Master Lock Electric Heater WA 29 A User Manual

USER’S MANUAL  
INSTRUKCJA OBSŁUGI  
РУКОВОДСТВО ПО ПРИЕМЕНЕНИЮ  
WA 29 A  
UNIVERSAL OIL HEATERS  
NAGRZEWNICE NA OLEJ UNIWERSALNY  
НАГРЕВАТЕЛИ НА УНИВЕРСАЛЬНОЕ  
МАСЛО  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. «low» - минимальная тепловая мощность  
ƒ
Возвратите крышку и закройте  
(мин. расход топлива: 2 л/ч)  
распределитель нагрева (4 в WА 29 А)  
ƒ
После включения нагреватель должен  
работать через 20 минут при минимальной  
мощности, чтобы получить достаточную  
теплоту для работы с полной мощностью  
Чтобы остановить нагреватель  
ЗАПУСК  
ƒ
ƒ
Подождите 5 минут для предварительного  
нагрева камеры сгорания  
ƒ
переключатель должен быть в позиции  
«0»; пламя гаснет немножко позже (все  
типы)  
Установите тройной переключитель в  
позиции «1». Начинает действовать насос  
масла и включается контрольный свет.  
Важное: в позиции «1» термостат  
безопасности не действует в цикле  
Оставьте при минимальной мощности 20-  
30 минут  
После 20-30 минут переключите в  
позицию «2» - теперь термостат  
безопасности действует  
Нагнетатель горячего воздуха остановливается  
автоматически.  
ƒ
ƒ
НИКОГДА НЕ УДАЛЯЙТЕ ГЛАВНОЙ  
ПРОБКИ ИЗ СТЕННОЙ РОЗЕТКИ  
ПЕРЕД ПОЛНОМ ОХЛАЖДЕНЕИЕМ  
НАГРЕВАТЕЛЯ  
ƒ
ƒ
Масло и свет задерживаются  
Установите регулятор скорости насоса на  
максимальную мощность. Максимальный  
выход нагрева необходим  
ЗАЖИГАНИЕ  
ƒ
ƒ
Установите переключатель в позиции «0»  
Проверьте режим повторного включения  
граничного термостата на верху коробки  
вентилятора  
ВАЖНО:  
ПОТОК ГОРЯЧЕГО ВОЗДУХА  
ПОЯВЛЯЕТСЯ АВТОМАТИЧЕСКИ КОГДА  
НАГРЕВАТЕЛЬ ДОСТИГНЕТ  
ƒ
ƒ
Ставьте насос в минимальную тепловую  
мощность  
Проверьте сетевое напряжение должно  
совпадать с напряжением указанном на  
метке производства  
СООТВЕТСТВУЮЩЕЙ ТЕМПЕРАТУРЫ  
КАК ОСТАНОВИТЬ НАГРЕВАТЕЛЬ  
ƒ
ƒ
Соедините пробку с притоком 220-240В  
Откройте крышку бака и наполните бак  
отработанном маслом или смесью его с  
дизельным топливом  
ƒ
Установите переключатель (54) в позиции  
«0». Насос задержится и после  
достаточного охлаждения нагревателя (10-  
30 минут) гаснет свет указания  
В WА 29 А нагнетатель горячего воздуха  
остановливается после достаточного  
охлаждения нагревателя  
Никогда не вытягивайте главной пробки со  
стенной розетки перед полным  
ƒ
В случае необходимости надо отвести  
воду и вычистить фильтр наполнения.  
Кран спуска находится на боковой  
поверхности бака (40)  
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
Откройте распределитель нагрева (4 в WА  
29 А) или верхнее покрытие  
Удалите покрытие камеры сгорания и  
кольца в ее середине. Проверьте, что  
тарелка сгорания холодна и чиста и налите  
не менее не больше чем одну чашку (1/3  
пинты) дизельного топлива на тарелку  
сгорания (22)  
охлаждением нагревателя  
ПОДДЕРЖКА  
ƒ
Если труба капания (69) блокированна  
масло вернется в бак через трубу перелива,  
которую с баком в передней части  
нагревателя соединяет прозрачный шланг  
(70) В случае необходимости вычистите  
трубу капания. Измените сжатую или  
изношенную трубу  
Ежедневно чистите тарелку сгорания и  
после 10 часов перерыва  
Бак можно удалить в подходящие  
перерывы для полной чистки  
ƒ
ƒ
Установите вновь верхнее кольцо (21) и  
форсажный цилиндр в WА 29 А  
Зажгите кусочек сжатой бумаги и бросите  
его на тарелку сгорания, чтобы зажечь  
дизельное топливо  
НИКОГДА НЕ ЗАЖИГАЙТЕ ВНОВЬ  
ГОРЯЧИХ КАМЕРЫ И ТАРЕЛКИ  
СГОРАНИЯ!  
ƒ
ƒ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ƒ
В случае когда нагреватель не действует  
долже рекомендируем вычистить его и  
вытереть смазанную маслом тряпкой для  
защиты камеры хранения от коррозии  
Если части или электропроводка  
изменены, гарантии не соблюдается.  
Внутренные стены камеры сгорания  
должны быть всегда свободны от сажи.  
ƒ
ƒ
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ  
Если неисправности выступают в камере  
сгорания, надо пользоваться данном ниже  
списком обыкновенных неисправностей.  
Обычно неисправости легко исправляются.  
Числа указуют возможны причины данные  
ниже под заголовком «Устранение  
неисправностей». Последовательность чисел  
относится к вероятности причины  
неисправности  
Проверить:  
А: сетевое напряжение  
Б: подачу топлива в камере сгорания  
В: тягу патрубка (см. «Сборка патрубка для  
отвода отработанных газов»)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ  
НЕИСПРАВНОСТЬ  
ПРИЧИНА  
Пламя гаснет сразу после вспышки.  
1-2-3-4-5-6-7-8-910-11-12-13-14  
Насос не действует и контрольный свет не  
появляется ни в позиции «1», ни в позиции «2»  
когда нагреватель нагревается предварительно.  
Пламя гаснет насос дальше действует.  
6-3-14  
2-5-7-9-10-14  
10-11-12  
Камера сгорания шумит.  
В камере сгорания и в трубе появляется сажа. 8-9-10-11-12  
В камере сгорания находится несжатое масло 8-9-11-12 или слишком много дизельного  
топлива при запуске  
ПРИЧИНА  
1. Нет электрического снабжения  
СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ  
ƒ
Проверьте пробку в розетке и предохранители  
2. Вода или осадки в баке  
3. Не включен двигатель насоса  
4. Двигатель и насос не работают  
ƒ
ƒ
ƒ
Вычистите бак и фильтр  
Установите переключатель в позиции «1»  
Топливо слишком густое или слишком  
холодное. Растворите в дизельном.  
Проверьте термостат насоса, измените в случае  
необходимости  
ƒ
ƒ
ƒ
Проверьте двигатель и чистоту внутри насоса  
Вычистите трубу капания; измените в случае  
необходимости  
5. Блокировка входа трубы, масло  
возвращается в бак  
6. Термостат насоса еще не в полне  
нагретый  
ƒ
ƒ
Охлодите нагреватель и запустите вновь  
Пусть нагреватель работает долже в позиции  
«1»  
ƒ
Измените термостат насоса (74) Помните:  
перед исследованием выньте пробку из розетки  
Вычистите отверстия камеры сгорания  
Проверьте правильное действие вентилятора.  
9. Подача воздуха к сгоранию не  
ƒ
ƒ
достаточна  
10. Неправильна тяга патрубка  
ƒ
Проверьте, ито сборка произошла по образцу  
данным в «Сборке патрубка для отвода  
отработанных газов»  
ƒ
ƒ
ƒ
Найдите возможны утечки воздуха  
Вычистите патрубок в случае необходимости  
Установите стабилизатор тяги минимально 2  
мм ВЦ (16,2 Па)  
11. Тяга патрубка слишком сильна или  
сишком много он колебается  
12. Тяга патрубка слишком слаба  
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
Проверьте все связи  
Уменшите количество изгибов  
Повышите патрубок  
Изолируйте патрубок вне здания  
Смотрите подробности патрубка для отвода  
отработанных газов в этом руководстве  
13. Блокировка или неисправность  
граничного термостата  
14. Защита от перелива полна  
ƒ
ƒ
ƒ
Повторно включите термостат  
Измените термостат  
Вычистите защиту от перелива  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Technical Data / Dane Techniczne / Технические данные  
Jednostka  
MJ/h  
kW  
WA 29 A  
72  
20  
Capacity min. bruto  
*
*
Wydajność minimalna brutto  
Тепловая мощность мин. брутто  
Capacity max. bruto  
Wydajność maksymalna brutto  
Тепловая мощность макс. брутто  
Fuel Consumption min.  
Zużycie paliwa min.  
Расход топлива мин.  
Fuel Consumption max.  
Zużycie paliwa max.  
MJ/h  
kW  
107  
30  
l/h  
l/h  
h
2
3
Расход топлива макс  
Burning duration with full tank min.  
Czas pracy na pełnym zbiorniku paliwa –  
wydajność min.  
16  
Время работы с полным топливным  
баком мин.мощность  
Burning duration with full tank max.  
Czas pracy na pełnym zbiorniku paliwa –  
wydajność max.  
h
25  
Время работы с полным топливным  
баком мин.мощность  
Heated Airflow  
Przepływ powietrza  
Нагретый воздушный поток  
Heated Airflow  
Zasilanie sieciowe  
Электрическое снабжение  
Power Consumption  
Pobór mocy  
m3/h  
V/Hz  
A
1000  
220/50  
0,6  
Потребляемый ток  
Flue Connection  
Łącze kominowe  
mm  
130  
Связь патрубка для отвода  
отработанных газов  
Flue Diameter  
mm  
150  
Średnica rury kominowej  
Диаметр патрубка для отвода  
отработанных газов  
Width  
Szerokość  
Ширина  
Length  
Długość  
Длина  
Weight  
cm  
cm  
kg  
54  
87  
74  
Waga  
Вес  
Height  
Wysokość  
cm  
137  
Высота  
* Depending on viscosity  
* W zależności od lepkości  
* В зависимости от вязкости  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WIRING DIAGRAM  
SCHEMAT ELEKTRYCZNY  
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА  
WA 29 A  
English  
Polski  
Русский  
PM pump motor  
silnik pompy  
двигатель насоса  
PL  
S
pilot light  
switch  
kontrolka pracy pompy  
włącznik  
контрольный свет  
переключатель  
PT  
VT  
pump thermostat  
combustion air thermostat  
termostat kontroli pracy pompy  
termostat powietrza spalanego  
wentylator gorącego powietrza  
wentylator powietrza spalania  
zabezpieczenie przed przelewem  
termostat przegrzania  
термостат насоса  
термостат согретого воздуха  
вентилятор горячего воздуха  
вентилятор воздуха для сгорания  
защита от перелива  
граничный термостат  
MB hot air fan  
CB  
OP  
fan for combustion air  
overflow protection  
STB limit thermostat  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATION OF THE FLUE WITH STANDARD PIPES 150 MM  
MONTAŻ PRZEWODU KOMINOWEGO PRZY UŻYCIU STANDARDOWYCH RUR O ŚREDNICY  
150 MM  
СБОРКА ПАТРУБКА ДЛЯ ОТВЕДЕНИЯ ОТРАБОТАННЫХ ГАЗОВ СО СТАНДАРТНЫМИ  
ТРУБАМИ ДИАМЕТР 150 ММ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HOW TO REMOVE THE FUEL TANK AND TO RESET THE LIMIT THERMOSTAT  
JAK WYJĄĆ ZBIORNIK PALIWA I ZRESETOWAĆ TERMOSTAT PRZEGRZANIA  
КАК УДАЛИТЬ ТОПЛИВНЫЙ БАК И ЗАПУСТИТЬ ВНОВЬ ГРАНИЧНЫЙ ТЕРМОСТАТ  
ENGLISH  
POLSKI  
РУССКИЙ  
Disconnect dripfeed pipe.  
Odłączyć przewód dostarczający Pазъедините трубу капания  
paliwo.  
Disconnect electric cable bracket plate.  
Odłączyć płytę elektryczną.  
Pазъедините пластинку  
электрического кабеля  
Bыньте пробку из розетки  
Поднимите блокировку бака  
Осторожно вытяните и удалите  
бак  
Remove plug from socket.  
Lift the tank lock.  
Pull the tank and remove it carefully.  
Wyjąć wtyczkę z gniazdka.  
Zwolnić zamek zbiornika.  
Pociągnąć zbiornik i wyjąć go  
ostrożnie.  
Showing position of dripfeed pipe and  
burner dish.  
Umiejscowienie przewodu  
paliwa i płyty spalania.  
Reset termostatu przegrzania.  
Указание позиции трубы  
капания и тарелки сгорания  
Запустите вновь граничный  
термостат  
Reset of the limit thermostat.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MOUNTING INSTRUCTION FOR FAN UNIT  
MONTAŻ WENTYLATORA  
CБОРКА БЛОКА ВЕНТИЛЯТОРА  
ENGLISH  
POLSKI  
РУССКИЙ  
Mount fan unit with M6 bolts  
(2X).  
Przykręcić wentylator śrubami  
M6  
Смонтируйте блок вентилятора при  
помощи болтов М6 (2 шт.)  
(2 szt.)  
Put plug part in contra part of  
connection box.  
Podłączyć wtyczkę do skrzynki  
łączeniowej.  
Установите пробку в части места  
связи.  
Assure cable with cable clamps. Zabezpieczyć kabel zaciskami.  
Обеспечите кабель кабельными  
зажимами.  
Close connection box with  
cover. Pay attention to  
grommet!  
Zamknąć skrzynkę pokrywą.  
Zwrócić uwagę na  
uszczelnienie!  
Закройте место связи покрытием.  
Обратите внимание на прокладку!  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UNIVERSAL OIL HEATERS – WA 29  
Pos.  
Code NR  
Description  
1
4506.062  
SHOVEL  
2
S/R  
LEVER  
3
S/R  
GRILL  
HEAT DISTRIBUTOR  
HINGE  
4
S/R  
5
S/R  
6
4506.020  
N/A  
THERMOSTAT  
COVER PLATE  
FAN BOX  
7
8
N/A  
9
N/A  
BACK PLATE  
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
17  
18  
19  
20  
21  
21a  
22  
23  
24  
25  
26  
27  
28  
29  
30  
31  
32  
33  
34  
35  
36  
37  
38  
39  
40  
41  
42  
43  
44  
45  
46  
47  
48  
49  
50  
51  
52  
53  
54  
55  
56  
57  
58  
59  
60  
61  
62  
63  
64  
65  
66  
67  
68  
69  
70  
71  
72  
73  
74  
75  
76  
77  
78  
not shown  
N/A  
PROTECTION PLATE  
FAN MOTOR  
S/R  
S/R  
CAPACITOR  
S/R  
SUPPORT LEFT  
SUPPORT RIGHT  
BACK PLATE  
S/R  
S/R  
N/A  
TOP COVER  
N/A  
PRESSURE VALVE  
COVER COMBUSTION  
COMBUSTION CHAMBER  
HEAT SHIELD  
UPPER RING  
4506.061  
4506.065  
N/A  
4506.042  
4506.063  
4506.022  
N/A  
SUPPORT RING  
COMBUSTION DISH  
VAPORIZONG SECTION  
BRACKET  
MOTOR  
FAN  
RADIATION SHIELD  
GLASSHOLDER  
INSPECTION WINDOW  
CIRCULATION BOX  
COMBUSTION CHAMBER SUPPORT  
CABLE INLET GLAND  
UPPER SECTION  
PLUG (FEM)  
BASE  
U PROFILE  
CORNER PIECE  
CONSOLE  
FUEL TANK  
DRAIN TAP  
FUEL TANK FILTER  
COVER  
N/A  
N/A  
N/A  
N/A  
N/A  
N/A  
N/A  
S/R  
S/R  
S/R  
S/R  
S/R  
S/R  
S/R  
S/R  
4506.066  
4506.057  
4506.064  
S/R  
S/R  
PUMP SUPPORT  
FUEL FILTER  
FUEL PUMP  
4506.005  
4506.007  
S/R  
PIPE  
S/R  
CONTROL PANEL  
DRIVE SHAFT  
PUMP MOTOR  
CROWN STRIP  
GUARD  
4506.056  
4506.003  
S/R  
S/R  
4506.050  
4506.052  
4506.058  
S/R  
FUEL SUPPLY HOSE  
LIGHT  
SWITCH  
PLATE  
S/R  
CROWN STRIP BRACKET  
FUEL COLLECTOR  
HEAT DEFLECTOR  
BRACKET  
S/R  
S/R  
S/R  
4506.202  
S/R  
SWITCH  
BRACKET  
4506.06  
S/R  
S/R  
S/R  
4506.059  
4506.051  
4506.055  
4506.054  
4506.053  
S/R  
S/R  
S/R  
4506.019  
4506.203  
N/A  
S/R  
S/R  
4506.002  
CUP  
LOCKING  
COVER PLATE  
DOSING PIPE  
3 WAY T-CONNECTOR  
HOSE COUPLING  
SOCKET COUPLING BOX  
PIPE  
RETURN PIPE  
JACKET  
AIR DEFLECTOR  
BRACKET  
THERMOSTAT KLIXON  
AFTER BURNING CYLINDER  
KLIXON BRACKET  
COOLING PLATE  
CABLE INLET GLAND  
T-PIECE  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

KTI Networks Switch KS 2260 User Manual
Laser MP3 Player MP4 L50 User Manual
Lennox International Inc Air Cleaner 504 User Manual
Lenovo Computer Drive 43N3218 User Manual
Lenovo Tablet S2109A F User Manual
Makita Grinder GD0800C User Manual
Maytag Washer Dryer MAH7550AGW User Manual
Melissa Espresso Maker 245 032 User Manual
Mellerware Fan 35950 User Manual
MGE UPS Systems Power Supply 11+ User Manual