Melissa Vacuum Cleaner 740 096 User Manual

®
ART.NR. 740-096  
SE Påslös dammsugare ............................2  
DK Poseløs støvsuger ................................6  
FI  
Pussiton pölynimuri............................10  
UK Bagless vacuum cleaner....................14  
DE Beutelloser Staubsauger ....................18  
PL  
Odkurzacz bez worka ........................22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4.  
6.  
5.  
SÄTTA IHOP DAMMSUGAREN  
Koppla slangen (4) till dammsugaren genom  
att trycka in den i slangkopplingen (7) tills du  
hör ett klick. Du tar bort slangen genom att  
trycka på knapparna vid sidan om slangen  
och sedan dra ut den ur slangkopplingen.  
Koppla ihop teleskopröret (3) i den andra  
änden av slangen och fäst golvmunstycket  
(1) i änden på röret.  
Det går att justera längden på teleskopröret  
genom att trycka ned låsmekanismen (2) och  
dra den nedre delen av röret till önskad  
längd. Förkorta röret så mycket som möjligt  
vid förvaring.  
13. 10. 11.  
De tre specialmunstycken används till  
särskilda dammsugningsuppgifter, t.ex. för  
möbler, i bilen osv. Ta bort golvmunstycket  
och sätt dit ett av specialmunstyckena i  
änden på teleskopröret.  
7.  
2.  
3.  
9.  
8.  
ANVÄNDNING  
Dra ut sladden ur dammsugaren. Sladden får  
inte dras ut förbi den röda markeringen.  
Anslut apparaten och slå på strömmen.  
16. 12. 14.  
15.  
1.  
1a.  
Tryck på på/av-knappen (12) för att starta  
eller stänga av dammsugaren.  
BESKRIVNING AV DAMMSUGARENS  
DELAR  
Vid användning kan du ändra sugkraften  
genom att öppna eller stänga luftventilen (5)  
på handtaget i änden på slangen.  
1. Golvmunstycke  
1a. Knapp för byte av borste  
2. Låsmekanism  
3. Teleskoprör  
Sugkraften kan också justeras elektroniskt  
med knappen som kontrollerar sugkraften  
(13). Sugkraften ökar när knappen flyttas mot  
"Max" och minskas när den flyttas mot  
"Min".  
4. Slang  
5. Luftkanal  
6. Handtag  
Golvmunstycket har två  
7. Slangkoppling  
8. Dammfack  
inställningsmöjligheter. Munstyckets borstar  
bör dras ut vid rengöring av hårda ytor  
(parkettgolv, klinkers osv.). När du  
9. Spärrknapp  
10. Bärhandtag  
dammsuger mattor skall borstarna vara  
indragna i munstycket. Tryck på knappen  
(1a) för att byta inställning på borstarna.  
11. Knapp för automatisk sladdupprullning  
12. On/Off (På/Av)  
13. Knapp som kontrollerar sugkraft  
14. Förvaringshållare  
15. Utblåsfilter  
Om du behöver avbryta dammsugningen  
t.ex. för att flytta en möbel kan du placera  
golvmunstycket i förvaringshållaren (14), med  
hjälp av fästet på baksidan av munstycket.  
16. Tillbehörsutrymme – 3 specialmunstycken  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
7. Borsta filtret med en liten borste eller tvätta  
det i ljummet vatten utan rengöringsmedel  
eller liknande.  
FILTER  
Den här dammsugaren har ingen dammpåse.  
Dammet/smutsen sugs upp i det genomskinliga  
dammfacket (8). När dammet väl hamnat i facket,  
virvlar det runt så det inte blockerar suget. Luften  
som sugs in renas genom ett tvättbart, fast filter i  
dammfacket och ett utblåsfilter.  
8. Låt filtret torka helt och sätt tillbaka det på  
den övre delen genom att vrida det moturs  
tills det låses fast med ett klickljud.  
Viktigt!  
Använd aldrig dammsugaren utan alla filtren på  
plats eller med ett skadat filter. Om du gör det kan  
damm tränga in i dammsugarens inre delar och  
skada motorn.  
Tömma dammfacket och rengöra det  
fasta filtret  
9. Sätt den övre delen på den nedre delen så  
att hålet längst upp på den övre delen pekar  
mot handtaget.  
Det är lätt att se när dammfacket behöver  
tömmas.  
1. Stäng av dammsugaren och dra ut kontakten  
ur vägguttaget.  
10. Sätt tillbaka dammfacket i dammsugaren.  
Tryck ned tills du hör ett klick.  
2. Ta bort dammfacket från dammsugaren  
genom att trycka på spärrknappen (9) och  
lyfta upp handtaget på dammfacket.  
Utblåsfilter  
Utblåsfiltret bör också rengöras med jämna  
mellanrum för maximal sugeffekt. Tryck ned  
spärrknappen på filterhållaren på baksidan av  
dammsugaren. Ta bort filtret och rengör det eller  
byt filter. Om du använder vatten för att rengöra  
filtret, måste det torka helt innan det sätts tillbaka  
i dammsugaren.  
TRANSPORT OCH FÖRVARING  
3. Ta dammfacket till en soptunna.  
4. Vrid dammfackets övre del medurs.  
Du kan lyfta och bära dammsugaren med  
hjälp av bärhandtaget (10). Dra eller lyft aldrig  
dammsugaren i sladden.  
5. Lyft av den övre delen från den undre delen  
och töm facket.  
Rulla alltid in sladden innan du ställer undan  
dammsugaren. Stäng av strömmen, dra ut  
stickkontakten ur vägguttaget och tryck på  
knappen för automatisk sladdupprullning (11)  
tills sladden är helt inrullad.  
För att spara utrymme kan dammsugaren  
förvaras stående upprätt på ändkåpan.  
6. Vrid det fasta filtret medurs, ta bort det från  
den övre delen och knacka försiktigt på det.  
(Vi rekommenderar att du gör det här med  
filtret i en påse).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
RENGÖRING  
Rengör dammsugaren genom att torka av  
den med en fuktig trasa.  
Använd aldrig någon form av lösningsmedel  
eller starka eller slipande rengöringsmedel.  
Se till att alla filter hålls rena (se ovan). Byt ut  
filtren då de är utslitna eller inte längre kan  
rengöras.  
TIPS FÖR MILJÖN  
När elektriska produkter inte längre fungerar ska  
de kasseras på ett sätt som orsakar minsta  
möjliga inverkan på miljön och i enlighet med lokal  
lagstiftning. Oftast kan du lämna in sådana  
produkter till din lokala återvinningsstation.  
GARANTIVILLKOR  
Garantin gäller inte om:  
ovanstående instruktioner inte följs  
apparaten har modifierats,  
apparaten har blivit felhanterad, utsatts för  
vårdslös behandling eller fått någon annan  
form av skada,  
fel har uppstått till följd av fel på  
nätspänningen.  
På grund av konstant utveckling av våra  
produkter, både på funktions- och designsidan,  
förbehåller vi oss rätten till ändringar av våra  
produkter utan föregående meddelande.  
IMPORTÖR  
Adexi Group  
Adexi ansvarar inte för eventuella tryckfel.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
DK  
Støvsugeren er kun til brug inden døre i  
hjemmet. Benyt ikke støvsugeren på våde  
overflader. Vær særligt forsigtig ved  
støvsugning af trapper på grund af risikoen  
for at falde og for, at støvsugeren falder ned  
og går i stykker.  
INTRODUKTION  
For at du kan få mest mulig glæde af din nye  
støvsuger, beder vi dig gennemlæse denne  
brugsanvisning, før du tager støvsugeren i brug.  
Vi anbefaler dig desuden at gemme  
brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug  
for at genopfriske din viden om støvsugerens  
funktioner.  
Brug ikke støvsugeren til at opsuge  
tændstikker, varm aske, cigaretskod, hårde  
og skarpe genstande, våde eller fugtige  
emner, brændbare materialer (benzin,  
opløsningsmidler e.l.) eller dampe fra disse.  
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER  
Støvsugeren, ledningen og stikket må ikke  
nedsænkes i vand eller lignende.  
Støvsugerens indsugning og udblæsning må  
ikke tildækkes. Sørg for at holde beklædning,  
hår og kropsdele på afstand af støvsugerens  
indsugning og bevægelige dele.  
Rør aldrig ved støvsugeren, ledningen eller  
stikkontakten med våde eller fugtige hænder.  
Forlad ikke støvsugeren, når den er tændt.  
Børn skal være under opsyn, når de bruger  
støvsugeren.  
Forsøg aldrig at reparere støvsugeren selv.  
Hvis støvsugeren, ledningen eller stikket skal  
repareres, skal støvsugeren indleveres til en  
autoriseret reparatør. Kontakt købsstedet,  
hvis der er tale om en reparation, der falder  
ind under garantien.  
Sluk støvsugeren, og tag stikket ud af  
stikkontakten, når den ikke er i brug, inden  
rengøring, og før du tømmer støvbeholderen  
eller rengør filtrene.  
Undlad at trække i ledningen, når du tager  
stikket ud af stikkontakten, men tag fat om  
selve stikket. Tag fat om stikket ved  
oprulning af ledningen, så stikket ikke slår  
ind mod støvsugeren. Hold ledningen og  
støvsugeren væk fra varmekilder, varme  
genstande og åben ild.  
Ledningen skal rulles mindst 2/3 ud, hvis  
støvsugeren skal bruges i længere tid (mere  
end 30 minutter), for at forhindre  
overophedning.  
Brug aldrig støvsugeren, hvis selve  
støvsugeren, ledningen eller stikket er  
beskadiget, eller hvis støvsugeren ikke  
fungerer korrekt. Brug aldrig støvsugeren,  
hvis filtrene ikke er monteret.  
Brug kun tilbehør, der er fremstillet eller  
anbefalet af producenten.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
OVERSIGT OVER STØVSUGERENS DELE  
KLARGØRING AF STØVSUGEREN  
4.  
6.  
5.  
Montér slangen (4) på støvsugeren ved at  
sætte den i slangekoblingen (7), så der lyder  
et klik. Hvis du vil afmontere slangen, skal du  
trykke knapperne på siden af slangen ind og  
tage den ud af slangekoblingen.  
Montér teleskoprøret (3) i den anden ende af  
støvsugerslangen, og montér  
gulvmundstykket (1) i bunden af  
teleskoprøret.  
Du kan justere længden af teleskoprøret ved  
at skubbe låsemekanismen (2) nedad og  
trække i rørets nederste del, indtil længden er  
passende. Ved parkering skal røret forkortes  
så meget som muligt.  
13. 10. 11.  
De 3 specialmundstykker bruges til særlige  
støvsugeropgaver, såsom til møbler, i bilen  
o.s.v. Afmontér gulvmundstykket og montér  
et af specialmundstykkerne i bunden af  
teleskoprøret.  
7.  
2.  
3.  
9.  
8.  
BRUG  
Træk ledningen ud af støvsugeren.  
Ledningen må ikke trækkes længere ud end  
til det røde mærke. Sæt stikket i  
stikkontakten, og tænd for strømmen.  
16. 12. 14.  
15.  
1.  
1a.  
Tryk på tænd/sluk-knappen (12) for at starte  
og stoppe støvsugeren.  
1. Gulvmundstykke  
1a. Børsteomskifterknap  
2. Låsemekanisme  
3. Teleskoprør  
4. Slange  
Under brug kan sugestyrken reguleres ved at  
åbne og lukke luftspjældet (5) på håndtaget  
for enden af slangen.  
Sugestyrken kan også justeres elektronisk  
ved hjælp af knappen til regulering af  
sugestyrken (13). Sugestyrken øges, når  
knappen drejes mod "Max", og mindskes,  
når knappen drejes mod "Min".  
5. Luftspjæld  
6. Håndtag  
7. Slangekobling  
8. Støvbeholder  
9. Udløserknap  
10. Bærehåndtag  
Gulvmundstykket har to indstillinger. Ved  
rengøring af hårde overflader (parketgulve,  
fliser osv.) skal mundstykkets børster være  
fremme. Ved rengøring af tæpper og måtter  
skal børsterne være trukket ind i  
mundstykket. Tryk på børsteomskifter-  
knappen (1a) for at skifte mellem de to  
indstillinger.  
11. Knap til automatisk ledningsoprul  
12. Tænd/sluk-knap  
13. Knap til regulering af sugestyrke  
14. Parkeringsholder  
15. Udblæsningsfilter  
16. tilbehørsmagasin - 3 specialmundstykker  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
Hvis du under støvsugningen får brug for at  
holde pause for at flytte møbler eller  
lignende, kan du sætte gulvmundstykket i  
parkeringsholderen (14) ved hjælp af  
beslaget på bagsiden af mundstykket.  
FILTRE  
Denne støvsuger er ikke forsynet med en  
støvpose. Det opsugede støv/skidt suges ind i  
den gennemsigtige støvbeholder (8) i stedet. Når  
støvet er i denne beholder, bliver det hvirvlet  
rundt, så det ikke blokerer for indsugningen. Den  
indsugede luft renses ved hjælp af et vaskbart  
permanent filter i støvbeholderen og et  
udblæsningsfilter.  
6. Drej det permanente filter med uret, tag det  
af overdelen, og bank det let. (Vi anbefaler, at  
du gør dette, mens du holder filteret i en  
pose).  
7. Børst filteret med en lille børste, eller vask  
det i håndvarmt vand, der ikke er tilsat  
opvaskemiddel eller lignende.  
8. Lad filteret tørre helt, montér det på  
overdelen ved at dreje det mod uret, til det  
klikker på plads.  
Vigtigt!  
Du må aldrig støvsuge uden alle filtre eller med et  
beskadiget filter. I så fald kan støvet trænge ind i  
støvsugerens indre og beskadige motoren.  
Tømning af støvbeholder og rengøring af  
permanent filter  
Det er let at se på den gennemsigtige  
støvbeholder, hvornår den skal tømmes.  
1. Sluk for støvsugeren, og træk stikket ud af  
stikkontakten.  
9. Montér overdelen på underdelen, så hullet i  
toppen af overdelen vender ud mod  
håndtaget.  
2. Træk støvbeholderen op af støvsugeren ved  
at trykke udløserknappen (9) ned og løfte op i  
håndtaget på støvbeholderen.  
10. Sæt støvbeholderen i støvsugeren igen. Tryk  
ned, til der lyder et klik.  
Udblæsningsfilter  
Udblæsningsfilteret skal også rengøres jævnligt  
for at bevare sugeeffekten. Tryk på  
udløserknappen på filterholderen bag på  
støvsugeren. Tag filteret ud, og rens eller udskift  
det. Hvis du bruger vand til rengøring af filteret,  
skal det være tørret helt, inden du sætter det  
tilbage i støvsugeren.  
3. Bær støvbeholderen hen til en affaldsspand.  
4. Drej støvbeholderens overdel med uret.  
5. Løft overdelen af underdelen, og tøm  
beholderen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
Der tages forbehold for trykfejl.  
TRANSPORT OG OPBEVARING  
Du kan løfte og bære støvsugeren i  
bærehåndtaget (10). Træk eller løft aldrig  
støvsugeren i ledningen.  
Før støvsugeren sættes på plads, skal  
ledningen rulles op. Sluk på stikkontakten,  
tag stikket ud, og tryk på knappen til  
automatisk ledningsoprul (11), indtil  
ledningen er helt oprullet.  
For at spare plads kan støvsugeren  
opbevares stående på endedækslet.  
RENGØRING  
Rengør støvsugeren ved at tørre den af med  
en fugtig klud.  
Du må ikke bruge nogen former for stærke,  
opløsende eller slibende rengøringsmidler.  
Sørg for at holde samtlige filtre rene (se  
ovenfor). Udskift filtrene, når de er slidt eller  
ikke kan rengøres mere.  
MILJØTIPS  
Når elektronikprodukter ikke længere fungerer, bør  
de bortskaffes på en måde, så de belaster miljøet  
mindst muligt og i henhold til de regler, der gælder  
i din kommune. I de fleste tilfælde kan du komme  
af med produktet på din lokale genbrugsstation.  
GARANTIBESTEMMELSER  
Garantien gælder ikke:  
hvis ovennævnte ikke iagttages  
hvis der har været foretaget et uautoriseret  
indgreb i apparatet  
hvis apparatet har været misligholdt, været  
udsat for en voldsom behandling eller lidt  
anden form for overlast  
hvis fejl i apparatet er opstået på grund af fejl  
på ledningsnettet.  
Da vi hele tiden udvikler vores produkter på  
funktions- og designsiden, forbeholder vi os ret til  
at foretage ændringer i produktet uden  
forudgående varsel.  
IMPORTØR  
Adexi Group  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
FI  
Laite on tarkoitettu ainoastaan sisäkäyttöön.  
Älä imuroi sillä märkiä pintoja. Ole erityisen  
varovainen imuroidessasi portaita, koska  
niissä on olemassa kaatumisvaara ja koska  
imuri saattaa pudota ja rikkoutua.  
JOHDANTO  
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen pölynimurin  
ensimmäistä käyttökertaa, jotta saat imuristasi  
parhaan hyödyn. Suosittelemme myös, että  
säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä imurin eri  
toimintoihin myöhemminkin.  
Älä imuroi laitteella tulitikkuja, kuumaa  
tuhkaa, tupakantumppeja, kovia tai teräviä  
esineitä, märkiä tai kosteita aineita,  
TURVALLISUUSTOIMENPITEET  
tulenarkoja aineita (bensiiniä, liuottimia jne.)  
tai tällaisista aineista vapautuvaa höyryä.  
Älä aseta pölynimuria, virtajohtoa tai  
pistoketta veteen tai muuhun nesteeseen.  
Älä peitä laitteen imu- tai ilmanpoistoaukkoa.  
Pidä vaatteet, hiukset ja ruumiinosat poissa  
pölynimurin suuttimesta ja liikkuvista osista.  
Älä koske pölynimuriin, virtajohtoon tai  
pistokkeeseen märillä tai kosteilla käsillä.  
Älä koskaan jätä imuria vartioimatta, kun sen  
virta on kytkettynä päälle. Lasten tulee  
käyttää imuria vain aikuisen valvonnassa.  
Älä koskaan yritä itse korjata imuria. Jos  
laite, virtajohto tai virtapistoke on korjattava,  
vie laite korjattavaksi valtuutettuun  
huoltoliikkeeseen. Jos tarvitset takuuhuoltoa,  
ota yhteyttä liikkeeseen, josta ostit laitteen.  
Sammuta pölynimuri ja irrota pistoke  
pistorasiasta ennen imurin puhdistusta,  
pölysäiliön tyhjentämistä tai  
ilmansuodattimen puhdistamista ja kun  
laitetta ei käytetä.  
Vältä johdosta vetämistä, kun irrotat  
pistokkeen pistorasiasta. Ota sen sijaan  
kiinni pistokkeesta. Pidä kiinni pistokkeesta  
johdon kelautuessa, jotta pistoke ei kolhi  
pölynimuria. Suojaa virtajohto ja laite  
lämmönlähteiltä, kuumilta esineiltä ja  
avotulelta.  
Ylikuumenemisen välttämiseksi johdosta on  
oltava ulkona ainakin 2/3, jos imuria  
käytetään pitkään (yli 30 min).  
Älä käytä laitetta, jos virtajohto tai pistoke on  
vioittunut tai jos laite ei toimi oikein. Älä  
koskaan käytä pölynimuria, jos kaikki  
suodattimet eivät ole paikoillaan.  
Käytä vain valmistajan valmistamia tai  
suosittelemia lisävarusteita.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10  
IMURIN OSAT  
4.  
LYNIMURIN VALMISTELEMINEN  
6.  
5.  
Liitä letku (4) pölynimuriin työntämällä letkun  
päätä letkun liittimeen (7), kunnes kuuluu  
naksahdus. Voit irrottaa letkun painamalla  
letkun liittimen sivussa olevia painikkeita ja  
vetämällä sitten letkun irti liittimestä.  
Liitä teleskooppivarsi (3) letkun toiseen  
päähän ja kiinnitä lattiasuulake (1) varren  
päähän.  
Voit säätää teleskooppivarren pituutta  
painamalla lukitusmekanismia (2) alas ja  
vetämällä varren alaosan sopivan pituiseksi.  
Kun käytät parkkipidikettä, lyhennä varsi  
lyhimpään mittaansa.  
13. 10. 11.  
Nämä kolme erikoissuulaketta ovat avuksi  
erityishuomiota vaativissa siivouskohteissa,  
esimerkiksi huonekalujen ja auton  
7.  
2.  
3.  
imuroinnissa. Irrota lattiasuulake ja aseta yksi  
erikoissuulakeista teleskooppivarren päähän.  
9.  
8.  
KÄYTTÖ  
Vedä virtajohto ulos pölynimurista.  
Virtajohtoa ei saa vetää ulos punaista  
merkkiä pidemmälle. Kytke pistoke  
pistorasiaan ja kytke imuriin virta.  
16. 12. 14.  
15.  
1.  
1a.  
Pölynimuri käynnistetään ja sammutetaan  
painamalla virtapainiketta (12).  
1. Lattiasuulake  
1a. Harjanvaihtopainike  
2. Lukitusmekanismi  
3. Teleskooppivarsi  
4. Letku  
Imuria käytettäessä imutehoa voidaan säätää  
avaamalla ja sulkemalla letkun päässä  
olevassa kahvassa sijaitsevaa ilmaventtiiliä  
(5).  
Imutehoa voidaan säätää myös elektronisesti  
imutehon säätimen (13) avulla. Imuteho  
kasvaa, kun säädintä käännetään Max-  
merkintää kohti, ja pienenee, kun säädintä  
käännetään Min-merkintää kohti.  
5. Ilmaventtiili  
6. Kädensija  
7. Letkun liitin  
8. Pölysäiliö  
Lattiasuulakkeessa on kaksi asetusta. Kovia  
pintoja (esimerkiksi parketti- ja  
9. Vapautuspainike  
10. Kantokahva  
laattapinnoitteita) imuroitaessa suulakkeen  
harjaosan tulee olla ulkona. Mattoja  
imuroitaessa harjaosan tulee olla vedettynä  
suulakkeen sisään. Voit vaihtaa näiden  
kahden asetuksen välillä painamalla  
harjanvaihtopainiketta (1a).  
11. Johdonkelauspainike  
12. Virtapainike  
13. Imutehon säädin  
14. Parkkipidike  
15. Poistoilman suodatin  
16. Lisäosapidike – 3 erikoissuulaketta  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11  
Jos imurointi on keskeytettävä esimerkiksi  
huonekalujen siirtämisen ajaksi, lattiasuulake  
voidaan asettaa parkkipidikkeeseen (14)  
suulakkeen selkäosassa olevan kiinnikkeen  
avulla.  
SUODATTIMET  
Tässä pölynimurissa ei ole pölypussia. Pölypussin  
sijaan pöly ja lika imetään läpinäkyvään  
pölysäiliöön (8). Säiliöön kertynyt pöly kiertää  
säiliössä niin, ettei se estä imutoimintoa. Sisään  
imetty ilma puhdistetaan pölysäiliössä sijaitsevalla  
pestävällä kestosuodattimella ja poistoilman  
suodattimella.  
6. Käännä kestosuodatinta myötäpäivään, irrota  
se yläosasta ja napauta sitä kevyesti.  
(Suosittelemme suodattimen laittamista  
pussiin ennen tämän toimenpiteen  
suorittamista.)  
7. Harjaa suodatin puhtaaksi pienellä harjalla tai  
pese se haalealla vedellä ilman pesu- tai  
puhdistusaineita.  
Tärkeää!  
8. Anna suodattimen kuivua kunnolla ja aseta  
se takaisin yläosaan kääntämällä sitä  
vastapäivään, kunnes se napsahtaa  
paikalleen.  
Älä koskaan käytä imuria, jos kaikki suodattimet  
eivät ole paikoillaan tai jos jokin niistä on  
vahingoittunut. Muussa tapauksessa imurin  
sisäosiin saattaa päästä pölyä, joka voi  
vahingoittaa moottoria.  
Pölysäiliön tyhjentäminen ja  
kestosuodattimen puhdistaminen  
Pölysäiliön tyhjennystarve on helppo todeta, sillä  
säiliö on läpinäkyvä.  
1. Sammuta pölynimuri ja irrota pistoke  
pistorasiasta.  
2. Irrota pölysäiliö pölynimurista painamalla  
vapautuspainiketta (9) ja nostamalla  
9. Sovita yläosa alaosaan siten, että yläosan  
reikä osoittaa kahvaan päin.  
pölysäiliön kannessa olevasta kahvasta.  
10. Aseta pölysäiliö takaisin pölynimuriin. Paina,  
kunnes kuuluu naksahdus.  
Poistoilman suodatin  
Imutehon säilyttämiseksi myös poistoilman  
suodatin on puhdistettava säännöllisesti. Paina  
pölynimurin takaosassa sijaitsevan suodatinsäiliön  
vapautuspainiketta. Irrota suodatin ja puhdista tai  
vaihda se. Jos käytät suodattimen puhdistukseen  
vettä, anna suodattimen kuivua kunnolla, ennen  
kuin asetat sen takaisin imuriin.  
3. Vie pölysäiliö roskasäiliön luo.  
4. Käännä pölysäiliön yläosaa myötäpäivään.  
5. Nosta yläosa irti ja tyhjennä säiliö.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12  
Emme ole vastuussa mahdollisista painovirheistä.  
KULJETUS JA SÄILYTYS  
Voit nostaa ja kantaa pölynimuria  
kantokahvasta (10). Älä koskaan vedä tai  
nosta pölynimuria virtajohdosta.  
Kelaa virtajohto sisään ennen pölynimurin  
siirtämistä säilytyspaikkaan. Sammuta imuri,  
irrota pistoke ja paina johdonkelauspainiketta  
(11), kunnes johto on kelautunut kokonaan  
sisään.  
Tilan säästämiseksi pölynimuria voidaan  
säilyttää pystyasennossa päätykantensa  
varassa.  
PUHDISTUS  
Puhdista imuri pyyhkimällä se kostealla  
liinalla.  
Älä käytä minkäänlaista liuotinta tai vahvaa  
puhdistus- tai hankausainetta.  
Varmista, että kaikki suodattimet ovat  
puhtaita (katso suodattimien  
puhdistusohjeet). Vaihda suodattimet, kun ne  
ovat kuluneet tai kun niitä ei voi enää  
puhdistaa.  
YMPÄRISTÖNSUOJELU  
Kun sähkölaite lakkaa toimimasta, se on  
hävitettävä paikallisten säädösten mukaisesti ja  
tavalla, joka vähiten rasittaa ympäristöä. Laitteet  
voi yleensä toimittaa paikalliseen  
kierrätyspisteeseen.  
TAKUUEHDOT  
Takuu ei ole voimassa, jos  
edellä olevia ohjeita ei ole noudatettu  
laitteeseen on tehty muutoksia  
laitetta on käsitelty väärin tai rajusti tai se on  
kärsinyt muita vaurioita  
syntyneet viat johtuvat sähköverkon  
häiriöistä.  
Kehitämme jatkuvasti tuotteidemme toimivuutta ja  
muotoilua, minkä vuoksi pidätämme oikeuden  
muuttaa tuotetta ilman etukäteisilmoitusta.  
Maahantuoja:  
Adexi Group  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
13  
UK  
The appliance is for indoor use only. Do not  
use it on wet surfaces. Take particular care  
when vacuuming stairs, due to the risk of  
falling or the vacuum cleaner falling and  
breaking.  
INTRODUCTION  
To get the best out of your new vacuum cleaner,  
please read through these instructions carefully  
before using it for the first time. We also  
recommend that you keep the instructions for  
future reference, so that you can remind yourself  
later of the functions of your vacuum cleaner.  
Do not use the appliance to vacuum up  
matches, hot ashes, cigarette butts, hard or  
sharp objects, wet or damp substances,  
combustible materials (petrol, solvents, etc.)  
or vapour from these.  
SAFETY MEASURES  
The vacuum cleaner, cord or plug must not  
be placed in water or any other liquid.  
Do not cover the appliance’s suction or  
exhaust port. Ensure that you keep clothing,  
hair and body parts away from the nozzle  
and moving parts of the vacuum cleaner.  
Never touch the vacuum cleaner, cord or  
plug with wet or damp hands.  
Never leave the vacuum cleaner unattended  
when it is switched on. Children should be  
supervised when they use the vacuum  
cleaner.  
Never try to repair the vacuum cleaner  
yourself. If the appliance, cord or plug needs  
to be repaired, it should be taken to an  
authorised service centre. Please contact the  
store where you bought the device for  
repairs under guarantee.  
Switch the vacuum cleaner off and unplug it  
when it is not in use, before cleaning, and  
before you empty the dust container or clean  
the filters.  
Avoid pulling the cord when removing the  
plug from the socket. Instead, hold the plug.  
Keep hold of the plug when rewinding the  
cord, so that it does not strike the vacuum  
cleaner. Keep the cord and appliance away  
from heat sources, hot objects and naked  
flames.  
To prevent overheating, the cord must be at  
least 2/3 unrolled if the vacuum cleaner is to  
be used for a long period (more than 30  
minutes).  
Never use the appliance if it, the cord or plug  
is damaged or if the appliance is not  
functioning correctly. Never use the vacuum  
cleaner if the filters have not been fitted.  
Only use accessories manufactured or  
recommended by the manufacturer.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14  
KEY TO THE VACUUM CLEANER’S  
PARTS  
PREPARING THE VACUUM CLEANER  
Attach the hose (4) to the vacuum cleaner by  
inserting it into the hose connector (7) until  
you hear a click. To remove the hose, press  
the buttons at the side of the hose and pull it  
out of the hose connector.  
4.  
6.  
5.  
Fit the telescopic tube (3) into the other end  
of the hose, and attach the floor nozzle (1) to  
the end of the tube.  
You can adjust the length of the telescopic  
tube by pushing the locking mechanism (2)  
down and pulling on the bottom section of  
the tube until it reaches a suitable length.  
When parking, shorten the tube as far as  
possible.  
13. 10. 11.  
The three special nozzles are used for  
particular vacuuming tasks, such as for  
furniture, in the car, and so on. Detach the  
floor nozzle and fit one of the special nozzles  
to the end of the telescopic tube.  
7.  
2.  
3.  
9.  
8.  
USE  
Pull the cord out of the vacuum cleaner. The  
cord must not be pulled out any further than  
the red mark. Plug in and switch the power  
on.  
16. 12. 14.  
15.  
1.  
1a.  
Press the on/off button (12) to start and stop  
the vacuum cleaner.  
1. Floor nozzle  
1a. Brush change button  
2. Locking mechanism  
3. Telescopic tube  
4. Hose  
While in use, the suction strength can be  
regulated by opening and closing the air  
valve (5) on the handle at the end of the  
hose.  
The suction strength can also be adjusted  
electronically using the button for controlling  
suction strength (13). Suction strength  
increases when the button is turned towards  
"Max", and reduces when it is turned  
towards "Min".  
5. Air valve  
6. Handle  
7. Hose connector  
8. Dust container  
9. Release button  
10. Carrying handle  
The floor nozzle has two settings. When  
cleaning hard surfaces (parquet flooring,  
flooring tiles, etc.), the nozzle brushes should  
be extended. When cleaning carpets and  
rugs, the brushes should be retracted into  
the nozzle. Press the brush change button  
(1a) to switch between the two settings.  
11. Button for automatic cord rewind  
12. On/Off button  
13. Button for controlling suction strength  
14. Parking holder  
15. Exhaust filter  
16. Accessory store - 3 special nozzles  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
15  
If, during vacuuming, you need to pause to  
move furniture etc., you can place the floor  
nozzle in the parking holder (14) using the  
fixture on the back of the nozzle.  
FILTERS  
This vacuum cleaner is not equipped with a dust  
bag. The dust/dirt is sucked up into the  
6. Turn the permanent filter clockwise, remove  
it from the upper section and tap it gently.  
(We recommend that you do this while  
holding the filter in a bag).  
transparent dust container (8) instead. Once the  
dust is in this container, it whirls around so that it  
does not block suction. The air sucked in is  
cleaned by means of a washable permanent filter  
in the dust container and an exhaust filter.  
7. Brush the filter with a small brush or wash it  
in lukewarm water without any detergent or  
similar.  
Important!  
8. Allow the filter to dry completely, and replace  
it on the upper section by turning it  
You must never vacuum without all filters in place  
or when a filter is damaged. If you do, dust may  
penetrate into the interior of the vacuum cleaner  
and damage the motor.  
anticlockwise until it clicks into place.  
Emptying the dust container and cleaning  
the permanent filter  
It is easy to see when the transparent dust  
container needs emptying.  
1. Turn off the vacuum cleaner, and remove the  
plug from the wall socket.  
2. Remove the dust container from the vacuum  
cleaner by pressing the release button (9)  
and lifting the handle on the dust container.  
9. Fit the upper section on the lower section so  
the hole in the top of the upper section  
points towards the handle.  
3. Take the dust container to a dustbin.  
10. Replace the dust container in the vacuum  
cleaner. Press down until you hear a click.  
Exhaust filter  
This exhaust filter should also be cleaned  
regularly to maintain suction power. Press the  
release button on the filter holder on the back of  
the vacuum cleaner. Remove the filter and clean  
it, or replace the filter. If you use water to clean  
the filter, it must be completely dry before being  
replaced in the vacuum cleaner.  
4. Turn the upper section of the dust container  
in a clockwise direction.  
5. Lift the upper section off the lower section,  
and empty the container.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
16  
We cannot be held responsible for any printing  
errors.  
TRANSPORT AND STORAGE  
You can lift and carry the vacuum cleaner  
using the carrying handle (10). Never pull or  
lift the vacuum cleaner by the cord.  
Before putting the vacuum cleaner away,  
rewind the cord. Switch off at the socket,  
unplug, and press the automatic cord rewind  
button (11) until the cord is fully rewound.  
To save space, the vacuum cleaner can be  
stored upright on its end cover.  
CLEANING  
Clean the vacuum cleaner by wiping it with a  
damp cloth.  
You must not use any form of solvent, or  
strong or abrasive cleaning agent.  
Make sure all filters are kept clean (see  
above). Replace the filters once they become  
worn or can no longer be cleaned.  
ENVIRONMENTAL TIPS  
When electronic products no longer work, they  
should be disposed of in a manner that causes  
least impact on the environment and in  
accordance with any local legislation. In most  
cases you can take such products to your local  
recycling station.  
GUARANTEE TERMS  
The guarantee does not apply:  
if the above instructions are not followed  
if the appliance has been interfered with  
if the appliance has been mishandled,  
subjected to rough treatment, or has suffered  
any other form of damage  
if faults have arisen as a result of faults in  
your electricity supply.  
Due to the constant development of our products  
in terms of function and design, we reserve the  
right to make changes to the product without  
prior warning.  
IMPORTER  
Adexi Group  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
17  
DE  
Verwenden Sie nur vom Hersteller  
empfohlenes Zubehör.  
EINLEITUNG  
Bevor Sie Ihren neuen Staubsauger erstmals in  
Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung  
sorgfältig durchlesen. Bewahren Sie die Anleitung  
bitte auf, damit Sie später bei Bedarf darin  
nachschlagen können.  
Betreiben Sie das Gerät nicht im Freien.  
Saugen Sie nicht auf nassen Oberflächen.  
Seien Sie beim Staubsaugen von Treppen  
besonders vorsichtig, um Stürze oder  
Beschädigungen des Staubsaugers durch  
Herabfallen zu vermeiden.  
SICHERHEITSHINWEISE  
Verwenden Sie das Gerät nicht zum  
Der Staubsauger oder das Kabel dürfen nicht  
in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten  
eingetaucht werden.  
Aufsaugen von Streichhölzern, heißer Asche,  
Zigarettenstummeln, harten oder scharfen  
Gegenständen, nassen oder feuchten  
Stoffen, entzündlichen Stoffen (Benzin,  
Lösungsmittel usw.) oder deren Dämpfen.  
Berühren Sie den Staubsauger, den Stecker  
oder das Kabel niemals mit nassen oder  
feuchten Händen.  
Die Ansaug- und Ausblasöffnungen müssen  
immer frei sein. Sorgen Sie dafür, dass  
Bekleidung, Haare und Körperteile nicht in  
die Nähe der Düse oder von beweglichen  
Teilen des Staubsaugers kommen.  
Lassen Sie den eingeschalteten Staubsauger  
niemals unbeaufsichtigt. Kinder sind zu  
beaufsichtigen, wenn sie den Staubsauger  
benutzen.  
Schalten Sie den Staubsauger aus und  
stecken Sie ihn aus, wenn er nicht in  
Gebrauch ist, vor dem Reinigen und bevor  
Sie den Staubbehälter leeren oder die Filter  
reinigen.  
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu  
reparieren. Reparaturen dürfen nur von einer  
Fachwerkstatt ausgeführt werden. Bei  
Reparaturen, die unter die  
Garantiebedingungen fallen, nehmen Sie  
bitte mit dem Laden Kontakt auf, in dem Sie  
das Gerät gekauft haben.  
Ziehen Sie nicht am Kabel, um den Stecker  
aus der Steckdose zu ziehen. Ziehen Sie  
statt dessen am Stecker. Halten Sie den  
Stecker beim Aufrollen des Kabels fest,  
damit er nicht an den Staubsauger schlägt.  
Das Gerät (inkl. Kabel) darf nicht in der Nähe  
von Wärmequellen, heißen Gegenständen  
oder offenem Feuer aufgestellt und betrieben  
werden.  
Um ein Überhitzen zu vermeiden, muss das  
Kabel mindestens zu 2/3 abgerollt sein,  
wenn der Staubsauger für einen längeren  
Zeitraum (mehr als 30 Minuten) benutzt  
werden soll.  
Bei defektem Kabel oder defektem bzw.  
nicht ordnungsgemäß funktionierenden  
Gerät darf das Gerät nicht in Betrieb  
genommen werden. Der Staubsauger darf  
nicht ohne die Filter verwendet werden.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
18  
BESCHREIBUNG  
VORBEREITUNG DES STAUBSAUGERS  
Bringen Sie den Schlauch (4) am  
4.  
6.  
5.  
Staubsauger an, indem Sie ihn in den  
Schlauchanschluss (7) einschieben, bis ein  
Klicken zu hören ist. Zu Abnehmen des  
Schlauchs drücken Sie die Taste an der Seite  
des Schlauchs und ziehen Sie ihn aus dem  
Schlauchanschluss.  
Bringen Sie das Teleskoprohr (3) am anderen  
Ende des Schlauchs an, und bringen Sie die  
Bodendüse (1) am Ende des Rohrs an.  
Sie können die Länge des Teleskoprohrs  
einstellen, indem Sie den  
Verriegelungsmechanismus (2) nach unten  
schieben und am unteren Teil des Rohrs  
ziehen, bis die gewünschte Länge erreicht  
ist. Beim Parken sollten Sie das Rohr so  
stark wie möglich verkürzen.  
13. 10. 11.  
7.  
2.  
3.  
9.  
8.  
Die drei Düsen sind für besondere Aufgaben  
geeignet (Absaugen von Möbeln, Saugen im  
Auto usw.). Entfernen Sie die Bodendüse  
und schieben Sie die Spezialdüse auf das  
Teleskoprohr.  
ANWENDUNG  
16. 12. 14.  
15.  
1.  
1a.  
Ziehen Sie das Kabel aus dem Staubsauger.  
Das Kabel darf nur bis zu der roten  
Markierung herausgezogen werden. Stecken  
Sie das Gerät ein und schalten Sie es an.  
1. Bodendüse  
1a Bürstenwechseltaste  
2. Verriegelungsmechanismus  
3. Teleskoprohr  
4. Schlauch  
Drücken Sie den Ein/Aus-Schalter (12), um  
den Staubsauger zu starten und zu stoppen.  
Während des Gebrauchs kann die Saugkraft  
durch Öffnen und Schließen des Luftventils  
(5) am Griff am Ende des Schlauchs geregelt  
werden.  
5. Luftventil  
6. Griff  
7. Schlauchanschluss  
8. Staubbehälter  
9. Entriegelungstaste  
10. Tragegriff  
Die Saugstärke kann auch elektronisch  
mithilfe des Saugstärkereglers (13) eingestellt  
werden. Die Saugstärke wird größer, wenn  
der Regler nach "Max" gedreht wird und  
verringert sich, wenn er nach "Min" gedreht  
wird.  
11. Taste für die automatische Kabelaufrollung  
12. An/Aus-Schalter  
13. Saugstärkeregler  
14. Parkhalterung  
15. Abluftfilter  
16. Aufbewahrungsfach für 3 Spezialdüsen  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
19  
Die Bodendüse verfügt über zwei  
Leeren des Staubbehälters und Reinigen  
des Dauerfilters  
Einstellungen. Beim Reinigen von harten  
Oberflächen (Parkettböden, Fliesen usw.)  
sollten die Düsenbürsten ausgefahren  
werden. Beim Reinigen von Teppichböden  
und Teppichen sollten die Bürsten wieder in  
die Düse eingefahren werden. Betätigen Sie  
die Bürstenwechseltaste (1a), um zwischen  
den beiden Einstellungen zu wechseln.  
Sie können leicht erkennen, wann der  
durchsichtige Staubbehälter geleert werden  
muss.  
1. Schalten Sie den Staubsauger aus und  
ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.  
2. Nehmen Sie den Staubbehälter aus dem  
Staubsauger, indem Sie auf die  
Wenn Sie das Staubsaugen unterbrechen,  
um z. B. Möbel zu verschieben, können Sie  
die Bodendüse mithilfe der Parkvorrichtung  
an der Rückseite der Düse in der  
Freigabetaste (9) drücken und den Griff des  
Staubbehälters anheben.  
Parkhalterung (14) anbringen.  
FILTER  
Der Staubsauger hat keinen Staubbeutel. Staub  
und Schmutz werden in den durchsichtigen  
Staubbehälter (8) gesaugt. Wenn sich der Staub in  
diesem Container befindet, wirbelt er herum,  
sodass er nicht das Ansaugen blockiert. Die  
eingesaugte Luft wird durch einen waschbaren  
Dauerfilter im Staubbehälter und durch einen  
Ausblasfilter gereinigt.  
3. Tragen Sie den Staubbehälter zu einem  
Mülleimer.  
4. Drehen Sie das Oberteil des Staubbehälters  
im Uhrzeigersinn.  
5. Heben Sie das Oberteil an und leeren Sie  
den Staubbehälter.  
Achtung!  
Staubsaugen Sie niemals ohne Filter oder mit  
beschädigtem Filter! Dabei könnte Staub in das  
Innere des Staubsaugers eindringen und den  
Motor beschädigen.  
6. Drehen Sie nun den Dauerfilter im  
Uhrzeigersinn, ziehen Sie ihn heraus und  
klopfen Sie vorsichtig dagegen. Dabei sollten  
Sie den Filter in einen Müllbeutel halten.  
7. Säubern Sie den Filter mit einer kleinen  
Bürste oder waschen Sie ihn in lauwarmem,  
spülmittelfreiem Wasser.  
8. Warten Sie, bis der Filter vollständig  
getrocknet ist und setzen Sie ihn  
anschließend wieder durch Drehen gegen  
den Uhrzeigersinn ein. Der Filter muss  
einrasten.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
20  
REINIGUNG  
Wischen Sie den Staubsauger mit einem  
feuchten Tuch ab.  
Verwenden Sie auf keinen Fall Lösungsmittel  
oder starke oder schmirgelnde  
Reinigungsmittel.  
Achten Sie darauf, dass alle Filter sauber  
sind (siehe oben). Ersetzen Sie die Filter,  
wenn sie abgenutzt sind oder nicht mehr  
gereinigt werden können.  
9. Setzen Sie das Oberteil so auf das Unterteil,  
dass die Öffnung im Oberteil auf den Griff  
zeigt.  
UMWELTTIPPS  
10. Setzen Sie den Staubbehälter wieder in den  
Staubsauger ein. Drücken Sie nach unten,  
bis Sie ein Klicken hören.  
Nicht mehr funktionsfähige elektronische Geräte  
sind umweltgerecht zu entsorgen. In den meisten  
Fällen können Sie derartige Produkte bei Ihrer  
örtlichen Recyclingstation abgeben.  
Abluftfilter  
GARANTIEBEDINGUNGEN  
Der Abluftfilter sollte ebenfalls regelmäßig  
gereinigt werden, um die Saugkraft zu erhalten.  
Drücken Sie die Entriegelungstaste an der  
Filterhalterung an der Rückseite des  
Staubsaugers. Nehmen Sie den Filter heraus und  
reinigen oder ersetzen Sie ihn. Wenn Sie Wasser  
zum Reinigen des Filters verwenden, muss er  
völlig trocken sein, bevor er wieder in den  
Staubsauger eingesetzt wird.  
Diese Garantie gilt nicht,  
falls die vorstehenden Hinweise nicht  
beachtet werden;  
falls unbefugte Eingriffe am Gerät  
vorgenommen wurden;  
falls das Gerät unsachgemäß behandelt,  
Gewalt ausgesetzt oder anderweitig  
beschädigt worden ist.  
bei Schäden, die aufgrund von Fehlern im  
Leitungsnetz entstanden sind.  
TRANSPORT UND AUFBEWAHRUNG  
Sie können den Staubsauger am Tragegriff  
(10) anheben und tragen. Ziehen oder heben  
Sie den Staubsauger niemals mithilfe des  
Kabels.  
Aufgrund der ständigen Weiterentwicklung von  
Funktion und Design unserer Produkte behalten  
wir uns das Recht auf Änderung des Produkts  
ohne vorherige Ankündigung vor.  
Rollen Sie vor dem Abstellen des  
Staubsaugers stets das Kabel auf. Schalten  
Sie den Stecker ab, ziehen Sie ihn heraus  
und drücken Sie auf die Taste für die  
Kabelaufrollung (11), bis das Kabel  
vollständig aufgerollt ist.  
IMPORTEUR  
Adexi Group  
Druckfehler vorbehalten.  
Um Platz zu sparen, kann der Staubsauger  
aufrecht auf seiner Endabdeckung stehend  
aufbewahrt werden.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
21  
PL  
Urzàdzenie jest przeznaczone tylko do  
u˝ytku wewnàtrz pomieszczeƒ. Nie wolno  
korzystaç z urzàdzenia na mokrej  
powierzchni. Ze wzgl´du na ryzyko upadku  
lub uszkodzenia odkurzacza podczas  
odkurzania schodów nale˝y zachowaç  
szczególnà ostro˝noÊç.  
WPROWADZENIE  
Aby osiàgnàç najlepsze rezultaty w trakcie  
u˝ytkowania nowego odkurzacza, nale˝y przed  
pierwszym u˝yciem urzàdzenia dok∏adnie  
przeczytaç poni˝sze instrukcje. Zaleca si´  
zachowanie tej instrukcji na przysz∏oÊç, na  
wypadek koniecznoÊci u˝ycia jej w póêniejszym  
czasie.  
Urzàdzenia nie wolno u˝ywaç do zbierania  
zapa∏ek, goràcego popio∏u, niedopa∏ków,  
twardych lub ostrych przedmiotów, mokrych  
lub wilgotnych substancji, materia∏ów  
∏atwopalnych (benzyny, rozpuszczalników  
itp.) lub ich oparów.  
WSKAZÓWKI DOTYCZÑCE  
BEZPIECZE¡STWA  
Odkurzacza, kabla lub wtyczki nie wolno  
umieszczaç w wodzie ani innej cieczy.  
Nie wolno zakrywaç otworu wlotowego lub  
wylotowego urzàdzenia. Odzie˝, w∏osy i  
cz´Êci cia∏a nale˝y trzymaç z dala od nasadki  
i ruchomych cz´Êci odkurzacza.  
Nie wolno dotykaç odkurzacza, kabla lub  
wtyczki mokrymi lub wilgotnymi r´kami.  
Nie nale˝y pozostawiaç w∏àczonego  
odkurzacza bez nadzoru. Dzieci u˝ytkujàce  
odkurzacz powinny znajdowaç si´ pod  
opiekà doros∏ych.  
Nie wolno naprawiaç odkurzacza  
samodzielnie. Je˝eli urzàdzenie, przewód lub  
wtyczka wymagajà naprawy, powinna ona  
zostaç przeprowadzona przez autoryzowany  
punkt serwisowy. Informacje na temat  
napraw gwarancyjnych mo˝na uzyskaç w  
sklepie, w którym zakupiono urzàdzenie.  
Odkurzacz nale˝y wy∏àczyç oraz wyjàç  
wtyczk´ z gniazdka sieci elektrycznej, je˝eli  
nie jest on u˝ywany, przed czyszczeniem,  
przed opró˝nieniem pojemnika na kurz lub  
czyszczeniem filtrów.  
Przy wyciàganiu wtyczki z gniazdka nie  
wolno ciàgnàç za przewód. Nale˝y trzymaç  
za wtyczk´. Podczas nawijania przewodu  
nale˝y go trzymaç za wtyczk´, aby nie  
uderzy∏a ona w odkurzacz. Urzàdzenia i  
przewodu nie nale˝y nara˝aç na dzia∏anie  
êróde∏ ciep∏a, goràcych przedmiotów lub  
ognia.  
Je˝eli odkurzaç b´dzie u˝ywany przez  
d∏u˝szy czas (ponad 30 minut), nale˝y  
wyciàgnàç co najmniej 2/3 d∏ugoÊci kabla  
zasilajàcego, aby zabezpieczyç urzàdzenie  
przed przegrzaniem.  
W ˝adnym wypadku nie wolno u˝ywaç  
urzàdzenia, je˝eli ono, kabel lub wtyczka sà  
uszkodzone lub je˝eli urzàdzenie nie dzia∏a  
prawid∏owo. Odkurzacza nie wolno u˝ywaç,  
je˝eli nie zosta∏y za∏o˝one filtry.  
Mo˝na u˝ywaç tylko akcesoriów  
wyprodukowanych lub zalecanych przez  
producenta.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
22  
CZ¢CI ODKURZACZA  
PRZYGOTOWANIE ODKURZACZA  
Zamocuj wà˝ odkurzacza (4) wk∏adajàc go w  
z∏àcze w´˝a (7) a˝ do zatrzaÊni´cia. Aby  
wyjàç wà˝, nale˝y nacisnàç przycisk z jego  
boku i wyciàgnàç go ze z∏àczki.  
4.  
6.  
5.  
Do drugiego koƒca w´˝a zamocuj rur´  
teleskopowà (3), a nasadk´ do pod∏óg (1) –  
na koniec rury.  
D∏ugoÊç rury teleskopowej mo˝na regulowaç  
naciskajàc mechanizm blokujàcy (2) w dó∏ i  
wyciàgajàc dolnà cz´Êç rury na ˝àdanà  
d∏ugoÊç. Przechowujàc odkurzacz nale˝y  
maksymalnie skróciç rur´.  
Te trzy specjalne nasadki stosowane sà do  
odkurzania okreÊlonych miejsc, takich jak  
meble, wn´trze samochodu, itp. Z koƒca rury  
teleskopowej zdejmij nasadk´ do pod∏óg i  
za∏ó˝ w to miejsce jednà ze specjalnych  
nasadek.  
13. 10. 11.  
7.  
2.  
3.  
9.  
8.  
U˚YTKOWANIE  
Wyciàgnij przewód z odkurzacza. Przewodu  
nie wolno wyciàgaç poza czerwone  
oznakowanie. W∏ó˝ wtyczk´ do gniazdka i  
w∏àcz zasilanie.  
NaciÊnij przycisk w∏àczenia/wy∏àczenia (12),  
aby uruchomiç odkurzacz lub go zatrzymaç.  
16. 12. 14.  
15.  
1.  
1a.  
1. Nasadka do pod∏óg  
1a. Przycisk zmiany szczotki  
2. Mechanizm blokowania  
3. Rura teleskopowa  
4. Wà˝  
Si∏´ ssania w trakcie u˝ytkowania mo˝na  
wyregulowaç otwierajàc lub zamykajàc zawór  
powietrza (5) w uchwycie na koƒcu w´˝a.  
Si∏´ ssania mo˝na równie˝ regulowaç  
elektronicznie korzystajàc z przycisku  
regulacji si∏y ssania (13). Si∏a ssania wzrasta  
po przekr´ceniu przycisku w stron´ pozycji  
„Max", a maleje po przekr´ceniu przycisku w  
stron´ pozycji „Min".  
5. Zawór powietrza  
6. Ràczka  
7. Z∏àcze w´˝a  
8. Pojemnik na kurz  
9. Przycisk zwalniajàcy  
10. Uchwyt do przenoszenia  
Nasadka do pod∏óg ma dwa ustawienia.  
Podczas czyszczenia twardych powierzchni  
(parkietu, p∏ytek itp.) nale˝y wysunàç  
szczotk´ nasadki. Podczas czyszczenia  
dywanów lub chodników nale˝y wsunàç  
szczotk´ nasadki. Zmiana tych ustawieƒ  
nast´puje po naciÊni´ciu przycisku zamiany  
szczotki (1a).  
11. Przycisk automatycznego zwijania przewodu  
zasilajàcego  
12. W∏àcznik/wy∏àcznik  
13. Przycisk regulacji si∏y ssania  
14. Wieszak  
15. Przewód sieciowy i wtyczka  
16. Schowek na akcesoria – 3 specjalne nasadki  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
23  
Je˝eli podczas odkurzania trzeba na chwil´  
przerwaç prac´, aby przesunàç meble itp.,  
mo˝na zawiesiç nasadk´ do pod∏óg na  
wieszaku (14) wykorzystujàc specjalny  
element z ty∏u nasadki.  
FILTRY  
Odkurzacz ten nie jest wyposa˝ony w worek.  
Kurz/brud zasysany jest do przezroczystego  
pojemnika na kurz (8). Kurz zassany do  
pojemnika wiruje, dzi´ki czemu nie blokuje ssania.  
Zassane powietrze oczyszczane jest za pomocà  
zmywalnego filtra sta∏ego, umieszczonego w  
pojemniku na kurz i filtra wylotowego.  
6. Przekr´ç filtr sta∏y zgodnie z ruchem  
wskazówek zegara, wyjmij go z cz´Êci górnej  
i delikatnie otrzep. (Zalecane jest wykonanie  
tej czynnoÊci z filtrem umieszczonym w  
worku).  
7. Szczoteczkà oczyÊç filtr, a nast´pnie op∏ucz  
go letnià wodà bez detergentów lub  
Wa˝ne!  
podobnych Êrodków czyszczàcych itp.  
8. Zostaw filtr do ca∏kowitego wyschni´cia i  
zamontuj go ponownie w cz´Êci górnej,  
przekr´cajàc w stron´ przeciwnà do ruchu  
wskazówek zegara, a˝ zatrzaÊnie si´ we  
w∏aÊciwej pozycji.  
Odkurzacza nie wolno u˝ywaç, je˝eli wszystkie  
filtry nie zosta∏y za∏o˝one lub gdy filtr jest  
uszkodzony. Grozi to przenikni´ciem kurzu do  
wn´trza odkurzacza i uszkodzeniem silnika.  
Opró˝nianie pojemnika na kurz i  
czyszczenie filtra sta∏ego  
Mo˝na ∏atwo stwierdziç, kiedy przezroczysty  
pojemnik na kurz wymaga opró˝nienia.  
1. Wy∏àcz odkurzacz, a nast´pnie wyjmij  
wtyczk´ z gniazdka.  
2. Wyjmij pojemnik na kurz z odkurzacza,  
wciskajàc przycisk zwalniajàcy (9) i  
podnoszàc uchwyt na pojemniku na kurz.  
9. W∏ó˝ górnà cz´Êç w dolnà cz´Êç, tak aby  
otwór na górze górnej cz´Êci skierowany by∏  
w stron´ uchwytu.  
10. W∏ó˝ pojemnik na kurz z powrotem do  
odkurzacza. Naciskaj go a˝ do zatrzaÊni´cia.  
Filtr wylotowy  
3. PrzenieÊ pojemnik na kurz do kosza na  
Êmieci.  
Dla zachowania si∏y ssania filtr wylotowy powinien  
byç równie˝ regularnie czyszczony. NaciÊnij  
przycisk zwalniajàcy na pojemniku filtra,  
4. Przekr´ç górnà cz´Êç pojemnika na kurz  
zgodnie z ruchem wskazówek zegara.  
znajdujàcym si´ w tylnej cz´Êci odkurzacza.  
Wyjmij filtr i wyczyÊç go lub wymieƒ na nowy. W  
przypadku czyszczenia filtra wodà nale˝y  
zostawiç go do ca∏kowitego wyschni´cia przed  
ponownym zamontowaniem w odkurzaczu.  
5. Wyjmij cz´Êç górnà z cz´Êci dolnej i opró˝nij  
pojemnik.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
24  
TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE  
WARUNKI GWARANCJI  
Odkurzacz mo˝na podnieÊç i przenieÊç za  
pomocà uchwytu do przenoszenia (10).  
Odkurzacza nie wolno ciàgnàç ani podnosiç  
za kabel.  
Gwarancja nie obowiàzuje:  
je˝eli nie przestrzegano niniejszej instrukcji;  
je˝eli urzàdzenie zosta∏o naruszone przez  
osoby nieupowa˝nione;  
Przed od∏o˝eniem odkurzacza nale˝y zwinàç  
kabel. Wy∏àcz odkurzacz, wyjmij wtyczk´ z  
gniazdka oraz naciÊnij i przytrzymaj przycisk  
automatycznego zwijania przewodu (11) do  
ca∏kowitego nawini´cia przewodu.  
je˝eli urzàdzenie by∏o u˝ytkowane w sposób  
niew∏aÊciwy, nieostro˝ny lub zosta∏o  
uszkodzone;  
je˝eli uszkodzenie powsta∏o na skutek wahaƒ  
napi´cia lub z innych powodów zwiàzanych z  
siecià elektrycznà.  
Odkurzacz mo˝na przechowywaç w pozycji  
pionowej na pokrywie tylnej, co umo˝liwia  
zaoszcz´dzenie miejsca.  
Z uwagi na ciàg∏e doskonalenie naszych  
produktów pod wzgl´dem ich funkcjonalnoÊci i  
stylistyki zastrzegamy sobie prawo do  
wprowadzania zmian w produkcie bez  
uprzedzenia.  
CZYSZCZENIE  
Odkurzacz nale˝y czyÊciç wilgotnà szmatkà.  
Nie wolno korzystaç z jakichkolwiek  
rozpuszczalników bàdê Êrodków  
czyszczàcych o silnym dzia∏aniu lub  
Êciernych.  
IMPORTER  
Adexi Group  
Nale˝y upewniç si´, ˝e wszystkie filtry sà  
czyste (patrz powy˝ej). Zu˝yte lub  
nienadajàce si´ do wyczyszczenia filtry  
nale˝y wymieniç na nowe.  
Producent nie ponosi odpowiedzialnoÊci za  
ewentualne b∏´dy typograficzne.  
WSKAZÓWKI DOTYCZÑCE OCHRONY  
RODOWISKA  
Je˝eli urzàdzenie elektryczne nie jest ju˝ zdatne  
do u˝ytku, nale˝y je zutylizowaç w sposób jak  
najmniej szkodliwy dla Êrodowiska, zgodnie z  
lokalnymi przepisami. Zazwyczaj taki produkt  
mo˝na oddaç do najbli˝szego zak∏adu utylizacji  
odpadów.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
25  

Lance Industries Stereo System ADX 2400D User Manual
Learning Resources Car Amplifier LER 4403 User Manual
LG Electronics Refrigerator LSC27931SB User Manual
Life Fitness Treadmill 97Ti User Manual
Lyngdorf Audio Portable Speaker DP 1 User Manual
Magic Chef Ice Maker MCIM30TS User Manual
Mattel Baby Toy M2606 0920 User Manual
MegaTech Motorized Toy Car MTC8209 User Manual
Micro Innovations Mouse PD7300LSR User Manual
Middleby Cooking Systems Group Oven UB 6 8 User Manual