Magnavox Flat Panel Television 32MF339B User Manual

User Manual  
Manuel de l’utilisateur  
Guía del usuario  
32MF339B  
LCD TV  
1-866-341-3738  
1-866-341-3738  
1-866-341-3738  
Quick Use Guide Inside!  
HIGH-DEFINITION TELEVISION  
Guide d’usage Rapide Incluse!  
Guía de Uso Rápido Incluida!  
MODEL NUMBER  
SERIAL NUMBER  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
Read before operating equipment  
16.  
1. Read these instructions.  
2. Keep these instructions.  
3. Heed all warnings.  
4. Follow all instructions.  
Tilt/Stability - All televisions must comply with  
recommended international global safety standards for tilt  
and stability properties of its cabinet design.  
• Do not compromise these design standards by applying  
excessive pull force to the front, or top, of the cabinet  
which could ultimately overturn the product.  
• Also, do not endanger yourself, or children, by placing  
electronic equipment/toys on the top of the cabinet. Such  
items could unsuspectingly fall from the top of the set and  
cause product damage and/or personal injury.  
Wall or Ceiling Mounting - The appliance should be  
mounted to a wall or ceiling only as recommended by the  
manufacturer.  
5. Do not use this apparatus near water.  
6. Clean only with a dry cloth.  
7. Do not block any of the ventilation openings.  
Install in accordance with the manufacturers instructions.  
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat  
registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers)  
that produce heat.  
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or  
grounding-type plug. A polarized plug has two blades with  
one wider than the other. A grounding type plug has two  
blades and third grounding prong. The wide blade or third  
prong are provided for your safety. When the provided  
plug does not fit into your outlet, consult an electrician for  
replacement of the obsolete outlet.  
10. Protect the power cord from being walked on or pinched  
particularly at plugs, convenience receptacles, and the point  
where they exit from the apparatus.  
17.  
18.  
19.  
Power Lines - An outdoor antenna should be located away  
from power lines.  
Outdoor Antenna Grounding - If an outside antenna is  
connected to the receiver, be sure the antenna system is  
grounded so as to provide some protection against voltage  
surges and built up static charges.  
Section 810 of the National Electric Code, ANSI/NFPA  
No. 70-1984, provides information with respect to proper  
grounding of the mast and supporting structure, ground-  
ing of the lead-in wire to an antenna discharge unit, size of  
grounding connectors, location of antenna-discharge unit,  
connection to grounding electrodes, and requirements for  
the grounding electrode. See Figure below.  
Object and Liquid Entry - Care should be taken so that  
objects do not fall and liquids are not spilled into the enclo-  
sure through openings.  
Battery Usage CAUTION - To prevent battery leakage  
that may result in bodily injury, property damage, or  
damage to the unit:  
• Install all batteries correctly, with + and - aligned as  
marked on the unit.  
• Do not mix batteries (old and new or carbon and  
alkaline, etc.).  
• Remove batteries when the unit is not used for a long  
time.  
11. Only use attachments/accessories specified by the  
manufacturer.  
12  
Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table  
specified by the manufacturer, or sold with the appara-  
tus. When a cart is used, use caution when moving the  
cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.  
20.  
21.  
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when un-  
used for long periods of time.  
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is  
required when the apparatus has been damaged in any way,  
such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has  
been spilled or objects have fallen into apparatus, the appara-  
tus has been exposed to rain or moisture, does not operate  
normally, or has been dropped.  
15. Damage Requiring Service - The appliance should be  
serviced by qualified service personnel when:  
A. The power supply cord or the plug has been damaged;  
B. Objects have fallen, or liquid has been spilled into the  
appliance;  
C. The appliance has been exposed to rain  
D. The appliance does not appear to operate normally or  
exhibits a marked change in performance;  
E. The appliance has been dropped, or the enclosure dam-  
aged.  
Note to the CATV system installer : This reminder is provided to call the CATV system installer’s attention to Article  
820-40 of the NEC that provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground shall  
be connected to the grounding system of the building, as close to the point of cable entry as practical.  
Example of Antenna Grounding as  
GROUND CLAMP  
ANTENNA LEAD IN WIRE  
per NEC - National Electric Code  
ANTENNA DISCHARGE UNIT (NEC SECTION 810-20)  
GROUNDING CONDUCTORS (NEC SECTION 810-21)  
GROUND CLAMPS  
ELECTRIC SERVICE EQUIPMENT  
POWER SERVICE GROUNDING ELECTRODE SYSTEM (NEC ART 250, PART H)  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
NTRODUCTION  
I
5Precaution  
Do not place the unit on the furniture that is capable of being tilted by a child and an adult leaning, pulling, standing or climbing  
on it. A falling unit can cause serious injury or even death.  
FCC WARNING  
This apparatus may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to this apparatus may cause  
harmful interference unless the modifications are expressly approved in the manual. The user could lose the authority to  
operate this apparatus if an unauthorized change or modification is made.  
RADIO-TV INTERFERENCE  
This apparatus has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of  
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential  
installation. This apparatus generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in  
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no  
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this apparatus does cause harmful interference to  
radio or television reception, which can be determined by turning the apparatus off and on, the user is encouraged to  
try to correct the interference by one or more of the following measures:  
1) Reorient or relocate the receiving antenna.  
2) Increase the separation between the apparatus and receiver.  
3) Connect the apparatus into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.  
4) Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.  
This apparatus should not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided.  
Make sure to leave a space of 3.2 inches (8cm) or more around this apparatus.  
Disconnect the mains plug to shut off when find trouble or not in use. The mains plug shall remain readily operable.  
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.  
WARNING: Batteries (battery pack or battery installed) shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.  
Like all LCD products, this set contains a lamp with Mercury, please dispose of according  
to all Local, State and Federal laws. For the disposal or recycling information, contact:  
www.mygreenelectronics.com or www.eiae.org  
WARNING: To prevent injury, this apparatus must be securely attached to the floor/wall in accordance with the instructions.  
TO AVOID THE HAZARDS OF ELECTRICAL SHOCK AND FIRE  
• Do not handle the AC power cord with wet hands.  
• Do not remove this unit cabinet. Touching parts inside the cabinet could result in electric shock and/or damage to this  
unit. For service and adjustment inside the cabinet, call a qualified dealer or an authorized service center.  
• Do not pull on the AC power cord when disconnecting it from an AC outlet. Grasp it by the plug.  
• Do not put your fingers or objects into the unit.  
LOCATION AND HANDLING  
• The openings should not be blocked by placing the unit on a bed, sofa, carpet, rug, or other similar surface.  
• Do not install the unit near or over a radiator or heat register.  
• Do not install the unit in direct sunlight, near strong magnetic fields, or in a place subject to dust or strong vibration.  
• Avoid a place with drastic temperature changes.  
• Install the unit in a horizontal and stable position. Do not place anything directly on top or bottom of the unit.  
Depending on your external devices, noise or disturbance of the picture and/or sound may be generated if the unit is  
placed too close to them. In this case, please ensure enough space between the external devices and the unit.  
• Depending on the environment, the temperature of this unit may increase slightly. This is not a malfunction.  
NOTE ABOUT RECYCLING  
• This unit’s packaging materials are recyclable and can be reused.  
Please dispose of any materials in accordance with your local recycling regulations.  
• Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with your local  
regulations concerning chemical wastes.  
WHEN CARRYING THIS UNIT  
• At least two people are required when carrying this unit.  
• Make sure to hold the upper and bottom frames of the TV firmly as illustrated.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
5Trademark Information  
• HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI  
Licensing LLC.  
• Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolbyand the double-D symbol are trademarks of Dolby  
Laboratories.  
• Products that have earned ENERGY STAR® are designed to protect the environment through superior energy efficiency.  
5Supplied Accessories  
user manual  
(1EMN24339)  
quick start guide  
(1EMN24479)  
remote control  
(NF802UD)  
registration card  
(1EMN24699)  
Phillips pan screw for  
attaching the stand x 4  
(FPH34200)  
batteries  
(AAA x 2)  
• If you need to replace these accessories, ppart No. with the illustrations and call our toll free  
customer support line found on the cover of this manual.  
5Attaching the Stand  
You must attach the stand to the unit to display upright. Be sure the front and rear of the stand match the proper direction.  
Spread a thick and soft cloth over a  
table.  
Place the main unit face down  
onto it. Make sure not to damage  
the screen. At least two people are  
required at this step.  
Hang the hook under the bottom  
of the main unit to the stand’s hole  
Drive Phillips pan screws in the 4  
threaded holes at the bottom of the  
stand with a screwdriver tightly.  
1
2
3
(shown arrow ), then slide down  
the stand in the direction of the  
screen (shown arrow ).  
Make sure not to put the AC power  
cord between the stand and the  
unit.  
screw holes  
Ž

Œ
Œ
To remove the stand from this unit  
Unscrew the Phillips pan screws indicated by “ . Pull up the stand in the direction of the rear of the unit. Be careful not to drop the stand  
when you remove it.  
Note:  
• When attaching the stand, ensure that all screws are tightly fastened. If the stand is not properly attached, it could cause the unit to fall,  
resulting in injuries as well as damage to the unit.  
• Make sure to use a table which can support the weight of this unit and is larger than this unit.  
• Make sure the table is in a stable location.  
5Symbols Used in this Manual  
The following is the description for the symbols used in this manual. Description refers to:  
TV  
DTV  
: Analog TV operation  
: Digital TV operation  
• If neither symbol appears under the function heading, operation is applicable to both.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
NTRODUCTION  
I
5Features  
5Contents  
• DTV/TV/CATV  
Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3  
- You can use your remote control to select channels  
INTRODUCTION  
which are broadcast in digital format and conventional  
analog format. Also, cable subscribers can access their  
cable TV channels.  
Precaution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4  
Trademark Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5  
Supplied Accessories. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5  
Attaching the Stand. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5  
Symbols Used in this Manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5  
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6  
Control Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7  
Rear Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7  
Remote Control Function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8  
Installing the Batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8  
• Information Display (DTV only)  
- You can display the title, contents and other  
information of the current DTV program on the TV  
screen.  
• Autoprogram  
- This unit automatically scans and memorizes channels  
available in your area, eliminating difficult setup  
procedures.  
PREPARATION  
Antenna Connection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9  
Connection to Cable Receiver or Satellite Box . . . . . . . . . . . . . . .9  
External Device Connection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
Cable Management. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
Plug the AC Power Cord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
Initial Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
• Child Lock  
- This feature allows you to block children’s access to  
inappropriate programs.  
• Closed Caption Decoder  
- Built-in closed caption decoder displays text for closed  
caption supported programs.  
• MTS/SAP Tuner  
- Audio can be selected from the remote control.  
• Auto Shut Off Function  
- If there is no signal input from the antenna terminal  
and no operation for 15 minutes, the unit will turn off  
automatically.  
WATCHING TV  
Channel Selection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Volume Adjustment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Sleep Tim er. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Still Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Switching Each Input Mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Switching Audio Mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
TV Screen Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
TV Screen Display Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
• Sleep Timer  
- This feature will automatically turn off the power of the  
unit at a specific time.  
OPTIONAL SETTING  
• Choices for On-screen Language  
- Select your on-screen language:  
English, Spanish or French.  
Main Menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
Autoprogram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
Channel List. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
Add Channels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
Antenna Confirmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
Language Selection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
Picture Adjustment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
Sound Adjustment. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Closed Caption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
Child Lock. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
PC Settings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
Energy Saving Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31  
Location . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
Current Software Info . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
• Stereo Sound Function  
• PLL Frequency Synthesized Tuning  
- Provides free and easy channel selection and lets  
you tune directly to any channel using the number  
buttons on the remote control.  
• Various Adjustment for Picture and Sound  
- Customizes image quality to suitable for your room,  
and set the sound as your preference.  
• HDMI Input  
- When using HDMI1 input, you can enjoy this unit as a  
PC monitor if your PC has DVI output terminal.  
• Component Video Input  
TROUBLESHOOTING  
FAQ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33  
Troubleshooting Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34  
• S-video Input  
• AV Input  
• Digital Audio Output  
INFORMATION  
• Analog Audio Output  
Glossary. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36  
Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36  
Cable Channel Designations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37  
General Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37  
Electrical Specification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37  
Other Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37  
Limited Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38  
© 2009 Funai Electric Co., Ltd.  
All rights reserved. No part of this manual may be reproduced, copied, transmitted, disseminated, transcribed, downloaded or stored in  
any storage medium, in any form or for any purpose without the express prior written consent of Funai.  
Furthermore, any unauthorized commercial distribution of this manual or any revision hereto is strictly prohibited.  
Information in this document is subject to change without notice. Funai reserves the right to change the content herein without the  
obligation to notify any person or organization of such changes.  
with the  
design is a registered trademark of Funai Electric Co., Ltd and may not be used in any way without the express written  
consent of Funai. All other trademarks used herein remain the exclusive property of their respective owners. Nothing contained in this  
manual should be construed as granting, by implication or otherwise, any license or right to use any of the trademarks displayed herein.  
Misuse of any trademarks or any other content in this manual is strictly prohibited. Funai shall aggressively enforce its intellectual property  
rights to the fullest extent of the law.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
5Control Panel  
1. y POWER (p. 14)  
Press to turn the unit on and off.  
2. CHANNEL + /  
-
(p. 15 / p. 16)  
Press to select channels or move up (+) / down (  
through the main menu items.  
3. MENU (p. 19)  
-)  
Press to display the main menu.  
4. VOLUME + /  
-
(p. 15)  
Press to adjust the volume or move right (+) / left  
) through the main menu items.  
5. infrared sensor window  
(
-
5
Receives infrared rays transmitted from the remote  
control.  
6
7
6. POWER ON indicator  
Lights up green when power is on.  
7. STAND BY indicator  
-
-
POWER  
CHANNEL  
VOLUME  
MENU  
+
+
Lights up red when power is off.  
4
3
2
1
5Rear Panel  
8. S-video input jack (p. 11)  
S-video cable connection for an external device.  
9. video input jack (p. 12)  
8
9
RCA video cable connection for an external device.  
10. audio input jack (p. 11 / p. 12)  
10  
RCA audio cable connection for an external device.  
11. HDMI 2 input jack (p. 9 / p. 10)  
HDMI connection for HDMI device.  
11  
12. AC power cord (p. 13)  
Connect to a standard AC outlet to supply power to  
this unit.  
13. cable management (p. 13)  
*
Use this holder to bundle the cables.  
14. component video and audio input jack (p. 9 / p. 11)  
RCA component video cable and RCA audio cable  
connection for an external device.  
12  
13  
15. audio output jack (p. 12)  
14  
RCA audio cable connection for an external device.  
16. audio input jack for HDMI1 (p. 10 / p. 13)  
RCA audio cable connection for a DVI device.  
When you connect your PC that has a DVI terminal,  
use a stereo mini plug-RCA conversion cable as well.  
(For HDMI 1 input jack only)  
19  
20  
15  
16  
17. digital audio output jack (p. 12)  
Coaxial digital cable connection for a decoder or an  
audio receiver.  
17  
18  
18. antenna input jack (p. 9)  
RF coaxial cable connection for your antenna or cable  
TV signal.  
Note:  
*
19. HDMI 1 input jack (p. 9 / p. 10 / p. 13)  
HDMI connection for HDMI or DVI device.  
When you connect your PC that has a DVI terminal,  
you can enjoy this unit as a PC monitor.  
20. HDMI 3 input jack (p. 9 / p. 10)  
HDMI connection for HDMI device.  
service terminal (service use only)  
Use this terminal only when a software update is necessary.  
Do not connect any device to this terminal such as; digital  
camera, keyboard, mouse, etc. For more information,  
please visit at www.magnavox.com/support  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
NTRODUCTION  
I
5Remote Control Function  
6. BACK (p. 17)  
Press to return to the previous menu operation.  
7. SAP (p. 16)  
Digital mode (DTV)  
1
11  
12  
2
• Press to select the audio language.  
Analog mode (TV)  
• Press to select the audio mode.  
3
4
8. MUTE (p. 15)  
Press to turn the sound on and off.  
(p. 15)  
9. VOL + /  
-
Press to adjust the volume.  
10. Number buttons (p. 15)  
Press to select channels.  
5
6
7
(dot)  
13  
14  
• Press to shift the minor channel from the major  
channel.  
+10 button  
8
15  
• Press to select 10 or higher number of chapters.  
11. FORMAT (p. 18)  
Press to select aspect ratio available for the TV screen.  
12. MENU (p. 19)  
9
16  
Press to display the main menu.  
13. INFO (p. 17)  
Digital mode (DTV)  
• Press to display the channel information, signal type  
and TV setting.  
10  
Analog mode (TV)  
• Press to display the channel number, signal type and  
TV setting.  
External input mode  
• Press to display the external input modes, signal type  
and TV setting.  
1. y (power) (p. 14)  
14. SLEEP (p. 15)  
Press to turn the unit on and off.  
2. SOURCE (p. 16)  
Press to activate the sleep timer.  
15. PREV CH (p. 15)  
Press to access connected external devices like a  
BD/DVD recorder.  
Press to return to the previous channel.  
16. CH + /  
-
(p. 15 / p. 16)  
3. FREEZE (p. 16)  
Press to pause screen image.  
When using a universal remote control  
K
L
4.  
s
/
B
/
/
(p. 14)  
Press to move left / right / up / down through the  
items.  
to operate this unit.  
• Make sure the component code on your universal  
remote control is set to our brand.  
Refer to the manual accompanying your remote  
control for more details.  
5. OK (p. 14)  
Press to decide the command of setting when the  
main menu is displayed.  
5Installing the Batteries  
Install the batteries (AAA x 2) matching the polarity indicated inside battery compartment of the remote control.  
Battery Precautions:  
• Be sure to follow the correct polarity as indicated in the battery compartment. Reversed batteries may cause damage to the device.  
• Do not mix different types of batteries together (e.g., Alkaline and Carbon-Zinc, or rechargeable batteries like ni-cad, ni-mh, etc) or old  
batteries with fresh ones.  
• If the device is not to be used for a long period of time, remove the batteries to prevent damage or injury from possible battery leakage.  
• Do not try to recharge batteries; they can overheat and rupture.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
REPARATION  
P
No supplied cables are used in this connection:  
Please purchase the necessary cables at your local store.  
High Speed HDMI cable (also known as HDMI category 2 cable) is recommended for the better compatibility.  
Before you connect...  
Be sure your antenna or other device is connected properly before plugging in the AC power cord.  
5Antenna Connection  
Connect the RF coaxial cable on your home outlet to the antenna input jack of this unit.  
rear of this unit  
e.g.)  
VHF / UHF  
antenna  
RF coaxial cable  
or  
cable TV signal  
* Once connections are completed, turn on the unit and begin initial setup. Channel scanning is necessary for the unit  
to memorize all available channels in your area. (Refer to “Initial Setup” on page 14.)  
Note:  
• If you have any question about the DTV’s antenna, visit www.antennaweb.org for further information.  
• Depending on your antenna system, you may need different types of combiners (mixers) or separators (splitters). Contact your local  
electronics store for these items.  
• For your safety and to avoid damage to this unit, please unplug the RF coaxial cable from the antenna input jack before moving the unit.  
• If you use an antenna to receive analog TV, it should also work for DTV reception. Outdoor or attic antennas will be more effective than  
settop versions.  
• To switch your reception source easily between antenna and cable, install an antenna selector.  
• If you connect to the cable system directly, contact the CATV installer.  
5Connection to Cable Receiver or Satellite Box  
Use an HDMI or an RCA component video cable to connect the HDMI or the component video input jack of the unit to the  
HDMI or the component video output jack of the cable receiver / satellite box.  
If you connect to the unit’s COMPONENT video input jack, connect an RCA audio cable to the audio L/R jack of  
COMPONENT accordingly.  
HDMI cable  
HDMI OUT  
e.g.)  
satellite dish  
rear of this unit  
or  
or  
AUDIO OUT  
COMPONENT VIDEO OUT  
L
R
Y
Pb/Cb  
Pr/Cr  
ANT IN  
RF coaxial  
cable  
(green) (blue)  
(red)  
(green)  
or  
(blue)  
(red)  
or  
cable TV signal  
including PPV  
STEREO  
PCM  
cable receiver / satellite box  
RCA component video cable  
and RCA audio cable  
* You can also connect this unit to the cable receiver or satellite box other than the HDMI or the component video  
output jack because they might have different output jacks.  
* Required cables and connecting methods of the cable receiver / satellite box, or the availability channel for the  
clear QAM may differ depending on the cable / satellite provider. For more information, please contact your cable /  
satellite provider.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
REPARATION  
P
No supplied cables are used in this connection:  
Please purchase the necessary cables at your local store.  
High Speed HDMI cable (also known as HDMI category 2 cable) is recommended for the better compatibility.  
5External Device Connection  
[HDMI Connection]  
HDMI connection offers the highest picture quality.  
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) transports high definition video and multi-channel digital audio  
through a single cable.  
e.g.)  
rear of this unit  
HDMI cable  
HDMI OUT  
TITLE  
5
CHAPTER 15  
REPEAT A-B  
BD/DVD recorder  
with the HDMI output jack  
or  
or  
Note:  
• This unit accepts 480i / 480p / 720p / 1080i video signals, and 32kHz / 44.1kHz / 48kHz audio signals.  
• This unit accepts only 2 channel audio signal (LPCM).  
• You need to select “PCM” for the digital audio output of the device you connected or check the HDMI audio setting.  
There may be no audio output if you select “Bitstream, etc.  
• This unit only accepts signals in compliance with EIA861.  
[HDMI-DVI Connection]  
Use an HDMI-DVI conversion cable to connect the unit to external video devices equipped with DVI output jack.  
e.g.)  
HDMI-DVI  
conversion cable  
DVI OUT  
rear of this unit  
STEREO  
PCM  
AUDIO OUT  
To HDMI1  
input jack only  
L
R
cable receiver or satellite box  
with the DVI output jack  
RCA audio cable  
Note:  
• This unit accepts 480i / 480p / 720p / 1080i video signals.  
• HDMI-DVI connection requires separate RCA audio connection as well.  
• Audio signals are converted from digital to analog for this connection.  
• DVI does not display 480i image that is not in compliance with EIA/CEA-861/861B.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
No supplied cables are used in this connection:  
Please purchase the necessary cables at your local store.  
[Component Video Connection]  
RCA component video connection offers better picture quality for video devices connected to the unit.  
If you connect to the unit’s COMPONENT video input jack, connect an RCA audio cable to the audio L/R jack of  
COMPONENT accordingly.  
e.g.)  
RCA component video cable  
rear of this unit  
(green)  
(blue)  
(red)  
(green)  
(blue)  
(red)  
Y
Pb/Cb  
Pr/Cr  
COMPONENT VIDEO OUT  
TITLE  
5
CHAPTER 15  
REPEAT A-B  
AUDIO OUT  
L
R
BD/DVD recorder with  
the component video output jack  
RCA audio cable  
Note:  
• This unit accepts 480i / 480p / 720p / 1080i video signals.  
[S-video Connection]  
S-video connection offers good picture quality for video devices connected to the unit.  
If you connect to the unit’s S-video input jack, connect an RCA audio cable to the audio L/R jack of VIDEO accordingly.  
e.g.)  
side of this unit  
S-VIDEO  
OUT  
AUDIO OUT  
S-video cable  
L
R
TITLE  
5
CHAPTER 15  
REPEAT A-B  
BD/DVD recorder with  
the S-video output jack  
RCA audio cable  
Note:  
• If you connect to the S-video input jack and the video input jack at the same time, the S-video connection will have priority.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
REPARATION  
P
No supplied cables are used in this connection:  
Please purchase the necessary cables at your local store.  
[Video Connection]  
RCA video connection offers standard picture quality for video devices connected to the unit.  
If you connect to the unit’s video input jack, connect an RCA audio cable to the audio L/R jack of VIDEO accordingly.  
When the audio jack of the video device is monaural, connect an RCA audio cable to the audio L input jack.  
e.g.)  
side of this unit  
AUDIO OUT  
VIDEO  
OUT  
L
R
RCA video cable  
camcorder  
video game  
STAND-BY  
STEREO  
VCR  
RCA audio cable  
Note:  
• If you connect to the S-video input jack and the video input jack at the same time, the S-video connection will have priority.  
[Audio Output Connection]  
À Digital (for digital broadcasting only)  
If you connect this unit to an external digital audio device, you can enjoy multi-channel audio like 5.1ch digital  
broadcasting sound.  
Use a digital audio coaxial cable to connect the unit to external digital audio devices.  
À Analog (for both analog and digital broadcasting)  
If you connect this unit to an external analog audio device, you can enjoy stereo (2-channel) audio.  
Use an RCA audio cable to connect the unit to external analog audio devices.  
e.g.)  
AUDIO IN  
L
R
stereo system  
RCA audio cable  
or  
DIGITAL AUDIO  
COAXIAL IN  
rear of this unit  
digital audio coaxial cable  
Dolby Digital  
decoder  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
No supplied cables are used in this connection:  
Please purchase the necessary cables at your local store.  
[PC Connection]  
This unit can be connected to your PC that has a DVI terminal. Use an HDMI-DVI conversion cable for this connection  
and it requires stereo mini plug-RCA conversion cable as well.  
If you connect this unit to your PC, you can use this unit as a PC monitor.  
e.g.)  
stereo mini plug-RCA  
conversion cable  
rear of this unit  
To HDMI1  
input jack only  
HDMI-DVI  
conversion cable  
DVI OUT  
personal computer  
HDMI-DVI conversion cable  
should be with ferrite core.  
The following signals can be displayed:  
Format  
VGA  
Resolution  
640 x 480  
800 x 600  
1,024 x 768  
Refresh rate  
Format  
Resolution  
Refresh rate  
60Hz  
60Hz  
60Hz  
1,280 x 768  
60Hz  
SVGA  
XGA  
WXGA  
1,360 x 768  
60Hz  
Other formats or non-standard signals will not be displayed correctly.  
Note:  
• Please purchase the HDMI-DVI conversion cable that has a ferrite core.  
• The following operations may reduce noise.  
- Attach a ferrite core to the AC power cord of your PC.  
- Unplug the AC power cord and use the built-in battery of your PC.  
5Cable Management  
5Plug the AC Power Cord  
Make sure that the AC power cord must be plugged  
to an AC outlet after all the necessary connection is  
completed.  
Keep the cables through this holder to avoid tangle  
them.  
rear of this unit  
rear of this unit  
AC power cord  
AC outlet  
Caution:  
• Do not connect the AC power cord to a power supply outside  
the indicated voltage of this unit (AC 120V).  
Connecting the AC power cord to a power supply outside of  
this range may result in fire or electrical shocks.  
Note:  
• Each time you plugged in the AC power cord, any operations  
will not be performed for a few seconds. This is not a  
malfunction.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
REPARATION  
P
These operations are accessible by remote control. Some may also be accessible by controls on the main unit.  
5Initial Setup  
This section will guide you through the unit’s initial setting which includes  
selecting a language for your on-screen menu and autoprogram, which  
automatically scans and memorizes viewable channels.  
Use [Cursor  
then press [OK].  
s
/
B] to select the desired location setting,  
4
Initial Setup  
Before you begin:  
Select “Retail” or “Home” for your location.  
Make sure if the unit is connected to antenna or cables.  
After making all the necessary connections,  
press [y (power)] to turn on the unit.  
1
Retail  
Home  
OK  
Select  
OK  
• Select ”Retail”, the unit will be set up with predefined  
setting for retail displays. In this setting, the power  
consumption may possibly exceed the limited  
requirement of the ENERGY STAR® qualification.  
• Select ”Home”, the unit is set to maximize the energy  
efficiency for home setting and it can be adjusted  
through a choice of picture and sound quality  
according to your preference.  
• When the initial setup is completed, the lowest  
memorized channel with the confirmation message  
of the location setting will be displayed on the TV  
screen.  
• This operation may take a few moments.  
K
L
Use [Cursor  
/
] to select the on-screen language  
2
3
from the choices on the right side of the TV screen.  
(English / Español / Français)  
Initial Setup  
Select the language for setup display.  
Elija el idioma de ajuste.  
English  
Español  
Français  
Sélectionner langue écran config.  
MENU  
OK  
Select  
OK  
Skip  
Note:  
• If you connect the cable system directly, contact the CATV  
installer.  
• “Initial Setup” menu on step 3 will be displayed in the  
selected language after you press [OK].  
• If you press [y (power)] or [MENU] during autoprogram,  
this setting will be canceled.  
• The initial autoprogram function can be executed for  
either “Antenna” or “Cable” only once. When you change  
the connection (Antenna / Cable), set autoprogram again.  
(Refer to page 19.)  
K
L
Use [Cursor  
/
] to select “Antenna” for TV channels  
or “Cable” for CATV channels, then press [OK].  
• If there is no signal input from the antenna terminal and  
no operation for several seconds after you turn on the unit,  
“Helpful Hints” appears. Follow the instructions listed on  
the TV screen.  
Initial Setup  
Make sure the antenna is connected to ''ANT. IN'' jack.  
Select your signal source.  
Antenna  
Cable  
Skip  
Initial Setup  
Retry  
Antenna  
Cable  
No channel is registered.  
Try Autoprogram again?  
Or  
ANT.IN  
Later  
Verify that you have a cable connected to the "ANT. IN" jack on the  
back of the TV, the channel installation process searches this  
connection. If you are using a cable or satellite box, please confirm  
the input which you have connected the box and press "SOURCE"  
key on the remote control to select the appropriate source input.  
BACK  
MENU  
OK  
Select  
OK  
Back  
Skip  
MENU  
OK  
Select  
OK  
Skip  
• “Autoprogramwill begin.  
• You must set ”Home” in step 4. Otherwise, the settings  
of picture and sound quality you adjusted will not be  
memorized after you turn off the unit.  
Initial Setup  
Now the system is scanning for channels, please wait.  
Auto programming will take up to 20 minutes to complete.  
0%  
After an initial setup is completed...  
Analog channels  
Digital channels  
0ch  
0ch  
• If you want to scan the channels automatically again.  
Refer to “Autoprogram” on page 19.  
MENU  
Skip  
• You can add the desired channels unmemorized by  
“Autoprogram. Refer to “Add Channels” on page 20.  
• If you want to change the other language from the  
one you chose. Refer to “Language Selection” on  
page 21.  
• If you want to change the mode for location setting.  
Refer to “Location” on page 32.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
ATCHING TV  
W
5Channel Selection  
5Volume Adjustment  
Select channels by using [CH + /  
-
] or [the Number buttons].  
This section describes how to adjust the volume. The mute function, which  
turns the sound off and on, is also described.  
• To select the memorized channels, use [CH + / -] or  
[the Number buttons].  
• To select the non-memorized channels, use  
[the Number buttons].  
Use [VOL + / -] to adjust the audio volume.  
To Use [the Number buttons]  
TV  
Volume  
30  
- When selecting analog channel 11  
The volume bar will be displayed at the bottom of the  
TV screen when adjusting the volume.  
DTV  
• The volume bar will automatically disappear in a few  
seconds.  
- When selecting digital channel 11-1  
Be sure to press [ ] before  
entering the subchannel number.  
Press [MUTE] to turn off and on the sound.  
Mute  
• Press [PREV CH] to return to the previously viewed  
channel.  
About digital TV broadcasting:  
“Mute” is displayed on the TV screen for a few seconds.  
With its high definition broadcast, digital broadcasting  
far surpasses analog broadcasting in both its picture  
and sound quality. Not all digital TV broadcasts are high  
definition (HD). To confirm whether your watching TV  
program is in HD, refer to the program guide, contact  
your cable / satellite provider or local TV stations.  
Press [MUTE] again or [VOL + / -] to recover the  
original volume.  
5Sleep Timer  
The sleep timer can be set to automatically turn off the unit after an  
incremental period of time.  
(anaNloTgSmCode)  
ATSC  
Air time  
(digital mode)  
18:00  
(Soccer)  
(Soccer)  
CH4  
CH4-1  
Press [SLEEP] to set the sleep timer.  
1
main channel  
18:30  
Sleep  
Off  
(Soccer)  
(Soccer)  
(News)  
(Tennis)  
CH4  
CH4-1  
CH4-2  
CH4-3  
Sleep timer display appears on the TV screen.  
main channel  
subchannel  
subchannel  
19:00  
19:30  
(Soccer)  
(Soccer)  
CH4  
CH4-1  
Press [SLEEP] repeatedly to change the amount of time  
until shut off.  
2
main channel  
(News)  
CH4-2  
(Soccer)  
(Soccer)  
CH4  
CH4-1  
Sleep  
120min.  
main channel  
subchannel  
You can set your unit to turn off after a set period of  
time (from 30 to 120 minutes).  
20:00  
can be changed by using [CH + / -].  
What is the subchannel?  
• Each press of [SLEEP] will increase the time by 30  
minutes.  
• After setup, the sleep timer display can be called up  
for checking by pressing [SLEEP].  
By using high compression technology, digital  
broadcasting offers a service that enables multiple  
signals to send simultaneously.  
Therefore, you can select more than one program per  
main channel since digital broadcasting technology  
distinguishes between multiple channels broadcast by  
a single network.  
To cancel the sleep timer  
Press [SLEEP] repeatedly until “Sleep Off” is displayed  
on the TV screen.  
Note:  
Note:  
• The sleep timer display will automatically disappear in a  
few seconds.  
• “No Signal” will appear on the TV screen after the  
subchannel broadcast is over.  
• When you disconnect the unit from the AC outlet or when  
a power failure occurs, the sleep timer setting will be  
canceled.  
• “Audio only program“ message will appear on the TV  
screen, when you receive only sound signal.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
ATCHING TV  
W
5Still Mode  
5Switching Audio Mode  
You can pause the image shown on the TV screen.  
This section describes how to switch the audio in the analog mode and how  
to switch the audio language in the digital mode.  
TV  
Press [FREEZE] to pause the image shown on the TV  
screen.  
Press [SAP] to display the currently selected audio  
mode. While receiving an MTS broadcast, press  
repeatedly to cycle through the available audio  
channel.  
FREEZE  
11  
SAP / STEREO  
• The sound output will not be paused.  
• If no signal is detected or protected signal is received  
during still mode, the image remains paused and the  
sound output will be muted.  
When all audio are available  
SAP / STEREO  
SAP / MONO  
• The still function will be released after 5 minutes.  
SAP / STEREO  
When stereo and monaural audio are available  
MONO / STEREO MONO / STEREO  
When SAP and monaural audio are available  
SAP / MONO SAP / MONO  
To cancel still mode, press any button except  
[y (power)].  
When only monaural audio is available  
5Switching Each Input Mode  
You can easily switch with the remote control to the DTV (ATSC) and TV  
(NTSC) or to access external devices when they are connected to the unit.  
MONO  
(cannot be switched)  
STEREO  
SAP  
MONO  
: Outputs stereo-audio  
: Outputs second audio program  
: Outputs mono-audio  
Press [SOURCE] or [CH +] repeatedly to cycle through  
the input modes.  
DTV  
DTV/TV channel  
Press [SAP] to display the currently selected language  
and the number of available languages.  
Video  
1
2
Component  
11.1  
English 1/3  
HDMI1  
HDMI2  
HDMI3  
(or PC input)  
Press [SAP] repeatedly to cycle through the available  
audio languages.  
• Pressing [CH ] reverses the direction of the input  
modes.  
• Available languages differ depending on the  
broadcast. “Other” is displayed when the audio  
language cannot be acquired, or the acquired  
languages are other than English, Spanish or French.  
Note:  
[SAP] does not control external audio devices.  
• The information display will automatically disappear in a  
few seconds.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
5TV Screen Information  
You can display the currently selected channel or other information such as  
the audio mode on the TV screen.  
DTV  
TV  
In the digital mode, the detailed broadcasting information for the current  
channel such as program title, program guides are displayed.  
In the analog mode, the current channel number and the audio mode are  
displayed.  
Press [INFO] to display the details of the currently  
selected program.  
Press [INFO].  
11  
SAP / STEREO  
480i SD  
SD  
4:3  
CC  
TV-PG DLSV CC  
Broadcasting information  
The following information is displayed.  
1
2
3
4
• The current channel number, audio mode, type of  
resolutions for video signal, TV aspect ratio, CC and  
TV program rating are displayed on the top-right  
corner of the TV screen.  
• To clear the display, press [INFO] again. You can also  
press [BACK].  
A Day of Memories  
KABC  
11.1  
English 1/2  
5
A quarter-century ago,which may now qualify as the  
good old days of newspapering,run-of-paper sales  
accounted for 80 percent of the industry's advertising  
revenues.Department stores and supermarket were  
1080i HD  
16:9  
16:9  
6, 7, 8  
9
CC  
CC  
Rating  
TV:TV-14  
10  
1
2
program title  
program guide  
(The program guide added to broadcasting  
information is displayed to a maximum of 4 lines.)  
broadcast station  
channel number  
audio language  
3
4
5
(Refer to “Switching Audio Mode” on page 16.)  
effective scanning lines and scan mode  
digital TV format  
program aspect ratio  
CC (not available if closed caption is set to “Off”)  
6
7
8
9
10 child lock rating  
Note:  
• When the program guide consists of more than 4 lines, use  
[Cursor K/ L] to scroll.  
• “No description provided.is displayed when the program  
guide is not provided.  
• While the program guide is displayed, the closed caption  
function is interrupted.  
• In external input mode, the following screen is displayed;  
e.g.) When an external device is connected to VIDEO input  
jack.  
Video  
480i SD  
480i  
CC  
TV-PG DLSV CC  
• The information display will automatically disappear in  
1 minute.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
ATCHING TV  
W
5TV Screen Display Mode  
4 types of display modes can be selected when the broadcasting station  
is sending 4:3 or 16:9 video signal. And 3 types of display modes can be  
selected for PC input signal.  
Press [FORMAT] repeatedly to switch the TV aspect  
ratio.  
For 16:9 video signal  
For 4:3 video signal  
16:9  
Zoom  
Normal  
Normal  
Movie Expand  
Wide  
Wide  
Movie Expand  
Normal  
Normal  
Display a 4:3 picture at its original size. Sidebars appear  
on both edges of the screen.  
Display a 16:9 picture at its original size.  
Zoom  
16:9  
Display a 16:9 picture at its maximum size without  
changing its horizontal and vertical ratio.  
Movie Expand  
Display a vertically stretched picture.  
Wide  
Display a horizontally stretched picture.  
Display a 4:3 picture at a 16:9 size; the picture is  
stretched horizontally to fill the screen.  
Movie Expand  
Display a 4:3 picture at a 16:9 size; the picture is  
stretched horizontally and vertically to fill the screen.  
This crops out the top and bottom of the picture.  
Wide  
Display the picture with its center at the original size  
and the edges stretched horizontally.  
HDMI1  
For PC input signal through  
input mode  
Normal  
Full  
Dot By Dot  
Normal  
Display a proportionately stretched picture. Sidebars  
appear on both edges of the screen.  
Full  
Display a picture that is stretched out of proportion to  
fill the screen.  
Dot By Dot  
Display a picture in its original size.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
PTIONAL SETTING  
O
5Main Menu  
5Autoprogram  
This section describes the overview of the main menu displayed when you  
press [MENU]. For more details, see the reference page for each item.  
The main menu consists of the function setting items below.  
If you switch wires (e.g., between antenna and CATV) or if you move the  
unit to a different area after the initial setting, or if you restore the DTV  
channel you deleted, you will need to perform autoprogram.  
Before you begin: Make sure if the unit is connected to antenna or cables.  
Press [MENU] to display the main menu.  
Press [MENU].  
1
PICTURE  
SOUND  
Smart Picture  
Brightness  
Contrast  
Personal  
30  
60  
36  
0
Use [Cursor K /L] to select “SETUP” , then press [OK].  
SETUP  
2
FEATURES  
LANGUAGE  
Color  
Tint  
Sharpness  
Color Temperature  
0
PICTURE  
SOUND  
Autoprogram  
Channel List  
Add Channels  
Antenna  
Normal  
SETUP  
FEATURES  
LANGUAGE  
PICTURE  
You can adjust the picture quality.  
(Refer to “Picture Adjustment” on page 22.)  
SOUND  
Use [Cursor K /L] to select “Autoprogram”, then press  
[OK].  
3
You can adjust the sound quality.  
(Refer to “Sound Adjustment” on page 23.)  
PICTURE  
SOUND  
Autoprogram  
Channel List  
Add Channels  
Antenna  
SETUP  
SETUP  
• You can automatically scan the viewable channels.  
(Refer to “Autoprogram” on page 19.)  
FEATURES  
LANGUAGE  
Ythoeucchaannsnkeiplstuhseinugn[dCeHsir+ed/ -ch]a. nnels when selecting  
(Refer to “Channel List” on page 20.)  
• You can add the channels that were not scanned by  
the autoprogram.  
Use [Cursor K /L] to select an appropriate option, then  
press [OK].  
(Refer to “Add Channels” on page 20.)  
PICTURE  
SOUND  
Back  
Autoprogram will rescan all channels.  
Autoprogramming will take up to 20 minutes  
to complete.  
Antenna  
Cable  
FEATURES  
SETUP  
FEATURES  
LANGUAGE  
Select your signal source.  
• You can change the display format for closed  
caption, which displays the dialogue of a TV program  
or other information across the TV screen.  
(Refer to “Closed Caption” on page 24.)  
• You can set the viewing limitations.  
(Refer to ‘‘Child Lockon page 27.)  
• You can adjust the position, stability and clarity of the  
PC screen.  
(Refer to “PC Settings” on page 30.)  
Antenna  
Or  
Cable  
ANT.IN  
• When aerial antenna is connected, select “Antenna”.  
• When connected to CATV, select “Cable”.  
• “Autoprogramwill begin.  
Now the system is scanning for channels, please wait.  
Auto programming will take up to 20 minutes to complete.  
• You can select the energy saving mode.  
(Refer to “Energy Saving Mode” on page 31.)  
• When you adjust the desired “PICTUREand “SOUND”  
mode, you must switch the setting from “Retail” to  
“Home”. (Refer to “Location” on page 32.)  
• You can confirm the version of the software currently  
used in this unit.  
75%  
Analog channels  
Digital channels  
10 ch  
ch  
6
MENU  
Exit  
• When the scanning and memorizing are completed,  
the lowest memorized channel will be displayed.  
(Refer to ”Current Software Info” on page 32.)  
Note:  
LANGUAGE  
• After setting “Autoprogram, using [CH + / -] on the remote  
control skips unavailable programs automatically.  
• If you connect the cable system directly, contact the CATV  
installer.  
You can change the language (English, Spanish,  
French) displayed on the main menu.  
(Refer to “Language Selection” on page 21.)  
• If you press [y (power)] or [MENU] during autoprogram,  
the setting will be canceled.  
• Even if “Autoprogram“ is completed, the channel setting  
will be lost if the AC power cord is unplugged before  
turning off the unit by pressing [y (power)].  
• The PIN Code will be required once you set a PIN Code in  
the “Child Lock” (Refer to page 27).  
• If you want to change your PIN Code, follow the instruction  
of “Change PIN” (Refer to page 30).  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
PTIONAL SETTING  
O
5Channel List  
5Add Channels  
The channels selected here can be skipped when selecting the channels  
This function lets you add the channels that were not added by the  
autoprogram due to the receptible condition at the initial setting.  
using [CH + / -].  
Those channels can still be selected with [the Number buttons].  
Press [MENU] to display the main menu.  
Press [MENU] to display the main menu.  
1
1
Use [Cursor K /L] to select “SETUP”, then press [OK].  
Use [Cursor K /L] to select “SETUP”, then press [OK].  
2
2
PICTURE  
SOUND  
Autoprogram  
Channel List  
Add Channels  
Antenna  
PICTURE  
SOUND  
Autoprogram  
Channel List  
Add Channels  
Antenna  
SETUP  
SETUP  
FEATURES  
LANGUAGE  
FEATURES  
LANGUAGE  
Use [Cursor K /L] to select “Add Channels”, then press  
[OK].  
Use [Cursor K /L] to select “Channel List”, then press  
[OK].  
3
4
3
4
PICTURE  
SOUND  
Autoprogram  
Channel List  
Add Channels  
Antenna  
PICTURE  
SOUND  
Autoprogram  
Channel List  
Add Channels  
Antenna  
SETUP  
SETUP  
FEATURES  
LANGUAGE  
FEATURES  
LANGUAGE  
Use [the Number buttons] to enter the number of the  
channel you want to add, then press [OK].  
Use [Cursor K /L] to select the channel you want to  
remove, then press [OK].  
11  
PICTURE  
SOUND  
DTV  
DTV  
DTV  
11.1  
11.2  
11.3  
SETUP  
Highlight channels for Ch Up/Down key  
selection.  
FEATURES  
LANGUAGE  
PICTURE  
SOUND  
Add channels  
For analog channels, select a channel to be  
added using number keys.  
SETUP  
For digital channels, you must perform  
Autoprogram function.  
FEATURES  
LANGUAGE  
BACK  
OK  
Back  
Ch Select  
Watch/Skip  
BACK  
Back  
Ch Change  
• The channel display for the removed channel  
dagaarkinenuss.inYogu[CwHill+n/o-t b].e able to select the channel  
Press [MENU] to exit.  
• To reactivate a removed channel, use [Cursor K/L] and  
press [OK]. The registered channels are highlighted.  
• When you remove a main channel, its subchannels  
are removed as well.  
5
Note:  
Note:  
• If setup completes successfully,  
• The channel with the “DTV” indicated on the display is  
ATSC. Otherwise the channel is NTSC.  
“Added to the channel list” is displayed.  
• If external input is used, it is not possible to register the  
channel and “Unavailable” will be displayed on the TV  
screen.  
Press [MENU] to exit.  
5
• By using [CH + / -], you can select the memorized  
channels only.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
5Antenna Confirmation  
5Language Selection  
You can choose English, Spanish, or French as your on-screen language.  
DTV  
This function lets you check the digital signal strength of each channel.  
Press [MENU] to display the main menu.  
Press [MENU] to display the main menu.  
1
1
Use [Cursor K /L] to select “SETUP”, then press [OK].  
2
Use [Cursor K /L] to select “LANGUAGE”, then press  
[OK].  
2
PICTURE  
SOUND  
Autoprogram  
Channel List  
Add Channels  
Antenna  
SETUP  
FEATURES  
LANGUAGE  
PICTURE  
Select the language for setup display.  
Elija el idioma de ajuste.  
SOUND  
English  
Español  
Français  
SETUP  
FEATURES  
LANGUAGE  
Sélectionner langue écran config.  
Use [Cursor K /L] to select “Antenna”, then press [OK].  
3
4
PICTURE  
SOUND  
Autoprogram  
Channel List  
Add Channels  
Antenna  
Use [Cursor K /L] to select “English”, “Español” or  
“Français”, then press [OK].  
3
4
SETUP  
FEATURES  
LANGUAGE  
PICTURE  
Select the language for setup display.  
Elija el idioma de ajuste.  
SOUND  
English  
Español  
Français  
SETUP  
FEATURES  
LANGUAGE  
Sélectionner langue écran config.  
Use [the Number buttons] or [CH + / -] to select the  
channel for which you want to check the digital signal  
strength.  
Press [MENU] to exit.  
11.1  
PICTURE  
SOUND  
Back  
SETUP  
Note:  
FEATURES  
LANGUAGE  
• If you need the English menus instead of the Spanish or  
French menus, press [MENU]. Use [Cursor K /L] to select  
“IDIOMA” or “LANGUE, then press [OK].  
Use [Cursor K /L] to select “English, then press [OK]. Press  
[MENU] to exit the main menu.  
Current 50  
Max  
50  
CH  
Ch Change  
• If the channel is set to analog channel or external  
input, you cannot confirm the antenna condition.  
Video  
PICTURE  
SOUND  
Back  
SETUP  
Indicator is available for digital  
broadcasting only.  
FEATURES  
LANGUAGE  
CH  
Ch Change  
Press [MENU] to exit.  
5
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
PTIONAL SETTING  
O
5Picture Adjustment  
You can adjust brightness, contrast, color, tint, sharpness and color  
temperature.  
Before you begin: You must set ”Home” in ”Location” (Refer to page 32).  
Otherwise, the settings you adjusted will not be  
memorized after you turn off the unit.  
Brightness, Contrast, Color, Tint, Sharpness,  
Color Temperature  
Use [Cursor K /L] to select the desired setting, then  
Press [MENU] to display the main menu.  
1
use [Cursor  
s
/
B] to adjust.  
Use [Cursor K /L] to select “PICTURE”, then press [OK].  
2
PICTURE  
SOUND  
Smart Picture  
Brightness  
Contrast  
Personal  
30  
60  
36  
0
SETUP  
FEATURES  
LANGUAGE  
Color  
Cursor  
s
Cursor  
B
Tint  
Sharpness  
Color Temperature  
0
Brightness  
Normal  
to decrease  
brightness  
to increase  
brightness  
Brightness  
30  
60  
36  
0
OK  
Adjust  
Move  
OK  
Contrast  
Contrast  
Use [Cursor K /L] to select the item you want to adjust,  
3
4
to decrease  
contrast  
to increase  
contrast  
then press [OK].  
OK  
Adjust  
Move  
Move  
Move  
Move  
OK  
Color  
Color  
to decrease  
color intensity color intensity  
to increase  
PICTURE  
SOUND  
Smart Picture  
Brightness  
Contrast  
Personal  
30  
60  
36  
0
OK  
Adjust  
OK  
SETUP  
FEATURES  
LANGUAGE  
Color  
Tint  
Tint  
Tint  
Sharpness  
Color Temperature  
0
Normal  
to add red  
to add green  
to make clear  
OK  
Adjust  
OK  
OK  
OK  
Sharpness  
Adjust the picture quality.  
Sharpness  
0
to make soft  
OK  
Adjust  
Smart Picture  
Color Temperature  
Color Temp. Normal  
Use [Cursor K /L] to select the desired setting, then  
press [OK].  
to add warm  
colors  
to add cool  
colors  
OK  
Adjust  
Move  
(‘‘Personal, ‘‘Standard, ‘Sports, ‘‘Movie“ and ‘‘Game“)  
PICTURE  
SOUND  
Smart Picture  
Brightness  
Contrast  
Personal  
Standard  
Sports  
Movie  
Press [MENU] to exit.  
5
SETUP  
FEATURES  
LANGUAGE  
Color  
Tint  
Game  
Sharpness  
Color Temperature  
Note:  
• To cancel picture adjustment, press [MENU].  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
Use [Cursor K /L] to select the desired option, then  
press [OK].  
5Sound Adjustment  
You can adjust the smart sound, equalizer and some other sound functions.  
Before you begin: You must set ”Home” in ”Location” (Refer to page 32).  
Otherwise, the settings you adjusted will not be  
PICTURE  
SOUND  
On  
Off  
SETUP  
memorized after you turn off the unit.  
This selects the modes for more spalial or  
surround sound reproduction.  
FEATURES  
LANGUAGE  
Press [MENU] to display the main menu.  
1
On  
Off  
Emphasized effect.  
Natural effect.  
Use [Cursor K /L] to select “SOUND”, then press [OK].  
2
Auto Volume Leveling  
This function keeps a constant loudness differential  
PICTURE  
SOUND  
Smart Sound  
Standard  
between the TV commercials and the programs.  
Equalizer  
SETUP  
Virtual Surround Sound  
Auto Volume Leveling  
TV Speakers  
On  
Use [Cursor K /L] to select the desired option, then  
press [OK].  
FEATURES  
LANGUAGE  
Off  
Ext. Amp  
PICTURE  
SOUND  
On  
Off  
SETUP  
Auto Volume Leveling reduces volume  
differences between  
channels and programs, providing  
a consistent audio level.  
FEATURES  
LANGUAGE  
Use [Cursor K /L] to select the sound type you want to  
adjust, then press [OK].  
3
4
PICTURE  
SOUND  
Smart Sound  
Standard  
Equalizer  
Select if you want to reduce volume  
differences between the TV commercials  
and the programs.  
SETUP  
Virtual Surround Sound  
Auto Volume Leveling  
TV Speakers  
On  
On  
FEATURES  
LANGUAGE  
Off  
Ext. Amp  
Select if you want to remove the auto  
volume leveling.  
Off  
TV Speakers  
Select the audio output from the unit’s speakers, or not.  
If your amplifier compatible with the CEC function is  
connected to this unit using an HDMI cable, some part  
of the sound operations such as volume up can access  
synchronized by using this unit’s remote control.  
Adjust the following items.  
Smart Sound  
Use [Cursor K /L] to select the desired setting, then  
press [OK].  
(“Personal , Standard , Movie , Music “and “News “)  
Use [Cursor K /L] to select the desired option, then  
press [OK].  
PICTURE  
SOUND  
SmartSound
Personal  
Standard  
Movie  
PICTURE  
SOUND  
On  
Equalizer  
Off  
"On":  
Sound will be output from the TV speakers.  
"Off":  
Sound will not be output from the TV  
SETUP  
Virtual Surround Sound  
Auto Volume Leveling  
TV Speakers  
SETUP  
Ext. Amp  
FEATURES  
LANGUAGE  
Music  
FEATURES  
LANGUAGE  
News  
speakers.  
"Ext. Amp":  
Operation is possible by connecting to the  
HDMI-CEC compatible amp with  
a
HDMI  
cable. For details look in the user manual.  
Equalizer  
Adjust tonal quality for each frequencies.  
<>  
The sound will be output from the unit’s  
speakers.  
On  
Off  
Use [Cursor  
s
/
B
] to select the specific frequency and  
use [Cursor K /L] to adjust the level, then press [OK].  
The sound will not be output from the  
unit’s speakers.  
This function allows you to control audio  
output from CEC-compatible devices  
with the unit’s remote control.  
Ext. Amp  
PICTURE  
0
0
0
0
0
SOUND  
SETUP  
FEATURES  
LANGUAGE  
Press [MENU] to exit.  
5
120Hz 500Hz 1.5kHz 5kHz 10kHz  
Virtual Surround Sound  
Virtual Surround Sound gives you the stereo phonic  
virtual space through your existing 2-channel stereo  
system.  
Note:  
• To cancel sound adjustment, press [MENU].  
• We do not guarantee 100% interoperability with other  
brands of CEC compliant devices.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
PTIONAL SETTING  
O
5Closed Caption  
A. Caption Service  
You can view closed captioning (CC) for TV programs, movies and news.  
Closed caption refers to text of dialogue or descriptions displayed on-  
screen.  
Use [Cursor K /L] to select “Caption Service”, then  
press [OK].  
4
5
Press [MENU] to display the main menu.  
1
PICTURE  
SOUND  
Caption Service  
Digital Caption Service  
Caption Style  
Off  
Off  
SETUP  
FEATURES  
LANGUAGE  
Use [Cursor K /L] to select “FEATURES”, then press  
[OK].  
2
PICTURE  
SOUND  
Closed Caption  
Child Lock  
Use [Cursor K /L] to select the desired closed caption,  
then press [OK].  
SETUP  
PC Settings  
FEATURES  
LANGUAGE  
Energy Saving Mode  
Location  
On  
Home  
Current Software Info  
PICTURE  
SOUND  
Caption Service  
Digital Caption Service  
Caption Style  
Off  
CC-1  
CC-2  
CC-3  
CC-4  
T- 1  
SETUP  
FEATURES  
LANGUAGE  
T- 2  
T- 3  
Use [Cursor K /L] to select “Closed Caption”, then  
press [OK].  
3
T- 4  
PICTURE  
SOUND  
Closed Caption  
Child Lock  
Caption mode  
SETUP  
PC Settings  
FEATURES  
LANGUAGE  
Energy Saving Mode  
Location  
On  
CC-1 and T-1;  
are the primary caption and text services.  
Home  
Current Software Info  
The captioning or text is displayed in the same  
language as the program’s dialogue  
(up to 4 lines of script on the TV screen, where it  
does not obstruct relevant parts of the picture).  
CC-3 and T-3;  
See the following description for setting each item.  
serve as the preferred data channels.  
The captioning or text is often a secondary language.  
CC-2, CC-4, T-2 and T-4;  
PICTURE  
SOUND  
Caption Service  
Digital Caption Service  
Caption Style  
Off  
Off  
A
B
C
SETUP  
FEATURES  
LANGUAGE  
are rarely available and broadcasters use them only  
in special conditions, such as when “CC-1” and  
“CC-3” or “T-1” and “T-3” are not available.  
• There are 3 display modes according to programs:  
Paint-on mode:  
...  
A
“A. Caption Service”  
D page 24  
D page 25  
D page 25  
...  
B
“B. Digital Caption Service”  
Displays input characters on the TV screen  
immediately.  
...  
C
“C. Caption Style”.  
Pop-on mode:  
Once characters are stored in memory, they are  
displayed all at once.  
Roll-up mode:  
Displays the characters continuously by scrolling  
(max. 4 lines).  
Press [MENU] to exit.  
6
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
B. Diiggiittaall CCaapttion Seervviice  
C. Caption Sttyle  
DTV  
DTV  
In addition to the basic closed caption described on page 24, DTV has its  
own closed caption called digital caption service. Use this menu to change  
the settings for digital caption service.  
You can change the caption style such as font, color or size, etc.  
K
K
Use [Cursor /L] to select “Digital Caption Service”,  
Use [Cursor /L] to select “Caption Style”, then press  
[OK].  
4
4
then press [OK].  
PICTURE  
SOUND  
Caption Service  
Digital Caption Service  
Caption Style  
Off  
Off  
PICTURE  
SOUND  
Caption Service  
Digital Caption Service  
Caption Style  
Off  
Off  
SETUP  
SETUP  
FEATURES  
LANGUAGE  
FEATURES  
LANGUAGE  
K
Use [Cursor /L] to select the desired digital caption  
5
K
Use [Cursor /L] to select “User Setting”, then press  
[OK].  
5
6
7
service, then press [OK].  
PICTURE  
SOUND  
Caption Service  
Digital Caption Service  
Caption Style  
Off  
CS-1  
CS-2  
CS-3  
CS-4  
CS-5  
CS-6  
PICTURE  
SOUND  
User Setting  
Font Style  
Off  
SETUP  
FEATURES  
LANGUAGE  
SETUP  
Font Size  
Middle  
White  
Solid  
Black  
Solid  
Black  
None  
FEATURES  
LANGUAGE  
Font Color  
Font Opacity  
Background Color  
Background Opacity  
Edge Color  
Edge Type  
Select if you do not want digital caption  
service. This is the default.  
Off  
K
Use [Cursor /L] to select “On”, then press [OK].  
Select one of these before changing  
any other item in “Closed Caption”  
menu. Choose “CS-1under normal  
circumstances.  
CS-1 to CS-6  
PICTURE  
SOUND  
User Setting  
Font Style  
On  
Off  
SETUP  
Font Size  
FEATURES  
LANGUAGE  
Font Color  
Font Opacity  
Background Color  
Background Opacity  
Edge Color  
Press [MENU] to exit.  
6
Edge Type  
K
Use [Cursor /L] to select an item, then press [OK].  
Note:  
K
• “Digital Caption Service” that you can switch differs  
depending on the broadcast description.  
Then use [Cursor /L] to select the desired setting  
and press [OK].  
Picture display  
ABCDEFGHIJKL  
Edge  
(Edge Color and Edge Type)  
Font  
(Font Style, Font Size, Font Color and Font Opacity)  
Background  
(Background Color and Background Opacity)  
• The setting description for each item is shown on the  
next page.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
PTIONAL SETTING  
O
Font Style  
Edge Color  
Closed Captioning font style can be changed as below.  
Edge color of the displayed caption can be switched as  
below.  
Closed Caption  
PICTURE  
SOUND  
User Setting  
Font Style  
Closed Caption  
PICTURE  
SOUND  
User Setting  
Font Style  
SETUP  
Font Size  
White  
Black  
Red  
FEATURES  
LANGUAGE  
Font Color  
SETUP  
Font Size  
Font Opacity  
Background Color  
Background Opacity  
Edge Color  
FEATURES  
LANGUAGE  
Font Color  
Font Opacity  
Background Color  
Background Opacity  
Edge Color  
Green  
Blue  
Ye l l ow  
Magenta  
Cyan  
Edge Type  
Edge Type  
Font Size  
Font size of the displayed caption can be switched as  
below.  
Edge Type  
Edge type of the displayed caption can be switched as  
below.  
Closed Caption  
PICTURE  
SOUND  
User Setting  
Font Style  
Closed Caption  
SETUP  
Font Size  
Large  
Middle  
Small  
PICTURE  
SOUND  
User Setting  
Font Style  
FEATURES  
LANGUAGE  
Font Color  
Font Opacity  
Background Color  
Background Opacity  
Edge Color  
SETUP  
Font Size  
FEATURES  
LANGUAGE  
Font Color  
None  
Font Opacity  
Background Color  
Background Opacity  
Edge Color  
Raised  
Depressed  
Uniform  
L. Shadow  
R.Shadow  
Edge Type  
Edge Type  
Font Color  
Font color of the displayed caption can be switched as  
below.  
Press [MENU] to exit.  
8
Closed Caption  
PICTURE  
SOUND  
User Setting  
Font Style  
White  
Black  
Red  
SETUP  
Font Size  
FEATURES  
LANGUAGE  
Font Color  
Font Opacity  
Background Color  
Background Opacity  
Edge Color  
Green  
Blue  
Ye l l ow  
Magenta  
Cyan  
Edge Type  
Font Opacity  
Font opacity of the displayed caption can be switched  
as below.  
Note:  
Closed Caption  
• To show the closed caption on your TV screen, broadcast  
signal must contain the closed caption data.  
• Not all TV programs and commercials have the closed  
caption or all types of the closed caption.  
• Captions and texts may not match the TV voice exactly.  
• Changing channels may delay the closed caption for a few  
seconds.  
PICTURE  
SOUND  
User Setting  
Font Style  
SETUP  
Font Size  
FEATURES  
LANGUAGE  
Font Color  
Font Opacity  
Background Color  
Background Opacity  
Edge Color  
Solid  
Flash  
Translucent  
Transparent  
Edge Type  
• Adjusting or muting the volume may delay the closed  
caption for a few seconds.  
Background Color  
• Abbreviations, symbols and other grammatical shortcuts  
may be used in order to keep pace with the on-screen  
action. This is not a malfunction.  
Background color of the displayed caption can be  
switched as below.  
• The caption or text characters will not be displayed while  
the main menu or functions display is shown.  
• If a black box appears on the TV screen, this means that  
the closed caption is set to the text mode. To clear the box,  
select “CC-1, CC-2, CC-3, CC-4” or “Off.  
• If the unit receives poor quality television signals, the  
captions may contain errors, or there might be no captions  
at all. Some possible causes of poor quality signals are:  
- Automobile ignition noise  
- Electric motor noise  
- Weak signal reception  
- Multiplex signal reception (ghosts or screen flutter)  
• The unit retains the closed caption setting if the power  
fails.  
• Closed caption will not be displayed when you are using  
an HDMI connection.  
• When the unit receives special effects playback signal (i.e.,  
Search, Slow and Still) from a VCR’s video output channel  
(CH3 or CH4), the unit may not display the correct caption  
or text.  
Closed Caption  
PICTURE  
SOUND  
User Setting  
Font Style  
White  
Black  
Red  
SETUP  
Font Size  
FEATURES  
LANGUAGE  
Font Color  
Font Opacity  
Background Color  
Background Opacity  
Edge Color  
Green  
Blue  
Ye l l ow  
Magenta  
Cyan  
Edge Type  
Background Opacity  
Background opacity of the displayed caption can be  
switched as below.  
Closed Caption  
PICTURE  
SOUND  
User Setting  
Font Style  
SETUP  
Font Size  
FEATURES  
LANGUAGE  
Font Color  
Font Opacity  
Background Color  
Background Opacity  
Edge Color  
Solid  
Flash  
Translucent  
Transparent  
Edge Type  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
5Child Lock  
Child lock reads the ratings for programs, then denies access to the  
programs which exceed the rating level you set. With this function, you  
can block certain programs inappropriate for children and any channels or  
external input modes can be invisible.  
See the following description for setting each item.  
Press [MENU] to display the main menu.  
1
PICTURE  
SOUND  
Channel Lock  
A
B
C
US Movie ratings lock  
US TV ratings lock  
Canadian English Rating  
SETUP  
FEATURES  
LANGUAGE  
Canadian French Rating  
Region ratings lock  
Change PIN  
K
Use [Cursor /L] to select “FEATURES”, then press  
2
D
[OK].  
...  
A
“A. Channel Lock”  
D page 28  
D page 28  
D page 29  
D page 30  
...  
B
“B. US Movie ratings lock”  
“C. US TV ratings lock”.  
“D. Change PIN”  
PICTURE  
SOUND  
Closed Caption  
Child Lock  
SETUP  
PC Settings  
...  
C
FEATURES  
LANGUAGE  
Energy Saving Mode  
Location  
On  
Home  
...  
Current Software Info  
D
Note:  
• When you select a rating and set it to “Block, the higher  
ratings will be blocked automatically. The lower ratings  
will be available for viewing.  
Use [Cursor K /L] to select “Child Lock, then press  
[OK].  
3
4
• When you set the highest rating to “View, all ratings turn  
to “View” automatically.  
• To block any inappropriate programs, set your limits in  
“US Movie ratings lock, US TV ratings lock” and  
“Region ratings lock.  
• The Parental control setting will be retained after a power  
failure (except the access code reverts to 0000).  
• If the rating is blocked, will appear.  
• “Region ratings lock” will be available when the unit  
receives a digital broadcast using the new rating system.  
• If the broadcasting signal does not have the region ratings  
lock information, “Region ratings lock is currently not  
available.will appear.  
This message will also appear when you try to access  
“Region ratings lock” after you have cleared the region  
ratings lock information, and the new information has not  
been downloaded since.  
PICTURE  
SOUND  
Closed Caption  
Child Lock  
SETUP  
PC Settings  
FEATURES  
LANGUAGE  
Energy Saving Mode  
Location  
On  
Home  
Current Software Info  
Use [the Number buttons] to enter the 4-digit  
numbers for your PIN Code.  
• The Canadian rating systems on this unit is based on  
CEA-766-A and the Canadian Radio-Television and  
Telecommunications Commission (CRTC) policy.  
PICTURE  
SOUND  
SETUP  
FEATURES  
Enter PIN  
_
LANGUAGE  
BACK  
Back  
PIN Code  
• When you have not set up your PIN Code, enter 0000.  
• When the PIN Code is correct, “Child Lock” menu is  
displayed.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
PTIONAL SETTING  
O
A. Chhaannnnel Loocck  
B. US MMovie raattiinnggss lloocckk  
US Movie ratings lock is the rating system created by MPAA (Motion Picture  
Association of America).  
Particular channels or external input modes can be invisible in this  
function.  
Use [Cursor K /L] to select “Channel Lock”, then press  
[OK].  
Use [Cursor K /L] to select “US Movie ratings lock”,  
then press [OK].  
5
5
PICTURE  
SOUND  
Channel Lock  
PICTURE  
SOUND  
Channel Lock  
US Movie ratings lock  
US TV ratings lock  
Canadian English Rating  
Canadian French Rating  
Region ratings lock  
Change PIN  
US Movie ratings lock  
US TV ratings lock  
Canadian English Rating  
Canadian French Rating  
Region ratings lock  
Change PIN  
SETUP  
SETUP  
FEATURES  
LANGUAGE  
FEATURES  
LANGUAGE  
Use [Cursor K /L] to select the desired rating, then  
press [OK] repeatedly to switch between “View” and  
“Block”.  
Use [Cursor K /L] to select the desired rating, then  
press [OK] repeatedly to switch between “View” and  
“Block”.  
6
7
6
PICTURE  
Video  
PICTURE  
X
SOUND  
SOUND  
NC-17  
Component  
SETUP  
HDMI1  
SETUP  
R
FEATURES  
LANGUAGE  
HDMI2  
FEATURES  
PG-13  
HDMI3  
LANGUAGE  
PG  
11.1 DTV  
11.2 DTV  
G
NR  
BACK  
BACK  
OK  
Back  
Select  
View  
/
Block  
OK  
View  
Back  
Select  
/
Block  
Rating  
Category  
Mature audience only  
No one under 17 admitted  
Press [MENU] to exit.  
X
NC-17  
Restricted; under 17 requires accompanying  
parent or adult guardian  
R
PG-13  
PG  
Unsuitable for children under 13  
Parental guidance suggested  
General audience  
G
NR  
No rating  
Press [MENU] to exit.  
7
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
C. US TV ratings lloock  
Rating  
TV-MA  
Category  
Mature audience only  
Use [Cursor K /L] to select “US TV ratings lock”, then  
press [OK].  
5
6
higher  
lower  
TV-14  
TV-PG  
TV-G  
Unsuitable for children under 14  
Parental guidance suggested  
General audience  
PICTURE  
SOUND  
Channel Lock  
US Movie ratings lock  
US TV ratings lock  
Canadian English Rating  
Canadian French Rating  
Region ratings lock  
Change PIN  
SETUP  
FEATURES  
LANGUAGE  
Appropriate for all children 7 and  
older  
TV-Y7  
TV-Y  
Appropriate for all children  
Sub Rating  
Category  
Rating  
TV-Y7  
TV-PG  
Use [Cursor K /L /  
s /B] to select the desired rating,  
FV  
V
Fantasy Violence  
Violence  
then press [OK] repeatedly to switch between “View”  
and “Block”.  
S
Sexual Situation  
Coarse Language  
Suggestive Dialogue  
TV-14  
TV-MA  
L
PICTURE  
FV  
V
S
L
D
D
TV-PG, TV-14  
SOUND  
TV-MA  
TV-14  
TV-PG  
TV-G  
SETUP  
FEATURES  
LANGUAGE  
TV-Y7  
TV-Y  
Note:  
BACK  
• Blocked sub rating will appear beside the main rating  
category in “US TV ratings lock” menu.  
OK  
Back  
Select  
View  
/
Block  
• You cannot block a sub rating (D, L, S or V) if the main  
rating is set to “View.  
• Changing the category to “Block” or “View” automatically  
changes all its sub ratings to the same (“Block” or “View”).  
Press [MENU] to exit.  
7
To Set the Sub Ratings  
As for TV-MA, TV-14, TV-PG, or TV-Y7, you can further  
set the sub ratings to block specific elements of  
programming. To set the sub ratings, follow the step  
below.  
Use [Cursor K /L /  
s /B] to select the desired rating,  
then press [OK] repeatedly to switch between “View”  
and “Block”.  
PICTURE  
FV  
V
S
L
D
SOUND  
TV-MA  
TV-14  
TV-PG  
TV-G  
SETUP  
FEATURES  
LANGUAGE  
TV-Y7  
TV-Y  
BACK  
OK  
Back  
Select  
View  
/
Block  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
PTIONAL SETTING  
O
D. Chhaannggee PIN  
5PC Settings  
This function lets you adjust the PC screen position during PC input through  
the HDMI 1 input jack.  
Although the default code “0000” is supplied with the unit, you can set  
your own PIN Code.  
Press [MENU] to display the main menu.  
1
Use [Cursor K /L] to select “Change PIN”, then press  
[OK].  
5
PICTURE  
SOUND  
Cannel Lock  
US Movie ratings lock  
US TV ratings lock  
Canadian English Rating  
Canadian French Rating  
Region ratings lock  
Change PIN  
SETUP  
K
Use [Cursor /L] to select “FEATURES”, then press  
[OK].  
2
FEATURES  
LANGUAGE  
PICTURE  
SOUND  
Closed Caption  
Child Lock  
SETUP  
PC Settings  
Press [the Number buttons] to enter the new 4-digit  
PIN Code.  
• Enter PIN Code again in “Confirm PIN” entry field.  
FEATURES  
LANGUAGE  
Energy Saving Mode  
Location  
On  
6
7
Home  
Current Software Info  
PICTURE  
SOUND  
K
Use [Cursor /L] to select “PC Settings”, then press  
3
4
_
Enter PIN  
SETUP  
FEATURES  
LANGUAGE  
[OK].  
Confirm PIN  
BACK  
Back  
PIN Code  
PICTURE  
SOUND  
Closed Caption  
Child Lock  
SETUP  
PC Settings  
FEATURES  
LANGUAGE  
Energy Saving Mode  
Location  
On  
Home  
Current Software Info  
Press [MENU] to exit.  
Note:  
Use [Cursor K /L] to select the setting you want to  
• Make sure new PIN Code and confirm PIN Code must be  
exactly the same. If they are different, the space is cleared  
for reentering.  
adjust, then press [OK].  
• Your PIN Code will be erased and return to the default  
(0000) when a power failure occurs.  
If you forget the PIN Code, unplug the AC power cord for 10  
seconds to restore the PIN Code to 0000.  
PICTURE  
SOUND  
Position Reset  
SETUP  
Horizontal Position  
Vertical Position  
0
0
FEATURES  
LANGUAGE  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
5Energy Saving Mode  
You can set whether the power consumption is saved or not.  
Press [MENU] to display the main menu.  
Adjust the setting.  
1
5
Position Reset  
Use [Cursor K /L] to select “Reset”, then press [OK].  
K
Use [Cursor /L] to select “FEATURES”, then press  
[OK].  
2
PICTURE  
SOUND  
Cancel  
Reset  
Resets the display position of  
the picture.  
SETUP  
FEATURES  
LANGUAGE  
PICTURE  
SOUND  
Closed Caption  
Child Lock  
SETUP  
PC Settings  
FEATURES  
LANGUAGE  
Energy Saving Mode  
Location  
On  
Home  
• The Horizontal/Vertical position of the PC screen are  
automatically adjusted.  
Current Software Info  
Horizontal Position, Vertical Position  
Use [Cursor  
s /B] to adjust.  
K
Use [Cursor /L] to select “Energy Saving Mode”, then  
press [OK].  
3
4
Cursor  
s
Cursor  
B
Horizontal Position  
to move PC  
screen left  
to move PC  
screen right  
-
+
H. Position  
0
OK  
Adjust  
Move  
OK  
PICTURE  
SOUND  
Closed Caption  
Child Lock  
SETUP  
PC Settings  
Vertical Position  
FEATURES  
LANGUAGE  
Energy Saving Mode  
Location  
On  
Home  
to move PC  
to move PC  
screen up  
-
+
V. Position  
0
Current Software Info  
screen down  
OK  
Adjust  
Move  
OK  
Press [MENU] to exit.  
6
K
Use [Cursor /L] to select the desired mode, then  
press [OK].  
Note:  
• You may not obtain an appropriate screen with  
“Position Reset” for some signals. In this case, adjust the  
settings manually.  
PICTURE  
SOUND  
On  
Off  
When set to “On”,power consumption is  
reduced by decreasing backlight brightness.  
SETUP  
FEATURES  
LANGUAGE  
Select if you want to reduce the power  
consumption.  
On  
Off  
The power consumption may possibly  
exceed the limited requirement of the  
ENERGY STAR® qualification.  
Press [MENU] to exit.  
5
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
PTIONAL SETTING  
O
5Location  
When you select ”Retail”, the power consumption may possibly exceed the  
limited requirement of the ENERGY STAR® qualification.  
5Current Software Info  
This function shows what version of the software currently used.  
Press [MENU] to display the main menu.  
Press [MENU] to display the main menu.  
1
1
2
K
Use [Cursor /L] to select “FEATURES”, then press  
K
Use [Cursor /L] to select “FEATURES”, then press  
2
[OK].  
[OK].  
PICTURE  
SOUND  
Closed Caption  
Child Lock  
PICTURE  
SOUND  
Closed Caption  
Child Lock  
SETUP  
PC Settings  
SETUP  
PC Settings  
FEATURES  
LANGUAGE  
Energy Saving Mode  
Location  
On  
FEATURES  
LANGUAGE  
Energy Saving Mode  
Location  
On  
Home  
Home  
Current Software Info  
Current Software Info  
K
Use [Cursor /L] to select “Current Software Info”,  
K
Use [Cursor /L] to select “Location”, then press [OK].  
3
3
4
then press [OK].  
PICTURE  
SOUND  
Closed Caption  
Child Lock  
PICTURE  
SOUND  
Closed Caption  
Child Lock  
SETUP  
PC Settings  
FEATURES  
LANGUAGE  
Energy Saving Mode  
Location  
On  
SETUP  
PC Settings  
Home  
FEATURES  
LANGUAGE  
Energy Saving Mode  
Location  
On  
Current Software Info  
Home  
Current Software Info  
K
Use [Cursor /L] to select the desired location, then  
Confirm the version of the software currently used.  
press [OK].  
4
5
PICTURE  
SOUND  
Back  
Release Version:  
CM32OS_1.0  
PICTURE  
SOUND  
Retail  
SETUP  
Home  
FEATURES  
LANGUAGE  
SETUP  
Location Home is recommended for  
normal home use.  
In the Retail Store mode, all settings are  
fixed.  
FEATURES  
LANGUAGE  
Press [MENU] to exit.  
Press [MENU] to exit.  
5
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
ROUBLESHOOTING  
T
5FAQ  
Question  
Answer  
• Check the antenna or cable connection to the main unit.  
• Check the batteries of the remote control.  
• Check if there is an obstacle between the infrared sensor window and the  
remote control.  
• Test the signal output. If OK, then possible infrared sensor trouble.  
(Refer to “IR Signal Checkon page 36.)  
My remote control does not work.  
What should I do?  
• Aim the remote control directly at the infrared sensor window on the  
front of the unit.  
• Reduce the distance to the unit.  
• Re-insert the batteries with their polarities (+/– signs) as indicated.  
• When there is an infrared-equipped device such as PC near this unit, it  
may interrupt the remote control signal of this unit.  
• Move the infrared-equipped device away from this unit, change the angle  
of the infrared sensor or turn off the infrared communication function.  
How come the Initial setup appears every  
time I turn on this unit?  
• Connect the RF coaxial cable to the unit directly and run the initial setup.  
• Make sure to complete the channel scan before turning off the unit.  
• Make sure autoprogram has been completed.  
(Refer to “Autoprogramon page 19.)  
• Autoprogram must be completed when you set up the unit for the first  
time or move it to a location where previously unavailable channels are  
broadcast.  
• The selected channel may not be broadcasting.  
• When autoprogram is interrupted and not completed,  
some channels will not be received. Make sure to complete.  
(Refer to “Autoprogramon page 19.)  
Why I cannot watch some of TV programs?  
• The selected channel cannot be viewed by the “Child Locksetting.  
(Refer to ‘‘Child Lockon page 27.)  
• The unit requires some kind of antenna input. An indoor antenna (rabbit  
ears), an external antenna, or an RF coaxial cable from your wall or cable  
receiver / satellite box needs to be plugged into the unit.  
[CChHec+k /if-th].e(RriegfhetritnopuStwmitcohdiengisEsaeclehcItnepdubtyMporedsesinogn [pSaOgUeR1C6.E)] or using  
How come there is no image from the  
connected external devices?  
• Check the antenna or cable connection to the unit.  
• Many digital channels have alternate channel numbers. The unit changes  
the numbers automatically to the ones signifying the broadcasting  
stations. These are the numbers used for analog broadcasts.  
Whenever I entered channel number,  
it changes automatically.  
• Captions that are delayed a few seconds behind the actual dialogue are  
common for live broadcasts. Most captioning production companies can  
display a dialogue to maximum of 220 words per minute. If a dialogue  
exceeds that rate, selective editing is used to insure that the captions  
remain up-to date with the current TV screen dialogue.  
Why are captions not displayed entirely?  
Or, captions are delayed behind the  
dialogue.  
How can I set the clock ?  
• There is no clock function on this unit.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
ROUBLESHOOTING  
T
5Troubleshooting Guide  
If the unit does not perform properly when operated as instructed in this manual,  
check the following chart and all connections once before calling for service.  
Symptom  
Remedy  
• Make sure the AC power cord is plugged in.  
• Make sure that the AC outlet supplies the proper voltage, plug another electrical  
appliance into the AC outlet.  
• If a power failure occurs, unplug the AC power cord for 30 minutes to allow the unit to  
reset itself.  
No power  
• Press only one button at a time. Do NOT press more than one buttons at the same  
time.  
Control button does not work.  
• Check whether the connection of the antenna, cable receiver or satellite box is  
connected correctly.  
• Check whether all the cables to the unit are connected to the correct output jack of  
your device like BD/DVD recorder.  
• Make sure that the selected input mode is connected to the working input jack.  
• Check if your computer is NOT in sleep mode when the input mode of this unit is in  
PC mode. Tap any key on the keyboard to wake up your computer.  
Power is ON but no screen  
image.  
• Check if the power is on.  
• Check if the right input mode is selected.  
• Check whether all the cables to the unit are connected to the correct output jack of  
your device like BD/DVD recorder.  
• View other TV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.  
• Turn off the unit and wait for about 1 minute, then turn on the unit again.  
• Check whether the connection of the antenna, cable receiver or satellite box is  
connected correctly.  
No picture or sound  
• Make sure that the selected input mode is connected to the working input jack.  
• Check if your computer is NOT in sleep mode when the input mode of this unit is in PC  
mode. Tap any key on the keyboard to wake up your computer.  
• Make sure that the sound is not muted. Press [MUTE] so that the volume bar and  
current volume level will appear on the TV screen.  
• Make sure that the volume is NOT set to “0or “Mute. If so, use [VOL + / -] to adjust  
the desired volume.  
• View other TV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.  
• Adjust “Colorin the main menu.  
No color  
Adjusted ‘‘PICTUREor ‘‘SOUND”  
is not effective every time turn  
on the unit.  
• You must set ”Homein ”Location(Refer to page 32).  
Otherwise, the settings you adjusted will not be memorized after you turn off the unit.  
• Electrical interference from nearby appliances may affect picture quality.  
• Adjust “Contrastand “Brightnessin the main menu.  
• View other TV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.  
• For the best picture quality, watch “high definitionwide screen programs.  
If the HD content is not available, watch “standard definitionprograms instead.  
Sound OK, picture poor  
• View other TV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.  
• Check if the audio cable is connected in correctly .  
Picture OK, sound poor  
• You may be getting interference from electrical appliances, automobiles, motorcycles  
or fluorescent lights.  
• Try moving the unit to another location to see if this is the cause of the problem.  
You see a distorted picture or  
hear an unusual sound.  
Ghosts, lines or streaks in  
picture  
• Electrical interference from nearby appliances may affect picture quality.  
• View other TV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.  
• When the capabilities of the unit exceed the capabilities of the digital broadcasting,  
the signal will be increased to match the capabilities of the display of the unit. This  
may cause noise or trash.  
You see “noiseor “trashon the  
screen.  
• Move your unit away from nearby electric appliances. Turn off the unit and wait 30  
minutes before turning it back on.  
• View other TV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.  
Different color marks on the TV  
screen  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
Symptom  
Remedy  
• This unit will memorize the volume level from the last time you adjusted it.  
• If the volume of the sound from another device is higher or lower, then the loudness  
will change.  
You switch to a different input  
and the volume.  
You switch to a different input • This unit will memorize the viewing mode from the last time you used the particular  
and the screen size changes.  
input modes.  
• If you are using the unit as a PC monitor, make sure that “Horizontal Positionand  
“Vertical Positionin “PC Settingsare set correctly.  
• If you are watching TV or using the video, S-video, component video or HDMI with  
480i input, press [FORMAT] repeatedly to switch various screen modes.  
The display image does not  
cover the entire screen.  
Captions are displayed as a  
white box.  
No caption is displayed in the  
Closed Caption-supported  
program.  
• Interference from buildings or weather conditions may cause captioning to be  
incomplete.  
• Broadcasting station may shorten the program to insert advertisement.  
The closed caption decoder cannot read the information of the shortened program.  
No caption is displayed when  
playing back a disc or a cassette  
tape containing captions.  
• The disc or cassette tape may be illegally copied, or the caption signal might not have  
been read during copying.  
Black box is displayed on the TV  
screen.  
• The text mode is selected for caption. Select “CC-1, CC-2, CC-3, CC-4or “Off.  
Note:  
• The LCD panel is manufactured to provide many years of useful life. Occasionally a few non active pixels may appear as a fixed point of  
blue, green or red. This is not to be considered a defect in the LCD screen.  
• Some functions are not available in specific modes, but this is not a malfunction. Read the description in this manual for more details on  
correct operations.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
NFORMATION  
I
5Glossary  
ATSC  
Component Video  
NTSC  
Acronym that stands for Advanced  
Television Systems Committee and the  
name of the digital broadcasting standards. blue and green) through different signal  
This is a video signal format that conveys  
each of 3 principal colors of light (red,  
Acronym that stands for National Television  
Systems Committee and the name of the  
current analog broadcasting standards.  
lines. This allows the viewers to experience  
picture colors as original as it is. There are  
several signal formats, including Y / Pb / Pr  
and Y / Cb / Cr.  
Aspect Ratio  
The width of a TV screen relative to its  
height. Conventional TVs are 4:3 (in other  
words, the TV screen is almost square);  
widescreen models are 16:9 (the TV screen  
is almost twice as wide as its height).  
PIN Code  
A stored 4-digit number that allows access  
to parental control features.  
SAP (Secondary Audio Program)  
Dolby Digital  
Second-audio channel delivered separately  
from main-audio channel. This audio  
channel is used as an alternate in bilingual  
broadcasting.  
The system developed by Dolby  
Laboratories to compress digital sound. It  
offers stereo sound (2ch) or multi-channel  
audio.  
CEC (Consumer Electronics Control)  
This allows you to operate the linked  
functions between our brand devices  
with CEC feature and this unit. We do not  
guarantee 100% interoperability with other  
brands of CEC compliant devices.  
SDTV (Standard Definition TV)  
Standard digital format that is similar to the  
NTSC picture quality.  
HDMI (High-Definition Multimedia  
Interface)  
Interface that supports all uncompressed,  
digital audio/video formats including  
set-top box, BD/DVD recorder or digital  
television, over a single cable.  
S-video  
Offers higher quality images by delivering  
each signal, color (c) and luminance (y)  
independently of each other through  
separate cables.  
HDTV (High Definition TV)  
Ultimate digital format that produces high  
resolution and high picture quality.  
5Maintenance  
Cabinet Cleaning  
• Wipe the front panel and other exterior surfaces of the  
unit with a soft cloth immersed in lukewarm water and  
wrung dry.  
• Never use a solvent or alcohol. Do not spray insecticide  
liquid near the unit. Such chemicals may cause damage  
and discoloration to the exposed surfaces.  
IR Signal Check  
If the remote control is not working properly, you can use  
an AM radio or digital camera (including a cellular phone  
with built-in camera) to see if it is sending out an infrared  
signal.  
• With an AM radio:  
Tune the AM radio station to a non-  
broadcasting frequency. Point the  
remote control towards it, press any  
button and listen. If the sound from  
the radio flutters, it is receiving the  
remote control’s infrared signal.  
Panel Cleaning  
Wipe the panel of the unit with a soft cloth. Before  
cleaning the panel, disconnect the AC power cord.  
Servicing  
Should your unit become inoperative, do not try to correct  
the problem yourself. There are no user serviceable parts  
inside. Turn off the unit, unplug the AC power cord and call  
our toll free customer support line found on the cover of  
this manual to locate an authorized service center.  
• With a digital camera  
(including built-in cell phone cameras):  
Point a digital camera towards the remote  
control. Press any button on the remote  
control and look through the digital  
camera. If the infrared light appears  
through the camera, the remote control is  
working.  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
5Cable Channel Designations  
If you subscribe to cable TV, the channels are displayed as 1-135. Cable companies often designate channels with letters or letter-number combinations.  
Please check with your local cable company. The following is a chart of common cable channel designations.  
CATV channel  
5A  
1
I
2
2
J
3
3
K
4
4
L
5
5
M
26  
6
6
N
7
7
O
28  
8
8
P
9
9
Q
30  
10  
10  
R
11  
11  
S
12  
12  
T
13  
13  
U
A
14  
V
B
C
16  
D
17  
E
18  
F
19  
G
20  
H
21  
TV Display  
CATV channel  
TV Display  
15  
W
36  
W+1 W+2 W+3 W+4 W+5 W+6  
37 38 39 40 41 42  
22  
23  
24  
25  
27  
29  
31  
32  
33  
34  
35  
CATV channel  
TV Display  
W+7 W+8 W+9 W+10 W+11 W+12 W+13 W+14 W+15 W+16 W+17 W+18 W+19 W+20 W+21 W+22 W+23 W+24 W+25 W+26 W+27  
43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63  
CATV channel W+28 W+29 W+30 W+31 W+32 W+33 W+34 W+35 W+36 W+37 W+38 W+39 W+40 W+41 W+42 W+43 W+44 W+45 W+46 W+47 W+48  
TV Display  
64  
65  
66  
67  
68  
69  
70  
71  
72  
73  
74  
75  
76  
77  
78  
79  
80  
81  
82  
83  
84  
CATV channel W+49 W+50 W+51 W+52 W+53 W+54 W+55 W+56 W+57 W+58 A-5 A-4 A-3 A-2 A-1 W+59 W+60 W+61 W+62 W+63 W+64  
TV Display  
85  
86  
87  
88  
89  
90  
91  
92  
93  
94  
95  
96  
97  
98  
99  
100 101 102 103 104 105  
W+65 W+66 W+67 W+68 W+69 W+70 W+71 W+72 W+73 W+74 W+75 W+76 W+77 W+78 W+79 W+80 W+81 W+82 W+83 W+84 W+85  
CATV channel  
TV Display 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126  
CATV channel  
W+86 W+87 W+88 W+89 W+90 W+91 W+92 W+93 W+94  
127 128 129 130 131 132 133 134 135  
TV Display  
5General Specifications  
5Other Specifications  
TV format:  
Closed caption system:  
§15.122/FCC (digital CC)  
§15.119/FCC (analog CC)  
ATSC / NTSC-M TV standard  
Terminals:  
Antenna input: VHF/UHF/CATV  
Audio input: RCA jack (L/R) x 6  
Video input: RCA jack x 1  
S-video input: Mini DIN 4-pin jack x 1  
75Ω unbalanced (F-type)  
500mV rms  
1V p-p (75Ω)  
Channel coverage (ATSC/NTSC):  
Y: 1V p-p (75Ω)  
C: 286mV p-p (75Ω)  
Terrestrial  
CATV  
VHF: 2~13 UHF: 14~69  
2~13, A~W,  
Component video input:  
W+1~W+94 (analog W+1~W+84),  
A-5~A-1, 5A  
RCA jack x 3  
Y: 1V p-p (75Ω)  
Pb: 700mV p-p (75Ω)  
Pr: 700mV p-p (75Ω)  
Tuning system:  
Channel access:  
Channel frequency synthesized tuning system  
Direct access keyboard,  
Programmable scan, and up/down  
HDMI input: HDMI 19pin x 3  
Coaxial digital audio output:  
RCA jack x1  
500mV p-p (75Ω)  
500mV rms  
Audio output: RCA jack (L/R) x 2  
5Electrical Specification  
Sound Output:  
10W, 8Ω x 2  
Remote control: Digital encoded infrared light system  
Operating temperature:  
41°F (5°C) to 104°F (40°C)  
Power requirements:  
120V~ AC +/- 10%, 60Hz +/- 0.5%  
Power consumption (maximum):  
155W  
LCD:  
Dimensions:  
32 inches class (31.5 inches measured diagonally)  
<without stand>  
<with stand>  
W: 30.0 inches (760mm) 30.0 inches (760mm)  
H: 20.5 inches (519.3mm) 22.2 inches (563mm)  
D: 4.5 inches (113.5mm) 9.4 inches (238mm)  
Weight:  
19.5 lbs. (8.8kg)  
20.6 lbs. (9.3kg)  
• Designs and specifications are subject to change without notice and without  
our legal obligation.  
• If there is a discrepancy between languages, the default language will be  
English.  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
LIMITED WARRANTY  
( )  
(
)
NINETY 90 DAY LABOR / ONE 1 YEAR PARTS  
WARRANTY COVERAGE:  
This warranty obligation is limited to the terms as set forth  
below.  
mission, or (d) if any serial number has been removed or defaced,  
or (e) product, accessories or consumables sold “AS IS” without  
warranty of any kind by including refurbished product sold “AS  
IS” by some retailers.  
WHO IS COVERED:  
This product warranty is issued to the original purchaser or the  
person receiving the product as a gift against defects in materials  
and workmanship as based on the date of original purchase  
(“Warranty Period”) from an Authorized Dealer. The original  
sales receipt showing the product name and the purchase date  
from an authorized retailer is considered such proof.  
This Limited Warranty does not cover:  
Shipping charges to return defective product.  
Labor charges for installation or setup of the product, adjust-  
ment of customer controls on the product, and installation or  
repair of antenna/signal source systems outside of the product.  
Product repair and/or part replacement because of improper  
installation or maintenance, connections to improper voltage  
supply, power line surge, lightning damage, retained images or  
WHAT IS COVERED:  
This warranty covers new products if a defect in material or  
workmanship occurs and a valid claim is received within the  
Warranty Period. At its option, the company will either (1)  
repair the product at no charge, using new or refurbished  
replacement parts, or (2) exchange the product with a product  
that is new or which has been manufactured from new, or ser-  
viceable used parts and is at least functionally equivalent or most  
comparable to the original product in current inventory, or (3)  
refund the original purchase price of the product.  
tent for extended periods, product cosmetic appearance items  
due to normal wear and tear, unauthorized repair or other  
cause not within the control of the company.  
Damage or claims for products not being available for use, or  
for lost data or lost software.  
Damage from mishandled shipments or transit accidents when  
returning product.  
Replacement products or parts provided under this warranty are  
covered against defects in materials and workmanship from the  
date of the replacement or repair for ninety (90) days or for the  
remaining portion of the original product’s warranty, whichever  
provides longer coverage for you. When a product or part is  
exchanged, any replacement item becomes your property and the  
replaced item becomes company property. When a refund is  
given, your product becomes company property.  
it to operate in any country other than the country for which  
it was designed, manufactured, approved and/or authorized, or  
A product used for commercial or institutional purposes  
(including but not limited to rental purposes).  
can be provided.  
Failure to operate per Owner’s Manual.  
Note: Any product sold and identified as refurbished or  
renewed carries a ninety (90) day limited warranty.  
TO OBTAIN ASSISTANCE…  
Contact the Customer Care Center at:  
1-866-341-3738  
Replacement product can only be sent if all warranty  
requirements are met. Failure to follow all requirements  
can result in delay.  
REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS  
WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY FOR THE CON-  
SUMER, WITH THE ISSUING COMPANY NOT LIABLE FOR  
ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR  
BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON  
THIS PRODUCT. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY  
APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF MER-  
CHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE  
ON THIS PRODUCT IS LIMITED IN DURATION TO THE  
DURATION OF THIS WARRANTY.  
WHAT IS NOT COVERED - EXCLUSIONS AND LIMI-  
TATIONS:  
This Limited Warranty applies only to new company manufac-  
to any hardware product or any software, even if packaged or  
sold with the product, as manufacturers, suppliers, or publishers  
may provide a separate warranty for their own products pack-  
aged with the bundled product.  
The company is not liable for any damage to or loss of any pro-  
grams, data, or other information stored on any media contained  
within the product, or other additional product or part not cov-  
ered by this warranty. Recovery or reinstallation of programs,  
data or other information is not covered under this Limited  
Warranty.  
Some states do not allow the exclusions or limitation of inciden-  
tal or consequential damages, or allow limitations on how long an  
implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may  
not apply to you.  
This warranty does not apply (a) to damage caused by accident,  
abuse, misuse, neglect, misapplication, or non-supplied product,  
(b) to damage caused by service performed by anyone other than  
company approved Authorized Service Location, (c) to a product  
FUNAI CORPORATION, Inc. 19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501  
Printed in China  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
User Manual  
Manuel de l’utilisateur  
Guía del usuario  
32MF339B  
LCD TV  
1-866-341-3738  
1-866-341-3738  
1-866-341-3738  
Quick Use Guide Inside!  
HIGH-DEFINITION TELEVISION  
Guide d’usage Rapide Incluse!  
Guía de Uso Rápido Incluida!  
MODEL NUMBER  
SERIAL NUMBER  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Renvoyez votre carte d’enregistrement de produit ou enregistrez-vous en ligne aujourd’hui  
sur le site www.magnavox.com/support pour profiter au mieux de votre achat.  
L’enregistrement de votre modèle auprès de MAGNAVOX vous donne droit à tous les bénéfices avantageux  
énumérés ci-dessous, alors n’hésitez pas. Remplissez la carte d’enregistrement de votre produit et envoyez-la  
aussitôt ou enregistrez-vous en ligne sur le site www.magnavox.com/support pour assurer :  
*Avis de sécurité du  
produit  
*Preuve d’achat  
*des bénéfices supplémentaires  
En retournant la fiche ci-jointe,  
vous garantirez que votre  
date d’achat sera le X et vous  
n’aurez besoin d’aucun autre  
document pour obtenir du  
service en matière de garantie.  
En inscrivant votre produit, votre  
serez directement avisé par notre  
fabricant en cas de retrait de  
produit ou de défaut compromet-  
tant la sécurité, ce qui arrive très  
peu souvent.  
En inscrivant votre produit, vous  
êtes assuré de bénéficier de tous  
les privilèges auxquels vous avez  
droit, y compris les offres vous per-  
mettant d’économiser.  
Familiarisez-vous avez ces symboles de sécurité  
Félicitations pour votre achat et bienvenue  
dans la « famille »!  
Cher propriétaire d’un produit MAGNAVOX:  
Merci de faire confiance à MAGNAVOX. Vous  
avez choisi l’un des produits les mieux fabriqués et  
garantis offerts sur le marché actuel.  
Nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous  
soyez satisfait de votre achat pendant plusieurs  
années.  
Cet « éclair » est associé à des  
composantes non isolées à même  
votre produit qui pourraient causer un choc  
électrique. Pour assurer la sécurité de tous les  
membres de votre domicile, veuillez ne  
pas retirer le boîtier du produit.  
En tant que membre de la « famille »  
MAGNAVOX, vous pouvez profiter de l’une des  
garanties les plus complètes et de l’un des réseaux  
de service les plus exceptionnels de l’industrie.  
De plus, votre achat vous garantit que vous  
recevrez tous les renseignements et les offres  
spéciales auxquels vous avez droit tout en ayant  
accès à des accessoires par le biais de notre  
réseau d’achats à domicile des plus pratiques.  
Le « point d’exclamation » attire  
l’attention sur les fonctions pour  
lesquelles vous devriez lire la documentation  
ci-jointe afin de prévenir les problèmes en  
matière d’utilisation et d’entretien.  
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques  
de feu ou de choc électrique, cet appareil ne  
devrait pas être exposé à la pluie ou à l’humidité  
et les objets contenant des liquides, tels que des  
vases, ne devraient pas être placés sur cet  
appareil.  
Le plus important, c’est que vous pouvez vous  
fier à notre engagement profond à vous satisfaire  
pleinement.  
ATTENTION : Pour éviter le choc électrique,  
introduire la lame la plus large de la fiche dans  
la borne correspondante de la prise et pousser  
jusqu’au fond.  
C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue  
et de vous remercier d’investir dans un produit  
MAGNAVOX.  
P.S. Pour profiter au mieux de votre achat  
MAGNAVOX, veillez à remplir la carte  
d’enregistrement de votre produit et  
l’envoyer aussitôt ou à vous enregistrer en  
ligne sur le site :  
À l’attention du client  
Inscrire ci-dessous le numéro de série qui  
se trouve à l’arrière du coffre. Conserver  
ce renseignement pour consultation future.  
Numéro de modèle _______________________  
Numéro de série _________________________  
www.magnavox.com/support  
Consultez notre site Web à www.magnavox.com/support  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
INSTRUCTIONS IMPORTANTES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ  
À lire avant utilisation  
1. Lire ces instructions.  
16. Basculement et (ou) stabilité - Tous les téléviseurs doivent  
se soumettre aux normes de sécurité d’ensemble  
internationales recommandées en matière de basculement  
et de stabilité au sujet de la conception de son coffre.  
• Ne pas compromettre ces normes de conception en ap-  
pliquant une force excessive à l’avant ou sur le dessus du  
coffre, car à la limite, il pourrait entraîner le renversement du  
produit.  
2. Garder ces instructions.  
3. Tenir compte de tous les avertissements.  
4. Suivre toutes les instructions.  
5. Ne pas utiliser cet appareil à proximité d’eau.  
6. Nettoyer seulement avec un linge sec.  
7. Ne pas bloquer les ouvertures d’aération. Installer selon les  
instructions du fabricant.  
8. Ne pas installer près de sources de chaleur telles que les radia-  
teurs, les bouches d’air chaud, les cuisinières ou tout autre  
appareil (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.  
9. Ne pas contourner le dispositif de sécurité que représente la  
fiche polarisée ou la fiche avec mise à la terre. Une fiche po-  
larisée possède deux lames dont l’une d’elles est plus large que  
l’autre. Une fiche avec mise à la terre comporte deux lames et  
une broche de mise à terre. La lame large et la broche de mise  
à la terre sont prévues pour votre sécurité. Si la fiche fournie  
ne convient pas à votre prise, consulter un électricien pour  
qu’il remplace la prise désuète.  
10. Protéger le cordon d’alimentation de façon à ce qu’il ne soit  
pas ni écrasé, ni coincé, surtout près des fiches, des blocs  
multiprises et du point de sortie de l’appareil.  
11. N’utiliser que des accessoires spécifiés par le fabricant.  
12 Utiliser le téléviseur uniquement avec le chariot, le meuble, le  
trépied, le support ou la table recommandés par le  
fabricant ou vendus avec l’appareil. En cas d’utilisation  
d’un chariot, être prudent lors du déplacement du  
chariot et de l’appareil pour éviter des blessures dues au  
renversement.  
• De plus, ne pas vous mettre en danger, vous et vos enfants,  
en plaçant de l’équipement électronique et (ou) des jouets  
sur le dessus du coffre. De tels articles pourraient tomber  
sans avertissement du dessus du téléviseur et endommager le  
produit et (ou) causer des blessures corporelles.  
17. Installation au mur ou au plafond - L’appareil ne devrait  
pas être fixé à un mur ou au plafond à moins de suivre les  
recommandations du fabricant.  
18. Lignes électriques - Une antenne extérieure ne devrait pas  
être située à proximité des lignes électriques.  
19. Mise à la terre d’une antenne extérieure - Si une  
antenne extérieure est branchée au récepteur, s’assurer que  
le circuit d’antenne est mis à la terre pour permettre une  
protection adéquate contre les surtensions et l’accumulation  
de charges électrostatiques.  
La section 810 du Code électrique national (numéro 70-1984  
de l’ANSI/NFPA ) fournit des renseignements au sujet de la  
mise à la terre adéquate d’un mât, d’une structure de  
support ou des câbles de descente au dispositif de décharge  
d’antenne, de la taille des conducteurs de mise à la terre, de  
l’emplacement du dispositif de décharge d’antenne, du  
raccordement des électrodes de mise à la terre et des  
exigences pour mettre les électrodes à la terre. Voir le  
schéma ci-dessous.  
13. Débrancher cet appareil pendant les orages ou lorsqu’il n’est  
pas utilisé pendant de longues périodes.  
14. Consulter un membre du personnel compétent pour toute  
demande de service. Il faut faire réparer l’appareil s’il est  
endommagé, par exemple, si le cordon d’alimentation ou la  
prise a été endommagé(e), si un liquide ou un objet a pénétré  
à l’intérieur de l’appareil, ou si l’appareil a été exposé à la pluie  
ou à l’humidité, s’il fonctionne anormalement ou s’il est tombé.  
15. Dommage nécessitant du service - L’appareil devrait être  
vérifié par un membre du personnel compétent quand :  
A. Le cordon d’alimentation ou la prise a été endommagé(e)  
B. Des objets ou des liquides ont pénétré à l’intérieur de  
l’appareil  
20. Pénétration d’objets ou de liquides - Des précautions  
doivent être prises pour éviter que des objets ou des liquides  
ne pénètrent à l’intérieur de l’enceinte par le biais des ouver-  
tures.  
21. Utilisation de piles ATTENTION- Pour prévenir les  
fuites de piles qui pourraient entraîner des blessures corpo-  
relles ou des dommages matériels ou à l’unité :  
• Installer toutes les piles de façon appropriée en alignant  
le + et le - tel qu’indiqué sur l’unité.  
• Ne pas mélanger les piles (anciennes ou récentes ou au  
carbone et alcalines, etc.).  
• Enlever les piles quand l’unité n’est pas utilisée pendant  
de longues périodes.  
C. Si l’appareil a été exposé à la pluie  
D. Si l‘appareil ne semble pas fonctionner  
normalement ou s’il démontre des changements flagrants en  
matière de rendement.  
E. Si l’appareil est tombé ou si l’enceinte est endommagée.  
Remarque pour l’installateur de systèmes de câblodistribution : Cet avis rappelle à l’installateur de systèmes de  
câblodistribution que l’article 820-40 du NEC fournit des conseils pour une mise à la terre correcte et préconise notamment  
que la mise à la terre du câble doit être reliée au système de mise à la terre de l’immeuble, aussi près que possible du point  
où le câble entre dans l’immeuble.  
Remarque pour l’installateur de  
COLLIER DE MISE À LATERRE  
CÂBLE DE DESCENTE D’ANTENNE  
systèmes de câblodistribution  
DISPOSITIF DE DÉCHARGE D’ANTENNE (SECTION 810-20 DU NEC)  
CONDUCTEURS DE MISE À LATERRE (SECTION 810-21 DU NEC)  
COLLIERS DE MISE À LATERRE  
ÉLECTRODE DE MISE À LATERRE DE L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE (ART.250,PARTIE H DU NEC)  
MATÉRIEL D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
NTRODUCTION  
I
5Précautions  
Ne placez pas cet appareil sur un meuble qui pourrait être renversé par un enfant ou un adulte qui pourrait s’y appuyer, le tirer ou  
monter dessus. La chute de l’appareil peut causer des blessures graves ou même la mort.  
AVERTISSEMENT DE LA FCC  
Cet appareil peut générer ou utiliser de l’énergie de radiofréquence. Des changements ou modifications apportés à cet appareil  
peuvent causer un brouillage nuisible, à l’exception des modifications explicitement approuvées dans ce manuel. L’utilisateur  
peut perdre le droit d’utiliser cet appareil s’il effectue un changement ou une modification sans autorisation.  
BROUILLAGE RADIO-TV  
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites pour appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 des  
Règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre le brouillage nuisible dans une  
installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie de radiofréquence ; s’il n’est pas installé et  
utilisé conformément aux instructions, il peut brouiller les communications radio. Par ailleurs, il n’est pas garanti qu’il ne causera  
pas de brouillage dans une installation donnée. Si cet appareil brouille la réception de la radio ou du téléviseur, ce qui peut être  
vérifi é en éteignant et rallumant l’appareil, l’utilisateur est invité à essayer d’annuler le brouillage en prenant l’une ou plusieurs  
des mesures suivantes :  
1) Réorientez ou repositionnez l’antenne.  
2) Augmentez la distance entre l’appareil et le récepteur.  
3) Branchez l’appareil sur une prise de courant qui se trouve sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché.  
4) Informez-vous auprès du détaillant ou d’un technicien spécialisé en radios/téléviseurs pour obtenir de l’aide.  
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.  
Cet appareil ne doit pas être placé dans un meuble fermé, par exemple une bibliothèque ou une étagère, sans assurer une  
ventilation appropriée. Laissez un espace de 3,2 pouces, ou 8 cm, minimum autour de cet appareil.  
Débranchez la fiche d’alimentation pour éteindre l’appareil en cas de problème ou lorsque vous ne l’utilisez pas.  
La fiche d’alimentation doit être facilement accessible.  
ATTENTION:  
Il y a danger d’explosion si les piles ne sont pas remplacées correctement. Remplacez-les uniquement avec des  
piles du même modèle ou d’un modèle équivalent.  
AVERTISSEMENT: Les piles (emballées ou installées) ne doivent jamais être exposées à une chaleur excessive telle que celle du  
soleil, des flammes ou autre source similaire.  
Comme tout produit LCD, cet équipement comporte une lampe contenant du mercure.  
Éliminez-la conformément à la législation en vigueur. Pour toute information concernant  
lélimination ou le recyclage, contactez : www.mygreenelectronics.com ou www.eiae.org  
AVERTISSEMENT: Pour éviter les risques de blessure, cet appareil doit être fermement fixé au sol/mur conformément aux instructions.  
POUR ÉVITER LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE ET D’INCENDIE  
• Ne manipulez jamais le cordon d’alimentation secteur avec les mains mouillées.  
• Ne démontez pas le boîtier du téléviseur. Si vous touchez les composants se trouvant à l’intérieur du boîtier, vous  
risquez une électrocution ou d’endommager le téléviseur. Pour l’entretien et le réglage d’éléments se trouvant dans le  
boîtier, faites appel à un revendeur qualifié ou à un centre de réparation agréé.  
• Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour le débrancher de la prise murale.  
• N’introduisez ni vos doigts ni aucun objet dans le téléviseur.  
EMPLACEMENT ET MANIPULATION  
• Ne bloquez pas les orifices en plaçant le téléviseur sur un lit, un sofa, de la moquette, un tapis ou une surface similaire.  
• Ne placez pas le téléviseur à proximité ou sur un radiateur ou une bouche de chaleur.  
• N’exposez pas le téléviseur à la lumière directe du soleil ; ne le placez pas à proximité de champs magnétiques  
importants, ni à un endroit soumis à de fortes vibrations.  
• Évitez les emplacements soumis à des changements de température extrêmes.  
• Installez le téléviseur en position horizontale et stable. Ne placez rien directement sous ou sur le téléviseur. Si le  
téléviseur est placé trop près de vos équipements externes, il est possible que ceux-ci (selon leur type) provoquent du  
bruit ou des perturbations de l’image et/ou du son. Dans ce cas, assurez-vous de laisser suffisamment d’espace entre les  
équipements externes et le téléviseur.  
• En fonction de l’environnement, la température du téléviseur peut augmenter légèrement. Il ne s‘agit pas d’un  
dysfonctionnement.  
REMARQUE SUR LE RECYCLAGE  
• Le matériel d’emballage de ce téléviseur est recyclable et peut être réutilisé. Veuillez procéder à la  
sélection de ce matériel conformément aux réglementations locales de recyclage.  
• Vous ne devez jamais jeter les piles ni les incinérer mais les déposer dans  
les endroits recommandés par les réglementations concernant les déchets  
chimiques.  
LORSQUE VOUS DÉPLACEZ CE APPAREIL  
• Il faut au moins deux personnes pour porter ce appareil.  
• Assurez-vous de tenir fermement les cadres inférieur et supérieur du téléviseur  
comme indiqué sur l’illustration.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
5Information sur les Marques Commerciales  
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface (Interface multi-support haute définition) sont des marques  
commerciales ou marques déposées de HDMI Licensing LLC.  
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme‘Dolbyet le sigle double D sont des marques commerciales de  
Dolby Laboratories.  
Les produits labellisés ENERGY STAR® sont conçus pour protéger l’environnement par un rendement énergétique supérieur.  
5Accessoires Fournis  
manuel de l’utilisateur  
(1EMN24339)  
guide de  
télécommande  
(NF802UD)  
carte  
d’enregistrement  
(1EMN24699)  
vis à tête cylindrique  
large Phillips pour  
montage du support x4  
(FPH34200)  
démarrage rapide  
(1EMN24479)  
piles  
(AAA x 2)  
• Si vous devez remplacer ces accessoires, veuillez prendre comme référence le numéro indiqué sur les illustrations et  
contacter le numéro gratuit de notre service d’aide à la clientèle, indiqué sur la couverture de ce manuel.  
5Montage du Support du Téléviseur  
Vous devez montez le support sur l’appareil pour obtenir un affichage correct. Assurez-vous que l’avant et l’arrière du  
support sont dans la bonne position.  
Placez un tissu épais et doux sur  
une table.  
Placez l’appareil face avant sur  
le tissu. Assurez-vous de ne pas  
endommager l’écran. Il faut au  
moins deux personnes pour réaliser  
cette étape.  
Insérez les crochets situés sous l’appareil  
dans les trous prévus à cet effet situés  
Vissez fermement les vis à tête  
cylindrique large Phillips dans les 4  
trous filetés à la base du support à  
l’aide d’un tournevis.  
1
2
3
sur le support (cf. flèche ), puis faites  
glisser le support vers l’arrière en  
direction de l’écran (cf. flèche ).  
Assurez-vous de ne pas coincer le  
cordon d’alimentation entre le support  
et l’appareil.  
trous de vis  
Pour Enlever le Support du Appareil  
Dévissez les vis à tête cylindrique large Phillips indiquées par “ . Tirez le support vers l’arrière du appareil. Faites attention  
à ne pas laisser tomber le support en l’enlevant.  
Remarque :  
• Lorsque vous montez le support, vérifiez que toutes les vis sont serrées correctement. Si le support n’est pas fixé correctement, l’appareil  
risque de tomber, ce qui peut provoquer des blessures et endommager l’appareil.  
• Utilisez une table qui puisse supporter le poids du appareil et qui soit plus grande que celui-ci.  
• Assurez-vous que la table se trouve sur un emplacement stable.  
5Symboles Utilisés dans ce Manuel  
Les symboles utilisés dans ce manuel sont décrits ci-dessous. La description concerne :  
TV  
DTV  
: Lutilisation d’un téléviseur analogique  
: Lutilisation d’un téléviseur numérique  
• Si aucun symbole n’apparaît sous l’indication de la fonction, son utilisation s’applique aux deux types de téléviseur.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
NTRODUCTION  
I
5Caractéristiques  
5Contenu  
Instructions Importantes en Matière de Sécurité . . . . . . . . . . . .3  
• DTV/TV/CATV  
INTRODUCTION  
- Vous pouvez utiliser la télécommande pour  
sélectionner les chaînes diffusées en format  
numérique ou analogique classique. Les abonnés du  
câble peuvent également accéder aux chaînes de  
câblodiffusion.  
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4  
Information sur les Marques Commerciales . . . . . . . . . . . . . . . . .5  
Accessoires Fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5  
Montage du Support du Téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5  
Symboles Utilisés dans ce Manuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5  
Caractéristiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6  
Panneau de Commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7  
Panneau Arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7  
Boutons de la Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8  
Insérer les Piles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8  
• Affichage d’Informations (uniquement DTV)  
- Vous pouvez afficher le titre, le contenu et d’autres  
informations relatives à l’émission DTV sur l’écran du  
téléviseur.  
• Programmation Auto  
- Cet appareil balaye automatiquement les chaînes  
et mémorise celles qui sont disponibles dans votre  
région, vous épargnant ainsi les difficiles procédures  
de configuration.  
PRÉPARATION  
Connexion de l’Antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9  
Connexion à un Décodeur de Diffusion par Câble / Satellite . .9  
Connexion d’un Appareil Externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
Gestion des Câbles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
Branchez le Cordon d’Alimentation Secteur. . . . . . . . . . . . . . . 13  
Installation Initiale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
• Verrouillage  
- Cette fonction permet de bloquer l’accès des enfants à  
des émissions inappropriées.  
• Décodeur Sous-titres  
- Le décodeur de sous-titres intégré affiche le texte des  
émissions sous-titrées.  
REGARDER LA TÉLÉVISION  
• Syntoniseur MTS/SAP  
Sélection de Chaîne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Réglage du Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Minuterie de Sommeil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Arrêt sur Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Parcours des Modes d’Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Changement du Mode Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Informations sur Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Mode d’Affichage sur Écran de Télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
- L’audio peut être sélectionnée à l ‘aide de la  
télécommande.  
• Fonction de Mise Hors Tension Automatique  
- Si aucun signal n’est reçu par la borne d’antenne et  
qu’aucune commande n’est exécutée pendant 15  
minutes, l’appareil se met automatiquement hors  
tension.  
• Minuterie de Sommeil  
CONFIGURATION OPTIONNELLE  
- Cette fonction permet d’éteindre l’appareil  
automatiquement à l’heure spécifiée.  
• Choix de Langue pour l’Affichage sur Écran  
- Sélectionnez la langue du menu sur écran :  
Anglais, Espagnol ou Français.  
Menu Principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
Programmation Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
Liste Chaînes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
Ajouter Chaînes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
Vérification de l’Antenne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
Sélection de la Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
Réglage de l’Image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
Réglage du Son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
Verrouillage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
Réglages PC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
Mode Economie d’Energie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31  
Région . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
Info Logiciel Actuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
• Fonction de Son Stéréo  
• Syntonisation par Synthétiseur de Fréquences PLL  
- Permet de sélectionner librement et facilement les  
chaînes, ainsi que de les syntoniser directement à  
l’aide des touches numériques de la télécommande.  
• Divers Réglages pour l’Image et le Son  
- Permettent d’adapter la qualité de l’image aux  
conditions de votre pièce et de régler le son en  
fonction de vos préférences.  
• Entrée HDMI  
- Grâce à l’entrée HDMI1, vous pouvez utiliser ce  
appareil comme moniteur pour votre PC (pour cela, ce  
dernier doit être équipé d’une sortie DVI).  
• Entrée Vidéo à Composantes  
DÉPANNAGE  
Foire aux Questions (FAQ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33  
Guide de Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34  
INFORMATION  
• Entrée S-vidéo  
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36  
Entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36  
Désignation des Chaînes de Câblodiffusion . . . . . . . . . . . . . . . 37  
Spécifications Générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37  
Spécifications Électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37  
Autres Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37  
• Entrée AV  
• Sortie Audio Numérique  
• Sortie Audio Analogique  
Garantie Limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38  
© 2009 Funai Electric Co., Ltd.  
Tous droits réservés. Aucune partie du présent manuel ne peut être reproduite, copiée, transmise, diffusée, transcrite, téléchargée ou  
stockée sur un support de stockage quelconque, sous aucune forme ou dans n’importe quel but sans consentement écrit exprès préalable  
de Funai. En outre, toute diffusion commerciale non autorisée du présent manuel ou de l’une de ses révisions est strictement interdite.  
Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Funai se réserve le droit de modifier son  
contenu sans obligation d’en informer une personne ou une organisation.  
et le dessin forment une marque commerciale déposée de Funai Electric Co., Ltd et ne peuvent être utilisés en aucune façon sans  
consentement écrit exprès de Funai. Toutes les autres marques mentionnées ici sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs.  
Aucune information contenue dans le présent ne doit être interprétée comme un octroi, implicite ou autre, d’une licence ou d’un droit  
quelconque à utiliser l’une de marques commerciales présentées ci-dessus. L’usage abusif de toute marque commerciale ou de tout autre  
contenu du présent manuel est strictement interdit. Funai fera appliquer avec  
6 détermination ses droits de propriété intellectuelle dans toute l’étendue des lois.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
5Panneau de Commande  
1. y POWER (p. 14)  
Appuyez pour allumer ou éteindre l’appareil.  
2. CHANNEL + /  
-
(p. 15 / p. 16)  
Appuyez pour sélectionner les chaînes ou pour vous  
déplacer vers le haut (+)/bas (  
menu principal.  
-) dans les options du  
3. MENU (p. 19)  
Appuyez pour afficher le menu principal.  
4. VOLUME + /  
-
(p. 15)  
Appuyez pour régler le volume ou vous déplacer à  
droite (+) / gauche (-) en utilisant les options du  
5
menu principal.  
6
7
5. fenêtre de capteur infrarouge  
Capte les signaux de commande infrarouges émis  
par la télécommande.  
-
-
POWER  
CHANNEL  
VOLUME  
MENU  
+
+
6. indicateur POWER ON  
S’allume en vert lorsque l’appareil est sous tension.  
7. indicateur STAND BY  
S’allume en rouge lorsque l’appareil est éteint.  
4
3
2
1
5Panneau Arrière  
8. prise dentrée S-vidéo (p. 11)  
Connexion S-vidéo pour appareils externes.  
9. prise dentrée vidéo (p. 12)  
8
9
Connexion de câble vidéo RCA pour un appareil externe.  
10. prise dentrée audio (p. 11 / p. 12)  
Connexion de câble audio RCA pour un appareil externe.  
11. prise dentrée HDMI 2 (p. 9 / p. 10)  
Connexion HDMI pour appareils HDMI.  
12. cordon d’alimentation (p. 13)  
10  
11  
Branchez-le sur une prise de courant standard pour  
alimenter cet appareil.  
13. gestion des câbles (p. 13)  
Utilisez ce support pour regrouper les câbles  
14. prise dentrée vidéo  
*
12  
13  
à composantes et audio (p. 9 / p. 11)  
Connexion vidéo à composantes RCA et audio RCA  
pour appareils externes.  
14  
15. prise de sortie audio (p. 12)  
Connexion de câble audio RCA pour un appareil externe.  
16. prise dentrée audio pour HDMI 1 (p. 10 / p. 13)  
Connexion audio pour appareils DVI.  
19  
20  
En connectant un PC doté d’un port DVI, utilisez un  
câble de conversion à mini-fiche RCA stéréo.  
(pour prise d’entrée HDMI 1 uniquement)  
17. prise de sortie audio numérique (p. 12)  
Connexion par câble coaxial numérique pour un  
décodeur ou un récepteur audio.  
15  
16  
17  
18  
18. prise d’antenne (p. 9)  
Connexion de câble coaxial RF pour antenne ou  
décodeur de diffusion par signal TV par câble.  
19. prise dentrée HDMI 1 (p. 9 / p. 10 / p. 13)  
Connexion HDMI pour appareil HDMI ou DVI.  
En connectant un PC doté d’un port DVI, vous pouvez  
utiliser cet appareil comme moniteur pour votre PC.  
20. prise dentrée HDMI 3 (p. 9 / p. 10)  
Connexion HDMI pour appareil HDMI.  
Remarque :  
prise de maintenance (usage du service seulement)  
N’utilisez ce port que si une mise à jour du logiciel est nécessaire.  
Ne branchez aucun appareil (appareil photo numérique, clavier,  
souris, etc.) sur ce port. Pour toute information complémentaire,  
rendez-vous sur le site www.magnavox.com/support  
*
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
NTRODUCTION  
I
5Boutons de la Télécommande  
7. SAP (p. 16)  
Mode numérique (DTV)  
• Appuyez pour sélectionner la langue audio.  
Mode analogique (TV)  
1
• Appuyez pour sélectionner le mode audio.  
11  
12  
2
8. MUTE (p. 15)  
Appuyez pour activer ou désactiver le son.  
9. VOL + /  
-
(p. 15)  
3
4
Appuyez pour régler le volume.  
10. Touches numériques (p. 15)  
• Appuyez pour sélectionner les chaînes.  
(point)  
Appuyez pour passer de la canal principale à la sous-canal.  
11. FORMAT (p. 18)  
5
6
7
Permet de sélectionner l’une des tailles d’image  
disponibles pour l’écran du téléviseur.  
12. MENU (p. 19)  
13  
14  
Appuyez pour afficher le menu principal.  
13. INFO (p. 17)  
8
15  
Mode numérique (DTV)  
• Appuyez pour afficher les informations de chaîne, le  
type de signal et le réglage de télévision.  
Mode analogique (TV)  
9
16  
• Appuyez pour afficher le numéro de chaîne, le type  
de signal et le réglage de télévision.  
Mode dentrée externe  
10  
• Appuyez pour afficher le mode  
d’entrée externe, le type de signal et le réglage de  
télévision.  
14. SLEEP (p. 15)  
Appuyez pour activer la minuterie de sommeil.  
15. PREV CH (p. 15)  
Appuyez pour revenir à la chaîne précédente.  
1. y (marche) (p. 14)  
16. CH + /  
-
(p. 15 / p. 16)  
Permet d’allumer et d’éteindre l’appareil.  
2. SOURCE (p. 16)  
Appuyez pour sélectionner les chaînes et le mode  
d’entrée externe.  
Permet d’accéder à des périphériques extérieurs connectés  
au téléviseur (un enregistreur BD/DVD, par exemple).  
3. FREEZE (p. 16)  
Appuyez pour fait une pause d’image sur l’écran.  
K
L
4.  
s
/
B
/
/
(p. 14)  
Utilisation d’une télécommande  
Appuyez pour vous déplacer vers la gauche, la droite,  
le haut ou le bas dans les options.  
universelle pour commander cet appareil.  
• Assurez-vous que le code composant de votre  
télécommande universelle correspond bien à celui  
de notre marque.  
5. OK (p. 14)  
Appuyez pour valider la commande de configuration  
lorsque le menu principal s’affiche.  
6. BACK (p. 17)  
Consultez le manuel accompagnant votre  
télécommande pour toute information  
complémentaire.  
Appuyez pour revenir au menu précédent.  
5Insérer les Piles  
Insérez les piles (AAA x 2) en faisant correspondre leurs pôles avec ceux indiqués dans le logement à piles de la télécommande.  
Précautions Concernant les Piles :  
• Vous devez insérer les piles en plaçant les pôles dans le bon sens, tel qu’indiqué dans le logement à piles. L’inversion des pôles des piles peut  
causer des dommages à l’appareil.  
• N’utilisez pas simultanément des piles de types différents (ex., alcalines et carbone/zinc ou piles rechargeables de type Ni-Cd, Ni-Mh, etc.) ou  
des piles usagées avec des piles neuves.  
• Si vous prévoyez de laisser l’appareil inutilisé pour une période prolongée, retirez les piles pour éviter les risques de dommages ou de  
blessure causés par une fuite d’électrolyte.  
• N’essayez pas de recharger les piles ; elles risqueraient de surchauffer et d’éclater.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
RÉPARATION  
P
Les câble pour cette connexion ne sont pas fournis :  
Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local.  
Le câble High Speed HDMI (connu également comme câble HDMI catégorie 2) est recommandé pour une meilleure compatibilité.  
Avant toute connexion...  
Avant de brancher le cordon d’alimentation, assurez-vous que l’antenne ou l’autre appareil est bien connecté.  
5Connexion de l’Antenne  
Connectez le câble coaxial RF de la sortie murale à la prise d’entrée d’antenne de l’appareil.  
ex.)  
arrière de l’appareil  
antenne  
VHF / UHF  
câble coaxial RF  
ou  
signal TV par câble  
* Une fois les connexions terminées, allumez l’appareil et exécutez l’installation initiale.  
Le balayage des chaînes est nécessaire pour que l’appareil mémorise toutes les chaînes disponibles dans votre région.  
(Reportez-vous à “Installation Initiale, page 14.)  
Remarque :  
• Visitez le site www.antennaweb.org pour toute question concernant l’antenne de télévision numérique (DTV).  
• Suivant le type d’antenne, vous aurez peut-être besoin de types différents de combinateurs (mélangeurs) ou séparateurs (diviseurs).  
Contactez votre magasin local de produits électroniques pour vous procurer ces articles.  
• Par mesure de sécurité et pour éviter d’endommager l’appareil, déconnectez le câble coaxial RF de la prise d’entrée d’antenne avant de  
déplacer l’appareil.  
• Si vous utilisez une antenne pour capter la télévision analogique, cette antenne devrait également fonctionner pour capter la télévision  
numérique (DTV). Les antennes installées à l’extérieur ou au grenier sont plus efficaces que les antennes posées sur le téléviseur.  
• Pour permuter facilement la source entre l’antenne et le câble, installez un sélecteur d’antenne.  
• Pour connecter le téléviseur directement au réseau de câblodiffusion (CATV), contactez le câblodistributeur.  
5Connexion à un Décodeur de Diffusion par Câble / Satellite  
Utilisez un câble HDMI ou vidéo à composantes RCA pour relier la prise d’entrée HDMI ou vidéo à composantes de  
l’appareil à la prise de sortie correspondante sur le décodeur de diffusion par câble/satellite.  
En cas de connexion à la prise d’entrée vidéo COMPONENT du appareil, connectez un câble audio RCA à la prise audio  
L/R de COMPONENT respectivement.  
ex.)  
câble HDMI  
HDMI OUT  
antenne  
parabolique  
arrière de l’appareil  
ou  
AUDIO OUT  
COMPONENT VIDEO OUT  
ou  
L
R
Y
Pb/Cb  
Pr/Cr  
ANT IN  
câble  
coaxial RF  
(vert)  
(bleu) (rouge)  
(vert)  
ou  
(bleu)  
(rouge)  
ou  
signal TV par  
câble avec PPV  
STEREO  
PCM  
décodeur de diffusion  
par câble/satellite  
câble video á composantes RCA  
et câble audio RCA  
* Vous pouvez également connecter cet appareil à une prise de sortie autre que HDMI ou vidéo par composantes si le  
décodeur de diffusion par câble/satellite possède des prises de sortie différentes.  
* Les câbles requis et les méthodes de connexion au décodeur, ainsi que le canal de réception des signaux MAQ en  
clair varient suivant le fournisseur de diffusion par câble/satellite. Pour de plus amples informations, contactez votre  
fournisseur de service de télévision par câble ou par satellite.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
RÉPARATION  
P
Les câble pour cette connexion ne sont pas fournis :  
Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local.  
Le câble High Speed HDMI (connu également comme câble HDMI catégorie 2) est recommandé pour une meilleure compatibilité.  
5Connexion d’un Appareil Externe  
[Connexion HDMI]  
La connexion HDMI permet d’obtenir une image de meilleure qualité.  
La connexion HDMI (interface multimédia haute-définition) permet le transfert de signaux vidéo haute-définition et de  
signaux numériques audio multicanal à l’aide d’un seul câble.  
ex.)  
arrière de l’appareil  
câble HDMI  
HDMI OUT  
TITLE  
5
CHAPTER 15  
REPEAT A-B  
enregistreur BD/DVD avec prise de  
sortie HDMI  
ou  
ou  
Remarque :  
• Ce appareil prend en charge les signaux vidéo 480i / 480p / 720p / 1080i, et les signaux audio 32kHz / 44,1kHz / 48kHz.  
• Ce appareil ne prend en charge que le signal audio à 2 chaînes (LPCM).  
• Vous devez sélectionner “PCM” pour la sortie audio numérique de l’appareil connecté ou vérifier le réglage audio HDMI.  
Le signal audio risque de ne pas être restitué si vous sélectionnez “Bitstream, etc.  
• Ce appareil ne prend en charge que les signaux conformes EIA861.  
[Connexion HDMI-DVI]  
Utilisez un câble de conversion HDMI-DVI pour raccorder l’appareil aux appareils vidéo externes équipés d’une prise de  
sortie DVI.  
ex.)  
câble de conversion  
HDMI-DVI  
DVI OUT  
arrière de l’appareil  
STEREO  
PCM  
AUDIO OUT  
vers la prise d’entrée  
HDMI1 uniquement  
L
R
décodeur de diffusion par  
câble / satellite avec prise de  
sortie DVI  
câble audio RCA  
Remarque :  
• Ce appareil prend en charge les signaux vidéo 480i / 480p / 720p / 1080i.  
• La connexion HDMI-DVI nécessite aussi une connexion audio RCA séparée.  
• Les signaux audio sont convertis d’analogique en numérique pour cette connexion.  
• Le DVI n’affiche pas d’image 480i non conforme à la norme EIA/CEA-861/861B.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
Les câble pour cette connexion ne sont pas fournis :  
Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local.  
[Connexion Vidéo à Composantes]  
La connexion vidéo à composantes RCA offre une meilleure qualité d’image pour les appareils vidéo raccordés á  
l’appareil.  
En cas de connexion à la prise d’entrée vidéo COMPONENT du appareil, connectez un câble audio RCA à la prise audio  
L/R de COMPONENT respectivement.  
ex.)  
câble vidéo à composantes RCA  
arrière de l’appareil  
(vert)  
(bleu)  
(rouge)  
(vert)  
(bleu)  
(rouge)  
Y
Pb/Cb  
Pr/Cr  
COMPONENT VIDEO OUT  
TITLE  
5
CHAPTER 15  
REPEAT A-B  
AUDIO OUT  
L
R
enregistreur BD/DVD avec prise de  
sortie vidéo composant  
câble audio RCA  
Remarque :  
• Cet appareil prend en charge les signaux vidéo 480i / 480p / 720p / 1080i.  
[Connexion S-vidéo]  
La connexion S-vidéo offre une bonne qualité d’image pour les appareils vidéo raccordés á l’appareil.  
En cas de connexion à la prise d’entrée S-vidéo du appareil, connectez un câble audio RCA à la prise audio L/R de VIDEO  
respectivement.  
ex.)  
côté de cette unité  
S-VIDEO  
câble S-vidéo  
AUDIO OUT  
OUT  
L
R
TITLE  
5
CHAPTER 15  
REPEAT A-B  
enregistreur BD/DVD avec prise de  
sortie S-vidéo  
câble audio RCA  
Remarque :  
• Si vous connectez à la fois la prise S-vidéo et la prise vidéo, la connexion S-vidéo aura la priorité.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
RÉPARATION  
P
Les câble pour cette connexion ne sont pas fournis :  
Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local.  
[Connexion Vidéo]  
La connexion vidéo RCA offre une qualité d’image standard pour les appareils vidéo raccordés á l’appareil.  
En cas de connexion à la prise d’entrée vidéo du appareil, connectez un câble audio RCA à la prise audio L/R de VIDEO  
respectivement.  
Si la prise audio de l’appareil vidéo est monaurale, connectez le câble audio RCA à la prise d’entrée audio L (gauche).  
ex.)  
côté de cette unité  
AUDIO OUT  
VIDEO  
OUT  
L
R
câble vidéo RCA  
caméscope  
jeu vidéo  
STAND-BY  
STEREO  
magnétoscope  
câble audio RCA  
Remarque :  
• Si vous connectez à la fois la prise S-vidéo et la prise vidéo, la connexion S-vidéo aura la priorité.  
[Connexion de Sortie Audio]  
À Numérique (pour le contenu diffusé en numérique uniquement)  
Si vous connectez l’appareil à un appareil audio numérique externe, vous pourrez profiter d’un rendu audio  
multicanal similaire au son diffusé en mode numérique 5,1 canaux.  
Utilisez un câble coaxial audio numérique pour raccorder l’appareil aux appareils audio numériques externes.  
À Analogique (diffusion analogique et numérique)  
En connectant cet appareil à un appareil audio analogique externe, vous pourrez profiter d’un son stéréo (2 canaux).  
Utilisez un câble audio RCA pour connecter l’appareil à des appareils audio analogiques externes.  
ex.)  
AUDIO IN  
L
R
système stéréo  
câble audio RCA  
ou  
DIGITAL AUDIO  
COAXIAL IN  
arrière de l’appareil  
câble coaxial audio numérique  
décodeur  
Dolby Digital  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
Les câble pour cette connexion ne sont pas fournis :  
Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local.  
[Connexion PC]  
Cet appareil peut être connecté à un PC doté d’un port DVI. Utilisez un câble de conversion HDMI-DVI pour établir cette  
connexion. Vous aurez également besoin d’un câble de conversion à mini-fiche RCA stéréo.  
Si vous connectez l’appareil à votre PC, vous pouvez l’utiliser comme moniteur.  
ex.)  
câble de conversion à  
mini-fiche RCA stéréo  
arrière de l’appareil  
vers la priissee ddeenntrée  
HDMI1 uniiquemmeennt  
câble de conversion  
HDMI-DVI  
DVI OUT  
ordinateur personnel  
Le câble de conversion HDMI-DVI  
doit être à noyau en ferrite.  
Les signaux suivants peuvent être affichés :  
Fréquence du  
Fréquence du  
Format  
Résolution  
Format  
Résolution  
1 280 x 768  
1 360 x 768  
balayage vertical  
balayage vertical  
VGA  
SVGA  
XGA  
640 x 480  
800 x 600  
60Hz  
60Hz  
60Hz  
60Hz  
60Hz  
WXGA  
1 024 x 768  
Les autres formats ou les signaux non-standard ne sont pas affichés correctement.  
Remarque :  
• Veuillez acheter un câble de conversion HDMI-DVI avec un noyau en ferrite.  
• Les opérations suivantes peuvent réduire le bruit.  
- Placez un tore magnétique sur le cordon d’alimentation de votre PC.  
- Débranchez le cordon d’alimentation de votre PC et utilisez la batterie intégrée.  
5Gestion des Câbles  
5
Branchez le Cordon d’Alimentation Secteur  
Regrouper les câbles sur ce support afin qu’ils ne  
s’emmêlent pas.  
Ne branchez le cordon d’alimentation secteur sur la  
prise murale qu’après avoir effectué toutes les autres  
connexions nécessaires.  
arrière de l’appareil  
arrière de l’appareil  
cordon  
d’alimentation  
secteur  
prise murale  
Mise en garde :  
• Ne branchez pas le cordon d’alimentation secteur sur une prise  
murale alimentée par une tension supérieure à celle préconisée  
pour cet appareil (120 V c.a.).  
En ne respectant pas cette mise en garde, vous risquez de  
provoquer un incendie ou de vous électrocuter.  
Remarque:  
• À chaque fois que vous branchez le cordon d’alimentation,  
aucune opération ne peut être réalisée pendant quelques  
secondes. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
RÉPARATION  
P
Ces opérations sont accessibles par la télécommande. Certaines peuvent aussi être accessibles par les commandes de l’appareil principal lui-même.  
5Installation Initiale  
Cette section vous guide à travers les étapes de la confi guration initiale  
de l’appareil, qui comprennent la sélection de la langue pour le menu sur  
écran, et le balayage automatique des chaînes, c’est-à-dire du balayage  
automatique et de la mémorisation des chaînes captées.  
Sélectionnez le paramètre région de votre choix à l’aide  
4
du [Curseur  
s
/
B], puis appuyez sur [OK].  
Configuration Initiale  
ou  
Sélectionnez “Magasin” ou “Maison” comme emplacement.  
Avant de commencer :  
Assurez-vous que l’appareil est connecté à l’antenne ou au câble.  
Magasin  
Maison  
Une fois les connexions nécessaires eff ectuées,  
appuyez sur [y (marche)] pour allumer l’appareil.  
1
OK  
Sélectionner  
OK  
• Si vous sélectionnez “Magasin, l’appareil est  
configuré avec des paramètres d’affichage prédéfinis  
et sa consommation peut parfois dépasser les valeurs  
limites prévues par la norme ENERGY STAR®.  
• Si vous sélectionnez “Maison”, le rendement  
énergétique de l’appareil est optimisé pour une  
utilisation à domicile et vous pouvez régler la qualité  
de l’image et du son en fonction de vos préférences.  
• Une fois les réglages initiaux effectués, la chaîne  
mémorisée dotée du plus petit numéro ainsi qu’un  
message vous demandant de confirmer le réglage du  
lieu d’utilisation s’affichent sur l’écran du téléviseur.  
• Cette opération peut prendre un certain temps.  
K
L
Utilisez [Curseur  
/
] pour sélectionner la langue du  
2
menu sur écran parmi les choix qui s’affi chent du côté  
droit de l’écran du téléviseur.  
(English / Español / Français)  
Initial Setup  
ou  
Select the language for setup display.  
Elija el idioma de ajuste.  
English  
Español  
Français  
Remarque :  
• Pour connecter le téléviseur directement au réseau de  
câblodiff usion (CATV), contactez le câblodistributeur.  
Sélectionner langue écran config.  
Si vous appuyez sur [y (marche)] ou [MENU] pendant le  
balayage automatique des chaînes, le paramètre sera annulé.  
MENU  
OK  
Select  
OK  
Skip  
• La fonction de balayage automatique initiale des chaînes  
ne peut être exécutée qu’une seule fois, pour “Antenne” ou  
“Câble. Lorsque vous changez le branchement (Antenne  
/ Câble), eff ectuez de nouveau le balayage automatique  
des chaînes. (Reportez-vous à la page 19.)  
• Le menu “Configuration Initiale”, à l’étape 3, s’affi  
chera dans la langue sélectionnée après la pression  
sur [OK].  
Si aucun signal n’est reçu par la borne d’antenne et qu’aucune  
commande n’est exécutée pendant plusieurs secondes après la  
mise sous tension de l’appareil, “Conseils Utiles” apparaît. Suivez  
les instructions qui apparaissent sur l’écran du téléviseur.  
K
L
Configuration initiale  
Utilisez [Curseur  
/
] pour sélectionner “Antenne”  
3
Recommencer  
pour les chaînes de télévision ou “Câble” pour les  
Pas de chaîne enregistrée.  
Essayer programmation auto à nouveau?  
Plus tard  
Vérifiez si un câble est bien connecté à la prise "ANT. IN" à l’arrière  
du téléviseur, le procédé d’installation des chaînes recherche cette  
connexion. Si vous utilisez un décodeur de diffusion par câble ou  
satellite, confirmez l’entrée que vous avez connectée au décodeur  
et appuyez sur la touche "SOURCE" de la télécommande  
pour sélectionner l’entrée source appropriée.  
chaînes de câblodiff usion, puis appuyez sur [OK].  
Configuration initiale  
MENU  
Vérifier que l’antenne est connectée à “ANT. IN”.  
Sélectionner la source de votre signal.  
OK  
Sélectionner  
OK  
Saut  
ou  
Antenne  
Câble  
Saut  
• Vous devez régler “Maison” dans l’étape 4.  
Dans le cas contraire, les modifications que vous aurez  
apportées aux réglages ne seront pas mémorisées lorsque  
vous éteindrez l’appareil.  
Antenne  
Câble  
Ou  
ANT.IN  
BACK  
MEMU  
OK  
Sélectionner  
OK  
Retour  
Saut  
Une fois la configuration initiale effectuée...  
• Pour effectuer un nouveau balayage automatique  
des chaînes, reportez-vous à “Programmation Auto,  
page 19.  
• Vous pouvez ajouter les chaînes désirées non  
mémorisées par le “Programmation Auto”. Reportez-  
vous à “Ajouter Chaînes”, page 20.  
• La “Programmation Autocommence.  
Configuration initiale  
Le système balaie les chaînes. Attendre.  
Il faudra jusqu’à 20 minutes pour terminer la programmation auto.  
0%  
Chaînes analogiques  
Chaînes numériques  
0ch  
0ch  
• Pour sélectionner une langue différente de la  
langue choisie pour l’autre langue, reportez-vous à  
“Sélection de la Langue, page 21.  
MENU  
Saut  
Pour changer le mode d’économie d’énergie,  
reportez-vous à “Région”, page 32.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
EGARDER LA TÉLÉVISION  
R
5Sélection de Chaîne  
5Réglage du Volume  
Sélectionnez les chaînes en utilisant sur [CH + /  
-
] ou  
Cette section explique comment régler le volume. La fonction de coupure,  
qui permet d’activer et de désactiver le son, y est aussi expliquée.  
sur [les touches numériques].  
P[CoHur+sé/l-ec]toioun[nleerslteosucchhaeînsensumméémrioqruiseése]s., utilisez  
• Pour sélectionner les chaînes non mémorisées,  
utilisez [les touches numériques].  
Utilisez [VOL + / -] pour régler le volume audio.  
Volume  
30  
Pour utiliser [les touches numériques]  
TV  
- Pour sélectionner la chaîne analogique 11  
La barre de volume s’affiche au bas de l’écran du  
téléviseur pendant le réglage du volume.  
• La barre de volume disparaît automatiquement après  
quelques secondes.  
DTV  
- Lorsque vous sélectionnez le canal numérique 11-1  
Appuyez sur [MUTE] pour activer ou désactiver le son.  
N’oubliez pas d’appuyer sur la touche [ ] avant  
d’appuyer sur le numéro du sous-canal.  
Sourdine  
“Sourdine” s’affiche sur l’écran du téléviseur pendant  
quelques secondes.  
• Appuyez sur [PREV CH] pour revenir à la chaîne  
que vous regardiez.  
À propos de la télédiffusion numérique :  
Avec sa diffusion à haute définition, la diffusion numérique surpasse  
de loin la diffusion analogique, à la fois en termes de qualité d’image  
et de qualité sonore.  
Les programmes de télévision numérique ne sont pas tous diffusés  
en haute définition (HD). Pour savoir si le programme visionné est en  
HD, consultez un guide des programmes, contactez le fournisseur  
câble / satellite du programme ou les stations locales de télévision.  
Appuyez de nouveau sur [MUTE] ou utilisez [VOL  
pour rétablir le niveau de volume initial.  
+
/
-]  
5Minuterie de Sommeil  
La minuterie de sommeil peut être réglée pour éteindre automatiquement  
l’appareil après l’écoulement d’une période de temps donnée.  
Appuyez sur [SLEEP] pour régler la minuterie de sommeil.  
1
NTSC  
(modAe nTuSmCérique)  
En Ondes  
(mode analogique)  
18:00  
(Football)  
(Football)  
Sommeil  
Hf  
CH4  
CH4-1  
L’affichage de la minuterie de sommeil apparaît sur  
l’écran du appareil.  
canal principal  
18:30  
(Football)  
(Football)  
(JT)  
(Tennis)  
CH4  
CH4-1  
CH4-2  
CH4-3  
Appuyez plusieurs fois sur [SLEEP] pour modifi er le temps  
qui doit s’écouler avant que le téléviseur ne s’éteigne.  
2
canal principal  
sous-canal  
sous-canal  
19:00  
19:30  
(Football)  
(Football)  
CH4  
CH4-1  
Sommeil  
120min.  
canal principal  
Vous pouvez régler votre appareil pour qu’il s’éteigne  
après une durée donnée (de 30 à 120 minutes).  
(JT)  
CH4-2  
(Football)  
(Football)  
CH4  
CH4-1  
• Chaque pression sur [SLEEP] fait augmenter le temps  
canal principal  
sous-canal  
de 30 minutes.  
Une fois la minuterie de sommeil réglée, il est possible  
20:00  
bascule à lt’aide de [CH + / -].  
Qu’est-ce qu’un sous-canal ?  
Grâce à une technologie de compression élevée, la diffusion  
numérique offre un service qui permet d’envoyer des  
signaux multiples simultanément.  
Il s’ensuit que vous pouvez sélectionner plus d’une émission  
par chaîne principale, puisque la technologie de diffusion  
numérique permet au téléviseur de faire la distinction entre  
plusieurs chaînes diffusées par un seul réseau.  
de l’afficher pour vérification en appuyant sur [SLEEP].  
Pour annuler la minuterie de sommeil  
Appuyez plusieurs fois sur [SLEEP] jusqu’à ce que  
“Sommeil Hf” s’affiche sur l’écran du téléviseur.  
Remarque :  
L’affichage du paramètre de minuterie de sommeil  
disparaît automatiquement après quelques secondes.  
• Si vous débranchez l’appareil de la prise de courant ou  
si une panne de courant survient, le paramètre de la  
minuterie de sommeil sera annulé.  
Remarque :  
• “Pas de Signal” apparaît sur l’écran du téléviseur une fois la  
diffusion de la sous-canal terminée.  
Le message “Prog. audio seulement“ apparaît sur l’écran du  
téléviseur lorsque vous recevez uniquement un signal audio.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
EGARDER LA TÉLÉVISION  
R
5Arrêt sur Image  
5Changement du Mode Audio  
Vous pouvez figer l’image qui s’affiche à l’écran du téléviseur.  
Cette section explique comment permuter l’audio en mode analogique et  
comment changer la langue audio en mode numérique.  
TV  
Appuyez sur [FREEZE] pour figer l’image qui s’affiche à  
l’écran du téléviseur.  
Appuyez sur [SAP] pour afficher le mode audio  
actuellement sélectionnée. Pendant la réception  
d’une diff usion des MTS, appuyez plusieurs fois pour  
parcourir les canaux audio disponibles.  
Image Fixe  
11  
SAP / STÉRÉO  
• La sortie audio n’est pas mise en pause.  
• Si aucun signal n’est détecté ou aucun signal protégé  
n’est reçu pendant le mode arrêt sur image, l’image  
reste en pause et la sortie audio est mise en sourdine.  
• La fonction d’arrêt sur image sera désactivéeau bout  
de 5 minutes.  
Quand tous les modes sont disponibles  
SAP / STÉRÉO  
SAP / MONO  
SAP / STÉRÉO  
Pour annuler le mode arrêt sur image, appuyez sur  
n’importe quel bouton sauf [y (marche)].  
Quand les modes audio stéréo et monaural sont  
disponibles  
MONO / STÉRÉO  
Quand les modes audio SAP et monaural sont disponibles  
SAP / MONO SAP / MONO  
MONO / STÉRÉO  
Quand seul le mode audio monaural est disponible  
5Parcours des Modes d’Entrée  
Vous pouvez facilement commuter la télécommande sur DTV(ATSC) et  
TV(NTSC) ou accéder à un appareil externe connecté à l’appareil.  
MONO  
(commutation impossible)  
STÉRÉO  
SAP  
MONO  
: Émet l’audio stéréo  
: Émet le deuxième programme audio  
: Émet l’audio mono  
Appuyez plusieurs fois sur [SOURCE] ou [CH +] pour  
parcourir les modes d’entrée.  
DTV  
Chaîne DTV/TV  
Appuyez sur [SAP] pour afficher la langue actuellement  
sélectionnée et le nombre de langues disponibles.  
1
2
Video  
Component  
ou  
11.1  
Anglais 1/3  
HDMI1  
HDMI2  
HDMI3  
(ou entrée PC)  
Appuyez plusieurs fois sur [SAP] pour parcourir les  
langues audio disponibles.  
• Appuyer sur [CH ] inverse le sens du cycle des  
modes d’entrée.  
• Les langues disponibles varient d’une diffusion à  
l’autre. “Autre” s’affiche lorsque la langue audio n’est  
pas disponible ou lorsque les langues disponibles  
sont autres que l’anglais, l’espagnol ou le français.  
Remarque :  
• La pression sur [SAP] ne commande pas les appareils  
audio externes.  
L’affichage des informations disparaît automatiquement  
après quelques secondes.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
5Informations sur Écran  
Vous pouvez affi cher sur l’écran du téléviseur la chaîne actuellement  
sélectionnée ou d’autres informations, telles que le mode audio.  
DTV  
TV  
En mode numérique, les informations d’émission détaillées pour le canal actuel  
telles que titre du programme ou guide des programmes sont affichées.  
En mode analogique, le numéro de canal actuel et le mode audio  
s’affichent.  
Appuyez sur [INFO] pour afficher les informations du  
programme actuel sélectionné.  
Appuyez sur [INFO].  
11  
SAP / STÉRÉO  
480i SD  
SD  
4:3  
CC  
TV-PG DLSV CC  
Informations de diffusion  
Les informations suivantes s’affichent.  
1
2
3
4
• Le numéro de chaîne actuellement sélectionnée, le  
mode audio, le type de résolution du signal vidéo, le  
rapport de format du téléviseur, le type de sous-  
titres et la cote de télévision s’affichent dans le coin  
supérieur droit del’écran.  
• Pour effacer l’affichage, appuyez de nouveau sur  
[INFO]. Vous pouvez aussi appuyer sur [BACK].  
Un jour de souvenirs  
KABC  
11.1  
Anglais 1/2  
5
Il y a un quart de siècle, à une époque que l’on peut  
qualifier de bon vieux temps de la presse écrite, les ventes  
d’espace publicitaire en emplacement indéterminé  
1080i HD  
16:9  
16:  
6, 7, 8  
9
10  
représentaient 80 pour cent des revenus de publicité de cette  
CC  
CC  
Cote  
TV:TV-14  
1
2
titre d’émission  
guide des émissions  
(Le guide des émissions s’affiche en plus des  
informations de diffusion. Affichage de 4 lignes  
maximum.)  
3
4
5
station émettrice  
numéro de chaîne  
langue audio  
(Reportez-vous à “Changement du Mode Audio”,  
page 16.)  
6
nombre réel de lignes de balayage et mode de  
balayage  
7
8
9
format de TV numérique  
cotes lues par la puce en V  
CC (non disponible si le paramètre Sous-titres  
codés est réglé sur “Hf”)  
10 catégorie de contenu bloquée  
Remarque :  
• Lorsque le guide des émissions comporte plus de 4 lignes,  
utilisez [Curseur K/ L] pour faire défiler le texte.  
• “Aucune description fournie.s’affiche lorsque le guide des  
émissions n’est pas disponible.  
• Lorsque le guide des programmes est affiché, la fonction  
de sous-titres est interrompue.  
• En mode d’entrée externe, l’écran suivant s’affiche ;  
e.g.) Lorsqu’un appareil externe est connecté à la prise  
d’entrée VIDEO.  
Video  
480i SD  
480i  
CC  
TV-PG DLSV CC  
L’affichage des informations disparaît automatiquement  
au bout d’une minute.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
EGARDER LA TÉLÉVISION  
R
5Mode d’Affichage sur Écran de  
Télévision  
4 types de mode d’affichage peuvent être sélectionnés lorsque le diffuseur  
émet un signal vidéo 4:3 ou 16:9. De même, 3 types de mode d’affichage  
peuvent être sélectionnés lorsque le signal d’entrée provient d’un PC.  
Appuyez plusieurs fois sur [FORMAT] pour changer le  
rapport de format du téléviseur.  
Pour un signal vidéo 16:9  
Pour un signal vidéo 4:3  
16:9  
Normal  
Zoom  
Normal  
Large  
Ext. image  
Large  
Ext. image  
Normal  
Normal  
Affiche une image 4:3 à sa taille originale. Des bandes  
latérales apparaissent des deux côtés de l’écran.  
16:9  
Affiche une image 16:9 à sa taille originale.  
Zoom  
Affiche une image 16:9 à sa taille maximum sans  
modifier ses proportions horizontales et verticales.  
Ext. image  
Affiche une image étirée verticalement.  
Large  
Affiche une image étirée horizontalement.  
Affiche une image 4:3 au format 16:9 ; l’image est étirée  
horizontalement pour remplir l’écran.  
Ext. image  
Affiche une image 4:3 au format 16:9 ; l’image est étirée  
horizontalement et verticalement pour remplir l’écran.  
Le haut et le bas de l’image sont coupés.  
Large  
Affiche l’image avec le centre de celle-ci à la taille  
originale et les côtés étirés horizontalement.  
Pour un signal d’entrée PC  
via le mode d’entrée  
HDMI1  
Normal  
Plein  
Pt Par Pt  
Normal  
Affiche une image étirée de façon proportionnelle. Des  
bandes latérales apparaissent des deux côtés de l’écran.  
Plein  
Affiche une image étirée de façon non proportionnelle  
pour remplir l’écran.  
Pt Par Pt  
Affiche une image à sa taille originale.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
ONFIGURATION OPTIONNELLE  
C
5Menu Principal  
5Programmation Auto  
Cette section présente un aperçu du menu principal qui s’affiche lors de la pression  
sur [MENU]. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la page de  
référence des options respectives.  
Si vous changez de source de signal de câble (ex., si vous passez de celui de l’antenne  
à celui de la câblodiffusion (CATV)), si vous déplacez l’appareil dans une région  
différente après le réglage initial, ou si vous restaurez les canaux DTV après les avoir  
supprimés, vous devrez effectuer à nouveau le balayage automatique des chaînes.  
Le menu principal comprend les options de configuration des fonctions ci-dessous.  
Avant de commencer :  
Appuyez sur [MENU].  
Assurez-vous que l’appareil est connecté à l’antenne ou au câble.  
Appuyez sur [MENU] pour afficher le menu principal.  
1
IMAGE  
Smart image  
Luminosité  
Contraste  
Préférentiel  
SON  
30  
60  
36  
0
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
Couleur  
Teinte  
Netteté  
0
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner  
2
Température couleur  
Normal  
“CONFIGURATION”, puis appuyez sur [OK].  
IMAGE  
Vous pouvez régler la qualité de l’image.  
(Reportez-vous à “Réglage de l’Image”, page 22.)  
IMAGE  
Programmation auto  
Liste chaînes  
Ajouter chaînes  
Antenne  
ou  
SON  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
SON  
Vous pouvez régler la qualité du son.  
(Reportez-vous à “Réglage du Son, page 23.)  
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner  
3
CONFIGURATION  
“Programmation Auto”, puis appuyez sur [OK].  
• Vous pouvez lancer un balayage automatique des  
chaînes captées et retirer les chaînes indésirables.  
(Reportez-vous à “Programmation Auto, page 19.)  
IMAGE  
Programmation auto  
Liste chaînes  
Ajouter chaînes  
Antenne  
ou  
SON  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
• Vous pouvez ignorer les chaînes non désirées à l’aide  
].  
de la touche [CH + /  
-
(Reportez-vous à “Liste Chaînes”, page 20.)  
Vous pouvez ajouter manuellement les chaînes non  
détectées lors du balayage automatique des chaînes.  
(Reportez-vous à “Ajouter Chaînes, page 20.)  
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner une option  
appropriée, puis appuyez sur [OK].  
IMAGE  
Retour  
Antenne  
Câble  
OPTIONS  
ou  
Programmation auto balaye  
les chaînes.  
Il faudra jusqu’à 20 minutes pour terminer la  
programmation auto.  
à
nouveau toutes  
SON  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
Vous pouvez changer le format d’affichage des sous-titres,  
qui affichent soit le dialogue des émissions de télévision,  
soit d’autres informations, sur l’écran du téléviseur.  
(Reportez-vous à “Sous-titres”, page 24.)  
Sélectionner la source de votre signal.  
Antenne  
Ou  
Câble  
ANT.IN  
Si une antenne hertzienne est connectée, sélectionnez “Antenne”.  
Si un décodeur de câblodiffusion est connecté, sélectionnez “Câble“.  
Vous pouvez spécifier des restrictions d’accès au visionnement.  
(Reportez-vous à “Verrouillage”, page 27.)  
• La “Programmation Autocommence.  
• Vous pouvez régler la position, la stabilité et la clarté  
de l’écran du PC.  
Le système balaie les chaînes. Attendre.  
Il faudra jusqu’à 20 minutes pour terminer la programmation auto.  
(Reportez-vous à ”Réglages PC”, page 30.)  
Vous pouvez choisir le mode d’économie d’énergie.  
(Reportez-vous à “Mode Economie d’Energie, page 31.)  
75%  
Chaînes analogiques  
Chaînes numériques  
10 ch  
ch  
6
• Lorsque vous réglez les modes “IMAGEet “SON”  
de votre choix, vous devez remplacer le réglage  
“Magasin” par “Maison”.  
MENU  
Quitter  
Une fois le balayage et la mémorisation terminés, la chaîne  
mémorisée dont le numéro est le plus bas s’affichera.  
(Reportez-vous à “Région”, page 32.)  
Remarque :  
• Vous pouvez vérifier le numéro de la version du  
logiciel actuellement utilisée dans cet appareil.  
(Reportez-vous à “Info Logiciel Actuel”, page 32.)  
Après avoir effectué “Programmation auto, utiliser [CH + /  
-]  
sur la télécommande permet de sauter automatiquement les  
programmes indisponibles.  
• Pour connecter le téléviseur directement au réseau de  
câblodiffusion (CATV), contactez le câblodistributeur.  
LANGUE  
Vous pouvez changer la langue d’affichage du menu  
principal (Anglais, Espagnol ou Français).  
(Reportez-vous à “Sélection de la Langue, page 21.)  
Si vous appuyez sur [y (marche)] ou [MENU] pendant le  
balayage automatique des chaînes, le paramètre sera annulé.  
Même après un “Programmation auto, le réglage des chaînes  
est perdu si vous débranchez le cordon d’alimentation avant  
d’éteindre l’appareil en appuyant sur [y (marche)].  
Le Code NIP sera nécessaire une fois que vous aurez défini un  
Code NIP de “Verrouillage” (Reportez-vous à la page 27).  
• Pour modifier votre Code NIP, suivez les instructions  
fournies dans la section “Changez Code” (Reportez-vous à  
la page 30).  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
ONFIGURATION OPTIONNELLE  
C
5Liste Chaînes  
5Ajouter Chaînes  
Les chaînes sélectionnées ici peuvent être ignorées lors de la sélection de la  
Cette fonction vous permet d’ajouter les chaînes qui n’ont pas été ajoutées  
par le balayage automatique des chaînes en raison des conditions de  
réception lors du réglage initial.  
chaîne via la touche [CH + / -].  
Ces chaînes restent accessibles à l’aide des [touches numériques].  
Appuyez sur [MENU] pour quitter le menu principal.  
Appuyez sur [MENU] pour quitter le menu principal.  
1
1
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner  
“CONFIGURATION”, puis appuyez sur [OK].  
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner  
“CONFIGURATION”, puis appuyez sur [OK].  
2
2
ou  
ou  
IMAGE  
Programmation auto  
Liste chaînes  
Ajouter chaînes  
Antenne  
IMAGE  
Programmation auto  
Liste chaînes  
Ajouter chaînes  
Antenne  
SON  
SON  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner  
“Liste chaînes”, puis appuyez sur [OK].  
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner  
“Ajouter chaînes”, puis appuyez sur [OK].  
3
4
3
4
ou  
IMAGE  
Programmation auto  
Liste chaînes  
Ajouter chaînes  
Antenne  
ou  
IMAGE  
Programmation auto  
Liste chaînes  
Ajouter chaînes  
Antenne  
SON  
SON  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionnez la chaîne que  
vous désirer ignorer, puis appuyez sur [OK].  
Utilisez [les touches numériques] pour entrer le numéro  
de la chaîne que vous voulez ajouter, puis appuyez sur  
[OK].  
IMAGE  
DTV  
DTV  
DTV  
11.1  
11.2  
11.3  
ou  
SON  
11  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
Allume chaînes pour sélection avec touches  
Ch Up/Down.  
IMAGE  
Ajouter chaînes  
SON  
Pour les chaînes analogiques, sélectionner  
une chaîne à ajouter à l’aide des touches  
numériques.  
BACK  
OK  
Retour  
Sélection Ch  
Visionner/Saut  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
Chaînes numériques, exécuter la fonction  
Programmation auto.  
L’affichage de la chaîne qui a été supprimée devient  
sombre. Vous ne pouvez plus sélectionner cette  
chaîne en utilisant [CH + / -].  
BACK  
Retour  
Changement Ch  
• Pour réactiver une chaîne supprimée, utilisez  
[Curseur K/L] et appuyez sur [OK]. Les chaînes  
enregistrées sont surlignées.  
Appuyez sur [MENU] pour quitter.  
5
• Lorsque vous supprimez une canal principale, ses  
sous-canal sont supprimées aussi.  
Remarque :  
Remarque :  
• Si le réglage a été correctement effectué, le message  
“Ajouté à la liste des chaînes” apparaît.  
• Les chaînes sont en mode ATSC si elles portent  
l’indication“DTV. Autrement elles sont en mode NTSC.  
• Si l’entrée externe est utilisée, il n’est pas possible  
d’enregistrer la chaîne et “Non disponible” s’affiche sur  
l’écran du téléviseur.  
Appuyez sur [MENU] pour quitter.  
5
• En utilisant [CH + /  
-], vous pouvez sélectionner les  
chaînes mémorisées seulement.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
5Vérification de l’Antenne  
5Sélection de la Langue  
Vous avez le choix entre l’anglais, l’espagnol et le français comme langue de  
menu sur écran.  
DTV  
Cette fonction vous permet de vérifier la force du signal numérique de  
chaque chaîne.  
Appuyez sur [MENU] pour quitter le menu principal.  
Appuyez sur [MENU] pour quitter le menu principal.  
1
1
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner  
“CONFIGURATION”, puis appuyez sur [OK].  
2
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner “LANGUE”,  
puis appuyez sur [OK].  
2
ou  
IMAGE  
Programmation auto  
Liste chaînes  
Ajouter chaînes  
Antenne  
SON  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
ou  
IMAGE  
Select the language for setup display.  
Elija el idioma de ajuste.  
SON  
English  
Español  
Français  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
Sélectionner langue écran config.  
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner “Antenne”,  
puis appuyez sur [OK].  
3
4
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner “English”,  
“Español” ou “Français” puis appuyez sur [OK].  
3
4
IMAGE  
Programmation auto  
Liste chaînes  
Ajouter chaînes  
Antenne  
ou  
SON  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
IMAGE  
ou  
Select the language for setup display.  
Elija el idioma de ajuste.  
SON  
English  
Español  
Français  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
Sélectionner langue écran config.  
Utilisez [les touches numériques] ou [CH + /  
-
]
pour  
sélectionnez la chaîne pour laquelle vous désirez vérifier  
la puissance du signal numérique capté par l’antenne.  
Appuyez sur [MENU] pour quitter.  
11.1  
Remarque :  
• Si vous souhaitez afficher les menus en anglais, et  
IMAGE  
Retour  
SON  
non en espagnol ou en français, appuyez sur [MENU].  
Sélectionnez “IDIOMA” ou “LANGUE” à l’aide du  
[Curseur K /L], puis appuyez sur [OK].  
Sélectionnez “English” à l’aide du [Curseur K /L], puis  
appuyez sur [OK]. Appuyez sur [MENU] pour quitter le  
menu principal.  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
ou  
Actuel 50  
Max  
50  
CH  
Changement Ch  
Si la chaîne est réglée sur chaîne analogique ou entrée  
externe, vous ne pouvez pas confirmer l’état de l’antenne.  
Video  
IMAGE  
Retour  
SON  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
Indicateur disponible uniquement  
pour la transmission numérique.  
CH  
Changement Ch  
Appuyez sur [MENU] pour quitter.  
5
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
ONFIGURATION OPTIONNELLE  
C
5Réglage de l’Image  
Vous pouvez régler la luminosité, le contraste, la couleur, la teinte, la  
netteté et la température couleurs.  
Avant de commencer : Vous devez selectionner le paramètre “Maison”  
dans “Région” (reportez-vous à la page 32). Dans  
le cas contraire, les modifications que vous aurez  
apportées aux réglages ne seront pas mémorisées  
lorsque vous éteindrez l’appareil.  
Luminosité, Contraste, Couleur, Teinte, Netteté,  
Température couleur  
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner le réglage de  
Appuyez sur [MENU] pour quitter le menu principal.  
1
votre choix, puis utilisez [Curseur  
s /B] pour procéder  
au réglage.  
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner “IMAGE”, puis  
appuyez sur [OK].  
2
ou  
IMAGE  
Smart image  
Luminosité  
Contraste  
Préférentiel  
ou  
SON  
30  
60  
36  
0
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
Couleur  
Curseur  
s
Curseur  
pour  
B
Teinte  
Netteté  
0
Luminosité  
Température couleur  
Normal  
pour réduire la  
luminosité  
Luminosité  
30  
augmenter la  
luminosité  
OK  
OK  
OK  
OK  
OK  
Ajuster  
Déplacer  
Déplacer  
Déplacer  
Déplacer  
Déplacer  
OK  
OK  
OK  
OK  
OK  
OK  
Contraste  
pour  
augmenter le  
contraste  
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner l’option que  
vous désirez régler, puis appuyez sur [OK].  
3
4
pour réduire le  
contraste  
Contraste  
60  
Ajuster  
Couleur  
Couleur  
pour  
accentuer la  
couleur  
pour atténuer  
la couleur  
IMAGE  
Smart image  
Luminosité  
Contraste  
Préférentiel  
ou  
36  
SON  
30  
60  
36  
0
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
Ajuster  
Couleur  
Teinte  
Teinte  
Teinte  
Netteté  
0
pour  
accentuer le  
vert  
Température couleur  
Normal  
pour accentuer  
le rouge  
0
Ajuster  
Netteté  
Netteté  
pour rendre  
plus net  
Régler la qualité de l’image.  
0
pour adoucir  
Ajuster  
Smart Image  
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner le réglage  
souhaité, puis appuyez sur [OK].  
Température couleur  
Temp. Couleur Normal  
pour ajouter  
des couleurs  
chaudes  
pour ajouter  
des couleurs  
froides  
OK  
Ajuster  
Déplacer  
(“Préférentiel”, “Standard”, “Sport”, “Film” et “Jeu”)  
ou  
IMAGE  
Smart image  
Luminosité  
Contraste  
Préférentiel  
Standard  
Sport  
Appuyez sur [MENU] pour quitter.  
5
SON  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
Couleur  
Film  
Teinte  
Jeu  
Netteté  
Température couleur  
Remarque :  
• Pour annuler réglage de l’image, appuyez sur [MENU].  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner l’option de  
votre choix, puis appuyez sur [OK].  
5Réglage du Son  
Vous pouvez régler le smart son, l’équaliseur et un certain nombre d’autres  
fonctions sonores.  
Ef  
IMAGE  
ou  
SON  
Hf  
Avant de commencer : Vous devez selectionner le paramètre “Maison”  
dans “Région” (reportez-vous à la page 32). Dans  
le cas contraire, les modifications que vous aurez  
apportées aux réglages ne seront pas mémorisées  
lorsque vous éteindrez l’appareil.  
Sélectionne les modes de reproduction  
SPATIAL ou SURROUND.  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
Appuyez sur [MENU] pour quitter le menu principal.  
1
Ef  
Effet accentué.  
Effet naturel.  
Hf  
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner “SON”, puis  
2
Nivelage auto du volume  
La fonction maintient un volume sonore constant  
en compensant les différences de volume sonore  
constatées entre les publicités et les programmes.  
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner l’option de  
votre choix, puis appuyez sur [OK].  
appuyez sur [OK].  
IMAGE  
Smart son  
Standard  
ou  
SON  
Egaliseur  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
Son d’ambiance virtuelle  
Haut-parleurs du téléviseur  
Haut-parleurs du téléviseur  
Ef  
Hf  
Amp. ext.  
IMAGE  
Ef  
ou  
SON  
Hf  
Le nivelage auto du volume réduit les  
différences de volume entre les  
chaînes et les programmes, et offre un  
niveau audio régulier.  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner le type de son  
3
4
que vous voulez régler, puis appuyez sur [OK].  
Sélectionnez ce réglage pour réduire les  
différences de volume sonore constatées  
entre les publicités et les programmes.  
IMAGE  
Smart son  
Standard  
ou  
SON  
Egaliseur  
Ef  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
Son d’ambiance virtuelle  
Nivelage auto du volume  
Haut-parleurs du téléviseur  
Ef  
Hf  
Amp. ext.  
Indiquez si vous souhaitez désactiver le  
réglage automatique du volume sonore.  
Hf  
Haut-parleurs du téléviseur  
Permet de déterminer si le son est reproduit par les  
haut-parleurs de l’appareil ou non.  
Réglez les paramètres suivants.  
Si un amplificateur compatible avec la fonction CEC  
est connecté à cet appareil à l’aide d’un câble HDMI,  
une partie des opérations effectuées sur le son  
(augmentation du volume, par exemple) est accessible  
de manière synchronisée à l’aide de la télécommande.  
Smart Son  
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner le réglage de  
votre choix, puis appuyez sur [OK].  
(“Préférentiel”, “Standard”, “Film”, “Musique” et “Nouvelle”)  
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner l’option de  
votre choix, puis appuyez sur [OK].  
ou  
IMAGE  
Smartson
Préférentiel  
Standard  
Film  
SON  
Egaliseur  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
Son d’ambiance virtuelle  
Nivelage auto du volume  
Haut-parleurs du téléviseur  
IMAGE  
Ef  
Musique  
Nouvelle  
ou  
SON  
Hf  
"Ef"  
:
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
Son restitué par les haut-parleurs du  
téléviseur.  
Amp.ext.  
"Hf"  
Son non restitué parles haut-parleurs.  
"Amp. ext."  
:
:
Utilisation possible de l’amplificateur  
compatible HDMI-CEC connecté avec un  
câble HDMI. Pour plus d’information, voir le  
manuel d’utilisation.  
Équaliseur  
Permet de régler la qualité du son pour chaque fréquence.  
Utilisez [Curseur  
s
/
B
]
pour sélectionner la fréquence  
Ef  
Le son sera émis par les haut-parleurs de l’appareil.  
spécifique et utilisez [Curseur K /L] pour régler le  
volume sonore, puis appuyez sur [OK].  
Le son ne sera pas émis par les haut-  
parleurs de l’appareil.  
Hf  
Cette fonction vous permet de contrôler la  
sortie audio des appareils compatibles avec  
la fonction CEC à l’aide de la télécommande.  
Amp. ext.  
ou  
IMAGE  
0
0
0
0
0
SON  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
Appuyez sur [MENU] pour quitter.  
5
120Hz 500Hz 1.5kHz 5kHz 10kHz  
Remarque :  
Son d’ambiance virtuelle  
• Pour annuler le réglage du son, appuyez sur [MENU].  
• Nous ne pouvons garantir une interopérabilité à 100 % avec  
d’autres marques d’appareils compatibles avec le protocole CEC.  
Le son d’ambiance virtuelle vous offre l’espace  
stéréophonique virtuel via votre système stéréo à 2  
canaux existant.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
ONFIGURATION OPTIONNELLE  
C
5Sous-titres  
A. Service Sous-titrage  
Vous pouvez affi cher les sous-titres des émissions de télévision, des films  
et des nouvelles. Les sous-titres désignent le texte des dialogues ou les  
descriptions qui s’affichent à l’écran pour les personnes malentendantes.  
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner  
“Service sous-titrage, puis appuyez sur [OK].  
4
5
Appuyez sur [MENU] pour quitter le menu principal.  
1
IMAGE  
Service sous-titrage  
Service sous-titrage num  
Style des sous-titres  
Hf  
Hf  
ou  
SON  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner “OPTIONS”,  
puis appuyez sur [OK].  
2
ou  
IMAGE  
Sous-titre  
SON  
Verrouillage  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
Configurations du PC  
Mode economie d’energie  
Région  
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner le sous-titre  
souhaité, puis appuyez sur [OK].  
Ef  
Maison  
Info logiciel actuel  
IMAGE  
Service sous-titrage  
Service sous-titrage num  
Style des sous-titres  
Hf  
ou  
SON  
CC-1  
CC-2  
CC-3  
CC-4  
T- 1  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner “Sous-titre”,  
puis appuyez sur [OK].  
3
T- 2  
T- 3  
T- 4  
Mode de Sous-titres  
ou  
IMAGE  
Sous-titre  
SON  
Verrouillage  
CC-1 et T-1 ;  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
Configurations du PC  
Mode economie d’energie  
Région  
Ef  
sont les principaux services de sous-titres et de texte.  
Les sous-titres ou le texte s’affichent dans la même  
langue que le dialogue de l’émission  
(jusqu’à 4 lignes de texte sur l’écran du téléviseur, là  
où le texte ne cache pas les parties importantes de  
l’image).  
Maison  
Info logiciel actuel  
Suivez les instructions ci-dessous pour configurer  
chacune des options.  
CC-3 et T-3 ;  
servent de chaînes de données préférées.  
Le sous-titrage ou le texte est souvent une langue  
secondaire.  
IMAGE  
Service sous-titrage  
Service sous-titrage num  
Style des sous-titres  
Hf  
Hf  
A
B
C
SON  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
CC-2, CC-4, T-2 et T-4 ;  
sont rarement disponibles car les diffuseurs  
les utilisent uniquement dans des conditions  
particulières, comme par exemple lorsque “CC-1” et  
“CC-3” ou “T-1” et “T-3” ne sont pas disponibles.  
• 3 modes d’affichage sont disponibles, suivant le  
type d’émission :  
...  
A
“A. Service Sous-titrage”  
“B. Service Sous-titrage Num”  
“C. Style des Sous-titres”.  
D page 24  
D page 25  
D page 25  
...  
B
...  
C
Mode “Paint-on” :  
Affiche immédiatement les caractères saisis sur  
l’écran du téléviseur.  
Mode “Pop-on” :  
Affiche tous les caractères en même temps après  
leur mise en mémoire.  
Mode “Roll-up” :  
Affiche les caractères de manière continue, par  
défilement (max. 4 lignes).  
Appuyez sur [MENU] pour quitter.  
6
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
B. Serviice Souuss-titraage Num  
C. Sttyle des Sous-titres  
DTV  
DTV  
Outre les sous-titres codés de base décrits en page 24, le téléviseur  
numérique possède ses propres sous-titres codés appelés service de sous-  
titres numériques. Utilisez ce menu pour modifier les réglages du service de  
sous-titres numériques.  
Vous pouvez changer le style des sous-titres, comme par exemple la police  
de caractères, la couleur, la taille, etc.  
K
K
Utilisez [Curseur /L] pour sélectionner  
Utilisez [Curseur /L] pour sélectionner  
4
4
“Service sous-titrage num”, puis appuyez sur [OK].  
“Style des sous-titres”, puis appuyez sur [OK].  
IMAGE  
Service sous-titrage  
Service sous-titrage num  
Style des sous-titres  
Hf  
Hf  
IMAGE  
Service sous-titrage  
Service sous-titrage num  
Style des sous-titres  
Hf  
Hf  
ou  
ou  
SON  
SON  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
Sélectionnez les sous-titres numériques de votre choix  
à l’aide du [Curseur /L], puis appuyez sur [OK].  
5
K
Utilisez [Curseur /L] pour sélectionner  
5
6
K
“Param. utilis”, puis appuyez sur [OK].  
ou  
IMAGE  
Service sous-titrage  
Service sous-titrage num  
Style des sous-titres  
Hf  
IMAGE  
Param. utilis  
Hf  
ou  
SON  
CS-1  
CS-2  
CS-3  
CS-4  
CS-5  
CS-6  
SON  
Style police  
Police0  
Moyenne  
Blanc  
Plein  
Noir  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
Taille police  
Couleur police  
Opacité police  
Couleur l’arrière-plan  
Opacité l’arrière-plan  
Couleur bord  
Plein  
Noir  
Type bord  
Aucun  
Sélectionnez ce paramètre si vous ne  
désirez pas les DTVCC (sous-titres de  
télévision numérique). Il s’agit du réglage  
par défaut.  
K
Utilisez [Curseur /L] pour sélectionner “Ef”, puis  
Hf  
appuyez sur [OK].  
Sélectionnez un de ces services avant de  
changer toute autre option dans le menu  
“Sous-Titre. En temps normal, choisissez  
“CS-1.  
IMAGE  
Param. utilis  
Ef  
Hf  
ou  
SON  
Style police  
CS-1 - CS-6  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
Taille police  
Couleur police  
Opacité police  
Couleur l’arrière-plan  
Opacité l’arrière-plan  
Couleur bord  
Type bord  
Appuyez sur [MENU] pour quitter.  
6
K
Utilisez [Curseur /L] pour sélectionner une option,  
7
K
puis appuyez sur [OK]. Puis utilisez [Curseur /L] pour  
Remarque :  
sélectionner le réglage souhaité, et appuyez sur [OK].  
• Les “Service sous-titrage num” disponibles varient suivant  
les spécifications de diffusion.  
Affichage de l’image  
ABCDEFGHIJKL  
Bord  
(Couleur bord et Type bord)  
Police  
(Style police, Taille police, Couleur police et Opacité police)  
Arrière-plan  
(Couleur de l’arrière-plan et Opacité de l’arrière-plan)  
• Les différents réglages sont décrits sur la page  
suivante.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
ONFIGURATION OPTIONNELLE  
C
Style police  
Il est possible de changer comme ci-dessous le style de  
police des sous-titres affichés.  
Couleur bord  
Il est possible de changer comme ci-dessous la couleur  
de bordure des sous-titres affichés.  
sous-titre  
sous-titre  
IMAGE  
Param. utilis  
IMAGE  
Param. utilis  
Police0  
Police1  
Police2  
Police3  
Police4  
Police5  
SON  
Style police  
SON  
Style police  
Blanc  
Noir  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
Taille police  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
Taille police  
Couleur police  
Opacité police  
Couleur l’arrière-plan  
Opacité l’arrière-plan  
Couleur bord  
Couleur police  
Opacité police  
Couleur l’arrière-plan  
Opacité l’arrière-plan  
Couleur bord  
Rouge  
Vert  
Bleu  
Jaune  
Magenta  
Cyan  
Police  
Police7  
Type bord  
Type bord  
Taille police  
Type bord  
Il est possible de changer comme ci-dessous lataille de  
police des sous-titres affichés.  
Il est possible de changer comme ci-dessous le type de  
bordure des sous-titres affichés.  
sous-titre  
sous-titre  
IMAGE  
Param. utilis  
SON  
Style police  
IMAGE  
Param. utilis  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
Taille police  
Grande  
Moyenne  
Petite  
SON  
Style police  
Couleur police  
Opacité police  
Couleur l’arrière-plan  
Opacité l’arrière-plan  
Couleur bord  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
Taille police  
Couleur police  
Opacité police  
Couleur l’arrière-plan  
Opacité l’arrière-plan  
Couleur bord  
Aucun  
Accru  
Réduit  
Uniforme  
Ombre G.  
Ombre Dr.  
Type bord  
Type bord  
Couleur police  
Il est possible de changer comme ci-dessous la couleur  
de police des sous-titres affichés.  
Appuyez sur [MENU] pour quitter.  
8
sous-titre  
IMAGE  
Param. utilis  
SON  
Style police  
Blanc  
Noir  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
Taille police  
Couleur police  
Opacité police  
Couleur l’arrière-plan  
Opacité l’arrière-plan  
Couleur bord  
Rouge  
Vert  
Remarque :  
Bleu  
Jaune  
Magenta  
Cyan  
Pour que les sous-titres s’affichent sur l’écran du téléviseur, il  
faut que le signal diffusé contienne des données de sous-titres.  
Type bord  
• Les émissions de télévision et les annonces télévisées ne  
sont pas toutes sous-titrées ou ne possèdent pas tous les  
types de sous-titres.  
• Il se peut que les sous-titres et le texte ne soient pas  
parfaitement synchronisés avec la voix sur le téléviseur.  
• Les changements de chaîne peuvent causer le retard des  
sous-titres pendant quelques secondes.  
• Le réglage du volume ou la coupure du son peuvent causer  
le retard des sous-titres pendant quelques secondes.  
Opacité police  
Il est possible de changer comme ci-dessous l’opacité  
de police des sous-titres affichés.  
sous-titre  
IMAGE  
Param. utilis  
SON  
Style police  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
Taille police  
Couleur police  
Opacité police  
Couleur l’arrière-plan  
Opacité l’arrière-plan  
Couleur bord  
Il se peut que des abréviations, des symboles ou d’autres formes  
grammaticales abrégées soient utilisées pour que le texte  
n’accuse pas de retard par rapport à l’action qui se déroule sur  
l’écran. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.  
Plein  
Clignotement  
Translucide  
Transparent  
Type bord  
• Les caractères des sous-titres ou du texte ne s’affichent pas  
pendant l’affichage du menu principal ou des fonctions.  
• Si une case noire apparaît sur l’écran du appareil, cela  
signifie que les sous-titres sont réglés sur le mode texte.  
Pour enlever la case, sélectionnez “CC-1, CC-2, CC-3,  
“CC-4” ou “Hf.  
Si l’appareil reçoit des signaux de mauvaise qualité, il se  
peut que les sous-titres contiennent des erreurs ou  
qu’aucun sous-titre ne soit disponible. Les causes possibles  
de mauvaise qualité des signaux sont :  
Couleur de l’arrière-plan  
Il est possible de changer comme ci-dessous la couleur  
d’arrière-plan des sous-titres affichés.  
sous-titre  
IMAGE  
Param. utilis  
SON  
Style police  
Blanc  
Noir  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
Taille police  
Couleur police  
Opacité police  
Couleur l’arrière-plan  
Opacité l’arrière-plan  
Couleur bord  
Rouge  
Vert  
-
Le brouillage causé par le démarrage d’un véhicule automobile  
Bleu  
Jaune  
Magenta  
Cyan  
- Le brouillage d’un moteur électrique  
- La faiblesse du signal capté  
Type bord  
- La réception d’un signal multiplex (image fantôme ou  
scintillement de l’écran)  
Opacité de l’arrière-plan  
Il est possible de changer comme ci-dessous l’opacité  
d’arrière-plan des sous-titres affichés.  
• En cas de coupure de courant, l’appareil garde en mémoire  
les réglages de sous-titres que vous avez choisis.  
• Le sous-titrage codé ne s’affichera pas si vous utilisez  
uneconnexion HDMI.  
sous-titre  
• Lorsque l’appareil reçoit un signal de lecture d’effets  
spéciaux (par exemple Recherche, Ralenti et Arrêt sur  
image) depuis la chaîne de sortie vidéo du magnétoscope  
(CH3 ou CH4), il se peutqu’il n’affiche pas les bons sous-  
titres ou le bon texte.  
IMAGE  
Param. utilis  
SON  
Style police  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
Taille police  
Couleur police  
Opacité police  
Couleur l’arrière-plan  
Opacité l’arrière-plan  
Couleur bord  
Plein  
Clignotement  
Translucide  
Transparent  
Type bord  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
5Verrouillage  
Le contrôle parental lit les cotes de protection parentale des émissions et  
refuse l’accès aux émissions dont la cote est supérieure au niveau que vous  
avez spécifié. Grâce à cette fonction, vous pouvez bloquer l’accès à certains  
programmes ne convenant pas aux enfants et rendre invisibles certaines  
chaînes ou modes d’entrée externe.  
Suivez les instructions ci-dessous pour configurer  
chacune des options.  
Appuyez sur [MENU] pour quitter le menu principal.  
1
IMAGE  
Verrouillage de chaîne  
Verrou qualif. US Ciné  
Verrou qualif. US TV  
Classement EN-CA  
A
B
C
SON  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
Classement FR-CA  
Taux régional  
K
Utilisez [Curseur /L] pour sélectionner “OPTIONS”,  
2
Changez code  
D
puis appuyez sur [OK].  
...  
A
“A. Verrouillage de Chaîne”  
“B. Verrou qualif. US Ciné”  
“C. Verrou qualif. US TV”.  
“D. Changez Code”  
D page 28  
D page 28  
D page 29  
D page 30  
ou  
...  
IMAGE  
Sous-titre  
B
SON  
Verrouillage  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
Configurations du PC  
Mode economie d’energie  
Région  
...  
C
Ef  
Maison  
Info logiciel actuel  
...  
D
Remarque :  
• Lorsque vous sélectionnez une cote et la réglez sur “Barré,  
les cotes plus élevées sont automatiquement bloquées.  
Les émissions à cote plus basse seront disponibles pour le  
visionnement.  
• Si vous réglez la cote la plus élevée sur “Vision, toutes les  
cotes sont automatiquement réglées sur “Vision.  
• Afin de verrouiller l’accès à tout programme inapproprié,  
définissez vos préférences dans les paramètres “Verrou  
qualif. US ciné, Verrou qualif. US TV” et “Taux régional.  
• Le réglage de contrôle parental est mémorisé en cas de  
panne de courant (mais le code d’accès est remis à 0000).  
• Si la cote est bloquée, s’affiche.  
• “Taux régional” est disponible lorsque l’appareil capte une  
diffusion numérique au moyen du nouveau système de  
cotes.  
• Si le signal d’émission ne dispose pas des informations  
régionales sur le verrouillage des cotes, “La taux régional  
n’est actuellement pas disponible.s’affiche.  
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner  
“Verrouillage”, puis appuyez sur [OK].  
3
4
IMAGE  
Sous-titre  
ou  
SON  
Verrouillage  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
Configurations du PC  
Mode economie d’energie  
Région  
Ef  
Maison  
Info logiciel actuel  
Utilisez [les touches numériques] pour saisir votre  
Code NIP à quatre chiffres.  
Ce message apparaît aussi lorsque vous essayez d’accéder  
à “Taux régional” après avoir effacé les informations  
régionales sur le verrouillage des cotes, et si de nouvelles  
informations n’ont pas été téléchargées depuis.  
• Le système de cotes canadien sur ce appareil est basé sur  
la norme CEA-766-A et la politique du CRTC (Conseil de la  
radiodiffusion et des télécommunications canadiennes).  
IMAGE  
SON  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
Veuillez introduire votre code  
_
LANGUE  
BACK  
Retour  
Code NIP  
• Si vous n’avez pas encore défini votre Code NIP,  
saisissez 0000.  
• Lorsque le Code NIP est correct, le menu  
“Verrouillages’affiche.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
ONFIGURATION OPTIONNELLE  
C
A. Verrouillage de Chhaaîînnee  
B. Verrou Quuaalliiff.. UUSS CCiné  
Certaines chaînes ou certains modes d’entrée externes spécifiques peuvent  
être invisibles lorsque cette fonction est active.  
Le système américain de classement des films est celui créé par la MPAA  
(Motion Picture Association of America).  
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner “Verrouillage  
de chaîne”, puis appuyez sur [OK].  
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner “Verrou  
qualif. US Ciné”, puis appuyez sur [OK].  
5
5
IMAGE  
Verrouillage de chaîne  
Verrou qualif. US Ciné  
Verrou qualif. US TV  
Classement EN-CA  
Classement FR-CA  
Taux régional  
ou  
ou  
IMAGE  
Verrouillage de chaîne  
Verrou qualif. US Ciné  
Verrou qualif. US TV  
Classement EN-CA  
Classement FR-CA  
Taux régional  
SON  
SON  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
Changez code  
Changez code  
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner la cote  
désirée, puis appuyez plusieurs fois sur [OK] pour  
permuter entre “Vision” et “Barré”.  
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner le rating de  
votre choix, puis appuyez plusieurs fois sur la touche  
[OK] pour basculer entre “Vision” et “Barré”.  
6
6
7
ou  
IMAGE  
X
ou  
IMAGE  
Video  
SON  
SON  
NC-17  
Component  
HDMI1  
CONFIGURATION  
R
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
OPTIONS  
HDMI2  
PG-13  
LANGUE  
HDMI3  
PG  
11.1 DTV  
11.2 DTV  
G
NR  
BACK  
BACK  
OK  
Retour  
OK  
Vision / Barré  
Retour  
Sélectionner  
Sélectionner  
Vision / Barré  
Caractéristique  
X
Catégorie  
Public adulte seulement  
Appuyez sur la touche [MENU] pour quitter.  
NC-17  
Aucune personne de moins de 17 ans admise  
Restreint ; les moins de 17 ans doivent être  
accompagnés d’un parent ou d’un tuteur  
adulte  
R
PG-13  
PG  
Ne convient pas aux enfants de moins de 13 ans  
Supervision parentale recommandée  
Tout public  
G
NR  
Pas de classement  
Appuyez sur [MENU] pour quitter.  
7
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
C. Verrou qualif. US TV  
Caractéristique  
Catégorie  
Public adulte seulement  
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner “Verrou  
qualif. US TV”, puis appuyez sur [OK].  
5
6
plus  
élevée  
TV-MA  
Ne convient pas aux enfants de  
moins de 14 ans  
TV-14  
ou  
IMAGE  
Verrouillage de chaîne  
Verrou qualif. US Ciné  
Verrou qualif. US TV  
Classement EN-CA  
Classement FR-CA  
Taux régional  
SON  
Supervision parentale  
recommandée  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
TV-PG  
TV-G  
Tout public  
Changez code  
Convient à tous les enfants de 7  
ans et plus  
TV-Y7  
plus  
basse  
TV-Y  
Convient à tous les enfants  
Utilisez [Curseur K /L /  
s /B] pour sélectionner la cote  
désirée, puis appuyez plusieurs fois sur [OK] pour  
permuter entre “Vision” et “Barré”.  
Sous  
caractéristique  
Catégorie  
Caractéristique  
FV  
V
Fantaisie Violence  
Violence  
TV-Y7  
ou  
IMAGE  
FV  
V
S
L
D
SON  
TV-MA  
TV-14  
TV-PG  
TV-G  
TV-PG  
TV-14  
TV-MA  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
S
Scène à Caractère Sexuel  
Langage Vulgaire  
Dialogues Suggestifs  
TV-Y7  
TV-Y  
L
BACK  
OK  
Retour  
Sélectionner  
Vision  
/
Barré  
D
TV-PG, TV-14  
Remarque :  
Appuyez sur [MENU] pour quitter.  
7
• Les cotes secondaires barrées apparaissent à côté de la  
catégorie de cote principale dans le menu  
“Verrou qualif. US TV.  
• Il n’est pas possible de barrer une cote secondaire (D, L, S  
ou V) si la cote principale est réglée sur “Vision.  
• Le changement d’une catégorie sur “Barré” ou “Vision”  
règle automatiquement toutes ses cotes secondaires sur la  
même valeur (“Barré” ou “Vision”).  
Pour Spécifier les Cotes Secondaires  
Dans le cas de TV-MA, TV-14, TV-PG et TV-Y7, vous  
pouvez aussi spécifier des cotes secondaires pour  
bloquer l’accès à des éléments spécifiques des  
émissions. Pour spécifier les cotes secondaires, suivez  
les étapes ci-dessous.  
Utilisez [Curseur K /L /  
s /B] pour sélectionner la cote  
désirée, puis appuyez plusieurs fois sur [OK] pour  
permuter entre “Vision” et “Barré”.  
ou  
IMAGE  
FV  
V
S
L
D
SON  
TV-MA  
TV-14  
TV-PG  
TV-G  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
TV-Y7  
TV-Y  
BACK  
OK  
Retour  
Sélectionner  
Vision  
/
Barré  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
ONFIGURATION OPTIONNELLE  
C
D. Chhaannggeez Coodde  
5Réglages PC  
Cette fonction vous permet de régler la position de l’écran du PC lorsque le  
PC transmet des données via la prise d’entrée HDMI 1.  
Le code par défaut “0000” est fourni ave l’appareil, mais vous pouvez  
spécifier votre propre Code NIP.  
Appuyez sur [MENU] pour quitter le menu principal.  
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner  
“Changez code”, puis appuyez sur [OK].  
1
5
ou  
IMAGE  
Verrouillage de chaîne  
Verrou qualif. US Ciné  
Verrou qualif. US TV  
Classement EN-CA  
Classement FR-CA  
Taux régional  
SON  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
K
Utilisez [Curseur /L] pour sélectionner “OPTIONS”,  
2
puis appuyez sur [OK].  
Changez code  
ou  
IMAGE  
Sous-titre  
SON  
Verrouillage  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
Configurations du PC  
Mode economie d’energie  
Région  
Appuyez sur [les touches numériques] pour saisir le  
nouveau Code NIP à 4 chiffres.  
6
Ef  
Magasin  
Info logiciel actuel  
• Saisissez de nouveau le mode de passe dans l’espace  
“Confirm PIN”.  
K
Utilisez [Curseur /L] pour sélectionner  
IMAGE  
SON  
3
4
_
Veuillez introduire votre code  
“Configurations du PC”, puis appuyez sur [OK].  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
Confirm PIN  
LANGUE  
BACK  
IMAGE  
Sous-titre  
ou  
Retour  
Code NIP  
SON  
Verrouillage  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
Configurations du PC  
Mode economie d’energie  
Région  
Ef  
Magasin  
Info logiciel actuel  
Appuyez sur [MENU] pour quitter.  
7
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner le paramètre  
que vous voulez régler, puis appuyez sur [OK].  
Remarque :  
• Assurez-vous que le nouveau Code NIP et le Code NIP de  
confirmation sont identiques. S’ils sont différents, l’espace  
de saisie devient vide pour permettre de saisir à nouveau le  
Code NIP.  
• Votre Code NIP sera effacé et remis à la valeur par défaut  
(0000) si une panne de courant survient. Si  
vous oubliez le Code NIP, débranchez le cordon  
d’alimentation pendant 10 secondes pour remettre le Code  
NIP à 0000.  
ou  
IMAGE  
Réinitialisation de la position  
SON  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
Position vorizontale  
Position verticale  
0
0
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
5Mode Economie d’Energie  
Vous pouvez choisir de réduire ou non la consommation électrique.  
Appuyez sur [MENU] pour affi cher le menu principal.  
Régler la configuration.  
1
5
Réinitialisation de la Position  
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner “Rétablir”,  
puis appuyez sur [OK].  
K
Utilisez [Curseur /L] pour sélectionner “OPTIONS”,  
2
puis appuyez sur [OK].  
ou  
IMAGE  
Annuler  
Rétablir  
SON  
Réinitialise la position d’affichage  
de I’mage.  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
ou  
IMAGE  
Sous-titre  
SON  
Verrouillage  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
Configurations du PC  
Mode economie d’energie  
Région  
Ef  
Maison  
Info logiciel actuel  
• La position horizontale/verticale de l’écran du PC est  
réglée automatiquement.  
Position Horizontale, Position Verticale  
Utilisez [Curseur  
s
/
B] pour régler.  
K
Utilisez [Curseur /L] pour sélectionner  
3
4
“Mode economie d’energie”, puis appuyez sur [OK].  
Curseur  
s
Curseur  
B
Position Horizontale  
pour déplacer pour déplacer  
l’écran du PC l’écran du PC  
vers la gauche vers la droite  
IMAGE  
Sous-titre  
-
+
Position H.  
0
ou  
SON  
Verrouillage  
OK  
Ajuster  
Déplacer  
OK  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
Configurations du PC  
Mode economie d’energie  
Région  
Ef  
Maison  
Position Verticale  
Info logiciel actuel  
pour déplacer pour déplacer  
-
+
Position V.  
0
l’écran du PC  
vers le bas  
l’écran du PC  
vers le haut  
OK  
Ajuster  
Déplacer  
OK  
Appuyez sur [MENU] pour quitter.  
6
K
Utilisez [Curseur /L] pour sélectionner le mode  
désiré, puis appuyez sur [OK].  
Remarque :  
IMAGE  
Ef  
ou  
SON  
Hf  
Quand paramétré sur “Ef”, la conso. est réduite  
en diminuant la luminosité du rétro-éclairage.  
• Vous risquez de ne pas obtenir un écran approprié si  
vous utilisez la fonction “Réinitialisation de la position”  
avec certains signaux. Dans ce cas, réglez les paramètres  
manuellement.  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
Sélectionnez ce réglage si vous souhaitez  
réduire la consommation électrique.  
Ef  
Il se peut que la consommation de cet  
appareil soit supérieure aux valeurs limites  
prévues par la norme ENERGY STAR®.  
Hf  
Appuyez sur [MENU] pour quitter.  
5
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
ONFIGURATION OPTIONNELLE  
C
5Région  
5Info Logiciel Actuel  
Si vous avez sélectionné “Magasin”, il se peut que la consommation  
Cette fonction indique la version du logiciel actuellement utilisée.  
dépasse les valeurs limites prévues par la norme ENERGY STAR®.  
Appuyez sur [MENU] pour accéder au menu principal.  
1
Appuyez sur [MENU] pour accéder au menu principal.  
1
K
Utilisez [Curseur /L] pour sélectionner “OPTIONS”,  
2
K
Utilisez [Curseur /L] pour sélectionner “OPTIONS”,  
2
puis appuyez [OK].  
puis appuyez sur [OK].  
ou  
ou  
IMAGE  
Sous-titre  
IMAGE  
Sous-titre  
SON  
Verrouillage  
SON  
Verrouillage  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
Configurations du PC  
Mode economie d’energie  
Région  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
Configurations du PC  
Mode economie d’energie  
Région  
Ef  
Ef  
Maison  
Maison  
Info logiciel actuel  
Info logiciel actuel  
K
Utilisez [Curseur /L] pour sélectionner  
3
K
Utilisez [Curseur /L] pour sélectionner “Région”, puis  
appuyez [OK].  
3
4
5
“Info logiciel actuel”, puis appuyez sur [OK].  
ou  
IMAGE  
Sous-titre  
IMAGE  
Sous-titre  
ou  
SON  
Verrouillage  
SON  
Verrouillage  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
Configurations du PC  
Mode economie d’energie  
Région  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
Configurations du PC  
Mode economie d’energie  
Région  
Ef  
Ef  
Maison  
Maison  
Info logiciel actuel  
Info logiciel actuel  
Permet de connaître le numéro de la version du  
logiciel actuellement utilisée.  
K
4
5
Utilisez [Curseur /L] pour sélectionner le région de  
votre choix, puis appuyez sur [OK].  
IMAGE  
Retour  
SON  
IMAGE  
Magasin  
Release Version:  
CM32OS_1.0  
ou  
CONFIGURATION  
SON  
Maison  
Lemplacement Maison est  
recommandé pour une utilisation  
domestique normale.  
En mode Magasin de détail, tous les  
réglages sont fixes.  
OPTIONS  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
LANGUE  
Appuyez sur [MENU] pour quitter.  
Appuyez sur [MENU] pour quitter.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
ÉPANNAGE  
D
5Foire aux Questions (FAQ)  
Question  
Réponse  
• Vérifiez la connexion entre l’appareil principal et l’antenne ou le câble.  
• Vérifiez les piles de la télécommande.  
• Assurez-vous que rien ne fait obstacle entre la fenêtre du capteur  
infrarouge et la télécommande.  
• Vérifiez la sortie du signal. S’il est correct, il s’agit peut être d’un  
dysfonctionnement du capteur infrarouge. (Reportez-vous à “Vérification  
du Signal IR, page 36.)  
• Pointez la télécommande directement vers la fenêtre du capteur  
infrarouge à l’avant de l’appareil.  
• Rapprochez-vous de l’appareil.  
Ma télécommande ne fonctionne pas.  
Que dois-je faire ?  
• Réinsérez les piles en plaçant les pôles (signes +/–) dans le sens indiqué.  
• Lorsqu’un appareil équipé d’un système infrarouge (par exemple un PC)  
se trouve à proximité de ce appareil, il se peut qu’il interrompe le signal  
de la télécommande du appareil.  
• Éloignez l’appareil équipé d’un système infrarouge de ce appareil,  
changez l’angle du capteur infrarouge ou éteignez la fonction de  
communication infrarouge.  
• Connectez le câble coaxial RF directement à l’appareil et effectuez la  
configuration initiale.  
• Vérifiez que le balayage des chaînes est terminé avant d’éteindre  
l’appareil.  
Pourquoi le menu de configuration initiale  
apparaît-il à chaque fois que j’allume  
l’appareil ?  
• Vérifiez que le balayage automatique des chaînes est terminé.  
(Reportez-vous à “Programmation Auto, page 19.)  
• Le balayage automatique des chaînes doit être effectué lors de la  
première configuration de l’appareil ou s’il est déplacé en un endroit où  
certaines chaînes auparavant non disponibles sont diffusées.  
• Il se peut que la chaîne sélectionnée ne soit pas en ondes.  
• Certaines chaînes ne seront pas captées si le balayage automatique des  
chaînes est interrompu avant la fin. Assurez-vous qu’il est exécuté jusqu’à  
la fin. (Reportez-vous à “Programmation Auto, page 19.)  
• Les réglages de la supervision parentale ne permettent pas de regarder la  
chaîne sélectionnée.  
Pourquoi ne puis-je pas regarder certaines  
émissions de télévision ?  
(Reportez-vous à “Verrouillage, page 27.)  
L’appareil a besoin d’une entrée d’antenne. Il est nécessaire de brancher  
sur l’appareil une antenne intérieure (oreilles de lapin), une antenne  
extérieure, ou encore un câble coaxial RF connecté à une prise d’antenne  
murale ou à un décodeur de diffusion par câble / satellite.  
• Vérifiez si le bon mode d’entrée est sélectionné en appuyant sur  
[SOURCE] ou en utilisant [CH + / -]. (Reportez-vous à “Parcours des  
Modes d’Entrée, page 16.)  
Pourquoi les images provenant  
des appareils externes connectés  
n’apparaissent-elles pas ?  
• Vérifiez la connexion entre l’appareil principal et l’antenne ou le câble.  
• De nombreuses chaînes numériques possèdent des numéros de chaînes  
optionnels. L’appareil remplace automatiquement les numéros par ceux  
qui indiquent les télédiffuseurs. Il s’agit des numéros utilisés pour les  
diffusions analogiques.  
A chaque fois que je saisi un numéro de  
chaîne, il change automatiquement.  
• Il arrive fréquemment que les sous-titres accusent du retard de quelques  
secondes par rapport au dialogue lors des diffusions en direct. La plupart  
des compagnies de production de sous-titres peuvent afficher les  
sous-titres des dialogues à une vitesse maximale de 220 mots par minute.  
Si le débit du dialogue est plus rapide, le texte est édité pour assurer que  
les sous-titres suivent le débit du dialogue sur l’écran du appareil.  
Pourquoi les sous-titres n’apparaissent-ils  
pas entièrement ou sont-ils en retard par  
rapport au dialogue ?  
Comment puis-je régler l’horloge ?  
• Il n’y a pas de fonction horloge sur ce appareil.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
ÉPANNAGE  
D
5Guide de Dépannage  
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement même si vous l’utilisez en suivant les instructions de ce manuel,  
vérifiez le tableau suivant et toutes les connexions avant d’appeler pour une demande de réparation.  
Symptôme  
Solution  
• Assurez-vous que le cordon d’alimentation CA est branché.  
• Vérifiez que la prise murale CA délivre la tension correcte ; branchez un autre appareil  
électrique sur la prise murale CA.  
• En cas de panne de courant, débranchez le cordon d’alimentation pendant 30 minutes  
pour permettre á l’appareil de se réinitialiser.  
Pas d’alimentation  
La touche de commande ne  
fonctionne pas  
• Appuyez sur une seule touche à la fois. N’appuyez pas simultanément sur plusieurs  
touches.  
• Vérifiez la connexion de l’antenne ou du décodeur de diffusion par câble / satellite.  
• Vérifiez que tous les câbles de l’appareil sont connectés aux prises de sortie correctes  
du dispositif externe tel qu’enregistreur BD/DVD.  
• Vérifiez que le mode d’entrée choisi correspond bien à la prise d’entrée utilisée.  
• Assurez-vous que votre ordinateur N’EST PAS en mode veille lorsque le mode d’entrée  
du appareil est défini sur PC. Appuyez sur n’importe quelle touche du clavier pour  
réactiver votre ordinateur.  
L’appareil est allumé mais  
aucune image n’est visible à  
l’écran.  
• Assurez-vous que l’appareil est allumé.  
• Assurez-vous que le bon mode d’entrée est sélectionné.  
• Vérifiez que tous les câbles de l’appareil sont connectés aux prises de sortie correctes  
du dispositif externe tel qu’enregistreur BD/DVD.  
Vérifiez les autres chaînes de télévision. Le problème vient peut-être du télédiffuseur.  
• Éteignez l’appareil et attendez environ 1 minute, puis rallumez-le.  
• Vérifiez la connexion de l’antenne ou du décodeur de diffusion par câble / satellite.  
• Vérifiez que le mode d’entrée choisi correspond bien à la prise d’entrée utilisée.  
• Assurez-vous que votre ordinateur N’EST PAS en mode veille lorsque le mode d’entrée  
du appareil est défini sur PC. Appuyez sur n’importe quelle touche du clavier pour  
réactiver votre ordinateur.  
Pas d’image ou de son  
• Vérifiez que le son n’est pas réglé sur la sourdine. Appuyez sur [MUTE] pour afficher à  
l’écran la barre de volume et vérifier le réglage.  
• Vérifiez que le volume n’est pas réglé sur “0ou “Sourdine. Si c’est le cas, réglez le  
volume au niveau désiré à l’aide des touches [VOL + / -].  
Vérifiez les autres chaînes de télévision. Le problème vient peut-être du télédiffuseur.  
Pas de couleur  
• Réglez “Couleurdans le menu principal.  
Les réglages des paramètres “IMAGE” • Vous devez selectionner le paramètreMaisondansRégion(reportez-vous à la page 32).  
ou “SONne sont pas actifs à chaque  
fois que vous allumez l’appareil.  
Dans le cas contraire, les modifications que vous aurez apportées aux réglages ne seront  
pas mémorisées lorsque vous éteindrez l’appareil.  
• Le brouillage électrique causé par d’autres appareils près du téléviseur peut affecter la  
qualité de l’image.  
• Réglez “Contrasteet “Luminositédans le menu principal.  
Son correct mais image  
médiocre  
• Vérifiez les autres chaînes de télévision. Le problème vient peut-être du télédiffuseur.  
• Pour une qualité d’image optimale, regardez les programmes “haute définition“  
conçus pour écrans larges. Si vous n’avez pas accès à des programmes HD, regardez  
des programmes de “définition standard.  
Image correcte mais son  
médiocre  
Vérifiez les autres chaînes de télévision. Le problème vient peut-être du télédiffuseur.  
• Assurez-vous que le câble audio est branché correctement.  
L’appareil reçoit peut-être des interférences causées par des appareils électriques, des  
automobiles, des motocyclettes ou des éclairages fluorescents.  
• Déplacez l’appareil pour vérifier si des interférences sont bien la cause du problème.  
L’image est déformée ou vous  
entendez un son inhabituel  
• Le brouillage électrique causé par d’autres appareils près du téléviseur peut affecter la  
qualité de l’image.  
• Vérifiez les autres chaînes de télévision. Le problème vient peut-être du télédiffuseur.  
Image fantôme, lignes ou  
bande sur l’image  
L’écran affiche du brouillage ou  
des parasites.  
Lorsque les capacités de l’appareil dépassent celles du signal numérique diffusé, le signal est  
augmenté pour s’adapter aux capacités de l’appareil, ce qui peut causer le brouillage.  
Marques de couleurs  
différentes sur l’écran du  
téléviseur  
• Éloignez l’appareil des appareils électriques. Éteignez l’appareil et attendez 30 minutes  
avant de le rallumer.  
Vérifiez les autres chaînes de télévision. Le problème vient peut-être du télédiffuseur.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
Symptôme  
Solution  
Vous changez de source  
d’entrée et le volume sonore  
change  
L’appareil garde en mémoire le dernier réglage de volume.  
• Si le volume sonore de l’autre dispositif est réglé plus bas ou plus haut, le volume  
sonore.  
Vous changez de source  
d’entrée et la taille de l’écran  
change  
• Cet appareil garde en mémoire le dernier mode d’affichage utilisé lors de la dernière  
utilisation de la source considérée.  
• Si vous utilisez l’appareil comme un moniteur PC, assurez-vous que les paramètres  
“Position H.et “Position V.du menu “Configurations du PCsont correctement réglés.  
• Si vous regardez la télévision ou que vous utilisez l’entrée vidéo, S-vidéo, vidéo  
à composantes ou HDMI avec un signal 480i, appuyez plusieurs fois de suite sur  
[FORMAT] pour basculer entre les différents modes d’écran proposés.  
L’image affichée ne couvre pas  
la totalité de l’écran  
Les sous-titres s’affichent sous • Il se peut que le brouillage généré dans l’édifice ou que les conditions  
forme de case blanche.  
Les sous-titres ne s’affichent  
pas même s’il s’agit d’une  
émission sous-titrée.  
météorologiques rendent les sous-titres incomplets.  
• Il se peut que le télédiffuseur réduise la longueur de l’émission pour insérer de la  
publicité. Le décodeur de sous-titres ne peut pas lire les informations des émissions  
ainsi raccourcies.  
Les sous-titres ne s’affichent  
pas lors de la lecture d’un  
disque ou d’une vidéocassette  
sous-titrés.  
• Il peut s’agir d’une copie illégale du disque ou de la vidéocassette, ou il se peut que le  
signal de sous-titrage n’ait pas été reproduit lors de la copie.  
Une case noire s’affiche sur  
l’écran du téléviseur.  
• Le mode texte est sélectionné pour les sous-titres. Sélectionnez “CC-1, CC-2,  
“CC-3, CC-4ou “Hf.  
Remarque :  
• Le panneau à cristaux liquides (LCD) est fabriqué pour durer de longues années. Il peut arriver que quelques pixels non actifs s’affichent en  
permanence sous forme de points bleus, verts ou rouges. Cela ne doit pas être considéré comme un vice de fabrication de l’écran à cristaux  
liquides (LCD).  
• Certaines fonctions ne sont pas disponibles dans certains modes, mais cela n’est pas un dysfonctionnement. Lisez les explications de ce  
manuel pour plus de détails sur les opérations correctes.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
NFORMATION  
NFORMATION  
I
5Glossaire  
ATSC  
HDTV (télévision haute définition)  
Il s’agit du format numérique ultime, qui  
produit une image à haute résolution et  
une qualité d’image supérieure.  
SDTV (télévision à définition standard)  
Il s’agit d’un format numérique standard  
dont la qualité équivaut à celle d’une  
image NTSC.  
Il s’agit d’un acronyme pour “Advanced  
Television Systems Committee(Comité de  
systèmes de télévision évolués), et du nom  
donné aux normes de diffusion numérique.  
Mot de Passe  
Il s’agit d’un numéro à 4 chiffres qui donne  
accès aux fonctions de supervision parentale.  
S-vidéo  
CEC (contrôle “inter-éléments”)  
Permet d’obenir des images de qualité  
supérieure en transportant les signaux  
de chrominance (c) et de luminance (y)  
séparément sur des câbles différents.  
Ce protocole de liaison permet à votre  
appareil de communiquer avec nos différents  
appareils compatibles CEC et de contrôler  
automatiquement certaines fonctions.  
NTSC  
Il s’agit d’un acronyme pour “National Television  
Systems Committee(Comité du système de  
télévision national), et du nom donné aux  
normes actuelles de diffusion analogique.  
Vidéo à Composantes  
Dolby Digital  
Il s’agit d’un format de signal vidéo où  
chacune des 3 couleurs primaires (le rouge,  
le bleu et le vert) est transportée sur une  
ligne de signaux différente. Cela permet  
aux téléspectateurs d’obtenir une image  
aux couleurs très fidèles à l’original. Il existe  
plusieurs formats de signaux, dont Y / Pb /  
Pr et Y / Cb / Cr.  
Il s’agit du système développé par Dolby  
Laboratories pour la compression du son  
numérique. Il permet d’obtenir un son  
stéréo (2 canaux) ou l’audio multicanal.  
Rapport de Format  
La largeur de l’écran du téléviseur par rapport  
à sa hauteur. Les téléviseurs classiques ont un  
rapport de format 4:3 (autrement dit, l’écran  
du téléviseur est presque carré), contre un  
rapport de format 16:9 pour les modèles à  
écran large (l’écran du téléviseur est presque  
deux fois plus large que haut).  
HDMI  
(interface multimédiahaute définition)  
Interface qui prend en charge, surun  
seul câble, tous les formatsaudio/vidéo  
numériques non com-primés, y compris  
ceux d’un“décodeur, d’un lecteur BD / DVD  
et d’un téléviseur numérique.  
SAP (canal audio secondaire)  
Il s’agit du canal audio secondaire diffusé  
séparément du canal audio principal. Ce  
canal audio sert de canal optionnel dans  
les diffusions bilingues.  
5Entretien  
Nettoyage du Boîtier  
Vérification du Signal IR  
Si la télécommande ne fonctionne pas correctement, vous  
pouvez utiliser une radio AM ou un appareil photo numérique  
(y compris un téléphone portable avec un appareil photo  
intégré) pour vérifier si elle émet un signal  
infrarouge.  
• Essuyez le panneau avant et les autres surfaces  
extérieures de l’appareil avec un chiffon doux trempé  
dans l’eau tiède et essoré.  
• N’utilisez jamais un solvant ou de l’alcool. Ne pulvérisez  
pas d’insecticide près de l’appareil. De tels produits  
chimiques peuvent endommager et décolorer les  
surfaces exposées.  
• Avec une radio AM :  
Réglez la radio AM sur une  
fréquence non émétrice. Pointez la  
télécommande dans sa direction,  
appuyez sur n’importe quelle touche  
et écoutez. Si la radio émet un son  
irrégulier, cela signifie qu’elle reçoit le  
signal infrarouge de la télécommande.  
Nettoyage du Panneau  
Essuyez le panneau de l’unité avec un chiffon doux.  
Avant de nettoyer le panneau, débranchez le cordon  
d’alimentation CA.  
Réparation  
Si votre appareil ne fonctionne plus, n’essayez pas de  
le réparer vous-même. Aucune pièce intérieure n’est  
réparable par l’utilisateur. Éteignez l’appareil, débranchez  
le cordon d’alimentation CA et appelez le numéro  
gratuit d’assistance à la clientèle que vous trouverez sur  
la couverture de ce manuel pour localiser un centre de  
service autorisé.  
• Avec un appareil photo numérique  
(y compris les appareils photos intégrés  
dans un téléphone portable) :  
Dirigez l’appareil photo numérique vers  
la télécommande. Appuyez sur n’importe  
quelle touche de la télécommande et  
regardez l’appareil photo numérique.  
Si une lumière infrarouge apparaît dans  
l’appareil photo numérique, cela signifie  
que la télécommande fonctionne.  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
5Désignation des Chaînes de Câblodiffusion  
Si vous êtes abonné au service de câblodiffusion (CATV), les chaînes s’affichent de 1-135. Les câblodiffuseurs désignent souvent les chaînes sous la forme  
de lettres ou d’une combinaison de lettres et de chiffres. Informez-vous auprès de votre câblodiffuseur local. Le tableau ci-dessous présente la désignation  
commune des chaînes de câblodiffusion.  
Chaîne de CATV  
5A  
1
I
2
2
J
3
3
K
4
4
L
5
5
M
26  
6
6
N
7
7
O
28  
8
8
P
9
9
Q
30  
10  
10  
R
11  
11  
S
12  
12  
T
13  
13  
U
A
14  
V
B
C
16  
D
17  
E
18  
F
19  
G
20  
H
21  
Affichage du téléviseur  
15  
W
36  
Chaîne de CATV  
Affichage du téléviseur  
Chaîne de CATV  
Affichage du téléviseur  
Chaîne de CATV  
Affichage du téléviseur  
Chaîne de CATV  
Affichage du téléviseur  
Chaîne de CATV  
Affichage du téléviseur  
W+1 W+2 W+3 W+4 W+5 W+6  
37 38 39 40 41 42  
22  
23  
24  
25  
27  
29  
31  
32  
33  
34  
35  
W+7 W+8 W+9 W+10 W+11 W+12 W+13 W+14 W+15 W+16 W+17 W+18 W+19 W+20 W+21 W+22 W+23 W+24 W+25 W+26 W+27  
43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63  
W+28 W+29 W+30 W+31 W+32 W+33 W+34 W+35 W+36 W+37 W+38 W+39 W+40 W+41 W+42 W+43 W+44 W+45 W+46 W+47 W+48  
64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84  
W+49 W+50 W+51 W+52 W+53 W+54 W+55 W+56 W+57 W+58 A-5 A-4 A-3 A-2 A-1 W+59 W+60 W+61 W+62 W+63 W+64  
85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105  
W+65 W+66 W+67 W+68 W+69 W+70 W+71 W+72 W+73 W+74 W+75 W+76 W+77 W+78 W+79 W+80 W+81 W+82 W+83 W+84 W+85  
106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126  
W+86 W+87 W+88 W+89 W+90 W+91 W+92 W+93 W+94  
Chaîne de CATV  
Affichage du téléviseur  
127 128 129 130 131 132 133 134 135  
5Spécifications Générales  
5Autres Spécifications  
Format de télévision : Norme de télévision ATSC / NTSC-M  
Sous-titres système :  
Bornes :  
Entrée d’antenne : VHF/UHF/CATV  
Entrée audio : Prise RCA x (G/D) 6  
Entrée vidéo : Prise RCA x 1  
75Ω asymétrique (type F)  
500mV rms  
§15,122/FCC (sous-titres numériques)  
§15,119/FCC (sous-titres analogiques)  
Couverture des chaînes (ATSC/NTSC) :  
1V p-p (75Ω)  
Entrée S-vidéo : Miniprise DIN à 4 broches x 1 Y : 1V p-p (75Ω)  
C : 286mV p-p (75Ω)  
Entrée vidéo à composantes :  
Hertzienne  
CATV  
VHF : 2~13 UHF : 14~69  
2~13, A~W, W+1~W+94  
(analogique W+1~W+84),  
A-5~A-1, 5A  
Prise RCA x 3  
Y : 1V p-p (75Ω)  
Pb : 700mV p-p (75Ω)  
Pr : 700mV p-p (75Ω)  
Système de syntonisation :  
Syntonisation par synthétiseur de fréquence de  
chaîne  
Entrée HDMI : Prise HDMI à 19 broches x 3  
Sortie audio numérique coaxiale :  
Prise RCA x 1  
Accès aux chaînes : Clavier d’accès direct,  
Balayage programmable, et touches de haut/bas  
500mV p-p (75Ω)  
500mV rms  
Sortie audio : Prise RCA (G/D) x 2  
Télécommande : Système de lumière infrarouge codée numériquement  
Température de fonctionnement :  
41°F (5°C) à 104°F (40°C)  
5Spécifications Électriques  
Sortie audio :  
10W, 8Ω x 2  
Alimentation :  
120V~ AC +/- 10%, 60Hz +/- 0,5%  
Consommation (maximale) :  
155W  
LCD :  
Téléviseur 32 pouces (31,5 pouces en diagonale)  
Dimensions :  
<sans support>  
<avec support>  
Largeur : 30,0 po. (760mm)  
30,0 po. (760mm)  
22,2 po. (563mm)  
Hauteur : 20,5 po. (519,3mm)  
Profondeur : 4,5 po.  
Poids :  
(113,5mm)  
9,4 po.  
(238mm)  
19,5 lbs. (8,8kg)  
20,6 lbs. (9,3kg)  
• Le design et les spécifications sont sujets à modification sans préavis et  
n’impliquent aucune obligation légale de notre part.  
• En cas de différence entre les langues, la langue anglaise a priorité.  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
GARANTIE LIMITÉE  
QUATRE-VINGT-DIX 90 JOURS LA MAIN D’ŒUVRE / UN 1 AN SUR LES PIÉCES  
(
)
( )  
COUVERTURE DE GARANTIE:  
La provision pour la garantie se limite aux termes énumérés ci-  
dessous.  
accident, un abus, un mauvais usage, une négligence, une mauvaise  
application ou à un produit non fournis, (b) aux dommages causés  
par un service réalisé par quiconque autre que la compagnie ou  
qu’un centre de service agréé de la compagnie, (c) à un produit ou  
QUI EST COUVERT?  
La compagnie garantit le produit au premier acheteur ou à la per-  
sonne recevant le produit en cadeau contre tout défaut de matière  
ou de main d’œuvre conformément à la date d’achat originale («  
Période de garantie ») d’un distributeur agréé. Le reçu de vente  
original indiquant le nom du produit ainsi que la date d’achat d’un  
détaillant agréé est considéré comme une preuve d'achat.  
un produit, accessoire ou produit non durable vendu « TEL QUEL  
» sans garantie de quelque description que ce soit par l’inclusion de  
produits remis vendu « TEL QUEL » par certains détaillants.  
Cette garantie limitée ne couvre pas:  
• les frais d'expédition pour le renvoi du produit défectueux.  
QU'EST-CE QUI EST COUVERT?  
La garantie couvre les nouveaux produits contre tout défaut de  
matière ou de main d’œuvre et suivant la réception d’une réclama-  
tion valide dans les limites de la garantie. La compagnie s’engage, à  
son choix, à (1) réparer le produit gratuitement avec des pièces de  
rechange neuves ou remises à neuf, ou à (2) échanger le produit  
pour un produit neuf ou ayant été fabriqué à partir de pièces  
neuves ou usagées en bon état et au moins fonctionnellement  
équivalent ou comparable au produit d’origine dans l’inventaire  
actuel de Philips, ou à (3) rembourser le prix d’achat initial du pro-  
duit.  
La compagnie garantit les produits ou pièces de remplacement  
prévus sous cette garantie contre tout défaut de matière ou de  
main d’œuvre à partir de la date de remplacement ou de répara-  
tion pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours ou pour la  
portion restante de la garantie du produit d’origine, la plus longue  
de ces couvertures étant à retenir. Lorsqu’un produit ou une pièce  
est échangée, tout article de rechange devient votre propriété et  
l’article remplacé devient la propriété de la compagnie. Lorsqu’un  
remboursement est effectué, votre produit devient la propriété de  
la compagnie.  
produit, le réglage des commandes sur le produit du client ainsi  
que l'installation ou la réparation du système d'antenne/source  
sonore externe au produit.  
• la réparation du produit et/ou le remplacement des pièces à  
cause d'une mauvaise installation ou entretien, d'un raccordement à  
une alimentation électrique incorrecte, d’une surtension tempo-  
raire, de dommages occasionnés par la foudre, d’une rémanence de  
l’aspect esthétique du produit causé par une usure normale, d'une  
réparation non autorisée ou de toute autre cause non contrôlable  
par la compagnie.  
• tout dommage ou réclamation pour des produits non disponibles  
à l’utilisation ou pour des données perdues ou logiciel perdu.  
• tout dommage causé par un mauvais acheminement du produit  
ou par un accident encouru lors du renvoi du produit.  
permettre l'utilisation dans tout pays autre que celui pour lequel il  
était désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou toute réparation  
Remarque : tout produit vendu et idenifié comme étant  
remis à neuf ou rénové porte une garantie limitée de qua-  
tre-vingt-dix (90) jours.  
• un produit perdu lors de l’expédition sans preuve signée de la  
réception.  
• tout manquement d’exploiter le produit selon le manuel de l’util-  
isateur.  
Un produit de remplacement ne pourra être envoyé que si  
toutes les exigences de la garantie ont été respectées.  
Tout manquement de répondre à toutes les exigences  
pourra entraîner un délai.  
POUR OBTENIR DE L’AIDE…  
Communiquez avec le centre de service à la clientèle:  
1-866-341-3738  
CE QUI N’EST PAS COUVERT - EXCLUSIONS ET LIMI-  
TATIONS:  
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT  
À CETTE GARANTIE CONSTITUE LE SEUL REMÈDE POUR LE  
CONSOMMATEUR, AVEC LA COMPAGNIE ÉMETTRICE NON  
RESPONSABLE N’EST AUCUNEMENT RESPONSABLE DE TOUT  
DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT RÉSULTANT DE LA  
VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE  
SUR CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR  
LES LOIS APPLICABLES, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE  
QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU D’UTILITÉ PARTIC-  
ULIÈRE DU PRODUIT EST LIMITÉE DANS LE TEMPS À LA  
DURÉE DE CETTE GARANTIE.  
Cette garantie limitée ne s’applique qu’aux nouveaux produits fab-  
que de commerce, le nom commercial ou le logo qui y sont  
apposés. Cette garantie limitée ne s’applique à aucun produit  
matériel ou logiciel, même si celui-ci est incorporé au produit ou  
vendu avec celui-ci. Les fabricants, fournisseurs ou éditeurs peuvent  
fournir une garantie séparée pour leurs propres produits intégrés  
au produit fourni.  
La compagnie ne saurait être tenu responsable de tout dommage  
ou perte de programmes, données ou autres informations mis en  
mémoire dans tous médias contenus dans le produit, ou autre  
additionnel produit ou pièce non couvert par cette garantie. La  
récupération ou réinstallation des programmes, données ou autres  
informations n’est pas couverte par cette garantie limitée.  
Certains états ne reconnaissent pas l'exclusion ou la limitation de la  
responsabilité pour dommages indirects ou accessoires, ou  
autorisent des limitations sur la durée d’une garantie implicite, il est  
donc possible que les limitations ou exclusions mentionnées ci-  
dessus soient sans effet dans votre cas.  
Cette garantie ne s’applique pas (a) aux dommages causés par un  
FUNAI CORPORATION, Inc. 19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501  
Imprimé en Chine  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
User Manual  
Manuel de l’utilisateur  
Guía del usuario  
32MF339B  
LCD TV  
1-866-341-3738  
1-866-341-3738  
1-866-341-3738  
Quick Use Guide Inside!  
HIGH-DEFINITION TELEVISION  
Guide d’usage Rapide Incluse!  
Guía de Uso Rápido Incluida!  
MODEL NUMBER  
SERIAL NUMBER  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Devuelva su Tarjeta de registro de producto o regístrese en línea en  
www.magnavox.com/support hoy mismo para aprovechar al máximo su compra.  
Al registrar su modelo con MAGNAVOX usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos beneficios que se  
indican a continuación, ¡no se los pierda! Complete y devuelva su Tarjeta de registro de producto o regístrese en línea en  
www.magnavox.com/support para asegurarse de:  
*Comprobante de Compra  
*Seguridad del producto  
Notificación  
Al registrar su producto,recibirá la  
notificación (directamente del  
fabricante) en el raro caso de un retiro  
de productos o de defectos en la  
seguridad.  
*Beneficios adicionales  
La devolución de la tarjeta incluida  
garantiza que se archive la fecha de  
compra,de modo que no necesitará  
más papeleo para obtener el servicio  
de garantía.  
Registrar su producto garantiza que  
recibirá todos los privilegios a los  
cuales tiene derecho,incluyendo las  
ofertas especiales para ahorrar  
dinero.  
Conozca estos símbolos de seguridad  
¡Felicitaciones por su compra y bienvenido a la  
“familia”!  
ATENCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCRICO,  
NO QUITE LA TAPA (O EL PANEL POSTERIOR).  
EN SU INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARA.  
PARA SERVICIO DIRIJASE A PERSONEL CALIFICADO.  
Estimado propietario de un producto  
MAGNAVOX:  
Gracias por su confianza en MAGNAVOX.Usted ha  
escogido uno de los productos mejor construidos y  
con mejor respaldo disponible hoy en día.Haremos  
todo lo que esté a nuestro alcance por mantenerle  
satisfecho con su compra durante muchos años.  
Este “relámpago” indica material no aislado  
dentro de la unidad que puede causar una  
descarga eléctrica. Para la seguridad de todos  
en su hogar, por favor no retire la cubierta del  
producto.  
El “signo de exclamación” llama la atención  
hacia funciones sobre las que debería leer  
con atención en la literatura adjunta para evitar  
problemas operativos y de mantenimiento.  
Como miembro de lafamilia” MAGNAVOX,usted  
tiene derecho a estar protegido con una de las  
garantías más completas y redes de servicio más  
sobresalientes de la industria.Lo que es más:su  
compra le garantiza que recibirá toda la información  
y ofertas especiales a las que tiene derecho,además  
de un fácil acceso a los accesorios desde nuestra  
cómoda red de compra desde el hogar.  
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de  
incendios o de descarga eléctrica, este aparato  
no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad,  
y no se le deben colocar encima objetos llenos  
de líquido como jarrones.  
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas,  
haga que la paleta ancha del enchufe coincida  
con la ranura ancha e introdúzcala hasta el fondo.  
Y lo que es más importante:usted puede confiar en  
nuestro irrestricto compromiso con su satisfacción  
total.  
ATTENTION: Pour éviter les choc électriques,  
introduire la lame la plus large de la fiche dans  
la borne correspondante de la prise et  
pousser jusqu’au fond.  
Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido y  
gracias por invertir en un producto MAGNAVOX.  
Sólo para uso del cliente  
P.S.:Para aprovechar al máximo su compra  
MAGNAVOX,asegúrese de llenar y de  
devolver inmediatamente suTarjeta de  
registro del producto oregístrese en línea en  
www.magnavox.com/support  
Escriba a continuación el Nº de serie, el cual se  
ubica en la parte posterior del gabinete.  
Guarde esta información para futura referencia.  
Nº de modelo.___________________________  
Nº de serie.______________________________  
Visite nuestro sitio en el World Web www.magnavox.com/support  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
INSTRUCCIONES SEGURIDAD IMPORTANTES  
Lea estas instruccionesantes de utilizar el equipo  
Lea estas instrucciones.  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
E. El aparato se haya dejado caer o la carcasa haya sufrido  
Guarde estas instrucciones.  
algún daño.  
Tenga en cuenta todas las advertencias.  
Siga todas las instrucciones.  
16.  
Inclinación y estabilidad - Todos los televisores deben  
cumplir las normas de seguridad globales internacionales re-  
comendadas relacionadas con las propiedades de inclinación y  
estabilidad del diseño de su carcasa.  
• No ponga en peligro estas normas de diseño ejerciendo una  
fuerza excesiva sobre la parte frontal o superior de la carcasa, ya  
que el producto podría volcarse.  
• Asimismo, no ponga en peligro su integridad física ni las de los  
niños colocando juguetes o equipos electrónicos en la parte  
superior de la carcasa. Tales elementos podrían caerse de forma  
desprevenida de la parte superior de la unidad y provocar daños  
personales y materiales al producto.  
Instalación en la pared o en el techo - El aparato sólo se  
debe instalar en la pared o en el techo siguiendo las  
recomendaciones el fabricante.  
Líneas de alta tensión - Las antenas exteriores se deben colo-  
car alejadas de las líneas de alta tensión.  
Conexión a tierra de la antena exterior - Si conecta una  
antena exterior al receptor, asegúrese de que el sistema de la  
misma tiene conexión a tierra para proporcionar protección  
contra subidas de tensión y cargas estáticas.  
La Sección 810 del Código Eléctrico Nacional (NEC), ANSI/  
NFPA Nº. 70-1984, proporciona información sobre las siguien-  
tes cuestiones: conexión adecuada a toma de tierra de postes y  
estructuras de soporte, conexión de toma de tierra del cable de  
entrada a una unidad de descarga de antena, tamaño de los co-  
nectores de toma de tierra, ubicación de la unidad de descarga  
de antena, conexión a electrodos de toma de tierra y requisitos  
para el electrodo de toma de tierra. Consulte la figura siguiente.  
Inserción de objetos y líquidos - Extreme las precauciones  
para que ningún objeto o líquido entre en la carcasa a través de  
las aberturas.  
No utilice este aparato cerca de lugares que contengan agua.  
Limpie la pantalla únicamente con un paño seco.  
No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Realice  
la instalación siguiendo las instrucciones del fabricante.  
No coloque el aparato cerca de fuentes de calor, como por  
ejemplo radiadores, hornillos u otros aparatos (incluidos  
amplificadores) que produzcan calor.  
No ignore el objetivo de seguridad del enchufe con toma de  
tierra o polarizado. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas,  
una más ancha que la otra. Un enchufe con toma de tierra  
tiene dos clavijas y una tercera clavija de toma de tierra. La  
clavija ancha o la tercera clavija se proporcionan por su  
seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en la toma  
de corriente, consulte con un electricista para cambiar la  
toma de corriente obsoleta.  
Proteja el cable de corriente para que no se pise ni se  
pellizque, especialmente en los enchufes, las tomas de  
corriente y el punto donde salen del aparato.  
Utilice únicamente accesorios especificados por el  
fabricante.  
Utilice el aparato solamente con un carro, base, trí-  
pode, soporte o mesa especificado por el fabricante o  
vendido junto con el aparato. Si utiliza un carro, preste  
atención cuando lo desplace para evitar daños por caída.  
Desconecte el aparato durante las tormentas eléctricas  
o cuando no se utilice durante un período prolongado de  
tiempo.  
8.  
9.  
17.  
18.  
19.  
10.  
11.  
12  
13.  
14.  
Remita todas las reparaciones al personal de servicio  
técnico cualificado. Será necesario acudir al servicio técnico  
siempre que se dañe de forma alguna el aparato, por ejem-  
plo cuando la fuente de alimentación o el enchufe estén da-  
ñados, cuando se haya derramado líquido o se hayan caído  
objetos dentro del aparato, cuando éste se haya expuesto a  
la lluvia o la humedad, no funcione normalmente o se haya  
dejado caer.  
20.  
21.  
ATENCIÓN con el uso de las pilas - Evite fugas en las pilas  
que puedan provocar daños físicos, materiales y a la unidad:  
• Instale las pilas correctamente, con la polaridad + y - alineada  
tal y como se indica en la unidad.  
• No mezcle las pilas (usadas y nuevas o de carbono y alcalinas,  
etc.).  
Daños que requieren asistencia técnica - La unidad  
debe ser reparada por personal técnico cualificado  
cuando:  
15.  
• Extraiga las pilas si no va a utilizar la unidad durante un  
prolongado período de tiempo.  
A. El cable de alimentación o el enchufe se haya dañado;  
B. Se hayan caído objetos o derramado líquidos dentro del  
aparato;  
C. El aparato se haya expuesto a la lluvia;  
D. El aparato no funcione con normalidad o muestre un  
claro cambio en su rendimiento;  
Nota para el instalador del sistema CATV: este recordatorio pretende llamar la atención del instalador del sistema CATV en relación al  
Artículo820-40delCódigoEléctricoNacional(NEC)enelqueseproporcionaninstruccionespararealizarunaconexiónatierraadecuada y, en particular,  
especifica que el cable de tierra se debe conectar al sistema de tierra del edificio tan cerca del punto de entrada del cable como sea posible.  
Ejemplo de la conexión a tierra  
ABRAZADERA DETOMA DETIERRA  
según NEC (National Electric Code,  
CABLE DE ENTRADAA LAANTENA  
es decir, Código eléctrico nacional)  
UNIDAD DE DESCARGA DE ANTENA (NEC,SECCIÓN 810-20)  
UNIDAD DE DESCARGA DE LAANTENA (NEC,SECCIÓN 810-20)  
CONEXIÓNATIERRA DE CONDUCTORES (NEC,SECCIÓN 810-21)  
SISTEMA DE ELECTRODOS DE CONEXIÓNATIERRA DEL SERVICIO  
EQUIPO DE SERVICIO ELÉCTRICO  
DEALIMENTACIÓN (NEC,ARTÍCULO 250,SECCIÓN H)  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
NTRODUCCIÓN  
I
5Precauciones  
No coloque la unidad sobre un mueble que pueda volcar si algún niño o adulto lo inclina, empuja, se coloca encima o trepa por  
él. La caída de la unidad puede provocar lesiones graves e incluso la muerte.  
ADVERTENCIA DE LA FCC  
Este aparato puede generar o utilizar energía radioeléctrica. Los cambios o las modificaciones que se hagan en este aparato  
podrán causar interferencias a menos que éstos sean aprobados expresamente en este manual. El usuario podrá perder la  
autorización que tiene para utilizar este aparato si hace algún cambio o modificación que no haya sido autorizado.  
INTERFERENCIA DE RADIO Y TV  
Este aparato ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites existentes para los dispositivos digitales de la Clase B, de  
conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Este aparato genera, utiliza y puede radiar energía radioeléctrica, y, si  
no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio.  
Sin embargo, no existen garantías de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este aparato causa  
interferencias perjudiciales en la recepción de la radio o la televisión, lo que se puede determinar apagando y luego encendiendo  
el aparato, al usuario se le recomienda intentar eliminar la interferencia tomando una, o más, de las medidas siguientes:  
1) Cambie la orientación y la ubicación de la antena de recepción.  
2) Aumente la separación entre el aparato y el receptor.  
3) Conecte el aparato en una toma de corriente o circuito que sean diferentes de aquellos a los que está conectado el receptor.  
4) Consulte a su concesionario o técnico en radio/TV con experiencia para solicitar su ayuda.  
Este aparato digital de la clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.  
Este aparato no deberá colocarse en una instalación empotrada como, por ejemplo, una librería o estantería, a menos que  
disponga de una ventilación apropiada. Asegúrese de dejar un espacio libre de unos 3,2 pulgadas (8cm) alrededor de este aparato.  
Desconecte la clavija de alimentación de la toma de corriente cuando busque un problema o no utilice el aparato.  
La clavija de la alimentación deberá estar siempre lista para ser conectada.  
AVISO:  
Si la pila se sustituye incorrectamente existe el riesgo de que se produzca una explosión. Sustitúyala siempre por  
otra de tipo equivalente.  
ADVERTENCIA: Las baterías y las pilas (la batería o la pila que está instalada) no deberán exponerse a un calor excesivo como, por  
ejemplo, el del sol, el de un incendio u otro similar.  
“Al igual que el resto de productos LCD, este equipo contiene una lámpara con mercurio; sírvase deshacerse  
de ella cumplimiento todas las normas locales, autonómicas y estatales. Si desea información relativa a la  
eliminación o el reciclaje, póngase en contacto con: www.mygreenelectronics.com o www.eiae.org”  
ADVERTENCIA: Para impedir lesiones, este aparato deberá fijarse firmemente al suelo/pared siguiendo las instrucciones.  
PARA EVITAR PELIGROS DE DESCARGA ELÉCTRICA O INCENDIO  
• No maneje el cable de alimentación de CA con las manos mojadas.  
• No retire la caja de esta unidad. Tocar las piezas del interior de la caja puede causar una descarga eléctrica y/o daños en esta  
unidad. Para realizar reparaciones y ajustes en el interior de este aparato, llame a un concesionario cualificado o a un centro  
de reparaciones autorizado.  
• No tire del cable de alimentación CA cuando lo desconecte de una toma de CA. Sujete la clavija y tire de ella.  
• No meta sus dedos ni otros objetos en la unidad.  
COLOCACIÓN Y MANEJO  
• Las aberturas no deberán taparse colocando la unidad en una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar.  
• No instale la unidad cerca de un radiador o salida de aire caliente.  
• No instale la unidad expuesta a la luz solar directa, cerca de campos magnéticos o en lugares expuestos al polvo o a  
vibraciones fuertes.  
• Evite colocar la unidad donde se produzcan cambios extremos de temperatura.  
• Instale la unidad en una posición horizontal y estable. No ponga nada directamente encima o debajo de la unidad.  
Dependiendo de los dispositivos externos, es posible que se produzcan ruidos y alteraciones en la imagen y/o sonido si la  
unidad se coloca demasiado cerca de ellos. En este caso, deje un buen espacio entre los dispositivos externos y la unidad.  
• Dependiendo del medio ambiente, la temperatura de esta unidad puede aumentar un poco, pero esto no indica ningún fallo  
de funcionamiento.  
NOTA ACERCA DEL RECICLADO  
• Los materiales de embalaje de esta unidad son reciclables y pueden volver a utilizarse. Disponga de ellos  
según los reglamentos de reciclado locales.  
• Las baterías y las pilas nunca deberán tirarse a la basura ni incinerarse, sino que se deberá disponer de ellas  
según los reglamentos locales relacionados con la basura química.  
TRANSPORTE DE ESTA UNIDAD  
• Esta unidad deberá ser llevada por un mínimo de dos personas.  
• Asegúrese de sujetar firmemente los bastidores superior e inferior de la unidad  
como se muestra en la ilustración.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
5Información sobre Marcas Registradas  
• HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas registradas de  
HDMI Licensing LLC.  
• Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolbyy el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby  
Laboratories.  
• Los Productos que han conseguido el ENERGY STAR® están diseñados para proteger el medio ambiente a través de una  
mejor eficiencia en el consumo de energía.  
5Accesorios Suministrados  
guía del usuario  
(1EMN24339)  
guía de inicio rápido  
(1EMN24479)  
mando a distancia tarjeta de registro  
(NF802UD) (1EMN24699)  
tornillo Phillips para  
enganchar el soporte x 4  
(FPH34200)  
pilas  
(AAA x 2)  
• Si necesita cambiar estos accesorios, conpieza que aparece junto a las ilustraciones y llame a  
nuestro teléfono de atención al cliente, que encontrará en la portada de este manual.  
5Conectar el Soporte  
Tiene que poner el soporte a la unidad para que se muestre recta. Compruebe que la parte trasera y la delantera del  
soporte coinciden en la dirección apropiada.  
Extienda un paño grueso y suave  
sobre una mesa.  
Coloque la unidad principal con la  
pantalla hacia abajo sobre la mesa.  
Compruebe que no daña la pantalla.  
Se necesitan al menos dos personas  
para llevar a cabo este paso.  
Cuelgue el gancho situado bajo la  
Atornille firmemente los tornillos  
phillips para enganchar el soporte  
en los 4 orificios roscados en la  
parte infeior de la base.  
1
2
3
parte inferior de la unidad principal en  
el orificio del soporte (flecha ) y, a  
continuación, deslice el soporte en la  
dirección de la pantalla (flecha ).  
Compruebe que el cable de alimentación  
de CA no esé entre el soporte y la unidad.  
agujeros de tornillo  
s
Ž
Para retire es sporte de esta unidad  
Desatornille los tornillos Phillips de cabeza plana que están indicados con un “ . Sujete las palancas que se encuentran en la parte inferior  
y quite la base de la unidad lentamente. Tenga cuidado de no dejar caer la base cuando la quite.  
Nota:  
• Al poner el soporte, compruebe que todos los tornillos están bien apretados. Si el montaje no está bien puesto, podría hacer que se caiga  
la unidad con el resultado de heridas así como daños a la unidad.  
• Asegúrese de utilizar una mesa que pueda soportar el peso de la unidad y que sea más grande que la unidad.  
• Asegúrese de que la mesa se encuentra en posición estable.  
5Símbolos Utilizados en este Manual  
Ésta es la descripción de los símbolos utilizados en este manual. La descripción se refiere a:  
TV  
DTV  
: Funcionamiento de TV analógica  
: Funcionamiento de TV digital  
• Si no aparece ninguno de los símbolos bajo el encabezamiento de función, el funcionamiento es aplicable a ambos.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
NTRODUCCIÓN  
I
5Características  
5Contenido  
• DTV/TV/CATV  
Instrucciones Seguridad Importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3  
- Puede utilizar su mando a distancia para seleccionar  
canales emitidos en formato digital y en formato  
analógico convencional. Además, los suscriptores de  
cable pueden acceder a sus canales de televisión por  
cable.  
• Visualización de Información (solamente DTV)  
- Puede visualizar el título, el contenido y otra  
información del actual programa DTV en la pantalla  
del televisor.  
INTRODUCCIÓN  
Precauciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4  
Información sobre Marcas Registradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5  
Accesorios Suministrados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5  
Conectar el Soporte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5  
Símbolos Utilizados en este Manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5  
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6  
Panel de Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7  
Panel Trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7  
Función del Mando a Distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8  
Instalación de las Pilas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8  
• Exploración Automática de Canales  
- Esta unidad explora y memoriza automáticamente  
los canales disponibles en su zona, eliminando  
complicados procedimientos de configuración.  
• Bloqueo infantil  
PREPARACIÓN  
Conexión de Antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9  
Conexión al Receptor de Cable o Caja de Satélite . . . . . . . . . . .9  
Conexión de Dispositivo Externo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
Colocación de los Cables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
Enchufe el Cable Alimentador De CA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
Configuración Inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
- Esta función le permite bloquear el acceso de los  
niños a programas inapropiados.  
• Decodificador de Subtítulos  
- El decodificador de subtítulos incorporado muestra el  
texto de la programas que contiene subtítulos.  
• Sintonizador MTS/SAP  
PARA VER LA TELEVISIÓN  
Selección de Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Ajuste de Volumen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Temporizador de Apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Modo Fijo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Para Cambiar Entre Cada Modo de Entrada . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Para Cambiar el Modo de Audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Información de Pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Modo de Visualización de Pantalla del Televisor. . . . . . . . . . . 18  
- Puede seleccionarse el audio desde el mando a  
distancia.  
• Función de Apagado Automático  
- Si no hay entrada de señal desde el terminal de antena  
y no se realiza ninguna operación durante 15 minutos,  
la unidad se apagará automáticamente.  
• Temporizador de Apagado  
- Esta función apagará la corriente de la unidad  
automáticamente en un momento concreto.  
• Opciones para Idioma de Pantalla  
- Seleccione el idioma que aparecerá en la pantalla:  
Inglés, español o francés.  
AJUSTE OPCIONAL  
Menú Principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
Sintonización Automática. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
Lista de Canales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
Agregar Canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
Confirmación de la Antena. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
Selección de Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
Ajuste de Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
Ajuste de Sonido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Subtítulo Cerrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
Bloqueo Infantil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
Ajustes de PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
Modo de Ahorro de Energía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31  
Ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
Información sobre el software actual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
• Función de Sonido Estéreo  
• Sintonización de Frecuencia PLL Sintonizada  
- Proporciona una selección de canales gratuita y  
sencilla y le permite sintonizar directamente con  
cualquier canal mediante los botones de número de  
canal del mando a distancia.  
• Diversos ajustes de la imagen y el sonido  
- adecua la calidad de la imagen a su entorno y  
selecciona el sonido que usted prefiera.  
• Entrada HDMI  
- Cuando utilice una entrada HDMI1, puede utilizar esta  
unidad a modo de monitor de PC siempre que su PC  
disponga de un terminal de salida DVI.  
• Entrada de vídeo en Componentes  
• Entrada de S-video  
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS  
Preguntas Frecuentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33  
Guía de Solución de Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34  
INFORMACIÓN  
• Entrada AV  
Glosario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36  
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36  
Denominaciones de Canales de Cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37  
Especificaciones Generales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37  
Especificación Eléctrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37  
Otras Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37  
• Salida de audio digital  
• Salida analógica de audio  
Garantía Limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .tapa trasera  
© 2009 Funai Electric Co., Ltd.  
Todos los derechos reservados. No se permite la reproducción total o parcial de este manual, ni su copia, transmisión, difusión, transcripción, descarga  
o almacenamiento en ningún soporte de almacenamiento, en forma alguna o con fin alguno sin la autorización expresa y previa por escrito de Funai.  
Además, toda distribución comercial no autorizada de este manual o toda revisión del mismo queda estrictamente prohibida.  
La información contenida en este documento puede ser objeto de cambios sin previo aviso. Funai se reserva el derecho de cambiar el contenido de  
este documento sin la obligación de notificar dichos cambios a ninguna persona u organización.  
con el diseño es una marca comercial registrada de Funai Electric Co., Ltd y no se puede utilizar en modo alguno sin la autorización expresa  
por escrito de Funai. Todas las restantes marcas comerciales utilizadas en este documento siguen siendo propiedad exclusiva de sus respectivos  
propietarios. Nada de lo contenido en este manual debe ser entendido como concesión, implícita o de otro tipo, de cualquier licencia o derecho de  
uso de cualquiera de las marcas comerciales en él visualizadas. El uso indebido de cualquier marca comercial o de cualquier otro contenido de este  
manual queda estrictamente prohibido. Funai hará cumplir enérgicamente sus derechos de propiedad intelectual dentro de los límites máximos  
establecidos por la ley.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
1. y POWER (p. 14)  
5Panel de Control  
Presione para encender o apagar la unidad.  
2. CHANNEL + /  
-
(p. 15 / p. 16)  
Presione para seleccionar canales o desplazarse  
arriba (+) /abajo (  
-) por los elementos del menú  
principal.  
3. MENU (p. 19)  
Presione para visualizar el menú principal.  
4. VOLUME + /  
-
(p. 15)  
Presione para ajustar el volumen o para moverse a  
derecha (+) / izquierda (-) por los elementos del  
menú principal.  
5. ventana del sensor de infrarrojos  
Recibe los rayos infrarrojos transmitidos desde el  
mando a distancia.  
5
6. indicador de POWER ON  
6
7
Se ilumina de color verde cuando está encendido.  
7. indicador de STAND BY  
Se ilumina de color rojo cuando está apagado.  
-
-
POWER  
CHANNEL  
VOLUME  
MENU  
+
+
4
3
2
1
5Panel Trasero  
8. toma de entrada de S-video (p. 11)  
Conexión de S-video para dispositivos externo.  
9. toma de entrada de vídeo (p. 12)  
Conexión de vídeo RCA para dispositivos externo.  
10. toma de entrada de audio (p. 11 / p. 12)  
Conexión del cable de audio RCA para un  
dispositivo externo.  
8
9
10  
11. toma de entrada HDMI 2 (p. 9 / p. 10)  
Conexión HDMI para dispositivos HDMI.  
12. cable de alimentación de CA (p. 13)  
Conéctelo a una toma estándar de CA para  
suministrar alimentación eléctrica a esta unidad.  
13. colocación de los cables (p. 13)  
11  
Utilice este soporte para ordenar los cables  
14. toma de entrada de vídeo  
*
12  
13  
en componente y audio (p. 9 / p. 11)  
Conexión de cable de vídeo en componentes y de  
audio RCA para un dispositivo externo.  
15. toma de salida de audio (p. 12)  
Conexión del cable de audio RCA para un  
dispositivo externo.  
14  
16. toma de entrada de audio para HDMI 1 (p. 10 / p. 13)  
Conexión de cable de audio RCA para dispositivos  
DVI. Cuando conecte un PC con terminal DVI,  
Utilice un cable de conversión RCA-mini-plug estéreo.  
(Solamente para la toma de entrada HDMI1)  
17. toma de salida de audio digital (p. 12)  
Conexión de cable digital coaxial para un  
decodificador o un receptor de audio.  
18. toma de entrada de antena (p. 9)  
Conexión de cable coaxial RF para la señal de cable/TV  
o antena.  
19  
20  
15  
16  
17  
18  
19. toma de entrada HDMI 1 (p. 9 / p. 10 / p. 13)  
Conexión HDMI para dispositivos HDMI o DVI.  
Cuando conecte un PC con terminal DVI, podrá  
utilizar esta unidad como monitor del PC.  
20. toma de entrada HDMI 3 (p. 9 / p. 10)  
Conexión HDMI para dispositivos HDMI.  
Nota:  
servicio del terminal (uso de servicio sólo)  
*
Utilice esta terminal sólo cuando sea necesaria una actualización  
de software. No conecte ningún dispositivo a esta terminal,  
tales como cámara digital, teclado o mouse, etc. Para más  
información, visite por favor www.magnavox.com/support  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
NTRODUCCIÓN  
I
5Función del Mando a Distancia  
6. BACK (p. 17)  
Presione para volver a la operación de menú anterior.  
7. SAP (p. 16)  
Modo digital (DTV)  
1
11  
12  
2
• Presione para seleccionar el idioma de audio.  
Modo analógico (TV)  
• Presione para seleccionar el modo de audio.  
3
4
8. MUTE (p. 15)  
Presione para activar y desactivar el sonido.  
9. VOL + /  
-
(p. 15)  
Presione para ajustar el volumen.  
10. Botones de Número de canal (p. 15)  
• Presione para seleccionar los canales.  
5
6
7
(punto)  
13  
14  
• Presione para seleccionar un número de 10 capítulos  
o más.  
11. FORMAT (p. 18)  
8
15  
Presione para sel eccionar las relaciones de aspecto  
disponibles para la pantalla del televisor.  
12. MENU (p. 19)  
Presione para visualizar el menú principal.  
13. INFO (p. 17)  
9
16  
Modo digital (DTV)  
• Presione para mostrar la información de canal, tipo  
de señal y ajuste de TV.  
10  
Modo analógico (TV)  
• Presione para mostrar el número de canal, tipo de  
señal y ajuste de TV.  
Modo de entrada externo  
• Para mostrar modo de entrada externo, tipo de señal  
y ajuste de TV.  
14. SLEEP (p. 15)  
1. y (energía) (p. 14)  
Presione para activar el temporizador de apagado.  
15. PREV CH (p. 15)  
Presione para encender o apagar la unidad.  
2. SOURCE (p. 16)  
Presione para volver al canal que se estaba  
viendo antes.  
Presione el botón para acceder a los dispositivos externos  
conectados, como por ejemplo una grabadora BD/DVD.  
3. FREEZE (p. 16)  
16. CH + /  
-
(p. 15 / p. 16)  
Presione ara seleccionar los canales y el modo de  
entrada externo.  
Modo TV  
Presione para pausar la imagen de pantalla.  
K
L
4.  
s
/
B
/
/
(p. 14)  
A la hora de utilizar un mando a distancia  
universal para esta unidad.  
Presione para desplazarse por los elementos, izquierda  
/ derecha / arriba / abajo.  
• Verifique que está seleccionada nuestra marca en el código del  
componente del mando a distancia universal.  
Consulte más detalles en el manual suministrado con el mando  
a distancia.  
5. OK (p. 14)  
Presione para confirmar su selección.  
5Instalación de las Pilas  
Instale las pilas (AAA x 2) de manera que coincida la polaridad indicada en el interior del compartimiento de las pilas del mando a distancia.  
Precauciones sobre las Pilas:  
Asegúrese de seguir la polaridad correcta según lo indicado en el compartimiento de las pilas. Unas pilas en posición invertida pueden causar daños  
en el dispositivo.  
No mezclar diferentes tipos de pilas (p. ej. pilas alcalinas y carbono-zinc, o pilas recargables como de ni-cad, y ni-mh, etc) o pilas viejas con pilas  
nuevas.  
Si el dispositivo no se va a usar durante un período prolongado de tiempo, quite las pilas para evitar daños o lesiones por posibles fugas de las pilas.  
No intente recargar las pilas; ya que podrían sobrecalentarse y romperse.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
REPARACIÓN  
P
Ningún cable suministrado se emplea en esta conexión:  
Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local.  
El cable de alta velocidad HDMI cable (también conocido como HDMI cable de categoría 2) se recomienda para una mejor compatibilidad.  
Antes de proceder a la conexión...  
Asegúrese de que la antena u otros dispositivos están bien conectados antes de enchufar el cable de  
alimentación de CA.  
5Conexión de Antena  
Conecte el cable coaxial RF de su toma de corriente a la toma de entrada de antena de esta unidad.  
parte trasera de la unidad  
p. ej.)  
antena  
VHF / UHF  
cable coaxial RF  
o
señal de televisión  
por cable  
* Una vez completadas las conexiones, encienda la unidad e inicie la configuración inicial.  
La exploración de canales es necesaria para que la unidad memorice todos los canales disponibles en su zona.  
(Consulte “Configuración Inicial” en la página 14.)  
Nota:  
• Si tiene alguna duda acerca de la antena del DTV, visite la página www.antennaweb.org para obtener más información.  
• Dependiendo de su sistema de antena, podrá necesitar diferentes tipos de combinadores (mixers) o separadores (splitters). Contacte a  
su tienda de electrónica local para estas piezas.  
• Para su seguridad y para evitar daños en esta unidad, desenchufe el cable coaxial RF de la toma de entrada de antena antes de mover  
la unidad.  
• Si utiliza una antena para recibir televisión analógica, ésta debería funcionar también para recepción de DTV. Las antenas de exterior  
tejado serán más eficaces que las de versiones de sobremesa.  
• Para cambiar fácilmente su fuente de recepción entre antena y cable, instale un selector de antena.  
• Si se conecta directamente al sistema de cable, póngase en contacto con el instalador de CATV.  
5Conexión al Receptor de Cable o Caja de Satélite  
Utilice un cable HDMI o un cable de vídeo en componentes RCA para conectar el HDMI o la toma de entrada del vídeo  
en componentes de la unidad al HDMI o a la toma de salida del vídeo en componentes del receptor de cable / caja de  
satélite. Si lo conecta a las tomas de entrada de vídeo COMPONENT de la unidad, conecte el cable de audio RCA a las  
tomas de audio L/R de COMPONENT respectivamente.  
cable HDMI  
p. ej.)  
HDMI OUT  
parte trasera de  
la unidad  
plato de  
satélite  
o
AUDIO OUT  
COMPONENT VIDEO OUT  
o
L
R
Y
Pb/Cb  
Pr/Cr  
ANT IN  
cable  
coaxial RF  
(verde)  
(azul)  
(rojo)  
(verde) (azul)  
(rojo)  
o
o
STEREO  
PCM  
señal de televisión por cable  
incluyendo la televisión de pago  
receptor de cable / caja de satélite  
cable de component vídeo RCA  
y cable de audio RCA  
* También puede conectar esta unidad al receptor de cable o caja de satélite, en lugar de a la toma de salida del vídeo  
en componentes o HDMI porque quizá tengan tomas de salida diferentes.  
* Los cables y métodos de conexión del receptor de cable o caja de satélite, o el canal de disponibilidad para  
una QAM clara pueden variar en función del proveedor de cable / satélite. Para más información, consulte a su  
proveedor de cable / satélite.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
REPARACIÓN  
P
Ningún cable suministrado se emplea en esta conexión:  
Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local.  
El cable de alta velocidad HDMI cable (también conocido como HDMI cable de categoría 2) se recomienda para una mejor compatibilidad.  
5Conexión de Dispositivo Externo  
[Conexión HDMI]  
La conexión HDMI ofrece la máxima calidad de imagen.  
HDMI (High-Definition Multimedia Interface / Interfaz multimedia de alta definición) es una interfaz que transmite  
vídeo y audio digital por canales múltiples de alta definición mediante un solo cable.  
p. ej.)  
parte trasera de la unidad  
cable HDMI  
HDMI OUT  
TITLE  
5
CHAPTER 15  
REPEAT A-B  
grabador BD/DVD  
con la toma de salida HDMI  
o
o
Nota:  
• Esta unidad acepta señales de vídeo de 480i / 480p / 720p / 1080i, y señales de audio de 32 kHz / 44,1 kHz / 48 kHz.  
• Esta unidad solamente acepta señal de audio de 2 canales (LPCM).  
• Es necesario seleccionar “PCM” para la salida de audio digital del dispositivo conectado o compruebe la configuración de audio HDMI.  
Puede que no haya señal de audio si selecciona “Bitstream” (Secuencia de bits), etc.  
• Esta unidad solamente acepta señales compatibles con la norma EIA861.  
[Conexión HDMI-DVI]  
Si su dispositivo de vídeo tiene una toma de salida DVI, utilice un cable conversor HDMI-DVI para esta conexión.  
p. ej.)  
cable de conversión  
HDMI-DVI  
parte trasera de la unidad  
DVI OUT  
STEREO  
PCM  
AUDIO OUT  
L
R
sólo para la toma de  
entrada HDMI1  
receptor de cable o  
caja de satélite con la  
toma de salida DVI  
cable de audio RCA  
Nota:  
• Esta unidad acepta señales de vídeo de 480i / 480p / 720p / 1080i.  
• La conexión HDMI-DVI también requiere una conexión de cable de audio RCA separada.  
• Las señales de audio se convierten de digitales a analógicas para esta conexión.  
• DVI no muestra la imagen de resolución 480i que no es compatible con la norma EIA/CEA-861/861B.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
Ningún cable suministrado se emplea en esta conexión:  
Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local.  
[Conexión de Vídeo en Componentes]  
La conexión de vídeo en componentes RCA ofrece una mejor calidad de imagen para dispositivos de vídeo conectados  
a la unidad.  
Si lo conecta a las tomas de entrada de vídeo COMPONENT de la unidad, conecte el cable de audio  
RCA a las tomas de audio L/R de COMPONENT respectivamente.  
p. ej.)  
cable de vídeo en componentes RCA  
parte trasera de la unidad  
(verde)  
(azul)  
(rojo)  
(verde)  
(azul)  
(rojo)  
Y
Pb/Cb  
Pr/Cr  
COMPONENT VIDEO OUT  
TITLE  
5
CHAPTER 15  
REPEAT A-B  
AUDIO OUT  
L
R
grabador BD/DVD con la toma  
de salida de video componente  
cable de audio RCA  
Nota:  
• Esta unidad acepta señales de vídeo de 480i / 480p / 720p / 1080i.  
[Conexión de S-video]  
La conexión S-video ofrece una buena calidad de imagen para dispositivos de vídeo conectados a la unidad.  
Si lo conecta a las tomas de entrada de vídeo S-video de la unidad, conecte el cable de  
audio RCA a las tomas de audio L/R de S-video respectivamente.  
p. ej.)  
parte lateral de la unidad  
S-VIDEO  
OUT  
AUDIO OUT  
cable S-video  
L
R
TITLE  
5
CHAPTER 15  
REPEAT A-B  
grabador BD/DVD con la toma  
de salida de S- video  
cable de audio RCA  
Nota:  
• Si se conecta a la toma de entrada de S-video y a la toma de entrada de vídeo al mismo tiempo, tendrá prioridad la conexión S-video.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
REPARACIÓN  
P
Ningún cable suministrado se emplea en esta conexión:  
Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local.  
[Conexión de Vídeo]  
La conexión de vídeo RCA ofrece una calidad normal de imagen para dispositivos de vídeo conectados a la unidad.  
Si lo conecta a las tomas de entrada de vídeo VIDEO de la unidad, conecte el cable de audio RCA a las tomas  
de audio L/R de VIDEO respectivamente.  
Cuando la toma de audio del dispositivo de vídeo sea monoaural, conecte el cable de audio RCA a la toma de entrada  
de audio L (izquierda).  
p. ej.)  
parte lateral de la unidad  
AUDIO OUT  
VIDEO  
OUT  
L
R
cable de vídeo RCA  
cámara  
de vídeo  
videojuego  
STAND-BY  
STEREO  
aparato de vídeo  
cable de audio RCA  
Nota:  
• Si se conecta a la toma de entrada de S-video y a la toma de entrada de vídeo al mismo tiempo, tendrá prioridad la conexión S-video.  
[Conexión de Salida de Audio Digital]  
À Digital (solamente para la emisión digital)  
Si conecta esta unidad a un dispositivo de audio digital externo, podrá disfrutar de audio multicanal, como el sonido  
deemisiones digitales de 5+1 canales (5.1ch).  
Utilice un cable coaxial de audio digital para conectar la unidad a un dispositivo de audio digital externo.  
À Analógica (para radiodifusión tanto analógica como digita)  
Si conecta esta unidad a un dispositivo de audio analógico externo, podrá disfrutar de audio estéreo (2 canales).  
Utilice un cable de audio RCA para conectar la unidad a dispositivos de audio analógicos externos.  
p. ej.)  
AUDIO IN  
L
R
sistema estéreo  
cable de audio RCA  
o
DIGITAL AUDIO  
COAXIAL IN  
parte trasera de la unidad  
cable coaxial de audio digital  
decodificador Dolby Digital  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
Ningún cable suministrado se emplea en esta conexión:  
Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local.  
[Conexión de PC]  
Esta unidad puede conectarse a un PC con terminal DVI. Utilice un cable de conversión HDMI-DVI para esta conexión.  
También requiere un cable de conversión RCA-mini-plug estéreo.  
Si conecta esta unidad al PC, puede utilizarla como monitor del PC.  
cable de conversión RCA-miniplug estéreo  
p. ej.)  
parte trasera  
de la unidad  
únicaamennte  
a toma de  
entraaddaa HHDDMMI1  
cable de conversión  
HDMI-DVI  
DVI OUT  
computadora personal  
El cable VGA debe tener el núcleo de ferrita.  
Pueden aparecer las siguientes señales:  
Formato  
VGA  
Resolución  
640 x 480  
Frecuencia vertical  
Formato  
Resolución  
Frecuencia vertical  
60Hz  
60Hz  
60Hz  
1,280 x 768  
60Hz  
SVGA  
XGA  
800 x 600  
WXGA  
1,360 x 768  
60Hz  
1,024 x 768  
Otros formatos o señales no estándares no aparecerán correctamente.  
Nota:  
• Por favor, compre el cable de conversión HDMI-DVI que tenga el núcleo de ferrita.  
• Las siguientes operaciones podrían reducir el ruido en la pantalla del televisor.  
- Coloque un núcleo de ferrita en el cable de alimentación de CA de su PC.  
- Desenchufe el cable de alimentación de CA y utilice la batería incorporada de su PC.  
5Colocación de los Cables  
5
Enchufe el Cable Alimentador De CA  
Asegúrese de que el cable de alimentación esté  
enchufado a una toma de CA, después de que todas las  
conexiones necesarias estén completas.  
Utilice este soporte para ordenar los cables y evitar que  
cuelguen.  
parte trasera  
de la unidad  
parte trasera  
de la unidad  
cable de  
alimentación de CA  
toma de CA  
Precaución:  
• No conecte el cable de alimentación de CA a un suministro de  
energía con voltaje diferente al indicado para esta unidad (120V  
CA). Conectar el cable de alimentación de CA a un suministro de  
energía fuera de este rango puede ocasionar fuego o un choque  
eléctrico.  
Nota:  
• Cada vez que enchufe el cable de alimentación de CA, por  
algunos segundos no funcionará ninguna operación. Esto no es  
una avería.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
REPARACIÓN  
P
Se puede acceder a estas operaciones mediante el mando a distancia. Algunas también pueden ser accesibles mediante  
los mandos de la unidad principal.  
5Configuración Inicial  
Esta sección le guiará a través del ajuste inicial de la unidad, que incluye  
la selección de un idioma para sus menús de pantalla y la exploración  
automática de canales, que explora y memoriza automáticamente los  
canales visibles.  
Utilice [Cursor  
deseada, y luego presione [OK].  
s
/
B] para seleccionar la locación  
4
Ajuste inicial  
Seleccione para su ubicación “Tienda” o “Casa”.  
Antes de comenzar:  
Asegúrese de que la unidad está conectada a la antena o al cables.  
Tienda  
Casa  
Después de hacer todas las conexiones necesarias,  
1
presione [y (energía)] para encender la unidad.  
OK  
Seleccionar  
OK  
Seleccione“Tienda, la unidad se configurará con la  
configuración predefinida para mostradores. En esta  
configuración, el consumo de energía posiblemente exceda  
el requerimiento límite de la calificación ENERGY STAR®.  
SeleccioneCasa, la unidad está configurada para  
maximizar la eficiencia de energía para un arreglo de casa, y  
se puede ajustar con una selección de imágenes y calidades  
de sonido según su preferencia.  
• Esta operación tardará unos momentos.  
K
L
Utilice [Cursor  
/
] para seleccionar el idioma de  
2
pantalla entre las opciones de la derecha de la pantalla  
del televisor. (English / Español / Français)  
Cuando haya finalizado la configuración inicial, aparecerá  
en la pantalla del TV el canal memorizado inferior con un  
mensaje de confirmación del valor‘Ubicación.  
Initial Setup  
Select the language for setup display.  
Elija el idioma de ajuste.  
English  
Español  
Français  
Nota:  
Sélectionner langue écran config.  
• Si se conecta directamente al sistema de cable, póngase en  
contacto con el instalador de CATV.  
• Si pulsa [y (energía)] o [MENU] durante la búsqueda  
automática de canales, este valor quedará cancelado.  
• La función de exploración automática inicial de canales  
puede ejecutarse, para “Antena” o “Cable, solamente una  
vez. Al cambiar la conexión (Antena / cable), establezca de  
nuevo la exploración automática de canales.  
MENU  
OK  
Select  
OK  
Skip  
• Aparecerá en pantalla el menú “Ajuste Inicial” en  
el paso 3, en el idioma seleccionado después de  
presionar [OK].  
(Consulte la página 19.)  
• Si no hay entrada de señal desde el terminal de antena y  
no se produce ninguna operación durante varios segundos  
después de encender la unidad, aparecerá “Sugerencias  
Útiles. Siga las instrucciones de la pantalla del televisor.  
K
L
Utilice [Cursor  
/
] para seleccionar “Antena” para  
3
canales de televisión o “Cable” para canales CATV, y  
Ajuste inicial  
luego presione [OK].  
Otro ensayo  
Sin canal registrado.  
¿Prueba otra vez?  
Después  
Compruebe que hay un cable conectado a la toma "ANT. IN" situada  
en la parte trasera del TV; el proceso de instalación de emisoras  
busca esta conexión. Si utiliza un receptor de cable o una caja de  
satélite, verifique la entrada a la que ha conectado la caja y pulse la  
tecla "SOURCE" del mando a distancia para seleccionar la entrada de  
la fuente apropiada.  
Ajuste inicial  
Confirme que antena está conectada a toma “ANT. IN”.  
Seleccione su fuente de señal.  
Antena  
Cable  
Saltar  
MENU  
OK  
Seleccionar  
OK  
Saltar  
Antena  
Cable  
O
ANT.IN  
• Debe configurar “Casa” en paso 4. De otra forma, los ajustes  
que configure no se memorizarán cuando apague la  
unidad.  
BACK  
MENU  
OK  
Seleccionar  
OK  
Atrás  
Saltar  
Una vez finalizada la configuración inicial…  
• Se inicia la función “Sintonización Automática.  
• Si quiere explorar de nuevo los canales  
Ajuste inicial  
automáticamente,  
consulte “Sintonización Automáticaen la página 19.  
Sistema escanea canales, espere.  
La programación automática puede tardar hasta 20 minutos en finalizar.  
• Puede añadir los canales deseados que no hayan sido  
memorizados con “Búsqueda Automática”.  
0%  
Canales analógicos  
Canales digitales  
0ca  
0ca  
Consulte “Agregar Canales” en la página 20.  
MENU  
Saltar  
• Si quiere cambiar el idioma que eligió,  
consulte “Selección de Idiomaen la página 21.  
• Si quiere cambiar el modo para ahorrar electricidad,  
consulte “Ubicación” en la página 32.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
ARA VER LA TELEVISIÓN  
P
5Selección de Canal  
5Ajuste de Volumen  
Seleccione los canales utilizando [CH + /  
-] o [los botones numéricos].  
En esta sección se describe cómo ajustar el volumen. También se describe la  
función de silenciamiento, que activa y desactiva el sonido.  
• Para seleccionar los canales memorizados, utilice  
[CH + / -] o [los botones numéricos].  
• Para seleccionar los canales no memorizados, utilice  
[los botones numéricos].  
Utilice [VOL + / -] para ajustar el volumen de audio.  
Utilizando [los botones numéricos]  
TV  
Volumen  
30  
- Cuando seleccione el canal analógico 11  
La barra de volumen se mostrará en la parte inferior de  
la pantalla del televisor cuando ajuste el volumen.  
DTV  
• La barra de volumen automáticamente dentro de  
unos segundos.  
Presione [MUTE] para activar y desactivar el sonido.  
- Cuando seleccione el canal digital 11-1 asegúrese de  
presionar [ ] antes de indicar el número de subcanal.  
• Presione [PREV CH] para volver al canal  
anteriormente visualizado.  
Mudo  
Acerca de la emisión de televisión digital:  
Con su emisión de alta definición, la emisión digital es  
muy superior a la emisión analógica en su calidad tanto  
de imagen como de sonido. No todos los televisores de  
emisión digital son de alta definición (HD).  
Para confirmar si el programa televisivo que está  
viendo es HD, consulte la guía de programas, póngase  
en contacto con su proveedor de cable / satélite o con  
las estaciones de televisiones locales.  
“Mudo” (silencio) aparece en la pantalla del televisor  
durante unos segundos.  
Presione nuevamente [MUTE] o utilice [VOL + /  
-]  
para recuperar el volumen original.  
5Temporizador de Apagado  
El temporizador de apagado puede configurarse para apagar  
automáticamente la unidad después de un período incremental de tiempo.  
NTSC  
ATSC  
(modo analógico) Hora de emisión  
(modo digital)  
18:00  
(Fútbol)  
(Fútbol)  
CA4  
CA4-1  
Presione [SLEEP] para ajustar el temporizador de  
apagado.  
1
canal principal  
18:30  
(Fútbol)  
(Fútbol)  
(
Informativos  
)
(Tenis)  
CA4  
CA4  
CA4  
CA4-1  
CA4-2  
CA4-3  
Reposar  
Off  
La visualización del temporizador de apagado aparece  
en la pantalla del televisor.  
canal principal  
subcanal  
subcanal  
19:00  
19:30  
(Fútbol)  
(Fútbol)  
(Fútbol)  
CA4-1  
canal principal  
Presione [SLEEP] repetidamente para cambiar el  
tiempo que debe transcurrir hasta el apagado.  
2
(Informativos)  
CA4-2  
(Fútbol)  
CA4-1  
Reposar  
120min.  
canal principal  
subcanal  
20:00  
Se puede cambiar  
usando [CH + / -].  
Puede preparar su unidad para que se apague después de  
transcurrir un período de tiempo (de 30 a 120 minutos).  
¿Qué es el subcanal?  
Mediante una tecnología de alta compresión, la  
• Cada presión de [SLEEP] aumentará el tiempo en 30  
emisión digital ofrece un servicio que permite el envío  
simultáneo de múltiples señales.  
Por tanto, puede seleccionar más de un programa por  
canal principal, dado que la tecnología de emisión  
digital distingue entre múltiples canales emitidos por  
una determinada red.  
minutos.  
• Después del ajuste, puede visualizarse el  
temporizador de apagado, para su comprobación,  
[SLEEP].  
Para cancelar el temporizador de apagado  
Presione [SLEEP] repetidamente hasta que aparezca  
“Reposar Off” en la pantalla del televisor.  
Nota:  
• Aparecerá “Sin Señal” en la pantalla del televisor una vez  
terminada la emisión del canal menor.  
Nota:  
• El mensaje “Programa de sólo audio” aparecerá en la  
pantalla del televisor cuando se reciba solamente una  
señal de sonido.  
• La visualización del temporizador de apagado  
desaparecerá automáticamente dentro de unos segundos.  
• Cuando desconecte la unidad de la toma de CA o cuando  
se produzca un fallo de suministro eléctrico, el ajuste del  
temporizador de apagado quedará anulado.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
ARA VER LA TELEVISIÓN  
P
5Modo Fijo  
5Para Cambiar el Modo de Audio  
Puede fijo la imagen mostrada en la pantalla del televisor.  
En esta sección se describe cómo cambiar el audio en el modo analógico y  
cómo cambiar el idioma de audio en el modo digital.  
TV  
Presione [FREEZE] para detener momentáneamente la  
imagen mostrada en pantalla.  
Presione [SAP] para mostrar por pantalla el modo de  
audio actualmente seleccionado. Durante la recepción  
de una emisión MTS, presione repetidamente para  
recorrer los canales de audio disponibles.  
Imagen Fija  
11  
• La salida de sonido no se detiene.  
• Si no se detecta ninguna señal y no se recibe  
ninguna señal protegida en el modo fijo, la imagen  
permanece detenida y se desactiva la salida de  
sonido.  
SAP / ESTÉREO  
Cuando todo el audio está disponible  
SAP / ESTÉREO  
SAP / MONO  
• La función fijo debe reactivarse después de 5  
SAP / ESTÉREO  
minutos.  
Cuando los modos de audio estéreo y mono están  
disponibles  
Para anular el modo fijo, presione cualquier botón  
excepto el botón [y (energía)].  
MONO / ESTÉREO  
MONO / ESTÉREO  
Cuando los modos de audio SAP y mono están  
disponibles  
SAP / MONO  
SAP / MONO  
Cuando únicamente el modo de audio mono está  
disponible  
5Para Cambiar Entre Cada Modo  
de Entrada  
MONO  
(no puede cambiarse)  
Puede cambiar fácilmente entre DTV (ATSC) y TV (NTSC) o acceder a  
dispositivos externo con el mando a distancia cuando estén conectados a  
la unidad.  
ESTÉREO  
SAP  
MONO  
: Emite audio en estéreo  
: Emite un segundo programa de audio  
: Emite audio en mono  
Presione [SOURCE] o [CH +] varias veces para pasar a  
través de todos los modos de entrada.  
DTV  
Presione [SAP] para visualizar el idioma actualmente  
seleccionado y el número de idiomas disponibles.  
Canal DTV/TV  
1
2
Video  
11.1  
Inglés 1/3  
Component  
HDMI1  
HDMI2  
HDMI3  
( o entrada de PC)  
Presione [SAP] repetidamente para recorrer los idiomas  
de audio disponibles.  
• Los idiomas disponibles difieren según la emisión.  
Se muestra “Otro” cuando no puede obtenerse el  
idioma de audio o si los idiomas que se obtienidos no  
son Inglés, Español o Francés.  
• Al presionar [CH -] cambia el modos de entrada en  
sentido contrario.  
Nota:  
[SAP] no se controla dispositivos de audio externo.  
• La visualización de información desaparecerá  
automáticamente dentro de unos segundos.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
5Información de Pantalla  
Puede visualizar el canal actualmente seleccionado u otra información, por  
ejemplo el modo de audio, en la pantalla del televisor.  
DTV  
TV  
En el modo digital se visualiza la información de emisión detallada para  
el canal actual como, por ejemplo, el título del programa y las guías de  
programas.  
En el modo analógico se visualizan el número del canal actual y el modo de  
audio.  
Presione [INFO] para mostrar por pantalla los detalles  
del programa seleccionado actualmente.  
Presione [INFO].  
11  
SAP / ESTÉREO  
480i SD  
SD  
4:3  
CC  
TV-PG DLSV CC  
Información de emisión  
Se muestra la siguiente información.  
1
2
3
4
• El número de canal actual, el modo de audio, el tipo  
de resoluciones para señales de vídeo, la relación  
de aspecto del televisor, los subtítulos y la clase  
de Clasificación de programas de televisión en la  
esquina superior derecha de la pantalla del televisor.  
• Para borrar la pantalla, presione [INFO] nuevamente.  
También puede presionar [BACK].  
Un día de recuerdos  
KABC  
11.1  
Inglés 1/2  
5
Hace un cuarto de siglo, en una época que ahora puede considerarse  
como los viejos tiempos de la prensa, los anuncios en medios  
impresos suponeeían el 80 % de los ingresos por publicidad de la  
industria. Los grandes almacenes y los supermercados eran  
1080i HD  
16:9  
16:  
6, 7, 8  
9
10  
CC  
CC  
Clase  
TV:TV-14  
1
2
título de programa  
guía de programas  
(Se muestra la guía de programas añadida a la  
información de emisión. Se muestra un máximo  
de 4 líneas).  
3
4
5
emisora  
número de canal  
idioma de audio  
(Consulte “Para Cambiar el Modo de Audio” en la  
página 16.)  
6
líneas de exploración efectivas y modo de  
exploración  
7
8
9
el formato de televisión digital  
relación de aspecto del programa  
CC (no disponible si el subtitulado opcional se fija  
en “Off”)  
10 la clasificación bloqueo infantil  
Nota:  
• Cuando la guía de programas tenga más de 4 líneas,  
utilice [Cursor K/ L] para desplazarse.  
• Se visualiza “No se proporciona descripción.cuando no se  
facilita la guía de programas.  
• Mientras se visualiza la guía de programas se interrumpe  
la función de subtítulos.  
• En el modo de entrada externa, se muestra la siguiente  
pantalla;  
p. ej.) Cuando se ha conectado un dispositivo externo a la  
toma de entrada VIDEO.  
Video  
480i SD  
480i  
CC  
TV-PG DLSV CC  
• La visualización de información desaparecerá  
automáticamente en 1 minuto.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
ARA VER LA TELEVISIÓN  
P
5Modo de Visualización de  
Pantalla del Televisor  
Pueden seleccionarse 4 tipos de modos de visualización cuando la emisora  
envía una señal de vídeo de 4:3 o 16:9. Y pueden seleccionarse 3 tipos de  
modos de visualización para señales de entrada PC.  
Presione [FORMAT] repetidamente para cambiar la  
relación del aspecto del televisor.  
Para señal de vídeo 4:3  
Para señal de vídeo 16:9  
16:9  
Zoom  
Normal  
Normal  
Ampliar imáge  
Ancha  
Ancha  
Ampliar imáge  
Normal  
Normal  
Visualización de una imagen 4:3 en su tamaño original. Las  
barras laterales aparecen en ambos extremos de la pantalla.  
Visualización de una imagen 16:9 en su tamaño original.  
Zoom  
16:9  
Visualización de una imagen 16:9 en su mayor tamaño sin  
modificar el aspecto horizontal o vertical.  
Visualización de una imagen 4:3 en un tamaño a escala 16:9;  
la imagen se extiende horizontalmente para llenar la pantalla.  
Ampliar imáge  
Ampliar imáge  
Visualización de una imagen que se extiende verticalmente.  
Visualización de una imagen 4:3 en un tamaño a escala 16:9;  
la imagen se extiende horizontal y verticalmente para llenar  
la pantalla. Esto recorta las partes superior e inferior de la  
imagen.  
Ancha  
Visualización de una imagen que se extiende  
horizontalmente.  
Ancha  
La imagen se muestra con su centro en tamaño original y los  
extremos se extienden horizontalmente.  
Para señal de entrada del PC a través del modo  
de entrada  
HDMI1  
Normal  
Total  
Punto Por Punto  
Normal  
Visualización de una imagen que se extiende  
proporcionalmente. Las barras laterales aparecen en ambos  
extremos de la pantalla.  
Total  
Visualización de una imagen que se estira para ocupar la  
pantalla proporcionalmente.  
Punto Por Punto  
Visualización de una imagen en su tamaño original.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
JUSTE OPCIONAL  
A
5Menú Principal  
5Sintonización Automática  
En esta sección se describen los aspectos generales del menú principal que  
aparece al presionar [MENU]. Para más detalles, consulte la página de  
referencia de cada elemento.  
Si cambia los cables, por ejemplo entre la antena y CATV, si mueve la unidad a  
una zona diferente después de la configuración inicial o si restaura el canal de  
DTV que borró, deberá realizar una exploración automática de los canales.  
El menú principal se compone de los siguientes elementos de ajuste de función.  
Antes de comenzar:  
Asegúrese de que la unidad está conectada a la antena o al cables.  
Presione [MENU] para visualizar el menú principal.  
Presione [MENU].  
1
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
Ajustes imagen  
Claridad  
Personal  
30  
60  
36  
0
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “AJUSTE”, y luego  
presione [OK].  
2
Contraste  
Color  
Matiz  
Nitidez  
0
Temperatura color  
Normal  
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
Sintonización automática  
Lista Canales  
Agregar canales  
Antena  
IMAGEN  
Puede ajustar la calidad de la imagen.  
(Consulte “Ajuste de Imagen” en la página 22.)  
SONIDO  
Puede ajustar la calidad de sonido.  
(Consulte “Ajuste de Sonido” en la página 23.)  
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “Sintonización  
automática”, y luego presione [OK].  
3
AJUSTE  
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
Sintonización automática  
Lista canales  
• Puede explorar automáticamente los canales visibles.  
(ConsulteSintonización Automáticaen la página 19.)  
Agregar canales  
Antena  
dAel sseelaedcocsiounsaarnldoos c[CanHa+les/,-pu].ede saltar los canales no  
(Consulte “Lista de Canalesen la página 20.)  
• Puede añadir los canales que no fueron explorados  
durante la exploración automática de canales.  
(Consulte “Agregar Canalesen la página 20.)  
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar la opción  
apropiada, y luego presione [OK].  
OPCIONES  
IMAGEN  
Atrás  
• Puede cambiar el formato de visualización para  
subtítulos, que muestran el diálogo de un programa de  
televisión u otra información en la pantalla del televisor.  
(Consulte “Subtítulos” en la página 24.)  
• Puede ajustar las limitaciones de visión.  
(Consulte “Bloqueo Infantil” en la página 27.)  
• Puede ajustar la posición, la estabilidad y la claridad  
de la pantalla del PC.  
Sintonización automática volverá  
todos los canales.  
La sintonización automática puede tardar hasta  
20 minutos en finalizar.  
a
explorar  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
Antena  
Cable  
Seleccione su fuente de señal.  
Antena  
O
Cable  
ANT.IN  
Cuando la antena aérea esté conectada, seleccione “Antena”.  
• Cuando se conecte a un CATV, seleccione “Cable“.  
• Se inicia la función “Sintonización Automática.  
(Consulte “Ajustes de PC” en la página 30.)  
• Puede seleccionar el modo de ahorro eléctrico.  
(ConsulteModo de Ahorro de Energíaen la página 31.)  
• Para ajustar los modos “IMAGEN” y “SONIDO”, debe  
cambiar el valor de “Tienda” a “Casa”  
(Consulte “Ubicación” en la página 32.)  
• Puede confirmar la versión del software utilizado  
actualmente en esta unidad  
Sistema escanea canales, espere.  
La sintonización automática puede tardar hasta 20 minutos en finalizar.  
75%  
Canales analógicos  
Canales digitales  
10 ca  
ca  
6
MENU  
Salir  
(Consulte “Información Actual del Software” en la  
página 32.)  
• Cuando la exploración y la memorización han  
finalizado, se muestra el canal memorizado más bajo.  
Nota:  
IDIOMA  
• Luego de configurar el “Sintonización automática, utilice  
las opciones [CH + / -] del control remoto para saltar  
automáticamente los programas no disponibles.  
• Si se conecta directamente al sistema de cable, póngase en  
contacto con el instalador de CATV.  
Puede cambiar el idioma (Inglés, Español, Francés)  
visualizado en el menú principal.  
(Consulte “Selección de Idioma” en la página 21.)  
• Si presiona [y (energía)] o [MENU] durante la exploración  
automática de canales, este ajuste se cancelará.  
• Aún cuando se haya finalizado “Sintonización automática, se  
perderá su configuración si se desconecta el cable CA antes de  
apagar la unidad presionando [y (energía)].  
• Se le solicitará un Código Id. cuando haya registrado una en  
“Bloqueo Infantil” (consulte la página 27.)  
• Si desea modificar la Código Id., siga las instrucciones de  
“Introduzca Código Actual” (consulte la página 30.)  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
JUSTE OPCIONAL  
A
5Lista de Canales  
5Agregar Canales  
Los canales elegidos aquí pueden ser saltados cuando se realice la selección  
Esta función le permite añadir los canales que no fueron añadidos durante  
la Sintonización automática debido a las condiciones de recepción en la  
configuración inicial.  
de canales usando [CH + / -].  
Todavía podrán seleccionarse esos canales con [los botones numéricos].  
Presione [MENU] para visualizar el menú principal.  
Presione [MENU] para visualizar el menú principal.  
1
1
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “AJUSTE”, y luego  
presione [OK].  
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “AJUSTE”, y luego  
presione [OK].  
2
2
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
Sintonización automática  
Lista Canales  
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
Sintonización automática  
Lista canales  
Agregar canales  
Antena  
Agregar canales  
Antena  
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “Lista canales”, y  
luego presione [OK].  
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “Agregar  
canales”, y luego presione [OK].  
3
4
3
4
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
Sintonización automática  
Lista Canales  
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
Sintonización automática  
Lista canales  
Agregar canales  
Antena  
Agregar canales  
Antena  
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar el canal que  
desea eliminar, y luego presione [OK].  
Utilice [los botones numéricos] para introducir el número  
de canal que desea agregar, y luego presione [OK].  
11  
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
DTV  
DTV  
DTV  
11.1  
11.2  
11.3  
Subraye canales para selección Ch Up/Down.  
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
Agregar canales  
Para canales análogos, seleccione el canal que  
se va agregar usando los botones  
a
numéricos.  
BACK  
Para los canales digitales, debe realizar la  
función Sintonización automática.  
OK  
Atrás  
Selección Ca  
Ver/Saltar  
BACK  
Atrás  
Cambia Ca  
• Se oscurece la visualización del canal eliminado. No  
podrá volver a seleccionar este canal utilizando  
[CH + / -].  
Presione [MENU] para salir.  
• Para volver a activar un canal eliminado, utilice  
[Cursor K/L] y presione [OK]. Los canales registrados  
aparecen resaltados.  
5
• Cuando salte un canal mayor, también se saltarán sus  
canales menores.  
Nota:  
• Si la configuración se completa correctamente, se muestra el  
mensaje “Agregado a la lista de canales.  
Nota:  
• Si se utiliza una señal externa, no es posible registrar el canal  
y el mensaje “No disponible” se mostrará en la pantalla del  
televisor.  
• El canal con la indicación “DTV” en la pantalla es ATSC. En  
caso contrario, el canal es NTSC.  
• Si utiliza [CH + / -], podrá seleccionar sólo los canales  
memorizados.  
Presione [MENU] para salir.  
5
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
5Confirmación de la Antena  
DTV  
5Selección de Idioma  
Puede elegir Inglés, Español o Francés como idioma de pantalla.  
Esta función le permite comprobar la intensidad de la digital señal de cada canal.  
Presione [MENU] para visualizar el menú principal.  
Presione [MENU] para visualizar el menú principal.  
1
1
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “AJUSTE” y luego  
presione [OK].  
2
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “IDIOMA”, y  
luego presione [OK].  
2
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
Sintonización automática  
Lista Canales  
Agregar canales  
Antena  
IMAGEN  
Select the language for setup display.  
Elija el idioma de ajuste.  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
English  
Español  
Français  
Sélectionner langue écran config.  
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “Antena”, y luego  
3
4
presione [OK].  
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “English”,  
“Español” o “Français”, y luego presione [OK].  
3
4
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
Sintonización automática  
Lista canales  
Agregar canales  
Antena  
IMAGEN  
Select the language for setup display.  
Elija el idioma de ajuste.  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
English  
Español  
Français  
Sélectionner langue écran config.  
Utilice [los botones numéricos] o [CH + / -] para  
seleccionar el canal respecto del cual desea comprobar  
la intensidad de la señal.  
Presione [MENU] para salir.  
11.1  
Nota:  
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
Atrás  
• Si tiene menús el inglés o en francés y necestia en español,  
presione [MENU]. Utilice [Cursor K /L] para seleccionar  
”LANGUAGE” o “LANGUE, y luego presione [OK].  
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar ”Español, y luego  
presione [OK]. Presione [MENU] para eliminar el menú  
principal.  
Corr.  
50  
Máx.  
50  
CH  
Cambia Ca  
• Si el canal está ajustado a canal analógico o una  
entrada externa, no puede confirmar el estado de la  
antena.  
Video  
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
Atrás  
El indicador sólo está disponible  
para transmisión digital.  
CH  
Cambia Ca  
Presione [MENU] para salir.  
5
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
JUSTE OPCIONAL  
A
5Ajuste de Imagen  
Puede ajustar el claridad, el contraste, el color, el matiz, la nitidez y la  
temperatura color.  
Antes de comenzar: Debe seleccionar “Casa” en “Ubicación ” (consulte  
la página 35). Si no lo hace así, los valores que ha  
ajustado no se guardarán cuando apague la unidad.  
Claridad, Contraste, Color, Matiz, Nitidez,  
Temperatura color  
Utililce [Cursor K /L] para seleccionar el valor deseado  
Presione [MENU] para visualizar el menú principal.  
1
y, a continuación, utilice [Cursor  
s /B] para ajustarlo.  
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “IMAGEN”, y  
luego presione [OK].  
2
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
Ajustes imagen  
Claridad  
Personal  
30  
60  
36  
0
Cursor  
s
Cursor  
B
Contraste  
Color  
Claridad  
Claridad  
Matiz  
Nitidez  
0
para reducir el para aumentar  
brillo el brillo  
30  
Temperatura color  
Normal  
OK  
Ajuste  
Mover  
OK  
Contraste  
para reducir el para aumentar  
Contraste  
60  
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar el elemento que  
desea ajustar, y luego presione [OK].  
contraste  
el contraste  
3
4
OK  
Ajuste  
Mover  
OK  
para  
Color  
Color  
para reducir la  
intensidad de  
color  
aumentar la  
intensidad  
de color  
36  
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
Ajustes imagen  
Claridad  
Personal  
OK  
Ajuste  
Mover  
OK  
30  
60  
36  
0
Contraste  
Color  
Matiz  
Matiz  
Matiz  
para agregar  
rojo  
para agregar  
verde  
Nitidez  
0
0
Temperatura color  
Normal  
OK  
OK  
OK  
Ajuste  
Mover  
OK  
OK  
OK  
Nitidez  
Nitidez  
0
para suavizar  
para aclarar  
Ajuste la calidad de imagen.  
Ajuste  
Mover  
Temperatura color  
Temp.Color Normal  
Ajustes imagen  
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar el valor deseado,  
y luego presione [OK].  
Para añadir  
colores cálidos  
Para añadir  
colores fríos  
Ajuste  
Mover  
(“Personal”, “Estándar”, “Deportes”, “Cine” y “Juego”)  
Presione [MENU] para salir.  
5
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
Ajustes imagen  
Claridad  
Personal  
Estándar  
Deportes  
Cine  
Contraste  
Color  
Matiz  
Juego  
Nitidez  
Temperatura color  
Nota:  
• Para cancelar el ajuste de la imagen, presione [MENU].  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar la opción  
deseada, y luego presione [OK].  
5Ajuste de Sonido  
Puede ajustar el modo de sonido, el ecualizador y otras funciones  
relacionadas con el sonido.  
IMAGEN  
On  
Antes de comenzar: Debe seleccionar “Casa” en “Ubicación ” (consulte  
la página 32). Si no lo hace así, los valores que ha  
SONIDO  
Off  
Selecciona los modos para una  
reproductión del sonido más especial o  
surround.  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
ajustado no se guardarán cuando apague la unidad.  
Presione [MENU] para visualizar el menú principal.  
1
On  
Off  
Efecto enfatizado.  
Efecto natural.  
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “SONIDO”, y  
luego presione [OK].  
2
Nivelador automat. volumen  
El Nivel Automático del Volumen mantiene un diferencial de  
intensidad acústica entre los programas y los anuncios de TV.  
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar la opción  
deseada, y luego presione [OK].  
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
Ajustes sonido  
Estándar  
Ecualizador  
Sonido surround virtual  
Nivelador automat. volumen  
Altavoces TV  
On  
Off  
Amp ext.  
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
On  
Off  
El Nivelador automático de volumen  
reduce las diferencias de volumen  
entre las emisoras  
y
los programas,  
creando un nivel de audio coherente.  
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar el tipo de sonido  
3
4
que desea ajustar, y luego presione [OK].  
Selecciónelo si desea reducir las  
diferencias de volumen entre los  
programas y los anuncios de TV.  
On  
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
Ajustes sonido  
Estándar  
Ecualizador  
Sonido surround virtual  
Nivelador automat. volumen  
Altavoces TV  
On  
Off  
Selecciónelo si desea desactivar el  
Regulación de volumen automática.  
Amp ext.  
Off  
Altavoces TV  
Seleccione o no la salida de audio de los altavoces  
de la unidad. Si está conectado a esta unidad un  
amplificador compatible con la función CEC utilizando  
un cable HDMI, podrá acceder sincronizadamente a  
parte de las operaciones relacionadas con el sonido,  
por ejemplo, incremento del volumen, utilizando el  
mando a distancia de la unidad.  
Ajuste de los siguientes elementos.  
Ajustes sonido  
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar el valor deseado,  
y luego presione [OK].  
(“Personal”, “Estándar”, “Cine”, “Música” y “Noticia”)  
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar la opción  
deseada, y luego presione [OK].  
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
Ajustessonido  
Personal  
Estándar  
Cine  
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
On  
Equalizer  
Off  
Sonido surround virtual  
Nivelador automat. volumen  
Altavoces TV  
"On":  
los altavoces del TV emitirán sonidos.  
"Off":  
los altavoces del TV no emitirán sonidos.  
Amp ext.  
Música  
Noticia  
"Amp ext.":  
Se puede utilizar conectando el amp  
compatible con HDMI-CEC con un cable  
HDMI. Si desea más detalles, consulte el  
manual del usuario.  
Equalizerr  
Ajuste la calidad tonal de cada frecuencia. Utilice  
On  
Off  
Los altavoces emitirán el sonido.  
<>  
[Cursor s / B ] para seleccionar la frecuencia específica y  
utilice [Cursor K/L] para ajustar el nivel, y luego presione  
[OK].  
Los altavoces no emitirán el sonido.  
Esta función le permite controlar la salida  
de audio de dispositivos compatibles con  
CEC con el mando a distancia de la unidad.  
Amp ext.  
IMAGEN  
Presione [MENU] para salir.  
0
0
0
0
0
5
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
120Hz 500Hz 1.5kHz 5kHz 10kHz  
Nota:  
• Para cancelar el ajuste del sonido, presione [MENU].  
• No garantizamos la interoperabilidad al 100% con  
dispositivos compatibles con CEC de otras marcas.  
Sonido surround virtual  
El Sonido Envolvente Virtual le brinda un espacio  
virtual estereofónico a través de su sistema estéreo de  
2-canales existente.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
JUSTE OPCIONAL  
A
5Subtítulo Cerrado  
A. Servicio de Subtítulos  
Puede ver los subtitulado opcional (CC) de los programas de televisión,  
películas e informativos. Subtítulo se refiere al texto de diálogo o  
descripciones mostradas en la pantalla.  
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar  
“Servicio de subtítulos, y luego presione [OK].  
4
5
Presione [MENU] para visualizar el menú principal.  
1
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
Servicio de subtítulos  
Off  
Off  
Servicio digital de subtítulos  
Estilo de los subtítulos  
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “OPCIONES”, y  
luego presione [OK].  
2
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
Subtítulo Cerrado  
Bloqueo infantil  
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar el subtítulo  
deseado, y luego presione [OK].  
Ajustes de PC  
Modo de Ahorro de Energía  
Ubicación  
On  
Casa  
Información actual del software  
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
Servicio de subtítulos  
Off  
Servicio digital de subtítulos  
Estilo de los subtítulos  
CC-1  
CC-2  
CC-3  
CC-4  
T- 1  
T- 2  
T- 3  
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar  
“Subtítulo Cerrado”, y luego presione [OK].  
3
T- 4  
Modo de subtítulos  
CC-1 y T-1;  
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
Subtítulo Cerrado  
Bloqueo infantil  
son los servicios primarios de subtítulos y texto.  
Los subtítulos o el texto se muestran en el mismo  
idioma que el diálogo del programa  
(hasta 4 líneas de escritura sobre la pantalla del  
televisor, sin tapar zonas relevantes de la imagen).  
CC-3 y T-3;  
Ajustes de PC  
Modo de Ahorro de Energía  
Ubicación  
On  
Casa  
Información actual del software  
Consulte la siguiente descripción para ajustar cada  
elemento.  
sirven como canales de datos preferidos.  
Los subtítulos o el texto se muestran con frecuencia  
en un idioma secundario.  
CC-2, CC-4, T-2 y T-4;  
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
Servicio de subtítulos  
Off  
Off  
A
B
C
Servicio digital de subtítulos  
Estilo de los subtítulos  
están raramente disponibles y las emisoras los  
utilizan solamente en circunstancias especiales, por  
ejemplo cuando “CC-1” y “CC-3” o “T-1” y “T-3” no  
están disponibles.  
• Hay 3 modos de visualización según los programas:  
Modo “Paint-on”:  
Visualiza inmediatamente en la pantalla del televisor  
los caracteres introducidos.  
...  
A
“A. Servicio de Subtítulos”  
“B. Servicio digital de Subtítulos”  
“C. Estilo de los Subtítulos”.  
D página 24  
D página 25  
D página 25  
...  
B
...  
Modo “Pop-on”:  
C
Una vez que los caracteres son almacenados en  
memoria, se muestran todos a la vez.  
Modo “Roll-up”:  
Muestra los caracteres continuadamente mediante  
desplazamiento de líneas (máximo 4 líneas).  
Press [MENU] para salir.  
6
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
B. Servviicciioo DDiiggiittaall ddee SSuubbttííttuullooss  
C. Essttiilloo ddee llooss SSuubbttííttuulos  
DTV  
DTV  
Además del subtitulado opcional básico descrito en la página 24, DTV posee  
su propio subtitulado llamado digital caption service. Utilice este menú  
para cambiar la configuración del servicio de subtitulado digital.  
Puede cambiar el estilo de subtitulado, p.ej. fuente, color o tamaño, etc.  
K
Utilice [Cursor /L] para seleccionar  
4
K
Utilice [Cursor /L] para seleccionar  
“Estilo de los subtítulos”, y luego presione [OK].  
4
“Servicio digital de subtítulos”, y luego presione [OK].  
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
Servicio de subtítulos  
Off  
Off  
Servicio digital de subtítulos  
Estilo de los subtítulos  
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
Servicio de subtítulos  
Off  
Off  
Servicio digital de subtítulos  
Estilo de los subtítulos  
K
Utilice [Cursor /L] para seleccionar “Config. Usuarid”,  
K
Utilice [Cursor /L] para seleccionar los servicio  
digital de subtítulos DTV deseados, y luego presione  
[OK].  
5
6
5
y luego presione [OK].  
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
Config. usuarid  
Estilo fuente  
Tamaño fuente  
Color fuente  
Opaco fuente  
Color fondo  
Off  
Mediano  
Blanco  
Rellena  
Negro  
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
Servicio de subtítulos  
Off  
Servicio digital de subtítulos  
Estilo de los subtítulos  
CS-1  
CS-2  
CS-3  
CS-4  
CS-5  
CS-6  
Opacidad fondo  
Color borde  
Rellena  
Negro  
Tipo borde  
Ninguno  
K
Utilice [Cursor /L] para seleccionar “On”, y luego  
Selecciónelo si no desea Servicio digital de  
subtítulos. Éste es el ajuste predeterminado.  
Off  
presione [OK].  
Seleccione uno de ellos antes de cambiar  
cualquier otro elemento del menú  
“Subtítulo Cerrado. Seleccione “CS-1en  
circunstancias normales.  
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
Config. usuarid  
Estilo fuente  
Tamaño fuente  
Color fuente  
Opaco fuente  
Color fondo  
On  
CS-1 a CS-6  
Off  
Opacidad fondo  
Color borde  
Tipo borde  
Presione [MENU] para salir.  
6
K
Utilice [Cursor /L] para seleccionar un elemento,  
7
K
Nota:  
y luego presione [OK]. Utilice [Cursor /L] para  
• “Servicio digital de subtítulos” se puede cambiar  
dependiendo de la descripción de la emisión.  
seleccionar el ajuste deseado, y presione [OK].  
Visualización de la imagen  
ABCDEFGHIJKL  
Borde  
(Color Borde y Tipo Borde)  
Fuente  
(Estilo Fuente, Tamaño Fuente, Color Fuente y Opaco Fuente)  
Fondo  
(Color de fondo y Opacidad de fondo)  
• La descripción de ajuste de cada elemento se  
muestra en la siguiente página.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
JUSTE OPCIONAL  
A
Estilo fuente  
El estilo de fuente de los subtítulos puede modificarse  
como sigue.  
Color borde  
El color del borde del subtítulo mostrado puede  
cambiarse como sigue.  
Subtítulo Cerrado  
Subtítulo Cerrado  
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
Config. usuarid  
Estilo fuente  
Tamaño fuente  
Color fuente  
Opaco fuente  
Color fondo  
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
Config. usuarid  
Estilo fuente  
Tamaño fuente  
Color fuente  
Opaco fuente  
Color fondo  
Blanco  
Negro  
Rojo  
Verde  
Azul  
Opacidad fondo  
Color borde  
Amarillo  
Magenta  
Cyan  
Opacidad fondo  
Color borde  
Tipo borde  
Tipo borde  
Tipo borde  
El tipo de borde del subtítulo mostrado puede  
cambiarse como sigue.  
Tamaño fuente  
El tamaño de fuente del subtítulo mostrado puede  
cambiarse como sigue.  
Subtítulo Cerrado  
Subtítulo Cerrado  
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
Config. usuarid  
Estilo fuente  
Tamaño fuente  
Color fuente  
Opaco fuente  
Color fondo  
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
Config. usuarid  
Estilo fuente  
Tamaño fuente  
Color fuente  
Opaco fuente  
Color fondo  
Grande  
Mediano  
Pequeño  
Ninguno  
Elevado  
Hundido  
Opacidad fondo  
Color borde  
Opacidad fondo  
Color borde  
Uniforme  
Sombra Izq.  
Sombra Der.  
Tipo borde  
Tipo borde  
Color fuente  
El color de fuente del subtítulo mostrado puede  
cambiarse como sigue.  
Presione [MENU] para salir.  
8
Subtítulo Cerrado  
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
Config. usuarid  
Estilo fuente  
Tamaño fuente  
Color fuente  
Opaco fuente  
Color fondo  
Blanco  
Negro  
Rojo  
Verde  
Azul  
Opacidad fondo  
Color borde  
Amarillo  
Magenta  
Cyan  
Nota:  
Tipo borde  
• Para mostrar los subtítulos en la pantalla de su televisor, la  
señal de emisión debe contener los datos de los subtítulos.  
• No todos los programas y anuncios de TV contienen  
subtítulos o todo tipo de subtítulos.  
Opaco fuente  
La opacidad de la fuente del subtítulo mostrado puede  
cambiarse como sigue.  
• Los subtítulos y textos pueden no coincidir exactamente  
con la voz del televisor.  
• El cambio de canales puede retrasar los subtítulos unos  
segundos.  
• Ajustar o silenciar el volumen puede retrasar los subtítulos  
unos segundos.  
• Pueden utilizarse abreviaciones, símbolos y otras  
abreviaturas gramaticales para sincronizar el texto con la  
acción en pantalla. Esto no es un error de funcionamiento.  
• Los subtítulos o caracteres de texto no se visualizarán  
mientras se muestren el menú principal o la visualización  
de funciones.  
• Si aparece un recuadro negro en la pantalla del televisor,  
esto significa que los subtítulos están configurados en el  
modo texto. Para borrar ese recuadro, seleccione “CC-1,  
“CC-2, CC-3, CC-4” o “Off.  
Subtítulo Cerrado  
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
Config. usuarid  
Estilo fuente  
Tamaño fuente  
Color fuente  
Opaco fuente  
Color fondo  
Rellena  
Destello  
Opacidad fondo  
Color borde  
Translucida  
Transparente  
Tipo borde  
Color fondo  
El color de fondo del subtítulo mostrado puede  
cambiarse como sigue.  
Subtítulo Cerrado  
• Si la unidad recibe señales de televisión de baja calidad,  
el subtitulado puede contener errores, o puede no haber  
subtítulos del todo. Pueden ser causas de señales de baja  
calidad:  
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
Config. usuarid  
Estilo fuente  
Tamaño fuente  
Color fuente  
Opaco fuente  
Color fondo  
Blanco  
Negro  
Rojo  
Verde  
Azul  
- Ruido de ignición de automóviles  
Opacidad fondo  
Color borde  
Amarillo  
Magenta  
Cyan  
- Ruido de motor eléctrico  
- Recepción de señal débil  
Tipo borde  
- Recepción de señal multiplex (imágenes fantasmas o  
fluctuaciones en pantalla)  
Opacidad fondo  
• La unidad retiene la configuración del subtitulado si falla  
la potencia.  
La opacidad de fondo del subtítulo mostrado puede  
cambiarse como sigue  
• Los subtítulos no se mostrarán cuando se utilice una  
conexión HDMI.  
Subtítulo Cerrado  
• Cuando la unidad recibe una señal de reproducción con  
efectos especiales (es decir, búsqueda, cámara lenta e  
imagen congelada) del canal de salida de vídeo del VCR  
(CA3 o CA4), la unidad podría dejar de mostrar el título o  
texto correcto.  
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
Config. usuarid  
Estilo fuente  
Tamaño fuente  
Color fuente  
Opaco fuente  
Color fondo  
Rellena  
Opacidad fondo  
Color borde  
Destello  
Translucida  
Transparente  
Tipo borde  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
5Bloqueo Infantil  
Bloqueo infantil lee los ratings de los programas y niega el acceso a los  
programas que excedan el nivel de rating prefijado. Con esta función,  
puede bloquear determinados programas inadecuados para los niños y  
puede hacer que sea invisible cualquier otro canal o modo de entrada  
externa.  
Consulte la siguiente descripción para ajustar cada  
elemento.  
Presione [MENU] para visualizar el menú principal.  
1
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
DVD  
Bloqueo de canales  
US Películas prohibidas  
Niveles bloqueo US TV  
Clasif. inglés canad.  
A
B
C
Clasif. francés canad.  
Clasificación regional  
Introduzca código actual  
K
Utilice [Cursor /L] para seleccionar “OPCIONES”, y  
2
D
luego presione [OK].  
...  
A
“A. Bloqueo de Canales”  
D página 28  
D página 28  
D página 29  
D página 30  
...  
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
Subtítulo Cerrado  
Bloqueo infantil  
B
“B. US Películas Prohibidas”  
“C. Niveles Bloqueo US TV”.  
“D. Introduzca Código Actual”  
Ajustes de PC  
...  
C
Modo de Ahorro de Energía  
Ubicación  
On  
Casa  
Información actual del software  
...  
D
Nota:  
• Cuando seleccione una clasificación y la ajuste en “Bloque,  
las clasificaciones más altas quedarán bloqueadas  
automáticamente. Las clasificaciones más bajas estarán  
disponibles para su visión.  
• Cuando seleccione la clasificación más alta en “Mirar,  
todas las clases cambian automáticamente a “Mirar.  
• Para bloquear programación inapropiada, fije sus límites  
en “US Películas prohibidas, Niveles bloqueo US TV” y  
“Clasificación regional.  
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “Bloqueo  
infantil”, y luego presione [OK].  
3
4
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
Subtítulo Cerrado  
Bloqueo infantil  
Ajustes de PC  
Modo de Ahorro de Energía  
Ubicación  
On  
Casa  
• El ajuste Bloqueo infantil se mantendrá después de  
producirse un corte en el suministro eléctrico (pero el  
código de acceso vuelve a 0000).  
Información actual del software  
• Si la clasificación se bloquea, aparecerá  
.
• “Clasificación regional” estará disponible cuando la  
unidad reciba una emisión digital utilizando el nuevo  
sistema de clasificación.  
Utilice [los botones numéricos] para introducir los  
números de 4 dígitos de su Código Id.  
• Si la señal emitida no cuenta con la información  
descargable de calificación, aparecerá “La clase  
descargada no se encuentra disponible actualmente.”  
Este mensaje aparecerá también cuando usted trate  
de acceder a “Clasificación regional” después de haber  
borrado la información descargable de calificación, y no  
haya descargado nueva información desde entonces.  
• El sistema de clasificación canadiense de esta unidad se  
basa en el estándar CEA-766-A y la política de la Comisión  
de Radio, Televisión y Telecomunicaciones Canadiense  
(CRTC).  
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
Introduzca código  
_
IDIOMA  
BACK  
Atrás  
Código ld.  
• Si no se ha asignado un Código Id., introduzca 0000.  
• Cuando la Código Id. es la correcta, se muestra el  
menú de “Bloqueo infantil.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
JUSTE OPCIONAL  
A
A. Bloqquueeoo ddee CCanales  
B. US Películas Prohibidas  
US Películas prohibidas es el sistema de clasificación creado por la MPAA  
(Motion Picture Association of America).  
Con esta función puede hacer desaparecer modos de entradas externas o  
canales específicos.  
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar  
“Bloqueo de canales”, y luego presione [OK].  
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar  
“US Películas prohibidas”, y luego presione [OK].  
5
5
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
Bloqueo de canales  
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
Bloqueo de canales  
US Películas prohibidas  
Niveles bloqueo US TV  
Clasif. inglés canad.  
Clasif. francés canad.  
Clasificación regional  
Introduzca código actual  
US Películas prohibidas  
Niveles bloqueo US TV  
Clasif. inglés canad.  
Clasif. francés canad.  
Clasificación regional  
Introduzca código actual  
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar la clasificación  
deseada, y luego presione [OK] repetidamente para  
cambiar entre “Mirar” y “Bloque”.  
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar la opción  
deseada y, a continuación, pulse [OK] repetidamente  
para cambiar entre “Mirar” y “Bloque”.  
6
6
7
IMAGEN  
IMAGEN  
X
Video  
SONIDO  
NC-17  
SONIDO  
Component  
AJUSTE  
AJUSTE  
HDMI1  
R
OPCIONES  
OPCIONES  
HDMI2  
PG-13  
IDIOMA  
IDIOMA  
HDMI3  
PG  
11.1 DTV  
11.2 DTV  
G
NR  
BACK  
BACK  
OK  
OK  
Atrás  
Atrás  
Seleccionar  
Mirar / Bloque  
Seleccionar  
Mirar / Bloque  
Clasificación  
Categoría  
Presione [MENU] para salir.  
X
Exclusivamente para público adulto  
No apto para menores de 17 años  
NC-17  
Restringido; menores de 17 años tienen que  
estar acompañados por un progenitor o un  
tutor adulto  
R
PG-13  
PG  
No apto niños menores de 13 años  
Se sugiere orientación de los padres  
Todos los públicos  
G
NR  
Sin clasificación  
Presione [MENU] para salir.  
7
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
C. Niivveeles Bloqquueoo US TV  
Clasificación  
TV-MA  
TV-14  
Categoría  
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar  
“Niveles bloqueo US TV”, y luego presione [OK].  
5
6
Exclusivamente para público adulto superior  
No apto niños menores de 14 años  
Se sugiere orientación de los padres  
Todos los públicos  
TV-PG  
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
Bloqueo de canales  
US Películas prohibidas  
Niveles bloqueo US TV  
Clasif. inglés canad.  
Clasif. francés canad.  
Clasificación regional  
Introduzca código actual  
TV-G  
Apto para todos los niños desde  
los 7 años  
TV-Y7  
TV-Y  
Apto para todos los niños  
inferior  
Subclasificación  
Categoría  
Fantasía Violencia  
Violencia  
Clasificación  
Utilice [Cursor K /L /  
s /B] para seleccionar la  
FV  
V
TV-Y7  
clasificación deseada, y luego presione [OK]  
repetidamente para cambiar entre “Mirar” y “Bloque”.  
TV-PG  
TV-14  
TV-MA  
S
Situación Sexual  
Lenguaje Grosero  
Diálogo Sugerente  
L
IMAGEN  
FV  
V
S
L
D
D
TV-PG, TV-14  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
TV-MA  
TV-14  
TV-PG  
TV-G  
TV-Y7  
TV-Y  
Nota:  
BACK  
• Las subcategorías bloqueadas aparecerán junto a la  
categoría de clasificación principal en el menú “Clase de TV”.  
• No podrá bloquear una subcategoría (D, L, S o V) si la clase  
principal está ajustada en “Mirar”.  
• Al cambiar la categoría a “Bloque” o “Mirar”, cambia  
automáticamente todas sus subcategorías a lo mismo  
(“Bloque” o “Mirar”).  
OK  
Atrás  
Seleccionar  
Mirar  
/
Bloque  
Presione [MENU] para salir.  
7
Para ajustar las subcategorías  
En lo referente a TV-MA, TV-14, TV-PG, ó TV-Y7, puede  
seguir ajustando las subcategorías para bloquear  
elementos específicos de la programación. Para ajustar  
las subcategorías, siga el paso indicado.  
Utilice [Cursor K /L /  
s /B] para seleccionar la  
clasificación deseada, y luego presione [OK]  
repetidamente para cambiar entre “Mirar” y “Bloque”.  
IMAGEN  
FV  
V
S
L
D
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
TV-MA  
TV-14  
TV-PG  
TV-G  
TV-Y7  
TV-Y  
BACK  
OK  
Atrás  
Seleccionar  
Mirar  
/
Bloque  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
JUSTE OPCIONAL  
A
D. Introdduzcaa Cóódigo AAccttuuaall  
5Ajustes de PC  
Esta función le permite ajustar la posición del monitor del PC durante la  
entrada del PC a través de la toma HDMI 1.  
A pesar de que la unidad viene con el código default “0000”, usted puede  
fijar su propio Código Id.  
Presione [MENU] para visualizar el menú principal.  
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar  
“Introduzca código actual”, y luego presione [OK].  
1
5
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
Bloqueo de canales  
US Películas prohibidas  
Niveles bloqueo US TV  
Clasif. inglés canad.  
Clasif. francés canad.  
Clasificación regional  
Introduzca código actual  
K
Utilice [Cursor /L] para seleccionar “OPCIONES”, y  
2
luego presione [OK].  
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
Subtítulo Cerrado  
Bloqueo infantil  
Ajustes de PC  
Presione [los botones numéricos] para introducir el  
nuevo Código Id. de 4 dígitos.  
6
Modo de Ahorro de Energía  
Ubicación  
On  
Casa  
Información actual del software  
• Vuelva a introducir la Código Id. en el espacio  
“Confirme cód. de acceso.”.  
K
Utilice [Cursor /L] para seleccionar “Ajustes de PC”, y  
IMAGEN  
SONIDO  
3
4
_
Introduzca código  
luego presione [OK].  
AJUSTE  
OPCIONES  
Confirm PIN  
IDIOMA  
BACK  
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
Subtítulo Cerrado  
Bloqueo infantil  
Atrás  
Código Id.  
Ajustes de PC  
Modo de Ahorro de Energía  
Ubicación  
On  
Casa  
Información actual del software  
Presione [MENU] para salir.  
7
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar la opción que  
desea ajustar, y luego presione [OK].  
Nota:  
• Asegúrese de que la nueva Código Id. y la Código Id. de  
confirmación son exactamente iguales. Si son diferentes, el  
espacio queda en blanco para volver a introducirla.  
• Su Código Id. se borrará y volverá a la predeterminada  
(0000) cuando se produzca un fallo en la alimentación.  
Si olvida la Código Id., desenchufe el cable de alimentación  
de CA durante 10 segundos para reiniciar la Código Id. a  
0000.  
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
Reinicio posición  
Posición horizontal  
Posición vertical  
0
0
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
5Modo de Ahorro de Energía  
Puede ajustar el consumo de potencia en ahorrar o no.  
Presione [MENU] para visualizar el menú principal.  
Haga el ajuste.  
1
5
Reinicio Posicion  
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “Restablecer”, y  
luego presione [OK].  
K
Utilice [Cursor /L] para seleccionar “OPCIONES”, y  
2
luego presione [OK].  
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
Cancelar  
Restablecer  
Reinicia la posición de la  
pantalla de la imagen.  
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
Subtítulo Cerrado  
Bloqueo infantil  
Ajustes de PC  
Modo de Ahorro de Energía  
Ubicación  
On  
Casa  
Información actual del software  
• La posición horizontal/vertical de la pantalla de PC se  
ajusta automáticamente.  
Posición Horizontal, Posición Vertical  
Utilice [Cursor  
s
/
B] para ajustar.  
K
Utilice [Cursor /L] para seleccionar  
3
4
“Modo de Ahorro de Energía”, y luego presione [OK].  
Cursor  
s
Cursor  
B
para mover la para mover la  
Posición Horizontal  
pantalla del  
ordenador  
hacia la  
pantalla del  
ordenador  
hacia la  
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
Subtítulo Cerrado  
Bloqueo infantil  
-
+
Posición H.  
0
Ajustes de PC  
OK  
Ajuste  
Mover  
OK  
Modo de Ahorro de Energía  
Ubicación  
On  
izquierda  
derecha  
Casa  
Información actual del software  
Posición Vertical  
para mover la para mover la  
pantalla del  
ordenador  
hacia abajo  
pantalla del  
ordenador  
hacia arriba  
-
+
Posición V.  
0
OK  
Ajuste  
Mover  
OK  
Presione [MENU] para salir.  
K
Utilice [Cursor /L] para seleccionar el modo deseado,  
6
y luego presione [OK].  
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
On  
Off  
Nota:  
En “On”, puede reducir el consumo de energía  
disminuyendo el brillo de la retroiluminación.  
• Es posible que no obtenga una pantalla apropiada con  
“Reinicio Posicion” para algunas señales. En este caso,  
ajuste las opciones manualmente.  
Elija si quiere reducir el consumo de  
potencia.  
On  
Off  
El consumo de energía posiblemente  
exceda el requerimiento límite de la  
calificación ENERGY STAR®.  
Presione [MENU] para salir.  
5
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
JUSTE OPCIONAL  
A
5Ubicación  
5Información sobre el software  
Al seleccionar “Tienda”, el consumo de energía posiblemente exceda el  
actual  
requerimiento límite de la calificación ENERGY STAR®.  
Esta función muestra la versión del software que está utilizando  
actualmente.  
Presione [MENU] para visualizar el menú principal.  
1
Presione [MENU] para visualizar el menú principal.  
1
K
Utilice [Cursor /L] para seleccionar “OPCIONES”, y  
2
luego presione [OK].  
K
Utilice [Cursor /L] para seleccionar “OPCIONES”, y  
2
luego presione [OK].  
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
Subtítulo Cerrado  
Bloqueo infantil  
Ajustes de PC  
Modo de Ahorro de Energía  
Ubicación  
On  
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
Subtítulo Cerrado  
Bloqueo infantil  
Casa  
Información actual del software  
Ajustes de PC  
Modo de Ahorro de Energía  
Ubicación  
On  
Casa  
Información actual del software  
K
Utilice [Cursor /L] para seleccionar “Ubicación”, y  
3
4
5
luego presione [OK].  
K
Utilice [Cursor /L] para seleccionar  
3
“Información actual del software”, y luego presione  
Subtítulo Cerrado  
Bloqueo infantil  
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
[OK].  
Ajustes de PC  
Modo de Ahorro de Energía  
Ubicación  
On  
Casa  
Información actual del software  
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
Subtítulo Cerrado  
Bloqueo infantil  
Ajustes de PC  
Modo de Ahorro de Energía  
Ubicación  
On  
Casa  
Información actual del software  
K
Utilice [Cursor /L] para seleccionar la ubicación  
deseada, y luego presione [OK].  
Confirme la versión del software que está utilizando  
actualmente.  
4
5
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
Tienda  
Casa  
Se recomienda la ubicación Casa para  
su uso normal en el hogar.  
En modo Tienda, todos los valores son  
fijos.  
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
Atrás  
Release Version:  
CM32OS_1.0  
Presione [MENU] para salir.  
Presione [MENU] para salir.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
OLUCIÓN DE PROBLEMAS  
S
5Preguntas Frecuentes  
Pregunta  
Respuesta  
• Compruebe la conexión de antena o de cable con la unidad principal.  
• Compruebe las pilas del mando a distancia.  
• Compruebe si hay algún obstáculo entre la ventana del sensor de  
infrarrojos y el mando a distancia.  
• Pruebe la salida de la señal. Si es correcta, es posible que haya algún  
problema con el sensor de infrarrojos.  
(Consulte “Comprobación de la Señal de Infrarrojos (IR)en la página 36.)  
• Con el mando a distancia, apunte directamente hacia la ventana del  
sensor de infrarrojos en la parte delantera de la unidad.  
• Reduzca la distancia con respecto a la unidad.  
Mi control remoto no funciona.  
¿Qué debo hacer?  
• Reinserte las pilas con sus polaridades (signos +/–) como indicadas.  
• Cuando hay un dispositivo provisto de infrarrojos como un ordenador  
cerca de esta unidad, puede interferir con la señal del mando a distancia  
de esta unidad.  
• Retire dicho dispositivo con infrarrojos alejándolo de la unidad, cambie  
el ángulo del sensor de infrarrojos y desactive la función que habilita la  
comunicación por infrarrojos.  
• Conecte el cable coaxial RF directamente a la unidad y ejecute la  
¿Por qué aparece la configuración inicial  
cada vez que enciendo esta unidad?  
configuración inicial.  
• Asegúrese de completar la exploración de canales antes de apagar la  
unidad.  
• Asegúrese de que la exploración automática de canales ha finalizado.  
(Consulte “Sintonización automáticaen la página 19.)  
• La exploración automática de canales debe haberse finalizado cuando  
configure la unidad por primera vez o cuando la traslade a un lugar  
donde se emitan canales anteriormente no disponibles.  
• Es posible que el canal seleccionado no se esté emitiendo.  
• Cuando la exploración automática de canales se interrumpe y no se  
finaliza, algunos canales no se recibirán. Asegúrese de finalizar.  
(Consulte “Sintonización automáticaen la página 19.)  
¿Por qué no puedo ver algunos programas  
de televisión?  
• El canal seleccionado no puede visualizarse debido a la configuración  
Bloqueo Infantil. (Consulte “Bloqueo Infantilen la página 27.)  
• La unidad necesita algún tipo de entrada de antena. Se debe conectar  
una antena interna (tipo orejas de conejo), una antena externa o un cable  
coaxial RF que provenga de la pared o receptor de cable / caja de satélite  
a la unidad.  
• Verifique que esté seleccionado el modo de entrada correcto  
presionando [SOURCE] o utilizando [CH + / -]. (Consulte “Para Cambiar  
Entre Cada Modo de Entradaen la página 16.)  
¿Por qué no veo las imágenes de los  
dispositivos externos conectados?  
• Compruebe la conexión de antena o de cable con la unidad principal.  
• Muchos canales digitales tienen números de canal alternativos. La unidad  
cambia dichos números automáticamente a los correspondientes a las  
emisoras activas.  
Cada vez que selecciono un número de  
canal, éste se cambia automáticamente.  
Estos son los números utilizados para emisiones analógicas.  
• Los subtítulos que se retrasan unos segundos con respecto al diálogo real  
son habituales en las emisiones en directo. La mayoría de las empresas de  
producción de subtítulos pueden mostrar un diálogo hasta un máximo  
de 220 palabras por minuto. Si un diálogo supera ese límite, se utiliza  
una edición selectiva para garantizar que los subtítulos se mantienen  
actualizados con el diálogo de la pantalla del televisor en cada momento.  
¿Por qué no aparecen los subtítulos  
completos? O: los subtítulos están  
retrasados con respecto al diálogo.  
¿Cómo puedo ajustar el reloj?  
• Esta unidad no cuenta con función de reloj.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
OLUCIÓN DE PROBLEMAS  
S
5Guía de Solución de Problemas  
Si la unidad no funciona correctamente cuando se siguen las instrucciones de este manual,  
compruebe la siguiente tabla antes de llamar al servicio técnico.  
Síntoma  
Solución  
• Asegúrese que el cable de alimentación de CA esté conectado.  
• Verifique que la instalación proporciona el voltaje adecuado enchufando otro  
electrodoméstico en la toma de CA.  
• Si se produce un corte de alimentación, desenchufe el cable de alimentación de CA  
durante 30 minutos para permitir que la unidad se reinicie.  
No hay corriente  
El botón de control no funciona • Pulse sólo un botón por vez. NO pulse simultáneamente más de un botón.  
Verificar si está correctamente conectada la antena, el receptor de cable o la caja de satélite.  
Verificar si todos los cables de la unidad están conectados a las tomas de salida correctas de su  
dispositivo, tal como el BD/DVD.  
La unidad está encendida pero  
no hay imagen en la pantalla  
Comprobar que el modo de entrada seleccionado esté conectado a la toma de entrada que  
funcione.  
Verifique que su ordenador NO esté en el modo de espera cuando el modo de entrada de esta  
unidad esté en modo PC. Pulse cualquier botón del teclado para despertar su ordenador.  
• Compruebe si la unidad está encendido.  
• Compruebe la conexión eléctrica.  
• Verificar si todos los cables de la unidad están conectados a las tomas de salida correctas  
de su dispositivo, tal como el BD/DVD.  
• Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.  
• Apague la unidad y espere aproximadamente 1 minuto para volver a encenderlo.  
Verificar si está correctamente conectada la antena, el receptor de cable o la caja de satélite.  
No hay imagen ni sonido  
• Comprobar que el modo de entrada seleccionado esté conectado a la toma de entrada  
que funcione.  
Verifique que su ordenador NO esté en el modo de espera cuando el modo de entrada de esta  
unidad esté en modo PC. Pulse cualquier botón del teclado para despertar su ordenador.  
• Asegúrese que el sonido no esté desactivado. Presione [MUTE] para que aparezca la barra  
de volumen y el nivel de volumen real en la pantalla del televisor.  
• Asegúrese de que el volumen NO está en0(cero) oMudo. Si fuese así,  
utilice [VOL + / -] para ajustar el volumen al nivel deseado.  
• Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.  
• Ajuste “Coloren el menú de imagen.  
No hay color  
El ajuste de ‘‘IMAGENy  
‘‘SONIDOno se lleva a cabo  
cada vez que enciende la  
unidad  
• Debe configurar “Casaen “Ubicación(Consulte la página 32.)  
De otra forma, los ajustes que configure no se memorizarán cuando apague la unidad.  
La interferencia eléctrica de aparatos cercanos puede afectar a la calidad de la imagen.  
AjusteContrasteyClaridaden el menú de imagen.  
Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.  
Para obtener la mejor calidad de imágenes, vea los programas de pantalla grande dealta  
definición. Si no está disponible el contenido HD, vea los programas dedefinición normal.  
Sonido correcto, imagen  
deficiente  
Imagen correcto, sonido  
deficiente  
• Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.  
• Verifique que el cable de audio esté conectado correctamente.  
Se ve una imagen  
distorsionada o se escucha un  
sonido inusual  
• Puede que otros electrodomésticos, coches, motos o luces fluorescentes estén  
produciendo interferencias.  
• Mueva la unidad a otro lugar para ver si ésta es la causa del problema.  
Imágenes fantasma, líneas o  
rayas en la imagen  
La interferencia eléctrica de aparatos cercanos puede afectar a la calidad de la imagen.  
Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.  
• Cuando las capacidades de la unidad sean superiores a las de la emisión digital,  
aumentará la señal para equiparse a las capacidades de visualización de la unidad.  
Esto podría producir ruido o impureza.  
En la pantalla se visualiza  
“ruidoo impureza”  
• Separe la unidad de los aparatos eléctricos cercanos. Apague la unidad y espere  
aproximadamente 30 minutos para volver a encenderla.  
• Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.  
Marcas de diferente color en la  
pantalla del televisor  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
Síntoma  
Solución  
Cambie a una entrada  
diferente y el volumen  
• Esta unidad memorizará el nivel de volumen de la última vez que lo ajustó.  
• La intensidad sonora cambiará si otro aparato está a un volumen más alto o más bajo.  
Cambie a una entrada diferente y • Esta unidad memorizará el modo de visualización de la última vez que utilizó los  
el tamaño de la pantalla cambiará  
modos de entrada concretos.  
• ISi está usando la unidad como monitor de PC, asegúrese que estén bien  
configurados la “Posición Horizontaly la “Posición Verticalen la sección  
“Ajustes de PC.  
• Si está viendo la televisión o usando el vídeo, el S-video, el vídeo en componentes o  
el HDMI con la entrada 480i, presione [FORMAT] repetidamente para moverse por los  
diferentes modos de pantalla.  
La imagen visualizada no  
cubre la pantalla entera  
Los subtítulos aparecen en un  
recuadro blanco.  
• Las interferencias procedentes de edificios o condiciones climatológicas pueden hacer  
que los subtítulos aparezcan incompletos.  
No aparece ningún subtítulo en el • La emisora puede acortar el programa para insertar publicidad. El decodificador de  
programa de soporte de subtítulos. subtítulos no puede leer la información del programa acortado.  
No aparece ningún subtítulo  
• Es posible que la cinta de vídeo se haya copiado ilegalmente o que la señal de  
cuando se reproduce un disco o  
subtítulos no se haya leído durante la copia.  
una cinta de vídeo con subtítulos.  
Aparece un recuadro negro en • Se ha seleccionado el modo texto para subtítulos. Seleccione “CC-1, CC-2, CC-3,  
la pantalla del televisor.  
“CC-4o Off.  
Nota:  
• El panel LCD está fabricado para proporcionar muchos años de vida útil. Ocasionalmente, unos pocos píxeles no activos pueden aparecer  
como un punto fijo de color azul, verde o rojo. Este hecho no se considera un defecto en la pantalla LCD.  
• Algunas funciones no están disponibles en ciertos modos, lo cual no implica ningún mal funcionamiento. Lea las descripciones de este  
manual para obtener más detalles sobre las operaciones correctas.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
NFORMACIÓN  
I
5Glosario  
ATSC  
HDMI  
SAP (programa de sonido secundario)  
(interfase de multimedia de alta definición)  
Acrónimo de “Advanced Television Systems  
Committee(Comité de sistemas avanzados  
de televisión) y el nombre de unas normas de  
emisión digital.  
Segundo canal de audio transmitido por  
separado del canal de audio principal. Este  
canal de audio se utiliza como alternativo en  
la emisión bilingüe.  
Interfase que soporta todos los formatos no  
comprimidos digitales de sonido/imagen  
como por ejemplo descodificadores,  
reproductores de DVD o televisores digitales,  
por un solo cable.  
CEC  
SDTV (televisión de definición estándar)  
Formato digital estándar similar a la calidad de  
imagen de NTSC.  
S-video  
Ofrece imágenes de mayor calidad al  
transmitir cada señal, color (c) y luminancia (y)  
de manera independiente entre sí a través de  
cables separados.  
(Control de Electrónica del Consumidor)  
HDTV (televisión de alta definición)  
Reciente formato digital que produce una alta  
resolución y una elevada calidad de imagen.  
NTSC  
Acrónimo de “National Television Systems  
Committee(Comité de sistemas nacionales  
de televisión) y el nombre de unas normas de  
emisión analógica.  
Esto permite operar las funciones relacionadas  
entre los dispositivos con características CEC  
de nuestra marca y esta unidad.  
Código Id.  
Un número almacenado de 4 dígitos que  
permite el acceso a las funciones de control  
parental.  
Dolby Digital  
Vídeo en Componentes  
Se trata de un formato de señal de vídeo  
que transmite cada uno de los 3 colores  
principales de luz (rojo, azul y verde) a través  
de diferentes líneas de señal. Esto permite  
a los espectadores experimentar colores  
de imagen muy similares a los originales.  
Existen diversos formatos de señal, incluidos  
el denominado Y/Pb/Pr y el denominado  
Y/Cb/Cr.  
Relación del aspecto  
El sistema desarrollado por Dolby Laboratories  
para comprimir el sonido digital. Ofrece un  
sonido estéreo (2 canales) o audio multicanal.  
La anchura de una pantalla de televisión  
con respecto a su altura. Los televisores  
convencionales son de 4:3 (en otras palabras,  
la pantalla del televisor es casi cuadrada); los  
modelos de pantalla ancha son de 16:9 (la  
pantalla del televisor es casi dos veces más  
ancha que alta).  
5Mantenimiento  
Limpieza del Mueble  
Comprobación de la Señal de Infrarrojos (IR)  
Si el mando a distancia no funciona correctamente, puede utilizar una  
radio AM o una cámara digital (incluso un teléfono móvil con cámara  
incorporada) para comprobar si está enviando  
• Limpie el panel delantero y otras superficies exteriores  
del la unidad con un trapo suave inmerso en agua  
templada y bien escurrido.  
una señal de infrarrojos.  
• Con una radio AM:  
• No utilice nunca disolvente ni alcohol. No suelte  
líquido insecticida en aerosol cerca del la unidad. Estos  
productos químicos pueden causar daños y decoloración  
en las superficies expuestas.  
Sintonice la emisora de radio AM en  
una frecuencia de no emisión. Apunte  
con el mando a distancia hacia ella,  
presione cualquier botón y escuche.  
Si el sonido de la radio fluctúa, significa  
que está recibiendo la señal de  
infrarrojos del mando a distancia.  
Limpieza de la Pantalla LCD  
Limpie la pantalla LCD del la unidad con un paño suave.  
Antes de limpiar la pantalla LCD, desconecte el cable de  
alimentación.  
Reparación  
Si su unidad deja de funcionar, no intente corregir el  
problema usted mismo. En su interior no contiene piezas  
que puedan ser reparadas por el usuario. Apague la unidad,  
desenchufe el cable de alimentación y llame a nuestro  
teléfono gratuito de atención al cliente, que encontrará en la  
portada de este manual para localizar un centro de servicio  
autorizado.  
• Con una cámara digital  
(incluyendo las cámaras integradas en  
teléfonos móviles):  
Apunte con la cámara digital hacia el  
mando a distancia. Presione cualquier  
botón del mando a distancia y mire en el  
visor de la cámara digital. Si la luz infrarroja  
aparece en la cámara, el mando a distancia  
funciona.  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
5Denominaciones de Canales de Cable  
Si se suscribe a la televisión por cable, los canales se muestran como 1-135.  
Las empresas de cable a menudo denominan los canales con letras o combinaciones de letra-número. Compruebe este detalle con su empresa local de cable.  
La tabla siguiente incluye las denominaciones de canal de cable habituales.  
Canal CATV  
5A  
1
I
2
2
J
3
3
K
4
4
L
5
5
M
26  
6
6
N
7
7
O
28  
8
8
P
9
9
Q
30  
10  
10  
R
11  
11  
S
12  
12  
T
13  
13  
U
A
14  
V
B
C
16  
D
17  
E
18  
F
19  
G
20  
H
21  
Pantalla de TV  
Canal CATV  
15  
W
36  
W+1 W+2 W+3 W+4 W+5 W+6  
37 38 39 40 41 42  
Pantalla de TV  
Canal CATV  
22  
23  
24  
25  
27  
29  
31  
32  
33  
34  
35  
W+7 W+8 W+9 W+10 W+11 W+12 W+13 W+14 W+15 W+16 W+17 W+18 W+19 W+20 W+21 W+22 W+23 W+24 W+25 W+26 W+27  
43  
Pantalla de TV  
44  
45  
46  
47  
48  
49  
50  
51  
52  
53  
54  
55  
56  
57  
58  
59  
60  
61  
62  
63  
Canal CATV W+28 W+29 W+30 W+31 W+32 W+33 W+34 W+35 W+36 W+37 W+38 W+39 W+40 W+41 W+42 W+43 W+44 W+45 W+46 W+47 W+48  
Pantalla de TV  
64  
65  
66  
67  
68  
69  
70  
71  
72  
73  
74  
75  
76  
77  
78  
79  
80  
81  
82  
83  
84  
Canal CATV W+49 W+50 W+51 W+52 W+53 W+54 W+55 W+56 W+57 W+58 A-5 A-4 A-3 A-2 A-1 W+59 W+60 W+61 W+62 W+63 W+64  
86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105  
W+65 W+66 W+67 W+68 W+69 W+70 W+71 W+72 W+73 W+74 W+75 W+76 W+77 W+78 W+79 W+80 W+81 W+82 W+83 W+84 W+85  
Pantalla de TV 85  
Canal CATV  
Pantalla de TV 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126  
Canal CATV  
W+86 W+87 W+88 W+89 W+90 W+91 W+92 W+93 W+94  
127 128 129 130 131 132 133 134 135  
Pantalla de TV  
5Especificaciones Generales  
5Otras Especificaciones  
Formato de TV:  
Estándar de TV ATSC / NTSC-M  
Terminales:  
Sistema de subtítulos cerrados (CC):  
§15,122/FCC (digital CC)  
Entrada de antena:  
VHF/UHF/CATV  
75Ω desequilibrados (tipo F)  
§15,119/FCC (analógico CC)  
Entrada de sonido:  
Clavija RCA (I/D) x 6  
Entrada de vídeo:  
Clavija RCA x 1  
Entrada de S-video:  
Cobertura de canales (ATSC/NTSC):  
500mV rms  
Terrestre  
CATV  
VHF: 2~13 UHF: 14~69  
2~13, A~W,  
W+1~W+94 (analógico W+1~W+84),  
A-5~A-1, 5A  
1V p-p (75Ω)  
Minitoma DIN de 4-patillas x 1 Y: 1V p-p (75Ω)  
Sistema de sintonización:  
Sistema de sintonización sintetizada de frecuencia  
C: 286mV p-p (75Ω)  
de canales  
Entrada de vídeo en componentes:  
Clavija RCA x 3  
Acceso a canales:  
Teclado de acceso directo,  
exploración programable y arriba/abajo  
Y: 1V p-p (75Ω)  
Pb: 700mV p-p (75Ω)  
Pr: 700mV p-p (75Ω)  
Entrada de HDMI:HDMI 19 patillas x 3  
Salida de sonido digital coaxial:  
Clavija RCA x1  
5Especificación Eléctrica  
500mV p-p (75Ω)  
500mV rms  
Salida de sonido:  
10W, 8Ω x 2  
Salida de audio Clavija RCA (I/D) x 2  
:
Mando a distancia:  
Sistema de luz infrarroja codificada digitalmente  
Temperatura de funcionamiento:  
41°F (5°C) a 104°F (40°C)  
Requisitos de potencia:  
120V~ AC +/- 10%, 60Hz +/- 0,5%  
Consumo de potencia (máximo):  
155W  
LCD:  
Clase de 32 pulgadas  
(31,5 pulgadas medido diagonalmente)  
Dimensions: <sin soporte>  
Ancho: 30,0 pulg  
<con soporte>  
30,0 pulg (760mm)  
(563mm)  
(238mm)  
20,6 libras. (9,3kg)  
(760mm)  
Altura: 20,5 pulg  
(519,3mm) 22,2 pulg  
(113,5mm) 9,4 pulg  
Profundidad: 4,5 pulg  
Peso:  
19,5 libras. (8,8kg)  
• Los diseños y las especificaciones pueden ser objeto de modificaciones sin  
previo aviso y sin obligaciones legales por nuestra parte.  
• Si se produce una discrepancia entre idiomas, el idioma predeterminado será  
el inglés.  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARANTÍA LIMITADA  
NOVENTA 90 DÍAS DE MANO DE OBRA, UN 1 AÑO DE PIEZAS  
(
)
( )  
COBERTURA DE GARANTÍA:  
La obligación de ésta garantía se limita a los términos estableci-  
dos a continuación.  
Esta garantía no aplica (a) a daños causados por accidente, abuso,  
mal uso, negligencia, mala aplicación o por productos no provis-  
tos por la compañía; (b) a daño provocado por servicio realizado  
por cualquier persona ó establecimiento de servicio no autoriza-  
do por la compañía; (c) a productos o piezas que se hayan modi-  
QUIÉNES ESTÁN CUBIERTOS:  
La compañía le garantiza el producto al comprador original o a la  
persona que lo recibe como regalo contra defectos en los mate-  
riales y en la mano de obra, a partir de la fecha de la compra  
original ("período de garantía") en el distribuidor autorizado. El  
recibo de ventas, donde aparecen el nombre del producto y la  
fecha de la compra en un distribuidor autorizado, se considerará  
comprobante de esta fecha.  
garantía a (e) productos, accesorios o insumos vendidos TAL  
COMO ESTÁN sin garantía de ningún tipo, lo que incluye pro-  
ductos vendidos TAL COMO ESTÁN por algunos distribuidores.  
Esta garantía limitada no cubre:  
• Los costos de envío al devolver el producto defectuoso.  
LO QUE ESTÁ CUBIERTO:  
Esta garantía cubre productos nuevos si se produce algún defecto ración del producto, el ajuste de controles del cliente en el  
en el material o la mano de obra y la compañía recibe un reclamo producto y la instalación o reparación de sistemas de antena o  
válido dentro del período de garantía. A su propia discreción,  
ésta (1) reparará el producto sin costo, usando piezas de  
repuesto nuevas o reacondicionadas; (2) cambiará el producto  
por uno nuevo o que se ha fabricado con piezas nuevas o usadas  
utilizables, y que sea al menos funcionalmente equivalente o lo  
más parecido al producto original del inventario actual; o (3)  
reembolsará el precio de compra original del producto.  
La compañía garantiza productos o piezas de repuesto propor-  
fuente de señal externos al producto.  
• La reparación del producto o el reemplazo de piezas debido a  
instalación o mantenimiento inadecuada, a conexiones hechas a  
un suministro de voltaje inadecuado, sobrevoltaje de la línea de  
alimentación, daño causado por relámpagos, imágenes retenidas o  
marcas en la pantalla producto de la visualización de contenido  
debido al desgaste normal, reparaciones no autorizadas u otras  
cionados bajo esta garantía contra defectos en los materiales y en causas que no se encuentren bajo el control de la compañía.  
la mano de obra durante noventa (90) días o por el resto de la  
garantía del producto original, lo que le proporcione más cober-  
tura. Cuando se cambia un producto o una pieza, el artículo que  
usted recibe pasa a ser de su propiedad y el que le entrega a la  
compañía pasa a ser propiedad de ésta última. Cuando se pro-  
porcione un reembolso, su producto pasa a ser propiedad de la  
compañía.  
• Daños o reclamos por productos que no están disponibles para  
su uso, por datos perdidos o por pérdida de software.  
• Daños debido a mala manipulación en el transporte o acci-  
dentes de envío al devolver el producto.  
mitir su funcionamiento en algún país que no sea el país para el  
que se diseñó, fabricó, aprobó y/o autorizó o la reparación de  
Nota: Cualquier producto que se venda y que esté identi-  
ficado como reacondicionado o renovado tiene una  
garantía limitada de noventa (90) días.  
• Un producto que se use para propósitos comerciales o institu-  
cionales (lo que incluye, entre otros, los de alquiler).  
• La pérdida del producto en el envío y cuando no se pueda pro-  
El producto de reemplazo sólo se puede enviar si se  
cumplen todos los requisitos de la garantía. El  
incumplimiento de tales requisitos puede ocasionar un  
retardo.  
• No operar según el Manual del propietario.  
PARA OBTENER AYUDA...  
Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente al:  
1-866-341-3738  
LO QUE NO SE CUBRE: EXCLUSIONES Y LIMITA-  
CIONES:  
La garantía limitada aplica sólo a los productos nuevos fabricados  
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO, SEGÚN LO DISPONE  
ESTA GARANTÍA, ES LA SOLUCIÓN EXCLUSIVA PARA EL  
CLIENTE. LA COMPAÑÍA NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS  
DAÑOS INCIDENTALES O INDIRECTOS QUE INFRINJAN  
ALGUNA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA SOBRE ESTE  
PRODUCTO. CON EXCEPCIÓN DE LO QUE PROHÍBA LA  
LEY VIGENTE, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIA-  
BILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICU-  
LAR EN ESTE PRODUCTO ESTÁ LIMITADA EN DURACIÓN  
A LO QUE ESPECIFIQUE ESTA GARANTÍA.  
registrada, el nombre comercial o por tener el logotipo corre-  
spondiente. Esta garantía limitada no se aplica a ningún producto  
de hardware ni de software que no sea de la compañía, incluso si  
viene empacado con el producto o si se vende junto con éste.  
Los fabricantes, proveedores o editores que no sean de la com-  
pañía pueden proporcionar una garantía por separado para sus  
propios productos empacados con el producto.  
La compañía no es responsable por ningún daño o pérdida de  
programas, datos u otra información almacenados en algún medio  
contenido en el producto, ni por ningún otro producto o pieza  
que no esté cubierta por esta garantía. La recuperación o la rein-  
stalación de programas, datos u otra información no está cubierta  
por esta garantía limitada.  
Algunos estados no permiten las exclusiones ni la limitación de  
los daños incidentales o indirectos, ni permiten limitaciones sobre  
la duración de la garantía implícita, de modo que las limitaciones  
o exclusiones anteriores pueden no aplicarse a usted.  
FUNAI CORPORATION, Inc. 19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501  
Imprimido en China  
A91F0UH  
1EMN24339 ★★★★★  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

KTM Motorcycle 300SX User Manual
LG Electronics Refrigerator LFXS24626D User Manual
Lucent Technologies Telephone 1079984G3 User Manual
Mackie Music Mixer Version 30 User Manual
Magnavox Flat Panel Television 51MP6100D User Manual
Mamiya Camcorder RZ67 PRO II User Manual
McCulloch Brush Cutter 437 User Manual
Metra Electronics Speaker 99 7011 User Manual
Metz Camcorder Tiros 63 TG 51 100 MT Ibiza SF 63 TG 62 100 MT Morea S 70 TG 65 100 MT Crystal70 TG 53 100 MT Linea deluxe SF 72 TG 67 100 MT User Manual
MGE UPS Systems Power Supply EPS 7000 User Manual