de Gebrauchsanweisung Handturbobürste
en Hand-held Turbobrush operating instructions
nl Gebruiksaanwijzing hand-turboborstel
fr Mode d’emploi Mini-turbobrosse
it Istruzione d’uso per turbospazzola manuale
es Instrucciones de manejo del turbocepillo de mano
pt Instruções de utilização Escova Turbo mini
el Ïäçãßåò ÷ñÞóçò âïýñôóáò Turbo ÷åéñüò
da Brugsanvisning for håndturbobørste
no Bruksanvisning håndturbobørste
sv Bruksanvisning handturboborste
fi Käsiturbosuuttimen käyttöohje
en (USA) Operating instructions for hand-held Turbobrush
ru Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè ìàëîé òóðáîùåòêè
STB 101
TURBO MINI
M.-Nr. 05 142 031
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
de - Sicherheitshinweise und Warnungen
Sachgemäßer Gebrauch
Saugen Sie keine schweren, harten
~
oder scharfkantigen Gegenstände auf.
Handturbobürste und Staubsauger kön-
nen blockiert und beschädigt werden.
Fassen Sie nicht in die laufende
~
Bürstenwalze. Es besteht Verletzungs-
gefahr.
Saugen Sie keine glühende oder
~
Saugen Sie mit der Handturbobürste
~
nicht in Kopfnähe. Lange Haare können
scheinbar verloschene Asche oder
Kohle auf. Handturbobürste und Staub-
sauger können in Brand geraten.
eingesaugt und aufgewickelt werden.
Halten Sie Teile, wie z. B. Gardinen,
~
Kleider, Schals von der Handturbobürs-
te fern. Solche Teile können angesaugt
und aufgewickelt werden.
Entsorgung der Handturbo-
bürste
Führen Sie die Handturbobürste ei-
~
ner ordnungsgemäßen Entsorgung zu.
Schalten Sie den Staubsauger in
~
Saugpausen grundsätzlich sofort aus,
um Gefahren zu vermeiden.
Der Hersteller haftet nicht für Schä-
den, die infolge von Nichtbeachtung
der Sicherheitshinweise und War-
nungen verursacht werden.
Saugen Sie keine leicht entflammba-
~
ren oder explosiven Stoffe oder Gase
auf und saugen Sie nicht an Orten, an
denen solche Stoffe gelagert sind.
Saugen Sie keine Flächen ab, bei
~
denen die Gefahr des Einsaugens oder
Aufwickelns besteht.
Saugen Sie keine Flüssigkeiten und
~
keinen feuchten Schmutz auf. Das kann
zu erheblichen Funktionsstörungen an
der Handturbobürste und am Staub-
sauger führen. Außerdem kann der
Schutz gegen einen elektrischen
Schlag beeinträchtigt werden. Lassen
Sie feucht gereinigte oder schampu-
nierte Flächen vor dem Absaugen voll-
ständig trocknen.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
de
Einsatzempfehlung
Die Handturbobürste eignet sich zum
Saugbürsten von Polstermöbeln, Ma-
tratzen, Autositzen, mit Teppichboden
belegten Treppenstufen usw.
Beachten Sie jedoch in erster Linie
die Reinigungs- und Pflegeanwei-
sung des Herstellers der zu saugen-
den Fläche.
Nicht saugen dürfen Sie mit der
Handturbobürste
– harte Flächen, wie z. B. Möbelfron-
ten, Holz- und Steinfußböden usw.
Solche Flächen können durch den
direkten Kontakt mit der Handturbo-
bürste beschädigt werden. Ebenso
die Handturbobürste selber.
– handgeknüpfte oder extrem langflori-
ge Flächen. Es besteht die Gefahr,
dass Fäden gezogen werden.
Anwendung der Handturbo-
bürste
^ Stecken Sie die Handturbobürste auf
den Handgriff oder auf das Saugrohr,
je nachdem wie es für Sie in der je-
weiligen Saugsituation am bequems-
ten ist.
^ Führen Sie die Handturbobürste beim
Absaugen von Flächen langsam vor
und zurück, um den besten Saugef-
fekt zu erreichen.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
de - Wartung
,Schalten Sie den Staubsauger
vor jeder Wartung der Handturbo-
bürste aus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose.
Fäden und Haare entfernen
^ Zerschneiden Sie Fäden und Haare,
die sich um die Bürstenwalze gewi-
ckelt haben, mit einer Schere. Die
Teilchen werden anschließend vom
Staubsauger aufgesaugt.
Bei hartnäckigen Verschmutzungen
oder Verstopfungen im Innenraum der
Handturbobürste können Sie diese öff-
nen. Eventuell eingesaugte Grobteile
lassen sich so leicht entfernen.
^ Drehen Sie den Stutzen so, dass sich
der Entriegelungsknopf mittig in der
Führung befindet a.
^ Drücken Sie den Entriegelungsknopf
b und ziehen Sie den Stutzen bis
zum Anschlag von der Handturbo-
bürste c.
^ Klappen Sie das Bürstenoberteil bis
zum Anschlag auf und entfernen Sie
alle festhaftenden Schmutzteile aus
dem Innenraum und von der Bürsten-
walze.
^ Schließen Sie anschließend die Bürs-
te und schieben Sie den Stutzen bis
zum Einrasten über den Entriege-
lungsknopf.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
en - Warning and Safety instructions
Safety with children
The hand-held Turbobrush conforms
to current safety requirements.
Incorrect use can, however, present
a risk of both personal injury and
material damage.
Do not let small children play with
~
the appliance or its controls. Keep chil-
dren at a distance when you are using
the hand-held Turbobrush. They could
catch hold of the rotating roller brush
and injure themselves. Please
Read the operating instructions
carefully before starting to use this
piece of equipment, to avoid the risk
of accidents and damage to the
vacuum cleaner and to the brush.
Keep these instructions in a safe
place, and make them available to
future users.
supervise its use by older children and
the elderly or infirm.
Technical safety
Always disconnect the vacuum clea-
~
ner from the mains supply when you
have finished using it as well as for
maintenance work and cleaning. Switch
off at the wall socket and
Correct use
The hand-held Turbobrush must
~
remove the plug.
only be used for household purposes to
vacuum and brush dry surfaces. Do not
use on people or animals.
Do not let the hand-held Turbobrush
~
get wet. Clean with a dry or slightly
damp cloth when disconnected from
the mains supply. If moisture gets into
the appliance there is the risk of an
electric shock.
Any other use, modification or alteration
to the brush is at the owner’s risk and
could be dangerous.
The manufacturer cannot be held liable
for damage resulting from improper or
incorrect use of the appliance.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
en - Warning and Safety instructions
Use
Do not vacuum up items which are
~
heavy, hard or have sharp edges. They
could block the hand-held Turbobrush
and the vacuum cleaner and cause da-
Never touch the roller brush while it
~
is rotating. Danger of injury.
Do not use the hand-held Turbo-
mage.
~
brush at head level. Long hair, ties,
scarves etc. could be vacuumed in and
become entangled in the roller brush.
Do not vacuum up ashes or coal,
~
whether glowing or apparently
extinguished. The hand-held Turbo-
brush and the vacuum cleaner might
Keep the hand-held Turbobrush
~
away from curtains, clothing etc, as the- catch fire.
se could be vacuumed in and
become entangled in the roller brush.
Disposing of an old appliance
Switch the vacuum cleaner off
~
immediately during pauses to avoid
Make appropriate arrangements for
~
its safe disposal.
danger.
Do not vacuum up any inflammable
~
or combustible liquids or gases and do
not vacuum in areas where such sub-
stances are stored.
The manufacturer cannot be held
liable for damage caused by
non-compliance with these Warning
and Safety instructions.
Do not vacuum any surfaces where
~
there is a danger of items being vacuu-
med up or becoming entangled in the
roller brush.
Do not vacuum up any water, liquid
~
or damp dirt. This will cause major
faults and could seriously impair the
functioning and electrical safety of the
vacuum cleaner and the hand-held
Turbobrush.
Danger of electric shock! Wait until any
freshly cleaned or shampooed carpets
or floor coverings are completely dry
before vacuuming.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
en
Using the hand-held Turbo-
brush
The hand-held Turbobrush is intended
for vacuuming upholstery, mattresses,
car seats, carpeted stairs and other
areas inaccessible to the standard
Turbobrush.
It is also important to observe the
textile manufacturer’s cleaning and
care instructions.
The following should not be
vacuumed using the hand-held
Turbobrush
– Hard surfaces, such as furniture
doors, wooden and stone flooring
etc. Direct contact by the Turbo-
brush could damage such surfaces
or even the Turbobrush itself.
– Carpets such saxony with very
long-pile, berber and sheepskin
rugs, and valuable hand-knotted car-
pets, e.g. Persian and similar. There
is a danger of the threads being pul-
led out. If in doubt, contact the car-
pet manufacturer/retailer.
Using the hand-held Turbo-
brush
^ The hand-held Turbobrush is fitted
directly to either the hand-piece or,
as required, to the suction tube.
^ To achieve the best effect, pass the
hand-held Turbobrush slowly back-
wards and forwards over the carpet
or surface being cleaned.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
en - Cleaning and care
,Always disconnect the vacuum
cleaner from the electrical supply for
cleaning or maintenance work on
the hand-held Turbobrush. Switch
off at the wall socket and remove the
plug.
Removing threads and hairs
^ Cut any threads or hairs that have
become entangled on the roller brush
with a pair of scissors. Then run the
vacuum cleaner to vacuum up the
bits.
For more obstinate tangles or blockages
inside the hand-held Turbobrush, the
cover can be opened. Any large
particles inside it can then be easily
removed.
^ Turn the grip so that the release
button is in the middle of the guide
(illustration a).
^ Press the release button (illustation
b) and pull the grip out from the
hand-held Turbobrush as far as
possible (illustration c).
^ Lift the upper part of the casing as far
as it will and remove any debris from
the inside of the casing and from the
roller brush.
^ Close the casing and push the grip
back into position until it clicks into
place over the release button.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
nl - Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
Wanneer er kinderen in huis
zijn
De hand-turboborstel voldoet aan
de veiligheidsvoorschriften. Bij on-
deskundig gebruik echter kunnen
personen letsel oplopen en kan er
materiële schade ontstaan. Lees de
gebruiksaanwijzing daarom aan-
dachtig door voordat u de borstel
voor het eerst gebruikt. Dat is veili-
ger voor uzelf en u voorkomt schade
aan de stofzuiger en de borstel.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing
zorgvuldig.
Houd kinderen op een afstand, als u
~
met de hand-turboborstel werkt! Kinde-
ren zouden de draaiende borstelas
kunnen aanraken en letsel kunnen oplo-
pen.
Technische veiligheid
Na gebruik en vóór onderhouds-
~
werkzaamheden dient u de stofzuiger
uit te schakelen en de stekker uit de
contactdoos te trekken.
Verantwoord gebruik
Dompel de hand-turboborstel nooit
~
De hand-turboborstel mag uitslui-
~
in water en reinig deze droog of met
een niet al te vochtige doek. Als er
vocht in het apparaat komt, kunt u een
elektrische schok krijgen!
tend worden gebruikt voor het zuigen
en borstelen van droge oppervlakken.
Ieder ander gebruik is voor eigen risico
en kan gevaarlijk zijn. De specificaties
van het apparaat mogen niet worden
gewijzigd. Kleding en de vacht van die-
ren mogen niet met de hand-turbobors-
tel worden gezogen of gebor-
steld. De fabrikant kan niet aansprake-
lijk worden gesteld voor schade die is
ontstaan door foutieve bediening of
door gebruik voor andere doeleinden
dan hier aangegeven.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
nl - Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
Gebruik
Het afdanken van het apparaat
Raak de draaiende borstelas niet
~
aan! U kunt anders letsel oplopen.
Neem de milieuvoorschriften in acht,
~
wanneer u de borstel afdankt.
Houd de borstel niet bij het hoofd,
~
anders kan lang haar worden aangezo-
Als de veiligheidsinstructies niet
worden opgevolgd, kan de fabrikant
niet verantwoordelijk worden gesteld
voor schade die daar eventueel het
gevolg van is.
gen en opgewikkeld!
Houd de hand-turboborstel niet te
~
dicht bij voorwerpen als gordijnen, kle-
ding, sjaals, etc., anders kunnen ze
worden aangezogen en opgewikkeld.
Schakel de stofzuiger uit, als u het
~
apparaat even niet gebruikt. U vermijdt
zo onnodige risico’s!
Zuig nooit licht ontvlambare of ex-
~
plosieve stoffen of gassen op in ver-
band met explosiegevaar. Zuig ook
nooit in een ruimte waar dergelijke stof-
fen opgeslagen liggen.
Zuig geen voorwerpen of materialen
~
die kunnen worden opgezogen of op-
gewikkeld!
Zuig nooit vloeistoffen of vochtig vuil
~
op, omdat dit storingen in de hand-tur-
boborstel en de stofzuiger kan veroor-
zaken. Bovendien kunt u op deze ma-
nier een elektrische schok oplopen.
Laat met water of sop gereinigde op-
pervlakken eerst helemaal opdrogen.
Zuig nooit zware, harde of scherpe
~
voorwerpen op. De borstel en de stof-
zuiger kunnen daardoor geblokkeerd of
beschadigd raken.
Zuig nooit gloeiende as of kolen op.
~
Hierdoor kunnen de borstel en de stof-
zuiger in brand vliegen.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
nl
Gebruik van de borstel
De hand-turboborstel is ideaal voor het
zuigen en borstelen van gestoffeerde
meubels, matrassen, autostoelen, trap-
lopers en dergelijke.
Houdt u zich echter in de eerste
plaats aan de reinigings- en onder-
houdsinstructies van de fabrikant
van het te reinigen oppervlak.
Oppervlakken die niet mogen worden
gezogen
– harde oppervlakken, zoals meubel-
panelen, houten en stenen vloeren.
Dergelijke oppervlakken kunnen door
het directe contact met de borstel
beschadigd raken. Ook de borstel
zelf kan beschadigd raken.
– handgeknoopt of zeer hoogpolig ta-
pijt. Het tapijt kan gaan rafelen.
Zuigen met de hand-turbobor-
stel
^ Plaats de borstel op de handgreep of
de zuigbuis, afhankelijk van de situa-
tie.
^ Schuif de borstel bij het zuigen rustig
heen en weer. U bereikt dan het bes-
te resultaat.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
nl - Onderhoud
,Bij onderhoudswerkzaamheden
dient u de stofzuiger uit te schakelen
en de stekker uit de contactdoos te
trekken.
Draden en haren verwijderen
^ Draadjes, haren en dergelijke die
zich om de borstelas gewikkeld heb-
ben, kunt u met een schaar doorknip-
pen en verwijderen. U kunt ze later
met de stofzuiger opzuigen.
Bij hardnekkige verontreinigingen of bij
een verstopping kunt u de borstel ope-
nen. Opgezogen grove delen kunt u
dan eenvoudig verwijderen.
^ Draai het bovenste gedeelte van het
aansluitstuk zo dat de ontgrende-
lingsknop zich midden in de gleuf
bevindt. De markeringen staan dan
tegenover elkaar a.
^ Druk nu op de ontgrendelingsknop
b en trek het bovenste gedeelte tot
de aanslag omhoog c.
^ Klap de bovenkant van de borstel tot
de aanslag omhoog. Verwijder nu
alle vastzittende verontreinigingen uit
de binnenruimte en van de borstelas.
^ Sluit de bovenkant weer en schuif het
bovenste gedeelte van het aansluits-
tuk goed over de ontgrendelings-
knop. U hoort dan een klik.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
fr - Prescriptions de sécurité et mises en garde
Précautions avec les enfants
Cette mini-turbobrosse répond aux
consignes de sécurité en vigueur.
Une utilisation inappropriée peut
néanmoins provoquer des dégâts
sur les personnes et les objets.
Lisez le mode d’emploi avec attenti-
on avant de mettre votre turbobros-
se en service ! Vous vous protége-
rez ainsi et éviterez de détériorer vo-
tre aspirateur et votre turbobrosse.
Conservez soigneusement ce mode
d’emploi !
Les enfants ne doivent pas s’ap-
~
procher de la turbobrosse pendant
qu’elle fonctionne ! Ils pourraient y met-
tre la main et se blesser.
Sécurité technique
Arrêtez et débranchez l’aspirateur
~
après chaque nettoyage/avant chaque
entretien.
Ne plongez jamais l’appareil dans
~
l’eau et nettoyez-le à sec ou avec un
chiffon légèrement humide. De
Utilisation conforme
l’humidité dans l’appareil peut provo-
quer une décharge électrique !
La mini-turbobrosse est prévue pour
~
aspirer et brosser uniquement sur les
sols secs. Ne l’utilisez pas sur des per-
sonnes ou des animaux.
Toutes autres utilisations ou modifica-
tions sont à vos risques et périls et peu-
vent être dangereuses.
Le fabricant ne peut être tenu respon-
sable d’éventuelles détériorations dues
à une utilisation ou à une manipulation
inappropriée.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
fr - Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation
N’aspirez pas d’objets durs, lourds
~
ou tranchants. Ils peuvent bloquer et
Ne touchez pas au rouleau de bros-
~
se lorsque la turbobrosse fonctionne.
Risque de blessure.
endommager la turbobrosse et
l’aspirateur.
N’aspirez pas de cendre ou de
~
N’utilisez pas la mini-turbobrosse à
~
charbon incandescent qui peuvent
mettre le feu à la turbobrosse et à l’as-
pirateur.
proximité de la tête. Les cheveux longs
risquent d’être aspirés et de s’enrouler
autour de la brosse.
N’approchez pas la mini-turbobros-
~
Elimination d’un ancien appa-
reil
se de tissus légers tels que rideaux, vê-
tements, foulards ! Ces pièces peuvent
être aspirées et s’enrouler autour de la
brosse.
Débarrassez-vous d’un ancien ap-
~
pareil en respectant l’environnement.
Arrêtez systématiquement l’aspira-
~
teur pendant les temps de pause pour
éviter tout risque !
Le fabricant ne peut être tenu res-
ponsable des détériorations dues au
non-respect des prescriptions de
sécurité et mises en garde.
N’aspirez pas de produits ou de gaz
~
inflammables qui peuvent exploser et
n’aspirez pas à proximité d’endroits où
de tels produits sont rangés !
N’aspirez pas de petites surfaces
~
qui risquent de s’enrouler autour de la
brosse !
N’aspirez pas de liquides ou de
~
poussière humide. Ceci peut entraîner
des dysfonctionnements importants sur
la turbobrosse et l’aspirateur et endom-
mager la protection contre les déchar-
ges électriques. Laissez sécher com-
plètement les moquettes et tapis fraî-
chement shampouinés avant de les
aspirer.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
fr
Utilisation recommandée
La mini-turbobrosse est prévue pour
aspirer sur les canapés, matelas, siè-
ges auto, marches revêtues de mo-
quette, etc.
Toutefois, vous devez en premier
lieu vous conformer aux conseils de
nettoyage et d’entretien du fabricant
de la surface à aspirer.
Vous ne devez pas utiliser la turbo-
brosse sur
– les surfaces dures : façades de meu-
bles, parquets en bois, sols carre-
lés.... Le contact direct avec la
mini-turbobrosse peut les endomma-
ger ainsi que la brosse elle-même.
– les tapis faits main ou à poils longs.
Vous risquez d’en arracher les fils.
Utilisation de la mini-turbo-
brosse
^ Emboîtez la mini-turbobrosse sur la
poignée ou sur le tube selon l’objet à
aspirer de façon à travailler le plus
confortablement possible.
^ Passez la mini-turbobrosse lentement
d’avant en arrière sur les tapis et mo-
quettes pour obtenir le meilleur effet.
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
fr - Entretien
,Débranchez l’aspirateur avant
d’effectuer le nettoyage de la mini-
turbobrosse.
Elimination des fils et cheveux
^ Coupez les fils et cheveux qui se
sont enroulés autour du rouleau de
brosse avec une paire de ciseaux.
Les morceaux sont ensuite aspirés
par l’aspirateur.
Vous pouvez ouvrir la semelle en cas
de salissures tenaces ou d’objets blo-
qués dans le rouleau de brosse. Vous
pouvez ainsi enlever facilement de gros
débris ou salissures.
^ Tournez le raccord de façon à placer
le bouton de déverrouillage au centre
du guide a.
^ Appuyez sur le bouton de déverrouil-
lage b et tirez le raccord jusqu’à la
butée pour le dégager de la mini-
turbobrosse c.
^ Ouvrez la partie supérieure de la
brosse jusqu’à la butée et enlevez
toutes les salissures accumulées à
l’intérieur et sur le rouleau de brosse.
^ Refermez la mini-turbobrosse et re-
poussez le raccord sur le bouton de
déverrouillage jusqu’au déclic.
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
it - Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Se ci sono bambini in casa
La turbospazzola manuale è confor-
me alle norme di sicurezza previste.
Un uso improprio può tuttavia cau-
sare danni a persone e/o cose.
Tenere lontani i bambini dalla turbo-
~
spazzola in funzione: potrebbero infatti
infilare le mani o le dita nel rullo-spaz-
zola rotante e riportare delle lesioni.
Prima di mettere in funzione la turbo-
spazzola manuale, leggere quindi
con attenzione la presente istruzione
d’uso per evitare rischi alla propria
incolumità e danni sia all’aspirapol-
vere che alla spazzola stessa. Con-
servare con cura queste istruzioni.
Sicurezza tecnica
Dopo l’uso e prima di qualsiasi ope-
~
razione di pulizia o di manutenzione,
spegnere sempre l’aspirapolvere e
staccare la spina dalla presa.
Non immergere mai, per nessun mo-
~
Impiego corretto
tivo, la turbospazzola manuale in ac-
qua. Per pulirla utilizzare solamente un
panno asciutto oppure leggermente
inumidito.
La turbospazzola manuale può ess-
~
ere usata solamente per aspirare e
spazzolare superfici asciutte. Non aspi-
rare né spazzolare con la turbospazzo-
la manuale persone o animali. Ogni al-
tro impiego e qualsiasi modifica della
turbospazzola manuale avvengono a
proprio rischio e possono rivelarsi peri-
colosi.
Il produttore non risponde di danni cau-
sati da usi impropri o da impieghi errati.
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
it - Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Uso
Non aspirare oggetti pesanti, duri o
~
appuntiti, che possono bloccare e dan-
Non infilare le mani o le dita nel rul-
~
lo-spazzola in funzione: pericolo di ferir-
neggiare sia la turbospazzola manuale
che l’aspirapolvere.
si.
Non aspirare cenere o carbone in-
~
Non aspirare con la turbospazzola
~
candescenti o apparentemente spenti,
che possono incendiare sia la turbo-
spazzola manuale che l’aspirapolvere.
manuale ad altezza della testa: pericolo
di aspirare e arrotolare sul rullo- spaz-
zola i capelli lunghi.
Tenere lontani dalla turbospazzola
~
Indicazioni per lo smaltimento
manuale in funzione oggetti come ad
es. tende, abiti, sciarpe, che possono
essere aspirati e arrotolati sul rullo.
Smaltire la turbospazzola manuale
~
secondo le norme.
Durante le pause di lavoro, spe-
~
gnere l’aspirapolvere per evitare rischi.
La casa produttrice non risponde di
danni causati dal mancato rispetto
delle indicazioni per la sicurezza e
delle avvertenze.
Non aspirare materiali facilmente in-
~
fiammabili o esplosivi e non passare
l’aspirapolvere in luoghi dove sono con-
servate queste sostanze: pericolo di es-
plosione.
Non passare l’aspirapolvere su su-
~
perfici che possono essere aspirate o
arrotolate.
Non aspirare liquidi né materiali umi-
~
di: possono provocare seri danni al fun-
zionamento della turbospazzola ma-
nuale e dell’aspirapolvere, nonché
compromettere il sistema di protezione
contro le scosse elettriche. Prima di
aspirare superfici lavate o insaponate,
attendere che siano completamente as-
ciutte.
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
it
Consigli d’uso
La turbospazzola manuale è particolar-
mente indicata per la pulizia di mobili
imbottiti, materassi, sedili dell’auto, sca-
le rivestite di tappeti e simili.
Attenersi innanzitutto alle indicazioni
sulla cura e sulla pulizia fornite dal
produttore dell’oggetto da pulire.
Non si dovrebbero aspirare con la
turbospazzola manuale
– superfici dure, come ad es. frontali di
mobili, pavimenti in legno o pietra e
simili. Il contatto tra turbospazzola e
questo tipo di superfici potrebbe
danneggiare sia l’una che le altre;
– tappeti intrecciati a mano oppure a
pelo molto lungo: pericolo di tirare i
fili.
Modalità d’uso della turbo-
spazzola manuale
^ Innestare la turbospazzola manuale
sull’impugnatura oppure sul tubo
aspirante rigido, a seconda di cosa
Vi è più comodo in base al tipo di su-
perficie da aspirare.
^ Per ottenere i migliori risultati, passa-
re la turbospazzola sulla superficie
avanti e indietro con movimenti lenti.
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
it - Manutenzione
,Prima di qualsiasi operazione di
manutenzione alla turbospazzola
manuale, spegnere l’aspirapolvere
ed estrarre la spina dalla presa.
Rimuovere fili e capelli
^ Tagliare i fili e i capelli che si fossero
arrotolati sul rullo-spazzola con una
forbice e lasciare che i singoli fram-
menti vengano successivamente
aspirati dall’aspirapolvere.
In caso di sporco tenace o di intasa-
mento all’interno della turbospazzola
manuale, aprire l’involucro per elimina-
re oggetti di grosse dimensioni, eventu-
almente aspirati.
^ Ruotare il bocchettone fino a che il
pulsante di sbloccaggio si trova al
centro della guida a.
^ Premere il pulsante di sbloccaggio b
e tirare il bocchettone verso di sé fino
alla battuta d’arresto c.
^ Aprire la parte superiore della spaz-
zola fino alla battuta d’arresto e ri-
muovere tutti i corpi estranei dall’in-
terno della spazzola e dal rullo-
spazzola.
^ Infine chiudere la spazzola e spinge-
re il bocchettone verso il basso fin-
ché scatta il pulsante di bloccaggio.
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
es - Advertencias concernientes a la seguridad
Niños en casa
Este turbocepillo de mano cumple
¡Mantenga a los niños alejados del
~
turbocepillo de mano mientras esté
todas las normas de seguridad vi-
gentes. El uso o manejo indebido
puede causar daños a personas y
objetos.
aspirando con el mismo! Los niños po-
drían introducir la mano en el cepillo ci-
líndrico en funcionamiento y lesionarse.
¡Lea detenidamente las presentes
Instrucciones de manejo antes de
utilizar el turbocepillo de mano por
primera vez, a fin de protegerse y
evitar el deterioro del aspirador y del
cepillo! ¡Conserve las presentes ins-
trucciones de manejo en un lugar
adecuado!
Seguridad técnica
Después del uso y antes de limpiar
~
o realizar cualquier trabajo de manteni-
miento, desconecte el aspirador y de-
senchufe la clavija.
¡Nunca sumerja el aparato en agua!
~
Límpielo con un paño seco o ligera-
mente húmedo. ¡La humedad en el in-
terior del aparato podría dar lugar a
descargas eléctricas!
Uso apropiado
El turbocepillo de mano sólo debe
~
ser usado para aspirar y cepillar super-
ficies secas. No está permitido usarlo
en personas o animales.
Otros usos y modificaciones del turbo-
cepillo de mano correrán por cuenta y
riesgo del usuario y se advierte del
riesgo que pueden entrañar. No podrán
reclamarse al fabricante los daños y
perjuicios ocasionados por el uso ina-
decuado o indebido, así como por el
manejo incorrecto del aspirador.
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
es - Advertencias concernientes a la seguridad
Manejo
Desestimación
¡No introduzca nunca la mano en el
~
cepillo cilíndrico mientras esté funcio-
Lleve el turbocepillo de mano a un
~
punto de recogida selectiva para su
nando! Vd. podría lesionarse.
desecho.
¡No aspire con el turbocepillo de
~
mano cerca de la cabeza! Los cabellos
largos podrían ser aspirados y enrolla-
dos en el cepillo cilíndrico.
El fabricante no se hace responsa-
ble de los daños que se hayan origi-
nado por la no observancia de las
"Advertencias concernientes a la se-
guridad".
¡No acerque el turbocepillo de
~
mano a objetos como cortinas, prendas
de vestir o bufandas! El aparato las po-
dría aspirar y enrollar.
¡Por principio, desconecte el aspira-
~
dor inmediatamente en los descansos,
a fin de evitar cualquier riesgo!
¡No aspire sustancias o gases ex-
~
plosivos o fácilmente inflamables y no
aspire en lugares donde se almacenen
este tipo de sustancias!
¡No aspire superficies donde exista
~
el riesgo de aspirar o enrollar objetos!
¡No aspire líquidos ni suciedad hú-
~
meda! La humedad puede dar lugar a
considerables perturbaciones en el fun-
cionamiento del turbocepillo de mano y
del aspirador! Asimismo puede anular
la protección contra descargas eléctri-
cas. Después de la limpieza húmeda
de las superficies, cerciórese de que
estén completamente secas antes de
pasar el aspirador.
¡No aspire objetos pesados, duros o
~
con cantos cortantes, ya que el turbo-
cepillo de mano y el aspirador se podrí-
an obstruir y sufrir desperfectos!
¡No aspire ascuas o cenizas sin
~
apagar! El aspirador y el turbocepillo
de mano podrían inflamarse.
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
es
Recomendaciones de uso
El turbocepillo de mano es adecuado
para aspirar y cepillar tapizados, col-
chones, asientos de coche, escaleras
enmoquetadas, etc.
Recomendamos que consulte pri-
mero las instrucciones de limpieza y
conservación del fabricante de la
superficie que se va aspirar.
Con el turbocepillo de mano no se
deben limpiar
– superficies duras, como frontales de
muebles, suelos de madera y piedra,
etc. El cepillo podría entrar en con-
tacto con el suelo y dañarlo o sufrir
desperfectos él mismo.
– Alfombras hechas a mano o de pelo
muy largo, ya que es posible que se
rompan y se desprendan hilos.
Modo de manejo del turbo-
cepillo de mano
^ Coloque el turbocepillo de mano en
el mango o en el tubo aspirador, se-
gún lo que sea más cómodo para us-
ted en la aspiración que vaya a reali-
zar.
^ Al aspirar las superficies, guíe el tur-
bocepillo de mano lentamente hacia
delante y hacia atrás, con el fin de
lograr un óptimo efecto de aspiraci-
ón.
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
es - Mantenimiento
,Antes de realizar cualquier tra-
bajo de mantenimiento en el turbo-
cepillo de mano, desconecte el
aspirador y desenchufe la clavija.
Eliminación de hilos y pelos
^ Corte los hilos y pelos que se hayan
enrollado en el cepillo cilíndrico con
unas tijeras. Los restos se aspiran
posteriormente con el aspirador.
En caso de suciedad tenaz u obstruc-
ciones Vd. puede abrir el turbocepillo
de mano. De este modo puede eliminar
con facilidad los objetos grandes que
se hayan aspirado.
^ Gire el tubo de conexión hasta que el
botón de desbloqueo se encuentre
en el centro de la guía a.
^ Presione el botón de desbloqueo b
y extraiga el tubo hasta el tope del
turbocepillo de mano c.
^ Abra la tapa del cepillo hasta el tope
y elimine toda la suciedad adherida
del interior y del cepillo cilíndrico.
^ A continuación cierre el cepillo y des-
lice el tubo hasta que llegue encima
del botón de desbloqueo y encaje.
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
pt - Medidas de segurança e precauções
Crianças
A escova manual Turbo mini corres-
Não permita que crianças toquem
~
na escova enquanto estiver a funcio-
ponde às normas de segurança em
vigor. Utilização inadequada pode
provocar danos em pessoas e ob-
jectos.
nar. Perigo de ferimentos.
Segurança técnica
Leia as instruções de utilização an-
tes de iniciar o funcionamento com
a escova.
Antes de efectuar trabalhos de lim-
~
peza e manutenção desligue a ficha do
aspirador da tomada.
Desta forma podem ser evitados er-
ros de utilização e possíveis avarias.
Guarde o livro de instruções.
Não mergulhe a escova em água e
~
utilize sempre um pano seco para a
limpar. A humidade pode provocar
choque eléctrico.
Utilização adequada
A escova manual turbo mini só deve
~
ser utilizada a nível doméstico para
aspirar superfícies secas. A escova
Turbo mini não deve ser utilizada em
pessoas e animais.
Outro tipo de utilização é feito por con-
ta e risco do utilizador e poderá ser pe-
rigoso.
O fabricante não pode ser responsabili-
zado por eventuais avarias que tenham
sido provocadas por utilização inade-
quada do aparelho.
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
pt - Medidas de segurança e precauções
Utilização
Cuidados
Não toque no rolo da escova quan-
Quando se desfizer da escova
~ ~
do estiver em funcionamento. Perigo de entregue-a no local adequado para ser
ferimentos
reciclada.
Não utilize a escova em funciona-
~
mento perto da cabeça. Cabelos com-
O fabricante não pode ser respon-
sabilizado por danos ou avarias que
sejam provocadas por utilização
inadequada do aparelho e o não
cumprimento do indicado no livro de
instruções.
pridos podem ser aspirados e enrola-
dos.
Ao aspirar mantenha certas peças
~
como por exemplo cortinados,
vestuário, lenços etc. bem distantes da
escova porque podem ser sugadas e
enroladas.
Ao efectuar interrupções durante a
~
aspiração desligue sempre o aspirador
da corrente.
Não aspire produtos de inflamação
~
fácil, explosivos ou gases. Não aspire
igualmente o local onde estes produtos
estão armazenados.
Não aspire zonas em que exista pe-
~
rigo de serem sugadas ou enroladas.
Nunca aspire água ou sujidade com
~
humidade porque podem causar ava-
rias graves no aspirador e na escova.
Além disso a protecção contra o cho-
que eléctrico será afectada. Por isso
deixe secar muito bem carpetes e alca-
tifas, acabadas de lavar, antes de as
aspirar.
Não aspire objectos pesados, duros
~
ou bicudos porque podem bloquear e
danificar o aspirador e a escova.
Não aspire carvão ou cinza quente,
~
porque pode provocar incêndio no
aspirador e na escova.
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
pt
Utilização
A escova de mão turbo é adequada
para aspirar e escovar sofás, colchões,
assentos, alcatifa do revestimento de
escadarias, etc.
Mas em primeiro lugar deve seguir
as indicações de limpeza e manu-
tenção indicadas pelo fabricante do
material que vai ser aspirado.
Com a escova manual turbo mini não
deve aspirar
– zonas duras, por exemplo frentes de
móveis, pavimentos, etc. A escova e
essas superfícies podem ficar danifi-
cadas devido ao contacto directo
com a escova.
– tapetes valiosos ou de pelo muito
alto não devem ser aspirados com
esta escova.
Utilização da escova turbo
mini
^ Encaixe a escova na pega da man-
gueira ou no tubo de aspiração, con-
forme a situação e forma mais con-
fortável de aspirar.
^ Para obter um melhor efeito deslize a
escova com movimentos lentos de
trás para a frente.
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
pt - Manutenção
,Desligue o aspirador antes de
efectuar qualquer trabalho de repa-
ração ou manutenção na escova tur-
bo, desligando a ficha da tomada
Eliminar cabelos e linhas
^ Cabelos e linhas que eventualmente
se enrolem na escova circular devem
ser cortados com uma tesoura.
Quando voltar a ligar o aspirador os
cabelos ou linhas serão aspirados
automaticamente.
A escova pode ser aberta no caso de
sujidade ou obstrução no interior. Des-
ta forma é maios fácil eliminar a sujida-
de que provoca a obstrução.
^ Rode o canhão de forma que o botão
de bloqueio se encontre centrado
com o guia a.
^ Carregue no botão de bloqueio b e
puxe o canhão até ao batente da es-
cova c.
^ Abra a parte superior da escova e
elimine a sujidade agarrada ao interi-
or e ao rolo.
^ No final volte a fechar a escova e
deslize o canhão até sentir o encaixe
do botão de bloqueio.
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
el - Υπꢀδείꢁεις ασφαλείας
Ãéá ìéêñÜ ðáéäéÜ
Ç âïýñôóá Turbo ÷åéñüò áíôáðï-
êñßíåôáé ðëÞñùò óôéò éó÷ýïõóåò
ðñïäéáãñáöÝò áóöáëåßáò. ÊáìéÜ
öïñÜ üìùò, ç áðñüóåêôç ÷ñÞóç
ôçò ìðïñåß íá ðñïêáëÝóåé æçìéÜ
óôï ÷åéñéóôÞ áëëÜ êáé óôç
×ùñßò åðßâëåøç, äåí åðéôñÝðåôáé
~
óôá ðáéäéÜ íá ÷ñçóéìïðïéïýí ôç
âïýñôóá Turbo ÷åéñüò. Ìðïñåß íá áã-
ãßîïõí ôïí ðåñéóôñåöüìåíï
êýëéíäñï ôçò âïýñôóáò êáé íá
ôñáõìáôéóèïýí.
óõóêåõÞ. ÄéáâÜóôå ìå ðñïóï÷Þ
ôéò ïäçãßåò ÷ñÞóçò ðñéí
Ôå÷íéêÞ áóöÜëåéá
÷ñçóéìïðïéÞóåôå ãéá ðñþôç öïñÜ
ôç âïýñôóá Turbo ÷åéñüò. ¸ôóé
ðñïóôáôåýåôå ôïí åáõôü óáò
áëëÜ êáé ôç óêïýðá Þ ôç âïýñôóá
áðü ïðïéáäÞðïôå âëÜâç. ÖõëÜîôå
êáé áêïëïõèåßôå ðÜíôá ôéò
Äéáêüðôåôå ôç ëåéôïõñãßá ôçò
~
óêïýðáò ìåôÜ ôç ÷ñÞóç ôçò êáé ðñéí
áðü êÜèå êáèáñéóìü Þ óõíôÞñçóç.
ÂãÜæåôå ôï öéò áðü ôçí ðñßæá.
Êáèáñßæåôå ðÜíôá ôç âïýñôóá
~
Turbo ÷åéñüò ìå Ýíá óôåãíü Þ
ïäçãßåò ÷ñÞóçò.
åëáöñÜ õãñü ðáíß. Ìçí ôç âõèßæåôå
ðïôÝ ìÝóá óå íåñü. Áí ðáñáìåßíåé
õãñáóßá ìÝóá óôç óõóêåõÞ, õðÜñ÷åé
êßíäõíïò çëåêôñïðëçîßáò!
ÓùóôÞ ÷ñçóéìïðïßçóç
Ç âïýñôóá Turbo ÷åéñüò åðéôñÝ-
~
ðåôáé íá ÷ñçóéìïðïéåßôáé ìüíï ãéá
ôïí êáèáñéóìü óôåãíþí åðéöáíåéþí.
Äåí åðéôñÝðåôáé íá ôç ÷ñçóéìïðïé-
Þóåôå óå áíèñþðïõò êáé æþá.
Ãéá ïðïéáäÞðïôå Üëëç ÷ñÞóç, ôõ÷üí
ôñïðïðïéÞóåéò Þ áëëáãÝò ðÜíù óôç
âïýñôóá Turbo ÷åéñüò, ðëÞñç
åõèýíç öÝñåé ï ÷åéñéóôÞò êáé
ðéèáíþò ìéá äéáöïñåôéêÞ ÷ñÞóç ôçò
óõóêåõÞò íá åßíáé åðéêßíäõíç êáé ãéá
ôïí ßäéï.
Ï êáôáóêåõáóôÞò äåí åõèýíåôáé óå
êáìßá ðåñßðôùóç ãéá æçìéÝò ðïõ ðñï-
êýðôïõí áðü ëáíèáóìÝíï ÷åéñéóìü
ôçò óõóêåõÞò.
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
el - Υπꢀδείꢁεις ασφαλείας
×åéñéóìüò
ÐñïóÝîôå íá ìçí áíáññïöçèïýí
~
âáñéÜ, óêëçñÜ Þ áé÷ìçñÜ áíôé-
êåßìåíá. Ìðïñåß íá ðñïêáëÝóïõí
ìðëïêÜñéóìá êáé âëÜâåò óôç
âïýñôóá Turbo ÷åéñüò êáé óôç
óêïýðá.
Ìçí áêïõìðÜôå êáôÜ ôç ëåéôïõñ-
~
ãßá ôïí êýëéíäñï ôçò âïýñôóáò.
ÕðÜñ÷åé êßíäõíïò ôñáõìáôéóìïý!
Ìç óêïõðßæåôå ðïôÝ ìå ôç âïýñ-
~
ôóá Turbo ÷åéñüò êïíôÜ óôï ýøïò
ôïõ êåöáëéïý. ÕðÜñ÷åé êßíäõíïò ôá
ìáêñéÜ ìáëëéÜ íá áíáññïöçèïýí êáé
íá ìðåñäåõôïýí!
Ìçí åðé÷åéñÞóåôå ôçí áíáññü-
~
öçóç áðü óôÜ÷ôç êáé êÜñâïõíá, ðïõ
ðéèáíþò íá ìçí Ý÷ïõí óâÞóåé
ôåëåßùò, ãéáôß ìðïñåß ç âïýñôóá
Turbo ÷åéñüò êáé ç óêïýðá íá
ðéÜóïõí öùôéÜ!
Ìçí ðëçóéÜæåôå ðïôÝ ìå ôç âïýñ-
~
ôóá Turbo ÷åéñüò êïõñôßíåò,
öïñÝìáôá Þ êáóêüë. Áõôïý ôïõ
åßäïõò õöÜóìáôá ìðïñåß íá
Ãéá ôéò ðáëéÝò óõóêåõÝò
áíáññïöçèïýí êáé íá ìðåñäåõôïýí!
Öñïíôßóôå íá ðáñáäþóåôå ôçí
~
Óå ôõ÷üí äéáëåßììáôá êáôÜ ôïí
~
ðáëéÜ óáò âïýñôóá Turbo ÷åéñüò
óôïí áñìüäéï öïñÝá áðïêïìéäÞò
áðïññéììÜôùí.
êáèáñéóìü, äéáêüðôåôå ðÜíôá ôç
ëåéôïõñãßá ôçò óêïýðáò, ãéá íá áðï-
öýãåôå ïðïéïíäÞðïôå êßíäõíï.
Ìç ðëçóéÜæåôå åýöëåêôá Þ åêñç-
~
êôéêÜ õëéêÜ, üðùò ð.÷. ãêÜæé, ãéáôß
ìðïñåß ìå ôçí áíáññüöçóÞ ôïõò íá
åêñáãïýí êáé íá ðñïêáëÝóïõí
ôñáõìáôéóìïýò!
Ï êáôáóêåõáóôÞò äåí ìðïñåß íá
èåùñçèåß õðåýèõíïò ãéá æçìéÝò
ðïõ Ý÷ïõí ðñïêýøåé áðü áäéáöï-
ñßá ôïõ ÷åéñéóôÞ íá ôçñåß ìå áêñß-
âåéá ôéò ðáñïýóåò õðïäåßîåéò
áóöáëåßáò.
Ìç óêïõðßæåôå ðïôÝ óå åðéöÜ-
~
íåéåò, ïé ïðïßåò åýêïëá ìðïñåß íá
áíáññïöçèïýí Þ íá ìðåñäåõôïýí
óôï åóùôåñéêü ôçò âïýñôóáò.
Ìç óêïõðßæåôå Þ áðïññïöÜôå
~
íåñÜ ìå ôç âïýñôóá Turbo ÷åéñüò,
ãéáôß åíäÝ÷åôáé áöåíüò ìåí íá ðñïê-
ëçèïýí óïâáñÝò âëÜâåò óôç
âïýñôóá êáé óôç óêïýðá êáé
áöåôÝñïõ íá ìåéùèåß ç áóöÜëåéá
ðïõ Ý÷ïõí ãéá ðñïóôáóßá áðü
çëåêôñïðëçîßá! Ãéáõôü ôï ëüãï äåí
ðñÝðåé íá óêïõðßæåôå öñå-
óêïðëõìÝíá ÷áëéÜ, ðïõ äåí Ý÷ïõí
áêüìç óôåãíþóåé.
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
el
ÊáôÜëëçëåò åðéöÜíåéåò êáèá-
ñéóìïý
Ç âïýñôóá Turbo ÷åéñüò åßíáé éäéáßôå-
ñá êáôÜëëçëç ãéá ôïí êáèáñéóìü
ôáðåôóáñßáò åðßðëùí, óôñùìÜôùí,
êáèéóìÜôùí áõôïêéíÞôïõ, ìïêÝôáò
ðïõ êáëýðôåé óêÜëåò êáé Üëëùí
ðáñüìïéùí åðéöáíåéþí.
Óçìáíôéêü üìùò åßíáé íá ëÜâåôå
ðñþôá óïâáñÜ õðüøç óáò ôéò
ïäçãßåò ðåñéðïßçóçò êáé êáèáñé-
óìïý ðïõ óõíéóôÜ ï êáôáóêåõá-
óôÞò ôïõ êÜèå åßäïõò äáðÝäïõ.
Äåí åðéôñÝðåôáé íá êáèáñßóåôå ìå ôç
âïýñôóá Turbo ÷åéñüò
– óêëçñÝò åðéöÜíåéåò, ð.÷. ðñïóüøåéò
åðßðëùí, ðáñêÝ êáé ìÜñìáñá Þ Üë-
ëåò ðáñüìïéåò åðéöÜíåéåò. ÔÝôïéåò
åðéöÜíåéåò ìðïñåß íá êáôáóôñá-
öïýí ìå ôçí Üìåóç åðáöÞ ôçò
âïýñôóáò Turbo ÷åéñüò. Åðßóçò
õðÜñ÷åé êßíäõíïò íá êáôáóôñáöåß
êáé ç ßäéá ç âïýñôóá.
– ÷áëéÜ ÷åéñïðïßçôá Þ ìå ðïëý ìáêñý
ðÝëïò. ÕðÜñ÷åé êßíäõíïò íá ôñáâç-
÷ôïýí ôá íÞìáôá ôùí ÷áëéþí.
×ñÞóç ôçò âïýñôóáò Turbo
÷åéñüò
^ Ôïðïèåôåßôå ôç âïýñôóá Turbo
÷åéñüò óôç ÷åéñïëáâÞ Þ óôï ìåôáë-
ëéêü óùëÞíá, áíÜëïãá ðÜíôá ìå ôçí
áðüóôáóç ðïõ óáò äéåõêïëýíåé ãéá
ôïí êáèáñéóìü ôçò êÜèå åðéöÜíåéáò.
^ ÊáôÜ ôïí êáèáñéóìü, êáôåõèýíåôå
ôç âïýñôóá Turbo ÷åéñüò óéãÜ óéãÜ
ðñïò ôá åìðñüò êáé ðñïò ôá ðßóù.
¸ôóé åðéôõã÷Üíåôå ôï êáëýôåñï
áðïôÝëåóìá.
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
el - Συντήρηση
,Äéáêüðôåôå ðÜíôá ôç ëåéôïõñ-
ãßá ôçò çëåêôñéêÞò óêïýðáò, ðñéí
ðñï÷ùñÞóåôå óå ïðïéáäÞðïôå
åñãáóßá óõíôÞñçóçò ôçò
âïýñôóáò Turbo ÷åéñüò êáé
âãÜæåôå ôï öéò áðü ôçí ðñßæá.
ÁðïìÜêñõíóç êëùóôþí êáé ìáëëéþí
^ Êüâåôå ìå Ýíá øáëßäé êëùóôÝò êáé
ìáëëéÜ ðïõ Ý÷ïõí ôõëé÷ôåß óôïí
êýëéíäñï ôçò âïýñôóáò. Ôá
õðïëåßììáôá èá áíáññïöçèïýí
óôç óõíÝ÷åéá áðü ôçí çëåêôñéêÞ
óêïýðá.
Ãéá óêëçñüôåñïõò ñýðïõò ðïõ
ðñïêáëïýí êáé ìðëïêÜñéóìá óôï
åóùôåñéêü ôçò âïýñôóáò Turbo
÷åéñüò, ìðïñåßôå íá ôçí áíïßîåôå.
¸ôóé ìðïñåßôå íá áöáéñÝóåôå
åõêïëüôåñá ôõ÷üí ìåãáëýôåñá
óêïõðßäéá ðïõ Ý÷ïõí áíáññïöçèåß.
^ ÐåñéóôñÝöåôå ôçí õðïäï÷Þ Ýôóé,
þóôå ôï êïõìðß áðáóöÜëéóçò íá
åßíáé êåíôñáñéóìÝíï óôïí ïäçãü
a.
^ ÐéÝæåôå ôï êïõìðß áðáóöÜëéóçò b
êáé ôñáâÜôå ôçí õðïäï÷Þ áðü ôç
âïýñôóá ìÝ÷ñé ôçí åãêïðÞ c.
^ Áíïßãåôå ôï ðÜíù ôìÞìá ôçò âïýñ-
ôóáò ìÝ÷ñé ôçí åãêïðÞ êáé áðïìá-
êñýíåôå üëá ôá óêïõðßäéá Þ áíôé-
êåßìåíá ðïõ Ý÷ïõí êïëëÞóåé óôïí
êýëéíäñï êáé ãýñù áðü áõôüí.
^ Óôç óõíÝ÷åéá, êëåßíåôå ôç âïýñôóá
êáé óðñþ÷íåôå ôçí õðïäï÷Þ ðÜíù
áðü ôï êïõìðß áðáóöÜëéóçò, ìÝ÷ñé
íá âåâáéùèåßôå áêïõóôéêÜ üôé Ý÷åé
áóöáëßóåé.
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
da - Råd om sikkerhed og advarsler
Børn i nærheden
Denne håndturbobørste opfylder de
foreskrevne sikkerhedsbestemmel-
ser. Uhensigtsmæssig brug kan dog
forårsage skader på personer og
genstande.
Sørg for at holde børn væk fra
~
turbobørsten, mens De støvsuger, så
de ikke tager fat i den roterende
børstevalse og kommer til skade!
Læs brugsanvisningen nøje, før De
tager håndturbobørsten i brug!
Derved beskytter De Dem selv, og
skader på støvsugeren og børsten
undgås. Opbevar venligst denne
brugsanvisning.
Teknisk sikkerhed
Efter brug og før rengøring/vedlige-
~
holdelse af støvsugeren skal den altid
slukkes, og stikket skal trækkes ud.
Håndturbobørsten må kun rengøres
~
med en tør eller let fugtig klud. Den må
aldrig komme i vand. Fugt i
håndturbobørsten kan forårsage elek-
trisk stød.
Retningslinier for brug af
håndturbobørsten
Håndturbobørsten må kun bruges til
~
støvsugning og børstning af tørre fla-
der. Mennesker og dyr må ikke
støvsuges eller børstes med håndturbo-
børsten.
Anden anvendelse og ændringer af
håndturbobørsten sker på eget ansvar
og kan være farlig.
Producenten kan ikke gøres ansvarlig
for skader, der er opstået, fordi børsten
er blevet brugt til andre formål, end den
er bestemt til, eller på grund af fejlbetje-
ning.
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
da - Råd om sikkerhed og advarsler
Brug
Bortskaffelse af håndturbo-
børsten
Tag ikke fat i børstevalsen, mens
~
støvsugeren er tændt! De kan komme
til skade derved.
Aflever håndturbobørsten på Deres
~
genbrugsstation.
Håndturbobørsten må ikke komme i
~
nærheden af hovedet, når støvsugeren
er tændt! Langt hår kan suges ind og
blive viklet om valsen.
Producenten kan ikke gøres ansvar-
lig for skader, der er opstået som
følge af tilsidesættelse af ovenståen-
de råd om sikkerhed og advarsler.
Sørg for at holde f.eks. gardiner,
~
tøjstykker og tørklæder væk fra
håndturbobørsten. Ellers kan de blive
suget ind og viklet omkring valsen.
Sluk straks for støvsugeren, når De
~
holder pause, for at undgå skader!
Sug aldrig letantændelige eller eks-
~
plosive stoffer eller gasser op, og an-
vend ikke støvsugeren på steder, hvor
sådanne stoffer opbevares!
Støvsug aldrig på genstande, hvor
~
der er risiko for, at trævler el.lign. kan
suges ind og vikles op!
Sug aldrig væsker eller fugtigt snavs
~
op! Det kan medføre betydelige funk-
tionsforstyrrelser på håndturbobørsten
og støvsugeren. Desuden nedsættes
beskyttelsen mod elektrisk stød. Lad
rensede eller vaskede flader blive helt
tørre, inden de støvsuges.
Sug aldrig tunge, hårde eller skarpe
~
genstande op! Disse kan blokere og
beskadige håndturbobørsten og
støvsugeren.
Sug aldrig glødende aske eller kul
~
op - heller ikke aske eller kul, der tilsyn-
eladende er gået ud! Håndturbo-
børsten og støvsugeren kan bryde i
brand.
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
da
Anbefalet anvendelse
Håndturbobørsten er velegnet til støv-
sugning af polstrede møbler, madras-
ser, bilsæder, tæppebelagte trapper
osv.
Man skal dog først og fremmest
overholde rengørings- og plejeanvis-
ningerne fra producenten af det ma-
teriale, der skal støvsuges.
Håndturbobørsten må ikke anvendes
til støvsugning af
– hårde flader, som f.eks.
møbelfronter, træ- og stengulve osv.
Sådanne flader kan blive beskadiget
ved den direkte kontakt med
håndturbobørsten. Desuden kan sel-
ve børsten ligeledes blive beskadi-
get.
– håndknyttede eller ekstremt langlu-
vede tæpper. Der er risiko for, at trå-
de bliver trukket ud.
Anvendelse af håndturbobør-
sten
^ Sæt håndturbobørsten på griberøret
eller støvsugerrøret, alt efter hvad der
er mest bekvemt for Dem i den aktu-
elle situation.
^ Før håndturbobørsten langsomt frem
og tilbage på fladen, der skal støvsu-
ges. Herved opnås det bedste resul-
tat.
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
da - Vedligeholdelse
,Sluk altid for støvsugeren før
rengøring/vedligeholdelse af hånd-
turbobørsten og træk stikket ud.
Tråde og hår fjernes
^ Tråde og hår, der har viklet sig rundt
om børstevalsen, klippes over med
en saks og suges derefter op med
støvsugeren.
Ved hårdnakket snavs eller tilstoppelse
i håndturbobørsten kan denne åbnes.
Eventuelle større genstande, der er su-
get ind i børsten, kan herefter let fjer-
nes.
^ Studsen drejes, til låseknappen er
midt i føringen a.
^ Tryk på låseknappen b og træk
studsen i retning væk fra
håndturbobørsten, indtil der mødes
modstand c.
^ Børstens overdel åbnes helt, og al
snavs, der sidder fast, fjernes fra det
indvendige kabinet og børstevalsen.
^ Derefter lukkes børsten, og studsen
skubbes hen over låseknappen, til
den "går i hak".
37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
no - Sikkerhetsregler
Barn i nærheten
Håndturbobørsten oppfyller de på-
budte sikkerhetskrav. Ukyndig bruk
kan likevel føre til skader på perso-
ner og gjenstander.
Hold barn unna håndturbobørsten
~
mens du støvsuger med den! Barn kan
ta i den roterende børstevalsen og ska-
de seg.
Les nøye gjennom bruksanvisningen
før du begynner å bruke håndturbo-
børsten!
Teknisk sikkerhet
Da beskytter du deg selv og unngår
skader på støvsugeren og børsten.
Ta vare på bruksanvisningen!
Slå av støvsugeren etter bruk og før
~
rengjøring/vedlikehold. Trekk ut
støpselet.
Håndturbobørsten må ikke dyppes i
~
Forskriftsmessig bruk
vann. Rengjør den bare med tørr eller
litt fuktig klut. Fuktighet i håndtur-
bobørsten innebærer fare for elektrisk
støt!
Denne håndturbobørsten skal bare
~
brukes til støvsuging og børsting av
tørre flater. Mennesker og dyr må ikke
støvsuges eller børstes med hånd-
turbobørsten.
Andre bruksmåter, ombygginger og for-
andringer av håndturbobørsten skjer på
egen risiko og kan være farlig.
Produsenten er ikke ansvarlig for ska-
der som skyldes annen bruk enn hånd-
turbobørsten er bestemt for, eller feil
betjening.
38
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
no - Sikkerhetsregler
Bruk
Kassering
Ikke ta i børstevalsen mens den går
~
rundt! Fare for skade!
Kast håndturbobørsten på en for-
~
svarlig, miljøvennlig måte.
Ikke støvsug med håndturbobørsten
~
i nærheten av hodet! Lange hår kan su-
Produsenten er ikke ansvarlig for
skader som skyldes at sikkerhets-
reglene ikke blir fulgt.
ges inn og bli viklet opp.
Hold f.eks. gardiner, klær, sjal osv.
~
unna håndturbobørsten. De kan suges
fast og bli viklet opp.
Slå alltid straks av støvsugeren ved
~
pauser i støvsugingen, for å unngå
fare!
Ikke sug opp lettantennelige eller
~
eksplosive stoffer eller gasser og ikke
støvsug på steder hvor slike stoffer
oppbevares!
Støvsug ikke flater der det er fare for
~
innsuging eller oppvikling!
Væsker og fuktig smuss må ikke su-
~
ges opp! Det kan føre til betydelige
funksjonsfeil på håndturbobørsten og
støvsugeren. Dessuten kan beskyttel-
sen mot elektrisk støt bli redusert. Flater
som er våtrenset eller behandlet med
sjampo, må tørke helt før de støvsuges.
Ikke sug opp tunge, harde eller
~
skarpe gjenstander! Håndturbobørsten
og støvsugeren kan blokkeres og bli
skadet.
Glødende eller tilsynelatende slok-
~
net aske eller kull må ikke suges opp!
Håndturbobørsten og støvsugeren kan
begynne å brenne.
39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
no
Anbefalt bruk
Håndturbobørsten egner seg til støv-
suging og børsting av stoppede
møbler, madrasser, bilseter, teppebe-
lagte trappetrinn osv.
Følg imidlertid i første rekke ren-
gjørings- og vedlikeholdsanvisnin-
gen fra produsenten av flaten som
skal støvsuges.
Følgende må ikke støvsuges med
håndturbobørsten
– Harde flater, f.eks. møbelfronter, tre-
og stengulv osv. Slike flater kan bli
skadet ved direkte kontakt med
håndturbobørsten. Selve børsten kan
også bli skadet.
– Håndknyttete eller ekstremt langflos-
sete flater. Det er fare for at tråder
blir trukket ut.
Bruk av håndturbobørsten
^ Fest håndturbobørsten på griperøret
eller sugerøret, det som er mest prak-
tisk i hvert enkelt tilfelle.
^ Før håndturbobørsten langsomt frem
og tilbake mens du støvsuger, da
oppnås best sugeeffekt.
40
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
no - Vedlikehold
,Slå av støvsugeren før vedlike-
hold av håndturbobørsten og trekk
ut støpselet.
Fjerning av tråder og hår
^ Klipp av tråder og hår som har viklet
seg rundt børstevalsen, med en saks.
Sug dem opp med støvsugeren.
Ved hardnakket smuss eller tilstoppin-
ger inne i håndturbobørsten kan du
åpne børsten. Eventuelle større deler
som er sugd inn, er da lette å fjerne.
^ Drei stussen slik at utløserknappen
befinner seg midt i føringen a.
^ Trykk på utløserknappen b og trekk
stussen helt av fra håndturbobørsten
c.
^ Åpne børsteoverdelen helt og fjern alt
smuss som sitter fast, fra innerrom-
met og børstevalsen.
^ Lukk børsten og skyv stussen over
utløserknappen til den fester seg.
41
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
sv - Säkerhetsanvisningar och varningar
Om det finns barn i hemmet
Handturboborsten uppfyller gällan-
de säkerhetskrav. Läs bruksanvis-
ningen noga innan handturbobors-
ten tas i bruk.
Se till att barn inte är i närheten vid
~
dammsugning med handturboborsten.
Barn kan fastna med fingrarna i den ro-
terade borsten och skadas.
Det är viktigt för att undvika olycks-
fall och skador på dammsugaren
och handturboborsten. Spara bruk-
sanvisningen.
Teknisk säkerhet
Stäng alltid av dammsugaren när
~
den har använts och innan rengöring
eller underhållsarbeten påbörjas. Dra ut
stickproppen
Användningsområde
Handturboborsten får endast använ-
~
das för dammsugning och borstning av
torra ytor. Dammsugaren får inte använ-
das på människor och djur. Andra an-
vädningsområden, ombyggnader och
ändringar av dammsugarens konstrukti-
on sker på egen risk och kan innebära
fara. Tillverkaren ansvarar inte för ska-
dor orsakade av att dammsugaren har
använts på annat sätt än den är avsedd
för eller på ett felaktigt sätt.
Doppa aldrig handturboborsten i
~
vatten och rengör den endast med torr
eller lätt fuktig trasa. Kommer det in fukt
i dammsugaren föreligger risk för elek-
trisk stöt.
42
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
sv - Säkerhetsanvisningar och varningar
Användning
Att tänka på vid hantering av
uttjänad handturboborste
Rör inte den roterande borsten! Risk
~
för skador!
Lämna in handturboborsten för åter-
~
vinning.
Dammsug inte med handturbobors-
~
ten i närheten av huvudet. Långt hår
kan sugas in och fastna.
Tillverkaren ansvarar inte för skador
som uppstått på grund av att säker-
hetsanvisningarna och varningarna
inte har följts.
Håll gardiner, kläder, schalar etc
~
borta från handturboborsten! De kan
sugas in i dammsugaren eller lindas in i
borsten.
Stäng alltid av dammsugaren under
~
en dammsugningspaus för att undvika
olyckor.
Dammsug aldrig lättantändli-
~
ga/brännbara vätskor eller gaser och
dammsug inte på platser där sådana
ämnen kan finnas.
Dammsug inte ytor där det finns risk
~
att något föremål sugs in i dammsuga-
ren eller lindas upp på handturbobors-
ten!
Dammsug inte vätskor eller fuktig
~
smuts! Detta kan medföra avsevärda
funktionsstörningar på handturbobors-
ten. Dessutom kan skyddet mot elek-
triska stötar försämras. Låt våta eller
schamponerade mattor torka helt innan
de dammsugs.
Dammsug inga tunga, hårda eller
~
skarpkantade föremål! Dammsugars-
langen kan blockeras och dammsuga-
ren skadas.
Dammsug inte glödande aska eller
~
kol! Handturboborsten och dammsuga-
ren kan fatta eld.
43
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
sv
Rekommenderad användning
Handturboborsten lämpar sig för
dammsugning av stoppade möbler,
madrasser, bilsäten, mattbelagda
trappsteg och liknande.
Beakta i första hand rengörings- och
skötselanvisningarna från tillverka-
ren av de ytor som skall dammsu-
gas.
Handturboborsten lämpar sig inte för
– hårda ytor som t ex möbelfronter,
parkett- och stengolv osv. Sådana
ytor kan skadas av direktkontakt med
handturboborsten. Även handturbo-
borsten kan skadas.
– handknutna mattor och mattor med
extremt lång lugg. Risken finns an-
nars att trådarna dras ut.
Användning av handturbo-
borsten
^ Sätt handturboborsten på greppröret
eller på sugröret, beroende på vilket
som är bekvämast vid dammsugnin-
gen.
^ För att uppnå bästa sugeffekt med
handturboborsten dammsuger man
med långsamma rörelse.
44
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
sv - Skötsel och underhåll
,Stäng alltid av dammsugaren
och dra ut stickproppen innan sköt-
sel av handturboborsten.
Avlägsna trådar och hårstrån
^ Klipp av trådar och hårstrån som har
lindats upp på valsen med en sax.
Sug därefter upp dem med dammsu-
garen.
Om handturboborsten är igensatt av
smuts inuti borsten kan den öppnas.
Större delar som sugits in kan då enkelt
avlägsnas.
^ Vrid anslutningen så att låsknappen
befinner sig i mitten av skåran a.
^ Tryck på låsknappen b och dra av
anslutningen från handturboborsten
c.
^ Fäll upp borstens överdel helt och
avlägsna all fastsittande smuts från
borstens insida och från borstvalsen.
^ Fäll sedan ner borstens överdel och
tryck fast anslutningen tills den snäp-
per fast på låsknappen.
45
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
fi - Tärkeitä turvallisuusohjeita
Jos kotonasi on lapsia
Tämä käsiturbosuutin on hyväksytty-
jen teknisten vaatimusten ja sähkö-
laitteille asetettujen turvallisuusmää-
räysten mukainen. Laitteen asiaton
käyttö voi kuitenkin johtaa henkilö- ja
esinevahinkoihin.
Pidä lapset loitolla käsiturbosuutti-
~
mesta, kun käytät sitä! Lapset voivat ty-
öntää sormensa pyörivään harjatelaan
ja loukata itsensä.
Tekninen turvallisuus
Lue käyttöohje huolellisesti, ennen
kuin alat käyttää turbosuutinta!
Näin vältät mahdolliset vahingot ja
pölynimurisi tai turbosuuttimen rik-
koontumisen.
Irrota pölynimurin pistotulppa pisto-
~
rasiasta aina, kun lopetat turbo-
suuttimen käytön, tai ennen kuin alat
huoltaa ja puhdistaa turbosuutinta. Kun
irrotat pistotulpan pistorasiasta, tartu
aina pistotulppaan, älä vedä sähköjoh-
dosta.
Säilytä tämä käyttöohje huolellisesti!
Asianmukainen käyttö
Käsiturbosuutin on tarkoitettu aino-
Älä koskaan upota turbosuutinta ve-
~
~
astaan kotitalouksien pintojen kuivaimu-
rointiin. Turbosuuttimella ei saa imuroi-
da eikä harjata ihmisiä eikä eläimiä.
Kaikenlainen muu käyttö tapahtuu käyt-
täjän omalla vastuulla ja saattaa olla
vaarallista. Sama koskee turbosuutti-
meen mahdollisesti tehtyjä jälkiasen-
nus- ja muutostöitä.
teen! Puhdista turbosuutin ainoastaan
kuivalla tai kostealla rievulla. Laitteen si-
sällä oleva kosteus voi aiheuttaa oiko-
sulun!
Valmistaja ei ole vastuussa vahingoista,
jotka aiheutuvat laitteen asiattomasta
käytöstä.
46
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
fi - Tärkeitä turvallisuusohjeita
Käyttö
Käytöstä poistaminen
Älä koskaan koske turbosuuttimen
~
harjatelaan, kun turbosuutin on
Vie käytöstä poistettava käsiturbo-
~
suutin asianmukaiseen keräyspistee-
käynnissä! Loukkaantumisvaara.
seen.
Varo pitämästä päätäsi turbosuutti-
~
men läheisyydessä! Pitkät hiukset voi-
vat imeytyä sisään ja kiertyä harjatelan
ympärille.
Mikäli turbosuutinta käytetään ohjei-
den vastaisesti tai huolimattomasti,
vastuu syntyvistä esine- ja henkilö-
vahingoista lankeaa tuotteen käyttä-
jälle.
Varo käyttämästä turbosuutinta va-
~
paasti riippuvien kankaiden, kuten ver-
hojen, löysien vaatteiden tai huivien lä-
heisyydessä! Tällaiset tekstiilit voivat
imeytyä sisään ja kiertyä harjatelan ym-
pärille.
Kytke pölynimuri aina pois päältä,
~
kun pidät tauon imuroinnissa. Näin väl-
tyt mahdollisilta vahingoilta!
Älä imuroi helposti syttyviä tai räjäh-
~
täviä nesteitä tai kaasuja. Älä myöskään
imuroi tiloissa, jossa säilytetään tällaisia
aineita. Räjähdysvaara!
Älä imuroi pintoja, jotka voivat imey-
~
tyä harjatelan sisään ja tukkia turbosu-
uttimen!
Älä imuroi pölynimurilla nesteitä tai
~
märkää likaa; ne voivat aiheuttaa toi-
mintahäiriöitä tai heikentää sähkö-
iskusuojausta. Kun puhdistat pintoja
vaahtopesuaineella, anna pesuaineen
kuivua täysin ennen imurointia.
Älä imuroi painavia, kovia tai terävä-
~
kulmaisia esineitä. Ne saattavat tukkia
turbosuuttimen tai vahingoittaa pölyni-
muria.
Älä imuroi hehkuvaa tuhkaa tai hiiliä,
~
sillä ne saattavat sytyttää turbosuutti-
men tai imurin tuleen.
47
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
fi
Käsiturbosuuttimen toiminta
Käsiturbosuutin soveltuu topattujen
huonekalujen, patjojen, auton istuinten,
matolla päällystettyjen portaiden yms.
imurointiin ja harjaukseen.
Noudata kuitenkin ensisijaisesti imu-
roitavan pinnan valmistajan puhdis-
tus- ja hoito-ohjeita.
Älä käytä käsiturbosuutinta
– kovien pintojen, kuten puisten huone-
kalujen, puuovien, puu- ja kivilattioi-
den yms. pintojen imuroimiseen. Ko-
vat pinnat saattavat vahingoittua
joutuessaan kosketuksiin käsiturbo-
suuttimen kanssa. Kovat pinnat saat-
tavat myös vahingoittaa itse käsitur-
bosuutinta.
– käsin solmittujen tai pitkänukkaisten
esineiden imurointiin. Laite saattaa
vetää lankoja tällaisista esineistä.
Käsiturbosuuttimen käyttö
^ Kiinnitä käsiturbosuutin imurin imu-
putkeen tai suoraan imuletkun käden-
sijaan, mikä vain kulloinkin tuntuu kä-
tevimmältä.
^ Liikuta käsiturbosuutinta hitaasti
edestakaisin imuroitavaa pintaa pit-
kin, niin saavutat parhaan tuloksen.
48
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
fi - Huolto
,Irrota pölynimurin pistotulppa
pistorasiasta aina ennen kuin ryhdyt
huoltamaan käsiturbosuutinta.
Lankojen ja hiusten poisto
^ Leikkaa harjatelan ympärille kierty-
neet hiukset ja langat poikki saksilla.
Imuroi lopuksi palaset imuriin.
Jos harjassa on hankalasti poistettavaa
likaa tai jos harja on tukossa, voit avata
harjan. Näin voit myös poistaa vahin-
gossa imuroimasi pienet esineet.
^ Kierrä liitäntäkaulusta siten, että va-
pautuspainike on uran keskellä a.
^ Paina vapautuspainiketta b ja vedä
kaulusta vasteeseen saakka ulos kä-
siturbosuuttimesta c.
^ Käännä harjan yläosa auki vastee-
seen saakka ja irrota kiinni tarttunut
lika harjan sisältä ja harjatelasta.
^ Sulje harja ja työnnä liitäntäkaulusta
sisään, kunnes lukituspainike nap-
sahtaa kuuluvasti paikalleen.
49
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
en - USA - Important Safety Instructions
Child Safety
The Miele Turbobrush complies with
Do not allow the vacuum cleaner to
~
be used as a toy.
all legal safety requirements.
Improper use can cause both perso-
nal injury and property damage.
Before using the appliance, read the
Operating Instructions carefully.
They give information on the safety,
operation and care of the appliance.
Keep these instructions in a safe
place for future reference.
Exercise extreme caution when
~
using near children. Moving parts and
suction can cause injury.
Technical safety
Before connecting the Turbobrush
~
to the vacuum cleaner, make sure the
vacuum cleaner is turned off and dis-
connected from the electrical outlet.
READ ALL INSTRUCTIONS BE-
FORE USING THIS APPLIANCE
Do not unplug vacuum by pulling on
~
cord. To unplug, grasp the plug, not the
Correct usage
cord
The hand-held Turbobrush must
~
only be used for household purposes to
Turn off all controls before unplug-
~
ging.
vacuum and brush dry floor surfaces.
Do not immerse the hand-held Tur-
~
Do not use on people or on
~
animals.
bobrush into any liquid. Clean only with
a dry cloth or slightly damp cloth to
avoid any moisture getting into the va-
cuum cleaner, which could lead to the
danger of an electric shock.
The manufacturer cannot accept re-
~
sponsibility for damage or injury when
this appliance is used in a manner in-
consistent with its designed purpose, or
if the instructions in this manual are not
followed. Use only as described in this
manual.
This appliance is intended strictly for
~
household use only.
50
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
en - USA - Important Safety Instructions
Daily Use
Disposing of an old appliance
Do not touch the brush roller while it
Before discarding an old appliance,
~
is rotating.
~
the power cord should be removed.
Unplug the vacuum. Cut the power
cord off the appliance as close to the
vacuum as possible and cut the plug
off the cord. The plug cut from the cord
should be disabled and properly dis-
carded. Under no circumstance should
this plug be inserted into a socket
(electric shock hazard.)
Do not use the hand-held Turbo-
~
brush at head level. Long hair, ties,
scarves etc. could be sucked in and
become entangled in the brush roller.
Keep hair, loose clothing, curtains,
~
fingers and all parts of the body away
from openings and moving parts.
Turn off all controls before unplug-
~
ging. Unplug from the outlet when not
in use and before servicing.
The manufacturer cannot be held li-
able for damage or injury caused by
non-compliance with these Impor-
tant Safety instructions.
Do not use to pick up flammable or
~
combustible liquids, such as gasoline,
or use in areas where they may be pre-
sent.
Do not use the hand-held Turbo-
~
brush on surfaces that can unravel or
be sucked in.
Do not vacuum up liquids or damp
~
dirt. This will cause damage and seri-
ously impair the functioning and electri-
cal safety of the vacuum cleaner and
could create a risk of electric shock.
Freshly shampooed carpets or uphols-
tery should be completely dry before
they are vacuumed up.
Do not vacuum up items which are
~
heavy, hard or have sharp edges.
Do not pick up anything that is bur-
~
ning or smoking, such as cigarettes,
matches, or hot ashes, to avoid the risk
of fire.
51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
en - USA
Operation
The hand-held Turbobrush is intended
for vacuuming upholstery, mattresses,
car seats, carpeted stairs and other
areas inaccessible to the standard
Floor Turbobrush.
Follow the manufacturer’s care and
maintenance instructions for appro-
ved handheld Turbobrush applica-
tions.
Do not use the handheld Turbobrush
on the following surfaces
– hard surfaces such as wood or stone
flooring, or wooden furniture. Using
the Hand Turbobrush on these surfa-
ces can damage them or the Turbo-
brush itself.
– handmade or knitted items or surfa-
ces with long, loose threads, and on
any fabric that can unravel.
Using the Hand Turbobrush
^ The Hand Turbobrush can be placed
on the end of the suction wand or di-
rectly on the hand grip; whichever is
more convenient.
^ For best results, slowly push, then
pull the Turbobrush across the surfa-
ce you are cleaning.
52
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
en - USA - Maintenance and care
,Always turn off the vacuum
cleaner and disconnect the plug
from the electrical supply before
cleaning or servicing the Turbobrush
or vacuum.
Removing threads and hairs wrapped
around the roller:
^ Cut any threads or hairs that have
become entangled on the brush roller
with a pair of scissors. The cut pieces
will be drawn in by the suction power
of the vacuum cleaner the next time it
is used.
More obstinate tangles or blockages
can be removed after opening the Tur-
bobrush roller cover. Any large parti-
cles which have been drawn in can
then be removed.
^ Turn the grip so that the release but-
ton is in the middle of the guide (illu-
stration a).
^ Press in the locking ring b and pull
the wand until it separates from the
Hand Turbobrush c.
^ Lift the upper part of the casing as far
as it will go, and remove any debris
from the inside of the casing and
from the brush roller.
^ Close the casing and push the grip
back into position until it clicks into
place over the release button.
53
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ru - Указания по безопасности и предупреждения
Åñëè ðÿäîì äåòè
Äàííàÿ ìàëàÿ òóðáîùåòêà
Äåðæèòå äåòåé ïîäàëüøå îò
~
ñîîòâåòñòâóåò ïðèâîäèìûì
ìàëîé òóðáîùåòêè, åñëè Âû
íîðìàì áåçîïàñíîñòè. Îäíàêî åå
ïûëåñîñèòå ñ åå ïîìîùüþ! Äåòè
íåíàäëåæàùàÿ ýêñïëóàòàöèÿ
ìîãóò âçÿòüñÿ çà äâèãàþùèåñÿ
ìîæåò íàíåñòè âðåä è ÷åëîâåêó,
âàëèêè ùåòêè è ïîëó÷èòü òðàâìó.
è âåùàì.
Ïðî÷òèòå âíèìàòåëüíî
Òåõíè÷åñêàÿ áåçîïàñíîñòü
èíñòðóêöèþ ïî ýêñïëóàòàöèè,
ïðåæäå ÷åì íà÷àòü ýêñïëóàòàöèþ
Âûêëþ÷àéòå ïûëåñîñ ïîñëå åãî
~
ìàëîé òóðáîùåòêè!
èñïîëüçîâàíèÿ è ïåðåä íà÷àëîì
Ýòèì Âû óáåðåæåòå ñåáÿ îò òðàâì
êàæäîé åãî î÷èñòêè/îáñëóæèâàíèÿ.
è èçáåæèòå ïîâðåæäåíèé
Âûòàùèòå ñåòåâóþ âèëêó èç ðîçåòêè.
ïûëåñîñà è ùåòêè. Áåðåæíî
Íèêîãäà íå îêóíàéòå ìàëóþ
~
òóðáîùåòêó â âîäó è ïðîòèðàéòå åå
õðàíèòå èíñòðóêöèþ ïî
ýêñïëóàòàöèè.
òîëüêî ñóõîé èëè ñëåãêà âëàæíîé
òðÿïêîé. Ïðè íàëè÷èè âëàæíîñòè
âíóòðè ïðèáîðà âîçíèêàåò îïàñíîñòü
ïîðàæåíèÿ ýëåêòðè÷åñêèì òîêîì!
Íàäëåæàùåå èñïîëüçîâàíèå
Äàííóþ ìàëóþ òóðáîùåòêó
~
ðàçðåøàåòñÿ èñïîëüçîâàòü òîëüêî
äëÿ ÷èñòêè ñóõèõ ïîâåðõíîñòåé.
Íåëüçÿ ÷èñòèòü ñ ïîìîùüþ
òóðáîùåòêè ëþäåé èëè äîìàøíèõ
æèâîòíûõ.
Äðóãèå âèäû èñïîëüçîâàíèÿ,
ïåðåäåëêè è èçìåíåíèÿ â
òóðáîùåòêå ìîãóò ïðåäñòàâëÿòü
óãðîçó äëÿ ñîáñòâåííîé
áåçîïàñíîñòè.
Ïðîèçâîäèòåëü íå ìîæåò íåñòè
îòâåòñòâåííîñòè çà ïîâðåæäåíèÿ,
ïðè÷èíîé êîòîðûõ áûëî
èñïîëüçîâàíèå ìàëîé òóðáîùåòêè íå
ïî íàçíà÷åíèþ èëè åå íåïðàâèëüíàÿ
ýêñïëóàòàöèÿ.
54
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ru - Указания по безопасности и предупреждения
Ýêñïëóàòàöèÿ
Íå ïûëåñîñüòå òÿæåëûå, òâåðäûå
~
èëè ñ îñòðûìè êðîìêàìè ïðåäìåòû!
Íå áåðèòåñü çà äâèãàþùèåñÿ
~
âàëèêè ùåòêè! Ñóùåñòâóåò
Ðàáîòà ìàëîé òóðáîùåòêè è
ïûëåñîñà ìîæåò áûòü
îïàñíîñòü ïîëó÷åíèÿ òðàâìû!
çàáëîêèðîâàíà, ÷òî ìîæåò ïðèâåñòè
ê èõ ïîâðåæäåíèþ.
Íå ïûëåñîñüòå ñ ïîìîùüþ ìàëîé
~
òóðáîùåòêè âáëèçè ãîëîâû! Äëèííûå
âîëîñû ìîãóò áûòü çàñîñàíû è
íàìîòàíû.
Íå ïûëåñîñüòå òëåþùóþ èëè åùå
~
íå ïîãàñøóþ çîëó èëè óãîëü!
Äåðæèòå òàêèå âåùè, êàê,
Ýòî ìîæåò ïðèâåñòè ê âîçãîðàíèþ
ìàëîé òóðáîùåòêè è ïûëåñîñà.
~
íàïðèìåð, ãàðäèíû, ïëàòüÿ, ïëàòêè,
ïîäàëüøå îò ìàëîé òóðáîùåòêè.
Òàêîãî ðîäà âåùè ìîãóò áûòü
çàñîñàíû è íàìîòàíû!
Èìåòü â âèäó ïðè
óòèëèçàöèè
 öåëÿõ áåçîïàñíîñòè
~
îáÿçàòåëüíî ñðàçó æå îòêëþ÷èòå
ïûëåñîñ ïðè ïàóçå â ðàáîòå!
Ïîäãîòîâüòå ìàëóþ òóðáîùåòêó
~
äëÿ íàäëåæàùåé óòèëèçàöèè.
Íå ïûëåñîñüòå ëåãêî
~
âîñïëàìåíÿþùèåñÿ èëè
Èçãîòîâèòåëü íå áóäåò íåñòè
îòâåòñòâåííîñòè çà ïîâðåæäåíèÿ,
ïðè÷èíîé êîòîðûõ áûëî
âçðûâîîïàñíûå âåùåñòâà èëè ãàçû, à
òàêæå â ìåñòàõ, ãäå ñêëàäèðîâàíû
òàêîãî ðîäà âåùåñòâà!
íåñîáëþäåíèå óêàçàíèé ïî
áåçîïàñíîñòè è èãíîðèðîâàíèå
ïðåäóïðåæäåíèé.
Íå ïûëåñîñüòå ó÷àñòêè, êîãäà
~
ñóùåñòâóåò îïàñíîñòü èõ
çàñàñûâàíèÿ èëè íàìàòûâàíèÿ!
Íå ïûëåñîñüòå æèäêîñòè è
~
âëàæíóþ ãðÿçü! Ýòî ìîæåò ïðèâåñòè
ê óâåëè÷åíèþ ïîìåõ ïðè ðàáîòå êàê
ìàëîé òóðáîùåòêè, òàê è âñåãî
ïûëåñîñà; êðîìå òîãî ìîæåò áûòü
íàðóøåíà çàùèòà îò óäàðà
ýëåêòðîòîêîì. Ïîêðûòèÿ ïîñëå
âëàæíîé ÷èñòêè èëè îáðàáîòêè
øàìïóíåì ïîëíîñòüþ ïðîñóøèòå
ïåðåä òåì, êàê íà÷àòü ïûëåñîñèòü.
55
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ru
Ðåêîìåíäàöèè ïî ïðèìåíå-
íèþ
Ìàëàÿ òóðáîùåòêà ïîäõîäèò äëÿ
÷èñòêè ìÿãêîé ìåáåëè, ìàòðàöåâ,
ñèäåíèé àâòîìîáèëÿ, ëåñòíè÷íûõ
ñòóïåíåê ñ êîâðîâûì ïîêðûòèåì è ò.ä.
Îäíàêî â ïåðâóþ î÷åðåäü
ó÷èòûâàéòå óêàçàíèÿ ïî ÷èñòêå è
óõîäó, ïðèâîäèìûå èçãîòîâèòåëÿìè
íàïîëüíûõ ïîêðûòèé.
Íå ñëåäóåò ÷èñòèòü ñ ïîìîùüþ
ìàëîé òóðáîùåòêè
– òâåðäûå ïîâåðõíîñòè, òàêèå êàê,
íàïðèìåð, ôàñàäû ìåáåëè,
äåðåâÿííûå è êàìåííûå ïîëû è ò.ä.
Òàêèå ïîâåðõíîñòè ìîãóò áûòü
ïîâðåæäåíû ïðè íåïîñðåäñòâåííîì
êîíòàêòå ñ ðàáîòàþùåé ìàëîé
òóðáîùåòêîé. Ðàâíûì îáðàçîì
ìîæåò ïîâðåäèòüñÿ è ñàìà ìàëàÿ
òóðáîùåòêà.
– ïîêðûòèÿ ñ ó÷àñòêàìè ðó÷íîé
âÿçêè èëè î÷åíü äëèííûì âîðñîì.
Ñóùåñòâóåò îïàñíîñòü âûäåðãèâà-
íèÿ íèòåé.
Èñïîëüçîâàíèå ìàëîé òóðáî-
ùåòêè
^ Âñòàâüòå ìàëóþ òóðáîùåòêó â
òðóáêó-ðóêîÿòêó èëè óäëèíèòåëüíóþ
òðóáêó, â çàâèñèìîñòè îò òîãî, êàê
Âàì óäîáíåå ïûëåñîñèòü â êîíêðå-
òíîé ñèòóàöèè.
^ Ïðè ðàáîòå ìåäëåííî âîäèòå ìàëîé
òóðáîùåòêîé âïåðåä è íàçàä, òàêèì
îáðàçîì Âû äîáüåòåñü íàèëó÷øåãî
ýôôåêòà ÷èñòêè.
56
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ru - Техническое обслуживание
,Âûòàùèòå ñåòåâóþ âèëêó
ïûëåñîñà èç ðîçåòêè, ïðåæäå ÷åì
ïðèñòóïàòü ê ðàáîòàì ïî
òåõíè÷åñêîìó îáñëóæèâàíèþ
ìàëîé òóðáîùåòêè.
Óäàëåíèå íèòîê è âîëîñ
^ Ðàçðåæüòå ñ ïîìîùüþ íîæíèö
íèòêè è âîëîñû, êîòîðûå
íàìîòàëèñü âîêðóã âàëèêîâ ùåòêè.
Îáðåçêè âïîñëåäñòâèè áóäóò
âñîñàíû ïûëåñîñîì.
Ïðè íàëè÷èè ïðèñòàâøèõ
çàãðÿçíåíèé èëè çàêóïîðêè âî
âíóòðåííåé ïîëîñòè òóðáîùåòêè Âû
ìîæåòå âñêðûòü êîæóõ âàëèêîâ.
Êðóïíûå ÷àñòèöû, âîçìîæíî
âñîñàííûå ïðè ðàáîòå, ìîæíî áóäåò
òîãäà ëåãêî óäàëèòü.
^ Ïîâåðíèòå ïàòðóáîê òàêèì
îáðàçîì, ÷òîáû îòïèðàþùàÿ
êíîïêà íàõîäèëàñü ïî öåíòðó
íàïðàâëÿþùåé a.
^ Íàæìèòå íà îòïèðàþùóþ êíîïêó
b è îòòÿíèòå äî óïîðà ïàòðóáîê îò
ìàëîé òóðáîùåòêè c.
^ Îòêèíüòå âåðõíþþ ÷àñòü ùåòêè äî
óïîðà è óäàëèòå âñå çàñòðÿâøèå
÷àñòèöû ãðÿçè èç âíóòðåííåé
ïîëîñòè è ñ âàëèêîâ ùåòêè.
^ Çàòåì çàêðîéòå ùåòêó è ñäâèíüòå
ïàòðóáîê äî ôèêñàöèè
îòïèðàþùåé êíîïêè.
57
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
58
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
59
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Änderungen vorbehalten / STB 101 / 2609
M.-Nr. 05 142 031 / 02
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|
Milwaukee Home Safety Product 2210 20 User Manual
National Instruments Graphics Tablet NI 4070 4072 6 1 2 Digit FlexDMM User Manual
Northern Industrial Tools Welding System ST80i User Manual
Onkyo Stereo Receiver HT R393 User Manual
Oregon Digital Camera ATC 1000 User Manual
Oregon Scientific Watch RA126 User Manual
Panasonic Computer Monitor BT LH900AP User Manual
Panasonic Flat Panel Television BT LH2600WMC User Manual
Panasonic Garage Door Opener CZ RTC2 User Manual
Panasonic IP Phone KX TDA15 User Manual