Potrebbe esserci interferenza tra il cavo antenna ed il cavo di  
alimentazione. Provate ad allontanare i cavi tra loro.  
L'immagine presenta aloni  
• L'apparecchio riceve interferenza da altri dispositivi?  
L'interferenza potrebbe essere causata da antenne di stazioni  
radio o antenne di radio amatoriali e telefoni cellulari.  
• Utilizzate il prodotto il più lontano possibile da dispositivi che  
possono generare interferenze..  
Sullo schermo sono visibili delle  
bande, o il colore è sbiadito.  
Immagine assente dal terminale  
USCITA AV.  
• Assicuratevi che non sia impostato l'INGRESSO AV.  
26  
©2003 NEC COMPUTERS INTERNATIONAL. Tutti i diritti riservati.  
Guida Utente  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Moxa Technologies Computer Hardware C168P User Manual
MTD Tiller 217 300 User Manual
Murphy Switch Series LM300 User Manual
Nady Systems Headphones HM 35 User Manual
NEC Switch V850 SC1 User Manual
Nokia Cell Phone 3155 User Manual
Onkyo Stereo Receiver TX NR709 User Manual
Panasonic Answering Machine KX FM189E User Manual
Panasonic Digital Camera DMC FX100 User Manual
Panasonic Tablet FZ A1 User Manual