User Manual
Manuel de l’utilisateur
Guía del usuario
32MF339B
LCD TV
1-866-341-3738
1-866-341-3738
1-866-341-3738
Quick Use Guide Inside!
HIGH-DEFINITION TELEVISION
Guide d’usage Rapide Incluse!
Guía de Uso Rápido Incluida!
MODEL NUMBER
SERIAL NUMBER
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Read before operating equipment
16.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
Tilt/Stability - All televisions must comply with
recommended international global safety standards for tilt
and stability properties of its cabinet design.
• Do not compromise these design standards by applying
excessive pull force to the front, or top, of the cabinet
which could ultimately overturn the product.
• Also, do not endanger yourself, or children, by placing
electronic equipment/toys on the top of the cabinet. Such
items could unsuspectingly fall from the top of the set and
cause product damage and/or personal injury.
Wall or Ceiling Mounting - The appliance should be
mounted to a wall or ceiling only as recommended by the
manufacturer.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any of the ventilation openings.
Install in accordance with the manufacturers instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers)
that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades with
one wider than the other. A grounding type plug has two
blades and third grounding prong. The wide blade or third
prong are provided for your safety. When the provided
plug does not fit into your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and the point
where they exit from the apparatus.
17.
18.
19.
Power Lines - An outdoor antenna should be located away
from power lines.
Outdoor Antenna Grounding - If an outside antenna is
connected to the receiver, be sure the antenna system is
grounded so as to provide some protection against voltage
surges and built up static charges.
Section 810 of the National Electric Code, ANSI/NFPA
No. 70-1984, provides information with respect to proper
grounding of the mast and supporting structure, ground-
ing of the lead-in wire to an antenna discharge unit, size of
grounding connectors, location of antenna-discharge unit,
connection to grounding electrodes, and requirements for
the grounding electrode. See Figure below.
Object and Liquid Entry - Care should be taken so that
objects do not fall and liquids are not spilled into the enclo-
sure through openings.
Battery Usage CAUTION - To prevent battery leakage
that may result in bodily injury, property damage, or
damage to the unit:
• Install all batteries correctly, with + and - aligned as
marked on the unit.
• Do not mix batteries (old and new or carbon and
alkaline, etc.).
• Remove batteries when the unit is not used for a long
time.
11. Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
12
Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table
specified by the manufacturer, or sold with the appara-
tus. When a cart is used, use caution when moving the
cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
20.
21.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when un-
used for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is
required when the apparatus has been damaged in any way,
such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has
been spilled or objects have fallen into apparatus, the appara-
tus has been exposed to rain or moisture, does not operate
normally, or has been dropped.
15. Damage Requiring Service - The appliance should be
serviced by qualified service personnel when:
A. The power supply cord or the plug has been damaged;
B. Objects have fallen, or liquid has been spilled into the
appliance;
C. The appliance has been exposed to rain
D. The appliance does not appear to operate normally or
exhibits a marked change in performance;
E. The appliance has been dropped, or the enclosure dam-
aged.
Note to the CATV system installer : This reminder is provided to call the CATV system installer’s attention to Article
820-40 of the NEC that provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground shall
be connected to the grounding system of the building, as close to the point of cable entry as practical.
Example of Antenna Grounding as
GROUND CLAMP
ANTENNA LEAD IN WIRE
per NEC - National Electric Code
ANTENNA DISCHARGE UNIT (NEC SECTION 810-20)
GROUNDING CONDUCTORS (NEC SECTION 810-21)
GROUND CLAMPS
ELECTRIC SERVICE EQUIPMENT
POWER SERVICE GROUNDING ELECTRODE SYSTEM (NEC ART 250, PART H)
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
NTRODUCTION
I
5Precaution
Do not place the unit on the furniture that is capable of being tilted by a child and an adult leaning, pulling, standing or climbing
on it. A falling unit can cause serious injury or even death.
FCC WARNING
This apparatus may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to this apparatus may cause
harmful interference unless the modifications are expressly approved in the manual. The user could lose the authority to
operate this apparatus if an unauthorized change or modification is made.
RADIO-TV INTERFERENCE
This apparatus has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This apparatus generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this apparatus does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning the apparatus off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the following measures:
1) Reorient or relocate the receiving antenna.
2) Increase the separation between the apparatus and receiver.
3) Connect the apparatus into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
4) Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
This apparatus should not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided.
Make sure to leave a space of 3.2 inches (8cm) or more around this apparatus.
Disconnect the mains plug to shut off when find trouble or not in use. The mains plug shall remain readily operable.
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.
WARNING: Batteries (battery pack or battery installed) shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
Like all LCD products, this set contains a lamp with Mercury, please dispose of according
to all Local, State and Federal laws. For the disposal or recycling information, contact:
www.mygreenelectronics.com or www.eiae.org
WARNING: To prevent injury, this apparatus must be securely attached to the floor/wall in accordance with the instructions.
TO AVOID THE HAZARDS OF ELECTRICAL SHOCK AND FIRE
• Do not handle the AC power cord with wet hands.
• Do not remove this unit cabinet. Touching parts inside the cabinet could result in electric shock and/or damage to this
unit. For service and adjustment inside the cabinet, call a qualified dealer or an authorized service center.
• Do not pull on the AC power cord when disconnecting it from an AC outlet. Grasp it by the plug.
• Do not put your fingers or objects into the unit.
LOCATION AND HANDLING
• The openings should not be blocked by placing the unit on a bed, sofa, carpet, rug, or other similar surface.
• Do not install the unit near or over a radiator or heat register.
• Do not install the unit in direct sunlight, near strong magnetic fields, or in a place subject to dust or strong vibration.
• Avoid a place with drastic temperature changes.
• Install the unit in a horizontal and stable position. Do not place anything directly on top or bottom of the unit.
Depending on your external devices, noise or disturbance of the picture and/or sound may be generated if the unit is
placed too close to them. In this case, please ensure enough space between the external devices and the unit.
• Depending on the environment, the temperature of this unit may increase slightly. This is not a malfunction.
NOTE ABOUT RECYCLING
• This unit’s packaging materials are recyclable and can be reused.
Please dispose of any materials in accordance with your local recycling regulations.
• Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with your local
regulations concerning chemical wastes.
WHEN CARRYING THIS UNIT
• At least two people are required when carrying this unit.
• Make sure to hold the upper and bottom frames of the TV firmly as illustrated.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
5Trademark Information
• HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI
Licensing LLC.
• Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby”and the double-D symbol are trademarks of Dolby
Laboratories.
• Products that have earned ENERGY STAR® are designed to protect the environment through superior energy efficiency.
5Supplied Accessories
user manual
(1EMN24339)
quick start guide
(1EMN24479)
remote control
(NF802UD)
registration card
(1EMN24699)
Phillips pan screw for
attaching the stand x 4
(FPH34200)
batteries
(AAA x 2)
• If you need to replace these accessories, ppart No. with the illustrations and call our toll free
customer support line found on the cover of this manual.
5Attaching the Stand
You must attach the stand to the unit to display upright. Be sure the front and rear of the stand match the proper direction.
Spread a thick and soft cloth over a
table.
Place the main unit face down
onto it. Make sure not to damage
the screen. At least two people are
required at this step.
Hang the hook under the bottom
of the main unit to the stand’s hole
Drive Phillips pan screws in the 4
threaded holes at the bottom of the
stand with a screwdriver tightly.
1
2
3
(shown arrow ), then slide down
➀
the stand in the direction of the
screen (shown arrow ).
➁
Make sure not to put the AC power
cord between the stand and the
unit.
screw holes
Ž
Œ
Œ
To remove the stand from this unit
Unscrew the Phillips pan screws indicated by “ ”. Pull up the stand in the direction of the rear of the unit. Be careful not to drop the stand
➂
when you remove it.
Note:
• When attaching the stand, ensure that all screws are tightly fastened. If the stand is not properly attached, it could cause the unit to fall,
resulting in injuries as well as damage to the unit.
• Make sure to use a table which can support the weight of this unit and is larger than this unit.
• Make sure the table is in a stable location.
5Symbols Used in this Manual
The following is the description for the symbols used in this manual. Description refers to:
TV
DTV
: Analog TV operation
: Digital TV operation
• If neither symbol appears under the function heading, operation is applicable to both.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
NTRODUCTION
I
5Features
5Contents
• DTV/TV/CATV
Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
- You can use your remote control to select channels
INTRODUCTION
which are broadcast in digital format and conventional
analog format. Also, cable subscribers can access their
cable TV channels.
Precaution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Trademark Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Supplied Accessories. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Attaching the Stand. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Symbols Used in this Manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Control Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Rear Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Remote Control Function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Installing the Batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
• Information Display (DTV only)
- You can display the title, contents and other
information of the current DTV program on the TV
screen.
• Autoprogram
- This unit automatically scans and memorizes channels
available in your area, eliminating difficult setup
procedures.
PREPARATION
Antenna Connection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Connection to Cable Receiver or Satellite Box . . . . . . . . . . . . . . .9
External Device Connection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Cable Management. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Plug the AC Power Cord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Initial Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
• Child Lock
- This feature allows you to block children’s access to
inappropriate programs.
• Closed Caption Decoder
- Built-in closed caption decoder displays text for closed
caption supported programs.
• MTS/SAP Tuner
- Audio can be selected from the remote control.
• Auto Shut Off Function
- If there is no signal input from the antenna terminal
and no operation for 15 minutes, the unit will turn off
automatically.
WATCHING TV
Channel Selection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Volume Adjustment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Sleep Tim er. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Still Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Switching Each Input Mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Switching Audio Mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
TV Screen Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
TV Screen Display Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
• Sleep Timer
- This feature will automatically turn off the power of the
unit at a specific time.
OPTIONAL SETTING
• Choices for On-screen Language
- Select your on-screen language:
English, Spanish or French.
Main Menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Autoprogram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Channel List. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Add Channels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Antenna Confirmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Language Selection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Picture Adjustment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Sound Adjustment. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Closed Caption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Child Lock. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
PC Settings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Energy Saving Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Location . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Current Software Info . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
• Stereo Sound Function
• PLL Frequency Synthesized Tuning
- Provides free and easy channel selection and lets
you tune directly to any channel using the number
buttons on the remote control.
• Various Adjustment for Picture and Sound
- Customizes image quality to suitable for your room,
and set the sound as your preference.
• HDMI Input
- When using HDMI1 input, you can enjoy this unit as a
PC monitor if your PC has DVI output terminal.
• Component Video Input
TROUBLESHOOTING
FAQ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Troubleshooting Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
• S-video Input
• AV Input
• Digital Audio Output
INFORMATION
• Analog Audio Output
Glossary. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Cable Channel Designations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
General Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Electrical Specification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Other Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Limited Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
© 2009 Funai Electric Co., Ltd.
All rights reserved. No part of this manual may be reproduced, copied, transmitted, disseminated, transcribed, downloaded or stored in
any storage medium, in any form or for any purpose without the express prior written consent of Funai.
Furthermore, any unauthorized commercial distribution of this manual or any revision hereto is strictly prohibited.
Information in this document is subject to change without notice. Funai reserves the right to change the content herein without the
obligation to notify any person or organization of such changes.
with the
design is a registered trademark of Funai Electric Co., Ltd and may not be used in any way without the express written
consent of Funai. All other trademarks used herein remain the exclusive property of their respective owners. Nothing contained in this
manual should be construed as granting, by implication or otherwise, any license or right to use any of the trademarks displayed herein.
Misuse of any trademarks or any other content in this manual is strictly prohibited. Funai shall aggressively enforce its intellectual property
rights to the fullest extent of the law.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
5Control Panel
1. y POWER (p. 14)
Press to turn the unit on and off.
2. CHANNEL + /
-
(p. 15 / p. 16)
Press to select channels or move up (+) / down (
through the main menu items.
3. MENU (p. 19)
-)
Press to display the main menu.
4. VOLUME + /
-
(p. 15)
Press to adjust the volume or move right (+) / left
) through the main menu items.
5. infrared sensor window
(
-
5
Receives infrared rays transmitted from the remote
control.
6
7
6. POWER ON indicator
Lights up green when power is on.
7. STAND BY indicator
-
-
POWER
CHANNEL
VOLUME
MENU
+
+
Lights up red when power is off.
4
3
2
1
5Rear Panel
8. S-video input jack (p. 11)
S-video cable connection for an external device.
9. video input jack (p. 12)
8
9
RCA video cable connection for an external device.
10. audio input jack (p. 11 / p. 12)
10
RCA audio cable connection for an external device.
11. HDMI 2 input jack (p. 9 / p. 10)
HDMI connection for HDMI device.
11
12. AC power cord (p. 13)
Connect to a standard AC outlet to supply power to
this unit.
13. cable management (p. 13)
*
Use this holder to bundle the cables.
14. component video and audio input jack (p. 9 / p. 11)
RCA component video cable and RCA audio cable
connection for an external device.
12
13
15. audio output jack (p. 12)
14
RCA audio cable connection for an external device.
16. audio input jack for HDMI1 (p. 10 / p. 13)
RCA audio cable connection for a DVI device.
When you connect your PC that has a DVI terminal,
use a stereo mini plug-RCA conversion cable as well.
(For HDMI 1 input jack only)
19
20
15
16
17. digital audio output jack (p. 12)
Coaxial digital cable connection for a decoder or an
audio receiver.
17
18
18. antenna input jack (p. 9)
RF coaxial cable connection for your antenna or cable
TV signal.
Note:
*
19. HDMI 1 input jack (p. 9 / p. 10 / p. 13)
HDMI connection for HDMI or DVI device.
When you connect your PC that has a DVI terminal,
you can enjoy this unit as a PC monitor.
20. HDMI 3 input jack (p. 9 / p. 10)
HDMI connection for HDMI device.
service terminal (service use only)
Use this terminal only when a software update is necessary.
Do not connect any device to this terminal such as; digital
camera, keyboard, mouse, etc. For more information,
please visit at www.magnavox.com/support
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
NTRODUCTION
I
5Remote Control Function
6. BACK (p. 17)
Press to return to the previous menu operation.
7. SAP (p. 16)
Digital mode (DTV)
1
11
12
2
• Press to select the audio language.
Analog mode (TV)
• Press to select the audio mode.
3
4
8. MUTE (p. 15)
Press to turn the sound on and off.
(p. 15)
9. VOL + /
-
Press to adjust the volume.
10. Number buttons (p. 15)
Press to select channels.
5
6
7
•
(dot)
13
14
• Press to shift the minor channel from the major
channel.
+10 button
8
15
• Press to select 10 or higher number of chapters.
11. FORMAT (p. 18)
Press to select aspect ratio available for the TV screen.
12. MENU (p. 19)
9
16
Press to display the main menu.
13. INFO (p. 17)
Digital mode (DTV)
• Press to display the channel information, signal type
and TV setting.
10
Analog mode (TV)
• Press to display the channel number, signal type and
TV setting.
External input mode
• Press to display the external input modes, signal type
and TV setting.
1. y (power) (p. 14)
14. SLEEP (p. 15)
Press to turn the unit on and off.
2. SOURCE (p. 16)
Press to activate the sleep timer.
15. PREV CH (p. 15)
Press to access connected external devices like a
BD/DVD recorder.
Press to return to the previous channel.
16. CH + /
-
(p. 15 / p. 16)
3. FREEZE (p. 16)
Press to pause screen image.
When using a universal remote control
K
L
4.
s
/
B
/
/
(p. 14)
Press to move left / right / up / down through the
items.
to operate this unit.
• Make sure the component code on your universal
remote control is set to our brand.
Refer to the manual accompanying your remote
control for more details.
5. OK (p. 14)
Press to decide the command of setting when the
main menu is displayed.
5Installing the Batteries
Install the batteries (AAA x 2) matching the polarity indicated inside battery compartment of the remote control.
Battery Precautions:
• Be sure to follow the correct polarity as indicated in the battery compartment. Reversed batteries may cause damage to the device.
• Do not mix different types of batteries together (e.g., Alkaline and Carbon-Zinc, or rechargeable batteries like ni-cad, ni-mh, etc) or old
batteries with fresh ones.
• If the device is not to be used for a long period of time, remove the batteries to prevent damage or injury from possible battery leakage.
• Do not try to recharge batteries; they can overheat and rupture.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
REPARATION
P
No supplied cables are used in this connection:
Please purchase the necessary cables at your local store.
High Speed HDMI cable (also known as HDMI category 2 cable) is recommended for the better compatibility.
Before you connect...
Be sure your antenna or other device is connected properly before plugging in the AC power cord.
5Antenna Connection
Connect the RF coaxial cable on your home outlet to the antenna input jack of this unit.
rear of this unit
e.g.)
VHF / UHF
antenna
RF coaxial cable
or
cable TV signal
* Once connections are completed, turn on the unit and begin initial setup. Channel scanning is necessary for the unit
to memorize all available channels in your area. (Refer to “Initial Setup” on page 14.)
Note:
• If you have any question about the DTV’s antenna, visit www.antennaweb.org for further information.
• Depending on your antenna system, you may need different types of combiners (mixers) or separators (splitters). Contact your local
electronics store for these items.
• For your safety and to avoid damage to this unit, please unplug the RF coaxial cable from the antenna input jack before moving the unit.
• If you use an antenna to receive analog TV, it should also work for DTV reception. Outdoor or attic antennas will be more effective than
settop versions.
• To switch your reception source easily between antenna and cable, install an antenna selector.
• If you connect to the cable system directly, contact the CATV installer.
5Connection to Cable Receiver or Satellite Box
Use an HDMI or an RCA component video cable to connect the HDMI or the component video input jack of the unit to the
HDMI or the component video output jack of the cable receiver / satellite box.
If you connect to the unit’s COMPONENT video input jack, connect an RCA audio cable to the audio L/R jack of
COMPONENT accordingly.
HDMI cable
HDMI OUT
e.g.)
satellite dish
rear of this unit
or
or
AUDIO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
L
R
Y
Pb/Cb
Pr/Cr
ANT IN
RF coaxial
cable
(green) (blue)
(red)
(green)
or
(blue)
(red)
or
cable TV signal
including PPV
STEREO
PCM
cable receiver / satellite box
RCA component video cable
and RCA audio cable
* You can also connect this unit to the cable receiver or satellite box other than the HDMI or the component video
output jack because they might have different output jacks.
* Required cables and connecting methods of the cable receiver / satellite box, or the availability channel for the
clear QAM may differ depending on the cable / satellite provider. For more information, please contact your cable /
satellite provider.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
REPARATION
P
No supplied cables are used in this connection:
Please purchase the necessary cables at your local store.
High Speed HDMI cable (also known as HDMI category 2 cable) is recommended for the better compatibility.
5External Device Connection
[HDMI Connection]
HDMI connection offers the highest picture quality.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) transports high definition video and multi-channel digital audio
through a single cable.
e.g.)
rear of this unit
HDMI cable
HDMI OUT
TITLE
5
CHAPTER 15
REPEAT A-B
BD/DVD recorder
with the HDMI output jack
or
or
Note:
• This unit accepts 480i / 480p / 720p / 1080i video signals, and 32kHz / 44.1kHz / 48kHz audio signals.
• This unit accepts only 2 channel audio signal (LPCM).
• You need to select “PCM” for the digital audio output of the device you connected or check the HDMI audio setting.
There may be no audio output if you select “Bitstream”, etc.
• This unit only accepts signals in compliance with EIA861.
[HDMI-DVI Connection]
Use an HDMI-DVI conversion cable to connect the unit to external video devices equipped with DVI output jack.
e.g.)
HDMI-DVI
conversion cable
DVI OUT
rear of this unit
STEREO
PCM
AUDIO OUT
To HDMI1
input jack only
L
R
cable receiver or satellite box
with the DVI output jack
RCA audio cable
Note:
• This unit accepts 480i / 480p / 720p / 1080i video signals.
• HDMI-DVI connection requires separate RCA audio connection as well.
• Audio signals are converted from digital to analog for this connection.
• DVI does not display 480i image that is not in compliance with EIA/CEA-861/861B.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
No supplied cables are used in this connection:
Please purchase the necessary cables at your local store.
[Component Video Connection]
RCA component video connection offers better picture quality for video devices connected to the unit.
If you connect to the unit’s COMPONENT video input jack, connect an RCA audio cable to the audio L/R jack of
COMPONENT accordingly.
e.g.)
RCA component video cable
rear of this unit
(green)
(blue)
(red)
(green)
(blue)
(red)
Y
Pb/Cb
Pr/Cr
COMPONENT VIDEO OUT
TITLE
5
CHAPTER 15
REPEAT A-B
AUDIO OUT
L
R
BD/DVD recorder with
the component video output jack
RCA audio cable
Note:
• This unit accepts 480i / 480p / 720p / 1080i video signals.
[S-video Connection]
S-video connection offers good picture quality for video devices connected to the unit.
If you connect to the unit’s S-video input jack, connect an RCA audio cable to the audio L/R jack of VIDEO accordingly.
e.g.)
side of this unit
S-VIDEO
OUT
AUDIO OUT
S-video cable
L
R
TITLE
5
CHAPTER 15
REPEAT A-B
BD/DVD recorder with
the S-video output jack
RCA audio cable
Note:
• If you connect to the S-video input jack and the video input jack at the same time, the S-video connection will have priority.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
REPARATION
P
No supplied cables are used in this connection:
Please purchase the necessary cables at your local store.
[Video Connection]
RCA video connection offers standard picture quality for video devices connected to the unit.
If you connect to the unit’s video input jack, connect an RCA audio cable to the audio L/R jack of VIDEO accordingly.
When the audio jack of the video device is monaural, connect an RCA audio cable to the audio L input jack.
e.g.)
side of this unit
AUDIO OUT
VIDEO
OUT
L
R
RCA video cable
camcorder
video game
STAND-BY
STEREO
VCR
RCA audio cable
Note:
• If you connect to the S-video input jack and the video input jack at the same time, the S-video connection will have priority.
[Audio Output Connection]
À Digital (for digital broadcasting only)
If you connect this unit to an external digital audio device, you can enjoy multi-channel audio like 5.1ch digital
broadcasting sound.
Use a digital audio coaxial cable to connect the unit to external digital audio devices.
À Analog (for both analog and digital broadcasting)
If you connect this unit to an external analog audio device, you can enjoy stereo (2-channel) audio.
Use an RCA audio cable to connect the unit to external analog audio devices.
e.g.)
AUDIO IN
L
R
stereo system
RCA audio cable
or
DIGITAL AUDIO
COAXIAL IN
rear of this unit
digital audio coaxial cable
Dolby Digital
decoder
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
No supplied cables are used in this connection:
Please purchase the necessary cables at your local store.
[PC Connection]
This unit can be connected to your PC that has a DVI terminal. Use an HDMI-DVI conversion cable for this connection
and it requires stereo mini plug-RCA conversion cable as well.
If you connect this unit to your PC, you can use this unit as a PC monitor.
e.g.)
stereo mini plug-RCA
conversion cable
rear of this unit
To HDMI1
input jack only
HDMI-DVI
conversion cable
DVI OUT
personal computer
HDMI-DVI conversion cable
should be with ferrite core.
The following signals can be displayed:
Format
VGA
Resolution
640 x 480
800 x 600
1,024 x 768
Refresh rate
Format
Resolution
Refresh rate
60Hz
60Hz
60Hz
1,280 x 768
60Hz
SVGA
XGA
WXGA
1,360 x 768
60Hz
Other formats or non-standard signals will not be displayed correctly.
Note:
• Please purchase the HDMI-DVI conversion cable that has a ferrite core.
• The following operations may reduce noise.
- Attach a ferrite core to the AC power cord of your PC.
- Unplug the AC power cord and use the built-in battery of your PC.
5Cable Management
5Plug the AC Power Cord
Make sure that the AC power cord must be plugged
to an AC outlet after all the necessary connection is
completed.
Keep the cables through this holder to avoid tangle
them.
rear of this unit
rear of this unit
AC power cord
AC outlet
Caution:
• Do not connect the AC power cord to a power supply outside
the indicated voltage of this unit (AC 120V).
Connecting the AC power cord to a power supply outside of
this range may result in fire or electrical shocks.
Note:
• Each time you plugged in the AC power cord, any operations
will not be performed for a few seconds. This is not a
malfunction.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
REPARATION
P
These operations are accessible by remote control. Some may also be accessible by controls on the main unit.
5Initial Setup
This section will guide you through the unit’s initial setting which includes
selecting a language for your on-screen menu and autoprogram, which
automatically scans and memorizes viewable channels.
Use [Cursor
then press [OK].
s
/
B] to select the desired location setting,
4
Initial Setup
Before you begin:
Select “Retail” or “Home” for your location.
Make sure if the unit is connected to antenna or cables.
After making all the necessary connections,
press [y (power)] to turn on the unit.
1
Retail
Home
OK
Select
OK
• Select ”Retail”, the unit will be set up with predefined
setting for retail displays. In this setting, the power
consumption may possibly exceed the limited
requirement of the ENERGY STAR® qualification.
• Select ”Home”, the unit is set to maximize the energy
efficiency for home setting and it can be adjusted
through a choice of picture and sound quality
according to your preference.
• When the initial setup is completed, the lowest
memorized channel with the confirmation message
of the location setting will be displayed on the TV
screen.
• This operation may take a few moments.
K
L
Use [Cursor
/
] to select the on-screen language
2
3
from the choices on the right side of the TV screen.
(English / Español / Français)
Initial Setup
Select the language for setup display.
Elija el idioma de ajuste.
English
Español
Français
Sélectionner langue écran config.
MENU
OK
Select
OK
Skip
Note:
• If you connect the cable system directly, contact the CATV
installer.
• “Initial Setup” menu on step 3 will be displayed in the
selected language after you press [OK].
• If you press [y (power)] or [MENU] during autoprogram,
this setting will be canceled.
• The initial autoprogram function can be executed for
either “Antenna” or “Cable” only once. When you change
the connection (Antenna / Cable), set autoprogram again.
(Refer to page 19.)
K
L
Use [Cursor
/
] to select “Antenna” for TV channels
or “Cable” for CATV channels, then press [OK].
• If there is no signal input from the antenna terminal and
no operation for several seconds after you turn on the unit,
“Helpful Hints” appears. Follow the instructions listed on
the TV screen.
Initial Setup
Make sure the antenna is connected to ''ANT. IN'' jack.
Select your signal source.
Antenna
Cable
Skip
Initial Setup
Retry
Antenna
Cable
No channel is registered.
Try Autoprogram again?
Or
ANT.IN
Later
Verify that you have a cable connected to the "ANT. IN" jack on the
back of the TV, the channel installation process searches this
connection. If you are using a cable or satellite box, please confirm
the input which you have connected the box and press "SOURCE"
key on the remote control to select the appropriate source input.
BACK
MENU
OK
Select
OK
Back
Skip
MENU
OK
Select
OK
Skip
• “Autoprogram”will begin.
• You must set ”Home” in step 4. Otherwise, the settings
of picture and sound quality you adjusted will not be
memorized after you turn off the unit.
Initial Setup
Now the system is scanning for channels, please wait.
Auto programming will take up to 20 minutes to complete.
0%
After an initial setup is completed...
Analog channels
Digital channels
0ch
0ch
• If you want to scan the channels automatically again.
Refer to “Autoprogram” on page 19.
MENU
Skip
• You can add the desired channels unmemorized by
“Autoprogram”. Refer to “Add Channels” on page 20.
• If you want to change the other language from the
one you chose. Refer to “Language Selection” on
page 21.
• If you want to change the mode for location setting.
Refer to “Location” on page 32.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
ATCHING TV
W
5Channel Selection
5Volume Adjustment
Select channels by using [CH + /
-
] or [the Number buttons].
This section describes how to adjust the volume. The mute function, which
turns the sound off and on, is also described.
• To select the memorized channels, use [CH + / -] or
[the Number buttons].
• To select the non-memorized channels, use
[the Number buttons].
Use [VOL + / -] to adjust the audio volume.
To Use [the Number buttons]
TV
Volume
30
- When selecting analog channel 11
The volume bar will be displayed at the bottom of the
TV screen when adjusting the volume.
DTV
• The volume bar will automatically disappear in a few
seconds.
- When selecting digital channel 11-1
•
Be sure to press [ ] before
entering the subchannel number.
Press [MUTE] to turn off and on the sound.
Mute
• Press [PREV CH] to return to the previously viewed
channel.
About digital TV broadcasting:
“Mute” is displayed on the TV screen for a few seconds.
With its high definition broadcast, digital broadcasting
far surpasses analog broadcasting in both its picture
and sound quality. Not all digital TV broadcasts are high
definition (HD). To confirm whether your watching TV
program is in HD, refer to the program guide, contact
your cable / satellite provider or local TV stations.
Press [MUTE] again or [VOL + / -] to recover the
original volume.
5Sleep Timer
The sleep timer can be set to automatically turn off the unit after an
incremental period of time.
(anaNloTgSmCode)
ATSC
Air time
(digital mode)
18:00
(Soccer)
(Soccer)
CH4
CH4-1
Press [SLEEP] to set the sleep timer.
1
main channel
18:30
Sleep
Off
(Soccer)
(Soccer)
(News)
(Tennis)
CH4
CH4-1
CH4-2
CH4-3
Sleep timer display appears on the TV screen.
main channel
subchannel
subchannel
19:00
19:30
(Soccer)
(Soccer)
CH4
CH4-1
Press [SLEEP] repeatedly to change the amount of time
until shut off.
2
main channel
(News)
CH4-2
(Soccer)
(Soccer)
CH4
CH4-1
Sleep
120min.
main channel
subchannel
You can set your unit to turn off after a set period of
time (from 30 to 120 minutes).
20:00
can be changed by using [CH + / -].
What is the subchannel?
• Each press of [SLEEP] will increase the time by 30
minutes.
• After setup, the sleep timer display can be called up
for checking by pressing [SLEEP].
By using high compression technology, digital
broadcasting offers a service that enables multiple
signals to send simultaneously.
Therefore, you can select more than one program per
main channel since digital broadcasting technology
distinguishes between multiple channels broadcast by
a single network.
To cancel the sleep timer
Press [SLEEP] repeatedly until “Sleep Off” is displayed
on the TV screen.
Note:
Note:
• The sleep timer display will automatically disappear in a
few seconds.
• “No Signal” will appear on the TV screen after the
subchannel broadcast is over.
• When you disconnect the unit from the AC outlet or when
a power failure occurs, the sleep timer setting will be
canceled.
• “Audio only program“ message will appear on the TV
screen, when you receive only sound signal.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
ATCHING TV
W
5Still Mode
5Switching Audio Mode
You can pause the image shown on the TV screen.
This section describes how to switch the audio in the analog mode and how
to switch the audio language in the digital mode.
TV
Press [FREEZE] to pause the image shown on the TV
screen.
Press [SAP] to display the currently selected audio
mode. While receiving an MTS broadcast, press
repeatedly to cycle through the available audio
channel.
FREEZE
11
SAP / STEREO
• The sound output will not be paused.
• If no signal is detected or protected signal is received
during still mode, the image remains paused and the
sound output will be muted.
When all audio are available
SAP / STEREO
SAP / MONO
• The still function will be released after 5 minutes.
SAP / STEREO
When stereo and monaural audio are available
MONO / STEREO MONO / STEREO
When SAP and monaural audio are available
SAP / MONO SAP / MONO
To cancel still mode, press any button except
[y (power)].
When only monaural audio is available
5Switching Each Input Mode
You can easily switch with the remote control to the DTV (ATSC) and TV
(NTSC) or to access external devices when they are connected to the unit.
MONO
(cannot be switched)
STEREO
SAP
MONO
: Outputs stereo-audio
: Outputs second audio program
: Outputs mono-audio
Press [SOURCE] or [CH +] repeatedly to cycle through
the input modes.
DTV
DTV/TV channel
Press [SAP] to display the currently selected language
and the number of available languages.
Video
1
2
Component
11.1
English 1/3
HDMI1
HDMI2
HDMI3
(or PC input)
Press [SAP] repeatedly to cycle through the available
audio languages.
• Pressing [CH ] reverses the direction of the input
modes.
• Available languages differ depending on the
broadcast. “Other” is displayed when the audio
language cannot be acquired, or the acquired
languages are other than English, Spanish or French.
Note:
• [SAP] does not control external audio devices.
• The information display will automatically disappear in a
few seconds.
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
5TV Screen Information
You can display the currently selected channel or other information such as
the audio mode on the TV screen.
DTV
TV
In the digital mode, the detailed broadcasting information for the current
channel such as program title, program guides are displayed.
In the analog mode, the current channel number and the audio mode are
displayed.
Press [INFO] to display the details of the currently
selected program.
Press [INFO].
11
SAP / STEREO
480i SD
SD
4:3
CC
TV-PG DLSV CC
Broadcasting information
The following information is displayed.
1
2
3
4
• The current channel number, audio mode, type of
resolutions for video signal, TV aspect ratio, CC and
TV program rating are displayed on the top-right
corner of the TV screen.
• To clear the display, press [INFO] again. You can also
press [BACK].
A Day of Memories
KABC
11.1
English 1/2
5
A quarter-century ago,which may now qualify as the
good old days of newspapering,run-of-paper sales
accounted for 80 percent of the industry's advertising
revenues.Department stores and supermarket were
1080i HD
16:9
16:9
6, 7, 8
9
CC
CC
Rating
TV:TV-14
10
1
2
program title
program guide
(The program guide added to broadcasting
information is displayed to a maximum of 4 lines.)
broadcast station
channel number
audio language
3
4
5
(Refer to “Switching Audio Mode” on page 16.)
effective scanning lines and scan mode
digital TV format
program aspect ratio
CC (not available if closed caption is set to “Off”)
6
7
8
9
10 child lock rating
Note:
• When the program guide consists of more than 4 lines, use
[Cursor K/ L] to scroll.
• “No description provided.” is displayed when the program
guide is not provided.
• While the program guide is displayed, the closed caption
function is interrupted.
• In external input mode, the following screen is displayed;
e.g.) When an external device is connected to VIDEO input
jack.
Video
480i SD
480i
CC
TV-PG DLSV CC
• The information display will automatically disappear in
1 minute.
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
ATCHING TV
W
5TV Screen Display Mode
4 types of display modes can be selected when the broadcasting station
is sending 4:3 or 16:9 video signal. And 3 types of display modes can be
selected for PC input signal.
Press [FORMAT] repeatedly to switch the TV aspect
ratio.
For 16:9 video signal
For 4:3 video signal
16:9
Zoom
Normal
Normal
Movie Expand
Wide
Wide
Movie Expand
Normal
Normal
Display a 4:3 picture at its original size. Sidebars appear
on both edges of the screen.
Display a 16:9 picture at its original size.
Zoom
16:9
Display a 16:9 picture at its maximum size without
changing its horizontal and vertical ratio.
Movie Expand
Display a vertically stretched picture.
Wide
Display a horizontally stretched picture.
Display a 4:3 picture at a 16:9 size; the picture is
stretched horizontally to fill the screen.
Movie Expand
Display a 4:3 picture at a 16:9 size; the picture is
stretched horizontally and vertically to fill the screen.
This crops out the top and bottom of the picture.
Wide
Display the picture with its center at the original size
and the edges stretched horizontally.
HDMI1
For PC input signal through
input mode
Normal
Full
Dot By Dot
Normal
Display a proportionately stretched picture. Sidebars
appear on both edges of the screen.
Full
Display a picture that is stretched out of proportion to
fill the screen.
Dot By Dot
Display a picture in its original size.
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
PTIONAL SETTING
O
5Main Menu
5Autoprogram
This section describes the overview of the main menu displayed when you
press [MENU]. For more details, see the reference page for each item.
The main menu consists of the function setting items below.
If you switch wires (e.g., between antenna and CATV) or if you move the
unit to a different area after the initial setting, or if you restore the DTV
channel you deleted, you will need to perform autoprogram.
Before you begin: Make sure if the unit is connected to antenna or cables.
Press [MENU] to display the main menu.
Press [MENU].
1
PICTURE
SOUND
Smart Picture
Brightness
Contrast
Personal
30
60
36
0
Use [Cursor K /L] to select “SETUP” , then press [OK].
SETUP
2
FEATURES
LANGUAGE
Color
Tint
Sharpness
Color Temperature
0
PICTURE
SOUND
Autoprogram
Channel List
Add Channels
Antenna
Normal
SETUP
FEATURES
LANGUAGE
PICTURE
You can adjust the picture quality.
(Refer to “Picture Adjustment” on page 22.)
SOUND
Use [Cursor K /L] to select “Autoprogram”, then press
[OK].
3
You can adjust the sound quality.
(Refer to “Sound Adjustment” on page 23.)
PICTURE
SOUND
Autoprogram
Channel List
Add Channels
Antenna
SETUP
SETUP
• You can automatically scan the viewable channels.
(Refer to “Autoprogram” on page 19.)
FEATURES
LANGUAGE
• Ythoeucchaannsnkeiplstuhseinugn[dCeHsir+ed/ -ch]a. nnels when selecting
(Refer to “Channel List” on page 20.)
• You can add the channels that were not scanned by
the autoprogram.
Use [Cursor K /L] to select an appropriate option, then
press [OK].
(Refer to “Add Channels” on page 20.)
PICTURE
SOUND
Back
Autoprogram will rescan all channels.
Autoprogramming will take up to 20 minutes
to complete.
Antenna
Cable
FEATURES
SETUP
FEATURES
LANGUAGE
Select your signal source.
• You can change the display format for closed
caption, which displays the dialogue of a TV program
or other information across the TV screen.
(Refer to “Closed Caption” on page 24.)
• You can set the viewing limitations.
(Refer to ‘‘Child Lock”on page 27.)
• You can adjust the position, stability and clarity of the
PC screen.
(Refer to “PC Settings” on page 30.)
Antenna
Or
Cable
ANT.IN
• When aerial antenna is connected, select “Antenna”.
• When connected to CATV, select “Cable”.
• “Autoprogram”will begin.
Now the system is scanning for channels, please wait.
Auto programming will take up to 20 minutes to complete.
• You can select the energy saving mode.
(Refer to “Energy Saving Mode” on page 31.)
• When you adjust the desired “PICTURE”and “SOUND”
mode, you must switch the setting from “Retail” to
“Home”. (Refer to “Location” on page 32.)
• You can confirm the version of the software currently
used in this unit.
75%
Analog channels
Digital channels
10 ch
ch
6
MENU
Exit
• When the scanning and memorizing are completed,
the lowest memorized channel will be displayed.
(Refer to ”Current Software Info” on page 32.)
Note:
LANGUAGE
• After setting “Autoprogram”, using [CH + / -] on the remote
control skips unavailable programs automatically.
• If you connect the cable system directly, contact the CATV
installer.
You can change the language (English, Spanish,
French) displayed on the main menu.
(Refer to “Language Selection” on page 21.)
• If you press [y (power)] or [MENU] during autoprogram,
the setting will be canceled.
• Even if “Autoprogram“ is completed, the channel setting
will be lost if the AC power cord is unplugged before
turning off the unit by pressing [y (power)].
• The PIN Code will be required once you set a PIN Code in
the “Child Lock” (Refer to page 27).
• If you want to change your PIN Code, follow the instruction
of “Change PIN” (Refer to page 30).
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
PTIONAL SETTING
O
5Channel List
5Add Channels
The channels selected here can be skipped when selecting the channels
This function lets you add the channels that were not added by the
autoprogram due to the receptible condition at the initial setting.
using [CH + / -].
Those channels can still be selected with [the Number buttons].
Press [MENU] to display the main menu.
Press [MENU] to display the main menu.
1
1
Use [Cursor K /L] to select “SETUP”, then press [OK].
Use [Cursor K /L] to select “SETUP”, then press [OK].
2
2
PICTURE
SOUND
Autoprogram
Channel List
Add Channels
Antenna
PICTURE
SOUND
Autoprogram
Channel List
Add Channels
Antenna
SETUP
SETUP
FEATURES
LANGUAGE
FEATURES
LANGUAGE
Use [Cursor K /L] to select “Add Channels”, then press
[OK].
Use [Cursor K /L] to select “Channel List”, then press
[OK].
3
4
3
4
PICTURE
SOUND
Autoprogram
Channel List
Add Channels
Antenna
PICTURE
SOUND
Autoprogram
Channel List
Add Channels
Antenna
SETUP
SETUP
FEATURES
LANGUAGE
FEATURES
LANGUAGE
Use [the Number buttons] to enter the number of the
channel you want to add, then press [OK].
Use [Cursor K /L] to select the channel you want to
remove, then press [OK].
11
PICTURE
SOUND
DTV
DTV
DTV
11.1
11.2
11.3
SETUP
Highlight channels for Ch Up/Down key
selection.
FEATURES
LANGUAGE
PICTURE
SOUND
Add channels
For analog channels, select a channel to be
added using number keys.
SETUP
For digital channels, you must perform
Autoprogram function.
FEATURES
LANGUAGE
BACK
OK
Back
Ch Select
Watch/Skip
BACK
Back
Ch Change
• The channel display for the removed channel
dagaarkinenuss.inYogu[CwHill+n/o-t b].e able to select the channel
Press [MENU] to exit.
• To reactivate a removed channel, use [Cursor K/L] and
press [OK]. The registered channels are highlighted.
• When you remove a main channel, its subchannels
are removed as well.
5
Note:
Note:
• If setup completes successfully,
• The channel with the “DTV” indicated on the display is
ATSC. Otherwise the channel is NTSC.
“Added to the channel list” is displayed.
• If external input is used, it is not possible to register the
channel and “Unavailable” will be displayed on the TV
screen.
Press [MENU] to exit.
5
• By using [CH + / -], you can select the memorized
channels only.
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
5Antenna Confirmation
5Language Selection
You can choose English, Spanish, or French as your on-screen language.
DTV
This function lets you check the digital signal strength of each channel.
Press [MENU] to display the main menu.
Press [MENU] to display the main menu.
1
1
Use [Cursor K /L] to select “SETUP”, then press [OK].
2
Use [Cursor K /L] to select “LANGUAGE”, then press
[OK].
2
PICTURE
SOUND
Autoprogram
Channel List
Add Channels
Antenna
SETUP
FEATURES
LANGUAGE
PICTURE
Select the language for setup display.
Elija el idioma de ajuste.
SOUND
English
Español
Français
SETUP
FEATURES
LANGUAGE
Sélectionner langue écran config.
Use [Cursor K /L] to select “Antenna”, then press [OK].
3
4
PICTURE
SOUND
Autoprogram
Channel List
Add Channels
Antenna
Use [Cursor K /L] to select “English”, “Español” or
“Français”, then press [OK].
3
4
SETUP
FEATURES
LANGUAGE
PICTURE
Select the language for setup display.
Elija el idioma de ajuste.
SOUND
English
Español
Français
SETUP
FEATURES
LANGUAGE
Sélectionner langue écran config.
Use [the Number buttons] or [CH + / -] to select the
channel for which you want to check the digital signal
strength.
Press [MENU] to exit.
11.1
PICTURE
SOUND
Back
SETUP
Note:
FEATURES
LANGUAGE
• If you need the English menus instead of the Spanish or
French menus, press [MENU]. Use [Cursor K /L] to select
“IDIOMA” or “LANGUE”, then press [OK].
Use [Cursor K /L] to select “English”, then press [OK]. Press
[MENU] to exit the main menu.
Current 50
Max
50
CH
Ch Change
• If the channel is set to analog channel or external
input, you cannot confirm the antenna condition.
Video
PICTURE
SOUND
Back
SETUP
Indicator is available for digital
broadcasting only.
FEATURES
LANGUAGE
CH
Ch Change
Press [MENU] to exit.
5
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
PTIONAL SETTING
O
5Picture Adjustment
You can adjust brightness, contrast, color, tint, sharpness and color
temperature.
Before you begin: You must set ”Home” in ”Location” (Refer to page 32).
Otherwise, the settings you adjusted will not be
memorized after you turn off the unit.
Brightness, Contrast, Color, Tint, Sharpness,
Color Temperature
Use [Cursor K /L] to select the desired setting, then
Press [MENU] to display the main menu.
1
use [Cursor
s
/
B] to adjust.
Use [Cursor K /L] to select “PICTURE”, then press [OK].
2
PICTURE
SOUND
Smart Picture
Brightness
Contrast
Personal
30
60
36
0
SETUP
FEATURES
LANGUAGE
Color
Cursor
s
Cursor
B
Tint
Sharpness
Color Temperature
0
Brightness
Normal
to decrease
brightness
to increase
brightness
Brightness
30
60
36
0
OK
Adjust
Move
OK
Contrast
Contrast
Use [Cursor K /L] to select the item you want to adjust,
3
4
to decrease
contrast
to increase
contrast
then press [OK].
OK
Adjust
Move
Move
Move
Move
OK
Color
Color
to decrease
color intensity color intensity
to increase
PICTURE
SOUND
Smart Picture
Brightness
Contrast
Personal
30
60
36
0
OK
Adjust
OK
SETUP
FEATURES
LANGUAGE
Color
Tint
Tint
Tint
Sharpness
Color Temperature
0
Normal
to add red
to add green
to make clear
OK
Adjust
OK
OK
OK
Sharpness
Adjust the picture quality.
Sharpness
0
to make soft
OK
Adjust
Smart Picture
Color Temperature
Color Temp. Normal
Use [Cursor K /L] to select the desired setting, then
press [OK].
to add warm
colors
to add cool
colors
OK
Adjust
Move
(‘‘Personal“, ‘‘Standard“, ‘‘Sports“, ‘‘Movie“ and ‘‘Game“)
PICTURE
SOUND
Smart Picture
Brightness
Contrast
Personal
Standard
Sports
Movie
Press [MENU] to exit.
5
SETUP
FEATURES
LANGUAGE
Color
Tint
Game
Sharpness
Color Temperature
Note:
• To cancel picture adjustment, press [MENU].
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
Use [Cursor K /L] to select the desired option, then
press [OK].
5Sound Adjustment
You can adjust the smart sound, equalizer and some other sound functions.
Before you begin: You must set ”Home” in ”Location” (Refer to page 32).
Otherwise, the settings you adjusted will not be
PICTURE
SOUND
On
Off
SETUP
memorized after you turn off the unit.
This selects the modes for more spalial or
surround sound reproduction.
FEATURES
LANGUAGE
Press [MENU] to display the main menu.
1
On
Off
Emphasized effect.
Natural effect.
Use [Cursor K /L] to select “SOUND”, then press [OK].
2
Auto Volume Leveling
This function keeps a constant loudness differential
PICTURE
SOUND
Smart Sound
Standard
between the TV commercials and the programs.
Equalizer
SETUP
Virtual Surround Sound
Auto Volume Leveling
TV Speakers
On
Use [Cursor K /L] to select the desired option, then
press [OK].
FEATURES
LANGUAGE
Off
Ext. Amp
PICTURE
SOUND
On
Off
SETUP
Auto Volume Leveling reduces volume
differences between
channels and programs, providing
a consistent audio level.
FEATURES
LANGUAGE
Use [Cursor K /L] to select the sound type you want to
adjust, then press [OK].
3
4
PICTURE
SOUND
Smart Sound
Standard
Equalizer
Select if you want to reduce volume
differences between the TV commercials
and the programs.
SETUP
Virtual Surround Sound
Auto Volume Leveling
TV Speakers
On
On
FEATURES
LANGUAGE
Off
Ext. Amp
Select if you want to remove the auto
volume leveling.
Off
TV Speakers
Select the audio output from the unit’s speakers, or not.
If your amplifier compatible with the CEC function is
connected to this unit using an HDMI cable, some part
of the sound operations such as volume up can access
synchronized by using this unit’s remote control.
Adjust the following items.
Smart Sound
Use [Cursor K /L] to select the desired setting, then
press [OK].
(“Personal “, “Standard “, “Movie “, “Music “and “News “)
Use [Cursor K /L] to select the desired option, then
press [OK].
PICTURE
SOUND
SmartSound
Personal
Standard
Movie
PICTURE
SOUND
On
Equalizer
Off
"On":
Sound will be output from the TV speakers.
"Off":
Sound will not be output from the TV
SETUP
Virtual Surround Sound
Auto Volume Leveling
TV Speakers
SETUP
Ext. Amp
FEATURES
LANGUAGE
Music
FEATURES
LANGUAGE
News
speakers.
"Ext. Amp":
Operation is possible by connecting to the
HDMI-CEC compatible amp with
a
HDMI
cable. For details look in the user manual.
Equalizer
Adjust tonal quality for each frequencies.
<>
The sound will be output from the unit’s
speakers.
On
Off
Use [Cursor
s
/
B
] to select the specific frequency and
use [Cursor K /L] to adjust the level, then press [OK].
The sound will not be output from the
unit’s speakers.
This function allows you to control audio
output from CEC-compatible devices
with the unit’s remote control.
Ext. Amp
PICTURE
0
0
0
0
0
SOUND
SETUP
FEATURES
LANGUAGE
Press [MENU] to exit.
5
120Hz 500Hz 1.5kHz 5kHz 10kHz
Virtual Surround Sound
Virtual Surround Sound gives you the stereo phonic
virtual space through your existing 2-channel stereo
system.
Note:
• To cancel sound adjustment, press [MENU].
• We do not guarantee 100% interoperability with other
brands of CEC compliant devices.
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
PTIONAL SETTING
O
5Closed Caption
A. Caption Service
You can view closed captioning (CC) for TV programs, movies and news.
Closed caption refers to text of dialogue or descriptions displayed on-
screen.
Use [Cursor K /L] to select “Caption Service”, then
press [OK].
4
5
Press [MENU] to display the main menu.
1
PICTURE
SOUND
Caption Service
Digital Caption Service
Caption Style
Off
Off
SETUP
FEATURES
LANGUAGE
Use [Cursor K /L] to select “FEATURES”, then press
[OK].
2
PICTURE
SOUND
Closed Caption
Child Lock
Use [Cursor K /L] to select the desired closed caption,
then press [OK].
SETUP
PC Settings
FEATURES
LANGUAGE
Energy Saving Mode
Location
On
Home
Current Software Info
PICTURE
SOUND
Caption Service
Digital Caption Service
Caption Style
Off
CC-1
CC-2
CC-3
CC-4
T- 1
SETUP
FEATURES
LANGUAGE
T- 2
T- 3
Use [Cursor K /L] to select “Closed Caption”, then
press [OK].
3
T- 4
PICTURE
SOUND
Closed Caption
Child Lock
Caption mode
SETUP
PC Settings
FEATURES
LANGUAGE
Energy Saving Mode
Location
On
CC-1 and T-1;
are the primary caption and text services.
Home
Current Software Info
The captioning or text is displayed in the same
language as the program’s dialogue
(up to 4 lines of script on the TV screen, where it
does not obstruct relevant parts of the picture).
CC-3 and T-3;
See the following description for setting each item.
serve as the preferred data channels.
The captioning or text is often a secondary language.
CC-2, CC-4, T-2 and T-4;
PICTURE
SOUND
Caption Service
Digital Caption Service
Caption Style
Off
Off
A
B
C
SETUP
FEATURES
LANGUAGE
are rarely available and broadcasters use them only
in special conditions, such as when “CC-1” and
“CC-3” or “T-1” and “T-3” are not available.
• There are 3 display modes according to programs:
Paint-on mode:
...
A
“A. Caption Service”
D page 24
D page 25
D page 25
...
B
“B. Digital Caption Service”
Displays input characters on the TV screen
immediately.
...
C
“C. Caption Style”.
Pop-on mode:
Once characters are stored in memory, they are
displayed all at once.
Roll-up mode:
Displays the characters continuously by scrolling
(max. 4 lines).
Press [MENU] to exit.
6
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
B. Diiggiittaall CCaapttion Seervviice
C. Caption Sttyle
DTV
DTV
In addition to the basic closed caption described on page 24, DTV has its
own closed caption called digital caption service. Use this menu to change
the settings for digital caption service.
You can change the caption style such as font, color or size, etc.
K
K
Use [Cursor /L] to select “Digital Caption Service”,
Use [Cursor /L] to select “Caption Style”, then press
[OK].
4
4
then press [OK].
PICTURE
SOUND
Caption Service
Digital Caption Service
Caption Style
Off
Off
PICTURE
SOUND
Caption Service
Digital Caption Service
Caption Style
Off
Off
SETUP
SETUP
FEATURES
LANGUAGE
FEATURES
LANGUAGE
K
Use [Cursor /L] to select the desired digital caption
5
K
Use [Cursor /L] to select “User Setting”, then press
[OK].
5
6
7
service, then press [OK].
PICTURE
SOUND
Caption Service
Digital Caption Service
Caption Style
Off
CS-1
CS-2
CS-3
CS-4
CS-5
CS-6
PICTURE
SOUND
User Setting
Font Style
Off
SETUP
FEATURES
LANGUAGE
SETUP
Font Size
Middle
White
Solid
Black
Solid
Black
None
FEATURES
LANGUAGE
Font Color
Font Opacity
Background Color
Background Opacity
Edge Color
Edge Type
Select if you do not want digital caption
service. This is the default.
Off
K
Use [Cursor /L] to select “On”, then press [OK].
Select one of these before changing
any other item in “Closed Caption”
menu. Choose “CS-1”under normal
circumstances.
CS-1 to CS-6
PICTURE
SOUND
User Setting
Font Style
On
Off
SETUP
Font Size
FEATURES
LANGUAGE
Font Color
Font Opacity
Background Color
Background Opacity
Edge Color
Press [MENU] to exit.
6
Edge Type
K
Use [Cursor /L] to select an item, then press [OK].
Note:
K
• “Digital Caption Service” that you can switch differs
depending on the broadcast description.
Then use [Cursor /L] to select the desired setting
and press [OK].
Picture display
ABCDEFGHIJKL
Edge
(Edge Color and Edge Type)
Font
(Font Style, Font Size, Font Color and Font Opacity)
Background
(Background Color and Background Opacity)
• The setting description for each item is shown on the
next page.
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
PTIONAL SETTING
O
Font Style
Edge Color
Closed Captioning font style can be changed as below.
Edge color of the displayed caption can be switched as
below.
Closed Caption
PICTURE
SOUND
User Setting
Font Style
Closed Caption
PICTURE
SOUND
User Setting
Font Style
SETUP
Font Size
White
Black
Red
FEATURES
LANGUAGE
Font Color
SETUP
Font Size
Font Opacity
Background Color
Background Opacity
Edge Color
FEATURES
LANGUAGE
Font Color
Font Opacity
Background Color
Background Opacity
Edge Color
Green
Blue
Ye l l ow
Magenta
Cyan
Edge Type
Edge Type
Font Size
Font size of the displayed caption can be switched as
below.
Edge Type
Edge type of the displayed caption can be switched as
below.
Closed Caption
PICTURE
SOUND
User Setting
Font Style
Closed Caption
SETUP
Font Size
Large
Middle
Small
PICTURE
SOUND
User Setting
Font Style
FEATURES
LANGUAGE
Font Color
Font Opacity
Background Color
Background Opacity
Edge Color
SETUP
Font Size
FEATURES
LANGUAGE
Font Color
None
Font Opacity
Background Color
Background Opacity
Edge Color
Raised
Depressed
Uniform
L. Shadow
R.Shadow
Edge Type
Edge Type
Font Color
Font color of the displayed caption can be switched as
below.
Press [MENU] to exit.
8
Closed Caption
PICTURE
SOUND
User Setting
Font Style
White
Black
Red
SETUP
Font Size
FEATURES
LANGUAGE
Font Color
Font Opacity
Background Color
Background Opacity
Edge Color
Green
Blue
Ye l l ow
Magenta
Cyan
Edge Type
Font Opacity
Font opacity of the displayed caption can be switched
as below.
Note:
Closed Caption
• To show the closed caption on your TV screen, broadcast
signal must contain the closed caption data.
• Not all TV programs and commercials have the closed
caption or all types of the closed caption.
• Captions and texts may not match the TV voice exactly.
• Changing channels may delay the closed caption for a few
seconds.
PICTURE
SOUND
User Setting
Font Style
SETUP
Font Size
FEATURES
LANGUAGE
Font Color
Font Opacity
Background Color
Background Opacity
Edge Color
Solid
Flash
Translucent
Transparent
Edge Type
• Adjusting or muting the volume may delay the closed
caption for a few seconds.
Background Color
• Abbreviations, symbols and other grammatical shortcuts
may be used in order to keep pace with the on-screen
action. This is not a malfunction.
Background color of the displayed caption can be
switched as below.
• The caption or text characters will not be displayed while
the main menu or functions display is shown.
• If a black box appears on the TV screen, this means that
the closed caption is set to the text mode. To clear the box,
select “CC-1”, “CC-2”, “CC-3”, “CC-4” or “Off”.
• If the unit receives poor quality television signals, the
captions may contain errors, or there might be no captions
at all. Some possible causes of poor quality signals are:
- Automobile ignition noise
- Electric motor noise
- Weak signal reception
- Multiplex signal reception (ghosts or screen flutter)
• The unit retains the closed caption setting if the power
fails.
• Closed caption will not be displayed when you are using
an HDMI connection.
• When the unit receives special effects playback signal (i.e.,
Search, Slow and Still) from a VCR’s video output channel
(CH3 or CH4), the unit may not display the correct caption
or text.
Closed Caption
PICTURE
SOUND
User Setting
Font Style
White
Black
Red
SETUP
Font Size
FEATURES
LANGUAGE
Font Color
Font Opacity
Background Color
Background Opacity
Edge Color
Green
Blue
Ye l l ow
Magenta
Cyan
Edge Type
Background Opacity
Background opacity of the displayed caption can be
switched as below.
Closed Caption
PICTURE
SOUND
User Setting
Font Style
SETUP
Font Size
FEATURES
LANGUAGE
Font Color
Font Opacity
Background Color
Background Opacity
Edge Color
Solid
Flash
Translucent
Transparent
Edge Type
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
5Child Lock
Child lock reads the ratings for programs, then denies access to the
programs which exceed the rating level you set. With this function, you
can block certain programs inappropriate for children and any channels or
external input modes can be invisible.
See the following description for setting each item.
Press [MENU] to display the main menu.
1
PICTURE
SOUND
Channel Lock
A
B
C
US Movie ratings lock
US TV ratings lock
Canadian English Rating
SETUP
FEATURES
LANGUAGE
Canadian French Rating
Region ratings lock
Change PIN
K
Use [Cursor /L] to select “FEATURES”, then press
2
D
[OK].
...
A
“A. Channel Lock”
D page 28
D page 28
D page 29
D page 30
...
B
“B. US Movie ratings lock”
“C. US TV ratings lock”.
“D. Change PIN”
PICTURE
SOUND
Closed Caption
Child Lock
SETUP
PC Settings
...
C
FEATURES
LANGUAGE
Energy Saving Mode
Location
On
Home
...
Current Software Info
D
Note:
• When you select a rating and set it to “Block”, the higher
ratings will be blocked automatically. The lower ratings
will be available for viewing.
Use [Cursor K /L] to select “Child Lock”, then press
[OK].
3
4
• When you set the highest rating to “View”, all ratings turn
to “View” automatically.
• To block any inappropriate programs, set your limits in
“US Movie ratings lock”, “US TV ratings lock” and
“Region ratings lock”.
• The Parental control setting will be retained after a power
failure (except the access code reverts to 0000).
• If the rating is blocked, will appear.
• “Region ratings lock” will be available when the unit
receives a digital broadcast using the new rating system.
• If the broadcasting signal does not have the region ratings
lock information, “Region ratings lock is currently not
available.” will appear.
This message will also appear when you try to access
“Region ratings lock” after you have cleared the region
ratings lock information, and the new information has not
been downloaded since.
PICTURE
SOUND
Closed Caption
Child Lock
SETUP
PC Settings
FEATURES
LANGUAGE
Energy Saving Mode
Location
On
Home
Current Software Info
Use [the Number buttons] to enter the 4-digit
numbers for your PIN Code.
• The Canadian rating systems on this unit is based on
CEA-766-A and the Canadian Radio-Television and
Telecommunications Commission (CRTC) policy.
PICTURE
SOUND
SETUP
FEATURES
Enter PIN
_
LANGUAGE
BACK
Back
PIN Code
• When you have not set up your PIN Code, enter 0000.
• When the PIN Code is correct, “Child Lock” menu is
displayed.
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
PTIONAL SETTING
O
A. Chhaannnnel Loocck
B. US MMovie raattiinnggss lloocckk
US Movie ratings lock is the rating system created by MPAA (Motion Picture
Association of America).
Particular channels or external input modes can be invisible in this
function.
Use [Cursor K /L] to select “Channel Lock”, then press
[OK].
Use [Cursor K /L] to select “US Movie ratings lock”,
then press [OK].
5
5
PICTURE
SOUND
Channel Lock
PICTURE
SOUND
Channel Lock
US Movie ratings lock
US TV ratings lock
Canadian English Rating
Canadian French Rating
Region ratings lock
Change PIN
US Movie ratings lock
US TV ratings lock
Canadian English Rating
Canadian French Rating
Region ratings lock
Change PIN
SETUP
SETUP
FEATURES
LANGUAGE
FEATURES
LANGUAGE
Use [Cursor K /L] to select the desired rating, then
press [OK] repeatedly to switch between “View” and
“Block”.
Use [Cursor K /L] to select the desired rating, then
press [OK] repeatedly to switch between “View” and
“Block”.
6
7
6
PICTURE
Video
PICTURE
X
SOUND
SOUND
NC-17
Component
SETUP
HDMI1
SETUP
R
FEATURES
LANGUAGE
HDMI2
FEATURES
PG-13
HDMI3
LANGUAGE
PG
11.1 DTV
11.2 DTV
G
NR
BACK
BACK
OK
Back
Select
View
/
Block
OK
View
Back
Select
/
Block
Rating
Category
Mature audience only
No one under 17 admitted
Press [MENU] to exit.
X
NC-17
Restricted; under 17 requires accompanying
parent or adult guardian
R
PG-13
PG
Unsuitable for children under 13
Parental guidance suggested
General audience
G
NR
No rating
Press [MENU] to exit.
7
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
C. US TV ratings lloock
Rating
TV-MA
Category
Mature audience only
Use [Cursor K /L] to select “US TV ratings lock”, then
press [OK].
5
6
higher
lower
TV-14
TV-PG
TV-G
Unsuitable for children under 14
Parental guidance suggested
General audience
PICTURE
SOUND
Channel Lock
US Movie ratings lock
US TV ratings lock
Canadian English Rating
Canadian French Rating
Region ratings lock
Change PIN
SETUP
FEATURES
LANGUAGE
Appropriate for all children 7 and
older
TV-Y7
TV-Y
Appropriate for all children
Sub Rating
Category
Rating
TV-Y7
TV-PG
Use [Cursor K /L /
s /B] to select the desired rating,
FV
V
Fantasy Violence
Violence
then press [OK] repeatedly to switch between “View”
and “Block”.
S
Sexual Situation
Coarse Language
Suggestive Dialogue
TV-14
TV-MA
L
PICTURE
FV
V
S
L
D
D
TV-PG, TV-14
SOUND
TV-MA
TV-14
TV-PG
TV-G
SETUP
FEATURES
LANGUAGE
TV-Y7
TV-Y
Note:
BACK
• Blocked sub rating will appear beside the main rating
category in “US TV ratings lock” menu.
OK
Back
Select
View
/
Block
• You cannot block a sub rating (D, L, S or V) if the main
rating is set to “View”.
• Changing the category to “Block” or “View” automatically
changes all its sub ratings to the same (“Block” or “View”).
Press [MENU] to exit.
7
To Set the Sub Ratings
As for TV-MA, TV-14, TV-PG, or TV-Y7, you can further
set the sub ratings to block specific elements of
programming. To set the sub ratings, follow the step
below.
Use [Cursor K /L /
s /B] to select the desired rating,
then press [OK] repeatedly to switch between “View”
and “Block”.
PICTURE
FV
V
S
L
D
SOUND
TV-MA
TV-14
TV-PG
TV-G
SETUP
FEATURES
LANGUAGE
TV-Y7
TV-Y
BACK
OK
Back
Select
View
/
Block
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
PTIONAL SETTING
O
D. Chhaannggee PIN
5PC Settings
This function lets you adjust the PC screen position during PC input through
the HDMI 1 input jack.
Although the default code “0000” is supplied with the unit, you can set
your own PIN Code.
Press [MENU] to display the main menu.
1
Use [Cursor K /L] to select “Change PIN”, then press
[OK].
5
PICTURE
SOUND
Cannel Lock
US Movie ratings lock
US TV ratings lock
Canadian English Rating
Canadian French Rating
Region ratings lock
Change PIN
SETUP
K
Use [Cursor /L] to select “FEATURES”, then press
[OK].
2
FEATURES
LANGUAGE
PICTURE
SOUND
Closed Caption
Child Lock
SETUP
PC Settings
Press [the Number buttons] to enter the new 4-digit
PIN Code.
• Enter PIN Code again in “Confirm PIN” entry field.
FEATURES
LANGUAGE
Energy Saving Mode
Location
On
6
7
Home
Current Software Info
PICTURE
SOUND
K
Use [Cursor /L] to select “PC Settings”, then press
3
4
_
Enter PIN
SETUP
FEATURES
LANGUAGE
[OK].
Confirm PIN
BACK
Back
PIN Code
PICTURE
SOUND
Closed Caption
Child Lock
SETUP
PC Settings
FEATURES
LANGUAGE
Energy Saving Mode
Location
On
Home
Current Software Info
Press [MENU] to exit.
Note:
Use [Cursor K /L] to select the setting you want to
• Make sure new PIN Code and confirm PIN Code must be
exactly the same. If they are different, the space is cleared
for reentering.
adjust, then press [OK].
• Your PIN Code will be erased and return to the default
(0000) when a power failure occurs.
If you forget the PIN Code, unplug the AC power cord for 10
seconds to restore the PIN Code to 0000.
PICTURE
SOUND
Position Reset
SETUP
Horizontal Position
Vertical Position
0
0
FEATURES
LANGUAGE
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
5Energy Saving Mode
You can set whether the power consumption is saved or not.
Press [MENU] to display the main menu.
Adjust the setting.
1
5
Position Reset
Use [Cursor K /L] to select “Reset”, then press [OK].
K
Use [Cursor /L] to select “FEATURES”, then press
[OK].
2
PICTURE
SOUND
Cancel
Reset
Resets the display position of
the picture.
SETUP
FEATURES
LANGUAGE
PICTURE
SOUND
Closed Caption
Child Lock
SETUP
PC Settings
FEATURES
LANGUAGE
Energy Saving Mode
Location
On
Home
• The Horizontal/Vertical position of the PC screen are
automatically adjusted.
Current Software Info
Horizontal Position, Vertical Position
Use [Cursor
s /B] to adjust.
K
Use [Cursor /L] to select “Energy Saving Mode”, then
press [OK].
3
4
Cursor
s
Cursor
B
Horizontal Position
to move PC
screen left
to move PC
screen right
-
+
H. Position
0
OK
Adjust
Move
OK
PICTURE
SOUND
Closed Caption
Child Lock
SETUP
PC Settings
Vertical Position
FEATURES
LANGUAGE
Energy Saving Mode
Location
On
Home
to move PC
to move PC
screen up
-
+
V. Position
0
Current Software Info
screen down
OK
Adjust
Move
OK
Press [MENU] to exit.
6
K
Use [Cursor /L] to select the desired mode, then
press [OK].
Note:
• You may not obtain an appropriate screen with
“Position Reset” for some signals. In this case, adjust the
settings manually.
PICTURE
SOUND
On
Off
When set to “On”,power consumption is
reduced by decreasing backlight brightness.
SETUP
FEATURES
LANGUAGE
Select if you want to reduce the power
consumption.
On
Off
The power consumption may possibly
exceed the limited requirement of the
ENERGY STAR® qualification.
Press [MENU] to exit.
5
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
PTIONAL SETTING
O
5Location
When you select ”Retail”, the power consumption may possibly exceed the
limited requirement of the ENERGY STAR® qualification.
5Current Software Info
This function shows what version of the software currently used.
Press [MENU] to display the main menu.
Press [MENU] to display the main menu.
1
1
2
K
Use [Cursor /L] to select “FEATURES”, then press
K
Use [Cursor /L] to select “FEATURES”, then press
2
[OK].
[OK].
PICTURE
SOUND
Closed Caption
Child Lock
PICTURE
SOUND
Closed Caption
Child Lock
SETUP
PC Settings
SETUP
PC Settings
FEATURES
LANGUAGE
Energy Saving Mode
Location
On
FEATURES
LANGUAGE
Energy Saving Mode
Location
On
Home
Home
Current Software Info
Current Software Info
K
Use [Cursor /L] to select “Current Software Info”,
K
Use [Cursor /L] to select “Location”, then press [OK].
3
3
4
then press [OK].
PICTURE
SOUND
Closed Caption
Child Lock
PICTURE
SOUND
Closed Caption
Child Lock
SETUP
PC Settings
FEATURES
LANGUAGE
Energy Saving Mode
Location
On
SETUP
PC Settings
Home
FEATURES
LANGUAGE
Energy Saving Mode
Location
On
Current Software Info
Home
Current Software Info
K
Use [Cursor /L] to select the desired location, then
Confirm the version of the software currently used.
press [OK].
4
5
PICTURE
SOUND
Back
Release Version:
CM32OS_1.0
PICTURE
SOUND
Retail
SETUP
Home
FEATURES
LANGUAGE
SETUP
Location Home is recommended for
normal home use.
In the Retail Store mode, all settings are
fixed.
FEATURES
LANGUAGE
Press [MENU] to exit.
Press [MENU] to exit.
5
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
ROUBLESHOOTING
T
5FAQ
Question
Answer
• Check the antenna or cable connection to the main unit.
• Check the batteries of the remote control.
• Check if there is an obstacle between the infrared sensor window and the
remote control.
• Test the signal output. If OK, then possible infrared sensor trouble.
(Refer to “IR Signal Check”on page 36.)
My remote control does not work.
What should I do?
• Aim the remote control directly at the infrared sensor window on the
front of the unit.
• Reduce the distance to the unit.
• Re-insert the batteries with their polarities (+/– signs) as indicated.
• When there is an infrared-equipped device such as PC near this unit, it
may interrupt the remote control signal of this unit.
• Move the infrared-equipped device away from this unit, change the angle
of the infrared sensor or turn off the infrared communication function.
How come the Initial setup appears every
time I turn on this unit?
• Connect the RF coaxial cable to the unit directly and run the initial setup.
• Make sure to complete the channel scan before turning off the unit.
• Make sure autoprogram has been completed.
(Refer to “Autoprogram”on page 19.)
• Autoprogram must be completed when you set up the unit for the first
time or move it to a location where previously unavailable channels are
broadcast.
• The selected channel may not be broadcasting.
• When autoprogram is interrupted and not completed,
some channels will not be received. Make sure to complete.
(Refer to “Autoprogram”on page 19.)
Why I cannot watch some of TV programs?
• The selected channel cannot be viewed by the “Child Lock”setting.
(Refer to ‘‘Child Lock”on page 27.)
• The unit requires some kind of antenna input. An indoor antenna (rabbit
ears), an external antenna, or an RF coaxial cable from your wall or cable
receiver / satellite box needs to be plugged into the unit.
• [CChHec+k /if-th].e(Rriegfhetritnop“uStwmitcohdiengisEsaeclehcItnepdubtyMporedses”inogn [pSaOgUeR1C6.E)] or using
How come there is no image from the
connected external devices?
• Check the antenna or cable connection to the unit.
• Many digital channels have alternate channel numbers. The unit changes
the numbers automatically to the ones signifying the broadcasting
stations. These are the numbers used for analog broadcasts.
Whenever I entered channel number,
it changes automatically.
• Captions that are delayed a few seconds behind the actual dialogue are
common for live broadcasts. Most captioning production companies can
display a dialogue to maximum of 220 words per minute. If a dialogue
exceeds that rate, selective editing is used to insure that the captions
remain up-to date with the current TV screen dialogue.
Why are captions not displayed entirely?
Or, captions are delayed behind the
dialogue.
How can I set the clock ?
• There is no clock function on this unit.
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
ROUBLESHOOTING
T
5Troubleshooting Guide
If the unit does not perform properly when operated as instructed in this manual,
check the following chart and all connections once before calling for service.
Symptom
Remedy
• Make sure the AC power cord is plugged in.
• Make sure that the AC outlet supplies the proper voltage, plug another electrical
appliance into the AC outlet.
• If a power failure occurs, unplug the AC power cord for 30 minutes to allow the unit to
reset itself.
No power
• Press only one button at a time. Do NOT press more than one buttons at the same
time.
Control button does not work.
• Check whether the connection of the antenna, cable receiver or satellite box is
connected correctly.
• Check whether all the cables to the unit are connected to the correct output jack of
your device like BD/DVD recorder.
• Make sure that the selected input mode is connected to the working input jack.
• Check if your computer is NOT in sleep mode when the input mode of this unit is in
PC mode. Tap any key on the keyboard to wake up your computer.
Power is ON but no screen
image.
• Check if the power is on.
• Check if the right input mode is selected.
• Check whether all the cables to the unit are connected to the correct output jack of
your device like BD/DVD recorder.
• View other TV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.
• Turn off the unit and wait for about 1 minute, then turn on the unit again.
• Check whether the connection of the antenna, cable receiver or satellite box is
connected correctly.
No picture or sound
• Make sure that the selected input mode is connected to the working input jack.
• Check if your computer is NOT in sleep mode when the input mode of this unit is in PC
mode. Tap any key on the keyboard to wake up your computer.
• Make sure that the sound is not muted. Press [MUTE] so that the volume bar and
current volume level will appear on the TV screen.
• Make sure that the volume is NOT set to “0”or “Mute”. If so, use [VOL + / -] to adjust
the desired volume.
• View other TV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.
• Adjust “Color”in the main menu.
No color
Adjusted ‘‘PICTURE”or ‘‘SOUND”
is not effective every time turn
on the unit.
• You must set ”Home”in ”Location”(Refer to page 32).
Otherwise, the settings you adjusted will not be memorized after you turn off the unit.
• Electrical interference from nearby appliances may affect picture quality.
• Adjust “Contrast”and “Brightness”in the main menu.
• View other TV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.
• For the best picture quality, watch “high definition”wide screen programs.
If the HD content is not available, watch “standard definition”programs instead.
Sound OK, picture poor
• View other TV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.
• Check if the audio cable is connected in correctly .
Picture OK, sound poor
• You may be getting interference from electrical appliances, automobiles, motorcycles
or fluorescent lights.
• Try moving the unit to another location to see if this is the cause of the problem.
You see a distorted picture or
hear an unusual sound.
Ghosts, lines or streaks in
picture
• Electrical interference from nearby appliances may affect picture quality.
• View other TV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.
• When the capabilities of the unit exceed the capabilities of the digital broadcasting,
the signal will be increased to match the capabilities of the display of the unit. This
may cause noise or trash.
You see “noise”or “trash”on the
screen.
• Move your unit away from nearby electric appliances. Turn off the unit and wait 30
minutes before turning it back on.
• View other TV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.
Different color marks on the TV
screen
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
Symptom
Remedy
• This unit will memorize the volume level from the last time you adjusted it.
• If the volume of the sound from another device is higher or lower, then the loudness
will change.
You switch to a different input
and the volume.
You switch to a different input • This unit will memorize the viewing mode from the last time you used the particular
and the screen size changes.
input modes.
• If you are using the unit as a PC monitor, make sure that “Horizontal Position”and
“Vertical Position”in “PC Settings”are set correctly.
• If you are watching TV or using the video, S-video, component video or HDMI with
480i input, press [FORMAT] repeatedly to switch various screen modes.
The display image does not
cover the entire screen.
Captions are displayed as a
white box.
No caption is displayed in the
Closed Caption-supported
program.
• Interference from buildings or weather conditions may cause captioning to be
incomplete.
• Broadcasting station may shorten the program to insert advertisement.
The closed caption decoder cannot read the information of the shortened program.
No caption is displayed when
playing back a disc or a cassette
tape containing captions.
• The disc or cassette tape may be illegally copied, or the caption signal might not have
been read during copying.
Black box is displayed on the TV
screen.
• The text mode is selected for caption. Select “CC-1”, “CC-2”, “CC-3”, “CC-4”or “Off”.
Note:
• The LCD panel is manufactured to provide many years of useful life. Occasionally a few non active pixels may appear as a fixed point of
blue, green or red. This is not to be considered a defect in the LCD screen.
• Some functions are not available in specific modes, but this is not a malfunction. Read the description in this manual for more details on
correct operations.
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
NFORMATION
I
5Glossary
ATSC
Component Video
NTSC
Acronym that stands for Advanced
Television Systems Committee and the
name of the digital broadcasting standards. blue and green) through different signal
This is a video signal format that conveys
each of 3 principal colors of light (red,
Acronym that stands for National Television
Systems Committee and the name of the
current analog broadcasting standards.
lines. This allows the viewers to experience
picture colors as original as it is. There are
several signal formats, including Y / Pb / Pr
and Y / Cb / Cr.
Aspect Ratio
The width of a TV screen relative to its
height. Conventional TVs are 4:3 (in other
words, the TV screen is almost square);
widescreen models are 16:9 (the TV screen
is almost twice as wide as its height).
PIN Code
A stored 4-digit number that allows access
to parental control features.
SAP (Secondary Audio Program)
Dolby Digital
Second-audio channel delivered separately
from main-audio channel. This audio
channel is used as an alternate in bilingual
broadcasting.
The system developed by Dolby
Laboratories to compress digital sound. It
offers stereo sound (2ch) or multi-channel
audio.
CEC (Consumer Electronics Control)
This allows you to operate the linked
functions between our brand devices
with CEC feature and this unit. We do not
guarantee 100% interoperability with other
brands of CEC compliant devices.
SDTV (Standard Definition TV)
Standard digital format that is similar to the
NTSC picture quality.
HDMI (High-Definition Multimedia
Interface)
Interface that supports all uncompressed,
digital audio/video formats including
set-top box, BD/DVD recorder or digital
television, over a single cable.
S-video
Offers higher quality images by delivering
each signal, color (c) and luminance (y)
independently of each other through
separate cables.
HDTV (High Definition TV)
Ultimate digital format that produces high
resolution and high picture quality.
5Maintenance
Cabinet Cleaning
• Wipe the front panel and other exterior surfaces of the
unit with a soft cloth immersed in lukewarm water and
wrung dry.
• Never use a solvent or alcohol. Do not spray insecticide
liquid near the unit. Such chemicals may cause damage
and discoloration to the exposed surfaces.
IR Signal Check
If the remote control is not working properly, you can use
an AM radio or digital camera (including a cellular phone
with built-in camera) to see if it is sending out an infrared
signal.
• With an AM radio:
Tune the AM radio station to a non-
broadcasting frequency. Point the
remote control towards it, press any
button and listen. If the sound from
the radio flutters, it is receiving the
remote control’s infrared signal.
Panel Cleaning
Wipe the panel of the unit with a soft cloth. Before
cleaning the panel, disconnect the AC power cord.
Servicing
Should your unit become inoperative, do not try to correct
the problem yourself. There are no user serviceable parts
inside. Turn off the unit, unplug the AC power cord and call
our toll free customer support line found on the cover of
this manual to locate an authorized service center.
• With a digital camera
(including built-in cell phone cameras):
Point a digital camera towards the remote
control. Press any button on the remote
control and look through the digital
camera. If the infrared light appears
through the camera, the remote control is
working.
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
5Cable Channel Designations
If you subscribe to cable TV, the channels are displayed as 1-135. Cable companies often designate channels with letters or letter-number combinations.
Please check with your local cable company. The following is a chart of common cable channel designations.
CATV channel
5A
1
I
2
2
J
3
3
K
4
4
L
5
5
M
26
6
6
N
7
7
O
28
8
8
P
9
9
Q
30
10
10
R
11
11
S
12
12
T
13
13
U
A
14
V
B
C
16
D
17
E
18
F
19
G
20
H
21
TV Display
CATV channel
TV Display
15
W
36
W+1 W+2 W+3 W+4 W+5 W+6
37 38 39 40 41 42
22
23
24
25
27
29
31
32
33
34
35
CATV channel
TV Display
W+7 W+8 W+9 W+10 W+11 W+12 W+13 W+14 W+15 W+16 W+17 W+18 W+19 W+20 W+21 W+22 W+23 W+24 W+25 W+26 W+27
43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
CATV channel W+28 W+29 W+30 W+31 W+32 W+33 W+34 W+35 W+36 W+37 W+38 W+39 W+40 W+41 W+42 W+43 W+44 W+45 W+46 W+47 W+48
TV Display
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
CATV channel W+49 W+50 W+51 W+52 W+53 W+54 W+55 W+56 W+57 W+58 A-5 A-4 A-3 A-2 A-1 W+59 W+60 W+61 W+62 W+63 W+64
TV Display
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100 101 102 103 104 105
W+65 W+66 W+67 W+68 W+69 W+70 W+71 W+72 W+73 W+74 W+75 W+76 W+77 W+78 W+79 W+80 W+81 W+82 W+83 W+84 W+85
CATV channel
TV Display 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126
CATV channel
W+86 W+87 W+88 W+89 W+90 W+91 W+92 W+93 W+94
127 128 129 130 131 132 133 134 135
TV Display
5General Specifications
5Other Specifications
TV format:
Closed caption system:
§15.122/FCC (digital CC)
§15.119/FCC (analog CC)
ATSC / NTSC-M TV standard
Terminals:
Antenna input: VHF/UHF/CATV
Audio input: RCA jack (L/R) x 6
Video input: RCA jack x 1
S-video input: Mini DIN 4-pin jack x 1
75Ω unbalanced (F-type)
500mV rms
1V p-p (75Ω)
Channel coverage (ATSC/NTSC):
Y: 1V p-p (75Ω)
C: 286mV p-p (75Ω)
Terrestrial
CATV
VHF: 2~13 UHF: 14~69
2~13, A~W,
Component video input:
W+1~W+94 (analog W+1~W+84),
A-5~A-1, 5A
RCA jack x 3
Y: 1V p-p (75Ω)
Pb: 700mV p-p (75Ω)
Pr: 700mV p-p (75Ω)
Tuning system:
Channel access:
Channel frequency synthesized tuning system
Direct access keyboard,
Programmable scan, and up/down
HDMI input: HDMI 19pin x 3
Coaxial digital audio output:
RCA jack x1
500mV p-p (75Ω)
500mV rms
Audio output: RCA jack (L/R) x 2
5Electrical Specification
Sound Output:
10W, 8Ω x 2
Remote control: Digital encoded infrared light system
Operating temperature:
41°F (5°C) to 104°F (40°C)
Power requirements:
120V~ AC +/- 10%, 60Hz +/- 0.5%
Power consumption (maximum):
155W
LCD:
Dimensions:
32 inches class (31.5 inches measured diagonally)
<without stand>
<with stand>
W: 30.0 inches (760mm) 30.0 inches (760mm)
H: 20.5 inches (519.3mm) 22.2 inches (563mm)
D: 4.5 inches (113.5mm) 9.4 inches (238mm)
Weight:
19.5 lbs. (8.8kg)
20.6 lbs. (9.3kg)
• Designs and specifications are subject to change without notice and without
our legal obligation.
• If there is a discrepancy between languages, the default language will be
English.
37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
LIMITED WARRANTY
( )
(
)
NINETY 90 DAY LABOR / ONE 1 YEAR PARTS
WARRANTY COVERAGE:
This warranty obligation is limited to the terms as set forth
below.
mission, or (d) if any serial number has been removed or defaced,
or (e) product, accessories or consumables sold “AS IS” without
warranty of any kind by including refurbished product sold “AS
IS” by some retailers.
WHO IS COVERED:
This product warranty is issued to the original purchaser or the
person receiving the product as a gift against defects in materials
and workmanship as based on the date of original purchase
(“Warranty Period”) from an Authorized Dealer. The original
sales receipt showing the product name and the purchase date
from an authorized retailer is considered such proof.
This Limited Warranty does not cover:
•
•
Shipping charges to return defective product.
Labor charges for installation or setup of the product, adjust-
ment of customer controls on the product, and installation or
repair of antenna/signal source systems outside of the product.
Product repair and/or part replacement because of improper
installation or maintenance, connections to improper voltage
supply, power line surge, lightning damage, retained images or
•
WHAT IS COVERED:
This warranty covers new products if a defect in material or
workmanship occurs and a valid claim is received within the
Warranty Period. At its option, the company will either (1)
repair the product at no charge, using new or refurbished
replacement parts, or (2) exchange the product with a product
that is new or which has been manufactured from new, or ser-
viceable used parts and is at least functionally equivalent or most
comparable to the original product in current inventory, or (3)
refund the original purchase price of the product.
tent for extended periods, product cosmetic appearance items
due to normal wear and tear, unauthorized repair or other
cause not within the control of the company.
Damage or claims for products not being available for use, or
for lost data or lost software.
Damage from mishandled shipments or transit accidents when
returning product.
•
•
Replacement products or parts provided under this warranty are
covered against defects in materials and workmanship from the
date of the replacement or repair for ninety (90) days or for the
remaining portion of the original product’s warranty, whichever
provides longer coverage for you. When a product or part is
exchanged, any replacement item becomes your property and the
replaced item becomes company property. When a refund is
given, your product becomes company property.
it to operate in any country other than the country for which
it was designed, manufactured, approved and/or authorized, or
•
•
A product used for commercial or institutional purposes
(including but not limited to rental purposes).
can be provided.
Failure to operate per Owner’s Manual.
Note: Any product sold and identified as refurbished or
renewed carries a ninety (90) day limited warranty.
TO OBTAIN ASSISTANCE…
Contact the Customer Care Center at:
1-866-341-3738
Replacement product can only be sent if all warranty
requirements are met. Failure to follow all requirements
can result in delay.
REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS
WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY FOR THE CON-
SUMER, WITH THE ISSUING COMPANY NOT LIABLE FOR
ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR
BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON
THIS PRODUCT. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY
APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF MER-
CHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
ON THIS PRODUCT IS LIMITED IN DURATION TO THE
DURATION OF THIS WARRANTY.
WHAT IS NOT COVERED - EXCLUSIONS AND LIMI-
TATIONS:
This Limited Warranty applies only to new company manufac-
to any hardware product or any software, even if packaged or
sold with the product, as manufacturers, suppliers, or publishers
may provide a separate warranty for their own products pack-
aged with the bundled product.
The company is not liable for any damage to or loss of any pro-
grams, data, or other information stored on any media contained
within the product, or other additional product or part not cov-
ered by this warranty. Recovery or reinstallation of programs,
data or other information is not covered under this Limited
Warranty.
Some states do not allow the exclusions or limitation of inciden-
tal or consequential damages, or allow limitations on how long an
implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may
not apply to you.
This warranty does not apply (a) to damage caused by accident,
abuse, misuse, neglect, misapplication, or non-supplied product,
(b) to damage caused by service performed by anyone other than
company approved Authorized Service Location, (c) to a product
FUNAI CORPORATION, Inc. 19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501
Printed in China
38
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
User Manual
Manuel de l’utilisateur
Guía del usuario
32MF339B
LCD TV
1-866-341-3738
1-866-341-3738
1-866-341-3738
Quick Use Guide Inside!
HIGH-DEFINITION TELEVISION
Guide d’usage Rapide Incluse!
Guía de Uso Rápido Incluida!
MODEL NUMBER
SERIAL NUMBER
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Renvoyez votre carte d’enregistrement de produit ou enregistrez-vous en ligne aujourd’hui
sur le site www.magnavox.com/support pour profiter au mieux de votre achat.
L’enregistrement de votre modèle auprès de MAGNAVOX vous donne droit à tous les bénéfices avantageux
énumérés ci-dessous, alors n’hésitez pas. Remplissez la carte d’enregistrement de votre produit et envoyez-la
aussitôt ou enregistrez-vous en ligne sur le site www.magnavox.com/support pour assurer :
*Avis de sécurité du
produit
*Preuve d’achat
*des bénéfices supplémentaires
En retournant la fiche ci-jointe,
vous garantirez que votre
date d’achat sera le X et vous
n’aurez besoin d’aucun autre
document pour obtenir du
service en matière de garantie.
En inscrivant votre produit, votre
serez directement avisé par notre
fabricant en cas de retrait de
produit ou de défaut compromet-
tant la sécurité, ce qui arrive très
peu souvent.
En inscrivant votre produit, vous
êtes assuré de bénéficier de tous
les privilèges auxquels vous avez
droit, y compris les offres vous per-
mettant d’économiser.
Familiarisez-vous avez ces symboles de sécurité
Félicitations pour votre achat et bienvenue
dans la « famille »!
Cher propriétaire d’un produit MAGNAVOX:
Merci de faire confiance à MAGNAVOX. Vous
avez choisi l’un des produits les mieux fabriqués et
garantis offerts sur le marché actuel.
Nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous
soyez satisfait de votre achat pendant plusieurs
années.
Cet « éclair » est associé à des
composantes non isolées à même
votre produit qui pourraient causer un choc
électrique. Pour assurer la sécurité de tous les
membres de votre domicile, veuillez ne
pas retirer le boîtier du produit.
En tant que membre de la « famille »
MAGNAVOX, vous pouvez profiter de l’une des
garanties les plus complètes et de l’un des réseaux
de service les plus exceptionnels de l’industrie.
De plus, votre achat vous garantit que vous
recevrez tous les renseignements et les offres
spéciales auxquels vous avez droit tout en ayant
accès à des accessoires par le biais de notre
réseau d’achats à domicile des plus pratiques.
Le « point d’exclamation » attire
l’attention sur les fonctions pour
lesquelles vous devriez lire la documentation
ci-jointe afin de prévenir les problèmes en
matière d’utilisation et d’entretien.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques
de feu ou de choc électrique, cet appareil ne
devrait pas être exposé à la pluie ou à l’humidité
et les objets contenant des liquides, tels que des
vases, ne devraient pas être placés sur cet
appareil.
Le plus important, c’est que vous pouvez vous
fier à notre engagement profond à vous satisfaire
pleinement.
ATTENTION : Pour éviter le choc électrique,
introduire la lame la plus large de la fiche dans
la borne correspondante de la prise et pousser
jusqu’au fond.
C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue
et de vous remercier d’investir dans un produit
MAGNAVOX.
P.S. Pour profiter au mieux de votre achat
MAGNAVOX, veillez à remplir la carte
d’enregistrement de votre produit et
l’envoyer aussitôt ou à vous enregistrer en
ligne sur le site :
À l’attention du client
Inscrire ci-dessous le numéro de série qui
se trouve à l’arrière du coffre. Conserver
ce renseignement pour consultation future.
Numéro de modèle _______________________
Numéro de série _________________________
www.magnavox.com/support
Consultez notre site Web à www.magnavox.com/support
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR
INSTRUCTIONS IMPORTANTES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ
À lire avant utilisation
1. Lire ces instructions.
16. Basculement et (ou) stabilité - Tous les téléviseurs doivent
se soumettre aux normes de sécurité d’ensemble
internationales recommandées en matière de basculement
et de stabilité au sujet de la conception de son coffre.
• Ne pas compromettre ces normes de conception en ap-
pliquant une force excessive à l’avant ou sur le dessus du
coffre, car à la limite, il pourrait entraîner le renversement du
produit.
2. Garder ces instructions.
3. Tenir compte de tous les avertissements.
4. Suivre toutes les instructions.
5. Ne pas utiliser cet appareil à proximité d’eau.
6. Nettoyer seulement avec un linge sec.
7. Ne pas bloquer les ouvertures d’aération. Installer selon les
instructions du fabricant.
8. Ne pas installer près de sources de chaleur telles que les radia-
teurs, les bouches d’air chaud, les cuisinières ou tout autre
appareil (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
9. Ne pas contourner le dispositif de sécurité que représente la
fiche polarisée ou la fiche avec mise à la terre. Une fiche po-
larisée possède deux lames dont l’une d’elles est plus large que
l’autre. Une fiche avec mise à la terre comporte deux lames et
une broche de mise à terre. La lame large et la broche de mise
à la terre sont prévues pour votre sécurité. Si la fiche fournie
ne convient pas à votre prise, consulter un électricien pour
qu’il remplace la prise désuète.
10. Protéger le cordon d’alimentation de façon à ce qu’il ne soit
pas ni écrasé, ni coincé, surtout près des fiches, des blocs
multiprises et du point de sortie de l’appareil.
11. N’utiliser que des accessoires spécifiés par le fabricant.
12 Utiliser le téléviseur uniquement avec le chariot, le meuble, le
trépied, le support ou la table recommandés par le
fabricant ou vendus avec l’appareil. En cas d’utilisation
d’un chariot, être prudent lors du déplacement du
chariot et de l’appareil pour éviter des blessures dues au
renversement.
• De plus, ne pas vous mettre en danger, vous et vos enfants,
en plaçant de l’équipement électronique et (ou) des jouets
sur le dessus du coffre. De tels articles pourraient tomber
sans avertissement du dessus du téléviseur et endommager le
produit et (ou) causer des blessures corporelles.
17. Installation au mur ou au plafond - L’appareil ne devrait
pas être fixé à un mur ou au plafond à moins de suivre les
recommandations du fabricant.
18. Lignes électriques - Une antenne extérieure ne devrait pas
être située à proximité des lignes électriques.
19. Mise à la terre d’une antenne extérieure - Si une
antenne extérieure est branchée au récepteur, s’assurer que
le circuit d’antenne est mis à la terre pour permettre une
protection adéquate contre les surtensions et l’accumulation
de charges électrostatiques.
La section 810 du Code électrique national (numéro 70-1984
de l’ANSI/NFPA ) fournit des renseignements au sujet de la
mise à la terre adéquate d’un mât, d’une structure de
support ou des câbles de descente au dispositif de décharge
d’antenne, de la taille des conducteurs de mise à la terre, de
l’emplacement du dispositif de décharge d’antenne, du
raccordement des électrodes de mise à la terre et des
exigences pour mettre les électrodes à la terre. Voir le
schéma ci-dessous.
13. Débrancher cet appareil pendant les orages ou lorsqu’il n’est
pas utilisé pendant de longues périodes.
14. Consulter un membre du personnel compétent pour toute
demande de service. Il faut faire réparer l’appareil s’il est
endommagé, par exemple, si le cordon d’alimentation ou la
prise a été endommagé(e), si un liquide ou un objet a pénétré
à l’intérieur de l’appareil, ou si l’appareil a été exposé à la pluie
ou à l’humidité, s’il fonctionne anormalement ou s’il est tombé.
15. Dommage nécessitant du service - L’appareil devrait être
vérifié par un membre du personnel compétent quand :
A. Le cordon d’alimentation ou la prise a été endommagé(e)
B. Des objets ou des liquides ont pénétré à l’intérieur de
l’appareil
20. Pénétration d’objets ou de liquides - Des précautions
doivent être prises pour éviter que des objets ou des liquides
ne pénètrent à l’intérieur de l’enceinte par le biais des ouver-
tures.
21. Utilisation de piles ATTENTION- Pour prévenir les
fuites de piles qui pourraient entraîner des blessures corpo-
relles ou des dommages matériels ou à l’unité :
• Installer toutes les piles de façon appropriée en alignant
le + et le - tel qu’indiqué sur l’unité.
• Ne pas mélanger les piles (anciennes ou récentes ou au
carbone et alcalines, etc.).
• Enlever les piles quand l’unité n’est pas utilisée pendant
de longues périodes.
C. Si l’appareil a été exposé à la pluie
D. Si l‘appareil ne semble pas fonctionner
normalement ou s’il démontre des changements flagrants en
matière de rendement.
E. Si l’appareil est tombé ou si l’enceinte est endommagée.
Remarque pour l’installateur de systèmes de câblodistribution : Cet avis rappelle à l’installateur de systèmes de
câblodistribution que l’article 820-40 du NEC fournit des conseils pour une mise à la terre correcte et préconise notamment
que la mise à la terre du câble doit être reliée au système de mise à la terre de l’immeuble, aussi près que possible du point
où le câble entre dans l’immeuble.
Remarque pour l’installateur de
COLLIER DE MISE À LATERRE
CÂBLE DE DESCENTE D’ANTENNE
systèmes de câblodistribution
DISPOSITIF DE DÉCHARGE D’ANTENNE (SECTION 810-20 DU NEC)
CONDUCTEURS DE MISE À LATERRE (SECTION 810-21 DU NEC)
COLLIERS DE MISE À LATERRE
ÉLECTRODE DE MISE À LATERRE DE L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE (ART.250,PARTIE H DU NEC)
MATÉRIEL D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR
NTRODUCTION
I
5Précautions
Ne placez pas cet appareil sur un meuble qui pourrait être renversé par un enfant ou un adulte qui pourrait s’y appuyer, le tirer ou
monter dessus. La chute de l’appareil peut causer des blessures graves ou même la mort.
AVERTISSEMENT DE LA FCC
Cet appareil peut générer ou utiliser de l’énergie de radiofréquence. Des changements ou modifications apportés à cet appareil
peuvent causer un brouillage nuisible, à l’exception des modifications explicitement approuvées dans ce manuel. L’utilisateur
peut perdre le droit d’utiliser cet appareil s’il effectue un changement ou une modification sans autorisation.
BROUILLAGE RADIO-TV
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites pour appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 des
Règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre le brouillage nuisible dans une
installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie de radiofréquence ; s’il n’est pas installé et
utilisé conformément aux instructions, il peut brouiller les communications radio. Par ailleurs, il n’est pas garanti qu’il ne causera
pas de brouillage dans une installation donnée. Si cet appareil brouille la réception de la radio ou du téléviseur, ce qui peut être
vérifi é en éteignant et rallumant l’appareil, l’utilisateur est invité à essayer d’annuler le brouillage en prenant l’une ou plusieurs
des mesures suivantes :
1) Réorientez ou repositionnez l’antenne.
2) Augmentez la distance entre l’appareil et le récepteur.
3) Branchez l’appareil sur une prise de courant qui se trouve sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché.
4) Informez-vous auprès du détaillant ou d’un technicien spécialisé en radios/téléviseurs pour obtenir de l’aide.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Cet appareil ne doit pas être placé dans un meuble fermé, par exemple une bibliothèque ou une étagère, sans assurer une
ventilation appropriée. Laissez un espace de 3,2 pouces, ou 8 cm, minimum autour de cet appareil.
Débranchez la fiche d’alimentation pour éteindre l’appareil en cas de problème ou lorsque vous ne l’utilisez pas.
La fiche d’alimentation doit être facilement accessible.
ATTENTION:
Il y a danger d’explosion si les piles ne sont pas remplacées correctement. Remplacez-les uniquement avec des
piles du même modèle ou d’un modèle équivalent.
AVERTISSEMENT: Les piles (emballées ou installées) ne doivent jamais être exposées à une chaleur excessive telle que celle du
soleil, des flammes ou autre source similaire.
Comme tout produit LCD, cet équipement comporte une lampe contenant du mercure.
Éliminez-la conformément à la législation en vigueur. Pour toute information concernant
l’élimination ou le recyclage, contactez : www.mygreenelectronics.com ou www.eiae.org
AVERTISSEMENT: Pour éviter les risques de blessure, cet appareil doit être fermement fixé au sol/mur conformément aux instructions.
POUR ÉVITER LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE ET D’INCENDIE
• Ne manipulez jamais le cordon d’alimentation secteur avec les mains mouillées.
• Ne démontez pas le boîtier du téléviseur. Si vous touchez les composants se trouvant à l’intérieur du boîtier, vous
risquez une électrocution ou d’endommager le téléviseur. Pour l’entretien et le réglage d’éléments se trouvant dans le
boîtier, faites appel à un revendeur qualifié ou à un centre de réparation agréé.
• Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour le débrancher de la prise murale.
• N’introduisez ni vos doigts ni aucun objet dans le téléviseur.
EMPLACEMENT ET MANIPULATION
• Ne bloquez pas les orifices en plaçant le téléviseur sur un lit, un sofa, de la moquette, un tapis ou une surface similaire.
• Ne placez pas le téléviseur à proximité ou sur un radiateur ou une bouche de chaleur.
• N’exposez pas le téléviseur à la lumière directe du soleil ; ne le placez pas à proximité de champs magnétiques
importants, ni à un endroit soumis à de fortes vibrations.
• Évitez les emplacements soumis à des changements de température extrêmes.
• Installez le téléviseur en position horizontale et stable. Ne placez rien directement sous ou sur le téléviseur. Si le
téléviseur est placé trop près de vos équipements externes, il est possible que ceux-ci (selon leur type) provoquent du
bruit ou des perturbations de l’image et/ou du son. Dans ce cas, assurez-vous de laisser suffisamment d’espace entre les
équipements externes et le téléviseur.
• En fonction de l’environnement, la température du téléviseur peut augmenter légèrement. Il ne s‘agit pas d’un
dysfonctionnement.
REMARQUE SUR LE RECYCLAGE
• Le matériel d’emballage de ce téléviseur est recyclable et peut être réutilisé. Veuillez procéder à la
sélection de ce matériel conformément aux réglementations locales de recyclage.
• Vous ne devez jamais jeter les piles ni les incinérer mais les déposer dans
les endroits recommandés par les réglementations concernant les déchets
chimiques.
LORSQUE VOUS DÉPLACEZ CE APPAREIL
• Il faut au moins deux personnes pour porter ce appareil.
• Assurez-vous de tenir fermement les cadres inférieur et supérieur du téléviseur
comme indiqué sur l’illustration.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR
5Information sur les Marques Commerciales
•
•
•
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface (Interface multi-support haute définition) sont des marques
commerciales ou marques déposées de HDMI Licensing LLC.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme‘‘Dolby”et le sigle double D sont des marques commerciales de
Dolby Laboratories.
Les produits labellisés ENERGY STAR® sont conçus pour protéger l’environnement par un rendement énergétique supérieur.
5Accessoires Fournis
manuel de l’utilisateur
(1EMN24339)
guide de
télécommande
(NF802UD)
carte
d’enregistrement
(1EMN24699)
vis à tête cylindrique
large Phillips pour
montage du support x4
(FPH34200)
démarrage rapide
(1EMN24479)
piles
(AAA x 2)
• Si vous devez remplacer ces accessoires, veuillez prendre comme référence le numéro indiqué sur les illustrations et
contacter le numéro gratuit de notre service d’aide à la clientèle, indiqué sur la couverture de ce manuel.
5Montage du Support du Téléviseur
Vous devez montez le support sur l’appareil pour obtenir un affichage correct. Assurez-vous que l’avant et l’arrière du
support sont dans la bonne position.
Placez un tissu épais et doux sur
une table.
Placez l’appareil face avant sur
le tissu. Assurez-vous de ne pas
endommager l’écran. Il faut au
moins deux personnes pour réaliser
cette étape.
Insérez les crochets situés sous l’appareil
dans les trous prévus à cet effet situés
Vissez fermement les vis à tête
cylindrique large Phillips dans les 4
trous filetés à la base du support à
l’aide d’un tournevis.
1
2
3
sur le support (cf. flèche ), puis faites
➀
glisser le support vers l’arrière en
direction de l’écran (cf. flèche ).
➁
Assurez-vous de ne pas coincer le
cordon d’alimentation entre le support
et l’appareil.
trous de vis
➂
➁
➀
➀
Pour Enlever le Support du Appareil
Dévissez les vis à tête cylindrique large Phillips indiquées par “ ”. Tirez le support vers l’arrière du appareil. Faites attention
➂
à ne pas laisser tomber le support en l’enlevant.
Remarque :
• Lorsque vous montez le support, vérifiez que toutes les vis sont serrées correctement. Si le support n’est pas fixé correctement, l’appareil
risque de tomber, ce qui peut provoquer des blessures et endommager l’appareil.
• Utilisez une table qui puisse supporter le poids du appareil et qui soit plus grande que celui-ci.
• Assurez-vous que la table se trouve sur un emplacement stable.
5Symboles Utilisés dans ce Manuel
Les symboles utilisés dans ce manuel sont décrits ci-dessous. La description concerne :
TV
DTV
: L’utilisation d’un téléviseur analogique
: L’utilisation d’un téléviseur numérique
• Si aucun symbole n’apparaît sous l’indication de la fonction, son utilisation s’applique aux deux types de téléviseur.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR
NTRODUCTION
I
5Caractéristiques
5Contenu
Instructions Importantes en Matière de Sécurité . . . . . . . . . . . .3
• DTV/TV/CATV
INTRODUCTION
- Vous pouvez utiliser la télécommande pour
sélectionner les chaînes diffusées en format
numérique ou analogique classique. Les abonnés du
câble peuvent également accéder aux chaînes de
câblodiffusion.
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Information sur les Marques Commerciales . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Accessoires Fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Montage du Support du Téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Symboles Utilisés dans ce Manuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Caractéristiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Panneau de Commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Panneau Arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Boutons de la Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Insérer les Piles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
• Affichage d’Informations (uniquement DTV)
- Vous pouvez afficher le titre, le contenu et d’autres
informations relatives à l’émission DTV sur l’écran du
téléviseur.
• Programmation Auto
- Cet appareil balaye automatiquement les chaînes
et mémorise celles qui sont disponibles dans votre
région, vous épargnant ainsi les difficiles procédures
de configuration.
PRÉPARATION
Connexion de l’Antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Connexion à un Décodeur de Diffusion par Câble / Satellite . .9
Connexion d’un Appareil Externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Gestion des Câbles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Branchez le Cordon d’Alimentation Secteur. . . . . . . . . . . . . . . 13
Installation Initiale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
• Verrouillage
- Cette fonction permet de bloquer l’accès des enfants à
des émissions inappropriées.
• Décodeur Sous-titres
- Le décodeur de sous-titres intégré affiche le texte des
émissions sous-titrées.
REGARDER LA TÉLÉVISION
• Syntoniseur MTS/SAP
Sélection de Chaîne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Réglage du Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Minuterie de Sommeil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Arrêt sur Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Parcours des Modes d’Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Changement du Mode Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Informations sur Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Mode d’Affichage sur Écran de Télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
- L’audio peut être sélectionnée à l ‘aide de la
télécommande.
• Fonction de Mise Hors Tension Automatique
- Si aucun signal n’est reçu par la borne d’antenne et
qu’aucune commande n’est exécutée pendant 15
minutes, l’appareil se met automatiquement hors
tension.
• Minuterie de Sommeil
CONFIGURATION OPTIONNELLE
- Cette fonction permet d’éteindre l’appareil
automatiquement à l’heure spécifiée.
• Choix de Langue pour l’Affichage sur Écran
- Sélectionnez la langue du menu sur écran :
Anglais, Espagnol ou Français.
Menu Principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Programmation Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Liste Chaînes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ajouter Chaînes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Vérification de l’Antenne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Sélection de la Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Réglage de l’Image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Réglage du Son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Verrouillage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Réglages PC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Mode Economie d’Energie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Région . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Info Logiciel Actuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
• Fonction de Son Stéréo
• Syntonisation par Synthétiseur de Fréquences PLL
- Permet de sélectionner librement et facilement les
chaînes, ainsi que de les syntoniser directement à
l’aide des touches numériques de la télécommande.
• Divers Réglages pour l’Image et le Son
- Permettent d’adapter la qualité de l’image aux
conditions de votre pièce et de régler le son en
fonction de vos préférences.
• Entrée HDMI
- Grâce à l’entrée HDMI1, vous pouvez utiliser ce
appareil comme moniteur pour votre PC (pour cela, ce
dernier doit être équipé d’une sortie DVI).
• Entrée Vidéo à Composantes
DÉPANNAGE
Foire aux Questions (FAQ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Guide de Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
INFORMATION
• Entrée S-vidéo
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Désignation des Chaînes de Câblodiffusion . . . . . . . . . . . . . . . 37
Spécifications Générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Spécifications Électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Autres Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
• Entrée AV
• Sortie Audio Numérique
• Sortie Audio Analogique
Garantie Limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
© 2009 Funai Electric Co., Ltd.
Tous droits réservés. Aucune partie du présent manuel ne peut être reproduite, copiée, transmise, diffusée, transcrite, téléchargée ou
stockée sur un support de stockage quelconque, sous aucune forme ou dans n’importe quel but sans consentement écrit exprès préalable
de Funai. En outre, toute diffusion commerciale non autorisée du présent manuel ou de l’une de ses révisions est strictement interdite.
Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Funai se réserve le droit de modifier son
contenu sans obligation d’en informer une personne ou une organisation.
et le dessin forment une marque commerciale déposée de Funai Electric Co., Ltd et ne peuvent être utilisés en aucune façon sans
consentement écrit exprès de Funai. Toutes les autres marques mentionnées ici sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs.
Aucune information contenue dans le présent ne doit être interprétée comme un octroi, implicite ou autre, d’une licence ou d’un droit
quelconque à utiliser l’une de marques commerciales présentées ci-dessus. L’usage abusif de toute marque commerciale ou de tout autre
contenu du présent manuel est strictement interdit. Funai fera appliquer avec
6 détermination ses droits de propriété intellectuelle dans toute l’étendue des lois.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR
5Panneau de Commande
1. y POWER (p. 14)
Appuyez pour allumer ou éteindre l’appareil.
2. CHANNEL + /
-
(p. 15 / p. 16)
Appuyez pour sélectionner les chaînes ou pour vous
déplacer vers le haut (+)/bas (
menu principal.
-) dans les options du
3. MENU (p. 19)
Appuyez pour afficher le menu principal.
4. VOLUME + /
-
(p. 15)
Appuyez pour régler le volume ou vous déplacer à
droite (+) / gauche (-) en utilisant les options du
5
menu principal.
6
7
5. fenêtre de capteur infrarouge
Capte les signaux de commande infrarouges émis
par la télécommande.
-
-
POWER
CHANNEL
VOLUME
MENU
+
+
6. indicateur POWER ON
S’allume en vert lorsque l’appareil est sous tension.
7. indicateur STAND BY
S’allume en rouge lorsque l’appareil est éteint.
4
3
2
1
5Panneau Arrière
8. prise d’entrée S-vidéo (p. 11)
Connexion S-vidéo pour appareils externes.
9. prise d’entrée vidéo (p. 12)
8
9
Connexion de câble vidéo RCA pour un appareil externe.
10. prise d’entrée audio (p. 11 / p. 12)
Connexion de câble audio RCA pour un appareil externe.
11. prise d’entrée HDMI 2 (p. 9 / p. 10)
Connexion HDMI pour appareils HDMI.
12. cordon d’alimentation (p. 13)
10
11
Branchez-le sur une prise de courant standard pour
alimenter cet appareil.
13. gestion des câbles (p. 13)
Utilisez ce support pour regrouper les câbles
14. prise d’entrée vidéo
*
12
13
à composantes et audio (p. 9 / p. 11)
Connexion vidéo à composantes RCA et audio RCA
pour appareils externes.
14
15. prise de sortie audio (p. 12)
Connexion de câble audio RCA pour un appareil externe.
16. prise d’entrée audio pour HDMI 1 (p. 10 / p. 13)
Connexion audio pour appareils DVI.
19
20
En connectant un PC doté d’un port DVI, utilisez un
câble de conversion à mini-fiche RCA stéréo.
(pour prise d’entrée HDMI 1 uniquement)
17. prise de sortie audio numérique (p. 12)
Connexion par câble coaxial numérique pour un
décodeur ou un récepteur audio.
15
16
17
18
18. prise d’antenne (p. 9)
Connexion de câble coaxial RF pour antenne ou
décodeur de diffusion par signal TV par câble.
19. prise d’entrée HDMI 1 (p. 9 / p. 10 / p. 13)
Connexion HDMI pour appareil HDMI ou DVI.
En connectant un PC doté d’un port DVI, vous pouvez
utiliser cet appareil comme moniteur pour votre PC.
20. prise d’entrée HDMI 3 (p. 9 / p. 10)
Connexion HDMI pour appareil HDMI.
Remarque :
prise de maintenance (usage du service seulement)
N’utilisez ce port que si une mise à jour du logiciel est nécessaire.
Ne branchez aucun appareil (appareil photo numérique, clavier,
souris, etc.) sur ce port. Pour toute information complémentaire,
rendez-vous sur le site www.magnavox.com/support
*
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR
NTRODUCTION
I
5Boutons de la Télécommande
7. SAP (p. 16)
Mode numérique (DTV)
• Appuyez pour sélectionner la langue audio.
Mode analogique (TV)
1
• Appuyez pour sélectionner le mode audio.
11
12
2
8. MUTE (p. 15)
Appuyez pour activer ou désactiver le son.
9. VOL + /
-
(p. 15)
3
4
Appuyez pour régler le volume.
10. Touches numériques (p. 15)
• Appuyez pour sélectionner les chaînes.
•
(point)
•
Appuyez pour passer de la canal principale à la sous-canal.
11. FORMAT (p. 18)
5
6
7
Permet de sélectionner l’une des tailles d’image
disponibles pour l’écran du téléviseur.
12. MENU (p. 19)
13
14
Appuyez pour afficher le menu principal.
13. INFO (p. 17)
8
15
Mode numérique (DTV)
• Appuyez pour afficher les informations de chaîne, le
type de signal et le réglage de télévision.
Mode analogique (TV)
9
16
• Appuyez pour afficher le numéro de chaîne, le type
de signal et le réglage de télévision.
Mode d’entrée externe
10
• Appuyez pour afficher le mode
d’entrée externe, le type de signal et le réglage de
télévision.
14. SLEEP (p. 15)
Appuyez pour activer la minuterie de sommeil.
15. PREV CH (p. 15)
Appuyez pour revenir à la chaîne précédente.
1. y (marche) (p. 14)
16. CH + /
-
(p. 15 / p. 16)
Permet d’allumer et d’éteindre l’appareil.
2. SOURCE (p. 16)
Appuyez pour sélectionner les chaînes et le mode
d’entrée externe.
Permet d’accéder à des périphériques extérieurs connectés
au téléviseur (un enregistreur BD/DVD, par exemple).
3. FREEZE (p. 16)
Appuyez pour fait une pause d’image sur l’écran.
K
L
4.
s
/
B
/
/
(p. 14)
Utilisation d’une télécommande
Appuyez pour vous déplacer vers la gauche, la droite,
le haut ou le bas dans les options.
universelle pour commander cet appareil.
• Assurez-vous que le code composant de votre
télécommande universelle correspond bien à celui
de notre marque.
5. OK (p. 14)
Appuyez pour valider la commande de configuration
lorsque le menu principal s’affiche.
6. BACK (p. 17)
Consultez le manuel accompagnant votre
télécommande pour toute information
complémentaire.
Appuyez pour revenir au menu précédent.
5Insérer les Piles
Insérez les piles (AAA x 2) en faisant correspondre leurs pôles avec ceux indiqués dans le logement à piles de la télécommande.
Précautions Concernant les Piles :
• Vous devez insérer les piles en plaçant les pôles dans le bon sens, tel qu’indiqué dans le logement à piles. L’inversion des pôles des piles peut
causer des dommages à l’appareil.
• N’utilisez pas simultanément des piles de types différents (ex., alcalines et carbone/zinc ou piles rechargeables de type Ni-Cd, Ni-Mh, etc.) ou
des piles usagées avec des piles neuves.
• Si vous prévoyez de laisser l’appareil inutilisé pour une période prolongée, retirez les piles pour éviter les risques de dommages ou de
blessure causés par une fuite d’électrolyte.
• N’essayez pas de recharger les piles ; elles risqueraient de surchauffer et d’éclater.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR
RÉPARATION
P
Les câble pour cette connexion ne sont pas fournis :
Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local.
Le câble High Speed HDMI (connu également comme câble HDMI catégorie 2) est recommandé pour une meilleure compatibilité.
Avant toute connexion...
Avant de brancher le cordon d’alimentation, assurez-vous que l’antenne ou l’autre appareil est bien connecté.
5Connexion de l’Antenne
Connectez le câble coaxial RF de la sortie murale à la prise d’entrée d’antenne de l’appareil.
ex.)
arrière de l’appareil
antenne
VHF / UHF
câble coaxial RF
ou
signal TV par câble
* Une fois les connexions terminées, allumez l’appareil et exécutez l’installation initiale.
Le balayage des chaînes est nécessaire pour que l’appareil mémorise toutes les chaînes disponibles dans votre région.
(Reportez-vous à “Installation Initiale”, page 14.)
Remarque :
• Visitez le site www.antennaweb.org pour toute question concernant l’antenne de télévision numérique (DTV).
• Suivant le type d’antenne, vous aurez peut-être besoin de types différents de combinateurs (mélangeurs) ou séparateurs (diviseurs).
Contactez votre magasin local de produits électroniques pour vous procurer ces articles.
• Par mesure de sécurité et pour éviter d’endommager l’appareil, déconnectez le câble coaxial RF de la prise d’entrée d’antenne avant de
déplacer l’appareil.
• Si vous utilisez une antenne pour capter la télévision analogique, cette antenne devrait également fonctionner pour capter la télévision
numérique (DTV). Les antennes installées à l’extérieur ou au grenier sont plus efficaces que les antennes posées sur le téléviseur.
• Pour permuter facilement la source entre l’antenne et le câble, installez un sélecteur d’antenne.
• Pour connecter le téléviseur directement au réseau de câblodiffusion (CATV), contactez le câblodistributeur.
5Connexion à un Décodeur de Diffusion par Câble / Satellite
Utilisez un câble HDMI ou vidéo à composantes RCA pour relier la prise d’entrée HDMI ou vidéo à composantes de
l’appareil à la prise de sortie correspondante sur le décodeur de diffusion par câble/satellite.
En cas de connexion à la prise d’entrée vidéo COMPONENT du appareil, connectez un câble audio RCA à la prise audio
L/R de COMPONENT respectivement.
ex.)
câble HDMI
HDMI OUT
antenne
parabolique
arrière de l’appareil
ou
AUDIO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
ou
L
R
Y
Pb/Cb
Pr/Cr
ANT IN
câble
coaxial RF
(vert)
(bleu) (rouge)
(vert)
ou
(bleu)
(rouge)
ou
signal TV par
câble avec PPV
STEREO
PCM
décodeur de diffusion
par câble/satellite
câble video á composantes RCA
et câble audio RCA
* Vous pouvez également connecter cet appareil à une prise de sortie autre que HDMI ou vidéo par composantes si le
décodeur de diffusion par câble/satellite possède des prises de sortie différentes.
* Les câbles requis et les méthodes de connexion au décodeur, ainsi que le canal de réception des signaux MAQ en
clair varient suivant le fournisseur de diffusion par câble/satellite. Pour de plus amples informations, contactez votre
fournisseur de service de télévision par câble ou par satellite.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR
RÉPARATION
P
Les câble pour cette connexion ne sont pas fournis :
Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local.
Le câble High Speed HDMI (connu également comme câble HDMI catégorie 2) est recommandé pour une meilleure compatibilité.
5Connexion d’un Appareil Externe
[Connexion HDMI]
La connexion HDMI permet d’obtenir une image de meilleure qualité.
La connexion HDMI (interface multimédia haute-définition) permet le transfert de signaux vidéo haute-définition et de
signaux numériques audio multicanal à l’aide d’un seul câble.
ex.)
arrière de l’appareil
câble HDMI
HDMI OUT
TITLE
5
CHAPTER 15
REPEAT A-B
enregistreur BD/DVD avec prise de
sortie HDMI
ou
ou
Remarque :
• Ce appareil prend en charge les signaux vidéo 480i / 480p / 720p / 1080i, et les signaux audio 32kHz / 44,1kHz / 48kHz.
• Ce appareil ne prend en charge que le signal audio à 2 chaînes (LPCM).
• Vous devez sélectionner “PCM” pour la sortie audio numérique de l’appareil connecté ou vérifier le réglage audio HDMI.
Le signal audio risque de ne pas être restitué si vous sélectionnez “Bitstream”, etc.
• Ce appareil ne prend en charge que les signaux conformes EIA861.
[Connexion HDMI-DVI]
Utilisez un câble de conversion HDMI-DVI pour raccorder l’appareil aux appareils vidéo externes équipés d’une prise de
sortie DVI.
ex.)
câble de conversion
HDMI-DVI
DVI OUT
arrière de l’appareil
STEREO
PCM
AUDIO OUT
vers la prise d’entrée
HDMI1 uniquement
L
R
décodeur de diffusion par
câble / satellite avec prise de
sortie DVI
câble audio RCA
Remarque :
• Ce appareil prend en charge les signaux vidéo 480i / 480p / 720p / 1080i.
• La connexion HDMI-DVI nécessite aussi une connexion audio RCA séparée.
• Les signaux audio sont convertis d’analogique en numérique pour cette connexion.
• Le DVI n’affiche pas d’image 480i non conforme à la norme EIA/CEA-861/861B.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR
Les câble pour cette connexion ne sont pas fournis :
Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local.
[Connexion Vidéo à Composantes]
La connexion vidéo à composantes RCA offre une meilleure qualité d’image pour les appareils vidéo raccordés á
l’appareil.
En cas de connexion à la prise d’entrée vidéo COMPONENT du appareil, connectez un câble audio RCA à la prise audio
L/R de COMPONENT respectivement.
ex.)
câble vidéo à composantes RCA
arrière de l’appareil
(vert)
(bleu)
(rouge)
(vert)
(bleu)
(rouge)
Y
Pb/Cb
Pr/Cr
COMPONENT VIDEO OUT
TITLE
5
CHAPTER 15
REPEAT A-B
AUDIO OUT
L
R
enregistreur BD/DVD avec prise de
sortie vidéo composant
câble audio RCA
Remarque :
• Cet appareil prend en charge les signaux vidéo 480i / 480p / 720p / 1080i.
[Connexion S-vidéo]
La connexion S-vidéo offre une bonne qualité d’image pour les appareils vidéo raccordés á l’appareil.
En cas de connexion à la prise d’entrée S-vidéo du appareil, connectez un câble audio RCA à la prise audio L/R de VIDEO
respectivement.
ex.)
côté de cette unité
S-VIDEO
câble S-vidéo
AUDIO OUT
OUT
L
R
TITLE
5
CHAPTER 15
REPEAT A-B
enregistreur BD/DVD avec prise de
sortie S-vidéo
câble audio RCA
Remarque :
• Si vous connectez à la fois la prise S-vidéo et la prise vidéo, la connexion S-vidéo aura la priorité.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR
RÉPARATION
P
Les câble pour cette connexion ne sont pas fournis :
Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local.
[Connexion Vidéo]
La connexion vidéo RCA offre une qualité d’image standard pour les appareils vidéo raccordés á l’appareil.
En cas de connexion à la prise d’entrée vidéo du appareil, connectez un câble audio RCA à la prise audio L/R de VIDEO
respectivement.
Si la prise audio de l’appareil vidéo est monaurale, connectez le câble audio RCA à la prise d’entrée audio L (gauche).
ex.)
côté de cette unité
AUDIO OUT
VIDEO
OUT
L
R
câble vidéo RCA
caméscope
jeu vidéo
STAND-BY
STEREO
magnétoscope
câble audio RCA
Remarque :
• Si vous connectez à la fois la prise S-vidéo et la prise vidéo, la connexion S-vidéo aura la priorité.
[Connexion de Sortie Audio]
À Numérique (pour le contenu diffusé en numérique uniquement)
Si vous connectez l’appareil à un appareil audio numérique externe, vous pourrez profiter d’un rendu audio
multicanal similaire au son diffusé en mode numérique 5,1 canaux.
Utilisez un câble coaxial audio numérique pour raccorder l’appareil aux appareils audio numériques externes.
À Analogique (diffusion analogique et numérique)
En connectant cet appareil à un appareil audio analogique externe, vous pourrez profiter d’un son stéréo (2 canaux).
Utilisez un câble audio RCA pour connecter l’appareil à des appareils audio analogiques externes.
ex.)
AUDIO IN
L
R
système stéréo
câble audio RCA
ou
DIGITAL AUDIO
COAXIAL IN
arrière de l’appareil
câble coaxial audio numérique
décodeur
Dolby Digital
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR
Les câble pour cette connexion ne sont pas fournis :
Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local.
[Connexion PC]
Cet appareil peut être connecté à un PC doté d’un port DVI. Utilisez un câble de conversion HDMI-DVI pour établir cette
connexion. Vous aurez également besoin d’un câble de conversion à mini-fiche RCA stéréo.
Si vous connectez l’appareil à votre PC, vous pouvez l’utiliser comme moniteur.
ex.)
câble de conversion à
mini-fiche RCA stéréo
arrière de l’appareil
vers la priissee dd’’eenntrée
HDMI1 uniiquemmeennt
câble de conversion
HDMI-DVI
DVI OUT
ordinateur personnel
Le câble de conversion HDMI-DVI
doit être à noyau en ferrite.
Les signaux suivants peuvent être affichés :
Fréquence du
Fréquence du
Format
Résolution
Format
Résolution
1 280 x 768
1 360 x 768
balayage vertical
balayage vertical
VGA
SVGA
XGA
640 x 480
800 x 600
60Hz
60Hz
60Hz
60Hz
60Hz
WXGA
1 024 x 768
Les autres formats ou les signaux non-standard ne sont pas affichés correctement.
Remarque :
• Veuillez acheter un câble de conversion HDMI-DVI avec un noyau en ferrite.
• Les opérations suivantes peuvent réduire le bruit.
- Placez un tore magnétique sur le cordon d’alimentation de votre PC.
- Débranchez le cordon d’alimentation de votre PC et utilisez la batterie intégrée.
5Gestion des Câbles
5
Branchez le Cordon d’Alimentation Secteur
Regrouper les câbles sur ce support afin qu’ils ne
s’emmêlent pas.
Ne branchez le cordon d’alimentation secteur sur la
prise murale qu’après avoir effectué toutes les autres
connexions nécessaires.
arrière de l’appareil
arrière de l’appareil
cordon
d’alimentation
secteur
prise murale
Mise en garde :
• Ne branchez pas le cordon d’alimentation secteur sur une prise
murale alimentée par une tension supérieure à celle préconisée
pour cet appareil (120 V c.a.).
En ne respectant pas cette mise en garde, vous risquez de
provoquer un incendie ou de vous électrocuter.
Remarque:
• À chaque fois que vous branchez le cordon d’alimentation,
aucune opération ne peut être réalisée pendant quelques
secondes. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR
RÉPARATION
P
Ces opérations sont accessibles par la télécommande. Certaines peuvent aussi être accessibles par les commandes de l’appareil principal lui-même.
5Installation Initiale
Cette section vous guide à travers les étapes de la confi guration initiale
de l’appareil, qui comprennent la sélection de la langue pour le menu sur
écran, et le balayage automatique des chaînes, c’est-à-dire du balayage
automatique et de la mémorisation des chaînes captées.
Sélectionnez le paramètre région de votre choix à l’aide
4
du [Curseur
s
/
B], puis appuyez sur [OK].
Configuration Initiale
ou
Sélectionnez “Magasin” ou “Maison” comme emplacement.
Avant de commencer :
Assurez-vous que l’appareil est connecté à l’antenne ou au câble.
Magasin
Maison
Une fois les connexions nécessaires eff ectuées,
appuyez sur [y (marche)] pour allumer l’appareil.
1
OK
Sélectionner
OK
• Si vous sélectionnez “Magasin”, l’appareil est
configuré avec des paramètres d’affichage prédéfinis
et sa consommation peut parfois dépasser les valeurs
limites prévues par la norme ENERGY STAR®.
• Si vous sélectionnez “Maison”, le rendement
énergétique de l’appareil est optimisé pour une
utilisation à domicile et vous pouvez régler la qualité
de l’image et du son en fonction de vos préférences.
• Une fois les réglages initiaux effectués, la chaîne
mémorisée dotée du plus petit numéro ainsi qu’un
message vous demandant de confirmer le réglage du
lieu d’utilisation s’affichent sur l’écran du téléviseur.
• Cette opération peut prendre un certain temps.
K
L
Utilisez [Curseur
/
] pour sélectionner la langue du
2
menu sur écran parmi les choix qui s’affi chent du côté
droit de l’écran du téléviseur.
(English / Español / Français)
Initial Setup
ou
Select the language for setup display.
Elija el idioma de ajuste.
English
Español
Français
Remarque :
• Pour connecter le téléviseur directement au réseau de
câblodiff usion (CATV), contactez le câblodistributeur.
Sélectionner langue écran config.
•
Si vous appuyez sur [y (marche)] ou [MENU] pendant le
balayage automatique des chaînes, le paramètre sera annulé.
MENU
OK
Select
OK
Skip
• La fonction de balayage automatique initiale des chaînes
ne peut être exécutée qu’une seule fois, pour “Antenne” ou
“Câble”. Lorsque vous changez le branchement (Antenne
/ Câble), eff ectuez de nouveau le balayage automatique
des chaînes. (Reportez-vous à la page 19.)
• Le menu “Configuration Initiale”, à l’étape 3, s’affi
chera dans la langue sélectionnée après la pression
sur [OK].
•
Si aucun signal n’est reçu par la borne d’antenne et qu’aucune
commande n’est exécutée pendant plusieurs secondes après la
mise sous tension de l’appareil, “Conseils Utiles” apparaît. Suivez
les instructions qui apparaissent sur l’écran du téléviseur.
K
L
Configuration initiale
Utilisez [Curseur
/
] pour sélectionner “Antenne”
3
Recommencer
pour les chaînes de télévision ou “Câble” pour les
Pas de chaîne enregistrée.
Essayer programmation auto à nouveau?
Plus tard
Vérifiez si un câble est bien connecté à la prise "ANT. IN" à l’arrière
du téléviseur, le procédé d’installation des chaînes recherche cette
connexion. Si vous utilisez un décodeur de diffusion par câble ou
satellite, confirmez l’entrée que vous avez connectée au décodeur
et appuyez sur la touche "SOURCE" de la télécommande
pour sélectionner l’entrée source appropriée.
chaînes de câblodiff usion, puis appuyez sur [OK].
Configuration initiale
MENU
Vérifier que l’antenne est connectée à “ANT. IN”.
Sélectionner la source de votre signal.
OK
Sélectionner
OK
Saut
ou
Antenne
Câble
Saut
• Vous devez régler “Maison” dans l’étape 4.
Dans le cas contraire, les modifications que vous aurez
apportées aux réglages ne seront pas mémorisées lorsque
vous éteindrez l’appareil.
Antenne
Câble
Ou
ANT.IN
BACK
MEMU
OK
Sélectionner
OK
Retour
Saut
Une fois la configuration initiale effectuée...
• Pour effectuer un nouveau balayage automatique
des chaînes, reportez-vous à “Programmation Auto”,
page 19.
• Vous pouvez ajouter les chaînes désirées non
mémorisées par le “Programmation Auto”. Reportez-
vous à “Ajouter Chaînes”, page 20.
• La “Programmation Auto”commence.
Configuration initiale
Le système balaie les chaînes. Attendre.
Il faudra jusqu’à 20 minutes pour terminer la programmation auto.
0%
Chaînes analogiques
Chaînes numériques
0ch
0ch
• Pour sélectionner une langue différente de la
langue choisie pour l’autre langue, reportez-vous à
“Sélection de la Langue”, page 21.
MENU
Saut
•
Pour changer le mode d’économie d’énergie,
reportez-vous à “Région”, page 32.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR
EGARDER LA TÉLÉVISION
R
5Sélection de Chaîne
5Réglage du Volume
Sélectionnez les chaînes en utilisant sur [CH + /
-
] ou
Cette section explique comment régler le volume. La fonction de coupure,
qui permet d’activer et de désactiver le son, y est aussi expliquée.
sur [les touches numériques].
• P[CoHur+sé/l-ec]toioun[nleerslteosucchhaeînsensumméémrioqruiseése]s., utilisez
• Pour sélectionner les chaînes non mémorisées,
utilisez [les touches numériques].
Utilisez [VOL + / -] pour régler le volume audio.
Volume
30
Pour utiliser [les touches numériques]
TV
- Pour sélectionner la chaîne analogique 11
La barre de volume s’affiche au bas de l’écran du
téléviseur pendant le réglage du volume.
• La barre de volume disparaît automatiquement après
quelques secondes.
DTV
- Lorsque vous sélectionnez le canal numérique 11-1
Appuyez sur [MUTE] pour activer ou désactiver le son.
•
N’oubliez pas d’appuyer sur la touche [ ] avant
d’appuyer sur le numéro du sous-canal.
Sourdine
“Sourdine” s’affiche sur l’écran du téléviseur pendant
quelques secondes.
• Appuyez sur [PREV CH] pour revenir à la chaîne
que vous regardiez.
À propos de la télédiffusion numérique :
Avec sa diffusion à haute définition, la diffusion numérique surpasse
de loin la diffusion analogique, à la fois en termes de qualité d’image
et de qualité sonore.
Les programmes de télévision numérique ne sont pas tous diffusés
en haute définition (HD). Pour savoir si le programme visionné est en
HD, consultez un guide des programmes, contactez le fournisseur
câble / satellite du programme ou les stations locales de télévision.
Appuyez de nouveau sur [MUTE] ou utilisez [VOL
pour rétablir le niveau de volume initial.
+
/
-]
5Minuterie de Sommeil
La minuterie de sommeil peut être réglée pour éteindre automatiquement
l’appareil après l’écoulement d’une période de temps donnée.
Appuyez sur [SLEEP] pour régler la minuterie de sommeil.
1
NTSC
(modAe nTuSmCérique)
En Ondes
(mode analogique)
18:00
(Football)
(Football)
Sommeil
Hf
CH4
CH4-1
L’affichage de la minuterie de sommeil apparaît sur
l’écran du appareil.
canal principal
18:30
(Football)
(Football)
(JT)
(Tennis)
CH4
CH4-1
CH4-2
CH4-3
Appuyez plusieurs fois sur [SLEEP] pour modifi er le temps
qui doit s’écouler avant que le téléviseur ne s’éteigne.
2
canal principal
sous-canal
sous-canal
19:00
19:30
(Football)
(Football)
CH4
CH4-1
Sommeil
120min.
canal principal
Vous pouvez régler votre appareil pour qu’il s’éteigne
après une durée donnée (de 30 à 120 minutes).
(JT)
CH4-2
(Football)
(Football)
CH4
CH4-1
• Chaque pression sur [SLEEP] fait augmenter le temps
canal principal
sous-canal
de 30 minutes.
Une fois la minuterie de sommeil réglée, il est possible
20:00
bascule à lt’aide de [CH + / -].
Qu’est-ce qu’un sous-canal ?
Grâce à une technologie de compression élevée, la diffusion
numérique offre un service qui permet d’envoyer des
signaux multiples simultanément.
Il s’ensuit que vous pouvez sélectionner plus d’une émission
par chaîne principale, puisque la technologie de diffusion
numérique permet au téléviseur de faire la distinction entre
plusieurs chaînes diffusées par un seul réseau.
•
de l’afficher pour vérification en appuyant sur [SLEEP].
Pour annuler la minuterie de sommeil
Appuyez plusieurs fois sur [SLEEP] jusqu’à ce que
“Sommeil Hf” s’affiche sur l’écran du téléviseur.
Remarque :
• L’affichage du paramètre de minuterie de sommeil
disparaît automatiquement après quelques secondes.
• Si vous débranchez l’appareil de la prise de courant ou
si une panne de courant survient, le paramètre de la
minuterie de sommeil sera annulé.
Remarque :
• “Pas de Signal” apparaît sur l’écran du téléviseur une fois la
diffusion de la sous-canal terminée.
Le message “Prog. audio seulement“ apparaît sur l’écran du
téléviseur lorsque vous recevez uniquement un signal audio.
•
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR
EGARDER LA TÉLÉVISION
R
5Arrêt sur Image
5Changement du Mode Audio
Vous pouvez figer l’image qui s’affiche à l’écran du téléviseur.
Cette section explique comment permuter l’audio en mode analogique et
comment changer la langue audio en mode numérique.
TV
Appuyez sur [FREEZE] pour figer l’image qui s’affiche à
l’écran du téléviseur.
Appuyez sur [SAP] pour afficher le mode audio
actuellement sélectionnée. Pendant la réception
d’une diff usion des MTS, appuyez plusieurs fois pour
parcourir les canaux audio disponibles.
Image Fixe
11
SAP / STÉRÉO
• La sortie audio n’est pas mise en pause.
• Si aucun signal n’est détecté ou aucun signal protégé
n’est reçu pendant le mode arrêt sur image, l’image
reste en pause et la sortie audio est mise en sourdine.
• La fonction d’arrêt sur image sera désactivéeau bout
de 5 minutes.
Quand tous les modes sont disponibles
SAP / STÉRÉO
SAP / MONO
SAP / STÉRÉO
Pour annuler le mode arrêt sur image, appuyez sur
n’importe quel bouton sauf [y (marche)].
Quand les modes audio stéréo et monaural sont
disponibles
MONO / STÉRÉO
Quand les modes audio SAP et monaural sont disponibles
SAP / MONO SAP / MONO
MONO / STÉRÉO
Quand seul le mode audio monaural est disponible
5Parcours des Modes d’Entrée
Vous pouvez facilement commuter la télécommande sur DTV(ATSC) et
TV(NTSC) ou accéder à un appareil externe connecté à l’appareil.
MONO
(commutation impossible)
STÉRÉO
SAP
MONO
: Émet l’audio stéréo
: Émet le deuxième programme audio
: Émet l’audio mono
Appuyez plusieurs fois sur [SOURCE] ou [CH +] pour
parcourir les modes d’entrée.
DTV
Chaîne DTV/TV
Appuyez sur [SAP] pour afficher la langue actuellement
sélectionnée et le nombre de langues disponibles.
1
2
Video
Component
ou
11.1
Anglais 1/3
HDMI1
HDMI2
HDMI3
(ou entrée PC)
Appuyez plusieurs fois sur [SAP] pour parcourir les
langues audio disponibles.
• Appuyer sur [CH ] inverse le sens du cycle des
modes d’entrée.
• Les langues disponibles varient d’une diffusion à
l’autre. “Autre” s’affiche lorsque la langue audio n’est
pas disponible ou lorsque les langues disponibles
sont autres que l’anglais, l’espagnol ou le français.
Remarque :
• La pression sur [SAP] ne commande pas les appareils
audio externes.
• L’affichage des informations disparaît automatiquement
après quelques secondes.
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR
5Informations sur Écran
Vous pouvez affi cher sur l’écran du téléviseur la chaîne actuellement
sélectionnée ou d’autres informations, telles que le mode audio.
DTV
TV
En mode numérique, les informations d’émission détaillées pour le canal actuel
telles que titre du programme ou guide des programmes sont affichées.
En mode analogique, le numéro de canal actuel et le mode audio
s’affichent.
Appuyez sur [INFO] pour afficher les informations du
programme actuel sélectionné.
Appuyez sur [INFO].
11
SAP / STÉRÉO
480i SD
SD
4:3
CC
TV-PG DLSV CC
Informations de diffusion
Les informations suivantes s’affichent.
1
2
3
4
• Le numéro de chaîne actuellement sélectionnée, le
mode audio, le type de résolution du signal vidéo, le
rapport de format du téléviseur, le type de sous-
titres et la cote de télévision s’affichent dans le coin
supérieur droit del’écran.
• Pour effacer l’affichage, appuyez de nouveau sur
[INFO]. Vous pouvez aussi appuyer sur [BACK].
Un jour de souvenirs
KABC
11.1
Anglais 1/2
5
Il y a un quart de siècle, à une époque que l’on peut
qualifier de bon vieux temps de la presse écrite, les ventes
d’espace publicitaire en emplacement indéterminé
1080i HD
16:9
16:
6, 7, 8
9
10
représentaient 80 pour cent des revenus de publicité de cette
CC
CC
Cote
TV:TV-14
1
2
titre d’émission
guide des émissions
(Le guide des émissions s’affiche en plus des
informations de diffusion. Affichage de 4 lignes
maximum.)
3
4
5
station émettrice
numéro de chaîne
langue audio
(Reportez-vous à “Changement du Mode Audio”,
page 16.)
6
nombre réel de lignes de balayage et mode de
balayage
7
8
9
format de TV numérique
cotes lues par la puce en V
CC (non disponible si le paramètre Sous-titres
codés est réglé sur “Hf”)
10 catégorie de contenu bloquée
Remarque :
• Lorsque le guide des émissions comporte plus de 4 lignes,
utilisez [Curseur K/ L] pour faire défiler le texte.
• “Aucune description fournie.” s’affiche lorsque le guide des
émissions n’est pas disponible.
• Lorsque le guide des programmes est affiché, la fonction
de sous-titres est interrompue.
• En mode d’entrée externe, l’écran suivant s’affiche ;
e.g.) Lorsqu’un appareil externe est connecté à la prise
d’entrée VIDEO.
Video
480i SD
480i
CC
TV-PG DLSV CC
• L’affichage des informations disparaît automatiquement
au bout d’une minute.
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR
EGARDER LA TÉLÉVISION
R
5Mode d’Affichage sur Écran de
Télévision
4 types de mode d’affichage peuvent être sélectionnés lorsque le diffuseur
émet un signal vidéo 4:3 ou 16:9. De même, 3 types de mode d’affichage
peuvent être sélectionnés lorsque le signal d’entrée provient d’un PC.
Appuyez plusieurs fois sur [FORMAT] pour changer le
rapport de format du téléviseur.
Pour un signal vidéo 16:9
Pour un signal vidéo 4:3
16:9
Normal
Zoom
Normal
Large
Ext. image
Large
Ext. image
Normal
Normal
Affiche une image 4:3 à sa taille originale. Des bandes
latérales apparaissent des deux côtés de l’écran.
16:9
Affiche une image 16:9 à sa taille originale.
Zoom
Affiche une image 16:9 à sa taille maximum sans
modifier ses proportions horizontales et verticales.
Ext. image
Affiche une image étirée verticalement.
Large
Affiche une image étirée horizontalement.
Affiche une image 4:3 au format 16:9 ; l’image est étirée
horizontalement pour remplir l’écran.
Ext. image
Affiche une image 4:3 au format 16:9 ; l’image est étirée
horizontalement et verticalement pour remplir l’écran.
Le haut et le bas de l’image sont coupés.
Large
Affiche l’image avec le centre de celle-ci à la taille
originale et les côtés étirés horizontalement.
Pour un signal d’entrée PC
via le mode d’entrée
HDMI1
Normal
Plein
Pt Par Pt
Normal
Affiche une image étirée de façon proportionnelle. Des
bandes latérales apparaissent des deux côtés de l’écran.
Plein
Affiche une image étirée de façon non proportionnelle
pour remplir l’écran.
Pt Par Pt
Affiche une image à sa taille originale.
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR
ONFIGURATION OPTIONNELLE
C
5Menu Principal
5Programmation Auto
Cette section présente un aperçu du menu principal qui s’affiche lors de la pression
sur [MENU]. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la page de
référence des options respectives.
Si vous changez de source de signal de câble (ex., si vous passez de celui de l’antenne
à celui de la câblodiffusion (CATV)), si vous déplacez l’appareil dans une région
différente après le réglage initial, ou si vous restaurez les canaux DTV après les avoir
supprimés, vous devrez effectuer à nouveau le balayage automatique des chaînes.
Le menu principal comprend les options de configuration des fonctions ci-dessous.
Avant de commencer :
Appuyez sur [MENU].
Assurez-vous que l’appareil est connecté à l’antenne ou au câble.
Appuyez sur [MENU] pour afficher le menu principal.
1
IMAGE
Smart image
Luminosité
Contraste
Préférentiel
SON
30
60
36
0
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
Couleur
Teinte
Netteté
0
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner
2
Température couleur
Normal
“CONFIGURATION”, puis appuyez sur [OK].
IMAGE
Vous pouvez régler la qualité de l’image.
(Reportez-vous à “Réglage de l’Image”, page 22.)
IMAGE
Programmation auto
Liste chaînes
Ajouter chaînes
Antenne
ou
SON
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
SON
Vous pouvez régler la qualité du son.
(Reportez-vous à “Réglage du Son”, page 23.)
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner
3
CONFIGURATION
“Programmation Auto”, puis appuyez sur [OK].
• Vous pouvez lancer un balayage automatique des
chaînes captées et retirer les chaînes indésirables.
(Reportez-vous à “Programmation Auto”, page 19.)
IMAGE
Programmation auto
Liste chaînes
Ajouter chaînes
Antenne
ou
SON
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
• Vous pouvez ignorer les chaînes non désirées à l’aide
].
de la touche [CH + /
-
(Reportez-vous à “Liste Chaînes”, page 20.)
Vous pouvez ajouter manuellement les chaînes non
détectées lors du balayage automatique des chaînes.
(Reportez-vous à “Ajouter Chaînes”, page 20.)
•
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner une option
appropriée, puis appuyez sur [OK].
IMAGE
Retour
Antenne
Câble
OPTIONS
ou
Programmation auto balaye
les chaînes.
Il faudra jusqu’à 20 minutes pour terminer la
programmation auto.
à
nouveau toutes
SON
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
•
Vous pouvez changer le format d’affichage des sous-titres,
qui affichent soit le dialogue des émissions de télévision,
soit d’autres informations, sur l’écran du téléviseur.
(Reportez-vous à “Sous-titres”, page 24.)
Sélectionner la source de votre signal.
Antenne
Ou
Câble
ANT.IN
•
•
Si une antenne hertzienne est connectée, sélectionnez “Antenne”.
Si un décodeur de câblodiffusion est connecté, sélectionnez “Câble“.
•
Vous pouvez spécifier des restrictions d’accès au visionnement.
(Reportez-vous à “Verrouillage”, page 27.)
• La “Programmation Auto”commence.
• Vous pouvez régler la position, la stabilité et la clarté
de l’écran du PC.
Le système balaie les chaînes. Attendre.
Il faudra jusqu’à 20 minutes pour terminer la programmation auto.
(Reportez-vous à ”Réglages PC”, page 30.)
Vous pouvez choisir le mode d’économie d’énergie.
(Reportez-vous à “Mode Economie d’Energie”, page 31.)
75%
•
Chaînes analogiques
Chaînes numériques
10 ch
ch
6
• Lorsque vous réglez les modes “IMAGE”et “SON”
de votre choix, vous devez remplacer le réglage
“Magasin” par “Maison”.
MENU
Quitter
•
Une fois le balayage et la mémorisation terminés, la chaîne
mémorisée dont le numéro est le plus bas s’affichera.
(Reportez-vous à “Région”, page 32.)
Remarque :
• Vous pouvez vérifier le numéro de la version du
logiciel actuellement utilisée dans cet appareil.
(Reportez-vous à “Info Logiciel Actuel”, page 32.)
•
Après avoir effectué “Programmation auto”, utiliser [CH + /
-]
sur la télécommande permet de sauter automatiquement les
programmes indisponibles.
• Pour connecter le téléviseur directement au réseau de
câblodiffusion (CATV), contactez le câblodistributeur.
LANGUE
Vous pouvez changer la langue d’affichage du menu
principal (Anglais, Espagnol ou Français).
(Reportez-vous à “Sélection de la Langue”, page 21.)
•
Si vous appuyez sur [y (marche)] ou [MENU] pendant le
balayage automatique des chaînes, le paramètre sera annulé.
Même après un “Programmation auto”, le réglage des chaînes
est perdu si vous débranchez le cordon d’alimentation avant
d’éteindre l’appareil en appuyant sur [y (marche)].
•
•
Le Code NIP sera nécessaire une fois que vous aurez défini un
Code NIP de “Verrouillage” (Reportez-vous à la page 27).
• Pour modifier votre Code NIP, suivez les instructions
fournies dans la section “Changez Code” (Reportez-vous à
la page 30).
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR
ONFIGURATION OPTIONNELLE
C
5Liste Chaînes
5Ajouter Chaînes
Les chaînes sélectionnées ici peuvent être ignorées lors de la sélection de la
Cette fonction vous permet d’ajouter les chaînes qui n’ont pas été ajoutées
par le balayage automatique des chaînes en raison des conditions de
réception lors du réglage initial.
chaîne via la touche [CH + / -].
Ces chaînes restent accessibles à l’aide des [touches numériques].
Appuyez sur [MENU] pour quitter le menu principal.
Appuyez sur [MENU] pour quitter le menu principal.
1
1
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner
“CONFIGURATION”, puis appuyez sur [OK].
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner
“CONFIGURATION”, puis appuyez sur [OK].
2
2
ou
ou
IMAGE
Programmation auto
Liste chaînes
Ajouter chaînes
Antenne
IMAGE
Programmation auto
Liste chaînes
Ajouter chaînes
Antenne
SON
SON
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner
“Liste chaînes”, puis appuyez sur [OK].
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner
“Ajouter chaînes”, puis appuyez sur [OK].
3
4
3
4
ou
IMAGE
Programmation auto
Liste chaînes
Ajouter chaînes
Antenne
ou
IMAGE
Programmation auto
Liste chaînes
Ajouter chaînes
Antenne
SON
SON
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionnez la chaîne que
vous désirer ignorer, puis appuyez sur [OK].
Utilisez [les touches numériques] pour entrer le numéro
de la chaîne que vous voulez ajouter, puis appuyez sur
[OK].
IMAGE
DTV
DTV
DTV
11.1
11.2
11.3
ou
SON
11
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
Allume chaînes pour sélection avec touches
Ch Up/Down.
IMAGE
Ajouter chaînes
SON
Pour les chaînes analogiques, sélectionner
une chaîne à ajouter à l’aide des touches
numériques.
BACK
OK
Retour
Sélection Ch
Visionner/Saut
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
Chaînes numériques, exécuter la fonction
Programmation auto.
• L’affichage de la chaîne qui a été supprimée devient
sombre. Vous ne pouvez plus sélectionner cette
chaîne en utilisant [CH + / -].
BACK
Retour
Changement Ch
• Pour réactiver une chaîne supprimée, utilisez
[Curseur K/L] et appuyez sur [OK]. Les chaînes
enregistrées sont surlignées.
Appuyez sur [MENU] pour quitter.
5
• Lorsque vous supprimez une canal principale, ses
sous-canal sont supprimées aussi.
Remarque :
Remarque :
• Si le réglage a été correctement effectué, le message
“Ajouté à la liste des chaînes” apparaît.
• Les chaînes sont en mode ATSC si elles portent
l’indication“DTV”. Autrement elles sont en mode NTSC.
• Si l’entrée externe est utilisée, il n’est pas possible
d’enregistrer la chaîne et “Non disponible” s’affiche sur
l’écran du téléviseur.
Appuyez sur [MENU] pour quitter.
5
• En utilisant [CH + /
-], vous pouvez sélectionner les
chaînes mémorisées seulement.
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR
5Vérification de l’Antenne
5Sélection de la Langue
Vous avez le choix entre l’anglais, l’espagnol et le français comme langue de
menu sur écran.
DTV
Cette fonction vous permet de vérifier la force du signal numérique de
chaque chaîne.
Appuyez sur [MENU] pour quitter le menu principal.
Appuyez sur [MENU] pour quitter le menu principal.
1
1
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner
“CONFIGURATION”, puis appuyez sur [OK].
2
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner “LANGUE”,
puis appuyez sur [OK].
2
ou
IMAGE
Programmation auto
Liste chaînes
Ajouter chaînes
Antenne
SON
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
ou
IMAGE
Select the language for setup display.
Elija el idioma de ajuste.
SON
English
Español
Français
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
Sélectionner langue écran config.
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner “Antenne”,
puis appuyez sur [OK].
3
4
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner “English”,
“Español” ou “Français” puis appuyez sur [OK].
3
4
IMAGE
Programmation auto
Liste chaînes
Ajouter chaînes
Antenne
ou
SON
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
IMAGE
ou
Select the language for setup display.
Elija el idioma de ajuste.
SON
English
Español
Français
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
Sélectionner langue écran config.
Utilisez [les touches numériques] ou [CH + /
-
]
pour
sélectionnez la chaîne pour laquelle vous désirez vérifier
la puissance du signal numérique capté par l’antenne.
Appuyez sur [MENU] pour quitter.
11.1
Remarque :
• Si vous souhaitez afficher les menus en anglais, et
IMAGE
Retour
SON
non en espagnol ou en français, appuyez sur [MENU].
Sélectionnez “IDIOMA” ou “LANGUE” à l’aide du
[Curseur K /L], puis appuyez sur [OK].
Sélectionnez “English” à l’aide du [Curseur K /L], puis
appuyez sur [OK]. Appuyez sur [MENU] pour quitter le
menu principal.
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
ou
Actuel 50
Max
50
CH
Changement Ch
•
Si la chaîne est réglée sur chaîne analogique ou entrée
externe, vous ne pouvez pas confirmer l’état de l’antenne.
Video
IMAGE
Retour
SON
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
Indicateur disponible uniquement
pour la transmission numérique.
CH
Changement Ch
Appuyez sur [MENU] pour quitter.
5
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR
ONFIGURATION OPTIONNELLE
C
5Réglage de l’Image
Vous pouvez régler la luminosité, le contraste, la couleur, la teinte, la
netteté et la température couleurs.
Avant de commencer : Vous devez selectionner le paramètre “Maison”
dans “Région” (reportez-vous à la page 32). Dans
le cas contraire, les modifications que vous aurez
apportées aux réglages ne seront pas mémorisées
lorsque vous éteindrez l’appareil.
Luminosité, Contraste, Couleur, Teinte, Netteté,
Température couleur
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner le réglage de
Appuyez sur [MENU] pour quitter le menu principal.
1
votre choix, puis utilisez [Curseur
s /B] pour procéder
au réglage.
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner “IMAGE”, puis
appuyez sur [OK].
2
ou
IMAGE
Smart image
Luminosité
Contraste
Préférentiel
ou
SON
30
60
36
0
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
Couleur
Curseur
s
Curseur
pour
B
Teinte
Netteté
0
Luminosité
Température couleur
Normal
pour réduire la
luminosité
Luminosité
30
augmenter la
luminosité
OK
OK
OK
OK
OK
Ajuster
Déplacer
Déplacer
Déplacer
Déplacer
Déplacer
OK
OK
OK
OK
OK
OK
Contraste
pour
augmenter le
contraste
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner l’option que
vous désirez régler, puis appuyez sur [OK].
3
4
pour réduire le
contraste
Contraste
60
Ajuster
Couleur
Couleur
pour
accentuer la
couleur
pour atténuer
la couleur
IMAGE
Smart image
Luminosité
Contraste
Préférentiel
ou
36
SON
30
60
36
0
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
Ajuster
Couleur
Teinte
Teinte
Teinte
Netteté
0
pour
accentuer le
vert
Température couleur
Normal
pour accentuer
le rouge
0
Ajuster
Netteté
Netteté
pour rendre
plus net
Régler la qualité de l’image.
0
pour adoucir
Ajuster
Smart Image
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner le réglage
souhaité, puis appuyez sur [OK].
Température couleur
Temp. Couleur Normal
pour ajouter
des couleurs
chaudes
pour ajouter
des couleurs
froides
OK
Ajuster
Déplacer
(“Préférentiel”, “Standard”, “Sport”, “Film” et “Jeu”)
ou
IMAGE
Smart image
Luminosité
Contraste
Préférentiel
Standard
Sport
Appuyez sur [MENU] pour quitter.
5
SON
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
Couleur
Film
Teinte
Jeu
Netteté
Température couleur
Remarque :
• Pour annuler réglage de l’image, appuyez sur [MENU].
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR
Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner l’option de
votre choix, puis appuyez sur [OK].
5Réglage du Son
Vous pouvez régler le smart son, l’équaliseur et un certain nombre d’autres
fonctions sonores.
Ef
IMAGE
ou
SON
Hf
Avant de commencer : Vous devez selectionner le paramètre “Maison”
dans “Région” (reportez-vous à la page 32). Dans
le cas contraire, les modifications que vous aurez
apportées aux réglages ne seront pas mémorisées
lorsque vous éteindrez l’appareil.
Sélectionne les modes de reproduction
SPATIAL ou SURROUND.
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
Appuyez sur [MENU] pour quitter le menu principal.
1
Ef
Effet accentué.
Effet naturel.
Hf
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner “SON”, puis
2
Nivelage auto du volume
La fonction maintient un volume sonore constant
en compensant les différences de volume sonore
constatées entre les publicités et les programmes.
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner l’option de
votre choix, puis appuyez sur [OK].
appuyez sur [OK].
IMAGE
Smart son
Standard
ou
SON
Egaliseur
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
Son d’ambiance virtuelle
Haut-parleurs du téléviseur
Haut-parleurs du téléviseur
Ef
Hf
Amp. ext.
IMAGE
Ef
ou
SON
Hf
Le nivelage auto du volume réduit les
différences de volume entre les
chaînes et les programmes, et offre un
niveau audio régulier.
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner le type de son
3
4
que vous voulez régler, puis appuyez sur [OK].
Sélectionnez ce réglage pour réduire les
différences de volume sonore constatées
entre les publicités et les programmes.
IMAGE
Smart son
Standard
ou
SON
Egaliseur
Ef
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
Son d’ambiance virtuelle
Nivelage auto du volume
Haut-parleurs du téléviseur
Ef
Hf
Amp. ext.
Indiquez si vous souhaitez désactiver le
réglage automatique du volume sonore.
Hf
Haut-parleurs du téléviseur
Permet de déterminer si le son est reproduit par les
haut-parleurs de l’appareil ou non.
Réglez les paramètres suivants.
Si un amplificateur compatible avec la fonction CEC
est connecté à cet appareil à l’aide d’un câble HDMI,
une partie des opérations effectuées sur le son
(augmentation du volume, par exemple) est accessible
de manière synchronisée à l’aide de la télécommande.
Smart Son
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner le réglage de
votre choix, puis appuyez sur [OK].
(“Préférentiel”, “Standard”, “Film”, “Musique” et “Nouvelle”)
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner l’option de
votre choix, puis appuyez sur [OK].
ou
IMAGE
Smartson
Préférentiel
Standard
Film
SON
Egaliseur
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
Son d’ambiance virtuelle
Nivelage auto du volume
Haut-parleurs du téléviseur
IMAGE
Ef
Musique
Nouvelle
ou
SON
Hf
"Ef"
:
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
Son restitué par les haut-parleurs du
téléviseur.
Amp.ext.
"Hf"
Son non restitué parles haut-parleurs.
"Amp. ext."
:
:
Utilisation possible de l’amplificateur
compatible HDMI-CEC connecté avec un
câble HDMI. Pour plus d’information, voir le
manuel d’utilisation.
Équaliseur
Permet de régler la qualité du son pour chaque fréquence.
Utilisez [Curseur
s
/
B
]
pour sélectionner la fréquence
Ef
Le son sera émis par les haut-parleurs de l’appareil.
spécifique et utilisez [Curseur K /L] pour régler le
volume sonore, puis appuyez sur [OK].
Le son ne sera pas émis par les haut-
parleurs de l’appareil.
Hf
Cette fonction vous permet de contrôler la
sortie audio des appareils compatibles avec
la fonction CEC à l’aide de la télécommande.
Amp. ext.
ou
IMAGE
0
0
0
0
0
SON
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
Appuyez sur [MENU] pour quitter.
5
120Hz 500Hz 1.5kHz 5kHz 10kHz
Remarque :
Son d’ambiance virtuelle
• Pour annuler le réglage du son, appuyez sur [MENU].
• Nous ne pouvons garantir une interopérabilité à 100 % avec
d’autres marques d’appareils compatibles avec le protocole CEC.
Le son d’ambiance virtuelle vous offre l’espace
stéréophonique virtuel via votre système stéréo à 2
canaux existant.
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR
ONFIGURATION OPTIONNELLE
C
5Sous-titres
A. Service Sous-titrage
Vous pouvez affi cher les sous-titres des émissions de télévision, des films
et des nouvelles. Les sous-titres désignent le texte des dialogues ou les
descriptions qui s’affichent à l’écran pour les personnes malentendantes.
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner
“Service sous-titrage”, puis appuyez sur [OK].
4
5
Appuyez sur [MENU] pour quitter le menu principal.
1
IMAGE
Service sous-titrage
Service sous-titrage num
Style des sous-titres
Hf
Hf
ou
SON
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner “OPTIONS”,
puis appuyez sur [OK].
2
ou
IMAGE
Sous-titre
SON
Verrouillage
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
Configurations du PC
Mode economie d’energie
Région
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner le sous-titre
souhaité, puis appuyez sur [OK].
Ef
Maison
Info logiciel actuel
IMAGE
Service sous-titrage
Service sous-titrage num
Style des sous-titres
Hf
ou
SON
CC-1
CC-2
CC-3
CC-4
T- 1
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner “Sous-titre”,
puis appuyez sur [OK].
3
T- 2
T- 3
T- 4
Mode de Sous-titres
ou
IMAGE
Sous-titre
SON
Verrouillage
CC-1 et T-1 ;
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
Configurations du PC
Mode economie d’energie
Région
Ef
sont les principaux services de sous-titres et de texte.
Les sous-titres ou le texte s’affichent dans la même
langue que le dialogue de l’émission
(jusqu’à 4 lignes de texte sur l’écran du téléviseur, là
où le texte ne cache pas les parties importantes de
l’image).
Maison
Info logiciel actuel
Suivez les instructions ci-dessous pour configurer
chacune des options.
CC-3 et T-3 ;
servent de chaînes de données préférées.
Le sous-titrage ou le texte est souvent une langue
secondaire.
IMAGE
Service sous-titrage
Service sous-titrage num
Style des sous-titres
Hf
Hf
A
B
C
SON
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
CC-2, CC-4, T-2 et T-4 ;
sont rarement disponibles car les diffuseurs
les utilisent uniquement dans des conditions
particulières, comme par exemple lorsque “CC-1” et
“CC-3” ou “T-1” et “T-3” ne sont pas disponibles.
• 3 modes d’affichage sont disponibles, suivant le
type d’émission :
...
A
“A. Service Sous-titrage”
“B. Service Sous-titrage Num”
“C. Style des Sous-titres”.
D page 24
D page 25
D page 25
...
B
...
C
Mode “Paint-on” :
Affiche immédiatement les caractères saisis sur
l’écran du téléviseur.
Mode “Pop-on” :
Affiche tous les caractères en même temps après
leur mise en mémoire.
Mode “Roll-up” :
Affiche les caractères de manière continue, par
défilement (max. 4 lignes).
Appuyez sur [MENU] pour quitter.
6
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR
B. Serviice Souuss-titraage Num
C. Sttyle des Sous-titres
DTV
DTV
Outre les sous-titres codés de base décrits en page 24, le téléviseur
numérique possède ses propres sous-titres codés appelés service de sous-
titres numériques. Utilisez ce menu pour modifier les réglages du service de
sous-titres numériques.
Vous pouvez changer le style des sous-titres, comme par exemple la police
de caractères, la couleur, la taille, etc.
K
K
Utilisez [Curseur /L] pour sélectionner
Utilisez [Curseur /L] pour sélectionner
4
4
“Service sous-titrage num”, puis appuyez sur [OK].
“Style des sous-titres”, puis appuyez sur [OK].
IMAGE
Service sous-titrage
Service sous-titrage num
Style des sous-titres
Hf
Hf
IMAGE
Service sous-titrage
Service sous-titrage num
Style des sous-titres
Hf
Hf
ou
ou
SON
SON
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
Sélectionnez les sous-titres numériques de votre choix
à l’aide du [Curseur /L], puis appuyez sur [OK].
5
K
Utilisez [Curseur /L] pour sélectionner
5
6
K
“Param. utilis”, puis appuyez sur [OK].
ou
IMAGE
Service sous-titrage
Service sous-titrage num
Style des sous-titres
Hf
IMAGE
Param. utilis
Hf
ou
SON
CS-1
CS-2
CS-3
CS-4
CS-5
CS-6
SON
Style police
Police0
Moyenne
Blanc
Plein
Noir
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
Taille police
Couleur police
Opacité police
Couleur l’arrière-plan
Opacité l’arrière-plan
Couleur bord
Plein
Noir
Type bord
Aucun
Sélectionnez ce paramètre si vous ne
désirez pas les DTVCC (sous-titres de
télévision numérique). Il s’agit du réglage
par défaut.
K
Utilisez [Curseur /L] pour sélectionner “Ef”, puis
Hf
appuyez sur [OK].
Sélectionnez un de ces services avant de
changer toute autre option dans le menu
“Sous-Titre”. En temps normal, choisissez
“CS-1”.
IMAGE
Param. utilis
Ef
Hf
ou
SON
Style police
CS-1 - CS-6
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
Taille police
Couleur police
Opacité police
Couleur l’arrière-plan
Opacité l’arrière-plan
Couleur bord
Type bord
Appuyez sur [MENU] pour quitter.
6
K
Utilisez [Curseur /L] pour sélectionner une option,
7
K
puis appuyez sur [OK]. Puis utilisez [Curseur /L] pour
Remarque :
sélectionner le réglage souhaité, et appuyez sur [OK].
• Les “Service sous-titrage num” disponibles varient suivant
les spécifications de diffusion.
Affichage de l’image
ABCDEFGHIJKL
Bord
(Couleur bord et Type bord)
Police
(Style police, Taille police, Couleur police et Opacité police)
Arrière-plan
(Couleur de l’arrière-plan et Opacité de l’arrière-plan)
• Les différents réglages sont décrits sur la page
suivante.
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR
ONFIGURATION OPTIONNELLE
C
Style police
Il est possible de changer comme ci-dessous le style de
police des sous-titres affichés.
Couleur bord
Il est possible de changer comme ci-dessous la couleur
de bordure des sous-titres affichés.
sous-titre
sous-titre
IMAGE
Param. utilis
IMAGE
Param. utilis
Police0
Police1
Police2
Police3
Police4
Police5
SON
Style police
SON
Style police
Blanc
Noir
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
Taille police
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
Taille police
Couleur police
Opacité police
Couleur l’arrière-plan
Opacité l’arrière-plan
Couleur bord
Couleur police
Opacité police
Couleur l’arrière-plan
Opacité l’arrière-plan
Couleur bord
Rouge
Vert
Bleu
Jaune
Magenta
Cyan
Police
Police7
Type bord
Type bord
Taille police
Type bord
Il est possible de changer comme ci-dessous lataille de
police des sous-titres affichés.
Il est possible de changer comme ci-dessous le type de
bordure des sous-titres affichés.
sous-titre
sous-titre
IMAGE
Param. utilis
SON
Style police
IMAGE
Param. utilis
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
Taille police
Grande
Moyenne
Petite
SON
Style police
Couleur police
Opacité police
Couleur l’arrière-plan
Opacité l’arrière-plan
Couleur bord
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
Taille police
Couleur police
Opacité police
Couleur l’arrière-plan
Opacité l’arrière-plan
Couleur bord
Aucun
Accru
Réduit
Uniforme
Ombre G.
Ombre Dr.
Type bord
Type bord
Couleur police
Il est possible de changer comme ci-dessous la couleur
de police des sous-titres affichés.
Appuyez sur [MENU] pour quitter.
8
sous-titre
IMAGE
Param. utilis
SON
Style police
Blanc
Noir
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
Taille police
Couleur police
Opacité police
Couleur l’arrière-plan
Opacité l’arrière-plan
Couleur bord
Rouge
Vert
Remarque :
Bleu
Jaune
Magenta
Cyan
•
Pour que les sous-titres s’affichent sur l’écran du téléviseur, il
faut que le signal diffusé contienne des données de sous-titres.
Type bord
• Les émissions de télévision et les annonces télévisées ne
sont pas toutes sous-titrées ou ne possèdent pas tous les
types de sous-titres.
• Il se peut que les sous-titres et le texte ne soient pas
parfaitement synchronisés avec la voix sur le téléviseur.
• Les changements de chaîne peuvent causer le retard des
sous-titres pendant quelques secondes.
• Le réglage du volume ou la coupure du son peuvent causer
le retard des sous-titres pendant quelques secondes.
Opacité police
Il est possible de changer comme ci-dessous l’opacité
de police des sous-titres affichés.
sous-titre
IMAGE
Param. utilis
SON
Style police
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
Taille police
Couleur police
Opacité police
Couleur l’arrière-plan
Opacité l’arrière-plan
Couleur bord
•
Il se peut que des abréviations, des symboles ou d’autres formes
grammaticales abrégées soient utilisées pour que le texte
n’accuse pas de retard par rapport à l’action qui se déroule sur
l’écran. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Plein
Clignotement
Translucide
Transparent
Type bord
• Les caractères des sous-titres ou du texte ne s’affichent pas
pendant l’affichage du menu principal ou des fonctions.
• Si une case noire apparaît sur l’écran du appareil, cela
signifie que les sous-titres sont réglés sur le mode texte.
Pour enlever la case, sélectionnez “CC-1”, “CC-2”, “CC-3”,
“CC-4” ou “Hf”.
Si l’appareil reçoit des signaux de mauvaise qualité, il se
peut que les sous-titres contiennent des erreurs ou
qu’aucun sous-titre ne soit disponible. Les causes possibles
de mauvaise qualité des signaux sont :
Couleur de l’arrière-plan
Il est possible de changer comme ci-dessous la couleur
d’arrière-plan des sous-titres affichés.
sous-titre
•
IMAGE
Param. utilis
SON
Style police
Blanc
Noir
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
Taille police
Couleur police
Opacité police
Couleur l’arrière-plan
Opacité l’arrière-plan
Couleur bord
Rouge
Vert
-
Le brouillage causé par le démarrage d’un véhicule automobile
Bleu
Jaune
Magenta
Cyan
- Le brouillage d’un moteur électrique
- La faiblesse du signal capté
Type bord
- La réception d’un signal multiplex (image fantôme ou
scintillement de l’écran)
Opacité de l’arrière-plan
Il est possible de changer comme ci-dessous l’opacité
d’arrière-plan des sous-titres affichés.
• En cas de coupure de courant, l’appareil garde en mémoire
les réglages de sous-titres que vous avez choisis.
• Le sous-titrage codé ne s’affichera pas si vous utilisez
uneconnexion HDMI.
sous-titre
• Lorsque l’appareil reçoit un signal de lecture d’effets
spéciaux (par exemple Recherche, Ralenti et Arrêt sur
image) depuis la chaîne de sortie vidéo du magnétoscope
(CH3 ou CH4), il se peutqu’il n’affiche pas les bons sous-
titres ou le bon texte.
IMAGE
Param. utilis
SON
Style police
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
Taille police
Couleur police
Opacité police
Couleur l’arrière-plan
Opacité l’arrière-plan
Couleur bord
Plein
Clignotement
Translucide
Transparent
Type bord
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR
5Verrouillage
Le contrôle parental lit les cotes de protection parentale des émissions et
refuse l’accès aux émissions dont la cote est supérieure au niveau que vous
avez spécifié. Grâce à cette fonction, vous pouvez bloquer l’accès à certains
programmes ne convenant pas aux enfants et rendre invisibles certaines
chaînes ou modes d’entrée externe.
Suivez les instructions ci-dessous pour configurer
chacune des options.
Appuyez sur [MENU] pour quitter le menu principal.
1
IMAGE
Verrouillage de chaîne
Verrou qualif. US Ciné
Verrou qualif. US TV
Classement EN-CA
A
B
C
SON
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
Classement FR-CA
Taux régional
K
Utilisez [Curseur /L] pour sélectionner “OPTIONS”,
2
Changez code
D
puis appuyez sur [OK].
...
A
“A. Verrouillage de Chaîne”
“B. Verrou qualif. US Ciné”
“C. Verrou qualif. US TV”.
“D. Changez Code”
D page 28
D page 28
D page 29
D page 30
ou
...
IMAGE
Sous-titre
B
SON
Verrouillage
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
Configurations du PC
Mode economie d’energie
Région
...
C
Ef
Maison
Info logiciel actuel
...
D
Remarque :
• Lorsque vous sélectionnez une cote et la réglez sur “Barré”,
les cotes plus élevées sont automatiquement bloquées.
Les émissions à cote plus basse seront disponibles pour le
visionnement.
• Si vous réglez la cote la plus élevée sur “Vision”, toutes les
cotes sont automatiquement réglées sur “Vision”.
• Afin de verrouiller l’accès à tout programme inapproprié,
définissez vos préférences dans les paramètres “Verrou
qualif. US ciné”, “Verrou qualif. US TV” et “Taux régional”.
• Le réglage de contrôle parental est mémorisé en cas de
panne de courant (mais le code d’accès est remis à 0000).
• Si la cote est bloquée, s’affiche.
• “Taux régional” est disponible lorsque l’appareil capte une
diffusion numérique au moyen du nouveau système de
cotes.
• Si le signal d’émission ne dispose pas des informations
régionales sur le verrouillage des cotes, “La taux régional
n’est actuellement pas disponible.” s’affiche.
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner
“Verrouillage”, puis appuyez sur [OK].
3
4
IMAGE
Sous-titre
ou
SON
Verrouillage
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
Configurations du PC
Mode economie d’energie
Région
Ef
Maison
Info logiciel actuel
Utilisez [les touches numériques] pour saisir votre
Code NIP à quatre chiffres.
Ce message apparaît aussi lorsque vous essayez d’accéder
à “Taux régional” après avoir effacé les informations
régionales sur le verrouillage des cotes, et si de nouvelles
informations n’ont pas été téléchargées depuis.
• Le système de cotes canadien sur ce appareil est basé sur
la norme CEA-766-A et la politique du CRTC (Conseil de la
radiodiffusion et des télécommunications canadiennes).
IMAGE
SON
CONFIGURATION
OPTIONS
Veuillez introduire votre code
_
LANGUE
BACK
Retour
Code NIP
• Si vous n’avez pas encore défini votre Code NIP,
saisissez 0000.
• Lorsque le Code NIP est correct, le menu
“Verrouillage”s’affiche.
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR
ONFIGURATION OPTIONNELLE
C
A. Verrouillage de Chhaaîînnee
B. Verrou Quuaalliiff.. UUSS CCiné
Certaines chaînes ou certains modes d’entrée externes spécifiques peuvent
être invisibles lorsque cette fonction est active.
Le système américain de classement des films est celui créé par la MPAA
(Motion Picture Association of America).
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner “Verrouillage
de chaîne”, puis appuyez sur [OK].
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner “Verrou
qualif. US Ciné”, puis appuyez sur [OK].
5
5
IMAGE
Verrouillage de chaîne
Verrou qualif. US Ciné
Verrou qualif. US TV
Classement EN-CA
Classement FR-CA
Taux régional
ou
ou
IMAGE
Verrouillage de chaîne
Verrou qualif. US Ciné
Verrou qualif. US TV
Classement EN-CA
Classement FR-CA
Taux régional
SON
SON
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
Changez code
Changez code
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner la cote
désirée, puis appuyez plusieurs fois sur [OK] pour
permuter entre “Vision” et “Barré”.
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner le rating de
votre choix, puis appuyez plusieurs fois sur la touche
[OK] pour basculer entre “Vision” et “Barré”.
6
6
7
ou
IMAGE
X
ou
IMAGE
Video
SON
SON
NC-17
Component
HDMI1
CONFIGURATION
R
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
OPTIONS
HDMI2
PG-13
LANGUE
HDMI3
PG
11.1 DTV
11.2 DTV
G
NR
BACK
BACK
OK
Retour
OK
Vision / Barré
Retour
Sélectionner
Sélectionner
Vision / Barré
Caractéristique
X
Catégorie
Public adulte seulement
Appuyez sur la touche [MENU] pour quitter.
NC-17
Aucune personne de moins de 17 ans admise
Restreint ; les moins de 17 ans doivent être
accompagnés d’un parent ou d’un tuteur
adulte
R
PG-13
PG
Ne convient pas aux enfants de moins de 13 ans
Supervision parentale recommandée
Tout public
G
NR
Pas de classement
Appuyez sur [MENU] pour quitter.
7
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR
C. Verrou qualif. US TV
Caractéristique
Catégorie
Public adulte seulement
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner “Verrou
qualif. US TV”, puis appuyez sur [OK].
5
6
plus
élevée
TV-MA
Ne convient pas aux enfants de
moins de 14 ans
TV-14
ou
IMAGE
Verrouillage de chaîne
Verrou qualif. US Ciné
Verrou qualif. US TV
Classement EN-CA
Classement FR-CA
Taux régional
SON
Supervision parentale
recommandée
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
TV-PG
TV-G
Tout public
Changez code
Convient à tous les enfants de 7
ans et plus
TV-Y7
plus
basse
TV-Y
Convient à tous les enfants
Utilisez [Curseur K /L /
s /B] pour sélectionner la cote
désirée, puis appuyez plusieurs fois sur [OK] pour
permuter entre “Vision” et “Barré”.
Sous
caractéristique
Catégorie
Caractéristique
FV
V
Fantaisie Violence
Violence
TV-Y7
ou
IMAGE
FV
V
S
L
D
SON
TV-MA
TV-14
TV-PG
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
S
Scène à Caractère Sexuel
Langage Vulgaire
Dialogues Suggestifs
TV-Y7
TV-Y
L
BACK
OK
Retour
Sélectionner
Vision
/
Barré
D
TV-PG, TV-14
Remarque :
Appuyez sur [MENU] pour quitter.
7
• Les cotes secondaires barrées apparaissent à côté de la
catégorie de cote principale dans le menu
“Verrou qualif. US TV”.
• Il n’est pas possible de barrer une cote secondaire (D, L, S
ou V) si la cote principale est réglée sur “Vision”.
• Le changement d’une catégorie sur “Barré” ou “Vision”
règle automatiquement toutes ses cotes secondaires sur la
même valeur (“Barré” ou “Vision”).
Pour Spécifier les Cotes Secondaires
Dans le cas de TV-MA, TV-14, TV-PG et TV-Y7, vous
pouvez aussi spécifier des cotes secondaires pour
bloquer l’accès à des éléments spécifiques des
émissions. Pour spécifier les cotes secondaires, suivez
les étapes ci-dessous.
Utilisez [Curseur K /L /
s /B] pour sélectionner la cote
désirée, puis appuyez plusieurs fois sur [OK] pour
permuter entre “Vision” et “Barré”.
ou
IMAGE
FV
V
S
L
D
SON
TV-MA
TV-14
TV-PG
TV-G
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
TV-Y7
TV-Y
BACK
OK
Retour
Sélectionner
Vision
/
Barré
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR
ONFIGURATION OPTIONNELLE
C
D. Chhaannggeez Coodde
5Réglages PC
Cette fonction vous permet de régler la position de l’écran du PC lorsque le
PC transmet des données via la prise d’entrée HDMI 1.
Le code par défaut “0000” est fourni ave l’appareil, mais vous pouvez
spécifier votre propre Code NIP.
Appuyez sur [MENU] pour quitter le menu principal.
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner
“Changez code”, puis appuyez sur [OK].
1
5
ou
IMAGE
Verrouillage de chaîne
Verrou qualif. US Ciné
Verrou qualif. US TV
Classement EN-CA
Classement FR-CA
Taux régional
SON
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
K
Utilisez [Curseur /L] pour sélectionner “OPTIONS”,
2
puis appuyez sur [OK].
Changez code
ou
IMAGE
Sous-titre
SON
Verrouillage
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
Configurations du PC
Mode economie d’energie
Région
Appuyez sur [les touches numériques] pour saisir le
nouveau Code NIP à 4 chiffres.
6
Ef
Magasin
Info logiciel actuel
• Saisissez de nouveau le mode de passe dans l’espace
“Confirm PIN”.
K
Utilisez [Curseur /L] pour sélectionner
IMAGE
SON
3
4
_
Veuillez introduire votre code
“Configurations du PC”, puis appuyez sur [OK].
CONFIGURATION
OPTIONS
Confirm PIN
LANGUE
BACK
IMAGE
Sous-titre
ou
Retour
Code NIP
SON
Verrouillage
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
Configurations du PC
Mode economie d’energie
Région
Ef
Magasin
Info logiciel actuel
Appuyez sur [MENU] pour quitter.
7
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner le paramètre
que vous voulez régler, puis appuyez sur [OK].
Remarque :
• Assurez-vous que le nouveau Code NIP et le Code NIP de
confirmation sont identiques. S’ils sont différents, l’espace
de saisie devient vide pour permettre de saisir à nouveau le
Code NIP.
• Votre Code NIP sera effacé et remis à la valeur par défaut
(0000) si une panne de courant survient. Si
vous oubliez le Code NIP, débranchez le cordon
d’alimentation pendant 10 secondes pour remettre le Code
NIP à 0000.
ou
IMAGE
Réinitialisation de la position
SON
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
Position vorizontale
Position verticale
0
0
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR
5Mode Economie d’Energie
Vous pouvez choisir de réduire ou non la consommation électrique.
Appuyez sur [MENU] pour affi cher le menu principal.
Régler la configuration.
1
5
Réinitialisation de la Position
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner “Rétablir”,
puis appuyez sur [OK].
K
Utilisez [Curseur /L] pour sélectionner “OPTIONS”,
2
puis appuyez sur [OK].
ou
IMAGE
Annuler
Rétablir
SON
Réinitialise la position d’affichage
de I’mage.
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
ou
IMAGE
Sous-titre
SON
Verrouillage
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
Configurations du PC
Mode economie d’energie
Région
Ef
Maison
Info logiciel actuel
• La position horizontale/verticale de l’écran du PC est
réglée automatiquement.
Position Horizontale, Position Verticale
Utilisez [Curseur
s
/
B] pour régler.
K
Utilisez [Curseur /L] pour sélectionner
3
4
“Mode economie d’energie”, puis appuyez sur [OK].
Curseur
s
Curseur
B
Position Horizontale
pour déplacer pour déplacer
l’écran du PC l’écran du PC
vers la gauche vers la droite
IMAGE
Sous-titre
-
+
Position H.
0
ou
SON
Verrouillage
OK
Ajuster
Déplacer
OK
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
Configurations du PC
Mode economie d’energie
Région
Ef
Maison
Position Verticale
Info logiciel actuel
pour déplacer pour déplacer
-
+
Position V.
0
l’écran du PC
vers le bas
l’écran du PC
vers le haut
OK
Ajuster
Déplacer
OK
Appuyez sur [MENU] pour quitter.
6
K
Utilisez [Curseur /L] pour sélectionner le mode
désiré, puis appuyez sur [OK].
Remarque :
IMAGE
Ef
ou
SON
Hf
Quand paramétré sur “Ef”, la conso. est réduite
en diminuant la luminosité du rétro-éclairage.
• Vous risquez de ne pas obtenir un écran approprié si
vous utilisez la fonction “Réinitialisation de la position”
avec certains signaux. Dans ce cas, réglez les paramètres
manuellement.
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
Sélectionnez ce réglage si vous souhaitez
réduire la consommation électrique.
Ef
Il se peut que la consommation de cet
appareil soit supérieure aux valeurs limites
prévues par la norme ENERGY STAR®.
Hf
Appuyez sur [MENU] pour quitter.
5
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR
ONFIGURATION OPTIONNELLE
C
5Région
5Info Logiciel Actuel
Si vous avez sélectionné “Magasin”, il se peut que la consommation
Cette fonction indique la version du logiciel actuellement utilisée.
dépasse les valeurs limites prévues par la norme ENERGY STAR®.
Appuyez sur [MENU] pour accéder au menu principal.
1
Appuyez sur [MENU] pour accéder au menu principal.
1
K
Utilisez [Curseur /L] pour sélectionner “OPTIONS”,
2
K
Utilisez [Curseur /L] pour sélectionner “OPTIONS”,
2
puis appuyez [OK].
puis appuyez sur [OK].
ou
ou
IMAGE
Sous-titre
IMAGE
Sous-titre
SON
Verrouillage
SON
Verrouillage
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
Configurations du PC
Mode economie d’energie
Région
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
Configurations du PC
Mode economie d’energie
Région
Ef
Ef
Maison
Maison
Info logiciel actuel
Info logiciel actuel
K
Utilisez [Curseur /L] pour sélectionner
3
K
Utilisez [Curseur /L] pour sélectionner “Région”, puis
appuyez [OK].
3
4
5
“Info logiciel actuel”, puis appuyez sur [OK].
ou
IMAGE
Sous-titre
IMAGE
Sous-titre
ou
SON
Verrouillage
SON
Verrouillage
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
Configurations du PC
Mode economie d’energie
Région
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
Configurations du PC
Mode economie d’energie
Région
Ef
Ef
Maison
Maison
Info logiciel actuel
Info logiciel actuel
Permet de connaître le numéro de la version du
logiciel actuellement utilisée.
K
4
5
Utilisez [Curseur /L] pour sélectionner le région de
votre choix, puis appuyez sur [OK].
IMAGE
Retour
SON
IMAGE
Magasin
Release Version:
CM32OS_1.0
ou
CONFIGURATION
SON
Maison
L’emplacement Maison est
recommandé pour une utilisation
domestique normale.
En mode Magasin de détail, tous les
réglages sont fixes.
OPTIONS
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
LANGUE
Appuyez sur [MENU] pour quitter.
Appuyez sur [MENU] pour quitter.
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR
ÉPANNAGE
D
5Foire aux Questions (FAQ)
Question
Réponse
• Vérifiez la connexion entre l’appareil principal et l’antenne ou le câble.
• Vérifiez les piles de la télécommande.
• Assurez-vous que rien ne fait obstacle entre la fenêtre du capteur
infrarouge et la télécommande.
• Vérifiez la sortie du signal. S’il est correct, il s’agit peut être d’un
dysfonctionnement du capteur infrarouge. (Reportez-vous à “Vérification
du Signal IR”, page 36.)
• Pointez la télécommande directement vers la fenêtre du capteur
infrarouge à l’avant de l’appareil.
• Rapprochez-vous de l’appareil.
Ma télécommande ne fonctionne pas.
Que dois-je faire ?
• Réinsérez les piles en plaçant les pôles (signes +/–) dans le sens indiqué.
• Lorsqu’un appareil équipé d’un système infrarouge (par exemple un PC)
se trouve à proximité de ce appareil, il se peut qu’il interrompe le signal
de la télécommande du appareil.
• Éloignez l’appareil équipé d’un système infrarouge de ce appareil,
changez l’angle du capteur infrarouge ou éteignez la fonction de
communication infrarouge.
• Connectez le câble coaxial RF directement à l’appareil et effectuez la
configuration initiale.
• Vérifiez que le balayage des chaînes est terminé avant d’éteindre
l’appareil.
Pourquoi le menu de configuration initiale
apparaît-il à chaque fois que j’allume
l’appareil ?
• Vérifiez que le balayage automatique des chaînes est terminé.
(Reportez-vous à “Programmation Auto”, page 19.)
• Le balayage automatique des chaînes doit être effectué lors de la
première configuration de l’appareil ou s’il est déplacé en un endroit où
certaines chaînes auparavant non disponibles sont diffusées.
• Il se peut que la chaîne sélectionnée ne soit pas en ondes.
• Certaines chaînes ne seront pas captées si le balayage automatique des
chaînes est interrompu avant la fin. Assurez-vous qu’il est exécuté jusqu’à
la fin. (Reportez-vous à “Programmation Auto”, page 19.)
• Les réglages de la supervision parentale ne permettent pas de regarder la
chaîne sélectionnée.
Pourquoi ne puis-je pas regarder certaines
émissions de télévision ?
(Reportez-vous à “Verrouillage”, page 27.)
• L’appareil a besoin d’une entrée d’antenne. Il est nécessaire de brancher
sur l’appareil une antenne intérieure (oreilles de lapin), une antenne
extérieure, ou encore un câble coaxial RF connecté à une prise d’antenne
murale ou à un décodeur de diffusion par câble / satellite.
• Vérifiez si le bon mode d’entrée est sélectionné en appuyant sur
[SOURCE] ou en utilisant [CH + / -]. (Reportez-vous à “Parcours des
Modes d’Entrée”, page 16.)
Pourquoi les images provenant
des appareils externes connectés
n’apparaissent-elles pas ?
• Vérifiez la connexion entre l’appareil principal et l’antenne ou le câble.
• De nombreuses chaînes numériques possèdent des numéros de chaînes
optionnels. L’appareil remplace automatiquement les numéros par ceux
qui indiquent les télédiffuseurs. Il s’agit des numéros utilisés pour les
diffusions analogiques.
A chaque fois que je saisi un numéro de
chaîne, il change automatiquement.
• Il arrive fréquemment que les sous-titres accusent du retard de quelques
secondes par rapport au dialogue lors des diffusions en direct. La plupart
des compagnies de production de sous-titres peuvent afficher les
sous-titres des dialogues à une vitesse maximale de 220 mots par minute.
Si le débit du dialogue est plus rapide, le texte est édité pour assurer que
les sous-titres suivent le débit du dialogue sur l’écran du appareil.
Pourquoi les sous-titres n’apparaissent-ils
pas entièrement ou sont-ils en retard par
rapport au dialogue ?
Comment puis-je régler l’horloge ?
• Il n’y a pas de fonction horloge sur ce appareil.
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR
ÉPANNAGE
D
5Guide de Dépannage
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement même si vous l’utilisez en suivant les instructions de ce manuel,
vérifiez le tableau suivant et toutes les connexions avant d’appeler pour une demande de réparation.
Symptôme
Solution
• Assurez-vous que le cordon d’alimentation CA est branché.
• Vérifiez que la prise murale CA délivre la tension correcte ; branchez un autre appareil
électrique sur la prise murale CA.
• En cas de panne de courant, débranchez le cordon d’alimentation pendant 30 minutes
pour permettre á l’appareil de se réinitialiser.
Pas d’alimentation
La touche de commande ne
fonctionne pas
• Appuyez sur une seule touche à la fois. N’appuyez pas simultanément sur plusieurs
touches.
• Vérifiez la connexion de l’antenne ou du décodeur de diffusion par câble / satellite.
• Vérifiez que tous les câbles de l’appareil sont connectés aux prises de sortie correctes
du dispositif externe tel qu’enregistreur BD/DVD.
• Vérifiez que le mode d’entrée choisi correspond bien à la prise d’entrée utilisée.
• Assurez-vous que votre ordinateur N’EST PAS en mode veille lorsque le mode d’entrée
du appareil est défini sur PC. Appuyez sur n’importe quelle touche du clavier pour
réactiver votre ordinateur.
L’appareil est allumé mais
aucune image n’est visible à
l’écran.
• Assurez-vous que l’appareil est allumé.
• Assurez-vous que le bon mode d’entrée est sélectionné.
• Vérifiez que tous les câbles de l’appareil sont connectés aux prises de sortie correctes
du dispositif externe tel qu’enregistreur BD/DVD.
•
Vérifiez les autres chaînes de télévision. Le problème vient peut-être du télédiffuseur.
• Éteignez l’appareil et attendez environ 1 minute, puis rallumez-le.
• Vérifiez la connexion de l’antenne ou du décodeur de diffusion par câble / satellite.
• Vérifiez que le mode d’entrée choisi correspond bien à la prise d’entrée utilisée.
• Assurez-vous que votre ordinateur N’EST PAS en mode veille lorsque le mode d’entrée
du appareil est défini sur PC. Appuyez sur n’importe quelle touche du clavier pour
réactiver votre ordinateur.
Pas d’image ou de son
• Vérifiez que le son n’est pas réglé sur la sourdine. Appuyez sur [MUTE] pour afficher à
l’écran la barre de volume et vérifier le réglage.
• Vérifiez que le volume n’est pas réglé sur “0”ou “Sourdine”. Si c’est le cas, réglez le
volume au niveau désiré à l’aide des touches [VOL + / -].
•
Vérifiez les autres chaînes de télévision. Le problème vient peut-être du télédiffuseur.
Pas de couleur
• Réglez “Couleur”dans le menu principal.
Les réglages des paramètres “IMAGE” • Vous devez selectionner le paramètre“Maison”dans“Région”(reportez-vous à la page 32).
ou “SON”ne sont pas actifs à chaque
fois que vous allumez l’appareil.
Dans le cas contraire, les modifications que vous aurez apportées aux réglages ne seront
pas mémorisées lorsque vous éteindrez l’appareil.
• Le brouillage électrique causé par d’autres appareils près du téléviseur peut affecter la
qualité de l’image.
• Réglez “Contraste”et “Luminosité”dans le menu principal.
Son correct mais image
médiocre
• Vérifiez les autres chaînes de télévision. Le problème vient peut-être du télédiffuseur.
• Pour une qualité d’image optimale, regardez les programmes “haute définition“
conçus pour écrans larges. Si vous n’avez pas accès à des programmes HD, regardez
des programmes de “définition standard“.
Image correcte mais son
médiocre
•
Vérifiez les autres chaînes de télévision. Le problème vient peut-être du télédiffuseur.
• Assurez-vous que le câble audio est branché correctement.
• L’appareil reçoit peut-être des interférences causées par des appareils électriques, des
automobiles, des motocyclettes ou des éclairages fluorescents.
• Déplacez l’appareil pour vérifier si des interférences sont bien la cause du problème.
L’image est déformée ou vous
entendez un son inhabituel
• Le brouillage électrique causé par d’autres appareils près du téléviseur peut affecter la
qualité de l’image.
• Vérifiez les autres chaînes de télévision. Le problème vient peut-être du télédiffuseur.
Image fantôme, lignes ou
bande sur l’image
L’écran affiche du brouillage ou
des parasites.
•
Lorsque les capacités de l’appareil dépassent celles du signal numérique diffusé, le signal est
augmenté pour s’adapter aux capacités de l’appareil, ce qui peut causer le brouillage.
Marques de couleurs
différentes sur l’écran du
téléviseur
• Éloignez l’appareil des appareils électriques. Éteignez l’appareil et attendez 30 minutes
avant de le rallumer.
•
Vérifiez les autres chaînes de télévision. Le problème vient peut-être du télédiffuseur.
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR
Symptôme
Solution
Vous changez de source
d’entrée et le volume sonore
change
• L’appareil garde en mémoire le dernier réglage de volume.
• Si le volume sonore de l’autre dispositif est réglé plus bas ou plus haut, le volume
sonore.
Vous changez de source
d’entrée et la taille de l’écran
change
• Cet appareil garde en mémoire le dernier mode d’affichage utilisé lors de la dernière
utilisation de la source considérée.
• Si vous utilisez l’appareil comme un moniteur PC, assurez-vous que les paramètres
“Position H.”et “Position V.”du menu “Configurations du PC”sont correctement réglés.
• Si vous regardez la télévision ou que vous utilisez l’entrée vidéo, S-vidéo, vidéo
à composantes ou HDMI avec un signal 480i, appuyez plusieurs fois de suite sur
[FORMAT] pour basculer entre les différents modes d’écran proposés.
L’image affichée ne couvre pas
la totalité de l’écran
Les sous-titres s’affichent sous • Il se peut que le brouillage généré dans l’édifice ou que les conditions
forme de case blanche.
Les sous-titres ne s’affichent
pas même s’il s’agit d’une
émission sous-titrée.
météorologiques rendent les sous-titres incomplets.
• Il se peut que le télédiffuseur réduise la longueur de l’émission pour insérer de la
publicité. Le décodeur de sous-titres ne peut pas lire les informations des émissions
ainsi raccourcies.
Les sous-titres ne s’affichent
pas lors de la lecture d’un
disque ou d’une vidéocassette
sous-titrés.
• Il peut s’agir d’une copie illégale du disque ou de la vidéocassette, ou il se peut que le
signal de sous-titrage n’ait pas été reproduit lors de la copie.
Une case noire s’affiche sur
l’écran du téléviseur.
• Le mode texte est sélectionné pour les sous-titres. Sélectionnez “CC-1”, “CC-2”,
“CC-3”, “CC-4”ou “Hf”.
Remarque :
• Le panneau à cristaux liquides (LCD) est fabriqué pour durer de longues années. Il peut arriver que quelques pixels non actifs s’affichent en
permanence sous forme de points bleus, verts ou rouges. Cela ne doit pas être considéré comme un vice de fabrication de l’écran à cristaux
liquides (LCD).
• Certaines fonctions ne sont pas disponibles dans certains modes, mais cela n’est pas un dysfonctionnement. Lisez les explications de ce
manuel pour plus de détails sur les opérations correctes.
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR
NFORMATION
NFORMATION
I
5Glossaire
ATSC
HDTV (télévision haute définition)
Il s’agit du format numérique ultime, qui
produit une image à haute résolution et
une qualité d’image supérieure.
SDTV (télévision à définition standard)
Il s’agit d’un format numérique standard
dont la qualité équivaut à celle d’une
image NTSC.
Il s’agit d’un acronyme pour “Advanced
Television Systems Committee”(Comité de
systèmes de télévision évolués), et du nom
donné aux normes de diffusion numérique.
Mot de Passe
Il s’agit d’un numéro à 4 chiffres qui donne
accès aux fonctions de supervision parentale.
S-vidéo
CEC (contrôle “inter-éléments”)
Permet d’obenir des images de qualité
supérieure en transportant les signaux
de chrominance (c) et de luminance (y)
séparément sur des câbles différents.
Ce protocole de liaison permet à votre
appareil de communiquer avec nos différents
appareils compatibles CEC et de contrôler
automatiquement certaines fonctions.
NTSC
Il s’agit d’un acronyme pour “National Television
Systems Committee”(Comité du système de
télévision national), et du nom donné aux
normes actuelles de diffusion analogique.
Vidéo à Composantes
Dolby Digital
Il s’agit d’un format de signal vidéo où
chacune des 3 couleurs primaires (le rouge,
le bleu et le vert) est transportée sur une
ligne de signaux différente. Cela permet
aux téléspectateurs d’obtenir une image
aux couleurs très fidèles à l’original. Il existe
plusieurs formats de signaux, dont Y / Pb /
Pr et Y / Cb / Cr.
Il s’agit du système développé par Dolby
Laboratories pour la compression du son
numérique. Il permet d’obtenir un son
stéréo (2 canaux) ou l’audio multicanal.
Rapport de Format
La largeur de l’écran du téléviseur par rapport
à sa hauteur. Les téléviseurs classiques ont un
rapport de format 4:3 (autrement dit, l’écran
du téléviseur est presque carré), contre un
rapport de format 16:9 pour les modèles à
écran large (l’écran du téléviseur est presque
deux fois plus large que haut).
HDMI
(interface multimédiahaute définition)
Interface qui prend en charge, surun
seul câble, tous les formatsaudio/vidéo
numériques non com-primés, y compris
ceux d’un“décodeur”, d’un lecteur BD / DVD
et d’un téléviseur numérique.
SAP (canal audio secondaire)
Il s’agit du canal audio secondaire diffusé
séparément du canal audio principal. Ce
canal audio sert de canal optionnel dans
les diffusions bilingues.
5Entretien
Nettoyage du Boîtier
Vérification du Signal IR
Si la télécommande ne fonctionne pas correctement, vous
pouvez utiliser une radio AM ou un appareil photo numérique
(y compris un téléphone portable avec un appareil photo
intégré) pour vérifier si elle émet un signal
infrarouge.
• Essuyez le panneau avant et les autres surfaces
extérieures de l’appareil avec un chiffon doux trempé
dans l’eau tiède et essoré.
• N’utilisez jamais un solvant ou de l’alcool. Ne pulvérisez
pas d’insecticide près de l’appareil. De tels produits
chimiques peuvent endommager et décolorer les
surfaces exposées.
• Avec une radio AM :
Réglez la radio AM sur une
fréquence non émétrice. Pointez la
télécommande dans sa direction,
appuyez sur n’importe quelle touche
et écoutez. Si la radio émet un son
irrégulier, cela signifie qu’elle reçoit le
signal infrarouge de la télécommande.
Nettoyage du Panneau
Essuyez le panneau de l’unité avec un chiffon doux.
Avant de nettoyer le panneau, débranchez le cordon
d’alimentation CA.
Réparation
Si votre appareil ne fonctionne plus, n’essayez pas de
le réparer vous-même. Aucune pièce intérieure n’est
réparable par l’utilisateur. Éteignez l’appareil, débranchez
le cordon d’alimentation CA et appelez le numéro
gratuit d’assistance à la clientèle que vous trouverez sur
la couverture de ce manuel pour localiser un centre de
service autorisé.
• Avec un appareil photo numérique
(y compris les appareils photos intégrés
dans un téléphone portable) :
Dirigez l’appareil photo numérique vers
la télécommande. Appuyez sur n’importe
quelle touche de la télécommande et
regardez l’appareil photo numérique.
Si une lumière infrarouge apparaît dans
l’appareil photo numérique, cela signifie
que la télécommande fonctionne.
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR
5Désignation des Chaînes de Câblodiffusion
Si vous êtes abonné au service de câblodiffusion (CATV), les chaînes s’affichent de 1-135. Les câblodiffuseurs désignent souvent les chaînes sous la forme
de lettres ou d’une combinaison de lettres et de chiffres. Informez-vous auprès de votre câblodiffuseur local. Le tableau ci-dessous présente la désignation
commune des chaînes de câblodiffusion.
Chaîne de CATV
5A
1
I
2
2
J
3
3
K
4
4
L
5
5
M
26
6
6
N
7
7
O
28
8
8
P
9
9
Q
30
10
10
R
11
11
S
12
12
T
13
13
U
A
14
V
B
C
16
D
17
E
18
F
19
G
20
H
21
Affichage du téléviseur
15
W
36
Chaîne de CATV
Affichage du téléviseur
Chaîne de CATV
Affichage du téléviseur
Chaîne de CATV
Affichage du téléviseur
Chaîne de CATV
Affichage du téléviseur
Chaîne de CATV
Affichage du téléviseur
W+1 W+2 W+3 W+4 W+5 W+6
37 38 39 40 41 42
22
23
24
25
27
29
31
32
33
34
35
W+7 W+8 W+9 W+10 W+11 W+12 W+13 W+14 W+15 W+16 W+17 W+18 W+19 W+20 W+21 W+22 W+23 W+24 W+25 W+26 W+27
43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
W+28 W+29 W+30 W+31 W+32 W+33 W+34 W+35 W+36 W+37 W+38 W+39 W+40 W+41 W+42 W+43 W+44 W+45 W+46 W+47 W+48
64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84
W+49 W+50 W+51 W+52 W+53 W+54 W+55 W+56 W+57 W+58 A-5 A-4 A-3 A-2 A-1 W+59 W+60 W+61 W+62 W+63 W+64
85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105
W+65 W+66 W+67 W+68 W+69 W+70 W+71 W+72 W+73 W+74 W+75 W+76 W+77 W+78 W+79 W+80 W+81 W+82 W+83 W+84 W+85
106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126
W+86 W+87 W+88 W+89 W+90 W+91 W+92 W+93 W+94
Chaîne de CATV
Affichage du téléviseur
127 128 129 130 131 132 133 134 135
5Spécifications Générales
5Autres Spécifications
Format de télévision : Norme de télévision ATSC / NTSC-M
Sous-titres système :
Bornes :
Entrée d’antenne : VHF/UHF/CATV
Entrée audio : Prise RCA x (G/D) 6
Entrée vidéo : Prise RCA x 1
75Ω asymétrique (type F)
500mV rms
§15,122/FCC (sous-titres numériques)
§15,119/FCC (sous-titres analogiques)
Couverture des chaînes (ATSC/NTSC) :
1V p-p (75Ω)
Entrée S-vidéo : Miniprise DIN à 4 broches x 1 Y : 1V p-p (75Ω)
C : 286mV p-p (75Ω)
Entrée vidéo à composantes :
Hertzienne
CATV
VHF : 2~13 UHF : 14~69
2~13, A~W, W+1~W+94
(analogique W+1~W+84),
A-5~A-1, 5A
Prise RCA x 3
Y : 1V p-p (75Ω)
Pb : 700mV p-p (75Ω)
Pr : 700mV p-p (75Ω)
Système de syntonisation :
Syntonisation par synthétiseur de fréquence de
chaîne
Entrée HDMI : Prise HDMI à 19 broches x 3
Sortie audio numérique coaxiale :
Prise RCA x 1
Accès aux chaînes : Clavier d’accès direct,
Balayage programmable, et touches de haut/bas
500mV p-p (75Ω)
500mV rms
Sortie audio : Prise RCA (G/D) x 2
Télécommande : Système de lumière infrarouge codée numériquement
Température de fonctionnement :
41°F (5°C) à 104°F (40°C)
5Spécifications Électriques
Sortie audio :
10W, 8Ω x 2
Alimentation :
120V~ AC +/- 10%, 60Hz +/- 0,5%
Consommation (maximale) :
155W
LCD :
Téléviseur 32 pouces (31,5 pouces en diagonale)
Dimensions :
<sans support>
<avec support>
Largeur : 30,0 po. (760mm)
30,0 po. (760mm)
22,2 po. (563mm)
Hauteur : 20,5 po. (519,3mm)
Profondeur : 4,5 po.
Poids :
(113,5mm)
9,4 po.
(238mm)
19,5 lbs. (8,8kg)
20,6 lbs. (9,3kg)
• Le design et les spécifications sont sujets à modification sans préavis et
n’impliquent aucune obligation légale de notre part.
• En cas de différence entre les langues, la langue anglaise a priorité.
37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR
GARANTIE LIMITÉE
QUATRE-VINGT-DIX 90 JOURS LA MAIN D’ŒUVRE / UN 1 AN SUR LES PIÉCES
(
)
( )
COUVERTURE DE GARANTIE:
La provision pour la garantie se limite aux termes énumérés ci-
dessous.
accident, un abus, un mauvais usage, une négligence, une mauvaise
application ou à un produit non fournis, (b) aux dommages causés
par un service réalisé par quiconque autre que la compagnie ou
qu’un centre de service agréé de la compagnie, (c) à un produit ou
QUI EST COUVERT?
La compagnie garantit le produit au premier acheteur ou à la per-
sonne recevant le produit en cadeau contre tout défaut de matière
ou de main d’œuvre conformément à la date d’achat originale («
Période de garantie ») d’un distributeur agréé. Le reçu de vente
original indiquant le nom du produit ainsi que la date d’achat d’un
détaillant agréé est considéré comme une preuve d'achat.
un produit, accessoire ou produit non durable vendu « TEL QUEL
» sans garantie de quelque description que ce soit par l’inclusion de
produits remis vendu « TEL QUEL » par certains détaillants.
Cette garantie limitée ne couvre pas:
• les frais d'expédition pour le renvoi du produit défectueux.
QU'EST-CE QUI EST COUVERT?
La garantie couvre les nouveaux produits contre tout défaut de
matière ou de main d’œuvre et suivant la réception d’une réclama-
tion valide dans les limites de la garantie. La compagnie s’engage, à
son choix, à (1) réparer le produit gratuitement avec des pièces de
rechange neuves ou remises à neuf, ou à (2) échanger le produit
pour un produit neuf ou ayant été fabriqué à partir de pièces
neuves ou usagées en bon état et au moins fonctionnellement
équivalent ou comparable au produit d’origine dans l’inventaire
actuel de Philips, ou à (3) rembourser le prix d’achat initial du pro-
duit.
La compagnie garantit les produits ou pièces de remplacement
prévus sous cette garantie contre tout défaut de matière ou de
main d’œuvre à partir de la date de remplacement ou de répara-
tion pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours ou pour la
portion restante de la garantie du produit d’origine, la plus longue
de ces couvertures étant à retenir. Lorsqu’un produit ou une pièce
est échangée, tout article de rechange devient votre propriété et
l’article remplacé devient la propriété de la compagnie. Lorsqu’un
remboursement est effectué, votre produit devient la propriété de
la compagnie.
produit, le réglage des commandes sur le produit du client ainsi
que l'installation ou la réparation du système d'antenne/source
sonore externe au produit.
• la réparation du produit et/ou le remplacement des pièces à
cause d'une mauvaise installation ou entretien, d'un raccordement à
une alimentation électrique incorrecte, d’une surtension tempo-
raire, de dommages occasionnés par la foudre, d’une rémanence de
l’aspect esthétique du produit causé par une usure normale, d'une
réparation non autorisée ou de toute autre cause non contrôlable
par la compagnie.
• tout dommage ou réclamation pour des produits non disponibles
à l’utilisation ou pour des données perdues ou logiciel perdu.
• tout dommage causé par un mauvais acheminement du produit
ou par un accident encouru lors du renvoi du produit.
permettre l'utilisation dans tout pays autre que celui pour lequel il
était désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou toute réparation
Remarque : tout produit vendu et idenifié comme étant
remis à neuf ou rénové porte une garantie limitée de qua-
tre-vingt-dix (90) jours.
• un produit perdu lors de l’expédition sans preuve signée de la
réception.
• tout manquement d’exploiter le produit selon le manuel de l’util-
isateur.
Un produit de remplacement ne pourra être envoyé que si
toutes les exigences de la garantie ont été respectées.
Tout manquement de répondre à toutes les exigences
pourra entraîner un délai.
POUR OBTENIR DE L’AIDE…
Communiquez avec le centre de service à la clientèle:
1-866-341-3738
CE QUI N’EST PAS COUVERT - EXCLUSIONS ET LIMI-
TATIONS:
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT
À CETTE GARANTIE CONSTITUE LE SEUL REMÈDE POUR LE
CONSOMMATEUR, AVEC LA COMPAGNIE ÉMETTRICE NON
RESPONSABLE N’EST AUCUNEMENT RESPONSABLE DE TOUT
DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT RÉSULTANT DE LA
VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE
SUR CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR
LES LOIS APPLICABLES, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE
QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU D’UTILITÉ PARTIC-
ULIÈRE DU PRODUIT EST LIMITÉE DANS LE TEMPS À LA
DURÉE DE CETTE GARANTIE.
Cette garantie limitée ne s’applique qu’aux nouveaux produits fab-
que de commerce, le nom commercial ou le logo qui y sont
apposés. Cette garantie limitée ne s’applique à aucun produit
matériel ou logiciel, même si celui-ci est incorporé au produit ou
vendu avec celui-ci. Les fabricants, fournisseurs ou éditeurs peuvent
fournir une garantie séparée pour leurs propres produits intégrés
au produit fourni.
La compagnie ne saurait être tenu responsable de tout dommage
ou perte de programmes, données ou autres informations mis en
mémoire dans tous médias contenus dans le produit, ou autre
additionnel produit ou pièce non couvert par cette garantie. La
récupération ou réinstallation des programmes, données ou autres
informations n’est pas couverte par cette garantie limitée.
Certains états ne reconnaissent pas l'exclusion ou la limitation de la
responsabilité pour dommages indirects ou accessoires, ou
autorisent des limitations sur la durée d’une garantie implicite, il est
donc possible que les limitations ou exclusions mentionnées ci-
dessus soient sans effet dans votre cas.
Cette garantie ne s’applique pas (a) aux dommages causés par un
FUNAI CORPORATION, Inc. 19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501
Imprimé en Chine
38
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR
User Manual
Manuel de l’utilisateur
Guía del usuario
32MF339B
LCD TV
1-866-341-3738
1-866-341-3738
1-866-341-3738
Quick Use Guide Inside!
HIGH-DEFINITION TELEVISION
Guide d’usage Rapide Incluse!
Guía de Uso Rápido Incluida!
MODEL NUMBER
SERIAL NUMBER
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Devuelva su Tarjeta de registro de producto o regístrese en línea en
www.magnavox.com/support hoy mismo para aprovechar al máximo su compra.
Al registrar su modelo con MAGNAVOX usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos beneficios que se
indican a continuación, ¡no se los pierda! Complete y devuelva su Tarjeta de registro de producto o regístrese en línea en
www.magnavox.com/support para asegurarse de:
*Comprobante de Compra
*Seguridad del producto
Notificación
Al registrar su producto,recibirá la
notificación (directamente del
fabricante) en el raro caso de un retiro
de productos o de defectos en la
seguridad.
*Beneficios adicionales
La devolución de la tarjeta incluida
garantiza que se archive la fecha de
compra,de modo que no necesitará
más papeleo para obtener el servicio
de garantía.
Registrar su producto garantiza que
recibirá todos los privilegios a los
cuales tiene derecho,incluyendo las
ofertas especiales para ahorrar
dinero.
Conozca estos símbolos de seguridad
¡Felicitaciones por su compra y bienvenido a la
“familia”!
ATENCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCRICO,
NO QUITE LA TAPA (O EL PANEL POSTERIOR).
EN SU INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARA.
PARA SERVICIO DIRIJASE A PERSONEL CALIFICADO.
Estimado propietario de un producto
MAGNAVOX:
Gracias por su confianza en MAGNAVOX.Usted ha
escogido uno de los productos mejor construidos y
con mejor respaldo disponible hoy en día.Haremos
todo lo que esté a nuestro alcance por mantenerle
satisfecho con su compra durante muchos años.
Este “relámpago” indica material no aislado
dentro de la unidad que puede causar una
descarga eléctrica. Para la seguridad de todos
en su hogar, por favor no retire la cubierta del
producto.
El “signo de exclamación” llama la atención
hacia funciones sobre las que debería leer
con atención en la literatura adjunta para evitar
problemas operativos y de mantenimiento.
Como miembro de la“familia” MAGNAVOX,usted
tiene derecho a estar protegido con una de las
garantías más completas y redes de servicio más
sobresalientes de la industria.Lo que es más:su
compra le garantiza que recibirá toda la información
y ofertas especiales a las que tiene derecho,además
de un fácil acceso a los accesorios desde nuestra
cómoda red de compra desde el hogar.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
incendios o de descarga eléctrica, este aparato
no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad,
y no se le deben colocar encima objetos llenos
de líquido como jarrones.
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas,
haga que la paleta ancha del enchufe coincida
con la ranura ancha e introdúzcala hasta el fondo.
Y lo que es más importante:usted puede confiar en
nuestro irrestricto compromiso con su satisfacción
total.
ATTENTION: Pour éviter les choc électriques,
introduire la lame la plus large de la fiche dans
la borne correspondante de la prise et
pousser jusqu’au fond.
Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido y
gracias por invertir en un producto MAGNAVOX.
Sólo para uso del cliente
P.S.:Para aprovechar al máximo su compra
MAGNAVOX,asegúrese de llenar y de
devolver inmediatamente suTarjeta de
registro del producto oregístrese en línea en
www.magnavox.com/support
Escriba a continuación el Nº de serie, el cual se
ubica en la parte posterior del gabinete.
Guarde esta información para futura referencia.
Nº de modelo.ꢀ___________________________
Nº de serie.______________________________
Visite nuestro sitio en el World Web www.magnavox.com/support
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
INSTRUCCIONES SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea estas instruccionesantes de utilizar el equipo
Lea estas instrucciones.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
E. El aparato se haya dejado caer o la carcasa haya sufrido
Guarde estas instrucciones.
algún daño.
Tenga en cuenta todas las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
16.
Inclinación y estabilidad - Todos los televisores deben
cumplir las normas de seguridad globales internacionales re-
comendadas relacionadas con las propiedades de inclinación y
estabilidad del diseño de su carcasa.
• No ponga en peligro estas normas de diseño ejerciendo una
fuerza excesiva sobre la parte frontal o superior de la carcasa, ya
que el producto podría volcarse.
• Asimismo, no ponga en peligro su integridad física ni las de los
niños colocando juguetes o equipos electrónicos en la parte
superior de la carcasa. Tales elementos podrían caerse de forma
desprevenida de la parte superior de la unidad y provocar daños
personales y materiales al producto.
Instalación en la pared o en el techo - El aparato sólo se
debe instalar en la pared o en el techo siguiendo las
recomendaciones el fabricante.
Líneas de alta tensión - Las antenas exteriores se deben colo-
car alejadas de las líneas de alta tensión.
Conexión a tierra de la antena exterior - Si conecta una
antena exterior al receptor, asegúrese de que el sistema de la
misma tiene conexión a tierra para proporcionar protección
contra subidas de tensión y cargas estáticas.
La Sección 810 del Código Eléctrico Nacional (NEC), ANSI/
NFPA Nº. 70-1984, proporciona información sobre las siguien-
tes cuestiones: conexión adecuada a toma de tierra de postes y
estructuras de soporte, conexión de toma de tierra del cable de
entrada a una unidad de descarga de antena, tamaño de los co-
nectores de toma de tierra, ubicación de la unidad de descarga
de antena, conexión a electrodos de toma de tierra y requisitos
para el electrodo de toma de tierra. Consulte la figura siguiente.
Inserción de objetos y líquidos - Extreme las precauciones
para que ningún objeto o líquido entre en la carcasa a través de
las aberturas.
No utilice este aparato cerca de lugares que contengan agua.
Limpie la pantalla únicamente con un paño seco.
No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Realice
la instalación siguiendo las instrucciones del fabricante.
No coloque el aparato cerca de fuentes de calor, como por
ejemplo radiadores, hornillos u otros aparatos (incluidos
amplificadores) que produzcan calor.
No ignore el objetivo de seguridad del enchufe con toma de
tierra o polarizado. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas,
una más ancha que la otra. Un enchufe con toma de tierra
tiene dos clavijas y una tercera clavija de toma de tierra. La
clavija ancha o la tercera clavija se proporcionan por su
seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en la toma
de corriente, consulte con un electricista para cambiar la
toma de corriente obsoleta.
Proteja el cable de corriente para que no se pise ni se
pellizque, especialmente en los enchufes, las tomas de
corriente y el punto donde salen del aparato.
Utilice únicamente accesorios especificados por el
fabricante.
Utilice el aparato solamente con un carro, base, trí-
pode, soporte o mesa especificado por el fabricante o
vendido junto con el aparato. Si utiliza un carro, preste
atención cuando lo desplace para evitar daños por caída.
Desconecte el aparato durante las tormentas eléctricas
o cuando no se utilice durante un período prolongado de
tiempo.
8.
9.
17.
18.
19.
10.
11.
12
13.
14.
Remita todas las reparaciones al personal de servicio
técnico cualificado. Será necesario acudir al servicio técnico
siempre que se dañe de forma alguna el aparato, por ejem-
plo cuando la fuente de alimentación o el enchufe estén da-
ñados, cuando se haya derramado líquido o se hayan caído
objetos dentro del aparato, cuando éste se haya expuesto a
la lluvia o la humedad, no funcione normalmente o se haya
dejado caer.
20.
21.
ATENCIÓN con el uso de las pilas - Evite fugas en las pilas
que puedan provocar daños físicos, materiales y a la unidad:
• Instale las pilas correctamente, con la polaridad + y - alineada
tal y como se indica en la unidad.
• No mezcle las pilas (usadas y nuevas o de carbono y alcalinas,
etc.).
Daños que requieren asistencia técnica - La unidad
debe ser reparada por personal técnico cualificado
cuando:
15.
• Extraiga las pilas si no va a utilizar la unidad durante un
prolongado período de tiempo.
A. El cable de alimentación o el enchufe se haya dañado;
B. Se hayan caído objetos o derramado líquidos dentro del
aparato;
C. El aparato se haya expuesto a la lluvia;
D. El aparato no funcione con normalidad o muestre un
claro cambio en su rendimiento;
Nota para el instalador del sistema CATV: este recordatorio pretende llamar la atención del instalador del sistema CATV en relación al
Artículo820-40delCódigoEléctricoNacional(NEC)enelqueseproporcionaninstruccionespararealizarunaconexiónatierraadecuada y, en particular,
especifica que el cable de tierra se debe conectar al sistema de tierra del edificio tan cerca del punto de entrada del cable como sea posible.
Ejemplo de la conexión a tierra
ABRAZADERA DETOMA DETIERRA
según NEC (National Electric Code,
CABLE DE ENTRADAA LAANTENA
es decir, Código eléctrico nacional)
UNIDAD DE DESCARGA DE ANTENA (NEC,SECCIÓN 810-20)
UNIDAD DE DESCARGA DE LAANTENA (NEC,SECCIÓN 810-20)
CONEXIÓNATIERRA DE CONDUCTORES (NEC,SECCIÓN 810-21)
SISTEMA DE ELECTRODOS DE CONEXIÓNATIERRA DEL SERVICIO
EQUIPO DE SERVICIO ELÉCTRICO
DEALIMENTACIÓN (NEC,ARTÍCULO 250,SECCIÓN H)
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
NTRODUCCIÓN
I
5Precauciones
No coloque la unidad sobre un mueble que pueda volcar si algún niño o adulto lo inclina, empuja, se coloca encima o trepa por
él. La caída de la unidad puede provocar lesiones graves e incluso la muerte.
ADVERTENCIA DE LA FCC
Este aparato puede generar o utilizar energía radioeléctrica. Los cambios o las modificaciones que se hagan en este aparato
podrán causar interferencias a menos que éstos sean aprobados expresamente en este manual. El usuario podrá perder la
autorización que tiene para utilizar este aparato si hace algún cambio o modificación que no haya sido autorizado.
INTERFERENCIA DE RADIO Y TV
Este aparato ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites existentes para los dispositivos digitales de la Clase B, de
conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Este aparato genera, utiliza y puede radiar energía radioeléctrica, y, si
no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio.
Sin embargo, no existen garantías de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este aparato causa
interferencias perjudiciales en la recepción de la radio o la televisión, lo que se puede determinar apagando y luego encendiendo
el aparato, al usuario se le recomienda intentar eliminar la interferencia tomando una, o más, de las medidas siguientes:
1) Cambie la orientación y la ubicación de la antena de recepción.
2) Aumente la separación entre el aparato y el receptor.
3) Conecte el aparato en una toma de corriente o circuito que sean diferentes de aquellos a los que está conectado el receptor.
4) Consulte a su concesionario o técnico en radio/TV con experiencia para solicitar su ayuda.
Este aparato digital de la clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
Este aparato no deberá colocarse en una instalación empotrada como, por ejemplo, una librería o estantería, a menos que
disponga de una ventilación apropiada. Asegúrese de dejar un espacio libre de unos 3,2 pulgadas (8cm) alrededor de este aparato.
Desconecte la clavija de alimentación de la toma de corriente cuando busque un problema o no utilice el aparato.
La clavija de la alimentación deberá estar siempre lista para ser conectada.
AVISO:
Si la pila se sustituye incorrectamente existe el riesgo de que se produzca una explosión. Sustitúyala siempre por
otra de tipo equivalente.
ADVERTENCIA: Las baterías y las pilas (la batería o la pila que está instalada) no deberán exponerse a un calor excesivo como, por
ejemplo, el del sol, el de un incendio u otro similar.
“Al igual que el resto de productos LCD, este equipo contiene una lámpara con mercurio; sírvase deshacerse
de ella cumplimiento todas las normas locales, autonómicas y estatales. Si desea información relativa a la
eliminación o el reciclaje, póngase en contacto con: www.mygreenelectronics.com o www.eiae.org”
ADVERTENCIA: Para impedir lesiones, este aparato deberá fijarse firmemente al suelo/pared siguiendo las instrucciones.
PARA EVITAR PELIGROS DE DESCARGA ELÉCTRICA O INCENDIO
• No maneje el cable de alimentación de CA con las manos mojadas.
• No retire la caja de esta unidad. Tocar las piezas del interior de la caja puede causar una descarga eléctrica y/o daños en esta
unidad. Para realizar reparaciones y ajustes en el interior de este aparato, llame a un concesionario cualificado o a un centro
de reparaciones autorizado.
• No tire del cable de alimentación CA cuando lo desconecte de una toma de CA. Sujete la clavija y tire de ella.
• No meta sus dedos ni otros objetos en la unidad.
COLOCACIÓN Y MANEJO
• Las aberturas no deberán taparse colocando la unidad en una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar.
• No instale la unidad cerca de un radiador o salida de aire caliente.
• No instale la unidad expuesta a la luz solar directa, cerca de campos magnéticos o en lugares expuestos al polvo o a
vibraciones fuertes.
• Evite colocar la unidad donde se produzcan cambios extremos de temperatura.
• Instale la unidad en una posición horizontal y estable. No ponga nada directamente encima o debajo de la unidad.
Dependiendo de los dispositivos externos, es posible que se produzcan ruidos y alteraciones en la imagen y/o sonido si la
unidad se coloca demasiado cerca de ellos. En este caso, deje un buen espacio entre los dispositivos externos y la unidad.
• Dependiendo del medio ambiente, la temperatura de esta unidad puede aumentar un poco, pero esto no indica ningún fallo
de funcionamiento.
NOTA ACERCA DEL RECICLADO
• Los materiales de embalaje de esta unidad son reciclables y pueden volver a utilizarse. Disponga de ellos
según los reglamentos de reciclado locales.
• Las baterías y las pilas nunca deberán tirarse a la basura ni incinerarse, sino que se deberá disponer de ellas
según los reglamentos locales relacionados con la basura química.
TRANSPORTE DE ESTA UNIDAD
• Esta unidad deberá ser llevada por un mínimo de dos personas.
• Asegúrese de sujetar firmemente los bastidores superior e inferior de la unidad
como se muestra en la ilustración.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
5Información sobre Marcas Registradas
• HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas registradas de
HDMI Licensing LLC.
• Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby”y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
• Los Productos que han conseguido el ENERGY STAR® están diseñados para proteger el medio ambiente a través de una
mejor eficiencia en el consumo de energía.
5Accesorios Suministrados
guía del usuario
(1EMN24339)
guía de inicio rápido
(1EMN24479)
mando a distancia tarjeta de registro
(NF802UD) (1EMN24699)
tornillo Phillips para
enganchar el soporte x 4
(FPH34200)
pilas
(AAA x 2)
• Si necesita cambiar estos accesorios, conpieza que aparece junto a las ilustraciones y llame a
nuestro teléfono de atención al cliente, que encontrará en la portada de este manual.
5Conectar el Soporte
Tiene que poner el soporte a la unidad para que se muestre recta. Compruebe que la parte trasera y la delantera del
soporte coinciden en la dirección apropiada.
Extienda un paño grueso y suave
sobre una mesa.
Coloque la unidad principal con la
pantalla hacia abajo sobre la mesa.
Compruebe que no daña la pantalla.
Se necesitan al menos dos personas
para llevar a cabo este paso.
Cuelgue el gancho situado bajo la
Atornille firmemente los tornillos
phillips para enganchar el soporte
en los 4 orificios roscados en la
parte infeior de la base.
1
2
3
parte inferior de la unidad principal en
el orificio del soporte (flecha ) y, a
➀
continuación, deslice el soporte en la
dirección de la pantalla (flecha ).
➁
Compruebe que el cable de alimentación
de CA no esé entre el soporte y la unidad.
agujeros de tornillo
s
Ž
➁
➀
➀
Para retire es sporte de esta unidad
Desatornille los tornillos Phillips de cabeza plana que están indicados con un “ ”. Sujete las palancas que se encuentran en la parte inferior
➂
y quite la base de la unidad lentamente. Tenga cuidado de no dejar caer la base cuando la quite.
Nota:
• Al poner el soporte, compruebe que todos los tornillos están bien apretados. Si el montaje no está bien puesto, podría hacer que se caiga
la unidad con el resultado de heridas así como daños a la unidad.
• Asegúrese de utilizar una mesa que pueda soportar el peso de la unidad y que sea más grande que la unidad.
• Asegúrese de que la mesa se encuentra en posición estable.
5Símbolos Utilizados en este Manual
Ésta es la descripción de los símbolos utilizados en este manual. La descripción se refiere a:
TV
DTV
: Funcionamiento de TV analógica
: Funcionamiento de TV digital
• Si no aparece ninguno de los símbolos bajo el encabezamiento de función, el funcionamiento es aplicable a ambos.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
NTRODUCCIÓN
I
5Características
5Contenido
• DTV/TV/CATV
Instrucciones Seguridad Importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
- Puede utilizar su mando a distancia para seleccionar
canales emitidos en formato digital y en formato
analógico convencional. Además, los suscriptores de
cable pueden acceder a sus canales de televisión por
cable.
• Visualización de Información (solamente DTV)
- Puede visualizar el título, el contenido y otra
información del actual programa DTV en la pantalla
del televisor.
INTRODUCCIÓN
Precauciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Información sobre Marcas Registradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Accesorios Suministrados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Conectar el Soporte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Símbolos Utilizados en este Manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Panel de Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Panel Trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Función del Mando a Distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Instalación de las Pilas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
• Exploración Automática de Canales
- Esta unidad explora y memoriza automáticamente
los canales disponibles en su zona, eliminando
complicados procedimientos de configuración.
• Bloqueo infantil
PREPARACIÓN
Conexión de Antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Conexión al Receptor de Cable o Caja de Satélite . . . . . . . . . . .9
Conexión de Dispositivo Externo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Colocación de los Cables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Enchufe el Cable Alimentador De CA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Configuración Inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
- Esta función le permite bloquear el acceso de los
niños a programas inapropiados.
• Decodificador de Subtítulos
- El decodificador de subtítulos incorporado muestra el
texto de la programas que contiene subtítulos.
• Sintonizador MTS/SAP
PARA VER LA TELEVISIÓN
Selección de Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ajuste de Volumen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Temporizador de Apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Modo Fijo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Para Cambiar Entre Cada Modo de Entrada . . . . . . . . . . . . . . . 16
Para Cambiar el Modo de Audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Información de Pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Modo de Visualización de Pantalla del Televisor. . . . . . . . . . . 18
- Puede seleccionarse el audio desde el mando a
distancia.
• Función de Apagado Automático
- Si no hay entrada de señal desde el terminal de antena
y no se realiza ninguna operación durante 15 minutos,
la unidad se apagará automáticamente.
• Temporizador de Apagado
- Esta función apagará la corriente de la unidad
automáticamente en un momento concreto.
• Opciones para Idioma de Pantalla
- Seleccione el idioma que aparecerá en la pantalla:
Inglés, español o francés.
AJUSTE OPCIONAL
Menú Principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Sintonización Automática. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Lista de Canales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Agregar Canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Confirmación de la Antena. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Selección de Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ajuste de Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ajuste de Sonido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Subtítulo Cerrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Bloqueo Infantil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Ajustes de PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Modo de Ahorro de Energía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Información sobre el software actual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
• Función de Sonido Estéreo
• Sintonización de Frecuencia PLL Sintonizada
- Proporciona una selección de canales gratuita y
sencilla y le permite sintonizar directamente con
cualquier canal mediante los botones de número de
canal del mando a distancia.
• Diversos ajustes de la imagen y el sonido
- adecua la calidad de la imagen a su entorno y
selecciona el sonido que usted prefiera.
• Entrada HDMI
- Cuando utilice una entrada HDMI1, puede utilizar esta
unidad a modo de monitor de PC siempre que su PC
disponga de un terminal de salida DVI.
• Entrada de vídeo en Componentes
• Entrada de S-video
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Preguntas Frecuentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Guía de Solución de Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
INFORMACIÓN
• Entrada AV
Glosario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Denominaciones de Canales de Cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Especificaciones Generales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Especificación Eléctrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Otras Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
• Salida de audio digital
• Salida analógica de audio
Garantía Limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .tapa trasera
© 2009 Funai Electric Co., Ltd.
Todos los derechos reservados. No se permite la reproducción total o parcial de este manual, ni su copia, transmisión, difusión, transcripción, descarga
o almacenamiento en ningún soporte de almacenamiento, en forma alguna o con fin alguno sin la autorización expresa y previa por escrito de Funai.
Además, toda distribución comercial no autorizada de este manual o toda revisión del mismo queda estrictamente prohibida.
La información contenida en este documento puede ser objeto de cambios sin previo aviso. Funai se reserva el derecho de cambiar el contenido de
este documento sin la obligación de notificar dichos cambios a ninguna persona u organización.
con el diseño es una marca comercial registrada de Funai Electric Co., Ltd y no se puede utilizar en modo alguno sin la autorización expresa
por escrito de Funai. Todas las restantes marcas comerciales utilizadas en este documento siguen siendo propiedad exclusiva de sus respectivos
propietarios. Nada de lo contenido en este manual debe ser entendido como concesión, implícita o de otro tipo, de cualquier licencia o derecho de
uso de cualquiera de las marcas comerciales en él visualizadas. El uso indebido de cualquier marca comercial o de cualquier otro contenido de este
manual queda estrictamente prohibido. Funai hará cumplir enérgicamente sus derechos de propiedad intelectual dentro de los límites máximos
establecidos por la ley.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
1. y POWER (p. 14)
5Panel de Control
Presione para encender o apagar la unidad.
2. CHANNEL + /
-
(p. 15 / p. 16)
Presione para seleccionar canales o desplazarse
arriba (+) /abajo (
-) por los elementos del menú
principal.
3. MENU (p. 19)
Presione para visualizar el menú principal.
4. VOLUME + /
-
(p. 15)
Presione para ajustar el volumen o para moverse a
derecha (+) / izquierda (-) por los elementos del
menú principal.
5. ventana del sensor de infrarrojos
Recibe los rayos infrarrojos transmitidos desde el
mando a distancia.
5
6. indicador de POWER ON
6
7
Se ilumina de color verde cuando está encendido.
7. indicador de STAND BY
Se ilumina de color rojo cuando está apagado.
-
-
POWER
CHANNEL
VOLUME
MENU
+
+
4
3
2
1
5Panel Trasero
8. toma de entrada de S-video (p. 11)
Conexión de S-video para dispositivos externo.
9. toma de entrada de vídeo (p. 12)
Conexión de vídeo RCA para dispositivos externo.
10. toma de entrada de audio (p. 11 / p. 12)
Conexión del cable de audio RCA para un
dispositivo externo.
8
9
10
11. toma de entrada HDMI 2 (p. 9 / p. 10)
Conexión HDMI para dispositivos HDMI.
12. cable de alimentación de CA (p. 13)
Conéctelo a una toma estándar de CA para
suministrar alimentación eléctrica a esta unidad.
13. colocación de los cables (p. 13)
11
Utilice este soporte para ordenar los cables
14. toma de entrada de vídeo
*
12
13
en componente y audio (p. 9 / p. 11)
Conexión de cable de vídeo en componentes y de
audio RCA para un dispositivo externo.
15. toma de salida de audio (p. 12)
Conexión del cable de audio RCA para un
dispositivo externo.
14
16. toma de entrada de audio para HDMI 1 (p. 10 / p. 13)
Conexión de cable de audio RCA para dispositivos
DVI. Cuando conecte un PC con terminal DVI,
Utilice un cable de conversión RCA-mini-plug estéreo.
(Solamente para la toma de entrada HDMI1)
17. toma de salida de audio digital (p. 12)
Conexión de cable digital coaxial para un
decodificador o un receptor de audio.
18. toma de entrada de antena (p. 9)
Conexión de cable coaxial RF para la señal de cable/TV
o antena.
19
20
15
16
17
18
19. toma de entrada HDMI 1 (p. 9 / p. 10 / p. 13)
Conexión HDMI para dispositivos HDMI o DVI.
Cuando conecte un PC con terminal DVI, podrá
utilizar esta unidad como monitor del PC.
20. toma de entrada HDMI 3 (p. 9 / p. 10)
Conexión HDMI para dispositivos HDMI.
Nota:
servicio del terminal (uso de servicio sólo)
*
Utilice esta terminal sólo cuando sea necesaria una actualización
de software. No conecte ningún dispositivo a esta terminal,
tales como cámara digital, teclado o mouse, etc. Para más
información, visite por favor www.magnavox.com/support
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
NTRODUCCIÓN
I
5Función del Mando a Distancia
6. BACK (p. 17)
Presione para volver a la operación de menú anterior.
7. SAP (p. 16)
Modo digital (DTV)
1
11
12
2
• Presione para seleccionar el idioma de audio.
Modo analógico (TV)
• Presione para seleccionar el modo de audio.
3
4
8. MUTE (p. 15)
Presione para activar y desactivar el sonido.
9. VOL + /
-
(p. 15)
Presione para ajustar el volumen.
10. Botones de Número de canal (p. 15)
• Presione para seleccionar los canales.
5
6
7
•
(punto)
13
14
• Presione para seleccionar un número de 10 capítulos
o más.
11. FORMAT (p. 18)
8
15
Presione para sel eccionar las relaciones de aspecto
disponibles para la pantalla del televisor.
12. MENU (p. 19)
Presione para visualizar el menú principal.
13. INFO (p. 17)
9
16
Modo digital (DTV)
• Presione para mostrar la información de canal, tipo
de señal y ajuste de TV.
10
Modo analógico (TV)
• Presione para mostrar el número de canal, tipo de
señal y ajuste de TV.
Modo de entrada externo
• Para mostrar modo de entrada externo, tipo de señal
y ajuste de TV.
14. SLEEP (p. 15)
1. y (energía) (p. 14)
Presione para activar el temporizador de apagado.
15. PREV CH (p. 15)
Presione para encender o apagar la unidad.
2. SOURCE (p. 16)
Presione para volver al canal que se estaba
viendo antes.
Presione el botón para acceder a los dispositivos externos
conectados, como por ejemplo una grabadora BD/DVD.
3. FREEZE (p. 16)
16. CH + /
-
(p. 15 / p. 16)
Presione ara seleccionar los canales y el modo de
entrada externo.
Modo TV
Presione para pausar la imagen de pantalla.
K
L
4.
s
/
B
/
/
(p. 14)
A la hora de utilizar un mando a distancia
universal para esta unidad.
Presione para desplazarse por los elementos, izquierda
/ derecha / arriba / abajo.
• Verifique que está seleccionada nuestra marca en el código del
componente del mando a distancia universal.
Consulte más detalles en el manual suministrado con el mando
a distancia.
5. OK (p. 14)
Presione para confirmar su selección.
5Instalación de las Pilas
Instale las pilas (AAA x 2) de manera que coincida la polaridad indicada en el interior del compartimiento de las pilas del mando a distancia.
Precauciones sobre las Pilas:
•
Asegúrese de seguir la polaridad correcta según lo indicado en el compartimiento de las pilas. Unas pilas en posición invertida pueden causar daños
en el dispositivo.
•
No mezclar diferentes tipos de pilas (p. ej. pilas alcalinas y carbono-zinc, o pilas recargables como de ni-cad, y ni-mh, etc) o pilas viejas con pilas
nuevas.
Si el dispositivo no se va a usar durante un período prolongado de tiempo, quite las pilas para evitar daños o lesiones por posibles fugas de las pilas.
No intente recargar las pilas; ya que podrían sobrecalentarse y romperse.
•
•
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
REPARACIÓN
P
Ningún cable suministrado se emplea en esta conexión:
Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local.
El cable de alta velocidad HDMI cable (también conocido como HDMI cable de categoría 2) se recomienda para una mejor compatibilidad.
Antes de proceder a la conexión...
Asegúrese de que la antena u otros dispositivos están bien conectados antes de enchufar el cable de
alimentación de CA.
5Conexión de Antena
Conecte el cable coaxial RF de su toma de corriente a la toma de entrada de antena de esta unidad.
parte trasera de la unidad
p. ej.)
antena
VHF / UHF
cable coaxial RF
o
señal de televisión
por cable
* Una vez completadas las conexiones, encienda la unidad e inicie la configuración inicial.
La exploración de canales es necesaria para que la unidad memorice todos los canales disponibles en su zona.
(Consulte “Configuración Inicial” en la página 14.)
Nota:
• Si tiene alguna duda acerca de la antena del DTV, visite la página www.antennaweb.org para obtener más información.
• Dependiendo de su sistema de antena, podrá necesitar diferentes tipos de combinadores (mixers) o separadores (splitters). Contacte a
su tienda de electrónica local para estas piezas.
• Para su seguridad y para evitar daños en esta unidad, desenchufe el cable coaxial RF de la toma de entrada de antena antes de mover
la unidad.
• Si utiliza una antena para recibir televisión analógica, ésta debería funcionar también para recepción de DTV. Las antenas de exterior
tejado serán más eficaces que las de versiones de sobremesa.
• Para cambiar fácilmente su fuente de recepción entre antena y cable, instale un selector de antena.
• Si se conecta directamente al sistema de cable, póngase en contacto con el instalador de CATV.
5Conexión al Receptor de Cable o Caja de Satélite
Utilice un cable HDMI o un cable de vídeo en componentes RCA para conectar el HDMI o la toma de entrada del vídeo
en componentes de la unidad al HDMI o a la toma de salida del vídeo en componentes del receptor de cable / caja de
satélite. Si lo conecta a las tomas de entrada de vídeo COMPONENT de la unidad, conecte el cable de audio RCA a las
tomas de audio L/R de COMPONENT respectivamente.
cable HDMI
p. ej.)
HDMI OUT
parte trasera de
la unidad
plato de
satélite
o
AUDIO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
o
L
R
Y
Pb/Cb
Pr/Cr
ANT IN
cable
coaxial RF
(verde)
(azul)
(rojo)
(verde) (azul)
(rojo)
o
o
STEREO
PCM
señal de televisión por cable
incluyendo la televisión de pago
receptor de cable / caja de satélite
cable de component vídeo RCA
y cable de audio RCA
* También puede conectar esta unidad al receptor de cable o caja de satélite, en lugar de a la toma de salida del vídeo
en componentes o HDMI porque quizá tengan tomas de salida diferentes.
* Los cables y métodos de conexión del receptor de cable o caja de satélite, o el canal de disponibilidad para
una QAM clara pueden variar en función del proveedor de cable / satélite. Para más información, consulte a su
proveedor de cable / satélite.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
REPARACIÓN
P
Ningún cable suministrado se emplea en esta conexión:
Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local.
El cable de alta velocidad HDMI cable (también conocido como HDMI cable de categoría 2) se recomienda para una mejor compatibilidad.
5Conexión de Dispositivo Externo
[Conexión HDMI]
La conexión HDMI ofrece la máxima calidad de imagen.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface / Interfaz multimedia de alta definición) es una interfaz que transmite
vídeo y audio digital por canales múltiples de alta definición mediante un solo cable.
p. ej.)
parte trasera de la unidad
cable HDMI
HDMI OUT
TITLE
5
CHAPTER 15
REPEAT A-B
grabador BD/DVD
con la toma de salida HDMI
o
o
Nota:
• Esta unidad acepta señales de vídeo de 480i / 480p / 720p / 1080i, y señales de audio de 32 kHz / 44,1 kHz / 48 kHz.
• Esta unidad solamente acepta señal de audio de 2 canales (LPCM).
• Es necesario seleccionar “PCM” para la salida de audio digital del dispositivo conectado o compruebe la configuración de audio HDMI.
Puede que no haya señal de audio si selecciona “Bitstream” (Secuencia de bits), etc.
• Esta unidad solamente acepta señales compatibles con la norma EIA861.
[Conexión HDMI-DVI]
Si su dispositivo de vídeo tiene una toma de salida DVI, utilice un cable conversor HDMI-DVI para esta conexión.
p. ej.)
cable de conversión
HDMI-DVI
parte trasera de la unidad
DVI OUT
STEREO
PCM
AUDIO OUT
L
R
sólo para la toma de
entrada HDMI1
receptor de cable o
caja de satélite con la
toma de salida DVI
cable de audio RCA
Nota:
• Esta unidad acepta señales de vídeo de 480i / 480p / 720p / 1080i.
• La conexión HDMI-DVI también requiere una conexión de cable de audio RCA separada.
• Las señales de audio se convierten de digitales a analógicas para esta conexión.
• DVI no muestra la imagen de resolución 480i que no es compatible con la norma EIA/CEA-861/861B.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
Ningún cable suministrado se emplea en esta conexión:
Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local.
[Conexión de Vídeo en Componentes]
La conexión de vídeo en componentes RCA ofrece una mejor calidad de imagen para dispositivos de vídeo conectados
a la unidad.
Si lo conecta a las tomas de entrada de vídeo COMPONENT de la unidad, conecte el cable de audio
RCA a las tomas de audio L/R de COMPONENT respectivamente.
p. ej.)
cable de vídeo en componentes RCA
parte trasera de la unidad
(verde)
(azul)
(rojo)
(verde)
(azul)
(rojo)
Y
Pb/Cb
Pr/Cr
COMPONENT VIDEO OUT
TITLE
5
CHAPTER 15
REPEAT A-B
AUDIO OUT
L
R
grabador BD/DVD con la toma
de salida de video componente
cable de audio RCA
Nota:
• Esta unidad acepta señales de vídeo de 480i / 480p / 720p / 1080i.
[Conexión de S-video]
La conexión S-video ofrece una buena calidad de imagen para dispositivos de vídeo conectados a la unidad.
Si lo conecta a las tomas de entrada de vídeo S-video de la unidad, conecte el cable de
audio RCA a las tomas de audio L/R de S-video respectivamente.
p. ej.)
parte lateral de la unidad
S-VIDEO
OUT
AUDIO OUT
cable S-video
L
R
TITLE
5
CHAPTER 15
REPEAT A-B
grabador BD/DVD con la toma
de salida de S- video
cable de audio RCA
Nota:
• Si se conecta a la toma de entrada de S-video y a la toma de entrada de vídeo al mismo tiempo, tendrá prioridad la conexión S-video.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
REPARACIÓN
P
Ningún cable suministrado se emplea en esta conexión:
Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local.
[Conexión de Vídeo]
La conexión de vídeo RCA ofrece una calidad normal de imagen para dispositivos de vídeo conectados a la unidad.
Si lo conecta a las tomas de entrada de vídeo VIDEO de la unidad, conecte el cable de audio RCA a las tomas
de audio L/R de VIDEO respectivamente.
Cuando la toma de audio del dispositivo de vídeo sea monoaural, conecte el cable de audio RCA a la toma de entrada
de audio L (izquierda).
p. ej.)
parte lateral de la unidad
AUDIO OUT
VIDEO
OUT
L
R
cable de vídeo RCA
cámara
de vídeo
videojuego
STAND-BY
STEREO
aparato de vídeo
cable de audio RCA
Nota:
• Si se conecta a la toma de entrada de S-video y a la toma de entrada de vídeo al mismo tiempo, tendrá prioridad la conexión S-video.
[Conexión de Salida de Audio Digital]
À Digital (solamente para la emisión digital)
Si conecta esta unidad a un dispositivo de audio digital externo, podrá disfrutar de audio multicanal, como el sonido
deemisiones digitales de 5+1 canales (5.1ch).
Utilice un cable coaxial de audio digital para conectar la unidad a un dispositivo de audio digital externo.
À Analógica (para radiodifusión tanto analógica como digita)
Si conecta esta unidad a un dispositivo de audio analógico externo, podrá disfrutar de audio estéreo (2 canales).
Utilice un cable de audio RCA para conectar la unidad a dispositivos de audio analógicos externos.
p. ej.)
AUDIO IN
L
R
sistema estéreo
cable de audio RCA
o
DIGITAL AUDIO
COAXIAL IN
parte trasera de la unidad
cable coaxial de audio digital
decodificador Dolby Digital
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
Ningún cable suministrado se emplea en esta conexión:
Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local.
[Conexión de PC]
Esta unidad puede conectarse a un PC con terminal DVI. Utilice un cable de conversión HDMI-DVI para esta conexión.
También requiere un cable de conversión RCA-mini-plug estéreo.
Si conecta esta unidad al PC, puede utilizarla como monitor del PC.
cable de conversión RCA-miniplug estéreo
p. ej.)
parte trasera
de la unidad
únicaamennte
a toma de
entraaddaa HHDDMMI1
cable de conversión
HDMI-DVI
DVI OUT
computadora personal
El cable VGA debe tener el núcleo de ferrita.
Pueden aparecer las siguientes señales:
Formato
VGA
Resolución
640 x 480
Frecuencia vertical
Formato
Resolución
Frecuencia vertical
60Hz
60Hz
60Hz
1,280 x 768
60Hz
SVGA
XGA
800 x 600
WXGA
1,360 x 768
60Hz
1,024 x 768
Otros formatos o señales no estándares no aparecerán correctamente.
Nota:
• Por favor, compre el cable de conversión HDMI-DVI que tenga el núcleo de ferrita.
• Las siguientes operaciones podrían reducir el ruido en la pantalla del televisor.
- Coloque un núcleo de ferrita en el cable de alimentación de CA de su PC.
- Desenchufe el cable de alimentación de CA y utilice la batería incorporada de su PC.
5Colocación de los Cables
5
Enchufe el Cable Alimentador De CA
Asegúrese de que el cable de alimentación esté
enchufado a una toma de CA, después de que todas las
conexiones necesarias estén completas.
Utilice este soporte para ordenar los cables y evitar que
cuelguen.
parte trasera
de la unidad
parte trasera
de la unidad
cable de
alimentación de CA
toma de CA
Precaución:
• No conecte el cable de alimentación de CA a un suministro de
energía con voltaje diferente al indicado para esta unidad (120V
CA). Conectar el cable de alimentación de CA a un suministro de
energía fuera de este rango puede ocasionar fuego o un choque
eléctrico.
Nota:
• Cada vez que enchufe el cable de alimentación de CA, por
algunos segundos no funcionará ninguna operación. Esto no es
una avería.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
REPARACIÓN
P
Se puede acceder a estas operaciones mediante el mando a distancia. Algunas también pueden ser accesibles mediante
los mandos de la unidad principal.
5Configuración Inicial
Esta sección le guiará a través del ajuste inicial de la unidad, que incluye
la selección de un idioma para sus menús de pantalla y la exploración
automática de canales, que explora y memoriza automáticamente los
canales visibles.
Utilice [Cursor
deseada, y luego presione [OK].
s
/
B] para seleccionar la locación
4
Ajuste inicial
Seleccione para su ubicación “Tienda” o “Casa”.
Antes de comenzar:
Asegúrese de que la unidad está conectada a la antena o al cables.
Tienda
Casa
Después de hacer todas las conexiones necesarias,
1
presione [y (energía)] para encender la unidad.
OK
Seleccionar
OK
•
•
•
Seleccione“Tienda”, la unidad se configurará con la
configuración predefinida para mostradores. En esta
configuración, el consumo de energía posiblemente exceda
el requerimiento límite de la calificación ENERGY STAR®.
Seleccione“Casa”, la unidad está configurada para
maximizar la eficiencia de energía para un arreglo de casa, y
se puede ajustar con una selección de imágenes y calidades
de sonido según su preferencia.
• Esta operación tardará unos momentos.
K
L
Utilice [Cursor
/
] para seleccionar el idioma de
2
pantalla entre las opciones de la derecha de la pantalla
del televisor. (English / Español / Français)
Cuando haya finalizado la configuración inicial, aparecerá
en la pantalla del TV el canal memorizado inferior con un
mensaje de confirmación del valor‘‘Ubicación”.
Initial Setup
Select the language for setup display.
Elija el idioma de ajuste.
English
Español
Français
Nota:
Sélectionner langue écran config.
• Si se conecta directamente al sistema de cable, póngase en
contacto con el instalador de CATV.
• Si pulsa [y (energía)] o [MENU] durante la búsqueda
automática de canales, este valor quedará cancelado.
• La función de exploración automática inicial de canales
puede ejecutarse, para “Antena” o “Cable”, solamente una
vez. Al cambiar la conexión (Antena / cable), establezca de
nuevo la exploración automática de canales.
MENU
OK
Select
OK
Skip
• Aparecerá en pantalla el menú “Ajuste Inicial” en
el paso 3, en el idioma seleccionado después de
presionar [OK].
(Consulte la página 19.)
• Si no hay entrada de señal desde el terminal de antena y
no se produce ninguna operación durante varios segundos
después de encender la unidad, aparecerá “Sugerencias
Útiles”. Siga las instrucciones de la pantalla del televisor.
K
L
Utilice [Cursor
/
] para seleccionar “Antena” para
3
canales de televisión o “Cable” para canales CATV, y
Ajuste inicial
luego presione [OK].
Otro ensayo
Sin canal registrado.
¿Prueba otra vez?
Después
Compruebe que hay un cable conectado a la toma "ANT. IN" situada
en la parte trasera del TV; el proceso de instalación de emisoras
busca esta conexión. Si utiliza un receptor de cable o una caja de
satélite, verifique la entrada a la que ha conectado la caja y pulse la
tecla "SOURCE" del mando a distancia para seleccionar la entrada de
la fuente apropiada.
Ajuste inicial
Confirme que antena está conectada a toma “ANT. IN”.
Seleccione su fuente de señal.
Antena
Cable
Saltar
MENU
OK
Seleccionar
OK
Saltar
Antena
Cable
O
ANT.IN
• Debe configurar “Casa” en paso 4. De otra forma, los ajustes
que configure no se memorizarán cuando apague la
unidad.
BACK
MENU
OK
Seleccionar
OK
Atrás
Saltar
Una vez finalizada la configuración inicial…
• Se inicia la función “Sintonización Automática”.
• Si quiere explorar de nuevo los canales
Ajuste inicial
automáticamente,
consulte “Sintonización Automática”en la página 19.
Sistema escanea canales, espere.
La programación automática puede tardar hasta 20 minutos en finalizar.
• Puede añadir los canales deseados que no hayan sido
memorizados con “Búsqueda Automática”.
0%
Canales analógicos
Canales digitales
0ca
0ca
Consulte “Agregar Canales” en la página 20.
MENU
Saltar
• Si quiere cambiar el idioma que eligió,
consulte “Selección de Idioma”en la página 21.
• Si quiere cambiar el modo para ahorrar electricidad,
consulte “Ubicación” en la página 32.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
ARA VER LA TELEVISIÓN
P
5Selección de Canal
5Ajuste de Volumen
Seleccione los canales utilizando [CH + /
-] o [los botones numéricos].
En esta sección se describe cómo ajustar el volumen. También se describe la
función de silenciamiento, que activa y desactiva el sonido.
• Para seleccionar los canales memorizados, utilice
[CH + / -] o [los botones numéricos].
• Para seleccionar los canales no memorizados, utilice
[los botones numéricos].
Utilice [VOL + / -] para ajustar el volumen de audio.
Utilizando [los botones numéricos]
TV
Volumen
30
- Cuando seleccione el canal analógico 11
La barra de volumen se mostrará en la parte inferior de
la pantalla del televisor cuando ajuste el volumen.
DTV
• La barra de volumen automáticamente dentro de
unos segundos.
Presione [MUTE] para activar y desactivar el sonido.
- Cuando seleccione el canal digital 11-1 asegúrese de
•
presionar [ ] antes de indicar el número de subcanal.
• Presione [PREV CH] para volver al canal
anteriormente visualizado.
Mudo
Acerca de la emisión de televisión digital:
Con su emisión de alta definición, la emisión digital es
muy superior a la emisión analógica en su calidad tanto
de imagen como de sonido. No todos los televisores de
emisión digital son de alta definición (HD).
Para confirmar si el programa televisivo que está
viendo es HD, consulte la guía de programas, póngase
en contacto con su proveedor de cable / satélite o con
las estaciones de televisiones locales.
“Mudo” (silencio) aparece en la pantalla del televisor
durante unos segundos.
Presione nuevamente [MUTE] o utilice [VOL + /
-]
para recuperar el volumen original.
5Temporizador de Apagado
El temporizador de apagado puede configurarse para apagar
automáticamente la unidad después de un período incremental de tiempo.
NTSC
ATSC
(modo analógico) Hora de emisión
(modo digital)
18:00
(Fútbol)
(Fútbol)
CA4
CA4-1
Presione [SLEEP] para ajustar el temporizador de
apagado.
1
canal principal
18:30
(Fútbol)
(Fútbol)
(
Informativos
)
(Tenis)
CA4
CA4
CA4
CA4-1
CA4-2
CA4-3
Reposar
Off
La visualización del temporizador de apagado aparece
en la pantalla del televisor.
canal principal
subcanal
subcanal
19:00
19:30
(Fútbol)
(Fútbol)
(Fútbol)
CA4-1
canal principal
Presione [SLEEP] repetidamente para cambiar el
tiempo que debe transcurrir hasta el apagado.
2
(Informativos)
CA4-2
(Fútbol)
CA4-1
Reposar
120min.
canal principal
subcanal
20:00
Se puede cambiar
usando [CH + / -].
Puede preparar su unidad para que se apague después de
transcurrir un período de tiempo (de 30 a 120 minutos).
¿Qué es el subcanal?
Mediante una tecnología de alta compresión, la
• Cada presión de [SLEEP] aumentará el tiempo en 30
emisión digital ofrece un servicio que permite el envío
simultáneo de múltiples señales.
Por tanto, puede seleccionar más de un programa por
canal principal, dado que la tecnología de emisión
digital distingue entre múltiples canales emitidos por
una determinada red.
minutos.
• Después del ajuste, puede visualizarse el
temporizador de apagado, para su comprobación,
[SLEEP].
Para cancelar el temporizador de apagado
Presione [SLEEP] repetidamente hasta que aparezca
“Reposar Off” en la pantalla del televisor.
Nota:
• Aparecerá “Sin Señal” en la pantalla del televisor una vez
terminada la emisión del canal menor.
Nota:
• El mensaje “Programa de sólo audio” aparecerá en la
pantalla del televisor cuando se reciba solamente una
señal de sonido.
• La visualización del temporizador de apagado
desaparecerá automáticamente dentro de unos segundos.
• Cuando desconecte la unidad de la toma de CA o cuando
se produzca un fallo de suministro eléctrico, el ajuste del
temporizador de apagado quedará anulado.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
ARA VER LA TELEVISIÓN
P
5Modo Fijo
5Para Cambiar el Modo de Audio
Puede fijo la imagen mostrada en la pantalla del televisor.
En esta sección se describe cómo cambiar el audio en el modo analógico y
cómo cambiar el idioma de audio en el modo digital.
TV
Presione [FREEZE] para detener momentáneamente la
imagen mostrada en pantalla.
Presione [SAP] para mostrar por pantalla el modo de
audio actualmente seleccionado. Durante la recepción
de una emisión MTS, presione repetidamente para
recorrer los canales de audio disponibles.
Imagen Fija
11
• La salida de sonido no se detiene.
• Si no se detecta ninguna señal y no se recibe
ninguna señal protegida en el modo fijo, la imagen
permanece detenida y se desactiva la salida de
sonido.
SAP / ESTÉREO
Cuando todo el audio está disponible
SAP / ESTÉREO
SAP / MONO
• La función fijo debe reactivarse después de 5
SAP / ESTÉREO
minutos.
Cuando los modos de audio estéreo y mono están
disponibles
Para anular el modo fijo, presione cualquier botón
excepto el botón [y (energía)].
MONO / ESTÉREO
MONO / ESTÉREO
Cuando los modos de audio SAP y mono están
disponibles
SAP / MONO
SAP / MONO
Cuando únicamente el modo de audio mono está
disponible
5Para Cambiar Entre Cada Modo
de Entrada
MONO
(no puede cambiarse)
Puede cambiar fácilmente entre DTV (ATSC) y TV (NTSC) o acceder a
dispositivos externo con el mando a distancia cuando estén conectados a
la unidad.
ESTÉREO
SAP
MONO
: Emite audio en estéreo
: Emite un segundo programa de audio
: Emite audio en mono
Presione [SOURCE] o [CH +] varias veces para pasar a
través de todos los modos de entrada.
DTV
Presione [SAP] para visualizar el idioma actualmente
seleccionado y el número de idiomas disponibles.
Canal DTV/TV
1
2
Video
11.1
Inglés 1/3
Component
HDMI1
HDMI2
HDMI3
( o entrada de PC)
Presione [SAP] repetidamente para recorrer los idiomas
de audio disponibles.
• Los idiomas disponibles difieren según la emisión.
Se muestra “Otro” cuando no puede obtenerse el
idioma de audio o si los idiomas que se obtienidos no
son Inglés, Español o Francés.
• Al presionar [CH -] cambia el modos de entrada en
sentido contrario.
Nota:
• [SAP] no se controla dispositivos de audio externo.
• La visualización de información desaparecerá
automáticamente dentro de unos segundos.
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
5Información de Pantalla
Puede visualizar el canal actualmente seleccionado u otra información, por
ejemplo el modo de audio, en la pantalla del televisor.
DTV
TV
En el modo digital se visualiza la información de emisión detallada para
el canal actual como, por ejemplo, el título del programa y las guías de
programas.
En el modo analógico se visualizan el número del canal actual y el modo de
audio.
Presione [INFO] para mostrar por pantalla los detalles
del programa seleccionado actualmente.
Presione [INFO].
11
SAP / ESTÉREO
480i SD
SD
4:3
CC
TV-PG DLSV CC
Información de emisión
Se muestra la siguiente información.
1
2
3
4
• El número de canal actual, el modo de audio, el tipo
de resoluciones para señales de vídeo, la relación
de aspecto del televisor, los subtítulos y la clase
de Clasificación de programas de televisión en la
esquina superior derecha de la pantalla del televisor.
• Para borrar la pantalla, presione [INFO] nuevamente.
También puede presionar [BACK].
Un día de recuerdos
KABC
11.1
Inglés 1/2
5
Hace un cuarto de siglo, en una época que ahora puede considerarse
como los viejos tiempos de la prensa, los anuncios en medios
impresos suponeeían el 80 % de los ingresos por publicidad de la
industria. Los grandes almacenes y los supermercados eran
1080i HD
16:9
16:
6, 7, 8
9
10
CC
CC
Clase
TV:TV-14
1
2
título de programa
guía de programas
(Se muestra la guía de programas añadida a la
información de emisión. Se muestra un máximo
de 4 líneas).
3
4
5
emisora
número de canal
idioma de audio
(Consulte “Para Cambiar el Modo de Audio” en la
página 16.)
6
líneas de exploración efectivas y modo de
exploración
7
8
9
el formato de televisión digital
relación de aspecto del programa
CC (no disponible si el subtitulado opcional se fija
en “Off”)
10 la clasificación bloqueo infantil
Nota:
• Cuando la guía de programas tenga más de 4 líneas,
utilice [Cursor K/ L] para desplazarse.
• Se visualiza “No se proporciona descripción.” cuando no se
facilita la guía de programas.
• Mientras se visualiza la guía de programas se interrumpe
la función de subtítulos.
• En el modo de entrada externa, se muestra la siguiente
pantalla;
p. ej.) Cuando se ha conectado un dispositivo externo a la
toma de entrada VIDEO.
Video
480i SD
480i
CC
TV-PG DLSV CC
• La visualización de información desaparecerá
automáticamente en 1 minuto.
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
ARA VER LA TELEVISIÓN
P
5Modo de Visualización de
Pantalla del Televisor
Pueden seleccionarse 4 tipos de modos de visualización cuando la emisora
envía una señal de vídeo de 4:3 o 16:9. Y pueden seleccionarse 3 tipos de
modos de visualización para señales de entrada PC.
Presione [FORMAT] repetidamente para cambiar la
relación del aspecto del televisor.
Para señal de vídeo 4:3
Para señal de vídeo 16:9
16:9
Zoom
Normal
Normal
Ampliar imáge
Ancha
Ancha
Ampliar imáge
Normal
Normal
Visualización de una imagen 4:3 en su tamaño original. Las
barras laterales aparecen en ambos extremos de la pantalla.
Visualización de una imagen 16:9 en su tamaño original.
Zoom
16:9
Visualización de una imagen 16:9 en su mayor tamaño sin
modificar el aspecto horizontal o vertical.
Visualización de una imagen 4:3 en un tamaño a escala 16:9;
la imagen se extiende horizontalmente para llenar la pantalla.
Ampliar imáge
Ampliar imáge
Visualización de una imagen que se extiende verticalmente.
Visualización de una imagen 4:3 en un tamaño a escala 16:9;
la imagen se extiende horizontal y verticalmente para llenar
la pantalla. Esto recorta las partes superior e inferior de la
imagen.
Ancha
Visualización de una imagen que se extiende
horizontalmente.
Ancha
La imagen se muestra con su centro en tamaño original y los
extremos se extienden horizontalmente.
Para señal de entrada del PC a través del modo
de entrada
HDMI1
Normal
Total
Punto Por Punto
Normal
Visualización de una imagen que se extiende
proporcionalmente. Las barras laterales aparecen en ambos
extremos de la pantalla.
Total
Visualización de una imagen que se estira para ocupar la
pantalla proporcionalmente.
Punto Por Punto
Visualización de una imagen en su tamaño original.
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
JUSTE OPCIONAL
A
5Menú Principal
5Sintonización Automática
En esta sección se describen los aspectos generales del menú principal que
aparece al presionar [MENU]. Para más detalles, consulte la página de
referencia de cada elemento.
Si cambia los cables, por ejemplo entre la antena y CATV, si mueve la unidad a
una zona diferente después de la configuración inicial o si restaura el canal de
DTV que borró, deberá realizar una exploración automática de los canales.
El menú principal se compone de los siguientes elementos de ajuste de función.
Antes de comenzar:
Asegúrese de que la unidad está conectada a la antena o al cables.
Presione [MENU] para visualizar el menú principal.
Presione [MENU].
1
IMAGEN
SONIDO
AJUSTE
OPCIONES
IDIOMA
Ajustes imagen
Claridad
Personal
30
60
36
0
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “AJUSTE”, y luego
presione [OK].
2
Contraste
Color
Matiz
Nitidez
0
Temperatura color
Normal
IMAGEN
SONIDO
AJUSTE
OPCIONES
IDIOMA
Sintonización automática
Lista Canales
Agregar canales
Antena
IMAGEN
Puede ajustar la calidad de la imagen.
(Consulte “Ajuste de Imagen” en la página 22.)
SONIDO
Puede ajustar la calidad de sonido.
(Consulte “Ajuste de Sonido” en la página 23.)
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “Sintonización
automática”, y luego presione [OK].
3
AJUSTE
IMAGEN
SONIDO
AJUSTE
OPCIONES
IDIOMA
Sintonización automática
Lista canales
• Puede explorar automáticamente los canales visibles.
(Consulte“Sintonización Automática”en la página 19.)
Agregar canales
Antena
• dAel sseelaedcocsiounsaarnldoos c[CanHa+les/,-pu].ede saltar los canales no
(Consulte “Lista de Canales”en la página 20.)
• Puede añadir los canales que no fueron explorados
durante la exploración automática de canales.
(Consulte “Agregar Canales”en la página 20.)
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar la opción
apropiada, y luego presione [OK].
OPCIONES
IMAGEN
Atrás
• Puede cambiar el formato de visualización para
subtítulos, que muestran el diálogo de un programa de
televisión u otra información en la pantalla del televisor.
(Consulte “Subtítulos” en la página 24.)
• Puede ajustar las limitaciones de visión.
(Consulte “Bloqueo Infantil” en la página 27.)
• Puede ajustar la posición, la estabilidad y la claridad
de la pantalla del PC.
Sintonización automática volverá
todos los canales.
La sintonización automática puede tardar hasta
20 minutos en finalizar.
a
explorar
SONIDO
AJUSTE
OPCIONES
IDIOMA
Antena
Cable
Seleccione su fuente de señal.
Antena
O
Cable
ANT.IN
•
Cuando la antena aérea esté conectada, seleccione “Antena”.
• Cuando se conecte a un CATV, seleccione “Cable“.
• Se inicia la función “Sintonización Automática”.
(Consulte “Ajustes de PC” en la página 30.)
• Puede seleccionar el modo de ahorro eléctrico.
(Consulte“Modo de Ahorro de Energía”en la página 31.)
• Para ajustar los modos “IMAGEN” y “SONIDO”, debe
cambiar el valor de “Tienda” a “Casa”
(Consulte “Ubicación” en la página 32.)
• Puede confirmar la versión del software utilizado
actualmente en esta unidad
Sistema escanea canales, espere.
La sintonización automática puede tardar hasta 20 minutos en finalizar.
75%
Canales analógicos
Canales digitales
10 ca
ca
6
MENU
Salir
(Consulte “Información Actual del Software” en la
página 32.)
• Cuando la exploración y la memorización han
finalizado, se muestra el canal memorizado más bajo.
Nota:
IDIOMA
• Luego de configurar el “Sintonización automática”, utilice
las opciones [CH + / -] del control remoto para saltar
automáticamente los programas no disponibles.
• Si se conecta directamente al sistema de cable, póngase en
contacto con el instalador de CATV.
Puede cambiar el idioma (Inglés, Español, Francés)
visualizado en el menú principal.
(Consulte “Selección de Idioma” en la página 21.)
• Si presiona [y (energía)] o [MENU] durante la exploración
automática de canales, este ajuste se cancelará.
• Aún cuando se haya finalizado “Sintonización automática”, se
perderá su configuración si se desconecta el cable CA antes de
apagar la unidad presionando [y (energía)].
• Se le solicitará un Código Id. cuando haya registrado una en
“Bloqueo Infantil” (consulte la página 27.)
• Si desea modificar la Código Id., siga las instrucciones de
“Introduzca Código Actual” (consulte la página 30.)
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
JUSTE OPCIONAL
A
5Lista de Canales
5Agregar Canales
Los canales elegidos aquí pueden ser saltados cuando se realice la selección
Esta función le permite añadir los canales que no fueron añadidos durante
la Sintonización automática debido a las condiciones de recepción en la
configuración inicial.
de canales usando [CH + / -].
Todavía podrán seleccionarse esos canales con [los botones numéricos].
Presione [MENU] para visualizar el menú principal.
Presione [MENU] para visualizar el menú principal.
1
1
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “AJUSTE”, y luego
presione [OK].
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “AJUSTE”, y luego
presione [OK].
2
2
IMAGEN
SONIDO
AJUSTE
OPCIONES
IDIOMA
Sintonización automática
Lista Canales
IMAGEN
SONIDO
AJUSTE
OPCIONES
IDIOMA
Sintonización automática
Lista canales
Agregar canales
Antena
Agregar canales
Antena
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “Lista canales”, y
luego presione [OK].
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “Agregar
canales”, y luego presione [OK].
3
4
3
4
IMAGEN
SONIDO
AJUSTE
OPCIONES
IDIOMA
Sintonización automática
Lista Canales
IMAGEN
SONIDO
AJUSTE
OPCIONES
IDIOMA
Sintonización automática
Lista canales
Agregar canales
Antena
Agregar canales
Antena
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar el canal que
desea eliminar, y luego presione [OK].
Utilice [los botones numéricos] para introducir el número
de canal que desea agregar, y luego presione [OK].
11
IMAGEN
SONIDO
AJUSTE
OPCIONES
IDIOMA
DTV
DTV
DTV
11.1
11.2
11.3
Subraye canales para selección Ch Up/Down.
IMAGEN
SONIDO
AJUSTE
OPCIONES
IDIOMA
Agregar canales
Para canales análogos, seleccione el canal que
se va agregar usando los botones
a
numéricos.
BACK
Para los canales digitales, debe realizar la
función Sintonización automática.
OK
Atrás
Selección Ca
Ver/Saltar
BACK
Atrás
Cambia Ca
• Se oscurece la visualización del canal eliminado. No
podrá volver a seleccionar este canal utilizando
[CH + / -].
Presione [MENU] para salir.
• Para volver a activar un canal eliminado, utilice
[Cursor K/L] y presione [OK]. Los canales registrados
aparecen resaltados.
5
• Cuando salte un canal mayor, también se saltarán sus
canales menores.
Nota:
• Si la configuración se completa correctamente, se muestra el
mensaje “Agregado a la lista de canales”.
Nota:
• Si se utiliza una señal externa, no es posible registrar el canal
y el mensaje “No disponible” se mostrará en la pantalla del
televisor.
• El canal con la indicación “DTV” en la pantalla es ATSC. En
caso contrario, el canal es NTSC.
• Si utiliza [CH + / -], podrá seleccionar sólo los canales
memorizados.
Presione [MENU] para salir.
5
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
5Confirmación de la Antena
DTV
5Selección de Idioma
Puede elegir Inglés, Español o Francés como idioma de pantalla.
Esta función le permite comprobar la intensidad de la digital señal de cada canal.
Presione [MENU] para visualizar el menú principal.
Presione [MENU] para visualizar el menú principal.
1
1
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “AJUSTE” y luego
presione [OK].
2
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “IDIOMA”, y
luego presione [OK].
2
IMAGEN
SONIDO
AJUSTE
OPCIONES
IDIOMA
Sintonización automática
Lista Canales
Agregar canales
Antena
IMAGEN
Select the language for setup display.
Elija el idioma de ajuste.
SONIDO
AJUSTE
OPCIONES
IDIOMA
English
Español
Français
Sélectionner langue écran config.
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “Antena”, y luego
3
4
presione [OK].
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “English”,
“Español” o “Français”, y luego presione [OK].
3
4
IMAGEN
SONIDO
AJUSTE
OPCIONES
IDIOMA
Sintonización automática
Lista canales
Agregar canales
Antena
IMAGEN
Select the language for setup display.
Elija el idioma de ajuste.
SONIDO
AJUSTE
OPCIONES
IDIOMA
English
Español
Français
Sélectionner langue écran config.
Utilice [los botones numéricos] o [CH + / -] para
seleccionar el canal respecto del cual desea comprobar
la intensidad de la señal.
Presione [MENU] para salir.
11.1
Nota:
IMAGEN
SONIDO
AJUSTE
OPCIONES
IDIOMA
Atrás
• Si tiene menús el inglés o en francés y necestia en español,
presione [MENU]. Utilice [Cursor K /L] para seleccionar
”LANGUAGE” o “LANGUE”, y luego presione [OK].
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar ”Español”, y luego
presione [OK]. Presione [MENU] para eliminar el menú
principal.
Corr.
50
Máx.
50
CH
Cambia Ca
• Si el canal está ajustado a canal analógico o una
entrada externa, no puede confirmar el estado de la
antena.
Video
IMAGEN
SONIDO
AJUSTE
OPCIONES
IDIOMA
Atrás
El indicador sólo está disponible
para transmisión digital.
CH
Cambia Ca
Presione [MENU] para salir.
5
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
JUSTE OPCIONAL
A
5Ajuste de Imagen
Puede ajustar el claridad, el contraste, el color, el matiz, la nitidez y la
temperatura color.
Antes de comenzar: Debe seleccionar “Casa” en “Ubicación ” (consulte
la página 35). Si no lo hace así, los valores que ha
ajustado no se guardarán cuando apague la unidad.
Claridad, Contraste, Color, Matiz, Nitidez,
Temperatura color
Utililce [Cursor K /L] para seleccionar el valor deseado
Presione [MENU] para visualizar el menú principal.
1
y, a continuación, utilice [Cursor
s /B] para ajustarlo.
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “IMAGEN”, y
luego presione [OK].
2
IMAGEN
SONIDO
AJUSTE
OPCIONES
IDIOMA
Ajustes imagen
Claridad
Personal
30
60
36
0
Cursor
s
Cursor
B
Contraste
Color
Claridad
Claridad
Matiz
Nitidez
0
para reducir el para aumentar
brillo el brillo
30
Temperatura color
Normal
OK
Ajuste
Mover
OK
Contraste
para reducir el para aumentar
Contraste
60
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar el elemento que
desea ajustar, y luego presione [OK].
contraste
el contraste
3
4
OK
Ajuste
Mover
OK
para
Color
Color
para reducir la
intensidad de
color
aumentar la
intensidad
de color
36
IMAGEN
SONIDO
AJUSTE
OPCIONES
IDIOMA
Ajustes imagen
Claridad
Personal
OK
Ajuste
Mover
OK
30
60
36
0
Contraste
Color
Matiz
Matiz
Matiz
para agregar
rojo
para agregar
verde
Nitidez
0
0
Temperatura color
Normal
OK
OK
OK
Ajuste
Mover
OK
OK
OK
Nitidez
Nitidez
0
para suavizar
para aclarar
Ajuste la calidad de imagen.
Ajuste
Mover
Temperatura color
Temp.Color Normal
Ajustes imagen
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar el valor deseado,
y luego presione [OK].
Para añadir
colores cálidos
Para añadir
colores fríos
Ajuste
Mover
(“Personal”, “Estándar”, “Deportes”, “Cine” y “Juego”)
Presione [MENU] para salir.
5
IMAGEN
SONIDO
AJUSTE
OPCIONES
IDIOMA
Ajustes imagen
Claridad
Personal
Estándar
Deportes
Cine
Contraste
Color
Matiz
Juego
Nitidez
Temperatura color
Nota:
• Para cancelar el ajuste de la imagen, presione [MENU].
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar la opción
deseada, y luego presione [OK].
5Ajuste de Sonido
Puede ajustar el modo de sonido, el ecualizador y otras funciones
relacionadas con el sonido.
IMAGEN
On
Antes de comenzar: Debe seleccionar “Casa” en “Ubicación ” (consulte
la página 32). Si no lo hace así, los valores que ha
SONIDO
Off
Selecciona los modos para una
reproductión del sonido más especial o
surround.
AJUSTE
OPCIONES
IDIOMA
ajustado no se guardarán cuando apague la unidad.
Presione [MENU] para visualizar el menú principal.
1
On
Off
Efecto enfatizado.
Efecto natural.
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “SONIDO”, y
luego presione [OK].
2
Nivelador automat. volumen
El Nivel Automático del Volumen mantiene un diferencial de
intensidad acústica entre los programas y los anuncios de TV.
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar la opción
deseada, y luego presione [OK].
IMAGEN
SONIDO
AJUSTE
OPCIONES
IDIOMA
Ajustes sonido
Estándar
Ecualizador
Sonido surround virtual
Nivelador automat. volumen
Altavoces TV
On
Off
Amp ext.
IMAGEN
SONIDO
AJUSTE
OPCIONES
IDIOMA
On
Off
El Nivelador automático de volumen
reduce las diferencias de volumen
entre las emisoras
y
los programas,
creando un nivel de audio coherente.
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar el tipo de sonido
3
4
que desea ajustar, y luego presione [OK].
Selecciónelo si desea reducir las
diferencias de volumen entre los
programas y los anuncios de TV.
On
IMAGEN
SONIDO
AJUSTE
OPCIONES
IDIOMA
Ajustes sonido
Estándar
Ecualizador
Sonido surround virtual
Nivelador automat. volumen
Altavoces TV
On
Off
Selecciónelo si desea desactivar el
Regulación de volumen automática.
Amp ext.
Off
Altavoces TV
Seleccione o no la salida de audio de los altavoces
de la unidad. Si está conectado a esta unidad un
amplificador compatible con la función CEC utilizando
un cable HDMI, podrá acceder sincronizadamente a
parte de las operaciones relacionadas con el sonido,
por ejemplo, incremento del volumen, utilizando el
mando a distancia de la unidad.
Ajuste de los siguientes elementos.
Ajustes sonido
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar el valor deseado,
y luego presione [OK].
(“Personal”, “Estándar”, “Cine”, “Música” y “Noticia”)
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar la opción
deseada, y luego presione [OK].
IMAGEN
SONIDO
AJUSTE
OPCIONES
IDIOMA
Ajustessonido
Personal
Estándar
Cine
IMAGEN
SONIDO
AJUSTE
OPCIONES
IDIOMA
On
Equalizer
Off
Sonido surround virtual
Nivelador automat. volumen
Altavoces TV
"On":
los altavoces del TV emitirán sonidos.
"Off":
los altavoces del TV no emitirán sonidos.
Amp ext.
Música
Noticia
"Amp ext.":
Se puede utilizar conectando el amp
compatible con HDMI-CEC con un cable
HDMI. Si desea más detalles, consulte el
manual del usuario.
Equalizerr
Ajuste la calidad tonal de cada frecuencia. Utilice
On
Off
Los altavoces emitirán el sonido.
<>
[Cursor s / B ] para seleccionar la frecuencia específica y
utilice [Cursor K/L] para ajustar el nivel, y luego presione
[OK].
Los altavoces no emitirán el sonido.
Esta función le permite controlar la salida
de audio de dispositivos compatibles con
CEC con el mando a distancia de la unidad.
Amp ext.
IMAGEN
Presione [MENU] para salir.
0
0
0
0
0
5
SONIDO
AJUSTE
OPCIONES
IDIOMA
120Hz 500Hz 1.5kHz 5kHz 10kHz
Nota:
• Para cancelar el ajuste del sonido, presione [MENU].
• No garantizamos la interoperabilidad al 100% con
dispositivos compatibles con CEC de otras marcas.
Sonido surround virtual
El Sonido Envolvente Virtual le brinda un espacio
virtual estereofónico a través de su sistema estéreo de
2-canales existente.
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
JUSTE OPCIONAL
A
5Subtítulo Cerrado
A. Servicio de Subtítulos
Puede ver los subtitulado opcional (CC) de los programas de televisión,
películas e informativos. Subtítulo se refiere al texto de diálogo o
descripciones mostradas en la pantalla.
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar
“Servicio de subtítulos”, y luego presione [OK].
4
5
Presione [MENU] para visualizar el menú principal.
1
IMAGEN
SONIDO
AJUSTE
OPCIONES
IDIOMA
Servicio de subtítulos
Off
Off
Servicio digital de subtítulos
Estilo de los subtítulos
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “OPCIONES”, y
luego presione [OK].
2
IMAGEN
SONIDO
AJUSTE
OPCIONES
IDIOMA
Subtítulo Cerrado
Bloqueo infantil
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar el subtítulo
deseado, y luego presione [OK].
Ajustes de PC
Modo de Ahorro de Energía
Ubicación
On
Casa
Información actual del software
IMAGEN
SONIDO
AJUSTE
OPCIONES
IDIOMA
Servicio de subtítulos
Off
Servicio digital de subtítulos
Estilo de los subtítulos
CC-1
CC-2
CC-3
CC-4
T- 1
T- 2
T- 3
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar
“Subtítulo Cerrado”, y luego presione [OK].
3
T- 4
Modo de subtítulos
CC-1 y T-1;
IMAGEN
SONIDO
AJUSTE
OPCIONES
IDIOMA
Subtítulo Cerrado
Bloqueo infantil
son los servicios primarios de subtítulos y texto.
Los subtítulos o el texto se muestran en el mismo
idioma que el diálogo del programa
(hasta 4 líneas de escritura sobre la pantalla del
televisor, sin tapar zonas relevantes de la imagen).
CC-3 y T-3;
Ajustes de PC
Modo de Ahorro de Energía
Ubicación
On
Casa
Información actual del software
Consulte la siguiente descripción para ajustar cada
elemento.
sirven como canales de datos preferidos.
Los subtítulos o el texto se muestran con frecuencia
en un idioma secundario.
CC-2, CC-4, T-2 y T-4;
IMAGEN
SONIDO
AJUSTE
OPCIONES
IDIOMA
Servicio de subtítulos
Off
Off
A
B
C
Servicio digital de subtítulos
Estilo de los subtítulos
están raramente disponibles y las emisoras los
utilizan solamente en circunstancias especiales, por
ejemplo cuando “CC-1” y “CC-3” o “T-1” y “T-3” no
están disponibles.
• Hay 3 modos de visualización según los programas:
Modo “Paint-on”:
Visualiza inmediatamente en la pantalla del televisor
los caracteres introducidos.
...
A
“A. Servicio de Subtítulos”
“B. Servicio digital de Subtítulos”
“C. Estilo de los Subtítulos”.
D página 24
D página 25
D página 25
...
B
...
Modo “Pop-on”:
C
Una vez que los caracteres son almacenados en
memoria, se muestran todos a la vez.
Modo “Roll-up”:
Muestra los caracteres continuadamente mediante
desplazamiento de líneas (máximo 4 líneas).
Press [MENU] para salir.
6
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
B. Servviicciioo DDiiggiittaall ddee SSuubbttííttuullooss
C. Essttiilloo ddee llooss SSuubbttííttuulos
DTV
DTV
Además del subtitulado opcional básico descrito en la página 24, DTV posee
su propio subtitulado llamado digital caption service. Utilice este menú
para cambiar la configuración del servicio de subtitulado digital.
Puede cambiar el estilo de subtitulado, p.ej. fuente, color o tamaño, etc.
K
Utilice [Cursor /L] para seleccionar
4
K
Utilice [Cursor /L] para seleccionar
“Estilo de los subtítulos”, y luego presione [OK].
4
“Servicio digital de subtítulos”, y luego presione [OK].
IMAGEN
SONIDO
AJUSTE
OPCIONES
IDIOMA
Servicio de subtítulos
Off
Off
Servicio digital de subtítulos
Estilo de los subtítulos
IMAGEN
SONIDO
AJUSTE
OPCIONES
IDIOMA
Servicio de subtítulos
Off
Off
Servicio digital de subtítulos
Estilo de los subtítulos
K
Utilice [Cursor /L] para seleccionar “Config. Usuarid”,
K
Utilice [Cursor /L] para seleccionar los servicio
digital de subtítulos DTV deseados, y luego presione
[OK].
5
6
5
y luego presione [OK].
IMAGEN
SONIDO
AJUSTE
OPCIONES
IDIOMA
Config. usuarid
Estilo fuente
Tamaño fuente
Color fuente
Opaco fuente
Color fondo
Off
Mediano
Blanco
Rellena
Negro
IMAGEN
SONIDO
AJUSTE
OPCIONES
IDIOMA
Servicio de subtítulos
Off
Servicio digital de subtítulos
Estilo de los subtítulos
CS-1
CS-2
CS-3
CS-4
CS-5
CS-6
Opacidad fondo
Color borde
Rellena
Negro
Tipo borde
Ninguno
K
Utilice [Cursor /L] para seleccionar “On”, y luego
Selecciónelo si no desea Servicio digital de
subtítulos. Éste es el ajuste predeterminado.
Off
presione [OK].
Seleccione uno de ellos antes de cambiar
cualquier otro elemento del menú
“Subtítulo Cerrado”. Seleccione “CS-1”en
circunstancias normales.
IMAGEN
SONIDO
AJUSTE
OPCIONES
IDIOMA
Config. usuarid
Estilo fuente
Tamaño fuente
Color fuente
Opaco fuente
Color fondo
On
CS-1 a CS-6
Off
Opacidad fondo
Color borde
Tipo borde
Presione [MENU] para salir.
6
K
Utilice [Cursor /L] para seleccionar un elemento,
7
K
Nota:
y luego presione [OK]. Utilice [Cursor /L] para
• “Servicio digital de subtítulos” se puede cambiar
dependiendo de la descripción de la emisión.
seleccionar el ajuste deseado, y presione [OK].
Visualización de la imagen
ABCDEFGHIJKL
Borde
(Color Borde y Tipo Borde)
Fuente
(Estilo Fuente, Tamaño Fuente, Color Fuente y Opaco Fuente)
Fondo
(Color de fondo y Opacidad de fondo)
• La descripción de ajuste de cada elemento se
muestra en la siguiente página.
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
JUSTE OPCIONAL
A
Estilo fuente
El estilo de fuente de los subtítulos puede modificarse
como sigue.
Color borde
El color del borde del subtítulo mostrado puede
cambiarse como sigue.
Subtítulo Cerrado
Subtítulo Cerrado
IMAGEN
SONIDO
AJUSTE
OPCIONES
IDIOMA
Config. usuarid
Estilo fuente
Tamaño fuente
Color fuente
Opaco fuente
Color fondo
IMAGEN
SONIDO
AJUSTE
OPCIONES
IDIOMA
Config. usuarid
Estilo fuente
Tamaño fuente
Color fuente
Opaco fuente
Color fondo
Blanco
Negro
Rojo
Verde
Azul
Opacidad fondo
Color borde
Amarillo
Magenta
Cyan
Opacidad fondo
Color borde
Tipo borde
Tipo borde
Tipo borde
El tipo de borde del subtítulo mostrado puede
cambiarse como sigue.
Tamaño fuente
El tamaño de fuente del subtítulo mostrado puede
cambiarse como sigue.
Subtítulo Cerrado
Subtítulo Cerrado
IMAGEN
SONIDO
AJUSTE
OPCIONES
IDIOMA
Config. usuarid
Estilo fuente
Tamaño fuente
Color fuente
Opaco fuente
Color fondo
IMAGEN
SONIDO
AJUSTE
OPCIONES
IDIOMA
Config. usuarid
Estilo fuente
Tamaño fuente
Color fuente
Opaco fuente
Color fondo
Grande
Mediano
Pequeño
Ninguno
Elevado
Hundido
Opacidad fondo
Color borde
Opacidad fondo
Color borde
Uniforme
Sombra Izq.
Sombra Der.
Tipo borde
Tipo borde
Color fuente
El color de fuente del subtítulo mostrado puede
cambiarse como sigue.
Presione [MENU] para salir.
8
Subtítulo Cerrado
IMAGEN
SONIDO
AJUSTE
OPCIONES
IDIOMA
Config. usuarid
Estilo fuente
Tamaño fuente
Color fuente
Opaco fuente
Color fondo
Blanco
Negro
Rojo
Verde
Azul
Opacidad fondo
Color borde
Amarillo
Magenta
Cyan
Nota:
Tipo borde
• Para mostrar los subtítulos en la pantalla de su televisor, la
señal de emisión debe contener los datos de los subtítulos.
• No todos los programas y anuncios de TV contienen
subtítulos o todo tipo de subtítulos.
Opaco fuente
La opacidad de la fuente del subtítulo mostrado puede
cambiarse como sigue.
• Los subtítulos y textos pueden no coincidir exactamente
con la voz del televisor.
• El cambio de canales puede retrasar los subtítulos unos
segundos.
• Ajustar o silenciar el volumen puede retrasar los subtítulos
unos segundos.
• Pueden utilizarse abreviaciones, símbolos y otras
abreviaturas gramaticales para sincronizar el texto con la
acción en pantalla. Esto no es un error de funcionamiento.
• Los subtítulos o caracteres de texto no se visualizarán
mientras se muestren el menú principal o la visualización
de funciones.
• Si aparece un recuadro negro en la pantalla del televisor,
esto significa que los subtítulos están configurados en el
modo texto. Para borrar ese recuadro, seleccione “CC-1”,
“CC-2”, “CC-3”, “CC-4” o “Off”.
Subtítulo Cerrado
IMAGEN
SONIDO
AJUSTE
OPCIONES
IDIOMA
Config. usuarid
Estilo fuente
Tamaño fuente
Color fuente
Opaco fuente
Color fondo
Rellena
Destello
Opacidad fondo
Color borde
Translucida
Transparente
Tipo borde
Color fondo
El color de fondo del subtítulo mostrado puede
cambiarse como sigue.
Subtítulo Cerrado
• Si la unidad recibe señales de televisión de baja calidad,
el subtitulado puede contener errores, o puede no haber
subtítulos del todo. Pueden ser causas de señales de baja
calidad:
IMAGEN
SONIDO
AJUSTE
OPCIONES
IDIOMA
Config. usuarid
Estilo fuente
Tamaño fuente
Color fuente
Opaco fuente
Color fondo
Blanco
Negro
Rojo
Verde
Azul
- Ruido de ignición de automóviles
Opacidad fondo
Color borde
Amarillo
Magenta
Cyan
- Ruido de motor eléctrico
- Recepción de señal débil
Tipo borde
- Recepción de señal multiplex (imágenes fantasmas o
fluctuaciones en pantalla)
Opacidad fondo
• La unidad retiene la configuración del subtitulado si falla
la potencia.
La opacidad de fondo del subtítulo mostrado puede
cambiarse como sigue
• Los subtítulos no se mostrarán cuando se utilice una
conexión HDMI.
Subtítulo Cerrado
• Cuando la unidad recibe una señal de reproducción con
efectos especiales (es decir, búsqueda, cámara lenta e
imagen congelada) del canal de salida de vídeo del VCR
(CA3 o CA4), la unidad podría dejar de mostrar el título o
texto correcto.
IMAGEN
SONIDO
AJUSTE
OPCIONES
IDIOMA
Config. usuarid
Estilo fuente
Tamaño fuente
Color fuente
Opaco fuente
Color fondo
Rellena
Opacidad fondo
Color borde
Destello
Translucida
Transparente
Tipo borde
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
5Bloqueo Infantil
Bloqueo infantil lee los ratings de los programas y niega el acceso a los
programas que excedan el nivel de rating prefijado. Con esta función,
puede bloquear determinados programas inadecuados para los niños y
puede hacer que sea invisible cualquier otro canal o modo de entrada
externa.
Consulte la siguiente descripción para ajustar cada
elemento.
Presione [MENU] para visualizar el menú principal.
1
IMAGEN
SONIDO
AJUSTE
OPCIONES
IDIOMA
DVD
Bloqueo de canales
US Películas prohibidas
Niveles bloqueo US TV
Clasif. inglés canad.
A
B
C
Clasif. francés canad.
Clasificación regional
Introduzca código actual
K
Utilice [Cursor /L] para seleccionar “OPCIONES”, y
2
D
luego presione [OK].
...
A
“A. Bloqueo de Canales”
D página 28
D página 28
D página 29
D página 30
...
IMAGEN
SONIDO
AJUSTE
OPCIONES
IDIOMA
Subtítulo Cerrado
Bloqueo infantil
B
“B. US Películas Prohibidas”
“C. Niveles Bloqueo US TV”.
“D. Introduzca Código Actual”
Ajustes de PC
...
C
Modo de Ahorro de Energía
Ubicación
On
Casa
Información actual del software
...
D
Nota:
• Cuando seleccione una clasificación y la ajuste en “Bloque”,
las clasificaciones más altas quedarán bloqueadas
automáticamente. Las clasificaciones más bajas estarán
disponibles para su visión.
• Cuando seleccione la clasificación más alta en “Mirar”,
todas las clases cambian automáticamente a “Mirar”.
• Para bloquear programación inapropiada, fije sus límites
en “US Películas prohibidas”, “Niveles bloqueo US TV” y
“Clasificación regional”.
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “Bloqueo
infantil”, y luego presione [OK].
3
4
IMAGEN
SONIDO
AJUSTE
OPCIONES
IDIOMA
Subtítulo Cerrado
Bloqueo infantil
Ajustes de PC
Modo de Ahorro de Energía
Ubicación
On
Casa
• El ajuste Bloqueo infantil se mantendrá después de
producirse un corte en el suministro eléctrico (pero el
código de acceso vuelve a 0000).
Información actual del software
• Si la clasificación se bloquea, aparecerá
.
• “Clasificación regional” estará disponible cuando la
unidad reciba una emisión digital utilizando el nuevo
sistema de clasificación.
Utilice [los botones numéricos] para introducir los
números de 4 dígitos de su Código Id.
• Si la señal emitida no cuenta con la información
descargable de calificación, aparecerá “La clase
descargada no se encuentra disponible actualmente.”
Este mensaje aparecerá también cuando usted trate
de acceder a “Clasificación regional” después de haber
borrado la información descargable de calificación, y no
haya descargado nueva información desde entonces.
• El sistema de clasificación canadiense de esta unidad se
basa en el estándar CEA-766-A y la política de la Comisión
de Radio, Televisión y Telecomunicaciones Canadiense
(CRTC).
IMAGEN
SONIDO
AJUSTE
OPCIONES
Introduzca código
_
IDIOMA
BACK
Atrás
Código ld.
• Si no se ha asignado un Código Id., introduzca 0000.
• Cuando la Código Id. es la correcta, se muestra el
menú de “Bloqueo infantil”.
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
JUSTE OPCIONAL
A
A. Bloqquueeoo ddee CCanales
B. US Películas Prohibidas
US Películas prohibidas es el sistema de clasificación creado por la MPAA
(Motion Picture Association of America).
Con esta función puede hacer desaparecer modos de entradas externas o
canales específicos.
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar
“Bloqueo de canales”, y luego presione [OK].
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar
“US Películas prohibidas”, y luego presione [OK].
5
5
IMAGEN
SONIDO
AJUSTE
OPCIONES
IDIOMA
Bloqueo de canales
IMAGEN
SONIDO
AJUSTE
OPCIONES
IDIOMA
Bloqueo de canales
US Películas prohibidas
Niveles bloqueo US TV
Clasif. inglés canad.
Clasif. francés canad.
Clasificación regional
Introduzca código actual
US Películas prohibidas
Niveles bloqueo US TV
Clasif. inglés canad.
Clasif. francés canad.
Clasificación regional
Introduzca código actual
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar la clasificación
deseada, y luego presione [OK] repetidamente para
cambiar entre “Mirar” y “Bloque”.
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar la opción
deseada y, a continuación, pulse [OK] repetidamente
para cambiar entre “Mirar” y “Bloque”.
6
6
7
IMAGEN
IMAGEN
X
Video
SONIDO
NC-17
SONIDO
Component
AJUSTE
AJUSTE
HDMI1
R
OPCIONES
OPCIONES
HDMI2
PG-13
IDIOMA
IDIOMA
HDMI3
PG
11.1 DTV
11.2 DTV
G
NR
BACK
BACK
OK
OK
Atrás
Atrás
Seleccionar
Mirar / Bloque
Seleccionar
Mirar / Bloque
Clasificación
Categoría
Presione [MENU] para salir.
X
Exclusivamente para público adulto
No apto para menores de 17 años
NC-17
Restringido; menores de 17 años tienen que
estar acompañados por un progenitor o un
tutor adulto
R
PG-13
PG
No apto niños menores de 13 años
Se sugiere orientación de los padres
Todos los públicos
G
NR
Sin clasificación
Presione [MENU] para salir.
7
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
C. Niivveeles Bloqquueoo US TV
Clasificación
TV-MA
TV-14
Categoría
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar
“Niveles bloqueo US TV”, y luego presione [OK].
5
6
Exclusivamente para público adulto superior
No apto niños menores de 14 años
Se sugiere orientación de los padres
Todos los públicos
TV-PG
IMAGEN
SONIDO
AJUSTE
OPCIONES
IDIOMA
Bloqueo de canales
US Películas prohibidas
Niveles bloqueo US TV
Clasif. inglés canad.
Clasif. francés canad.
Clasificación regional
Introduzca código actual
TV-G
Apto para todos los niños desde
los 7 años
TV-Y7
TV-Y
Apto para todos los niños
inferior
Subclasificación
Categoría
Fantasía Violencia
Violencia
Clasificación
Utilice [Cursor K /L /
s /B] para seleccionar la
FV
V
TV-Y7
clasificación deseada, y luego presione [OK]
repetidamente para cambiar entre “Mirar” y “Bloque”.
TV-PG
TV-14
TV-MA
S
Situación Sexual
Lenguaje Grosero
Diálogo Sugerente
L
IMAGEN
FV
V
S
L
D
D
TV-PG, TV-14
SONIDO
AJUSTE
OPCIONES
IDIOMA
TV-MA
TV-14
TV-PG
TV-G
TV-Y7
TV-Y
Nota:
BACK
• Las subcategorías bloqueadas aparecerán junto a la
categoría de clasificación principal en el menú “Clase de TV”.
• No podrá bloquear una subcategoría (D, L, S o V) si la clase
principal está ajustada en “Mirar”.
• Al cambiar la categoría a “Bloque” o “Mirar”, cambia
automáticamente todas sus subcategorías a lo mismo
(“Bloque” o “Mirar”).
OK
Atrás
Seleccionar
Mirar
/
Bloque
Presione [MENU] para salir.
7
Para ajustar las subcategorías
En lo referente a TV-MA, TV-14, TV-PG, ó TV-Y7, puede
seguir ajustando las subcategorías para bloquear
elementos específicos de la programación. Para ajustar
las subcategorías, siga el paso indicado.
Utilice [Cursor K /L /
s /B] para seleccionar la
clasificación deseada, y luego presione [OK]
repetidamente para cambiar entre “Mirar” y “Bloque”.
IMAGEN
FV
V
S
L
D
SONIDO
AJUSTE
OPCIONES
IDIOMA
TV-MA
TV-14
TV-PG
TV-G
TV-Y7
TV-Y
BACK
OK
Atrás
Seleccionar
Mirar
/
Bloque
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
JUSTE OPCIONAL
A
D. Introdduzcaa Cóódigo AAccttuuaall
5Ajustes de PC
Esta función le permite ajustar la posición del monitor del PC durante la
entrada del PC a través de la toma HDMI 1.
A pesar de que la unidad viene con el código default “0000”, usted puede
fijar su propio Código Id.
Presione [MENU] para visualizar el menú principal.
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar
“Introduzca código actual”, y luego presione [OK].
1
5
IMAGEN
SONIDO
AJUSTE
OPCIONES
IDIOMA
Bloqueo de canales
US Películas prohibidas
Niveles bloqueo US TV
Clasif. inglés canad.
Clasif. francés canad.
Clasificación regional
Introduzca código actual
K
Utilice [Cursor /L] para seleccionar “OPCIONES”, y
2
luego presione [OK].
IMAGEN
SONIDO
AJUSTE
OPCIONES
IDIOMA
Subtítulo Cerrado
Bloqueo infantil
Ajustes de PC
Presione [los botones numéricos] para introducir el
nuevo Código Id. de 4 dígitos.
6
Modo de Ahorro de Energía
Ubicación
On
Casa
Información actual del software
• Vuelva a introducir la Código Id. en el espacio
“Confirme cód. de acceso.”.
K
Utilice [Cursor /L] para seleccionar “Ajustes de PC”, y
IMAGEN
SONIDO
3
4
_
Introduzca código
luego presione [OK].
AJUSTE
OPCIONES
Confirm PIN
IDIOMA
BACK
IMAGEN
SONIDO
AJUSTE
OPCIONES
IDIOMA
Subtítulo Cerrado
Bloqueo infantil
Atrás
Código Id.
Ajustes de PC
Modo de Ahorro de Energía
Ubicación
On
Casa
Información actual del software
Presione [MENU] para salir.
7
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar la opción que
desea ajustar, y luego presione [OK].
Nota:
• Asegúrese de que la nueva Código Id. y la Código Id. de
confirmación son exactamente iguales. Si son diferentes, el
espacio queda en blanco para volver a introducirla.
• Su Código Id. se borrará y volverá a la predeterminada
(0000) cuando se produzca un fallo en la alimentación.
Si olvida la Código Id., desenchufe el cable de alimentación
de CA durante 10 segundos para reiniciar la Código Id. a
0000.
IMAGEN
SONIDO
AJUSTE
OPCIONES
IDIOMA
Reinicio posición
Posición horizontal
Posición vertical
0
0
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
5Modo de Ahorro de Energía
Puede ajustar el consumo de potencia en ahorrar o no.
Presione [MENU] para visualizar el menú principal.
Haga el ajuste.
1
5
Reinicio Posicion
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “Restablecer”, y
luego presione [OK].
K
Utilice [Cursor /L] para seleccionar “OPCIONES”, y
2
luego presione [OK].
IMAGEN
SONIDO
AJUSTE
OPCIONES
IDIOMA
Cancelar
Restablecer
Reinicia la posición de la
pantalla de la imagen.
IMAGEN
SONIDO
AJUSTE
OPCIONES
IDIOMA
Subtítulo Cerrado
Bloqueo infantil
Ajustes de PC
Modo de Ahorro de Energía
Ubicación
On
Casa
Información actual del software
• La posición horizontal/vertical de la pantalla de PC se
ajusta automáticamente.
Posición Horizontal, Posición Vertical
Utilice [Cursor
s
/
B] para ajustar.
K
Utilice [Cursor /L] para seleccionar
3
4
“Modo de Ahorro de Energía”, y luego presione [OK].
Cursor
s
Cursor
B
para mover la para mover la
Posición Horizontal
pantalla del
ordenador
hacia la
pantalla del
ordenador
hacia la
IMAGEN
SONIDO
AJUSTE
OPCIONES
IDIOMA
Subtítulo Cerrado
Bloqueo infantil
-
+
Posición H.
0
Ajustes de PC
OK
Ajuste
Mover
OK
Modo de Ahorro de Energía
Ubicación
On
izquierda
derecha
Casa
Información actual del software
Posición Vertical
para mover la para mover la
pantalla del
ordenador
hacia abajo
pantalla del
ordenador
hacia arriba
-
+
Posición V.
0
OK
Ajuste
Mover
OK
Presione [MENU] para salir.
K
Utilice [Cursor /L] para seleccionar el modo deseado,
6
y luego presione [OK].
IMAGEN
SONIDO
AJUSTE
OPCIONES
IDIOMA
On
Off
Nota:
En “On”, puede reducir el consumo de energía
disminuyendo el brillo de la retroiluminación.
• Es posible que no obtenga una pantalla apropiada con
“Reinicio Posicion” para algunas señales. En este caso,
ajuste las opciones manualmente.
Elija si quiere reducir el consumo de
potencia.
On
Off
El consumo de energía posiblemente
exceda el requerimiento límite de la
calificación ENERGY STAR®.
Presione [MENU] para salir.
5
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
JUSTE OPCIONAL
A
5Ubicación
5Información sobre el software
Al seleccionar “Tienda”, el consumo de energía posiblemente exceda el
actual
requerimiento límite de la calificación ENERGY STAR®.
Esta función muestra la versión del software que está utilizando
actualmente.
Presione [MENU] para visualizar el menú principal.
1
Presione [MENU] para visualizar el menú principal.
1
K
Utilice [Cursor /L] para seleccionar “OPCIONES”, y
2
luego presione [OK].
K
Utilice [Cursor /L] para seleccionar “OPCIONES”, y
2
luego presione [OK].
IMAGEN
SONIDO
AJUSTE
OPCIONES
IDIOMA
Subtítulo Cerrado
Bloqueo infantil
Ajustes de PC
Modo de Ahorro de Energía
Ubicación
On
IMAGEN
SONIDO
AJUSTE
OPCIONES
IDIOMA
Subtítulo Cerrado
Bloqueo infantil
Casa
Información actual del software
Ajustes de PC
Modo de Ahorro de Energía
Ubicación
On
Casa
Información actual del software
K
Utilice [Cursor /L] para seleccionar “Ubicación”, y
3
4
5
luego presione [OK].
K
Utilice [Cursor /L] para seleccionar
3
“Información actual del software”, y luego presione
Subtítulo Cerrado
Bloqueo infantil
IMAGEN
SONIDO
AJUSTE
OPCIONES
IDIOMA
[OK].
Ajustes de PC
Modo de Ahorro de Energía
Ubicación
On
Casa
Información actual del software
IMAGEN
SONIDO
AJUSTE
OPCIONES
IDIOMA
Subtítulo Cerrado
Bloqueo infantil
Ajustes de PC
Modo de Ahorro de Energía
Ubicación
On
Casa
Información actual del software
K
Utilice [Cursor /L] para seleccionar la ubicación
deseada, y luego presione [OK].
Confirme la versión del software que está utilizando
actualmente.
4
5
IMAGEN
SONIDO
AJUSTE
OPCIONES
IDIOMA
Tienda
Casa
Se recomienda la ubicación Casa para
su uso normal en el hogar.
En modo Tienda, todos los valores son
fijos.
IMAGEN
SONIDO
AJUSTE
OPCIONES
IDIOMA
Atrás
Release Version:
CM32OS_1.0
Presione [MENU] para salir.
Presione [MENU] para salir.
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
OLUCIÓN DE PROBLEMAS
S
5Preguntas Frecuentes
Pregunta
Respuesta
• Compruebe la conexión de antena o de cable con la unidad principal.
• Compruebe las pilas del mando a distancia.
• Compruebe si hay algún obstáculo entre la ventana del sensor de
infrarrojos y el mando a distancia.
• Pruebe la salida de la señal. Si es correcta, es posible que haya algún
problema con el sensor de infrarrojos.
(Consulte “Comprobación de la Señal de Infrarrojos (IR)”en la página 36.)
• Con el mando a distancia, apunte directamente hacia la ventana del
sensor de infrarrojos en la parte delantera de la unidad.
• Reduzca la distancia con respecto a la unidad.
Mi control remoto no funciona.
¿Qué debo hacer?
• Reinserte las pilas con sus polaridades (signos +/–) como indicadas.
• Cuando hay un dispositivo provisto de infrarrojos como un ordenador
cerca de esta unidad, puede interferir con la señal del mando a distancia
de esta unidad.
• Retire dicho dispositivo con infrarrojos alejándolo de la unidad, cambie
el ángulo del sensor de infrarrojos y desactive la función que habilita la
comunicación por infrarrojos.
• Conecte el cable coaxial RF directamente a la unidad y ejecute la
¿Por qué aparece la configuración inicial
cada vez que enciendo esta unidad?
configuración inicial.
• Asegúrese de completar la exploración de canales antes de apagar la
unidad.
• Asegúrese de que la exploración automática de canales ha finalizado.
(Consulte “Sintonización automática”en la página 19.)
• La exploración automática de canales debe haberse finalizado cuando
configure la unidad por primera vez o cuando la traslade a un lugar
donde se emitan canales anteriormente no disponibles.
• Es posible que el canal seleccionado no se esté emitiendo.
• Cuando la exploración automática de canales se interrumpe y no se
finaliza, algunos canales no se recibirán. Asegúrese de finalizar.
(Consulte “Sintonización automática”en la página 19.)
¿Por qué no puedo ver algunos programas
de televisión?
• El canal seleccionado no puede visualizarse debido a la configuración
Bloqueo Infantil. (Consulte “Bloqueo Infantil”en la página 27.)
• La unidad necesita algún tipo de entrada de antena. Se debe conectar
una antena interna (tipo orejas de conejo), una antena externa o un cable
coaxial RF que provenga de la pared o receptor de cable / caja de satélite
a la unidad.
• Verifique que esté seleccionado el modo de entrada correcto
presionando [SOURCE] o utilizando [CH + / -]. (Consulte “Para Cambiar
Entre Cada Modo de Entrada”en la página 16.)
¿Por qué no veo las imágenes de los
dispositivos externos conectados?
• Compruebe la conexión de antena o de cable con la unidad principal.
• Muchos canales digitales tienen números de canal alternativos. La unidad
cambia dichos números automáticamente a los correspondientes a las
emisoras activas.
Cada vez que selecciono un número de
canal, éste se cambia automáticamente.
Estos son los números utilizados para emisiones analógicas.
• Los subtítulos que se retrasan unos segundos con respecto al diálogo real
son habituales en las emisiones en directo. La mayoría de las empresas de
producción de subtítulos pueden mostrar un diálogo hasta un máximo
de 220 palabras por minuto. Si un diálogo supera ese límite, se utiliza
una edición selectiva para garantizar que los subtítulos se mantienen
actualizados con el diálogo de la pantalla del televisor en cada momento.
¿Por qué no aparecen los subtítulos
completos? O: los subtítulos están
retrasados con respecto al diálogo.
¿Cómo puedo ajustar el reloj?
• Esta unidad no cuenta con función de reloj.
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
OLUCIÓN DE PROBLEMAS
S
5Guía de Solución de Problemas
Si la unidad no funciona correctamente cuando se siguen las instrucciones de este manual,
compruebe la siguiente tabla antes de llamar al servicio técnico.
Síntoma
Solución
• Asegúrese que el cable de alimentación de CA esté conectado.
• Verifique que la instalación proporciona el voltaje adecuado enchufando otro
electrodoméstico en la toma de CA.
• Si se produce un corte de alimentación, desenchufe el cable de alimentación de CA
durante 30 minutos para permitir que la unidad se reinicie.
No hay corriente
El botón de control no funciona • Pulse sólo un botón por vez. NO pulse simultáneamente más de un botón.
•
•
Verificar si está correctamente conectada la antena, el receptor de cable o la caja de satélite.
Verificar si todos los cables de la unidad están conectados a las tomas de salida correctas de su
dispositivo, tal como el BD/DVD.
La unidad está encendida pero
no hay imagen en la pantalla
•
•
Comprobar que el modo de entrada seleccionado esté conectado a la toma de entrada que
funcione.
Verifique que su ordenador NO esté en el modo de espera cuando el modo de entrada de esta
unidad esté en modo PC. Pulse cualquier botón del teclado para despertar su ordenador.
• Compruebe si la unidad está encendido.
• Compruebe la conexión eléctrica.
• Verificar si todos los cables de la unidad están conectados a las tomas de salida correctas
de su dispositivo, tal como el BD/DVD.
• Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.
• Apague la unidad y espere aproximadamente 1 minuto para volver a encenderlo.
•
Verificar si está correctamente conectada la antena, el receptor de cable o la caja de satélite.
No hay imagen ni sonido
• Comprobar que el modo de entrada seleccionado esté conectado a la toma de entrada
que funcione.
•
Verifique que su ordenador NO esté en el modo de espera cuando el modo de entrada de esta
unidad esté en modo PC. Pulse cualquier botón del teclado para despertar su ordenador.
• Asegúrese que el sonido no esté desactivado. Presione [MUTE] para que aparezca la barra
de volumen y el nivel de volumen real en la pantalla del televisor.
• Asegúrese de que el volumen NO está en“0”(cero) o“Mudo”. Si fuese así,
utilice [VOL + / -] para ajustar el volumen al nivel deseado.
• Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.
• Ajuste “Color”en el menú de imagen.
No hay color
El ajuste de ‘‘IMAGEN”y
‘‘SONIDO”no se lleva a cabo
cada vez que enciende la
unidad
• Debe configurar “Casa”en “Ubicación”(Consulte la página 32.)
De otra forma, los ajustes que configure no se memorizarán cuando apague la unidad.
•
•
•
•
La interferencia eléctrica de aparatos cercanos puede afectar a la calidad de la imagen.
Ajuste“Contraste”y“Claridad”en el menú de imagen.
Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.
Para obtener la mejor calidad de imágenes, vea los programas de pantalla grande de“alta
definición”. Si no está disponible el contenido HD, vea los programas de“definición normal”.
Sonido correcto, imagen
deficiente
Imagen correcto, sonido
deficiente
• Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.
• Verifique que el cable de audio esté conectado correctamente.
Se ve una imagen
distorsionada o se escucha un
sonido inusual
• Puede que otros electrodomésticos, coches, motos o luces fluorescentes estén
produciendo interferencias.
• Mueva la unidad a otro lugar para ver si ésta es la causa del problema.
Imágenes fantasma, líneas o
rayas en la imagen
•
•
La interferencia eléctrica de aparatos cercanos puede afectar a la calidad de la imagen.
Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.
• Cuando las capacidades de la unidad sean superiores a las de la emisión digital,
aumentará la señal para equiparse a las capacidades de visualización de la unidad.
Esto podría producir ruido o impureza.
En la pantalla se visualiza
“ruido”o “impureza”
• Separe la unidad de los aparatos eléctricos cercanos. Apague la unidad y espere
aproximadamente 30 minutos para volver a encenderla.
• Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.
Marcas de diferente color en la
pantalla del televisor
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
Síntoma
Solución
Cambie a una entrada
diferente y el volumen
• Esta unidad memorizará el nivel de volumen de la última vez que lo ajustó.
• La intensidad sonora cambiará si otro aparato está a un volumen más alto o más bajo.
Cambie a una entrada diferente y • Esta unidad memorizará el modo de visualización de la última vez que utilizó los
el tamaño de la pantalla cambiará
modos de entrada concretos.
• ISi está usando la unidad como monitor de PC, asegúrese que estén bien
configurados la “Posición Horizontal”y la “Posición Vertical”en la sección
“Ajustes de PC”.
• Si está viendo la televisión o usando el vídeo, el S-video, el vídeo en componentes o
el HDMI con la entrada 480i, presione [FORMAT] repetidamente para moverse por los
diferentes modos de pantalla.
La imagen visualizada no
cubre la pantalla entera
Los subtítulos aparecen en un
recuadro blanco.
• Las interferencias procedentes de edificios o condiciones climatológicas pueden hacer
que los subtítulos aparezcan incompletos.
No aparece ningún subtítulo en el • La emisora puede acortar el programa para insertar publicidad. El decodificador de
programa de soporte de subtítulos. subtítulos no puede leer la información del programa acortado.
No aparece ningún subtítulo
• Es posible que la cinta de vídeo se haya copiado ilegalmente o que la señal de
cuando se reproduce un disco o
subtítulos no se haya leído durante la copia.
una cinta de vídeo con subtítulos.
Aparece un recuadro negro en • Se ha seleccionado el modo texto para subtítulos. Seleccione “CC-1”, “CC-2”, “CC-3”,
la pantalla del televisor.
“CC-4”o “Off”.
Nota:
• El panel LCD está fabricado para proporcionar muchos años de vida útil. Ocasionalmente, unos pocos píxeles no activos pueden aparecer
como un punto fijo de color azul, verde o rojo. Este hecho no se considera un defecto en la pantalla LCD.
• Algunas funciones no están disponibles en ciertos modos, lo cual no implica ningún mal funcionamiento. Lea las descripciones de este
manual para obtener más detalles sobre las operaciones correctas.
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
NFORMACIÓN
I
5Glosario
ATSC
HDMI
SAP (programa de sonido secundario)
(interfase de multimedia de alta definición)
Acrónimo de “Advanced Television Systems
Committee”(Comité de sistemas avanzados
de televisión) y el nombre de unas normas de
emisión digital.
Segundo canal de audio transmitido por
separado del canal de audio principal. Este
canal de audio se utiliza como alternativo en
la emisión bilingüe.
Interfase que soporta todos los formatos no
comprimidos digitales de sonido/imagen
como por ejemplo descodificadores,
reproductores de DVD o televisores digitales,
por un solo cable.
CEC
SDTV (televisión de definición estándar)
Formato digital estándar similar a la calidad de
imagen de NTSC.
S-video
Ofrece imágenes de mayor calidad al
transmitir cada señal, color (c) y luminancia (y)
de manera independiente entre sí a través de
cables separados.
(Control de Electrónica del Consumidor)
HDTV (televisión de alta definición)
Reciente formato digital que produce una alta
resolución y una elevada calidad de imagen.
NTSC
Acrónimo de “National Television Systems
Committee”(Comité de sistemas nacionales
de televisión) y el nombre de unas normas de
emisión analógica.
Esto permite operar las funciones relacionadas
entre los dispositivos con características CEC
de nuestra marca y esta unidad.
Código Id.
Un número almacenado de 4 dígitos que
permite el acceso a las funciones de control
parental.
Dolby Digital
Vídeo en Componentes
Se trata de un formato de señal de vídeo
que transmite cada uno de los 3 colores
principales de luz (rojo, azul y verde) a través
de diferentes líneas de señal. Esto permite
a los espectadores experimentar colores
de imagen muy similares a los originales.
Existen diversos formatos de señal, incluidos
el denominado Y/Pb/Pr y el denominado
Y/Cb/Cr.
Relación del aspecto
El sistema desarrollado por Dolby Laboratories
para comprimir el sonido digital. Ofrece un
sonido estéreo (2 canales) o audio multicanal.
La anchura de una pantalla de televisión
con respecto a su altura. Los televisores
convencionales son de 4:3 (en otras palabras,
la pantalla del televisor es casi cuadrada); los
modelos de pantalla ancha son de 16:9 (la
pantalla del televisor es casi dos veces más
ancha que alta).
5Mantenimiento
Limpieza del Mueble
Comprobación de la Señal de Infrarrojos (IR)
Si el mando a distancia no funciona correctamente, puede utilizar una
radio AM o una cámara digital (incluso un teléfono móvil con cámara
incorporada) para comprobar si está enviando
• Limpie el panel delantero y otras superficies exteriores
del la unidad con un trapo suave inmerso en agua
templada y bien escurrido.
una señal de infrarrojos.
• Con una radio AM:
• No utilice nunca disolvente ni alcohol. No suelte
líquido insecticida en aerosol cerca del la unidad. Estos
productos químicos pueden causar daños y decoloración
en las superficies expuestas.
Sintonice la emisora de radio AM en
una frecuencia de no emisión. Apunte
con el mando a distancia hacia ella,
presione cualquier botón y escuche.
Si el sonido de la radio fluctúa, significa
que está recibiendo la señal de
infrarrojos del mando a distancia.
Limpieza de la Pantalla LCD
Limpie la pantalla LCD del la unidad con un paño suave.
Antes de limpiar la pantalla LCD, desconecte el cable de
alimentación.
Reparación
Si su unidad deja de funcionar, no intente corregir el
problema usted mismo. En su interior no contiene piezas
que puedan ser reparadas por el usuario. Apague la unidad,
desenchufe el cable de alimentación y llame a nuestro
teléfono gratuito de atención al cliente, que encontrará en la
portada de este manual para localizar un centro de servicio
autorizado.
• Con una cámara digital
(incluyendo las cámaras integradas en
teléfonos móviles):
Apunte con la cámara digital hacia el
mando a distancia. Presione cualquier
botón del mando a distancia y mire en el
visor de la cámara digital. Si la luz infrarroja
aparece en la cámara, el mando a distancia
funciona.
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
5Denominaciones de Canales de Cable
Si se suscribe a la televisión por cable, los canales se muestran como 1-135.
Las empresas de cable a menudo denominan los canales con letras o combinaciones de letra-número. Compruebe este detalle con su empresa local de cable.
La tabla siguiente incluye las denominaciones de canal de cable habituales.
Canal CATV
5A
1
I
2
2
J
3
3
K
4
4
L
5
5
M
26
6
6
N
7
7
O
28
8
8
P
9
9
Q
30
10
10
R
11
11
S
12
12
T
13
13
U
A
14
V
B
C
16
D
17
E
18
F
19
G
20
H
21
Pantalla de TV
Canal CATV
15
W
36
W+1 W+2 W+3 W+4 W+5 W+6
37 38 39 40 41 42
Pantalla de TV
Canal CATV
22
23
24
25
27
29
31
32
33
34
35
W+7 W+8 W+9 W+10 W+11 W+12 W+13 W+14 W+15 W+16 W+17 W+18 W+19 W+20 W+21 W+22 W+23 W+24 W+25 W+26 W+27
43
Pantalla de TV
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
Canal CATV W+28 W+29 W+30 W+31 W+32 W+33 W+34 W+35 W+36 W+37 W+38 W+39 W+40 W+41 W+42 W+43 W+44 W+45 W+46 W+47 W+48
Pantalla de TV
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
Canal CATV W+49 W+50 W+51 W+52 W+53 W+54 W+55 W+56 W+57 W+58 A-5 A-4 A-3 A-2 A-1 W+59 W+60 W+61 W+62 W+63 W+64
86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105
W+65 W+66 W+67 W+68 W+69 W+70 W+71 W+72 W+73 W+74 W+75 W+76 W+77 W+78 W+79 W+80 W+81 W+82 W+83 W+84 W+85
Pantalla de TV 85
Canal CATV
Pantalla de TV 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126
Canal CATV
W+86 W+87 W+88 W+89 W+90 W+91 W+92 W+93 W+94
127 128 129 130 131 132 133 134 135
Pantalla de TV
5Especificaciones Generales
5Otras Especificaciones
Formato de TV:
Estándar de TV ATSC / NTSC-M
Terminales:
Sistema de subtítulos cerrados (CC):
§15,122/FCC (digital CC)
Entrada de antena:
VHF/UHF/CATV
75Ω desequilibrados (tipo F)
§15,119/FCC (analógico CC)
Entrada de sonido:
Clavija RCA (I/D) x 6
Entrada de vídeo:
Clavija RCA x 1
Entrada de S-video:
Cobertura de canales (ATSC/NTSC):
500mV rms
Terrestre
CATV
VHF: 2~13 UHF: 14~69
2~13, A~W,
W+1~W+94 (analógico W+1~W+84),
A-5~A-1, 5A
1V p-p (75Ω)
Minitoma DIN de 4-patillas x 1 Y: 1V p-p (75Ω)
Sistema de sintonización:
Sistema de sintonización sintetizada de frecuencia
C: 286mV p-p (75Ω)
de canales
Entrada de vídeo en componentes:
Clavija RCA x 3
Acceso a canales:
Teclado de acceso directo,
exploración programable y arriba/abajo
Y: 1V p-p (75Ω)
Pb: 700mV p-p (75Ω)
Pr: 700mV p-p (75Ω)
Entrada de HDMI:HDMI 19 patillas x 3
Salida de sonido digital coaxial:
Clavija RCA x1
5Especificación Eléctrica
500mV p-p (75Ω)
500mV rms
Salida de sonido:
10W, 8Ω x 2
Salida de audio Clavija RCA (I/D) x 2
:
Mando a distancia:
Sistema de luz infrarroja codificada digitalmente
Temperatura de funcionamiento:
41°F (5°C) a 104°F (40°C)
Requisitos de potencia:
120V~ AC +/- 10%, 60Hz +/- 0,5%
Consumo de potencia (máximo):
155W
LCD:
Clase de 32 pulgadas
(31,5 pulgadas medido diagonalmente)
Dimensions: <sin soporte>
Ancho: 30,0 pulg
<con soporte>
30,0 pulg (760mm)
(563mm)
(238mm)
20,6 libras. (9,3kg)
(760mm)
Altura: 20,5 pulg
(519,3mm) 22,2 pulg
(113,5mm) 9,4 pulg
Profundidad: 4,5 pulg
Peso:
19,5 libras. (8,8kg)
• Los diseños y las especificaciones pueden ser objeto de modificaciones sin
previo aviso y sin obligaciones legales por nuestra parte.
• Si se produce una discrepancia entre idiomas, el idioma predeterminado será
el inglés.
37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GARANTÍA LIMITADA
NOVENTA 90 DÍAS DE MANO DE OBRA, UN 1 AÑO DE PIEZAS
(
)
( )
COBERTURA DE GARANTÍA:
La obligación de ésta garantía se limita a los términos estableci-
dos a continuación.
Esta garantía no aplica (a) a daños causados por accidente, abuso,
mal uso, negligencia, mala aplicación o por productos no provis-
tos por la compañía; (b) a daño provocado por servicio realizado
por cualquier persona ó establecimiento de servicio no autoriza-
do por la compañía; (c) a productos o piezas que se hayan modi-
QUIÉNES ESTÁN CUBIERTOS:
La compañía le garantiza el producto al comprador original o a la
persona que lo recibe como regalo contra defectos en los mate-
riales y en la mano de obra, a partir de la fecha de la compra
original ("período de garantía") en el distribuidor autorizado. El
recibo de ventas, donde aparecen el nombre del producto y la
fecha de la compra en un distribuidor autorizado, se considerará
comprobante de esta fecha.
garantía a (e) productos, accesorios o insumos vendidos TAL
COMO ESTÁN sin garantía de ningún tipo, lo que incluye pro-
ductos vendidos TAL COMO ESTÁN por algunos distribuidores.
Esta garantía limitada no cubre:
• Los costos de envío al devolver el producto defectuoso.
LO QUE ESTÁ CUBIERTO:
Esta garantía cubre productos nuevos si se produce algún defecto ración del producto, el ajuste de controles del cliente en el
en el material o la mano de obra y la compañía recibe un reclamo producto y la instalación o reparación de sistemas de antena o
válido dentro del período de garantía. A su propia discreción,
ésta (1) reparará el producto sin costo, usando piezas de
repuesto nuevas o reacondicionadas; (2) cambiará el producto
por uno nuevo o que se ha fabricado con piezas nuevas o usadas
utilizables, y que sea al menos funcionalmente equivalente o lo
más parecido al producto original del inventario actual; o (3)
reembolsará el precio de compra original del producto.
La compañía garantiza productos o piezas de repuesto propor-
fuente de señal externos al producto.
• La reparación del producto o el reemplazo de piezas debido a
instalación o mantenimiento inadecuada, a conexiones hechas a
un suministro de voltaje inadecuado, sobrevoltaje de la línea de
alimentación, daño causado por relámpagos, imágenes retenidas o
marcas en la pantalla producto de la visualización de contenido
debido al desgaste normal, reparaciones no autorizadas u otras
cionados bajo esta garantía contra defectos en los materiales y en causas que no se encuentren bajo el control de la compañía.
la mano de obra durante noventa (90) días o por el resto de la
garantía del producto original, lo que le proporcione más cober-
tura. Cuando se cambia un producto o una pieza, el artículo que
usted recibe pasa a ser de su propiedad y el que le entrega a la
compañía pasa a ser propiedad de ésta última. Cuando se pro-
porcione un reembolso, su producto pasa a ser propiedad de la
compañía.
• Daños o reclamos por productos que no están disponibles para
su uso, por datos perdidos o por pérdida de software.
• Daños debido a mala manipulación en el transporte o acci-
dentes de envío al devolver el producto.
mitir su funcionamiento en algún país que no sea el país para el
que se diseñó, fabricó, aprobó y/o autorizó o la reparación de
Nota: Cualquier producto que se venda y que esté identi-
ficado como reacondicionado o renovado tiene una
garantía limitada de noventa (90) días.
• Un producto que se use para propósitos comerciales o institu-
cionales (lo que incluye, entre otros, los de alquiler).
• La pérdida del producto en el envío y cuando no se pueda pro-
El producto de reemplazo sólo se puede enviar si se
cumplen todos los requisitos de la garantía. El
incumplimiento de tales requisitos puede ocasionar un
retardo.
• No operar según el Manual del propietario.
PARA OBTENER AYUDA...
Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente al:
1-866-341-3738
LO QUE NO SE CUBRE: EXCLUSIONES Y LIMITA-
CIONES:
La garantía limitada aplica sólo a los productos nuevos fabricados
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO, SEGÚN LO DISPONE
ESTA GARANTÍA, ES LA SOLUCIÓN EXCLUSIVA PARA EL
CLIENTE. LA COMPAÑÍA NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS
DAÑOS INCIDENTALES O INDIRECTOS QUE INFRINJAN
ALGUNA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA SOBRE ESTE
PRODUCTO. CON EXCEPCIÓN DE LO QUE PROHÍBA LA
LEY VIGENTE, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIA-
BILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICU-
LAR EN ESTE PRODUCTO ESTÁ LIMITADA EN DURACIÓN
A LO QUE ESPECIFIQUE ESTA GARANTÍA.
registrada, el nombre comercial o por tener el logotipo corre-
spondiente. Esta garantía limitada no se aplica a ningún producto
de hardware ni de software que no sea de la compañía, incluso si
viene empacado con el producto o si se vende junto con éste.
Los fabricantes, proveedores o editores que no sean de la com-
pañía pueden proporcionar una garantía por separado para sus
propios productos empacados con el producto.
La compañía no es responsable por ningún daño o pérdida de
programas, datos u otra información almacenados en algún medio
contenido en el producto, ni por ningún otro producto o pieza
que no esté cubierta por esta garantía. La recuperación o la rein-
stalación de programas, datos u otra información no está cubierta
por esta garantía limitada.
Algunos estados no permiten las exclusiones ni la limitación de
los daños incidentales o indirectos, ni permiten limitaciones sobre
la duración de la garantía implícita, de modo que las limitaciones
o exclusiones anteriores pueden no aplicarse a usted.
FUNAI CORPORATION, Inc. 19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501
Imprimido en China
A91F0UH
1EMN24339 ★★★★★
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|
KTM Motorcycle 300SX User Manual
LG Electronics Refrigerator LFXS24626D User Manual
Lucent Technologies Telephone 1079984G3 User Manual
Mackie Music Mixer Version 30 User Manual
Magnavox Flat Panel Television 51MP6100D User Manual
Mamiya Camcorder RZ67 PRO II User Manual
McCulloch Brush Cutter 437 User Manual
Metra Electronics Speaker 99 7011 User Manual
Metz Camcorder Tiros 63 TG 51 100 MT Ibiza SF 63 TG 62 100 MT Morea S 70 TG 65 100 MT Crystal70 TG 53 100 MT Linea deluxe SF 72 TG 67 100 MT User Manual
MGE UPS Systems Power Supply EPS 7000 User Manual