PlasmaSync 42VP4/42VP4D (42Wide VGA)
PX-42VP4G/42VP4DG
PlasmaSync Plasma Monitor
User's Manual
Bedienungshandbuch
Manuel de l'utilisateur
Manual del Usuario
Manuale d'uso
Bruksanvisning
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
User’s Manual
Bedienungshandbuch
Manuel de l’utilisateur
Manual del Usuario
Manuale d’uso
Bruksanvisning
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Recommandations importantes
Précaution
Avertissements et précautions de
Veuillez lire avec attention ce manuel avant d’utiliser le
moniteur à plasma et le conserver accessible pour s’y référer
ultérieurement.
sécurité
Ce moniteur à plasma a été conçu et fabriqu pour
une utilisation fiable et durable. Il ne nécessite aucun
entretien en dehors du nettoyage. Voir la section
“Méthode de nettoyage du moniteur à plasma” plus
loin.
ATTENTION..
Le panneau à affichage plasma est constitué de fines
particules d’images (cellules) dont plus de 99,99%sont
actives. Certaines d’entre elles ne produisent pas de
lumière ou restent allumées.
Pour des raisons de sécurité et pour éviter d’endom-
mager l’appareil, lire attentivement les instructions
suivantes.
Pour éviter les risques d’éléctrocution et d’incendie:
1. Laisser suffisamment d’espace autour de l’appareil pour
la ventilation et éviter toute augmentation excessive de
la température interne. Ne pas couvrir les fentes d’aération
ou installer l’appareil dans un endroit trop exigu.
Si vous installez l’appareil dans un espace clos, assurez-
vous qu’il y ait suffisamment d’espace au dessus pour
permettre l’air chaud de s’élever et de s’évacuer.
Si la température du moniteur devient excessive, la
protection contre les surchauffes entrera en action et
coupera l’alimentation. Dans ce cas, éteindre l’appareil
et débrancher le câble d’alimentation. Si la température
de la pièce dans laquelle se trouve le moniteur est
particulièrement élevée, déplacer celui-ci dans un endroit
plus frais et attendre environ 60 minutes qu’il refroidisse.
Si le problème persiste, prendre contact avec votre
revendeur.
RISQUE D’ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: POUR EVITER TOUT RISQUE
D’ELECTROCUTION, NE PAS
OUVRIR
LE
BOITIER.
A
L’INTERIEUR, AUCUNE PIECE NE
NECESSITE L’INTER-VENTION DE
L’UTILISATEUR. EN CAS DE
PROBLEME, S’ADRESSER A UN
REPARATEUR SPECIALISTE.
Ce symbole est une mise en garde
contre les risques d’électrocution que
présentent certaines parties dépourvues
d’isolation à l’intérieur de l’appareil. Il
est donc dangereux d’établir le moindre
contact avec ces parties.
Ce symbole avertit l’utilisateur que
d’importantes informations sont
fournies sur le fonctionnement ou
l’entretien de cet appareil. De ce fait, il
faut lire attentivement ces instruc-tions
pour éviter tout problèm
2. Ne pas raccorder la prise d’alimentation polarisée de ce
périphérique à une rallonge ou une prise murale si les
fiches ne peuvent pas être complètement insérées.
3. Ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
4. Eviter d’endommager le câble d’alimentation et ne pas
le modifier.
5. Débrancher le câble d’alimentation électrique pendant les
orages ou les longues périodes d’inactivité.
6. Ne pas ouvrir le boîtier protégeant les parties dangereuses
fonctionnant hauts voltages. Si l’appareil est endommagé
de cette manière, la garantie sera annulée. De plus, les
risques d’électrocution grave sont grands.
7. Ne pas essayer d’intervenir ou de réparer l’appareil. Le
fabricant décline toute responsabilité en cas de blessure
corporelle ou de dégâts matériels résultant d’une opération
d’entretien quelconque effectuée par des personnes non
qualifiées ou résultant de l’ouverture du couvercle arrière.
S’adresser au service après-vente autorisé.
AVERTISSEMENT
AFIN D’EVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU
D’ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET
APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. NE PAS
BRANCHER LA PRISE D’ALIMENTATION POLARISEE
DANS UNE PRISE MURALEAVEC UNE RALLONGE OU
UN ADAPTATEUR MULTIPRISE
SI LES FICHES NE PEUVENT ETRE INSEREES
COMPLETEMENT. EVITER D’OUVRIR LE BOITIER CAR
CELUI-CI
PROTEGE
DES
COMPOSANTS
FONCTIONNANT A HAUTE TENSION. EN CAS DE
PROBLEME, S’ADRESSER A UN REPARATEUR
SPECIALISTE.
ATTENTION
Ce produit est un produit de Classe A. Utilisé dans un
environnement domestique, ce produit est susceptible de
causer des interférences radio. Il peut être demandé à
l’utilisateur de prendre les mesures adéquates.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Méthode de nettoyage du moniteur à plasma:
1. Nettoyer le panneau avant et le cadre en procédant àl’aide
d’un chiffon doux et sec. Ne jamais utiliser de solvents
du type alcool ou diluant pour le nettoyage de ces surfaces.
2. Nettoyer les prises d’aération du plasma en procédant à
l’aide d’une brosse à poils doux fixée à un aspirateur.
3. Pour garantir la bonne ventilation du moniteur, nettoyer
les prises d’air tous les mois. Un nettoyage plus fréquent
peut s’avérer nécessaire selon les conditions
environnantes dans lesquelles le moniteur à plasma est
utilisé.
REMARQUE:
Pour raccorder un ordinateur à ce moniteur, procéder à
l’aide d’un câble RGB à âme de ferrite aux deux
extrémités. Sur les câbles DVI et les câbles d’alimentation
électrique, fixer les âmes de ferrite fournies aux extrémités.
Si vous ne faites pas cela, le moniteur ne sera pas
conforme aux normes obligatoires CE et C-Tick.
Fixation des tores en ferrite :
Monter les tores en ferrite aux deux extrêmités du câble
DVI (non fourni) et aux deux extrêmités du câble
d’alimentation électrique (fourni).
Refermez les agrafes jusqu’ entendre un déclic.
Fixer le tore en ferrite (fourni) au câble DVI à l’aide d’un
collier.
Pour éviter les risques de brûlage du luminophore, les
mesures suivantes sont recommandées:
Comme tous les périphériques d’affichage àbase luminophore
et tous les autres affichages gaz plasma, les moniteurs plasma
peuvent être sujets au brûlage du luminophore dans certaines
circonstances. Certaines conditions d’utilisation, telles que
l’affichage continu d’une image statique pour une durée
prolongée, peuvent causer le brûlage du luminophore si
aucune précaution n’est prise. Pour protéger votre
investissement dans ce moniteur à plasma, veuillez suivre
les directives et les conseils suivantes pour minimiser
l’occurence le marquage de l’écran
Câble DVI (non fourni)
Connecteur
Collier
Collier
tore (petite)
tore (petite)
Câble d’alimentation (fourni)
tore (grande)
*
S’assurer de mettre en marche et d’utiliser l’économiseur
d’écran chaque fois que c’est possible, pendant
l’utilisation avec une source d’entrée venant d’ un
ordinateur.
tore (grande)
Pour éviter tout dommage et assurer une utilisation
durable:
*
*
*
Afficher une image en mouvement aussi souvent que
possible.
Changer la position de l’affichage de menu de temps à
autre.
Toujours couper l’alimentation après la fin de l’utilisation
du moniteur.
1. Utiliser seulement une alimentation en courant de 100–
240 V 50/60 Hz. Toute utilisation prolongée avec un
courant supérieur à100–240Vrisque de diminuer la durée
de vie de l’appareil et même de provoquer un incendie.
2. Manipuler l’appareil avec précautions lors de son ins-
tallation, ne pas le laisser tomber.
Si le moniteur à plasma est en usage continu ou de longue
durée, prendre les mesures suivantes afin d’éviter l’occurence
le brûlage du luminophore:
3. L’installer loin de toute source de chaleur ou de poussière.
Ne pas l’exposer au soleil.
4. Eviter la pénétration de liquides ou petits objets
métalliques l’intérieur de l’appareil. En cas d’incident de
ce genre, débrancher le câble d’alimentation électrique
et confier le moniteur à un service après-vente agréé.
5. Ne pas cogner ou rayer la surface de l’écran, des
déformations de l’image en résulteraient.
6. Pour un montage et une installation correcte, il est
fortement recommandé de faire appel à un revendeur
agréé et qualifié .
7. Comme c’est le cas pour tout affichage à base de
phosphore (comme un moniteur CRT, par exemple), la
puissance de lumière baisse graduellement au cours de la
vie du panneau d’affichage à plasma.
*
*
Abaisser le niveau de l’image (contraste, luminance)
autant que possible, sans faire perdre la lisibilit de l’image.
Afficher une image avec de nombreuses couleurs et
graduations de couleur. (par ex. des images photo-
graphiques ou photo-réalistes).
Créer un contenu d’image avec un contraste minimal entre
les zones sombres et les zones claires, par exemple des
caractères blancs sur un fond noir. Utiliser des couleurs
complémentaires ou pastels le plus souvent possible.
Eviter d’afficher des images avec peu de couleurs et des
limites nettes et clairement définies entre les couleurs.
*
*
8. Pour éviter tout risque de sulfuration, il est fortement
conseillé de ne pas installer l’appareil dans un vestiaire,
un bain public ou un bain de source thermale.
* REMARQUE: Le brûlage de l’écran n’est pas couvert
par la garantie.
Contactez un revendeur agréé ou un revendeur de marque
pour d'autres procédures qui conviendront le mieux à vos
besoins particuliers.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Table des matière
Réduction du bruit de l’image (parasites) ............... F-20
Comment fixer les options au moniteur
Réglage de la température de couleur ..................... F-20
Ajustement des couleurs à la qualité désirée .......... F-21
Modification de la courbe gamma .......................... F-21
Réglages des tons bas ............................................ F-22
Réglage des couleurs ............................................. F-22
Menu des réglages audio...................................... F-23
Réglage des aigus des graves et de la balance
gauche/droit ........................................................... F-23
Réglage des emplacements des connecteurs audio ..... F-23
Menu des réglages de Réglage Image .................... F-24
Réglage de la position, de la taille, de la finesse
de l’image et de ses ajustements ............................. F-24
Menu des réglages de Option1 ............................. F-25
Réglage du menu écran .......................................... F-25
Réglage des connecteurs BNC ............................... F-26
Réglage du connecteur RGB1 ................................ F-26
Réglage d’une image d’ordinateur vers l’écran de
à plasma........................................................F-1
Présentation ..................................................F-2
Présentation du moniteur à plasma...........................F-2
Les atouts du moniteur à plasma: .............................F-2
Contenu du colis ....................................................F-2
Options ................................................................F-2
Noms des composants et leur fonction ............. F-3
Vue de face ...........................................................F-3
Vue arrière / Raccordements ...................................F-4
Télécommande ......................................................F-5
Mise en place et remplacement des piles ...................F-6
Utilisation du mode télécommande à câble ...............F-7
Distance de fonctionnement .....................................F-7
Manipulation de la télécommande ...........................F-7
sélection de RGB correct ....................................... F-27
Réglage de l´image haute définition vers une taille
Installation .................................................... F-8
Raccordement d’un ordinateur PC ou Macintosh ........F-9
Connexions avec un équipement disposant
d´ecran qui convient............................................... F-27
Réglage de SELECT SKIP .................................... F-28
Restauration des valeurs par défaut ........................ F-28
Menu des réglages de Option2 ............................. F-29
Sélection de l’alimentation pour images
d’ordinateur ........................................................... F-29
Indicateur POWER/STANDBY (MARCHE/VEILLE) ... F-29
Réglage de l’image pour s’adapter au format cinéma ...... F-29
Réduction de la rémanence de l’image sur l’écran .......... F-30
Réglage du niveau des gris pour les côtés de l’écran ....... F-33
Menu des réglages de OPTION3 ........................... F-34
Utilisation de la minuterie ...................................... F-34
Réglage du mode Power ON .................................. F-36
Mise en/hors fonction des commandes du
d’une interface numérique ...................................F-9
Raccordement d’un appareil de photographie
de documents .....................................................F-9
Raccordement d’un magnétoscope
ou d’un lecteur laser vidéo ...................................F-9
Raccordement d’un lecteur DVD...............................F-9
Tableau de raccordement des broches et nivaux
de signal du connecteur RGB analogique
à 15 broches....................................................F-10
Configuration des broches et signal du connecteur
d’entrée RGB 3 (connecteur DVI) ........................ F-10
Créer un mur d’images .........................................F-11
Fixation des câbles ...............................................F-11
panneau avant ........................................................ F-36
Mise en/hors fonction de la transmission des
télécommandes par câble ....................................... F-37
Réglage du mode répétition ................................... F-37
Réglage du numéro d’identification (Numéro ID) ...... F-38
Réglage du mur d’images ...................................... F-38
Menu des réglages de OSM Avancé ...................... F-42
Passage au mode menu .......................................... F-42
Menu des réglages de LANGAGE.......................... F-43
Sélection de la langue des menus ........................... F-43
Menu des réglages de TV SYSTÈMES .................... F-43
Sélection du format du signal vidéo ....................... F-43
Menu des réglages de SIGNAL INFORMATION ..... F-44
Vérification des fréquences, polarités des signaux
Fonctions de base ......................................... F-12
POWER (MARCHE/ARRÊT) .................................. F-12
Pour mettre en marche et arrêter l’appareil ............. F-12
VOLUME ............................................................F-12
Pour régler le volume sonore ................................. F-12
MUTE (SOURDINE) ..............................................F-12
Pour mettre en sourdine ......................................... F-12
DISPLAY (AFFICHAGE) .........................................F-12
Pour vérifier les réglages ........................................ F-12
ZOOM NUMERIQUE ...........................................F-12
AUTO ADJUST (REGLAGE AUTO) ......................... F-12
Pour régler automatiquement le format et la qualité
d’entrée, et de la résolution .................................... F-44
de l’image: ............................................................. F-12
OFF TIMER (ARRÊT TEMPORISÉ) ............................ F-13
Réglage de la temporisation de l’alimentation ........ F-13
Vérification du temps restant avant l’arrêt
Commande Externe ...................................... F-45
Tableau des signaux pris en charge
par l’appareil............................................... F-46
42Wide VGA......................................................F-46
automatique ........................................................... F-13
Annulation de la temporisation de l’alimentation ... F-13
Fonctionnement avec écran large (WIDE) ........ F-14
Visualisation sur grand écran (manuel) ................... F-14
Visualisation de vidéos ou de disques laser vidéo ... F-14
Lors de l’utilisation de sources vidéo haute
Dépannage................................................... F-48
Caractéristiques ........................................... F-50
42Wide VGA......................................................F-50
définition ............................................................... F-14
Visualisation d’images d’ordinateur sur
le grand écran..................................................F-15
Commandes OSM (MENUS ÉCRAN) ................... F-16
Opérations de menu.............................................F-16
Menu de réglage de l’image ................................. F-19
Réglage de l’image ................................................ F-19
Réglage du mode d’affichage en fonction
de l’éclairage ambiant ............................................ F-19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Comment fixer les options au moniteur à plasma
Le socle-support optionnel peut être attaché au moniteur à
plasma selon l’une des deux méthodes suivantes :
Figure A
* Position verticale. (Voir la figure A)
* Position horizontale avec l’écran face vers le bas (Voir la
figure B). Poser la feuille de protection, enveloppant le
moniteur dans son emballage, sous la surface de l’écran
pour la protéger contre les rayures.
* Ne pas toucher ou saisir l’écran pendant le transport de
l’appareil.
• Cet appareil ne peut pas être installé
indépendamment. S’assurer d’utiliser un
support ou une unité de montage d’origine.
(Unité de montage mural, support, etc)
* Voir page F-2.
• Pour effectuer une installation et un mon-
tage corrects, il est recommandé de faire
appel au concessionnaire spécialisé et agréé.
Figure B
Si la procédure de montage n’est pas
correctement suivie, l’appareil peut être
endommagé et l’installateur s’expose à des
risques de blessure.
La garantie de l’appareil ne couvre pas les
dégâts occasionnés par une installation
Ventilation requise pour le
Mur
montage de l’ensemble
Afin de dissiper la chaleur, laisser un espace libre
entre les objets environnants comme indiqué sur
le schéma ci-dessous lors de l’installation.
50mm (2")
50mm (2")
Mur
50mm (2")
F-1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Présentation
* L’entrée 5BNC peut être réglée comme entrée RGB ou
composant. Si l’entrée 5BNC est réglée sur RGB, l’appareil
possède alors trois entrées RGB ; si 5BNC est réglée sur
composant, il y a alors deux entrées DVD/HD (voir page
F-26).
Présentation du moniteur à plasma
Ce moniteur à plasma est un mélange savant de technologie
visuelle d’avant-garde et de design sophistiqué. Avec sa
taille de 42 pouces et son rapport d’image 16/9, le moniteur
à plasma est très impressionnant. Cependant, ses 89 mm
d’épaisseur et ses lignes dépouillées style art techno lui
permettent de se fondre dans la plupart des intérieurs. Le
piqué et la vivacité d’image du moniteur à plasma
transformera les signaux graphiques de toute origine, du
PC au lecteur DVD, en oeuvres d’art. Nous avons veillé à
ce que la majorité des appareils multimédias puisse être
connectée facilement et leurs signaux affichés de façon
remarquable sur le moniteur à plasma.
Contenu du colis
Ⅺ Moniteur à plasma
Ⅺ Cordon d’alimentation
Ⅺ Télécommande avec 2 piles R6 AAA
Ⅺ Manuel de l’utilisateur
Ⅺ Fixations métalliques sécurisées*
Ⅺ Vis pour fixations métalliques sécurisées*
Ⅺ Tore en ferrite (2 petites et 2 grande), collier
Ⅺ Collier de câble
Les atouts du moniteur à plasma:
• Écran de 42 pouces
• Rapport d’image 16/9
• Bandes CCF (Capsulated Color Filter, Filtre Couleur
Capsule) et matrice noire
• L’affichage amélioré du rouge est basé sur un système
de filtrage à deux phases dans lequel Accucrimson est
combiné à notre CCF spécial.
• 42VP4: avec filtre AR (anti-réflexion) incorporé
42VP4D: avec filtre AG (anti-reflet) incorporé
• 42VP4 : le cadre est disponible en 2 couleurs, noir ou
argent.
* Celles-ci sont des crochets pour fixer l’unité au mur afin
d’éviter qu’elle se renverse à cause d’un choc extérieur
lorsqu’on utilise le support (option). Fixer les accrochages
métalliques sécurisés dans les trous situés à l’arrière du
moniteur en utilisant les vis pour l’accrochage métallique
sécurisé.
• 42VP4, 42VP4D: 89 mm / 3,5 pouces d’épaisseur
• 42VP4, 42VP4D: 28,5 kg / 62,8 livres
• 42VP4, 42VP4D: 853
ן 480 pixels • L’affichage anti-vacillement et anti-déformation offre
une image complète non déformée aux angles.
• N’est pas affecté par les champs magnétiques donc pas
de glissement de couleur ou de déformation d’images.
• Compatible avec les signaux venant d’ordinateur du type
VGA, SVGA, XGA, SXGA, UXGA
Options
• Unité de montage mural
• Unité de montage au plafond
• Unité de montage incliné
• Support
• Haut-parleurs amovibles
• Compatible signal NTSC, PAL, SECAM, composite et
S-Vidéo
• Compatible signal 480P, 1080I, 720P et HDTV
• Compatible PC, VCR, Lecteurs Laser Vidéo et DVD
• Une douce graduation AccuBlend convertit automa-
tiquement les signaux SVGA, XGA, SXGA et UXGA
dans la résolution naturelle du panneau.
• Méthode de balayage ultra-moderne dite Mass Area
Sampling Progressive Scan.
• Entrée RGB (3*), entrée Vidéo (3), entrée DVD/ HD
(2*), entrée audio (3) et entrée de la commande
extérieure (1)
• Réglage modifiable des températures de couleurs à
l’écran grâce au système de commande AccuColor
• Nouvelle technologie de transmission
• Composante d’entrée vidéo pour DVD, 15,75 kHz (Y,
CB et CR)
• Compatibilité pour source de radiodiffusion numérique
• Le système OSM est un système de commande par menu
à l’écran
• Sept langues de menu: anglais, allemand, français,
italien, espagnol, suédois et chinois
F-2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Noms des composants et leur fonction
Vue de face
VOLUME
DOWN
INPUTSELECT
EXIT
POWER/STANDBY
MENU/ENTER
UP
LEFT/
-
RIGHT/
+
/
VOLUME
DOWN
INPUTSELECT
/EXIT
POWER/STANDBY
-
+
MENU/ENTER
UP
LEFT/
RIGHT/
6
5
4
1
3
2
7
q Alimentation électrique
Met en marche ou arrête le moniteur.
t GAUCHE/ – et DROITE/ +
Elargit ou réduit la taille de l’image. Fonctionne comme
ᮤ
ᮣ
les boutons du CURSEUR (
d’affichage des menus (OSM).
/
) dans le mode
w Fenêtre du capteur des signaux de télécommande
Reçoit les signaux de la télécommande.
y VOLUME plus fort et moins fort
e Indicateur POWER/STANBY (MARCHE/
VEILLE)
Réglage du volume. Fonctionne comme les boutons
du CURSEUR (L/L) dans le mode d’affichage des
menus (OSM).
S’allume en vert ...........quand l’appareil est en marche.
S’allume en rouge ........ quand l’appareil est en veille.
u MENU/ENTER (UTILISER L’APPAREIL)
Affiche le mode de menus sur l’écran (OSM) et affiche
le menu principal.
r SELECTION DE L’ENTREE / SORTIE
Permet de commuter l’entrée dans l’ordre indiqué dans
le tableau ci-dessous.
Les entrées disponibles dépendent du paramétrage de
“SELECT BNC” et “SELECT D-SUB”.
Fonctionne comme les boutons EXIT dans le mode
d’affichage des menus (OSM).
SELECT BNC
RGB
SELECT D-SUB Source d’entrée
RGB
VIDEO1 → VIDEO2 → VIDEO3 → HD/DVD1 → RGB/PC1 → RGB/PC2 → RGB/PC3
VIDEO1 → VIDEO2 → VIDEO3 → HD/DVD1 → DVD3 → RGB/PC2 → RGB/PC3
VIDEO1 → VIDEO2 → VIDEO3 → HD/DVD1 → HD/DVD2 → RGB/PC1 → RGB/PC3
VIDEO1 → VIDEO2 → VIDEO3 → HD/DVD1 → HD/DVD2 → DVD3 → RGB/PC3
VIDEO1 → VIDEO2 → VIDEO3 → HD/DVD1 → DVD2 → RGB/PC1 → RGB/PC3
VIDEO1 → VIDEO2 → VIDEO3 → HD/DVD1 → DVD2 → DVD3 → RGB/PC3
SCART3
RGB
COMP.
SCART3
RGB
SCART1, 2
SCART3
F-3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Vue arrière / Raccordements
C
D
E
F
G
H
A
C
I
N
RIGHT
LEFT
SPEAKERS MUST
HAVE MORE THAN
7WATT RATING
OHM
IMPEDANCE
6
I
AC IN
RIGHT
LEFT
SPEAKERS MUST
HAVE MORE THAN
7WATT RATING
OHM
J
K
IMPEDANCE
6
A
B
A AC IN (ENTREE DU CORDON
D’ALIMENTATION ELECTRIQUE CA)
Branchement du câble d’alimentation fourni avec l’ap-
pareil.
G RGB1
Raccorder ici les signaux RGB analogiques provenant
d’un ordinateur ou autre. Ce connecteur peut être utilisé
en entrée ou en sortie (voir page F-11).
B EXT SPEAKER L et R (HP EXT. G et D)
Connexions des haut-parleurs (option). Bien respecter
la polarité.
H RGB3 (DVI à 24 broches)
Entre un signal RGB numérique (TMDS).
I
EXTERNAL CONTROL (COMMANDE
EXTÉRIEURE)
Voir le mode d’emploi des haut-parleurs.
C VIDEO1, 2, 3
Cette borne est à utiliser pour la commande et le
contrôle extérieurs (par RS232) du moniteur.
Raccorder ici les magnétoscopes (VCR), les lecteurs
de DVD ou les vidéoscopes.
VIDEO1 peut être utilisé en entrée ou en sortie (voir
page F-11).
J REMOTE IN
Pour permettre la commande à distance câblée,
raccorder le câble de télécommande* au jack
télécommande de la télécommande.
D AUDIO1, AUDIO2, AUDIO3
Bornes audio.
K REMOTE OUT
Cette entrée est sélectionnable. Régler le type d’image
vidéo à afficher sur l’écran de menu.
Pour permettre une commande à distance câblée,
raccorder le câble de télécommande* au jack REMOTE
IN de l’autre moniteur d’affichage.
E DVD1 / HD1
Connexions pour DVD, lecteur laser vidéo haute
définition, etc.
* Le mini-câble stéréo 1/8 n’est pas fourni.
F RGB2/ DVD2/ HD2
RGB2:
Entrée du signal RGB analogique et du
signal de synchronisation.
DVD2/HD2: Connexions pour DVD, disques laser
haute définition, etc
F-4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
w RGB/PC
Appuyer sur cette touche pour choisir RGB/PC comme
Télécommande
source.
Les entrées disponibles dépendent du paramétrage de
“SELECT BNC” et “SELECT D-SUB”. Voir page
F-3.
RGB/PC peut aussi être sélectionné en utilisant le bou-
ton INPUT SELECT sur le moniteur.
POWER
VIDEO
OFF
ON
e DVD / HD
Appuyer sur cette touche pour choisir DVD/HD
comme source.
Les entrées disponibles dépendent du paramétrage de
“SELECT BNC” et “SELECT D-SUB”. Voir page
F-3.
RGB/PC
DVD/HD
POSITION
/CONTROL
MENU/ENTER
DVD/HD peut aussi être sélectionné en utilisant le bou-
ton INPUT SELECT sur le moniteur.
EXIT
r VIDEO
Appuyer sur cette touche pour choisir VIDÉO comme
source.
POINTER
→ VIDEO1 → VIDEO2 → VIDEO3
ZOOM
VOLUME
VIDEO peut aussi être sélectionné en utilisant le bou-
ton INPUT SELECT sur le moniteur.
t MENU/ENTER
Appuyer sur ce bouton pour accèder aux commandes
OSM.
MUTE
Appuyer sur ce bouton pendant l’affichage du menu
principal pour aller dans les sous-menus.
WIDE
DISPLAY
OFF TIMER
ᮤ
ᮣ
y CURSOR (L / L /
/
)
Use these buttons to select items or settings and to
adjust settings or switch the display patterns.
MULTI
SELECT
u EXIT
AUTO ADJUST
CLEAR
Appuyer sur ce bouton pour sortir des commandes
OSM dans le menu principal. Appuyer sur ce bouton
pendant l’affichage d’un sous-menu pour retourner au
menu précédent.
ID SELECT
i POINTER
Appuyer sur ce bouton pour afficher le pointeur.
o ZOOM (+ /–)
Elargit ou réduit la taille de l’image.
! VOLUME (+ /–)
Réglage du volume sonore.
! MUTE
q
POWER ON/OFF (ALIMENTATION ELECTRIQUE)
Allume/éteint l’appareil.
Touche de mise en sourdine.
(Cela ne fonctionne pas quand l’indicateur POWER/
STANDBY de l’appareil principal est éteint (off)
! WIDE
Détecte automatiquement le signal et détermine le
rapport hauteur/largeur.
La touche “large” (Wide) ne fonctionne pas pour tous
les signaux.
! DISPLAY
Affiche la source sélectionnée à l’écran.
! OFF TIMER
Active la temporisation de la coupure de l’alimentation.
F-5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
! MULTI
Non fonctionel pour les modèles concernés par ce
Mise en place et remplacement des piles
Insérer les 2 piles R6 “AAA” en respectant bien les
polarités.
manuel.
! SELECT
1.Appuyer et ouvrir le couvercle.
Non fonctionel pour les modèles concernés par ce
manuel.
! AUTO ADJUST
Appuyer sur cette touche pour que les réglages de
piqué, ajustement d'image, position et contraste soient
automatiquement effectués. Appuyer également sur
cette touche pour faire passer automatiquement le
format d'écran en mode ZOOM avec la légende
superposée ne s'affichant complètement que lorsque
l'image contient des parties sombres au-dessus et au-
dessous.
2.Aligner les piles en fonction des marques (+) et (–)
situées dans le boîtier.
! ID SELECT (SÉLECT. ID)
Entrer le numéro d’identification (ID) dans la
télécommande. Cette télécommande n’est utilisable
qu’avec un écran d’affichage de même numéro d’ID.
Quand plusieurs écrans sont utilisés simultanément,
leur commande peut s’effectuer individuellement.
! CLEAR (EFFACER)
Pour effacer le numéro entré à l’aide de la touche
SÉLECT ID.
@ Transmetteur de signaux de la télécommande
3.Remettre le couvercle.
Transmet les signaux de commande à distance.
@ Prise Jack de la télécommande
Insérer la fiche du câble de télécommande* lors de
l’utilisation de la télécommande reliée par câble.
* Le mini-câble stéréo 1/8 n’est pas fourni.
F-6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Utilisation du mode télécommande à câble
Connecter le câble de télécommande* à la prise de
télécommande de la télécommande et à la borne
"REMOTE IN" du moniteur.
Distance de fonctionnement
* Utiliser la télécommande à une distance d’environ 7m/23
pieds du capteur du signal de télécommande et selon un
angle horizontal et vertical d’environ 30°.
Lorsque le câble est connecté, le mode commute automa-
tiquement à la télécommande à câble.
Lorsque le mode de télécommande à câble est utilisé, la
télécommande peut être utilisée, même si aucune pile n’est
insérée.
* La télécommande peut ne pas fonctionner si le capteur sur
le moniteur est exposé directement au soleil ou à une
lumière artificielle de forte intensité ; il en va de même si
un obstacle est interposéentre la télécommande et le capteur
du moniteur.
POWER/STANDBY
Approx.
7m/23 pieds
Câble de télécommande*
Vers la prise télécommande
Manipulation de la télécommande
• Ne pas faire tomber ou manipuler incorrectement la
télécommande.
• Ne pas mouiller la télécommande. Si la télécommande
est mouillée, l’essuyer immédiatement.
• Eviter de l’exposer à la chaleur et à l’humidité.
• Lorsque la télécommande n’est pas utilisée pendant une
longue période, enlever les piles.
* Le mini-câble stéréo 1/8 n’est pas fourni.
• Ne pas utiliser des piles neuves avec des piles usées en
même temps, et ne pas utiliser des piles de marques
différentes en même temps.
• Ne pas démonter les piles, ne pas les chauffer, et ne pas
les jeter au feu.
• Lors de l’utilisation de la télécommande sans câble,
s’assurer de débrancher le câble de télécommande de la
borne REMOTE IN (télécommande) du moniteur.
F-7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Installation
Magnétoscope ou Lecteur de disque laser
VIDEO 1-3
Vers les entrées Vidéo
sur le moniteur à plasma
Appareil de photographie pour document
• Pour Y/CB/Cr, connectez cette sortie aux bornes DVD1 ou DVD2.
• Pour SCART procéder de l’une des trois manières suivantes :
· SCART1...Raccorder R/G/B aux bornes de DVD2 et sync.
composite à la borne HD.
· SCART2...Raccorder R/G/B aux bornes de DVD2 et sync.
composite à la borne VIDEO1.
· SCART3...Raccorder R/G/B + sync. composite à la borne RGB1.
Lecteur DVD
VGA IBM ou compatibles
Macintosh ou compatibles
(compact de bureau)
Adaptateur Macintosh
Vers le connecteur mini D-Sub 15 à broches situé
sur le moniteur à plasma
Ordinateurs personnels avec
entrée signal numérique
REMARQUE:Pour les utilisateurs européens qui désirent connecter un lecteur DVD possédant une prise péritel.
Ce moniteur plasma peut recevoir des signaux video RVB + la composite synchro en se connectant sur la sortie pÈritel des
lecteurs DVD.
Pour la réception des signaux RGB avec composite synchro, se procurer un câble SCART spécial chez nos revendeurs.
Les revendeurs vous fourniront également toutes les informations nécessaires.
Veuillez-vous référer à la page F-26 pour la sélection du mode de fonctionnement correct du gestionnaire d’écran.
F-8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Raccordement d’un ordinateur PC
ou Macintosh
Le raccordement d’un PC ou d’un Macintosh au moniteur à
plasma permet d’afficher les images de l’ordinateur et de produire
une présentation spectaculaire. Le moniteur à plasma est compat-
ible avec les types de signaux énumérés à la page F-46.
Pour se raccorder à un PC, Macintosh ou un adaptateur de
graphiques compatible, il suffit de :
Raccordement d’un appareil de
photographie de documents
Il est possible de raccorder le moniteur à plasma à un
appareil de photographie de document. Pour ce faire, il
suffit simplement de :
1. Couper l’alimentation du moniteur à plasma et de
l’appareil de photographie de documents.
2. Utiliser un câble de raccordement vidéo standard pour
relier l’appareil de photographie de documents au
moniteur à plasma.
1. Couper l’alimentation du moniteur à plasma et du micro-
ordinateur.
2. Si le mode d’affichage du PC n’est du type SXGA/XGA/
SVGA/VGA, il sera nécessaire d’installer une carte
graphique de ce type. Seréférer au manuel de l’utilisateur
de l’ordinateur pour déterminer la configuration de
l’affichage SXGA/XGA/ SVGA/VGA.
3. Mettre en marche le moniteur à plasma et l’appareil de
photographie de documents.
Remarque: Se référer au manuel de l’utilisateur de
l’appareil de photographie de documents pour plus de
détails sur les caractéristiques des signaux de sortie.
En cas d’installation d’une nouvelle carte graphique,
voir la notice d’installation fournie avec celle-ci.
3. Le moniteur à plasma est compatible même avec des
signaux VESA 1600L1200 (UXGA). Cependant, il
n’est pas recommandé d’utiliser cette résolution car
l’image est peu lisible sur des moniteurs dotés d’une
résolution naturelle.
Raccordement d’un magnétoscope
ou d’un lecteur laser vidéo
Utiliser des câbles RCA courants (non fournis) pour
raccorder un magnétoscope ou un lecteur laser vidéo au
moniteur à plasma. Procéder de la manière suivante:
4. Utiliser le câble de signal fourni pour connecter le PC
ou le Macintosh sur le moniteur à plasma. Avec
Macintosh, raccorder l’adaptateur de moniteur au port
vidéo de l’ordinateur.
1. Couper l’alimentation du moniteur à plasma et du
magnétoscope ou du lecteur laser vidéo.
2. Relier une extrémité du câble RCA à la sortie vidéo du
magnétoscope ou du lecteur laser vidéo et brancher
l’autre extrémité à l’entrée vidéo du moniteur à plasma.
Utiliser des câbles audio RCA pour relier les sorties
audio du magnétoscope ou du lecteur laser vidéo au
moniteur à plasma (si le magnétoscope ou le lecteur
laser vidéo sont équipés de sorties audio). Prendre soin
de respecter la correspondance des canaux droit et
gauche pour que le fonctionnement stéréo soit correct.
5. Remettre en marche le moniteur à plasma et l’ordinateur.
6. Si au bout d’un moment d’inactivité, l’écran du moniteur
à plasma n’affiche plus rien, c’est probablement à cause
de l’économiseur d’écran installé sur l’ordinateur qui
vient d’être connecté.
Quand un ordinateur Macintosh est raccordé à un moniteur
à plasma via un adaptateur Macintosh, les quatre standards
d’affichage suivants sont supportés :
Mode fixe 13"
3. Mettre en marche le moniteur à plasma et le
magnétoscope ou le lecteur laser vidéo.
Mode fixe 16"
Mode fixe 19"
Mode fixe 21"
Le mode fixe 13" est conseillé pour 42Wide VGA.
Remarque: Consulter le manuel de l’utilisateur du
magnétoscope ou du lecteur laser vidéo pour plus de
détails sur les caractéristiques de la sortie vidéo des ces
appareils.
Connexions avec un équipement
disposant d’une interface numérique
Les connexions avec un équipement disposant d’une
interface numérique compatible DVI (Interface visuelle
numérique) stan-dard est possible.
* Utiliser un câble de signal DVI à 24 broches et les noyaux
en ferrite (fournis) au moment des connexions sur le
connecteur d’entrée RGB3 (DVI) situé sur l’appareil
principal.
Raccordement d’un lecteur DVD
Il est possible de raccorder le moniteur à plasma à un
lecteur DVD. Pour ce faire, il suffit simplement de :
1. Couper l’alimentation du moniteur à plasma et du lecteur
DVD.
2. Utiliser un câble de composante vidéo pour relier le
lecteur DVD sur les entrées Y, Cb et Cr du moniteur à
plasma.
Remarquer que la borne d’entrée RGB3 (DVI) ne supporte
pas une source d’entrée au format RGB analogique.
Ou utiliser une sortie S-Video du lecteur DVD. Utiliser
un câble S-Vidéo standard pour se connecter à l’entrée
S-Vidéo du moniteur à plasma.
Remarque:
1.Entrer les signaux TMDS conformément aux
standards DVI.
3. Mettre en marche le moniteur à plasma et le lecteur
L’entrée TMDS correspond à un 1 raccord.
2.Pour conserver la qualitéde l’affichage, utiliser un câble
de moins de 5 mètres de longueur et de la qualité requise
pour les standards DVI.
DVD.
F-9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tableau de raccordement des
broches et nivaux de signal du
connecteur RGB analogique à 15
broches
Configuration des broches et signal
du connecteur d’entrée RGB 3
(connecteur DVI)
Cet appareil est équipé d’un type de connecteurs
fréquemment utilisés pour des branchements numériques.
(Cela ne peut pas être utilisé pour une entrée analogique.)
(TMDS ne peut être utilisé que pour un seul raccord.)
5
4
3
2
1
10
9
8
7
6
15 14 13 12 11
RGB 3
Broche n°
Signal (Numérique)
1
2
3
Rouge
VERT ou Sync. sur Vert
BLEU
1
9
2
3
4
5
6
7
8
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23 24
4
Libre
5
Mise à la terre
6
7
8
9
Rouge mis à la terre
Vert mis à la terre
Bleu mis à la terre
Libre
Broche n°
Signal (Numérique)
1
2
3
4
Données 2 – pour T.M.D.S
Données 2 + pour T.M.D.S
Protection des données 2 pour T.M.D.S 2 Shield
Libre
10
11
12
13
14
15
Mise à la terre du signal Sync
Libre
Données DATA b-directionnel (SDA)
Synchro horizontale ou synchro composite
Sync verticale
5
6
7
8
Libre
Horloge DDC
Données DDC
Libre
Horloge de données
9
Données 1 – pour T.M.D.S
Données 1 + pour T.M.D.S
Protection des données 1 pour
Libre
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Libre
Alimentation électrique (+5 V )
Mise à la terre
Détection de branchement immédiat
Données 0 – pour T.M.D.S
Données 0 + pour T.M.D.S
Protection des données 0 pour T.M.D.S
Libre
Libre
Protection de l’horloge pour T.M.D.S
Horloge – pour T.M.D.S
Horloge – pour T.M.D.S
F-10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Créer un mur d’images
Grâce à la fonction d’affichage à matrice incorporée, il est possible de créer un mur d’images 2×2 ou 3×3.
• Raccorder les câbles signal et les câbles télécommande comme illustré ci-dessous.
Signal vidéo
Signal RGB/DVD/HD
BNC connector
BNC connector
OUT
VIDEO Signal
IN
RGB signal/
DVD/HD signal
RCA phono plug
IN
VIDEO Signal
OUT
OUT
RGB signal/
DVD/HD signal
IN
Remote
control
OUT
Remote
control
IN
Remote
control
Remote
control
Remarque:
1. Les bornes VIDEO1 et RGB1 sont utilisables en INPUT (entrée) et OUTPUT (sortie).
Si LOOP OUT (MODE RÉPÉTITION) est sur ON (oui), ne pas raccorder un signal OUTPUT provenant d’un autre
appareil sous peine de charge excessive et de détérioration de cet autre appareil.
2. Il n’est pas possible de mettre LOOP OUT (MODE RÉPÉTITION) sur ON (oui) quand des signaux sont entrés par la borne RGB1.
3. Il est possible de mettre LOOP OUT (MODE RÉPÉTITION) sur ON (oui) quand des signaux sont entrés par la borne
RGB1 si l’alimentation électrique (POWER) est sur ON (marche).
Informations
• Pour mettre des signaux en boucle avec un autre écran d’affichage à plasma, régler la fonction LOOP OUT (MODE
RÉPÉTITION) sur ON (oui).
• Pour créer un mur d’images, régler les options du menu VIDEO WALL en conséquence.
• Pour le raccordement de moniteurs, utiliser un câble BNC de 1 à 2 m (3,3 à 6,6 pieds) de long (d’un type disponible
dans le commerce).
• Si la qualité de l’image est médiocre, ne pas raccorder la borne sortie du moniteur. Raccorder les signaux composites aux
bornes INPUT (entrée) respectives du moniteur en procédant àl’aide d’un amplificateur de distribution (d’un type disponible
dans le commerce).
• Avec la fonction mur d’images, la projection sur 4 écrans est approximative si le signal est inférieur à 1024
ן 768, 60 Hz.
• Il est particulièrement conseillé d’utiliser un amplificateur de distribution pour les murs d’images à 9 écrans.
• Avec une installation à deux moniteurs et plus, les raccordements doivent être effectués avec un câble de conversion ou
un connecteur BNC-RCA, un mini-câble 15 fiches D-Sub – câble BNC (×5) ou un connecteur de conversion.
Fixation des câbles
Fixer les câbles à signal et les câbles au dos de l’écran
Dos de l’appareil
d’affichage auquel ils sont raccordés en procédant à l’aide
des colliers de câble fournis avec l’écran à plasma.
crochets de fixation/trous de fixation
(en trois endroits)
A
C
I
N
RIGHT
LEFT
SPEAKERS MUST
HAVE MORE THAN
7WATT RATING
OHM
IMPEDANCE
6
Pour fixer
1.
Pour libérer
2.
collier
câbles
crochet de fixation
F-11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fonctions de base
POWER (MARCHE/ARRÊT)
ZOOM NUMERIQUE
Pour mettre en marche et arrêter l’appareil :
Le zoom numérique définit la position des images et élargit
les images.
1. Relier le câble d’alimentation à une prise active du sec-
teur.
1. Appuyer sur le bouton du pointeur pour l’afficher .(
Pour modifier la taille de l’image :
)
2. Appuyer sur la touche POWER ON (de la télécom-
mande) pour mettre le moniteur en marche.
Appuyer sur le bouton ZOOM+ et élargir l’image.
Le pointeur prend la forme d’ une loupe. (
Une pression sur le bouton ZOOM- va réduire la taille
de l’image et la remettre à sa taille d’origine.
)
Le voyant POWER/STANDBY (MARCHE/VEILLE)
sur le moniteur s’allume en vert pour indiquer que ce
dernier est alimenté.
Pour modifier la position de l’image :
3. Appuyer sur la touche POWER OFF(de la télécom-
mande ou du moniteur) pour arrêter le moniteur.
ᮤ ᮣ
Sélectionner la position avec les boutons LL
.
Le voyant POWER/STANDBY (MARCHE/VEILLE)
sur le moniteur s’allume en rouge pour indiquer que ce
dernier est en veille (uniquement lorsqu'on éteint
l'appareil avec la télécommande).
2. Appuyer sur le bouton du pointeur pour le faire
disparaître.
AUTO ADJUST (REGLAGE AUTO)
Pour régler automatiquement le format et la
qualité de l’image:
VOLUME
Pour régler le volume sonore :
Appuyer sur la touche AUTO ADJUST.
1. Pour amener le volume sonore au niveau souhaité,
appuyer et laisser le doigt sur la touche VOLUME
(du boîtier de télécommande ou de l’appareil).
Informations
2. Appuyer et maintenir le doigt sur la touche VOLUME
(de la télécommande ou du moniteur) pour réduire
le volume jusqu’au niveau souhaité.
Ⅵ Paramètre AUTO ADJUST MARCHE
Lorsqu’une entrée RGB (image fixe) est
sélectionnée.... Le réglages de piqué, ajustement
d’image, position et contraste seront
MUTE (SOURDINE)
Pour mettre en sourdine :
automatiquement effectués.
Appuyer sur la touche MUTE de la télécommande pour
mettre le son en sourdine; appuyer à nouveau sur cette
tou-che pour rétablir le niveau normal.
Lorsque une entrée RGB (image animée),
VIDEO ou Y/Pb/Pr (composantes) est
sélectionnée.... Le format d’image passe
automatiquement en mode ZOOM
avec la légende superposée ne
s’affichant complètement que lorsque
l’image contient des parties sombres
au-dessus et au-dessous.
DISPLAY (AFFICHAGE)
Pour vérifier les réglages :
1. L’écran change chaque fois que l’on appuie sur la tou-
che DISPLAY.
2. L’indication disparaît au bout d’environ trois secondes
si la touche n’est pas actionnée.
F-12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Annulation de la temporisation de
l’alimentation:
OFF TIMER (ARRÊT TEMPORISÉ)
Réglage de la temporisation de l’alimentation :
La temporisation d’alimentation peut être réglée pour que
le moniteur s’éteigne seul au bout de 30, 60, 90 ou 120
minutes.
1. Appuyer sur la touche OFF TIMER deux fois de suite.
2. La temporisation est annulée.
ARRET HORL
0
1. Appuyer sur la touche OFF TIMER pour régler la tem-
porisation à 30 minutes.
2. Appuyer sur la touche OFF TIMER jusqu’à l’obtention
de la durée souhaitée.
3. La temporisation commence à partir du moment où le
menu disparaît.
→ 30 → 60 → 90 → 120 → 0
Remarque:
Après que l’alimenation est coupée par le mode de tem-
porisation…
Un courant de faible intensité est toujours envoyé au
moniteur. Si l’on doit quitter les lieux ou ne pas utiliser le
système pendant une durée prolongée, il est préférable de
couper complètement l’alimentation du moniteur.
ARRET HORL 30
Vérification du temps restant avant l’arrêt
automatique:
1. Une fois la temporisation réglée, appuyer une nouvelle
fois sur la touche OFF TIMER.
2. Le temps restant avant l’arrêt automatique est affiché
puis disparaît après quelques secondes.
3. Pendant les cinq dernières minutes de temporisation, le
temps restant s’affiche jusqu’à l’arrêt automatique.
ARRET HORL 28
F-13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fonctionnement avec écran large (WIDE)
Format d’écran STADIUM
Visualisation sur grand écran (manuel)
Cette fonction permet de sélectionner un des cinq formats
d’écran.
Visualisation de vidéos ou de disques laser
vidéo
1. Appuyer sur la touche WIDE de la télécommande.
2. Dans les 3 secondes qui suivent
L’image est agrandie sur les axes vertical et horizontal
avec des rapports différents.
* Utiliser ce format d’écran pour regarder les émissions de
vidéo normales (4/3) sur la totalité du grand écran.
Appuyer de nouveau sur cette touche WIDE.
Les formats d’écran défilent dans la séquence suivante :
→ ZOOM → NORMAL→ COMPLET→ STADIUM→ 14:9
Format d’écran 14:9
Format d’écran ZOOM
L’image est affichée avec un rapport 14:9.
* Cette fonction est disponible pour les signaux d’entrée de
type vidéo, composante ou RGB (signal 525P ou 625P
provenant d’un convertisseur de balayage).
L’image est agrandie sur les axes vertical et horizontal
tout en conservant les proportions originales.
*Utiliser ce mode pour les films de format cinéma (large),
etc.
Lors de l’utilisation de sources vidéo haute
définition
Format d’écran NORMAL (4/3)
1. Appuyer sur la touche WIDE de la télécommande.
Format d’écran COMPLET
L’écran affiche l’image normale.
* L’image a les mêmes proportions que les images vidéo
avec un rapport 4/3.
La pleine taille de l’image s’affiche.
* L’image a les mêmes proportions que les images vidéo
(16/9).
Format d’écran COMPLET
Remarque: ne pas laisser l’affichage en mode 4:3
pendant une trop longue période de temps. Il y a risque de
vieillissement des luminophores.
L’image est étirée sur le plan horizontal
* Les images compressées sur le plan horizontal sont étirées
sur le plan horizontal et affichées sur la largeur totale de
l’écran. (Les images normales sont étirées sur le plan
horizontal.)
F-14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Visualisation d’images
d’ordinateur sur le grand écran
Commuter vers le mode grand écran pour agrandir l’image
4/3 et remplir l’écran en entier.
Informations
Ⅵ Résolutions disponibles
Voir la page F-46 pour plus de détails sur la sortie
d’affichage des différents standards VESApouvant être
utilisés sur le moniteur.
1.Appuyer sur la touche WIDE de la télécommande.
2.Dans les 3 secondes qui suivent …
Ⅵ Lors d'une entrée de signaux wide VGA* de
852 (848) points L 480 lignes ayant une
fréquence verticale de 60 Hz et une fréquence
horizontale de 31,7 (31,0) kHz
Appuyer de nouveau sur cette touche WIDE.
Les formats d’écran défilent dans la séquence suivante:
→ NORMAL → COMPLET → ZOOM
Sélectionner une option appropriée pour le mode
SÉLECT. RVB en consultant le "Tableau des signaux
pris en charge" à la page F-46.
Format d’écran NORMAL (4/3 et SXGA 5/4)
* “IBM PC/AT” et “VGA” sont des marques déposées
de IBM, Inc. - Etats-Unis.
L’image a les mêmes proportions qu’une image
d’ordinateur.
Remarque: ne pas laisser l’affichage en mode 4:3
pendant une trop longue période de temps. Il y a risque de
vieillissement des luminophores.
L’image est étirée sur le plan horizontal.
L’image est étirée sur le plan horizontal.
Format d’écran ZOOM
Lors d'une entrée de signaux Large (wide)
Format d’écran COMPLET
F-15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Commandes OSM
(MENUS ÉCRAN)
6. Répéter les étapes 2 à 5 pour régler un paramètre
supplémentaire ou appuyer sur la touche EXIT (sortie)
de la télécommande pour retourner au menu principal.
Opérations de menu
La fenêtre OSM s’affiche sur l’écran exactement
comme indiqué sur le schéma.
* Selon le mode dans lequel se trouve l’écran, l’OSM
peut montrer un affichage différent.
Dans l’explication, l’affichage OSM est illustré en
gros plan.
Remarque: Le menu principal disparaît en appuyant
sur le bouton EXIT (sortie).
Informations
MENU PRINCIPAL
1
/
2
IMAGE
AUDIO
REGLAGE IMAGE
OPTION1
Ⅵ Mode menu avancé
OSM AVANCÉ
:
ARRET
+
PAGE
SEL.
Si “OSMAVANCÉ” est réglé sur “MARCHE” au menu
principal (1/2), toutes les rubriques du menu sont
affichées.
MENU/ENTER
OK
EXIT EXIT
MENU PRINCIPAL
1 / 2
IMAGE
AUDIO
Ce chapitre décrit l’utilisation des menus et des rubriques
sélectionnées.
REGLAGE IMAGE
OPTION1
OPTION2
1. Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la
OPTION3
OSM AVANCÉ
:
MARCHE
EXIT EXIT
télécommande pour accéder au MENU PRINCIPAL.
+
PAGE
SEL.
MENU/ENTER
OK
1 / 2
MENU PRINCIPAL
IMAGE
AUDIO
REGLAGE IMAGE
OPTION1
OSM AVANCÉ
:
ARRET
+
PAGE
SEL.
MENU/ENTER
OK
EXIT EXIT
2 / 2
MENU PRINCIPAL
-
PAGE
LANGAGE
TV SYSTÈMES
SIGNAL INFORMATION
SEL.
MENU/ENTER
OK
EXIT EXIT
2. Appuyer sur les flèches L L de la télécommande pour
sélectionner le menu souhaité.
3. Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la
télécommande pour activer le sous-menu ou la rubrique
souhaitée.
IMAGE
1 / 2
CONTRASTE
LUMINANCE
PIQUÉ
COULEUR
TEINTE
MODE IMAGE
NR
:
:
NORMAL
ARRET
+
PAGE
SEL.
ADJ.
EXIT RETOUR
4. Régler le niveau ou modifier le réglage de la rubrique
ᮤ ᮣ
souhaité à l’aide des touches
la télécommande.
5. Le réglage ou le paramétrage est mémorisé.
La modification devient la référence jusqu’à nouveau
paramétrage.
F-16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Menu principal Sous-menu
Fonctions
Par défaut Réinitialisation
IMAGE
CONTRASTE
LUMINANCE
PIQUÉ
COULEUR
TEINTE
Pour régler le contraste.
Pour régler la luminance de l’image.
Pour régler la couleur.
Adjusts the color.
Pour régler la teinte de l’image.
Réglage du mode d’image selon le contexte vidéo et le programme d’image.
Réduit le bruit visible à l’image.
Réglage de la température de la couleur et de la balance des blancs.
Réglage du rouge (niveau du signal)
Réglage du vert (niveau du signal)
Au centre
Au centre
Au centre
Au centre
Au centre
NORMAL
ARRET
MEDIUM
Au centre
Au centre
Au centre
Au centre
Au centre
Au centre
ARRET
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
MODE IMAGE
NR
TEMP. COUL
BALANCE DES BLANCS LUM. ROUGE
LUM. VERTE
LUM. BLEUE
CONT. ROUGE
CONT. VERTE
CONT. BLEUE
RESET
GAMMA
TON BAS
RÉGL. COULEUR ROUGE
VERT
Réglage du bleu (niveau du signal)
Réglage du rouge (niveau de noir)
Réglage du vert (niveau de noir)
Réglage du bleu (niveau de noir)
Retour aux valeurs d’usine par défaut des réglages de la BALANCE DES BLANCS.
Réglage de la luminosité dans la zone des tons moyens.
Pour une reproduction de haute qualité des zones sombres.
Réglage de la luminance et de la densité du rouge.
Réglage de la luminance et de la densité du vert.
Réglage de la luminance et de la densité du bleu.
Réglage de la luminance et de la densité du jaune.
Réglage de la luminance et de la densité du magenta.
Réglage de la luminance et de la densité du cyan.
Retour aux valeurs d’usine par défaut des réglages des couleurs.
2
AUTO
Au centre
Au centre
Au centre
Au centre
Au centre
Au centre
ARRET
BLEU
JAUNE
MAGENTA
CYAN
RESET
Menu principal Sous-menu
Fonctions
Par défaut Réinitialisation
AUDIO
BASSE
AIGUE
BALANCE
AUDIO INPUT1~3
Modifie le niveau des basses fréquences
Modifie le niveau des hautes fréquences
Règle l’équilibre des canaux gauche /droit.
Réglage des emplacements des connecteurs audio.
Au centre
Au centre
Au centre
OUI
OUI
OUI
OUI
1
*
Menu principal Sous-menu
Fonctions
Par défaut Réinitialisation
REGLAGE IMAGE MODE
V-POSITION
Pour sélectionner un des différents modes de rapport hauteur/largeur.
Réglage de la position verticale de l’image.
Réglage de la position horizontale de l’image.
Ajuste la hauteur verticale de l’image.
Réglage de la position horizontale de l’image.
Enclencher ce mode pour que le moniteur règle automatiquement les paramètres. ARRET*2
—
Au centre
Au centre
Min
—
OUI
OUI
OUI
OUI
NON
OUI
OUI
H-POSITION
V-HAUTEUR
H-LARGEUR
RÉGLAGE AUTO
RÉG FIN
Min
Réglage pour éviter les scintillements sur une image venant d’un micro-ordinateur.
Elimine les bandes horizontales des images venant d’un micro-ordinateur.
Min*2
Au centre*2
RÉG. IMAGE
Menu principal Sous-menu
Fonctions
Par défaut Réinitialisation
OPTION1
OSM
AFFICHER OSM Si cette fonction est sur ARRET, le menu écran ne s’affiche pas.
MARCHE
1
HOR.
ARRET
RGB
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
—
AJUST OSM
ANGLE OSM
Réglage de la position du menu.
Réglage du format d’affichage sur écran horizontal ou vertical.
POSITION OSM Réglage de l’OSM pour son affichage dans une position différente.
Réglage des connecteurs BNC.
SELECT BNC
SELECT D-SUB
SÉLECT. RVB
Régler le connecteur D-Sub
RGB
AUTO
Installe le mode approprié pour les image d’ordinateur.
RGB (signaux VGA), VIDEO (film), LARGE (WIDE VGA), DTV.
Règle la diffusion en numérique (1080A,1080B) ou en Haute Vision (1035I).
Permet de ne pas tenir compte des signaux non présents.
Remet à zéro tous les réglages (IMAGE, AUDIO, REGLAGE IMAGE, OPTION1~3, etc.)
à leurs valeurs par défaut.
OUI
HD SELECT
SELECT SKIP
ALL RESET
1080B
ARRET
—
NON
OUI
—
F-17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Menu principal Sous-menu
Fonctions
Par défaut Réinitialisation
OPTION2
ECO ÉNERGIE
MODE CINEMA
LONGUE DURÉE PLE
Réglage de la gestion d’énergie de l’affichage lors de l’utilisation avec un ordinateur. ARRET
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
Réglage de l’image pour s’adapter au format cinéma.
Permet de limiter la luminosité de l’écran pour réduire la rémanence de l’affichage.
MARCHE
AUTO
ROTATION PIX Permet de déplacer l’image de manière intermittente.
INVERSION
ARRET
Permet d’afficher une image inversée négative/positive ou un écran entièrement blanc.ARRET
SCREEN WIPER Permet de balayer l’écran avec une barre blanche verticale.
ARRET
3
NIVEAU GRIS
Avec le 4/3, règle la luminance des deux côtés.
Menu principal Sous-menu
Fonctions
Par défaut Réinitialisation
OPTION3
TIMER
HORLOGE
Réglage du jour de la semaine et de l’heure.
—
No
PROGRAMME
Réglage de l’heure de marche/arrêt pour la mise sous tension et le passage
au mode entrée.
ARRET
OUI
POWER ON
VERROUILLAGE
IR REMOTE
REPEAT MODE
NUMERO ID
MUR D’IMAGE DECOUPAGE
POSITION
Réglage du passage mode entrée au moment de la mise sous tension.
Permet de mettre hors fonction les commandes du panneau avant.
Permet de mettre hors fonction la transmission de la télécommande.
Quand cette fonction est réglée sur MARCHE, le signal reçu est mis en boucle.
Réglage du numéro d’identification pour l’affichage.
Permet de créer un mur d’images 2×2 ou 3×3.
LAST
ARRET
MARCHE
ARRET
ALL
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
—
ARRET
—
Réglage de la position.
AFFICHAGE
AUTO ID
TRAME
Permet de sélectionner un mode écran, écran en 2 parties (Splitting) ou vide (Blanking). SPRIT
OUI
OUI
—
Réglage automatique du numéro d’ID de plusieurs affichages.
Réglage de la position de l’image et autres.
ARRET
—
ON. DIFFÉRÉ
Quand cette fonction est sur MARCHE, chaque affichage est mis sous tension
au bout d’un temps donné.
ARRET
OUI
PLE
Réglage de tous les affichages sur une luminosité uniforme.
ARRET
ARRET
OUI
OUI
REPEAT TIMER Réglage des deux minuteries programmables.
Menu principal Sous-menu
Fonctions
Par défaut Réinitialisation
OSM AVANCÉ
LANGAGE
Régler cette fonction sur MARCHE pour accéder au menu complet.
Sélection de la langue des menus (chinois, anglais, allemand, français, suédois,
italien ou espagnol).
ARRET
English
OUI
No
TV SYSTÈMES
Réglage du format VIDEO (AUTO, PAL, PAL-M, PAL-N, PAL60, SECAM,
NTSC 4,43 ou NTSC 3,58).
AUTO
No
SIGNAL INFORMATION
Vérification de la fréquence et des polarités de synchronisation du signal
actuellement reçu.
—
—
*
Les rubriques du menu sont accessibles dans une fenêtre réglée quand OSM AVANCÉ est réglé sur MARCHE.
*1 AUDIO INPUT 1: VIDEO1 AUDIO INPUT 2: HD/DVD1 AUDIO INPUT 3: RGB1
*2 Uniquement RGB/PC.
F-18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ⅵ Restauration des réglages par défaut
Menu de réglage de l’image
Réglage de l’image
(réglage d’usine)
Le contraste, la luminance, le piqué, la couleur et la teinte
Appuyer sur la touche “DEFAUT” des option de réglage
peuvent être réglés à la demande.
du “MODE IMAGE”.
Exemple: Régler le contraste
Réglage du mode d’affichage en fonction de
l’éclairage ambiant
Quatre modes d’affichage sont disponibles pour obtenir
Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
la meilleure image selon l’éclairage ambiant.
1. Utiliser les touches L et LLpour sélectionner le menu
“IMAGE” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
Exemple: Sélection du mode “CINEMA1”
Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
L’écran “IMAGE” apparaît.
2. Utiliser les touches L et L pour sélectionner “CON-
1. Utiliser les touches L et LLpour sélectionner le menu
“IMAGE” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
TRASTE”.
IMAGE
1 / 2
CONTRASTE
LUMINANCE
PIQUÉ
L’écran “IMAGE” apparaît.
2. Utiliser les touches L et L pour sélectionner le mode
COULEUR
TEINTE
d’affichage “MODE IMAGE”.
MODE IMAGE
NR
:
:
NORMAL
ARRET
IMAGE
1 / 2
CONTRASTE
LUMINANCE
PIQUÉ
+
PAGE
SEL.
ADJ.
EXIT RETOUR
COULEUR
TEINTE
ᮤ
ᮣ
3. Utiliser les touches et pour régler le contraste.
MODE IMAGE
NR
:
:
NORMAL
ARRET
+
PAGE
SEL.
ADJ.
EXIT RETOUR
3. Pour sélectionner le mode “CINEMA1” …
ᮤ
ᮣ
Utiliser les touches et pour sélectionner le mode
“CINEMA1”.
ᮤ
ᮣ
CONTRASTE
En appuyant sur les touches et , les modes défilent
dans la séquence suivante :
ᮤ
ᮣ
* Si ni la touche ni ne sont sollicitées dans les 5
secondes qui suivent, le réglage reste inchangé et
l’écran précédent réapparaît.
→ DEFAUT ↔ CINEMA1 ↔ CINEMA2 ↔ NORMAL ←
4. Une fois le réglage terminé…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner
au menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
:
CINEMA1
MODE IMAGE
Remarque: Si le message “PAS DE RÉGLAGE”
apparaît...
Vérifier qu’en entrant dans le sous-menu IMAGE que le
MODE IMAGE n’est pas réglé sur DEFAUT.
ᮤ
ᮣ
* Si ni la touche
ni
n’est sollicitée dans les 5
secondes qui suivent, le réglage reste inchangé et
l’écran précédent réapparaît.
4. Une fois le réglage terminé…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Informations
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
Ⅵ Écran de réglage de l’image
CONTRASTE .. Règle le contraste de l’image.
LUMINANCE ... Règle la LUMINANCE de l’image.
PIQUÉ .............. Règle le piqué de l’image. Règle le
détail de l’image de l’affichage
VIDEO.
COULEUR ...... Règle la densité de la couleur.
TEINTE ........... Règle la teinte de l’image.
Réglage pour une couleur de peau
naturelle, du fond, etc.
Informations
Ⅵ Mode d’affichage
CINEMA1, 2..... Choisir ce mode pour visionner une cas-
sette vidéo dans une pièce sombre.
Les images sont plus foncées et plus
fines, comme sur un écran de cinéma.
Pour une image plus sombre,
sélectionner CINEMA2.
Ⅵ Réglage des images d’ordinateur
Pour les images d’ordinateur, seul le contraste et la LU-
MINANCE peuvent être réglés.
F-19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NORMAL ......... Cemodes’utilise pourregarderlaVIDEO
dans une pièce éclairée.
Informations
Ⅵ NR
Les images sont dynamiques avec une
nette différence entre les zones claires
et les zones sombres.
* “NR” signifie réduction du bruit
* Cette fonction réduit le bruit de l’image (parasites).
DEFAUT ..........S’utilise pour restaurer les réglages
d’usine par défaut.
Ⅵ Niveaux de réduction de bruit
Il existe trois types de réduction du bruit (parasites).
Chacun opère avec une intensité différente pour réduire
les parasites.
L’effet devient plus fort au fur et à mesure que le nombre
augmente (dans l’ordre NR-1 → NR-2 → NR-3).
Réduction du bruit de l’image (parasites)
Utiliser ce réglage si le bruit de l’image est du à une mau-
vaise réception ou à la qualité médiocre de la cassette vidéo.
Exemple: Réglage de “NR-3”
ARRET ..........Désactive la réduction de bruit.
Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
Réglage de la température de couleur
Utiliser cette fonction pour regler le ton de la couleur
produit par l’affichage plasma.
1. Utiliser les touches L et L pour sélectionner le menu
“IMAGE” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
Exemple: Réglage sur “HAUTE”
L’écran “IMAGE” apparaît.
Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la télécommande
2. Utiliser les touches L et L pour sélectionner “NR”.
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
1. Utiliser les touches L et L pour sélectionner le menu
“IMAGE” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
IMAGE
1 / 2
CONTRASTE
LUMINANCE
PIQUÉ
COULEUR
TEINTE
L’écran “IMAGE” apparaît.
MODE IMAGE
NR
:
:
NORMAL
ARRET
2. Utiliser les flèches L et L pour sélectionner le menu
+
PAGE
SEL.
“TEMP. COUL”.
ADJ.
EXIT RETOUR
ᮤ
ᮣ
3. Utiliser les flèches
et
pour sélectionner le menu
ᮤ
ᮣ
“HAUTE”.
3. Utiliser les touches et pour sélectionner “NR-3”.
ᮤ
ᮣ
ᮤ
ᮣ
En appuyant sur les touches et , les modes défilent
En appuyant sur les touches et , les modes défilent
dans la séquence suivante :
dans la séquence suivante :
→ BASSE - ↔ BASSE + ↔ MEDIUM ↔ HAUTE ←
→ ARRET ↔ NR-1 ↔ NR-2 ↔ NR-3 ←
* Voir page F-21 pour régler sur “BALANCE DES
BLANCS”.
IMAGE
2 / 2
-
PAGE
TEMP. COUL
GAMMA
:
:
:
HAUTE
2
TON BAS
AUTO
REGL COULEUR
:
NR-3
NR
SEL.
ADJ.
EXIT RETOUR
ᮤ
ᮣ
* Si ni la touche ni n’est sollicitée dans les 5 secondes
qui suivent, le réglage actuel est activé et l’écran
précédent réapparaît.
ᮤ
ᮣ
*Si ni la touche ni n’est sollicitée dans les 5 secondes
qui suivent, le réglage actuel est activé et l’écran précédent
réapparaît.
4. Une fois le réglage terminé…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
4. Une fois le réglage terminé…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
Informations
Ⅵ Réglage de la température de la couleur
BASSE - ..........Plus de rouge
BASSE + .......... Un peu plus de rouge
MEDIUM........... Normal (un peu plus de bleu)
HAUTE ............Plus de bleu
F-20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ⅵ Restauration des réglages par défaut
Ⅵ Restauration des réglages par défaut
(réglage d’usine)
(réglage d’usine)
Sélectionner “ALL RESET” sous le menu de OPTION1.
Noter que cette action restaure tous les réglages d’usine
par défaut.
Sélectionner “RESET” sous le menu de BALANCE DES
BLANCS
.
Modification de la courbe gamma
Cette fonction permet de régler la luminosité dans la zone
des tons moyens sans modifier les ombres et les mises en
lumière.
Ajustement des couleurs à la qualité désirée
Pour le réglage de la balance du blanc dans chaque
température de couleur pour la qualité de couleur
souhaitée, procéder de la manière suivante.
Exemple : Réglage sur “3”.
Exemple : Réglage du “LUM. ROUGE” de la
température de couleur “HAUTE”.
Régler “OSM AVANCÉ” sur “MARCHE” dans le MENU
PRINCIPAL (1/2) puis procéder à l’opération suivante.
Régler “OSM AVANCÉ” sur “MARCHE” dans le MENU
PRINCIPAL (1/2) puis procéder à l’opération suivante.
Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
Press the MENU/ENTER button on the remote control to
display the MAIN MENU on the screen, then...
1. Utiliser les touches L et L pour sélectionner le menu
“IMAGE” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
Procéder aux opérations 1-3 de TEMP. COUL puis…
L’écran “IMAGE” apparaît.
4. Appuyer sur la touche MENU/ENTER.
2. Utiliser les touches L et L pour sélectionner
L’écran “BALANCE DES BLANCS” apparaît sur l’écran.
“GAMMA”.
5. Utiliser les touches L et LLpour sélectionner “LUM.
ᮤ
ᮣ
3. Utiliser les touches et pour sélectionner “3”.
ROUGE”.
ᮤ
ᮣ
En appuyant sur les touches et , les modes défilent
dans la séquence suivante :
BALANCE DES BLANCS
TEMP. COUL HAUTE
LUM. ROUGE
LUM. VERTE
→ 1 ↔ 2 ↔ 3 ↔ 4 ←
LUM. BLEUE
CONT. ROUGE
CONT. VERTE
IMAGE
2 / 2
CONT. BLEUE
-
PAGE
RESET
SEL.
:
ARRET
EXIT RETOUR
TEMP. COUL
GAMMA
:
:
:
MEDIUM
3
ADJ.
TON BAS
AUTO
REGL COULEUR
ᮤ
ᮣ
.
6. Ajuster la balance des blancs en utilisant les boutons et
SEL.
ADJ.
EXIT RETOUR
4. Une fois le réglage terminé…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
LUM. ROUGE
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
* Si aucune touche n’est sollicitée dans les 5 secondes qui
suivent, le réglage reste inchangé et l’écran précédent
réapparaît.
Informations
Ⅵ Réglage de GAMMA
7. Une fois le réglage terminé…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Plus le chiffre sélectionné est grand (dans l’ordre 1, 2,
3, 4), plus l’image est sombre.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
Ⅵ Restauration des réglages par défaut
(réglage d’usine)
Sélectionner “ALL RESET” sous le menu de OPTION1.
Noter que cette action restaure tous les réglages d’usine
par défaut.
Informations
Ⅵ Ajustement de la balance des blancs
LUM.-RVB........ Ajustement de la balance des blancs
pour le niveau de signal
CONT.-RVB.....Ajustement de la balance des blancs
pour le niveau des noirs
RESET ............Retour aux valeurs usine par défaut.
Sélectionner “MARCHE” à l’aide des
ᮤ
ᮣ
touches et puis appuyer sur la
touche MENU/ENTER.
F-21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Réglages des tons bas
Réglage des couleurs
Cette fonction permet une reproduction plus fine des tons
bas en particulier dans les zones sombres.
Pour régler la luminance et la densité de couleur du rouge,
du vert, du bleu, du jaune, du magenta et du cyan, procéder
de la manière suivante.
Ces réglages ne modifient pas ceux des autres couleurs.
Cette méthode permet d’accentuer le vert des arbres, le
bleu du ciel etc...
Exemple: Réglage sur “2”
Régler “OSM AVANCÉ” sur “MARCHE” dans le MENU
PRINCIPAL (1/2) puis procéder à l’opération suivante.
Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
Exemple : Réglage du ton de couleur du bleu
Régler “OSM AVANCÉ” sur “MARCHE” dans le MENU
PRINCIPAL (1/2) puis procéder à l’opération suivante.
1. Utiliser les touches L et L pour sélectionner le menu
“IMAGE” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
L’écran “IMAGE” apparaît.
1. Utiliser les touches L et L pour sélectionner le menu
“IMAGE” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
2. Utiliser les touches L et L pour sélectionner “TON
BAS”.
ᮤ
ᮣ
ᮤ
3. Utiliser les touches
et
pour sélectionner “2”.
ᮣ
L’écran “IMAGE” apparaît.
En appuyant sur les touches et , les modes défilent
2. Utiliser les touches L et L pour sélectionner le menu
“REGL COULEUR” et appuyer ensuite sur la touche
MENU/ENTER.
dans la séquence suivante :
→ AUTO ↔ 1 ↔ 2 ↔ 3 ←
L’écran “REGL COULEUR” apparaît.
IMAGE
2 / 2
-
PAGE
3. Utiliser les touches L et L pour sélectionner “BLEU”.
TEMP. COUL
GAMMA
:
:
:
MEDIUM
2
2
ᮤ
4. Ajuster en utilisant les touches et
ᮣ
.
TON BAS
REGL COULEUR
REGL COULEUR
ROUGE
VERT
BLEU
SEL.
ADJ.
EXIT RETOUR
JAUNE
MAGENTA
CYAN
4. Une fois le réglage terminé…
RESET
:
ARRET
EXIT RETOUR
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
SEL.
ADJ.
ᮤ
ᮣ
* Si ni la touche ni n’est sollicitée dans les 5 secondes
qui suivent, le réglage actuel est activé et
l’écran précédent réapparaît.
Informations
Pour continuer à régler…
Ⅵ Réglage de TON BAS
Répéter les opérations à partir de l’étape 3.
AUTO .......L’image est analysée et les réglages sont
effectués automatiquement.
1 ...............La méthode mise en œuvre est celle
appropriée aux images fixes.
2 ...............La méthode mise en œuvre est celle
appropriée aux images animées.
3 ...............La méthode mise en œuvre est celle de
diffusion des erreurs.
5. Une fois le réglage terminé…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
Informations
Ⅵ Réglage de REGL COULEUR
Ⅵ Restauration des réglages par défaut
(réglage d’usine)
ROUGE ...........Pour procéder au réglage du rouge.
VERT...............Pour procéder au réglage du vert.
BLEU...............Pour procéder au réglage du bleu.
JAUNE ............Pour procéder au réglage du jaune.
MAGENTA ......Pour procéder au réglage du magenta.
CYAN ..............Pour procéder au réglage du cyan.
RESET ............Retour aux valeurs usine par défaut.
Sélectionner “MARCHE” à l’aide des
Sélectionner “ALL RESET” sous le menu de OPTION1.
Noter que cette action restaure tous les réglages d’usine
par défaut.
ᮤ
ᮣ
touches et puis appuyer sur la
touche MENU/ENTER.
Ⅵ Restauration des réglages par défaut
(réglage d’usine)
Sélectionner “ALL RESET” sous le menu de OPTION1.
Noter que cette action restaure tous les réglages d’usine
par défaut.
F-22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Réglage des emplacements des connecteurs
audio
Réglage des connecteurs AUDIO 1, 2, et 3 sur l’entrée
désirée.
Menu des réglages audio
Réglage des aigus des graves et de la
balance gauche/droit
L’équilibre droite/gauche, les graves et les aigus peurent
être réglés selon vos choix.
Exemple: Régler “AUDIO INPUT1” sur “VIDEO2”.
Exemple: Réglage des graves
Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
1. Utiliser les touches L et L pour sélectionner le
menu “AUDIO” et appuyer ensuite sur la touche
MENU/ENTER.
1. Utiliser les touches L et LLpour sélectionner le menu
“AUDIO” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
L’écran “AUDIO” apparaît.
L’écran “AUDIO” apparaît.
2. Utiliser les touches L et L pour sélectionner “AUDIO
INPUT1”.
2. Pour régler les graves…
Utiliser les touches L et L pour sélectionner “BASSE”.
3. Pour régler AUDIO INPUT1 sur “VIDEO2”...
ᮤ
ᮣ
ᮤ
3. Régler les graves en appuyant sur les touches et
ᮣ
Utiliser les touches
et
pour sélectionner
.
“VIDEO2”.
AUDIO
BASSE
Comme le montre le tableau de la page F-3, le mode
AIGUE
ᮤ
ᮣ
change à chaque pression de la touche ou
.
BALANCE
AUDIO INPUT1
AUDIO INPUT2
AUDIO INPUT3
:
:
:
VIDEO1
HD/DVD1
RGB1
Les entrées disponibles dépendent du paramétrage de
“SELECT BNC” et “D-SUB INPUT”. Voir en page F-
3.
SEL.
ADJ.
EXIT RETOUR
AUDIO
BASS
TREBLE
Pour continuer à régler le audio…
Répéter les opérations à partir de l’étape 2.
BALANCE
AUDIO INPUT1
AUDIO INPUT2
AUDIO INPUT3
:
:
:
VIDEO2
HD/DVD1
RGB1
4. Une fois le réglage terminé…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
SEL.
ADJ.
EXIT RETURN
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
4. Une fois le réglage effectué…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
Remarque: Si le message “PAS DE RÉGLAGE”
apparaît…
Régler correctement “AUDIO INPUT (ENTREE
AUDIO)” dans le menu AUDIO.
Informations
Informations
Ⅵ AUDIO INPUT (ENTREE AUDIO)
Ⅵ Menu des réglages son
Un signal audio simple ne peut pas être choisi comme
canal sonore pour plus d’une borne d’entrée.
BASSE ............commande du niveau des basse-
fréquences.
AIGUE .............commande du niveau des sons hautes-
fréquences.
BALANCE ....... Règle l’équilibre des canaux gauche
et droit.
Ⅵ Restauration des réglages par défaut
(réglage d’usine)
Sélectionner “ALL RESET” sous le menu de
OPTION1. Noter que cette action restaure tous les
réglages d’usine par défaut.
Ⅵ Restauration des réglages par défaut
(réglage d’usine)
Sélectionner “ALL RESET” sous le menu de OPTION1.
Noter que cette action restaure tous les réglages d’usine
par défaut.
F-23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Menu des réglages de Réglage Image
Réglage de la position, de la taille, de la
finesse de l’image et de ses ajustements
La position et le scintillement de l’image peuvent être corrigés.
Informations
Ⅵ Lorsque “RÉGLAGE AUTO” est
désactivée (“ARRET”)
Exemple: Réglage de la position verticale en mode normal.
REGLAGE IMAGE
MODE
:
COMPLET
Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
V-POSITION
H-POSITION
V-HAUTEUR
H-LARGEUR
RÉGLAGE AUTO
RÉG FIN
1. Utiliser les touches L et L pour sélectionner le menu
“REGLAGE IMAGE” et appuyer ensuite sur la touche
MENU/ENTER.
:
ARRET
RÉG. IMAGE
SEL.
ADJ.
EXIT RETOUR
L’écran “REGLAGE IMAGE” apparaît.
Les modes RÉGLAGE AUTO, RÉG FIN et RÉG.
IMAGE sont disponibles pour les sources VIDEO et
HD/DVD.
Réglages par défaut (quand RGB/PC est
sélectionné)
REGLAGE IMAGE
MODE
:
NORMAL
Ⅵ Réglage de l’image automatique
V-POSITION
H-POSITION
V-HAUTEUR
H-LARGEUR
RÉGLAGE AUTO
RÉG FIN
MARCHE ........Les réglages de l’image fine, de
l’ajustement de l’image et la position
sont réalisés automatiquement.
Non disponible pour ZOOM
numérique.
ARRET ............Les réglages de l’image fine, de
l’ajustement de l’image et la position
sont réalisés manuellement.
:
ARRET
RÉG. IMAGE
SEL.
ADJ.
EXIT RETOUR
* Les réglages sur le menu REGLAGE IMAGE ne sont
pas fixés en usine.
Pour régler le mode normal …
ᮤ
ᮣ
Utiliser les touches et pour sélectionner un mode.
* Si RÉG FIN n’est pas possible, mettre Image Auto sur
ARRET (OFF) et procéder manuellement.
ᮤ
ᮣ
En appuyant sur les touches et , les modes défilent
dans la séquence suivante :
Ⅵ Réglage de la position de l’image
→ NORMAL ↔ COMPLET ←
V-POSITION ...Réglage de la position verticale de
l’image.
H-POSITION ... Réglage de la position horizontale de
l’image.
* Ce mode peut aussi être activé en appuyant sur la
touche “WIDE”(large) de la télécommande.
2. Pour ajuster la position verticale…
Utiliser les touches L et L pour sélectionner le menu
“V-POSITION”.
V-HAUTEUR ...Ajuste la taille verticale de l’image.
(Sauf pour PANORAMIQUE)
H-LARGEUR ...Réglage de la taille horizontale de
l’image.
REGLAGE IMAGE
MODE
:
NORMAL
(Sauf pour PANORAMIQUE)
V-POSITION
H-POSITION
V-HAUTEUR
H-LARGEUR
RÉGLAGE AUTO
RÉG FIN
RÉG FIN* ............. Règle le scintillement.
RÉG. IMAGE*...... Elimine les bandes horizontales de
l’image.
:
ARRET
RÉG. IMAGE
SEL.
* Les fonctions ajustement de l’image et image fine ne
sont disponibles que lorsque le mode ’Réglage auto’
est désactivé (ARRET).
ADJ.
EXIT RETOUR
ᮤ
3. Ajuster en utilisant les touches et
ᮣ
.
* RÉGLAGEAUTO, RÉG FIN et RÉG. IMAGE ne sont
possibles que pour les signaux RGB.
Mais ces options n’existent pas pour les films animés
en VIDEO, HD/DVD ou RGB.
Ⅵ Restauration des réglages par défaut
V-POSITION
(réglage d’usine)
Sélectionner “ALL RESET” sous le menu de
OPTION1.
Noter que cela ramène les autres réglages à leur valeur
d’usine à l’exception du réglage automatique de
l’image.
ᮤ
ᮣ
* Si ni la touche
ni
n’est sollicitée dans les 5
secondes qui suivent, le réglage reste inchangé et
l’écran précédent réapparaît.
Pour continuer à effectuer les réglages d’images
d’ordinateur …
Répéter les opérations à partir de l’étape 2.
4. Une fois tous les réglages terminés…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
F-24
EXIT (sortie).
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ⅵ Réglages de ANGLE OSM
Menu des réglages de Option1
Réglage du menu écran
Ce réglage permet de positionner le menu, le format de
Permet de choisir le format de l’affichage (paysage
“HOR.” ou portrait “VERT.”).
“HOR.”
l’affichage (horizontal ou vertical) etc...
OPTION1
1
/
3
OSM
SELECT BNC
SELECT D-SUB
SÉLECT. RVB
HD SELECT
SELECT SKIP
ALL RESET
:
:
:
:
:
:
RGB
RGB
Exemple : mise hors fonction de AFFICHER OSM
AUTO
1080B
ARRET
ARRET
+
PAGE
SEL.
Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la télécommande
MENU/ENTER
OK
EXIT RETOUR
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
1. Utiliser les touches L et L pour sélectionner le menu
“OPTION1” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
OPTION1
L’écran “OPTION1” apparaît.
“VERT.”
OSM
SELECT BNC
:
RGB
SELECT D-SUB
2. Utiliser les touches L et L pour sélectionner le menu
“OSM” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
:
RGB
SÉLECT. RVB
:
AUTO
HD SELECT
:
1080B
SELECT SKIP
:
ARRET
ALL RESET
:
ARRET
1024
768 OK
SEL.
MENU/ENTER
L’écran “OSM” apparaît.
EXITRETOUR
3. Utiliser les touches L et L pour sélectionner
“AFFICHER OSM”.
4. Pour régler la “AFFICHER OSM” sur “ARRET”...
ᮤ
ᮣ
Utiliser les touches et pour sélectionner “ARRET”.
ᮤ
ᮣ
En appuyant sur les touches et , les options défilent
dans la séquence suivante :
N’est effectif que si OMS Avancé est réglé sur ARRET
(OFF).
MARCHE ↔ ARRET
OSM
AFFICHER OSM
AJUST OSM
:
:
:
:
ARRET
1
Ⅵ Réglages de POSITION OSM
ANGLE OSM
HOR.
ARRET
MARCHE ...La position du menu est décalée de huit
points chaque fois que OSM est affiché.
ARRET .......L’OSM s’affiche toujours à la même
position.
POSITION OSM
SEL.
ADJ.
EXIT RETOUR
Ⅵ Restauration des réglages par défaut
(réglage d’usine)
5. Une fois le réglage effectué…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu OPTION1.
Pour retouner au menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
Sélectionner “ALL RESET” sous le menu de OPTION1.
Noter que cela ramène les autres réglages à leur valeur
d’usine à l’exception du réglage automatique de
l’image.
Informations
Ⅵ Réglages de AFFICHER OSM
MARCHE .........Le menu écran apparaît.
ARRET ............. Le menu écran n’apparaît pas.
Appuyer sur la touche DISPLAY de la télécommande
pendant au moins 3 secondes pour afficher le menu
principal et procéder aux réglages (même si cette
fonction n’est pas sur MARCHE).
Ⅵ Réglages de AJUST OSM
Permet de choisir la position du menu quand celui-ci
apparaît sur l’écran.
Le menu peut prendre l’une des positions 1 à 6
suivantes.
F-25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Réglage des connecteurs BNC
Réglage du connecteur RGB1
Sélectionner l’entrée des 5 connecteurs BNC sur RGB,
Sélectionner l’un de signaux transmis à la borne RGB1.
systèmes de composant, ou SCART1,2.
Exemple: Régler le mode de “D-SUB INPUT” sur
Exemple: Régler le mode de “SELECT BNC” sur
“SCART3”
“COMP.”
Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la télécommande
Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
1. Utiliser les touches L et L pour sélectionner le menu
“OPTION1” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
1. Utiliser les touches L et L pour sélectionner le menu
“OPTION1” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
L’écran “OPTION1” apparaît.
L’écran “OPTION1” apparaît.
2. Utiliser les touches L et L pour choisir le mode de
2. Utiliser les touches L et L pour choisir le mode de
“SELECT D-SUB”.
“SELECT BNC”.
3. Pour régler la “SELECT D-SUB” sur “SCART3”...
ᮤ
ᮣ
3. Pour régler la “SELECT BNC” sur “COMP.”...
Utiliser les touches
et
pour sélectionner
ᮤ
ᮣ
Utiliser les touches et pour sélectionner “COMP.”.
“SCART3”.
ᮤ
ᮣ
ᮤ
ᮣ
En appuyant sur les touches et , les options défilent
En appuyant sur les touches et , les options défilent
dans la séquence suivante :
dans la séquence suivante :
→RGB ↔ COMP. ↔ SCART1 ↔ SCART2←
RGB ↔ SCART3
OPTION1
1 / 3
OPTION1
1 / 3
OSM
OSM
SELECT BNC
SELECT D-SUB
SÉLECT. RVB
HD SELECT
SELECT SKIP
ALL RESET
:
:
:
:
:
:
RGB
SELECT BNC
SELECT D-SUB
SÉLECT. RVB
HD SELECT
SELECT SKIP
ALL RESET
:
:
:
:
:
:
COMP.
RGB
SCART3
AUTO
AUTO
1080B
ARRET
ARRET
1080B
ARRET
ARRET
+
PAGE
SEL.
+
PAGE
SEL.
ADJ.
EXIT
RETOUR
ADJ.
EXIT
RETOUR
4. Une fois le réglage effectué…
4. Une fois le réglage effectué…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
Informations
Informations
Ⅵ Réglages de SELECT D-SUB
Ⅵ Réglages de SELECT BNC
RGB ................Utiliser la borne D-SUB pour l’entrée
de RGB.
SCART3 ..........Utiliser la borne D-SUB pour le
signal RGB venant de SCART. Voir
page F-8.
RGB ................Utilise la borne 5BNC pour une
entrée RGB.
COMP..............Utilise la borne 3BNC pour une entrée
avec système de composants.
SCART1 ..........Raccorder R/G/B aux bornes de
DVD2 et sync. composite à la borne
HD. Voir page F-8.
SCART2 ..........Raccorder R/G/B aux bornes de
DVD2 et sync. composite à la borne
VIDEO1. Voir page F-8.
Ⅵ
Restauration des réglages par défaut (réglage
d’usine)
Sélectionner “ALL RESET” sous le menu de
OPTION1. Noter que cette action restaure tous les
réglages d’usine par défaut.
F-26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Réglage d’une image d’ordinateur vers
l’écran de sélection de RGB correct
Sur l’image ordinateur, sélectionner le mode Sélect RGB
pour une image animée tel que mode (vidéo), mode large
ou émission numérique.
Pour éviter cela, régler SÉLECT.
RVB sur LARGE1.
LARGE2 ..........Lorsqu’un signal 848 points × 480
lignes avec une fréquence horizontale
de 31,0 kHz est entré, l’image peut
être compressée horizontalement.
Pour éviter cela, régler SÉLECT.
RVB sur LARGE2.
Exemple: Réglage du mode “SÉLECT. RVB” sur
“IMA.MOV”.
Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
DTV .................Régler sur ce modèle lors de la vision
d’une émission digitale (480P).
1. Utiliser les touches L et L pour sélectionner le menu
“OPTION1” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
Voir page F-46 pour les détails des réglages ci-dessus.
Ⅵ Restauration des réglages par défaut
(réglage d’usine)
L’écran “OPTION1” apparaît.
Sélectionner “ALL RESET” sous le menu de
OPTION1. Noter que cette action restaure tous les
réglages d’usine par défaut.
2. Utiliser les touches L et L pour sélectionner “SÉLECT.
RVB”.
3. Pour régler le mode “SÉLECT. RVB” sur
Réglage de l´image haute définition vers une
taille d´ecran qui convient
“IMA.MOV”...
ᮤ
ᮣ
et pour sélectionner le menu
Utiliser les touches
Utiliser cette fonction pour définir si le nombre de lignes
“IMA.MOV”.
verticales de l’image haute définition d’entrée est 1035 ou 1080.
ᮤ
ᮣ
En appuyant sur les touches et , les options défilent
dans la séquence suivante :
Exemple: Réglage du mode “1080B” sur “1035I”
→ AUTO ↔ IMA.FIX ↔ IMA.MOV ↔ LARGE1 ↔ LARGE2 ↔ DTV ←
Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
OPTION1
1 / 3
1. Utiliser les touches L et L pour sélectionner le menu
“OPTION1” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
OSM
SELECT BNC
SELECT D-SUB
SÉLECT. RVB
HD SELECT
SELECT SKIP
ALL RESET
:
:
:
:
:
:
RGB
RGB
IMA. MOV
1080B
ARRET
ARRET
L’écran “OPTION1” apparaît.
2. Utiliser les touches L et L pour sélectionner “HD
+
PAGE
SEL.
ADJ.
EXIT
RETOUR
SELECT”.
3. Pour régler le mode “HD SELECT” sur “1035I”...
4. Une fois le réglage effectué…
ᮤ
ᮣ
Utiliser les touches
et pour sélectionner le menu
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
“1035I”.
ᮤ
ᮣ
En appuyant sur les touches et , les options défilent
dans la séquence suivante :
→1080B ↔ 1035I ↔ 1080A ←
Informations
Ⅵ Modes de SÉLECT. RVB
OPTION1
OSM
1 / 3
Un seul de ces 6 modes doit être sélectionné pour
afficher les signaux suivants de façon correcte.
AUTO ..............Sélectionner le mode appropriée aux
caractéristiques des signaux d’entrée
indiqués dans le “Tableau des signaux
pris en charge par l’appareil” à la page
F-46.
SELECT BNC
SELECT D-SUB
SÉLECT. RVB
HD SELECT
:
:
:
:
:
:
RGB
RGB
AUTO
1035
I
SELECT SKIP
ALL RESET
ARRET
ARRET
+
PAGE
SEL.
ADJ.
EXIT
RETOUR
4. Une fois le réglage effectué…
IMA.FIX ........... Pour afficher des signaux de la norme
VESA.
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
(Utiliser ce mode pour une image fixe
depuis un ordinateur)
IMA.MOV ........ Le signal vidéo (depuis un changeur
de trame) sera converti en signaux
RGB pour une meilleure visualisation
de l’image. (Utiliser ce mode pour
une image animée depuis un
ordinateur.)
LARGE1 ..........Lorsqu’un signal 852 points × 480
lignes avec une fréquence horizontale
de 31,7 kHz est entrée, l’image peut
être compressée horizontalement.
Informations
Ⅵ HD SELECT modes
Ces 3 modes ne sont pas affichés automatiquement dans
l’image correcte.
1080B ......... Emissions diffusées au standard
numérique
1035I ..........Format de signal japonais “Haute Vision”
1080A ......... Emissions en numériques spéciales (par
exemple : DTC100) [Uniquement RGB/PC]
F-27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Réglage de SELECT SKIP
Restauration des valeurs par défaut
Quand cette rubrique est réglée sur MARCHE, les signaux
non présents sont ignorés et seules les images dont les
signaux sont transmis seront affichées.
Pour ramener tous les réglages (IMAGE, AUDIO,
REGLAGE IMAGE, OPTION1~3 etc…) aux valeurs
usine par défaut, procéder de la manière suivante.
Ce réglage n’est possible que pour la touche INPUT
SELECT (SELECT ENTRÉE) de l’appareil.
Veuillez consulter la page F-17 pour les éléments à
réinitialiser.
Exemple : réglage sur “MARCHE”.
Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la télécommande
Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
1. Utiliser les touches L et L pour sélectionner le menu
“OPTION1” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
1. Utiliser les touches L et L pour sélectionner le menu
“OPTION1” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
L’écran “OPTION1” apparaît.
L’écran “OPTION1” apparaît.
2. Utiliser les touches L et L pour sélectionner “ALL
2. Utiliser les touches L et L pour sélectionner “SELECT
RESET”.
SKIP”.
OPTION1
1 / 3
OSM
SELECT BNC
SELECT D-SUB
SÉLECT. RVB
HD SELECT
SELECT SKIP
ALL RESET
:
:
:
:
:
:
RGB
3. Pour régler le mode “SELECT SKIP” sur
RGB
“MARCHE”...
AUTO
1080B
ARRET
ARRET
ᮤ
ᮣ
et pour sélectionner le menu
Utiliser les touches
“MARCHE”.
+
PAGE
SEL.
ᮤ
ᮣ
En appuyant sur les touches et , les options défilent
ADJ.
EXIT RETOUR
dans la séquence suivante :
ARRET ↔ MARCHE
ᮤ
ᮣ
3. Utiliser les touches
et
pour sélectionner
“MARCHE” et appuyer alors sur la touche MENU/
ENTER.
OPTION1
1 / 3
OSM
SELECT BNC
SELECT D-SUB
SÉLECT. RVB
HD SELECT
SELECT SKIP
ALL RESET
:
:
:
:
:
:
RGB
RGB
OPTION1
1 / 3
AUTO
1080B
MARCHE
ARRET
OSM
SELECT BNC
SELECT D-SUB
SÉLECT. RVB
HD SELECT
SELECT SKIP
ALL RESET
:
:
:
:
:
:
RGB
RGB
AUTO
1080B
ARRET
MARCHE
+
PAGE
SEL.
ADJ.
EXIT
RETOUR
+
PAGE
SEL.
4. Une fois le réglage terminé…
MENU/ENTER
OK
EXIT RETOUR
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
ALL RESET
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
RÉGLAGES EN COURS
Informations
Ⅵ Reglages de INPUT SKIP
ARRET .......... Tous les signaux sont balayés et
affichés, que ceux-ci soient présents ou
non.
MARCHE ...... Si le signal d’entré n’est pas présent, il
Lorsque l’écran “RÉGLAGES EN COURS” disparaît,
puis toutes les valeurs des réglages sont rétablies par
défaut.
est ignoré.
4. Une fois le réglage terminé…
Appuyer sur la touche EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
* Le message “RÉGLAGES EN COURS” s’affiche
pendant la recherche d’entrée.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
Ⅵ Restauration des réglages par défaut
(réglage d’usine)
Sélectionner “ALL RESET” sous le menu de OPTION1.
Noter que cette action restaure tous les réglages d’usine
par défaut.
F-28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ⅵ Indicateur de la fonction d’économie d’énergie
Menu des réglages de Option2
Sélection de l’alimentation pour images
d’ordinateur
Cette fonction d’économie d’énergie (alimentation) réduit
automatiquement la consommation du moniteur dès que
ce dernier reste inactif pendant un certain temps.
POWER/STANDBY (MARCHE/VEILLE)
L’indicateur POWER/STANDBY (MARCHE/VEILLE)
sur la face avant du moniteur indique l’état de la fonction
d’économie d’énergie. Voir au-dessous pour les statuts de
l’indicateur et la description.
Exemple: Activation de la fonction d’économie
d’énergie
Ⅵ Restauration des réglages par défaut
(réglage d’usine)
Régler “OSM AVANCÉ” sur “MARCHE” dans le MENU
PRINCIPAL (1/2) puis procéder à l’opération suivante.
Sélectionner “ALL RESET” sous le menu de
OPTION1. Noter que cette action restaure tous les
réglages d’usine par défaut.
Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
Indicateur POWER/STANDBY (MARCHE/VEILLE)
1. Utiliser les touches L et LLpour sélectionner le menu
“OPTION2” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
Mode
de I n d i c a t e u r Etat de
Description
Restauration de l’image
gestion de POWER/STANDBY fonctionnement de
l’alimentation (MARCHE/VEILLE) la gestion
électrique
d’alimentation
L’écran “OPTION2” apparaît.
On (Marche)
Vert
Inactivé
Les
signaux
de L’image est déjà présente.
synchronisation horizontaux
et verticaux de l’ordinateur
sont présents.
2. Utiliser les touches L et L pour sélectionner “ECO
ÉNERGIE”.
Off (Arrêt)
Rouge
Activé
Les
signaux
de Actionner une touche du
synchronisation horizontale clavier ou déplacer la souris.
et/ou verticale ne sont pas L’image réapparaît.
envoyés par l’ordinateur.
3. Pour activer la fonction d’alimentation …
ᮤ
ᮣ
Utiliser les touches et pour sélectionner le menu
“MARCHE”.
ᮤ
ᮣ
En appuyant sur les touches et , les options défilent
dans la séquence suivante :
Réglage de l’image pour s’adapter au format
cinéma
L’image au format film est détectée et projetée dans un
MARCHE ↔ ARRET
mode d’image adapté.
OPTION2
2 / 3
-
PAGE
[Uniquement NTSC, PAL, PAL60, 480I (60Hz), 525I
(60Hz), 576I (50Hz), 625I (50Hz), 1035I (60Hz) et 1080I
(60 Hz)]
ECO ÉNERGIE
MODE CINEMA
LONGUE DURÉE
NIVEAU GRIS
:
:
MARCHE
MARCHE
:
3
Exemple: Activation du “MODE CINEMA” (ARRET)
+
PAGE
SEL.
Régler “OSM AVANCÉ” sur “MARCHE” dans le MENU
PRINCIPAL (1/2) puis procéder à l’opération suivante.
ADJ.
EXIT RETOUR
4. Une fois le réglage effectué …
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
1. Utiliser les touches L et L pour sélectionner le menu
“OPTION2” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
L’écran “OPTION2” apparaît.
Informations
2. Utiliser les touches L et L pour sélectionner le “MODE
Ⅵ Fonction d’économie d’énergie
CINEMA”.
* La fonction d’économie d’énergie réduit automa-
tiquement la consommation électrique du moniteur
si le clavier et la souris restent inactifs pendant un
certain temps. Cette fonction est disponible si
l’affichage de l’ordinateur.
3. Pour activer le MODE CINEMA (ARRET) ...
ᮤ
ᮣ
Utiliser les touches et
pour sélectionner le menu
“ARRET”.
ᮤ
ᮣ
En appuyant sur les touches et , les options défilent
dans la séquence suivante :
* Si l’alimentation de l’ordinateur n’est pas fournie ou
si l’ordinateur et le moniteur ne sont pas branchés
correctement, le système se désactive.
MARCHE ↔ ARRET
OPTION2
2 / 3
-
PAGE
ECO ÉNERGIE
MODE CINEMA
LONGUE DURÉE
NIVEAU GRIS
:
:
ARRET
ARRET
* Pour tout détail supplémentaire sur la fonction
d’alimentation propre à l’ordinateur, se référer au
manuel d’utilisation de l’ordinateur.
:
3
Ⅵ Option de la fonction d’alimentation
+
PAGE
SEL.
ADJ.
EXIT RETOUR
MARCHE ........La fonction d’économie d’énergie est
activée.
4. Une fois le réglage effectué…
ARRET ............La fonction d’économie d’énergie est
déactivée.
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
F-29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PLE (Peak Luminance Enhancement)
Informations
Cette fonction permet d’activer le limiteur de luminosité.
Exemple: Réglage de “PLE” sur “VERROU1”
Ⅵ MODE CINEMA
MARCHE ........Détection automatique du format de
l’image et projection dans le mode
Cinéma.
Procéder aux opérations 1-2 de LONGUE DURÉE puis…
3. Utiliser les touches L et L pour sélectionner “PLE”.
ARRET ............. Le mode Cinéma ne fonctionne pas.
ᮤ
ᮣ
4. Utiliser les touches
et
pour sélectionner
Ⅵ Restauration des réglages par défaut
(réglage d’usine)
“VERROU1”.
ᮤ
ᮣ
En appuyant sur les touches et , les modes défilent
dans la séquence suivante :
Sélectionner “ALL RESET” sous le menu de
OPTION1. Noter que cette action restaure tous les
réglages d’usine par défaut.
→AUTO ↔ VERROU1 ↔ VERROU2 ↔ VERROU3←
LONGUE DURÉE
Réduction de la rémanence de l’image sur
l’écran
La luminosité de l’écran, la position de l’image, le mode
positif/négatif et le screen wiper (volets) sont réglés pour
réduire la production d’images rémanentes.
PLE
:
:
:
:
VERROU1
ARRET
ARRET
ARRET
ROTATION PIX
INVERSION
SCREEN WIPER
SEL.
ADJ.
EXIT RETOUR
Régler “OSM AVANCÉ” sur “MARCHE” dans le MENU
PRINCIPAL (1/2) puis procéder à l’opération suivante.
Informations
Ⅵ Réglage de PLE
AUTO ...................... Le réglage de la luminosité de
l’écran est effectué
automatiquement en fonction
de la qualité de l’image.
VERROU1, 2, 3 ...... Réglage sur la luminosité
maximum.
Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
1. Utiliser les touches L et L pour sélectionner le menu
“OPTION2” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
L’écran “OPTION2” apparaît.
2. Utiliser les touches L et L pour sélectionner le menu
“LONGUE DURÉE” et appuyer ensuite sur la touche
MENU/ENTER.
Le niveau de la luminosité
diminue dans l’ordre VERROU
1, 2, 3. VERROU 3 garantit la
luminosité maximale.
L’écran “LONGUE DURÉE” apparaît.
LONGUE DURÉE
PLE
:
:
:
:
AUTO
ROTATION PIX
INVERSION
SCREEN WIPER
ARRET
ARRET
ARRET
ROTATION PIX
Cette fonction permet permet de régler le décalage de
l’image.
Exemple: Réglage de “ROTATION PIX” sur “AUTO1”
SEL.
ADJ.
EXIT RETOUR
Procéder aux opérations 1-2 de LONGUE DURÉE puis…
3. Régler le mode LONGUE DURÉE à l’aide des touches
3. Utiliser les touches L et L pour sélectionner
ᮤ
ᮣ
LL et
.
“ROTATION PIX”.
Pour le réglage de PLE, voir page F-30.
ᮤ
ᮣ
Pour le réglage de ROTATION PIX, voir page F-30.
Pour le réglage de INVERSION, voir page F-31.
Pour le réglage de SCREEN WIPER, voir page F-32.
4. Utiliser les touches et pour sélectionner “AUTO1”.
ᮤ
ᮣ
En appuyant sur les touches et , les modes défilent
dans la séquence suivante :
→ARRET ↔ AUTO1 ↔ AUTO2 ↔ MANUEL←
4. Une fois le réglage effectué…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu OPTION2.
LONGUE DURÉE
PLE
:
:
:
:
AUTO
Pour retouner au menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
ROTATION PIX
INVERSION
SCREEN WIPER
AUTO1
ARRET
ARRET
Informations
Ⅵ Restauration des réglages par défaut
(réglage d’usine)
SEL.
ADJ.
EXIT RETOUR
Sélectionner “ALL RESET” sous le menu de OPTION1.
Noter que cette action restaure tous les réglages d’usine
par défaut.
F-30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INVERSION
Informations
Cette fonction permet de régler sur le mode inversion ou
d’afficher un écran blanc.
Ⅵ Réglages de ROTATION PIX
ARRET .........Le mode Rotation PIX n’est pas en
fonction.
AUTO1 .........L’image se déplace de manière
intermittente autour de l’écran en
réduisant de taille.
AUTO2 .........L’image se déplace de manière
intermittente autour de l’écran en
augmentant de taille.
Exemple: Réglage de “INVERSION” sur “BLANC”
Procéder aux opérations 1-2 de LONGUE DURÉE puis…
3. Utiliser les touches L et L pour sélectionner
“INVERSION”.
ᮤ
ᮣ
4. Utiliser les touches et pour sélectionner “BLANC”.
ᮤ
ᮣ
En appuyant sur les touches et , les modes défilent
dans la séquence suivante :
MANUEL ......Permet le réglage manuel de la fonction
Rotation PIX (Pixel horizontal, Ligne
verticale et durée) directement par
l’utilisateur.
→ARRET ↔ MARCHE ↔ BLANC←
LONGUE DURÉE
PLE
:
:
:
:
AUTO
Voir les explications suivantes.
ROTATION PIX
INVERSION
SCREEN WIPER
ARRET
BLANC
ARRET
Régler manuellement la fonction ROTATION PIX
Régler la valeur du décalage et le temps entre deux
mouvements.
SEL.
ADJ.
EXIT RETOUR
Exemple : réglage pour un déplacement de l’image
de 2 points dans la direction horizontale et de 3 lignes
dans la direction verticale toutes les 3 minutes.
Informations
Ⅵ Réglages de la fonction INVERSION
Procéder aux opérations 1-3 de ROTATION PIX puis…
MARCHE ......L’image s’affiche alternativement en
positif et négatif.
ᮤ
ᮣ
4. Utiliser les touches et pour sélectionner le menu
“MANUEL” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
Régler le temps en appuyant sur la
touche MENU/ENTER après avoir
choisi “MARCHE”.
L’écran “ROTATION PIX” apparaît.
ARRET ..........La fonction inverse est inopérante.
BLANC ..........L’écran devient entièrement blanc.
Régler le temps en appuyant sur la
touche MENU/ENTER après avoir
choisi “MARCHE”.
5. Régler les rubriques en procédant à l’aide des touches
ᮤ ᮣ
L et L.
ᮤ
ᮣ
En appuyant sur les touches et , les modes défilent
dans la séquence suivante :
• PIXEL H
→1 DOT ↔ 2 DOT ↔ ..... ↔ 19 DOT ↔ 20 DOT←
Réglage de la durée d’INVERSION/BLANC
Permet de définir une durée.
• LIGNE V
Exemple: Paramétrage pour que le mode
INVERSION commence dans une heure et 30
minutes et se poursuive pendant deux heures.
→1 LINE ↔ 2 LINE ↔ ..... ↔ 19 LINE ↔ 20 LINE←
• DURÉE
→1 M ↔ 2 M ↔ 3 M ↔ 4 M ↔ 5 M←
Procéder aux opérations 1-3 de INVERSE/FOND BLANC
puis…
ROTATION PIX
4. Utiliser les touches L et L pour sélectionner le menu
“MARCHE” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
PIXEL H
LIGNE V
DURÉE
:
:
:
2 DOT
4 LINE
3 M
L’écran “INVERSE/FOND BLANC” apparaît.
ᮤ ᮣ
5. Régler le temps en procédant à l’aide des touches
SEL.
ADJ.
EXIT RETOUR
L et L.
ᮤ
ᮣ
En appuyant sur les touches et , les modes défilent
dans la séquence suivante :
Informations
Ⅵ Réglages de la fonction ROTATION PIX
• TEMPS FONCT.
→ON ↔ 00H03M ↔ 00H06M ↔ ..... ↔ 12H42M ↔ 12H45M←
PIXEL H .......Déplacement de 1 à 20 pixels dans la
direction horizontale.
LIGNE V .......Déplacement de 1 à 20 lignes dans la
direction verticale.
• TEMPS ATTEN.
→00H03M ↔ 00H06M ↔ 00H09M ↔ ... ↔ 12H42M ↔ 12H45M←
DURÉE ........Intervalle de 1 à 5 minutes.
F-31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INVERSE/FOND BLANC
ARRET ↔ MARCHE
TEMPS FONCT.
TEMPS ATTEN.
:
:
01H30M
02H00M
LONGUE DURÉE
PLE
:
:
:
AUTO
ROTATION PIX
INVERSION
ARRET
ARRET
MARCHE
SCREEN WIPER
:
SEL.
ADJ.
EXIT RETOUR
SEL.
ADJ.
EXIT RETOUR
6. Une fois le réglage effectué…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu LONGUE DURÉE.
Informations
Ⅵ SCREEN WIPER
Informations
MARCHE ...Si cette fonction est réglée sur
MARCHE, une barre verticale blanche
se déplace de manière répétitive et à
vitesse constante de gauche à droite de
l’écran.
Ⅵ Réglage de la durée
TEMPS FONCT. ...... Réglage de la durée de “INVERSE/
FOND BLANC”
Si TEMPS FONCT. est réglé sur
“MARCHE”, le mode reste en
fonction
ARRET .......Le mode commutation par volet de
l’écran est hors fonction.
TEMPS ATTEN. ..... Réglage du temps d’attente jusqu’au
lancement de “INVERSE/FOND
BLANC”.
Réglage de la durée de SCREEN WIPER
Cette fonction permet de régler la durée et la vitesse du
* La fonction “TEMPS ATTEN.” ne peut pas être
déterminée quand “TEMPS FONCT.” est sur
MARCHE.
* Le “TEMPS FONCT.” et le “TEMPS ATTEN.” sont
réglables jusqu’à 12 heures et 45 minutes par unités
de 3 minutes.
SCREEN WIPER.
Exemple : paramétrage pour que le mode VOLET
commence dans 30 minutes et se poursuive pendant
une heure et trente minutes.
Procéder aux opérations 1-3 de SCREEN WIPER puis…
* A la fin de la fonction TEMPS FONCT., le moniteur
passe en mode STAND BY.
[Exemple]
TEMPS FONCT.: 1h30
TEMPS ATTENTE: 2h00
4. Utiliser les touches L et L pour sélectionner le menu
“MARCHE” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
L’écran “SCREEN WIPER” apparaît.
5. Régler le temps et la vitesse en procédant à l’aide des
←−−−− 2 H −−−−→←−− 1H30 −−→←−−−−
ᮤ ᮣ
touches
L et L.
Marche
INVERSION/BLANC Marche STAND BY
ᮤ
ᮣ
En appuyant sur les touches et , les modes défilent
Ⅵ Pour sélectionner “MARCHE” pour le
“TEMPS FONCT.”
dans la séquence suivante :
• TEMPS FONCT.
Régler les heures du TEMPS FONCT. sur 0h et les
→ON ↔ 00H03M ↔ 00H06M ↔ ..... ↔ 12H42M ↔ 12H45M←
minutes sur 0mn. “MARCHE” apparaît.
• TEMPS ATTEN.
→00H03M ↔ 00H06M ↔ 00H09M ↔ ... ↔ 12H42M ↔ 12H45M←
SCREEN WIPER
Si cette fonction est réglée sur MARCHE, une barre
verticale blanche se déplace de manière répétitive et à
vitesse constante de gauche à droite de l’écran.
• VITESSE
→1 ↔ 2 ↔ 3 ↔ 4 ↔ 5←
Exemple: Réglage de “SCREEN WIPER” sur
SCREEN WIPER
TEMPS FONCT.
TEMPS ATTEN.
VITESSE
:
:
:
01H30M
00H30M
3
“MARCHE”
Procéder aux opérations 1-2 de LONGUE DURÉE puis…
3. Utiliser les touches L et L pour sélectionner “SCREEN
WIPER”.
SEL.
ADJ.
EXIT RETOUR
ᮤ
ᮣ
4. Utiliser les touches
et
pour sélectionner
“MARCHE”.
6. Une fois le réglage effectué…
ᮤ
ᮣ
En appuyant sur les touches et , les modes défilent
dans la séquence suivante :
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu LONGUE DURÉE.
F-32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Réglage du niveau des gris pour les côtés de
l’écran
Informations
Ⅵ Paramétrage du temps
Utiliser cette fonction pour régler le niveau de gris des
par-ties latérales de l’écran sur lesquelles rien n’est affiché
lorsque l’écran est réglé au format 4/3.
TEMPS FONCT.
Permet de régler la durée du mode “SCREEN WIPER”.
Si le “TEMPS FONCT.” est réglé sur “MARCHE”,
cette durée est infinie.
Exemple: Ajustement du “NIVEAU GRIS”
Régler “OSM AVANCÉ” sur “MARCHE” dans le MENU
PRINCIPAL (1/2) puis procéder à l’opération suivante.
TEMPS ATTEN.
Permet de régler le temps d’attente avant l’entrée dans
le mode “SCREEN WIPER”.
Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
1. Utiliser les touches L et L pour sélectionner le menu
“OPTION2” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
VITESSE
Permet de régler la vitesse de la commutation par
“SCREEN WIPER” de l’écran. Plus le nombre est grand
plus la vitesse est rapide.
L’écran “OPTION2” apparaît.
2. Utiliser les boutons L et L pour sélectionner “NIVEAU
* La fonction “TEMPS ATTEN.” ne peut pas être
déterminée quand “TEMPS FONCT.” est sur
MARCHE.
* Le “TEMPS FONCT.” et le “TEMPS ATTEN.” sont
réglables jusqu’à 12 heures et 45 minutes par unités
de 3 minutes.
GRIS”.
3. Pour régler le “NIVEAU GRIS”...
ᮤ
ᮣ
Utiliser les touches et
pour régler le “NIVEAU
GRIS”.
OPTION2
2 / 3
-
PAGE
ECO ÉNERGIE
MODE CINEMA
LONGUE DURÉE
NIVEAU GRIS
:
:
ARRET
Ⅵ Pour sélectionner “MARCHE” pour le
“TEMPS FONCT.”
MARCHE
:
5
Régler les heures du TEMPS FONCT. sur 0h et les
minutes sur 0mn. “MARCHE” apparaît.
+
PAGE
SEL.
ADJ.
EXIT RETOUR
4. Une fois le réglage terminé…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
Informations
Ⅵ NIVEAU GRIS
Ajuste la luminance des noirs (niveau de gris) sur les
côtés de l’écran.
Le réglage standard est 0 (noir). Le niveau peut être
ajusté de 0 à 15. Le réglage d’usine est 3 (gris foncé).
ⅥRestauration des réglages par défaut
(réglage d’usine)
Sélectionner “ALL RESET” sous le menu de
OPTION1. Noter que cette action restaure tous les
réglages d’usine par défaut.
F-33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4. Sélectionner la rubrique à l’aide des touches ▲ et ▲
Menu des réglages de OPTION3
Utilisation de la minuterie
Cette fonction permet de régler la mise en/hors fonction
ᮤ
ᮣ
puis régler à l’aide des touches et
.
HORLOGE
RETOUR
automatique du moniteur à une heure donnée.
HEURE D ETE
:
ARRET
Régler “OSM AVANCÉ” sur “MARCHE” dans le MENU
PRINCIPAL (1/2) puis procéder à l’opération suivante.
MERCREDI
22 : 05 : 00
Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
SEL.
EXIT RETOUR
ADJ.
ᮤ
ᮣ
1. Utiliser les touches ▲ et ▲ pour sélectionner le menu
“OPTION3” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
En appuyant sur les touches et , les modes défilent
dans la séquence suivante :
• HEURE D ETE
L’écran “OPTION3” apparaît.
MARCHE ↔ ARRET
• Jour
2. Utiliser les touches ▲ et ▲ pour sélectionner le menu
“TIMER” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
→DIMANCHE ↔ LUNDI ↔ ..... ↔ VENDREDI ↔ SAMEDI←
• Heure/Minutes
L’écran “TIMER” apparaît.
→ 00:00 ↔ 00:01 ↔ 00:02 ↔ ..... ↔ 23:58 ↔ 23:59←
TIMER
HORLOGE
PROGRAMME
:
ARRET
5. Une fois le réglage effectué…
Utiliser les touches ▲ et ▲ pour sélectionner le menu
“REGLAGE” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
SEL.
MENU/ENTER
OK
EXIT RETOUR
Les réglages sont sauvegadés et l’écran revient au menu
TIMER.
ᮤ
3. Régler le mode TIMER à l’aide des touches ▲▲ et
HORLOGE
RETOUR
ᮣ
.
HEURE D ETE
:
ARRET
Pour le réglage de HORLOGE, voir page F-34.
Pour le réglage de PROGRAMME, voir page F-35.
MERCREDI
22 : 05 : 00
4. Une fois le réglage effectué…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu OPTION3.
REGLAGE
SEL.
MENU/ENTER
OK
EXIT RETOUR
Pour retouner au menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
Informations
Ⅵ Réglage de l’HORLOGE
Informations
HEURE D ETE ... Fonction permettant le réglage de
l’HEURE D’ÉTÉ.
MARCHE: Heure actuelle + 1 heure
ARRET: ANNULÉ
Jour ...............Réglage du jour de la semaine (par ex.
Dimanche)
Ⅵ Restauration des réglages par défaut
(réglage d’usine)
Sélectionner “ALL RESET” sous le menu de OPTION1.
Noter que cette action restaure tous les réglages d’usine
par défaut.
Heure ............Réglages de l’heure dans un format 24
heures (de 00 à 23)
HORLOGE
Minutes .........Réglage des minutes (de 00 à 59)
Cette fonction permet de régler le jour de la semaine et
l’heure exacte.
* Ne pas appuyer sur la touche EXIT au lieu de la touche
MENU/ENTER à l’opération 5 sous peine de ne
pouvoir effectuer les réglages.
Exemple : Réglage sur “MERCREDI”, “22:05”
Procéder aux opérations 1-2 de TIMER puis…
3. Utiliser les touches ▲ et ▲ pour sélectionner le menu
“HORLOGE” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
L’écran “HORLOGE” apparaît.
HORLOGE
RETOUR
HEURE D ETE
:
ARRET
MERCREDI
13 : 00 : 00
SEL.
EXIT RETOUR
ADJ.
F-34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PROGRAMMATION HORLOGE
Informations
Cette fonction permet de régler le jour et l’heure auxquels
l’alimentation électrique ainsi que le mode entrée seront
mis en/hors fonction.
Ⅵ Réglage de la PROGRAMMATION HORLOGE
DATE......................... Réglage du jour de la semaine
(par ex. dimanche)
ON (heures, minutes)... SRéglage de l’heure de mise
sous tension dans un format 24
Exemple : réglage pour une mise sous tension à 8:30
du matin, lundi, avec affichage depuis la source
RGB2, et pour une mise hors tension à 10:30 du
matin.
heures.
OFF (heures, minutes) ... Réglage de l’heure de mise
hors tension dans un format 24
Procéder aux opérations 1-2 de TIMER puis…
heures.
3. Utiliser les touches ▲ et ▲ pour sélectionner
ENTRÉE ................... Réglage du mode d’entrée à
afficher quand la minuterie est
“PROGRAMME”.
TIMER
en fonction.
HORLOGE
PROGRAMME
:
ARRET
FONCTION ............... Réglage de la fonction
LONGUE DURÉE.
Ⅵ Remise à zéro de la programmation
Amener le curseur dans le champs DATE à remettre à
zéro et appuyer sur la touche EFFACER (CLEAR).
SEL.
ADJ.
EXIT RETOUR
ᮤ
ᮣ
4. Utiliser les touches et pour sélectionner le menu
“MARCHE” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
Ⅵ Remise à zéro des données
Amener le curseur dans le champs (ON/OFF/ENTRÉE/
FONCTION) à remettre à zéro et appuyer sur la touche
EFFACER (CLEAR).
L’écran “REGLAGE HEURE” apparaît.
ᮤ ᮣ
5. Régler à l’aide des touches ▲▲
et ZOOM +/-.
Ⅵ Caractères spéciaux sur l’écran REGLAGE
REGLAGE HEURE
HEURE
FONCTION
OFF ENTRÉE
DATE
ON
INVERSE
LUN 08 : 30 10 : 30
RGB2
—
REGLAGE HEURE
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
- - : - -
- - : - -
- - : - -
- - : - -
- - : - -
- - : - -
- - : - -
- - : - -
- - : - -
- - : - -
- - : - -
- - : - -
FONCTION
INVERSE
—
DATE
LUN 08 : 30 10 : 30
MAR
- - : - - 18 : 15
ON
OFF ENTRÉE
—
RGB2
—
—
—
BLANC
—
SAM 08 : 30 12 : 15 VIDEO1
—
*VEN 08 : 30 10 : 00 HD/DVD1
—
—
—
- - : - -
- - : - -
—
SEL. ZOOM ADJ.
EXIT RETOUR
BLANC
—
EXIT RETOUR
SAM 08 : 30 12 : 15 VIDEO1
*
15 : 30 16 : 00
SEL. ZOOM ADJ.
RGB1
En appuyant sur les touches ZOOM
ם /מ , les modes défilent dans la séquence suivante :
• DATE
• Astérisque “*” dans le champs DATE
Un astérisque “*” signifie “chaque”. “*VEN” par
exemple signifie chaque vendredi et “*” signifie tous
les jours.
→ — ↔ DIM ↔ LUN ↔ ... ↔ SAM ↔ * ↔ *DIM ↔ *LUN ↔ ... ↔ *SAM←
• ON/OFF Heure
• Trait d’union “-” dans le champs ON ou le champs
OFF
→ 00 ↔ 01 ↔ 02 ↔ ..... ↔ 21 ↔ 22 ↔ 23←
Il n’est pas possible de régler la rubrique FONCTION
si le champs ON ou le champs OFF comporte un trait
d’union “-”.
• Minute
→ 00 ↔ 01 ↔ 02 ↔ ..... ↔ 57 ↔ 58 ↔ 59←
• Trait d’union “-” dans le champs FONCTION
Le trait d’union “-” correspond au dernier mode (le
dernier mode actif au moment de la mise sous tension).
• ENTRÉE
→ — ↔ LAST ↔ VIDEO1 ↔ VIDEO2 ↔ VIDEO3 ↔ HD/DVD1←
→ RGB3 ↔ RGB2 ↔ RGB1 ↔ HD/DVD2 ←
• FONCTION
→ — ↔ ORBITER ↔ INVERSE ↔ BLANC ↔ WIPER←
6. Une fois le réglage effectué…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie).
Pour sauvegarder les réglages et revenir au menu
TIMER, appuyer sur la touche MENU/ENTER.
F-35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Réglage du mode Power ON
Cette fonction permet de régler le mode d’entrée au
Mise en/hors fonction des commandes du
panneau avant
moment de la mise sous tension.
Cette fonction permet de mettre en/hors fonction les
commandes du panneau avant.
Exemple : Réglage “VIDEO2”
Exemple : Réglage “MARCHE”
Régler “OSM AVANCÉ” sur “MARCHE” dans le MENU
PRINCIPAL (1/2) puis procéder à l’opération suivante.
Régler “OSM AVANCÉ” sur “MARCHE” dans le MENU
PRINCIPAL (1/2) puis procéder à l’opération suivante.
Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
1. Utiliser les touches ▲ et ▲ pour sélectionner le menu
“OPTION3” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
1. Utiliser les touches ▲ et ▲ pour sélectionner le menu
“OPTION3” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
L’écran “OPTION3” apparaît.
L’écran “OPTION3” apparaît.
2. Utiliser les touches ▲ et ▲ pour sélectionner “POWER
ON”.
2. Utiliser les touches ▲ et ▲ pour sélectionner
“VERROUILLAGE”.
3. Pour régler le mode POWER ON sur “VIDEO2”...
ᮤ
ᮣ
Utiliser les touches et pour sélectionner “VIDEO2”
3. Pour régler le mode VERROUILLAGE sur
ᮤ
ᮣ
A chaque action sur la touche ou , le mode passe à
LAST (dernier) et à l’une quelconque des sources
indiquées dans le tableau de la page F-3.
“MARCHE”...
Utiliser les touches
“MARCHE” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ᮤ
ᮣ
et
pour sélectionner
Les entrées disponibles dépendent du paramétrage de
“SELECT BNC” et “SELECT D-SUB”.
ENTER.
ᮤ
ᮣ
En appuyant sur les touches et , les modes défilent
dans la séquence suivante :
OPTION3
3 / 3
-
PAGE
TIMER
ARRET
↔
MARCHE
POWER ON
VERROUILLAGE
IR REMOTE
MODE BOUCLE
NUMERO ID
MUR D'IMAGE
SEL.
:
:
:
:
:
VIDEO2
ARRET
MARCHE
ARRET
ALL
OPTION3
3 / 3
-
PAGE
TIMER
POWER ON
VERROUILLAGE
IR REMOTE
MODE BOUCLE
NUMERO ID
MUR D'IMAGE
SEL.
:
:
:
:
:
LAST
MARCHE
MARCHE
ARRET
ALL
ADJ.
EXIT RETOUR
4. Une fois le réglage terminé…
ADJ.
EXIT RETOUR
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
4. Une fois le réglage terminé…
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
Informations
Ⅵ Réglage du MODE POWER ON
Informations
LAST ................Dernier mode (mode en cours au
moment de la mise hors tension)
Ⅵ Réglage du VERROUILLAGE
VIDEO1, 2, 3.... Mode d’entrée vidéo
RGB1, 2, 3 ....... Mode d’entrée RGB
HD/DVD1, 2 ..... Mode d’entrée HD/DVD
DVD2, 3 ...........Mode d’entrée DVD
MARCHE ...Mise hors fonction des commandes du
panneau avant.
ARRET .......Mise en fonction des commandes du
panneau avant.
* Quand la fonction VERROUILLAGE est active, le
bouton de commande POWER reste fonctionnel.
Ⅵ Restauration des réglages par défaut
(réglage d’usine)
* Ce réglage prend effet dès que le menu en cours disparaît
de l’écran.
Sélectionner “ALL RESET” sous le menu de OPTION1.
Noter que cette action restaure tous les réglages d’usine
par défaut.
Ⅵ Restauration des réglages par défaut
(réglage d’usine)
Sélectionner “ALL RESET” sous le menu de OPTION1.
Noter que cette action restaure tous les réglages d’usine
par défaut.
F-36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Mise en/hors fonction de la transmission des
télécommandes par câble
Cette fonction permet de mettre en/hors fonction la
Réglage du mode répétition
Cette fonction permet de mettre le signal en boucle de
répétition.
transmission des télécommandes par câble.
Exemple : Réglage “MARCHE”
Exemple : Réglage “ARRET”
Régler “OSM AVANCÉ” sur “MARCHE” dans le MENU
Régler “OSM AVANCÉ” sur “MARCHE” dans le MENU
PRINCIPAL (1/2) puis procéder à l’opération suivante.
PRINCIPAL (1/2) puis procéder à l’opération suivante.
Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la télécommande
Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
1. Utiliser les touches ▲ et ▲ pour sélectionner le menu
“OPTION3” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
1. Utiliser les touches ▲ et ▲ pour sélectionner le menu
“OPTION3” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
L’écran “OPTION3” apparaît.
L’écran “OPTION3” apparaît.
2. Utiliser les touches ▲ et ▲ pour sélectionner “MODE
2. Utiliser les touches ▲ et ▲ pour sélectionner “IR
BOUCLE”.
REMOTE”.
3. Pour régler le mode RMODE BOUCLE sur
3. Pour régler le mode IR REMOTE sur “ARRET”...
“MARCHE”...
ᮤ
ᮣ
ᮤ
ᮣ
Utiliser les touches et pour sélectionner “ARRET”
Utiliser les touches
et
pour sélectionner
et appuyer ensuite sur la touche MENU/ENTER.
“MARCHE”.
ᮤ
ᮣ
ᮤ
ᮣ
En appuyant sur les touches et , les modes défilent
En appuyant sur les touches et , les modes défilent
dans la séquence suivante :
dans la séquence suivante :
ARRET
↔
MARCHE
ARRET
↔
MARCHE
OPTION3
3 / 3
OPTION3
3 / 3
-
-
PAGE
TIMER
PAGE
TIMER
POWER ON
VERROUILLAGE
IR REMOTE
MODE BOUCLE
NUMERO ID
MUR D'IMAGE
SEL.
:
:
:
:
:
LAST
POWER ON
VERROUILLAGE
IR REMOTE
MODE BOUCLE
NUMERO ID
MUR D'IMAGE
SEL.
:
:
:
:
:
LAST
ARRET
ARRET
ARRET
ALL
ARRET
MARCHE
MARCHE
ALL
ADJ.
EXIT RETOUR
ADJ.
EXIT RETOUR
4. Une fois le réglage terminé…
4. Une fois le réglage terminé…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
Informations
Informations
Ⅵ Réglage de IR REMOTE
Ⅵ Réglage du MODE BOUCLE (MODE
RÉPÉTITION)
MARCHE ...Mise en fonction de la transmission des
télécommandes par câble
ARRET .......Mise hors fonction de la transmission des
télécommandes par câble
MARCHE ...Le signal reçu est mis en boucle via la
borne PC1 ou la borne VIDEO1.
ARRET .......Le signal reçu n’est pas mis en boucle.
Régler de préférence sur “ARRET” pour
éviter toute transmission d’une
commande par un autre système de
télécommande.
* Même si LOOP OUT est réglé sur MARCHE (ON) les
signaux ne sont pas envoyés si l’alimentation électrique
(POWER) est coupée.
Ⅵ Raccordement à un autre écran d’affichage
Ⅵ Restauration des réglages par défaut
(réglage d’usine)
Voir en page F-11.
Ⅵ Si le signal RGB/PC1 est présent au moment
de la mise sous tension...
Sélectionner “ALL RESET” sous le menu de OPTION1.
Noter que cette action restaure tous les réglages d’usine
par défaut.
L’entrée RGB/PC1 est affichée quel que soit le réglage
du MODE BOUCLE.
Ⅵ Restauration des réglages par défaut
(réglage d’usine)
Sélectionner “ALL RESET” sous le menu de OPTION1.
Noter que cette action restaure tous les réglages d’usine
par défaut.
F-37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Réglage du numéro d’identification (Numéro
ID)
Si plusieurs écrans d’affichage sont utilisés en même
temps, cette fonction permet d’assigner un numéro d’ID
de sorte que les commandes à distance n’entraînent pas la
mise en route de plusieurs moniteurs simultanément.
Pour assigner un numéro d’ID à la télécommande
Exemple : Réglage “2”
1. Appuyer sur le bouton ID SELECT de la télécommande.
L’écran “SÉLECT. ID” apparaît.
2. Utiliser les touches ▲ et ▲ pour sélectionner
Exemple : Réglage sur “2”
“NUMERO ID”.
Régler “OSM AVANCÉ” sur “MARCHE” dans le MENU
PRINCIPAL (1/2) puis procéder à l’opération suivante.
3. Pour régler le mode NUMERO ID sur “2”...
ᮤ
ᮣ
Utiliser les touches et pour sélectionner “2”
ᮤ
ᮣ
Press the MENU/ENTER button on the remote control to
display the MAIN MENU on the screen, then...
En appuyant sur les touches et , les modes défilent
dans la séquence suivante :
→ALL ↔ 1 ↔ 2 ↔ ..... ↔ 255 ↔ 256←
1. Utiliser les touches ▲ et ▲ pour sélectionner le menu
“OPTION3” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
SÉLECT. ID
POSITION:
1
L’écran “OPTION3” apparaît.
NUMERO ID
:
2
2. Utiliser les touches ▲ et ▲ pour sélectionner
“NUMERO ID”.
3. Pour régler le mode NUMERO ID sur “2”...
ADJ.
EXIT
RETOUR
ᮤ
ᮣ
Utiliser les touches et pour sélectionner “2”
ᮤ
ᮣ
* Pour revenir au réglage ALL (tout)
Appuyer sur la touche CLEAR (Effacer).
En appuyant sur les touches et , les modes défilent
dans la séquence suivante :
→ALL ↔ 1 ↔ 2 ↔ ..... ↔ 255 ↔ 256←
4. Une fois le réglage terminé…
Pour effacer l’écran SÉLECT. ID, appuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
OPTION3
3 / 3
-
PAGE
TIMER
Réglage du mur d’images
Cette fonction permet de configurer un mur d’image 2×2
ou 3×3.
Régler “OSM AVANCÉ” sur “MARCHE” dans le MENU
PRINCIPAL (1/2) puis procéder à l’opération suivante.
POWER ON
VERROUILLAGE
IR REMOTE
MODE BOUCLE
NUMERO ID
MUR D'IMAGE
SEL.
:
:
:
:
:
LAST
ARRET
MARCHE
ARRET
2
ADJ.
EXIT RETOUR
* Pour revenir au réglage ALL (tout)
Appuyer sur la touche CLEAR (Effacer).
Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
4. Une fois le réglage terminé…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
1. Utiliser les touches ▲ et ▲ pour sélectionner le menu
“OPTION3” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
L’écran “OPTION3” apparaît.
2. Utiliser les touches ▲ et ▲ pour sélectionner le menu
“MUR D’IMAGE” et appuyer ensuite sur la touche
MENU/ENTER.
Informations
Ⅵ Réglage de NUMÉRO ID
L’écran “MUR D’IMAGE” apparaît.
ALL...........Aucun numéro d’ID n’est assigné.
1 to 256 ....Un numéro d’ID est assigné.
MUR D'IMAGE
DECOUPAGE
POSITION
AFFICHAGE
AUTO ID
:
1
Ⅵ Quand un numéro d’ID a été assigné
:
:
SPRIT
ARRET
Il est alors possible d’assigner un NUMÉRO ID à
chaque télécommande pour assurer la commande
individuelle des divers écrans. Voir en page F-38.
TRAME
ON. DIFFÉRÉ
PLE LINK
REPEAT TIMER
SEL.
:
:
:
ARRET
ARRET
ARRET
EXIT RETOUR
ADJ.
Ⅵ Restauration des réglages par défaut
(réglage d’usine)
3. Régler le mode MUR D’IMAGE à l’aide des touches
ᮤ
ᮣ
▲▲ et
.
Sélectionner “ALL RESET” sous le menu de OPTION1.
Noter que cette action restaure tous les réglages d’usine
par défaut.
Pour le réglage de DECOUPAGE, voir page F-39.
Pour le réglage de POSITION, voir page F-39.
Pour le réglage de AFFICHAGE, voir page F-40.
Pour le réglage de AUTO ID, voir page F-40.
Pour le réglage de TRAME, voir page F-40.
Pour le réglage de ON. DIFFÉRÉ, voir page F-41.
Pour le réglage de PLE LINK, voir page F-41.
Pour le réglage de REPEAT TIMER, voir page F-41.
F-38
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4. Une fois le réglage terminé…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu OPTION3.
POSITION MUR D’IMAGES
Permet de régler la position de chaque affichage.
Exemple : Réglage “4”
5. Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Procéder aux opérations 1-2 de MUR D’IMAGE puis…
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
3. Utiliser les touches ▲ et ▲ pour sélectionner le menu
“POSITION” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
L’écran “POSITION MUR D’IMAGE” apparaît.
Remarque: utiliser une méthode appropriée de mise
hors tension en cas d’urgence pendant la mise en place
d’un mur d’images.
ᮤ
ᮣ
4. Utiliser les touches et pour sélectionner “NO. 4”
ᮤ
ᮣ
En appuyant sur les touches et , les modes défilent
dans la séquence suivante :
• 4 écrans
Informations
→ NO. 1 ↔ NO. 2 ↔ NO. 3 ↔ NO. 4 ←
Ⅵ Restauration des réglages par défaut
(réglage d’usine)
• 9 écrans
Sélectionner “ALL RESET” sous le menu de OPTION1.
Noter que cette action restaure tous les réglages d’usine
par défaut.
→ NO. 7 ↔ NO. 8 ↔ ....... ↔ NO. 14 ↔ NO. 15 ←
POSITION MUR D'IMAGE
POSITION NO.
4
DECOUPAGE
Réglage d’un mur d’images 2×2 ou 3×3.
Exemple : Réglage “4”
Procéder aux opérations 1-2 de MUR D’IMAGE puis…
ADJ.
EXIT
RETOUR
3. Utiliser les touches ▲ et ▲ pour sélectionner
5. Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
“DECOUPAGE”.
menu MUR D’IMAGE.
ᮤ
ᮣ
4. Utiliser les touches et pour sélectionner “4”
Informations
ᮤ
ᮣ
En appuyant sur les touches et , les modes défilent
dans la séquence suivante :
Ⅵ Réglage de POSITION MUR D’IMAGES
1 écran .......Un positionnement n’est pas nécessaire.
4 écrans
→ ARRET ↔ 1 ↔ 4 ↔ 9 ←
MUR D'IMAGE
DECOUPAGE
POSITION
AFFICHAGE
AUTO ID
:
4
NO. 1
NO. 2
:
:
SPRIT
ARRET
NO. 4
NO. 3
TRAME
ON. DIFFÉRÉ
PLE LINK
REPEAT TIMER
SEL.
:
:
:
ARRET
ARRET
ARRET
EXIT RETOUR
9 écrans
ADJ.
NO. 8
NO. 11
NO. 14
NO. 9
NO. 7
NO. 12
NO. 15
NO. 10
NO. 13
Informations
Ⅵ Réglage du DECOUPAGE
ARRET, 1 .....1 écran (la fonction d’affichage de la
matrice est inactive)
4 ...................4 écrans (mur d’images 2×2)
9 ...................9 écrans (mur d’images 3×3)
* Après avoir sélectionné“4”ou “9”, régler la POSITION
MUR D’IMAGES.
F-39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AFFICHAGE
Informations
Permet de choisir l’une des deux options (séparation,
blanc) pour le mode écran.
Ⅵ Réglage de AUTO ID
MARCHE ...a fonctionAuto ID est active. Dans le cas
suivant, l’affichage 1 prend le numéro
d’identification 1, l’affichage 2 le numéro
d’identification 2 etc..
Exemple: Regler “BLANC”
Procéder aux opérations 1-2 de MUR D’IMAGE puis…
3. Utiliser les touches ▲ et ▲ pour sélectionner
REMOTE
OUT
“AFFICHAGE”.
No.1
No.1
No.2
No.2
REMOTE
OUT
REMOTE
IN
No.4 No.3
No.4 No.3
REMOTE
IN
ᮤ
ᮣ
4. Utiliser les touches et pour sélectionner “BLANC”.
Display 2
Display 1
ᮤ
ᮣ
En appuyant sur les touches et , les modes défilent
dans la séquence suivante :
REMOTE
OUT
No.1
No.1
No.2
No.2
SPRIT ↔ BLANC
REMOTE
OUT
REMOTE
IN
No.4 No.3
No.4 No.3
REMOTE
IN
MUR D'IMAGE
DECOUPAGE
POSITION
AFFICHAGE
AUTO ID
:
1
Display 3
Display 4
:
:
BLANC
ARRET
ARRET .......La fonction Auto ID est inactive.
TRAME
ON. DIFFÉRÉ
PLE LINK
REPEAT TIMER
SEL.
:
:
:
ARRET
ARRET
RÉGLAGE IMAGE
ARRET
EXIT RETOUR
ADJ.
Il est possible de régler la position de l’image et d’en
corriger le scintillement.
Informations
Exemple: réglage de la position verticale en mode
normal.
Ⅵ Réglage de l’AFFICHAGE
SPRIT (séparation)
..................... Permet de combiner des écrans agrandis
et de créer plusieurs écrans.
BLANC .......Permet de corriger l’alignement de la
partie des écrans en combinaison et de
créer des écrans multiples.
Procéder aux opérations 1-2 de MUR D’IMAGE puis…
3. Utiliser les touches ▲ et ▲ pour sélectionner le menu
“TRAME” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
L’écran “REGLAGE IMAGE” apparaît.
4. Utiliser les touches ▲ et ▲ pour sélectionner “V-
AUTO ID
POSITION”.
Cette fonction permet d’assigner automatiquement un
numéro d’ID aux divers écrans connectés les uns aux
autres.
REGLAGE IMAGE
MODE
:
NORMAL
V-POSITION
H-POSITION
V-HAUTEUR
H-LARGEUR
RÉGLAGE AUTO
RÉG FIN
Exemple : Réglage “MARCHE”
:
ARRET
Entrez un numéro d’ID (identification) pour le Moniteur
n°1 au menu NUMERO ID (Numéro d’identification).
RÉG. IMAGE
SEL.
ADJ.
EXIT RETOUR
Procéder aux opérations 1-2 de MUR D’IMAGE puis…
5. Régler les paramètres en procédant à l’aide des touches
3. Utiliser les touches ▲ et ▲ pour sélectionner “AUTO
ᮤ
ᮣ
et
.
ID”.
ᮤ
ᮣ
4. Utiliser les touches
et
pour sélectionner
“MARCHE” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
ᮤ
ᮣ
En appuyant sur les touches et , les modes défilent
dans la séquence suivante :
V-POSITION
ARRET ↔ MARCHE
AUTO ID
ᮤ
ᮣ
* Si ni la touche ni n’est sollicitée dans les 5 secondes
qui suivent, le réglage actuel est activé et l’écran
précédent réapparaît.
AUTO ID
:
MARCHE
2
1
2
1
3
4
5
4
3
8
9
6
6. Une fois le réglage effectué…
7
CONNECTION SÉRIE
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu MUR D’IMAGE.
DES MONITEURS
ADJ.
EXIT
RETOUR
Informations
Ⅵ Réglage de RÉGLAGE IMAGE
Cette fonction a les mêmes effets qu’au menu
RÉGLAGE IMAGE de la page F-24.
F-40
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ARRET ↔ MARCHE
ON DIFFÉRÉ (Mise sous tension différée)
MUR D'IMAGE
:
Utiliser cette fonction pour activer la mise sous tension
différée.
Activer la fonction AUTO ID avant de procéder aux
opérations suivantes.
DECOUPAGE
POSITION
AFFICHAGE
AUTO ID
1
:
:
SPRIT
ARRET
TRAME
ON. DIFFÉRÉ
PLE LINK
REPEAT TIMER
SEL.
:
ARRET
:
MARCHE
ARRET
EXIT RETOUR
Exemple : Réglage “MARCHE”
:
ADJ.
Procéder aux opérations 1-2 de MUR D’IMAGE puis…
Informations
3. Utiliser les touches ▲ et ▲ pour sélectionner “ON.
DIFFÉRÉ”.
Ⅵ Réglage de PLE LINK
ᮤ
ᮣ
4. Utiliser les touches
et
pour sélectionner
MARCHE ...Chacun des écrans composant le mur
d’images 2×2 est réglé selon une
luminosité uniforme.
“MARCHE”.
ᮤ
ᮣ
En appuyant sur les touches et , les modes défilent
dans la séquence suivante :
ARRET .......La luminosité des écrans composant le
mur d’images 2×2 doit être réglé de
manière individuelle.
ARRET ↔ MARCHE
MUR D'IMAGE
DECOUPAGE
POSITION
AFFICHAGE
AUTO ID
:
1
* Régler sur “ARRET” dans le cas d’un mur d’images
3×3.
:
:
SPRIT
ARRET
TRAME
* Quand cette fonction est active (“MARCHE”), raccorder
les écrans à plasma à l’aide du câble de télécommande
(fourni en option) en respectant l’ordre des numéros de
position sur le mur d’images 2×2. Voir le schéma ci-
dessous.
ON. DIFFÉRÉ
PLE LINK
REPEAT TIMER
SEL.
:
:
:
MARCHE
ARRET
ARRET
EXIT RETOUR
ADJ.
Informations
* IEn cas de modification des fonctions DÉCOUPAGE
ou POSITION, la fonction PLE est automatiquement
désactivée (ARRET).
Ⅵ Réglage de ON DIFFÉRÉ
MARCHE ...Chaque affichage est mis sous tension au
bout d’un certain délai.
ARRET .......Tous les affichages sont mis sous tension
au même moment.
REMOTE
OUT
No.1
No.1
No.2
No.2
REMOTE
OUT
REMOTE
IN
No.4 No.3
No.4 No.3
REMOTE
IN
* Une fois cette fonction réglée sur “ON”, le bouton
Display 2
Display 1
POWER
ON/OFF
(MARCHE/ARRET
REMOTE
OUT
ALIMENTATION ELECTRIQUE) de la
télécommande ne fonctionne plus sauf pour le Moniteur
n°1.
No.1
No.1
No.2
No.2
REMOTE
OUT
REMOTE
IN
No.4 No.3
No.4 No.3
REMOTE
IN
Display 3
Display 4
* Appuyez sur le bouton POWER ON (MARCHE
ALIMENTATION ELECTRIQUE) de la
télécommande pour mettre le Moniteur n°1 en fonction
et appuyez et laissez le doigt sur ce même bouton
pendant plus de 3 secondes pour mettre les autres
moniteurs en fonction.
Remarque: La télécommande peut ne pas fonctionner
si le mode IR REMOTE est désactive (ARRET).
REPEAT TIMER
Cette fonction comporte deux minuteries. Chaque
minuterie peut commander les fonctions DÉCOUPAGE,
SOURCE et WORK TIME.
PLE LINK
Activer la fonction AUTO ID avant de procéder aux
opérations suivantes.
Utiliser cette fonction pour régler chaque affichage selon
une luminosité uniforme.
Activer la fonction AUTO ID avant de procéder aux
opérations suivantes.
Exemple:
TIMER1...VIDEO1 s’affiche pendant 3 minutes.
TIMER2...RGB1 s’affiche pendant 6 minutes sur le
mur d’images 2×2.
Exemple : Réglage “MARCHE”
Procéder aux opérations 1-2 de MUR D’IMAGE puis…
Procéder aux opérations 1-2 de MUR D’IMAGE puis…
3. Utiliser les touches ▲ et ▲ pour sélectionner “PLE
3. Utiliser les touches ▲ et ▲ pour sélectionner “REPEAT
LINK”.
TIMER”.
ᮤ
ᮣ
4. Utiliser les touches
et
pour sélectionner
“MARCHE” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
MUR D'IMAGE
DECOUPAGE
POSITION
AFFICHAGE
AUTO ID
:
1
ᮤ
ᮣ
En appuyant sur les touches et , les modes défilent
:
:
SPRIT
ARRET
dans la séquence suivante :
TRAME
ON. DIFFÉRÉ
PLE LINK
REPEAT TIMER
SEL.
:
:
:
ARRET
ARRET
ARRET
EXIT RETOUR
ADJ.
F-41
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ᮤ
ᮣ
4. Utiliser les touches
et
pour sélectionner
Menu des réglages de OSM Avancé
Passage au mode menu
Cette fonction permet d’accéder à toutes les rubriques du
“MARCHE” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
L’écran “REPEAT TIMER” apparaît.
menu.
Si ON. DIFFÉRÉ ou PLE LINK est réglé sur MARCHE
(ON), cette fonction reste active.
5. Régler les paramètres en procédant à l’aide des touches
ᮤ ᮣ
▲ et ▲.
ᮤ
ᮣ
En appuyant sur les touches et , les modes défilent
Exemple : Réglage “MARCHE”
dans la séquence suivante :
Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
REPEAT TIMER
1
2
DECOUPAGE
SOURCE
:
:
:
1
1. Utiliser les touches ▲ et ▲ pour sélectionner “OSM
VIDEO1
00H03M
WORK TIME
AVANCÉ”.
MENU PRINCIPAL
1 / 2
DECOUPAGE
SOURCE
:
:
:
4
IMAGE
AUDIO
RGB1
00H06M
WORK TIME
REGLAGE IMAGE
OPTION1
SEL.
ADJ.
EXIT RETOUR
• DECOUPAGE
OSM AVANCÉ
:
ARRET
+
PAGE
SEL.
→ 1 ↔ 4 ↔ 9
←
EXIT EXIT
ADJ.
• SOURCE
2. Pour régler le mode OSM AVANCÉ sur “MARCHE”...
Les entrées disponibles dépendent du paramétrage de
“SELECT BNC” et “SELECT D-SUB”. Voir page
F-3.
ᮤ
ᮣ
Utiliser les touches
“MARCHE”.
et
pour sélectionner
ᮤ
ᮣ
En appuyant sur les touches et , les modes défilent
→
VIDEO1 ↔ VIDEO2 ↔ VIDEO3 ↔ HD/DVD1 ←
dans la séquence suivante :
→ RGB3 RGB2 RGB1 HD/DVD2
• WORK TIME
↔
↔
↔
←
ARRET ↔ MARCHE
1 / 2
MENU PRINCIPAL
IMAGE
AUDIO
→ 00H01M ↔ 00H02M ↔ 00H03M ↔ ..... ↔ 04H14M ↔ 04H15M ←
REGLAGE IMAGE
OPTION1
OPTION2
6. Une fois le réglage effectué…
OPTION3
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu MUR D’IMAGE.
OSM AVANCÉ
:
MARCHE
EXIT EXIT
+
PAGE
SEL.
ADJ.
Informations
3. Une fois le réglage effectué…
Ⅵ Réglage de REPEAT TIMER
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour effacer le
menu principal.
Si les deux minuteries sont réglées et activées, elles
entrent consécutivement en fonction dans l’ordre Timer
1 et Timer 2.
Informations
Dans le cas d’un mur d’images, la minuterie nº1 peut
servir à la commande simultanément de tous les
affichages.
Ce réglage prend effet dès que le menu en cours
disparaît de l’écran.
Ⅵ Réglage de OSM AVANCÉ
MARCHE ...Toutes les rubriques du menu principal
sont accessibles.
ARRET .......Certaines rubriques du menu principal ne
sont pas accessibles (OPTION2,
OPTION3 par exemple).
Ⅵ Restauration des réglages par défaut
(réglage d’usine)
Sélectionner “ALL RESET” sous le menu de OPTION1.
Noter que cette action restaure tous les réglages d’usine
par défaut.
F-42
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Menu des réglages de LANGAGE
Sélection de la langue des menus
Les menus sont disponibles en sept langues différentes:
anglais, allemand, français, suédois, italien, espagnol ou
chinois.
Menu des réglages de TV SYSTÈMES
Sélection du format du signal vidéo
Pour paramétrer le code chromatique des signaux vidéo
composites ou des signaux d’entrée Y/C.
Exemple : paramétrage du code chromatique sur
Exemple: sélection des menus en “DEUTSCH”
“3.58 NTSC”
Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la télécommande
Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
1. Utiliser les touches ▲ et ▲ pour sélectionner le menu
“LANGAGE” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
1. Utiliser les touches ▲ et ▲ pour sélectionner “TV
SYSTÈMES” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
L’écran “LANGAGE” apparaît.
L’écran “TV SYSTÈMES” apparaît.
2. Pour sélectionner “DEUTSCH”…
2. Pour sélectionner “NTSC 3,58”…
ᮤ
ᮣ
ᮤ
ᮣ
Utiliser les touches
et
pour sélectionner
Utiliser les touches et pour sélectionner “NTSC
“DEUTSCH”.
3,58”.
ᮤ
ᮣ
ᮤ
ᮣ
En appuyant sur les touches et , les options défilent
En appuyant sur les touches et , les modes défilent
dans la séquence suivante :
dans la séquence suivante :
→ AUTO ↔ 3.58NTSC ↔ 4.43NTSC ←
→ ENGLISH ↔ DEUTSCH ↔ FRANÇAIS ←
→ SECAM ↔ PAL-M ↔ PAL-N ↔ PAL60 ↔ PAL ←
→
↔ SVENSKA ↔ ITALIANO ↔ ESPAÑOL ←
LANGAGE
TV SYSTÈMES
LANGAGE
TV SYSTÈMES
:
DEUTSCH
:
3.58NTSC
MENU/ENTER
OK
EXIT
RETOUR
ADJ.
EXIT
RETOUR
ADJ.
3. Une fois le réglage terminé…
3. Une fois le réglage terminé…
Pour sauvegarder les réglages et revenir au menu
principal, appuyer sur la touche MENU/ENTER.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
Informations
Informations
Ⅵ Sélection de la langue des menus
Ⅵ Format de signaux de télévision couleur
ENGLISH ........anglais
DEUTSCH....... allemand
FRANÇAIS ...... français
ESPAÑOL .......espagnol
ITALIANO ........ italien
SVENSKA ....... suédois
................... chinois
Les signaux vidéo ont un format différent suivant les
pays. Paramétrez sur le code chromatique en usage dans
votre pays.
AUTO ..............Les codes chomatiques sont identifiés
automatiquement et le format est
paramétré en conséquence.
PAL.................. Ce standard est principalement
utilisé au Royaume Uni et en
Allemagne.
SECAM............. Ce standard est principalement utilisé
en France et en Russie.
4.43 NTSC,
PAL60 .............Ce format est utilisé pour la vidéo
dans les pays utilisant les signaux
vidéo PAL
3.58 NTSC ......C’est
le
format
standard
principalement utilisé aux Etats-Unis
et au Japon.
PAL-M .............C’est le format standard utilisé princi-
palement au Brésil.
PAL-N..............C’est le format standard utilisé princi-
palement en Argentine.
F-43
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Menu des réglages de SIGNAL
INFORMATION
Vérification des fréquences, polarités des
signaux d’entrée, et de la résolution
Utiliser cette fonction pour vérifier les fréquences et les
polarités des signaux envoyés par l’ordinateur, etc.
Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
1. Utiliser les touches ▲ et ▲ pour sélectionner
“SIGNAL INFORMATION” et appuyer alors sur la
touche MENU/ENTER.
2. Le SIGNAL INFORMATION est affichée.
SIGNAL INFORMATION
FRÉQ. H
:
:
48.4KHZ
60.0KHZ
FRÉQ. V
POL. H
POL. V
:
:
NÉG.
NÉG.
MEMOIRE
:
:
24
RÉSOLUTION
1024×768
EXIT
RETOUR
PC:
affichage de la MÉMOIRE
Autres: affichage du MODE
3. Une fois les fréquences vérifiées…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
F-44
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Commande Externe
Application
Ces spécifications concernent la commande de
communications du moniteur à plasma par un appareil
externe.
Codes de commande extérieure
(Référence)
Fonction
Alimentation Allumee
Eteinte
Donnéss de code
9FH 80H 60H 4EH 00H CDH
9FH 80H 60H 4FH 00H CEH
Sélection d’entrée
Video1 (BNC)
Connexions
DFH 80H 60H 47H 01H 01H 08H
DFH 80H 60H 47H 01H 02H 09H
DFH 80H 60H 47H 01H 03H 0AH
DFH 80H 60H 47H 01H 05H 0CH
DFH 80H 60H 47H 01H 06H 0DH
Video2 (RCA)
Les connexions se font comme décrit ci-dessous.
Video3 (S-Video)
DVD1/HD1 (RCA)
DVD2/HD2 (BNC)
RGB1 (mini Sub D à 15 broches) DFH 80H 60H 47H 01H 07H 0EH
RGB2 (5BNC)
RGB3 (DVI)
Appareil externe
p. ex. Ordinateur
DFH 80H 60H 47H 01H 08H 0FH
DFH 80H 60H 47H 01H 0CH 13H
Audio Muet Allumé
9FH 80H 60H 3EH 00H BDH
9FH 80H 60H 3FH 00H BEH
Eteint
Mode Image NORMAL
CINEMA1
DFH 80H 60H OAH 01H 01H CBH
DFH 80H 60H OAH 01H 02H CCH
DFH 80H 60H OAH 01H 03H CDH
DFH 80H 60H OAH 01H 04H CEH
CINEMA2
DEFAUT
Mode Ecran STADIUM
ZOOM
DFH 80H 60H 51H 01H 02H 13H
DFH 80H 60H 51H 01H 03H 14H
DFH 80H 60H 51H 01H 04H 15H
DFH 80H 60H 51H 01H 05H 16H
DFH 80H 60H 51H 01H 09H 1AH
NORMAL
COMPLET
14 : 9
Réglage Auto MARCHE
ARRET
DFH 80H 60H 7FH 03H 03H 09H 00H 4DH
DFH 80H 60H 7FH 03H 03H 09H 01H 4EH
Moniteur à plasma
Mode Cinema MARCHE
ARRET
DFH 80H 60H C1H 01H 01H 82H
DFH 80H 60H C1H 01H 02H 83H
Connecteur sur le côté du moniteur à plasma :
Connecteur de la commande extérieure (EXTERNAL
CONTROL).
Remarque: le cas échéant, pour une liste complète
des Codes de commande extérieure, contacter le
concessionnaire.
Utiliser un câble croisé (inversé).
Type de connecteur: D-Sub à 9 broches mâle
No
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Nom de broche
Pas de connexion
RXD (Réception des données)
TXD (Transmission des données)
DTR (Côté DTE prêt)
GND
DSR (Côté DCE prêt)
RTS (Prêt à envoyer)
CTS (Effacer pour envoyer)
Pas de connexion
2
5
1
3
4
8
9
6
7
Paramètres de communication
(1) Système de communication Asynchrone
(2) Interface
(3) Taux de baud
(4) Longueur de donnée
(5) Parité Impaire
(6) Bit d’arrêt
RS-232C
9600 bps
8 bits
Odd
1 bit
(7) Code de communication
Hex
F-45
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tableau des signaux pris en charge par l’appareil
ꢀ 42Wide VGA
Résolutions compatible
• Quand le mode d’écran est NORMAL, tous les signaux sont convertis en signaux 640 points × 480 lignes (42Wide
VGA). (Sauf pour *2, *4
)
• Quand le mode d’écran est COMPLET, tous les signaux sont convertis en signaux 853 points × 480 lignes (42Wide
VGA). (Sauf pour *3)
Signaux d’entrée ordinateur pris en charge par ce système
Fréquence Fréquence Polarité synchro
Présence
Mode d’écran
NORMAL COMPLET RGB *5 DVI
SÉLECT
Modèle
verticale horizontale
Points
ן lignes Memoire
Horizontale Verticale Horizontale Verticale
(Hz)
70,1
(kHz)
31,5
(4:3)
OUI*2*3
OUI*3
OUI*3
OUI*3
OUI*3
OUI*3
OUI*3
– –
(16:9)
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
Type de signal
OUI
640
ן 400 – –
IMA.FIX OUI
– –
OUI
IMA.FIX OUI
NON
4
NEG
NEG
NEG
NEG
NEG
NEG
NEG
POS
NEG
POS
POS
POS
POS
POS
POS
POS
NEG
NEG
POS
POS
NEG
POS
POS
POS
POS
POS
NEG
POS
POS
POS
POS
POS
POS
POS
POS
POS
NEG
NEG
NEG
NEG
NEG
NEG
NEG
POS
NEG
POS
POS
POS
POS
POS
POS
POS
NEG
NEG
POS
POS
NEG
POS
POS
NEG
POS
POS
POS
POS
POS
POS
POS
POS
POS
POS
POS
POS
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
– –
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
– –
640
ן 480 59,9
72,8
75,0
85,0
100,4
120,4
60,0
60,0
56,3
60,3
72,2
75,0
85,1
99,8
120,0
60,0
70,1
75,0
85,0
100,6
75,0
56,2
59,8
60,0
60,0
59,9
60,0
75,0
85,0
100,1
60,0
65,0
70,0
75,0
85,0
66,7
74,6
74,9
75,1
60,0
71,2
72,0
66,0
76,0
76,1
60,0
60,0
31,5
37,9
37,5
43,3
51,1
61,3
31,0
31,7
35,2
37,9
48,1
46,9
53,7
63,0
75,7
48,4
56,5
60,0
68,7
80,5
67,5
45,1
48,0
47,7
47,7
48,3
64,0
80,0
91,1
108,5
75,0
81,3
87,5
93,8
106,3
35,0
49,7
60,2
68,7
64,6
75,1
78,1
61,8
71,7
81,1
49,7
63,9
5
7
8
– –
– –
– –
OUI
OUI
OUI
9
41
42
19
17
11
12
13
14
15
43
44
24
25
26
27
45
51
52
80
22
22
53
29
30
40
47
54
55
56
57
58
6
848
ן 480 852
ן 480*1 800
ן 600 OUI*3 LARGE2 OUI
OUI*3 LARGE1 OUI
– –
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
IMA.FIX OUI
IMA.FIX OUI
OUI
OUI
– –
– –
– –
– –
– –
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
*Ordinateurs
compatibles
OUI
IBM PC/AT
1024
ן 768 OUI
IMA.FIX OUI
– –
OUI
IMA.FIX OUI
OUI
OUI
OUI
– –
– –
OUI
OUI
NON
1152
ן 864 OUI
IMA.FIX OUI
LARGE1 NON
LARGE3 OUI
LARGE1 NON
LARGE1 NON
LARGE2 OUI
IMA.FIX OUI
1280
ן 768 – –
– –
1360
ן 765 1360
ן 768 1376
ן 768 1280
ן 1024 – –
– –
– –
OUI*4
OUI*4
OUI*4
OUI*4
OUI
– –
– –
– –
– –
– –
– –
– –
– –
– –
– –
NON
NON
NON
NON
NON
NON
NON
NON
NON
NON
1600
ן 1200 OUI
OUI
OUI
OUI
OUI*3
640
ן 480 832
ן 624 Synchro sur V Synchro sur V
Synchro sur V Synchro sur V
Synchro sur V Synchro sur V
Synchro sur V Synchro sur V
NEG
NEG
*Apple
Macintosh *6
– –
OUI
16
28
39
29
48
59
60
61
30
62
29
– –
– –
1024
ן 768 1152
ן 870 1280
ן 1024 OUI
LARGE1 NON
LARGE1 NON
– –
– –
OUI
– –
OUI*4
OUI*4
OUI*4
OUI
– –
– –
– –
– –
– –
– –
– –
– –
OUI
NON
NON
NON
NON
NON
OUI
OUI
OUI
– –
NEG
NEG
OUI
OUI
– –
Work Station
(EWS4800)
Work Station (HP)
Work Station
(SUN)
1280
ן 1024 – –
– –
– –
1152
ן 900 Synchro C
Synchro C
Synchro C
– –
Synchro C
Synchro C
Synchro C
– –
– –
– –
OUI
OUI*4
– –
– –
1280
ן 1024 1024
ן 768 1280
ן 1024 – –
– –
Work Station
(SGI)
OUI
OUI*4
– –
– –
OUI
– –
– –
– –
IDC-3000G
OUI*7
OUI*7
OUI*7
– –
NON
OUI
OUI
768
ן 576 50,0
59,9
31,4
31,5
31
32
NEG
NEG
NEG
NEG
OUI
OUI
PAL625P
NTSC525P
640
ן 480 OUI*7 IMA.MOV NON
F-46
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
*1 Uniquement en utilisant une carte graphique accélératrice capable d’afficher 852 × 480.
*2 Affiche 400 lignes (42Wide VGA) uniquement avec l’axe d’orientation verticale de l’écran situé au centre.
*3 42Wide VGA: L’image est affichée dans la résolution originale. L’image est comprimée pour d’autres signaux.
*4 Le format est 5/4. Ce signal est converti en signal 600 points × 480 lignes pour 42Wide VGA.
*5 Normalement, le mode de sélection RGB pour les signaux d’entrée est automatiquement sélectionné. Si l’image n’est pas
correctement affichée, activer le mode RGB préparé pour les signaux d’entrée indiqués dans le tableau ci-dessus.
*6 Pour raccorder le moniteur à un ordinateur Macintosh, utiliser l’adaptateur de moniteur fourni (D-Sub 15 broches) sur le port
vidéo de l’ordinateur.
*7 D’autres modes d’écran (ZOOM et PANORAMIQUE) sont également disponibles.
REMARQUE :
• Même si les signaux d’entrée sont conformes à la résolution indiquée dans le tableau ci-dessus, il pourra être nécessaire
de régler la position et le format de l’image ou le piqué en raison d’erreurs de synchronisation de l’ordinateur.
• Ce moniteur a une résolution de 853 points × 480 lignes. Il est conseillé d’utiliser un signal d’entrée VGA, wide-VGA
ou équivalent pour 42Wide VGA.
• Avec des entrées numériques certains signaux ne sont pas acceptés.
• La synchronisation peut être perturbée quand des signaux non standard autres que ceux mentionnés ci-dessus
sont entrés.
• Pour connecter un signal à composantes, utilisez la borne HD.
* “IBM PC/AT” et “VGA” sont des marques déposées de International Business Machines, Inc., U.S.A.
* “Apple Macintosh” est une marque déposée par Apple Computer, Inc. U.S.A.
F-47
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Dépannage
Si l’image est de qualité médiocre ou s’il existe un autre problème, vérifier les réglages, le fonctionnement, etc., avant
d’appeler le service après-vente.
Symptôme
Vérification
Solution
L’image est déformée.
Le son est bruyant.
• Le composant connecté est-il placé
directement devant ou à côté de l’affichage?
• Laisser un certain espace entre l’affichage et
les composants connectés.
La télécommande fonctionne
de façon erronée.
La télécommande ne
• Est-ce que les piles de la télécommande sont • Remplacer les deux piles par des neuves.
fonctionne pas.
usagées ?
• Est-ce que la fonction IR REMOTE est réglée • Régler IR REMOTE sur ARRET dans le menu
sur MARCHE ?
OPTION3.
• Est-ce que’un numéro d’ID a été assigné à
l’unité principale ?
• Assigner un numéro d’ID à l’aide de la touche
SÉLECT. ID ou régler le numéro d’ID sur ALL.
Le moniteur ne s’allume pas
lorsque l’on appuie sur la
touche marche de la télé-
commande.
•
Est-ce que le moniteur est raccordé au secteur ? • Brancher le câble d’alimentation au secteur.
• Est-ce que les lampes témoins sont éteintes ? • Appuyer sur la touche d’alimentation du
moniteur pour l’allumer.
• Est-ce que les piles de la télécommande sont • Remplacer les deux piles par des neuves.
usagées ?
• Est-ce que la fonction IR REMOTE est réglée • Régler IR REMOTE sur ARRET dans le menu
sur MARCHE ?
OPTION3.
• Est-ce que’un numéro d’ID a été assigné à
l’unité principale ?
• Assigner un numéro d’ID à l’aide de la touche
SÉLECT. ID ou régler le numéro d’ID sur ALL.
Le moniteur ne fonctionne
pas lorsque l’on appuie sur
les touches de la
• Est-ce que la télécommande est dirigée vers le • Diriger la télécommande vers le capteur du
moniteur ou y a-t-il un obstacle entre la
moniteur en appuyant sur la touche ou retirer
l’obstacle.
télécommande et le moniteur ?
télécommand
• Est-ce que le soleil ou une forte lumière éclaire • Éliminer la source de lumière en tirant les
le capteur de la télécommande du moniteur ?
rideaux ou en dirigeant la lumière dans une
direction différente.
• Est-ce que les piles de la télécommande sont • Brancher le câble d’alimentation au secteur.
usagées ?
• Le câble de commande est connecté dans la
borne REMOTE IN (commande par câble).
• Débrancher le câble de commande du
moniteur.
Les boutons du panneau
avant de l’appareil principal
ne fonctionnent pas.
• Les boutons du panneau avant ne fonctionnent • Régler le VERROUILLAGE sur ARRET.
pas lorsque le mode de verrouillage des
commandes est activé.
Le moniteur ne produit aucun • Est-ce que le moniteur est raccordé au secteur • Remplacer les deux piles par des neuves.
son ou image.
?
L’image est présente mais il
• Est-ce que le volume est réglé sur le minimum • Augmenter le volume.
n’y a pas de son.
?
• Est-ce que le volume est en sourdine ?
• Est-ce que les haut-parleurs sont raccordés
correctement ?
• Appuyer sur la touche sourdine de la
télécommande.
• Raccorder les haut-parleurs correctement.
• L’entrée AUDIO INPUT est-elle effectuée
• Régler correctement AUDIO INPUT dans le
correcte-ment ?
menu AUDIO.
Image de qualité médiocre
avec une entrée de signal
VIDEO.
• Réglage des commandes inadapté.
Interférence localisée.
Interconnexions des câbbles.
L’impédance en entrée n’est pas à un niveau
correct.
• Ajuster les commandes de l’image est
nécessaire.
Essayer un autre emplacement pour le
moniteur.
S’assurer que tous les raccordements sont
sûrs.
Image de qualité médiocre avec
• Réglage des commandes inadapté.
•
Ajuster les commandes de l’image comme nécessaire.
une entrée de signal RGB.
Connexion incorrete sur connecteur à 15 broches.
Vérifier l’assignement des broches et les connexions.
La teinte n’est pas correcte et • Est-ce que la teinte et la couleur sont rég-lées • Régler la teinte et la couleur (Menu “IMAGE”).
les couleurs sont faibles.
correctement ?
Rien n’apparaît à l’écran
• Est-ce que l’ordinateur est en marche ?
• Est-ce qu’une source est connectée ?
• Mettre l’ordinateur en marche .
• Connecter une source au moniteur.
• Est-ce que la gestion d’énergie est en veile ou • Activer l’ordinateur (déplacer la souris, etc.).
sur arrêt ?
•
Est-ce le MODE BOUCLE est réglé sur MARCHE ? • Régler le MODE BOUCLE sur ARRET.
Une partie de l’image n’est pas
• Est-ce que le réglage de l’emplacement de
• Ajuster “REGLAGE IMAGE” correctement.
visible ou l’image n’est pas centrée.
l’image a été effectué ?
L’image est trop large ou trop • Est-ce que les réglages de dimension d’écrans • Appuyer sur la touche “WIDE” (écran large) de
petite.
ont été effectués ?
la télécommande et régler cor-rectement les
dimensions.
L’image est instable.
• Est-ce que la résolution d’affichage est
• Sélectionner la résolution d’affichage correcte.
correcte ?
F-48
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Symptôme
Vérification
Solution
L’indicateur ALLUME/VEILLE • Les signaux de synchronisation horizontale et/ • Vérifier le signal en entrée.
est (POWER/STANDBY)
ou verticale ne sont pas présents lorsque le
s’allume en rouge.
mode de gestion de l’énergie est activé.
L’indicateur ALLUME/VEILLE • La température à l’intérieur de l’appareil
(POWER/STANDBY) clignote principal est devenue trop élevée et cela a
• Eteindre rapidement l’appareil principal et
attendre que la température interne se soit
abaissée. Voir*1.
en et rouge.
enclenché la sécurité de protection.
Le témoin ALIMENTATION/
ATTENTE clignote en vert et
en rouge, ou vert.
• Eteindre rapidement l’appareil principal. Voir
*2.
*1 Protection anti-surchauffe
Si la température du moniteur devient excessive, la protection contre les surchauffes entrera en action et coupera l’alimentation.
Dans ce cas, éteindre l’appareil et débrancher le câble d’alimentation. Si la température de la pièce dans laquelle le moniteur
est installé est particulièrement excessive, déplacer l’appareil dans un endroit plus frais et le laisser refroidir 60 minutes. Si le
problème persiste, prendre contact avec votre revendeur.
*2 Dans le cas suivant, éteindre immédiatement le moniteur et contacter un revendeur ou un centre agréé.
Le moniteur s’éteint 5 secondes après avoir été allumé et ensuite l’indicateur POWER/STANDBYclignote. Cela signifie que
le circuit d’alimentation électrique, la dalle d’affichage à plasma ou le capteur de température sont défectueux.
F-49
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Caractéristiques
ꢀ 42Wide VGA
30
(1,18")
Dimensions de l’écran 921(H)
ן 518(l) mm 59
(2,32")
1018 (40")
36,3"(H)
ן 20,4"(l) pouces 42" de diagonale
42VP4 : avec filtre AR (anti-réflexion) incorporé
42VP4D : avec filtre AG (anti-reflet) incorporé
921 (36,3")
Rapport largeur/hauteur 16 / 9
Résolution
853(H)
ן 480(l) pixels Pixel Pitch
1,08(H)
ן 1,08(V) mm 0,04"(H)
ן 0,04"(V) pouces Reproduction couleur
Signaux
256 niveaux : 16 770 000 couleurs
89
Gamme de
Horizontal : de 15,5 à 110 kHz
(Automatique : scanner par incréments)
Vertical : de 50,0 à 120,0 Hz
(3,5")
synchronisation
(Automatique : scanner par incréments)
Le cadre est disponible en
2 couleurs, noir ou argent.
Les unité sont indiqués en mm
(pouces)
Signaux d’entrée
RGB, NTSC (3,58/4,43), PAL (B,G,M,N),
PAL60, SECAM, HD*1 , DVD*1 , DTV*1
Bornes d’entrées (VIDÉO1 et RGB1 peuvent également servir de bornes de SORTIE)
Les caractéristiques techniques et spécifications peuvent
RGB
faire l’objet de modifications sans préavis.
*1Entrée de signaux HD/DVD/DTV compatibles sur ce
système
Visuelle 1 (Analog) Connecteur Mini sub D à 15 broches
ן 1 2
Visuelle 2 (Analog) Connecteur BNC (R, G, B, ,H/CS, V)
ן 1 Visuelle 3
(numérique)
*
3
Connecteur DVI-I à 24 broches
ן 1* (incompatible avec une entrée analogique)
480P (60 Hz)
525P (60 Hz)
576P (50 Hz)
625P (50 Hz)
720P (60 Hz)
480I (60 Hz)
525I (60 Hz)
576I (50 Hz)
625I (50 Hz)
1035I (60 Hz)
Vidéo
Visuelle 1
Visuelle 2
Visuelle 3
Connecteur BNC
ן 1 Connecteur DIN
ן 1 S-Vidéo : Connecteur DIN à 4 broches
ן 1 DVD/HD/DTV
Visuelle 1
Visuelle 2
1
1080I (50 Hz) 1080I (60 Hz)
Connecteur DIN (Y, PB[CB], PR[CR])
ן 1 *
1,
2
Connecteur BNC (Y, PB[CB], PR[CR])
ן 1 *
*
*2 Les connecteurs 5-BNC servent pour les entrées RGB/
PC2 et HD/DVD2. Choisir une entrée sous “SELECT
BNC”.
Audio
Connecteur DIN Stéréo
ן 3 (sélectable) Commande externe Connecteur D-sub à 9 broches (RS- 232C)
Sortie son
Alimentation
Ampérage nominal
Consommation de
l’alimentation
Dimensions
8W+8W à 6 Ohm
CA100-240V 50/60Hz
4,5A (maximum)
270W (habituel)
*3 Non compatible avec HDCP.
MUR D’IMAGE [DECOUPAGE, POSITION,
AFFICHAGE, AUTO ID, TRAME, ON.
DIFFÉRÉ, PLE LINK, REPEAT TIMER,
TIMER]), OSM AVANCÉ, LANGAGE*, TV
SYSTÈMES, SIGNAL INFORMATION
*anglais, allemand, français, italien,
espagnol, suédois et chinois
1018 (L)
ן 610 (l)ן 89(P) mm 40 (L)
ן 24 (l)ן 3,5 (P) pouces Poids
28,5 kg / 62,8 lbs (sans le socle)
Contexte d’utilisation
Autres caractéristiques Convertisseur de lecture 3D à compensation de
mouvement (NTSC, PAL, 480I, 576I, 525I,
625I, 1035I, 1080I), Convertisseur d’appel 2-3
(NTSC, 480I, 525I, 1035I, 1080I),
Température d’utilisation 0°C
à
40°C / 32°F
80% (sans condensation)
0 à 2800 m / 0 à 9180 pieds
50°C / 14°F 122°F
90% (sans condensation)
0 à 3000 m / 0 à 9840 pieds
à
104°F
Humidité
Altitude
20
à
Température de stockage -10°C
à
à
Convertisseur d’appel 2-2 (PAL, 576I, 625I,
NTSC, 480I, 525I), Fonction zoom numérique
(réglable 100-900%), Mur d’images 2×2/3×3 à
multi-écrans, Auto-diagnostic, Anti image
rémanente (PLE LOCK1~3, INVERSE,
Humidité
Altitude
10
à
Commande du panneau Alimentation allumée/coupée,
avant
Sélection de la source en entrée,
Volume plus fort/moins fort,
commandes OSM
WHITE, ORBITER (Auto1,2/Manuel)
SCREEN WIPE), Sélection de la température
des couleurs (haut/moyen/moyen-bas/bas, 4
réglages utilisateur mémorisables), Verrouillage
des commandes (sauf alimentation électrique),
Auto-image, Saut d’entrée, Ton couleurs, Ton
bas (3 modes), Auto ID, Minuterie
programmable, Correction de gamma (4
modes), Interface mise en boucle, Plug and Play
(DDC1, DDC2b, RGB3: DDC2b uniquement)
Fonctions télécommande Alimentation allumée/coupée,
Sélection d’entrée, Commandes OSM,
Commande visuelle, Contrôle du
volume, Télécommande par et sans
câble, commande du zoom numérique
Fonctions menus à
l’écran (OSM)
IMAGE (CONTRASTE/LUMINANCE/
PIQUÉ/COULEUR/TEINTE/MODE IMAGE/
NR/TEMP. COUL/BALANCE DES BLANCS/
GAMMA/TON BAS/REGL COULEUR),
AUDIO (BASSE/AIGUE/BALANCE/AUDIO
INPUT), REGLAGE IMAGE (MODE/V-
POSITION/H-POSITION/V-HAUTEUR/H-
LARGEUR/RÉGLAGE AUTO/RÉG FIN/RÉG.
IMAGE), OPTION 1 (OSM/SELECT BNC/
SELECT D-SUB/SÉLECT. RVB/HD SELECT/
SELECT SKIP/ALL RESET ), OPTION 2 (ECO
ÉNERGIE/MODE CINEMA/LONGUE DURÉE
[PLE, ROTATION PIX, INVERSION, BLANC,
SCREEN WIPER]/NIVEAU GRIS), OPTION 3
(TIMER/POWER ON/VERROUILLAGE/IR
REMOTE/MODE BOUCLE/NUMERO ID/
Accessoires
Télécommande fonctionnant avec 2 piles AAA,
cordon d’alimentation électrique,
Mode d’emploi, Fixations métalliques
sécurisées, vis pour fixations métalliques
sécurisées, tores en ferrite, collier, Collier de
câble
Réglementations
Conforme aux Directives EMC
(EN55022, EN61000-3-2, EN61000-3-
3, EN55024) Conforme á la Classe A
AS/NZS 3548, Conforme aux
Directives sur les basses tensious
(EN60950, approuvé SEMKO)
F-50
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Copyright © by NEC Plasma Display Corporation
NEC and the NEC logo are registered trademarks of NEC Corporation
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|