Old Town Canoe Co Boat 0113152380 User Manual

Owner’s Manual  
Advancing Tradition.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TABLE OF CONTENTS  
Introduction 4  
Registering Your Boat 4  
Safety Warning 4  
General Safety 5  
Transportation 6  
Storage 6-7  
Care and Maintenance 7  
Repair 8  
Instruction 8-9  
Equipment Recommendation 10  
Warranty 11-12  
Manufacturers Statement  
of Origin to a Boat 23-24  
TABLE DES MATIÈRES  
Introduction 14  
Lenregistrement  
de votre embarcation 14  
Mise en garde 14  
Principes de sécurité 15  
Transport 16  
Entreposage 16-17  
Entretien 17  
Réparations 18  
Techniques de base 18-19  
Équipement recommandé 20  
Garantie 21-22  
Déclaration d’origine du  
fabricant d’une embarcation 23-24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
| 04  
Congratulations! Your new boat rep-  
REGISTERING YOUR BOAT  
resents the very best quality, craftsman-  
ship and technical innovation in the  
industry. With proper care your canoe  
or kayak will give you years of paddling  
enjoyment. With knowledgable use, it  
offers almost limitless paddling possi-  
bilities, at home or wherever your trav-  
els take you. To begin your adventure  
check with your local dealer or pad-  
dling club for paddling opportunities in  
your area. Other paddlers are your best  
source for information regarding put-  
ins, take-outs, trips, etc.  
To register your new canoe or kayak  
in our warranty database, either com-  
plete the form included or register on  
our website (address on front cover).  
Much of the information requested on  
the warranty form is voluntary, and we  
use it for one reason only: to learn to  
serve you better. We will not sell this  
information to another company. Reg-  
istering your boat is for your protection  
and convenience only.  
SAFETY WARNING  
Paddlesports can be very dangerous and physically demanding. The user of  
this product should understand that participating in paddlesports may involve  
serious injury or death. Observe the following safety standards whenever using  
this product.  
• Get paddlesport instruction from a  
licensed or certified instructor.  
• Be aware of appropriate river water  
levels, tidal changes, dangerous  
currents and weather changes.  
• Obtain certified first aid and rescue  
training, and carry first aid and res- • Scout unfamiliar waters; portage  
cue equipment.  
where appropriate.  
• Always wear a nationally-approved  
personal floatation device.  
• Do not exceed your paddling ability;  
be honest with yourself.  
• Always wear a helmet where  
appropriate.  
• Consult your physician prior to be-  
ginning your paddlesport training.  
• Dress appropriately for weather  
conditions; cold water and/or cold  
weather can result in hypothermia.  
• Follow the manufacturers recom-  
mendations for the proper use of  
product.  
• Check your equipment prior to each • If additional outfitting is added  
use for signs of wear or failure.  
to this craft, use manufacturers  
approved materials only; do not  
impair entry or exit access.  
• Never paddle alone.  
• Do not use alcohol or mind altering  
drugs prior to using this product.  
• Read owners information package  
prior to using this product.  
• Do not paddle in flood conditions.  
The user of this product acknowledges both an understanding and an assump-  
tion of the risk involved in paddlesports. If you have any questions about this  
or any of our products, do not hesitate to call us.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
| 05  
water and weather, and never leave  
GENERAL SAFETY  
shore in conditions for which you are  
unprepared. Consult local tide charts  
and maps, talk to experts and be aware  
of weather forecasts.  
Never paddle alone. Let people  
know where you plan to go and when  
you plan to return.  
Paddling enables people of all  
ages and abilities to experience nature  
with unrivalled closeness and variety.  
Adventures range from brief outings to  
challenging treks, but even the simplest  
trip can quickly lead to danger if proper  
precautions are not taken.  
No matter what type of canoe or  
kayak you’re using, there are basics  
every boater should know.  
Finally, be on the lookout for  
potential hazards such as other boats,  
weather and other natural dangers.  
These paddling basics will help keep  
you safe, warm and just where you  
want to be–on the water!  
Always wear an appropriately rated  
and sized personal floatation device  
(PFD).  
Learn your craft: start slow and  
seek proper instruction. Practice your  
skills, rescues and first aid techniques  
in a variety of conditions until you are  
thoroughly familiar with them.  
Dress for the water temperature.  
Weather conditions can change quickly,  
turning a warm afternoons paddle into  
a challenge to remember. If you prepare  
to get wet, you’ll stay warm whatever  
nature brings your way!  
For sit-on-top rescue instructions  
go on-line to www.oceankayak.  
com/basics/ and click on “How to  
Re-enter a Kayak”  
For sit-inside rescue instructions  
go on-line to www.neckykayaks.com  
or www.oldtowncanoe.com  
For canoe rescue instructions go  
on-line to www.oldtowncanoe.com  
Protect yourself by learning to read  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
| 06  
TRANSPORTATION  
Paddling kayaks and canoes may be  
the most graceful way to explore our  
waters. But handling boats on land can  
be cumbersome. Thankfully, proper  
equipment makes transportation easy  
and safe.  
Cockpit-side down on rack, inset using pads only  
Ideally your canoe should be carried  
cockpit-side down, but kayaks can be  
transported cockpit-side down, on their  
sides with appropriate rack accessories  
(like Stackers or J-style hull supports) or  
cockpit-side up using cradles or saddles.  
No matter how you carry your boat,  
be sure to run two straps around the  
hull to the roof rack in addition to lines  
from the bow and stern to both bum-  
pers of your vehicle. Straps wrapped  
too-tightly around the hull can warp  
your boat (especially in hot weather).  
Keep the lines snug, and take care not to  
harm your boat.  
On the side using Stackers, inset using J-style  
The manufacturer of your roof  
Right-side up using a Hullavator, inset using  
saddles  
rack may have special instructions and  
weight recommendations for carrying  
boats on your vehicle. Check with the  
rack manufacturer if you have questions.  
If you do not have a rack system,  
shape, color and UV-protection. Storage  
is key!  
Above all else, store your kayak out  
of the sun. Waxes and protectants are  
simply not enough–they will eventually  
wash off the boat into our waterways.  
Signs of sun damage include fading,  
a loss of flexibility and cracking that  
cannot be repaired. Keep your kayak or  
canoe inside or under cover, especially  
if you live in a sunny climate. A tarp  
properly suspended above the boat will  
protect the boat from ultraviolet light.  
Do not cover your boat by laying a  
tarp directly on it. With the heat of the  
sun, the tarp creates an oven that can  
damage, distort or discolor the hull.  
Simply leave an air space to allow for  
air circulation.  
soft rack pads can be used between the  
boat and your car top. Run straps over  
the canoe or kayak and through the car  
doors to secure the boat to the roof, in  
addition to tying it to your bumpers at  
the bow and stern. Remember straps  
should be secure, but not overly tight.  
Stop and check your load as you drive.  
STORAGE  
Your new boat is carefully crafted to  
ensure optimum durability. But im-  
proper storage can quickly degrade hull  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
| 07  
If you must store your boat outside,  
we recommend you tie it down. Strong  
winds can catch the underside, flip it  
and cause damage.  
cables, buckles, straps and other mov-  
ing parts for wear, and replace them  
when necessary. Keep all nuts tight and  
check hardware exit holes for water-  
tight silicone seals. Give your hull and  
Canoes should always be stored  
upside-down, even overnight. Set them deck a thorough review annually. Light  
on saw horses, blocks, slings or garage  
rafters if at all possible, as this will al-  
low the gunwales to carry the weight.  
Store your kayak cockpit-side down,  
on its side or on end. The best way to  
store your polyethylene or composite  
kayak is to run webbing straps under  
the bulkhead points (or widest points)  
and hang the boat or place on cradle-  
type saw horses. This will keep the  
decks from being distorted. Do not  
use the strap eyes, carrying handles or  
scupper holes to hang your boat. Do  
not store your boat on its hull. If the  
hull warps, your kayak will not perform  
as it should. Use a cockpit cover to  
keep dust and critters out.  
nicks, scratches and scrapes are part  
of the paddling experience, but deep  
scratches should be repaired.  
All canoe and kayak parts and  
repair kits are available through  
your local dealer. To locate your  
nearest dealer, contact us or visit  
our website.  
For more care and maintenance  
tips, go to our website.  
Normally wooden parts are oiled or  
coated with polyurethane for protec-  
tion from the elements. Any areas that  
become chipped or worn need only  
to be sanded and touched up with a  
quality polyurethane, or sanded and re-  
oiled. We recommend you inspect and  
touch-up your boats woodwork prior  
to off-season storage.  
Attention to proper storage will help  
ensure years of excellent service from  
your canoe or kayak.  
CARE & MAINTENANCE  
Your boat is designed to require  
minimal maintenance, and a little  
timely care will ensure a lifetime of  
enjoyment. Whenever you wash your  
boat use mild soap and water. Rinse  
your boat and hardware thoroughly  
after paddling in salt-, brackish or  
polluted water. A quick rinse of the  
moving parts of the foot braces, rudder  
and skeg box keeps them clean and  
operating smoothly.  
If the hull on your boat is distorted  
due to an accident, improper storage  
or transportation, correction may be  
simple: brief exposure to the heat of the  
sun often restores a hull to its original  
shape. If that fails, hull shape can often  
be restored by applying a low heat  
source (such as a low wattage bulb or  
hair dryer) to the deformed area. When  
the hull is pliable enough, hand-shap-  
ing can restore the hull. CAUTION:  
Overheating can burn you or damage  
the hull.  
Occasional operational checkups  
will keep your boat in tip top condi-  
tion. Check neoprene hatch covers,  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
| 08  
REPAIR  
Your canoe or kayak is built to last.  
With proper care and maintenance, as  
described on the previous pages, your  
boat should give you and your family  
years of enjoyment.  
Place the blade in the water near your toes  
Though our canoes and kayaks  
HOW TO PADDLE A KAYAK  
The Paddle: Place your hands on the  
paddle shaft a little further apart than  
shoulder width. As a guide, hold your  
arms out to the sides then bend them to  
90 degrees at the elbow. This is about  
how far your hands should be from  
each other as you grasp the paddle.  
Remember you only want to hold the  
paddle, not choke it. Over grip can tire  
your arms.  
are built to withstand years of use and  
abuse, mishaps can occur and your  
boat may at some point become dam-  
aged and need repair. In the event of a  
problem, we recommend you contact  
your local dealer for the appropriate  
repair kit or parts. These same dealers  
can repair the boat for you or give you  
assistance in getting started in the right  
direction.  
Remember that no kayak is com-  
pletely watertight. It is normal to take  
on a cup or two of water through rivets  
or hatches. However, if your kayak is  
taking on significant amounts of water,  
you may have a pin hole leak. Either  
locate the leak yourself (by filling the  
boat with water and observing leaks),  
or take it to your dealer for servicing.  
Contact us any time for assistance, and  
we’ll see to it you’re back on the water  
in no time!  
You may notice some paddlers us-  
ing off-set or feathered blades rather  
than blades that are on the same plane.  
Feathered blades are sometimes used to  
lessen wind resistance, but are largely  
a matter of personal preference. For  
beginners a straight blade arrangement  
is easiest.  
The Paddler: Sit all the way back  
in the cockpit of your kayak. Careful  
adjustment will make your backrest a  
comfortable aid in maintaining proper  
body position.  
INSTRUCTION  
Also adjust your foot braces before  
you leave the shore. To properly adjust  
foot braces on a sit-on-top kayak,  
straighten your legs all the way then  
bring them in one foot well. On a sit-  
inside kayak, foot brace adjustment  
should provide a snug fit for your knees  
and thighs. The fit will depend on the  
paddler and the kayak bracing system.  
Remember if your legs are too straight,  
you may strain your lower back.  
Some boats are equipped with thigh  
braces. For boats with easily adjusted  
Before you set out, it is important to  
get good instruction. Check with your  
dealer or local club to find out about  
classes offered locally. You should look  
for a course that covers basic strokes,  
braces and rescue techniques. With any  
outdoor activity, it is also good to be  
familiar with first aid, especially CPR  
and treatment of hypothermia.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
| 09  
holding the shaft closer to the blade  
only makes you work harder with each  
stroke.  
The Power Stroke: A strong stroke  
is the fundamental tool of canoeing.  
To begin rotate your torso so that your  
paddle-side shoulder is forward. At  
the same time, plant your blade in the  
water up to the blade/shaft intersection.  
The blade should be kept close to the  
boat, with its inside edge just touching  
the side of the canoe. The shaft should  
be vertical. Your strongest stroke will  
utilize the full forward range of your  
torso/shoulder rotation, yet keep the  
shaft absolutely vertical. Your stroke  
ends when your torso rotation brings  
the paddle back to your hip. Paddle re-  
covery is now a straight-forward matter:  
rotate your torso to put your paddle-  
side shoulder forward while bringing  
the paddle over the water surface to  
begin the next stroke.  
Pull the blade alongside the kayak approximately  
to your hip and then lift paddle from the water  
braces, they should be fitted to transmit  
body movements directly to the kayak.  
The Power Stroke: The basic paddle  
technique is a forward stroke. Place  
the blade in the water near your toes.  
Pull the blade back alongside the kayak  
approximately to your hip–a better way  
to think of it is pulling the kayak up to  
the blade. Lift the paddle and perform  
the same move on the other side. To  
turn the kayak, use a wide sweep stroke  
on one side. The bow will swing away  
from the stroke.  
The Efficient Stroke: For greater  
efficiency use your torso and shoulders  
to paddle, not just your arms. Make  
sure to sit up straight to avoid straining  
your back.  
There are many paddling techniques  
you can use–check out books, videos,  
our websites or get kayak instruction to  
learn more.  
The Efficient Stroke: The thrust of  
your stroke is achieved by rotating your  
torso rather than pulling with your  
arms. Using your torso muscles distrib-  
utes the work to many muscles rather  
than a few, making your stroke both  
powerful and efficient. The results:  
more forward thrust and less fatigue.  
For more kayak paddling tech-  
niques go to www.neckykayaks.  
com or www.oldtowncanoe.com and  
more canoe paddling techniques  
are at www.oldtowncanoe.com  
HOW TO PADDLE A CANOE  
The Paddle: Place your upper hand  
over the top grip. With your lower  
hand, grip the shaft about a foot above  
the blade/shaft intersection. Remember  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
| 10  
EQUIPMENT RECOMMENDATIONS  
The equipment necessary for kayaking and canoeing can vary according to the  
type of trip being taken. Some accessories you can’t do without, like a paddle and  
PFD, while others may not be essential for every trip, but can play a large part in  
keeping you safe and making your trip more enjoyable.  
REC/TOURING  
PFD  
compass  
FISHING  
rod/paddle clips  
bow line  
maps and tidal charts  
extra food and water  
dry bags  
spare paddle or  
paddle leash  
paddle float  
rod holders  
anchor trolley system  
Humminbird transducer  
Humminbird fish finder  
CLOTHING  
cap/sunhat  
sunglasses  
spray skirt (if applicable)  
bilge pump  
boat sponge  
paddle jacket  
base layer top  
For Colder Weather:  
dry top  
marine radio  
flares/signaling device  
safety whistle  
tow line  
dry pants  
first aid kit  
sunscreen  
wet or dry suit  
gloves or pogies  
FOR PADDLING ACCESSORIES VISIT THESE WEBSITES:  
www.extrasport.com  
www.carlislepaddles.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
| 11  
LIMITED WARRANTY  
TO WHOM DOES THIS WARRANTY APPLY?  
JOHNSON OUTDOORS INC. extends the following  
limited warranty to the original retail consumer only  
(“Consumer”).  
istration form (located with the Owners Manual) or  
register the product on the appropriate website within  
30 days of the purchase date. You can find our websites  
as follows: Ocean Kayak: www.oceankayak.com; Necky  
Kayaks: www.neckykayaks.com; Old Town Canoes &  
Kayaks and Rogue River: www.oldtowncanoe.com and  
Dimension: www.dimension.com.  
2. If you have a warranty claim, call our Customer  
Service Department at the number indicated above.  
3. Be prepared to provide the following information:  
• Proof of purchase, date and place of purchase and  
original purchase price.  
WHAT DOES THIS WARRANTY COVER?  
This warranty covers material defects in workmanship  
and materials in your new Johnson Outdoors Paddle-  
sports products, with the exceptions stated below.  
Covered Paddlesports products include Ocean Kayak,  
Necky Kayaks, Old Town Canoes & Kayaks, Rogue  
River and Dimension products.  
• Boat serial number (engraved on starboard bow and  
stern), model, color and hatch configuration.  
• Consumer name, address and phone number.  
• Detailed description of the problem.  
HOW LONG COVERAGE LASTS.  
Ocean Kayak products: Three years from Consumers  
original purchase date. For standard boats used for  
rental, demonstration, resort or outfitter purposes, 90  
days from date of delivery by the dealer to Consumer.  
For boats built as special “outfitter grade” boats used  
for rental, demonstration, resort or outfitter purposes,  
one year from date of delivery. For accessories, 90 days  
from Consumers original purchase date.  
Necky Kayaks products: Three years from Con-  
sumers original purchase date. For kayaks used for  
commercial use, one year from Consumers original  
purchase date.  
4. Johnson Outdoors strives to give warranty claims  
top priority to ensure timely processing and resolu-  
tion. We may ask you to contact your original dealer  
and/or send us the defective product at our cost. If the  
product is to be returned to the factory, our Customer  
Service Department will issue a return authorization  
number. Please affix this number to the product along  
with your dealer name and contact person. Please do  
not return any product to the factory without a return  
authorization number. Return products in the original  
packing material or equivalent. Please include a note of  
explanation inside the package regarding the reason for  
the return, contact information and desired action.  
Old Town Canoes & Kayaks, Dimension and  
Rogue River products: One year from Consumers  
original purchase date.  
WHAT JOHNSON OUTDOORS WILL DO.  
For complete warranty details, to provide notice of a  
warranty claim, or to request warranty service, contact  
Johnson Outdoors Inc. as follows: For Ocean Kayak,  
and Necky Kayaks products call 800-852-9257. For  
Old Town Canoes & Kayaks, Dimension and Rogue  
River products call 800-343-1555.  
Alternatively, you can contact Johnson Outdoors Inc.  
at 35 Middle Street, Old Town, ME 04468. As the sole  
and exclusive obligation under this warranty of John-  
son Outdoors Inc. and its affiliates (referred to in this  
limited warranty together as “Johnson Outdoors”), and  
as Consumers sole and exclusive remedy, upon prompt  
written notice from Consumer of breach of this limited  
warranty during the relevant warranty period, Johnson  
Outdoors will either, at Johnson Outdoors’ option, (a)  
repair (by the dealer) or replace the defective product,  
or (b) refund the purchase price paid by Consumer if  
an inspection by Johnson Outdoors discloses material  
defects in workmanship or material covered by this  
warranty.  
HERE’S HOW IT WORKS.  
1. Consumer must mail the completed warranty reg-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
| 12  
LIMITED WARRANTY CONTINUED  
5. Warranty on a replacement boat is void until Johnson  
Outdoors receives from the dealer the serial number  
cut outs from the defective boat. The warranty period  
for a repair, and the related product, shall be only the  
remaining portion of the original warranty period ap-  
plicable to such product.  
WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER.  
There is NO WARRANTY, and no portion of warranty  
expense will be reimbursed when:  
• Product has ever been used for commercial use  
(except for Necky Kayaks and Ocean Kayak for  
rental/demonstration/resort/outfitter – for the  
time frame outlined under “How Long Coverage  
Lasts”).  
• Product is determined by Johnson Outdoors to have  
been subjected to unusual or abnormal use, misuse,  
abuse, negligence, accidents, normal wear and tear,  
damage due to environmental or natural elements,  
failure to follow Johnson Outdoors’ instructions,  
unauthorized repair, incorrectly performed mainte-  
nance or repair, improper installation, or storage.  
• Product is determined to have been used for any  
activity other than an activity that is customary for  
this type of product.  
ARISING OUT OF BREACH OF CONTRACT OR  
WARRANTY, NEGLIGENCE OR OTHER TORT OR  
ANY THEORY OF STRICT LIABILITY, WITH RESPECT  
TO THE PRODUCTS OR JOHNSON OUTDOORS’  
ACTS OR OMISSIONS OR OTHERWISE. THE  
EXPRESS WARRANTIES DESCRIBED HEREIN ARE  
EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS  
WARRANTIES. FOR COMMERCIAL PRODUCTS,  
ALL WARRANTIES IMPLIED BY LAW, INCLUDING  
WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRAN-  
TIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR  
A PARTICULAR PURPOSE, ARE DISCLAIMED AND  
SHALL NOT APPLY. FOR CONSUMER PRODUCTS,  
WARRANTIES IMPLIED BY LAW, INCLUDING WITH-  
OUT LIMITATION THOSE OF MERCHANTABILITY  
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE  
EXPRESSLY LIMITED TO THE PERIOD OF THE  
WARRANTY STATED ABOVE FOR THE RELEVANT  
PRODUCT. Some states do not allow limitations on  
how long an implied warranty lasts, so the above  
limitation may not apply to you.  
Any assistance Johnson Outdoors provides to or pro-  
cures for Consumer outside the terms, limitations or  
exclusions of this warranty will not constitute a waiver  
of the terms, limitations or exclusions of this limited  
warranty, nor will such assistance extend or revive  
the warranty. Johnson Outdoors will not reimburse  
Consumer for any expenses incurred by Consumer in  
repairing, correcting or replacing any defective prod-  
ucts, except those incurred with Johnson Outdoors’  
prior written permission.  
• Claim is made by any party other than the original  
purchaser of a product.  
• Product was damaged while in possession of freight  
carrier, dealer, Consumer or any party other than  
Johnson Outdoors.  
• Product was modified.  
• Product was not manufactured by Johnson  
Outdoors.  
• Product was manufactured to Consumers, dealers  
or other third partys specifications.  
LIMITATION ON DAMAGES.  
IN NO EVENT SHALL JOHNSON OUTDOORS BE  
LIABLE FOR INCIDENTAL, COMPENSATORY, PUNI-  
TIVE, CONSEQUENTIAL, INDIRECT, SPECIAL OR  
OTHER DAMAGES. JOHNSON OUTDOORS’ AGGRE-  
GATE LIABILITY WITH RESPECT TO A DEFECTIVE  
PRODUCT SHALL BE LIMITED TO AN AMOUNT  
EQUAL TO CONSUMER’S ORIGINAL PURCHASE  
PRICE PAID FOR THAT DEFECTIVE PRODUCT.  
Some states do not allow the exclusion or limitation  
of incidental and consequential damages so the above  
limitation or exclusion may not apply to you.  
• Product has not been registered and completed  
warranty registration form has not been returned  
to Johnson Outdoors in the time period required.  
In order for this warranty to apply, Consumer must  
retain and provide to Johnson Outdoors receipts show-  
ing date of product purchase and documented proper  
maintenance. Any oral or written description of the  
products is for the sole purpose of identifying the prod-  
ucts and shall not be construed as express warranty.  
Prior to using the products, Consumer shall determine  
the suitability of the products for the intended use  
and Consumer assumes all risk and liability in con-  
nection therewith. JOHNSON OUTDOORS SHALL  
NOT BE LIABLE TO CONSUMER, OR TO ANYONE  
CLAIMING UNDER CONSUMER, FOR ANY OTHER  
OBLIGATIONS OR LIABILITIES, INCLUDING, BUT  
NOT LIMITED TO, OBLIGATIONS OR LIABILITIES  
HOW DOES STATE LAW APPLY?  
This warranty gives you specific legal rights, and you  
may also have other rights which vary from state to  
state. It is the express wish of the parties that this  
Agreement and any related documents be drafted in  
English.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
| 13  
GUIDE D’UTILISATION  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
| 14  
Félicitations! Votre nouvelle em-  
Ils vous renseigneront sur les plans  
d’eau de votre région où pratiquer les  
sports de pagaie. Les autres adeptes de  
la pagaie représentent votre meilleure  
source de renseignements sur les sites  
de mise à l’eau et de sortie, les excur-  
sions, etc.  
barcation représente ce qui se fait de  
mieux dans l’industrie en matière de  
qualité, de savoir-faire et d’innovation  
technique. Maintenu en bon état, votre  
canot ou kayak vous procurera des an-  
nées de plaisir au fil de l’eau. À qui en  
possède une connaissance approfondie,  
votre embarcation offre des possibilités  
de pagaie presque illimitées, que ce soit  
près de chez vous ou là où les voy-  
ages vous mènent. Commencez votre  
aventure en communiquant avec votre  
détaillant ou votre club de pagaie local.  
LENREGISTREMENT DE  
VOTRE EMBARCATION  
Pour enregistrer votre nouveau  
canot ou kayak dans notre base de don-  
nées aux fins de garantie, remplissez le  
formulaire ci-joint ou inscrivez-vous  
MISE EN GARDE  
Les sports de pagaie s’avèrent potentiellement très dangereux et physiquement  
éprouvants. Lutilisateur du présent produit doit comprendre que la pratique  
des sports de pagaie peut entraîner des blessures graves ou la mort. Respectez  
les normes de sécurité suivantes à chaque utilisation du produit.  
• Suivre une formation en sports de pagaie • Ne pas pagayer dans des conditions  
auprès d’un enseignant autorisé ou  
qualifié.  
d’inondation.  
• Surveiller les niveaux d’eau appropriés  
des rivières, les changements de marée,  
les courants dangereux et les change-  
ments de conditions météorologiques.  
• Aller en reconnaissance des eaux non  
familières; au besoin, faire un portage.  
• Suivre des formations certifiées en  
premiers soins et en techniques de  
récupération, puis emporter avec soi  
une trousse de premiers soins et de  
l’équipement de sauvetage.  
Toujours porter un vêtement de flottai-  
son individuel homologué au Canada.  
• Ne pas excéder ses capacités; être hon-  
nête avec soi-même.  
Toujours porter un casque lorsque les  
circonstances l’exigent.  
• S’habiller en fonction des conditions  
météorologiques; l’immersion en eau  
froide et le temps froid peuvent entraîner  
l’hypothermie.  
• Consulter son médecin avant de com-  
mencer un entraînement de sport de  
pagaie.  
• Suivre les recommandations du fabricant  
quant à l’utilisation appropriée du  
produit.  
• Avant chaque mise à l’eau, inspecter le  
matériel pour détecter les signes d’usure  
ou de défaillance.  
• Si des gréements sont ajoutés à  
l’embarcation, utiliser uniquement du  
matériel approuvé par le fabricant; ne  
pas gêner l’entrée de l’utilisateur dans  
l’embarcation ni sa sortie.  
• Ne jamais partir non accompagné.  
• Ne pas consommer d’alcool ou de  
psychotropes avant d’utiliser le présent  
produit.  
• Avant de se servir du produit, lire  
l’ensemble de la documention fournie.  
Lutilisateur du présent produit reconnaît qu’il comprend et accepte les risques  
associés aux sports de pagaie. Si vous avez des questions au sujet de ce produit  
ou de tout autre produit, n’hésitez pas à communiquer avec nous.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
| 15  
sur notre site Web (dont l’adresse est  
indiquée sur la page couverture). La  
plupart des renseignements demandés  
sur le formulaire de garantie sont à  
fournir de façon volontaire et nous les  
utilisons uniquement pour apprendre  
à mieux vous servir. Nous ne vendons  
pas ces renseignements à des tiers.  
Lenregistrement de votre embarcation  
météorologiques peuvent changer  
rapidement et une sortie anodine par  
un bel après-midi peut se transformer  
en épreuve que vous n’oublierez pas. Si  
vous prévoyez vous faire tremper, vous  
resterez au chaud, quels que soient les  
caprices de la nature!  
Protégez-vous en sachant interpréter  
les conditions des eaux et du temps et  
ne vise qu’à vous protéger et à vous être ne mettez jamais à l’eau dans des condi-  
utile.  
tions pour lesquelles vous n’êtes pas  
préparé. Consultez les cartes et tables  
des marées locales, renseignez-vous  
auprès d’experts et prenez les dernières  
informations sur les prévisions mé-  
téorologiques.  
Ne pagayez jamais non accompagné.  
Informez un proche de votre destina-  
tion et de votre heure ou date prévue  
de retour.  
PRINCIPES DE SÉCURITÉ  
Les sports de pagaie permettent à  
chacun, quels que soient son âge ou sa  
forme physique, de vivre une expéri-  
ence sans pareil de contact étroit avec  
une nature variée. De telles aventures  
peuvent varier d’une excursion de  
quelques heures à l’expédition la plus  
ardue, mais la sortie même la plus ano-  
dine peut rapidement s’avérer désas-  
treuse si les précautions d’usage ne sont  
pas prises.  
Enfin, soyez à l’affût des autres  
embarcations, des conditions mé-  
téorologiques et d’autres dangers de la  
nature.  
Ces principes de sécurité à bord  
contribueront à vous garder en sécu-  
rité, au chaud et exactement là où vous  
désirez vous retrouver, c’est-à-dire sur  
l’eau!  
Quel que soit le type de canot ou de  
kayak utilisé, les principes de sécu-  
rité demeurent les mêmes et tous les  
adeptes de kayak et de canot devraient  
les connaître.  
En tout temps, portez un vête-  
ment de flottaison individuel (VFI) qui  
s’avère de la bonne cote et de la bonne  
taille.  
Pour des instructions sur la  
récupération en kayak non  
ponté, aller en ligne à www.ocean  
kayak.com/basics/ et cliquer sur  
How to Re-enter a Kayak.  
Initiez-vous à l’art de la pagaie :  
commencez lentement et suivez une  
bonne formation. Mettez en pratique  
vos habiletés ainsi que vos techniques  
de récupération et de premiers soins, et  
ce, dans des conditions variées, jusqu’à  
ce que vous les maîtrisiez parfaitement.  
Habillez-vous en fonction de la  
température de l’eau. Les conditions  
Pour des instructions sur la  
récupération en kayak ponté,  
aller en ligne à www.neckykayaks.  
com ou www.oldtowncanoe.com.  
Pour des instructions sur la  
récupération en canot, aller en  
ligne à www.oldtowncanoe.com.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
| 16  
avant et arrière de l’embarcation aux  
pare-chocs du véhicule. Veillez à ce que  
les sangles soient bien tendues, mais  
pas trop. Arrêtez-vous en chemin pour  
vérifier la solidité de l’arrimage.  
TRANSPORT  
Le kayak et le canot sont sans conteste  
les moyens les plus élégants pour aller à la  
découverte de nos plans d’eau. Cependant,  
le transport de ces embarcations sur la  
terre ferme s’avère parfois malaisé. Heu-  
reusement, il existe du matériel adapté qui  
facilite le transport et le rend sécuritaire.  
Idéalement, un canot devrait être  
arrimé à l’envers sur un véhicule, un  
kayak, toutefois, peut se fixer de plusieurs  
façons : à l’envers; sur le côté, à l’aide de  
porte-kayaks appropriés (comme les sup-  
ports en J ou de type Stacker); ou encore à  
l’endroit, à l’aide de divers porte-kayaks de  
type berceau.  
ENTREPOSAGE  
La fabrication soigneuse de votre nou-  
velle embarcation en assure la durabilité  
optimale. Toutefois, un entreposage ina-  
déquat peut rapidement faire se détériorer  
la coque en altérant sa forme, sa couleur  
et sa protection U.V. Lentreposage s’avère  
donc critique!  
Lessentiel, c’est de protéger  
l’embarcation du soleil. Les cires et  
autres produits de protection ne suffisent  
pas : ils seront graduellement éliminés  
par l’action de l’eau sur la coque. Les  
signes de dommages causés par le soleil  
comprennent la décoloration, la perte  
de flexibilité et les fissures irréparables.  
Gardez le canot ou kayak à l’intérieur ou  
sous couvert, particulièrement en régions  
ensoleillées. Une bâche suspendue  
adéquatement au-dessus de l’embarcation  
la protégera des rayons ultraviolets.  
Toutefois, ne posez pas la bâche directe-  
ment sur l’embarcation : la chaleur du  
soleil transformerait l’intérieur en four qui  
pourrait détériorer, déformer ou décolorer  
la coque. Laissez donc un espace pour  
que l’air puisse circuler.  
Si vous devez laisser l’embarcation  
à l’extérieur, nous vous conseillons de  
l’attacher. En effet, de forts vents pour-  
raient la retourner et l’endommager.  
Un canot devrait toujours être en-  
treposé à l’envers, même seulement pour  
une nuit. Si possible, placez-le sur des  
tréteaux, sur des blocs ou sur les che-  
vrons d’un toit, ou suspendez-le (toujours  
à l’envers) par des sangles : cela permettra  
au plat-bord de supporter la charge.  
Quelle que soit la méthode choisie,  
veillez à faire passer deux sangles autour  
de la coque et sous le support de toit ainsi  
que des attaches de la proue et de la poupe  
aux pare-chocs avant et arrière. Pour ne  
pas déformer l’embarcation (particulière-  
ment par temps chaud), les sangles pas-  
sant sur la coque ne doivent pas être trop  
tendues. Ajustez bien les câbles et veillez à  
ne pas endommager l’embarcation.  
Le fabricant de votre support de toit a  
peut-être fourni des instructions spéciales  
et des recommandations en matière de  
poids pour le transport d’embarcations sur  
le véhicule. Vérifiez auprès du fabricant si  
vous avez des doutes.  
Si votre véhicule n’est pas muni d’un  
support de toit, vous pouvez utiliser  
des tampons amortisseurs en mousse  
qui se placent entre le toit du véhicule  
et l’embarcation. Faites alors passer les  
sangles autour du canot ou du kayak et  
à travers les portières du véhicule de  
manière à fixer solidement l’embarcation  
sur le toit. Attachez également les pointes  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
| 17  
Serrez bien toute la visserie et vérifiez  
les joints d’étanchéité en silicone des  
ouvertures des gréements. Une fois par  
année, examinez soigneusement la coque  
et le pont. Les encoches et égratignures  
légères sont tout à fait normales, mais  
les éraflures plus profondes doivent être  
réparées.  
Quant à un kayak, entreposez-le à  
l’envers, sur le côté ou debout. La meil-  
leure méthode pour les kayaks de polyé-  
thylène ou de composite consiste à faire  
passer des sangles au niveau des cloisons  
(ou points de largeur maximale) et de  
suspendre l’embarcation ou de la placer  
sur des tréteaux de type berceau. Cela  
empêchera la déformation du pont. Par  
contre, ne suspendez pas l’embarcation  
par les œillets, les anneaux de bosse ou  
les dalots. Ne l’entreposez pas, non plus,  
sur la coque. Si elle se déforme, le kayak  
perdra en manœuvrabilité. En dernier  
lieu, utilisez un couvre-habitacle pour  
protéger le kayak de la poussière et des  
bestioles.  
Toutes les pièces et trousses de réparation  
pour canots et kayaks peuvent s’obtenir  
de votre détaillant local. Pour savoir où  
se trouve le détaillant le plus près de chez  
vous, communiquez avec nous ou allez sur  
notre site Web.  
Pour des conseils additionnels  
d’entretien, allez sur notre site Web.  
Bref, le fait de vous soucier  
d’entreposer correctement votre kayak ou  
canot vous permettra d’en jouir pendant  
des années.  
Habituellement, les pièces de bois  
sont huilées ou vernies au polyuréthane  
pour les protéger des éléments. Les zones  
égratignées ou usées ne nécessitent donc  
qu’un ponçage suivi de retouches avec du  
polyuréthane ou de l’huile de qualité, un  
entretien que nous vous conseillons de  
faire en fin de saison, avant l’entreposage.  
Si la coque de l’embarcation est  
déformée en raison d’un accident, d’un  
entreposage inadéquat ou de mauvaises  
conditions de transport, la remise en état  
peut se révéler simple : une brève exposi-  
tion à la chaleur du soleil permet souvent  
à la coque de retrouver sa forme d’origine.  
Si cela ne fonctionne pas, appliquez à la  
zone déformée une source de chaleur mo-  
dérée (telle une ampoule de faible puis-  
sance ou un séchoir à cheveux). Une fois  
la zone suffisamment malléable, redon-  
nez à la coque sa forme en la travaillant  
avec les mains. ATTENTION : Le fait de  
surchauffer la coque peut l’endommager  
ou vous causer des brûlures.  
ENTRETIEN  
Votre embarcation est conçue de façon  
à ne demander qu’un entretien minimal  
qui, effectué en temps opportun, vous ga-  
rantira des heures innombrables de plai-  
sir, votre vie durant. Lavez l’embarcation  
avec un savon doux et de l’eau. Après une  
sortie en eau salée, saumâtre ou polluée,  
rincez l’embarcation à fond, sans oublier  
les gréements. Quant aux pièces mo-  
biles des cale-pieds, du gouvernail et du  
système de dérive, un rincage rapide as-  
surera qu’elles restent propres et qu’elles  
fonctionnent sans à-coups.  
Des vérifications occasionnelles du  
fonctionnement de l’embarcation conser-  
vera celle-ci en excellente condition. Vé-  
rifiez les couvercles des caissons en néo-  
prène, les câbles, les boucles, les sangles  
et les autres pièces mobiles pour détecter  
les signes d’usure et remplacer au besoin.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
| 18  
tenu du cours doit couvrir les coups de  
pagaie de base, les appuis et les tech-  
niques de récupération. Comme pour  
toute activité de plein air, il est également  
bon de se familiariser avec les techniques  
de premiers soins, plus particulièrement  
la réanimation cardio-respiratoire et le  
traitement de l’hypothermie.  
RÉPARATIONS  
Votre embarcation est faite pour durer.  
Maintenue en bon état, selon les instruc-  
tions des pages précédentes, elle devrait  
vous procurer à vous, ainsi qu’à votre  
famille, des années de plaisir.  
Bien que nos canots et kayaks soient  
fabriqués de façon à résister à des années  
d’usage, et même d’usage abusif, des  
avaries peuvent survenir et votre embar-  
cation nécessiter des réparations. En cas  
de difficulté, nous vous conseillons de  
communiquer avec votre détaillant pour  
obtenir la trousse de réparation ou les  
pièces nécessaires. Le détaillant pourra  
aussi réparer l’embarcation à votre place  
ou vous aiguiller dans la bonne direction.  
Gardez à l’esprit qu’aucun kayak n’est  
entièrement étanche. Il est donc normal  
qu’il prenne une tasse ou deux d’eau par  
les rivets ou les caissons. Cependant, si  
votre kayak prend des quantités impor-  
tantes d’eau, il est possible qu’il y ait dans  
la coque une perforation, même seule-  
ment de la taille d’un trou d’épingle. Vous  
pouvez soit trouver la fuite vous-même  
(en remplissant l’embarcation d’eau et en  
cherchant la fuite), soit apporter votre  
embarcation chez le détaillant pour répa-  
ration. Communiquez avec nous en tout  
temps si vous avez besoin d’aide et nous  
verrons à ce que vous soyez promptement  
de retour sur l’eau!  
TECHNIQUE DE PAGAIE - KAYAK  
Tenue de la pagaie : Positionnez les  
mains sur le manche à une distance  
légèrement supérieure à la largeur des  
épaules. Pour trouver la bonne distance,  
tenez les bras aux côtés du corps, puis  
pliez-les aux coudes à 90° : voilà la  
distance approximative à laquelle doivent  
se trouver les mains l’une par rapport à  
l’autre. Gardez à l’esprit qu’il suffit de  
tenir légèrement la pagaie, sans la serrer  
trop fort. Cela vous évitera de vous fa-  
tiguer les bras.  
Vous remarquerez peut-être que  
certains adeptes utilisent des pagaies dont  
les pales sont croisées, c.-à-d. dont les  
pales ne sont pas dans le même plan. Les  
pagaies à pales croisées servent parfois à  
réduire la résistance au vent, mais leur  
utilisation demeure en grande partie une  
question de préférence personnelle. Pour  
le novice, la pagaie à pales non croisées  
est d’usage plus aisé.  
Position du corps : Assoyez-vous le  
plus en arrière possible dans l’habitacle  
du kayak. Ajustez soigneusement le dos-  
sier : le confort ainsi acquis vous aidera à  
maintenir la posture correcte.  
Ajustez les cale-pieds avant de mettre  
à l’eau. Avec un kayak non ponté, étendez  
les jambes complètement puis ramenez-  
les vers vous à la distance d’un cale-pieds.  
Avec un kayak ponté, réglez les cale-  
pieds de sorte que les genoux et cuisses  
TECHNIQUES DE BASE  
Avant de partir en excursion, il est  
important de suivre une bonne forma-  
tion. Renseignez-vous auprès de votre  
détaillant ou de votre club local sur les  
cours offerts dans votre région. Le con-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
| 19  
s’adaptent étroitement à l’embarcation.  
Lajustement dépend de la morpholo-  
gie de l’adepte et du système de calage.  
Gardez à l’esprit qu’en ayant les jambes  
trop droites, il y a risque de vous faire mal  
au dos.  
Certaines embarcations sont aussi  
munies de cale-cuisses. Pour les embarca-  
tions dont les cale-cuisses sont aisément  
ajustables, ceux-ci doivent être réglés de  
façon à transmettre directement les mou-  
vements du corps au kayak.  
Le coup de pagaie de propulsion :  
La technique de pagaie de base, c’est la  
manœuvre de propulsion avant. Plantez  
la pale dans l’eau près des orteils. Tirez  
la pale vers l’arrière le long du kayak, à  
peu près jusqu’au niveau des hanches  
— une meilleure façon de le concevoir,  
c’est de penser que l’on tire le kayak vers  
la pale. Dégagez la pagaie e effectuez le  
même mouvement de l’autre côté. Pour  
faire tourner le kayak, faites suivre à la  
pagaie un trajet en demi-cercle, d’un côté  
du kayak. La proue s’écartera en direction  
opposée.  
TECHNIQUE DE PAGAIE - CANOT  
Tenue de la pagaie : Placez la main  
supérieure sur la poignée. Avec la main  
inférieure, saisissez le manche à environ  
30 cm du collet (c.-à-d. au-dessus du  
point de jonction de la pale et du man-  
che). Gardez à l’esprit qu’en saisissant le  
manche plus près de la pale, vous aurez à  
travailler plus fort.  
Le coup de pagaie de propulsion :  
Un puissant coup de pagaie de propul-  
sion représente la manœuvre de base du  
canotage. Pour l’amorcer, tournez le tronc  
pour que l’épaule du côté pagaie soit en  
avant. Au même moment, plantez la pale  
dans l’eau jusqu’au collet. La pale doit  
rester près de l’embarcation de manière à  
ce que sa tranche interne effleure le côté  
du canot. Le manche doit être en position  
verticale. Votre coup de pagaie le plus  
de puissant fera appel à l’étendue avant  
complète du mouvement de rotation du  
tronc et de l’épaule, tout en maintenant le  
manche absolument vertical. Le coup de  
pagaie se termine au moment où la rota-  
tion du tronc ramène la pagaie au niveau  
de la hanche. Le retour à l’attaque est  
simple : dégagez la pagaie de l’eau tout en  
tournant le tronc de manière à ramener  
vers l’avant l’épaule du côté pagaie.  
Le coup de pagaie efficace : La puis-  
sance du coup de pagaie s’obtient par  
la rotation du tronc plutôt que par la  
traction des bras. Le fait d’utiliser ainsi le  
tronc répartit le travail à un plus grand  
nombre de muscles, ce qui augmente à  
la fois la puissance et l’efficacité du geste  
de propulsion. Résultat : davantage de  
propulsion et moins de fatigue.  
Le coup de pagaie efficace : Pour  
accroître l’efficacité du coup de pagaie,  
utilisez le tronc et les épaules, pas seule-  
ment les bras. Veillez à garder le tronc  
droit pour éviter les maux de dos.  
Pour d’autres techniques de pagaie  
en kayak, aller à www.neckykayaks.  
com ou www.oldtowncanoe.com. Pour  
d’autres techniques de pagaie en  
canot, aller à www.oldtowncanoe.com.  
Il existe de nombreuses techniques  
de pagaie : pour en apprendre davantage,  
consultez des ouvrages, vidéos ou sites  
Web, ou suivez des cours.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
| 20  
ÉQUIPEMENT RECOMMANDÉ  
Léquipement requis pour la pratique du kayak ou du canot varie en fonction du  
type de sortie envisagé. Certaines pièces, comme la pagaie ou le VFI, s’avèrent es-  
sentielles. D’autres, sans être indispensables pour chaque sortie, jouent néanmoins  
un rôle non négligeable du point de vue de la sécurité et du confort.  
LOISIRS/TOURISME  
VFI  
compas  
PÊCHE  
attaches pour canne à pêche/pagaie  
amarre de pointe  
cartes et tables des marées  
réserves de vivres et d’eau  
sacs étanches  
pagaie de secours ou  
laisse de pagaie  
supports de canne  
système de chariot pour ancre  
transducteur Humminbird  
détecteur de poisson Humminbird  
flotteur de pagaie  
jupette (selon le cas)  
pompe  
éponge pour embarcation  
radio marine  
VÊTEMENTS  
chapeau/casquette  
lunettes de soleil  
veste de pagaie  
haut de base  
fusées de repérage/dispositif de signalisation Par temps froid:  
sifflet de sécurité  
câble de remorque  
trousse de premiers soins  
crème solaire  
anorak nautique  
pantalon nautique  
combinaison isothermique ou étanche  
gants ou moufles  
POUR DES ACCESSOIRES DE PAGAIE, VOIR CES SITES WEB :  
www.extrasport.com  
www.carlislepaddles.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
| 21  
GARANTIE LIMITÉE  
À QUI S’APPLIQUE LA PRÉSENTE GARANTIE?  
la présente garantie.  
JOHNSON OUTDOORS INC. n’offre la garantie limitée  
suivante qu’au consommateur de détail d’origine seule-  
ment (le « Consommateur »).  
COMMENT CELA FONCTIONNE  
1. Le Consommateur doit soit faire parvenir par la  
poste le formulaire d’enregistrement de la garantie  
(qui se trouve dans le Guide d’utilisation) dûment  
rempli, soit remplir le formulaire en ligne sur le site  
Web approprié, et ce, moins de 30 jours après la date  
d’achat. Vous trouverez nos sites Web aux adresses  
suivantes : pour Ocean Kayak, www.oceankayak.com;  
pour Necky Kayaks, www.neckykayaks.com; pour les  
canots et kayaks Old Town et les produits Rogue River,  
www.oldtowncanoe.com; pour les produits Dimension,  
www.dimension.com.  
2. Si vous avez une réclamation, téléphonez à la division  
du service à la clientèle au numéro susmentionné.  
3. Veuillez avoir sous la main les renseignements  
suivants :  
• Une preuve de l’achat, de la date et du lieu de l’achat  
et le prix d’achat d’origine.  
QUE COUVRE LA PRÉSENTE GARANTIE?  
La présente garantie couvre les vices matériels de  
fabrication et de matériaux de vos nouveaux produits  
de sport de pagaie de Johnson Outdoors, avec les ex-  
ceptions mentionnées ci-après. Les produits de sport  
de pagaie qui sont couverts comprennent les kayaks  
Ocean, les kayaks Necky, les kayaks et canots Old Town  
et les produits Rogue River et Dimension.  
DURÉE DE LA COUVERTURE  
Les produits Ocean Kayak : Trois ans à compter de  
la date d’achat d’origine du Consommateur. Pour les  
embarcations standards utilisées à des fins de location,  
d’essai, de station touristique ou de pourvoirie : 90  
jours à compter de la date de livraison par le détaillant  
au Consommateur. Pour les embarcations spécialement  
conçues pour être de « qualité pourvoirie » et utilisées  
à des fins de location, d’essai, de station touristique ou  
de pourvoirie : un an à compter de la date de livraison.  
Pour les accessoires : 90 jours à compter de la date  
d’achat d’origine du Consommateur.  
• Le numéro de série de l’embarcation (inscrit à  
tribord de la proue et de la poupe), le modèle, la  
couleur et la configuration de caisson.  
• Les nom, adresse et numéro de téléphone du  
Consommateur.  
• Une description détaillée du problème.  
Les produits Necky Kayaks : Trois ans à compter de la  
date d’achat d’origine du Consommateur. Pour les ka-  
yaks utilisés à des fins commerciales : un an à compter  
de la date d’achat d’origine du Consommateur.  
Les canots et kayaks Old Town et les produits Dimen-  
sion et Rogue River : Un an à compter de la date d’achat  
d’origine du Consommateur.  
4. Johnson Outdoors s’applique à donner aux réclama-  
tions de garantie la plus haute priorité de façon à veiller  
à ce que le traitement et la résolution se fassent rapide-  
ment. Nous pourrions vous demander de communiquer  
avec votre détaillant d’origine et/ou de nous faire parve-  
nir le produit défectueux à nos frais. Si le produit doit  
être retourné chez le fabricant, notre division du service  
à la clientèle délivrera un numéro de retour autorisé.  
Veuillez joindre ce numéro au produit, accompagné  
du nom de votre détaillant et de celui d’une personne-  
ressource. Veuillez ne retourner aucun produit chez le  
fabricant sans numéro de retour autorisé. Retournez  
les produits dans les matériaux d’emballage d’origine  
ou l’équivalent. Veuillez inclure dans l’emballage une  
note précisant la raison du retour, les coordonnées de  
la personne-ressource et les mesures désirées.  
5. La garantie s’appliquant à une embarcation de rem-  
placement est nulle jusqu’à ce que Johnson Outdoors  
reçoive du détaillant le découpage des numéros de série  
de l’embarcation défectueuse. La période de garantie  
pour une réparation, et le produit relié, ne consistera  
qu’en la portion restante de la période de garantie  
d’origine applicable à un tel produit.  
LENGAGEMENT DE JOHNSON OUTDOORS  
Pour les détails complets de la garantie, pour aviser  
Johnson Outdoors Canada Inc. d’une réclamation ou  
pour demander le service de garantie pour les produits  
Ocean Kayak, Necky Kayaks, pour les canots et kayaks  
Old Town et pour les produits Dimension et Rogue  
River, composez le 905-634-0023.  
Autrement, vous pouvez écrire à Johnson Outdoors  
Canada Inc. à l’adresse suivante : 4180 Harvester Road,  
Burlington (Ontario) L7L 6B6. En tant qu’obligation  
exclusive, aux termes de la présente garantie, de  
Johnson Outdoors Inc. et de ses filiales (dont il est fait  
référence, dans la présente garantie limitée, collective-  
ment par « Johnson Outdoors »), et en tant que recours  
exclusif du Consommateur, sur réception d’un avis  
écrit immédiat du Consommateur d’un manquement  
à la présente garantie limitée au cours de la période  
couverte par la garantie, Johnson Outdoors s’engage, à  
sa discrétion, à soit (a) faire réparer (par le détaillant) ou  
remplacer le produit défectueux, soit (b) rembourser le  
prix d’achat payé par le Consommateur si une inspec-  
tion effectuée par Johnson Outdoors révèle des vices  
matériels de fabrication ou de matériaux couverts par  
CE QUE LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS  
Il n’y a PAS DE GARANTIE, et aucune partie des  
dépenses de garantie ne sera remboursée, dans les  
cas suivants :  
• Le produit a été utilisé à des fins commerciales (à  
l’exception des kayaks Necky et des kayaks Ocean  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
| 22  
GARANTIE LIMITÉE (SUITE)  
utilisés à des fins de location/essai/station touris-  
tique/pourvoirie — pour le délai prescrit dans la  
section « Durée de la couverture »).  
DANS LE PRÉSENT DOCUMENT SONT EXCLUSIVES  
ET EN REMPLACEMENT DE TOUTES LES AUTRES  
GARANTIES EXPRESSES. POUR LES PRODUITS  
COMMERCIAUX, JOHNSON OUTDOORS SE  
DÉCHARGE DE RESPONSABILITÉ ENVERS TOUTES  
LES GARANTIES S’AVÉRANT TACITES CONFORMÉ-  
MENT À LA LOI, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES  
GARANTIES TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE  
ET DE BON FONCTIONNEMENT ENVERS UNE  
UTILISATION PARTICULIÈRE. POUR LES PRODUITS  
DESTINÉS AUX CONSOMMATEURS, LES GARAN-  
TIES S’AVÉRANT TACITES CONFORMÉMENT À  
LA LOI, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES GA-  
RANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE BON  
FONCTIONNEMENT ENVERS UNE UTILISATION  
PARTICULIÈRE, SONT EXPRESSÉMENT LIMITÉES  
À LA PÉRIODE SUSMENTIONNÉE DE GARANTIE  
POUR LE PRODUIT PERTINENT. Certaines pro-  
vinces peuvent ne pas permettre de limitations quant  
à la durée d’une garantie tacite; il est donc possible  
que la limitation susmentionnée ne s’applique pas à  
votre cas.  
• Johnson Outdoors juge que le produit a été soumis  
à un usage inhabituel, anormal ou abusif, à de la  
négligence, à des accidents, à l’usure normale, à  
des dommages causés par l’environnement ou les  
éléments naturels, à l’inobservation des directives  
de Johnson Outdoors, à des réparations non au-  
torisées, à de l’entretien ou à des réparations mal  
réalisés ou à de l’installation ou à de l’entreposage  
inadéquats.  
• Le produit est jugé avoir été utilisé pour toute  
activité autre que les activités habituelles pour ce  
type de produit.  
• La réclamation est faite par toute partie autre que  
l’acheteur d’origine du produit.  
• Le produit a été endommagé alors qu’il était en  
possession d’un transporteur, d’un détaillant,  
du Consommateur ou de toute partie autre que  
Johnson Outdoors.  
• Le produit a été modifié.  
• Le produit n’a pas été fabriqué par Johnson Out-  
doors.  
• Le produit a été fabriqué selon les spécifications  
du Consommateur, du détaillant ou d’une tierce  
partie.  
• Le produit n’a pas été enregistré et le formulaire  
d’enregistrement de la garantie, dûment rempli,  
n’est pas parvenu à Johnson Outdoors dans les  
délais prescrits.  
Toute aide que Johnson Outdoors fournit au Con-  
sommateur en dehors des modalités, limitations ou  
exclusions de la présente garantie ne constitue pas une  
renonciation aux modalités, limitations ou exclusions  
de la présente garantie, et une telle aide ne prolonge pas  
ni ne rétablit la garantie. Johnson Outdoors ne s’engage  
pas à rembourser au Consommateur toute dépense  
encourue par le Consommateur pour la réparation, la  
correction, ou le remplacement de produits défectueux,  
à l’exception des dépenses encourues avec la permission  
écrite préalable de Johnson Outdoors.  
Pour que la présente garantie s’applique, le Consom-  
mateur doit conserver et fournir à Johnson Outdoors  
les reçus comportant la date d’achat du produit et la  
documentation relative à l’entretien adéquat. Toute  
description orale ou écrite des produits vise unique-  
ment à identifier les produits et ne doit pas être  
interprétée comme ayant valeur de garantie expresse.  
Avant d’utiliser les produits, le Consommateur doit  
vérifier leur caractère approprié pour l’usage prévu et  
le Consommateur assume l’ensemble des risques et  
responsabilités à cet égard. JOHNSON OUTDOORS  
NE SERA PAS RESPONSABLE ENVERS LE CON-  
SOMMATEUR, NI ENVERS TOUTE PERSONNE  
FAISANT UNE RÉCLAMATION EN TANT QUE  
CONSOMMATEUR, DE TOUTE AUTRE OBLIGA-  
TION OU RESPONSABILITÉ, Y COMPRIS, SANS S’Y  
LIMITER, LES OBLIGATIONS OU RESPONSABILITÉS  
RÉSULTANT DE LINEXÉCUTION DU CONTRAT OU  
DE LA GARANTIE, LA NÉGLIGENCE OU AUTRES  
RESPONSABILITÉS EXTRACONTRACTUELLES OU  
TOUTE THÉORIE DE STRICTE RESPONSABILITÉ,  
EN CE QUI A TRAIT AUX PRODUITS, AUX ACTES,  
AUX OMISSIONS OU AUTRES DE JOHNSON OUT-  
DOORS. LES GARANTIES EXPRESSES DÉCRITES  
LIMITATION DES DOMMAGES-INTÉRÊTS  
EN AUCUN CAS JOHNSON OUTDOORS NE SERA  
RESPONSABLE DE DOMMAGES-INTÉRÊTS ACCES-  
SOIRES, COMPENSATOIRES, PUNITIFS, INDIRECTS,  
SPÉCIAUX OU AUTRES. LA RESPONSABILITÉ  
TOTALE DE JOHNSON OUTDOORS EN CE QUI  
A TRAIT À UN PRODUIT DÉFECTUEUX SERA  
LIMITÉE À UNE SOMME ÉGALE AU PRIX D’ACHAT  
D’ORIGINE PAYÉ PAR LE CONSOMMATEUR POUR  
LE PRODUIT DÉFECTUEUX. Certaines provinces  
peuvent ne pas permettre l’exclusion ou la limitation  
de dommages accessoires ou indirects; il est donc pos-  
sible que la limitation ou l’exclusion susmentionnée ne  
s’applique pas à votre cas.  
COMMENT S’APPLIQUENT LES LOIS PROVIN-  
CIALES EN VIGUEUR?  
La présente garantie vous donne des droits précis  
et vous avez peut-être d’autres droits qui varient de  
province en province. C’est selon la volonté expresse  
des parties que la présente entente et tous documents  
liés soient rédigés en français.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FIRST ASSIGNMENT  
FOR VALUE RECEIVED, the undersigned hereby transfers this Statement of Origin and  
the boat described therein to_______________________________________________  
address _______________________________________________________________  
and certifies that the boat is new and has not been registered in this or any other state;  
the undersigned also warrants the title of said boat at the time of delivery, subject to the  
liens and encumbrances, if any, as set out below:  
AMOUNT OF LIEN:  
DATE:  
TO WHOM DUE:  
ADDRESS:  
______________ ______ _____________________ __________________________  
______________ ______ _____________________ __________________________  
Notary Statement  
Before me personally appeared _____________________________________________________  
who by me being duly sworn upon oath says that the statements set forth above are true and  
correct. Subscribed and sworn to before me this _______ day of _________________, 2______.  
_________________________________, Notary Public. Date Commission Expires:_________  
(Signature)  
PREMIÈRE CESSION  
CONTRE LA VALEUR REÇUE et par la présente, le ou la soussigné(e) cède la présente  
Déclaration d’origine, et l’embarcation qui y est décrite, à ________________________  
Adresse _______________________________________________________________  
et certifie que l’embarcation est neuve et qu’elle n’a pas été enregistrée dans la présente  
ni dans toute autre province/division administrative; de plus, il ou elle garantit le titre de  
ladite embarcation au moment de la livraison, moyennant les privilèges et autres charges  
(le cas échéant), tel que stipulé ci-desous :  
MONTANT DU PRIVILÈGE DATE CRÉANCIER/CRÉANCIÈRE  
ADRESSE  
__________________ ______ __________________ _________________________  
__________________ ______ __________________ _________________________  
Déclaration du/de la notaire  
Par-devant moi s’est personnellement présenté(e) _____________________________________  
qui, dûment assermenté(e) par moi, affirme que la déclaration ci-dessus est véridique et exacte. Signé  
sous serment par-devant moi en ce _______ jour du mois de ______________ de l’an 2______.  
_______________________________, notaire. Date d’expiration de la commission :_________  
(Signature)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

NEC Flat Panel Television MultiSync LCD3215 User Manual
NETGEAR Plumbing Product GS524T User Manual
NETGEAR Switch FS726TP User Manual
NHT Speaker VT 2 User Manual
Numark Industries DJ Equipment TT1625 User Manual
OEM Systems Speaker SE 691E User Manual
Olympus Camera Accessories TCON 14B User Manual
Oregon Chainsaw 91VG User Manual
Oster Blender Classic blender User Manual
Patton electronic Network Router 3040 V35 User Manual