Medela Breast Pump Breastpump User Manual

Instructions  
for use  
Instructivo  
de uso  
Double Deluxe  
Breastpump • Bomba extractora  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DoubleDeluxeBreastpumpX
Double Deluxe BreastpumpXX  
NOTE: For long-term or frequent  
pumping; when the baby is not avail-  
able to feed at the breast at least part of  
the time every day (a premature baby,  
for example), use of a full-size electric  
• Place parts in a 4-5 quart pan.  
hung to air-dry. For faster drying, attach  
tubing to the pump and run for 1-2  
minutes or until dry, or pour a small  
amount of isopropyl alcohol through the  
tubing to dry. Carefully swinging the  
tubing in a circular motion, will also  
help to speed drying.  
In a refrigerator:  
• Fill to within 1 inch of rim with  
cold water. The use of distilled  
water will help to minimize  
deposits onto components.  
• To inhibit the growth of bacteria,  
breastmilk which is not used  
immediately should be refrigerat-  
ed. Milk can be refrigerated for up  
to 5-7 days or, if longer storage is  
needed, freeze the milk.  
®
pump  
(Lactina  
or  
Classic  
• Cover and boil for 20 minutes.  
Breastpump) is suggested. These  
pumps can be rented inexpensively for  
home use. For the names of rental sta-  
tions or breastfeeding specialists in  
your area, call 1-800-TELL YOU  
(1-800-835-5968).  
• Remove from stove. Drain  
water off. Allow parts to cool  
in open pan.  
In a refrigerator freezer  
compartment:  
Tubing Care  
Inspect tubing after each pumping  
session for condensation and/or milk.  
• Remove all parts and allow to  
air-dry.  
• In the freezer compartment inside  
a refrigerator, breastmilk can be  
stored for approximately six months.  
IMPORTANT: When using the  
pump, do not overfill or tilt the  
containers.  
If condensation appears in tubing:  
To eliminate condensation after you  
have completed pumping, continue  
running the pump with the tubing(s)  
attached for another 1-2 minutes or  
until dry.  
Use of microwave  
sterilization is not  
recommended and  
may damage some  
components.  
In a separate freezer:  
• In a separate -20° C freezer,  
breastmilk can be stored for  
approximately 12 months.  
Health & Safety  
Information  
Thawing frozen breastmilk:  
Please read this section before using  
any Medela Breastpump.  
Hygiene  
• Thaw frozen breastmilk by holding  
the container under warm water.  
Milk may be defrosted in the  
refrigerator overnight. Gently  
shake the container to blend any  
fat that has separated.  
After each use:  
Wash hands thoroughly before pump-  
ing. If your physician recommends,  
clean the breast and surrounding area  
with a damp cloth. Do not use soap or  
alcohol which can dry the skin and  
cause cracked nipples.  
Cleaning & Sanitizing  
Wash  
Prior to first use and before use  
each day, follow these cleaning  
instructions at home unless you are  
otherwise instructed by your physi-  
cian or another medical profession-  
al from your hospital.  
Disassemble and wash all parts that  
come in contact with the breast and  
milk in soapy water or wash in top-rack  
of dishwasher. The motor unit may be  
wiped with a damp cloth.  
Caution:  
• Do not thaw frozen breastmilk  
in a microwave or in a pan of  
boiling water.  
Storing Breastmilk  
Check with your hospital for  
specific storage instructions.  
Rinse  
Boil  
• If adding expressed breastmilk  
to container of already frozen  
breastmilk, make sure to add  
a less amount than the already  
frozen amount.  
When freezing, do not fill containers  
more than 3/4 full to allow space for  
expansion. Label containers with the  
date of pumping.  
Rinse in clear water.  
Disassemble, wash, and rinse all parts  
(except motor unit) that come in contact  
with the breast or the milk. Boil cylin-  
der/piston assembly, including rubber  
parts, weekly or when milk spots  
appear.  
Air-dry  
Air-dry on clean towel and cover parts  
when not in use. The tubing should be  
2
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XDouble Deluxe BreastpumpX  
Double Deluxe BreastpumpXX  
Assembly Instructions  
1
2
3
6
7
Snap the white membrane  
onto the valve until mem-  
brane lies completely flat.  
Press the valve assembly  
onto the breastshield.  
Screw the container onto  
the breastshield or use dis-  
posable CSF Collection,  
Storage & Freezer Bags  
article #87010 or #87013  
(sold separately).  
For single pumping, insert  
the small plug of the single  
adapter into the hole on the  
breastshield and firmly  
push into the plug-in port  
on the motor unit. This plug  
should be inserted into the  
holder when not in use.  
For double pumping, insert the smaller end of the tubing  
into the plug-in on the motor unit, and the larger end of the  
tubing into the second breastshield (the one not attached to  
the motor unit)  
Be sure to separate  
membranes and valves  
when cleaning and com-  
pletely dry prior to  
reassembly.  
5
4
Battery Operation  
While the pump will work  
CAUTION:  
1
with either alkaline, dispos-  
able or nicad rechargeable  
batteries, alkalines are rec-  
ommended; the pump will  
cycle more quickly, pump  
longer and run more quietly.  
When using the pump with  
batteries, the pumping cycle  
may slow as the batteries wear  
down. Slower cycles may cause  
some discomfort because the  
vacuum will be held longer on  
the breast. If this happens,  
reduce the vacuum with the  
adjustment regulator and  
replace the batteries with fresh  
ones as soon as possible.  
Align the raised line on the  
Lock the motor onto the  
motor unit with the raised  
line on the shield and press  
the motor firmly onto the  
shield with the single  
adapter attached.  
shield by rotating 1/8 turn  
clockwise. The white plug-  
in port on the motor unit  
should be aligned with the  
hole on the breastshield.  
To install batteries, slide off  
the battery compartment  
cover. Install two fresh AA  
1.5 V batteries (alkaline  
preferred).  
NOTE:  
The batteries do not need to  
be removed to use electricity to  
power the pump.  
4
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XDouble Deluxe BreastpumpX  
Double Deluxe BreastpumpXX  
Electric Operation  
Troubleshooting  
If milk accidentally gets into the tubing/motor,  
immediately follow these steps:  
1
2
3
Remove motor from the breastshield.  
Wipe milk off the motor with a paper towel or tissue.  
Run motor for at least 30 seconds to clear out any milk that remains inside.  
Insert the metal plug on the  
end of the transformer cord  
into the hole on the side of  
the motor unit.  
Begin pumping with the  
vacuum regulator set on  
“MIN” and gradually  
increase to your comfort  
level.  
Repeat step 2. Take special care to clean the vent holes in the front and side  
of the motor.  
Clean the breastshield where it attaches to the motor.  
Put the motor back on the breastshield and resume pumping. When pumping is  
completed, repeat these steps.  
(Use only Medela trans-  
former #9200013).  
Center the shield(s) over  
your nipple(s). Start the  
pump using the “ON/OFF”  
switch on the back of the  
motor.  
If There Is No Vacuum Power  
If you do not feel any vacuum at the breast or if the pumping  
action is too weak:  
NOTE: Be sure to push  
switch all the way to the top  
to assure adequate suction.  
Check that the breastshield forms a complete seal around the breast.  
Check to see that the white membrane is securely seated into the valve head on the  
underside of the breastshield frame. Ensure that membrane is clean and that the flap  
is moveable and not dried onto the valve head.  
For single pumping, check to see that the single adapter plug is firmly secured into the  
plug-in port on the breastshield/ motor unit.  
The following steps of  
Pumping Tips  
caution should be followed  
to prevent milk overflowing  
into the motor:  
It is important that you be as comfort-  
able and relaxed as possible when  
pumping. Learning relaxation tech-  
niques may be helpful. Many mothers  
find that focusing on a photograph of  
their baby is useful.  
For double pumping, Be sure that the tubing ends are firmly seated into their  
appropriate plug-in points.  
Check that the gaskets are clean and dry.  
Care should be taken not to  
Check with fresh batteries or electrical if not powering unit with batteries.  
Check that the connector tube is firmly plugged into the breastshield.  
over fill the container(s).  
Do not tilt or lay the container  
down when milk is in it  
When double pumping, it may take  
about 10-15 minutes to collect milk  
from both breasts. Single pumping may  
take 10-15 minutes per side.  
Accessories  
and the tubing is attached.  
Remove the tubing from the  
breastshield before laying  
the breastshield down.  
CSF Bags  
#87010, #87013 (US & Canada), #47013, 47010 (Latin America)  
Collect, store and freeze breastmilk in these sterilized bags.  
Pump directly into bags assuring maximum hygiene for baby.  
(Breastshield sold separately)  
6
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XDouble Deluxe BreastpumpX  
Double Deluxe BreastpumpXX  
90–Day Limited Warranty  
Ordering Parts  
Many Medela locations have parts available for sale.  
Call the location where you purchased the breast-  
pump or call 1-800-TELL YOU in USA or Canada  
for a location in your area. Or call 1-800-435-8316 or  
1-815-363-1166 extension 114 and order with VISA,  
MasterCard, American Express, or Discover Card.  
Prices subject to change without notice.  
This product is warranted by Medela, Inc., to the original retail purchaser to be free  
from defects in material and workmanship for 90 days from the date of purchase. In  
the event of a defect, Medela will repair or, at Medela’s option, replace this product,  
without charge for such replacement parts or labor. Purchaser shall bear all expense  
for returning this product to Medela. This warranty does not apply to any product  
used commercially or which has been subjected to misuse, abuse or alteration.  
ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES INCLUDING THE WARRANTY OF  
MERCHANTABILITY, ARE LIMITED TO A DURATION OF 90 DAYS FROM  
DATE OF PURCHASE. SOME AREAS DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON  
HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATIONS  
MAY NOT APPLY TO YOU.  
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY  
ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE.  
Breastpump Parts List (Page 21)  
You may call 1-800-435-8316 for additional information concerning this warranty.  
If you wish to make a claim under this warranty, you must return this product to  
Medela, prepaid, together with your dated bill of sale or other proof of purchase, a  
brief statement of the problem and your return authorization number to the following  
address:  
Item  
Order Number  
1. Motor Unit ..............................................................................................#0062010  
2. Transformer ............................................................................................#9200013  
3. Breastshield ............................................................................................#8100373  
4. Single Adapter ........................................................................................#8100471  
5. Valve Head ..............................................................................................#8100475  
6. Membrane................................................................................................#8207013  
7. 5oz. (150ml) Container........................................................................#8117009  
8. Container Stand......................................................................................#8100462  
9. Container Lid..........................................................................................#8107057  
10. Battery Cover ........................................................................................#8100464  
11. Tubing Assembly ....................................................................................#8007102  
Attn: Medela, Inc.  
P.O. Box 660  
McHenry, IL 60051-0660 USA  
* Prices subject to change without notice. Prices and availability vary outside USA.  
8
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XBomba extractora Double Deluxe  
Bomba extractora Double Deluxe X  
Español  
MEDIDAS DE  
Desarme todas las  
Índice  
Aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . 11  
piezas antes de la  
limpieza y esteril-  
ización. Tenga espe-  
cial cuidado en quitar  
la válvula del marco  
de la copa para seno  
y separar la mem-  
brana blanca de la  
válvula antes de la  
limpieza o esteril-  
ización. Consulte las  
piezas 5 y 6 en la  
lista de piezas de la  
bomba de lactancia  
(página 20).  
SEGURIDAD IMPORTANTES  
Información de salud y seguridad 12  
Limpieza, higiene, almacenamiento  
de la leche materna  
Instrucciones de armado . . . . . . 15  
Funcionamiento con baterías  
Este producto ha sido diseñado para ser utilizado por una  
sola persona. El uso de este producto por más de una  
persona representa riesgos para la salud, puede afectar  
el funcionamiento y anula la garantía.  
y corriente eléctrica casera,  
Para comenzar a bombear  
Sugerencias para el bombeo . . . 17  
Identificación y resolución  
de problemas . . . . . . . . . . . . . 18  
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . 18  
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
Pedidos de piezas . . . . . . . . . . 20  
Lista de piezas de la bomba  
Al utilizar dispositivos eléctricos, sobre todo en presencia de niños, debe  
tener presente las precauciones básicas de seguridad, como las siguientes:  
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES  
PELIGRO: Para reducir el riesgo de electrocución:  
1. Siempre desconecte los productos eléctricos inmediatamente después de usarlos.  
2. No use este producto mientras se está bañando.  
3. No coloque ni almacene el producto donde puede caer en un lavabo o en una bañera.  
4. No sumerja el producto ni permita que caiga en agua u otros líquidos.  
5. No intente coger un producto eléctrico que ha caído al agua. Desconecte el producto de inmediato.  
de lactancia . . . . . . . . . . . . . . 20  
Piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
English - Instructions . . . . . . . . . . 1  
ATENCIÓN: Para reducir el riesgo de quemaduras,electrocución, incendio o lesiones:  
1. El producto nunca debe dejarse sin supervisión si está conectado a una toma eléctrica.  
2. Se requiere una supervisión cuidadosa cuando el producto es usado por, con o cerca de  
niños o personas inválidas.  
3. Use la bomba únicamente para el fin descrito en este manual. No utilice accesorios no  
recomendados por el fabricante.  
4. Nunca utilice este producto si la clavija o el cordón está dañado, si no funciona  
correctamente, si ha tenido caídas o daños o si ha caído al agua.  
5. Mantenga el cordón lejos de superficies calientes.  
6. No utilice el producto al aire libre, en lugares donde se utilizan productos en aerosol ni  
en lugares donde se administra oxígeno.  
7. Conecte el transformador primero a la bomba Double Deluxe y luego a la toma eléctrica de la pared.  
8. Use este dispositivo únicamente con el transformador entregado con la bomba Double Deluxe.  
9. Este producto es un artículo de cuidado personal y no deberá ser compartido entre madres.  
10. Asegúrese de que el voltaje del transformador sea compatible con la fuente de  
alimentación eléctrica.  
Aplicaciones  
Extracción de leche materna  
para períodos breves ocasionles  
lejos del bebé.  
Mantener un suministro de leche  
para el caso de una interrupción  
temporal de la lactancia.  
IMPORTANTE  
Este producto ha  
sido diseñado para ser  
utilizado por una sola  
persona y no deberá ser  
compartido entre madres.  
Aliviar la hinchazón o el dolor de  
los pezones. El bombeo con  
masaje simultáneo es útil para  
aliviar la hinchazón.  
11. Nunca use mientras este durmiendo o este soñoliento.  
12. No utilice el adaptador para encendedor de vehículos con la bomba de lactancia Double Deluxe.  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
10  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XBomba extractora Double Deluxe  
Bomba extractora Double Deluxe X  
NOTA: Para el bombeo durante lar-  
gos períodos o bombeo frecuente  
en los cuales el bebé no puede alimen-  
Después de cada uso:  
Cuidado de las mangueras:  
Ebullición  
Inspeccione las mangueras después  
de cada sesión de bombeo para deter-  
minar si tienen condensación o leche.  
Lavado  
Desarme, lave y enjuague todas las  
piezas (con excepción de la unidad del  
motor) que tienen contacto con el seno  
o la leche. Hierva el conjunto de cilin-  
dro y émbolo, incluyendo las piezas de  
goma, cada semana o cuando aparez-  
can manchas de leche.  
tarse del seno materno al menos una  
parte del tiempo de lactancia de cada  
día (por ejemplo, en el caso de bebés  
prematuros), se recomienda el uso de  
una bomba eléctrica de tamaño normal  
Desarme y lave todas las piezas que  
tienen contacto con el seno y la leche,  
ya sea a mano con agua jabonosa tibia  
o en la parte superior de la máquina  
lavaplatos. La unidad del motor y la  
bolsa de transporte pueden limpiarse  
con una tela húmeda.  
Si aparece condensación en las  
mangueras:  
Para eliminar la condensación  
después del bombeo, mantenga encen-  
dida la bomba, con las mangueras  
conectadas, durante uno o dos minutos  
o hasta que las mangueras estén secas.  
®
(Lactina o Classic ). Estas bombas de  
lactancia pueden alquilarse a bajo  
costo para uso doméstico. Si desea  
conocer los nombres de los centros de  
alquiler o especialistas en lactancia de  
su región, sírvase llamar al 1-800-  
TELL YOU (1-800-835-5968).  
• Coloque las piezas en una cacerola  
de 4 o 5 cuatros de galón (4 o 5  
litros) de capacidad.  
Enjuague  
Higiene  
• Llene la cacerola con agua fría  
hasta una pulgada (2,5 cm) del  
borde. El uso de agua destilada  
minimizará la formación de  
Enjuague las piezas con agua limpia.  
Lávese bien las manos antes de ini-  
ciar el bombeo. Si su médico lo  
recomienda, limpie el seno y la región  
circundante con una tela húmeda. No  
utilice jabón ni alcohol, ya que pueden  
resecar la piel y provocar grietas en los  
pezones.  
IMPORTANTE: Al utilizar la  
bomba, no incline los recipientes ni los  
llene en exceso.  
Secado al aire  
depósitos en los componentes.  
Seque las piezas al aire, sobre una  
toalla limpia, y cúbralas cuando no las  
utilice. La manguera deberá colgarse  
para que seque al aire. Si requiere un  
secado rápido, conecte la manguera a  
la bomba y opere la bomba durante uno  
o dos minutos o hasta que la manguera  
esté seca. También puede aplicar un  
poco de alcohol isopropílico al interior  
de la manguera para un secado más  
rápido. Los movimientos circulares de  
la manguera también acelerarán el  
secado.  
• Tape la cacerola y hierva el agua  
durante 20 minutos.  
Información de  
• Quite la cacerola de la estufa.  
Drene el agua y permita que las  
piezas se enfríen en la cacerola  
abierta.  
salud y seguridad  
Almacenamiento de la  
leche materna  
Consulte con su hospital para cono-  
cer las instrucciones de almace-  
namiento específicas.  
Por favor lea esta sección antes de  
utilizar una bomba de lactancia  
Medela.  
• Saque todas las piezas y séquelas  
al aire.  
Limpieza y saneamiento  
Al congelar la leche materna, no llene  
los recipientes a más de 3/4 de su  
capacidad, para permitir la expansión  
de la leche. Rotule los recipientes con  
la fecha de extracción de la leche.  
Antes de utilizar la bomba por  
primera vez y antes del primer uso  
de cada día, por favor siga estas  
instrucciones de limpieza en el hos-  
pital o en su hogar, salvo que su  
médico personal u otro profesional  
médico del hospital le indique lo  
contrario.  
La esterilización con  
hornos de microondas  
no es recomendable y  
puede dañar algunos  
de los componentes.  
En el refrigerador:  
• Para inhibir el crecimiento de bac-  
terias, la leche materna que no sea  
12  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XBomba extractora Double Deluxe  
Bomba extractora Double Deluxe X  
utilizada de inmediato deberá  
Atención:  
Instrucciones de armado  
refrigerarse. La leche puede con-  
servarse en refrigeración durante 5  
a 7 días. Congele la leche si  
requiere un período de almace-  
namiento más largo.  
• No descongele la leche materna en  
un horno de microondas ni en una  
cacerola con agua hirviente.  
1
2
3
• Si agrega leche recién extraída a  
un recipiente con leche congelada,  
asegúrese de añadir una cantidad  
menor que la cantidad congelada.  
En el congelador de  
un refrigerador:  
• La leche materna puede almace-  
narse durante aproximadamente  
seis meses en el congelador de un  
refrigerador.  
Meta las membranas blan-  
cas en la cabeza de la  
válvula hasta que quede  
planas.  
Uso presión para meter el  
conjunto de la válvula a la  
copa para seno.  
Atornille el biberón a la  
copa para senos o en una  
bolsa de recolección  
desechable  
CSF  
(“Collection, Storage  
&
Asegúerese de separar las  
membranas y vúlvulas al  
limpiar, y de secarlas com-  
pletamente antes de volver  
a armar.  
En un congelador  
independiente:  
Freezer Bags”, artículos  
#87010 o #87013, que se  
venden por separado)  
• La leche materna puede almace-  
narse durante aproximadamente  
12 meses en un congelador inde-  
pendiente a -20° C.  
Descongelación de la  
leche materna:  
5
4
• Descongele la leche materna colo-  
cando el recipiente en agua tibia.  
La leche también puede desconge-  
larse dejándola toda la noche en el  
refrigerador. Agite el recipiente  
suavemente para mezclar la grasa  
que se haya separado.  
Alínee la línea realzada del  
Asegure el motor en la  
motor con la línea realzada  
de la copa y presione el  
motor firmemente hacia la  
copa con el adaptador sim-  
ple adhorido.  
copa, dándole una vuelta de  
aproximadamente 1/8, en  
dirección del reloj. El  
enchufe blanco que tiene el  
motor debe de ser alineado  
con el agujero en la copa  
para senos.  
14  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XBomba extractora Double Deluxe  
Bomba extractora Double Deluxe X  
Instrucciones de armado  
Operación con alimentación  
eléctrica normal  
1
2
3
6
7
Enchufe el acoplador de  
metal localizado al final del  
cordón del transformador  
dentro del hoyo al lado del  
motor.  
Inicie el bombeo con el reg-  
ulador de vacío en la posi-  
ción “MIN” e increméntelo  
gradualmente a su nivel de  
comodidad.  
Para bombeo sencillo  
inserte el tapón del adapta-  
tor en el agujero de la copa  
para senos y presionclo fir-  
mente en el enchufle del  
motor. Cuando el tapón no  
esta en uso, debe estar  
insertado en el porta  
tapones.  
Para bombeo doble inserte la parte mas pegueña del tubo  
en el enchufe, y la parte mas grande del tubo en la segunda  
copa para senos (la que no esta conectada con la unidad del  
motor).  
Centre la copa sobre su  
pezón. Inicie el bombeo  
(Use solamente el transfor-  
mador Medela #9200013).  
usando  
el  
interruptor  
“ON/OFF” localizado en la  
parte trasera del motor.  
NOTA:  
Asegúrese de  
presionar firmemente el  
interruptor “ON/OFF” para  
garantizar  
adecuada.  
la  
succión  
Operación con baterías  
ATENCIÓN:  
Al utilizar la bomba con  
baterías, el ciclo de bombeo  
puede hacerse más lento con-  
forme las baterías pierden su  
carga. Los ciclos lentos  
pueden provocar molestias, ya  
que el vacío se aplica al seno  
durante más tiempo. Si esto  
llegara a ocurrir, ajuste el reg-  
ulador de vacío y reemplace  
las baterías viejas por nuevas  
en cuanto sea posible.  
Aunque la bomba funciona  
con pilas alkalinas desech-  
ables o pilas recargables  
“nicad”, se recomiendan las  
alkalinas. El ciclo del  
aparato séra más rápido y el  
aparato trabajará durante  
As seguintes precauções  
devem ser obedecidas para  
evitar o transbordamento  
de leite e entrada de leite  
no motor:  
Sugerencias para  
el bombeo  
Es importante que usted esté tan  
cómoda y relajada como sea posible  
mientras bombée. Aprender técnicas  
de relajación puede ser de mucha  
ayuda. Muchas madres encuentran que  
enfocarse en una fotografía de su bebé  
es útil.  
Tome cuidado para não encher  
más tiempo, siendo más  
silencioso.  
ara instalar las pilas,  
deslice y quite la tapa del  
demasiadamente o(s) recipiente(s).  
NOTA:  
Não incline nem deite o recipiente  
enquanto houver leite no mesmo e  
o tubo estiver conectado.  
compartimiento de pilas.  
Instale dos pilas nuevas AA  
1.5 V (de preferencia alka-  
linas).  
No es necesario sacar las  
baterías para utilizar la bomba  
con alimentación eléctrica nor-  
mal.  
Cuando so usa el bombeo doble,  
puede tomar 10-15 minutos la recolec-  
ción de leche de ambos senos.  
Remova a tubulação do protetor de  
seios antes de deitá-lo.  
16  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XBomba extractora Double Deluxe  
Bomba extractora Double Deluxe X  
Identificación y resolución de problemas  
Garantía limitada por 90 días  
Si la leche llega accidentalmente a la manguera  
o al motor, siga de inmediato estos pasos:  
Remueva el motor de la copa para senos.  
Medela, Inc. le garantiza al comprador minorista original que este producto estará  
libre de defectos de materiales y mano de obra durante un período de 90 días a par-  
tir de la fecha de compra. En caso de que el producto tuviera algún defecto, Medela  
reparará o reemplazará el producto, a discreción propia, sin cargo algún por piezas  
de repuesto o mano de obra. El comprador deberá cubrir los gastos de la devolución  
del producto a Medela. Esta garantía no se aplica a productos utilizados comercial-  
mente ni a productos sujetos a uso indebido, abuso o alteraciones.  
Quite la leche del motor con una toalla o pañuelo de papel.  
Haga funcionar el motor por lo menos 30 segundos para vaciar cualquier residuo de leche  
que se encuentre aún adentro.  
Repita el paso 2. Tome cuidado especial de limpiar los hoyos de ventilación al frente y al  
lado del motor.  
TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LA GARANTÍA DE  
COMERCIABILIDAD, SE LIMITARÁN A UN PERÍODO DE 90 DÍAS A PARTIR  
DE LA FECHA DE COMPRA. EN ALGUNAS REGIONES NO SE PERMITEN  
LIMITACIONES A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO  
CUAL ESTAS RESTRICCIONES TAL VEZ NO SE APLIQUEN EN SU CASO.  
Limpie la copa para senos donde ésta se fija al motor.  
Vuelva a colocar el motor en la copa para senos y reanude el bombeo. Cuando el bombeo  
haya sido completado, repita estos pasos.  
Si no hay vacío  
Si no siente que se forma vacío en el seno o si la acción de  
bombeo es muy débil:  
ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y  
USTED TAMBIÉN PODRÁ TENER OTROS DERECHOS, LOS CUALES VARÍAN  
DE UN ESTADO A OTRO.  
Compruebe que la copa para seno forme un sello completo en todo el seno.  
Si desea obtener información adicional sobre esta garantía, sírvase llamar al 1-800-  
435-8316. Si quiere hacer una reclamación de conformidad con esta garantía, deberá  
devolver el producto a Medela, con franqueo pagado, junto con el recibo de compra  
fechado u otro comprobante de compra, una explicación breve del problema y el  
número de autorización de devolución. Envíe el producto a la siguiente dirección:  
Revise que la membrana blanca esté bien asentada en el cabezal de la válvula, en la  
parte inferior del soporte de la copa para seno. Compruebe que la membrana esté limpia  
y que la aleta tenga movimiento, es decir, que no esté adherida al cabezal de la válvula.  
En el bombeo sencillo, revise que la segunda conexión de la bomba esté cerrada.  
Verifique que las juntas estén limpias y secas.  
Haga una prueba con baterías nuevas o con alimentación eléctrica normal.  
Compruebe que la manguera esté bien conectada a la copa para seno.  
Attn: Medela, Inc.  
P.O. Box 660  
McHenry, IL 60051-0660 USA  
Accesorios  
Bolsas CSF  
Nº 87010, nº 87013 (EE.UU. y Canadá), Nº 47013, 47010 (América Latina)  
Estas bolsas esterilizadas sirven para colectar, almacenar y congelar leche mater-  
na. Bombee la leche directamente a las bolsas para garantizar la máxima higiene  
para su bebé. (La copa para seno se vende por separado.)  
18  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XBomba extractora Double Deluxe  
Double Deluxe BreastpumpXX  
Pedidos de piezas  
PARTS • PIEZAS  
Varios centros de venta de productos Medela también  
venden piezas. Llame al lugar donde compró la bomba de  
lactancia, o al 1-800-TELL YOU (desde los EE.UU. o  
Canadá), para obtener información sobre los centros de  
ventas en su región. Si lo desea, también puede llamar al  
1-800-435-8316 o al 1-815-363-1166, extensión 114, y pagar  
su pedido con un tarjeta VISA, MasterCard, American  
Express o Discover. Precios sujetos a cambios sin aviso previo.  
10  
4
3
6
5
1
Lista de piezas de la bomba  
de lactancia (Pagina 21)  
9
Artículo  
Número para pedidos  
1. Motor ......................................................................................................#0062010  
2. Transformador ......................................................................................#9200013  
3. Copa para senos....................................................................................#8100373  
4. Adaptador sencillo................................................................................#8100471  
5. Cabeza de válvula..................................................................................#8100475  
6. Membrana ..............................................................................................#8207013  
7. Recipiente de 150 ml ..........................................................................#8117009  
8. Pedestal para recipiente ....................................................................#8100462  
9. Tapa de recipiente ..............................................................................#8107057  
10. Tapa para las pilas ................................................................................#8100464  
11. Conjunto de tubería ............................................................................#8007102  
11  
7
2
8
* Precios sujetos a cambio sin aviso previo. Fuera de EE.UU. los precios son un poco más altos.  
20  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Medela, Inc.  
P.O. Box 660, McHenry, IL 60051-0660 USA  
Phone/Teléfono : 1-800-435-8316, 1-815-363-1166  
Fax : 1-815-363-1246  
E-mail/correo electrónico : customer.[email protected]  
Printed in the USA.  
Medela and Lactina are registered trademarks of Medela. Classic  
and CSF are trademarks of Medela.  
Impreso en los EE.UU.  
Medela y Lactina son marcas registradas de Medela.  
Classic y CSF son marcas comerciales de Medela.  
Todos los derechos reservados.  
All rights reserved.  
1907557 A 0902  
©2002 Medela, Inc.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Lennox International Inc Furnace F8AUH User Manual
LG Electronics Double Oven LDE3011ST User Manual
Life Fitness Home Gym X5 101 User Manual
Lincoln Electric Welding System 3200HD User Manual
Magnadyne CD Player EAX540 User Manual
Marcum Technologies Digital Camera VS825 User Manual
Martin Fireplaces Indoor Fireplace B36LA User Manual
Maytag Clothes Dryer W10562335B User Manual
Maytag Microwave Oven MMV6186WB0 User Manual
Memorex CD Player MD6443 User Manual