MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Y PIEZAS
SERIE
MODELO MTX70HD
APISONADOR
(MOTOR A GASOLINA HONDA GX100UKRBF)
Revisión #0 (20/07/12)
Para encontrar la revisión más reciente
de esta publicación, visite nuestra
página web:
ESTE MANUAL DEBE ACOMPAÑAR AL EQUIPO EN TODO MOMENTO.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NOTAS
APISONADOR MTX70HD • MANUAL DE FUNCIONAMIENTOY PIEZAS — REV. #0 (20/07/12) — PÁGINA 3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ÍNDICE
Motor Honda GX100UKRBF
Apisonador MTX70HD
Proposición 65 Advertencia..................................... 2
Índice....................................................................... 4
Procedimientos para pedir piezas ........................... 5
Información de seguridad..................................... 6-9
Especificaciones.................................................... 10
Información general............................................... 11
Componentes ........................................................ 12
Motor básico.......................................................... 13
Inspección ............................................................. 14
Funcionamiento................................................ 15-16
Mantenimiento....................................................... 17
Localización y resolución de problemas........... 18-20
Explicación de códigos en la
Ensamblaje de barril del cilindro....................... 40-41
Ensamblaje de tapa del cárter del motor.......... 42-43
Ensamblaje del cigüeñal................................... 44-45
Ensamblaje del pistón /vástago de conexión.... 46-47
Ensamblaje del cigüeñal................................... 48-49
Ensamblaje del arranque por retroceso ........... 50-51
Ensamblaje de la tapa del ventilador................ 52-53
Ensamblaje del carburador .............................. 54-55
Ensamblaje del limpiador de aire ..................... 56-57
Ensamblaje del silenciador............................... 58-59
Ensamblaje del encendido del volante............. 60-61
Ensamblaje de control...................................... 62-63
Conjunto de etiquetas....................................... 64-65
columna Comentarios ........................................... 22
Repuestos recomendados..................................... 23
Términos y condiciones de venta — Piezas.......... 66
Ilustraciones de los
componentes
Placas de identificación y calcomanías............ 24-25
Cárter del motor y ensamblaje del motor ......... 26-29
Ensamblaje del cilindro guía............................. 30-31
Ensamblaje de pie............................................ 32-33
Ensamblaje de tanque de combustible
AVISO
Las especificaciones y los números de pieza están
sujetos a cambio sin previo aviso.
y manija ............................................................ 34-35
Ensamblaje de palanca de combinación.......... 36-37
Herramientas.................................................... 38-39
PÁGINA 4 — APISONADOR MTX70HD • MANUAL DE FUNCIONAMIENTOY PIEZAS — REV. #0 (20/07/12)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PROCEDIMIENTOS PARA PEDIR PIEZAS
¡El pedido de piezas nunca fue tan sencillo!
Elija una de estas tres opciones sencillas:
Fecha de entrada en
vigencia: 1°de enero
de 2006
¡El mejor
trato!
Hacer un pedido por Internet (únicamente distribuidores):
¡Haga su pedido en línea a través de la página web Smart-
Equip de Multiquip!
Si tiene una cuenta MQ, para obtener un nombre
de usuario y contraseña, envíenos un correo
Para obtener una cuenta MQ, comuníquese con
el Gerente de Ventas de su distrito, quien le
brindará la información necesaria.
I Vea los diagramas de las piezas
I Haga su pedido de piezas
I Imprima información sobre las especificaciones
Use Internet y participe de un descuento del
5%enlospedidosestándardetodoslospedidos
que incluyan números de pieza completos.*
para registrarse y ahorrar!
Order Parts
Nota: Los descuentos están sujetos a cambio
Envíe su pedido por fax y participe de un descuento
del 2% en los pedidos estándar de todos los pedidos
que incluyan números de pieza completos.*
Hacer un pedido por fax (únicamente distribuidores):
Se invita a todos los clientes a hacer sus pedidos por fax:
Los clientes nacionales (Estados Unidos) deben marcar:
1-800-6-PARTS-7 (800-672-7877)
Nota: Los descuentos están sujetos a cambio
Hacer un pedido
por teléfono:
Los clientes nacionales (Estados Unidos) deben llamar al:
1-800-427-1244
Clientes que no son distribuidores:
Los clientes internacionales deben
comunicarse con sus representantes locales
de Multiquip para obtener información sobre
el pedido de piezas.
Comuníquese con su distribuidor local de
Multiquip o llame al 800-427-1244 para
solicitar ayuda en la búsqueda de un
distribuidor cercano a su zona.
Al hacer un pedido de piezas, tenga a bien proporcionar:
Ì
Número de cuenta de distribuidor
Nombre y domicilio del distribuidor
Domicilio de envío (si es diferente al domicilio de facturación)
Ì
Especifique el método de envío preferido:
Ì
Ì
Ì
Ì
Ì
ꢀ UPS/Fed Ex ꢀ
Priority One ꢀ
DHL
Camión
I
I
Terrestre
Al siguiente día hábil
Al segundo/tercer día hábil
Número de fax para devoluciones
I
Número de modelo aplicable
I
Cantidad, número de pieza y descripción de cada pieza
AVISO
Todos los pedidos se consideran pedidos estándar y
se enviarán el mismo día si se reciben antes de las 3
PM, hora del Pacífico.
¡ACEPTAMOS TODAS LAS TARJETAS DE CRÉDITO MÁS IMPORTANTES!
APISONADOR MTX70HD • MANUAL DE FUNCIONAMIENTOY PIEZAS — REV. #0 (20/07/12) — PÁGINA 5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
No ponga en funcionamiento ni realice tareas de mantenimiento
en el equipo sin antes leer todo el manual. Las precauciones
de seguridad deben seguirse en todo momento
mientras se opera el equipo.No leer o comprender
los mensajes de seguridad y las instrucciones de
funcionamiento podría conllevar lesiones
personales y de otras personas.
Los peligros potenciales asociados con el manejo de este equipo
se referirán con símbolos de peligro que pueden aparecer a lo
largo del manual junto con los mensajes de seguridad.
MENSAJES DE SEGURIDAD
Los cuatro mensajes de seguridad que se muestran a
continuación informarán sobre los peligros potenciales que
podrían causar lesiones personales o en otras personas. Los
mensajes de seguridad abordan específicamente el nivel de
exposición del operador y están precedidos por una de cuatro
palabras:PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN o AVISO.
SÍMBOLOS DE SEGURIDAD
PELIGRO
Indica una situación peligrosa que, en caso de no evitarla,
RESULTARÁ en la MUERTE o en una LESIÓN GRAVE.
ADVERTENCIA
Indica una situación peligrosa que, en caso de no evitarla,
PODRÍA resultar en la MUERTE o en una LESIÓN GRAVE.
PRECAUCIÓN
Indica una situación peligrosa que, en caso de no evitarla,
PODRÍA resultar en una LESIÓN LEVE o MODERADA.
AVISO
Se refiere a prácticas que no están vinculadas a lesiones
personales.
PÁGINA 6 — APISONADOR MTX70HD • MANUAL DE FUNCIONAMIENTOY PIEZAS — REV. #0 (20/07/12)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
SIEMPRE sepa la ubicación del teléfono más cercano o tenga un
teléfono en el lugar de trabajo. Además, sepa los números de
teléfono de la ambulancia, médico y estación de bomberos
más cercano. Esta información es de valiosa ayuda en caso de
una emergencia.
SEGURIDAD GENERAL
PRECAUCIÓN
NUNCA maneje este equipo si no tiene la ropa de protección
adecuada, gafas de cristal irrompible, protección respiratoria,
protección auditiva, botas con puntera de acero y otros
dispositivos de protección necesarios para el trabajo o según
las reglamentaciones de la ciudad y el estado.
SEGURIDAD DEL APISONADOR
PELIGRO
NUNCA maneje el equipo en una atmósfera
explosiva o cerca de materiales combustibles.
Una explosión o incendio podría provocar lesiones
corporales graves o incluso la muerte.
NUNCA maneje este equipo si no se siente
bien debido a fatiga, una enfermedad o si está
tomando medicamentos.
NUNCA maneje el equipo bajo la influencia de drogas o
alcohol.
ADVERTENCIA
NUNCA desconecte los dispositivos de seguridad o
emergencia. Estos dispositivos están diseñados para la
seguridad del operador.La desconexión de estos dispositivos
puede provocar lesiones graves, daños corporales o incluso
la muerte.La desconexión de cualquiera de estos dispositivos
anulará todas las garantías.
SIEMPRE verifique que no haya roscas o pernos flojos en el
equipo antes de comenzar.
NO utilice el equipo para otra función que no sea la función
o aplicación prevista.
NO utilice la máquina sobre terrenos que sean más duros que
lo que puede manejar la máquina, o bien para apilamiento o
compactación de lecho de rocas.Asimismo, el uso de la máquina
sobre terrenos en pendiente, como la ladera de un terraplén,
puede causar la inestabilidad de la máquina y producir un
accidente. También las cargas desiguales de la máquina pueden
ocasionar el desgaste prematuro de la máquina.
AVISO
El equipo solo debe ser manejado por personal capacitado
y entrenado de 18 años o más.
Siempre que sea necesario, cambie la placa de identificación
y las calcomanías de funcionamiento y seguridad si no son
del todo legibles.
Use la máquina con confianza para compactar tierra y arena,
suelo, grava y asfalto. NO use la máquina para otros tipos
de trabajo.
El fabricante no asume ningún tipo de responsabilidad por
accidentes que se produzcan debibo a modificaciones en
el equipo. Las modificaciones en el equipo que no estén
autorizadas anularán todas las garantías.
PRECAUCIÓN
NUNCA lubrique los componentes o intente realizar tareas
de mantenimiento si la máquina está en funcionamiento.
NUNCA utilice accesorios o acoplamientos que no estén
recomendados por Multiquip para este equipo. En
consecuencia, podrían producirse daños en el equipo y/o
lesiones personales.
AVISO
SIEMPRE mantenga la máquina en buenas condiciones de
funcionamiento.
SIEMPRE sepa la ubicación del extinguidor
de incendios más cercano.
Arregle los daños de la máquina y cambie las piezas rotas
de inmediato.
SIEMPRE sepa la ubicación del botiquín de
primeros auxilios más cercano.
SIEMPRE guarde el equipo de manera adecuada cuando no
esté en uso. El equipo debe guardarse en un lugar limpio y
seco fuera del alcance de los niños y de personal no autorizado.
APISONADOR MTX70HD • MANUAL DE FUNCIONAMIENTOY PIEZAS — REV. #0 (20/07/12) — PÁGINA 7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
SEGURIDAD DEL MOTOR
SEGURIDAD DEL COMBUSTIBLE
PELIGRO
PELIGRO
Los gases de escape del combustible del motor contienen
monóxido de carbono tóxico. Este gas es incoloro e inodoro,
y puede provocar la muerte por inhalación.
NO agregue combustible al equipo si está ubicado dentro de
la caja de la camioneta con revestimiento de plástico. Existe
la posibilidad de que se produzca una explosión o incendio
debido a la electricidad estática.
El motor del equipo exige un caudal libre y adecuado de aire
de refrigeración. NUNCA opere
el equipo en un área cerrada
o estrecha donde el caudal de
aire libre esté restringido. Si el
caudal de aire está restringido, se
producirán lesiones personales y
daños a la propiedad y al equipo
o motor.
ADVERTENCIA
NO coloque las manos o dedos dentro del compartimento
del motor cuando esté en funcionamiento.
NUNCA opere el motor sin que estén colocadas las
protecciones o guardas térmicas./C></cf><cf><C
id="100">..
NO arranque el motor cerca de combustible derramado
o líquidos combustibles. El combustible es sumamente
inflamable y sus vapores pueden provocar una explosión si
se enciende.
NO quite el tapón de drenaje de aceite del
motor mientras el motor esté caliente.El aceite
caliente saldrá a borbotones del tanque de
aceite y escaldará gravemente a las personas
que se encuentren en el área general del
apisonador.
SIEMPRE reabastezca en un área bien ventilada lejos de
chispas y llamas abiertas.
PRECAUCIÓN
SIEMPRE tenga extrema precaución cuando trabaje con
líquidos inflamables.
NUNCA toque el colector de escape, silenciador
o cilindro. Deje que estas piezas se enfríen
antes de realizar tareas de mantenimiento en
el equipo.
NO llene el tanque de combustible mientras el motor esté en
funcionamiento o caliente.
NO sobrellene el tanque, ya que el combustible que se
derrama podría encenderse si entra en contacto con las
piezas del motor caliente o las chispas del sistema de
encendido.
AVISO
NUNCA ponga en funcionamiento el motor sin el filtro de aire
o si el filtro de aire está sucio. Pueden producirse daños
graves en el motor. Realice un mantenimiento frecuente en
el filtro de aire para evitar el mal funcionamiento del motor.
Guarde el combustible en recipientes apropiados, en áreas
con buena ventilación y lejos de chispas y llamas.
NUNCA altere las configuraciones de fábrica
del motor o del regulador del motor. Pueden
producirse daños en el motor o equipo si se
maneja en rangos de velocidad que superan
el máximo permitido.
NUNCA utilice combustible como agente de limpieza.
NO fume en torno o cerca del equipo. Puede
producirse un incendio o explosión a partir de
los vapores combustibles o si el combustible
se derrama sobre el motor caliente.
PÁGINA 8 — APISONADOR MTX70HD • MANUAL DE FUNCIONAMIENTOY PIEZAS — REV. #0 (20/07/12)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
SEGURIDAD EN EL TRANSPORTE
PRECAUCIÓN
NUNCA permita que una persona o animal esté parado
debajo del equipo durante su elevación.
AVISO
Antes de elevarlo, compruebe que las piezas del equipo
(gancho y aislante de vibración) no estén dañadas y que los
tornillos no estén flojos ni falten.
Siempre compruebe que la grúa o el dispositivo de elevación
haya sido fijado correctamente al gancho para izar del equipo.
SIEMPRE apague el motor antes del transporte.
NUNCA eleve el equipo con el motor en funcionamiento.
Ajuste la tapa del tanque de combustible con firmeza y cierre
la llave de combustible para evitar que el combustible se
derrame.
Use un cable de elevación adecuado (alambre o soga) con
suficiente resistencia.
Use un gancho de suspensión de un punto y eleve en forma
recta.
NO eleve la máquina a alturas innecesarias.
SIEMPRE amarre el equipo durante el transporte sujetándolo
con sogas.
Nunca permita que una persona o animal esté parado debajo
del equipo durante su elevación.
SEGURIDAD AMBIENTAL
AVISO
Deseche los residuos peligrosos en forma
adecuada. Algunos ejemplos de residuos
potencialmente peligrosos incluyen aceite de
motor, combustible y filtros de combustible
usados.
NO utilice recipientes de plástico o de comida para desechar
los residuos peligrosos.
NO vierta residuos, aceite o combustible directamente en la
tierra, por un desagüe o en cualquier fuente de agua.
APISONADOR MTX70HD • MANUAL DE FUNCIONAMIENTOY PIEZAS — REV. #0 (20/07/12) — PÁGINA 9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ESPECIFICACIONES
Tabla 1. Especificaciones del apisonador
39,37 pulgadas (1000 mm)
Altura total
Ancho total
13,78 pulgadas (350 mm)
31,02 pulgadas (788 mm)
13,4 x 11,2 pulgadas (340 x 285 mm)
2,7 cuartos (2,5 litros)
0,8 cuartos (0,75 litros)
10.7 - 11.5
Largo total
Tamaño de zapata (A x L)
Capacidad del tanque de combustible
Capacidad del aceite de lubricación
Cant. de impactos por segundo
Fuerza de impacto
2,855 libras (12,7 kN)
2 – 3,15 pulgadas (50 - 80 mm)
165,34 libras (74 k)
104 dB
Recorrido de la placa de impacto
Peso operativo
Nivel de potencia sonora medido
Nivel de potencia sonora garantizado
Nivel máximo de presión sonora
107 dB
94 dB
Tabla 2. Especificaciones del motor
Modelo
Tipo
Motor Honda GX100UKRBF
Motor a gasolina de un solo cilindro, 4
tiempos, enfriado con aire y con árbol de
levas colocado en la culata.
Desplazamiento del pistón
Potencia máxima
6,0 pulgadas cúbicas (98 cc)
3,0 hp/ 3.600 rpm (2,2 KW)
3.800 – 4.100 rpm
Velocidad máxima regulada, sin carga
Sistema de refrigeración
Capacidad de aceite del motor
Combustible
Enfriado con aire
0,3 cuartos (0,28 litros)
Gasolina sin plomo
Aceite para automóviles; clase SE o
superior
Lubricante para el motor
Sistema de arranque
Arranque por retroceso
NGK CR5HSB
Tipo de bujía de encendido
PÁGINA 10 — APISONADOR MTX70HD • MANUAL DE FUNCIONAMIENTOY PIEZAS — REV. #0 (20/07/12)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INFORMACIÓN GENERAL
El apisonador Multiequip MTX70HD es una poderosa herramienta
compactadora capaz de aplicar una fuerza tremenda a una
superficie de tierra mediante impactos consecutivos. Entre
las aplicaciones se incluyen la compactación de tierra para
carreteras, terraplenes y yacimientos, así como también el
relleno para tuberías de gas, tuberías de agua y trabajos de
instalación de cables.
PRECAUCIÓN
Antes de comenzar con el funcionamiento,
revise la palanca de elevación para:
1. Comprobar que los pernos no estén dañados.
La fuerza de impacto de la MTX70HD nivela y compacta de
manera uniforme los huecos entre las partículas de tierra para
aumentar la densidad en seco.
2. Comprobar que no haya grietas ni roturas en la palanca.
3. Comprobar que no haya fisuras en la superficie. Si se
detecta alguna anomalía o daño, reemplace la palanca
por una nueva.
El movimiento circular se transforma para crear la fuerza de
impacto. El apisonador MTX70HD desarrolla una poderosa
fuerza de compactación en el pie del apisonador. Para mantener
un rendimiento óptimo, es fundamental efectuar una operación
y mantenimiento adecuados.
Para el funcionamiento:
Esta palanca debe utilizarse para levantar la parte de
la zapata de la máquina con el cuerpo recostado sobre
el piso o la caja de la camioneta.
El MTX70HD está equipado con un motor a gasolina de cuatro
ciclos enfriado con aire. La transmisión de potencia tiene lugar
al aumentar la velocidad del motor para enganchar el embrague
centrífugo.
1. Emplee técnicas de elevación adecuadas para
evitar lesiones en la espalda. Esta palanca se utiliza
únicamente para elevación manual.
El MTX70HD utiliza un sistema de lubricación de baño de aceite.
Siempre revise el nivel de aceite a través de la mirilla de nivel
de aceite ubicada en la parte posterior del pie del apisonador.
2. No utilice la palanca como punto de elevación del
apisonador. Utilice el punto de elevación en la parte
superior de la máquina.
Antes de poner en marcha el apisonador MTX70HD, identifique
y comprenda el funcionamiento de los mandos.
3. No mueva el apisonador con la palanca de elevación
y los rodillos delanteros más de 16 pies (5 metros).
APISONADOR MTX70HD • MANUAL DE FUNCIONAMIENTOY PIEZAS — REV. #0 (20/07/12) — PÁGINA 11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
COMPONENTES
3
2
4
10
5
1
9
6
11
12
7
8
13
Figura 1. Apisonador MTX70HD
La Figura 1 muestra la ubicación de los mandos y los compo-
nentes del apisonador MTX70HD. A continuación, se describen
las funciones de cada mando:
8. Pie — Madera laminada con placa de acero templado que
permite la amortiguación de impactos.
9. Tanque de combustible — Contiene el combustible de la
unidad (hasta 3,2 cuartos).
1. Palanca de combinación (de la mariposa) — Se utiliza
para regular la velocidad del motor (rpm).Mueva la palanca
hacia delante(LENTO) para reducir la velocidad del motor,
mueva la palanca hacia atrás (RÁPIDO) para aumentar
la velocidad. Siempre maneje el apisonador a máxima
velocidad (rpm).
10. Silenciador — Reduce el ruido del motor cuando está en
funcionamiento.
11. Motor — Esta unidad utiliza un motor de gasolina Honda
GX100UKRBF.
2. Manija — Para manejar el apisonador, AGARRE el conjunto
de la manija con firmeza de ambos lados.
12. Medidor de aceite (mirilla) — Indica el nivel de aceite en
el depósito de baño de aceite.
3. Tapa de tanque de combustible — Quite la tapa para agregar
gasolina sin plomo al tanque de combustible.Compruebe que
la tapa esté bien cerrada. NO llene demasiado.
13. Válvula de drenaje — Abra esta válvula para quitar el
aceite del fuelle.
ADVERTENCIA
4. Gancho — Se utiliza para levantar el apisonador y
transportarlo.
Solo debe agregar combustible al tanque
cuando el motor está parado y tuvo tiempo
suficiente para enfriarse. En caso de que
5. Tapa del limpiador de aire — Protege al limpiador de aire,
impidiendo que el polvo y otros residuos ingresen al motor.
se produzca un derrame de combustible,
NO intente arrancar el motor hasta que
se hayan limpiado por completo los residuos de
combustible y el área que rodea el motor esté seca.
6. Rodillo — Permite mover el apisonador fácilmente al rodar
la unidad.
7. Fuelle — Depósito para el baño de aceite.
PÁGINA 12 — APISONADOR MTX70HD • MANUAL DE FUNCIONAMIENTOY PIEZAS — REV. #0 (20/07/12)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MOTOR BÁSICO
Figura 2. Motor Honda GX100
5. Varilla del nivel de aceite/Tapa del llenador de aceite —
Quite la tapa para verificar si el nivel de aceite del motor es
bajo. Agregue aceite a través del puerto del llenador como
se recomienda en la Tabla 3.
Se debe verificar (Figura 2) la lubricación del motor y llenar el
motor con combustible antes del funcionamiento. Remítase
al manual del fabricante del motor para obtener información
detallada sobre el funcionamiento y mantenimiento del motor.
6. Tapón de drenaje de aceite — Quite el tapón para retirar
el aceite del cárter del motor.
1. Palanca del obturador — Por lo general, se utiliza para
arrancar el motor en climas fríos. En climas fríos, gire
la palanca del obturador hacia la posición de cerrado
completo. En climas cálidos, fije la palanca del obturador
por la mitad o en la posición abierta por completo.
ADVERTENCIA
Los componentes del motor pueden
producir calor extremo. Para evitar
quemaduras, NO toque estas áreas
mientras el motor esté funcionando
o inmediatamente después de la
operación. NUNCA haga funcionar
el motor si no está colocado el
silenciador.
2. Bujía de encendido — Proporciona chispas al sistema de
encendido. Fije la separación de la bujía de encendido en
0,024 – 0,028 pulgadas (0,6 – 0,7 mm). Limpie la bujía de
encendido una vez por semana.
3. Arranque por retroceso (soga de arranque) — Método
de arranque manual. Jale el mango de arranque hasta que
sienta resistencia y luego jale rápidamente y con fluidez.
4. Silenciador — Se utiliza para reducir el ruido y las
emisiones.
AVISO
Operar el motor sin un filtro de aire, con un filtro de
aire dañado o un filtro que deba cambiarse permitirá
que ingrese polvo al motor, que provocará un desgaste
rápido del motor.
APISONADOR MTX70HD • MANUAL DE FUNCIONAMIENTOY PIEZAS — REV. #0 (20/07/12) — PÁGINA 13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSPECCIÓN
Es sumamente importante leer con detenimiento esta sección
antes de intentar manejar el apisonador. NO utilice el apisonador
si no comprende esta sección por completo.
BAÑO DE ACEITE DEL CÁRTER DEL MOTOR Y CIL-
INDRO DE RESORTE
Esta unidad utiliza un sistema de lubricación de baño de aceite.
Realice lo siguiente:
1. Revise el nivel de aceite a través de la mirilla de nivel de
aceite (Figura 3) ubicada en la parte posterior del pie del
apisonador.
Figura 5. Varilla de nivel de aceite del motor
2. Los bajos niveles de aceite pueden provocar el
agarrotamiento del motor debido a los altos niveles de
consumo durante el funcionamiento.
3. Verifique el nivel de aceite del motor y si el nivel es bajo,
debe rellenarlo. Utilice el aceite de motor adecuado, tal
como se recomienda en la Tabla 3 a continuación.
Tabla 3. Calidad de aceite del motor
Calidad de aceite del motor
Estación o temperatura
Figura 3. Mirilla del alojamiento del pie
(superior a clase MS)
AVISO
Primavera, verano u otoño
SAE 30
+120 °F a +15 °F
El nivel de aceite debe mantenerse en el punto medio
de la mirilla.
Invierno
+40 °F a +15 °F
SAE 30
2. Si no observa aceite, agregue aceite de motor 10W-30 SE,
SF o de calidad superior en la abertura del tapón de llenado
de aceite (Figura 3). El baño contiene aproximadamente
1,7 pintas (800 cc).
Menos de +15 °F
SAE 10W-30
MOTOR
INSPECCIÓN GENERAL
1. Llene el tanque de combustible (Figura 4) con gasolina sin
plomo.Al mismo tiempo, verifique el aceite del motor y tenga
el hábito de rellenar con frecuencia (Figura 5).
1. Verifique que todas las tuercas, pernos y sujetadores estén
bien apretados. Vuelva a ajustar según sea necesario.
2. Limpie el polvo del arranque por retroceso y el pedestal
de pie. Limpie toda la unidad antes de ponerla en
funcionamiento.
3. Cambie las calcomanías faltantes o dañadas relacionadas
con el funcionamiento de seguridad.
4. Regule la altura del mango. Regule el mango al aflojar las
tuercas y mover el mango para que se ajuste a la operación.
Vuelva a ajustar las tuercas.
Figura 4. Tanque de combustible
PÁGINA 14 — APISONADOR MTX70HD • MANUAL DE FUNCIONAMIENTOY PIEZAS — REV. #0 (20/07/12)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FUNCIONAMIENTO
3. Coloque la palanca del obturador en la posición de cerrado.
Cuando el clima esté frío, cierre el obturador en todo su
recorrido. Cuando haga calor, o si el motor está caliente,
abra el obturador un poco o déjelo totalmente abierto.
PRECAUCIÓN
Si no logra entender el funcionamiento del apisonador,
podrían producirse daños graves en la unidad o
lesiones personales.
PUESTA EN MARCHA INICIAL
Al poner en marcha el apisonador MTX70HD, realice lo siguiente:
1. Deslice la palanca de la mariposa desde la posición de
parada a la de marcha mínima ( ) (Figura 6). Esto abre
la llave de combustible y se enciende automáticamente el
circuito eléctrico del motor.
Figura 8. Palanca del obturador
4. Agarre la manija de la soga de arranque (Figura 9) y jálela
hasta que sienta una leve resistencia. Luego jale brusca
y rápidamente. Regrese la manija a la caja de arranque
antes de soltarla.
Figura 6. Palanca de la mariposa (posición de
marcha mínima)
2. Sistema de purga del carburador: Presione la bombilla
de purga 4 veces o hasta que observe combustible en la
bombilla (Figura 7).
Figura 9. Arranque por retroceso
5. Si el motor no arranca, mueva la palanca del obturador
(Figura 8) hacia la posición media abierta para evitar
ahogarlo.
6. Repita los pasos 1 a 5.
7. Si el motor no arranca luego de varios intentos, verifique
si hay exceso de combustible en la bujía de encendido.
Limpie y cambie la bujía de encendido según sea necesario.
Figura 7. Bombilla de purga
AVISO
Bombear la bombilla de purga permite quitar el aire del
sistema de combustible. No bombea combustible hacia el
carburador.
APISONADOR MTX70HD • MANUAL DE FUNCIONAMIENTOY PIEZAS — REV. #0 (20/07/12) — PÁGINA 15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FUNCIONAMIENTO
FUNCIONAMIENTO
PARAR EL MOTOR
1. Para iniciar la acción compactadora, mueva la palanca de
la mariposa (Figura 10) rápidamente de la posición de
MARCHA MÍNIMA a la posición de ARRANQUE ( ). NO
mueva la palanca lentamente ya que esto puede dañar el
embrague o el resorte.
1. Mueva rápidamente la palanca de la mariposa desde
la posición de ARRANQUE a la posición de MARCHA
MÍNIMA (Figura 6) y deje funcionar el motor durante tres
minutos a baja velocidad. Una vez que se enfríe el motor,
mueva la palanca de la mariposa hacia la posición de
PARADA (Figura 11). El motor se detendrá y la llave de
combustible se cerrará automáticamente.
Figura 10. Palanca de la mariposa (posición de
arranque)
Figura 11. Palanca de la mariposa (posición de
parada)
PRECAUCIÓN
Compruebe que la palanca de la mariposa se mueva
hacia la posición ARRANQUE COMPLETO. Operar
el apisonador a una velocidad menor que la velocidad
máxima puede causar daños en los resortes del
embrague o el pie.
2. Si el motor no se detiene debido a un problema con el
interruptor o similar, mueva la máquina hacia un lugar
seguro y mantenga la palanca de la mariposa en la posición
de parada.Deje que la máquina funcione en marcha mínima
y se detendrá al cabo de unos minutos.
2. El apisonador MTX70HD está diseñado para funcionar
entre 3.800 y 4.100 rpm. A una velocidad de revoluciones
por minuto óptima, el pie golpea a una velocidad de entre
590 y 695 impactos por minuto. Aumen-tar la velocidad de
la mariposa más allá de las rpm establecidas en fábrica
no aumentará los impactos y podría dañar la unidad. El
MTX70HD está diseñado para avanzar mientras realiza
la acción de compactación. Si desea avanzar más rápido,
repliegue lentamente la manija para que la parte posterior
del pie entre en contacto con la tierra primero.
3. Para detener la acción de compactación, mueva la
palanca de la mariposa rápidamente desde la posición de
ARRANQUE a la posición de MARCHA MÍNIMA (Figura 6).
PÁGINA 16 — APISONADOR MTX70HD • MANUAL DE FUNCIONAMIENTOY PIEZAS — REV. #0 (20/07/12)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MANTENIMIENTO
DIARIO
CADA 200 HORAS
Retire el tapón de drenaje de aceite del alojamiento
del pie (Figura 14) y purgue el aceite. Rellene con
aproximadamente 1,7 pintas (800 cc) de aceite para
motor 10W-30 SE, SF o de calidad superior. El nivel de
aceite debe alcanzar la mitad de la mirilla. El aceite de
rodaje debe cambiarse luego de las primeras 50 horas.
Quite por completo la suciedad y el aceite del motor y
el área de control.
Limpie o cambie los elementos del limpiador de aire
según sea necesario. Revise y reajuste todos los
sujetadores, de ser necesario.
Revise la caja del muelle y el fuello y compruebe que
no haya pérdidas de aceite. Repare o cambie según
sea necesario.
CADA 50 HORAS
Revise el filtro de combustible en línea (número de pieza
16910Z4ES21, Figura 12) y cámbielo si es necesario.
Figura 14. Tapón de drenaje de aceite
CADA 6 MESES
Limpie el interior del tanque de combustible con solvente.
Revise y limpie el filtro de combustible (Figura 15).
Cambie el filtro si es necesario.
Figura 12. Filtro de combustible en línea
Retire y limpie la bujía de encendido y luego ajuste la
separación de la bujía a 0,024~0,028 pulgadas (0,6~0,7
mm).
CADA 80Y 100 HORAS
Quite la tapa del limpiador de aire. Afloje y retire los
2 tornillos que sostienen la tapa en el ensamblaje del
limpiador de aire. Si el elemento primario (Figura 13)
está sucio, lávelo con gasolina o querosén. Luego
sumerja el elemento en aceite de motor (SAE10W-30)
y escúrralo de manera tal que entre 25 y 30 cc de aceite
permanezcan en el elemento.
Figura 15. Filtro de combustible
CADA 2 AÑOS
Cambie la línea de combustible cada 2 años incluso si
no presenta daños visibles.
ALMACENAMIENTO A LARGO PLAZO
Deslice la palanca de la mariposa hacia la posición de
PARADA.
Purgue el combustible que haya quedado, incluso en la
manguera de combustible.
Cambie el aceite de lubricación y aplique grasa a los
puntos de lubricación.
Cubra la entrada de aire del limpiador de aire y la salida
de escape del silenciador.
Guarde la unidad en el interior de un lugar sin humedad
ni polvo cubierta por una lámina de plástico y al amparo
de la luz solar directa.
Figura 13. Elemento primario del limpiador de
aceite
APISONADOR MTX70HD • MANUAL DE FUNCIONAMIENTOY PIEZAS — REV. #0 (20/07/12) — PÁGINA 17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Localización y resolución de problemas (motor)
Síntoma
Problema posible
¿Hay contacto en la bujía de encendido?
Solución
Verifique la separación, el aislante o cambie la bujía de
encendido.
¿Hay depósitos de carbono en la bujía de encendido?
Limpie o cambie la bujía de encendido.
¿Se produce un cortocircuito debido al aislamiento
insuficiente de la bujía de encendido?
Revise el aislamiento de la bujía de encendido; cambie si está
desgastado.
¿La separación de la bujía de encendido es incorrecta?
¿El combustible llega al carburador?
¿Hay agua en el tanque de combustible?
¿El filtro de combustible está atorado?
¿El carburador está atascado?
Fije a la separación adecuada.
Revise la línea de combustible.
Enjuague o cambie el tanque de combustible.
Cambie el filtro de combustible.
Dificultad para arrancar, a pesar
de que hay combustible, pero no
se producen chispas en la bujía de
encendido.
Revise el mecanismo del flotador.
Revise la unidad de encendido del transistor.
¿La bujía de encendido está roja?
Si no tiene suficiente compresión, repare o cambie el motor.
Si se inyectan pérdidas de aire, corrija la pérdida. Si las
espreas del carburador están obstruidas, limpie el carburador.
¿La bujía de encendido tiene un color blanco azulado?
Revise si la unidad de encendido del transistor está rota y
cambie la unidad defectuosa. Revise si el cable de tensión
está rajado o roto y cámbielo. Revise si la bujía de encendido
está atorada y cámbiela.
¿No hay chispas en la punta de la bujía de encendido?
¿No hay aceite?
Agregue aceite según sea necesario.
¿La lámpara de alarma de presión de aceite parpadea
durante el arranque? (si corresponde)
Revise el circuito de apagado automático, “sensor de aceite”.
(si corresponde)
¿El interruptor de encendido/apagado (ON/OFF) está en
cortocircuito?
Revise el cableado del interruptor; cambie el interruptor.
Reemplace la bobina de encendido.
¿La bobina de encendido está defectuosa?
Dificultad para arrancar, a pesar de
que hay combustible, y se producen
chispas en la bujía de encendido.
¿La separación de la bujía es inadecuada? ¿Los puntos
están sucios?
Fije la separación correcta de la bujía y limpie los puntos.
¿El aislamiento del condensador está desgastado o está en
cortocircuito?
Reemplace el condensador.
¿El cable de la bujía de encendido está roto o en cortocircuito? Reemplace el cableado defectuoso de la bujía de encendido.
Enjuague el sistema de combustible y reemplace con el tipo
¿El tipo de combustible es incorrecto?
correcto de combustible.
Dificultad para arrancar, a pesar de
que hay combustible, y hay chispas y
la compresión es normal.
¿Hay agua o polvo en el sistema de combustible?
¿El limpiador de aire está sucio?
Enjuague el sistema de combustible.
Limpie o reemplace el limpiador de aire.
Cierre el obturador.
¿El obturador está abierto?
¿La válvula de aspiración/escape está atascada o sobresale? Vuelva a asentar las válvulas.
¿El anillo del pistón y/o cilindro está gastado?
Reemplace los anillos del pistón y/o el pistón.
Dificultad para arrancar, a pesar de
que hay combustible y chispas, pero
la compresión es baja.
¿El cabezal del cilindro y/o la bujía de encendido no están
ajustados correctamente?
Ajuste los pernos del cabezal del cilindro y la bujía de
encendido.
¿La junta del cabezal y/o la junta de la bujía de encendido está
dañada?
Reemplace las juntas del cabezal y de la bujía de encendido.
Llene con el tipo correcto de combustible.
¿No hay combustible en el tanque de combustible?
¿La llave de combustible no abre correctamente?
Aplique lubricante para aflojar la palanca de la llave de
combustible; cámbiela si es necesario.
No hay combustible en el carburador. ¿El filtro/las líneas de combustible están atorados?
Cambie el filtro de combustible.
¿El orificio de la válvula de aire de la tapa del tanque de
combustible está obstruido?
Limpie o cambie la tapa del tanque de combustible.
Purgue la línea de combustible.
¿Hay presencia de aire en la línea de combustible?
PÁGINA 18 — APISONADOR MTX70HD • MANUAL DE FUNCIONAMIENTOY PIEZAS — REV. #0 (20/07/12)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Localización y resolución de problemas (motor): continuación
Síntoma
Problema posible
Solución
¿El limpiador de aire está sucio?
Limpie o reemplace el limpiador de aire.
Revise el ajuste del flotador; vuelva a armar el carburador.
Limpie o cambie la bujía de encendido.
Fije a la separación adecuada.
¿Nivel inadecuado en el carburador?
¿Bujía de encendido defectuosa?
¿La bujía de encendido es incorrecta?
Potencia débil, compresión adecuada
y no hay fallo de encendido.
Enjuague el sistema de combustible y reemplace con el tipo
correcto de combustible.
¿Hay agua en el sistema de combustible?
Potencia débil, la compresión
es adecuada pero hay fallos de
encendido.
¿La bujía de encendido está sucia?
Limpie o cambie la bujía de encendido.
Reemplace la bobina de encendido.
¿La bobina de encendido está defectuosa?
¿El valor de calor de la bujía de encendido es incorrecto?
¿El tipo de combustible es incorrecto?
Reemplace con el tipo correcto de bujía de encendido.
Llene con el tipo correcto de combustible.
Limpie las aletas de refrigeración.
¿Las aletas de refrigeración están sucias?
El motor sobrecalienta.
Elimine la suciedad y residuos de la entrada. Reemplace los
elementos del limpiador de aire según sea necesario.
¿La entrada de aire está restringida?
¿El nivel de aceite es demasiado bajo o alto?
¿El regulador está mal ajustado?
Ajuste al nivel de aceite adecuado.
Ajuste el regulador.
¿El resorte regulador está defectuoso?
Reemplace el resorte regulador.
La velocidad de rotación fluctúa.
Revise todo el sistema de combustible y compruebe que no
haya pérdidas ni obstrucciones.
¿El flujo de combustible está restringido?
¿El mecanismo de retroceso está obstruido con polvo y
suciedad?
Limpie el ensamblaje del retroceso con agua y jabón.
Reemplace el resorte en espiral.
El arranque por retroceso funciona
mal. (si corresponde)
¿El resorte en espiral está suelto?
¿El cableado está suelto, dañado?
Verifique que las conexiones estén bien ajustadas y limpias en
la batería y el arranque.
El arranque funciona mal.
¿La batería no está cargada lo suficiente?
Recargue o cambie la batería.
Reemplace el arranque.
¿El arranque está dañado o hay un cortocircuito interno?
Revise y limpie las válvulas. Revise el silenciador y cámbielo si
es necesario.
¿Acumulación excesiva de productos de escape?
¿Bujía de encendido incorrecta?
Quema demasiada cantidad de
combustible.
Reemplace la bujía de encendido por el tipo recomendado por
el fabricante.
¿El aceite de lubricación no tiene la viscosidad correcta?
¿Los anillos están desgastados?
Cambie el aceite de lubricación por el de viscosidad correcta.
Reemplace los anillos.
El color del escape es continuamente
“blanco”.
¿El limpiador de aire está obstruido?
Limpie o reemplace el limpiador de aire.
¿La válvula del obturador está fijada en la posición
incorrecta?
Ajuste la válvula de obturador a la posición correcta.
Reemplace el carburador o el sello.
Ajuste el carburador.
El color del escape es continuamente
“negro”.
¿El carburador está defectuoso o el sello del carburador
está roto?
¿El ajuste del carburador es deficiente? ¿Hay mucho
combustible yendo al motor?
¿El dispositivo de encendido/apagado (ON/OFF) no se
activa en la posición ON?
Apague el dispositivo de encendido/apagado.
No arranca, no hay energía con la
llave puesta en ON (encendido). (si
corresponde)
¿La batería está desconectada o sin carga?
Revise las conexiones de cable. Cargue o cambie la batería.
Reemplace el interruptor de encendido. Revise el cableado.
¿El interruptor/cableado de encendido está defectuoso?
APISONADOR MTX70HD • MANUAL DE FUNCIONAMIENTOY PIEZAS — REV. #0 (20/07/12) — PÁGINA 19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Localización y resolución de problemas (apisonador)
Síntoma
Problema posible
Solución
¿La velocidad de funcionamiento de
la palanca de la mariposa está fijada
incorrectamente?
Fije la palanca de la mariposa en la
posición correcta.
Drene el exceso de aceite. Llévelo al
nivel correcto.
¿Hay exceso de aceite?
El motor funciona pero el apisonador
salta erráticamente o directamente no
salta.
¿El embrague se desliza?
¿Falla en el resorte?
Reemplace o ajuste el embrague.
Reemplace el resorte en espiral.
Regule la velocidad del motor
¿La velocidad del motor es inadecuada? para corregir el ajuste de RPM de
funcionamiento.
Apague la máquina y haga una prueba
¿La tierra se compacta en exceso?
del suelo.
PÁGINA 20 — APISONADOR MTX70HD • MANUAL DE FUNCIONAMIENTOY PIEZAS — REV. #0 (20/07/12)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NOTAS
APISONADOR MTX70HD • MANUAL DE FUNCIONAMIENTOY PIEZAS — REV. #0 (20/07/12) — PÁGINA 21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EXPLICACIÓN DE CÓDIGOS EN LA COLUMNA COMENTARIOS
La siguiente sección explica los diferentes símbolos y
comentarios que se utilizan en la sección Piezas de este
manual. Utilice los números de ayuda que se encuentran en
la última página del manual en caso de tener alguna pregunta.
Columna CANT.
Números utilizados — La cantidad de pieza puede
indicarse con un número, una entrada vacía o con la frase
“según se necesite”.
AVISO
A/R (Según se necesite) se utiliza por lo general en el caso
de mangueras u otras piezas que se venden a granel y se
cortan a medida.
El contenido y los números de pieza mencionados en la
sección de piezas están sujetos a cambio sin previo aviso.
Multiquip no garantiza la disponibilidad de las piezas incluidas.
La entrada vacía por lo general indica que el artículo no
se vende por separado. Otras entradas se aclararán en la
columna “Comentarios”.
LISTA DE PIEZAS DE MUESTRA
COLUMNA Comentarios
N. ° PIEZA
NOMBRE
CNT. COMENT.
A continuación, se enumeran algunas de las notas más
comunes que se encuentran en la columna “Comentarios”.
También pueden mostrarse otras notas adicionales que
sean necesarias para describir el artículo.
1
2%
2% 12347
3
4
12345
PERNO..................1 .....INCL.ARTÍCULOS CON %
ARANDELA, ¼".............NO SE VENDE POR SEP.
ARANDELA, 3/8"...1 .....SOLO MQ-45T
MANGUERA........A/R ...SE FABRICA LOCAL
RODAMIENTO ......1 .....N/S 2345B Y SUPERIOR
12348
12349
Ensamblaje/Conjunto — Todos los artículos de la lista
de piezas que tengan el mismo símbolo único se incluirán
cuando se compre este artículo.
Columna N.°
Símbolos únicos — Todos los artículos que tengan un
mismo símbolo único (@, #, +, %, o >) en el número de
columna pertenecen al mismo ensamblaje o conjunto,
que se indica con una nota en la columna “Comentarios”.
Se indica con:
“INCLUYE ARTÍCULOS CON(símbolo único)”
Desglose de número de serie — Se utiliza para enumerar
un rango de números de serie efectivo en el que se usa
una pieza en particular.
Números de artículo duplicados — Los números
duplicados indican múltiples números de pieza, que en
realidad corresponden al mismo artículo general, por
ejemplo, protecciones para hoja de sierra de diferentes
tamaños o una pieza que fue actualizada a versiones
más nuevas de la misma máquina.
Se indica con:
“N/S XXXXX E INFERIOR”
“N/S XXXXX Y SUPERIOR”
“N/S XXXX A N/S XXX”
Uso de número de modelo específico— Indica que la pieza
se utiliza solamente con el número de modelo específico o la
variante del número de modelo incluido en la lista. También
puede usarse para mostrar que una pieza NO se utiliza en un
modelo específico o variante de número de modelo.
AVISO
Al pedir una pieza que tiene más de un número de artículo
en la lista, revise la columna de comentarios para poder
determinar la pieza adecuada que debe pedir.
Se indica con:
“SOLO XXXXX”
“NO SE UTILIZA EN XXXX”
Columna N. ° de PIEZA
Números utilizados — Los números de pieza pueden
indicarse con un número, una entrada vacía o con la
frase "a determinar".
“Se fabrica/obtiene a nivel local” — Indica que la pieza
puede adquirirse en cualquier ferretería o se puede
fabricar con los artículos disponibles. Entre los ejemplos
se incluyen cables de batería, cuñas y determinadas
arandelas y tuercas.
“A determinar” se utiliza generalmente para señalar que
no se ha asignado un número de pieza formal a una pieza
al momento de la publicación.
“No se vende por separado”— Indica que el artículo no
se puede comprar como artículo separado y que es parte
de un ensamblaje/conjunto que se puede comprar, o bien
que no está disponible a la venta a través de Multiquip.
La entrada vacía por lo general indica que el artículo no se
vende por separado o no es vendido por Multiquip. Otras
entradas se aclararán en la columna “Comentarios”.
PÁGINA 22 — APISONADOR MTX70HD • MANUAL DE FUNCIONAMIENTOY PIEZAS — REV. #0 (20/07/12)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
REPUESTOS RECOMENDADOS
APISONADOR MTX70HD CON MOTOR HONDA GX100UKRBF
1 a 3 unidades
Cant. N/P Descripción
1.............956100062 ..............CABLE DE LA MARIPOSA
3.............366010070 ..............ELEMENTO PRIMARIO, LIMPIADOR DE AIRE
3.............366010080 ..............ELEMENTO SECUNDARIO, LIMPIADOR DE AIRE
1.............366350460 ..............ENSAMBLAJE DE LA TAPA, TANQUE DE COMBUSTIBLE
2.............16910Z4ES21 .........FILTRO EN LÍNEA, COMBUSTIBLE
3.............9805655777 ............BUJÍA DE ENCENDIDO
1.............954406010 ..............FILTRO, TANQUE DE COMBUSTIBLE
1.............28462Z0DV03 .........SOGA, ARRANQUE POR RETROCESO
1.............956200110 ..............PALANCA DE COMBINACIÓN
1.............366900170 ..............CONJUNTO DE VASO Y EMPAQUETADO
1.............366348550 ..............ENSAMBLAJE DEL EMBRAGUE
AVISO
Los números de pieza incluidos en esta lista de
repuestos recomendados pueden sustituir o reemplazar
los números de pieza que se muestran en las siguientes
listas de piezas.
APISONADOR MTX70HD • MANUAL DE FUNCIONAMIENTOY PIEZAS — REV. #0 (20/07/12) — PÁGINA 23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PLACAS DE IDENTIFICACIÓN Y CALCOMANÍAS
4
1
7
10
ADVERTENCIA
El funcionamiento de este equipo podría causar chispas que
pueden iniciar un incendio alrededor de vegetación seca. Es
posible que deba utilizar un amortiguador de chispas.
<
E10)
=
Gasoline Only
(
El operador debe comunicarse con las oficinas locales de
protección contra incendios para conocer las leyes y
reglamentaciones vinculadas a los requisitos para la
prevención de incendios.
Essence Uniquement
Bitte nur Benzin elnfullen
Usare solo Benzina
Solo para Gasoline
2
3
5
9
6
11
8
PÁGINA 24 — APISONADOR MTX70HD • MANUAL DE FUNCIONAMIENTOY PIEZAS — REV. #0 (20/07/12)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PLACAS DE IDENTIFICACIÓN Y CALCOMANÍAS
N. °
1
N. ° DE PIEZA
920215440
NOMBRE DE PIEZA
CANT.
COMENTARIOS
CALCOMANÍA DE FUNCIONAMIENTO
CALCOMANÍA, LIMPIADOR DE AIRE
CALCOMANÍA, FUNCTO. PALANCA
CALCOMANÍA, MÁX. VELOCIDAD 4100
CALCOMANÍA, DETENCIÓN MÁQUINA
CALCOMANÍA, RUIDO CONFORME A
DIRECTIVA EC REQUER. Lwa 107 dB
CALCOMANÍA, MANIJA ANTIVIBRACIÓN
GUÍA RÁPIDA
1
1
1
1
1
2#
3#
4#
5#
6#
1
1
1
7#
8
9
920212540
0732004430
CALCOMANÍA, FUNCIONAMIENTO
DE OBTURADOR
1
10
11
920214100
CALCOMANÍA, ADVERTENCIA DE
FUEGO E/G
N. ° DE PLACA DE SERIE........................................1................. COMUNÍQUESE CON EL
..................................................................................................... DEPARTAMENTO DE
..................................................................................................... PIEZAS DE MQ
CON EL N. ° DE SERIE
1
A
920900040
JUEGO DE CALCOMANÍAS ....................................1................. INCLUYE ARTÍCULOS CON #
APISONADOR MTX70HD • MANUAL DE FUNCIONAMIENTOY PIEZAS — REV. #0 (20/07/12) — PÁGINA 25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CÁRTER DEL MOTOR Y ENSAMBLAJE DEL MOTOR
48
45
49
46
46
49
36-4
36-3
36-2
70-1
70-2
70-3
36-1
36
36-7
36-9
36-8
65
69
71
41
42-1
42-2
42-3
73
75
36-5
54-1
54-2
74
61
54
39 37
32-1
32-1
50
40
38
23
43-2
43-1
34
111
60
51
55
56
35
72
51
31
24
57-2
57-1
25-2
25-1
33
50
47
29
4
26
5
28
59
2
2
1
58
63
62
58
A
61
55
56
53
17
16
9
57-2
14
57-1
A
101
19
11
10
12
3
7
6
106
15
13
20
76
21
PÁGINA 26 — APISONADOR MTX70HD • MANUAL DE FUNCIONAMIENTOY PIEZAS — REV. #0 (20/07/12)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CÁRTER DEL MOTOR Y ENSAMBLAJE DEL MOTOR
N. °
1
2$
3
4
5
6
7
9
N. ° DE PIEZA
366910010
009120204
041006007
366345170
060404010
080200350
080100620
040006207
040006305
080100720
080200350
080200250
366345230
040006304
080100520
080200200
047940060
050710080
001520825
366348550
952401450
001220825
030208200
366217180
001710830
022611010
366346280
001221030
030210250
939010270
030208200
020308060
366900010
NOMBRE DE PIEZA
CÁRTER DEL MOTOR.............................................1................. INCLUYE ARTÍCULOS CON $
CANT.
COMENTARIOS
PERNO PRISIONERO 10 X 30
COJINETE 6007Z
TAMBOR, PIÑÓN
SELLO DE ACEITE TC·40528
ANILLO DE TOPE S-35
ANILLO DE TOPE R-62
COJINETE 6207
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
8
1
1
1
1
1
4
4
1
4
4
1
1
1
10
11
12
13
14
15
16
17
19
20
21
23
24
25-1
25-2
26
28
29
31
32-1
32-2
33
34
35
36
COJINETE 6305
ANILLO DE TOPE R-72
ANILLO DE TOPE S-35
ANILLO DE TOPE S-25
BARRA DE CONEXIÓN
COJINETE 6304
ANILLO DE TOPE R-52
ANILLO DE TOPE S-20
COJINETE DE AGUJAS FJ-1816
JUNTA TÓRICA
PERNO DE CABEZA HUECA 8 X 25 T
ENSAMBLAJE DE EMBRAGUE
ARANDELA 5 X 22 X 3
PERNO 8 X 25 T
ARANDELA, DE PRESIÓN M8
BRIDA DE MOTOR
PERNO DE BRIDA 8 X 30
TUERCA DE BRIDA M10
SOPORTE, AMORTIGUADOR MECÁNICO
PERNO 10 X 30
ARANDELA, DE PRESIÓN M10
RETENEDOR DE GOMA (70)
ARANDELA, DE PRESIÓN M8
TUERCA M8
CÁRTER DEL MOTOR CP.......................................1................. INCLUYE ARTÍCULOS CON #
36-1# 366010010
36·2# 366010020
36-3# 030206150
36-4# 366010040
36-5# 366010050
36-7# 366010070
36-8# 366010080
36-9# 362030040
TAPA DE LIMPIADOR DE AIRE CP
ARANDELA, CHATA M6
ARANDELA, DE PRESIÓN M6
PERNO DE MONEDA M6
BASE DE LIMPIADOR DE AIRE CP
ELEMENTO PRIMARIO, CP
ELEMENTO SECUNDARIO
CORREA DE MANGO, CP
TUBO DE ENTRADA
ABRAZADERA EXTRACTOR (CY-1) 45
ABRAZADERA EXTRACTOR (CY-1) 38
RECUBRIMIENTO DE CARROCERÍA
RECUBRIMIENTO LATERAL
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
37
38
39
40
41
366345470
954407681
954407682
366460160
366460150
APISONADOR MTX70HD • MANUAL DE FUNCIONAMIENTOY PIEZAS — REV. #0 (20/07/12) — PÁGINA 27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CÁRTER DEL MOTOR Y ENSAMBLAJE DEL MOTOR
48
45
49
46
46
49
36-4
36-3
36-2
70-1
70-2
70-3
36-1
36
36-7
36-9
36-8
65
69
71
41
42-1
42-2
42-3
73
75
36-5
54-1
54-2
74
61
54
39 37
32-1
32-1
50
40
38
23
43-2
43-1
34
111
60
51
55
56
35
72
51
31
24
57-2
57-1
25-2
25-1
33
50
47
29
4
26
5
28
59
2
2
1
58
63
62
58
A
61
55
56
53
17
16
9
57-2
14
57-1
A
101
19
11
10
12
3
7
6
106
15
13
20
76
21
PÁGINA 28 — APISONADOR MTX70HD • MANUAL DE FUNCIONAMIENTOY PIEZAS — REV. #0 (20/07/12)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CÁRTER DEL MOTOR Y ENSAMBLAJE DEL MOTOR
N. °
42-1
42-2
42-3
43-1
43-2
45
46
47
48
49
50
51
53
54
55
56
57-1
57-2
58
N. ° DE PIEZA
001220851
030208200
031108160
001210815
030208200
366217340
366460140
366217350
366345980
050200060
009110040
959407670
366118893
366118903
022910260
366460170
001520820
033910220
009110038
368217770
009110039
022910250
366118913
009110038
356200100
NOMBRE DE PIEZA
PERNO 8 X 55 T
ARANDELA, DE PRESIÓN M8
ARANDELA, CHATA M8
PERNO 8 X 15
ARANDELA, DE PRESIÓN M8
TAPA DE LIMPIADOR (SUPERIOR)
CEPILLO DE GOMA 10 X 16 X 17
TAPA DE LIMPIADOR (INFERIOR)
PERILLA DE LA TAPA DEL LIMPIADOR
JUNTA TÓRICA P6
PERNO DE BRIDA 8 X 20
TUERCA CUADRADA M8
GUARDA DE ACOPLAMIENTO
GUARDA DE SILENCIADOR
TUERCA DE POZO M8
COLLARÍN DE BRIDA 8
PERNO DE CABEZA HUECA 8 X 20 T
ARANDELA, CHATA M8
PERNO DE CABEZA HUECA 8 X 30 ZN
BARRA EXTENSIBLE
CANT.
COMENTARIOS
2
2
2
2
2
1
2
1
2
2
4
4
1
1
2
2
4
4
2
1
4
4
1
4
59
60
61
62
63
65
PERNO DE CABEZA HUECA 6 X 25 ZN
TUERCA DE POZO M6
GUARDA DE MOTOR
PERNO DE CABEZA HUECA 8 X 30 ZN
ENSAMBLAJE DE PALANCA DE
COMBINACIÓN CON CABLE ..................................1................. INCLUYE ARTÍCULOS CON @
69@
70-1
70-2
70-3
71
72
73
74
75
956100062
001220620
030206150
031106100
020306050
959006120
366460110
2067550101
959021814
454010020
366345190
366010111
912210014
CABLE DE LA MARIPOSA
PERNO 6 X 20 T
ARANDELA, DE PRESIÓN M6
ARANDELA, CHATA M6
TUERCA M6
SUJETADOR (TCP2-10509B)
ARNÉS DE CABLES
ABRAZADERA
TUBO EN ESPIRAL KEP6 / L=500
ABRAZADERA TC-100
1
2
2
2
2
1
1
2
1
3
1
1
1
76
101
106
111
TRANSMISIÓN POR MANIVELA
CUBIERTA DELANTERA
ENSAMBLAJE DE MOTOR, GX100UKRBF
APISONADOR MTX70HD • MANUAL DE FUNCIONAMIENTOY PIEZAS — REV. #0 (20/07/12) — PÁGINA 29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENSAMBLAJE DEL CILINDRO GUÍA
32
1
2
20
22
3
9
21
12
24
27
8
17
14
18
16
28
26
25
29
13
15
23
29
9
27
28
25
26
7
24
31
30
52
4
6
51
5-2
5-1
53
PÁGINA 30 — APISONADOR MTX70HD • MANUAL DE FUNCIONAMIENTOY PIEZAS — REV. #0 (20/07/12)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENSAMBLAJE DEL CILINDRO GUÍA
N. °
1
2
3
4
5-1
5-2
6
7
8
N. ° DE PIEZA
366460100
366459910
366346000
371459690
001221230
030212300
952404790
355447260
366459900
366459730
366345990
366217210
050100900
001521020
001521040
953405270
953405260
366217440
050710070
002211035
354010010
050931500
354336352
354442340
001220840
020308060
354446170
953405270
953405260
050200950
366118590
366460300
953404670
NOMBRE DE PIEZA
CANT.
COMENTARIOS
VÁSTAGO DE PISTÓN
TAPÓN DE VÁSTAGO DE PISTÓN
BIELA DEL PISTÓN
BIELA DEL PISTÓN
PERNO 12 X 30 T
ARANDELA, DE PRESIÓN M12
ARANDELA 13306
RETENEDOR, INFERIOR
RETENEDOR, DE FONDO
RESORTE PRINCIPAL
CILINDRO GUÍA
PLACA DE PIE 12
JUNTA TÓRICA G-90
PERNO DE CABEZA HUECA 10 X 20 T
PERNO DE CABEZA HUECA 10 X 40 T
TAPÓN ¼ X 14 13 L
EMPAQUETADO 1/4 (CU)
GUÍA DE CILINDRO
JUNTA TÓRICA AS568-344
PERNO 10 X 35 H, SW
FUELLE NARANJA
JUNTA TÓRICA JAS03150
ABRAZADERA DE FUELLE (1,6 T) 171 D
GUÍA DE CINTA, FUELLE
PERNO 8 X 40 T
TUERCA M8
PASADOR 6D-8,5 L
TAPÓN ¼ X 14 13 L
EMPAQUETADO 1/4 (CU)
JUNTA TÓRICA P-95
MANGUITO DE PROTECCIÓN
ENSAMBLAJE DE MEDIDOR DE ACEITE
EMPAQUETADO DE COBRE 17 X 25,5 X 1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
4
4
1
1
1
1
4
1
2
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
9
12
13
14
15
16
17
18
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
51
52
53
APISONADOR MTX70HD • MANUAL DE FUNCIONAMIENTOY PIEZAS — REV. #0 (20/07/12) — PÁGINA 31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENSAMBLAJE DEL PIE
2
3
6
2
3
9
8
9
8
1
14
15
4
5
PÁGINA 32 — APISONADOR MTX70HD • MANUAL DE FUNCIONAMIENTOY PIEZAS — REV. #0 (20/07/12)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENSAMBLAJE DEL PIE
N. °
1
N. ° DE PIEZA
8511S
NOMBRE DE PIEZA
ENSAMBLAJE DEL PIE 285 ...................................1................. INCLUYE ARTÍCULOS CON #
CANT.
COMENTARIOS
2
3
4
5
0227-11214
030212300
009110034
009110035
363343390
030210250
022711012
009110036
009110033
TUERCA DE NAILON M12
4
4
2
2
1
7
7
3
4
ARANDELA, DE PRESIÓN M12
PERNO, CUELLO CUADRADO 12 X 65
PERNO, CUELLO CUADRADO 12 X 95
MANGO DEL MANUBRIO
ARANDELA, DE PRESIÓN M10
TUERCA DE NAILON M10
6
8#
9#
14#
15#
PERNO, CUELLO CUADRADO 10 X 55
PERNO, CUELLO CUADRADO 10 X 50
APISONADOR MTX70HD • MANUAL DE FUNCIONAMIENTOY PIEZAS — REV. #0 (20/07/12) — PÁGINA 33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENSAMBLAJE DE TANQUE DE COMBUSTIBLE Y MANIJA
9
10
54
51
23
53
56
22
11-1
55
14
11-2
11-3
15
18
17
3
B
A
57
58
59
16
12
11
12
11
4-1
4-2
112
7
13
11
111
6
B
40
5
43
102
20
101
102
41
19
A
43
4-2
4-1
42
104
20
41
102
105
42
113
112
106
1
102
2-2
2-1
PÁGINA 34 — APISONADOR MTX70HD • MANUAL DE FUNCIONAMIENTOY PIEZAS — REV. #0 (20/07/12)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENSAMBLAJE DE TANQUE DE COMBUSTIBLE Y MANIJA
N. °
1
2-1
2-2
3
4-1
4-2
5
N. ° DE PIEZA
366346270
001521020
033121009
366119042
001211020
030210250
939010270
030208200
020308060
366350460
NOMBRE DE PIEZA
CANT.
COMENTARIOS
AMORTIGUADOR MECÁNICO CON PASADOR
PERNO DE CABEZA HUECA 10 X 20 T
ARANDELA DE PRESIÓN DENTADA B M10
MANIVELA/MTX
2
4
4
1
4
4
1
1
1
PERNO 10 X 20 H
ARANDELA, DE PRESIÓN M10
RETENEDOR DE GOMA (70)
ARANDELA, DE PRESIÓN M8
TUERCA M8
ENSAMBLAJE DE LA TAPA, TANQUE
DE COMBUSTIBLE
TANQUE DE COMBUSTIBLE/MTX70
TUERCA DE NAILON M8
PERNO 8 X 25 H
ARANDELA, DE PRESIÓN M8
ARANDELA, CHATA M8
6
7
9
1
1
3
3
3
3
2
1
1
1
10
11
11-1
11-2
11-3
12
13
14
15
16
17
18
19
20
22
23
40
366120250
022710809
001210825
030208200
031108160
952401450
031108160
954406010
050250420
366350580
001200515
030205130
959328406
954406420
009110037
094010053
366910030
366217170
091005020
022610505
955010311
955010305
366345620
454010020
954010270
ARANDELA 8,5 X 22 X 3
ARANDELA CHATA M8
FILTRO #110
JUNTA TÓRICA P42
SOPORTE, FILTRO.....................................................1 ................. INCLUYE ARTÍCULOS CON $
PERNO 5 X 15 H
3
3
1
2
2
4
ARANDELA, DE PRESIÓN M5
MANGUERA DE COMBUSTIBLE L=90
BANDA DE MANGUERA 10,5
TORNILLO ROSCADOR 5 X 20
TORNILLO DE CABEZA TRONCOCÓNICA 4 X 8
ENSAMB. RODILLO CON TORNILLO .......................1 ................. INCLUYE ARTÍCULOS CON #
RODILLO
TORNILLO 5 X 20
TUERCA DE BRIDA M5 H
TAQUÍMETRO/CONTADOR HORARIO TP22
CORDÓN RIZADO TP22
PULIDOR, MEDIDOR
ABRAZADERA TC100
SUJETADOR AB-3N
41#
42#
43#
51
53
54
2
4
4
1
1
1
5
1
1
1
55
56
57&$ 366464260
58&$ 366464270
VASO, SOPORTE DE FILTRO
EMPAQUETADO, SOPORTE DE FILTRO
59$
101
102
104
105
106
366900170
959328402
0561080020
16910Z4ES21
959328403
954407720
CONJTO. DE VASO Y EMPAQUETADO .....................1 ................. INCLUYE ARTÍCULOS CON&
MANGUERA DE COMB. 5,5 X 8,5 X 170
BANDA DE MANGUERA
1
4
1
1
1
1
2
1
FILTRO EN LÍNEA, COMBUSTIBLE
MANGUERA DE COMB. 5,5 X 8,5 X 260
TUBO, VINILO L180
111% 959028301
112% 954408170
113% 959021814
MANGUERA DE RETORNO 3 X 6 X 600
SUJETADOR DE MANGUERA
TUBO EN ESPIRAL 6D-200L
APISONADOR MTX70HD • MANUAL DE FUNCIONAMIENTOY PIEZAS — REV. #0 (20/07/12) — PÁGINA 35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENSAMBLAJE DE PALANCA DE COMBINACIÓN
A
4
B
7
8
3
7
11
1
13
10
2
CUERPO
5
14
11
6
12
9
PÁGINA 36 — APISONADOR MTX70HD • MANUAL DE FUNCIONAMIENTOY PIEZAS — REV. #0 (20/07/12)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENSAMBLAJE DE PALANCA DE COMBINACIÓN
N. °
A
N. ° DE PIEZA
366900032
NOMBRE DE PIEZA
ENSAMBLAJE DE COMBINACIÓN
CANT.
COMENTARIOS
CON CABLE DE MARIPOSA...................................1................. INCLUYE ARTÍCULOS CON @
PALANCA DE COMBINACIÓN CON
CABLE DE MARIPOSA............................................1................. INCLUYE ARTÍCULOS CON #
B
956200110
1@#
2@#
3@#
4@#
5@#
6@#
7@#
8@#
366349430
366010310
366010190
366010200
366010210
366010220
020408050
959407650
LLAVE DE COMBUSTIBLE
PALANCA
CONTROL DESLIZANTE
TAPA DE EXTREMO
1
1
1
1
1
1
2
CUBIERTA PROTECTORA
CONJUNTO DE PERNO Y ARANDELA
TUERCA M8, H=5
TORNILLO DE CABEZA HUECA
CON ALAMBRE ROSCADO
INTERRUPTOR DE PARADA
CABLE DE LA MARIPOSA
TORNILLO ROSCADOR B1 4 X 12
TORNILLO ROSCADOR B1 4 X 30
JUNTA TÓRICA, P15
1
1
1
4
1
1
1
9@#
10@
366010320
956100062
11@# 094010051
12@# 094010052
13@# 050200150
14@# 050200110
JUNTA TÓRICA, P11
APISONADOR MTX70HD • MANUAL DE FUNCIONAMIENTOY PIEZAS — REV. #0 (20/07/12) — PÁGINA 37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
HERRAMIENTAS
PÁGINA 38 — APISONADOR MTX70HD • MANUAL DE FUNCIONAMIENTOY PIEZAS — REV. #0 (20/07/12)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
HERRAMIENTAS
N. °
1
2
3
4
N. ° DE PIEZA
981010400
983010060
983910030
009110044
NOMBRE DE PIEZA
CANT.
COMENTARIOS
EXTRACTOR DE EMBRAGUE A
MONTADOR DE EMBRAGUE
SUJETADOR DE BIELA DEL PISTÓN
PERNO DE CABEZA HUECA 8 X 50
(ROSCA COMPLETA)
EXTRACTOR DE EMBRAGUE B
EXTRACTOR DE CILINDRO GUÍA
EXTRACTOR DE BIELA DEL PISTÓN
1
1
1
2
1
1
1
5
6
7
983910021
983010042
983910010
APISONADOR MTX70HD • MANUAL DE FUNCIONAMIENTOY PIEZAS — REV. #0 (20/07/12) — PÁGINA 39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GX100UKRBF — ENSAMBLAJE DE BARRIL DEL CILINDRO
PÁGINA 40 — APISONADOR MTX70HD • MANUAL DE FUNCIONAMIENTOY PIEZAS — REV. #0 (20/07/12)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GX100UKRBF — ENSAMBLAJE DE BARRIL DEL CILINDRO
N. °
1
2@
N. ° DE PIEZA
12000Z0DV00
12201Z0D305
NOMBRE DE PIEZA
CANT.
COMENTARIOS
ENSAMBLAJE DE BARRIL DEL CILINDRO ...........1................. INCLUYE ARTÍCULOS CON @
ENSAMBLAJE DE GUÍA, VÁLVULA
DE SALIDA (O.S.) ....................................................1
3@
5
6
7
8
12204Z0D305
12311Z0D000
12355Z0D000
12365Z0D000
15571Z0DV71
15572ZM7000
15721Z0DV70
90014952000
91202KJ9003
93500030050A
9805655777
GUÍA, VÁLVULA DE ENTRADA (O.S)
CUBIERTA, CABEZAL T
CUBIERTA COMP A, VÁLVULA DE AIRE
CUBIERTA COMP B, VÁLVULA DE AIRE
VÁLVULA, SALIDA DE ACEITE
PLACA, RETENEDOR
1
1
1
1
1
1
1
6
1
1
1
1
1
9
10
11
12@
13
14
15
16
TUBO, VÁLVULA DE AIRE
VOLTIOS, BRIDA 6 X 14 (CT200)
SELLO DE ACEITE 20 X 32 X 6
TORNILLO 3 X 5
BUJÍA DE ENCENDIDO (U16FSR-UB)
TUBERÍA, VÁLVULA DE AIRE
PERNO 4 X 10
15171Z0DV00
90008ZM7000
APISONADOR MTX70HD • MANUAL DE FUNCIONAMIENTOY PIEZAS — REV. #0 (20/07/12) — PÁGINA 41
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GX100UKRBF — ENSAMBLAJE DE TAPA DE CÁRTER DEL MOTOR
PÁGINA 42 — APISONADOR MTX70HD • MANUAL DE FUNCIONAMIENTOY PIEZAS — REV. #0 (20/07/12)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GX100UKRBF — ENSAMBLAJE DE TAPA DE CÁRTER DEL MOTOR
N. °
1
N. ° DE PIEZA
11300Z0D409
NOMBRE DE PIEZA
ENSAMBLAJE DE CUBIERTA,
CANT.
COMENTARIOS
CÁRTER DEL MOTOR................................................. 1.................. INCLUYE ARTÍCULOS CON @
ENSAMBLAJE DE LA TAPA DEL
LLENADOR DE ACEITE ............................................. 2.................. INCLUYE ARTÍCULOS CON #
EMPAQUETADURA, TAPA DEL
3
15600ZM7003
15625ZE1003
4#
LLENADOR DE ACEITE
2
1
1
1
8
1
1
1
1
1
2
1
2
1
1
5@
9@
10
11
12
13@
14
15@
16@
17@
18
19
21@
24
16510ZL8000
16531ZE1000
16541Z0D000
90121952000
90131ZE1000
90451ZE1000
90601ZE1000
90602ZE1000
91202KJ9003
9410106800
9425108000
9430108200
91001Z0DV01
91231891003
ENSAMBLAJE DEL REGULADOR
CONTROL DESLIZANTE, REGULADOR
EJE, BRAZO REGULADOR
PERNO DE BRIDA 6 X 25
PERNO, TAPÓN DE DRENAJE
ARANDELA DE EMPUJE 6 MM
ARANDELA, TAPÓN DE DRENAJE
SUJETADOR, SOPORTE DE REGULADOR
SELLO DE ACEITE 20 X 32 X 6
ARANDELA PLANA 6 MM
PASADOR DE SEGURIDAD
EXPULSOR
COJINETE, DE BOLAS RADIAL 6204
SELLO DE ACEITE 6 X 11 X 4
APISONADOR MTX70HD • MANUAL DE FUNCIONAMIENTOY PIEZAS — REV. #0 (20/07/12) — PÁGINA 43
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MOTOR HONDA GX100UKRBF — ENSAMBLAJE DEL CIGÜEÑAL
3
85.3
6
PÁGINA 44 — APISONADOR MTX70HD • MANUAL DE FUNCIONAMIENTOY PIEZAS — REV. #0 (20/07/12)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MOTOR HONDA GX100UKRBF — ENSAMBLAJE DEL CIGÜEÑAL
N. °
3
6@
N. ° DE PIEZA
11310Z0DV70
91001Z0DV01
NOMBRE DE PIEZA
ENSAMBLAJE DEL CIGÜEÑAL COMP...................1................. INCLUYE ARTÍCULOS CON @
COJINETE, DE BOLAS RADIAL
CANT.
COMENTARIOS
2
APISONADOR MTX70HD • MANUAL DE FUNCIONAMIENTOY PIEZAS — REV. #0 (20/07/12) — PÁGINA 45
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GX100UKRBF — ENSAMBLAJE DE PISTÓN / BARRA DE CONEXIÓN
PÁGINA 46 — APISONADOR MTX70HD • MANUAL DE FUNCIONAMIENTOY PIEZAS — REV. #0 (20/07/12)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GX100UKRBF — ENSAMBLAJE DE PISTÓN / BARRA DE CONEXIÓN
N. °
1
2
3
4
N. ° DE PIEZA
13010Z0D003
13101Z0D000
13111ZE0000
13200Z0D000
13200Z0D305
NOMBRE DE PIEZA
CONJUNTO DE ANILLOS, PISTÓN
PISTÓN
CANT.
COMENTARIOS
1
1
1
VÁSTAGO DE PISTÓN
ENSAMBLAJE DE BARRA DE CONEXIÓN .................1 .................INCLUYE ARTÍCULOS CON @
ENSAMBLAJE DE BARRA DE
CONEXIÓN, SUBTAMAÑO ........................................1 .................INCLUYE ARTÍCULOS CON @
4
5@
6
90001ZM7000
90551ZE0000
PERNO DE BARRA DE CONEXIÓN
SUJETADOR, VÁSTAGO
DE PISTÓN 13 MM
2
2
APISONADOR MTX70HD • MANUAL DE FUNCIONAMIENTOY PIEZAS — REV. #0 (20/07/12) — PÁGINA 47
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MOTOR HONDA GX100UKRBF — ENSAMBLAJE DEL CIGÜEÑAL
PÁGINA 48 — APISONADOR MTX70HD • MANUAL DE FUNCIONAMIENTOY PIEZAS — REV. #0 (20/07/12)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MOTOR HONDA GX100UKRBF — ENSAMBLAJE DEL CIGÜEÑAL
N. °
1
2
3
4
N. ° DE PIEZA
14320Z0D010
14324Z0D000
14400Z0D003
14431Z0D000
NOMBRE DE PIEZA
POLEA, COMP., CIGÜEÑAL
EJE, POLEA DE LEVAS
CORREA DE DISTRIBUCIÓN (61YU7 G-200)
BRAZO BASCULANTE, VÁLVULA
DE ADMISIÓN
CANT.
COMENTARIOS
1
1
1
1
5
14441Z0D000
BRAZO BASCULANTE, VÁLVULA
DE ESCAPE
1
2
1
1
2
2
6
7
8
9
10
11
14461ZL8000
14711Z0D000
14721Z0D000
14751Z0D000
14771ZM3010
90012333000
EJE, BRAZO BASCULANTE
VÁLVULA DE ENTRADA
VÁLVULA DE ESCAPE
VÁLVULA DE RESORTE
TOPE, VÁLVULA DE RESORTE
TORNILLO, AJUSTADOR DEL
LEVANTAVÁLVULAS
2
12
90206001000
TUERCA, AJUSTADOR DEL
LEVANTAVÁLVULAS
2
1
1
13
14
91301ZM0V31
12209KT7013
JUNTA TÓRICA 6,8 X 1,9
SELLO, VÁSTAGO DE VÁLVULA
APISONADOR MTX70HD • MANUAL DE FUNCIONAMIENTOY PIEZAS — REV. #0 (20/07/12) — PÁGINA 49
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GX100UKRBF — ENSAMBLAJE DE ARRANQUE POR RETROCESO
PÁGINA 50 — APISONADOR MTX70HD • MANUAL DE FUNCIONAMIENTOY PIEZAS — REV. #0 (20/07/12)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GX100UKRBF — ENSAMBLAJE DE ARRANQUE POR RETROCESO
N. °
1
N. ° DE PIEZA
28400Z0DV04ZA
NOMBRE DE PIEZA
ENSAMBLAJE DE ARRANQUE
POR RETROCESO .........................................................1...................INCLUYE ARTÍCULOS CON @
CANT.
COMENTARIOS
2@
3@
28410Z0DV02ZA
28421Z0DV02
CARCASA COMP, RETROCESO @5-3-5
CARRETE, ARRANQUE
POR RETROCESO
RETÉN, ARRANQUE
GUÍA, RETÉN
RESORTE, FRICCIÓN
RESORTE, ARRANQUE
POR RETROCESO
PERILLA DE ARRANQUE
SOGA, ARRANQUE POR RETROCESO
PLACA, LATERAL
1
1
1
1
1
4@
5@
6@
7@
28422ZG0W02
28433ZG0W02
28441ZW6003
28442ZH8003
1
1
1
1
1
1
3
8@
9@
10@
11@
12@
13
28461ZH8013
28462Z0DV03
28467Z0DV02
28468Z0DV02
90003ZH8003
957010600800
PLACA, DESLIZANTE
TORNILLO DE FIJACIÓN
PERNO DE BRIDA 6 X 8
APISONADOR MTX70HD • MANUAL DE FUNCIONAMIENTOY PIEZAS — REV. #0 (20/07/12) — PÁGINA 51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GX100UKRBF — ENSAMBLAJE DE LA TAPA DEL VENTILADOR
PÁGINA 52 — APISONADOR MTX70HD • MANUAL DE FUNCIONAMIENTOY PIEZAS — REV. #0 (20/07/12)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GX100UKRBF — ENSAMBLAJE DE LA TAPA DEL VENTILADOR
N. °
1
3
N. ° DE PIEZA
19610Z4ES30ZA
90014952000
NOMBRE DE PIEZA
TAPA DEL VENTILADOR CP
PERNO, BRIDA 6 X 14 (CT200)
CANT.
COMENTARIOS
1
4
APISONADOR MTX70HD • MANUAL DE FUNCIONAMIENTOY PIEZAS — REV. #0 (20/07/12) — PÁGINA 53
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
HONDA GX100UKRBF — ENSAMBLAJE DEL CARBURADOR
PÁGINA 54 — APISONADOR MTX70HD • MANUAL DE FUNCIONAMIENTOY PIEZAS — REV. #0 (20/07/12)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
HONDA GX100UKRBF — ENSAMBLAJE DEL CARBURADOR
N. °
1@
2@
3@
4@
5@
6@
7@
N. ° DE PIEZA
16010Z0DV02
16011Z0DV02
16013Z4ES32
16014Z0DV02
16018ZM3004
16019ZM3004
16022ZM3014
16023Z0DV02
16030ZM3004
16040Z4E802
16041Z0DV02
16042Z0DV02
16044Z4E802
16045Z0DV02
16046Z0DV73
16048Z0DV02
16049Z4ES12
16050Z0DV02
16051Z0DV02
16052Z0DV02
16053Z0DV02
16054Z0DV02
16055Z0DV02
16056Z0DV02
16057Z0DV02
16058ZODV02
16059Z0DV03
16060Z0DV02
16061Z0DV02
16100Z4ES43
NOMBRE DE PIEZA
JUNTA, DIAFRAGMA DE MEDICIÓN
JUNTA, BOMBA
ENSAMBLAJE DE DIAFRAGMA, MEDICIÓN
DIAFRAGMA, BOMBA
PANTALLA, ENTRADA
VÁLVULA DE AGUJA, ENTRADA
PASADOR, PALANCA DE MEDICIÓN
PALANCA, MEDICIÓN
RESORTE, BOMBA
TAPA, BOMBA
TORNILLO
RESORTE
TORNILLO
RETÉN, MARIPOSA
PALANCA, DE LA MARIPOSA
SEPARADOR, PALANCA DE LA MARIPOSA
TORNILLO, DE AJUSTE DE MARCHA LENTA
RESORTE
VÁLVULA, DE MARIPOSA
EJE, DE MARIPOSA
SUJETADOR, EJE DE MARIPOSA
TORNILLO, VÁLVULA
ENSAMBLAJE DE TORNILLO
RESORTE
BOLA
CANT.
COMENTARIOS
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
2
8@
9@
10@
11@
12@
14@
15@
16@
17@
18@
19@
20@
21@
22@
23@
24@
25@
26@
27@
28@
29@
30@
31
ENSAMBLAJE DE EJE, OBTURADOR
VÁLVULA, OBTURADOR
TORNILLO
SELLO, GUARDAPOLVO
ENSAMBLAJE DE CARBURADOR
(CON IMPRIMADOR)...............................................1................. INCLUYE ARTÍCULOS CON @
32
33
34
35
36
37
38@
39
16211Z0DV01
16212Z0DV00
16213Z4ES10
16214Z0DV00
16215Z0DV00
16221Z0DV00
16552896650
34479
H950024085008
99101Z0D0480
99101Z0D0500
99101Z0D0520
950033600110M
16017Z4ES32
AISLANTE, CARBURADOR
EMPAQUETADURA, AISLANTE
AISLANTE B, CARBURADOR
EMPAQUETADURA B, AISLANTE
PLACA, AISLANTE
EMPAQUETADURA, CARBURADOR
COLLARÍN, PALANCA
MANGUERA, COMBUSTIBLE 4,5 X 1 M
ABRAZADERA, TUBO
ESPREA (#48)..........................................................1................. MÁS DE 7000
ESPREA (#50)..........................................................1................. 5000-7000
ESPREA (#52)..........................................................1................. ESTÁNDAR
TUBO, VINILO 11 X 13 X 1M
ENSAMBLAJE DE CARROCERÍA,
PURGADOR DE AIRE
TAPA, BOMBA DE CEBADO
BOMBA, CEBADO
ENSAMBLAJE DE TORNILLO
1
1
1
1
1
2
1
40
2
41@
41@
41@
42
1
44@
1
1
1
4
45@
46@
47@
16026Z4ES32
16032Z4ES32
16055Z4ES32
APISONADOR MTX70HD • MANUAL DE FUNCIONAMIENTOY PIEZAS — REV. #0 (20/07/12) — PÁGINA 55
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GX100UKRBF — ENSAMBLAJE DEL LIMPIADOR DE AIRE
ꢂ
ꢀꢁ
ꢀꢃ
ꢀꢀ
PÁGINA 56 — APISONADOR MTX70HD • MANUAL DE FUNCIONAMIENTOY PIEZAS — REV. #0 (20/07/12)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GX100UKRBF — ENSAMBLAJE DEL LIMPIADOR DE AIRE
N. °
8
10
11
14
N. ° DE PIEZA
17228Z0DV21
90042Z4ES30
9405005000
NOMBRE DE PIEZA
CANT.
COMENTARIOS
EMPAQUETADURA, LIMPIADOR DE AIRE
PERNO PRISIONERO 5 X 95
TUERCA DE BRIDA 5 MM
1
2
2
1
17410Z4ES31
CODO, LIMPIADOR DE AIRE
APISONADOR MTX70HD • MANUAL DE FUNCIONAMIENTOY PIEZAS — REV. #0 (20/07/12) — PÁGINA 57
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
HONDA GX100UKRBF — ENSAMBLAJE DE SILENCIADOR
PÁGINA 58 — APISONADOR MTX70HD • MANUAL DE FUNCIONAMIENTOY PIEZAS — REV. #0 (20/07/12)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
HONDA GX100UKRBF — ENSAMBLAJE DE SILENCIADOR
N. °
1
2
3
4
N. ° DE PIEZA
18310Z0DV20
18321Z0DV22
18381Z0D000
90014952000
90048Z0DV00
90343ZE6000
NOMBRE DE PIEZA
CANT.
COMENTARIOS
COMPONENTES DE SILENCIADOR
PROTECTOR DE SILENCIADOR
JUNTA, SILENCIADOR
PERNO, BRIDA 6 X 14 (CT200)
PERNO PRISIONERO 6 X 78
TUERCA, DE AUTOBLOQUEO 6 MM
1
1
1
3
2
2
5
6
APISONADOR MTX70HD • MANUAL DE FUNCIONAMIENTOY PIEZAS — REV. #0 (20/07/12) — PÁGINA 59
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GX100UKRBF — ENSAMBLAJE DE ENCENDIDO DE VOLANTE
ꢂ
ꢃ
ꢃ
ꢀꢁ
ꢄ
ꢀꢀ
ꢀ
ꢀꢅ
ꢆ
PÁGINA 60 — APISONADOR MTX70HD • MANUAL DE FUNCIONAMIENTOY PIEZAS — REV. #0 (20/07/12)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GX100UKRBF — ENSAMBLAJE DE ENCENDIDO DE VOLANTE
N. °
1
3
4
7
N. ° DE PIEZA
13331ZM7000
30564ZA5000
131110Z0D003
90022888010
9405012000
28451Z0DV03
30500Z0DV02
30700Z0DV01
NOMBRE DE PIEZA
CHAVETA DE MEDIA CAÑA 25 X 18
OJAL, CORDÓN
COMPONENTES DEL VOLANTE
PERNO DE BRIDA 6 X 20
TUERCA DE BRIDA M12
POLEA DE ARRANQUE
CANT.
COMENTARIOS
1
1
1
2
1
1
9
10
11
12@
ENSAMBLAJE DE BOBINA DE ENCENDIDO ........1................. INCLUYE ARTÍCULOS CON @
ENSAMBLAJE DE TERMINAL
1
APISONADOR MTX70HD • MANUAL DE FUNCIONAMIENTOY PIEZAS — REV. #0 (20/07/12) — PÁGINA 61
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MOTOR HONDA GX100UKRBF — ENSAMBLAJE DE CONTROL
3
17
5
20
11
15
10
20
19
4
9
12
6
11
8
8
PÁGINA 62 — APISONADOR MTX70HD • MANUAL DE FUNCIONAMIENTOY PIEZAS — REV. #0 (20/07/12)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MOTOR HONDA GX100UKRBF — ENSAMBLAJE DE CONTROL
N. °
3
4
5
6@
8
N. ° DE PIEZA
16555Z0DV00
16561Z0DV00
16562Z4ES10
16594883010
90014952000
90015ZE5010
90605230000
92.301.050.220A
0043504060
NOMBRE DE PIEZA
CANT.
COMENTARIOS
VARILLA REGULADORA
RESORTE REGULADOR
RESORTE, RETORNO DE MARIPOSA
SOPORTE, CABLE
PERNO, BRIDA 6 X 14 (CT200)
PERNO, BRAZO REGULADOR
SUJETADOR DE CIRCUITO
PERNO 5 X 20
TORNILLO 4 X 6
TUERCA DE BRIDA 6 MM
BRAZO REGULADOR
ENSAMBLAJE DE CONTROL .................................1................. INCLUYE ARTÍCULOS CON @
TUERCA M5
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
9
10@
11@
12@
15
17
19
9405006000
16550Z0DV01
16500Z4ES30
9400105000
20@
2
APISONADOR MTX70HD • MANUAL DE FUNCIONAMIENTOY PIEZAS — REV. #0 (20/07/12) — PÁGINA 63
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MOTOR HONDA GX100UKRBF — CONJUNTO DE ETIQUETAS
PÁGINA 64 — APISONADOR MTX70HD • MANUAL DE FUNCIONAMIENTOY PIEZAS — REV. #0 (20/07/12)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MOTOR HONDA GX100UKRBF — CONJUNTO DE ETIQUETAS
N. °
2
4
6
14
N. ° DE PIEZA
87521Z0DV02
87528Z0D000
87601Z4ES30
89216130690
NOMBRE DE PIEZA
CANT.
COMENTARIOS
ETIQUETA, MARCA REGISTRADA
MARCA, OBTURADOR
MARCA, TIPO (KRBF)
1
1
1
1
LLAVE, BUJÍA DE ENCENDIDO
APISONADOR MTX70HD • MANUAL DE FUNCIONAMIENTOY PIEZAS — REV. #0 (20/07/12) — PÁGINA 65
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TÉRMINOS Y CONDICIONES DE VENTA — PIEZAS
4. El flete queda a cargo del remitente. Todas las
piezas deben devolverse habiendo pagado
TÉRMINOS DE PAGO
PRECIOS Y REEMBOLSOS
Los términos de pago para las piezas son a 30 días
neto.
Los precios están sujetos a cambio sin previo aviso.
Los cambios de precio entran en vigencia en una
fecha específica y todos los pedidos que se reciban
ese día o después de esa fecha se facturarán al precio
revisado. Los reembolsos por bajas en los precios o
los cargos adicionales por los aumentos de precio
no se efectuarán sobre las existencias disponibles al
momento del cambio de precio.
el flete con anterioridad al envío al punto
de recepción designado de Multiquip. Las
piezas deben estar en condiciones nuevas
y revendibles, en el envoltorio original de
Multiquip (si tuviera) y con los números de
pieza de Multiquip bien marcados.
POLÍTICA DE FLETE
Todos los pedidos de piezas se enviarán mediante
envío pagadero en destino o prepagado con los cargos
sumados a la factura. Todos los envíos son libres a
bordo (FOB) en el punto de origen. La responsabilidad
de Multiquip terminará cuando se haya obtenido
un manifiesto firmado del transportista, y cualquier
reclamo por falta o daño debe determinarse entre el
consignatario y el transportista.
5. Las piezas deben estar en condiciones
nuevas y revendibles, en el envoltorio original
de Multiquip (si tuviera) y con los números de
pieza de Multiquip bien marcados.
Multiquip se reserva el derecho de presupuestar
y vender en forma directa a las agencias
gubernamentales, y a cuentas de fabricantes de
equipos originales que utilizan nuestros productos
como partes integrales de sus propios productos.
6. Los siguientes artículos no se pueden
devolver:
PEDIDO MÍNIMO
El costo mínimo de pedidos de Multiquip es de $15,00
neto. Se les solicitarán instrucciones a los clientes
sobre el manejo de pedidos que no cumplan con
este requisito.
a. Piezas obsoletas. (Si un artículo se
encuentra en el libro de precios y se
indica que fue reemplazado por otro
artículo, se trata de un artículo obsoleto.)
b. Cualquier pieza con una vida útil
en depósito limitada (tales como
empaquetaduras, sellos, juntas tóricas
y otras piezas de caucho) que se
compraron hace más de seis meses
de la fecha de devolución.
SERVICIO ESPECIAL DE EXPEDICIÓN
Se sumará un recargo de $35,00 a la factura por
manejo especial, que incluye envío en autobús,
servicio de encomiendas asegurado o en los casos
en los que Multiquip debe entregar personalmente las
piezas al transportista.
POLÍTICA DE DEVOLUCIÓN DE
MERCANCÍAS
LIMITACIONES DE LA RESPONSA-
BILIDAD DEL VENDEDOR
Se aceptará la devolución de envíos y se dará crédito
de acuerdo con las siguientes cláusulas:
Multiquip no será responsable en virtud de esto por los
daños que superen el precio de compra del artículo
en lo que respecta a los daños que se reclaman y, en
ningún caso, Multiquip será responsable de la pérdida
de ganancias o del fondo de comercio o de cualquier
otro daño especial, imprevisto o derivado.
c. Cualquier artículo de línea con un precio
neto de distribuidor extendido de menos
de $5,00.
d. Artículos de pedidos especiales.
e. Componentes eléctricos.
f. Pintura, químicos y lubricantes.
g. Calcomanías y productos de papel.
h. Artículos que se compraron en kits.
1. Multiquip debe aprobar una autorización de
devolución de material antes del envío.
2. Para obtener una autorización de devolución
de material, debe entregarse a la división de
Ventas de piezas de Multiquip una lista que
defina los números de artículo, cantidades
y descripciones de los artículos que se
devolverán.
LIMITACIÓN DE LA GARANTÍA
No se dará ningún tipo de garantía, ya sea expresa
o implícita, en relación con la venta de piezas o
la comercialización de accesorios que no sea de
un motor fabricado por Multiquip. Dicha garantía
otorgada en relación con la venta de unidades nuevas
y completas se extiende exclusivamente mediante
una declaración de garantía que viene con la unidad,
y Multiquip no asume ni autoriza a ninguna persona a
asumir cualquier otra obligación o responsabilidad que
se relacione con la venta de sus productos. Además
de dicha declaración de garantía, no existe ninguna
garantía, ya sea expresa, implícita o legal, que se
extienda más allá de la descripción de los productos
que se expone en este documento.
7. Se notificará al destinatario sobre cualquier
material recibido que no sea aceptable.
a. Los números de pieza y las
descripciones deben coincidir con los
indicados en la lista de precios de
piezas vigente.
8. Dicho material se retendrá durante cinco
días hábiles a partir de la notificación, a la
espera de instrucciones. Si no se recibe
una respuesta en el plazo de cinco días,
el material se devolverá al destinatario a
su cargo.
b. La lista debe estar escrita a máquina o
en computadora.
c. La lista debe señalar el o los motivos
por los cuales se devuelve el artículo.
9. El crédito de las piezas devueltas se emitirá
según el precio neto del distribuidor al
momento de la compra original, menos el
15% por reposición de existencia.
d. La lista debe hacer referencia a la
orden de venta o factura con la cual se
compraron los artículos originalmente.
10. En los casos en los que se acepta un artículo,
para el cual no se puede determinar el
documento de compra original, el precio
se basará en el precio de lista que estaba
vigente doce meses antes de la fecha de
autorización de devolución de material.
e. La lista debe incluir el nombre y número
de teléfono de la persona que solicita la
autorización de devolución de material
(RMA, por sus siglas en inglés).
Fecha de entrada en vigencia:
22 de febrero de 2006
3. Una copia de la autorización de devolución
de material debe acompañar la devolución
del envío.
11. El crédito otorgado se aplicará únicamente a
compras futuras.
PÁGINA 66 — APISONADOR MTX70HD • MANUAL DE FUNCIONAMIENTOY PIEZAS — REV. #0 (20/07/12)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NOTAS
APISONADOR MTX70HD • MANUAL DE FUNCIONAMIENTOY PIEZAS — REV. #0 (20/07/12) — PÁGINA 67
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Y PIEZAS
AQUÍ PRESENTAMOS CÓMO PUEDE OBTENER AYUDA
TENGA EL MODELO Y NÚMERO DE SERIE
A MANO CUANDO LLAME
ESTADOS UNIDOS
Oficina corporativa Multiquip
Departamento de Piezas MQ
18910 Wilmington Ave.
Carson, CA 90746
Contacto: [email protected]
Tel. (800) 421-1244
Fax (310) 537-3927
800-427-1244
310-537-3700
Fax: 800-672-7877
Fax: 310-637-3284
Departamento de Servicio
Departamento de Garantía
800-421-1244
310-537-3700
Fax: 310-537-4259
Fax: 310-943-2238
800-421-1244
310-537-3700
Fax: 310-943-2249
AsistenciaTécnica
800-478-1244
REINO UNIDO
CANADÁ
Multiquip
Sede central Multiquip Limited (RU)
4110 Industriel Boul.
Laval, Québec, Canadá H7L 6V3
Contacto: [email protected]
Tel: (450) 625-2244
Tel: (877) 963-4411
Fax: (450) 625-8664
Unit 2, Northpoint Industrial Estate, Tel: 0161 339 2223
Fax: 0161 339 3226
Global Lane,
Dukinfield, Cheshire SK16 4UJ
Contacto: [email protected]
© COPYRIGHT 2013, MULTIQUIP INC.
Multiquip Inc y el logo MQ son marcas comerciales de Multiquip Inc. y no pueden utilizarse, reproducirse ni modificarse sin autorización escrita. El resto de las marcas registradas
son propiedad de sus respectivos dueños y se utilizan con autorización.
Este manual DEBE acompañar al equipo en todo momento. El manual se considera una parte permanente del equipo y debe permanecer con la unidad en caso de que se revenda.
La información y las especificaciones incluidas en esta publicación estaban en vigencia al momento de la aprobación para su impresión. Las ilustraciones, descripciones, referencias
y datos técnicos de este manual se incluyen solo a modo de referencia y no deben considerarse vinculantes. Multiquip Inc. se reserva el derecho de suspender o cambiar las
especificaciones, el diseño o la información publicada aquí cuando lo desee sin previo aviso y sin incurrir en ningún tipo de obligación.
Su distribuidor local es:
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|