Oster Griddle CKSTGRRD25 User Manual

Electric Removable Griddle  
Plancha Eléctrica Extraíble  
For product questions contact:  
User Guide/ Guía del Usuario:  
Sunbeam Consumer Service  
USA : 1.800.334.0759  
Canada : 1.800.667.8623  
CKSTGRRD25  
©2009 Sunbeam Products, Inc. doing business as  
Jarden Consumer Solutions. All rights reserved.  
Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as  
Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.  
Safety  
Seguridad  
Para preguntas sobre los productos llame:  
Sunbeam Consumer Service  
Canada : 1.800.334.0759  
EE.UU. : 1.800.667.8623  
How to use  
Cómo usar  
©2009 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden  
Consumer Solutions. Todos los derechos reservados. Distribuido  
por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden  
Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.  
Cleaning  
Cuidado y Limpieza  
SPR-101209  
Warranty  
Garantía  
P.N. 137172  
Impreso en China  
Printed in China  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
learning about your  
electric griddle  
HoW to:  
Before first use  
d
Wash the Removable Griddle Plate in warm soapy water  
or in the dishwasher and dry completely.  
a
CAUTION: Do not immerse Heating Base in water or other  
liquids.  
1 Set the griddle on a flat, dry, heat resistant surface.  
2 Condition the non-stick cooking surface with vegetable oil,  
wiping off any excess with a paper towel.  
e
b
c
3 Insert the Grease Tray into  
guides under the front of the  
griddle.  
f
a
Side Locking Handle  
Grease Tray  
d Removable Griddle Plate  
4 Make sure that the Griddle Plate  
is sitting securely on the Heating  
Base. If the Griddle Plate is not  
secure on the Heating Base, the product may not function  
properly. Make sure that the locking handles are locked  
securely to the sides of the Griddle Plate.  
e
f
Heating Base  
Legs  
b
c
Temperature  
Control Panel  
5 Plug griddle into standard 120 V AC outlet. Press Power  
Button. The display will show a default temperature of  
350°F; the Preheat Light will illuminate.  
b
6 To change the temperature, turn Control Knob to desired  
setting. Turning the Control Knob clockwise will increase  
the temperature. Turning the Control Knob counter-clock-  
wise will decrease the temperature. Temperature can be  
adjusted from 150°F to 425°F in 25° increments.  
c
a
d
a
c
Power  
Preheat Light  
Control Knob  
7 As the griddle heats up, the display will show the actual  
temperature of the griddle as it climbs to reach the set  
temperature.  
d
Ready Light  
b
8 When the desired temperature has been reached, the  
Preheat Light will turn off, the Ready Light will turn on.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
5
NOTE: If you adjust the temperature during cooking, the  
Preheat Light will turn on. When the new temperature is  
reached, the Preheat Light will turn off and the Ready Light  
will turn on again.  
care & cleaning  
This appliance should be cleaned after every use.  
9 Do not remove the griddle plate until it has had time to  
fully cool down.  
Griddle is hot. Handle carefully.  
NOTE: It may be necessary to scrape grease into the Grease  
Tray. Always use wooden or nylon utensils to avoid scratching  
the Non-Stick Cooking Surface.  
1 When cooking is complete, press the Power button to  
shut off unit. Unplug the cord from the outlet and allow  
unit to cool before cleaning.  
CAUTION: Grease may be hot!  
2 Remove the Grease Tray and discard  
NOTE: When cooking consecutive batches of bacon or other high  
fat foods, it may be necessary to empty the Grease Tray to avoid  
grease overflowing onto the countertop.  
its contents.  
CAUTION: Grease in Grease Tray  
may still be hot even if plate is  
allowed to cool. To remove  
Cooking Time and Temperature  
FOOD  
EGGS, fried  
BACON  
SAUSAGE  
FRENCH TOAST  
HAMBURGER  
HAM SLICES  
SANDWICHES  
PORK CHOPS  
TEMP.*  
300° F  
350° F  
350° F  
350° F  
350° F  
350° F  
350° F  
350° F  
TIME  
3 to 5 min.  
DIRECTIONS  
Turn halfway into cooking time.  
Turn often.  
Turn halfway into cooking time.  
Turn halfway into cooking time.  
Turn halfway into cooking time.  
Turn halfway into cooking time.  
Butter outside and brown both sides.  
Griddle Plate, push right spring  
latch outward until plate is released.  
Lift plate up and to the right.  
8 to 12 min.  
20 to 30 min.  
6 to 10 min.  
8 to 14 min.  
14 to 18 min.  
6 to 10 min.  
20 to 30 min.  
3 The Griddle Plate and Grease Tray can be washed in the  
dishwasher or in warm soapy water with a soft cloth.  
Rinse and dry thoroughly.  
CAUTION: Never use or submerge Heating Base or Cord  
in water. Heating Base and Cord must always be  
completely dry before use.  
Brown both sides, reduce temp. to 250° F.  
Turn halfway into cooking time.  
4 With a damp cloth, clean the griddle burner base and  
temperature control.  
POTATOES  
STEAKS  
350° F  
10 to 12 min.  
Turn halfway into cooking time.  
• Use only nylon, plastic, or wooden utensils with care to  
avoid scratching the non-stick cooking surface. Never  
cut food on the griddle.  
Remove stubborn stains with plastic scouring pad and  
mild dishwashing liquid.  
Rare  
Medium  
Well Done  
400° F  
400° F  
400° F  
4 to 6 min.  
7 to 12 min.  
13 to 18 min.  
Turn halfway into cooking time.  
Turn halfway into cooking time.  
Turn halfway into cooking time.  
Pour batter onto griddle. When bubbles  
appear on top, turn.  
PANCAKES  
375° F  
2 to 5 min.  
*Preheat Griddle until Ready Light comes on  
CAUTION: DO NOT USE steel wool. Any service requiring  
disassembly other than the above cleaning must be  
performed by an authorized Oster® service center.  
NOTE: The cooking temperature and times listed in this user manual are estimates. Adjust the  
cooking temperature and time slightly up or down to achieve the results you prefer.  
6
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 year limited Warranty  
JCS disclaims all other warranties, conditions or representations, express,  
implied, statutory or otherwise.  
Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions  
or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business  
as Jarden Consumer Solutions (collectively “JCS”) warrants that for a pe-  
riod of one year from the date of purchase, this product will be free from  
defects in material and workmanship. JCS, at its option, will repair or re-  
place this product or any component of the product found to be defec-  
tive during the warranty period. Replacement will be made with a new  
or remanufactured product or component. If the product is no longer  
available, replacement may be made with a similar product of equal or  
greater value. This is your exclusive warranty. Do NOT attempt to repair  
or adjust any electrical or mechanical functions on this product. Doing so  
will void this warranty.  
JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the  
purchase, use or misuse of, or inability to use the product including in-  
cidental, special, consequential or similar damages or loss of profits, or  
for any breach of contract, fundamental or otherwise, or for any claim  
brought against purchaser by any other party.  
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limi-  
tation of incidental or consequential damages or limitations on how long  
an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusion may not  
apply to you.  
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other  
rights that vary from province to province, state to state or jurisdiction  
to jurisdiction.  
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of  
initial retail purchase and is not transferable. Keep the original sales re-  
ceipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance. JCS  
dealers, service centers, or retail stores selling JCS products do not have  
the right to alter, modify or any way change the terms and conditions of  
this warranty.  
How to Obtain Warranty Service  
In the U.S.A.  
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain  
warranty service, please call 1-800-334-0759 and a convenient service  
center address will be provided to you.  
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting  
from any of the following: negligent use or misuse of the product, use  
on improper voltage or current, use contrary to the operating instruc-  
tions, disassembly, repair or alteration by anyone other than JCS or an  
authorized JCS service center. Further, the warranty does not cover: Acts  
of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.  
In Canada  
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain  
warranty service, please call 1-800-667-8623 and a convenient service  
center address will be provided to you.  
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. doing  
business as Jarden Consumer Solutions located in Boca Raton, Florida  
33431. In Canada, this warranty is offered by Sunbeam Corporation  
(Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions, located  
at 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. If you have any  
other problem or claim in connection with this product, please write our  
Consumer Service Department.  
What are the limits on JCS’s Liability?  
JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages  
caused by the breach of any express, implied or statutory warranty or  
condition.  
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty  
or condition of merchantability or fitness for a particular purpose is lim-  
ited in duration to the duration of the above warranty.  
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF  
THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
9
USARSE SOLO EN EL HOGAR  
MEDIDAS DE SEGURIDAD  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
IMPORTANTES  
Al usar electrodomésticos, debe tomar las siguientes precauciones  
básicas en todo momento:  
Este artefacto debe USARSE SOLO EN EL HOGAR. No contiene piezas  
que el usuario pueda utilizar. No intente reparar este producto. Se  
proporciona un cable de alimentación corto para reducir los riesgos  
originados por los enredos o tropezones que provocan los cables  
largos. PUEDE USARSE UNA EXTENSION ELECTRICA CON CUIDADO;  
SIN EMBARGO, LA CLASIFICACION ELECTRICA INDICADA DEBE SER  
POR LO MENOS IGUAL A LA DE LA PLANCHA. No se debe permitir que  
la extensión eléctrica sea drapeada sobre la cubierta prefabricada o  
sobre una mesa en la que los niños puedan tirar de ésta ni donde pueda  
causar tropezones.  
1. Lea todas las instrucciones antes de usar.  
2. No toque las superficies calientes. Use mangos o manijas.  
3. Para protegerse del riesgo de un choque eléctrico, no sumerja la  
base de calentamiento ni el cable en agua u otro líquido.  
4. Se recomienda controlar de cerca cuando el artefacto sea utilizado  
cerca de los niños. Este artefacto no debe ser utilizado por los niños.  
5. Desenchufe del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de  
limpiar. Deje enfriar antes de poner o remover partes, y antes de  
limpiar el aparato.  
6. No opere este aparato o ningún otro aparato eléctrico con el cordón  
o enchufe dañado, o después de que el aparato haya tenido una  
falla o haya sido dañado de alguna manera. Contacte Servicio al  
Cliente (vea Garantía) para evaluación, reparación o ajuste mecánico.  
7. El uso de accesorios que no son recomendados o vendidos por el  
fabricante puede causarle lesiones.  
Este producto tiene un enchufe polarizado (una pata es más ancha que  
la otra). A fin de disminuir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe  
está diseñado para ser insertado en un tomacorriente polarizado en un  
solo sentido. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente,  
inviértalo. Si aun así no entra, póngase en contacto con un electricista  
calificado. No modifique el enchufe de ninguna manera. Si el enchufe  
queda suelto en el tomacorriente CA o si siente que el tomacorriente  
está caliente, no use el tomacorriente.  
8. No lo utilice en exteriores.  
ENERGÍA ELÉCTRICA: Si el circuito eléctrico se sobrecarga con otros  
artefactos, la plancha puede dejar de funcionar correctamente. La  
plancha debe utilizarse en un circuito separado de otros artefactos en  
funcionamiento.  
9. No deje que el cable cuelgue del extremo de la mesa o la mesada ni  
que entre en contacto con una superficie caliente.  
10. No coloque el aparato ensamblado o la Superficie de la Plancha  
sobre o cerca de una hornilla de gas o eléctrica caliente. No coloque  
el aparato ensamblado en un horno caliente.  
PRECAUCIÓN: Algunos tableros de cocina son más sensibles al calor,  
tenga cuidado de no poner la plancha sobre superficies que puedan  
ser dañadas por el calor.  
11. Debe ser extremadamente cuidadoso cuando mueva el artefacto si  
éste contiene aceite u otros líquidos calientes.  
12. No opere la plancha a no ser que haya sido completamente  
ensamblada. Coloque la Superficie de la Plancha sobre la Base  
de Calentamiento primero, luego enchufe el cordón en el  
tomacorriente de pared.  
13. No dé a este artefacto un uso para el que no fue hecho.  
14. Para desconectar, antes de remover la Superficie de la Plancha de la  
Base de Calentamiento, presione el Botón de Energía para apagar la  
plancha y remueva el cordón del tomacorriente.  
Gracias  
por comprar la Plancha eléctrica removible  
oster. antes de usar este producto por primera vez, tómese  
un momento para leer estas instrucciones y consérvelas para  
referencia. Preste particular atención a las instrucciones de  
seguridad que se ofrecen. revise la declaración de servicio y  
garantía del producto. Para conocer más acerca de los  
productos de oster®, vitenos en www.oster.com o llámenos  
al 1-800-334-0759.  
15. Se requiere el uso de guantes protectores para horno cuando  
manipule la Superficie de la Plancha o cuando remueva la comida  
cocida de la Superficie de la Plancha.  
10  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
aPrendiendo acerca de Su  
cÓMo:  
Antes de su primer uso:  
Lave la Superficie de la Plancha Removible en agua tibia jabonosa  
o en el lavaplatos y seque completamente.  
PlancHa elÉctrica  
d
PRECAUCION: No sumerja la Base de Calentamiento en agua u otro  
líquido.  
a
1 Coloque la plancha en una superficie plana, seca y resistente al calor.  
2 Reacondicione la superficie antiadherente de cocción con aceite  
vegetal, limpiando cualquier exceso con papel toalla.  
e
b
3 Inserte la Bandeja para Grasa en las guías debajo de la parte frontal  
de la plancha.  
c
f
4 Asegúrese de que la Superficie de la  
Plancha esté colocada de forma  
segura en la Base de Calentamiento.  
Si la Superficie de la Plancha no está  
a
Asideras laterales con  
seguro  
Superficie de la plancha  
removible  
d
segura en la Base de Calentamiento,  
el producto no podrá funcionar de  
forma apropiada. Asegúrese de que las asideras estén  
correctamente aseguradas a los lados de la Superficie de la Plancha.  
e
f
b
c
Bandeja para grasa  
Base de calentamiento  
Patas  
Panel de control de la  
temperatura  
5 Enchufe la plancha en un tomacorriente estándar AC de 120 voltios.  
Presione el botón de Energía (Power). La pantalla mostrará una  
temperatura por defecto de 350°F, la Luz de Precalentamiento se  
iluminará.  
b
6 Para cambiar la temperatura, gire la Perilla de Control a la posición  
deseada. Si gira la Perilla de Control en dirección de las manecillas  
del reloj la temperatura aumentará. Si gira la Perilla de Control en  
dirección contraria de las manecillas del reloj la temperatura  
disminuirá. La temperatura puede ser ajustada de 150°F a 425°F  
en incrementos de 25°.  
c
a
d
a
Energía (Power)  
Luz de precalentamiento  
Perilla de control  
c
7 A medida que la plancha se calienta, la pantalla mostrará la  
temperatura actual de la plancha a medida que sube hasta llegar  
a la temperatura seleccionada.  
Luz de listo (Ready)  
d
b
8 Cuando la temperatura seleccionada se haya alcanzado, la Luz  
de Precalentamiento se apagará, y la Luz de Listo (Ready) se  
encenderá.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12  
13  
NOTA: Si usted ajusta la temperatura durante la cocción, la Luz de  
Precalentamiento se encenderá. Cuando la nueva temperatura se haya  
alcanzado, la Luz de Precalentamiento se apagará y la Luz de Listo  
(Ready) se encenderá nuevamente.  
cuidado y liMPieZa  
8 No remueva la Superficie de la Plancha hasta que haya tenido  
tiempo de enfriar por completo.  
NOTA: Puede ser necesario raspar la grasa hacia la Bandeja para Grasa.  
Siempre use utensilios de madera o de nylon para evitar rayar la  
Superficie de Cocción Antiadherente.  
Este aparato debe ser limpiado después de cada uso.  
La plancha esta caliente. Manipule con cuidado..  
1
Cuando la cocción se haya completado, presione el botón de  
energía para apagar la unidad. Desenchufe el cordón del  
tomacorriente y deje que la unidad se enfríe antes de limpiar.  
PRECAUCIÓN: ¡La grasa puede estar caliente!  
2
Remueva la Bandeja para Grasa y deseche su contenido.  
NOTA: Cuando cocine tandas consecutivas de tocino u otro alimento  
alto en grasas, puede ser necesario que tenga que vaciar la Bandeja  
para Grasa para evitar que la grasa se desborde sobre su tablero.  
PRECAUCIÓN: La grasa en la Bandeja para  
Grasa puede estar todavía caliente aún  
cuando la plancha se haya dejado enfriar.  
Para remover la Superficie de la Plancha,  
presione el gancho con resorte derecho  
hacia afuera hasta que la plancha se  
desenganche. Levante la Plancha hacia  
arriba y hacia la derecha.  
Tiempo de cocción y Temperatura  
ALIMENTO  
Huevos, fritos  
Tocino  
Chorizo/Salchicha  
Tostada francesa  
Hamburguesa  
Tajadas de Jamón  
Sándwiches  
TEMPERATURA* TIEMPO  
INSTRUCCIONES  
Voltee a mitad del tiempo de cocción  
Voltee frecuentemente  
Voltee a mitad del tiempo de cocción  
Voltee a mitad del tiempo de cocción  
Voltee a mitad del tiempo de cocción  
Voltee a mitad del tiempo de cocción  
Enmantequille por fuera y dore ambos  
lados  
300°F  
350°F  
350°F  
350°F  
350°F  
350°F  
350°F  
3 a 5 min.  
8 a 12 min.  
20 a 30 min.  
6 a 10 min.  
8 a 14 min.  
14 a 18 min.  
6 a 10 min.  
3
La Superficie de la Plancha y la Bandeja  
para Grasa pueden ser lavados en el  
lavaplatos o en agua tibia jabonosa con una tela suave.  
Enjuague y seque completamente.  
PRECAUCIÓN: Nunca use o sumerja la Base de Calentamiento o el  
cordón en agua. La Base de Calentamiento y el cordón siempre  
deben estar completamente secos antes usar.  
Costillas de cerdo  
350°F  
20 a 30 min. Dore ambos lados, reduzca temperatura  
a 250°F. Voltee a mitad del tiempo  
de cocción  
4
Con una tela húmeda, limpie la base de calentamiento de la  
plancha y el control de la temperatura.  
Papas  
350°F  
10 a 12 min.  
Voltee a mitad del tiempo de cocción  
• Use solamente utensilios de nylon, plástico o madera con  
cuidado para evitar rayar la Superficie de Cocción Antiadher-  
ente. Nunca corte comida sobre la plancha.  
Bistec  
Crudo  
400°F  
400°F  
400°F  
4 a 6 min.  
7 a 12 min.  
13 a 18 min.  
Voltee a mitad del tiempo de cocción  
Voltee a mitad del tiempo de cocción  
Voltee a mitad del tiempo de cocción  
Ponga mantequilla sobre la plancha.  
Cuando aparezcan burbujas encima,  
apague.  
Termino Medio  
Bien cocido  
Panqueques  
• Remueva manchas difíciles con una esponja de plástico y un  
detergente para platos suave  
375°F  
2 a 5 min.  
PRECAUCIÓN: NO USE esponja de metal. Cualquier servicio que  
requiera desarmado otro que no sea el de las instrucciones de  
lavado arriba mencionadas debe ser realizado por un Centro de  
Servicio Autorizado Oster.  
*Precaliente la plancha hasta que la Luz de Listo se encienda.  
NOTA: Las temperaturas de cocción y tiempos listados en este manual son estimadas. Ajuste  
la temperatura de cocción y el tiempo ligeramente hacia arriba o hacia abajo para obtener los  
resultados que usted preꢀera.  
14  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
garantía limitada de 1 año  
Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer  
Solutions,oenCanadá,SunbeamCorporation(Canada)Limitedoperando  
bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta,  
“JCS”), garantiza que por un período de un año a partir de la fecha de  
compra, este producto estará libre de defectos de materiales y mano de  
obra. JCS, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier  
componente del mismo que presente defectos durante el período de  
garantía. El reemplazo se realizará por un producto o componente nuevo  
o reparado. Si el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará  
por un producto similar de valor igual o superior. Ésta es su garantía  
exclusiva. No intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o  
mecánica de este producto. Al hacerlo elimínará ésta garantía.  
JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra,  
uso o mal uso del producto, o por la imposibilidad de usar el producto,  
incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o  
la pérdida de ganancias, ni de ningún incumplimiento contractual, sea  
de una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún reclamo  
iniciado contra el comprador por un tercero.  
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o  
limitación de los daños incidentales o emergentes ni las limitaciones  
a la duración de las garantías implícitas, de modo que es posible que  
la exclusión o las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su  
caso.  
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted  
tenga otros derechos que varían de un estado, provincia o jurisdicción a  
otro.  
La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de  
la fecha de compra inicial y la misma no es transferible. Conserve el  
recibo de compra original. Para solicitar servicio en garantía se requiere  
presentar un recibo de compra. Los agentes y centros de servicio de JCS  
o las tiendas minoristas que venden productos de JCS no tienen derecho  
a alterar, modificar ni cambiar de ningún otro modo los términos y las  
condiciones de esta garantía.  
Cómo solicitar el servicio en garantía  
En los Estados Unidos  
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de  
garantía, llame al  
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que  
se produzcan como resultado de uso negligente o mal uso del producto,  
uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a las  
instrucciones operativas, y desarme, reparación o alteración por parte  
de un tercero ajeno a JCS o a un Centro de Servicio autorizado por JCS.  
Asimismo, la garantía no cubre actos fortuitos tales como incendios,  
inundaciones, huracanes y tornados.  
1.800.334.0759 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le  
resulte más conveniente.  
En Canadá  
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de  
garantía, llame al  
1.800.667.8623 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le  
resulte más conveniente.  
¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS?  
JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados  
por el incumplimiento de alguna garantía o condición expresa, implícita  
o legal.  
En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products,  
Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca  
Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam  
Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden  
Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1.  
Si usted tiene otro problema o reclamo en conexión con este producto,  
por favor escriba al Departamento de Servicio al Consumidor.  
Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier  
garantía o condición implícita de comerciabilidad o aptitud para un fin  
determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la garantía  
antes mencionada.  
POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS  
DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA.  
JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones,  
expresa, implícita, legal o de cualquier otra naturaleza.  
16  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
noteS  
notaS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
18  
19  

Miele Washer W 829 User Manual
Miller Electric Welding System HJ134589 User Manual
Napoleon Grills Indoor Fireplace GDS 50 P User Manual
NEC Speaker SP 3215 User Manual
Nortel Networks Vacuum Cleaner FC9219 FC9200 User Manual
N Tron Switch 304TX N User Manual
Optimus Microcassette Recorder 05A99 User Manual
Optoma Technology Projector PK320 User Manual
Oregon Scientific Weather Radio WMR88 User Manual
Oster Toaster TSSTRTS2S1 User Manual