Melissa Vacuum Cleaner 640 071 User Manual

640-071  
SE  
Dammsugar ..............................................................2  
DK Støvsuger..................................................................5  
NO Støvsuger..................................................................8  
FI  
Pölynimuri ..............................................................11  
UK Vacuum cleaner ......................................................14  
DE Staubsauger............................................................17  
PL  
Odkurzac ................................................................20  
RU ПЫЛЕСОС ....................................................................24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SÅ ANVÄNDER DU DAMMSUGAREN:  
MUNSTYCKET  
-
Drag inte ut kontakten ur vägguttaget  
genom att dra i sladden eller själva  
dammsugaren, utan ta tag i  
stickkontakten.  
Dammsugaren får inte köra över  
sladden.  
Använd inte dammsugaren till att suga  
upp tändstickor, varm aska eller  
cigarettfimpar med.  
-
För rengöring av hårda golv, såsom  
trägolv, trycks knappen tillbaka så att  
borsten är framme.  
För rengöring av mattor trycks knappen  
på munstycket fram.  
-
-
-
ARBETA MED DAMMSUGAREN:  
Drag ut önskad sladdlängd och sätt i  
stickkontakten i vägguttaget. En gul  
markering på sladden visar den idealiska  
sladdlängden. Om sladden dras ut till det  
röda märket ska den rullas in till det gula  
märket igen för att undvika skador på  
sladden.  
-
-
Använd inte dammsugaren på våta ytor.  
Insugs-/utluftskanaler får inte täckas  
över.  
-
Sug inte upp hårda och vassa föremål.  
För att rulla upp sladden, tryck på  
upprullningsknappen med ena handen och  
håll tillbaka sladden med andra handen.  
Tryck på till-/frånknappen för att starta  
dammsugaren.  
Teleskoprör  
Det går att justera längden på teleskopröret  
genom att trycka ned låsmekanismen (och  
dra den nedre delen av röret till önskad  
längd. Förkorta röret så mycket som möjligt  
vid förvaring.  
BYTE AV DAMMSUGARPÅSAR  
-
Öppna locket genom att dra i det på  
dammsugarens framsida.  
Tag ut dammpåsen ur hållaren.  
Sätt i en ny dammpåse genom att föra  
in pappdelen i räfflorna på hållaren.  
Elektronisk styrning av sugeffekten  
Vid användning kan sugkraften ändras  
genom att öppna eller stänga luftventilen på  
handtaget (3). Sugkraften kan också justeras  
elektroniskt genom att använda knappen för  
sugkraftsreglering (13).  
-
-
ANVÄND INTE DAMMSUGAREN UTAN  
MONTERAD DAMMPÅSE  
SÅ MONTERAS DAMMSUGAREN:  
Drag alltid ut stickkontakten ur vägguttaget  
innan du sätter på eller tar av tillbehör på  
dammsugaren.  
BYTE AV MOTORFILTER  
Motorfiltret är filtret, som sitter bakom  
dammsugarpåsen. Gör på följande sätt för  
att byta filter:  
Öppna locket på samma sätt som när  
dammsugarpåsen skall bytas. Tag ut påsen  
så att filtret blir synligt, tag försiktigt ut filtret,  
så att det går fritt från hållarna. Montera in  
det nya filtret i hållarna.  
Montering av slang:  
Sätt i slangen i inloppshålet. Tryck på  
knappen i slangändan och sätt i slangen helt  
i öppningen.  
Demontering av slangen:  
Drag ut stickkontakten ur vägguttaget. Tryck  
på knappen på slangens ände för att lossa  
den och drag ut slangen ur  
insugsöppningen.  
Download from Www.Somanuals.com3. All Manuals Search And Download.  
BYTE AV HEPA FILTER:  
GARANTIN GÄLLER INTE:  
HEPA filtret är det filter, som sitter baktill på  
dammsugaren. Gör på följande sätt när  
filtret ska bytas ut:  
-
-
Om ovanstående inte följs.  
Om apparaten misskötts, varit utsatt för  
våld eller skadats på annat sätt.  
Tryck på utlösarknappen på frånluftsgallret  
och drag samtidigt ut gallret. Tag därefter  
bort HEPA filtret, som sitter bakom gallret.  
Sätt i det nya filtret och sätt tillbaka  
frånluftsgallret igen.  
-
-
För fel som uppstått på grund av fel på  
elnätet.  
Om det utförts ej auktoriserade ingrepp  
i apparaten.  
För att filtren skall fungera effektivt i  
fortsättningen, är det en god ide att sätta i  
ett nytt filter för var 5. påse som byts ut.  
Filtren medföljer originalförpackningarna  
med dammpåsar.  
På grund av konstant utveckling av våra  
produkter vad gäller funktion och design,  
förbehåller vi oss rätten att ändra produkten  
utan föregående avisering.  
IMPORTÖR:  
ANVÄND INTE DAMMSUGAREN UTAN  
DAMMPÅSE  
Adexi group  
Vi reserverar oss för eventuella tryckfel.  
EXTRA UTRUSTNING  
Dammsugaren har två bakhjul och ett  
vridbart framhjul, som underlättar körning  
och manövrering. Innan dammsugaren sätts  
på plats igen, ska sladden rullas upp. För att  
spara plats kan dammsugaren förvaras  
stående på ändhöljet.  
RENGÖRING  
-
Tag ut stickkontakten ur vägguttaget  
och torka av dammsugaren med en  
fuktig trasa.  
-
-
Använd inga starka, aggressiva eller  
slipande rengöringsmedel.  
Dammsugaren eller sladden får aldrig  
doppas i någon form av vätska.  
MILJÖTIPS  
En el-/elektronikprodukt bör avfallshanteras  
med minsta möjliga miljöbelastning när den  
inte längre är funktionsduglig. Apparaten  
skall avfallshanteras efter de lokala reglerna i  
din kommun, men i många fall kan du göra  
dig av med produkten på din lokala  
avfallsstation.  
Download from Www.Somanuals.com4. All Manuals Search And Download.  
DK  
For at De kan få mest glæde af Deres  
støvsuger, beder vi Dem venligst  
gennemlæse denne brugsanvisning, før De  
tager støvsugeren i brug.  
Når apparatet ikke benyttes bør det  
opbevares udenfor børns rækkevidde. Når  
apparatet anvendes, skal børn der opholder  
sig i nærheden, holdes under opsyn.  
Vi anbefaler Dem yderligere at gemme  
brugsanvisningen, hvis De på et senere  
tidspunkt skulle få brug for at opfriske  
støvsugerens funktioner.  
FUNKTIONSOVERSIGT  
1. Teleskoprør  
2. Håndtag  
3. Manuel sugeregulering  
4. Slange  
5. Indikator for fuld pose.  
6. Afbryder  
7. Knap til ledningsoprul  
8. Holder til HEPA filter  
9. Møbel og børste mundstykke (2 i 1)  
10. Håndtag  
VIGTIGE  
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER  
-
-
-
Gennemlæs hele brugsanvisningen  
grundigt før brug.  
Støvsugeren må kun tilsluttes 230V.  
(Standard i Danmark)  
Tag altid stikket ud af stikkontakten, når  
støvsugeren ikke er i brug eller før  
støvsugeren rengøres.  
11. Frontdæksel  
12. Gulv mundstykke  
13. Elektronisk sugeregulering  
-
-
Tag altid stikket ud af stikkontakten,  
inden De åbner støvsugeren.  
Benyt aldrig sprit eller andre  
opløsningsmidler til rengøring af  
støvsugeren.  
-
-
Benyt ikke støvsugeren til opsugning af  
vand eller andre væsker.  
Forlad ikke støvsugeren, når den er  
tændt. Hold støvsugeren udenfor børns  
rækkevidde.  
3.  
2.  
10.  
-
Støvsugeren er kun til brug i hjemmet.  
Benyt kun støvsugeren til det, den er  
beregnet til, som anført i  
4.  
13.  
7.  
1.  
brugsanvisningen.  
8.  
6.  
-
-
Undlad at starte støvsugeren, hvis den  
forekommer defekt på nogen måde.  
M.h.t reparation skal støvsugeren  
indleveres til en fagmand. Hvis der er  
tale om en garantireparation skal  
købsstedet kontaktes.  
5.  
-
-
Hvis ledningen på støvsugeren skulle  
blive beskadiget, undlad da at anvende  
støvsugeren. Indlevér støvsugeren til en  
fagmand til reparation.  
Dette apparat er kun til almindeligt  
husholdningsbrug - ikke til industriel  
eller kommercielt brug.  
11.  
9.  
12.  
Download from Www.Somanuals.com5. All Manuals Search And Download.  
BRUG AF STØVSUGEREN:  
BRUG AF MUNDSTYKKE  
-
Træk ikke stikket ud af stikkontakten,  
ved at trække i selve ledningen eller  
støvsugeren, men kun ved at trække i  
selve stikket.  
Støvsugeren må ikke køre hen over  
ledningen.  
Benyt ikke støvsugeren til at suge  
tændstikker, varm aske, cigaretskodder  
eller lignende op med.  
Benyt ikke støvsugeren på våde  
overflader.  
-
For at rengøre hårde gulve, såsom  
trægulve, trykkes knappen tilbage  
således at børsterne er fremme.  
For at rengøre gulvtæpper, trykkes  
knappen på mundstykket frem.  
-
-
-
BETJENING AF STØVSUGEREN:  
Træk den ønskede længde af ledningen ud  
og sæt stikket i stikkontakten. Et gult mærke  
på ledningen viser den ideelle  
ledningslængde. Hvis ledningen bliver  
trukket ud til det røde mærke skal den rulles  
ind igen til det gule mærke, således undgår  
man at beskadige ledningen.  
For oprulning af ledningen tryk på  
oprulnings-knappen med den ene hånd, og  
hold igen på ledningen med den anden  
hånd.  
Tryk på tænd/sluk-knappen for at starte  
støvsugeren.  
-
-
-
Indsugnings-/udluftningskanaler må  
ikke tildækkes.  
Undgå opsugning af spidse og skarpe  
genstande.  
Teleskoprør  
Du kan justere længden af teleskoprøret ved  
at skubbe låsemekanismen nedad og  
trække i rørets nederste del, indtil længden  
er passende. Ved parkering skal røret  
forkortes så meget som muligt.  
UDSKIFTNING AF STØVPOSER  
-
Åbn topdækslet ved at trække i  
topdækslet på forsiden af støvsugeren.  
Tag støvposen ud af holderen.  
Indsæt en ny støvpose ved at føre  
papstykket ind i rillerne på holderen.  
Sugestyrkeregulering  
Under brug kan sugestyrken reguleres ved  
at åbne og lukke luftspjældet på  
håndtaget(3). Sugestyrken kan også justeres  
elektronisk ved hjælp af  
-
-
sugestyrkereguleringen (13).  
BRUG IKKE STØVSUGEREN UDEN  
STØVPOSE MONTERET  
SÅDAN SAMLES STØVSUGEREN:  
UDSKIFTNING AF MOTORFILTER  
Tag altid stikket ud af stikkontakten, inden  
De påsætter eller fjerner tilbehør på  
støvsugeren.  
Motorfilteret er det filter, som sidder inde  
bag ved støvposen. Når dette skal udskiftes  
gøres følgende:  
Påsætning af slange:  
Åbn topdækslet ligesom når der skiftes  
støvpose. Tag posen ud så filteret bliver  
synligt, tag forsigtigt filteret ud, så det  
kommer fri af holderne. Montér det nye filter  
i holderne.  
Sæt slangen ned til åbningen. Tryk på  
knappen for enden af slangen og skub  
slangen helt ind i åbningen.  
Aftagning af slange:  
Træk stikket ud af stikkontakten. Tryk på  
knappen for enden af slangen for at løsne  
denne, og træk slangen ud af åbningen.  
Download from Www.Somanuals.com6. All Manuals Search And Download.  
UDSKIFTNING AF HEPA FILTER:  
GARANTIEN GÆLDER IKKE:  
HEPA filtret er det, som sidder bag på  
støvsugeren. Når det skal udskiftes gøres  
følgende:  
-
-
hvis ovennævnte ikke iagttages.  
hvis apparatet har været misligholdt,  
været udsat for vold eller lidt anden  
form for overlast.  
Tryk på udløsningsknappen på  
udblæsningsgitteret samtidig med at dette  
trækkes ud. Fjern herefter HEPA filtret, som  
sidder inde bag ved. Isæt det nye filter og  
skub udblæsningsgitteret på plads igen.  
For at filtrene skal blive ved med at virke  
effektivt, anbefales det at isætte et nyt filter  
for hver 5 poser, der udskiftes. Filtrene  
findes i de originale forpakninger med  
støvposerne.  
-
-
for fejl som måtte opstå grundet fejl på  
ledningsnettet.  
hvis der har har været foretaget  
uautoriseret indgreb i apparatet.  
Grundet konstant udvikling af vore  
produkter på funktions- og designsiden  
forbeholder vi os ret til ændringer af  
produktet uden forudgående varsel.  
BRUG IKKE STØVSUGEREN UDEN ALLE  
FILTRE MONTERET.  
IMPORTØR:  
Adexi Group  
SÆRLIGT UDSTYR  
Støvsugeren har to baghjul og et svingbart  
fronthjul, der sikrer let kørsel og  
Der tages forbehold for trykfejl.  
manøvredygtighed. Før støvsugeren sættes  
på plads, skal ledningen rulles op. For at  
spare plads kan støvsugeren opbevares  
stående på endedækslet.  
RENGØRING  
-
Tag stikket ud af stikkontakten, og tør  
støvsugeren af med en let fugtig klud.  
-
Brug ingen former for stærke,  
opløsende eller slibende  
rengøringsmidler.  
-
Apparatet eller ledningen må ikke  
nedsænkes i nogen former for væske.  
MILJØ TIPS  
Et el/elektronik produkt bør, når det ikke  
længere er funktionsdygtigt,  
bortskaffes med mindst mulig  
miljøbelastning. Apparatet skal bortskaffes  
efter de lokale regler i kommune, men i de  
fleste tilfælde kan du komme af med  
produktet på den lokale genbrugsstation.  
Download from Www.Somanuals.com7. All Manuals Search And Download.  
NO  
For at du skal få mest mulig glede av  
FUNKSJONSOVERSIKT  
støvsugeren, ber vi deg lese gjennom denne  
bruksanvisningen før den tas i bruk.  
Dessuten anbefaler vi at du oppbevarer  
bruksanvisningen for senere bruk.  
1. Teleskoprør  
2. Håndtak  
3. Manuell sugeregulering  
4. Slange  
VIKTIGE SIKKERHETSREGLER  
5. Indikator på full støvpose  
6. Av-knapp  
7. Knapp for ledningsopprulling  
8. Holder for HEPA filter  
9. Møbel- og børstemunnstykke  
10. Håndtak  
11. Frontdeksel  
12. Gulv-munnstykke  
13. Elektronisk sugeregulering  
-
-
-
Les hele bruksanvisningen nøye før  
bruk.  
Støvsugeren må brukes kun med 230V.  
(Standard i Norge)  
Ta alltid støpselet ut av stikkontakten  
når støvsugeren ikke er i bruk eller før  
den rengjøres.  
-
-
Ta alltid støpselet ut av stikkontakten før  
du åpner støvsugeren.  
Benytt aldri sprit eller andre  
oppløsningsmidler til rengjøring av  
støvsugeren.  
3.  
2.  
-
-
Bruk ikke støvsugeren til oppsuging av  
vann eller annen væske.  
Gå ikke fra støvsugeren når den er  
på.Støvsugeren skal oppbevares  
utilgjengelig for barn.  
10.  
4.  
13.  
7.  
1.  
8.  
6.  
-
Støvsugeren er kun til bruk i hjemmet.  
Benytt kun støvsugeren til det den er  
beregnet til, som oppgitt i  
5.  
bruksanvisningen.  
-
-
Unngå å starte støvsugeren hvis den  
synes å være defekt på noen måte.  
Når støvsugeren skal repareres, skal  
den leveres inn til en fagperson. Hvis  
det er snakk om en garantireparasjon,  
skal kjøpestedet kontaktes.  
11.  
9.  
12.  
-
-
-
Ikke ta støvsugeren i bruk hvis  
ledningen skulle bli skadet.Levér den til  
en fagmann for reparasjon.  
Dette apparatet må kun brukes til vanlig  
husholdningsformål - ikke til industriell  
eller kommersiell bruk.  
Når apparatet ikke brukes, bør det  
oppbevares utenfor barns  
rekkevidde.Hold barn som befinner seg  
i nærheten under oppsyn mens  
apparatet brukes.  
BRUK AV STØVSUGEREN:  
-
Trekk ikke støpselet ut av stikkontakten  
ved å trekke i selve ledningen eller  
støvsugeren, men kun ved å trekke i  
selve støpselet.  
Støvsugeren må ikke kjøres over  
ledningen.  
-
Download from Www.Somanuals.com8. All Manuals Search And Download.  
-
Bruk ikke støvsugeren til å suge opp  
fyrstikker, varm aske, sigarettstumper  
eller lignende.  
Bruk ikke støvsugeren på våte  
overflater.  
Innsugings-/utluftningskanaler må ikke  
dekkes til.  
Unngå oppsuging av spisse og skarpe  
gjenstander.  
BETJENING AV STØVSUGEREN:  
Trekk ønsket lengde av ledningen ut og sett  
støpselet i stikkontakten. Et gult merke på  
ledningen viser den ideelle ledningslengden.  
Hvis ledningen trekke ut til det røde merket,  
skal den rulles inn igjen til det gule merket  
slik at man unngår å skade ledningen.  
Når ledningen skal rulles opp, trykk på  
opprullingsknappen med den ene hånden  
og hold igjen på ledningen med den andre.  
Trykk på på/av-knappen for å starte  
støvsugeren.  
-
-
-
Teleskoprør  
Du kan justere længden af teleskoprøret ved  
at skubbe låsemekanismen nedad og  
trække i rørets nederste del, indtil længden  
er passende. Ved parkering skal røret  
forkortes så meget som muligt  
SKIFTING AV STØVPOSER  
-
Åpne toppdekselet ved å trekke i  
toppdekselet på forsiden av  
støvsugeren.  
Sugeregulering  
-
-
Ta støvposen ut av holderen.  
Sett inn en ny støvpose ved å føre  
pappstykket inn i rillene på holderen.  
Under bruk kan sugestyrken reguleres ved  
at åbne og lukke luftspjældet på  
håndtaket(3). Sugestyrken kan også justeres  
elektronisk ved hjælp af sugereguleringen  
(13).  
BRUK IKKE STØVSUGEREN UTEN  
STØVPOSE MONTERT.  
SLIK MONTERES STØVSUGEREN:  
SKIFTING AV MOTORFILTER  
Ta alltid støpselet ut av stikkontakten før du  
setter på eller fjerner tilbehør på  
støvsugeren.  
Motorfilteret er det filteret som sitter bak  
støvposen. Når dette skal skiftes ut, gjøres  
følgende:  
Åpne toppdekslet på samme måte som når  
det skiftes støvpose. Ta posen ut så filteret  
blir synlig, ta filteret forsiktig ut så det løsnes  
fra holderne. Monter det nye filteret i  
holderne.  
Montering av slange:  
Sett slangen ned mot åpningen. Trykk på  
knappen ved enden av slangen og sett den  
helt ned i åpningen.  
UTSKIFTING AV HEPA FILTER:  
Demontering av slange:  
Trekk støpselet ut av stikkontakten. Trykk på  
knappen ved enden av slangen for å løsne  
på denne og trekk slangen ut av åpningen.  
HEPA filteret er det som sitter bak på  
støvsugeren. Når det skal skiftes ut, gjøres  
følgende:  
Trykk på utløserknappen på  
BRUK AV MUNNSTYKKE  
utblåsningsgitteret samtidig som at dette  
trekkes ut. Fjern heretter HEPA filteret som  
sitter inne bak dette gitteret. Sett i det nye  
filteret og skyv utblåsningsgitteret på plass  
igjen.  
For at filteret skal fortsette å virke effektivt,  
anbefales det å sette i et nytt filter for hver 5.  
pose som skiftes ut. Filtrene finnes i de  
originale pakningene med støvposene.  
-
-
For å rengjøre harde gulv, for eksempel  
tregulv, trykkes knappen tilbake slik at  
børstene er fremst.  
For å rengjøre gulvtepper, trykkes  
knappen på munnstykket frem.  
Download from Www.Somanuals.com9. All Manuals Search And Download.  
BRUK IKKE STØVSUGEREN UTEN AT  
ALLE FILTRENE ER MONTERT.  
IMPORTØR:  
Adexi group  
SPESIALUTSTYR  
Vi tar forbehold om trykkfeil.  
Støvsugeren har to bakhjul og et dreibart  
fronthjul som sikrer lett kjøring og  
manøvreringsdyktighet. Før støvsugeren  
settes på plass, skal ledningen rulles opp.  
For å spare plass, kan støvsugeren  
oppbevares stående på endedekslet.  
RENGJØRING  
-
Ta støpselet ut av stikkontakten og tørk  
av støvsugeren med en lett fuktet klut.  
-
Bruk ingen former for sterke,  
oppløsende eller slipende  
rengjøringsmidler.  
-
Apparatet må ikke senkes i noen form  
for væske.  
MILJØTIPS  
Et elektrisk/elektronisk produkt bør  
avhendes på en minst mulig miljøbelastende  
måte når det ikke lenger fungerer som det  
skal og avhendes med minst mulig  
miljøbelastning. Apparatet avhendes i  
henhold til de lokale regler i din kommune,  
men vanligvis kan produktet leveres til det  
lokale resirkuleringsstedet.  
GARANTIEN DEKKER IKKE:  
-
dersom ovennevnte punkter ikke  
overholdes.  
-
dersom apparatet ikke er korrekt  
vedlikeholdt, har vært utsatt for  
maktbruk eller er blitt beskadiget på  
annen måte.  
-
-
for feil som måtte oppstå på grunn av  
feil på ledningen.  
dersom det er foretatt uautoriserte  
inngrep på apparatet.  
Som følge av konstant uvikling av våre  
produkter på funksjons- og designsiden,  
forbeholder vi oss retten til å foreta  
produktendringer uten foregående varsel.  
Download from Www.Somanuals.co1m0. All Manuals Search And Download.  
FI  
Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ennen  
kuin otat uuden pölynimurin käyttöösi.  
Suosittelemme lisäksi, että säilytät  
käyttöohjeet mahdollista myöhempää  
käyttöä varten.  
TOIMINNOT  
1. Teleskooppivarsi  
2. Kahva  
3. Imutehon Säätö  
4. Letku  
TÄRKEÄT TURVATEKNISET  
TOIMENPITEET  
5. Pölypussin täynnä-merkkivalo  
6. Katkaisin  
-
-
-
Lue käyttöohjeet kokonaisuudessaan  
ennen kuin otat laitteen käyttöön.  
Pölynimuri on sallittu liittää vain 230V:n.  
(Standardi Suomessa.)  
Irrota pistotulppa pistorasiasta aina kun  
pölynimuri ei ole käytössä ja ennen kuin  
puhdistat pölynimurin.  
Irrota aina pistoke pistorasiasta ennen  
kuin avaat pölynimurin.  
Älä puhdista pölynimuria spriillä tai  
muilla liuottavilla aineilla.  
Älä käytä pölynimuria veden tai muiden  
nesteiden imemiseen.  
Älä poistu pölynimurin luota sen ollessa  
päällä. Säilytä pölynimuri lasten  
ulottumattomilla.  
Pölynimuri on tarkoitettu käytettäväksi  
ainoastaan kotitalouksissa. Käytä  
pölynimuria vain suunnittelua  
vastaavaan tarkoitukseen, katso  
käyttöoppaan ohjeita.  
7. Johdon takaisinkelauksen painike  
8. HEPA-suodatin pidike  
9. Huonekalu- ja harjasuutin  
10. Kahva  
11. Suoja  
12. Lattiasuutin  
13. Elektroninen imutehon säätö  
-
-
-
-
3.  
2.  
10.  
4.  
13.  
7.  
1.  
-
8.  
6.  
5.  
-
-
Älä käynnistä pölynimuria, jos se  
vaikuttaa vialliselta.  
Pölynimuri on toimitettava  
ammattilaisen korjattavaksi. Mikäli  
kyseessä on takuukorjaus myyjään on  
otettava yhteyttä.  
11.  
9.  
12.  
-
-
-
Jos pölynimurin johto vahingoittuu  
pölynimuria ei tule käyttää. Toimita  
pölynimuri ammattilaisen korjattavaksi.  
Kyseinen laite on tarkoitettu tavalliseen  
kotitalouskäyttöön – ei teolliseen eikä  
kaupalliseen käyttöön.  
Kun laite ei ole käytössä sitä tulee  
säilyttää lasten ulottumattomilla. Kun  
laite on käytössä, lähettyvillä olevat  
lapset on valvottava.  
LYNIMURIN KÄYTTÖ:  
-
Tartu aina itse pistokkeeseen kun haluat  
irrottaa sen pistorasiasta - älä koskaan  
vedä johdosta tai pölynimurista.  
-
-
Pölynimuri ei saa kulkea johdon ylitse.  
Älä ime tulitikkuja, kuumaa tuhkaa,  
tupakantumppeja tms. pölynimurilla.  
Download from Www.Somanuals.co1m1. All Manuals Search And Download.  
-
-
-
Älä käytä pölynimuria kosteilla tai märillä Näin vältetään johdon vahingoittuminen.  
pinnoilla tai alustoilla.  
Kun haluat kelata johdon takaisin sisään,  
paina takaisinkelauksen painiketta yhdellä  
kädellä ja ohjaa johtoa toisella kädellä.  
Käynnistä pölynimuri päälle/pois-  
painikkeella.  
Laitteen imu- tai tuuletuskanavia ei saa  
peittää.  
Älä imuroi kovia tai teräviä esineitä.  
Teleskooppivarsi  
Voit säätää teleskooppivarren pituutta  
painamalla lukitusmekanismia alas ja  
vetämällä varren alaosan sopivan pituiseksi.  
Kun kiinnität varren parkkipidikkeeseen,  
lyhennä se pienimpään mittaansa.  
LYPUSSIN VAIHTAMINEN  
-
Avaa sen jälkeen etukansi painamalla  
pölynimurin etuosassa olevaa  
painiketta.  
-
-
Irrota pölypussi pitimestä.  
Aseta uusi suodatin paikalleen  
seuraavasti: aseta uuden suodattimen  
pahvi suodattimen pitimessä oleviin  
uriin.  
Elektroninen imutehon säätö  
Käytön aikana imutehoa voi säätää  
avaamalla tai sulkemalla kahvassa olevaa  
ilmaventtiiliä. Tehoa voi säätää myös  
elektronisesti tehonsäätimellä (13).  
ÄLÄ KÄYTÄ PÖLYNIMURIA ILMAN  
LYPUSSIA.  
LYNIMURIN KOKOAMINEN:  
Irrota aina pistoke pistorasiasta ennen kuin  
kiinnität tai poistat pölynimurin tarvikkeita.  
MOOTTORISUODATTIMEN  
VAIHTAMINEN  
Letkun kiinnittäminen:  
Moottoria suojaava suodatin sijaitsee  
pölypussin takana. Se vaihdetaan seuravalla  
tavalla:  
Avaa etukansi samalla tavalla kuin  
pölypussia vaihdettaessa.Vedä pussi ulos  
niin, että suodatin tulee näkyviin. Vedä  
varovasti suodatin ulos niin, että vapautuu  
pitimistä. Aseta uusi suodatin pitimiin.  
Aseta letku aukolle. Paina letkun päässä  
olevaa painikketta ja työnnä letku kokonaan  
sisään aukkoon.  
Letkun irrottaminen:  
Vedä pistoke irti pistorasiasta. Paina letkun  
päässä olevaa painikketta ja vedä letku ulos  
aukosta.  
HEPA-SUODATIN VAIHTAMINEN:  
LATTIAHARJAN KÄYTTÖ  
HEPA-suodatin on imurin takapuolella oleva  
suodatin. Se vaihdetaan seuravalla tavalla:  
Paina ilmanpoistoaukon ritilässä olevaa  
vapautuspainiketta vetäen sitä samalla  
ulospäin. Ota tämän ritilän takana oleva  
HEPA-suodatin ulos. Aseta uusi suodatin ja  
työnnä ilmanpoistoaukon ritilä takaisin  
paikalleen.  
-
Paina lattiaharjan painike taka-  
asentoon. Tällöin harja tulee esiin  
kovapintaisten lattioiden, esim.  
puulaittoiden, puhdistamista varten.  
Mattojen tai kokolattiamattojen  
puhdistamista varten painat lattiaharjan  
päällä olevan painikkeen etuasentoon.  
-
Jotta suodattimet jatkuvasti toimisivat  
tehokkaasti suositellaan, että suodatin  
vaihdetaan joka viides kerta kun  
pölynimuriin vaihdetaan pölypussi.  
Suodattimet sisältyvät pölypussien  
alkuperäispakkauksiin.  
LYNIMURIN KÄYTTÖOHJEET:  
Kelaa ulos tarvittava määrä johtoa ja työnnä  
pistoke pistorasiaan. Virtajohdossa oleva  
keltainen merkki osoittaa johdon  
sopivimman pituuden. Jos johto vedetään  
ulos punaiseen merkintään asti se on  
kelattava sisään keltaiseen merkintään asti.  
Download from Www.Somanuals.co1m2. All Manuals Search And Download.  
ÄLÄ KÄYTÄ PÖLYNIMURIA ILMAN  
KAIKKIA SUODATTIMIA.  
MAAHANTUOJA:  
Adexi group  
ERIKOISOMINAISUUKSIA  
Valmistaja ei vastaa painovirheistä.  
Pölynimurissa on kaksi pyörää takana ja  
kääntyvä pyörä edessä, joten sitä on helppo  
liikutella. Kelaa johto sisään kun olet  
lopettanut imuroinnin. Imuria voidaan  
säilyttää pystyasennossa tilan  
säästämiseksi.  
PUHDISTUS  
-
Irrota pistoke pistorasiasta ja pyyhi  
pölynimuri puhtaaksi kevyesti  
kostutetulla liinalla.  
-
-
Älä käytä minkäänlaisia voimakkaita,  
liuottavia tai hankaavia puhdistusaineita.  
Laitetta tai johtoa ei saa upottaa  
minkäänlaisiin nesteisiin.  
YMPÄRISTÖVINKKI  
Kun elektroninen laite ei enää ole  
toimintakunnossa, se tulee hävittää  
ympäristöä mahdollisimman vähän  
vahingoittavalla tavalla. Laite tulisi toimittaa  
paikallisten viranomaisten (ympäristövirasto  
/ tekninen virasto) ohjeiden mukaan  
asianmukaiseen keräyspisteeseen  
TAKUU EI KATA:  
-
-
jos yllä mainitut kohdat laiminlyödään.  
jos laitetta ei ole huollettu  
asianmukaisesti, jos sitä on käsitelty  
väkivalloin tai jos sitä on vaurioitettu  
jollain muulla tavalla.  
-
-
jos virheet ovat sähköverkon virheiden  
aiheuttamat.  
jos laitetta on jollain tavalla korjannut,  
muuttanut tai muunnellut henkilö, jolla ei  
ole siihen asianmukaista valtuutusta.  
Koska kehitämme jatkuvasti sekä  
tuotteidemme toimivuutta että niiden  
muotoilua, pidätämme oikeuden suorittaa  
muutoksia tuotteeseen ilman edeltävää  
ilmoitusta.  
Download from Www.Somanuals.co1m3. All Manuals Search And Download.  
UK  
Please read all instructions before operating  
your new vacuum cleaner. They contain  
important information on the operation,  
safety and maintenance of the appliance.  
Keep these instructions in a safe place for  
future reference and show them to other  
users if necessary.  
DESCRIPTION  
1. Telescopic tube  
2. Handle  
3. Manuel suction regulation  
4. Hose  
5. Indikator for full dustbag.  
6. ON/ OFF button  
7. Button for cord rewind  
8. Holder for HEPA filter  
9. 2 in 1 crevice and brush tool  
10. Handle  
IMPORTANT  
-
-
Read this instruction booklet carefully.  
Before using the appliance, check that  
the mains power voltage corresponds  
to the voltage shown on the rating plate.  
11. Frontcover  
12. Floor Nozzle  
13. Electronic suction control  
-
-
The appliance should be connected to a  
correctly-earthed 10 power socket.  
Always remove the plug from the power  
socket when the appliance is not in use  
and before carrying out any cleaning or  
maintenance operations.  
3.  
2.  
-
-
-
-
Always remove the power socket before  
opening the appliance.  
Never use methylated spirits or other  
solvents to clean the appliance.  
Do not use the appliance to vacuum  
liquids.  
Never leave the appliance unattended  
when it is switched on. Keep the  
appliance out of the reach of children or  
the infirm.  
10.  
4.  
13.  
7.  
1.  
8.  
6.  
5.  
-
This appliance is for domestic use only.  
Use as described in this instruction  
booklet.  
11.  
9.  
-
-
-
-
Do not switch the appliance on if it  
appears to be faulty in any way.  
For repairs or accessories, contact your  
dealer or an authorised Service Centre.  
The flexible tube contains an electrical  
wire.  
Should the supply cord become  
damaged in any way, do not use the  
vacuum cleaner. Please take it to a  
professional for repair.  
12.  
OPERATION  
-
Do not remove the plug from the socket  
by pulling the cable or the appliance  
itself.  
Do not run the appliance over the  
power cable.  
-
-
Close supervision is necessary when any  
appliance is used by or near children.  
Do not use the appliance to vacuum lit  
matches, cigarette ends or hot ashes.  
Download from Www.Somanuals.co1m4. All Manuals Search And Download.  
-
-
-
Do not use the appliance on wet  
surfaces.  
Do not obstruct the air intake or the air  
outlet vents.  
Do not use the appliance to vacuum  
needles, drawing pins or string.  
cable beyond the red mark.  
-
-
To rewind the power cable, press the  
rewind button with one hand, and guide  
the cable with the other hand to ensure  
that it does not whip causing damage.  
Press the ON/OFF button to switch the  
appliance on.  
Telescopic tube  
You can adjust the length of the telescopic  
tube by pushing the locking mechanism  
down and pulling in the bottom section of  
the tube to a suitable length. When parking,  
shorten the tube as far as possible.  
REPLACING THE DUSTBAG:  
After removing the tube, open the front  
cover by pressing the lock lever and pulling  
upwards.  
Remove the dustbag-holder by pulling the  
handle of the holder.  
Suction control  
While in use, the suction force can be  
regulated by opening and closing the air  
valve (3) on the handle. It can also be  
adjusted electronically using the suction  
force regulation button (13).  
Remove the dustbag from the holder.  
Replace the filter by inserting the carton of  
the filter into the grooves of the filter-holder.  
REPLACING THE MOTORFILTER  
-
-
-
The motorfilter is the filter placed behind  
the dustbag:  
Open the front cover, and gently pull out  
the filter free of the holders.  
ASSEMBLING THE VACUUM CLEANER:  
Always remove the plug from the power  
socket before fitting or removing  
accessories.  
Insert a new motorfilter.  
Fitting the tube:  
-
Press the buttons on the end of the  
tube and insert the tube into the air-  
intake.  
REPLACING THE HEPA FILTER  
The HEPA filter is the filter placed on the  
back of the vacuum cleaner:  
Press the release-button on the grid and  
pull it out at the same time.  
Remove the HEPA filter and insert a new  
HEPA filter.Insert the grid back in place.  
REMOVING THE HOSE:  
Remove the plug from the power socket. To  
release the hose, press the buttons on the  
end of the hose and pull the hose firmly from  
the air intake duct.  
EXTRA FEATURES  
The cleaner has two wheels at the rear and  
a multi-directional swivel wheel at the front  
so that it can be moved easily. It also has a  
convenient carrying handle.  
Before storing your cleaner rewind the  
supply cord. The cleaner may be stored  
standing on its end, to save space.  
The vacuum cleaner is fit with a carrying  
strap, which makes it possible to carry the  
vacuum cleaner around while vacuum  
cleaning.  
FLOOR BRUSH USE  
-
-
Press the button on the floor brush to  
the back position so the brush is shown  
for cleaning hard floors  
Press the button on the floor brush to  
the back position for cleaning carpets.  
INSTRUCTIONS FOR USE  
-
Before using the appliance, unwind a  
sufficient length of cable and insert the  
plug into the power socket. A yellow  
mark on the power cable shows the  
ideal cable length. Do not extend the  
Download from Www.Somanuals.co1m5. All Manuals Search And Download.  
MAINTENANCE  
Pull out the plug and if necessary clean the  
appliance on the outside with a damp cloth.  
Never immerse the appliance into water and  
other liquids!  
ENVIRONMENTAL TIP  
An electronic appliance should, when it is no  
longer capable of functioning be disposed  
with least possible environmental damage.  
The appliance should be disposed  
according to the local regulations in your  
municipality, in most cases you can  
discharge the appliance at your local  
recycling center.  
THE WARRANTY DOES NOT COVER  
-
If the above points have not been  
observed.  
-
If the appliance has not been properly  
maintained, if force has been used  
against it or if it has been damaged in  
any other way.  
-
-
Errors or faults owing to defects in the  
distribution system.  
If the appliance has been repaired or  
modified or changed in any way or by  
any person not properly authorised.  
Owing to our constant development of our  
products on both functionality and design  
we reserve the right to change the product  
without preceding notice.  
IMPORTER:  
Adexi group  
We take reservations for printing errors.  
Download from Www.Somanuals.co1m6. All Manuals Search And Download.  
DE  
Um möglichst viel Freude an Ihrem  
Staubsauger zu haben, machen Sie sich bitte  
mit dieser Bedienungsanleitung vertraut, bevor  
Sie das Gerät in Betrieb nehmen.  
-
Im Falle eines beschädigten  
Staubsaugerkabels benutzen Sie den  
Staubsauger bitte nicht. Lassen Sie ihn  
von einem Fachmann reparieren.  
Wir empfehlen Ihnen außerdem, die  
Bedienungsanleitung aufzuheben. So können  
Sie die Funktionen des Gerätes jederzeit  
nachlesen.  
-
-
Dieses Gerät ist nur für den normalen  
Gebrauch im Haushalt vorgesehen - nicht  
für industriellen oder kommerziellen  
Einsatz.  
Bei Nichtbenutzung ist das Gerät für  
Kinder unzugänglich aufbewahren. Beim  
Betrieb des Gerätes sind Kinder, die sich  
in der Nähe aufhalten, zu beaufsichtigen.  
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE  
-
Lesen Sie bitte die gesamte  
Bedienungsanleitung vor der  
Inbetriebnahme durch.  
-
-
Der Staubsauger darf nur an 230 V  
angeschlossen werden.  
Stecker bei Nichtgebrauch und vor der  
Reinigung des Staubsaugers stets  
abziehen.  
-
-
Stecker vor dem Öffnen des Staubsaugers  
stets abziehen.  
Niemals Spiritus oder sonstige  
Lösungsmittel zum Reinigen des  
Staubsaugers verwenden.  
-
-
Staubsauger nicht zum Aufsaugen von  
Wasser oder anderen Flüssigkeiten  
benutzen.  
Einen eingeschalteten Staubsauger nicht  
unbeaufsichtigt lassen. Den Staubsauger  
außerhalb der Reichweite von Kindern  
halten.  
-
Der Staubsauger ist nur zur häuslichen  
Anwendung vorgesehen. Den  
Staubsauger nur wie in der  
Bedienungsanleitung angegeben  
bestimmungsgemäß anwenden.  
-
-
Staubsauger nicht starten, wenn er auf  
irgendeine Weise defekt erscheint.  
Der Staubsauger darf nur von einem  
Fachmann repariert werden. Handelt es  
sich um eine Garantiereparatur, so  
wenden Sie sich bitte an die  
Verkaufsstelle.  
Download from Www.Somanuals.co1m7. All Manuals Search And Download.  
-
-
Ansaug-/Entlüftungskanäle dürfen nicht  
zugedeckt werden.  
3.  
2.  
Keine spitzen oder scharfen Gegenstände  
aufsaugen.  
Teleskoprohr  
10.  
Sie können die Länge des Teleskoprohrs  
einstellen, indem Sie den Verriegelungs-  
mechanismus nach unten schieben und am  
unteren Teil des Rohrs ziehen, bis die  
gewünschte Länge erreicht ist. Beim Parken  
sollten Sie das Rohr so stark wie möglich  
verkürzen.  
4.  
13.  
7.  
1.  
8.  
6.  
5.  
Saugregelung  
Während des Gebrauchs kann die Saugkraft  
durch Öffnen und Schließen des Luftventils (3)  
am Handgriff geregelt werden. Sie kann auch  
elektronisch durch Betätigung des  
Saugstärkereglers (13) eingestellt werden.  
11.  
9.  
12.  
STAUBSAUGER ZUSAMMENBAUEN  
BESCHREIBUNG  
Ziehen Sie stets den Stecker ab, bevor Sie  
Zubehör montieren oder entfernen.  
Schlauch einsetzen:  
Den Knopf am Ende des Schlauches drücken  
und den Schlauch in die Öffnung hineinführen.  
Schlauch abnehmen:  
Stecker abziehen. Den Knopf am Ende des  
Schlauches drücken, um ihn zu lösen, und den  
Schlauch aus der Öffnung herausziehen.  
1. Teleskoprohr  
2. Griff  
3. Manuelle Saugregelung  
4. Schlauch  
5. Anzeige für Staubbeutelaustausch  
6. Ein/Aus-Schalter  
7. Auslöser für Kabelaufroller  
8. Halter für HEPA filter  
9. Polsterdüse und Saugpinsel  
10. Griff  
ANWENDUNG DER KOMBI-  
FUSSBODENDÜSE  
11. Fronthaube  
-
-
Zum Reinigen harter Fußböden wie  
Holzböden den Knopf an der Düse nach  
hinten drücken, so dass die Bürsten  
draußen sind.  
12. Fußbodendüse  
13. Elektronische Saugregelung  
ANWENDUNG DES STAUBSAUGERS  
Zum Reinigen von Teppichen den Knopf  
an der Düse nach vorn drücken.  
-
Stecker nicht durch Ziehen am Kabel oder  
am Staubsauger abziehen. Nur am  
Stecker selbst ziehen.  
BEDIENUNG DES STAUBSAUGERS  
-
-
Der Staubsauger darf das Kabel nicht  
überfahren.  
Die gewünschte Kabellänge herausziehen und  
den Stecker einstecken. Eine gelbe Markierung  
am Kabel zeigt die ideale Kabellänge an. Wird  
das Kabel bis zur roten Markierung  
herausgezogen, so ist es bis zur gelben  
Markierung wieder einzurollen, um eine  
Beschädigung des Kabels zu vermeiden.  
Den Staubsauger nicht zum Aufsaugen  
von Streichhölzern, heißer Asche,  
Zigarettenkippen o.ä. benutzen.  
-
Den Staubsauger nicht auf nassen  
Oberflächen benutzen.  
Download from Www.Somanuals.co1m8. All Manuals Search And Download.  
Zum Aufrollen des Kabels mit der einen Hand  
den Aufrollauslöser betätigen und mit der  
anderen Hand am Kabel gegenhalten. Den  
Staubsauger am Ein/Aus-Schalter einschalten.  
Staubsauger weggeräumt wird, ist das Kabel  
aufzurollen. Der Staubsauger kann  
platzsparend auf dem hinteren Gehäusedeckel  
stehend aufbewahrt werden.  
Der Staubsauger wird außerdem mit einem  
Tragriemen geliefert, mit dem er sich beim  
Staubsaugen über der Schulter tragen lässt.  
AUSTAUSCH DES STAUBBEUTELS  
-
-
-
Haube durch Ziehen an der Haube vorn  
am Staubsauger öffnen.  
REINIGUNG  
Staubbeutel aus der Halterung  
herausnehmen.  
-
-
-
Stecker abziehen und den Staubsauger  
mit einem leicht feuchten Tuch abwischen.  
Zum Einsetzen des neuen Staubbeutels  
die Pappe in die Rillen der Halterung  
einführen.  
Keinerlei starke, lösende oder schleifende  
Reinigungsmittel verwenden.  
Gerät oder Kabel dürfen in keinerlei  
Flüssigkeiten getaucht werden.  
DEN STAUBSAUGER NIEMALS OHNE  
STAUBBEUTEL BENUTZEN  
AUSTAUSCH DES MOTORFILTERS  
UMWELTTIPPS  
Das Motorfilter befindet sich hinter dem  
Staubbeutel. Zum Austauschen  
Ein Elektro-/Elektronikgerät ist nach Ablauf  
seiner Funktionsfähigkeit unter möglichst  
geringer Umweltbelastung zu entsorgen. Dabei  
sind die örtlichen Vorschriften Ihrer  
Wohngemeinde zu befolgen. In den meisten  
Fällen können Sie das Gerät bei Ihrer örtlichen  
Recyclingstation abgeben.  
folgendermaßen vorgehen:Haube wie beim  
Austausch des Staubbeutels öffnen. Beutel  
herausnehmen, so dass das Filter sichtbar  
wird, Filter vorsichtig aus den Halterungen  
herausnehmen. Das neue Filter in den  
Halterungen montieren.  
DIE GARANTIE GILT NICHT  
AUSTAUSCH DES HEPA FILTERS  
-
falls die vorstehenden Hinweise nicht  
beachtet werden;  
Das HEPA filter befindet sich am hinteren Ende  
des Staubsaugers. Zum Austauschen  
folgendermaßen vorgehen: Entriegelungstaste  
am Luftaustrittsgitter drücken und das Gitter  
gleichzeitig herausziehen. Danach das HEPA  
filter entfernen, das sich hinter diesem Gitter  
befindet. Das neue Filter einsetzen und das  
Luftaustrittsgitter wieder anbringen.  
Zur Wahrung der Effektivität der Filter empfiehlt  
es sich, bei jedem fünften  
Staubbeutelaustausch ein neues Filter  
einzusetzen. Die Filter finden Sie in den  
originalen Staubbeutelverpackungen.  
-
falls das Gerät unsachgemäß behandelt,  
Gewalt ausgesetzt oder ihm anderweitig  
Schaden zugefügt worden ist;  
-
-
bei Fehlern, die aufgrund von Fehlern im  
Stromnetz entstanden sind;  
bei Eingriffen in das Gerät von Stellen, die  
nicht von uns autorisiert sind.  
Aufgrund der ständigen Entwicklung von  
Funktion und Design unserer Produkte  
behalten wir uns das Recht zur Änderung des  
Produkts ohne vorherige Ankündigung vor.  
DEN STAUBSAUGER NIEMALS BENUTZEN,  
OHNE DASS ALLE FILTER MONTIERT SIND  
IMPORTEUR:  
Adexi group  
SPEZIELLE AUSSTATTUNG  
Irrtümer und Fehler vorbehalten  
Der Staubsauger hat zwei Hinterräder und ein  
drehbares Vorderrad, die Leichtgängigkeit und  
Manövrierfähigkeit sicherstellen. Bevor der  
Download from Www.Somanuals.co1m9. All Manuals Search And Download.  
PL  
AbyÊcie Paƒstwo mieli pe∏ne zadowolenie z  
skontaktowaç si´ z punktem  
handlowym, w którym odkurzacz zosta∏  
zakupiony.  
Nie u˝ywaj odkurzacza w przypadku  
uszkodzenia przewodu zasilajàcego.  
Oddaj odkurzacz do autoryzowanego  
punktu serwisowego w celu dokonania  
naprawy.  
Waszego nowego odkurzacza, prosimy Was  
o dok∏adne przeczytanie instrukcji obs∏ugi  
zanim zaczniecie go u˝ywaç. Zalecamy  
równie˝ zachowanie niniejszej instrukcji w  
razie potrzeby przypomnienia funkcji  
odkurzacza w przysz∏oÊci.  
-
-
OGÓLNE WSKAZÓWKI W ZAKRESIE  
BEZPIECZE¡STWA  
Odkurzacz ten jest przeznaczony  
wy∏àcznie do u˝ytku w gospodarstwie  
domowym - nie jest przeznaczony do  
-
Przeczytaj dok∏adnie ca∏à instrukcj´  
zanim zaczniesz u˝ywaç odkurzacz.  
u˝ytku komercjalnego.  
-
Przed u˝yciem sprawdê czy napi´cie w  
gniazdku sieciowym odpowiada  
napi´ciu na tabliczce znamionowej  
(230V).  
Urzàdzenie nale˝y przechowywaç w  
miejscu niedost´pnym dla dzieci.  
Podczas u˝ytkowania urzàdzenia zwróç  
uwag´ na znajdujàce si´ w pobli˝u  
dzieci.  
-
-
Wyjmuj zawsze wtyczk´ z gniazdka  
sieciowego gdy nie u˝ywasz  
odkurzacza lub przed jego  
czyszczeniem.  
Wyjmuj zawsze wtyczk´ z gniazdka  
sieciowego przed dokonywaniem  
jakichkolwiek manipulacji przy  
odkurzaczu.  
-
-
Nie u˝ywaj spirytusu denaturowanego  
lub innych rozpuszczalników do  
czyszczenia odkurzacza.  
Nie u˝ywaj odkurzacza do wsysania  
∏atwopalnego py∏u oraz ∏atwopalnych  
cieczy lub ciep∏ego, ˝arzàcego  
popio∏u.  
-
-
Nie pozostawiaj w∏àczonego  
odkurzacza bez nadzoru. Urzàdzenie  
powinno byç niedost´pne dla dzieci.  
U˝ywaj odkurzacz zgodnie z jego  
przeznaczeniem oraz wskazówkami  
zawartymi w instrukcji. Odkurzacz jest  
przeznaczony wy∏àcznie do u˝ytku w  
gospodarstwie domowym.  
-
-
Nie u˝ywaj odkurzacza w przypadku  
wystàpienia jakichkolwiek usterek.  
Dla dokonania naprawy nale˝y  
odkurzacz oddaç do punktu  
serwisowego. W przypadku naprawy w  
okresie obj´tym gwarancjà nale˝y  
Download from Www.Somanuals.co2m0. All Manuals Search And Download.  
OPIS BUDOWY ODKURZACZA:  
-
-
-
Nie u˝ywaj odkurzacza do do  
czyszczenia mokrych powierzchni.  
Kana∏y wlotu i wylotu powietrza nie  
mogà byç zakrywane.  
Unikaj zbierania odkurzaczem ostrych i  
twardych przedmiotów.  
1. Rura teleskopowa  
2. Uchwyt  
3. Manualna regulacja ssania  
4. Wà˝  
5. Wskaênik zape∏niania worka kurzem  
6. Przycisk wy∏àcznika  
7. Przycisk automatycznego zwijacza  
przewodu zasilajàcego  
Rura teleskopowa  
D∏ugoÊç rury teleskopowej mo˝na  
regulowaç naciskajàc mechanizm blokujàcy  
w dó∏ i wyciàgajàc dolnà cz´Êç rury na  
˝àdanà d∏ugoÊç. Przechowujàc odkurzacz  
nale˝y jak najbardziej skróciç rur´.  
8. Uchwyt do flitre HEPA  
9. Ssawka do mebli oraz ssawko-szczotka  
10. Uchwyt  
Elektroniczna kontrola si∏y ssania  
11. Pokrywa górne  
Si∏´ zasysania w trakcie u˝ytkowania mo˝na  
wyregulowaç otwierajàc lub zamykajàc  
zawór powietrza w uchwycie. Mo˝na jà  
równie˝ wyregulowaç elektronicznie za  
pomocà przycisku regulacji si∏y zasysania  
(13).  
12. Ssawka do pod∏ogi  
13. Elektroniczna kontrola si∏y ssania  
3.  
2.  
U˚YTKOWANIE I MONTA˚:  
10.  
Wyjmuj zawsze wtyczk´ z gniazdka  
sieciowego przed wymianà ssawek .  
4.  
13.  
7.  
1.  
8.  
6.  
Montowanie w´˝a ssàcego:  
W∏ó˝ koƒcówk´ w´˝a do gniazda w  
pokrywie, wciÊnij przycisk w koƒcówce w´˝a  
i popchnij wà˝ dalej do gniazda.  
5.  
Rozmontowywanie w´˝a ssàcego:  
Wyjmij wtyczk´ z gniazdka sieciowego.  
NaciÊnij na przycisk w koƒcówce w´˝a w  
celu jego uwolnienia i wyciàgnij wà˝ z  
pokrywy.  
11.  
9.  
WSKAZÓWKI EKSPLOATACYJNE:  
12.  
U˚YWANIE SSAWEK  
-
Przy czyszczeniu twardych powierzchni  
takich jak drewniane pod∏ogi, ustaw  
ssawko-szczotk´ tak aby wysuni´te  
zosta∏y szczotki z obudowy ssawki.  
-
Wyciàgaj wtyczk´ z gniazdka  
sieciowego chwytajàc za wtyczk´, nigdy  
za przewód zasilajàcy lub sam  
odkurzacz.  
-
W celu czyszczenia dywanów,  
wyk∏adzin nale˝y wcisnàç klawisz  
ssawko-szczotki tak aby szczotki ssawki  
pozosta∏y w jej obudowie.  
-
-
Odkurzacz nie mo˝e naje˝d˝aç na  
przewód zasilajàcy.  
Nie zbieraj odkurzaczem niedopa∏ków  
papierosów, zapa∏ek lub goràcego  
popio∏u.  
Download from Www.Somanuals.co2m1. All Manuals Search And Download.  
INSTRUKCJA OBS¸UGI:  
WYMIANA FILTRE HEPA  
Wyciàgnij przewód zasilajàcy do ˝àdanej  
d∏ugoÊci i w∏ó˝ wtyczk´ do gniazdka  
sieciowego. ˚ó∏ta opaska sygnalizujàca na  
przewodzie zasilajàcym wskazuje idealnà  
d∏ugoÊç przewodu podczas pracy  
odkurzacza. Nie wyciàgaj przewodu  
zasilajàcego wi´cej ni˝ do momentu  
ukazania si´ czerwonej opaski  
filtr HEPA znajduje si´ w tylnej cz´Êci  
odkurzacza. W celu wymiany mikrofiltra:  
NaciÊnij na przycisk uwalniajàcy kratk´  
powietrza wylotowego jednoczeÊnie jà  
wyciàgajàc.  
Wymieƒ znajdujàcy si´ wewnàtrz kratki  
zu˝yty filtr HEPA na nowy po czym wstaw  
kratk´ ponownie na jej miejsce.  
sygnalizujàcej.  
Dla efektywnego dzia∏ania filtra zaleca si´  
Dla zwini´cia przewodu zasilajàcego naciÊnij jego wymian´ po 5-krotnym zape∏nieniu  
na przycisk zwijacza podtrzymujàc przewód  
zasilajàcy w drugiej r´ce.  
W∏àcz odkurzacz poprzez naciÊni´cie  
przycisku wy∏àcznika.  
worka papierowego. Filtry sà do nabycia w  
opakowaniach z orginalnymi workami  
papierowymi w punktach sprzeda˝y  
odkurzaczy.  
NIE U˚YWAJ ODKURZACZA BEZ  
ZAMONTOWANIA WSZYSTKICH  
FILTRÓW  
WYMIANA WORKA  
-
Otwórz przednià pokryw´ przez  
pociàgni´cie pokrywy do góry.  
SZCZEGÓ¸Y DOTYCZÑCE  
WYPOSA˚ENIA  
-
-
Wyjmij zape∏niony worek.  
Wymieƒ worek na nowy wg. poni˝szej  
instrukcji:  
Odkurzacz jest wyposa˝ony w dwa tylnie  
kó∏ka oraz jedno obrotowe kó∏ko z przodu,  
które zapewnia ∏atwe manewrowanie  
urzàdzeniem. Przed odstawieniem  
odkurzacza do miejsca jego  
-
W∏ó˝ nowy worek do komory  
odkurzacza nak∏adajàc tekturk´ worka  
na uchwyty do zaczepiania worka  
przechowywania nale˝y zwinàç przewód  
zasilajàcy. Odkurzacz mo˝e byç  
przechowywany w pozycji pionowej.  
NIE U˚YWAJ ODKURZACZA BEZ  
ZAMONTOWANEGO WORKA  
PAPIEROWEGO  
KONSERWACJA  
WYMIANA FILTRA POWIETRZA  
WLOTOWEGO  
-
Wyjmij wtyczk´ z gniazdka sieciowego i  
wytrzyj odkurzacz lekko wilgotnà  
szmatkà.  
Filtr powietrza wlotowego znajduje si´ pod  
workiem papierowym. W celu wymiany filtra  
nale˝y: otworzyç pokryw´, usunàç najpierw  
worek papierowy w sposób wy˝ej opisany,  
nast´pnie uwolniç filtr z zaczepów i  
wymieniç na nowy pami´tajàc o ponownym  
jego umocowaniu.  
-
-
Nie u˝ywaj silnych, tràcych lub  
Êcierajàcych Êrodków czyszczàcych.  
Nie zanu˝aj odkurzacza oraz przewodu  
zasiljàcego w jakimkilwiek p∏ynie.  
Download from Www.Somanuals.co2m2. All Manuals Search And Download.  
WSKAZÓWKI DOTYCZÑCE RODOWISKA  
NATURALNEGO  
Urzàdzenia elektrycznego/elektronicznego  
nie nadajàcego si´ do u˝ytku powinno  
pozbyç si´ w sposób najmniej szkodliwy dla  
Êrodowiska naturalnego. Dlatego te˝  
urzàdzenia nale˝y pozbyç si´  
przestrzegajàc lokalnie obowiàzujàcych  
przepisów lub dostarczyç do najbli˝szej  
stacji utylizacji odpadów.  
GWARANCJA B¢DZIE UNIEWA˚NIONA W  
PRZYPADKU:  
-
JeÊli wy˝ej wymienione nie by∏o  
przestrzegane.  
-
JeÊli urzàdzenie by∏o niew∏aÊciwie  
u˝ytkowane powodujàc uszkodzenia  
mechaniczne.  
-
-
JeÊli uszkodzenie powsta∏o w wyniku  
uszkodzeƒ w instalacji sieciowej.  
JeÊli zosta∏y dokonywane naprawy  
urzàdzenia przez osoby  
nieupowa˝nione.  
W zwiàzku ze sta∏ym udoskonalaniem  
naszych produktów zarówno od strony  
funkcjonalnej jak i projektowej,  
zastrzegamy sobie prawo do zmian w  
produktach bez wczeÊniejszego  
uprzedzenia.  
Importer  
Adexi group  
Z zastrze˝eniem ew. b∏´dów w druku  
Download from Www.Somanuals.co2m3. All Manuals Search And Download.  
RU  
Для того, чтобы Вы смогли правильно  
пользоваться Вашим новым пылесосом,  
мы настоятельно просим Вас прочитать  
настоящее руководство по эксплуатации.  
Мы рекомендуем Вам также сохранить  
данное руководство по эксплуатации для  
того, чтобы в будущем иметь  
возможность освежить в памяти  
сведения относительно функций  
пылесоса.  
-
Если пылесосу требуется ремонт,  
сдавайте его только специалисту.  
Для ремонта в период действия  
гарантии обратитесь в место покупки  
пылесоса.  
-
-
Не пользуйтесь пылесосом в случае  
повреждения электропровода.  
Ремонт пылесоса должен  
производиться соответствующим  
специалистом.  
Данный пылесос предназначен  
исключительно для домашнего  
использования, а не для  
ВАЖНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО  
БЕЗОПАСНОСТИ  
-
Внимательно ознакомьтесь с  
инструкцией по эксплуатации  
прежде, чем Вы приступите к работе  
с прибором.  
производственного или  
коммерческого использования. В то  
время, как Вы не работаете с  
пылесосом, храните его в месте,  
недоступном для детей. Если во  
время работы пылесоса рядом с  
аппаратом находятся дети, следите  
за ними особенно внимательно.  
-
-
Пылесос рассчитан на напряжение  
электросети 230 вольт.  
Всегда вынимайте вилку из розетки  
после окончания работы пылесоса, а  
также перед тем, как его чистить.  
-
-
Всегда вынимайте вилку из розетки  
прежде, чем открывать пылесос.  
Никогда не пользуйтесь спиртом или  
иными растворителями для чистки и  
мытья пылесоса.  
-
-
Не пользуйтесь пылесосом для  
отсоса при помощи него воды или  
прочих жидкостей.  
Не оставляйте пылесос без  
присмотра во время работы. Храните  
пылесос в месте, недоступном для  
детей.  
-
-
Пылесос предназначен только для  
домашнего применения. Разрешается  
использовать пылесос лишь для  
целей, для которых он предназначен,  
в соответствии с инструкцией по  
эксплуатации.  
Не включайте пылесос, если Вы  
заметили какой-либо дефект.  
Download from Www.Somanuals.co2m4. All Manuals Search And Download.  
ОБЗОР ФУНКЦИЙ:  
-
Не пользуйтесь пылесосом для  
уборки спичек, окурков, горячего  
пепла и т.п.  
1. Телескопическая трубка  
2. ручка  
-
-
-
Не пользуйтесь пылесосом для  
чистки влажных поверхностей.  
3. ручная регуляция отсоса  
4. шланг  
Ничем не закрывайте каналы входа и  
выхода воздуха.  
5. индикатор, показывающий, что  
пылесборник полон  
Избегайте всасывания пылесосом  
твёрдых и острых предметов.  
6. кнопка вкл./выкл.  
7. кнопка смотки электрошнура  
8. держатель микрофильтра (HEPA)  
9. щетка-насадка для мебели  
10. ручка  
Телескопическая трубка  
Можно регулировать длину  
телескопической трубки. Для этого  
нажмите фиксатор вниз и потяните  
нижнюю секцию трубки до  
соответствующей длины. При подготовке  
к хранению максимально укоротите  
трубку.  
11. передняя крышка  
12. насадка для щелей  
13. устройство электронного управления  
всасыванием  
СБОРКА ПЫЛЕСОСА  
3.  
2.  
Всегда вынимайте вилку из розетки,  
прежде чем начать устанавливать или  
снимать принадлежности на пылесос.  
10.  
Установка шланга:  
4.  
Установите шланг в отверстие. Нажмите  
на кнопку, находящуюся в конце шланга,  
и вожмите шланг до конца в отверстие.  
13.  
7.  
1.  
8.  
6.  
5.  
Снятие шланга:  
Выньте вилку из розетки. Нажмите на  
кнопку в нижней части шланга, чтобы его  
высвободить, после чего вытащите его из  
отверстия.  
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАСАДКИ:  
11.  
9.  
-
Для очистки твердых полов (напр.  
дощатых полов), отожмите кнопку  
назад так, чтобы получилась  
насадка-щетка.  
12.  
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПЫЛЕСОСА:  
-
Для очистки ковров отожмите кнопку  
вперед.  
-
Вынимая вилку из розетки, не тяните  
за шнур или сам пылесос, а беритесь  
только за штепсельную вилку.  
-
Следите, чтобы пылесос не  
проезжал по электропроводу.  
Download from Www.Somanuals.co2m5. All Manuals Search And Download.  
ОБСЛУЖИВАНИЕ ПЫЛЕСОСА:  
ЗАМЕНА фильтры HEPA:  
Вытащите провод из пылесоса на  
необходимую длину и вставьте вилку в  
розетку. Жёлтая метка на проводе  
Микрофильтр располагается на задней  
стороне пылесоса. Когда его необходимо  
заменить, проделайте следующее:  
показывает оптимальную длину провода. Нажмите на размыкающую кнопку на  
Если Вы вытащили провод до красной  
метки, втяните его опять назад до  
желтой метки, во избежание  
повреждения провода.  
Для сворачивания электропровода  
нажмите одной рукой на кнопку  
втягивания провода, а другой  
придержите провод.  
решётке выпуска воздуха, одновременно  
вытаскивая её. Затем снимите  
микрофильтр, который располагается  
внутри за этой решёткой. Установите  
новый фильтр и вставьте на место  
решётку выпуска воздуха.  
Для эффективной работы фильтров  
рекомендуется вставлять новый фильтр  
через каждые 5 замен пылесборников.  
Фильтр прилагается к оригинальным  
упаковкам с пылесборниками.  
Нажмите на кнопу  
включения/выключения для того, чтобы  
включить пылесос.  
НЕ ПОЛЬЗУЙТЕСЬ ПЫЛЕСОСОМ, ЕСЛИ  
НА НЕМ НЕ УСТАНОВЛЕНЫ ВСЕ  
ФИЛЬТРЫ  
ЗАМЕНА ПЫЛЕСБОРНИКА  
-
Откройте верхнюю крышку, потянув  
для этого за верхнюю крышку в  
передней части пылесоса.  
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА  
Пылесос имеет два задних колёсика и  
вращающееся переднее колёсико,  
которые обеспечивают лёгкое  
передвижение и маневренность аппарата  
при уборке. Перед тем, как поставить  
пылесос на место, необходимо скрутить  
провод. Для экономии места пылесос  
можно хранить в вертикальном  
положении.  
-
-
Выньте держатель пылесборника.  
Вставьте новый пылесборник, введя  
картонную направляющую в канавки  
держателя  
НЕ ПОЛЬЗУЙТЕСЬ ПЫЛЕСОСОМ БЕЗ  
УСТАНОВЛЕННОГО ПЫЛЕСБОРНИКА  
ЗАМЕНА ФИЛЬТРА ДВИГАТЕЛЯ  
Фильтр двигателя - это фильтр, который  
находится внутри пылесоса за  
пылесборником. Когда его необходимо  
заменить, проделайте следующее:  
Откройте верхнюю крышку как при  
замене пылесборника. Выньте  
пылесборник, тогда Вы увидите фильтр.  
Осторожно снимите фильтр с  
ЧИСТКА  
-
-
Выньте вилку из розетки и протрите  
пылесос влажной, хорошо отжатой,  
тряпкой.  
Не пользуйтесь никакими  
сильнодействующими  
растворяющими или абразивными  
веществами и средствами.  
держателей. Установите на держатели  
новый фильтр.  
-
Не окунайте аппарат или его  
электропровод в воду или жидкости  
иного рода.  
Download from Www.Somanuals.co2m6. All Manuals Search And Download.  
СОВЕТЫ ПО УТИЛИЗАЦИИ  
После того, как электрическое  
(электронное) изделие уже не может  
быть использовано по назначению,  
следует утилизировать его с наименьшим  
вредом для окружающей среды. Аппарат  
следует утилизировать в соответствии с  
местными правилами утилизации  
бытовых приборов, принятых в Вашем  
районе. В большинстве случаев Вы  
можете сдать изделие в местную  
станцию утилизации.  
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА  
ТЕРЯЮТ СИЛУ В СЛУЧАЕ:  
-
Невыполнения требований  
настоящей инструкции.  
-
Нарушения правил пользования  
изделием, насильственных и прочих  
действий, приведших к выходу  
изделия из строя.  
-
-
Выхода из строя изделия в  
результате сбоев в электрической  
сети.  
Неавторизованного вскрытия  
изделия.  
Производитель и импортёр не несут  
ответственности за возможные опечатки  
в тексте.  
По причине постоянного  
совершенствования наших изделий в  
области дизайна и конструкции, мы  
оставляем за собой право изменения  
наших изделий без предупреждения.  
Импортёр  
Adexi group  
Производитель и импортёр не несут  
ответственности за возможные опечатки  
в тексте.  
Download from Www.Somanuals.co2m7. All Manuals Search And Download.  

Leica Digital Camera 10760 User Manual
Lenoxx Electronics Home Theater System HT3917 User Manual
LG Electronics CRT Television 22LE5300 User Manual
Life Fitness Home Gym G3 User Manual
Life Fitness Treadmill 00K60 User Manual
Linksys Network Card WUSB200 User Manual
Linn CD Player IKEMI GENKI User Manual
Makita Power Screwdriver XSF03M User Manual
Melissa Iron 641 031 User Manual
Mellerware Electric Heater 3 5 5 5 02200W User Manual