| 640-071   SE   Dammsugar ..............................................................2   DK Støvsuger..................................................................5   NO Støvsuger..................................................................8   FI   Pölynimuri ..............................................................11   UK Vacuum cleaner ......................................................14   DE Staubsauger............................................................17   PL   Odkurzac ................................................................20   RU ПЫЛЕСОС ....................................................................24   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   SÅ ANVÄNDER DU DAMMSUGAREN:   MUNSTYCKET   - Drag inte ut kontakten ur vägguttaget   genom att dra i sladden eller själva   dammsugaren, utan ta tag i   stickkontakten.   Dammsugaren får inte köra över   sladden.   Använd inte dammsugaren till att suga   upp tändstickor, varm aska eller   cigarettfimpar med.   - För rengöring av hårda golv, såsom   trägolv, trycks knappen tillbaka så att   borsten är framme.   För rengöring av mattor trycks knappen   på munstycket fram.   - - - ARBETA MED DAMMSUGAREN:   Drag ut önskad sladdlängd och sätt i   stickkontakten i vägguttaget. En gul   markering på sladden visar den idealiska   sladdlängden. Om sladden dras ut till det   röda märket ska den rullas in till det gula   märket igen för att undvika skador på   sladden.   - - Använd inte dammsugaren på våta ytor.   Insugs-/utluftskanaler får inte täckas   över.   - Sug inte upp hårda och vassa föremål.   För att rulla upp sladden, tryck på   upprullningsknappen med ena handen och   håll tillbaka sladden med andra handen.   Tryck på till-/frånknappen för att starta   dammsugaren.   Teleskoprör   Det går att justera längden på teleskopröret   genom att trycka ned låsmekanismen (och   dra den nedre delen av röret till önskad   längd. Förkorta röret så mycket som möjligt   vid förvaring.   BYTE AV DAMMSUGARPÅSAR   - Öppna locket genom att dra i det på   dammsugarens framsida.   Tag ut dammpåsen ur hållaren.   Sätt i en ny dammpåse genom att föra   in pappdelen i räfflorna på hållaren.   Elektronisk styrning av sugeffekten   Vid användning kan sugkraften ändras   genom att öppna eller stänga luftventilen på   handtaget (3). Sugkraften kan också justeras   elektroniskt genom att använda knappen för   sugkraftsreglering (13).   - - ANVÄND INTE DAMMSUGAREN UTAN   MONTERAD DAMMPÅSE   SÅ MONTERAS DAMMSUGAREN:   Drag alltid ut stickkontakten ur vägguttaget   innan du sätter på eller tar av tillbehör på   dammsugaren.   BYTE AV MOTORFILTER   Motorfiltret är filtret, som sitter bakom   dammsugarpåsen. Gör på följande sätt för   att byta filter:   Öppna locket på samma sätt som när   dammsugarpåsen skall bytas. Tag ut påsen   så att filtret blir synligt, tag försiktigt ut filtret,   så att det går fritt från hållarna. Montera in   det nya filtret i hållarna.   Montering av slang:   Sätt i slangen i inloppshålet. Tryck på   knappen i slangändan och sätt i slangen helt   i öppningen.   Demontering av slangen:   Drag ut stickkontakten ur vägguttaget. Tryck   på knappen på slangens ände för att lossa   den och drag ut slangen ur   insugsöppningen.   Download from Www.Somanuals.com3. All Manuals Search And Download.   BYTE AV HEPA FILTER:   GARANTIN GÄLLER INTE:   HEPA filtret är det filter, som sitter baktill på   dammsugaren. Gör på följande sätt när   filtret ska bytas ut:   - - Om ovanstående inte följs.   Om apparaten misskötts, varit utsatt för   våld eller skadats på annat sätt.   Tryck på utlösarknappen på frånluftsgallret   och drag samtidigt ut gallret. Tag därefter   bort HEPA filtret, som sitter bakom gallret.   Sätt i det nya filtret och sätt tillbaka   frånluftsgallret igen.   - - För fel som uppstått på grund av fel på   elnätet.   Om det utförts ej auktoriserade ingrepp   i apparaten.   För att filtren skall fungera effektivt i   fortsättningen, är det en god ide att sätta i   ett nytt filter för var 5. påse som byts ut.   Filtren medföljer originalförpackningarna   med dammpåsar.   På grund av konstant utveckling av våra   produkter vad gäller funktion och design,   förbehåller vi oss rätten att ändra produkten   utan föregående avisering.   IMPORTÖR:   ANVÄND INTE DAMMSUGAREN UTAN   DAMMPÅSE   Adexi group   Vi reserverar oss för eventuella tryckfel.   EXTRA UTRUSTNING   Dammsugaren har två bakhjul och ett   vridbart framhjul, som underlättar körning   och manövrering. Innan dammsugaren sätts   på plats igen, ska sladden rullas upp. För att   spara plats kan dammsugaren förvaras   stående på ändhöljet.   RENGÖRING   - Tag ut stickkontakten ur vägguttaget   och torka av dammsugaren med en   fuktig trasa.   - - Använd inga starka, aggressiva eller   slipande rengöringsmedel.   Dammsugaren eller sladden får aldrig   doppas i någon form av vätska.   MILJÖTIPS   En el-/elektronikprodukt bör avfallshanteras   med minsta möjliga miljöbelastning när den   inte längre är funktionsduglig. Apparaten   skall avfallshanteras efter de lokala reglerna i   din kommun, men i många fall kan du göra   dig av med produkten på din lokala   avfallsstation.   Download from Www.Somanuals.com4. All Manuals Search And Download.   DK   For at De kan få mest glæde af Deres   støvsuger, beder vi Dem venligst   gennemlæse denne brugsanvisning, før De   tager støvsugeren i brug.   Når apparatet ikke benyttes bør det   opbevares udenfor børns rækkevidde. Når   apparatet anvendes, skal børn der opholder   sig i nærheden, holdes under opsyn.   Vi anbefaler Dem yderligere at gemme   brugsanvisningen, hvis De på et senere   tidspunkt skulle få brug for at opfriske   støvsugerens funktioner.   FUNKTIONSOVERSIGT   1. Teleskoprør   2. Håndtag   3. Manuel sugeregulering   4. Slange   5. Indikator for fuld pose.   6. Afbryder   7. Knap til ledningsoprul   8. Holder til HEPA filter   9. Møbel og børste mundstykke (2 i 1)   10. Håndtag   VIGTIGE   SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER   - - - Gennemlæs hele brugsanvisningen   grundigt før brug.   Støvsugeren må kun tilsluttes 230V.   (Standard i Danmark)   Tag altid stikket ud af stikkontakten, når   støvsugeren ikke er i brug eller før   støvsugeren rengøres.   11. Frontdæksel   12. Gulv mundstykke   13. Elektronisk sugeregulering   - - Tag altid stikket ud af stikkontakten,   inden De åbner støvsugeren.   Benyt aldrig sprit eller andre   opløsningsmidler til rengøring af   støvsugeren.   - - Benyt ikke støvsugeren til opsugning af   vand eller andre væsker.   Forlad ikke støvsugeren, når den er   tændt. Hold støvsugeren udenfor børns   rækkevidde.   3.   2.   10.   - Støvsugeren er kun til brug i hjemmet.   Benyt kun støvsugeren til det, den er   beregnet til, som anført i   4.   13.   7.   1.   brugsanvisningen.   8.   6.   - - Undlad at starte støvsugeren, hvis den   forekommer defekt på nogen måde.   M.h.t reparation skal støvsugeren   indleveres til en fagmand. Hvis der er   tale om en garantireparation skal   købsstedet kontaktes.   5.   - - Hvis ledningen på støvsugeren skulle   blive beskadiget, undlad da at anvende   støvsugeren. Indlevér støvsugeren til en   fagmand til reparation.   Dette apparat er kun til almindeligt   husholdningsbrug - ikke til industriel   eller kommercielt brug.   11.   9.   12.   Download from Www.Somanuals.com5. All Manuals Search And Download.   BRUG AF STØVSUGEREN:   BRUG AF MUNDSTYKKE   - Træk ikke stikket ud af stikkontakten,   ved at trække i selve ledningen eller   støvsugeren, men kun ved at trække i   selve stikket.   Støvsugeren må ikke køre hen over   ledningen.   Benyt ikke støvsugeren til at suge   tændstikker, varm aske, cigaretskodder   eller lignende op med.   Benyt ikke støvsugeren på våde   overflader.   - For at rengøre hårde gulve, såsom   trægulve, trykkes knappen tilbage   således at børsterne er fremme.   For at rengøre gulvtæpper, trykkes   knappen på mundstykket frem.   - - - BETJENING AF STØVSUGEREN:   Træk den ønskede længde af ledningen ud   og sæt stikket i stikkontakten. Et gult mærke   på ledningen viser den ideelle   ledningslængde. Hvis ledningen bliver   trukket ud til det røde mærke skal den rulles   ind igen til det gule mærke, således undgår   man at beskadige ledningen.   For oprulning af ledningen tryk på   oprulnings-knappen med den ene hånd, og   hold igen på ledningen med den anden   hånd.   Tryk på tænd/sluk-knappen for at starte   støvsugeren.   - - - Indsugnings-/udluftningskanaler må   ikke tildækkes.   Undgå opsugning af spidse og skarpe   genstande.   Teleskoprør   Du kan justere længden af teleskoprøret ved   at skubbe låsemekanismen nedad og   trække i rørets nederste del, indtil længden   er passende. Ved parkering skal røret   forkortes så meget som muligt.   UDSKIFTNING AF STØVPOSER   - Åbn topdækslet ved at trække i   topdækslet på forsiden af støvsugeren.   Tag støvposen ud af holderen.   Indsæt en ny støvpose ved at føre   papstykket ind i rillerne på holderen.   Sugestyrkeregulering   Under brug kan sugestyrken reguleres ved   at åbne og lukke luftspjældet på   håndtaget(3). Sugestyrken kan også justeres   elektronisk ved hjælp af   - - sugestyrkereguleringen (13).   BRUG IKKE STØVSUGEREN UDEN   STØVPOSE MONTERET   SÅDAN SAMLES STØVSUGEREN:   UDSKIFTNING AF MOTORFILTER   Tag altid stikket ud af stikkontakten, inden   De påsætter eller fjerner tilbehør på   støvsugeren.   Motorfilteret er det filter, som sidder inde   bag ved støvposen. Når dette skal udskiftes   gøres følgende:   Påsætning af slange:   Åbn topdækslet ligesom når der skiftes   støvpose. Tag posen ud så filteret bliver   synligt, tag forsigtigt filteret ud, så det   kommer fri af holderne. Montér det nye filter   i holderne.   Sæt slangen ned til åbningen. Tryk på   knappen for enden af slangen og skub   slangen helt ind i åbningen.   Aftagning af slange:   Træk stikket ud af stikkontakten. Tryk på   knappen for enden af slangen for at løsne   denne, og træk slangen ud af åbningen.   Download from Www.Somanuals.com6. All Manuals Search And Download.   UDSKIFTNING AF HEPA FILTER:   GARANTIEN GÆLDER IKKE:   HEPA filtret er det, som sidder bag på   støvsugeren. Når det skal udskiftes gøres   følgende:   - - hvis ovennævnte ikke iagttages.   hvis apparatet har været misligholdt,   været udsat for vold eller lidt anden   form for overlast.   Tryk på udløsningsknappen på   udblæsningsgitteret samtidig med at dette   trækkes ud. Fjern herefter HEPA filtret, som   sidder inde bag ved. Isæt det nye filter og   skub udblæsningsgitteret på plads igen.   For at filtrene skal blive ved med at virke   effektivt, anbefales det at isætte et nyt filter   for hver 5 poser, der udskiftes. Filtrene   findes i de originale forpakninger med   støvposerne.   - - for fejl som måtte opstå grundet fejl på   ledningsnettet.   hvis der har har været foretaget   uautoriseret indgreb i apparatet.   Grundet konstant udvikling af vore   produkter på funktions- og designsiden   forbeholder vi os ret til ændringer af   produktet uden forudgående varsel.   BRUG IKKE STØVSUGEREN UDEN ALLE   FILTRE MONTERET.   IMPORTØR:   Adexi Group   SÆRLIGT UDSTYR   Støvsugeren har to baghjul og et svingbart   fronthjul, der sikrer let kørsel og   Der tages forbehold for trykfejl.   manøvredygtighed. Før støvsugeren sættes   på plads, skal ledningen rulles op. For at   spare plads kan støvsugeren opbevares   stående på endedækslet.   RENGØRING   - Tag stikket ud af stikkontakten, og tør   støvsugeren af med en let fugtig klud.   - Brug ingen former for stærke,   opløsende eller slibende   rengøringsmidler.   - Apparatet eller ledningen må ikke   nedsænkes i nogen former for væske.   MILJØ TIPS   Et el/elektronik produkt bør, når det ikke   længere er funktionsdygtigt,   bortskaffes med mindst mulig   miljøbelastning. Apparatet skal bortskaffes   efter de lokale regler i kommune, men i de   fleste tilfælde kan du komme af med   produktet på den lokale genbrugsstation.   Download from Www.Somanuals.com7. All Manuals Search And Download.   NO   For at du skal få mest mulig glede av   FUNKSJONSOVERSIKT   støvsugeren, ber vi deg lese gjennom denne   bruksanvisningen før den tas i bruk.   Dessuten anbefaler vi at du oppbevarer   bruksanvisningen for senere bruk.   1. Teleskoprør   2. Håndtak   3. Manuell sugeregulering   4. Slange   VIKTIGE SIKKERHETSREGLER   5. Indikator på full støvpose   6. Av-knapp   7. Knapp for ledningsopprulling   8. Holder for HEPA filter   9. Møbel- og børstemunnstykke   10. Håndtak   11. Frontdeksel   12. Gulv-munnstykke   13. Elektronisk sugeregulering   - - - Les hele bruksanvisningen nøye før   bruk.   Støvsugeren må brukes kun med 230V.   (Standard i Norge)   Ta alltid støpselet ut av stikkontakten   når støvsugeren ikke er i bruk eller før   den rengjøres.   - - Ta alltid støpselet ut av stikkontakten før   du åpner støvsugeren.   Benytt aldri sprit eller andre   oppløsningsmidler til rengjøring av   støvsugeren.   3.   2.   - - Bruk ikke støvsugeren til oppsuging av   vann eller annen væske.   Gå ikke fra støvsugeren når den er   på.Støvsugeren skal oppbevares   utilgjengelig for barn.   10.   4.   13.   7.   1.   8.   6.   - Støvsugeren er kun til bruk i hjemmet.   Benytt kun støvsugeren til det den er   beregnet til, som oppgitt i   5.   bruksanvisningen.   - - Unngå å starte støvsugeren hvis den   synes å være defekt på noen måte.   Når støvsugeren skal repareres, skal   den leveres inn til en fagperson. Hvis   det er snakk om en garantireparasjon,   skal kjøpestedet kontaktes.   11.   9.   12.   - - - Ikke ta støvsugeren i bruk hvis   ledningen skulle bli skadet.Levér den til   en fagmann for reparasjon.   Dette apparatet må kun brukes til vanlig   husholdningsformål - ikke til industriell   eller kommersiell bruk.   Når apparatet ikke brukes, bør det   oppbevares utenfor barns   rekkevidde.Hold barn som befinner seg   i nærheten under oppsyn mens   apparatet brukes.   BRUK AV STØVSUGEREN:   - Trekk ikke støpselet ut av stikkontakten   ved å trekke i selve ledningen eller   støvsugeren, men kun ved å trekke i   selve støpselet.   Støvsugeren må ikke kjøres over   ledningen.   - Download from Www.Somanuals.com8. All Manuals Search And Download.   - Bruk ikke støvsugeren til å suge opp   fyrstikker, varm aske, sigarettstumper   eller lignende.   Bruk ikke støvsugeren på våte   overflater.   Innsugings-/utluftningskanaler må ikke   dekkes til.   Unngå oppsuging av spisse og skarpe   gjenstander.   BETJENING AV STØVSUGEREN:   Trekk ønsket lengde av ledningen ut og sett   støpselet i stikkontakten. Et gult merke på   ledningen viser den ideelle ledningslengden.   Hvis ledningen trekke ut til det røde merket,   skal den rulles inn igjen til det gule merket   slik at man unngår å skade ledningen.   Når ledningen skal rulles opp, trykk på   opprullingsknappen med den ene hånden   og hold igjen på ledningen med den andre.   Trykk på på/av-knappen for å starte   støvsugeren.   - - - Teleskoprør   Du kan justere længden af teleskoprøret ved   at skubbe låsemekanismen nedad og   trække i rørets nederste del, indtil længden   er passende. Ved parkering skal røret   forkortes så meget som muligt   SKIFTING AV STØVPOSER   - Åpne toppdekselet ved å trekke i   toppdekselet på forsiden av   støvsugeren.   Sugeregulering   - - Ta støvposen ut av holderen.   Sett inn en ny støvpose ved å føre   pappstykket inn i rillene på holderen.   Under bruk kan sugestyrken reguleres ved   at åbne og lukke luftspjældet på   håndtaket(3). Sugestyrken kan også justeres   elektronisk ved hjælp af sugereguleringen   (13).   BRUK IKKE STØVSUGEREN UTEN   STØVPOSE MONTERT.   SLIK MONTERES STØVSUGEREN:   SKIFTING AV MOTORFILTER   Ta alltid støpselet ut av stikkontakten før du   setter på eller fjerner tilbehør på   støvsugeren.   Motorfilteret er det filteret som sitter bak   støvposen. Når dette skal skiftes ut, gjøres   følgende:   Åpne toppdekslet på samme måte som når   det skiftes støvpose. Ta posen ut så filteret   blir synlig, ta filteret forsiktig ut så det løsnes   fra holderne. Monter det nye filteret i   holderne.   Montering av slange:   Sett slangen ned mot åpningen. Trykk på   knappen ved enden av slangen og sett den   helt ned i åpningen.   UTSKIFTING AV HEPA FILTER:   Demontering av slange:   Trekk støpselet ut av stikkontakten. Trykk på   knappen ved enden av slangen for å løsne   på denne og trekk slangen ut av åpningen.   HEPA filteret er det som sitter bak på   støvsugeren. Når det skal skiftes ut, gjøres   følgende:   Trykk på utløserknappen på   BRUK AV MUNNSTYKKE   utblåsningsgitteret samtidig som at dette   trekkes ut. Fjern heretter HEPA filteret som   sitter inne bak dette gitteret. Sett i det nye   filteret og skyv utblåsningsgitteret på plass   igjen.   For at filteret skal fortsette å virke effektivt,   anbefales det å sette i et nytt filter for hver 5.   pose som skiftes ut. Filtrene finnes i de   originale pakningene med støvposene.   - - For å rengjøre harde gulv, for eksempel   tregulv, trykkes knappen tilbake slik at   børstene er fremst.   For å rengjøre gulvtepper, trykkes   knappen på munnstykket frem.   Download from Www.Somanuals.com9. All Manuals Search And Download.   BRUK IKKE STØVSUGEREN UTEN AT   ALLE FILTRENE ER MONTERT.   IMPORTØR:   Adexi group   SPESIALUTSTYR   Vi tar forbehold om trykkfeil.   Støvsugeren har to bakhjul og et dreibart   fronthjul som sikrer lett kjøring og   manøvreringsdyktighet. Før støvsugeren   settes på plass, skal ledningen rulles opp.   For å spare plass, kan støvsugeren   oppbevares stående på endedekslet.   RENGJØRING   - Ta støpselet ut av stikkontakten og tørk   av støvsugeren med en lett fuktet klut.   - Bruk ingen former for sterke,   oppløsende eller slipende   rengjøringsmidler.   - Apparatet må ikke senkes i noen form   for væske.   MILJØTIPS   Et elektrisk/elektronisk produkt bør   avhendes på en minst mulig miljøbelastende   måte når det ikke lenger fungerer som det   skal og avhendes med minst mulig   miljøbelastning. Apparatet avhendes i   henhold til de lokale regler i din kommune,   men vanligvis kan produktet leveres til det   lokale resirkuleringsstedet.   GARANTIEN DEKKER IKKE:   - dersom ovennevnte punkter ikke   overholdes.   - dersom apparatet ikke er korrekt   vedlikeholdt, har vært utsatt for   maktbruk eller er blitt beskadiget på   annen måte.   - - for feil som måtte oppstå på grunn av   feil på ledningen.   dersom det er foretatt uautoriserte   inngrep på apparatet.   Som følge av konstant uvikling av våre   produkter på funksjons- og designsiden,   forbeholder vi oss retten til å foreta   produktendringer uten foregående varsel.   Download from Www.Somanuals.co1m0. All Manuals Search And Download.   FI   Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ennen   kuin otat uuden pölynimurin käyttöösi.   Suosittelemme lisäksi, että säilytät   käyttöohjeet mahdollista myöhempää   käyttöä varten.   TOIMINNOT   1. Teleskooppivarsi   2. Kahva   3. Imutehon Säätö   4. Letku   TÄRKEÄT TURVATEKNISET   TOIMENPITEET   5. Pölypussin täynnä-merkkivalo   6. Katkaisin   - - - Lue käyttöohjeet kokonaisuudessaan   ennen kuin otat laitteen käyttöön.   Pölynimuri on sallittu liittää vain 230V:n.   (Standardi Suomessa.)   Irrota pistotulppa pistorasiasta aina kun   pölynimuri ei ole käytössä ja ennen kuin   puhdistat pölynimurin.   Irrota aina pistoke pistorasiasta ennen   kuin avaat pölynimurin.   Älä puhdista pölynimuria spriillä tai   muilla liuottavilla aineilla.   Älä käytä pölynimuria veden tai muiden   nesteiden imemiseen.   Älä poistu pölynimurin luota sen ollessa   päällä. Säilytä pölynimuri lasten   ulottumattomilla.   Pölynimuri on tarkoitettu käytettäväksi   ainoastaan kotitalouksissa. Käytä   pölynimuria vain suunnittelua   vastaavaan tarkoitukseen, katso   käyttöoppaan ohjeita.   7. Johdon takaisinkelauksen painike   8. HEPA-suodatin pidike   9. Huonekalu- ja harjasuutin   10. Kahva   11. Suoja   12. Lattiasuutin   13. Elektroninen imutehon säätö   - - - - 3.   2.   10.   4.   13.   7.   1.   - 8.   6.   5.   - - Älä käynnistä pölynimuria, jos se   vaikuttaa vialliselta.   Pölynimuri on toimitettava   ammattilaisen korjattavaksi. Mikäli   kyseessä on takuukorjaus myyjään on   otettava yhteyttä.   11.   9.   12.   - - - Jos pölynimurin johto vahingoittuu   pölynimuria ei tule käyttää. Toimita   pölynimuri ammattilaisen korjattavaksi.   Kyseinen laite on tarkoitettu tavalliseen   kotitalouskäyttöön – ei teolliseen eikä   kaupalliseen käyttöön.   Kun laite ei ole käytössä sitä tulee   säilyttää lasten ulottumattomilla. Kun   laite on käytössä, lähettyvillä olevat   lapset on valvottava.   PÖLYNIMURIN KÄYTTÖ:   - Tartu aina itse pistokkeeseen kun haluat   irrottaa sen pistorasiasta - älä koskaan   vedä johdosta tai pölynimurista.   - - Pölynimuri ei saa kulkea johdon ylitse.   Älä ime tulitikkuja, kuumaa tuhkaa,   tupakantumppeja tms. pölynimurilla.   Download from Www.Somanuals.co1m1. All Manuals Search And Download.   - - - Älä käytä pölynimuria kosteilla tai märillä Näin vältetään johdon vahingoittuminen.   pinnoilla tai alustoilla.   Kun haluat kelata johdon takaisin sisään,   paina takaisinkelauksen painiketta yhdellä   kädellä ja ohjaa johtoa toisella kädellä.   Käynnistä pölynimuri päälle/pois-   painikkeella.   Laitteen imu- tai tuuletuskanavia ei saa   peittää.   Älä imuroi kovia tai teräviä esineitä.   Teleskooppivarsi   Voit säätää teleskooppivarren pituutta   painamalla lukitusmekanismia alas ja   vetämällä varren alaosan sopivan pituiseksi.   Kun kiinnität varren parkkipidikkeeseen,   lyhennä se pienimpään mittaansa.   PÖLYPUSSIN VAIHTAMINEN   - Avaa sen jälkeen etukansi painamalla   pölynimurin etuosassa olevaa   painiketta.   - - Irrota pölypussi pitimestä.   Aseta uusi suodatin paikalleen   seuraavasti: aseta uuden suodattimen   pahvi suodattimen pitimessä oleviin   uriin.   Elektroninen imutehon säätö   Käytön aikana imutehoa voi säätää   avaamalla tai sulkemalla kahvassa olevaa   ilmaventtiiliä. Tehoa voi säätää myös   elektronisesti tehonsäätimellä (13).   ÄLÄ KÄYTÄ PÖLYNIMURIA ILMAN   PÖLYPUSSIA.   PÖLYNIMURIN KOKOAMINEN:   Irrota aina pistoke pistorasiasta ennen kuin   kiinnität tai poistat pölynimurin tarvikkeita.   MOOTTORISUODATTIMEN   VAIHTAMINEN   Letkun kiinnittäminen:   Moottoria suojaava suodatin sijaitsee   pölypussin takana. Se vaihdetaan seuravalla   tavalla:   Avaa etukansi samalla tavalla kuin   pölypussia vaihdettaessa.Vedä pussi ulos   niin, että suodatin tulee näkyviin. Vedä   varovasti suodatin ulos niin, että vapautuu   pitimistä. Aseta uusi suodatin pitimiin.   Aseta letku aukolle. Paina letkun päässä   olevaa painikketta ja työnnä letku kokonaan   sisään aukkoon.   Letkun irrottaminen:   Vedä pistoke irti pistorasiasta. Paina letkun   päässä olevaa painikketta ja vedä letku ulos   aukosta.   HEPA-SUODATIN VAIHTAMINEN:   LATTIAHARJAN KÄYTTÖ   HEPA-suodatin on imurin takapuolella oleva   suodatin. Se vaihdetaan seuravalla tavalla:   Paina ilmanpoistoaukon ritilässä olevaa   vapautuspainiketta vetäen sitä samalla   ulospäin. Ota tämän ritilän takana oleva   HEPA-suodatin ulos. Aseta uusi suodatin ja   työnnä ilmanpoistoaukon ritilä takaisin   paikalleen.   - Paina lattiaharjan painike taka-   asentoon. Tällöin harja tulee esiin   kovapintaisten lattioiden, esim.   puulaittoiden, puhdistamista varten.   Mattojen tai kokolattiamattojen   puhdistamista varten painat lattiaharjan   päällä olevan painikkeen etuasentoon.   - Jotta suodattimet jatkuvasti toimisivat   tehokkaasti suositellaan, että suodatin   vaihdetaan joka viides kerta kun   pölynimuriin vaihdetaan pölypussi.   Suodattimet sisältyvät pölypussien   alkuperäispakkauksiin.   PÖLYNIMURIN KÄYTTÖOHJEET:   Kelaa ulos tarvittava määrä johtoa ja työnnä   pistoke pistorasiaan. Virtajohdossa oleva   keltainen merkki osoittaa johdon   sopivimman pituuden. Jos johto vedetään   ulos punaiseen merkintään asti se on   kelattava sisään keltaiseen merkintään asti.   Download from Www.Somanuals.co1m2. All Manuals Search And Download.   ÄLÄ KÄYTÄ PÖLYNIMURIA ILMAN   KAIKKIA SUODATTIMIA.   MAAHANTUOJA:   Adexi group   ERIKOISOMINAISUUKSIA   Valmistaja ei vastaa painovirheistä.   Pölynimurissa on kaksi pyörää takana ja   kääntyvä pyörä edessä, joten sitä on helppo   liikutella. Kelaa johto sisään kun olet   lopettanut imuroinnin. Imuria voidaan   säilyttää pystyasennossa tilan   säästämiseksi.   PUHDISTUS   - Irrota pistoke pistorasiasta ja pyyhi   pölynimuri puhtaaksi kevyesti   kostutetulla liinalla.   - - Älä käytä minkäänlaisia voimakkaita,   liuottavia tai hankaavia puhdistusaineita.   Laitetta tai johtoa ei saa upottaa   minkäänlaisiin nesteisiin.   YMPÄRISTÖVINKKI   Kun elektroninen laite ei enää ole   toimintakunnossa, se tulee hävittää   ympäristöä mahdollisimman vähän   vahingoittavalla tavalla. Laite tulisi toimittaa   paikallisten viranomaisten (ympäristövirasto   / tekninen virasto) ohjeiden mukaan   asianmukaiseen keräyspisteeseen   TAKUU EI KATA:   - - jos yllä mainitut kohdat laiminlyödään.   jos laitetta ei ole huollettu   asianmukaisesti, jos sitä on käsitelty   väkivalloin tai jos sitä on vaurioitettu   jollain muulla tavalla.   - - jos virheet ovat sähköverkon virheiden   aiheuttamat.   jos laitetta on jollain tavalla korjannut,   muuttanut tai muunnellut henkilö, jolla ei   ole siihen asianmukaista valtuutusta.   Koska kehitämme jatkuvasti sekä   tuotteidemme toimivuutta että niiden   muotoilua, pidätämme oikeuden suorittaa   muutoksia tuotteeseen ilman edeltävää   ilmoitusta.   Download from Www.Somanuals.co1m3. All Manuals Search And Download.   UK   Please read all instructions before operating   your new vacuum cleaner. They contain   important information on the operation,   safety and maintenance of the appliance.   Keep these instructions in a safe place for   future reference and show them to other   users if necessary.   DESCRIPTION   1. Telescopic tube   2. Handle   3. Manuel suction regulation   4. Hose   5. Indikator for full dustbag.   6. ON/ OFF button   7. Button for cord rewind   8. Holder for HEPA filter   9. 2 in 1 crevice and brush tool   10. Handle   IMPORTANT   - - Read this instruction booklet carefully.   Before using the appliance, check that   the mains power voltage corresponds   to the voltage shown on the rating plate.   11. Frontcover   12. Floor Nozzle   13. Electronic suction control   - - The appliance should be connected to a   correctly-earthed 10 power socket.   Always remove the plug from the power   socket when the appliance is not in use   and before carrying out any cleaning or   maintenance operations.   3.   2.   - - - - Always remove the power socket before   opening the appliance.   Never use methylated spirits or other   solvents to clean the appliance.   Do not use the appliance to vacuum   liquids.   Never leave the appliance unattended   when it is switched on. Keep the   appliance out of the reach of children or   the infirm.   10.   4.   13.   7.   1.   8.   6.   5.   - This appliance is for domestic use only.   Use as described in this instruction   booklet.   11.   9.   - - - - Do not switch the appliance on if it   appears to be faulty in any way.   For repairs or accessories, contact your   dealer or an authorised Service Centre.   The flexible tube contains an electrical   wire.   Should the supply cord become   damaged in any way, do not use the   vacuum cleaner. Please take it to a   professional for repair.   12.   OPERATION   - Do not remove the plug from the socket   by pulling the cable or the appliance   itself.   Do not run the appliance over the   power cable.   - - Close supervision is necessary when any   appliance is used by or near children.   Do not use the appliance to vacuum lit   matches, cigarette ends or hot ashes.   Download from Www.Somanuals.co1m4. All Manuals Search And Download.   - - - Do not use the appliance on wet   surfaces.   Do not obstruct the air intake or the air   outlet vents.   Do not use the appliance to vacuum   needles, drawing pins or string.   cable beyond the red mark.   - - To rewind the power cable, press the   rewind button with one hand, and guide   the cable with the other hand to ensure   that it does not whip causing damage.   Press the ON/OFF button to switch the   appliance on.   Telescopic tube   You can adjust the length of the telescopic   tube by pushing the locking mechanism   down and pulling in the bottom section of   the tube to a suitable length. When parking,   shorten the tube as far as possible.   REPLACING THE DUSTBAG:   After removing the tube, open the front   cover by pressing the lock lever and pulling   upwards.   Remove the dustbag-holder by pulling the   handle of the holder.   Suction control   While in use, the suction force can be   regulated by opening and closing the air   valve (3) on the handle. It can also be   adjusted electronically using the suction   force regulation button (13).   Remove the dustbag from the holder.   Replace the filter by inserting the carton of   the filter into the grooves of the filter-holder.   REPLACING THE MOTORFILTER   - - - The motorfilter is the filter placed behind   the dustbag:   Open the front cover, and gently pull out   the filter free of the holders.   ASSEMBLING THE VACUUM CLEANER:   Always remove the plug from the power   socket before fitting or removing   accessories.   Insert a new motorfilter.   Fitting the tube:   - Press the buttons on the end of the   tube and insert the tube into the air-   intake.   REPLACING THE HEPA FILTER   The HEPA filter is the filter placed on the   back of the vacuum cleaner:   Press the release-button on the grid and   pull it out at the same time.   Remove the HEPA filter and insert a new   HEPA filter.Insert the grid back in place.   REMOVING THE HOSE:   Remove the plug from the power socket. To   release the hose, press the buttons on the   end of the hose and pull the hose firmly from   the air intake duct.   EXTRA FEATURES   The cleaner has two wheels at the rear and   a multi-directional swivel wheel at the front   so that it can be moved easily. It also has a   convenient carrying handle.   Before storing your cleaner rewind the   supply cord. The cleaner may be stored   standing on its end, to save space.   The vacuum cleaner is fit with a carrying   strap, which makes it possible to carry the   vacuum cleaner around while vacuum   cleaning.   FLOOR BRUSH USE   - - Press the button on the floor brush to   the back position so the brush is shown   for cleaning hard floors   Press the button on the floor brush to   the back position for cleaning carpets.   INSTRUCTIONS FOR USE   - Before using the appliance, unwind a   sufficient length of cable and insert the   plug into the power socket. A yellow   mark on the power cable shows the   ideal cable length. Do not extend the   Download from Www.Somanuals.co1m5. All Manuals Search And Download.   MAINTENANCE   Pull out the plug and if necessary clean the   appliance on the outside with a damp cloth.   Never immerse the appliance into water and   other liquids!   ENVIRONMENTAL TIP   An electronic appliance should, when it is no   longer capable of functioning be disposed   with least possible environmental damage.   The appliance should be disposed   according to the local regulations in your   municipality, in most cases you can   discharge the appliance at your local   recycling center.   THE WARRANTY DOES NOT COVER   - If the above points have not been   observed.   - If the appliance has not been properly   maintained, if force has been used   against it or if it has been damaged in   any other way.   - - Errors or faults owing to defects in the   distribution system.   If the appliance has been repaired or   modified or changed in any way or by   any person not properly authorised.   Owing to our constant development of our   products on both functionality and design   we reserve the right to change the product   without preceding notice.   IMPORTER:   Adexi group   We take reservations for printing errors.   Download from Www.Somanuals.co1m6. All Manuals Search And Download.   DE   Um möglichst viel Freude an Ihrem   Staubsauger zu haben, machen Sie sich bitte   mit dieser Bedienungsanleitung vertraut, bevor   Sie das Gerät in Betrieb nehmen.   - Im Falle eines beschädigten   Staubsaugerkabels benutzen Sie den   Staubsauger bitte nicht. Lassen Sie ihn   von einem Fachmann reparieren.   Wir empfehlen Ihnen außerdem, die   Bedienungsanleitung aufzuheben. So können   Sie die Funktionen des Gerätes jederzeit   nachlesen.   - - Dieses Gerät ist nur für den normalen   Gebrauch im Haushalt vorgesehen - nicht   für industriellen oder kommerziellen   Einsatz.   Bei Nichtbenutzung ist das Gerät für   Kinder unzugänglich aufbewahren. Beim   Betrieb des Gerätes sind Kinder, die sich   in der Nähe aufhalten, zu beaufsichtigen.   WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE   - Lesen Sie bitte die gesamte   Bedienungsanleitung vor der   Inbetriebnahme durch.   - - Der Staubsauger darf nur an 230 V   angeschlossen werden.   Stecker bei Nichtgebrauch und vor der   Reinigung des Staubsaugers stets   abziehen.   - - Stecker vor dem Öffnen des Staubsaugers   stets abziehen.   Niemals Spiritus oder sonstige   Lösungsmittel zum Reinigen des   Staubsaugers verwenden.   - - Staubsauger nicht zum Aufsaugen von   Wasser oder anderen Flüssigkeiten   benutzen.   Einen eingeschalteten Staubsauger nicht   unbeaufsichtigt lassen. Den Staubsauger   außerhalb der Reichweite von Kindern   halten.   - Der Staubsauger ist nur zur häuslichen   Anwendung vorgesehen. Den   Staubsauger nur wie in der   Bedienungsanleitung angegeben   bestimmungsgemäß anwenden.   - - Staubsauger nicht starten, wenn er auf   irgendeine Weise defekt erscheint.   Der Staubsauger darf nur von einem   Fachmann repariert werden. Handelt es   sich um eine Garantiereparatur, so   wenden Sie sich bitte an die   Verkaufsstelle.   Download from Www.Somanuals.co1m7. All Manuals Search And Download.   - - Ansaug-/Entlüftungskanäle dürfen nicht   zugedeckt werden.   3.   2.   Keine spitzen oder scharfen Gegenstände   aufsaugen.   Teleskoprohr   10.   Sie können die Länge des Teleskoprohrs   einstellen, indem Sie den Verriegelungs-   mechanismus nach unten schieben und am   unteren Teil des Rohrs ziehen, bis die   gewünschte Länge erreicht ist. Beim Parken   sollten Sie das Rohr so stark wie möglich   verkürzen.   4.   13.   7.   1.   8.   6.   5.   Saugregelung   Während des Gebrauchs kann die Saugkraft   durch Öffnen und Schließen des Luftventils (3)   am Handgriff geregelt werden. Sie kann auch   elektronisch durch Betätigung des   Saugstärkereglers (13) eingestellt werden.   11.   9.   12.   STAUBSAUGER ZUSAMMENBAUEN   BESCHREIBUNG   Ziehen Sie stets den Stecker ab, bevor Sie   Zubehör montieren oder entfernen.   Schlauch einsetzen:   Den Knopf am Ende des Schlauches drücken   und den Schlauch in die Öffnung hineinführen.   Schlauch abnehmen:   Stecker abziehen. Den Knopf am Ende des   Schlauches drücken, um ihn zu lösen, und den   Schlauch aus der Öffnung herausziehen.   1. Teleskoprohr   2. Griff   3. Manuelle Saugregelung   4. Schlauch   5. Anzeige für Staubbeutelaustausch   6. Ein/Aus-Schalter   7. Auslöser für Kabelaufroller   8. Halter für HEPA filter   9. Polsterdüse und Saugpinsel   10. Griff   ANWENDUNG DER KOMBI-   FUSSBODENDÜSE   11. Fronthaube   - - Zum Reinigen harter Fußböden wie   Holzböden den Knopf an der Düse nach   hinten drücken, so dass die Bürsten   draußen sind.   12. Fußbodendüse   13. Elektronische Saugregelung   ANWENDUNG DES STAUBSAUGERS   Zum Reinigen von Teppichen den Knopf   an der Düse nach vorn drücken.   - Stecker nicht durch Ziehen am Kabel oder   am Staubsauger abziehen. Nur am   Stecker selbst ziehen.   BEDIENUNG DES STAUBSAUGERS   - - Der Staubsauger darf das Kabel nicht   überfahren.   Die gewünschte Kabellänge herausziehen und   den Stecker einstecken. Eine gelbe Markierung   am Kabel zeigt die ideale Kabellänge an. Wird   das Kabel bis zur roten Markierung   herausgezogen, so ist es bis zur gelben   Markierung wieder einzurollen, um eine   Beschädigung des Kabels zu vermeiden.   Den Staubsauger nicht zum Aufsaugen   von Streichhölzern, heißer Asche,   Zigarettenkippen o.ä. benutzen.   - Den Staubsauger nicht auf nassen   Oberflächen benutzen.   Download from Www.Somanuals.co1m8. All Manuals Search And Download.   Zum Aufrollen des Kabels mit der einen Hand   den Aufrollauslöser betätigen und mit der   anderen Hand am Kabel gegenhalten. Den   Staubsauger am Ein/Aus-Schalter einschalten.   Staubsauger weggeräumt wird, ist das Kabel   aufzurollen. Der Staubsauger kann   platzsparend auf dem hinteren Gehäusedeckel   stehend aufbewahrt werden.   Der Staubsauger wird außerdem mit einem   Tragriemen geliefert, mit dem er sich beim   Staubsaugen über der Schulter tragen lässt.   AUSTAUSCH DES STAUBBEUTELS   - - - Haube durch Ziehen an der Haube vorn   am Staubsauger öffnen.   REINIGUNG   Staubbeutel aus der Halterung   herausnehmen.   - - - Stecker abziehen und den Staubsauger   mit einem leicht feuchten Tuch abwischen.   Zum Einsetzen des neuen Staubbeutels   die Pappe in die Rillen der Halterung   einführen.   Keinerlei starke, lösende oder schleifende   Reinigungsmittel verwenden.   Gerät oder Kabel dürfen in keinerlei   Flüssigkeiten getaucht werden.   DEN STAUBSAUGER NIEMALS OHNE   STAUBBEUTEL BENUTZEN   AUSTAUSCH DES MOTORFILTERS   UMWELTTIPPS   Das Motorfilter befindet sich hinter dem   Staubbeutel. Zum Austauschen   Ein Elektro-/Elektronikgerät ist nach Ablauf   seiner Funktionsfähigkeit unter möglichst   geringer Umweltbelastung zu entsorgen. Dabei   sind die örtlichen Vorschriften Ihrer   Wohngemeinde zu befolgen. In den meisten   Fällen können Sie das Gerät bei Ihrer örtlichen   Recyclingstation abgeben.   folgendermaßen vorgehen:Haube wie beim   Austausch des Staubbeutels öffnen. Beutel   herausnehmen, so dass das Filter sichtbar   wird, Filter vorsichtig aus den Halterungen   herausnehmen. Das neue Filter in den   Halterungen montieren.   DIE GARANTIE GILT NICHT   AUSTAUSCH DES HEPA FILTERS   - falls die vorstehenden Hinweise nicht   beachtet werden;   Das HEPA filter befindet sich am hinteren Ende   des Staubsaugers. Zum Austauschen   folgendermaßen vorgehen: Entriegelungstaste   am Luftaustrittsgitter drücken und das Gitter   gleichzeitig herausziehen. Danach das HEPA   filter entfernen, das sich hinter diesem Gitter   befindet. Das neue Filter einsetzen und das   Luftaustrittsgitter wieder anbringen.   Zur Wahrung der Effektivität der Filter empfiehlt   es sich, bei jedem fünften   Staubbeutelaustausch ein neues Filter   einzusetzen. Die Filter finden Sie in den   originalen Staubbeutelverpackungen.   - falls das Gerät unsachgemäß behandelt,   Gewalt ausgesetzt oder ihm anderweitig   Schaden zugefügt worden ist;   - - bei Fehlern, die aufgrund von Fehlern im   Stromnetz entstanden sind;   bei Eingriffen in das Gerät von Stellen, die   nicht von uns autorisiert sind.   Aufgrund der ständigen Entwicklung von   Funktion und Design unserer Produkte   behalten wir uns das Recht zur Änderung des   Produkts ohne vorherige Ankündigung vor.   DEN STAUBSAUGER NIEMALS BENUTZEN,   OHNE DASS ALLE FILTER MONTIERT SIND   IMPORTEUR:   Adexi group   SPEZIELLE AUSSTATTUNG   Irrtümer und Fehler vorbehalten   Der Staubsauger hat zwei Hinterräder und ein   drehbares Vorderrad, die Leichtgängigkeit und   Manövrierfähigkeit sicherstellen. Bevor der   Download from Www.Somanuals.co1m9. All Manuals Search And Download.   PL   AbyÊcie Paƒstwo mieli pe∏ne zadowolenie z   skontaktowaç si´ z punktem   handlowym, w którym odkurzacz zosta∏   zakupiony.   Nie u˝ywaj odkurzacza w przypadku   uszkodzenia przewodu zasilajàcego.   Oddaj odkurzacz do autoryzowanego   punktu serwisowego w celu dokonania   naprawy.   Waszego nowego odkurzacza, prosimy Was   o dok∏adne przeczytanie instrukcji obs∏ugi   zanim zaczniecie go u˝ywaç. Zalecamy   równie˝ zachowanie niniejszej instrukcji w   razie potrzeby przypomnienia funkcji   odkurzacza w przysz∏oÊci.   - - OGÓLNE WSKAZÓWKI W ZAKRESIE   BEZPIECZE¡STWA   Odkurzacz ten jest przeznaczony   wy∏àcznie do u˝ytku w gospodarstwie   domowym - nie jest przeznaczony do   - Przeczytaj dok∏adnie ca∏à instrukcj´   zanim zaczniesz u˝ywaç odkurzacz.   u˝ytku komercjalnego.   - Przed u˝yciem sprawdê czy napi´cie w   gniazdku sieciowym odpowiada   napi´ciu na tabliczce znamionowej   (230V).   Urzàdzenie nale˝y przechowywaç w   miejscu niedost´pnym dla dzieci.   Podczas u˝ytkowania urzàdzenia zwróç   uwag´ na znajdujàce si´ w pobli˝u   dzieci.   - - Wyjmuj zawsze wtyczk´ z gniazdka   sieciowego gdy nie u˝ywasz   odkurzacza lub przed jego   czyszczeniem.   Wyjmuj zawsze wtyczk´ z gniazdka   sieciowego przed dokonywaniem   jakichkolwiek manipulacji przy   odkurzaczu.   - - Nie u˝ywaj spirytusu denaturowanego   lub innych rozpuszczalników do   czyszczenia odkurzacza.   Nie u˝ywaj odkurzacza do wsysania   ∏atwopalnego py∏u oraz ∏atwopalnych   cieczy lub ciep∏ego, ˝arzàcego   popio∏u.   - - Nie pozostawiaj w∏àczonego   odkurzacza bez nadzoru. Urzàdzenie   powinno byç niedost´pne dla dzieci.   U˝ywaj odkurzacz zgodnie z jego   przeznaczeniem oraz wskazówkami   zawartymi w instrukcji. Odkurzacz jest   przeznaczony wy∏àcznie do u˝ytku w   gospodarstwie domowym.   - - Nie u˝ywaj odkurzacza w przypadku   wystàpienia jakichkolwiek usterek.   Dla dokonania naprawy nale˝y   odkurzacz oddaç do punktu   serwisowego. W przypadku naprawy w   okresie obj´tym gwarancjà nale˝y   Download from Www.Somanuals.co2m0. All Manuals Search And Download.   OPIS BUDOWY ODKURZACZA:   - - - Nie u˝ywaj odkurzacza do do   czyszczenia mokrych powierzchni.   Kana∏y wlotu i wylotu powietrza nie   mogà byç zakrywane.   Unikaj zbierania odkurzaczem ostrych i   twardych przedmiotów.   1. Rura teleskopowa   2. Uchwyt   3. Manualna regulacja ssania   4. Wà˝   5. Wskaênik zape∏niania worka kurzem   6. Przycisk wy∏àcznika   7. Przycisk automatycznego zwijacza   przewodu zasilajàcego   Rura teleskopowa   D∏ugoÊç rury teleskopowej mo˝na   regulowaç naciskajàc mechanizm blokujàcy   w dó∏ i wyciàgajàc dolnà cz´Êç rury na   ˝àdanà d∏ugoÊç. Przechowujàc odkurzacz   nale˝y jak najbardziej skróciç rur´.   8. Uchwyt do flitre HEPA   9. Ssawka do mebli oraz ssawko-szczotka   10. Uchwyt   Elektroniczna kontrola si∏y ssania   11. Pokrywa górne   Si∏´ zasysania w trakcie u˝ytkowania mo˝na   wyregulowaç otwierajàc lub zamykajàc   zawór powietrza w uchwycie. Mo˝na jà   równie˝ wyregulowaç elektronicznie za   pomocà przycisku regulacji si∏y zasysania   (13).   12. Ssawka do pod∏ogi   13. Elektroniczna kontrola si∏y ssania   3.   2.   U˚YTKOWANIE I MONTA˚:   10.   Wyjmuj zawsze wtyczk´ z gniazdka   sieciowego przed wymianà ssawek .   4.   13.   7.   1.   8.   6.   Montowanie w´˝a ssàcego:   W∏ó˝ koƒcówk´ w´˝a do gniazda w   pokrywie, wciÊnij przycisk w koƒcówce w´˝a   i popchnij wà˝ dalej do gniazda.   5.   Rozmontowywanie w´˝a ssàcego:   Wyjmij wtyczk´ z gniazdka sieciowego.   NaciÊnij na przycisk w koƒcówce w´˝a w   celu jego uwolnienia i wyciàgnij wà˝ z   pokrywy.   11.   9.   WSKAZÓWKI EKSPLOATACYJNE:   12.   U˚YWANIE SSAWEK   - Przy czyszczeniu twardych powierzchni   takich jak drewniane pod∏ogi, ustaw   ssawko-szczotk´ tak aby wysuni´te   zosta∏y szczotki z obudowy ssawki.   - Wyciàgaj wtyczk´ z gniazdka   sieciowego chwytajàc za wtyczk´, nigdy   za przewód zasilajàcy lub sam   odkurzacz.   - W celu czyszczenia dywanów,   wyk∏adzin nale˝y wcisnàç klawisz   ssawko-szczotki tak aby szczotki ssawki   pozosta∏y w jej obudowie.   - - Odkurzacz nie mo˝e naje˝d˝aç na   przewód zasilajàcy.   Nie zbieraj odkurzaczem niedopa∏ków   papierosów, zapa∏ek lub goràcego   popio∏u.   Download from Www.Somanuals.co2m1. All Manuals Search And Download.   INSTRUKCJA OBS¸UGI:   WYMIANA FILTRE HEPA   Wyciàgnij przewód zasilajàcy do ˝àdanej   d∏ugoÊci i w∏ó˝ wtyczk´ do gniazdka   sieciowego. ˚ó∏ta opaska sygnalizujàca na   przewodzie zasilajàcym wskazuje idealnà   d∏ugoÊç przewodu podczas pracy   odkurzacza. Nie wyciàgaj przewodu   zasilajàcego wi´cej ni˝ do momentu   ukazania si´ czerwonej opaski   filtr HEPA znajduje si´ w tylnej cz´Êci   odkurzacza. W celu wymiany mikrofiltra:   NaciÊnij na przycisk uwalniajàcy kratk´   powietrza wylotowego jednoczeÊnie jà   wyciàgajàc.   Wymieƒ znajdujàcy si´ wewnàtrz kratki   zu˝yty filtr HEPA na nowy po czym wstaw   kratk´ ponownie na jej miejsce.   sygnalizujàcej.   Dla efektywnego dzia∏ania filtra zaleca si´   Dla zwini´cia przewodu zasilajàcego naciÊnij jego wymian´ po 5-krotnym zape∏nieniu   na przycisk zwijacza podtrzymujàc przewód   zasilajàcy w drugiej r´ce.   W∏àcz odkurzacz poprzez naciÊni´cie   przycisku wy∏àcznika.   worka papierowego. Filtry sà do nabycia w   opakowaniach z orginalnymi workami   papierowymi w punktach sprzeda˝y   odkurzaczy.   NIE U˚YWAJ ODKURZACZA BEZ   ZAMONTOWANIA WSZYSTKICH   FILTRÓW   WYMIANA WORKA   - Otwórz przednià pokryw´ przez   pociàgni´cie pokrywy do góry.   SZCZEGÓ¸Y DOTYCZÑCE   WYPOSA˚ENIA   - - Wyjmij zape∏niony worek.   Wymieƒ worek na nowy wg. poni˝szej   instrukcji:   Odkurzacz jest wyposa˝ony w dwa tylnie   kó∏ka oraz jedno obrotowe kó∏ko z przodu,   które zapewnia ∏atwe manewrowanie   urzàdzeniem. Przed odstawieniem   odkurzacza do miejsca jego   - W∏ó˝ nowy worek do komory   odkurzacza nak∏adajàc tekturk´ worka   na uchwyty do zaczepiania worka   przechowywania nale˝y zwinàç przewód   zasilajàcy. Odkurzacz mo˝e byç   przechowywany w pozycji pionowej.   NIE U˚YWAJ ODKURZACZA BEZ   ZAMONTOWANEGO WORKA   PAPIEROWEGO   KONSERWACJA   WYMIANA FILTRA POWIETRZA   WLOTOWEGO   - Wyjmij wtyczk´ z gniazdka sieciowego i   wytrzyj odkurzacz lekko wilgotnà   szmatkà.   Filtr powietrza wlotowego znajduje si´ pod   workiem papierowym. W celu wymiany filtra   nale˝y: otworzyç pokryw´, usunàç najpierw   worek papierowy w sposób wy˝ej opisany,   nast´pnie uwolniç filtr z zaczepów i   wymieniç na nowy pami´tajàc o ponownym   jego umocowaniu.   - - Nie u˝ywaj silnych, tràcych lub   Êcierajàcych Êrodków czyszczàcych.   Nie zanu˝aj odkurzacza oraz przewodu   zasiljàcego w jakimkilwiek p∏ynie.   Download from Www.Somanuals.co2m2. All Manuals Search And Download.   WSKAZÓWKI DOTYCZÑCE RODOWISKA   NATURALNEGO   Urzàdzenia elektrycznego/elektronicznego   nie nadajàcego si´ do u˝ytku powinno   pozbyç si´ w sposób najmniej szkodliwy dla   Êrodowiska naturalnego. Dlatego te˝   urzàdzenia nale˝y pozbyç si´   przestrzegajàc lokalnie obowiàzujàcych   przepisów lub dostarczyç do najbli˝szej   stacji utylizacji odpadów.   GWARANCJA B¢DZIE UNIEWA˚NIONA W   PRZYPADKU:   - JeÊli wy˝ej wymienione nie by∏o   przestrzegane.   - JeÊli urzàdzenie by∏o niew∏aÊciwie   u˝ytkowane powodujàc uszkodzenia   mechaniczne.   - - JeÊli uszkodzenie powsta∏o w wyniku   uszkodzeƒ w instalacji sieciowej.   JeÊli zosta∏y dokonywane naprawy   urzàdzenia przez osoby   nieupowa˝nione.   W zwiàzku ze sta∏ym udoskonalaniem   naszych produktów zarówno od strony   funkcjonalnej jak i projektowej,   zastrzegamy sobie prawo do zmian w   produktach bez wczeÊniejszego   uprzedzenia.   Importer   Adexi group   Z zastrze˝eniem ew. b∏´dów w druku   Download from Www.Somanuals.co2m3. All Manuals Search And Download.   RU   Для того, чтобы Вы смогли правильно   пользоваться Вашим новым пылесосом,   мы настоятельно просим Вас прочитать   настоящее руководство по эксплуатации.   Мы рекомендуем Вам также сохранить   данное руководство по эксплуатации для   того, чтобы в будущем иметь   возможность освежить в памяти   сведения относительно функций   пылесоса.   - Если пылесосу требуется ремонт,   сдавайте его только специалисту.   Для ремонта в период действия   гарантии обратитесь в место покупки   пылесоса.   - - Не пользуйтесь пылесосом в случае   повреждения электропровода.   Ремонт пылесоса должен   производиться соответствующим   специалистом.   Данный пылесос предназначен   исключительно для домашнего   использования, а не для   ВАЖНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО   БЕЗОПАСНОСТИ   - Внимательно ознакомьтесь с   инструкцией по эксплуатации   прежде, чем Вы приступите к работе   с прибором.   производственного или   коммерческого использования. В то   время, как Вы не работаете с   пылесосом, храните его в месте,   недоступном для детей. Если во   время работы пылесоса рядом с   аппаратом находятся дети, следите   за ними особенно внимательно.   - - Пылесос рассчитан на напряжение   электросети 230 вольт.   Всегда вынимайте вилку из розетки   после окончания работы пылесоса, а   также перед тем, как его чистить.   - - Всегда вынимайте вилку из розетки   прежде, чем открывать пылесос.   Никогда не пользуйтесь спиртом или   иными растворителями для чистки и   мытья пылесоса.   - - Не пользуйтесь пылесосом для   отсоса при помощи него воды или   прочих жидкостей.   Не оставляйте пылесос без   присмотра во время работы. Храните   пылесос в месте, недоступном для   детей.   - - Пылесос предназначен только для   домашнего применения. Разрешается   использовать пылесос лишь для   целей, для которых он предназначен,   в соответствии с инструкцией по   эксплуатации.   Не включайте пылесос, если Вы   заметили какой-либо дефект.   Download from Www.Somanuals.co2m4. All Manuals Search And Download.   ОБЗОР ФУНКЦИЙ:   - Не пользуйтесь пылесосом для   уборки спичек, окурков, горячего   пепла и т.п.   1. Телескопическая трубка   2. ручка   - - - Не пользуйтесь пылесосом для   чистки влажных поверхностей.   3. ручная регуляция отсоса   4. шланг   Ничем не закрывайте каналы входа и   выхода воздуха.   5. индикатор, показывающий, что   пылесборник полон   Избегайте всасывания пылесосом   твёрдых и острых предметов.   6. кнопка вкл./выкл.   7. кнопка смотки электрошнура   8. держатель микрофильтра (HEPA)   9. щетка-насадка для мебели   10. ручка   Телескопическая трубка   Можно регулировать длину   телескопической трубки. Для этого   нажмите фиксатор вниз и потяните   нижнюю секцию трубки до   соответствующей длины. При подготовке   к хранению максимально укоротите   трубку.   11. передняя крышка   12. насадка для щелей   13. устройство электронного управления   всасыванием   СБОРКА ПЫЛЕСОСА   3.   2.   Всегда вынимайте вилку из розетки,   прежде чем начать устанавливать или   снимать принадлежности на пылесос.   10.   Установка шланга:   4.   Установите шланг в отверстие. Нажмите   на кнопку, находящуюся в конце шланга,   и вожмите шланг до конца в отверстие.   13.   7.   1.   8.   6.   5.   Снятие шланга:   Выньте вилку из розетки. Нажмите на   кнопку в нижней части шланга, чтобы его   высвободить, после чего вытащите его из   отверстия.   ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАСАДКИ:   11.   9.   - Для очистки твердых полов (напр.   дощатых полов), отожмите кнопку   назад так, чтобы получилась   насадка-щетка.   12.   ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПЫЛЕСОСА:   - Для очистки ковров отожмите кнопку   вперед.   - Вынимая вилку из розетки, не тяните   за шнур или сам пылесос, а беритесь   только за штепсельную вилку.   - Следите, чтобы пылесос не   проезжал по электропроводу.   Download from Www.Somanuals.co2m5. All Manuals Search And Download.   ОБСЛУЖИВАНИЕ ПЫЛЕСОСА:   ЗАМЕНА фильтры HEPA:   Вытащите провод из пылесоса на   необходимую длину и вставьте вилку в   розетку. Жёлтая метка на проводе   Микрофильтр располагается на задней   стороне пылесоса. Когда его необходимо   заменить, проделайте следующее:   показывает оптимальную длину провода. Нажмите на размыкающую кнопку на   Если Вы вытащили провод до красной   метки, втяните его опять назад до   желтой метки, во избежание   повреждения провода.   Для сворачивания электропровода   нажмите одной рукой на кнопку   втягивания провода, а другой   придержите провод.   решётке выпуска воздуха, одновременно   вытаскивая её. Затем снимите   микрофильтр, который располагается   внутри за этой решёткой. Установите   новый фильтр и вставьте на место   решётку выпуска воздуха.   Для эффективной работы фильтров   рекомендуется вставлять новый фильтр   через каждые 5 замен пылесборников.   Фильтр прилагается к оригинальным   упаковкам с пылесборниками.   Нажмите на кнопу   включения/выключения для того, чтобы   включить пылесос.   НЕ ПОЛЬЗУЙТЕСЬ ПЫЛЕСОСОМ, ЕСЛИ   НА НЕМ НЕ УСТАНОВЛЕНЫ ВСЕ   ФИЛЬТРЫ   ЗАМЕНА ПЫЛЕСБОРНИКА   - Откройте верхнюю крышку, потянув   для этого за верхнюю крышку в   передней части пылесоса.   ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА   Пылесос имеет два задних колёсика и   вращающееся переднее колёсико,   которые обеспечивают лёгкое   передвижение и маневренность аппарата   при уборке. Перед тем, как поставить   пылесос на место, необходимо скрутить   провод. Для экономии места пылесос   можно хранить в вертикальном   положении.   - - Выньте держатель пылесборника.   Вставьте новый пылесборник, введя   картонную направляющую в канавки   держателя   НЕ ПОЛЬЗУЙТЕСЬ ПЫЛЕСОСОМ БЕЗ   УСТАНОВЛЕННОГО ПЫЛЕСБОРНИКА   ЗАМЕНА ФИЛЬТРА ДВИГАТЕЛЯ   Фильтр двигателя - это фильтр, который   находится внутри пылесоса за   пылесборником. Когда его необходимо   заменить, проделайте следующее:   Откройте верхнюю крышку как при   замене пылесборника. Выньте   пылесборник, тогда Вы увидите фильтр.   Осторожно снимите фильтр с   ЧИСТКА   - - Выньте вилку из розетки и протрите   пылесос влажной, хорошо отжатой,   тряпкой.   Не пользуйтесь никакими   сильнодействующими   растворяющими или абразивными   веществами и средствами.   держателей. Установите на держатели   новый фильтр.   - Не окунайте аппарат или его   электропровод в воду или жидкости   иного рода.   Download from Www.Somanuals.co2m6. All Manuals Search And Download.   СОВЕТЫ ПО УТИЛИЗАЦИИ   После того, как электрическое   (электронное) изделие уже не может   быть использовано по назначению,   следует утилизировать его с наименьшим   вредом для окружающей среды. Аппарат   следует утилизировать в соответствии с   местными правилами утилизации   бытовых приборов, принятых в Вашем   районе. В большинстве случаев Вы   можете сдать изделие в местную   станцию утилизации.   ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА   ТЕРЯЮТ СИЛУ В СЛУЧАЕ:   - Невыполнения требований   настоящей инструкции.   - Нарушения правил пользования   изделием, насильственных и прочих   действий, приведших к выходу   изделия из строя.   - - Выхода из строя изделия в   результате сбоев в электрической   сети.   Неавторизованного вскрытия   изделия.   Производитель и импортёр не несут   ответственности за возможные опечатки   в тексте.   По причине постоянного   совершенствования наших изделий в   области дизайна и конструкции, мы   оставляем за собой право изменения   наших изделий без предупреждения.   Импортёр   Adexi group   Производитель и импортёр не несут   ответственности за возможные опечатки   в тексте.   Download from Www.Somanuals.co2m7. All Manuals Search And Download.   |