®
ART.NR. 743-179
DK Health grill........................................2
SE Health grill........................................5
DE Gesundheitsgrill ..............................8
UK Health grill......................................11
FI
Grilli ................................................14
PL Opiekacz domowy ........................17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ALMINDELIG BRUG:
-
-
Placer bakken til fedtopsamling i frontåbningen
Tilslut grillen til 230V og tænd for stikkontakten. Den røde og grønne
kontrollampe begynder nu at lyse.
-
Vælg den ønskede temperatur på termostatknappen
L = Lav
Lav temperatur
Medium temperatur
Høj temperatur
M = Medium
H = Høj
-
-
-
-
Luk låget på grillen mens den varmer op. Når den grønne lampe slukker, er
den ønskede grill temperatur opnået.
Åbn grillen og placer de madvarer i den, De ønsker at grille. Luk forsigtigt
låget igen.
Grilningen er færdig efter 8-10 minutter afhængig af tykkelsen af de
fødevarer, der skal grilles.
Luk overdelen op og fjern de tilberedte fødevarer med en træspartel eller
lignende. Brug ikke metalredskaber da De ellers risikerer at beskadige
overfladen på grillpladerne.
-
-
Når grillen ikke anvendes, bør den være lukket.
Hvis De ønsker at stoppe tilberedningen drejes termostaten til OFF og stikket
tages ud af stikkontakten.
RENGØRING:
-
-
Tag stikket ud af stikkontakten og lad grillen køle af.
Brug et stykke køkkenrulle eller en let fugtig klud til at aftørre varmepladerne
med. Brug evt. en let fugtig blød svamp til rengøring.
-
Hvis der skulle sidde en smule madrester tilbage på varmepladerne, kan
dette løsnes ved at komme en lille smule madolie på. Lad olien sidde i 5
min., og aftør varmepladerne med et stykke køkkenrulle. Grillen skal være
fuldstændig afkølet, før denne procedure foretages.
-
Brug INGEN former for stærke, opløsende eller slibende rengøringsmidler.
Brug IKKE metalredskaber eller stålbørster ved rengøring.
MILJØTIPS
Et el/elektronik produkt bør, når det ikke længere er funktionsdygtigt, bortskaffes
med mindst mulig miljøbelastning. Apparatet skal bortskaffes efter de gældende
regler i Deres kommune. i de fleste tilfælde kan De komme af med produktet på
Deres lokale genbrugsstation.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GARANTIEN GÆLDER IKKE
-
-
-
hvis ovennævnte ikke iagttages.
hvis der har været foretaget uautoriseret indgreb i apparatet.
hvis apparatet har været misligholdt, været udsat for vold eller lidt anden
form for overlast.
-
for fejl som måtte opstå grundet fejl på ledningsnettet.
Grundet konstant udvikling af vore produkter på funktions- og designsiden
forbeholder vi os ret til ændringer af produktet uden forudgående varsel.
IMPORTØR
Adexi group
Vi tager forbehold for trykfejl.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SE
INTRODUKTION
Innan du börjar använda din nya Health Grill bör du läsa igenom denna
bruksanvisning. Vi rekommenderar även att du sparar bruksanvisningen om du
behöver friska upp minnet om grillens funktioner längre fram.
(Nätspänning: 230 V ~ 50 Hz)
FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNINGSTILLFÄLLET
Innan du använder grillen för första gången ska du torka av värmeplattorna med
en fuktig trasa. Olja därefter in värmeplattorna med en liten mängd smör,
margarin eller matolja.
VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER:
Använd endast grillen för dess avsedda ändamål.
Grillen får endast anslutas till 230 V strömkälla.
Vidrör aldrig grillens metalldelar medan den används. Metalldelarna blir mycket
heta under användning.
Sänk inte ner grill, sladd eller kontakt i någon form av vätska.
När du är klar med användningen av grillen ska du dra ut kontakten ur eluttaget.
Dra inte i sladden, eftersom det kan få kontakten att lossna.
Låt inte sladden hänga över kanten på ett bord, och se till att sladden inte kläms i
en kökslåda eller liknande.
Före rengöring, ta ut kontakten ur vägguttaget och se till att grillen har svalnat
helt.
Använd INTE köksredskap av metall på de non-stick behandlade värmeplattorna.
Lämna inte grillen utan tillsyn medan den är igång.
Grillen ska alltid placeras utom räckhåll för barn.
Använd inte grillen om grillen eller sladden har skadats. Lämna in grillen till en
specialist för reparation.
OBS!
Placera grillen på en värmetålig yta eller matta.
Ställ inte grillen under ett väggskåp eller nära gardiner eller annat brännbart
material.
Se upp för den heta ånga som grillen avger när den öppnas.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ALLMÄN ANVÄNDNING:
-
-
Placera brickan som samlar upp fett i öppningen framtill,
Anslut grillen till en 230 V strömkälla, och slå på strömbrytaren. Nu tänds de
röda och gröna indikatorlamporna.
-
Välj önskad temperatur med termostatknappen.
L = Låg
Låg temperatur
Medeltemperatur
Hög temperatur
M = Medel
H = Hög
-
-
Stäng luckan till grillen medan den värms upp. När den gröna lampan
slocknar har grillen uppnått önskad temperatur.
Öppna luckan och ställ in den mat du vill grilla på grillytan. Stäng försiktigt
luckan.
-
-
Grillningen tar 8-10 minuter beroende på tjocklek på maten som grillas.
Öppna luckan och ta ut den tillagade maten med en träspatel eller liknande.
Använd inte köksredskap av metall eftersom det då finns risk för skador på
grillplattornas ytor.
-
-
Om du inte grillar något ska grilluckan hållas stängd.
Om du vill avbryta grillningen vrider du termostatknappen till OFF (av) och
drar ut kontakten ur eluttaget.
RENGÖRING:
-
-
Ta ut kontakten ur eluttaget och låt grillen svalna.
Torka av värmeplattorna med hushållspapper eller en fuktig trasa. Vid behov
kan du rengöra grillen med en fuktig svamp.
-
Om det finns matrester på värmeplattorna kan du få bort den med en liten
mängd matolja. Låt oljan sitta kvar i 5 minuter, och torka sedan av
värmeplattorna med hushållspapper. Grillen måste ha svalnat helt innan du
utför denna procedur.
-
Använd INTE någon som helst form av starkt eller slipande rengöringsmedel.
Använd INTE köksredskap av metall eller skottesvampar för rengöring.
TIPS FÖR MILJÖN
En elektrisk produkt ska kasseras på det mest miljövänliga sättet när den inte
fungerar längre. Utrustningen ska kasseras i enlighet med lokala miljöbestämmer.
Nästan alltid kan du lämna in sådana produkter till din lokala återvinningsstation.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GARANTIN GÄLLER INTE
-
-
-
om ovanstående instruktioner inte följs.
om utrustningen har modifierats.
om utrustningen har använts felaktigt, utsatts för våld eller någon annan form
av skada.
-
vid fel som kan ha uppstått till följd av fel på nätspänningen.
På grund av det fortlöpande utvecklingsarbetet både vad gäller funktion och
design av våra produkter, förbehåller vi oss rätten att ändra produkten utan
föregående meddelande.
IMPORTÖR:
Adexi group
Med reservation för tryckfel.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
D
EINFÜHRUNG
Wir empfehlen Ihnen, diese Anleitung vor Ingebrauchnahme des
Gesundheitsgrills durchzulesen. Ferner empfehlen wir Ihnen, diese für den Fall
aufzuheben, dass Sie sich später noch einmal über die Funktionen informieren
möchten.
(Netzspannung: 230V ~ 50Hz)
VOR DEM ERSTMALIGEN GEBRAUCH
Wischen Sie die Heizflächen vor dem erstmaligen Gebrauch des Grillgerätes mit
einem feuchten Tuch ab. Danach sind sie mit einer kleinen Menge Butter,
Margarine oder Speiseöl einzufetten.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Das Grillgerät darf nur zu dem ihm zugedachten Zweck eingesetzt werden.
Es darf nur an ein Stromnetz mit 230 V Wechselstrom angeschlossen werden.
Berühren Sie auf keinen Fall die Metallteile, da diese beim Betrieb des Gerätes
sehr heiß werden.
Gerät, Stromleitung und Stecker dürfen nicht in Flüssigkeiten eingetaucht
werden.
Nach dem Gebrauch ist der Stecker aus der Wandsteckdose zu ziehen.
Ziehen Sie bitte nicht an der Leitung, da sich diese u. U. im Stecker lösen kann.
Achten Sie darauf, dass die Leitung nicht an der Tischecke abgeknickt wird, und
stellen Sie sicher, dass sie nicht in Schubladen o. Ä. eingeklemmt wird.
Bevor Sie das Grillgerät reinigen, vergewissern Sie sich, dass es ganz abgekühlt
ist und der Stecker aus der Steckdose gezogen wurde.
Bei der Reinigung dürfen die Antihaft-Heizflächen nicht mit Metallgegenständen
bearbeitet werden.
Lassen Sie das eingeschaltete Grillgerät niemals unbeaufsichtigt.
Es muss für Kinder unzugänglich aufbewahrt werden.
Ein Gerät mit defekter Stromleitung darf nicht mehr benutzt werden, sondern ist
einem Fachmann zur Reparatur zu überlassen.
NB!
Stellen Sie das Grillgerät auf eine hitzefeste Oberfläche oder Unterlage.
Es darf nicht unter einen Hängeschrank oder in die Nähe von Gardinen bzw.
leicht entflammbaren Materialien gestellt werden.
Vorsicht! Beim Öffnen des Grillgerätes tritt heißer Dampf aus.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GEBRAUCHSANLEITUNG:
-
-
Schieben Sie Fettauffangschale in die Frontöffnung ein.
Verbinden Sie das Gerät mittels Leitung mit dem Stromnetz (230 V ~). Die
rote und grüne Kontrolllampe leuchten auf.
-
Stellen Sie die gewünschte Temperatur am Thermostat-Knopf ein.
L = Low
Niedrige Temperatur
Mittlere Temperatur
Hohe Temperatur
M = Medium
H = High
-
-
-
-
Schließen Sie während des Aufheizens den Gerätedeckel. Wenn die grüne
Lampe verlischt, hat das Gerät die erforderliche Temperatur erreicht.
Öffnen Sie den Deckel, legen Sie das Grillgut auf die Heizflächen und
schließen Sie es danach sorgfältig.
Der Grillvorgang dauert – je nach Dicke des Grillguts – zwischen 8 und 10
Minuten.
Öffnen Sie den Deckel und nehmen Sie das fertige Grillgut mit einem
hölzernen Pfannenmesser o. Ä. heraus. Benutzen Sie hierzu bitte keine
metallenen Geräte, weil die Gefahr besteht, dass der Antihaft-Belag der
Heizflächen beschädigt wird.
-
-
Solange das Grillgerät nicht gebraucht wird, sollte es geschlossen bleiben.
Wenn Sie das Grillen beenden wollen, ist der Thermostat auf OFF zu stellen
und der Stecker aus der Steckdose zu ziehen.
REINIGUNG:
-
Ziehen Sie den Stecker aus der Dose und warten Sie ab, bis das Grillgerät
abgekühlt ist.
-
Verwenden Sie zum Abwischen der Heizflächen ein Stück Küchenpapier
oder ein feuchtes Tuch. Falls erforderlich, kann auch ein feuchter Schwamm
zur Hilfe genommen werden.
-
-
Sind hier Reste vom Grillgut hängen geblieben, können diese unter Einsatz
von ein wenig Speiseöl entfernt werden. Lassen Sie dieses ggf. 5 Minuten
einwirken, wonach Sie die Heizflächen mit einem Stück Küchenpapier
abwischen. Das Grillgerät muss zuvor völlig abgekühlt sein.
Verwenden Sie auf keinen Fall scharfe, lösungsmittelhaltige oder
schmirgelnde Reinigungsmittel. Die Verwendung von Metallgegenständen
oder Stahlschwämmen ist ebenfalls nicht zulässig.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TIPP ZUM SCHUTZ DER UMWELT
Ein nicht mehr funktionierendes Elektrogerät sollte so umweltschonend wie
möglich entsorgt werden. Das Gerät ist gemäß örtlich geltender Vorschriften zu
entsorgen. In vielen Fällen kann es bei der Altstoff-Sammelstelle abgegeben
werden.
DIE GARANTIE ENTFÄLLT, WENN ...
-
-
-
die o. a. Punkte der Anleitung nicht befolgt werden,
unbefugte Eingriffe ins Gerät vorgenommen werden,
das Gerät falsch bedient wurde, oder grober Behandlung bzw.
Beschädigungen ausgesetzt war und
-
Defekte aufweist, die durch Fehler im Stromnetz verursacht wurden.
Aufgrund der kontinuierlichen Weiterentwicklung von Funktionalität und Design
unserer Produkte behalten wir uns das Recht auf Änderungen des Produkts ohne
vorherige Ankündigung vor.
Irrtümer und Fehler vorbehalten.
IMPORTEUR
Adexi group
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
UK
INTRODUCTION
Before you start using your new Health Grill, we would ask you to read these
instructions first. We also recommend that you save them in case you need them
at a later point to remind yourself of the grill’s functions.
(Mains voltage: 230V ~ 50Hz)
PRIOR TO FIRST USE
Before using the grill for the first time, you should wipe the hot plates with a
damp cloth. Then oil the hot plates with a small amount of butter, margarine or
cooking oil.
IMPORTANT SAFETY MEASURES:
-
-
-
Use the grill for its intended purpose.
The grill must only be connected to a 230V supply.
Never touch the metal parts of the grill while it is in use. The metal parts will
get very hot during use.
-
-
-
-
Do not immerse the grill, cord or plug in any form of liquid.
After you have finished using it, remove the plug from the wall socket.
Avoid pulling the cord, as this may pull the plug from the wall socket.
Do not allow the cord to hang over the edge of the table, and make sure that
the cord does not become trapped in a draw or similar.
-
Before cleaning, remove the plug from the wall socket and ensure the grill is
completely cool.
-
-
-
-
Do NOT use metal utensils on the non-stick treated hot plates.
Do not leave the grill unattended when in use.
The grill should always be kept out of the reach of children.
Do not use the grill if the grill or cord becomes damaged. Take it to a
specialist for repair.
NB!
Place the grill on a heat-resistant surface or mat.
The grill must not be placed under a cupboard or close to curtains or other
flammable materials.
Be careful of the hot steam emitted from the grill when it is opened.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GENERAL USE:
-
-
Place the tray for collecting fat in the front opening
Connect the grill to a 230V supply, and switch on the wall socket. The red
and green indicator lights will now come on.
-
Select the required temperature using the thermostat button
-
-
-
L = Low
Low temperature
M = Medium
Medium temperature
H = High High temperature
-
-
-
-
Close the lid of the grill while it heats up. Once the green light goes out, the
grill has reached the required temperature .
Open the lid and place the food you wish to grill on the grilling surface.
Carefully close the lid again.
Grilling takes 8-10 minutes depending on the thickness of the food being
grilled.
Open the lid and remove the cooked food using a wooden spatula or similar.
Do not use metal utensils, as there is a risk that they will damage the surface
of the grill plates.
-
-
When you are not grilling anything, keep the grill closed.
If you want to stop grilling, turn the thermostat to OFF and remove the plug
from the wall socket.
CLEANING:
-
-
Remove the plug from the wall socket and allow the grill to cool.
Use a piece of kitchen roll or a damp cloth to wipe the hot plates. If
necessary, use a damp sponge for cleaning.
-
If any food residues remain on the hot plates, these can be loosened using a
small amount of cooking oil. Leave the oil for 5 minutes, and then wipe the
hot plates with a piece of kitchen roll. The grill must be completely cool
before you attempt this procedure.
-
Do NOT use any form of strong, solvent or abrasive cleaning agent. Do NOT
use metal utensils or scrubbing pads for cleaning.
ENVIRONMENTAL TIPS
An electrical product should be disposed of with the least possible environmental
impact when it is no longer functional. The equipment should be disposed of in
accordance with the rules of your local council, but in most cases you can
dispose of such products at your local recycling centre.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
THE GUARANTEE IS NOT VALID
-
-
-
if the above instructions are not followed.
if the equipment has been interfered with.
if the equipment has been mishandled, subject to violence or any other form
of damage.
-
for faults that may have arisen as a result of faults in your electricity supply.
Due to the constant development of our products as regards functionality and
design, we reserve the right to make changes to the product without prior notice.
Importer
Adexi group
We take reservations for printing errors.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FI
JOHDANTO
Lue nämä ohjeet, ennen kuin alat käyttää uutta grilliäsi. Ohjeet kannattaa säilyttää
myöhempää käyttöä varten.
(Verkkojännite: 230 V ~ 50 Hz)
ENNEN KÄYTTÖÄ
Ennen kuin käytät grilliä ensimmäisen kerran, pyyhi grillilevyt kostealla liinalla.
Pyyhittyäsi levyt voitele ne kevyesti voilla, margariinilla tai ruokaöljyllä.
TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA
Käytä grilliä vain sen oikeaan käyttötarkoitukseen.
Grilli on kytkettävä 230 V:n virtalähteeseen.
Älä koskaan kosketa grillin metalliosia käytön aikana. Metalliosat kuumenevat
voimakkaasti grilliä käytettäessä.
Älä upota grilliä, johtoa tai pistoketta mihinkään nesteeseen.
Kun lopetat grillin käytön, irrota pistoke pistorasiasta.
Älä vedä johdosta käytön aikana, ettei pistoke irtoa pistorasiasta.
Älä roikota johtoa pöydän reunalta äläkä anna johdon tarttua mihinkään tai jäädä
puristuksiin.
Ennen grillin puhdistusta irrota pistoke pistorasiasta ja varmista, että grilli on
täysin jäähtynyt.
ÄLÄ käytä metallisia keittiövälineitä tarttumattomilla grillilevyillä.
Älä jätä grilliä ilman valvontaa käytön aikana.
Grilli on pidettävä lasten ulottumattomissa.
Älä käytä grilliä, jos grilli tai johto on vaurioitunut. Anna korjaus ammattilaisen
tehtäväksi.
HUOM!
Sijoita grilli lämmönkestävälle alustalle.
Grilliä ei saa sijoittaa kaapin alle tai lähelle verhoja tai muita helposti syttyviä
materiaaleja.
Kun avaat grillin, varo grillistä nousevaa kuumaa höyryä.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
KÄYTTÖ
-
-
-
Aseta valumisastia grillin etuosassa olevaan aukkoon.
Liitä grilli 230 V:n virtalähteeseen. Punainen ja vihreä merkkivalo syttyvät.
Valitse lämpötilansäätimellä sopiva lämpötila:
L = Low
Matala lämpötila
M = Medium
H = High
Kohtalainen lämpötila
Korkea lämpötila
-
Sulje grillin kansi lämpenemisen ajaksi. Kun vihreä valo sammuu, grilli on
lämmennyt valittuun lämpötilaan.
-
-
-
Avaa kansi ja aseta grillattava ruoka grillilevyille. Sulje kansi varovasti.
Grillaus kestää 8–10 minuuttia grillattavan ruoan paksuuden mukaan.
Avaa kansi ja nosta kypsynyt ruoka grillistä puulastalla tai vastaavalla
välineellä. Älä käytä metallisia välineitä, ettei grillilevyjen pinta vahingoitu.
-
-
Kun et käytä grilliä, pidä se suljettuna.
Kun lopetat grillauksen, käännä lämpötilansäädin OFF-asentoon ja irrota
pistoke pistorasiasta.
PUHDISTUS
-
-
Irrota pistoke pistorasiasta ja anna grillin jäähtyä.
Pyyhi grillilevyt talouspaperilla tai kostealla liinalla. Tarvittaessa voit käyttää
puhdistukseen kosteaa pesusientä.
-
-
Jos grillilevyille jää ruoantähteitä, voit irrottaa ne ruokaöljyllä. Anna öljyn
vaikuttaa 5 minuuttia ja pyyhi sitten grillilevyt talouspaperilla. Tätä ennen
grillin on oltava täysin jäähtynyt.
ÄLÄ käytä mitään vahvaa puhdistusainetta, liuotinta tai hankausainetta. ÄLÄ
käytä puhdistukseen metallisia välineitä tai hankaustyynyjä.
YMPÄRISTÖN HUOMIOIMINEN
Kun sähkölaitetta ei enää käytetä, se on hävitettävä siten, että ympäristölle
aiheutuu mahdollisimman vähän haittaa. Laite on hävitettävä paikallisten
säännösten mukaisesti. Sähkölaitteet voi usein toimittaa kierrätyspisteeseen.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TAKUU EI OLE VOIMASSA, JOS
-
-
-
edellä olevia ohjeita ei noudateta
laitteeseen on tehty muutoksia
laitetta on käsitelty huolimattomasti tai kovakouraisesti tai muuten
vahingoitettu
-
syntyneet viat johtuvat sähköverkon vioista.
Kehitämme jatkuvasti tuotteidemme toimivuutta ja rakennetta, minkä vuoksi
pidätämme itsellämme oikeuden muuttaa tuotetta ilman etukäteisilmoitusta.
Maahantuoja:
Adexi group
Emme vastaa painovirheistä.
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PL
WPROWADZENIE
Przed rozpocz´ciem korzystania z nowego opiekacza nale˝y zapoznaç si´ z
niniejszà instrukcjà. Zalecamy te˝ zachowanie instrukcji na wypadek, gdyby
zasz∏a koniecznoÊç ponownego zapoznania si´ z funkcjami opiekacza.
(Napi´cie w sieci elektrycznej: 230 V~, 50 Hz)
CZYNNOCI WST¢PNE
Przed pierwszym u˝yciem opiekacza nale˝y przetrzeç powierzchnie grzejne
wilgotnà Êciereczkà, a nast´pnie posmarowaç je niewielkà iloÊcià mas∏a,
margaryny bàdê oleju kuchennego.
WA˚NE UWAGI DOSTYCZÑCE BEZPIECZE¡STWA
Z opiekacza nale˝y korzystaç zgodnie z jego przeznaczeniem.
Urzàdzenie nale˝y pod∏àczaç wy∏àcznie do sieci elektrycznej o napi´ciu 230 V.
W ˝adnym wypadku nie nale˝y dotykaç metalowych cz´Êci opiekacza podczas
pracy. Metalowe cz´Êci nagrzewajà si´ bardzo silnie.
Nie nale˝y zanurzaç opiekacza, kabla ani wtyczki w jakiejkolwiek cieczy.
Po zakoƒczeniu korzystania z urzàdzenia wyjàç wtyczk´ z gniazda sieci
elektrycznej.
Nie nale˝y ciàgnàç za kabel, gdy˝ mo˝e to spowodowaç wyrwanie wtyczki z
gniazda.
Nale˝y uwa˝aç, aby kabel nie zwisa∏ ze sto∏u i nie zosta∏ przyci´ty np. szufladà.
Przed rozpocz´ciem czyszczenia nale˝y wyjàç wtyczk´ przewodu zasilajàcego z
gniazda sieci elektrycznej i odczekaç, a˝ opiekacz ca∏kowicie ostygnie.
NIE NALE˚Y dotykaç elementów grzejnych powleczonych warstwà
zapobiegajàcà przywieraniu potraw metalowymi przyborami kuchennymi.
Podczas pracy nie nale˝y pozostawiaç opiekacza bez nadzoru.
Opiekacz nale˝y przechowywaç w miejscu niedost´pnym dla dzieci.
Nie nale˝y korzystaç z opiekacza w przypadku uszkodzenia samego urzàdzenia
bàdê przewodu. W takiej sytuacji nale˝y przekazaç go do serwisu w celu
naprawy.
UWAGI
Opiekacz nale˝y umieÊciç na ˝aroodpornej powierzchni lub odpowiedniej
podk∏adce.
Nie wolno go umieszczaç pod szafkami ani w pobli˝u zas∏on lub innych
∏atwopalnych materia∏ów.
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Podczas otwierania opiekacza nale˝y zachowaç ostro˝noÊç ze wzgl´du na
wydobywajàcà si´ z niego goràcà par´.
OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZÑCE U˚YTKOWANIA
-
-
UmieÊciç pojemnik na t∏uszcz w otworze w przedniej cz´Êci opiekacza.
Pod∏àczyç opiekacz do gniazda sieci elektrycznej o napi´ciu 230 V. Zapali
si´ czerwona i zielona kontrolka.
-
Ustawiç ˝àdanà temperatur´ za pomocà regulatora.
L = niska temperatura
M = Êrednia temperatura
H = wysoka temperatura
-
-
Zamknàç pokryw´ opiekacza na czas nagrzewania. Po osiàgni´ciu w∏aÊciwej
temperatury zgaÊnie zielona kontrolka.
Otworzyç pokryw´ i umieÊciç potraw´ przeznaczonà do opiekania na
powierzchni grzewczej. Ostro˝nie zamknàç pokryw´.
-
-
Opiekanie trwa od 8 do 10 minut, zale˝nie od gruboÊci opiekanej potrawy.
Otworzyç pokryw´ i wyjàç potraw´ za pomocà drewnianej ∏opatki lub
podobnego przyrzàdu. Nie korzystaç z przyborów metalowych, poniewa˝
mogà uszkodziç powierzchnie grzewcze opiekacza.
-
-
Pokrywa opiekacza powinna byç zamkni´ta, gdy urzàdzenie nie jest
wykorzystywane do opiekania.
Aby zakoƒczyç opiekanie, ustawiç regulator temperatury w pozycji OFF
(wy∏àczony) i wyjàç wtyczk´ z gniazda sieci elektrycznej.
CZYSZCZENIE
-
-
-
Wyjàç wtyczk´ przewodu zasilajàcego z gniazda sieci elektrycznej i
odczekaç, a˝ opiekacz ca∏kowicie ostygnie.
Przetrzeç powierzchnie grzejne papierowym r´cznikiem kuchennym lub
wilgotnà Êciereczkà. W razie potrzeby u˝yç do czyszczenia wilgotnej gàbki.
Aby usunàç wszelkie Êlady potraw pozostawione na powierzchniach
grzejnych, mo˝na je posmarowaç niewielkà iloÊcià oleju kuchennego.
Nast´pnie nale˝y odczekaç 5 minut i przetrzeç powierzchnie grzejne
papierowym r´cznikiem. Przed wykonaniem powy˝szych czynnoÊci nale˝y
odczekaç, a˝ opiekacz ca∏kowicie ostygnie.
-
NIE NALE˚Y korzystaç z jakichkolwiek silnych rozpuszczalników bàdê
Êrodków czyszczàcych, które mogà zarysowaç powierzchni´. Do
czyszczenia NIE WOLNO u˝ywaç metalowych przyborów ani szczotek.
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
OCHRONA RODOWISKA
Zu˝yte urzàdzenia elektryczne nale˝y utylizowaç w sposób jak najmniej szkodliwy
dla Êrodowiska naturalnego. Przy utylizacji niniejszego urzàdzenia nale˝y
przestrzegaç lokalnych przepisów w tym zakresie. W wi´kszoÊci przypadków
mo˝na skorzystaç z us∏ug lokalnego oÊrodka utylizacji odpadów.
GWARANCJA NIE MA ZASTOSOWANIA W NAST¢PUJÑCYCH
PRZYPADKACH:
-
-
-
JeÊli powy˝sze zalecenia nie by∏y przestrzegane.
JeÊli urzàdzenie poddano modyfikacji bez upowa˝nienia.
JeÊli urzàdzenie by∏o niew∏aÊciwie u˝ytkowane lub zosta∏o w inny sposób
uszkodzone.
-
Jesli uszkodzenie zostalo spowodowane nieprawidlowym dzialaniem sieci
elektrycznej.
Z uwagi na ciàg∏y rozwój naszych produktów, zarówno pod wzgl´dem
funkcjonalnoÊci, jak i stylistyki, firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania
zmian produktu bez wczeÊniejszego powiadomienia.
Producent nie ponosi odpowiedzialnoÊci za ewentualne b∏´dy typograficzne.
IMPORTER
Adexi group
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|