English
2. For each device, insert one end of an Ethernet cable into the port in the
device and insert the other end into one of the Ethernet ports on the switch.
Modem
GS108E
Firewall
ProSafe® Plus Switch
3. Connect the power adapter cord into the back of the switch and then plug the
adapter into a power source (such as a wall socket or power strip).
4. The Power light should light up.
10 Mbps
100 MbpsLED
LED
a
Both LEDs light for
1000 Mbps connection
Power
Reset
5. Check the LEDs to confirm that all connections are correct.
LED
Activity
Power
• On: Switch has power.
• Off: No power.
RJ-45 ports
• Right LED on: 10 Mbps connection to a powered device.
• Left LED on: 100 Mbps connection to a powered device.
• Both LEDs on: 1000 Mbps connection to a powered
device.
• Blink: Activity on this port.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2
English
Set Up the Switch Configuration Utility
In order to make use of the switch’s enhanced features you can install and use a
switch configuration utility. This utility is on the Resource CD shipped with the
switch.
Note: The configuration utility is installed on your PC and is only supported on
MS Windows.
Install the Configuration Utility
®
To install the ProSafe Plus Switch Configuration Utility:
1. Insert the Resource CD into a PC connected to the switch.
2. Click on Install ProSafe Plus Utility and follow the prompts to install the
program. The switch configuration utility will be installed in the program
directory of your PC and a ProSafe Plus Utility icon will be placed on your
desktop.
Configure the Switch
To configure the switch to use enhanced features:
1. Double click the ProSafe Plus Utility icon. The configuration home screen
displays.
2. The configuration utility displays a list of enhanced switches it discovers on
the local network. Select the switch you want to configure.
3. You will be asked to enter the password for the switch. The default is
“password”.
®
4. Enter the desired switch configuration. Refer to the ProSafe Plus Switch
Configuration Utility User Guide for a description of enhanced features. The
user guide can be accessed by links on the Help tab of the utility or on the
Resource CD.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3
English
Specifications
Technical Specifications
Standards
compatibility
IEEE 802.3i 10BASE-T Ethernet, IEEE 802.3u 100BASE-TX
Fast Ethernet, IEEE 802.3ab 1000 BASE-T, IEEE 802.3x Flow
Control, IEEE 802.1p and TOS priority, WRR queuing
Network interface
Power Adapter
Power Consumption
Weight
RJ-45 connector for 10BASE-T, 100BASE-TX, or 1000BASE-T
12V @ 1.0A DC input
4W max
0.522 Kg (1.15 lbs)
Dimensions
(W x D x H)
158 mm x 105 mm x 27 mm
6.2 in x 4.1 in x 1.1 in
Operating
0 to 50°C (32 to 122°F)
temperature
Operating humidity
10% t0 90% relative humidity, non-condensing
Electromagnetic
compliance
CE Class B, included EN55022 (CISPR 22) and EN55024,
FCC part 15 Class B, VCCI Class B, C-Tick Class B
Power adapter safety
agency approvals
CE mark, Commercial UL listed (UL 60950-1), C-Tick, CB
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4
English
Performance Specifications
Frame filter rate
14800 frames/sec max for 10M port; 148,800 frames/sec max
for 100M; 1,488,000 frames/sec max for 1000M port
Frame forward rate
14,800 frames/sec max for 10M port; 148,800 frames/sec max
for 100M port; 1,488,000 frames/sec max for 1000M port
Network latency
(using 64-byte
packets)
1000 Mbps to 1000 Mbps: 2.7 μs max.
Address database size up to 4K MAC addresses
MAC Address
Learning
Automatically updated
Queue buffer
192 KB
NETGEAR Green
features
Auto power-down mode saves energy when ports are unused
Troubleshooting Tips
Problem
Action
Power light is not lit The switch has no power. Make sure that:
• The power cord is properly connected to the switch.
• The power adapter is properly connected to a functioning
power outlet. If it is in a power strip, make sure the power strip
is turned on. If the socket is controlled by a light switch, make
sure the switch is in the on position.
• You are using the NETGEAR power adapter supplied with your
switch.
Port number light is There is a hardware connection problem.
not lit for a
connected device,
or stays on
• Make sure the cable connectors are securely plugged in at the
switch and the device.
• Make sure the connected device is turned on.
• If the Ethernet cable is connected to a NIC or other Ethernet
adapter, make sure the card or adapter is installed correctly
and is working.
continuously
• Make sure the cable is less than 328 feet (100 meters).
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5
English
Technical Support
Thank you for selecting NETGEAR products.
After installing your device, locate the serial number on the label of your product
Registration is required before you can use the telephone support service.
Registration via our website is strongly recommended.
For additional information about setting up, configuring, and using your 5-port
Enhanced Switch, see the see the User Manual.
For complete DoC please visit the NETGEAR EU Declarations of Conformity
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6
Deutsch
®
ProSafe Plus 8-Port Gigabit Switch GS108E
Hier beginnen
Geschätzte Installationszeit: 5–10 Minuten.
Auspacken des Kartons und Überprüfen des Inhalts
Öffnen Sie den Karton und vergewissern Sie sich, dass alle Teile enthalten sind.
Lieferumfang:
®
•
•
•
•
•
ProSafe Plus 8-Port Gigabit Switch GS108E
Netzteil
Schrauben für die Wandmontage
Installationsanleitung (dieses Dokument)
Ressourcen-CD (enthält Software zur Switch-Konfiguration)
Falls Teile fehlen, finden Sie im Support-Bereich unter www.netgear.com
Kontaktinformationen.
Vorbereiten der Installation des Switches
Wählen Sie einen Standort für den Switch. Am besten eignen sich ebene,
horizontale Flächen wie z. B. ein Tisch oder ein Regal. Im Lieferumfang des
Switches sind Schrauben für die Wandmontage enthalten. Sie können den Switch
mit Schrauben an der Wand anbringen. Vergewissern Sie sich, dass der Standort
•
•
•
keinem direkten Sonnenlicht ausgesetzt ist und sich nicht in unmittelbarer
Nähe eines Heizkörpers oder Heizlüfters befindet.
genügend Platz bietet. An jeder Seite des Switches sollten mindestens 5 cm
Platz sein.
gut belüftet ist (vor allem, wenn er sich in einem Schrank befindet).
Für jedes Gerät, das an den Switch angeschlossen werden soll, ist ein
Netzwerkkabel (Kategorie 5e) mit RJ-45-Steckern erforderlich. Die Netzwerkkabel
dürfen nicht länger als 100 Meter sein.
Installieren des Switches und Anschließen der anderen
Geräte
1. Stellen Sie den Switch auf eine ebene Fläche oder hängen Sie ihn an die
Wandschrauben.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
7
Deutsch
2. Schließen Sie die Netzwerkkabel an die Netzwerkanschlüsse der Geräte und
an einen Port des Switches an.
Modem
GS108E
Firewall
ProSafe® Plus Switch
3. Stecken Sie das Stromkabel in den Anschluss an der Rückseite des
Switches und schließen Sie das Gerät an einer Steckdose an.
4. Die Stromanzeige sollte aufleuchten.
10 MBit/s
100 MBit/s LED
LED
Beide LEDs zeigen
1.000-MBit/s-Verbindung
eine
Strom
Reset
5. Überprüfen Sie anhand der LEDs, ob alle Anschlüsse funktionieren.
LED
Aktivität (Fortsetzung)
Strom
• An: Es besteht Stromzufuhr zum Switch.
• Aus: Keine Stromzufuhr.
RJ-45-
Anschlüsse
• Rechte LED ein: 10-MBit/s-Verbindung zu einem
angeschlossenen Gerät.
• Linke LED an: 100-MBit/s-Verbindung zu einem
angeschlossenen Gerät.
• Beide LEDs an: 1.000-MBit/s-Verbindung zu einem
angeschlossenen Gerät.
• Blinken: Aktivität an diesem Port.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
8
Deutsch
Einrichten des Switch-Konfigurationsprogramms
Installieren Sie das Switch-Konfigurationsprogramm, um die verbesserten
Funktionen des Switches optimal nutzen zu können. Das Verwaltungsprogramm
befindet sich auf der Ressourcen-CD, die im Lieferumfang des Switches
enthalten ist.
Hinweis: Es ist für die Installation auf Ihrem Computer vorgesehen und wird nur
von MS Windows unterstützt.
Konfigurationsprogramm installieren
®
So wird das Konfigurationsprogramm des ProSafe Plus Switches installiert:
1. Legen Sie die Ressourcen-CD in einen mit dem Switch verbundenen PC ein.
2. Klicken Sie auf Install ProSafe UM+ Utility (ProSafe UM Dienstprogramm
installieren), und befolgen Sie die Installationsanweisungen. Das Switch-
Konfigurationsprogramm wird im Programmverzeichnis Ihres PCs
gespeichert. Auf Ihrem Desktop erscheint ein Symbol für das ProSafe Plus
Dienstprogramm.
Konfigurieren des Switches
So konfigurieren Sie den Switch zur optimalen Nutzung der verbesserten
Funktionen:
1. Doppelklicken Sie auf das Symbol für das ProSafe Plus Dienstprogramm.
Daraufhin wird die Konfigurationsstartseite angezeigt.
2. Das Konfigurationsprogramm zeigt eine Liste erweiterter Switches aus dem
lokalen Netzwerk an. Wählen Sie den Switch, den Sie konfigurieren
möchten.
3. Sie werden aufgefordert, das Passwort für den Switch einzugeben. Das
Standardpasswort lautet „password“.
4. Geben Sie die gewünschte Switch-Konfiguration ein. Eine Beschreibung der
erweiterten Funktionen finden Sie im Konfigurationsprogramm-
®
Benutzerhandbuch für den ProSafe Plus Switch. Greifen Sie über die Links
auf der Registerkarte Help (Hilfe) des Dienstprogramms oder die
Ressourcen-CD auf das Benutzerhandbuch zu.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
9
Deutsch
Spezifikationen
Technische Daten
Kompatibel zu
Standards
IEEE 802.3i 10BASE-T Ethernet, IEEE 802.3u 100BASE-TX
Fast Ethernet, IEEE 802.3ab 1000BASE-T, IEEE 802.3x Flow
Control, IEEE 802.1p- und TOS-Priorität, WRR mit
Warteschleifen
Netzwerkschnittstelle
Netzteil
RJ-45-Stecker für 10BASE-T, 100BASE-TX oder 1000BASE-T
12 V bei 1,0 A Gleichstromeingang
Stromverbrauch
Gewicht
max. 4 W
0,522 kg
Abmessungen
(B x T x H)
158 mm x 105 mm x 27 mm
15,75 cm x 10,41 cm x 2,79 cm
Betriebstemperatur
Luftfeuchtigkeit
0–50°C
10–90 % relative Luftfeuchtigkeit, nicht kondensierend
Elektromagnetische
Verträglichkeit
CE Klasse B inklusive EN55022 (CISPR 22) und EN55024,
FCC Teil 15, Klasse B; VCCI Klasse B; C-Tick, Klasse B
Behördliche
CE-Zeichen, kommerziell UL-gelistet (UL 60950-1), C-Tick, CB
Sicherheitszulassung
für das Netzteil:
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
10
Deutsch
Daten zur Leistung (Fortsetzung)
Frame-Filter-Rate
Max. 14.800 Frames/s bei 10 MBit/s; max. 148.800 Frames/s
bei 100 MBit/s; max. 1.488.000 Frames/s bei 1.000 MBit/s
Frame-Forward-Rate
Max. 14.800 Frames/s bei 10 MBit/s; max. 148.800 Frames/s
bei 100 MBit/s; max. 1.488.000 Frames/s bei 1000 MBit/s
Netzwerk-Latenzzeit
(bei 64-Byte-Paketen)
1.000 MBit/s–1.000 MBit/s: max. 2,7 μs
Größe der
bis zu 4.000 MAC-Adressen
Adressdatenbank
MAC-Adressen-
Lernfunktion
automatische Aktualisierung
Warteschlangenpuffer 192 KB
Grüne NETGEAR-
Funktionen
automatische Abschaltung nicht genutzter Ports ermöglicht
Energieeinsparungen
Tipps zur Fehlerbehebung
Problem
Aktion
Die Stromanzeige
leuchtet nicht
Es besteht keine Stromzufuhr zum Switch. Überprüfen Sie
Folgendes:
• Das Stromkabel muss richtig mit dem Switch verbunden sein.
• Das Netzteil muss richtig an eine stromführende Steckdose
angeschlossen sein. Wenn es an einer Steckerleiste
angeschlossen ist, vergewissern Sie sich, dass diese
eingeschaltet ist. Überprüfen Sie ggf. die Stellung des
Steckdosenschalters.
• Es muss das NETGEAR-Netzteil verwendet werden, das mit
dem Switch geliefert wurde.
Die LED am Port
eines
angeschlossenen
Gerätes leuchtet
entweder gar nicht
oder permanent
Es liegt ein Hardware-Verbindungsproblem vor.
• Vergewissern Sie sich, dass die Kabelstecker sowohl am
Switch als auch am Gerät richtig eingesteckt sind.
• Das angeschlossene Gerät muss eingeschaltet sein.
• Wenn das Netzwerkkabel an eine Netzwerkkarte oder einen
anderen Netzwerk-Adapter angeschlossen ist, vergewissern
Sie sich, dass die Karte bzw. der Adapter ordnungsgemäß
installiert ist und funktioniert.
• Die Kabel dürfen nicht länger als 100 Meter sein.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
11
Deutsch
Technischer Support
Vielen Dank, dass Sie sich für Produkte von NETGEAR entschieden haben.
Nach der Installation des Geräts können Sie das Produkt unter
http://www.netgear.de/registrierung registrieren. Die Seriennummer finden Sie auf
dem Etikett Ihres Produkts. Die Registrierung ist Voraussetzung für die Nutzung
des telefonischen Supports. Die Registrierung über unsere Website wird dringend
empfohlen.
Produkt-Updates und Internetsupport finden Sie unter
Weitere Informationen zum Einrichten, Konfigurieren und Arbeiten mit dem
5-Port-Enhanced-Switch finden Sie im Benutzerhandbuch.
Die vollständige DoC finden Sie auf der NETGEAR-Website mit der
EU-Konformitätserklärung unter:
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
12
Français
®
Commutateur Gigabit 8 ports ProSafe Plus GS108E
Pour commencer
Durée approximative de l'installation : 5 à 10 minutes.
Déballage de la boîte et vérification du contenu
Lorsque vous ouvrez la boîte, assurez-vous d'avoir bien reçu tous les éléments.
La boîte contient :
®
•
•
•
•
•
Commutateur Gigabit 8 ports ProSafe Plus GS108E
Un adaptateur secteur CA
Des vis pour fixation murale
Le guide d'installation (le présent document)
Le CD (contenant le logiciel de configuration du commutateur)
Si vous ne disposez pas des éléments mentionnés ci-dessus, consultez la section
contact.
Préparation à l'installation du commutateur
Choisissez un endroit où installer votre commutateur. Posez-le sur une surface
horizontale et plane, telle qu'une table, un bureau ou une étagère. Le commutateur
est fourni avec des vis pour fixation murale. Vous pouvez les utiliser si vous
souhaitez accrocher le commutateur au mur. Assurez-vous que l'endroit choisi :
•
•
•
N'est pas directement exposé au soleil et ne se trouve pas à proximité d'un
système de chauffage.
N'est pas encombré. Laissez un espace d'environ 5 cm tout autour de votre
commutateur.
Est bien ventilé, particulièrement si c'est un endroit fermé (un placard, par
exemple).
En outre, vous aurez besoin d'un câble Ethernet de catégorie 5e doté de
connecteurs RJ-45 pour pouvoir brancher des périphériques sur votre
commutateur. Chaque câble Ethernet doit mesurer moins de 100 mètres.
Installation du commutateur et branchement des
périphériques
1. Posez le commutateur sur une surface plane ou fixez-le à l'aide des vis.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
13
Français
2. Pour chaque périphérique, branchez une extrémité du câble Ethernet dans le
port du périphérique et branchez l'autre extrémité dans l'un des ports
Ethernet du commutateur.
Modem
GS108E
Pare-feu
Commutateur ProSafe® Plus
3. Insérez l'extrémité de l'adaptateur secteur à l'arrière du commutateur, puis
branchez l'adaptateur à une source d'alimentation (telle qu'une prise ou une
rallonge électrique).
4. Le voyant d'alimentation doit s'allumer.
10 Mbits/s
Voyant
100 Mbits/s
Voyant
Les deux voyants s'allument
a
Alimentation
Réinitialiser
en connexion 1 000 Mbits/s
5. Examinez les voyants pour vous assurer que les connexions sont correctes.
Voyant
Activité (suite)
Alimentation
•
•
Allumé : le commutateur est sous tension.
Eteint : le commutateur est éteint.
Ports RJ-45
•
•
•
•
Voyant droit allumé : connexion de 10 Mbits/s à un
périphérique alimenté.
Voyant gauche allumé : connexion de 100 Mbits/s à un
périphérique alimenté.
Voyants droit et gauche allumés : connexion 1 000 Mbits/s
à un périphérique alimenté.
Clignotement : port actif.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
14
Français
Configuration de l'utilitaire de configuration
Afin d'utiliser les fonctionnalités améliorées du commutateur, vous pouvez avoir
recours à un utilitaire de configuration. Cet utilitaire se trouve sur le CD fourni
avec le commutateur.
Remarque : L'utilitaire de configuration est installé sur votre ordinateur et
uniquement compatible avec MS Windows.
Installation de l'application de configuration
®
Pour installer l'utilitaire de configuration du commutateur ProSafe Plus :
1. Insérez le CD dans un ordinateur connecté au commutateur.
2. Cliquez sur Install ProSafe Plus Utility (Installer l'utilitaire ProSafe Plus)
et suivez les instructions d'installation du programme. L'utilitaire de
configuration du commutateur sera installé dans le répertoire réservé aux
programmes de votre ordinateur, et une icône ProSafe Plus Utility sera
créée sur votre bureau.
Configuration du commutateur
Pour configurer le commutateur afin d'utiliser les fonctionnalités améliorées :
1. Cliquez deux fois sur l'icône ProSafe Plus Utility. L'écran d'accueil de
configuration s'affiche.
2. L'utilitaire de configuration affiche la liste des commutateurs améliorés qu'il a
trouvée sur le réseau local. Sélectionnez le commutateur que vous souhaitez
configurer.
3. Vous devrez saisir le mot de passe du commutateur. Le mot de passe par
défaut est « password ».
4. Configurez le commutateur selon vos préférences. Reportez-vous au Guide
®
de l'utilisateur de l'utilitaire de configuration du commutateur ProSafe pour
obtenir une description des fonctionnalités améliorées. Vous pouvez
consulter le guide de l'utilisateur via les liens dans l'onglet Aide de l'utilitaire
ou sur le CD.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
15
Français
Caractéristiques
Caractéristiques techniques
Normes
Ethernet 10BASE-T IEEE 802.3i, Ethernet rapide 100BASE-TX
IEEE 802.3u, 1000 BASE-T IEEE 802.3ab, Contrôle de flux
IEEE 802.3x, IEEE 802.1p et priorités TOS, attente WRR
Interface réseau
Connecteur RJ-45 pour 10BASE-T, 100BASE-TX ou
1000BASE-T
Adaptateur secteur
Entrée CC de 12 V à 1 A
4 W max.
Consommation
électrique
Poids
0,522 Kg
Dimensions
(L x P x H)
158 mm x 105 mm x 27 mm
Température de
fonctionnement
0 à 50 °C
Hygrométrie de
fonctionnement
10 à 90 % d'humidité relative, hors condensation
Conformité
CE Classe B, EN55022 (CISPR 22) et EN55024 inclus,
électromagnétique
Article 15 de la FCC, Classe B, VCCI Classe B, C-Tick Classe B
Normes de sécurité
pour l'adaptateur
secteur
Marque CE, Homologation UL (UL 60950-1), C-Tick, CB
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
16
Français
Performances (suite)
Taux de transfert au
niveau du filtre
14 800 paquets/sec au maximum pour le port 10M
148 800 paquets/sec au maximum pour le port 100M
1 488 000 paquets/sec au maximum pour le port 1000M
Taux de transfert
14 800 paquets/sec au maximum pour le port 10M
148 800 paquets/sec au maximum pour le port 100M
1 488 000 paquets/sec au maximum pour le port 1000M
Temps d'attente du
réseau
De 1 000 Mbits/s à 1 000 Mbits/s : 2,7 μs au maximum
(pour des paquets de
64 bits)
Taille de la base de
données d'adresses
jusqu'à 4 000 adresses MAC
Assistant adresse MAC Automatiquement mis à jour
Mémoire de queue
Fonctionnalités
192 Ko
Le mode de mise hors tension automatique économise de
écologiques NETGEAR l'énergie lorsque les ports ne sont pas utilisés
Dépannage
Problème
Action
Le voyant
Le commutateur n'est pas sous tension. Assurez-vous que :
d'alimentation n'est
pas allumé.
• l'adaptateur secteur est correctement connecté au commutateur.
• l'adaptateur est correctement branché au secteur. Si l'adaptateur
est branché sur une rallonge électrique, assurez-vous que cette
dernière est mise sous tension. Si la prise possède un
interrupteur, assurez-vous que ce dernier est en position allumé.
• vous utilisez bien l'adaptateur NETGEAR fourni avec votre
commutateur.
Le numéro du port
auquel le
périphérique est
branché ne s'allume
pas ou reste allumé
en permanence.
Il s'agit d'un problème de connexion matérielle.
• Assurez-vous que les connecteurs du câble sont bien insérés
dans le commutateur et le périphérique.
• Assurez-vous que le périphérique est allumé.
• Si le câble Ethernet est connecté à une carte interface réseau
ou à un autre adaptateur Ethernet, vérifiez que la carte ou
l'adaptateur est correctement installé(e) et fonctionne.
• Assurez-vous que les câbles mesurent moins de 100 mètres.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
17
Français
Assistance technique
Nous vous remercions d'avoir choisi les produits NETGEAR.
Après l'installation de votre appareil, notez le numéro de série inscrit sur l'étiquette
de votre produit. Il vous sera nécessaire pour enregistrer votre produit à l'adresse
http://www.netgear.fr/support/ Vous devez être enregistré pour utiliser le service
d'assistance téléphonique. Nous vous recommandons vivement de procéder à
l'enregistrement sur notre site Web.
produits et consulter le support Web.
Pour en savoir plus sur l'installation, la configuration et l'utilisation de votre
commutateur amélioré 5 ports, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur.
Pour consulter la déclaration de conformité complète, rendez-vous sur le site
Web NETGEAR des déclarations de conformité pour l'UE à l'adresse :
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
18
Русский
®
8-портовый гигабитный коммутатор ProSafe Plus GS108E
Начало работы
Приблизительное время установки: 5–10 минут.
Распаковка и проверка содержимого коробки
Откройте упаковку и проверьте наличие всех компонентов. В комплект
поставки входят следующие компоненты:
®
•
•
•
•
•
8-портовый гигабитный коммутатор ProSafe Plus GS108E
Адаптер питания переменного тока
Шурупы для крепления на стене
Руководство по установке (данный документ)
Установочный компакт-диск (содержит ПО для настройки коммутатора)
Если какие-либо из перечисленных выше компонентов отсутствуют, см.
Поддержка.
Подготовка к установке коммутатора
Определите место для установки коммутатора. Подберите подходящую
плоскую горизонтальную поверхность, например, стол или полку.
Коммутатор поставляется с шурупами для крепления на стене. Эти шурупы
можно использовать для крепления коммутатора на свободном участке
стены. Убедитесь, что выбранное место отвечает следующим требованиям:
•
не располагается под прямыми солнечными лучами или вблизи
нагревательных приборов;
•
не содержит объектов, создающих помехи, и не загромождено другими
вещами; с каждой стороны от коммутатора должно быть по меньшей
мере 5 см свободного пространства;
•
отличается хорошей вентиляцией (особенно если это шкаф).
Также потребуется кабель Ethernet категории 5e с разъемами RJ-45 для
каждого устройства, которое предполагается подключить к коммутатору.
Длина каждого кабеля Ethernet не должна превышать 100 метров.
Установка коммутатора и подключение других
устройств
1. Поставьте коммутатор на ровную поверхность или закрепите с помощью
шурупов.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
19
Русский
2. Подключите один конец кабеля Ethernet к порту устройства, а другой
конец – к одному из портов Ethernet коммутатора (повторите эту
процедуру для каждого подключаемого устройства).
Модем
Коммутатор ProSafe® Plus
Брандмауэр
GS108E
3. Подключите шнур адаптера питания к гнезду на задней панели
коммутатора, а затем подключите адаптер к источнику питания
(например, к настенной электророзетке или сетевому фильтру).
4. Должен загореться индикатор питания.
Индикаторы
Индикаторы
10 Мбит/с
100 Мбит/с
Оба индикатора горят, если
установлено соединение 1000 Мбит/с
Питание
Сброс
5. Проверьте индикаторы и убедитесь, что все подключено правильно.
Индикаторы Состояние (продолжение)
Питание
•
•
Горит: питание подается.
Не горит: нет питания.
Порты RJ-45 • Горит правый индикатор: соединение 10 Мбит/сек при
подаче электропитания на устройство.
•
•
•
Горит левый индикатор: соединение 100 Мбит/сек при
подаче электропитания на устройство.
Горят оба индикатора: соединение 1000 Мбит/сек при
подаче электропитания на устройство.
Мигает: через этот порт осуществляется передача
данных.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
20
Русский
Установка утилиты настройки коммутатора.
Чтобы пользоваться дополнительными функциями коммутатора, установите
и используйте утилиту настройки коммутатора. Эта утилита поставляется
вместе с коммутатором на Установочном компакт-диске.
Примечание. Утилита настройки устанавливается на ваш компьютер и
поддерживается только в ОС MS Windows.
Установка утилиты настройки
®
Для установки утилиты настройки коммутатора ProSafe Plus выполните
следующие действия:
1. Вставьте Установочный компакт-диск в ПК, подключенный к вашему
коммутатору.
2. Щелкните Install ProSafe Plus Utility (Установка утилиты) и следуйте
появляющимся инструкциям, чтобы установить программу. Утилита
настройки коммутатора будет установлена в каталог программ вашего
компьютера, а значок ProSafe Plus Utility (Утилита ProSafe Plus) будет
помещен на вашем рабочем столе.
Настройка коммутатора
Для настройки коммутатора и использования его дополнительных функций
выполните следующие действия:
1. Дважды щелкните значок ProSafe Plus Utility (Утилита ProSafe Plus).
Отобразится начальный экран настройки.
2. Утилита настройки отображает перечень коммутаторов с расширенными
возможностями, обнаруженных в локальной сети. Выберите коммутатор,
который требуется настроить.
3. Появится запрос пароля для коммутатора. В качестве пароля по
умолчанию используется слово "password".
4. Введите требуемые параметры настройки. Описание дополнительных
функций см. в Руководстве пользователя утилиты настройки
®
коммутатора ProSafe Plus. Это руководство пользователя можно
открыть по ссылкам на вкладке Help (Справка) утилиты, либо
просмотреть на Установочном компакт-диске.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
21
Русский
Характеристики
Технические характеристики
Соответствие
стандартам
IEEE 802.3i 10BASE-T Ethernet, IEEE 802.3u 100BASE-TX
Fast Ethernet, IEEE 802.3ab 1000 BASE-T, управление
потоком IEEE 802.3x, IEEE 802.1p и метки приоритетов TOS,
WRR-очередь.
Сетевой интерфейс
Адаптер питания
Разъем RJ-45 для 10BASE-T, 100BASE-TX или 1000BASE-T
12 В при входном постоянном токе 1,0 А
4 Вт макс.
Потребляемая
мощность
Вес
0,522 кг
Размеры
158 x 105 x 27 мм
(Ш x Г x В)
Рабочая температура От 0 до 50 °C
Рабочая влажность
Относительная влажность: от 10 до 90%, без конденсации
Электромагнитная
совместимость
CE, класс B, включая EN55022 (CISPR 22) и EN55024,
FCC, часть 15, класс B; VCCI, класс B; C-Tick, класс B
Одобрение адаптера Маркировка CE, зарегистрирован UL для коммерческого
питания
использования (UL 60950-1), метка C-Tick, CB
организациями по
обеспечению
безопасности
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
22
Русский
Рабочие характеристики (продолжение)
Скорость
фильтрации кадров
Максимум 14 800 кадр/с для порта со скоростью 10 Мбит/с,
148 800 кадр/с для порта со скоростью 100 Мбит/с и
1 488 000 кадр/с для порта со скоростью 1000 Мбит/с.
Скорость передачи
кадров
Максимум 14 800 кадр/с для порта со скоростью 10 Мбит/с,
148 800 кадр/с для порта со скоростью 100 Мбит/с и
1 488 000 кадр/с для порта со скоростью 1000 Мбит/с.
Сетевая задержка
(при использовании
пакетов размером
64 байта)
1000 Мбит/с – 1000 Мбит/с: 2,7 мкс макс.
Размер базы адресов До 4K МАС-адресов
Определение
Автоматическое обновление
MAC-адресов
Буфер очередности
192 Кбайт
Характерные
особенности
Режим автоматического отключения экономит энергию,
когда порты не используются
NETGEAR Green
Советы по поиску и устранению
неисправностей
Проблема
Действие
Индикатор питания На коммутатор не подается питание. Убедитесь в следующем:
не загорается
•
•
Шнур питания правильно подключен к коммутатору.
Адаптер питания подключен правильно, и электророзетка
исправна. Если питание подается через сетевой фильтр,
убедитесь, что тот включен. Если питание от
электророзетки включается с помощью переключателя,
убедитесь, что переключатель находится во включенном
положении.
•
Используется адаптер питания NETGEAR, который
поставляется с коммутатором.
Индикатор номера Проблема аппаратного соединения с устройством.
порта для
•
Убедитесь, что разъемы кабелей надежно подключены к
коммутатору и устройству.
Убедитесь, что подключенное устройство включено.
Если кабель Ethernet подключен к плате NIC или другому
адаптеру Ethernet, убедитесь, что плата или адаптер
установлены правильно и работают.
подключенного
устройства не
горит или не
мигает
•
•
•
Убедитесь, что длина кабеля не превышает 100 метров.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
23
Русский
Техническая поддержка
Благодарим за выбор продуктов NETGEAR.
После установки устройства зарегистрируйте его на веб-сайте
номером, указанным на этикетке. Регистрация необходима для
использования телефонной службы технической поддержки. Настоятельно
рекомендуем зарегистрироваться на нашем веб-сайте.
Для получения обновлений продуктов и поддержки посетите веб-сайт
Для получения дополнительной информации об установке, настройке и
использовании 5-портового коммутатора с расширенными возможностями
см. Руководство пользователя.
Полный текст Декларации о соответствии стандартам ЕС размещен
на веб-сайте NETGEAR по адресу
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
This symbol was placed in accordance with the European Union Directive 2002/96 on the Waste
Electrical and Electronic Equipment (the WEEE Directive). If disposed of within the European Union,
this product should be treated and recycled in accordance with the laws of your jurisdiction
implementing the WEEE Directive.
© 2010 by NETGEAR, Inc. All rights reserved. NETGEAR and the NETGEAR logo are registered trademarks of
NETGEAR, Inc. in the United States and/or other countries. Other brand and product names are trademarks or
registered trademarks of their respective holders. Information is subject to change without notice.
December 2010
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|