| 	
		 643-110   
					SE   
					DK   
					NO   
					FI   
					UK   
					DE   
					PL   
					RU   
					Brödrost.......................................................................................2   
					Brødrister.....................................................................................4   
					Brødrister.....................................................................................6   
					Leivänpaahdin.............................................................................8   
					Toaster......................................................................................10   
					Toaster.......................................................................................12   
					Opiekaczadogrzanek..................................................................14   
					тостер.......................................................................................16   
					
					1 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				av sådant avfall. Privata hushåll inom EU kan   
					utan kostnad återlämna sin använda utrustning   
					till angivna insamlingsplatser. Inom vissa länder   
					kan du, om du köpt utrustningen genom en   
					återförsäljare eller distributör, återlämna den   
					använda utrustningen till dessa utan kostnad,   
					förutsatt att du köper liknande ny utrustning.   
					Kontakta din återförsäljare, distributör eller lokala   
					myndighet för ytterligare information om hantering   
					av avfall som utgörs av eller innehåller elektriska   
					eller elektroniska produkter.   
					På grund av vårt fortlöpande utvecklingsarbete   
					både vad gäller funktion och design av våra   
					produkter, förbehåller vi oss rätten att ändra   
					produkten utan föregående meddelande.   
					GARANTI   
					Garanti gäller enligt konsumentköplagen.   
					Under garantitiden ansvarar generalagenten   
					för fel som uppkommit p.g.a. materialfel eller   
					tillverkningsfel. Skulle dessa fel uppstå kommer   
					apparaten att repareras eller bytas ut beroende   
					på vad generalagenten eller dess ombud anser   
					nödvändigt.   
					Fel som uppstått p.g.a. felaktigt användande t   
					ex att apparaten stått påkopplad kontinuerligt,   
					felaktig spänning, överslag eller normal förslitning   
					omfattas inte av garantin. Garantin gäller inte   
					heller om reparationer eller ingrepp gjorts av icke   
					auktoriserade serviceombud.   
					Garantin gäller endast om inköpsdatum kan   
					styrkas genom datumstämplat kassakvitto.   
					På grund av konstant utveckling av våra produkter   
					på funktions- och designsidan förbehåller vi oss   
					rätten till ändring av produkten utan vidare   
					information   
					IMPORTÖR:   
					Adexi Group   
					Vi reserverar oss för eventuella tryckfel   
					3 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				DK   
					Før De tager Deres nye brødrister i brug, bedes De   
					venligst gennemlæse denne brugsanvisning.   
					Vi anbefaler Dem endvidere at gemme   
					brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt   
					skulle få brug for at genopfriske brødristerens   
					funktioner.   
					BETJENING:   
					Bemærk venligst, at der ved brug de første gange   
					kan udvikles en lille smule røg/lugt. Dette vil dog   
					hurtigt forsvinde og er ganske ufarligt.   
					Brødristeren er forsynet med en timer. For at   
					tænde for brødristeren skal timeren drejes i urets   
					retning. Drej timeren om til den ønskede position   
					(grafisk marking ved timer). Brødristeren slukker   
					automatisk efter ønskede instilling.   
					VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER:   
					1. Gennemlæs venligst alle instrukser.   
					2. Brødristeren, ledning eller stik må ikke   
					nedsænkes i nogen former for væske.   
					3. Vær altid opmærksom, hvis brødristeren bruges   
					i nærheden/eller af børn.   
					4. Rør aldrig metaldelene på brødristeren mens   
					den er i brug, da de bliver meget varme.   
					5. Placer brødristeren på et varmebestandigt   
					underlag.   
					1. Sæt stikket i stikkontakten.   
					2. Indstil timeren.   
					3. Læg brødet på brødristeren og vend det af og   
					til.   
					4. Efter endt brug tages stikket ud af kontakten.   
					VIGTIGE PUNKTER:   
					6. Fjern stikket fra stikkontakten ved rengøring   
					eller når brødristeren ikke er i brug.   
					o 
					Fjern absolut alt indpakning fra brødet, inden   
					det placeres på brødristeren.   
					Brødristeren skal afkøles før rengøring.   
					7. Hvis apparatet eller ledningen til apparatet er   
					blevet beskadiget, eller hvis produktet ikke   
					fungerer korrekt, skal apparatet indleveres til   
					fagmand for reparation/gennemsyn, da der skal   
					anvendes specialværktøj.   
					o 
					Undgå ristning af brød med sukker og/eller   
					glasur og brød med fyld såsom sandwich   
					toasts med ost eller lign.   
					Man må ikke dække hele ristefladen til med   
					brød. Kun ca. 80 % af ristefladen må tildækkes.   
					o 
					Hvis der benyttes uautoriserede reservedele,   
					kan det ødelægge brødristeren.   
					8. Brødristeren må kun anvendes indendørs.   
					9. Lad ikke ledningen hænge ud over kanten af et   
					bord eller røre varme overflader.   
					RENGØRING:   
					1. Tag altid stikket ud af stikkontakten og lad   
					brødristeren afkøle helt.   
					2. Træk krummebakken, som ligger nederst i   
					brødristeren ud og tøm den for alle   
					brødkrummer. Brødristeren skal tømmes for   
					brødkrummer ofte.   
					10. Brødristeren må ikke placeres på eller for tæt   
					på gas eller el–komfur.   
					11. Madvarer pakket i folie må ikke lægges på   
					brødristeren, da det kan resultere i brandfare.   
					12. Sørg altid for, at der ikke er brandbart materiale   
					i nærheden af brødristeren når den er i brug.   
					13. Brødristeren må aldrig være tildækket, når den   
					er i brug.   
					14. Brødristeren skal jævnligt tømmes for   
					brødkrummer, da der ellers kan opstå   
					brandfare.   
					3. Tør ydersiden af med en tør eller hårdt   
					opvreden klud. Anvend ingen former for stærke   
					eller slibende rengøringsmidler. Anvend ikke   
					stålbørste til rengøring.   
					OBS!   
					o 
					Rengør aldrig med en skurebørste. Hår kan   
					brække af og sætte sig på de elektriske dele og   
					derved ødelægge brødristeren   
					o 
					Brødristeren må aldrig nedsænkes i nogen   
					former for væske.   
					15. Benyt kun brødristeren til alm. husholdning.   
					4 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				OPLYSNINGER OM BORTSKAFFELSE OG   
					GENBRUG AF DETTE PRODUKT   
					Bemærk, at dette Adexi-produkt er forsynet med   
					dette symbol:   
					Det betyder, at produktet ikke må kasseres   
					sammen med almindeligt husholdningsaffald, da   
					elektrisk og elektronisk affald skal bortskaffes   
					særskilt.   
					I henhold til WEEE-direktivet skal hver   
					medlemsland sikre korrekt indsamling, genvinding,   
					håndtering og genbrug af elektrisk og elektronisk   
					affald. Private husholdninger i EU kan gratis   
					aflevere brugt udstyr på særlige genbrugsstationer.   
					I visse medlemslande kan du i visse tilfælde   
					returnere det brugte udstyr til den forhandler, du   
					købte det af på betingelse af, at du køber nyt   
					udstyr. Kontakt forhandleren, distributøren eller   
					de kommunale myndigheder for at få yderligere   
					oplysninger om, hvordan du skal håndtere elektrisk   
					og elektronisk affald.   
					GARANTIEN DÆKKER IKKE:   
					o 
					o 
					Hvis ovennævnte ikke iagttages.   
					Hvis der har været foretaget uautoriseret   
					indgreb i apparatet.   
					o 
					o 
					Hvis apparatet har været udsat for vold eller lidt   
					anden form for overlast.   
					For fejl som måtte opstå grundet fejl på   
					ledningsnettet.   
					Grundet konstant udvikling af vore produkter på   
					funktions- og designsiden forbeholder vi os ret til   
					ændringer af produktet uden forudgående varsel.   
					Importør   
					Adexi Group   
					Vi tager forbehold for trykfejl   
					5 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				NO   
					Les gjennom denne bruksanvisningen før du tar i   
					bruk brødristeren.   
					BETJENING:   
					Vær oppmerksom på at det ved første gangs bruk   
					kan utvikles noe røyk/lukt.   
					Vi anbefaler deg å ta vare på bruksanvisningen   
					dersom du senere får bruk for å gjenoppfriske   
					brødristerens funksjoner.   
					Denne vil forsvinne raskt og er ufarlig.   
					Brødristeren er utstyrt med en timer. For å slå på   
					brødristeren må du dreie timeren med klokken. Drei   
					timeren til ønsket posisjon (grafisk markering ved   
					timer). Brødristeren slår seg automatisk av etter   
					ønsket innstilling.   
					VIKTIGE SIKKERHETSFORANSTALTNINGER:   
					1. Les gjennom alle instruksjonene.   
					2. Brødristeren, ledningen eller støpselet må ikke   
					senkes ned i noen form for væske.   
					1. Sett støpselet i stikkontakten.   
					2. Still inn timeren.   
					3. Pass alltid ekstra godt på dersom brødristeren   
					brukes i nærheten av eller av barn.   
					3. Legg brødet på brødristeren og snu det av og   
					til.   
					4. Ta støpselet ut av stikkontakten etter endt bruk.   
					4. Rør aldri metalldelene på brødristeren mens   
					den er i bruk. Disse blir svært varme.   
					5. Plasser brødristeren på et underlag som tåler   
					varme.   
					6. Ta ut støpselet under rengjøring eller når   
					brødristeren ikke er i bruk. Brødristeren må   
					avkjøles før rengjøring.   
					VIKTIGE PUNKTER:   
					• 
					Fjern absolutt all innpakning fra brødet før det   
					plasseres på brødristeren.   
					7. Hvis apparatet eller ledningen til apparatet er   
					skadet eller produktet ikke fungerer 100 %,   
					må apparatet leveres inn til en fagmann for   
					reparasjon/undersøkelse, da det må brukes   
					spesialverktøy.   
					• 
					Unngå å riste brødskiver med sukker og/eller   
					glasur og brødskiver med fyll som for eksempel   
					sandwich, toast med ost eller lignende.   
					Ikke dekk hele risteflaten med brød. Bare ca. 80   
					% av risteflaten skal tildekkes.   
					• 
					Brukes uautoriserte reservedeler, kan dette føre   
					til at brødristeren blir ødelagt.   
					RENGJØRING:   
					8. Brødristeren må kun brukes innendørs.   
					9. La ikke ledningen henge utenfor kanten av et   
					bord eller være i berøring med varme overflater.   
					10. Brødristeren må ikke plasseres på eller for tett   
					inntil gass- eller el-komfyr.   
					11. Matvarer som er pakket inn i folie, må ikke   
					legges på brødristeren. Dette kan være   
					brannfarlig.   
					12. Sørg alltid for at det ikke er brennbart materiale   
					i nærheten av brødristeren når den er i bruk.   
					13. Brødristeren må aldri være tildekket når den er i   
					bruk.   
					14. Brødristeren må jevnlig tømmes for brødsmuler   
					for å unngå brannfare.   
					1. Ta alltid støpselet ut av stikkontakten og la   
					brødristeren avkjøles helt.   
					2. Trekk ut smuleskuffen nederst i brødristeren   
					og tøm den for brødsmuler. Brødristeren må   
					regelmessig tømmes for brødsmuler.   
					3. Tørk av yttersiden med en tørr eller godt   
					oppvridd klut. Ikke bruk noen form for sterke   
					eller slipende rengjøringsmidler. Bruk ikke   
					stålbørste til rengjøring.   
					OBS!   
					• 
					Bruk aldri en skurebørste til rengjøring. Hår kan   
					brekkes av og feste seg på de elektriske delene   
					og dermed ødelegge brødristeren.   
					Brødristeren må aldri senkes ned i noen form   
					for væske.   
					• 
					15. Bruk kun brødristeren til vanlig husholdning.   
					6 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				OPPLYSNINGER OM AVHENDING OG   
					GJENBRUK AV DETTE PRODUKTET   
					Vær oppmerksom på at dette Adexi-produkt er   
					utstyrt med dette symbolet:   
					Det betyr at produktet ikke må kastes sammen   
					med vanlig husholdningsavfall. Elektrisk og   
					elektronisk avfall har spesiell avhending.   
					I henhold til WEEE-direktivet skal hvert   
					medlemsland sikre korrekt innsamling,   
					gjenvinning, håndtering og gjenbruk av elektrisk   
					og elektronisk avfall. Private husholdninger i   
					EU kan gratis avlevere brukt utstyr på spesielle   
					gjenbruksstasjoner. I visse medlemsland kan   
					du i visse tilfeller returnere det brukte utstyret   
					til forhandleren som du kjøpte det av dersom   
					du kjøper nytt utstyr. Kontakt forhandleren,   
					distributøren eller de kommunale myndigheter for   
					å få ytterligere opplysninger om hvordan du skal   
					håndtere elektrisk og elektronisk avfall.   
					GARANTIEN DEKKER IKKE:   
					• 
					• 
					Hvis ovennevnte ikke følges.   
					Hvis det har vært foretatt uautoriserte inngrep i   
					apparatet.   
					• 
					• 
					Hvis apparatet har vært utsatt for hardhendt   
					behandling eller en annen form for overlast.   
					For feil som måtte oppstå på grunn av feil på   
					ledningsnettet.   
					På grunn av konstant utvikling av våre produkter   
					på funksjons- og designsiden, forbeholder vi oss   
					retten til å foreta endringer av produktet uten   
					forutgående varsel.   
					Importør   
					Adexi Group   
					Vi tar forbehold om trykkfeil   
					7 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				FI   
					Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ennen kuin   
					otat uuden leivänpaahtimen käyttöösi.   
					Suosittelemme lisäksi käyttöoppaan säilyttämistä   
					tulevaa käyttöä varten.   
					KÄYTTÖ:   
					Huomaa, että ensimmäisinä käyttökertoina   
					leivänpaahtimesta saattaa nousta hieman savua/   
					käryä. Tämä on täysin vaaratonta ja häviää   
					nopeasti.   
					TÄRKEÄT TURVATEKNISET TOIMENPITEET   
					1. Lue kaikki ohjeet.   
					Leivänpaahtimessa on ajastin. Leivänpaahdin   
					käynnistetään kiertämällä ajastinta myötäpäivään.   
					Kierrä ajastin haluttuun kohtaan (graafinen   
					merkintä ajastimella). Leivänpaahdin sammuu   
					automaattisesti kun säädetty aika on kulunut.   
					2. Leivänpaahtimen johtoa ja pistoketta ei saa   
					upottaa minkäänlaiseen nesteeseen.   
					3. Ole aina huolellinen, jos käytössä olevan   
					leivänpaahtimen lähellä on lapsia.   
					4. Älä koskaan kosketa leivänpaahtimen metallisia   
					osia sen ollessa käytössä, ne tulevat erittäin   
					kuumiksi.   
					1. Laita pistoke pistokerasiaan.   
					2. Aseta ajastin.   
					3. Laita leipä leivänpaahtimelle ja käännä silloin   
					tällöin.   
					5. Sijoita leivänpaahdin lämmönkestävälle   
					alustalle.   
					6. Vedä aina pistoke ulos pistorasiasta   
					puhdistusta varten ja kun leivänpaahdin ei ole   
					käytössä. Leivänpaahtimen on aina annettava   
					jäähtyä ennen puhdistuksen aloittamista.   
					7. Jos laite tai sen johdot vahingoittuvat tai   
					jos laite ei toimi tarkoituksen mukaisella   
					tavalla, laitetta on toimitettava ammattilaisen   
					korjattavaksi/huollettavaksi, koska laitetta on   
					käsiteltävä erikoistyökaluilla.   
					Leivänpaahdin saattaa vahingoittua jos siinä   
					käytetään muita kuin alkuperäisiä varaosia.   
					8. Leivänpaahdinta on sallittu käyttää vain   
					sisätiloissa.   
					4. Käytön jälkeen pistoke on irrotettava   
					pistokerasiasta.   
					TÄRKEÄT TURVATEKNISET TOIMENPITEET:   
					• 
					Poista ehdottomasti leipä pakkauksesta, ennen   
					kuin laitat sen leiväpaahtimelle.   
					• 
					Vältä sokeristen ja/tai kuorrutettujen leipien   
					sekä täytettyjen leipien, esimerkiksi juustolla   
					täytettyjen ja vastaavien leipien paahtamista.   
					Leivänpaahtimen koko pinta-alaa ei saa peittää   
					leivällä. Vain noin 80 % paahtimen pinta-alasta   
					voi peittää.   
					• 
					9. Älä anna johdon roikkua pöydän reunan yli tai   
					koskettaa kuumia pintoja.   
					10. Leivänpaahdinta ei saa sijoittaa liian lähelle   
					kaasu- tai sähköliettä.   
					11. Metallifolioon pakattua ruokaa ei saa sijoittaa   
					leivänpaahtimen päälle tulipalovaaran takia.   
					12. Huolehdi aina, että käytössä olevan   
					leivänpaahtimen lähellä ei ole helposti syttyviä   
					materiaaleja.   
					13. Käytössä olevaa leivänpaahdinta ei koskaan   
					saa peittää.   
					14. Leivänmuruset on säännöllisesti tyhjennettävä   
					leivänpaahtimesta, muuten ne saattavat syttyä   
					palamaan.   
					PUHDISTUS:   
					1. Vedä pistoke irti pistorasiasta ja anna   
					leivänpaahtimen jäähtyä kokonaan.   
					2. Vedä leivänpaahtimen alaosassa oleva   
					murutarjotin ulos ja tyhjennä se huolellisesti.   
					Murutarjotin on tyhjennettävä usein.   
					3. Puhdista kuori kuivalla tai nihkeäksi väännetyllä   
					liinalla. Älä käytä minkäänlaisia voimakkaita   
					tai hankaavia puhdistusaineita. Älä käytä   
					teräsharjaa puhdistukseen.   
					HUOM!   
					• 
					Älä koskaan puhdista laitetta harjalla. Harjat   
					saattavat nimittäin irrota siitä ja tarttua   
					sähkösiin osiin. Leivänpaahdin saattaa   
					vahingoittua tässä tapauksessa.   
					15. Käytä leivänpaahdinta vain tavalliseen   
					kotitalouskäyttöön.   
					• 
					Leivänpaahdinta ei milloinkaan saa upottaa   
					minkäänlaisiin nesteisiin.   
					8 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄ JA   
					KIERRÄTYKSESTÄ   
					Adexi-tuote on merkitty seuraavalla symbolilla:   
					Tuotetta ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen   
					mukana, vaan se on toimitettava erilliseen sähkö-   
					ja elektroniikkajätteen keräyspisteeseen.   
					Euroopan unionin alueella:   
					Sähkö- ja elektroniikkajätettä koskevan direktiivin   
					mukaan jokaisen jäsenvaltion on järjestettävä   
					sähkö- ja elektroniikkajätteen keräys, talteenotto,   
					käsittely ja kierrätys. EU-alueen yksityiset   
					kotitaloudet voivat palauttaa käytetyt laitteet   
					maksutta erikseen määrättyihin keräyspisteisiin.   
					Tietyissä jäsenvaltioissa käytetty laite voidaan   
					palauttaa maksutta jälleenmyyjälle tai jakelijalle,   
					jos tilalle hankitaan vastaava uusi laite. Lisätietoja   
					sähkö- ja elektroniikkajätteen käsittelystä saat   
					jälleenmyyjältäsi, jakelijaltasi tai paikalliselta   
					viranomaiselta.   
					TAKUU EI KATA:   
					• 
					• 
					Jos yllä mainitut kohdat laiminlyödään.   
					Jos laitetta on jollain tavalla korjannut,   
					muuttanut tai muunnellut henkilö, jolla ei ole   
					siihen asianmukaista valtuutusta.   
					Jos laitetta ei ole huollettu asianmukaisesti,   
					jos sitä on käsitelty väkivalloin tai jos sitä on   
					vaurioitettu jollain muulla tavalla.   
					• 
					• 
					Jos virheet ovat sähköverkon virheiden   
					aiheuttamat.   
					Koska kehitämme jatkuvasti sekä tuotteidemme   
					toimivuutta että niiden muotoilua, pidätämme   
					oikeuden suorittaa muutoksia tuotteeseen ilman   
					edeltävää ilmoitusta.   
					MAAHANTUOJA   
					Adexi Group   
					Emme ole vastuussa mahdollisista painovirheistä.   
					9 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				UK   
					INSTRUCTION:   
					INSTRUCTIONS FOR USE:   
					Please read all instructions before operation your   
					new toaster. We suggest you save the instruction   
					manual for later use.   
					Before using for the first time, run for a few minutes   
					without bread. Some smoke may appear at first,   
					which is normal.   
					When using electrical apliances, basic safety   
					precautions should always be followed, including   
					the following:   
					1. Connect the unit to an adequate socket   
					2. Position the slice of bread/toast on the plated   
					mesh. Monitor the process and flip over by   
					hand every now and then. Heating time for   
					a slice of bread could reach 3 minutes; for   
					toast it could range between 3 and 5 minutes   
					depending on its thickness.   
					3. The toaster has a timer which you turn   
					clockwise to turn on the toaster. The toaster   
					turns off automatically after you have set the   
					timer. You may never cover the whole mesh,   
					you may only cover 80% of the mesh with   
					bread when toasting.   
					IMPORTANT SAFEGUARDS:   
					1. Read all instructions thoroughly before use.   
					2. Do not touch hot surfaces. Use handles or   
					knobs.   
					3. To protect against electrical shock do not   
					immerse cord, plugs, or toaster in water or   
					other liquid during use or when cleaning.   
					4. Close supervision is necessary when any   
					appliance is used by or near children.   
					5. WARNING: Children must be made aware of   
					the possible danger of electrical appliances if   
					used incorrectly.   
					CLEANING:   
					1. Ensure that the toaster is unplugged before   
					cleaning.   
					6. Unplug from outlet when not in use and before   
					cleaning.   
					2. Never place in water or any other liquid.   
					3. To clean, UNPLUG AND ALLOW TO COOL,   
					then remove the crumb–tray by pulling it   
					outward. Clean off remains of bread, buns, etc.   
					4. Once the crumbs have been removed, refit the   
					tray, ensuring that it is in the correct position.   
					5. Wipe the mesh with a damp cloth, never use   
					dusters or cleaning agents, as the surfaces   
					could be harmed.   
					7. Do not operate any appliance with a damaged   
					cord or plug or after appliance malfunctions, or   
					if it has been damaged in any manner. Return   
					appliance to an authorised service dealer for   
					examination, repair, or adjustment.   
					8. Do not use outdoors or in a bathroom.   
					9. Do not let cord hang over edge of table or   
					worktop or touch hot surface.   
					10. Do not place on or near a hot gas or electric   
					burner, or in a heated oven.   
					11 Do not use appliance for other than intended   
					use.   
					12. The unit must only be used for toasting slices   
					of bread or dried food. Never use as a grill for   
					cheese or meat.   
					13. A fire may occur if toasters are covered   
					or touching flammable material, including   
					curtains, draperies, walls, and the like, when in   
					operation.   
					INFORMATION ON THE DISPOSAL AND   
					RECYCLING OF THIS PRODUCT   
					Please note that your Adexi product is marked with   
					this symbol:   
					This means that the product should not be   
					mixed with normal household waste, as there are   
					separate collection facilities for Waste Electrical   
					and Electronic Equipment.   
					14. This appliance must not be left unattended   
					during use.   
					SPECIAL NOTE: Never use the toaster without the   
					crumb tray.   
					The WEEE Directive legislation requires each   
					Member State to provide for the correct collection,   
					recovery, handling and recycling of Waste Electrical   
					and Electronic Equipment. Private households   
					within the EU can return their used equipment   
					to designated collection sites free of charge.   
					10   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				In certain member states, if you purchased the   
					equipment through retail or a distributor, you can   
					return your used equipment to them free of charge   
					providing you purchase similar new equipment.   
					Please contact your retailer, distributor or local   
					authority for further details on the handling of   
					Waste Electrical and Electronic Equipment.   
					THE WARRANTY DO NOT COVER:   
					* 
					* 
					If the above points have not been observed.   
					If the appliance has not been properly   
					maintained. If force has been used   
					against it or if it has been damaged in any other   
					way.   
					* 
					* 
					Errors or faults owing to defects in the   
					distribution system.   
					If the appliance has been repaired or modified   
					or changed in any way or by any person not   
					properly authorized.   
					Owing to our constant development of our   
					products on both functionality and design we   
					reserve the right to change the product without   
					preceding notice.   
					Importer:   
					Adexi Group   
					We take reservations for printing errors.   
					11   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				DE   
					EINLEITUNG   
					15. Den Toaster nur für den normalen Gebrauch im   
					Haushalt benutzen.   
					Bevor Sie Ihren neuen Toaster in Gebrauch   
					nehmen, lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung.   
					Wir empfehlen Ihnen, die Bedienungsanleitung   
					aufzuheben, falls Sie zu einem späteren Zeitpunkt   
					Hinweise nachlesen wollen.   
					BEDIENUNG:   
					Denken Sie daran, daß bei erster Benutzung   
					eine leichte Rauchentwicklung entstehen kann.   
					Diese verflüchtigt sich jedoch schnell und ist   
					ganz ungefährlich. Der Toaster ist mit einem   
					elektronischen Timer ausgestattet. Um den   
					Toaster einzuschalten, den Timer in Uhrzeigersinn   
					drehen. Den Timer in die gewünschte Position   
					stellen (grafische Markierung am Timer). Das Gerät   
					schaltet nach der eingestellten Zeit automatisch   
					ab.   
					WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE:   
					1. Bitte alle Hinweise durchlesen.   
					2. Das Gerät und Netzschnur dürfen nicht in   
					Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht   
					werden.   
					3. Seien Sie aufmerksam, wenn der Toaster von   
					Kindern oder in ihrer Nähe benutzt wird.   
					4. Metallteile nicht berühren, wenn das Gerät in   
					Benutzung ist. Sie werden sehr warm.   
					5. Den Toaster immer auf eine wärmebeständige   
					Unterlage stellen.   
					6. Den Stecker immer aus der Steckdose ziehen,   
					wenn das Gerät nicht in Benutzung ist. Den   
					Toaster vor dem Reinigen abkühlen lassen.   
					7. Wenn das Gerät oder die Netzschnur   
					beschädigt bzw. defekt ist, muß das   
					Gerät in einer autorisierten Werkstatt mit   
					Spezialwerkzeug repariert werden. Bei   
					nichtfachgerechtem Eingriff und ohne   
					Verwendung von Original-Ersatzteilen kann   
					das Gerät zerstört werden. Dann entfällt die   
					Garantie.   
					8. Den Toaster nicht im Freien benutzen.   
					9. Sorgen Sie dafür, dafl die Netzschnur nicht   
					in Schubfächern oder hinter Schrankwänden   
					eingeklemmt wird und halten Sie das Gerät von   
					warmen Flächen, wie z.B. E-Herd, Gasherd   
					oder Kochplatten, fern.   
					1. Stecker in die Steckdose stecken.   
					2. Timer einstellen.   
					3. Brot auf den Toaster legen und ab und zu   
					umdrehen.   
					4. Nach Benutzung, Stecker aus der Steckdose   
					ziehen.   
					WICHTIGE PUNKTE:   
					o 
					Sämtliches Verpackungsmaterial vom Brot   
					entfernen, bevor man es tostet.   
					o 
					Brot mit Zucker und/oder Glasur oder gefülltes   
					Brot, wie Sandwich mit Käse, Wurst o.ä. nicht   
					toasten.   
					o 
					Darauf achten, daß die Roste vom Toaster nicht   
					mehr als 80% mit Brot belegt ist.   
					Reinigung:   
					1. Stecker aus der Steckdose ziehen und den   
					Toaster vollständig abkühlen lassen.   
					2. Am Boden des Toasters befindet sich die   
					Krümelschublade, sie kann durch Herausziehen   
					entleert werden. Krümelschublade regelmäßig   
					entleeren.   
					3. Die Auflenseite des Toasters mit einem   
					trockenen oder stark ausgewrungenen Tuch   
					säubern. Keine starken oder schleifenden   
					Reinigungsmittel verwenden. Keine Stahlbürste   
					zum Reinigen benutzen.   
					10. Achten Sie darauf, daß der Toaster nicht in der   
					Nähe von heißen Flächen steht.   
					11. In Folie verpackte Lebensmittel nicht mit   
					Verpackung auf den Toaster legen, es besteht   
					Brandgefahr.   
					12. Achten Sie darauf, daß beim Benutzen des   
					Gerätes keine brennbaren Materialien in der   
					Nähe liegen.   
					13. Das Gerät bei Benutzung niemals abdecken.   
					14. Die Krümelschublade in Abständen entleeren,   
					sonst besteht Brandgefahr.   
					12   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Achtung!   
					Niemals eine Metallbürste zum Reinigen benutzen,   
					da sich Borsten lösen und auf elektrische Teile   
					fallen können, die den Toaster aufler Funktion   
					setzen können. Den Toaster niemals in jegliche   
					Form von Flüssigkeit tauchen.   
					INFORMATION ÜBER DIE ENTSORGUNG UND   
					DAS RECYCLING DIESES PRODUKTS   
					Ihr Adexi-Produkt trägt dieses Zeichen:   
					Es bedeutet, dass das Produkt nicht mit normalem   
					Haushaltsmüll vermischt werden sollte, da es   
					besondere Sammeleinrichtungen für Elektro- und   
					Elektronik-Altgeräte gibt.   
					Die WEEE-Richtlinie verpflichtet jeden   
					Mitgliedstaat, für das ordnungsgemäße Sammeln,   
					die Verwertung, die Handhabung und das   
					Recycling von Elektro- und Elektronik-Altgeräten   
					zu sorgen. Private Haushalte innerhalb der EU   
					können ihre gebrauchten Geräte kostenfrei an   
					ausgewiesenen Sammelstellen abgeben. In   
					bestimmten Mitgliedstaaten können Geräte, die bei   
					einem Einzel- oder Großhändler gekauft wurden,   
					dort auch kostenfrei wieder abgegeben werden,   
					sofern man ein ähnliches Gerät kauft. Bitte nehmen   
					Sie mit Ihrem Einzelhändler, Ihrem Großhändler   
					oder den örtlichen Behörden Kontakt auf, um   
					weitere Einzelheiten über den Umgang mit Elektro-   
					und Elektronik-Altgeräten zu erfahren.   
					Garantie gilt nicht:   
					o 
					o 
					o 
					Wenn die o.g. Hinweise nicht beachtet werden.   
					Wenn unsachgemäfl am Gerät repariert wurde.   
					Wenn das Gerät zweckentfremdet oder   
					überlastet wurde.   
					o 
					Wenn die Fehlerursache auf einen Fehler im   
					Stromnetz zurückführen ist.   
					Aufgrund der ständigen Entwicklung von Funktion   
					und Design unserer Produkte behalten wir uns das   
					Recht zur Änderung des Produkts ohne vorherige   
					Ankündigung vor.   
					IMPORTEUR   
					Adexi Group   
					Druckfehler vorbehalten.   
					13   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				PL   
					WPROWADZENIE   
					12. Podczas u˝ywania opiekacza nie mogà   
					znajdowaç si´ w pobli˝u materia∏y ∏atwopalne.   
					13. Nie zakrywaj nigdy opiekacza podczas jego   
					u˝ytkowania.   
					14. Szufladka na okruchy musi byç regularnie   
					opró˝niana dla unikni´cia powstania po˝aru.   
					15. U˝ywaj opiekacza wy∏àcznie dla celów   
					gospodarstwa domowego.   
					AbyÊcie Paƒstwo mieli pe∏ne zadowolenie z   
					Waszego nowego opiekacza, prosimy Was o   
					dok∏adne przeczytanie instrukcji obs∏ugi zanim   
					zaczniecie go u˝ywaç.   
					Zalecamy równie˝ zachowanie niniejszej instrukcji   
					w razie potrzeby przypomnienia funkcji opiekacza   
					w przysz∏oÊci.   
					FUNKCJONOWANIE:   
					WA˚NE WSKAZÓWKI W ZAKRESIE   
					BEZPIECZE¡STWA:   
					Na poczàtku u˝ytkowania nowego opiekacza mo˝e   
					powstaç nieznaczne dymienie, jest ono niegroêne i   
					ustàpi po up∏ywie krótkiego czasu.   
					Opiekacz jest wyposa˝ony w regulator czasu. Dla   
					w∏àczenia urzàdzenia przekr´ç pokr´t∏o regulatora   
					czasu zgodnie ze wskazówkami zegara do ˝àdanej   
					pozycji (punkty zaznaczone na tarczy pokr´t∏a).   
					Po up∏ywie ˝àdanego czasu opiekacz wy∏àcza si´   
					automatycznie.   
					1. Przeczytaj ca∏à instrukcj´ obs∏ug.   
					2. Urzàdzenie, przewód elektryczny oraz wtyczka   
					nie mogà byç zanu˝ane w jakimkolwie p∏ynie.   
					3. Podczas pracy urzàdzenia zwróç uwag´ na   
					znajdujàce si´ w pobli˝u dzieci.   
					4. Nie dotykaj cz´Êci metalowych opiekacza gdy   
					jest on w∏àczony albowiem b´dà one bardzo   
					goràce.   
					5. Ustawiaj opiekacz na powierzchniach   
					odpornych na dzia∏anie ciep∏a.   
					1. W∏ó˝ wtyczk´ do gniazdka sieciowego.   
					2. Nastaw regulator czasu.   
					3. Po∏ó˝ pieczywo na opiekaczu zmieniajàc   
					powierzchni´ opiekania kilkakrotnie.   
					4. Po zakoƒczeniu opiekania wyciàgnij wtyczk´ z   
					gniazdka sieciowego.   
					6. Wyciàgaj wtyczk´ z gniazdka sieciowego   
					gdy nie u˝ywasz opiekacza oraz przed jego   
					czyszczeniem. Poczekaj do wystygni´cia   
					opiekacza zanim rozpoczniesz jego   
					czyszczenie.   
					7. W przypadku uszkodzenia przewodu   
					elektrycznego urzàdzenia lub samego   
					urzàdzenia, bàdê stwierdzenia   
					WA˚NE UWAGI !   
					* 
					Usuƒ wszelkie opakowanie z pieczywa przed   
					jego opiekaniem.   
					nieprawid∏owoÊci w funkcjonowaniu opiekacza   
					nale˝y oddaç urzàdzenie do punktu   
					serwisowego albowiem konieczne jest u˝ycie   
					specjalnych narz´dzi w celu dokonania   
					naprawy/przeglàdu.   
					U˝ywanie nieorginalnych cz´Êci przy   
					naprawach urzàdzenia mo˝e byç powodem   
					jego dalszych uszkodzeƒ.   
					* 
					Unikaj opiekania artyku∏ów spo˝ywczych   
					z glazurà/cukrem oraz gotowych kanapek   
					toastowych np. z serem itp.   
					* 
					Powierzchnia opiekacza mo˝e byç zakryta   
					opiekanym pieczywem do max. 80%.   
					KONSERWACJA   
					1. Wyciàgnij wtyczk´ z gniazdka sieciowego i   
					pozostaw opiekacz do wystygni´cia.   
					2. Wyciàgnij znajdujàcà si´ w dolnej cz´Êci   
					opiekacza szufladk´ na okruchy i opró˝nij jà.   
					Pami´taj o cz´stym opró˝nianu szufladki z   
					okruchów.   
					3. Wytrzyj suchà lub lekko wilgotnà szmatkà   
					zewn´trzne Êcianki opiekacza. Nie u˝ywaj   
					˝adnych tràcych lub Êcierajàcych Êrodków   
					czyszczàcych.   
					8. U˝ywaj urzàdzenie wy∏àcznie w   
					pomieszczeniach zadaszonych.   
					9. Nie pozwól aby przewód elektryczny zwisa∏   
					poza kant sto∏u na którym ustawiony jest   
					opiekacz lub mia∏ on stycznoÊç z nagrzanymi   
					powierzchniami.   
					10. Nie stawiaj opiekacza na palnikach gazowych/   
					elektrycznych lub w ich pobli˝u.   
					11. Nie opiekuj pieczywa zapakowanego w foli´   
					albowiem mo˝e to byç powodem po˝aru.   
					14   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				* 
					* 
					JeÊli urzàdzenie by∏o niew∏aÊciwie u˝ytkowane   
					powodujàc uszkodzenia mechaniczne.   
					JeÊli uszkodzenie powsta∏o w wyniku   
					uszkodzeƒ w instalacji sieciowej.   
					UWAGA!   
					* 
					Nie u˝ywaj stalowych szczotek/gàbek z   
					powierzchnià Êcierajàcà do czyszczenia   
					opiekacza albowiem drobne   
					metalowe w∏oski mogà pozostaç na   
					elektrycznych cz´Êciach opiekacza i   
					spowodowaç jego uszkodzenie.   
					Opiekacza nie mo˝na zanu˝aç w jakimkolwiek   
					p∏ynie.   
					W zwiàzku ze sta∏ym udoskonalaniem naszych   
					produktów zarówno od strony funkcjonalnej jak i   
					projektowej, zastrzegamy sobie prawo do zmian w   
					produktach bez wczeÊniejszego uprzedzenia.   
					* 
					IMPORTER   
					Adexi Group   
					INFORMACJE O UTYLIZACJI I RECYKLINGU   
					TEGO PRODUKTU   
					Prosimy zauwa˝yç, ˝e ten produkt Adexi   
					oznaczony jest nast´pujàcym symbolem:   
					Firma nie ponosi odpowiedzialnoÊci za b∏´dy w   
					druku.   
					Oznacza to, ˝e produktu tego nie nale˝y   
					umieszczaç razem z normalnymi odpadami   
					gospodarstwa domowego, poniewa˝   
					gromadzeniem zu˝ytego sprz´tu elektrycznego i   
					elektronicznego zajmujà si´ specjalne instytucje.   
					Dyrektywa WEEE (w sprawie zu˝ytego sprz´tu   
					elektrycznego i elektronicznego) zobowiàzuje   
					wszystkie Paƒstwa Cz∏onkowskie do umo˝liwienia   
					w∏aÊciwej zbiórki, odzysku, przetwarzania i   
					recyklingu zu˝ytego sprz´tu elektrycznego i   
					elektronicznego. Prywatne gospodarstwa domowe   
					na obszarze UE mogà nieodp∏atnie zwracaç   
					zu˝yty sprz´t do wyznaczonych sk∏adowisk. W   
					niektórych Paƒstwach Cz∏onkowskich mo˝na   
					bezp∏atnie zwróciç zu˝yty sprz´t sprzedawcy lub   
					dystrybutorowi, u którego dokonano zakupu, pod   
					warunkiem zakupienia nowego sprz´tu podobnego   
					rodzaju. Aby uzyskaç wi´cej informacji na temat   
					obchodzenia si´ z zu˝ytym sprz´tem elektrycznym   
					i elektronicznym, nale˝y zwróciç si´ do sprzedawcy   
					lub dystrybutora, u którego dokonano zakupu,   
					bàdê do samorzàdu lokalnego.   
					W zwiàzku z ciàg∏ym doskonaleniem produktów   
					pod wzgl´dem ich funkcjonalnoÊci i konstrukcji   
					firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania   
					zmian w produktach bez uprzedniego   
					powiadomienia.   
					GWARANCJA B¢DZIE UNIEWA˚NIONA W   
					PRZYPADKU:   
					* 
					* 
					JeÊli wy˝ej wymienione nie by∏o przestrzegane.   
					JeÊli zosta∏y dokonywane naprawy urzàdzenia   
					przez osoby nieupowa˝nione.   
					15   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				RU   
					ВВЕДЕНИЕ   
					* 
					Аппарат запрещается размещать на или в   
					непосредственной близости от газовой или   
					электрической плиты.   
					Пожалуйста, прочитайте настоящее   
					руководство по эксплуатации, прежде чем   
					приступите к эксплуатации Вашего нового   
					тостера.   
					* 
					* 
					Не разогревайте на тостере пищевые   
					продукты, завёрнутые в плёнку или фольгу,   
					так как это грозит пожаром.   
					Мы рекомендуем Вам также сохранить данное   
					руководство по эксплуатации для того, чтобы   
					в последующем иметь возможность освежить   
					в памяти сведения относительно функций   
					тостера.   
					Следите за тем, чтобы вблизи   
					работающего тостера не находились   
					легковоспламеняемые или горючие   
					предметы.   
					* 
					Никогда не накрывайте тостер во время его   
					работы. Никогда не пользуйтесь фольгой,   
					плёнкой и т.п.   
					ТРЕБОВАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ:   
					* 
					Внимательно ознакомьтесь с инструкцией по   
					эксплуатации.   
					* 
					* 
					Во избежание пожара регулярно очищайте   
					тостер от крошек хлеба.   
					* 
					Не погружайте электропровод, вилку или   
					сам аппарат в воду или жидкость иного   
					рода.   
					Используйте тостер только в целях   
					домашнего приготовления пищи.   
					* 
					* 
					Не оставляйте детей без присмотра,   
					когда они находятся рядом с работающим   
					тостером или пользуются им.   
					ОБСЛУЖИВАНИЕ:   
					Обратите внимание, что при использовании   
					тостера в первые несколько раз может   
					образовываться небольшое количество   
					дыма/запаха. Это быстро прекращается и не   
					представляет из себя никакой опасности.   
					Не дотрагивайтесь до металлических   
					поверхностей тостера во время его работы,   
					так как они могут быть очень горячими.   
					* 
					* 
					Устанавливайте тостер на термоустойчивой   
					основе.   
					Тостер оборудован таймером. Чтобы включить   
					тостер, поверните ручку таймера по часовой   
					стрелке. Установите таймер на необходимое   
					Вынимайте вилку из розетки каждый   
					раз перед чисткой тостера, или когда не   
					пользуетесь им. Перед тем, как приступить к Вам время (положения установки указаны   
					на таймере точками). Тостер выключается   
					автоматически после окончания установленного   
					времени.   
					чистке, дайте тостеру остыть.   
					* 
					Не пользуйтесь аппаратом в случае, если   
					поврежден электропровод или вилка,   
					а также если аппарат неисправен. В   
					случае сбоев в работе аппарата сдайте   
					его для ремонта/осмотра специалисту по   
					ремонту, так как в этом случает требуются   
					специальные инструменты.   
					* 
					* 
					* 
					Вставьте вилку в розетку.   
					Установите таймер.   
					Положите хлеб на тостер и переворачивайте   
					его время от времени.   
					* 
					Использование неавторизованных запасных   
					частей может привести к выходу аппарата   
					из строя.   
					* 
					После окончания работы выньте вилку из   
					розетки.   
					* 
					* 
					Пользуйтесь аппаратом только внутри   
					помещений.   
					Не допускайте, чтобы электропровод   
					тостера свисал с кромки стола или   
					соприкасался с горячими поверхностями.   
					16   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				электронного оборудования. Частные хозяйства   
					в странах ЕС могут сдавать использованное   
					оборудование в указанные пункты сбора   
					бесплатно. В некоторых странах-участницах   
					использованное оборудование можно бесплатно   
					сдавать продавцу или распространителю,   
					у которого данное оборудование было   
					ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ:   
					* 
					Снимите абсолютно всю упаковку с хлеба,   
					прежде чем положить его на тостер.   
					* 
					Избегайте поджаривать хлеб с сахаром или   
					глазурью, а также хлеб с наполнителем,   
					например, сэндвичи с сыром и т.п.   
					* 
					Не закрывайте хлебом рабочую поверхность приобретено, при условии, что взамен вы   
					тостера больше, чем на 80%.   
					покупаете аналогичное новое устройство.   
					Для получения дополнительной информации   
					по обращению с вышедшим из строя   
					электрическим и электронным оборудованием   
					обратитесь к продавцу или распространителю   
					данного устройства или же в местные органы   
					ЧИСТКА   
					* 
					* 
					Всегда вынимайте вилку из розетки и   
					давайте тостеру полностью остыть.   
					Выньте поддон для крошек, который   
					находится в нижней части тостера и удалите   
					с него все хлебные крошки. Эта процедура   
					должна проделываться часто.   
					управления.   
					ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ТЕРЯЮТ   
					СИЛУ В СЛУЧАЕ:   
					* 
					Протрите внешнюю поверхность тостера   
					сухой или насухо выжатой влажной тряпкой.   
					Не пользуйтесь сильнодействующими или   
					абразивными чистящими веществами. Не   
					пользуйтесь для чистки тостера стальными   
					мочалками.   
					* 
					Невыполнения требований настоящей   
					инструкции.   
					* 
					* 
					Неавторизованного вскрытия изделия.   
					Нарушения правил пользования изделием,   
					насильственных и прочих действий,   
					приведших к выходу из строя изделия.   
					* 
					* 
					ВНИМАНИЕ: Никогда не пользуйтесь для   
					чистки тостера щётками для мытья посуды,   
					так как волоски щёки могут отломиться и   
					попасть на электрические части, что может   
					привести к выходу аппарата из строя.   
					* 
					Выхода из строя изделия в результате сбоев   
					в электрической сети.   
					По причине постоянного совершенствования   
					наших изделий в области дизайна и   
					конструкции мы оставляем за собой право   
					изменения наших изделий без предупреждения.   
					Запрещается окунать тостер в жидкость   
					любой формы.   
					ИНФОРМАЦИЯ ПО УТИЛИЗАЦИИ И   
					ПЕРЕРАБОТКЕ ИЗДЕЛИЯ   
					ИМПОРТЕР   
					Группа Adexi   
					Обратите внимание, что данное изделие Adexi   
					имеет следующую маркировку:   
					Компания Adexi не несет ответственности за   
					возможные опечатки.   
					Это означает, что это изделие запрещено   
					утилизировать вместе с обычными бытовыми   
					отходами. Его необходимо сдавать в пункты   
					сбора вышедшего из строя электрического и   
					электронного оборудования.   
					Согласно законодательным актам директивы   
					WEEE, каждая страна-участница обязана   
					обеспечить соответствующий сбор,   
					восстановление, обработку и переработку   
					вышедшего из строя электрического и   
					17   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				 |