Mattel Doll Y8178 0824 Y8179 User Manual

INSTRUCTION SHEET SPECIFICA-  
TIONS  
®
Y8178-0824  
Y8179  
Toy:  
Y8178/Y8179(4LB)  
Toy No.:  
0824  
Part No.:  
30”X11”  
7.5”X11”  
Trim Size:  
Folded Size:  
Type of Fold:  
#colors:  
doll  
INSTRUCTIONS • INSTRUCCIONES  
MODE D’EMPLOI• INSTRUÇÕES  
ONE  
Black  
FSC  
70 lb  
6+  
Colors:  
Paper Stork:  
Paper Weight:  
EDM No.:  
Doll cannot stand alone. • La muñeca no se puede mantener de pie por sí sola.  
La poupée ne tient pas debout toute seule. • As bonecas não ficam em pé sozinhas.  
Contents: Please remove everything from the package and compare to the contents shown here. If any items are missing, please contact your local Mattel office (see page 8). Keep these instructions for  
future reference as they contain important information.  
Contenido: sacar todo del empaque y comparar las piezas al contenido mostrado aquí. Si falta alguna pieza, contactarse con la oficina Mattel más próxima a su localidad.  
Contenu : Retirer tous les éléments de l'emballage et les comparer au contenu illustré ci-contre. S'il manque un élément, communiquer avec le Service à la clientèle de Mattel (voir page 8). Conserver ce  
mode d'emploi pour s'y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes.  
Conteúdo: Por favor, remova todo o conteúdo da embalagem e compare com os itens aqui apresentados. Se algum item estiver faltando, por favor, entre em contato com o Departamento de Atendimento  
ao Consumidor da Mattel (Brasil: 0800-550780). Guarde estas instruções para futuras referências, pois contêm informações importantes.  
Go to service.mattel.com/us/product_detail.asp?id=Y8178 to download full-color instructions.  
Visita service.mattel.com/us/product_detail.asp?id=Y8178 para bajar las instrucciones a todo color.  
Aller à service.mattel.com/us/product_detail.asp?id=Y8178 pour télécharger ces instructions en couleur.  
Aceder a service.mattel.com/us/product_detail.asp? id=Y8178 para fazer o download das instruções a cores.  
Note: Online instructions in English only. • Atención: las instrucciones en línea solo están disponibles en inglés. • Remarque : Les instructions en ligne sont seulement en anglais.  
• Nota: Instruções online somente em inglês.  
©2013 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés.  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Y8178_Y8179_0824_4LB.indd  
1
14/05/2013 12:37 PM  
POWER ON • ACTIVAR LA MUÑECA  
MISE EN MARCHE • LIGAR  
Press any necklace button. Barbie® Digital Dress™ doll powers on and displays an intro animation.  
• Presiona cualquier botón del collar. La muñeca Barbie Vestido Digital se prenderá y se verá una  
animación introductoria. • Appuyer sur n'importe quel bouton du collier. La poupée Barbie Robe  
Digitale s'allume et une animation d'intro apparaît. • Aperte qualquer botão do colar. A Barbie  
Vestido Digital liga e mostra uma animação introdutória.  
PURPLE BUTTON  
BOTÓN MORADO  
BOUTON VIOLET  
BOTÃO ROXO  
BLUE BUTTON  
BOTÓN AZUL  
BOUTON BLEU  
BOTÃO AZUL  
PINK BUTTON  
BOTÓN ROSA  
BOUTON ROSE  
BOTÃO ROSA  
LETTERS  
LETRAS  
LETTRES  
LETRAS  
POWER OFF • APAGAR LA MUÑECA  
ARRÊT • DESLIGAR  
COLORS  
COLORES  
COULEURS  
CORES  
Hold down the pink necklace button for 3 seconds. Barbie® Digital Dress™ doll will also turn off  
automatically if left alone for a few minutes. • Mantén oprimido por 3 segundos el botón rosa del collar.  
La muñeca Barbie Vestido Digital también se apagará automáticamente si la dejas inactiva por unos  
cuantos minutos. • Appuyer sur le bouton rose du collier pendant 3 secondes. La poupée Barbie Robe  
Digitale s'éteint aussi automatiquement après quelques minutes d'inactivité. • Segure o botão rosa  
do colar por 3 segundos. A boneca Barbie Vestido Digital também desliga sozinha se ficar inativa por  
alguns minutos.  
ERASE  
BORRAR  
EFFACER  
APAGAR  
CREATE YOUR OWN DESIGN • CREA TU PROPIO DISEÑO  
CRÉATION D'UN MOTIF • CRIE SEU PRÓPRIO DESIGN  
Press the purple necklace button to display the palette. • Presiona el botón morado del collar para ver la paleta.  
Appuyer sur le bouton violet du collier pour afficher la palette de couleurs. • Aperte o botão roxo do colar para revelar a paleta.  
Tap a color to select it, using the stylus or your finger.  
Para seleccionar un color, púlsalo con el bolígrafo stylus o con tu dedo.  
Sélectionner une couleur en appuyant dessus avec le stylet ou le doigt.  
Toque numa cor para selecioná-la, utilizando a caneta ou o dedo.  
Draw on the dress using the stylus or your finger.  
Dibuja en el vestido con el bolígrafo stylus o con tu dedo.  
Dessiner sur la robe avec le stylet ou le doigt.  
Desenhe no vestido utilizando a caneta ou seu dedo.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Y8178_Y8179_0824_4LB.indd  
3
14/05/2013 12:37 PM  
CREATE YOUR OWN DESIGN, CONTINUED • CREA TU PROPIO DISEÑO, CONTINÚA  
CRÉATION D'UN MOTIF (SUITE) • CRIE SEU PRÓPRIO DESIGN, CONTINUAÇÃO  
Press the purple necklace button again to go back to the palette and choose another color.  
Vuelve a presionar el botón morado del collar para regresar a la paleta y seleccionar otro color.  
Appuyer à nouveau sur le bouton violet du collier pour revenir à la palette et choisir une autre couleur.  
Aperte o botão roxo do colar novamente para voltar para a paleta e escolher outra cor.  
Press the purple necklace button again to go back to the palette and tap the center black area to select ERASE.  
Vuelve a presionar el botón morado del collar para regresar a la paleta y pulsa el área negra del medio para seleccionar BORRAR.  
Appuyer à nouveau sur le bouton violet du collier pour revenir à la palette, puis appuyer sur la zone noire au centre pour sélectionner EFFACER.  
Aperte o botão roxo do colar novamente para voltar para a paleta e toque na área preta central para selecionar a opção APAGAR.  
ERASE  
BORRAR  
EFFACER  
APAGAR  
Press the purple and blue necklace buttons at the same time to clear the current design.  
Presiona simultáneamente los botones azul y morado del collar para borrar el diseño actual.  
Appuyer sur les boutons violet et bleu du collier en même temps pour effacer le motif affiché.  
Pressione os botões roxo e azul ao mesmo tempo para apagar o design atual.  
SAVE YOUR DESIGN • GUARDAR TU DISEÑO  
SAUVEGARDE DE SA CRÉATION • SALVE SEU DESIGN  
Press and hold the purple necklace button. Keep holding it through the countdown until you see the sparkle animation. Barbie® Digital Dress™ doll enters Animation Mode automatically. You can save 40 designs. If you  
see the MEMORY FULL ICON, delete some designs (see below).  
Mantén presionado el botón morado del collar. Sigue presionándolo durante toda la cuenta regresiva hasta que veas la animación brillante. La muñeca Barbie Vestido Digital entra automáticamente en modalidad  
de animación. Puedes guardar 40 diseños. Si aparece el ICONO DE MEMORIA LLENA, borra algunos diseños (ve abajo).  
Appuyer sans relâcher sur le bouton violet du collier. Maintenir le bouton appuyé pendant le compte à rebours jusqu’à ce que l’animation scintillante apparaisse. La poupée Barbie Robe Digitale passe automatiquement  
en mode Animation. Il est possible de sauvegarder 40 créations. Si L’ICÔNE MÉMOIRE PLEINE apparaît, effacer quelques créations (voir ci-après).  
Aperte e segure o botão roxo do colar. Continue segurando durante a contagem regressiva, até ver uma animação brilhante. A Barbie Vestido Digital entra no  
modo Animação automaticamente. Você pode salvar 40 designs. Caso visualize o ÍCONE DE MEMÓRIA CHEIA, exclua alguns designs (ver abaixo).  
MEMORY FULL ICON • ICONO DE MEMORIA LLENA  
ICÔNE MÉMOIRE PLEINE • ÍCONE DE MEMÓRIA CHEIA  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Y8178_Y8179_0824_4LB.indd  
4
14/05/2013 12:37 PM  
ALPHABET MODE • MODALIDAD DE LETRAS  
MODE ALPHABET • MODO ALFABÉTICO  
Tap the letter “A” on the palette to start spelling words.  
Pulsa la letra A en la paleta para empezar a escribir palabras.  
Appuyer sur la lettre A de la palette pour commencer à épeler des mots.  
Toque na letra "A" da paleta para começar a escrever.  
Hold Barbie® Digital Dress™ doll sideways, as shown.  
Tap the BLUE SQUARE to select a character.  
1
2
Swipe left or right on the letter to scroll through letters, numbers, and symbols.  
Pulsa la CASILLA AZUL para seleccionar un carácter.  
Appuyer sur le CARRÉ BLEU pour sélectionner un caractère.  
Toque no QUADRADO AZUL para selecionar um caractere.  
Sujeta a la muñeca Barbie Vestido Digital de lado, tal como se muestra.  
Mueve el stylus a la izquierda o derecha sobre la letra para ver más letras, números y símbolos.  
Tenir la poupée Barbie Robe Digitale sur le côté, comme illustré.  
Glisser le stylet sur la lettre vers la gauche ou la droite pour faire défiler les lettres, les chiffres et les symboles.  
BLUE SQUARE  
CASILLA AZUL  
CARRÉ BLEU  
Segura a Barbie Vestido Digital de lado, como mostrado.  
Deslize para esquerda ou direita para percorrer pelas letras,  
números e símbolos.  
QUADRADO AZUL  
Continue swiping and selecting until you’re done.  
Tap the GREEN ARROW to preview.  
3
4
Pulsa la FLECHA VERDE para una vista preliminar.  
Appuyer sur la FLÈCHE VERTE pour voir la création.  
Toque na SETA VERDE para uma visualização prévia.  
Sigue moviendo el stylus y haciendo tus selecciones hasta que acabes.  
Continuer de faire défiler et de sélectionner jusqu'à avoir fini.  
Continue deslizando e selecionando até terminar.  
GREEN ARROW  
FLECHA VERDE  
FLÈCHE VERTE  
SETA VERDE  
Press and hold the purple necklace button to save your alphabet design. Keep holding it through the countdown until you see the sparkle animation. See page 4 for details. Barbie® Digital Dress™ doll  
enters Animation Mode automatically.  
Mantén presionado el botón morado del collar para guardar tu diseño de letras. Sigue presionándolo durante toda la cuenta regresiva hasta que veas la animación brillante. Ve la página 4 para más  
detalles. La muñeca Barbie Vestido Digital entra automáticamente en modalidad de animación.  
Appuyer sans relâcher sur le bouton violet du collier pour sauvegarder le design de lettres. Maintenir le bouton appuyé pendant le compte à rebours jusqu’à ce que l’animation scintillante apparaisse.  
Voir la page 4 pour les détails. La poupée Barbie Robe Digitale passe automatiquement en mode Animation.  
Aperte e segure o botão roxo do colar para salvar seu design de alfabeto. Continue segurando durante a contagem  
regressiva, até ver uma animação brilhante. Consulte a página 4 para ver mais detalhes. A Barbie Vestido Digital  
entra no modo Animação automaticamente.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Y8178_Y8179_0824_4LB.indd  
5
14/05/2013 12:37 PM  
ANIMATION MODE • MODALIDAD DE ANIMACIÓN  
MODE ANIMATION • MODO ANIMAÇÃO  
Press the pink necklace button to see preloaded animations and those you have saved.  
Presiona el botón rosa del collar para ver animaciones preprogramadas y aquellas que  
hayas guardado.  
Appuyer sur le bouton rose du collier pour voir des animations préenregistrées et celles qui  
ont sauvegardées.  
Aperte o botão rosa do colar para ver as animações previamente carregadas e aquelas que  
você salvou.  
Swipe left and right on the dress with the stylus or your finger to see different designs.  
Para ver diferentes diseños, mueve el stylus (o tu dedo) a la izquierda o derecha en  
el vestido.  
Faire glisser le stylet ou le doigt de gauche à droite sur la robe pour voir  
différentes créations.  
Deslize para a esquerda e para a direita com a caneta ou o dedo para ver os  
diferentes designs.  
Press the pink necklace button to pause the animation. Press again to resume.  
Para pausar la animación, presiona el botón rosa del collar. Vuelve a presionarlo para seguir adelante.  
Appuyer sur le bouton rose du collier pour arrêter l’animation. Appuyer à nouveau pour continuer.  
Aperte o botão rosa do colar para pausar a animação. Aperte novamente para continuar.  
DELETE DESIGNS • BORRAR DISEÑOS  
SUPPRESSION DES CRÉATIONS • EXCLUIR DESIGNS  
To delete one design, press the purple and blue necklace buttons at the same time. The DELETE ICON will flash. Press the purple and blue necklace buttons again to confirm deletion. Preloaded animations can’t be  
deleted. • Para borrar un diseño, presiona simultáneamente los botones morado y azul del collar. Centelleará el ICONO BORRAR. Vuelve a presionar los botones morado y azul del collar para confirmar que quieres  
borrar un diseño. Las animaciones preprogramadas no se pueden borrar. • Pour supprimer une création, appuyer sur les boutons violet et bleu du collier en même temps. L’ICÔNE SUPPRIMER clignotera. Appuyer  
encore sur les boutons violet et bleu du collier en même temps pour confirmer la suppression. Les animations préenregistrées ne peuvent pas être supprimées. • Para excluir um design, aperte os botões roxo e azul  
ao mesmo tempo. O ícone EXCLUIR irá acender. Aperte os botões roxo e azul novamente para confirmar. As animações previamente carregadas não podem ser excluídas.  
DELETE ICON • ICONO BORRAR  
ICÔNE SUPPRIMER • ÍCONE EXCLUIR  
To delete all designs, press all three necklace buttons at the same time. The DELETE ALL ICON will flash. Press all three necklace buttons again to confirm deletion. Preloaded animations can’t be deleted. • Para borrar  
todos los diseños, presiona simultáneamente los tres botones del collar. Centelleará el ICONO BORRAR TODO. Vuelve a presionar los tres botones del collar para confirmar que quieres borrar todos los diseños. Las  
animaciones preprogramadas no se pueden borrar. • Pour supprimer toutes les créations, appuyer sur les trois boutons du collier en même temps. L’ICÔNE SUPPRIMER TOUT clignotera. Appuyer encore sur les trois  
boutons du collier en même temps pour confirmer la suppression. Les animations préenregistrées ne peuvent pas être supprimées. • Para excluir todos os designs, aperte os três botões do colar ao mesmo tempo.  
O ícone EXCLUIR TUDO irá acender. Aperte todos os botões novamente para confirmar. As animações previamente carregadas não podem ser excluídas.  
DELETE ALL ICON • ICONO BORRAR TODO  
ICÔNE SUPPRIMER TOUT • ÍCONE EXCLUIR TUDO  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Y8178_Y8179_0824_4LB.indd  
6
14/05/2013 12:37 PM  
SOUND MODE • MODALIDAD DE SONIDO  
MODE SONORE • MODO SOM  
Press the blue necklace button. Talk or play music. The animation reacts!  
Swipe left and right on the dress with the stylus or your finger to see different designs.  
Para ver diferentes diseños, mueve el stylus (o tu dedo) a la izquierda o derecha en el vestido.  
Faire glisser le stylet ou le doigt de gauche à droite sur la robe pour voir différentes créations.  
Deslize para a esquerda e para a direita com a caneta ou o dedo para ver os diferentes designs.  
Presiona el botón azul del collar. Habla o pon música. ¡La animación reacciona!  
Appuyer sur le bouton bleu du collier. Parler ou faire jouer de la musique, et l’animation réagit!  
Aperte o botão azul do colar. Fale ou toque música. A animação reage!  
TROUBLESHOOTING • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS  
GUIDE DE DÉPANNAGE • SOLUÇÃO DE PROBLEMAS  
RESET BUTTON  
BOTÓN RESTABLECER  
BOUTON  
RÉINITIALISER  
If Barbie® Digital Dress™ doll becomes unresponsive, replace the  
batteries. If this doesn’t fix the problem, press the reset button with  
the stylus as shown.  
Si la muñeca Barbie Vestido Digital no responde, sustituye las pilas.  
Si esto no soluciona el problema, presiona el botón restablecer con el  
stylus tal como se muestra.  
BOTÃO REINICIAR  
Si la poupée Barbie Robe Digitale ne réagit plus, remplacer les piles.  
Si le problème persiste, appuyer sur le bouton Réinitialiser avec le  
stylet comme illustré.  
Se a Barbie Vestido Digital deixar de responder, tente trocar as pilhas.  
Se o problema não for resolvido, aperte o botão reiniciar com a  
caneta, como mostrado.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Y8178_Y8179_0824_4LB.indd  
7
14/05/2013 12:37 PM  
BATTERY SAFETY INFORMATION  
MISES EN GARDE AU SUJET DES PILES  
In exceptional circumstances batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your  
product. To avoid battery leakage:  
Lors de circonstances exceptionnelles, des substances liquides peuvent s’écouler des piles et provoquer  
des brûlures chimiques ou endommager le produit. Pour éviter que les piles ne coulent :  
• Ne pas recharger des piles non rechargeables.  
• Non-rechargeable batteries are not to be recharged.  
• Rechargeable batteries are to be removed from the product before being charged.  
• Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.  
• Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable (nickel-cadmium) batteries.  
• Do not mix old and new batteries.  
• Les piles rechargeables doivent être retirées du produit avant d’être rechargées.  
• Les piles rechargeables ne doivent être rechargées que sous la surveillance d’un adulte.  
• Ne pas mélanger différents types de piles : alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-  
cadmium).  
• Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used.  
• Batteries are to be inserted with the correct polarity.  
• Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves.  
• Utiliser uniquement des piles de même type ou de type équivalent, comme conseillé.  
• Insérer les piles en respectant les polarités (+/-).  
• Exhausted batteries are to be removed from the product.  
• The supply terminals are not to be short-circuited.  
• Toujours retirer les piles usées du produit.  
• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.  
• Dispose of battery(ies) safely.  
• Do not dispose of this product in a fire. The batteries inside may explode or leak.  
• Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage.  
• Ne pas jeter ce produit au feu. Les piles incluses pourraient exploser ou couler.  
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ACERCA DE LAS PILAS  
En circunstancias excepcionales, las pilas pueden derramar líquido que puede causar quemaduras o  
dañar el producto. Para evitar derrames:  
INFORMAÇÃO IMPORTANTE SOBRE PILHAS  
Em raras situações, as pilhas podem derramar fluido que pode causar  
queimaduras ou danificar o produto. Para evitar o vazamento de fluido:  
• Não recarregar pilhas não recarregáveis;  
• No cargar pilas no recargables.  
• Sacar las pilas recargables antes de cargarlas.  
• Retirar as pilhas recarregáveis do produto antes de proceder ao seu carregamento  
(se forem pilhas removíveis);  
• As pilhas recarregáveis devem ser recarregadas apenas na presença de um adulto;  
• Não misturar pilhas alcalinas, standard (carbono-zinco) ou recarregáveis (níquel-cádmio);  
• Não misturar pilhas gastas com pilhas novas;  
• Instalar as pilhas respeitando a posição das polaridades (+/-);  
• Retirar as pilhas gastas do produto;  
• Não provocar curto-circuito nos terminais das pilhas;  
• Descartar as pilhas gastas em local adequado;  
• Não eliminar as pilhas no fogo, pois podem explodir ou derramar fluido.  
ATENÇÃO: A colocação e substituição das pilhas devem ser realizadas por um adulto, utilizando a  
ferramenta adequada para abrir e fechar o compartimento de pilhas.  
• La carga de las pilas recargables sólo debe realizarse con la supervisión de un adulto.  
• No mezclar pilas alcalinas, estándar (carbono-cinc) o recargables (níquel-cadmio).  
• No mezclar pilas nuevas con gastadas.  
• Usar sólo el tipo de pilas recomendadas (o su equivalente).  
• Cerciorarse de que la polaridad de las pilas sea la correcta.  
• Sacar las pilas gastadas del producto.  
• No provocar un cortocircuito con las terminales.  
• Desechar las pilas gastadas apropiadamente.  
• No quemar las pilas ya que podrían explotar o derramar el líquido incorporado en ellas.  
For product sold in USA  
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.  
Operation is subject to the following two conditions:  
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.  
• This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful  
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio  
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by  
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:  
• Reorient or relocate the receiving antenna.  
• Increase the separation between the equipment and receiver.  
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.  
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  
For product sold in Canada • Pour les produits vendus au Canada  
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH CANADIAN ICES-003.  
CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME À LA NORME NMB-003 DU CANADA.  
(VALID FOR CANADA ONLY • VALABLE AU CANADA SEULEMENT)  
Operation is subject to the following two conditions :  
(1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.  
L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes :  
(1) Il ne doit pas produire de brouillage et (2) il doit pouvoir tolérer tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre son fonctionnement.  
Protect the environment by not disposing of this product with household waste (2002/96/EC). Check your local authority for recycling advice and facilities.  
Proteger el medio ambiente no desechando este producto en la basura del hogar (2002/96/EC). Consultar con la agencia local pertinente en cuanto a información y centros de reciclaje.  
Protéger l’environnement en ne jetant pas ce produit avec les ordures ménagères (2002/96/EC). Consulter la municipalité pour obtenir des conseils sur le recyclage et connaître les centres de dépôt  
de la région.  
Proteja o ambiente, não jogue este produto no lixo doméstico (2002/96/EC). Consulte o órgão de saneamento local para obter orientações e informações sobre instalações de reciclagem adequadas.  
DOLL SHOULD NOT BE IMMERSED IN WATER. • NO SUMERGIR LA MUÑECA.  
LA POUPÉE NE DOIT PAS ÊTRE PLONGÉE DANS L'EAU. • NÃO MERGULHAR A BONECA NA ÁGUA.  
Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Relations 1-800-524-8697. Mattel Canada Inc.,  
Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at / Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Australia Pty., Ltd.,  
Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower, World  
Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th  
Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ. Malaysia. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. Mattel  
U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de  
Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, D.F. R.F.C. MME-920701-  
NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago.  
Tel.: 1230-020-6213. Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la  
California, Caracas 1071. Tel.: 0-800-100-9123. Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Tel.:  
0800-666-3373. Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima  
27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744. Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904 -  
Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC): 0800-550780 - [email protected] Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94263 Fresnes Cedex. N°  
Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71 [email protected].  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Y8178_Y8179_0824_4LB.indd  
8
14/05/2013 12:37 PM  

Lenovo Laptop Y730 User Manual
Lexmark Fax Machine X5075 4 in 1 User Manual
LG Electronics Microwave Oven MV 1310B User Manual
Liebert Power Supply Nfinity User Manual
Life Fitness Home Gym 823101 User Manual
Luce Cordless Telephone LS328 User Manual
Master Lock Air Conditioner BR150CE User Manual
Maytag Clothes Dryer MED5700TQ1 User Manual
Meridian America Portable Speaker DSP7000 User Manual
Metrologic Instruments Scanner MS9520 Voyager User Manual