Magnavox Flat Panel Television 19MF330B User Manual

Owner’s manual  
Manuel du propriétaire  
Manual del propietario  
22MF330B  
19MF330B  
LCD TV  
1-866-341-3738  
1-866-341-3738  
1-866-341-3738  
MODEL NUMBER  
SERIAL NUMBER  
A0170_N0UH_EN_v1.indd 1  
2010/02/05 23:03:12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
If you have any questions, please visit our website at  
www.magnavox.com/support  
QSutickart  
EN  
Installation  
FR  
Installation  
ES  
Instalación  
Need help connecting this LCD TV? Call us at 1-866-341-3738  
Vous avez besoin d’aide pour connecter ce téléviseur LCD?  
Appelez-nous au 1-866-341-3738  
¿Necesita ayuda para conectar esta TV LCD? Llame al número 1-866-341-3738  
Model / Modèle / Modelo :  
Serial / Série / Serie:  
LC8(LCD)_mmaster drraft_QG__EN_v1.indd  
1
2010/02/05 13:35:42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HD camcorder, game console,  
Blu-ray Disc player, HD game console  
FR  
caméscope haute dénition, console de jeu,  
lecteur de disque Blu-ray, console de jeu HD  
cámara de video HD, consola de juegos,  
ES  
reproductor de discos Blu-ray, consola de juegos HD  
TV  
HDMI 2  
HD camcorder  
Game  
console  
HEAD PHONE  
HD game  
console  
Blu-ray Disc player  
OU  
T
LC8(LCD)_mmaster drraft_QG__EN_v1.indd  
2
2010/02/05 13:35:42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DVD recorder, cable receiver, satellite box  
FR  
Enregistreur DVD, décodeur câble, décodeur satellite  
Grabador DVD, receptor de cable, receptor de satélite  
ES  
DVD recorder  
TV  
OUT  
IN  
A
NTE  
NNA  
IN  
OUT  
OUT  
A
N
TE  
NN  
A
IN  
OUT  
Cable receiver/  
Satellite box  
LC8(LCD)_mmaster drraft_QG__EN_v1.indd  
3
2010/02/05 13:35:43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DVD player, home theater system  
FR  
Lecteur DVD, Système de cinéma maison  
Reproductor de DVD, sistema HomeTheatre  
ES  
DVD player  
TV  
OUT  
OUT  
HDMI  
OUT  
Or use an HDMI connection  
Ou utilisez une connexion HDMI  
O use una conexión HDMI  
HEAD PHONE  
Home theater system  
IN  
DIGITAL AUDIO  
IN  
Caution  
Disconnect the AC power cord before  
connecting devices.  
Attention  
Déconnectez le cordon d’alimentation  
avant de raccorder les appareils.  
Precaución  
Desconecte el cable de suministro eléctrico  
antes de conectar dispositivos.  
Specications are subject to change without notice  
© 2010 Funai Electric Co., Ltd.  
www.magnavox.com/support  
Printed in China  
1EMN26264 ★★★★★  
LC8(LCD)_mmaster drraft_QG__EN_v1.indd  
4
2010/02/05 13:35:44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
What’s in the box  
FR  
Contenu de la boîte  
Qué hay en la caja  
ES  
Television  
Téléviseur  
Televisor  
Remote control and 2 AAA, 1.5V batteries  
Télécommande et 2 piles AAA, 1,5V  
Mando a distancia y 2 baterías AAA, 1,5V  
Base may differ according toTV model.  
Le socle peut être différent d’un modèle de téléviseur à l’autre.  
La base puede variar según el modelo deTV.  
TV base and 3 bolts (M4 x 12)  
Socle du téléviseur et 3 boulons (M4 x 12)  
Base deTV y 3 pernos (M4 x 12)  
If you have any questions, please visit our website at  
www.magnavox.com/support  
QSutickart  
EN  
FR  
ES  
Installation  
Installation  
Instalación  
Quick Start  
Owner’s manual  
Démarrage Rapide  
Inicio Rápido  
Manuel du propriétaire  
Manual del propietario  
LC8(LCD)_mmaster drraft_QG__EN_v1.indd  
5
2010/02/05 13:35:44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mount base ontoTV  
FR  
Montage du socle sur le téléviseur  
Acople la base alTV  
ES  
1
2
x 3  
LC8(LCD)_mmaster drraft_QG__EN_v1.indd  
6
2010/02/05 13:35:47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connect the power  
and antenna or cable  
FR  
Connexion de la prise secteur et de l’antenne ou du câble  
Conecte los cables a la red eléctrica y la antena o el cable  
ES  
Cable  
TV  
a
b
LC8(LCD)_mmaster drraft_QG__EN_v1.indd  
7
2010/02/05 13:35:48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Use the remote control  
FR  
Utilisez la télécommande  
Uso del mando a distancia  
ES  
1
CURSOR AND OK KEYS  
Press ,or ,to navigate  
theTV menu. Press OK to  
conrm selection.  
2
TOUCHES CURSEUR ET OK  
Appuyez sur ,ou ,pour  
naviguer dans le menu du  
téléviseur.Appuyer sur OK pour  
conrmer la sélection.  
TECLAS DE CURSORY OK  
Pulse ,o ,para navegar al  
menú delTV. Pulse OK para  
3
conrmar la selección.  
First time setup  
FR  
Première conguration  
Conguración inicial  
ES  
Initial Setup  
Initial Setup  
Select Retail” or Home” for your location.  
Select your menu language.  
English  
Español  
Skip  
Seleccione el idioma para el menú.  
lectionnez la langue du menu.  
Home  
Retail  
OK  
OK  
Select  
OK  
Select  
OK  
Follow the on-screen instructions to complete yourTV setup.  
Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour terminer la conguration de votre téléviseur.  
Siga las instrucciones en pantalla para realizar la conguración de laTV.  
Source  
Select source  
TV  
Video  
FR  
ES  
Sélection de la source  
Seleccione una fuente  
Component  
HDMI1  
HDMI2  
PC  
1
2
LC8(LCD)_mmaster drraft_QG__EN_v1.indd  
8
2010/02/05 13:35:48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Return your Product Registration Card or register online at  
www.magnavox.com/support today to get the very most from your purchase.  
Registering your model with MAGNAVOX makes you eligible for all of the valuable benets listed below, so don’t miss out.  
Complete and return your Product Registration Card at once,
or register online at www.magnavox.com/support
to ensure:  
*Proof of Purchase  
*Product Safety  
Notification  
By registering your product, you’ll  
receive notication directly from  
the manufacturer - in the rare  
case of a product recall or safety  
defect.  
*Additional Benefits  
Returning the enclosed card  
Registering your product  
guarantees that you’ll receive all  
of the privileges to which you’re  
entitled, including special  
money-saving offers.  
guarantees that your date of purchase  
will be on le, so no additional  
paperwork will be required from you  
to obtain warranty service.  
Know these safety symbols  
Congratulations on your purchase,  
and welcome to the “family!”  
Dear MAGNAVOX product owner:  
Thank you for your condence in  
MAGNAVOX.You’ve selected one of the  
best-built, best-backed products available today.  
We’ll do everything in our power to keep you happy  
with your purchase for many years to come.  
This “bolt of lightning” indicates  
uninsulated material within your unit  
may cause an electrical shock. For the safety  
of everyone in your household, please do not  
remove product covering.  
The “exclamation point” calls attention to  
features for which you should read the  
enclosed literature closely to prevent operating  
and maintenance problems.  
As a member of the MAGNAVOX “family,” you’re  
entitled to protection by one of the most  
comprehensive warranties and outstanding service  
networks in the industry.What’s more, your  
purchase guarantees you’ll receive all the  
information and special offers for which you qualify,  
plus easy access to accessories from our convenient  
home shopping network.  
WARNING
:To reduce the risk of
re or  
electric shock, this apparatus should not be  
exposed to rain or moisture and objects lled  
with liquids, such as vases, should not be  
placed on this apparatus.  
Most importantly, you can count on our  
uncompromising commitment to your total  
satisfaction.  
CAUTION :To prevent electric shock, match  
wide blade of plug to wide slot, fully insert.  
ATTENTION : Pour éviter les choc électriques,  
introduire la lame la plus large de la che dans  
la borne correspondante de la prise et pousser  
jusqu’au fond.  
All of this is our way of saying welcome - and  
thanks for investing in a MAGNAVOX product.  
P.S.To get the most from your MAGNAVOX  
purchase, be sure to complete and return your  
Product Registration Card at once or register  
online at:  
For Customer Use  
Enter below the Serial No. which is located  
on the rear of the cabinet. Retain this  
information for future reference.  
www.magnavox.com/support  
Model No.  
Serial No.  
Visit our World Wide Web Site at www.magnavox.com/support  
2
EN  
A0170_N0UH_EN_v1.indd 2  
2010/02/05 22:58:16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
Read before operating equipment  
1. Read these instructions.  
2. Keep these instructions.  
16. Tilt/Stability - All televisions must comply with recommended  
international global safety standards for tilt  
3. Heed all warnings.  
4. Follow all instructions.  
5. Do not use this apparatus near water.  
6. Clean only with a dry cloth.  
and stability properties of its cabinet design.  
• Do not compromise these design standards by applying  
excessive pull force to the front, or top, of the cabinet  
which could ultimately overturn the product.  
• Also, do not endanger yourself, or children, by placing  
electronic equipment/toys on the top of the cabinet. Such  
items could unsuspectingly fall from the top of the set and  
cause product damage and/or personal injury.  
17. Wall or Ceiling Mounting -The appliance should be  
mounted to a wall or ceiling only as recommended by the  
manufacturer.  
18. Power Lines - An outdoor antenna should be located  
away from power lines.  
19. Outdoor Antenna Grounding - If an outside antenna  
is connected to the receiver, be sure the antenna system is  
grounded so as to provide some protection against voltage  
surges and built up static charges.  
7. Do not block any of the ventilation openings.  
Install in accordance with the manufacturer’s instructions.  
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat  
registers, stoves, or other apparatus (including ampliers)  
that produce heat.  
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or  
grounding-type plug.A polarized plug has two blades with  
one wider than the other.A grounding type plug has two  
blades and third grounding prong.The wide blade or third  
prong are provided for your safety.When the provided  
plug does not t into your outlet, consult an electrician for  
replacement of the obsolete outlet.  
10. Protect the power cord from being walked on or pinched  
particularly at plugs, convenience receptacles, and the point  
where they exit from the apparatus.  
11. Only use attachments/accessories specied by the  
manufacturer.  
Section 810 of the National Electric Code,ANSI/NFPA  
No. 70-1984, provides information with respect to proper  
grounding of the mast and supporting structure, ground-  
ing of the lead-in wire to an antenna discharge unit, size of  
grounding connectors, location of antenna-discharge unit,  
connection to grounding electrodes, and requirements for  
the grounding electrode. See Figure below.  
12.  
Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table  
specied by the manufacturer, or sold with the appara-  
tus.When a cart is used, use caution when moving the  
cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.  
20. Object and Liquid Entry - Care should be taken so  
that objects do not fall and liquids are not spilled into the  
enclosure through openings.  
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when un-  
used for long periods of time.  
14. Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is  
required when the apparatus has been damaged in any way,  
such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has  
been spilled or objects have fallen into apparatus, the appara-  
tus has been exposed to rain or moisture, does not operate  
normally, or has been dropped.  
21. Battery Usage CAUTION -To prevent battery  
leakage that may result in bodily injury, property damage,  
or damage to the unit:  
• Install all batteries correctly, with + and - aligned as  
marked on the unit.  
• Do not mix batteries (old and new or carbon and  
alkaline, etc.).  
• Remove batteries when the unit is not used for a long  
time.  
15. Damage Requiring Service -The appliance should be  
serviced by qualied service personnel when:  
A. The power supply cord or the plug has been damaged;  
B. Objects have fallen, or liquid has been spilled into the  
appliance;  
C. The appliance has been exposed to rain  
D. The appliance does not appear to operate normally or  
exhibits a marked change in performance;  
E. The appliance has been dropped, or the enclosure damaged.  
Note to the CATV system installer :This reminder is provided to call the CATV system installer’s attention to Article  
820-40 of the NEC that provides guidelines for proper grounding and, in particular, species that the cable ground shall  
be connected to the grounding system of the building, as close to the point of cable entry as practical.  
Example of Antenna Grounding as  
per NEC - National Electric Code  
GROUND CLAMP  
ANTENNA LEAD IN WIRE  
ANTENNA DISCHARGE UNIT (NEC SECTION 810-20)  
GROUNDING CONDUCTORS (NEC SECTION 810-21)  
GROUND CLAMPS  
ELECTRIC SERVICE EQUIPMENT  
POWER SERVICE GROUNDING ELECTRODE SYSTEM (NEC ART 250, PART H)  
3
EN  
A0170_N0UH_EN_v1.indd 3  
2010/02/05 22:58:24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FCC WARNING  
This apparatus may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to this apparatus may cause harmful interference  
unless the modifications are expressly approved in the manual. The user could lose the authority to operate this apparatus if an  
unauthorized change or modification is made.  
RADIO-TV INTERFERENCE  
This apparatus has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.  
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This apparatus  
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause  
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.  
If this apparatus does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the apparatus off  
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:  
1) Reorient or relocate the receiving antenna.  
2) Increase the separation between the apparatus and receiver.  
3) Connect the apparatus into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.  
4) Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  
DECLARATION OF CONFORMITY  
Trade Name: MAGNAVOX  
Responsible Party: FUNAI CORPORATION, Inc.  
Address: 19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501 U.S.A.  
Telephone Number: 1-866-341-3738  
Model: 22MF330B/19MF330B  
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. StandardTelevision Receiving Apparatus, Canada BETS-7/NTMR-7  
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.  
WARNING: Batteries (battery pack or battery installed) shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.  
Disconnect the mains plug to shut off when find trouble or not in use.The mains plug shall remain readily operable.  
This apparatus should not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided.  
Make sure to leave a space of 2.8 inches (7cm) or more around this apparatus.  
WARNING: To prevent injury, this apparatus must be securely attached to the wall in accordance with the instructions.  
Like all LCD products, this set contains a lamp with Mercury, please dispose of according to all Local, State and  
Federal laws. For the disposal or recycling information, contact:  
www.mygreenelectronics.com or www.eiae.org  
Do not place the unit on the furniture that is capable of being tilted by a child and an adult leaning, pulling, standing or  
climbing on it. A falling unit can cause serious injury or even death.  
NOTE ABOUT RECYCLING  
This unit’s packaging materials are recyclable and  
can be reused. Please dispose of any materials in  
accordance with your local recycling regulations.  
Batteries should never be thrown away or  
incinerated but disposed of in accordance with your  
local regulations concerning chemical wastes.  
Trademark Information  
HDMI, the HDMI Logo, and High-Denition Multimedia Interface  
are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC  
in the United States and other countries.  
TO AVOID THE HAZARDS OF ELECTRICAL  
SHOCK AND FIRE  
Do not handle the AC power cord with wet hands.  
Do not pull on the AC power cord when disconnecting it from an  
AC outlet. Grasp it by the plug.  
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and  
the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.  
Do not put your ngers or objects into the unit.  
LOCATION AND HANDLING  
Do not install the unit in direct sunlight, near strong magnetic  
elds, or in a place subject to dust or strong vibration.  
Avoid a place with drastic temperature changes.  
Install the unit in a horizontal and stable position. Do not place  
anything directly on top or bottom of the unit. Depending on  
your external devices, noise or disturbance of the picture and/or  
sound may be generated if the unit is placed too close to them.  
In this case, please ensure enough space between the external  
devices and the unit.  
ENERGY STAR® is a joint program of the U.S. Environmental  
Protection Agency and the U.S. Department of Energy helping  
us all save money and protect the environment through energy  
efcient products and practices.  
Consumer Notice:  
Depending on the environment, the temperature of this unit may  
increase slightly.This is not a malfunction.  
Be sure to unplug the AC power cord from the AC outlet before  
carrying the unit.  
ThisTV has been set to maximize energy efciency while  
delivering the best possible picture using the factory installed  
home mode settings.  
Changing or enabling other features in thisTV (e.g. brightened  
backlighting) will possibly increase energy consumption beyond  
the original ENERGY STAR® qualied limits.  
The American Academy of Pediatrics discourages television  
viewing for children younger than two years of age.  
4
EN  
A0170_N0UH_EN_v1.indd 4  
2010/02/05 22:58:25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Features  
INTRODUCTION  
• DTV/TV/CATV  
You can use your remote control to select channels which  
are broadcast in digital format and conventional analog  
format. Also, cable subscribers can access their cableTV  
channels.  
Contents  
• Information Display (ATSC only)  
Important Safety Instructions  
Trademark Information  
3
4
You can display the title, contents and other information of  
the current DTV program on theTV screen.  
• Autoprogram  
INTRODUCTION  
This unit automatically scans and memorizes channels  
available in your area, eliminating difficult setup procedures.  
• Child Lock  
This feature allows you to block children’s access to  
inappropriate programs.  
• Closed Caption Decoder  
Built-in closed caption decoder displays text for closed  
caption supported programs.  
• MTS/SAPTuner  
Audio can be selected from the remote control.  
• Auto Shut Off Function  
Features  
5
6
6
6
6
7
8
9
9
Supplied Accessories  
Symbols Used in this Manual  
Attaching the Base  
Fixing the Unit onYour Furniture  
Control Panel  
Terminals  
Remote Control Function  
Installing the Batteries  
If there is no input signal and no operation for 15 minutes,  
the unit will turn off automatically.  
PREPARATION  
Antenna Connection  
10  
10  
11  
14  
15  
• SleepTimer  
Connection to Cable Receiver or Satellite Box  
External Device Connection  
Plug In the AC Power Cord  
Initial Setup  
This feature will automatically turn off the power of the unit at  
a specific time.  
• Choices for On-screen Language  
Select your on-screen language:  
English, Spanish or French.  
• Stereo Sound Function  
WATCHINGTV  
• PLL Frequency SynthesizedTuning  
SleepTimer  
16  
16  
16  
16  
17  
17  
18  
18  
18  
Switching Each Input Mode  
Freeze Mode  
Channel Selection  
TV Screen Display Mode  
Sound Functions  
TV Screen Information  
Reducing the Brightness  
Fun-Link Options  
Provides free and easy channel selection and lets you tune  
directly to any channel using the number and decimal point  
" " buttons on the remote control.  
• Various Adjustment for Picture and Sound  
Customizes image quality suitable for your room and sets  
your sound preference.  
• Fun-Link via HDMI Link  
(HDMI Cable not Included)  
Fun-Link allows your other HDMI link devices (such as  
Magnavox DVD) to be controlled by the HDMI cable  
connected to yourTV.  
OPTIONAL SETTING  
Main Menu  
19  
19  
20  
20  
21  
21  
22  
23  
24  
27  
29  
30  
31  
31  
31  
• HDMI Input  
Autoprogram  
Channel List  
• ComponentVideo Input  
• PC Input  
• S-Video Input  
• AV Input  
• Digital Audio Output  
• Headphone Audio Output  
Add Channels  
Antenna Conrmation  
Language Selection  
Picture Adjustment  
Sound Adjustment  
Closed Caption  
Child Lock  
PC Settings  
Fun-Link  
Energy Saving Mode  
Location  
Current Software Info  
TROUBLESHOOTING  
Troubleshooting Guide  
FAQ  
32  
34  
© 2010 Funai Electric Co., Ltd.  
All rights reserved. No part of this manual may be reproduced, copied,  
transmitted, disseminated, transcribed, downloaded or stored in any storage  
medium, in any form or for any purpose without the express prior written  
consent of Funai. Furthermore, any unauthorized commercial distribution of this  
manual or any revision hereto is strictly prohibited.  
Information in this document is subject to change without notice. Funai  
reserves the right to change the content herein without the obligation to  
notify any person or organization of such changes.  
INFORMATION  
Glossary  
35  
35  
36  
36  
36  
37  
Maintenance  
General Specications  
Electrical Specication  
Other Specications  
Limited Warranty  
with the  
design is a registered trademark of Funai Electric Co.,  
Ltd. and may not be used in any way without the express written consent  
of Funai. All other trademarks used herein remain the exclusive property  
of their respective owners. Nothing contained in this manual should be  
construed as granting, by implication or otherwise, any license or right to  
use any of the trademarks displayed herein. Misuse of any trademarks or  
any other content in this manual is strictly prohibited. Funai shall aggressively  
enforce its intellectual property rights to the fullest extent of the law.  
5
EN  
A0170_N0UH_EN_v1.indd 5  
2010/02/05 22:58:25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Supplied Accessories  
Attaching the Base  
You must attach the base to the unit to have it as a table top  
unit. Be sure the front and rear of the base match the proper  
direction.  
Owner’s manual  
26263  
Quick Start  
26264  
)
(1EMN  
)
(1EMN  
1
Spread a thick and soft  
cloth over a table as  
shown.  
Place the main unit face  
down onto it. Make sure  
not to damage the screen.  
Insert 2 hooks under the  
bottom of the main unit  
into base holes. (shown by  
Remote control  
(NF804UD)  
Batteries  
(AAA, 1.5V x 2)  
arrow ), then move the  
base in the direction as  
shown by arrow until it  
stops and the 3 mounting  
holes are aligned. Make  
sure not to put the AC  
power cord between the  
base and the unit.  
Screw kit  
for attaching the base  
19876  
(1ESA  
)
3
Drive Phillips pan screws  
into the 3 threaded holes  
at the bottom of the base  
until they are tight.  
If you need to replace these accessories, please refer  
to the part No. with the illustrations and call our toll  
free customer support line found on the cover of this  
manual.  
To remove the base from this unit  
Unscrew the Phillips pan screws on step 3  
After the screws are removed, move the base in the opposite direction as  
shown by arrow on step 2, then pull the base up toward the rear of the  
Note  
unit. Be careful not to drop the base when you remove it.  
If you lose the screws, please purchase M4×12 Phillips head screws at your  
local store.  
Note  
When attaching the base, ensure that all screws are tightly fastened. If the  
base is not properly attached, it could cause the unit to fall, resulting in  
injuries as well as damage to the unit.  
Symbols Used in this Manual  
Make sure to use a table which can support the weight of this unit and is  
larger than this unit.  
The following is the description for the symbols used in  
this manual. Description refers to:  
Make sure the table is in a stable location.  
When attaching the base, ensure that FRONT written on the base is  
upward. If it's not upward, the 2 hooks don't t in the base.  
ATSC  
NTSC  
: DigitalTV operation  
:Analog/CableTV operation  
Fixing the Unit onYour Furniture  
Screw this unit on your furniture tightly using wood screws  
If neither symbol appears, the operation is applicable to  
both.  
(not supplied) in the 2 holes at the back of the base as shown.  
Recommended screw dimension : 5.1 x 20 mm  
rear of this unit  
Note  
When you remove this unit make sure to unscrew the wood screws from  
your Wood Stand, Furniture and other wood item.  
6
EN  
A0170_N0UH_EN_v1.indd 6  
2010/02/05 22:58:26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Control Panel  
1
POWER  
p.15  
p.16  
2 CHANNEL +/  
Press to select channels or move up ( ) / down (–)  
through the main menu items.  
+
3 MENU  
p.19  
p.17  
4 VOLUME +/  
Press to adjust the volume or move right ( ) / left (–)  
through the main menu items.  
+
5 STAND 
BY indicator  
Lights up red when power is off.  
5
6
7
6 POWER ON indicator  
STAND BY  
POWER ON  
Lights up green when power is on.  
-
POWER  
VOLUME  
+
MENU  
-
CHANNEL  
+
7 Infrared sensor window  
Receives infrared rays transmitted from the remote  
control.  
4
3
2
1
7
EN  
A0170_N0UH_EN_v1.indd 7  
2010/02/05 22:58:28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Terminals  
Side Panel  
11  
8 HDMI 2 Input jack  
p.10, 11  
9 S-Video / CompositeVideo / Audio (L/R)  
Input jacks forVIDEO  
*
p.12  
10 Headphone Audio Output jack  
Headphone connection for personal listening.  
8
HDMI 2  
Rear Panel  
11 Antenna Input jack  
p.10  
12  
13  
12 AC power cord  
p.14  
13 PC (VGA) Input jack  
14 HDMI 1 Input jack  
p.13  
9
p.10, 11  
15 ComponentVideo and Audio (L/R) Input jacks  
14  
HEAD PHONE  
p.10, 12  
10  
16 Digital Audio Output jack  
p.13  
15  
16  
17 Audio Input jack for PC connection  
p.13  
17  
Mini-plug audio cable connection from your PC.  
18 Audio (L/R) Input jacks for HDMI 1  
18  
p.11  
Audio cable connection from your DVI device.  
(For HDMI 1 Input jack only)  
Note for service terminal  
service terminal (service use only)  
*
Use this terminal only when a software update is necessary.  
User should not connect any devices to the terminal such as digital camera,  
keyboard, mouse, etc. (because these will not work).  
The software update is, in most cases, handled by an authorized service  
person or in some circumstances the user may be asked to do the software  
update themselves.  
8
EN  
A0170_N0UH_EN_v1.indd 8  
2010/02/05 22:58:29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Remote Control Function  
1
(power)  
p.15  
p.17  
p.16  
p.16  
2 SAP  
3 SOURCE  
4 FREEZE  
1
2
3
Press to freeze screen image.  
10  
11  
12  
13  
5 OK  
p.15  
p.15  
p.18  
6 ///(cursor)  
7 BACK  
Press to return to the previous menu operation.  
4
5
8 VOL +/−  
p.17  
p.16  
9 PREV CH  
Press to return to previously viewed channel.  
6
7
10 SLEEP  
11 FORMAT  
p.16  
p.17  
Press to select aspect ratio available for theTV screen.  
14  
15  
12 RED/GREEN/BLUE/YELLOW  
p.30  
Functionally useful for Fun-Link.  
13 MENU  
p.19  
14 INFO  
15 REV E/FWD D  
p.18  
p.30  
16  
Press to search backward or forward through the disc  
PLAY B  
Press to begin the disc playback.  
SKIP H/SKIP G  
Press to skip backward or forward chapters, titles or  
tracks of the disc.  
p.30  
17  
18  
8
9
p.30  
PAUSE F  
Press to pause the disc playback.  
STOP C  
p.30  
19  
20  
p.30  
Press to stop the disc playback  
16 MUTE  
p.17  
p.16  
p.18  
17 CH +/−  
18 ECO  
Press to reduce the brightness.  
19 Number buttons  
(dot)  
p.16  
Press to shift the subchannel from the main channel.  
20 FUN-LINK OPTIONS p.18, 30  
When using a universal remote control to operate this unit.  
Press to call up various menu from your Fun-link device  
connected through an HDMI cable.  
Make sure the component code on your universal remote control is set  
to our brand. Refer to the manual accompanying your remote control for  
more details.  
We do not guarantee 100% interoperability with all universal remote  
controls.  
Installing the Batteries  
Install the batteries (AAA, 1.5V x 2) matching the polarity  
Note  
Buttons in gray background (  
) are not available unless you are  
connected to devices that are compatible with Fun-Link function.  
We do not guarantee 100% interoperability with other brands of HDMI link  
compliant devices.  
indicated inside battery compartment of the remote control.  
Battery Precautions:  
Be sure to follow the correct polarity as indicated in the battery  
compartment. Reversed batteries may cause damage to the device.  
Do not mix different types of batteries together (e.g.Alkaline and  
Carbon-Zinc, or rechargeable batteries like ni-cad, ni-mh, etc) or old  
batteries with fresh ones.  
If the device is not to be used for a long period of time, remove the  
batteries to prevent damage or injury from possible battery leakage.  
Do not try to recharge batteries; they can overheat and rupture.  
9
EN  
A0170_N0UH_EN_v1.indd 9  
2010/02/05 22:58:30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connection to Cable Receiver or  
Satellite Box  
PREPARATION  
Use an HDMI or component video cables to connect the  
HDMI or the ComponentVideo Input jacks of the unit to  
the HDMI or the component video output jacks of the cable  
receiver/satellite box.  
If you connect to the unit’s ComponentVideo Input jacks,  
connect audio cables to the Audio L/R Input jacks right beside  
the ComponentVideo connector.  
No supplied cables are used with these connections:  
Please purchase the necessary cables at your local store.  
High Speed HDMI cable (also known as HDMI category 2  
cable) is recommended for the better compatibility.  
Before you connect:  
Be sure your antenna or other device is connected properly  
before plugging in the AC power cord.  
e.g.)  
satellite dish  
or  
Antenna Connection  
ANT IN  
RF coaxial cable  
Connect the RF coaxial cable on your home outlet to the  
antenna input jack of this unit.  
e.g.)  
cableTV signal  
cable receiver/  
VHF / UHF  
analog or  
DTV antenna  
STEREO  
PCM  
including PPV  
satellite box  
AUDIO OUT  
COMPONENT VIDEO OUT  
HDMI OUT  
L
R
Y
Pb/Cb  
Pr/Cr  
or  
(green) (blue)  
(red)  
or  
RF coaxial cable  
component video cables  
(red/blue/green) and audio cables  
cableTV signal  
HDMI cable  
rear of this unit  
HDMI 2  
or  
(green)  
Once connections are completed, turn on the unit and begin initial  
setup. Channel scanning is necessary for the unit to memorize all  
available channels in your area.[Initial Setup] p.15  
(blue)  
(red)  
side or rear of  
this unit  
Note  
You can also connect this unit to the cable receiver or satellite box  
other than the HDMI or the component video output jacks because  
they might have different output jacks.  
Required cables and connecting methods of the cable receiver/  
satellite box, or the availability channel for the clear QAM may differ  
depending on the cable/satellite provider. For more information,  
please contact your cable/satellite provider.  
If you have any question about the DTV’s antenna, visit www.antennaweb.  
org for further information.  
Depending on your antenna system, you may need different types of  
combiners (mixers) or separators (splitters). Contact your local electronics  
store for these items.  
For your safety and to avoid damage to this unit, please unplug the RF  
coaxial cable from the antenna input jack before moving the unit.  
If you use an antenna to receive analogTV, it should also work for DTV  
reception. Outdoor or attic antennas will be more effective than a set top  
or inside antenna.  
To switch your reception source easily between antenna and cable, install an  
antenna selector.  
If you are not receiving a signal from your cable service, contact the Cable  
provider.  
10  
EN  
A0170_N0UH_EN_v1.indd 10  
2010/02/05 22:58:32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
HDMI-DVI Connection  
External Device Connection  
Use an HDMI-DVI conversion cable to connect the unit to  
external video devices equipped with DVI output jack.  
HDMI Connection  
e.g.)  
audio cables  
HDMI connection offers the highest picture quality.  
HDMI
(High-Denition Multimedia Interface) transports high denition  
video and multi-channel digital audio through a single cable.  
cable receiver or satellite box  
e.g.)  
with the DVI output jack  
AUDIO OUT  
BD/DVD recorder  
with the HDMI output jack  
HDMI OUT  
L
R
STEREO  
PCM  
TITLE  
5
CHAPTER 15  
REPEAT A-B  
DVI OUT  
HDMI-DVI  
conversion cable  
side or rear of this unit  
HDMI  
2
or  
rear of this unit  
Note  
For HDMI connection  
The unit accepts 480i, 480p, 720p 1080i of video signals, and 32kHz,  
44.1kHz and 48kHz of audio signals.  
This unit accepts only 2 channel audio signal (LPCM).  
You need to select "PCM" for the digital audio of the device you connected  
or check the HDMI audio setting.There may be no audio output if you  
select "Bitstream", etc.  
This unit accepts only signals in compliance with EIA861.  
For HDMI-DVI connection  
The unit accepts 480i, 480p, 720p 1080i video signals.  
HDMI-DVI connection requires separate audio connections as well and the  
audio signals are converted from digital to analog.  
DVI does not display 480i image which is not in compliance with EIA/  
CEA-861/861B.  
11  
EN  
A0170_N0UH_EN_v1.indd 11  
2010/02/05 22:58:32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
S-Video Connection  
No supplied cables are used with these connections:  
Please purchase the necessary cables at your local store.  
S-Video connection offers good picture quality for video  
devices connected to the unit. If you connect to the unit’s  
S-Video Input jack, connect audio cables to the Audio L/R  
Input jacks right beside the CompositeVideo connector.  
ComponentVideo Connection  
e.g.)  
BD/DVD recorder, camcorder andVCR with  
the S-Video output jack  
ComponentVideo connection offers better picture quality for  
video devices connected to the unit.  
TITLE  
5
CHAPTER 15  
REPEAT A-B  
If you connect to the unit’s ComponentVideo Input jacks,  
connect audio cables to the Audio L/R Input jacks right beside  
the ComponentVideo connector.  
S-VIDEO  
OUT  
AUDIO OUT  
e.g.)  
L
R
BD/DVD recorder with  
the component video output jack  
COMPONENT VIDEO OUT  
Y
Pb/Cb  
Pr/Cr  
TITLE  
5
CHAPTER 15  
REPEAT A-B  
S-Video  
cable  
(green) (blue)  
(red)  
AUDIO OUT  
L
R
component video  
cables  
(red/blue/green)  
audio cables  
HEAD PHONE  
audio cables  
side of this unit  
CompositeVideo Connection  
CompositeVideo connection offers standard picture quality  
for video devices connected to the unit. If you connect to  
the unit’s CompositeVideo Input jack, connect audio cables  
to the Audio L/R Input jacks right beside the Composite  
Video connector.When the audio jack of the video device is  
monaural, connect an audio cable to the Audio L Input jack.  
rear of this unit  
e.g.)  
AUDIO OUT  
VIDEO  
OUT  
L
R
Note  
camcorder  
video game  
The unit accepts 480i/480p/720p and 1080i of video signals for this  
connection.  
STAND-BY  
STEREO  
VCR  
audio cables  
video cable  
HEAD PHONE  
side of this unit  
Note  
If you connect to the S-Video Input jack and the CompositeVideo Input  
jack at the same time, the S-Video connection will have priority.  
12  
EN  
A0170_N0UH_EN_v1.indd 12  
2010/02/05 22:58:33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Digital Audio Output Connection  
PC Connection  
(for digital broadcasting only)  
This unit is equipped with a PC input jack. If you connect this  
unit to your PC, you can use this unit as a PC monitor.  
Use anVGA cable for this connection and it requires stereo  
mini plug audio cable as well.  
If you connect this unit to an external digital audio device, you  
can enjoy multi-channel audio like 5.1ch digital broadcasting  
sound.  
Use a digital audio coaxial cable to connect the unit to external  
digital audio devices.  
e.g.)  
rear of this unit  
e.g.)  
Dolby Digital  
decoder  
rear of this unit  
DIGITAL AUDIO  
COAXIAL IN  
stereo mini plug  
cables  
digital audio coaxial cable  
VGA cable  
personal computer  
VGA cable should be  
with ferrite core.  
The following video signals can be displayed:  
Format  
VGA  
Resolution  
640 480  
Refresh rate  
SVGA  
XGA  
800 600  
1 024 x
 
768  
1 280 768  
1 360 768  
60Hz  
WXGA  
Other formats or non-standard signals will not be displayed  
correctly.  
Note  
Please purchase theVGA cable that has a ferrite core.  
The following operations may reduce noise.  
- Attach a ferrite core to the AC power cord of your PC.  
- Unplug the AC power cord and use the built-in battery of your PC.  
13  
EN  
A0170_N0UH_EN_v1.indd 13  
2010/02/05 23:15:42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Plug In the AC Power Cord  
Make sure that the AC power cord must be plugged to an  
AC outlet after all the necessary connections are completed.  
rear of this unit  
AC power cord  
AC outlet  
Caution:  
Do not connect the AC power cord to a power supply outside the  
indicated voltage of this unit (AC 120V).  
Connecting the AC power cord to a power supply outside of this range may  
result in re or electrical shocks.  
Note  
Each time you plug in the AC power cord, no operations will be performed  
for a few seconds.This is not a malfunction.  
14  
EN  
A0170_N0UH_EN_v1.indd 14  
2010/02/05 22:58:35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
4
Use /to select the desired location setting, then  
These operations are accessible by remote control.  
Some may also be accessible by controls on the main unit.  
press OK  
Initial Setup  
Select Retail” or Home” for your location.  
Initial Setup  
This section will guide you through the unit’s initial setting  
which includes selecting a language for your on-screen menu  
and autoprogram, which automatically scans and memorizes  
viewable channels.  
Home  
Retail  
OK  
Select  
OK  
Before you begin:  
Make sure the unit is connected to antenna or cable.  
Select [Retail] store, the unit will be set up with  
predefined setting for retail displays. In this setting, the  
power consumption may possibly exceed the limited  
requirement of the ENERGY STAR® qualification.  
1 After making all the necessary connections,  
press to turn on the unit.  
• Select [Home], the unit is set to maximize the energy  
efficiency for home setting and it can be adjusted  
through a choice of picture and sound quality according  
to your preference.  
• When the initial setup is completed, the lowest  
memorized channel with the confirmation message of  
the location setting will be displayed on theTV screen.  
• It may take a few moments to turn on the unit for the  
first time.  
[Initial Setup] menu appears automatically after the  
unit is turned on.  
2 Use /to select the on-screen language from the  
choices (English/Español/Français) on the right side of the  
TV screen.  
Note  
If you are not receiving a signal from your cable service, contact the Cable  
provider.  
If you press or MENU during autoprogram, this setting will be canceled.  
The initial autoprogram function can be executed for either [Antenna] or  
[Cable] only once.When you change the connection (Antenna/Cable),  
3 Use /to select [Antenna] for TV channels or [Cable]  
for CATV channels, then press OK  
Initial Setup  
set [Autoprogram] again.  
p.19  
Make sure the antenna is connected to ''ANT. IN'' jack.  
Antenna  
If there is no signal input from the antenna terminal and no operation for  
several seconds after you turn on the unit, [Helpful Hints] appears. Follow  
the instructions listed on theTV screen.  
Select your signal source.  
Cable  
Skip  
Initial Setup  
Antenna  
Or  
Cable  
ANT.IN  
Retry  
No channel is registered.  
Try Autoprogram again?  
Later  
BACK  
MENU  
Verify that you have a cable connected to the "ANT. IN" jack on the back  
of the TV, the channel installation process searches this connection. If  
you are using a cable or satellite box, please confirm the input which  
you have connected the box and press "SOURCE" key on the remote  
control to select the appropriate source input.  
OK  
Select  
OK  
Back  
Skip  
[Autoprogram] will begin.  
MENU  
Initial Setup  
OK  
Select  
OK  
Skip  
Please wait while the system is scanning for channels. Auto programming  
may take more than 20 minutes to complete.  
You must set [Home] in step 4. Otherwise, the settings of picture and  
sound quality you adjusted will not be memorized after you turn off the  
unit.  
0%  
Digital channels  
Analog channels  
0 ch  
0 ch  
After an initial setup is completed...  
• If you want to scan the channels automatically again.  
MENU  
Skip  
[Autoprogram]  
p.19  
You can add the desired cable and analog channels  
unmemorized by autoprogram.  
[Add Channels]  
p.20  
• If you want to change to another language.  
[Language Selection] p.21  
• If you want to change the location setting.  
[Location]  
p.31  
15  
EN  
A0170_N0UH_EN_v1.indd 15  
2010/02/05 22:58:35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WATCHINGTV  
SleepTimer can be set to automatically turn off the unit after an incremental  
period of time.  
Press SLEEP repeatedly to change the amount of time (increases  
Sleep  
120min.  
the time by 30 minutes up to 120 minutes) until shut off.  
Press SLEEP once to call up the display for checking the remaining time.  
To cancel sleep timer, press SLEEP repeatedly until  
[Sleep Off] is displayed.  
Switching Each Input Mode can easily switch with the remote control  
betweenTV (ATSC or NTSC) and external devices when they are connected to the unit.  
Press SOURCE or CH + repeatedly to cycle through the input modes.  
Source  
e.g.)  
TV
Video  
11.1  
DTV/TV channel  
Video  
Component  
HDMI1  
Component  
HDMI1  
HDMI2  
PC  
PC
HDMI2  
Pressing CH reverses the direction of the input modes.  
can freeze the image shown on theTV screen for 5 minutes.  
Freeze Mode  
Press FREEZE to freeze the image.  
Freeze  
The sound output will not be paused.  
To cancel freeze mode, press any buttons except  
Channel Selection  
Select channels by using CH +/or the Number buttons  
To select the memorized channels,  
use CH +/or the Number buttons  
To select the non-memorized channels,  
use the Number buttons  
11.1  
To use the Number buttons  
ATSC  
-
When selecting digital channel 11.1  
.
Be sure to press before entering the subchannel number.  
NTSC  
-
When selecting cable or analog channel 11  
Press PREV CH to return to the previously viewed channel.  
[No Signal] will appear on theTV screen after the subchannel broadcast is over.  
[Audio only program] message will appear on the TV screen, when you receive  
only sound signal.  
Note  
16  
EN  
A0170_N0UH_EN_v1.indd 16  
2010/02/05 22:58:43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
TV Screen Display Mode  
5 types of display modes can be selected when the broadcasting station is sending 16:9 or 4:3 video signal. And 3 types of display  
modes can be selected for PC input signal.  
Press FORMAT repeatedly to switch the TV aspect ratio.  
For 16:9 video signal  
Normal displays a 16:9 picture at its original size.  
4:3 displays a 16:9 picture at a 4:3 size; the picture  
is shortened horizontally. Sidebars appear on both  
edges of the screen.  
Movie Expand displays a 16:9 picture that is  
vertically stretched to ll the screen. This only crops  
out the top of the picture.  
Normal  
4:3  
Movie Expand  
Zoom displays a 16:9 picture at its maximum size  
without changing its horizontal and vertical ratio.  
Wide displays a horizontally stretched picture.This  
crops out the left and right sides of the picture.  
Wide  
Zoom  
Normal displays a 4:3 picture at its original size.  
Sidebars appear on both edges of the screen.  
For 4:3 video signal  
16:9 displays a 4:3 picture at a 16:9 size; the picture is  
stretched horizontally to ll the screen.  
Movie Expand displays a 4:3 picture at a 16:9 size;  
the picture is stretched more vertically at the top of  
the screen. This crops out the top of the picture.  
Normal  
16:9  
Movie Expand  
Zoom displays a 4:3 picture at a 16:9 size; at its  
maximum size that is more vertically stretched to ll  
the screen.This crops out the top and bottom of the  
picture.  
Wide  
Zoom  
Wide displays the picture with its center at the  
original size and the edges stretched horizontally to  
ll the screen.  
For PC input signal  
Normal displays a proportionately stretched picture.  
Sidebars appear on both edges of the screen.  
Full displays a picture that is stretched out of  
proportion horizontally to ll the screen.  
Dot By Dot displays a picture in its original size.  
Normal  
Full  
Dot By Dot  
Sound Functions  
describe how to change the audio or the audio language as well as the volume.  
Volume Adjustment  
Use VOL +/to adjust the volume.  
Volume  
30  
will be displayed for a few  
Silence Mode  
seconds when adjusting the volume.  
Press MUTE to turn off the sound temporarily.  
Mute  
will be displayed for a few seconds.  
Press MUTE again or VOL +/to recover the  
original volume.  
Switching Audio Mode  
ATSC  
NTSC  
Press SAP repeatedly to cycle through the available  
audio languages.  
Press SAP to display the currently selected audio mode.  
While receiving an MTS broadcast, press repeatedly to cycle through the  
available audio channel.  
Available languages differ depending on the  
broadcast.  
[Other] is displayed when the audio language  
cannot be acquired, or the acquired languages are  
other than English, Spanish or French.  
11  
SAP/STEREO  
e.g.) When all audio are available  
SAP/STEREO  
SAP/MONO  
SAP/STEREO  
11.1  
STEREO : Outputs stereo-audio  
English 1/3  
SAP  
: Outputs second audio program  
MONO : Outputs mono-audio  
17  
EN  
A0170_N0UH_EN_v1.indd 17  
2010/02/05 22:58:46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TV Screen Information  
Reducing the Brightness  
You can display the currently selected channel or other  
information such as the audio mode on the TV screen.  
In the digital mode, the detailed broadcasting information for  
the current channel such as program title, program guides are  
displayed.  
Backlight brightness can be reduced which may save on power  
consumption more than you just set [On] in [Energy Saving  
Mode]. p.31  
Press ECO once to reduce the brightness.  
Press ECO again to increase the brightness.  
Press INFO  
Note  
Even if this function is in effect, the brightness will be increased when you  
change [Energy Saving Mode] on or off due to the energy saving mode has  
priority.  
ATSC  
You must set [Home] in [Location]  
Otherwise, the settings you adjusted will not be memorized after you turn  
off the unit.  
p.31  
1
2
3
4
A Day of Memories  
KABC  
11.1  
English 1/2  
5
A quarter-century ago,which may now qualify as the  
good old days of newspapering,run-of-paper sales  
accounted for 80 percent of the industry's advertising  
revenues.Department stores and supermarket were  
1080i HD  
16:9  
6, 7, 8  
CC  
Rating  
TV: TV-14  
9
10  
Fun-Link Options  
NTSC  
If you have our brand products such as BD player or DVD  
recorder that are compatible with Fun-Link functions, connect  
them to this unit via an HDMI cable so you can simply operate  
various items from this unit's remote control.  
4
SAP/STEREO  
5
6, 7, 8  
9
10  
Before you begin:  
You must set [On] in [Device Control] and  
[Fun-Link Control]  
p.30  
Otherwise, FUN-LINK OPTIONS  
you connected our brand devices to this unit.  
does not work even if  
1 program title  
2 program guide  
(The program guide added to broadcasting  
information is displayed to a maximum of 4 lines.)  
3 broadcast station  
4
channel number  
5 audio language (ATSC)/audio mode (NTSC)  
[Switching Audio Mode]  
6 effective scanning lines and scan mode  
7 TV format  
To enjoy Fun-Link, verified and recommended devices  
are as follows;  
MAGNAVOX  
NB530MGX  
NB500MG1F  
MBP1100/F7  
SYLVANIA  
NB530SLX  
NB500SL1  
p.17  
1
Press FUN-LINK OPTIONS  
to display  
8 program aspect ratio  
9 CC (not available if closed caption is set to [Off])  
10child lock rating  
[Fun
-
Link Options] menu  
Fun-Link Options  
Device-menu  
Device-contents  
Device-favorite  
To clear the display, press INFO again.  
You can also press BACK  
Note  
This function allows you to control  
the menu of your connected Fun-Link  
device.  
Device-menu  
When the program guide consists of more than 4 lines, use /to scroll.  
[No description provided.] is displayed when the program guide is not  
provided.  
This function allows you to control the  
top menu of your DVD or Blu-ray discs.  
Device-contents  
Device-favorite  
While the program guide is displayed, the closed caption function is  
interrupted.  
In external input mode, the following screen is displayed;  
e.g.) When an external device is connected toVideo Input jack.  
This function allows you to control the  
pop-up menu of your Blu-ray discs.  
2
Use ////OK on this unit's remote control to  
Video  
480i SD  
operate the desired functions for your devices.  
CC  
TV-PG DLSV  
Note  
The information display will automatically disappear in 1 minute.  
Some of Fun-Link functions may not be available depending on your  
Fun-Link devices or discs.  
We do not guarantee 100% interoperability with other brands of HDMI link  
compliant devices.  
18  
EN  
A0170_N0UH_EN_v1.indd 18  
2010/02/05 22:58:48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Autoprogram  
OPTIONAL SETTING  
If you switch wires (e.g. between antenna and CATV) or if you  
move the unit to a different area after the initial setting, or if  
you restore the DTV channels you deleted, it is recommended  
to use Autoprogram to perform a new channel search.  
Main Menu  
This section describes the overview of the main menu  
displayed when you press MENU. The main menu consists of  
the function setting items below.  
Before you begin:  
Make sure the unit is connected to antenna or cable.  
1
Press MENU to display the main menu.  
Picture  
2 Use /to select [Setup], then press OK  
3
Use /to select [Autoprogram], then press OK
.  
4
Use /to select an appropriate option, then press OK  
Sound  
Press MENU  
Setup  
Features  
Language  
Back  
Picture  
Sound  
Autoprogram will rescan all channels.  
Auto programming may take more than 20  
minutes to complete.  
Antenna  
Cable  
Picture [Picture Adjustment]  
p.22  
p.23  
p.19  
Setup  
Select your signal source.  
Sound  
Setup  
[Sound Adjustment]  
[Autoprogram]  
Features  
Language  
Antenna  
You can automatically scan the viewable channels.  
[Channel List] p.20  
Or  
Cable  
ANT.IN  
The Channels that were autoprogrammed are in  
this Channel list,use CH +/
to access them.  
• When connected toVHF/UHF antenna,  
[Add Channels]  
p.20  
select [Antenna]  
• When connected to CATV, select [Cable]  
[Autoprogram] will begin.  
You can add TV channels that were not found by  
the autoprogram scan.  
Features [Closed Caption]  
p.24  
You can change the display closed caption format  
which displays the dialogue of aTV program or  
other text information across theTV screen.  
Please wait while the system is scanning for channels. Auto programming  
may take more than 20 minutes to complete.  
75%  
[Child Lock]  
p.27  
You can set viewing limitations.  
Digital channels  
Analog channels  
10 ch  
6 ch  
[PC Settings]  
You can adjust the position, stability and clarity of  
the PC screen.  
p. 29  
MENU  
Exit  
[Fun-Link]  
p.30  
• When the scanning and memorizing are completed, the  
lowest memorized channel will be displayed.  
You can set Fun-Link options.  
[Energy Saving Mode]  
[Location]  
p.31  
p.31  
Note  
After setting [Autoprogram], using CH +/
on the remote control skips  
unavailable programs automatically.  
If you are not receiving a signal from your cable service, contact the Cable  
provider.  
Switch setting from [Retail] to [Home] to allow the  
desired [Picture] and [Sound] mode to be kept in  
memory.  
If you press or MENU during autoprogram, the setting will be canceled.  
Even if [Autoprogram] is completed, the channel setting will be lost if the  
AC power cord is unplugged before turning off the unit by pressing  
The PIN code will be required once you set a PIN code in the [Child Lock]  
[Current Software Info]  
p.31  
p.21  
Language [Language Selection]  
Change the Main Menu language.  
p.27  
If you want to change your PIN code, follow the instruction of  
[Change PIN]  
p 28  
19  
EN  
A0170_N0UH_EN_v1.indd 19  
2010/02/05 22:58:50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Channel List  
Add Channels  
The channels selected here can be skipped when selecting the  
channels using CH +/  
Those channels can still be selected with the Number buttons  
This function lets you add the channels that were not added  
by the autoprogram due to reception conditions at the initial  
setting.  
1
Press MENU to display the main menu.  
1
Press MENU to display the main menu.  
2 Use /to select [Setup], then press OK  
3 Use /to select [Channel List], then press
OK
.  
2 Use /to select [Setup], then press OK  
3 Use /to select [Add Channels], then press OK
.  
4 Use /to select the channel you want to remove, then  
4 Use the Number buttons to enter the number of the  
press OK  
channel you want to add, then press OK  
11  
DTV  
DTV  
DTV  
11.1  
11.2  
11.3  
Picture  
Sound  
Setup  
Highlight channels for Ch Up/Down key selection.  
Add channels  
Picture  
Sound  
Features  
Language  
For analog channels, select a channel to be  
added using number keys.  
Setup  
For digital channels, you must perform  
Autoprogram function.  
Features  
Language  
BACK  
OK  
Ch Select  
Watch/Skip  
Back  
• The channel display for the removed channel darkens.  
You will not be able to select the channel again using  
CH +/  
BACK  
Ch Change  
Back  
To reactivate a removed channel, use /and press  
OK.The registered channels are highlighted.  
5 Press MENU to exit.  
• When you remove a main channel, its subchannels are  
removed as well.  
Note  
If setup completes successfully, [Added to the channel list] is displayed.  
If external input is used, it is not possible to register the channel and  
[Unavailable] will be displayed on theTV screen.  
5 Press MENU to exit.  
By using CH +
/–
, you can select the memorized channels only.  
Note  
The channel with the [DTV] indicated on the display is ATSC.  
Otherwise the channel is NTSC.  
20  
EN  
A0170_N0UH_EN_v1.indd 20  
2010/02/05 22:58:53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Antenna Conrmation  
ATSC  
Language Selection  
You can choose English, Spanish, or French as your on-screen  
language.  
This function lets you check the digital signal strength of each  
channel.  
1 Press MENU to display the main menu.  
1
Press MENU to display the main menu.  
2 Use /to select [Setup], then press OK  
3 Use /to select [Antenna], then press OK
.  
2 Use /to select [Language], then press OK  
3 Use /to select [English] [Español] or [Français], then  
press OK
.  
4 Use the Number buttons or CH +/ to select the  
channel for which you want to check the digital signal  
strength.  
Picture  
Select your menu language.  
English  
Español  
Français  
Sound  
Setup  
11.1  
Seleccione el idioma para el menú.  
lectionnez la langue du menu.  
Features  
Language  
Back  
Picture  
Sound  
Setup  
Features  
Language  
4 Press MENU
to exit.  
Current 50 Max  
50  
Note  
If you need the English menus instead of the Spanish or French menus, press  
MENU. Use /to select [Idioma] or [Langue], then press OK  
Use /to select [English], then press OK  
CH  
Ch Change  
Press MENU to exit the main menu.  
• If the channel is set to analog (cable) channel or  
external input, you cannot confirm the antenna  
condition.  
Video  
Back  
Picture  
Sound  
Setup  
Indicator is available for digital  
broadcasting only.  
Features  
Language  
CH  
Ch Change  
5 Press MENU to exit.  
21  
EN  
A0170_N0UH_EN_v1.indd 21  
2010/02/05 22:58:57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Brightness, Contrast, Color, Tint,  
Sharpness, ColorTemperature  
Picture Adjustment  
You can adjust picture mode, or customize the picture quality  
as your preference.  
You can only adjust the following options when you set  
to [Personal] in [Smart Picture]. Use /to select the  
desired setting, then use /to adjust.  
Before you begin:  
You must set [Home] in [Location]  
Otherwise, the settings you adjusted will not be memorized  
after you turn off the unit.  
p.31  
Brightness  
Press  
to increase  
brightness  
Brightness  
30  
to decrease  
brightness  
OK  
OK  
OK  
OK  
OK  
OK  
Adjust  
Move  
Move  
Move  
Move  
Move  
OK  
OK  
OK  
OK  
OK  
OK  
1 Press MENU to display the main menu.  
Contrast  
Press ◄  
to decrease  
contrast  
Press ►  
to increase  
contrast  
Contrast  
60  
2 Use /to select [Picture], then press OK  
Adjust  
Color  
3 Use /to select the item you want to adjust, then press  
Press ◄  
to decrease  
color intensity color intensity  
Press ►  
to increase  
Color  
36  
OK  
Adjust  
Tint  
Press ►  
to add green  
Smart Picture  
Brightness  
Contrast  
Personal  
Picture  
Sound  
Tint  
0
to add red  
30  
60  
36  
0
Adjust  
Setup  
Color  
Features  
Language  
Sharpness  
Press ◄  
to soften  
Press ►  
to sharpen  
Tint  
Sharpness  
0
Sharpness  
Color Temperature  
0
Adjust  
Normal  
ColorTemperature  
to add warm  
colors  
Press ►  
to add cool  
colors  
Color Temp. Normal  
Adjust  
Move  
4 Adjust the following items.  
Smart Picture  
5 Press MENU to exit.  
Use /to select the desired setting, then press OK  
([Personal] [Standard] [Sports] [Movie], and [Game])  
Personal  
Standard  
Sports  
Picture  
Sound  
Smart Picture  
Brightness  
Contrast  
Setup  
Color  
Movie  
Features  
Language  
Tint  
Game  
Sharpness  
Color Temperature  
22  
EN  
A0170_N0UH_EN_v1.indd 22  
2010/02/05 22:59:01  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
TV Speakers  
Sound Adjustment  
Select the audio output from the unit’s speakers, or not.  
If your amplier is HDMI link function compatible and  
connected by an HDMI cable to this unit, some sound  
operations such as volume up can be changed by using  
this unit’s remote control. Make sure [Fun-Link Control]  
You can adjust the sound mode, equalizer and some other  
sound functions.  
Before you begin:  
You must set [Home] in [Location]  
p.31  
is set to [On]  
p.30  
Otherwise, the settings you adjusted will not be memorized  
after you turn off the unit.  
Use /to select the desired option, then press OK  
1 Press MENU to display the main menu.  
On  
Picture  
Sound  
"
On":  
Off  
Sound will be output from the TV  
speakers.  
"Off":  
Sound will not be output from the TV  
speakers.  
"Ext. Amp":  
“Operation is possible by connecting to the  
HDMI-CEC compatible amp with a  
HDMI cable.  
2 Use /to select [Sound], then press OK  
Ext. Amp  
Setup  
Features  
Language  
3 Use /to select the item you want to adjust, then press  
OK  
For details look in the user manual.”  
Smart Sound  
Equalizer  
Standard  
Picture  
Sound  
The sound will be output from the unit’s  
speakers.  
On  
TV Speakers  
Primary MTS  
Ext. Amp  
Stereo  
Setup  
Features  
Language  
The sound will not be output from the  
unit’s speakers.  
Off  
You can control audio output from your  
connected HDMI link devices by using this  
unit's remote control.  
Ext. Amp  
Note  
4 Adjust the following items.  
We do not guarantee 100% interoperability with other brands of HDMI  
link compliant devices.  
Smart Sound  
Use /to select the desired setting, then press OK  
Primary MTS  
You can set the output mode as a default for the sound  
mode (NTSC only).  
([Personal] [Standard] [Movie] [Music], and [News])  
Smart Sound  
Equalizer  
Personal  
Standard  
Movie  
Picture  
Sound  
This setting is not interlocked when you change the  
output mode by pressing SAP [Sound Functions] p.17  
TV Speakers  
Primary MTS  
Setup  
Use /to select the desired option, then press OK  
Music  
Features  
Language  
News  
Smart Sound  
Equalizer  
Picture  
Sound  
TV Speakers  
Primary MTS  
Setup  
Stereo  
Mono  
SAP  
Features  
Language  
Equalizer  
Adjust tonal quality for each frequencies. Use /to  
select the specic frequency and use /to adjust the  
level, then press OK  
Stereo  
Mono  
SAP  
Outputs stereo-audio.  
Outputs mono-audio.  
Picture  
0
0
0
0
0
Sound  
Outputs second audio program.  
Setup  
Features  
Language  
5
Press MENU to exit.  
120Hz 500Hz 1.5kHz 5kHz 10kHz  
23  
EN  
A0170_N0UH_EN_v1.indd 23  
2010/02/05 22:59:03  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Closed Caption  
A. Captiioon SSeerrvice  
You can view closed captioning (CC) for TV programs,  
movies and news. Closed caption refers to text of dialogue or  
descriptions displayed on-screen.  
4 Use /to select [Caption Service], then press OK  
5
Use /to select the desired closed caption, then press  
OK  
1
Press MENU to display the main menu.  
2 Use /to select [Features], then press OK  
Off  
Picture  
Sound  
Caption Service  
Digital Caption Service  
Caption Style  
CC-1  
CC-2  
CC-3  
CC-4  
T-1  
3
Use /to select [Closed Caption], then press OK
.  
Setup  
Features  
Language  
See the following description for setting each item.  
T-2  
Caption Service  
Digital Caption Service  
Caption Style  
Off  
Off  
Picture  
Sound  
A
B
C
T-3  
T-4  
Setup  
Features  
Language  
The primary caption and text services.The  
captioning or text is displayed in the same  
language as the program’s dialogue (up to  
4 lines of script on theTV screen, where  
it does not obstruct relevant parts of the  
picture).  
CC-1 andT-1  
CC-3 andT-3  
Serve as the preferred data channels.  
The captioning or text is often a secondary  
language.  
Rarely available and broadcasters use them  
only in special conditions, such as when  
[CC-1] and [CC-3] or [T- 1 ] and [T- 3 ] are  
not available.  
CC-2, CC-4,  
T-2 andT-4  
• There are 3 display modes according to programs:  
Displays input characters on theTV screen  
immediately.  
Paint-on mode  
Once characters are stored in memory,  
Pop-on mode  
they are displayed all at once.  
Displays the characters continuously by  
Roll-up mode  
scrolling (max. 4 lines).  
6
Press MENU to exit.  
24  
EN  
A0170_N0UH_EN_v1.indd 24  
2010/02/05 22:59:06  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
B. Digital Cappttiioonn SSeerrviiccee  
C. Caption Style  
ATSC  
ATSC  
In addition to the basic closed caption, DTV has its own closed  
caption called digital caption service. Use this menu to change  
the settings for digital caption service.  
You can change the caption style such as font, color or size,  
etc.  
4
Use /to select [Caption Style], then press OK  
4
Use /to select [Digital Caption Service], then press  
OK  
5
Use /to select [User Setting], then press OK
.  
5 Use /to select the desired digital caption service, then  
press OK
.  
User Setting  
Font Style  
Off  
Picture  
Sound  
Font0  
Middle  
White  
Solid  
Black  
Solid  
Black  
None  
Font Size  
Setup  
Off  
Picture  
Sound  
Caption Service  
Digital Caption Service  
Caption Style  
Font Color  
Features  
Language  
CS-1  
CS-2  
CS-3  
CS-4  
CS-5  
CS-6  
Font Opacity  
Background Color  
Background Opacity  
Edge Color  
Setup  
Features  
Language  
Edge Type  
6 Use /to select [On], then press OK  
7
Use /to select an item, then press OK. Then use  
Select if you do not want digital caption  
service.  
Off  
/to select the desired setting and press OK  
Select one of these before changing  
any other item in [Closed Caption]  
menu. Choose [CS-1] under normal  
circumstances.  
Picture display  
CS-1 to CS-6  
So, you must be Philip. Hi!  
I’m pleeased tto mmeeeett you.  
6 Press MENU to exit.  
Edge  
Note  
(Edge Color and EdgeType)  
Font  
[Digital Caption Service] that you can switch differs depending on the  
broadcast description.  
(Font Style, Font Size, Font Color and Font Opacity  
orTransparency)  
Background  
(Background Color and Background Opacity or  
Transparency)  
• The setting description for each item is shown on the  
next page.  
• Review your setting choice made on the next page  
by looking in the upper right corner of the displayed  
setting box (not all selections show the differences  
selected).  
25  
EN  
A0170_N0UH_EN_v1.indd 25  
2010/02/05 22:59:07  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Font Style  
Closed Captioning font style  
can be changed as illustrated.  
Background Opacity  
Background opacity of the  
displayed caption can be  
switched as illustrated.  
Closed Caption  
Closed Caption  
Solid  
Flash  
Translucent  
Transparent  
Font Size  
Edge Color  
Closed Caption  
Closed Caption  
Font size of the displayed  
caption can be switched as  
illustrated.  
Edge color of the displayed  
caption can be switched as  
illustrated.  
White  
Black  
Red  
Large  
Middle  
Small  
Green  
Blue  
Yellow  
Magenta  
Cyan  
Font Color  
EdgeType  
Closed Caption  
Closed Caption  
Font color of the displayed  
caption can be switched as  
illustrated.  
Edge type of the displayed  
caption can be switched as  
illustrated.  
White  
Black  
Red  
None  
Raised  
Green  
Blue  
Depressed  
Uniform  
L. Shadow  
R.Shadow  
Yellow  
Magenta  
Cyan  
Font Opacity  
Closed Caption  
8 Press MENU to exit.  
Font opacity of the displayed  
caption can be switched as  
illustrated.  
Note  
Closed caption will not be displayed when you are using an HDMI  
connection.  
To show the closed caption on yourTV screen, broadcast signal must  
contain the closed caption data.  
Not allTV programs and commercials have the closed caption or all types  
of the closed caption.  
Solid  
Flash  
Translucent  
Transparent  
Captions and texts may not exactly match theTV voice.  
Changing channels may delay the closed caption for a few seconds.  
Adjusting or muting the volume may delay the closed caption for a few  
seconds.  
Abbreviations, symbols and other grammatical shortcuts may be used in  
order to keep pace with the on-screen action.This is not a malfunction.  
The caption or text characters will not be displayed while the main menu  
or functions display is shown.  
Background Color  
Background color of the  
displayed caption can be  
switched as illustrated.  
Closed Caption  
White  
Black  
Red  
If a black box appears on theTV screen, this means that the closed caption  
is set to the text mode.To clear the box, select [CC-1] [CC-2] [CC-3]  
[CC-4] or [Off]  
Green  
Blue  
If the unit receives poor quality television signals, the captions may contain  
errors, or there might be no captions at all. Some possible causes of poor  
quality signals are:  
Yellow  
Magenta  
Cyan  
- Automobile ignition noise  
- Electric motor noise  
- Weak signal reception  
- Multiplex signal reception (ghosts or screen utter)  
-
Data dropout and Pixelation (for DTV only)  
The unit retains the closed caption setting if the power fails.  
When the unit receives special effects playback signal (e.g. Search, Slow  
and Still) from aVCR’s video output channel (ch3 or ch4), the unit may not  
display the correct caption or text.  
26  
EN  
A0170_N0UH_EN_v1.indd 26  
2010/02/05 22:59:08  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Child Lock  
A. Channel Lock  
Child lock reads the ratings for programs, then denies access  
to the programs which exceed the rating level you set. With  
this function, you can block certain programs inappropriate  
for children and any channels or external input modes can be  
invisible.  
Particular channels or external input modes can be invisible in  
this function.  
5 Use /to select [Channel Lock], then press OK  
6 Use /to select the desired rating, then press OK  
1 Press MENU to display the main menu.  
repeatedly to switch between [View] and [Block]  
2 Use /to select [Features], then press OK  
3 Use /to select [Child Lock], then press OK
.  
Picture  
Video  
Sound  
Component  
Setup  
HDMI1  
Features  
Closed Caption  
Child Lock  
Picture  
Sound  
HDMI2  
Language  
PC  
Setup  
PC settings  
40.1 DTV  
Features  
Language  
Fun-Link  
Energy Saving Mode  
Location  
On  
BACK  
OK  
Select  
View / Block  
Back  
Home  
Current Software Info  
7 Press MENU to exit.  
4 Use the Number buttons to enter the 4-digit numbers for  
your PIN code.  
Features  
Enter PIN.  
_
Language  
B. Setting US Movie ratiinnggss  
• When you have not set up your PIN code,  
US Movie ratings lock is the rating system created by MPAA.  
enter 0 0 0 0  
• When the PIN code is correct, [Child Lock] menu is  
displayed.  
5 Use /to select [US Movie Ratings Lock], then press  
See the following description for setting each item.  
OK  
6 Use /to select the desired rating, then press OK  
Channel Lock  
Picture  
A
B
repeatedly to switch between [View]
and
[Block]
.  
US Movie Ratings Lock  
Sound  
US TV Ratings Lock  
Setup  
C
Canadian English Rating  
Canadian French Rating  
Region Ratings Lock  
Change PIN  
Features  
Language  
Picture  
X
Sound  
NC-17  
D
Setup  
R
Features  
PG-13  
Language  
PG  
G
Note  
NR  
When you select a rating and set it to [Block], the higher ratings will be  
blocked automatically.The lower ratings will be available for viewing.  
When you set the highest rating to [View], all ratings turn to [View]  
automatically.  
To block any inappropriate programs, set your limits in [US Movie Ratings  
Lock] [USTV Ratings Lock] and [Region Ratings Lock]  
BACK  
OK  
Select  
View / Block  
Back  
Rating  
Category  
X
Mature audience only  
The child lock setting will be retained after a power failure (except the PIN  
code reverts to 0000).  
NC-17  
No one under 17 admitted  
Restricted; under 17 requires accompanying  
parent or adult guardian  
If the rating is blocked, will appear.  
[Region Ratings Lock] will be available when the unit receives a digital  
broadcast using the new rating system.  
For the United States, the unit may download the Region Ratings LockTable,  
if required.  
The Canadian rating systems on this unit are based on CEA-766-A and  
CRTC policy.  
R
PG-13  
PG  
Unsuitable for children under 13  
Parental guidance suggested  
General audience  
G
NR  
No rating  
7 Press MENU to exit.  
27  
EN  
A0170_N0UH_EN_v1.indd 27  
2010/02/05 22:59:11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
C. SettingTV ratings  
D. Change PIINN  
Although the default PIN code (0000) is supplied with the unit,  
you can set your own PIN code.  
5 Use /to select [USTV Ratings Lock], then press OK  
6 Use ///to select the desired rating, then press  
OK repeatedly to switch between [View] and [Block]
.  
5 Use /to select [Change PIN], then press OK  
6 Press the Number buttons to enter the new 4-digit PIN  
Picture  
code.  
FV  
V
S
L
D
Sound  
TV-MA  
TV-14  
TV-PG  
TV-G  
• Enter PIN code again in [Confirm PIN.] entry field.  
Setup  
Features  
Language  
Picture  
Sound  
TV-Y7  
TV-Y  
Enter PIN.  
_
Setup  
BACK  
OK  
Select  
View / Block  
Back  
Features  
Language  
Confirm PIN.  
Rating  
Category  
TV-MA  
Mature audience only  
higher  
lower  
BACK  
TV-14  
TV-PG  
TV-G  
Unsuitable for children under 14  
Parental guidance suggested  
General audience  
PIN Code  
Back  
7 Press MENU to exit.  
Appropriate for all children 7 and  
older  
TV-Y7  
TV-Y  
Note  
Make sure new PIN code and conrm PIN code must be exactly the same.  
If they are different, the space is cleared for reentering.  
Appropriate for all children  
Your PIN code will be erased and return to the default (0000) when a  
power failure occurs.  
If you forget the PIN code, unplug the AC power cord while turning the unit  
on, wait for 10 seconds to plug the AC power cord again.  
The unit will restore the PIN code to 0000 as the factory default.  
7 Press MENU to exit.  
To set the sub ratings  
As forTV-MA,TV-14,TV-PG, orTV-Y7, you can further set  
the sub ratings to block specic elements of programming.  
To set the sub ratings, follow the step below.  
Use ///to select the desired rating, then press  
OK repeatedly to switch between [View] and [Block]  
Picture  
Sound  
FV  
V
S
L
D
TV-MA  
TV-14  
TV-PG  
TV-G  
Setup  
Features  
Language  
TV-Y7  
TV-Y  
BACK  
OK  
Select  
View / Block  
Back  
Sub Rating  
Category  
FantasyViolence  
Rating  
FV  
V
TV-Y7  
Violence  
TV-MA  
TV-14  
TV-PG  
S
Sexual Situation  
Coarse Language  
Suggestive Dialogue  
L
D
TV-14,TV-PG  
Note  
Blocked sub rating will appear beside the main rating category in  
[USTV Ratings Lock] menu.  
You cannot block a sub rating (D, L, S orV) if the main rating is set to  
[View]  
Changing the category to [Block] or [View] automatically changes all its sub  
ratings to the same ([Block] or [View]).  
28  
EN  
A0170_N0UH_EN_v1.indd 28  
2010/02/05 22:59:18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Clock, Phase  
PC Settings  
This function lets you adjust the PC screen position, clock and  
Use /to adjust [Clock] setting to stabilize  
phase during PC input.  
the PC screen and [Phase] setting to improve the clarity  
of the PC screen.  
1 Press MENU to display the main menu.  
Cursor  
Cursor  
s
B
2 Use /to select [Features], then press OK  
3
Use /to select [PC Settings], then press OK
.  
Clock  
Clock  
0
0
OK  
Adjust  
Move  
OK  
OK  
to decrease  
setting value  
to increase  
setting value  
4 Use /to select the setting you want to adjust, then  
Phase  
Phase  
press OK  
OK  
Adjust  
Move  
Auto Adjustment  
Picture  
Sound  
6
Press MENU to exit.  
Horizontal Position  
Vertical Position  
Clock  
0
0
0
0
Setup  
Note  
Features  
Language  
You may not obtain an appropriate screen with  
[Auto Adjustment] for some signals. In this case, adjust the settings manually.  
Phase  
Adjust [Phase] setting after [Clock] setting has been properly adjusted.  
5
Adjust the setting.  
Auto Adjustment  
Use /to select [Adjust], then press OK.  
Cancel  
Adjust  
Picture  
Sound  
To automatically synchronize the  
phase and clock on the TV and PC.  
Setup  
Features  
Language  
• The horizontal/vertical position, clock and phase of the  
PC screen are automatically adjusted.  
Horizontal Position,Vertical Position  
Use /to adjust.  
Cursor ◄  
Cursor ►  
Horizontal Position  
to move PC  
screen left  
to move PC  
screen right  
+
-
H. Position  
0
OK  
Adjust  
Move  
OK  
OK  
Vertical Position  
to move PC  
screen down  
to move PC  
screen up  
+
-
V. Position  
0
OK  
Adjust  
Move  
29  
EN  
A0170_N0UH_EN_v1.indd 29  
2010/02/05 22:59:24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AutoTV On  
Fun-Link  
This unit will turn on detected when the power on signal  
is sent from your connected Fun-Link device.  
Use /to select the desired setting, then press OK  
This function allows you to operate the linked functions  
between our brand devices with a Fun-Link feature and this  
unit connecting through an HDMI cable.  
1 Press MENU to display the main menu.  
On  
Picture  
Sound  
Off  
2 Use /to select [Features], then press OK  
3 Use /to select [Fun-Link], then press OK
.  
When set to "On", TV and connected device  
are turned on automatically.  
Setup  
Features  
Language  
Fun-Link Control  
Auto Device Off  
Auto TV On  
On  
On  
On  
On  
Picture  
Sound  
Setup  
This unit turns on automatically when you turn on  
your connected Fun-Link device.  
Device Control  
Device List  
Features  
Language  
On  
Off  
This unit stays off even if you turn on your  
connected Fun-Link device.  
Device Control  
You can operate some functions such as disc playback or  
call up the menu of the connected devices, by using this  
unit’s remote control.  
4 Use /to select the desired setting, then press OK  
5 Adjust the following items.  
Use /to select the desired setting, then press OK  
Fun-Link Control  
Set the Fun-Link [On] or [Off]  
The following additional settings will be in gray when you  
set to [Off]  
On  
Picture  
Sound  
Off  
When set to "On", the connected device is  
controlled using the remote control.  
Setup  
Use /to select the desired setting, then press OK  
Features  
Language  
On  
Picture  
Sound  
Off  
When set to "On", Fun-Link functions are  
enabled.  
Setup  
Features  
Language  
PLAY B/STOP C/FWD D/REV E/SKIP G/  
SKIP H/PAUSE F/FUN-LINK OPTIONS  
////OK/BACK  
the Number buttons/RED/GREEN/BLUE/  
YELLOW can be used to control your connected  
Fun-Link devices by this unit's remote control  
/
/
On  
Off  
Disables the device control.  
Selects if you have connected an external device  
that is compatible with the Fun-Link function.  
On  
Off  
Device List  
Disables all Fun-Link.  
This function lets you see the product model number or  
name of connected devices.  
Auto Device Off  
You can set your device to turn off by interlocking from  
this unit’s power.  
Use /to select the desired HDMI device listed on  
theTV screen, then press OK.  
Use /to select the desired setting, then press OK  
Picture  
On  
Picture  
Sound  
HDMI1  
NB530MGX  
Sound  
Off  
HDMI2 MBP1100 /F7  
Setup  
When set to "On" and TV is turned off,  
connected devices are turned off  
automatically.  
Setup  
Features  
Language  
Features  
Language  
BACK  
OK  
Select  
Input Change  
Back  
Your connected Fun-Link device turns off  
automatically when you turn off the unit.  
6 Press MENU to exit.  
On  
Off  
Your connected Fun-Link device stays on even if  
you turn off the unit.  
30  
EN  
A0170_N0UH_EN_v1.indd 30  
2010/02/05 22:59:30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Energy Saving Mode  
Current Software Info  
You can set whether the power consumption is saved or not.  
This function shows what version of the software currently  
used.  
1 Press MENU to display the main menu.  
1 Press MENU to display the main menu.  
2 Use /to select [Features], then press OK  
3
Use /to select [Energy Saving Mode], then press OK
.  
4
Use /to select the desired mode, then press OK  
2 Use /to select [Features], then press OK  
3
Use /to select [Current Software Info], then press  
OK
.  
4
Conrm the version of the software currently used.  
On  
Picture  
Sound  
Off  
Setup  
Back  
When set to On”, power consumption is reduced  
by decreasing backlight brightness.  
Features  
Language  
Sound  
Setup  
Release Version:  
XXXXXXX_XXX_X_XXXX  
Features  
Language  
On  
Off  
Reduces the power consumption.  
The power consumption may possibly  
exceed the limited requirement of the  
ENERGY STAR® qualification.  
5
Press MENU to exit.  
5
Press MENU to exit.  
Location  
When you select [Retail] store, the power consumption may  
possibly exceed the limited requirement of the  
ENERGY STAR® qualication.  
1 Press MENU to display the main menu.  
2
Use /to select [Features], then press OK
.  
3
Use /to select [Location], then press OK  
4
Use /to select the desired location, then press OK
.  
Retail  
Home  
Sound  
Location Home is recommended for  
normal home use.  
In the Retail Store mode, all settings are  
fixed.  
Setup  
Features  
Language  
5
Press MENU to exit.  
31  
EN  
A0170_N0UH_EN_v1.indd 31  
2010/02/05 22:59:34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TROUBLESHOOTING  
Troubleshooting Guide  
If the unit does not perform properly when operated as instructed in this manual,  
check the following chart and all connections once before calling for service.  
Symptom  
Remedy  
Make sure the AC power cord is plugged in.  
Make sure that the AC outlet supplies the proper voltage, plug another electrical  
appliance into the AC outlet to ensure that AC outlet operates normally.  
If a power failure occurs, unplug the AC power cord for 1 minute to allow the unit to  
reset itself.  
No power  
Press only one button at a time. Do NOT press more than one button at the same time.  
Ensure that no buttons on the remote are depressed and move freely.  
Control button does not work.  
Check whether the connection of the antenna, cable receiver or satellite box is  
connected correctly.  
Check whether all the cables to the unit are connected to the correct output jack of  
your device like BD/DVD recorder.  
Power is ON but no screen  
image.  
Make sure that the selected input mode is connected to the working input jack.  
Check if your computer is NOT in sleep mode when the input mode of this unit is in PC  
mode.Tap any key on the keyboard to wake up your computer.  
Check if the power is on.  
Check if the right input mode is selected.  
Check whether all the cables to the unit are connected to the correct output jack of  
your device like BD/DVD recorder.  
View otherTV channels.The problem might be limited to the broadcasting station or  
weak signal strength.  
Turn off the unit and wait for about 1 minute, then turn on the unit again.  
Check whether the connection of the antenna, cable receiver or satellite box is  
connected correctly.  
No picture or sound  
Make sure that the selected input mode is connected to the working input jack.  
Check if your computer is NOT in sleep mode when the input mode of this unit is in PC  
mode.Tap any key on the keyboard to wake up your computer.  
Make sure that the sound is not muted. Press MUTE so that the volume bar and current  
volume level will appear on theTV screen.  
Make sure that the volume is NOT set to [ ] or [Mute]. If so, use
VOL +/–
to adjust the  
0
desired volume.  
View otherTV channels.The problem might be limited to the broadcasting station.  
Adjust [Color] in the main menu.  
No color  
Adjusted [Picture] or [Sound]  
settings are not effective every  
time the unit is turned on.  
You must set [Home] in [Location].  
p.31  
Otherwise, the settings you adjusted will not be memorized after you turn off the unit.  
Electrical interference from nearby appliances may affect picture quality.  
Adjust [Contrast] and [Brightness] in the main menu.  
View otherTV channels.The problem might be limited to the broadcasting station or  
weak signal strength.  
Sound OK, picture poor  
For the best picture quality, watch "High Definition" wide screen programs.  
If the HD content is not available, watch "Standard Definition" programs instead.  
View otherTV channels.The problem might be limited to the broadcasting station or  
weak signal strength.  
Check if the audio cable is connected in correctly.  
Picture OK, sound poor  
You may be getting interference from electrical appliances, automobiles, motorcycles or  
uorescent lights.  
Try moving the unit to another location to see if this is the cause of the problem.  
You see a distorted picture or  
hear an unusual sound.  
Electrical interference from nearby appliances may affect picture quality.  
View otherTV channels.The problem might be limited to the broadcasting station.  
Ghosts, lines or streaks in picture  
32  
EN  
A0170_N0UH_EN_v1.indd 32  
2010/02/05 22:59:35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Symptom  
Remedy  
When the capabilities of the unit exceed the capabilities of the digital broadcasting, the  
signal will be increased to match the capabilities of the display of the unit.This may cause  
noise or trash.  
You see "noise" or "trash" on the  
screen.  
Different color marks on theTV  
screen  
View otherTV channels.The problem might be limited to the broadcasting station,  
missing data or pixelation.  
This unit will memorize the volume level from the last time you adjusted it.  
If the volume of the sound from another device is higher or lower, then the loudness will  
change.  
You switch to a different input  
and the volume changes.  
You switch to a different input  
and the screen size changes.  
This unit will memorize the viewing mode from the last time you used the particular  
input modes.  
If you are using the unit as a PC monitor, make sure that [Horizontal Position] and  
[Vertical Position] in [PC Settings] are set correctly.  
If you are watchingTV or using the CompositeVideo, S-Video, ComponentVideo or  
HDMI with 480i Input, press FORMAT repeatedly to switch various screen modes.  
The display image does not cover  
the entire screen.  
Captions are displayed as a white  
box.  
No caption is displayed in the  
Closed Caption-supported  
program.  
Interference from buildings or weather conditions may cause captioning to be incomplete.  
Broadcasting station may shorten the program to insert advertisement.  
The closed caption decoder cannot read the information of the shortened program.  
Black box is displayed on theTV  
screen.  
The text mode is selected for caption. Select [CC-1] [CC-2] [CC-3] [CC-4] or [Off]  
Note  
The LCD panel is manufactured to provide many years of useful life. Occasionally a few non active pixels may appear as a xed point of blue, green or red.  
This is not to be considered a defect in the LCD screen.  
Some functions are not available in specic modes, but this is not a malfunction. Read the description in this manual for more details on correct operations.  
33  
EN  
A0170_N0UH_EN_v1.indd 33  
2010/02/05 22:59:36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FAQ  
Question  
Answer  
Check the antenna or cable connection to the main unit.  
Check the batteries of the remote control.  
Check if there is an obstacle between the infrared sensor window and the remote  
control.  
Test the signal output. If OK, then possible infrared sensor trouble.  
[IR Signal Check]  
p.35  
My remote control does not  
work.  
What should I do?  
Aim the remote control directly at the infrared sensor window on the front of the unit.  
Reduce the distance to the unit.  
Re-insert the batteries with their polarities (+/– signs) as indicated.  
When there is an infrared-equipped device such as PC near this unit, it may interrupt  
the remote control signal of this unit.  
Move the infrared-equipped device away from this unit, change the angle of the infrared  
sensor or turn off the infrared communication function.  
How come the Initial setup  
appears every time I turn on  
this unit?  
Connect the RF coaxial cable to the unit directly and run the initial setup.  
Make sure to complete the channel scan before turning off the unit.  
Make sure [Autoprogram] has been completed.  
p.19  
Autoprogram must be completed when you set up the unit for the rst time or move it  
to a location where previously unavailable channels are broadcast.  
The selected channel may not be broadcasting.  
When [Autoprogram] is interrupted and not completed, some channels will not be  
Why I cannot watch some RF  
signalTV programs.  
received. Make sure to complete.  
The selected channel cannot be viewed by the [Child Lock] setting.  
p.19  
p.27  
The unit requires some kind of antenna input.An indoor antenna  
(VHF /UHF), an external antenna (VHF /UHF) or an RF coaxial cable from your wall  
cable/satellite box needs to be plugged into the unit.  
Check if the right input mode is selected by pressing SOURCE or using CH +/ 
.  
[Switching Each Input Mode]  
Check the antenna or cable connection to the unit.  
When using the ComponentVideo Connection check that the Green (Y), Blue (Pb/Cb)  
and Red (Pr/Cr) connectors are connected to their corresponding colored jacks on the  
unit.  
p.16  
How come there is no image  
from the connected external  
devices?  
Many digital channels have alternate channel numbers.  
The unit changes the numbers automatically to the ones signifying the broadcasting  
station channel number.  
Whenever I entered channel  
number,  
it changes automatically.  
These basic numbers used for previous analog broadcasts.  
(e.g., input ch#30 auto change to ch#6.1)  
Captions that are delayed a few seconds behind the actual dialogue are common for live  
broadcasts. Most captioning production companies can display a dialogue to maximum  
of 220 words per minute. If a dialogue exceeds that rate, selective editing is used to  
insure that the captions remain up-to date with the currentTV screen dialogue.  
Why are captions not displayed  
entirely?  
Or, captions are delayed behind  
the dialogue.  
There is no clock function on this unit.  
How can I set the clock ?  
34  
EN  
A0170_N0UH_EN_v1.indd 34  
2010/02/05 22:59:36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
INFORMATION  
Glossary  
Maintenance  
ATSC  
Acronym that stands for AdvancedTelevision Systems Committee and  
the name of the digital broadcasting standards.  
Cabinet Cleaning  
Wipe the front panel and other exterior surfaces of the  
unit with a soft cloth immersed in lukewarm water and  
wrung dry.  
Never use a solvent or alcohol. Do not spray insecticide  
liquid near the unit. Such chemicals may cause damage and  
discoloration to the exposed surfaces.  
Aspect Ratio  
The width of aTV screen relative to its height. ConventionalTVs  
are 4:3 (in other words, theTV screen is almost square); widescreen  
models are 16:9 (theTV screen is almost twice as wide as its height).  
ComponentVideo  
This is a video signal format that conveys each of 3 principal colors  
of light (red, blue and green) through different signal lines.This allows  
the viewers to experience picture colors as original as it is.There are  
several signal formats, includingY/Pb/Pr andY/Cb/Cr.  
Panel Cleaning  
Wipe the panel of the unit with a soft cloth. Before cleaning  
the panel, disconnect the AC power cord.  
Dolby Digital  
The system developed by Dolby Laboratories to compress digital  
sound. It offers stereo sound (2ch) or multi-channel audio.  
HDMI (High-Definition Multimedia Interface)  
Interface that supports all uncompressed, digital audio/video formats  
including set-top box, BD/DVD recorder or digital television, over a  
single cable.  
Servicing  
Should your unit become inoperative, do not try to correct  
the problem yourself.There are no user serviceable parts  
inside.Turn off the unit, unplug the AC power cord and call  
our toll free customer support line found on the cover of this  
manual to locate an authorized service center.  
HDTV
(High DefinitionTV)  
Ultimate digital format that produces high resolution and high picture  
quality.  
NTSC  
IR Signal Check  
If the remote control is not working properly, you can use a  
digital camera (including a cellular phone with built-in camera)  
to see if it is sending out an infrared signal.  
Acronym that stands for NationalTelevision Systems Committee and  
the name of analog broadcasting standards.  
Off the air NTSC signals are no longer being sent by major  
broadcasting stations in the USA.  
PIN code  
A stored 4-digit number that allows access to parental control features.  
With a digital camera  
(including built-in cell phone cameras):  
Point the Digital Camera towards the remote  
control infrared diode at the front of the  
remote control. Press any button on the  
remote control and look through the camera  
display. If the infrared pulsating light appears  
through the camera, the remote control is  
sending out an IR signal.  
SAP (Secondary Audio Program)  
Second-audio channel delivered separately from main-audio channel.  
This audio channel is used as an alternate in bilingual broadcasting.  
SDTV (Standard DefinitionTV)  
Standard digital format that is similar to the NTSC picture quality.  
S-Video  
Offers higher quality images by delivering each signal, color (c) and  
luminance (y) independently of each other through a single cable.  
35  
EN  
A0170_N0UH_EN_v1.indd 35  
2010/02/05 22:59:36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
General Specications  
Other Specications  
TV format  
ATSC/NTSC-M TV standard  
Terminals  
Closed caption system  
Antenna Input VHF / UHF / CATV  
75Ω unbalanced (F-type)  
500mV rms  
§15.122/FCC (digital CC)  
§15.119/FCC (analog CC)  
Audio Input  
CompositeVideo Input  
RCA jack x 1  
RCA jack (L/R) x 6  
Channel coverage (ATSC/NTSC)  
Terrestrial DTV (ATSC)  
VHF 2~13  
1V p-p (75Ω)  
S-Video Input Mini DIN 4 pin jack x 1  
Y
1V p-p (75Ω)  
UHF 14~51 each channel has e.g.)  
2.1~2.9, 3.1~3.9, etc.  
C
286mV p-p (75Ω)  
ComponentVideo Input  
Terrestrial Analog (NTSC)  
RCA jack x 3  
Y
1V p-p (75Ω)  
VHF 2~13  
Pb/Cb 700mV p-p (75Ω)  
Pr/Cr 700mV p-p (75Ω)  
UHF 14~69  
CATV  
2~13, A~W,  
HDMI Input  
PC Input  
HDMI 19pin x 2  
W+1~W+94 (analog W+1~W+84),  
A-5~A-1, 5A  
D-Sub 15pin 1(RGB)  
Tuning system  
Channel access  
Channel frequency synthesized tuning  
system  
Mini jack ø3.5mm 1(Audio)  
Coaxial Digital Audio Output  
Direct access keyboard,  
Programmable scan, and up/down  
RCA jack x 1  
500mV p-p (75Ω)  
1
Headphone:  
/8  
inches 1(3.5mm)  
Remote control  
Digital encoded infrared light system  
Electrical Specication  
Operating temperature  
41°F (5°C) to 104°F (40°C)  
Audio Output  
3W, 8Ω x 2  
Power requirements  
120V~ AC +/- 10%, 60Hz +/- 0.5%  
For 22MF330B  
LCD  
22inches (21.6 inches measured diagonally)  
Power consumption (maximum)  
67 W  
<without base>  
<with base>  
Dimensions  
Width 21.4 inches(542.8mm) 21.4 inches(542.8mm)  
Height 14.8 inches(373.6mm) 16.2 inches(411.2mm)  
Depth 4.0 inches(100.2mm) 8.3 inches(210.0mm)  
9.71 lbs. (4.40kg)  
10.37 lbs. (4.70kg)  
Weight  
For 19MF330B  
LCD  
19 inches (18.5 inches measured diagonally)  
Power consumption (maximum)  
51 W  
<without base>  
<with base>  
Dimensions  
Width 18.8 inches(477.5mm) 18.8 inches(477.5mm)  
Height 13.1 inches(330.4mm) 14.5 inches(365.8mm)  
Depth 3.7 inches(91.7mm)  
8.3 inches(210.0mm)  
8.60 lbs. (3.90kg)  
7.94 lbs. (3.60kg)  
Weight  
Designs and specications are subject to change without  
notice and without our legal obligation.  
If there is a discrepancy between languages, the default  
language will be English.  
36  
EN  
A0170_N0UH_EN_v1.indd 36  
2010/02/05 22:59:37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
LIMITED WARRANTY  
( )  
(
)
NINETY 90 DAY LABOR / ONE 1 YEAR PARTS  
WARRANTY COVERAGE:  
This warranty obligation is limited to the terms as set forth  
below.  
mission, or (d) if any serial number has been removed or defaced,  
or (e) product, accessories or consumables sold “AS IS” without  
warranty of any kind by including refurbished product sold “AS  
IS” by some retailers.  
WHO IS COVERED:  
This product warranty is issued to the original purchaser or the  
person receiving the product as a gift against defects in materials  
and workmanship as based on the date of original purchase  
(“Warranty Period”) from an Authorized Dealer. The original  
sales receipt showing the product name and the purchase date  
from an authorized retailer is considered such proof.  
This Limited Warranty does not cover:  
Shipping charges to return defective product.  
Labor charges for installation or setup of the product, adjust-  
ment of customer controls on the product, and installation or  
repair of antenna/signal source systems outside of the product.  
Product repair and/or part replacement because of improper  
installation or maintenance, connections to improper voltage  
supply, power line surge, lightning damage, retained images or  
WHAT IS COVERED:  
This warranty covers new products if a defect in material or  
workmanship occurs and a valid claim is received within the  
Warranty Period. At its option, the company will either (1)  
repair the product at no charge, using new or refurbished  
replacement parts, or (2) exchange the product with a product  
that is new or which has been manufactured from new, or ser-  
viceable used parts and is at least functionally equivalent or most  
comparable to the original product in current inventory, or (3)  
refund the original purchase price of the product.  
tent for extended periods, product cosmetic appearance items  
due to normal wear and tear, unauthorized repair or other  
cause not within the control of the company.  
Damage or claims for products not being available for use, or  
for lost data or lost software.  
Damage from mishandled shipments or transit accidents when  
returning product.  
Replacement products or parts provided under this warranty are  
covered against defects in materials and workmanship from the  
date of the replacement or repair for ninety (90) days or for the  
remaining portion of the original product’s warranty, whichever  
provides longer coverage for you. When a product or part is  
exchanged, any replacement item becomes your property and the  
replaced item becomes company property. When a refund is  
given, your product becomes company property.  
it to operate in any country other than the country for which  
it was designed, manufactured, approved and/or authorized, or  
A product used for commercial or institutional purposes  
(including but not limited to rental purposes).  
can be provided.  
Failure to operate per Owner’s Manual.  
Note: Any product sold and identified as refurbished or  
renewed carries a ninety (90) day limited warranty.  
TO OBTAIN ASSISTANCE…  
Contact the Customer Care Center at:  
1-866-341-3738  
Replacement product can only be sent if all warranty  
requirements are met. Failure to follow all requirements  
can result in delay.  
REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS  
WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY FOR THE CON-  
SUMER, WITH THE ISSUING COMPANY NOT LIABLE FOR  
ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR  
BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON  
THIS PRODUCT. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY  
APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF MER-  
CHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE  
ON THIS PRODUCT IS LIMITED IN DURATION TO THE  
DURATION OF THIS WARRANTY.  
WHAT IS NOT COVERED - EXCLUSIONS AND LIMI-  
TATIONS:  
This Limited Warranty applies only to new company manufac-  
to any hardware product or any software, even if packaged or  
sold with the product, as manufacturers, suppliers, or publishers  
may provide a separate warranty for their own products pack-  
aged with the bundled product.  
The company is not liable for any damage to or loss of any pro-  
grams, data, or other information stored on any media contained  
within the product, or other additional product or part not cov-  
ered by this warranty. Recovery or reinstallation of programs,  
data or other information is not covered under this Limited  
Warranty.  
Some states do not allow the exclusions or limitation of inciden-  
tal or consequential damages, or allow limitations on how long an  
implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may  
not apply to you.  
This warranty does not apply (a) to damage caused by accident,  
abuse, misuse, neglect, misapplication, or non-supplied product,  
(b) to damage caused by service performed by anyone other than  
company approved Authorized Service Location, (c) to a product  
FUNAI CORPORATION, Inc. 19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501  
Printed in China  
37  
EN  
A0170_N0UH_EN_v1.indd 37  
2010/02/05 22:59:37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Owner’s manual  
Manuel du propriétaire  
Manual del propietario  
22MF330B  
19MF330B  
LCD TV  
1-866-341-3738  
1-866-341-3738  
1-866-341-3738  
MODEL NUMBER  
SERIAL NUMBER  
A0170_N0UH_EN_v1.indd 1  
2010/02/05 23:03:12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Renvoyez votre carte d’enregistrement de produit ou enregistrez-vous en ligne aujourd’hui  
sur le site www.magnavox.com/support pour profiter au mieux de votre achat.  
L’enregistrement de votre modèle auprès de MAGNAVOX vous donne droit à tous les bénéces avantageux énumérés ci-dessous, alors  
n’hésitez pas. Remplissez la carte d’enregistrement de votre produit et envoyez-la aussitôt ou enregistrez-vous en ligne sur le site  
www.magnavox.com/support pour assurer :  
*Preuve d’achat  
*Avis de sécurité du  
produit  
*des bénéces  
supplémentaires  
Retournez la carte d’enregistrement  
ci-incluse an de garantir que la date  
d’achat de votre produit sera classée  
dans nos dossiers et éviter ainsi le  
besoin de remplir d’autres formulaires  
En inscrivant votre produit, votre  
serez directement avisé par notre  
fabricant en cas de retrait de  
En inscrivant votre produit, vous  
êtes assuré de bénécier de tous  
les privilèges auxquels vous avez  
produit ou de défaut compromettant droit, y compris les offres vous  
la sécurité, ce qui arrive très peu  
an d’obtenir votre service de garantie. souvent.  
permettant d’économiser.  
Familiarisez-vous avez ces symboles de
sécurité  
Félicitations pour votre achat et bienvenue  
dans la « famille »!  
Cher propriétaire d’un produit MAGNAVOX:  
Merci de faire conance à MAGNAVOX.Vous  
avez choisi l’un des produits les mieux fabriqués et  
garantis offerts sur le marché actuel.  
Nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous  
soyez satisfait de votre achat pendant plusieurs  
années.  
Cet « éclair » est associé à des composantes  
non isolées à même votre produit qui pourraient  
causer un choc électrique. Pour assurer la sécurité  
de tous les membres de votre domicile, veuillez ne  
pas retirer le boîtier du produit.  
Le « point d’exclamation » attire l’attention  
sur les fonctions pour lesquelles vous devriez  
lire la documentation ci-jointe an de prévenir les  
problèmes en matière d’utilisation et d’entretien.  
En tant que membre de la « famille »  
MAGNAVOX, vous pouvez proter de l’une des  
garanties les plus complètes et de l’un des réseaux  
de service les plus exceptionnels de l’industrie.  
De plus, votre achat vous garantit que vous recevrez  
tous les renseignements et les offres spéciales  
auxquels vous avez droit tout en ayant accès à des  
accessoires par le biais de notre réseau d’achats à  
domicile des plus pratiques.  
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques  
de feu ou de choc électrique, cet appareil ne  
devrait pas être exposé à la pluie ou à l’humidité  
et les objets contenant des liquides, tels que  
des vases, ne devraient pas être placés sur cet  
appareil.  
Le plus important, c’est que vous pouvez vous  
er à notre engagement profond à vous satisfaire  
pleinement.  
ATTENTION : Pour éviter le choc électrique,  
introduire la lame la plus large de la fiche dans  
la borne correspondante de la prise et pousser  
jusqu’au fond.  
C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue  
et de vous remercier d’investir dans un produit  
MAGNAVOX.  
P.S. Pour profiter au mieux de votre achat  
MAGNAVOX, veillez à remplir la carte  
d’enregistrement de votre produit et  
l’envoyer aussitôt ou à vous enregistrer en  
ligne sur le site :  
À l’attention du client  
Inscrire ci-dessous le numéro de série qui  
se trouve à l’arrière du coffre. Conserver ce  
renseignement pour consultation future.  
Numéro de modèle  
Numéro de série  
www.magnavox.com/support  
Consultez notre site Web à www.magnavox.com/support  
2
FR  
A0170_N0UH_FR_v1.indd  
2
2010/02/05 23:14:25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français  
INSTRUCTIONS IMPORTANTES EN MAT
IÈRE DE SÉCURITÉ  
À lire avant utilisation  
1. Lire ces instructions.  
2. Garder ces instructions.  
3. Tenir compte de tous les avertissements.  
4. Suivre toutes les instructions.  
16. Basculement et (ou) stabilité -Tous les téléviseurs doivent se  
soumettre aux normes de sécurité d’ensemble internationales  
recommandées en matière de basculement et de stabilité au  
sujet de la conception de son coffre.  
5. Ne pas utiliser cet appareil à proximité d’eau.  
6. Nettoyer seulement avec un linge sec.  
7. Ne pas bloquer les orices de ventilation.  
• Ne pas compromettre ces normes de conception en  
appliquant une force excessive à l’avant ou sur le dessus du  
coffre, car à la limite, il pourrait entraîner le renversement du  
produit.  
Installer conformément aux instructions du fabricant.  
8. Ne pas installer près de sources de chaleur telles que les  
radiateurs, les bouches d’air chaud, les cuisinières ou tout autre  
appareil (y compris les amplicateurs) produisant de la chaleur.  
9. Ne pas contourner le dispositif de sécurité que représente  
la che polarisée ou la che avec mise à la terre. Une che  
polarisée possède deux lames dont l’une d’elles est plus large  
que l’autre. Une che avec mise à la terre comporte deux  
lames et une broche de mise à terre. La lame large et la broche  
de mise à la terre sont prévues pour votre sécurité. Si la che  
fournie ne convient pas à votre prise, consulter un électricien  
pour qu’il remplace la prise désuète.  
• De plus, ne pas vous mettre en danger, vous et vos enfants,  
en plaçant de l’équipement électronique et (ou) des jouets  
sur le dessus du coffre. De tels articles pourraient tomber  
sans avertissement du dessus du téléviseur et endommager le  
produit et (ou) causer des blessures corporelles.  
17. Installation au mur ou au plafond - L’appareil ne devrait  
pas être xé à un mur ou au plafond à moins de suivre les  
recommandations du fabricant.  
18. Lignes électriques - Une antenne extérieure ne devrait pas  
être située à proximité des lignes électriques.  
19. Mise à la terre d’une antenne extérieure - Si une antenne  
extérieure est branchée au récepteur, s’assurer que le circuit  
d’antenne est mis à la terre pour permettre une protection  
adéquate contre les surtensions et l’accumulation de charges  
électrostatiques.  
10. Protéger le cordon d’alimentation de façon à ce qu’il ne soit  
pas ni écrasé, ni coincé, surtout près des ches, des blocs  
multiprises et du point de sortie de l’appareil.  
11. N’utiliser que des accessoires spéciés par le fabricant.  
12.  
Utiliser le téléviseur uniquement avec le chariot, le meuble,  
le trépied, le support ou la table recommandés par le  
fabricant ou vendus avec l’appareil. En cas d’utilisation d’un  
chariot, être prudent lors du déplacement du chariot et de  
l’appareil pour éviter des blessures dues au renversement.  
La section 810 du Code électrique national (numéro 70-  
1984 de l’ANSI/NFPA ) fournit des renseignements au sujet  
de la mise à la terre adéquate d’un mât, d’une structure de  
support ou des câbles de descente au dispositif de décharge  
d’antenne, de la taille des conducteurs de mise à la terre,  
de l’emplacement du dispositif de décharge d’antenne, du  
raccordement des électrodes de mise à la terre et des  
exigences pour mettre les électrodes à la terre.Voir le schéma  
ci-dessous.  
13. Débrancher cet appareil pendant les orages ou lorsqu’il n’est  
pas utilisé pendant de longues périodes.  
14. Consulter un membre du personnel compétent pour toute  
demande de service. Il faut faire réparer l’appareil s’il est  
endommagé, par exemple, si le cordon d’alimentation ou la  
prise a été endommagé(e), si un liquide ou un objet a pénétré  
à l’intérieur de l’appareil, ou si l’appareil a été exposé à la pluie  
ou à l’humidité, s’il fonctionne anormalement ou s’il est tombé.  
15. Dommage nécessitant du service - L’appareil devrait être  
vérié par un membre du personnel compétent quand:  
A. Le cordon d’alimentation ou la prise a été endommagé(e)  
B. Des objets ou des liquides ont pénétré à l’intérieur de  
l’appareil  
20. Pénétration d’objets ou de liquides - Des précautions doivent  
être prises pour éviter que des objets ou des liquides ne  
pénètrent à l’intérieur de l’enceinte par le biais des ouvertures.  
21. Utilisation de piles ATTENTION - Pour prévenir les fuites de  
piles qui pourraient entraîner des blessures corporelles ou des  
dommages matériels ou à l’unité :  
• Installer toutes les piles de façon appropriée en alignant le +  
et le - tel qu’indiqué sur l’unité.  
• Ne pas mélanger les piles (anciennes ou récentes ou au  
carbone et alcalines, etc.).  
C. Si l’appareil a été exposé à la pluie  
D. Si l‘appareil ne semble pas fonctionner normalement ou  
s’il démontre des changements agrants en matière de  
rendement.  
• Enlever les piles quand l’unité n’est pas utilisée pendant de  
longues périodes.  
E. Si l’appareil est tombé ou si l’enceinte est endommagée.  
Remarque pour l’installateur de systèmes de câblodistribution : Cet avis rappelle à l’installateur de systèmes de  
câblodistribution que l’article 820-40 du NEC fournit des conseils pour une mise à la terre correcte et préconise notamment  
que la mise à la terre du câble doit être reliée au système de mise à la terre de l’immeuble, aussi près que possible du point où  
le câble entre dans l’immeuble.  
Remarque pour l’installateur de  
systèmes de câblodistribution  
COLLIER DE MISE À LATERRE  
CÂBLE DE DESCENTE D’ANTENNE  
DISPOSITIF DE DÉCHARGE D’ANTENNE (SECTION 810-20 DU NEC)  
CONDUCTEURS DE MISE À LATERRE (SECTION 810-21 DU NEC)  
COLLIERS DE MISE À LATERRE  
MATÉRIEL D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE  
ÉLECTRODE DE MISE À LATERRE DE L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE (ART. 250, PARTIE H DU NEC)  
3
FR  
A0170_N0UH_FR_v1.indd  
3
2010/02/05 23:14:26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AVERTISSEMENT DE LA FCC  
Cet appareil peut générer ou utiliser de l’énergie de radiofréquence. Des changements ou modifications apportés à cet appareil peuvent causer un  
brouillage nuisible, à l’exception des modifications explicitement approuvées dans ce manuel. L’utilisateur peut perdre le droit d’utiliser cet appareil s’il  
effectue un changement ou une modification sans autorisation.  
BROUILLAGE RADIO-TV  
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites pour appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 des Règlements de la  
FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre le brouillage nuisible dans une installation résidentielle. Cet appareil  
génère, utilise et peut émettre de l’énergie de radiofréquence ; s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut brouiller les  
communications radio. Par ailleurs, il n’est pas garanti qu’il ne causera pas de brouillage dans une installation donnée. Si cet appareil brouille la  
réception de la radio ou du téléviseur, ce qui peut être vérifié en éteignant et rallumant l’appareil, l’utilisateur est invité à essayer d’annuler le brouillage  
en prenant l’une ou plusieurs des mesures suivantes :  
1) Réorientez ou repositionnez l’antenne.  
2) Augmentez la distance entre l’appareil et le récepteur.  
3) Branchez l’appareil sur une prise de courant qui se trouve sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché.  
4) Informez-vous auprès du détaillant ou d’un technicien spécialisé en radios/téléviseurs pour obtenir de l’aide.  
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ  
Nom Commercial :
MAGNAVOX  
Personne Responsable : FUNAI CORPORATION, Inc.  
Adresse : 19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501 U.S.A.  
Numéro de Téléphone : 1-866-341-3738  
Modèle : 22MF330B/19MF330B  
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Appareil de réception télévision ordinaire, Canada BETS-7/NTMR-7  
ATTENTION : Il y a danger d’explosion si les piles ne sont pas remplacées correctement. Remplacez-les uniquement avec des piles du même modèle ou d’un modèle équivalent.  
AVERTISSEMENT :
Les piles (emballées ou installées) ne doivent jamais être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil,des flammes ou autre source similaire.  
Débranchez la fiche d’alimentation pour éteindre l’appareil en cas de problème ou lorsque vous ne l’utilisez pas. La fiche d’alimentation doit être facilement accessible.  
Cet appareil ne doit pas être placé dans un meuble fermé, par exemple une bibliothèque ou une étagère, sans assurer une ventilation  
appropriée. Laissez un espace de 2,8 pouces, ou 7 cm, minimum autour de cet appareil.  
AVERTISSEMENT :
Pour éviter les risques de blessure, cet appareil doit être fermement fixé au mur conformément aux instructions.  
Comme tout produit LCD,cet équipement comporte une lampe contenant du mercure.  
Éliminez-la conformément à la législation en vigueur.Pour toute information concernantl’élimination ou  
le recyclage,contactez :www.mygreenelectronics.com ou www.eiae.org  
Ne placez pas cet appareil sur un meuble qui pourrait être renversé par un enfant ou un adulte qui pourrait s’y appuyer,  
le tirer ou monter dessus. La chute de l’appareil peut causer des blessures graves ou même la mort.  
REMARQUE SUR LE RECYCLAGE  
Le matériel d’emballage de ce téléviseur est recyclable  
et peut être réutilisé.Veuillez procéder à la sélection de  
ce matériel conformément aux réglementations locales  
de recyclage.  
Information sur les Marques Commerciales  
Vous ne devez jamais jeter les piles ni les incinérer mais les déposer  
dans les endroits recommandés par les réglementations concernant les  
déchets chimiques.  
HDMI, le logo HDMI et High-Denition Multimedia Interface  
sont des marques de commerce ou des marques déposées de la  
société HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.  
POUR ÉVITER LES RISQUES DE CHOC  
ÉLECTRIQUE ET D’INCENDIE  
Ne manipulez jamais le cordon d’alimentation secteur avec les mains  
mouillées.  
Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour le débrancher de la  
prise murale.  
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby  
et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby  
Laboratories.  
N’introduisez ni vos doigts ni aucun objet dans le téléviseur.  
EMPLACEMENT ET MANIPULATION  
N’exposez pas le téléviseur à la lumière directe du soleil ; ne le placez  
pas à proximité de champs magnétiques importants, ni à un endroit  
soumis à de fortes vibrations.  
Évitez les emplacements soumis à des changements de température  
extrêmes.  
Installez le téléviseur en position horizontale et stable. Ne placez rien  
directement sous ou sur le téléviseur. Si le téléviseur est placé trop  
près de vos équipements externes, il est possible que ceux-ci (selon  
leur type) provoquent du bruit ou des perturbations de l’image et/ou  
du son. Dans ce cas, assurez-vous de laisser sufsamment d’espace  
entre les équipements externes et le téléviseur.  
En fonction de l’environnement, la température du téléviseur peut  
augmenter légèrement. Il ne s‘agit pas d’un dysfonctionnement.  
Veillez à débrancher le cordon d’alimentation secteur de la prise  
murale avant de transporter l’appareil.  
ENERGY STAR® est un programme commun à l’Agence de  
Protection de l’Environnement des États-Unis et au Ministère  
Américain de l’Energie, visant à réduire nos dépenses et à  
protéger l’environnement au moyen de produits et de pratiques  
écoénergétiques.  
Avis à l’Utilisateur :  
Ce téléviseur a été paramétré de manière à développer un  
rendement énergétique optimal dans le cadre d’une utilisation  
domestique, tout en afchant une image de la meilleure qualité  
possible. La modication des paramètres d’origine ou l’activation  
de nouvelles fonctions sur ce téléviseur (ex. augmentation de  
l’intensité du rétro-éclairage) risque d’augmenter ses besoins en  
énergie, et donc, de le faire dépasser la consommation d’énergie  
maximale prévue pour bénécier de la norme ENERGY STAR®  
L’Académie Américaine de Pédiatrie déconseille la télévision pour  
les enfants de moins de deux ans.  
4
FR  
A0170_N0UH_FR_v1.indd  
4
2010/02/05 23:14:27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français  
Caractéristiques  
INTRODUCTION  
• DTV/TV/CATV  
Vous pouvez utiliser la télécommande pour sélectionner  
les chaînes diffusées en format numérique ou analogique  
classique. Les abonnés du câble peuvent également accéder  
aux chaînes de câblodiffusion.  
Contenu  
• Affichage d’Informations (uniquement ATSC)  
Vous pouvez afficher le titre, le contenu et d’autres  
informations relatives à l’émission DTV sur l’écran du  
téléviseur.  
Instructions Importantes En Matière De Sécurité  
Information sur les Marques Commerciales  
3
4
INTRODUCTION  
• Programmation Auto  
Cet appareil balaye automatiquement les chaînes et  
mémorise celles qui sont disponibles dans votre région, vous  
épargnant ainsi les difficiles procédures de configuration.  
Verrouillage  
Caractéristiques  
5
6
6
6
6
7
8
9
9
Accessoires Fournis  
Symboles Utilisés dans ce Manuel  
Fixation de la Base  
Fixation duTéléviseur sur le Support Mural  
Panneau de Commande  
Bornes  
Boutons de laTélécommande  
Insérer les Piles  
Cette fonction permet de bloquer l’accès des enfants à des  
émissions inappropriées.  
• Décodeur Sous-titres  
Le décodeur de sous-titres intégré affiche le texte des  
émissions sous-titrées.  
• Syntoniseur MTS/SAP  
L’audio peut être sélectionnée à l ‘aide de la télécommande.  
• Fonction de Mise HorsTension Automatique  
Si aucun signal n’est reçu par la borne d’antenne et  
qu’aucune commande n’est exécutée pendant 15 minutes,  
l’appareil se met automatiquement hors tension.  
• Minuterie de Sommeil  
PRÉPARATION  
Connexion de l’Antenne  
10  
10  
11  
14  
15  
Connexion à un Décodeur de Diffusion par Câble/Satellite  
Connexion d’un Appareil Externe  
Branchez le Cordon d’Alimentation Secteur  
Installation Initiale  
Cette fonction permet d’éteindre l’appareil automatiquement  
à l’heure spécifiée.  
• Choix de Langue pour l’Affichage sur Écran  
Sélectionnez la langue du menu sur écran :  
Anglais, Espagnol ou Français.  
REGARDER LATÉLÉVISION  
Minuterie de Sommeil  
Parcours des Modes d’Entrée  
Mode Freeze  
16  
16  
16  
16  
17  
17  
18  
18  
18  
• Fonction de Son Stéréo  
• Syntonisation par Synthétiseur de Fréquences PLL  
Permet de sélectionner librement et facilement les chaînes  
et vous permet de régler directement la fréquence d’une  
chaîne à l’aide des touches numérotées et de la touche «  
(point décimal) de la télécommande.  
• Divers Réglages pour l’Image et le Son  
Permettent d’adapter la qualité de l’image aux conditions  
de votre pièce et de régler le son en fonction de vos  
préférences.  
Sélection de Chaîne  
Mode d’Afchage sur Écran deTélévision  
Fonctions Sonores  
Informations sur Écran  
Réduction de la Luminosité  
Options Fun-Link  
»
• Fun-Link via Liaison HDMI  
(Câble HDMIVendu Séparément)  
CONFIGURATION OPTIONNELLE  
Menu Principal  
Programmation Auto  
Liste Chaînes  
19  
19  
20  
20  
21  
21  
22  
23  
24  
27  
29  
30  
31  
31  
31  
Fun-Link permet à vos autres appareils connectés via une  
liaison HDMI (lecteur DVD Magnavox, par exemple) d’être  
contrôlés par le câble HDMI relié à votre téléviseur.  
• Entrée HDMI  
• EntréeVidéo à Composantes  
• Entrée PC  
• Entrée S-Vidéo  
• Entrée AV  
• Sortie Audio Numérique  
• Prise Écouteurs  
Ajouter Chaînes  
Vérication de l’Antenne  
Sélection de la Langue  
Réglage de l’Image  
Réglage du Son  
Sous-titres  
Verrouillage  
Réglages PC  
Fun-Link  
Mode Économie d’Énergie  
Région  
© 2010 Funai Electric Co., Ltd.  
Info Logiciel Actuel  
Tous droits réservés. Aucune partie du présent manuel ne peut être  
reproduite, copiée, transmise, diffusée, transcrite, téléchargée ou stockée sur  
un support de stockage quelconque, sous aucune forme ou dans n’importe  
quel but sans consentement écrit exprès préalable de Funai. En outre, toute  
diffusion commerciale non autorisée du présent manuel ou de l’une de ses  
révisions est strictement interdite.  
DÉPANNAGE  
Guide de Dépannage  
32  
34  
Foire aux Questions (FAQ)  
Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d’être  
modiées sans préavis. Funai se réserve le droit de modier son contenu sans  
obligation d’en informer une personne ou une organisation.  
INFORMATION  
et le dessin  
forment une marque commerciale déposée de  
Funai Electric Co., Ltd. et ne peuvent être utilisés en aucune façon sans  
consentement écrit exprès de Funai. Toutes les autres marques mentionnées  
ici sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs. Aucune  
information contenue dans le présent ne doit être interprétée comme un  
octroi, implicite ou autre, d’une licence ou d’un droit quelconque à utiliser  
l’une de marques commerciales présentées ci-dessus. L’usage abusif de  
toute marque commerciale ou de tout autre contenu du présent manuel est  
strictement interdit. Funai fera appliquer avec détermination ses droits de  
propriété intellectuelle dans toute l’étendue des lois.  
Glossaire  
Entretien  
35  
35  
36  
36  
36  
37  
Spécications Générales  
Spécications Électriques  
Autres Spécications  
Garantie Limitée  
5
FR  
A0170_N0UH_FR_v1.indd  
5
2010/02/05 23:14:27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Accessoires Fournis  
Fixation de la Base  
Pour pouvoir poser le téléviseur sur une surface plane, vous  
devez le xer sur sa base.Assurez-vous que la base est bien  
orientée dans la bonne direction.  
Manuel du propriétaire  
Démarrage Rapide  
26263  
(1EMN  
26264  
)
)
(1EMN  
1
Étendez un linge épais et doux  
sur une table tel qu’indiqué sur  
l’illustration. Posez le téléviseur  
à plat sur ce linge en veillant à  
ce que l’écran soit dirigé vers  
le bas.Assurez-vous de ne pas  
endommager l’écran.  
Insérez les 2 crochets situés  
sous le fond du téléviseur dans  
les deux trous situés sur la base  
Télécommande  
(NF804UD)  
Piles  
(AAA, 1,5V x 2)  
(indiqués par la èche ),  
puis déplacez la base dans le  
sens indiqué par la èche  
jusqu’à ce qu’elle se bloque :les  
3 trous de montage sont alors  
alignés. Veillez à ne pas placer le  
cordond’alimentation CA entre  
le pied et la base  
Ensemble de vis pour fixer  
le socle  
19876  
(1ESA  
)
3
Insérez puis vissez les vis  
cruciformes Phillips dans les  
3 trous letés situés sous la  
base jusqu’à ce qu’elles soient  
bien serrées.  
Si vous devez remplacer ces accessoires, veuillez  
prendre comme référence le numéro indiqué sur les  
illustrations et contacter le numéro gratuit de notre  
service d’aide à la clientèle, indiqué sur la couverture de  
ce manuel.  
Pour Enlever le Support du Appareil  
Dévissez les vis cruciformes mises en place lors de l’étape 3  
Une fois les vis retirées, déplacez la base dans le sens opposé à celui indiqué  
par la èche  
lors de l’étape 2, puis tirez la base vers l’arrière du téléviseur.  
Attention de ne pas faire tomber le socle en le retirant.  
Remarque  
Remarque  
Lorsque vous montez le support, vériez que toutes les vis sont serrées  
correctement. Si le support n’est pas xé correctement, l’appareil risque de  
tomber, ce qui peut provoquer des blessures et endommager l’arriére.  
Utilisez une table qui puisse supporter le poids du appareil et qui soit plus  
grande que celui-ci.  
Si vous perdez les vis, rachetez des vis cruciforme M4×12 Phillips chez  
votre détaillant local.  
Assurez-vous que la table se trouve sur un emplacement stable.  
Lors de la xation de la base, assurez-vous que la mention FRONT  
inscrite sur la base soit bien dirigée vers le haut. Si ce n’est pas le cas, les 2  
crochets ne pourront pas être insérés dans la base.  
Symboles Utilisés dans ce Manuel  
Les symboles utilisés dans ce manuel sont décrits ci-  
dessous. La description concerne :  
ATSC  
NTSC  
: L’utilisation d’un téléviseur Numérique  
:Télévision Câble/Analogique  
Fixation duTéléviseur sur le Support Mural  
Vissez bien cet appareil sur votre meuble à l’aide de vis à  
bois (non fournies), sur les 2 trous situés à l’arrière de la base,  
comme indiqué.  
Si aucun symbole n’apparaît sous l’indication de la  
fonction, son utilisation s’applique aux deux types de  
téléviseur.  
Taille de vis recommandée : 5,1 x 20 mm  
arrière de l’appareil  
Remarque  
Lorsque vous retirez votre téléviseur du support mural, veillez à bien  
dévisser les vis à bois.  
6
FR  
A0170_N0UH_FR_v1.indd  
6
2010/02/05 23:14:27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français  
Panneau de Commande  
1
POWER  
p.15  
p.16  
2 CHANNEL +/  
Appuyez pour sélectionner les chaînes ou pour vous  
déplacer vers le haut ( )/bas (–) dans les options du  
+
menu principal.  
3 MENU  
p.19  
p.17  
4 VOLUME +/  
Appuyez pour régler le volume ou vous déplacer à  
droite ( )/gauche (–) en utilisant les options du menu  
+
principal.  
5 Indicateur STAND BY  
5
6
7
S’allume en rouge lorsque l’appareil est éteint.  
6 Indicateur POWER ON  
STAND BY  
POWER ON  
-
POWER  
VOLUME  
+
MENU  
-
CHANNEL  
+
S’allume en vert lorsque l’appareil est sous tension.  
7 Fenêtre de capteur infrarouge  
Capte les signaux de commande infrarouges émis par la  
télécommande.  
4
3
2
1
7
FR  
A0170_N0UH_FR_v1.indd  
7
2010/02/05 23:14:32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bornes  
Panneau Latéral  
8 Prise d’Entrée HDMI 2  
p.10 11  
11  
9 Prises S-Vidéo /Vidéo Composite / Audio (G/D)  
pourVIDEO  
p.12  
10 Prise Écouteurs  
*
Permet de raccorder un casque pour pouvoir écouter  
vos émissions sans gêner votre entourage.  
8
HDMI 2  
Panneau Arrière  
12  
13  
11 Prise d’Antenne  
p.10  
12 Cordon d’alimentation  
13 Prise d’Entrée PC (VGA)  
14 Prise d’Entrée HDMI 1  
p.14  
9
p.13  
14  
p.10, 11  
HEAD PHONE  
10  
15 Prises d’EntréeVidéo Composantes et Audio (G/D)  
15  
16  
p.10, 12  
16 Prise de Sortie Audio Numérique  
17  
p.13  
p.13  
17 Prise d’Entrée Audio pour PC  
Permet de raccorder un câble audio stéréo à minijack  
pour PC.  
18  
18 Prises d’Entrée Audio (G/D) pour HDMI1  
p.11  
Raccordement d’un périphérique DVI à l’aide d’un câble  
audio.  
(pour prise d’Entrée HDMI 1 uniquement)  
Remarque le prise de maintenance  
prise de maintenance (usage du service seulement)  
*
N’utilisez ce port que si une mise à jour du logiciel est nécessaire.  
L’utilisateur ne doit raccorder aucun autre périphérique le prise de  
maintenance (appareil photo numérique, clavier, souris, etc.) : ces derniers  
ne fonctionneront plus.  
La mise à jour du logiciel est, dans la plupart des cas, effectuée par un  
technicien agréé. Dans certains cas, les utilisateurs peuvent être amenés à  
effectuer la mise à jour eux-mêmes.  
8
FR  
A0170_N0UH_FR_v1.indd  
8
2010/02/05 23:14:35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français  
Boutons de laTélécommande  
1
(marche)  
p.15  
p.17  
p.16  
p.16  
2 SAP  
3 SOURCE  
4 FREEZE  
1
2
3
Appuyez sur cette touche pour geler l’image  
affichée sur l’écran.  
10  
11  
12  
13  
5 OK  
p.15  
p.15  
p.18  
6 ///(curseur)  
4
5
7 BACK  
Appuyez pour revenir au menu précédent.  
8 VOL +/−  
9 PREV CH  
p.17  
p.16  
6
7
Appuyez pour revenir à la chaîne précédente.  
10 SLEEP  
11 FORMAT  
Permet de sélectionner l’une des tailles d’image  
disponibles pour l’écran du téléviseur.  
12 RED/GREEN/BLUE/YELLOW  
Fonction utile pour Fun-Link.  
13 MENU  
p.16  
p.17  
14  
15  
p.30  
p.19  
16  
14 INFO  
15 REV E/FWD D  
p.18  
p.30  
17  
18  
8
9
Permettent d’avancer ou de reculer rapidement  
dans le disque.  
PLAY B  
Permet de commencer la lecture du disque.  
SKIP H/SKIP G p.30  
Permet d’ignorer le chapitre, le titre ou la piste  
précédente ou suivante.  
p.30  
19  
20  
PAUSE F  
p.30  
Permet de mettre la lecture du disque en pause.  
STOP C  
Permet d’arrêter la lecture d’un disque.  
p.30  
16 MUTE  
p.17  
p.16  
p.18  
17 CH +/−  
18 ECO  
Cette touche permet de réduire la luminosité.  
19 Touches numériques  
(point)  
p.16  
Utilisation d’une télécommande universelle pour commander cet appareil.  
Assurez-vous que le code composant de votre télécommande universelle  
correspond bien à celui de notre marque.  
Appuyez pour accéder à la sous-chaîne à partir de la  
chaîne principale.  
Consultez le manuel accompagnant votre télécommande pour toute  
information complémentaire.  
20 FUN-LINK OPTIONS  
p.18, 30  
Nous ne garantissons pas une interopérabilité à 100 % avec toutes les  
télécommandes universelles.  
Permet d’accéder à divers menus de votre appareil  
Fun-Link connecté à l’aide d’un câble HDMI.  
Remarque  
Les boutons à fond gris (  
) ne sont pas disponibles si vous n’êtes pas  
connecté à des appareils compatibles avec la fonction Fun-Link.  
Nous ne garantissons pas une interopérabilité à 100 % avec d’autres  
marques d’appareils compatibles HDMI.  
Insérer les Piles  
Insérez les piles (AAA, 1,5V x 2) en faisant correspondre  
leurs pôles avec ceux indiqués dans le logement à piles de la  
télécommande.  
Précautions Concernant les Piles :  
Vous devez insérer les piles en plaçant les pôles dans le bon sens, tel  
qu’indiqué dans le logement à piles. L’inversion des pôles des piles peut  
causer des dommages à l’appareil.  
N’utilisez pas simultanément des piles de types différents (ex., alcalines et  
carbone / zinc ou piles rechargeables de type Ni-Cd, Ni-Mh, etc.) ou des  
piles usagées avec des piles neuves.  
Si vous prévoyez de laisser l’appareil inutilisé pour une période prolongée,  
retirez les piles pour éviter les risques de dommages ou de blessure causés  
par une fuite d’électrolyte.  
N’essayez pas de recharger les piles ; elles risqueraient de surchauffer et  
d’éclater.  
9
FR  
A0170_N0UH_FR_v1.indd  
9
2010/02/05 23:14:38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connexion à un Décodeur de  
Diffusion par Câble/Satellite  
PRÉPARATION  
Utilisez un câble HDMI ou vidéo composante pour raccorder  
les prises d’Entrée HDMI ouVidéo Composante de l’appareil  
aux prises de sortie HDMI ou vidéo composante du décodeur  
câble/satellite.  
Si vous connectez les prises d’EntréeVidéo Composantes,  
connectez les câbles audio aux prises d’entrée Audio G/D  
situées à côté du Connecteur vidéo Composantes.  
Aucun des câbles fournis n’est utilisé avec ces connexions :  
Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local.  
Le câble High Speed HDMI (connu également comme câble HDMI  
catégorie 2) est recommandé pour une meilleure compatibilité.  
Avant toute connexion :  
Avant de brancher le cordon d’alimentation, assurez-vous que  
l’antenne ou l’autre appareil est bien connecté.  
ex.)  
antenne  
parabolique  
Connexion de l’Antenne  
Connectez le câble coaxial RF de la sortie murale à la prise  
d’entrée d’antenne de l’appareil.  
ex.)  
ou  
ANT IN  
câble coaxial RF  
VHF/UHF  
analogique ou  
antenne DTV  
signalTV par  
câble avec PPV  
décodeur de diffusion  
par câble / satellite  
STEREO  
PCM  
AUDIO OUT  
COMPONENT VIDEO OUT  
HDMI OUT  
L
R
Y
Pb/Cb  
Pr/Cr  
ou  
ou  
câble coaxial RF  
(vert)  
(bleu) (rouge)  
signalTV par câble  
câble video á composantes  
(rouge/bleu/vert) et câble audio  
câble HDMI  
arrière de l’appareil  
HDMI  
2
ou  
Une fois les connexions terminées, allumez l’appareil et  
exécutez l’installation initiale. Le balayage des chaînes est  
nécessaire pour que l’appareil mémorise toutes les chaînes  
disponibles dans votre région. [Installation Initiale] p.15  
(vert)  
(bleu)  
(rouge)  
côté ou arrière de  
l’appareil  
Remarque  
Vous pouvez également connecter cet appareil à une prise de sortie  
autre que HDMI ou vidéo par composantes si le décodeur de  
diffusion par câble/satellite possède des prises de sortie différentes.  
Les câbles requis et les méthodes de connexion au décodeur, ainsi  
que le canal de réception des signaux MAQ en clair varient suivant  
le fournisseur de diffusion par câble/satellite. Pour de plus amples  
informations, contactez votre fournisseur de service de télévision par  
câble ou par satellite.  
Visitez le site www.antennaweb.org pour toute question concernant  
l’antenne de télévision numérique (DTV).  
Suivant le type d’antenne, vous aurez peut-être besoin de types différents  
de combinateurs (mélangeurs) ou séparateurs (diviseurs).  
Contactez votre magasin local de produits électroniques pour vous  
procurer ces articles.  
Par mesure de sécurité et pour éviter d’endommager l’appareil,  
déconnectez le câble coaxial RF de la prise d’entrée d’antenne avant de  
déplacer l’appareil.  
Si vous utilisez une antenne pour capter la télévision analogique, cette  
antenne devrait également fonctionner pour capter la télévision numérique  
(DTV). Les antennes installées à l’extérieur ou au grenier sont plus efcaces  
que les antennes posées sur le téléviseur.  
Pour permuter facilement la source entre l’antenne et le câble, installez un  
sélecteur d’antenne.  
Si vous ne recevez aucun signal de votre service de télévision par câble,  
contactez votre opérateur.  
10  
FR  
A0170_N0UH_FR_v1.indd 10  
2010/02/05 23:14:40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français  
Connexion HDMI-DVI  
Connexion d’un Appareil Externe  
Utilisez un câble de conversion HDMI-DVI pour raccorder  
l’appareil aux appareils vidéo externes équipés d’une prise de  
sortie DVI.  
Connexion HDMI  
La connexion HDMI permet d’obtenir une image de meilleure  
qualité.  
ex.)  
La connexion HDMI (High-Denition Multimedia Interface) permet  
le transfert de signaux vidéo haute-dénition et de signaux  
numériques audio multicanal à l’aide d’un seul câble.  
câble audio  
décodeur de diffusion par  
ex.)  
câble / satellite avec prise de  
sortie DVI  
AUDIO OUT  
L
R
enregistreur BD/DVD avec prise de  
sortie HDMI  
STEREO  
PCM  
HDMI OUT  
TITLE  
5
CHAPTER 15  
REPEAT A-B  
DVI OUT  
câble de conversion  
HDMI-DVI  
côté ou arrière de  
l’appareil  
HDMI  
2
ou  
arrière de l’appareil  
Remarque  
Pour la connexion HDMI  
L’appareil accepte les signaux vidéo 480i, 480p, 720p et 1080i et les signaux  
audio de 32kHz, 44,1kHz et 48kHz.  
Ce appareil ne prend en charge que le signal audio à 2 chaînes (LPCM).  
Vous devez sélectionner « PCM » pour l’audio numérique de l’appareil  
connecté ou vérier le réglage audio HDMI. Le signal audio risque de ne  
pas être restitué si vous sélectionnez « Bitstream », etc.  
Ce appareil ne prend en charge que les signaux conformes EIA861.  
Pour la connexion HDMI-DVI  
L’appareil accepte les signaux vidéo 480i, 480p, 720p et 1080i.  
La connexion HDMI-DVI nécessite également des branchements audio  
séparés et les signaux audio sont convertis d’analogique en numérique pour  
cette connexion.  
Le DVI n’afche pas d’image 480i non conforme à la norme EIA/CEA-  
861/861B.  
11  
FR  
A0170_N0UH_FR_v1.indd 11  
2010/02/05 23:14:42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connexion S-Vidéo  
Les câble pour cette connexion ne sont pas fournis :  
Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local.  
La connexion S-Vidéo offre une bonne qualité d’image pour  
les appareils vidéo raccordés á l’appareil.  
Si vous branchez un périphérique sur la prise d’Entrée S-Vidéo  
de l’appareil, branchez des câbles audio sur les prises d’Entrée  
Audio G/D situées sous le connecteurVidéo Composite.  
ConnexionVidéo à Composantes  
ex.)  
La connexion parVidéo Composante offre une meilleure qualité  
d’image avec des périphériques vidéo connectés à cet appareil.  
Si vous connectez les prises d’EntréeVidéo Composantes,  
connectez les câbles audio aux prises d’Entrée Audio G/D  
situées à côté du connecteurVidéo Composantes.  
enregistreur BD/DVD, caméscope,  
et magnétoscope avec prise de sortie S-Vidéo  
TITLE  
5
CHAPTER 15  
REPEAT A-B  
ex.)  
S-VIDEO  
OUT  
AUDIO OUT  
L
R
enregistreur BD/DVD avec prise de  
sortie vidéo composant  
COMPONENT VIDEO OUT  
Y
Pb/Cb  
Pr/Cr  
TITLE  
5
CHAPTER 15  
REPEAT A-B  
câble  
S-Vidéo  
AUDIO OUT  
L
R
câble video á  
composantes  
(rouge/bleu/vert)  
câble audio  
HEAD PHONE  
câble audio  
côté de l’appareil  
ConnexionVidéo Composite  
La connexionVidéo Composite offre une qualité d’image  
standard aux périphériques vidéo connectés à l’appareil.  
Si vous connectez un périphérique que la prise d’EntréeVidéo  
Composite de l’appareil, connectez des câbles audio aux  
prises d’Entrée Audio G/D situées à côté du connecteurVidéo  
Composite.  
arrière de l’appareil  
Lorsque la prise audio du périphérique vidéo est monaurale,  
connectez un câble audio à la prise d’Entrée Audio de gauche.  
ex.)  
AUDIO OUT  
VIDEO  
OUT  
Remarque  
L
R
L’appareil accepte les signaux vidéo 480i/480p/720p et 1080i.  
caméscope  
jeu vidéo  
STAND-BY  
STEREO  
magnétoscope  
câble audio  
câble vidéo  
HEAD PHONE  
côté de l’appareil  
Remarque  
Si vous connectez à la fois la prise d’Entrée S-Vidéo et la prise d’Entrée  
Vidéo Composite, la connexion S-Vidéo aura la priorité.  
12  
FR  
A0170_N0UH_FR_v1.indd 12  
2010/02/05 23:14:43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français  
Connexion de Sortie Audio Numérique  
Connexion PC  
(pour le contenu diffusé en numérique uniquement)  
Si vous connectez l’appareil à un appareil audio numérique  
externe, vous pourrez proter d’un rendu audio multicanal  
similaire au son diffusé en mode numérique 5.1 canaux.  
Utilisez un câble coaxial audio numérique pour raccorder  
l’appareil aux appareils audio numériques externes.  
ex.)  
Cet appareil est équipé d’une prise d’entrée PC. En raccordant  
cet appareil à votre PC, vous pouvez l’utiliser comme moniteur  
pour PC. Pour ce faire, utilisez un câbleVGA et un câble audio  
stéréo à mini-jack.  
ex.)  
arrière de l’appareil  
décodeur  
Dolby Digital  
arrière de l’appareil  
DIGITAL AUDIO  
COAXIAL IN  
câble stéréo de à  
mini-jack  
câble coaxial audio numérique  
câbleVGA  
ordinateur personnel  
Le câbleVGA  
doit être doté d'une âme en ferrite.  
Les signaux suivants peuvent être afchés :  
Fréquence du  
balayage vertical  
Format  
Résolution  
VGA  
SVGA  
XGA  
640  
800  
480  
600  
768  
768  
768  
1 024  
1 280  
1 360  
60Hz  
WXGA  
Les autres formats ou les signaux non-standard ne sont pas  
afchés correctement.  
Remarque  
Veuillez acheter un câbleVGA doté d’une âme en ferrite.  
Les opérations suivantes peuvent réduire le bruit.  
- Placez un tore magnétique sur le cordon d’alimentation de votre PC.  
- Débranchez le cordon d’alimentation de votre PC et utilisez la batterie  
intégrée.  
13  
FR  
A0170_N0UH_FR_v1.indd 13  
2010/02/05 23:14:45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Branchez le Cordon d’Alimentation  
Secteur  
Ne branchez le cordon d’alimentation sur une prise murale  
qu’après avoir effectué tous les branchements nécessaires.  
arrière de l’appareil  
cordon  
d’alimentation secteur  
prise murale  
Attention :  
Ne branchez pas le cordon d’alimentation secteur sur une prise murale  
alimentée par une tension supérieure à celle préconisée pour cet appareil  
(120V CA).  
En ne respectant pas cette mise en garde, vous risquez de provoquer un  
incendie ou de vous électrocuter.  
Remarque  
À chaque fois que vous branchez le cordon d’alimentation, aucune  
opération ne peut être réalisée pendant quelques secondes. Il ne s’agit pas  
d’un dysfonctionnement.  
14  
FR  
A0170_N0UH_FR_v1.indd 14  
2010/02/05 23:14:46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français  
4
Sélectionnez le paramètre région de votre choix à l’aide  
Ces opérations sont accessibles par la télécommande. Certaines peuvent  
aussi être accessibles par les commandes de l’appareil principal lui-même.  
du /et appuyez sur OK  
Configuration initiale  
lectionnez Magasin” ou Maison” comme emplacement.  
Installation Initiale  
Cette section vous guide à travers les étapes de la  
conguration initiale de l’appareil, qui comprennent la  
sélection de la langue pour le menu sur écran, et le balayage  
automatique des chaînes, c’est-à-dire du balayage automatique  
et de la mémorisation des chaînes captées.  
Maison  
Magasin  
OK  
Sélectionner  
OK  
Avant de commencer :  
Assurez-vous que l’appareil est relié à une antenne ou au  
câble.  
Sélectionnez le magasin [Magasin], l’appareil est  
configuré avec des paramètres d’affichage prédéfinis  
et sa consommation peut parfois dépasser les valeurs  
limites prévues par la norme ENERGY STAR®  
1 Une fois les connexions nécessaires effectuées,  
• Si vous sélectionnez [Maison], le rendement  
énergétique de l’appareil est optimisé pour une  
utilisation à domicile et vous pouvez régler la qualité de  
l’image et du son en fonction de vos préférences.  
• Une fois les réglages initiaux effectués, la chaîne  
mémorisée dotée du plus petit numéro ainsi qu’un  
message vous demandant de confirmer le réglage du  
lieu d’utilisation s’affichent sur l’écran du téléviseur.  
appuyez sur pour allumer l’appareil.  
• La première mise sous tension de l’appareil peut  
demander quelques instants.  
• Le menu [Initial Setup] apparaît automatiquement  
lorsque l’appareil est mis sous tension.  
2 Utilisez /pour sélectionner la langue du menus sur  
écran dans la liste (English/Español/Français) située à  
droite de l’écran du téléviseur.  
Remarque  
Si vous ne recevez aucun signal de votre service de télévision par câble,  
contactez votre opérateur.  
Si vous appuyez sur ou MENU pendant le balayage automatique des  
chaînes, le paramètre sera annulé.  
La fonction de balayage automatique initiale des chaînes ne peut être  
exécutée qu’une seule fois, pour [Antenne] ou [Câble]. Lorsque vous  
modiez la connexion (Antenne/Câble), réglez de nouveau le paramètre  
3 Utilisez /pour sélectionner [Antenne] pour les  
chaînes de télévision ou [Câble] pour les chaînes de  
câblodiffusion, et appuyez sur OK  
Configuration initiale  
[Programmation auto]  
p.19  
Si aucun signal n’est reçu par la borne d’antenne et qu’aucune commande  
n’est exécutée pendant plusieurs secondes après la mise sous tension de  
l’appareil, [Conseils Utiles] apparaît. Suivez les instructions qui apparaissent  
sur l’écran du téléviseur.  
Vérifier que lantenne est connectée à ANT. IN”.  
lectionner la source de votre signal.  
Antenne  
Câble  
Saut  
Configuration initiale  
Antenne  
Ou  
Câble  
ANT.IN  
Recommencer  
Pas de chaîne enregistrée.  
Plus tard  
Essayer programmation auto à nouveau?  
Vérifiez si un câble est bien connecté à la prise "ANT. IN" à l’arrière du  
téléviseur, le procédé dinstallation des chaînes recherche cette  
connexion. Si vous utilisez un décodeur de diffusion par câble ou  
satellite, confirmez lentrée que vous avez connectée au décodeur et  
appuyez sur la touche "SOURCE" de la télécommande pour sélectionner  
l’entrée source appropriée.  
BACK  
MENU  
OK  
Sélectionner  
OK  
Retour  
Saut  
• La [Programmation auto] commence.  
Configuration initiale  
MENU  
OK  
Sélectionner  
OK  
Saut  
Attendez pendant que le système balaye les canaux. Lprogrammation auto  
peut seffectuer en plus de 20 minutes.  
Vous devez régler [Maison] dans l’étape 4.  
Dans le cas contraire, les modications que vous aurez apportées aux  
0%  
réglages ne seront pas mémorisées lorsque vous éteindrez l’appareil.  
Chaînes numériques  
Chaînes analogiques  
0 ch  
0 ch  
Une fois la conguration initiale terminée...  
MENU  
• Si vous souhaitez effectuer une nouvelle recherche  
automatique des chaînes.  
Saut  
[Programmation Auto]  
p.19  
• Vous pouvez ajouter les chaînes analogiques et câblées  
de votre choix non mémorisées par la fonction de  
recherche auto des chaînes.  
[Ajouter Chaînes]  
• Si vous souhaitez changer la langue utilisateur.  
[Sélection de la Langue] p.21  
• Si vous souhaitez modier les paramètres.  
[Région] p.31  
p.20  
15  
FR  
A0170_N0UH_FR_v1.indd 15  
2010/02/05 23:14:47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REGARDER LATÉLÉVISION  
Minuterie de Sommeil  
peut être réglée de manière à éteindre  
automatiquement l’appareil après un laps de temps donné.  
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP pour modier le temps qui doit s’écouler avant  
Sommeil  
120min.  
que le téléviseur ne s’éteigne (augmente la durée de 30 minutes jusqu’à 120 minutes).  
Appuyez une fois sur SLEEP pour afcher la durée restante sur l’écran.  
Pour annuler la minuterie, appuyez plusieurs fois sur SLEEP  
jusqu’à ce que [Sommeil Hf] apparaisse.  
Parcours des Modes d’Entrée  
permet de basculer facilement du téléviseur (ATSC ou  
NTSC) aux autres périphériques externes à l’aide de la télécommande lorsque ces périphériques sont connectés à l’appareil.  
Appuyez plusieurs fois sur SOURCE ou
CH +
pour parcourir les modes d’entrée.  
Source  
ex.)  
TV
Video  
11.1  
Chaîne DTV/TV  
Video  
Component  
HDMI1  
Component  
HDMI1  
HDMI2  
PC  
PC
HDMI2  
Appuyer sur CH inverse le sens du cycle des modes d’entrée.  
permet de geler l’image afchée sur l’écran du téléviseur pendant 5 minutes.  
Mode Freeze  
Appuyez sur FREEZE pour geler l’image.  
Image xe  
La sortie audio n’est pas mise en pause.  
Pour annuler le mode Freeze, appuyez sur n’importe quelle touche à l’exception de  
Sélection de Chaîne  
Sélectionnez les chaînes en utilisant sur CH +/ou sur  
les Touches numériques  
Pour sélectionner les chaînes mémorisées, utilisez  
CH +/ou lesTouches numériques  
Pour sélectionner les chaînes non mémorisées, utilisez  
lesTouches numériques  
11.1  
Pour utiliser lesTouches numériques  
ATSC  
-
Lorsque vous sélectionnez le canal numérique 11.1  
.
N’oubliez pas d’appuyer sur avant d’appuyer sur le numéro du sous-canal.  
NTSC  
-
Lorsque vous sélectionnez la chaîne câblée ou analogique 11  
Appuyez sur PREV CH pour revenir à la chaîne que vous regardiez.  
[Pas de Signal] apparaît sur l’écran du téléviseur une fois la diffusion de la  
sous-canal terminée.  
Le message [Prog. audio seulement] apparaît sur l’écran du téléviseur lorsque  
vous recevez uniquement un signal audio.  
Remarque  
16  
FR  
A0170_N0UH_FR_v1.indd 16  
2010/02/05 23:14:58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français  
Mode d’Afchage sur Écran deTélévision  
5 types de modes d’afchage peuvent être sélectionnés lorsque la station de diffusion envoie un signal vidéo 16:9 ou 4:3. Et 3 types  
de modes d’afchage peuvent être sélectionnés pour un signal d’entrée PC.  
Appuyez plusieurs fois sur FORMAT pour changer le rapport de format du téléviseur.  
Pour un signal vidéo 16:9  
Normal afche une image 16:9 à sa taille originale.  
9 au format 4 3 ; l’image  
est raccourcie horizontalement. Des barres latérales  
apparaissent de chaque côté de l’écran.  
4:3 afche une image 16  
:
:
Ext. image afche une image 16:9 étirée verticalement  
de manière à remplir l’écran. Seul le haut de l’image est  
rogné.  
Normal  
4:3  
Ext. image  
Zoom afche une image 16:9 à sa taille maximum sans  
modier ses proportions horizontales et verticales.  
Large afche une image étirée horizontalement. Ce mode  
d’afchage rogne les côtés gauche et droit de l’image.  
Large  
Zoom  
Normal afche une image 4:3 à sa taille originale.  
Des bandes latérales apparaissent des deux côtés de  
l’écran.  
Pour un signal vidéo 4:3  
16:9 afche une image 4:3 au format 16:9 ; l’image est  
étirée horizontalement pour remplir l’écran.  
Ext. image afche une image 4:3 au format 16:9 ;  
l’image est étirée verticalement au niveau du haut de  
l’écran. Le haut de l’image est rogné.  
Normal  
16:9  
Ext. image  
Zoom afche une image 4:3 au format 16:9 ; l’image est  
étirée verticalement an de remplir l’écran. Le haut et le  
bas de l’image sont rognés.  
Large  
Zoom  
Large afche l’image avec le centre de celle-ci à la  
taille originale et les côtés étirés horizontalement pour  
remplir l’écran.  
Pour un signal d’entrée PC  
Normal afche une image étirée de façon  
proportionnelle. Des bandes latérales apparaissent des  
deux côtés de l’écran.  
Plein afche une image étirée horizontalement sans  
respect des proportions an de remplir l’écran.  
Normal  
Plein  
Pt par pt  
Pt par pt afche une image à sa taille originale.  
Fonctions Sonores  
décrit comment modier l’audio, la langue audio ainsi que le volume.  
Réglage duVolume  
Utilisez VOL +/pour régler le volume.  
Volume  
30  
s’affiche pendant quelques  
Mode Silence  
secondes lors du réglage du volume.  
Appuyez sur MUTE pour couper temporairement le son.  
Sourdine  
s’afche pendant quelques secondes.  
Appuyez de nouveau sur MUTE ou utilisez  
VOL +/pour rétablir le niveau de volume initial.  
Changement du Mode Audio  
ATSC  
NTSC  
Appuyez plusieurs fois sur SAP pour parcourir les  
langues audio disponibles.  
Appuyez sur SAP pour afcher le mode audio actuellement sélectionnée.  
Pendant la réception d’une diffusion des MTS, appuyez plusieurs fois pour  
parcourir les canaux audio disponibles.  
Les langues disponibles varient d’une diffusion à l’autre.  
[Autre] s’afche lorsque la langue audio n’est pas  
disponible ou lorsque les langues disponibles sont  
autres que l’anglais, l’espagnol ou le français.  
11  
SAP/STÉRÉO  
ex.) Quand tous les modes sont disponibles  
SAP/STÉRÉO  
SAP/MONO  
SAP/STÉRÉO  
11.1  
Anglais 1/3  
STÉRÉO : Émet l’audio stéréo  
SAP  
: Émet le deuxième programme audio  
MONO : Émet l’audio mono  
17  
FR  
A0170_N0UH_FR_v1.indd 17  
2010/02/05 23:15:01  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Informations sur Écran  
Réduction de la Luminosité  
Vous pouvez afficher sur l’écran du téléviseur la chaîne  
actuellement sélectionnée ou d’autres informations, telles  
que le mode audio. En mode numérique, les informations  
d’émission détaillées pour le canal actuel telles que titre du  
programme ou guide des programmes sont affichées.  
Il est possible de réduire la luminosité du rétroéclairage afin  
d’économiser davantage d’énergie que si le paramètre [Mode  
Économie d’Énergie] est réglé sur [Ef]. p.31  
Appuyez une fois sur ECO pour diminuer la luminosité.  
Appuyez de nouveau sur ECO pour augmenter la  
luminosité.  
Appuyez sur INFO  
ATSC  
Remarque  
1
2
3
4
Même si cette fonction est activée, la luminosité augmente lorsque  
vous activez ou désactiver le [Mode économie d’énergie] car le mode  
d’économie d’énergie est prioritaire.  
Un jour de souvenirs  
KABC  
11.1  
Anglais 1/2  
5
Il y a un quart de siècle, à une époque que l’on peut  
qualifier de bon vieux temps de la presse écrite, les ventes  
d’espace publicitaire en emplacement indéterminé  
Vous devez sélectionner le paramètre [Maison] dans [Région]  
Dans le cas contraire, les modifications que vous aurez apportées aux  
réglages ne seront pas mémorisées lorsque vous éteindrez l’appareil.  
p.31  
1080i HD  
16:9  
6, 7, 8  
représentaient 80 pour cent des revenus de publicité de cette  
CC  
Cote  
TV: TV-14  
9
10  
NTSC  
Options Fun-Link  
4
Si vous possédez des périphériques de notre marque (lecteur  
BD ou graveur DVD) compatibles avec les fonctions Fun-  
Link, connectez-les à cet appareil à l’aide d’un câble HDMI  
de manière à pouvoir contrôler les différents périphériques à  
partir de la télécommande de cet appareil.  
SAP/STÉRÉO  
5
6, 7, 8  
9
10  
Avant de commencer :  
1 titre d’émission  
2 guide des émissions  
Vous devez régler les paramètres [Commande des dispositifs]  
et [Commande de Fun-Link] sur [Ef]  
Dans le cas contraire, FUN-LINK OPTIONS  
fonctionne pas, et ce, même si vous avez branchés des  
périphériques de notre marque à cet appareil.  
p.30  
(Le guide des émissions s’affiche en plus des  
informations de diffusion. Affichage de 4 lignes  
maximum.)  
ne  
3 station émettrice  
Les périphériques approuvés et recommandés  
permettant de profiter de Fun-Link sont les suivants ;  
4 numéro de chaîne  
5 langue audio (ATSC)/mode audio (NTSC)  
[Changement du Mode Audio] p.17  
6 nombre réel de lignes de balayage et mode de  
balayage  
MAGNAVOX  
NB530MGX  
NB500MG1F  
MBP1100/F7  
SYLVANIA  
NB530SLX  
NB500SL1  
7 format TV  
8 format d’image du programme  
9 CC (non disponible si le paramètre Sous-titres  
codés est réglé sur [Hf])  
1
Appuyez sur FUN-LINK OPTIONS  
pour afcher le  
menu [Options Fun-Link]  
Options Fun-link  
Menu des dispos  
Cont des dispos  
Favori des disp  
10 catégorie de contenu bloquée  
• Pour effacer l’affichage, appuyez de nouveau sur INFO  
Vous pouvez aussi appuyer sur BACK  
Remarque  
Cette fonction vous permet  
Lorsque le guide des émissions comporte plus de 4 lignes, utilisez /▼  
pour faire déler le texte.  
[Aucune description fournie.] s’afche lorsque le guide des émissions n’est  
pas disponible.  
Lorsque le guide des programmes est afché, la fonction de sous-titres est  
interrompue.  
En mode d’entrée externe, l’écran suivant s’afche ;  
ex.) Lorsqu’un appareil externe est connecté à la prise d’Entrée  
de contrôler le menu de votre  
périphérique Fun-Link connecté.  
Menu des dispos  
Cont des dispos  
Favori des disp  
Cette fonction vous permet de  
contrôler le menu principal de vos  
DVD ou de vos disques Blu-ray.  
Cette fonction vous permet de  
contrôler le menu pop-up de vos  
disques Blu-ray.  
Video  
2 Utilisez ////OK de la télécommande pour actionner  
480i SD  
CC  
TV-PG DLSV  
les fonctions souhaitées de vos périphériques.  
Vidéo.  
L’afchage des informations disparaît automatiquement au bout d’1 minute.  
Remarque  
Il se peut que certaines fonctions Fun-Link ne soient pas disponibles avec  
certains disques ou périphériques Fun-Link.  
Nous ne garantissons pas une interopérabilité à 100 % avec d’autres  
marques de périphériques compatibles HDMI.  
18  
FR  
A0170_N0UH_FR_v1.indd 18  
2010/02/05 23:15:04  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français  
Programmation Auto  
CONFIGURATION  
OPTIONNELLE  
Si vous changez de mode de connexion au réseau (ex. vous  
remplacez le câble d’antenne par la télévision par câble), ou si  
installez l’appareil dans une autre région après avoir procédé à  
la configuration initiale, ou bien si vous restaurez les chaînes du  
réseau numérique que vous avez effacées, il est recommandé  
d’utiliser la fonction Recherche automatique afin d’effectuer  
une nouvelle recherche des chaînes.  
Menu Principal  
Cette section présente un aperçu du menu principal qui s’afche  
lors de la pression sur MENU. Le menu principal comprend les  
options de conguration des fonctions ci-dessous.  
Avant de commencer :  
Assurez-vous que l’appareil est relié à une antenne ou au  
câble.  
1
Appuyez sur MENU pour afcher le menu principal.  
Image  
Son  
Appuyez sur MENU  
2 Utilisez /pour sélectionner [Configuration], et  
Configuration  
Options  
appuyez sur OK  
Langue  
3
Utilisez /pour sélectionner [Programmation auto]  
et appuyez sur OK
.  
4
Utilisez /pour sélectionner une option appropriée,  
et appuyez sur OK  
Image  
Son  
[Réglage de l’Image]  
[Réglage du Son]  
p.22  
p.23  
p.19  
Configuration [Programmation Auto]  
Retour  
Antenne  
Câble  
Image  
Programmation auto balaye à nouveau toutes les  
Vous pouvez lancer un balayage automatique des  
chaînes captées et retirer les chaînes indésirables.  
[Liste Chaînes]  
Les Chaînes programmées automatiquement  
figurent dans cette liste des Chaînes : utilisez les  
touches CH +/pour y accéder.  
Son  
chaînes.  
L’programmation auto peut seffectuer en plus de  
20 minutes.  
Configuration  
Options  
Langue  
p.20  
lectionner la source de votre signal.  
Antenne  
Ou  
Câble  
[Ajouter Chaînes]  
p.20  
ANT.IN  
Vous pouvez ajouter des chaînes de télévision  
qui n’ont pas été détectées lors de la recherche  
automatique.  
• Lorsque l’appareil est connecté à une antenne  
VHF/UHF, sélectionnez [Antenne]  
• Si un décodeur de câblodiffusion est connecté,  
Options [Sous-titres]  
p.24  
Vous pouvez modifier le format d’affichage des  
sous-titres utilisé pour afficher les dialogues  
d’un programmeTV ou les autres informations  
textuelles qui s’affichent sur l’écran du téléviseur.  
sélectionnez [Câble]
.  
• La [Programmation auto]
commence.  
[Verrouillage]  
Vous pouvez spécifier des restrictions d’accès au  
visionnement.  
[Réglages PC]  
Vous pouvez régler la position, la stabilité et la  
clarté de l’écran du PC.  
[Fun-Link]  
Vous pouvez régler les options Fun-Link.  
[Mode Économie d’Énergie]  
[Région]  
p.27  
Attendez pendant que le système balaye les canaux. Lprogrammation auto  
peut seffectuer en plus de 20 minutes.  
75%  
p. 29  
Chaînes numériques  
Chaînes analogiques  
10 ch  
6 ch  
p.30  
MENU  
p.31  
p.31  
Quitter  
Remplacez le réglage [Magasin] par [Maison]  
pour permettre la mémorisation des modes  
[Image] et [Son] sélectionnés.  
• Une fois le balayage et la mémorisation terminés, la chaîne  
mémorisée dont le numéro est le plus bas s’affichera.  
[Info Logiciel Actuel]  
p.31  
Remarque  
Langue [Sélection de la Langue]  
p.21  
Après avoir effectué [Programmation auto], utiliser CH +/
sur la télécommande  
permet de sauter automatiquement les programmes indisponibles.  
Si vous ne recevez aucun signal de votre service de télévision par câble,  
contactez votre opérateur.  
Changer la Langue du Menu Principal.  
Si vous appuyez sur ou MENU pendant le balayage automatique des  
chaînes, le paramètre sera annulé.  
Même après un [Programmation auto] le réglage des chaînes est perdu  
si vous débranchez le cordon d’alimentation avant d’éteindre l’appareil en  
appuyant sur  
Le Code NIP sera nécessaire une fois que vous aurez déni un Code NIP  
de [Verrouillage]  
p.27  
Pour modier votre Code NIP, suivez les instructions fournies dans la  
section [Changez Code] p.28  
19  
FR  
A0170_N0UH_FR_v1.indd 19  
2010/02/05 23:15:07  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Liste Chaînes  
Ajouter Chaînes  
Les chaînes sélectionnées ici peuvent être ignorées lors de la  
sélection de la chaîne via la touche CH +/
−  
Ces chaînes restent accessibles à l’aide lesTouches numériques  
Cette fonction vous permet d’ajouter les chaînes qui n’ont pas  
été ajoutées par le balayage automatique des chaînes en raison  
des conditions de réception lors du réglage initial.  
1
Appuyez sur MENU pour quitter le menu principal.  
1
Appuyez sur MENU pour quitter le menu principal.  
2 Utilisez /pour sélectionner [Configuration], et  
2 Utilisez /pour sélectionner [Configuration], et  
appuyez sur OK  
appuyez sur OK  
3 Utilisez /pour sélectionner [Liste chaînes], et  
3 Utilisez /pour sélectionner [Ajouter chaînes], et  
appuyez sur
OK
.  
appuyez sur OK
.  
4 Utilisez /pour sélectionnez la chaîne que vous  
4 Utilisez lesTouches numériques pour entrer le numéro  
désirer ignorer, et appuyez sur OK  
de la chaîne que vous voulez ajouter, et appuyez sur OK  
11  
DTV  
DTV  
DTV  
11.1  
11.2  
11.3  
Image  
Son  
Configuration  
Options  
Langue  
Allume chaînes pour sélection avec touches Ch  
Up/Down  
Ajouter chaînes  
Image  
Son  
Pour les chaînes analogiques, sélectionner une  
chaîne à ajouter à laide des touches  
numériques.  
Configuration  
Options  
Langue  
Chaînes numériques, exécuter la fonction  
Programmation auto.  
BACK  
OK  
lection Ch  
Visionner/ Saut  
Retour  
• L’affichage de la chaîne qui a été supprimée devient  
sombre.Vous ne pouvez plus sélectionner cette chaîne  
BACK  
Changement CH  
Retour  
en utilisant CH +/  
• Pour réactiver une chaîne supprimée, utilisez /▼  
et appuyez sur OK. Les chaînes enregistrées sont  
surlignées.  
• Lorsque vous supprimez une canal principale, ses sous-  
canal sont supprimées aussi.  
5 Appuyez sur MENU pour quitter.  
Remarque  
Si le réglage a été correctement effectué, le message [Ajoutée à la liste des  
chaînes.] apparaît.  
Si l’entrée externe est utilisée, il n’est pas possible d’enregistrer la chaîne et  
[Non disponible] s’afche sur l’écran du téléviseur.  
En utilisant CH +/
, vous pouvez sélectionner les chaînes mémorisées  
seulement.  
5 Appuyez sur MENU pour quitter.  
Remarque  
Les chaînes sont en mode ATSC si elles portent l’indication [DTV]  
Autrement elles sont en mode NTSC.  
20  
FR  
A0170_N0UH_FR_v1.indd 20  
2010/02/05 23:15:10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français  
Vérication de l’Antenne  
ATSC  
Sélection de la Langue  
Vous avez le choix entre l’anglais, l’espagnol et le français  
comme langue de menu sur écran.  
numérique de chaque chaîne.  
1 Appuyez sur MENU pour quitter le menu principal.  
1
Appuyez sur MENU pour quitter le menu principal.  
2 Utilisez /pour sélectionner [Langue], et appuyez sur  
2 Utilisez /pour sélectionner [Configuration], et  
OK  
appuyez sur OK  
3 Utilisez /pour sélectionner [English] [Español] ou  
3 Utilisez /pour sélectionner [Antenne], et appuyez  
[Français], et appuyez sur OK
.  
sur OK
.  
4 Utilisez les Touches numériques ou CH +/
pour  
sélectionnez la chaîne pour laquelle vous désirez vérier la  
puissance du signal numérique capté par l’antenne.  
Image  
Select your menu language.  
English  
Español  
Français  
Son  
Configuration  
Options  
Langue  
Seleccione el idioma para el menú.  
lectionnez la langue du menu.  
11.1  
Retour  
Image  
Son  
Configuration  
Options  
Langue  
4 Appuyez sur MENU pour quitter.  
Actuel  
50 Max  
50  
Remarque  
Si vous souhaitez afcher les menus en français, et non en anglais ou en  
espagnol, appuyez sur MENU. Sélectionnez [Language] ou [Idioma] à l’aide  
du /et appuyez sur OK  
CH  
Changement CH  
Sélectionnez [Français] à l’aide du /, et appuyez sur OK  
Appuyez sur MENU pour quitter le menu principal.  
• Si la chaîne est réglée sur un canal analogique (câble)  
ou sur une entrée externe, vous ne pouvez pas vérifier  
l’état de l’antenne.  
Video  
Retour  
Image  
Son  
Configuration  
Options  
Langue  
Indicateur disponible uniquement  
pour la transmission numérique.  
CH  
Changement CH  
5 Appuyez sur MENU pour quitter.  
21  
FR  
A0170_N0UH_FR_v1.indd 21  
2010/02/05 23:15:15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Luminosité, Contraste, Couleur,Teinte,  
Netteté,Température couleur  
Vous ne pouvez régler que les options lorsque  
[Préférentiel] est réglé sur [Smart image]. Utilisez /▼  
pour sélectionner le réglage de votre choix, puis utilisez  
/pour procéder au réglage.  
Réglage de l’Image  
Vous pouvez régler le mode d’image ou personnaliser la  
qualité de l’image selon vos préférences.  
Avant de commencer :  
Vous devez sélectionner le paramètre [Maison] dans [Région]  
p.31  
Luminosité  
Dans le cas contraire, les modications que vous aurez  
apportées aux réglages ne seront pas mémorisées lorsque  
vous éteindrez l’appareil.  
Appuyez sur Appuyez sur ►  
pour réduire la pour augmenter  
Luminosité  
30  
OK  
Ajuster  
Déplacer  
OK  
luminosité  
la luminosité  
1 Appuyez sur MENU pour quitter le menu principal.  
2 Utilisez /pour sélectionner [Image], et appuyez sur OK  
Contraste  
Appuyez sur Appuyez sur ►  
pour réduire le pour augmenter  
Contraste  
60  
OK  
Ajuster  
Déplacer  
OK  
contraste  
le contraste  
3 Utilisez /pour sélectionner l’option que vous désirez  
Couleur  
Appuyez sur Appuyez sur ►  
régler, et appuyez sur OK  
Couleur  
36  
pour atténuer  
la couleur  
pour accentuer  
la couleur  
OK  
OK  
OK  
Ajuster  
Déplacer  
Déplacer  
Déplacer  
OK  
OK  
OK  
Teinte  
Appuyez sur Appuyez sur ►  
pour accentuer pour accentuer  
Smart image  
Luminosité  
Contraste  
Préférentiel  
Image  
Teinte  
0
30  
60  
36  
0
Son  
Ajuster  
le rouge  
le vert  
Configuration  
Options  
Langue  
Netteté  
Couleur  
Appuyez sur ►  
pour rendre  
plus net  
Appuyez sur ◄  
pour adoucir  
Teinte  
Netteté  
0
Ajuster  
Netteté  
0
Température couleur  
Normal  
Températura couleur  
Appuyez sur ►  
Temp. couleur Normal  
pour ajouter des pour ajouter des  
couleurs chaudes couleurs froides  
OK  
Ajuster  
Déplacer  
OK  
4 Réglez les paramètres suivants.  
5
Appuyez sur MENU pour quitter.  
Utilisez /pour sélectionner le réglage souhaité, et  
appuyez sur OK  
([Préférentiel] [Standard] [Sport] [Film], et [Jeu])  
Préférentiel  
Standard  
Sport  
Image  
Smart image  
Luminosité  
Contraste  
Son  
Configuration  
Options  
Langue  
Couleur  
Film  
Teinte  
Jeu  
Netteté  
Température couleur  
22  
FR  
A0170_N0UH_FR_v1.indd 22  
2010/02/05 23:15:19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français  
Haut-parleurs du téléviseur  
Réglage de Son  
Sélectionnez la sortie audio des enceintes de l’appareil  
ou non. Si votre amplicateur est compatible HDMI et  
connecté à cet appareil au moyen d’un câble HDMI,  
certains réglages sonores (augmentation du volume,  
par exemple) peuvent être effectués à l’aide de la  
télécommande de cet appareil.Assurez-vous que  
Vous pouvez régler le mode sonore, l’égaliseur et d’autres  
options sonores.  
Avant de commencer :  
Vous devez sélectionner le paramètre [Maison] dans [Région].  
p.31  
Dans le cas contraire, les modications que vous aurez  
apportées aux réglages ne seront pas mémorisées lorsque  
vous éteindrez l’appareil.  
[Commande de Fun-Link] est réglé sur [Ef].  
p.30  
Utilisez /pour sélectionner l’option de votre choix,  
et appuyez sur OK.  
1 Appuyez sur MENU pour quitter le menu principal.  
2
Utilisez /pour sélectionner [Son], et appuyez sur OK.  
Ef  
Image  
Hf  
Son  
"Ef" :  
3 Utilisez /pour sélectionner l’option que vous désirez  
Son restitué par les haut-parleurs du téléviseur.  
"Hf" :  
Son non restitué par les haut-parleurs.  
"Amp. ext." :  
Amp. ext.  
Configuration  
Options  
Langue  
régler, et appuyez sur OK.  
“Utilisation possible de lamplificateur  
compatible HDMI-CEC connecté avec un câble  
HDMI. Pour plus dinformation, voir le manuel  
dutilisation.  
Smart son  
Standard  
Image  
Egaliseur  
Son  
Haut-parleurs du téléviseur  
MTS primaire  
Amp. ext.  
Stéréo  
Configuration  
Options  
Langue  
Le son sera émis par les haut-parleurs de  
l’appareil.  
Ef  
Le son ne sera pas émis par les haut-  
parleurs de l’appareil.  
Hf  
Vous pouvez contrôler la sortie audio des  
périphériques connectés au moyen d’un  
câble HDMI à l’aide de la télécommande de  
cet appareil.  
Amp. ext.  
4 Réglez les paramètres suivants.  
Smart son  
Remarque  
Utilisez /pour sél ectionner le réglage de votre  
choix, et appuyez sur OK.  
Nous ne garantissons pas une interopérabilité à 100 % avec d’autres  
marques de périphériques compatibles HDMI.  
([Préférentiel], [Standard], [Film], [Musique], et  
[Nouvelle])  
MTS primaire  
Vous pouvez régler le mode de sortie comme une valeur  
par défaut pour le mode sonore (NTSC uniquement).  
Ce réglage n’est pas verrouillé lorsque vous modier le  
mode de sortie à l’aide de la touche SAP.  
Smart son  
Préférentiel  
Standard  
Film  
Image  
Egaliseur  
Son  
Haut-parleurs du téléviseur  
MTS primaire  
Configuration  
Options  
Langue  
Musique  
Nouvelle  
[Fonctions Sonores] p.17  
Utilisez/pour sélectionner l’option de votre choix, et  
appuyez sur OK.  
Smart son  
Image  
Egaliseur  
Son  
Permet de régler la qualité du son pour chaque fréquence.  
Utilisez /pour sélectionner la fréquence spécique et utilisez  
/pour régler le volume sonore, et appuyez sur OK.  
Haut-parleurs du téléviseur  
MTS primaire  
Configuration  
Options  
Langue  
Stéréo  
Mono  
SAP  
Image  
0
0
0
0
0
Son  
Configuration  
Options  
Langue  
Stéréo  
Émet l’audio stéréo.  
Émet l’audio mono.  
Mono  
SAP  
Émet le deuxième programme audio.  
120Hz 500Hz 1.5kHz 5kHz 10kHz  
5 Appuyez sur MENU pour quitter.  
23  
FR  
A0170_N0UH_FR_v1.indd 23  
2010/02/05 23:15:23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sous-titres  
A. Servvice Soous-tiitrage  
Vous pouvez afficher les sous-titres des émissions de télévision,  
des films et des nouvelles. Les sous-titres désignent le texte  
des dialogues ou les descriptions qui s’affichent à l’écran pour  
les personnes malentendantes.  
4 Utilisez /pour sélectionner [Service sous-titrage], et  
appuyez sur OK  
5
Utilisez /pour sélectionner le sous-titre souhaité, et  
appuyez sur OK  
1
Appuyez sur MENU pour quitter le menu principal.  
2 Utilisez /pour sélectionner [Options], et appuyez sur  
OK  
H f  
Image  
Service sous-titrage  
Service sous-titrage num  
Style des sous-titres  
CC-1  
CC-2  
CC-3  
CC-4  
T-1  
Son  
3
Utilisez /pour sélectionner [Sous-titre], et appuyez  
Configuration  
Options  
Langue  
sur OK
.  
Suivez les instructions ci-dessous pour congurer chacune  
des options.  
T-2  
T-3  
T-4  
Service sous-titrage  
Service sous-titrage num  
Style des sous-titres  
H f  
H f  
Image  
A
B
C
Son  
Configuration  
Options  
Langue  
Les sous-titres principaux et les services  
textuels.  
Les sous-titres ou le texte s’afchent  
dans la même langue que le dialogue de  
l’émission (jusqu’à 4 lignes de texte sur  
l’écran du téléviseur, là où le texte ne cache  
pas les parties importantes de l’image).  
CC-1 etT-1  
CC-3 etT-3  
Servent de chaînes de données préférées.  
Le sous-titrage ou le texte est souvent une  
langue secondaire.  
Rarement disponible. Les diffuseurs ne  
CC-2, CC-4,T-2 l’utilisent que dans des cas spéciaux, lorsque  
etT-4  
[CC-1] et [CC-3] ou [T- 1 ] et [T- 3 ] ne sont  
pas disponibles, par exemple.  
• 3 modes d’affichage sont disponibles, suivant le type  
d’émission :  
Afche immédiatement les caractères saisis  
Mode Paint-on  
sur l’écran du téléviseur.  
Afche tous les caractères en même temps  
Mode Pop-on  
après leur mise en mémoire.  
Afche les caractères de manière continue,  
Mode Roll-up  
par délement (max. 4 lignes).  
6
Appuyez sur MENU pour quitter.  
24  
FR  
A0170_N0UH_FR_v1.indd 24  
2010/02/05 23:15:28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français  
B. Serviice Souuss-titraage Num  
ATSC  
C. Stylle des SSous-ttitres  
ATSC  
Outre les sous-titres codés de base, le téléviseur numérique  
possède ses propres sous-titres codés appelés service de sous-  
titres numériques. Utilisez ce menu pour modier les réglages  
du service de sous-titres numériques.  
Vous pouvez changer le style des sous-titres, comme par  
exemple la police de caractères, la couleur, la taille, etc.  
4
Utilisez /pour sélectionner [Style des sous-titres], et  
appuyez sur OK  
4
Utilisez /pour sélectionner [Service sous-titrage  
num], et appuyez sur OK  
5
Utilisez /pour sélectionner [Param. utilis], et  
appuyez sur OK
.  
5
Utilisez /pour sélectionner le service de sous-titres  
numériques de votre choix, et appuyez sur OK
.  
Param. utilis  
H f  
Image  
Style police  
Police0  
Moyenne  
Blanc  
Plein  
Noir  
Son  
H f  
Image  
Service sous-titrage  
Service sous-titrage num  
Style des sous-titres  
Taille police  
Configuration  
Options  
Langue  
CS-1  
CS-2  
CS-3  
CS-4  
CS-5  
CS-6  
Son  
Couleur police  
Opacité police  
Couleur larrière-plan  
Opacité larrière-plan  
Couleur bord  
Configuration  
Options  
Langue  
Plein  
Noir  
Type bord  
Aucun  
6 Utilisez /pour sélectionner [Ef], et appuyez sur OK  
7
Utilisez /pour sélectionner une option, et appuyez  
sur OK. Puis utilisez /pour sélectionner le réglage  
souhaité, et appuyez sur OK  
À sélectionner si vous ne souhaitez pas de  
service sous-titrage num.  
Hf  
Sélectionnez un de ces services avant de  
changer toute autre option dans le menu  
[Sous-titre]. En temps normal, choisissez  
[CS-1]  
CS-1 à CS-6  
Affichage de l’image  
6 Appuyez sur MENU pour quitter.  
So, you must be PPhhiilliipp.. Hi!  
I’m pleeased tto mmeeeett you.  
Remarque  
Les [Service sous-titrage num] disponibles varient suivant les spécications  
de diffusion.  
Bord  
(Couleur bord etType bord)  
Police  
(Style police,Taille police, Couleur police, Opacité  
ouTransparence police)  
Arrière-plan  
(Couleur de l’arrière-plan, Opacité ouTransparence de  
l’arrière-plan)  
• Les différents réglages sont décrits sur la page suivante.  
• Consultez les réglages que vous avez effectués dans  
la page suivante en vous reportant au coin supérieur  
droit de la fenêtre des paramètres affichée (toutes les  
sélections n’indiquent pas les différences sélectionnées).  
25  
FR  
A0170_N0UH_FR_v1.indd 25  
2010/02/05 23:15:29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Style police  
Couleur bord  
Sous-titre  
Sous-titre  
Le style des caractères des  
sous-titres afchés peut être  
modié tel qu’indiqué dans  
l’illustration.  
La couleur des bords des  
sous-titres afchés peut être  
modiée tel qu’indiqué dans  
l’illustration.  
Blanc  
Noir  
Rouge  
Vert  
Bleu  
Jaune  
Magenta  
Cyan  
Taille police  
Type bord  
Sous-titre  
Sous-titre  
La taille des caractères des  
sous-titres afchés peut être  
modiée tel qu’indiqué dans  
l’illustration.  
Le type de bord des sous-  
titres afchés peut être  
modié tel qu’indiqué dans  
l’illustration.  
Grande  
Moyenne  
Petite  
Aucun  
Accru  
Réduit  
Uniforme  
Ombre G.  
Ombre Dr.  
Couleur police  
Sous-titre  
8 Appuyez sur MENU pour quitter.  
La couleur des caractères des  
sous-titres afchés peut être  
modiée tel qu’indiqué dans  
l’illustration.  
Blanc  
Noir  
Remarque  
Le sous-titrage codé ne s’afchera pas si vous utilisez une connexion HDMI.  
Pour que les sous-titres s’afchent sur l’écran du téléviseur, il faut que le  
signal diffusé contienne des données de sous-titres.  
Rouge  
Vert  
Bleu  
Les émissions de télévision et les annonces télévisées ne sont pas toutes  
sous-titrées ou ne possèdent pas tous les types de sous-titres.  
Il se peut que les sous-titres et les textes ne correspondent pas exactement  
à la voix émise par le téléviseur.  
Les changements de chaîne peuvent causer le retard des sous-titres  
pendant quelques secondes.  
Le réglage du volume ou la coupure du son peuvent causer le retard des  
sous-titres pendant quelques secondes.  
Il se peut que des abréviations, des symboles ou d’autres formes  
grammaticales abrégées soient utilisées pour que le texte n’accuse pas de  
retard par rapport à l’action qui se déroule sur l’écran. Il ne s’agit pas d’un  
dysfonctionnement.  
Jaune  
Magenta  
Cyan  
Opacité police  
Sous-titre  
L’opacité des caractères des  
sous-titres afchés peut être  
modiée tel qu’indiqué dans  
l’illustration.  
Plein  
Les caractères des sous-titres ou du texte ne s’afchent pas pendant  
l’afchage du menu principal ou des fonctions.  
Si une case noire apparaît sur l’écran du appareil, cela signie que les  
sous-titres sont réglés sur le mode texte. Pour enlever la case, sélectionnez  
[CC-1] [CC-2] [CC-3] [CC-4] ou [Hf]  
Clignotement  
Translucide  
Transparent  
Si l’appareil reçoit des signaux de mauvaise qualité, il se peut que les sous-  
titres contiennent des erreurs ou qu’aucun sous-titre ne soit disponible. Les  
causes possibles de mauvaise qualité des signaux sont :  
- Le brouillage causé par le démarrage d’un véhicule automobile  
-
Le brouillage d’un moteur électrique  
Sous-titre  
La couleur du fond des  
sous-titres afchés peut être  
modiée tel qu’indiqué dans  
l’illustration.  
Blanc  
Noir  
- La faiblesse du signal capté  
- La réception d’un signal multiplex (image fantôme ou scintillement de l’écran)  
- Perte de données et Pixellisation (DTV uniquement)  
En cas de coupure de courant, l’appareil garde en mémoire les réglages de  
sous-titres que vous avez choisis.  
Lorsque l’appareil reçoit un signal de lecture d’effets spéciaux (ex. :  
Recherche, Ralenti et Arrêt sur l’Image) depuis la chaîne de sortie vidéo du  
magnétoscope (ch3 ou ch4), il se peut qu’il n’afche pas les bons sous-titres  
ou le bon texte.  
Rouge  
Vert  
Bleu  
Jaune  
Magenta  
Cyan  
Opacité l’arrière-plan  
L’opacité du fond des sous-  
titres afchés peut être  
modiée tel qu’indiqué dans  
l’illustration.  
Sous-titre  
Plein  
Clignotement  
Translucide  
Transparent  
26  
FR  
A0170_N0UH_FR_v1.indd 26  
2010/02/05 23:15:32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français  
Verrouillage  
A.Verroouillaage de CChaîne  
Le contrôle parental lit les cotes de protection parentale des  
émissions et refuse l’accès aux émissions dont la cote est supérieure  
au niveau que vous avez spécié. Grâce à cette fonction, vous pouvez  
bloquer l’accès à certains programmes ne convenant pas aux enfants  
et rendre invisibles certaines chaînes ou modes d’entrée externe.  
Certaines chaînes ou certains modes d’entrée externes  
spécifiques peuvent être invisibles lorsque cette fonction est  
active.  
5 Utilisez /pour sélectionner [Verrouillage de chaîne]  
1
Appuyez sur MENU pour quitter le menu principal.  
et appuyez sur OK  
2
Utilisez /pour sélectionner [Options], et appuyez  
6 Utilisez /pour sélectionner le rating de votre choix,  
puis appuyez plusieurs fois sur OK pour basculer entre  
[Vision] et [Barré]  
sur OK  
3
Utilisez /pour sélectionner [Verrouillage], et  
appuyez sur OK  
Image  
Video  
Son  
Sous-titre  
Image  
Component  
Configuration  
HDMI1  
Options  
Verrouillage  
Son  
HDMI2  
Configuration  
Options  
Langue  
Configurations du PC  
Fun-Link  
Langue  
PC  
40.1 DTV  
Mode economie denergie  
Région  
E f  
Maison  
BACK  
Info logiciel actuel  
OK  
lectionner  
Vision / Barré  
Retour  
7 Appuyez sur  
pour quitter.  
4 Utilisez les
T
ouches numériques pour saisir votre Code  
NIP à quatre chiffres.  
B.Verrrou quaalif. UUS Ciné  
Options  
Veuillez introduire votre code  
.
_
Langue  
Le système américain de classement des lms est celui créé  
par la MPAA.  
• Si vous n’avez pas encore défini votre Code NIP,  
saisissez 0 0 0 0  
• Lorsque le Code NIP est correct, le menu  
[Verrouillage] s’affiche.  
Suivez les instructions ci-dessous pour congurer chacune  
des options.  
5 Utilisez /pour sélectionner [Verrou qualif. US Ciné]  
et appuyez sur OK
.  
6 Utilisez /pour sélectionner la cote désirée, puis  
appuyez plusieurs fois sur OK pour permuter entre  
[Vision] et [Barré]  
Verrouillage de chaîne  
Image  
A
B
C
Verrou qualif. US Ciné  
Verrou qualif. US TV  
Classement EN-CA  
Classement FR-CA  
Taux régional  
Son  
Configuration  
Options  
Langue  
Image  
X
Son  
NC-17  
Configuration  
Changez code  
D
R
Options  
PG-13  
Langue  
PG  
G
Remarque  
NR  
Lorsque vous sélectionnez une cote et la réglez sur [Barré], les cotes plus  
élevées sont automatiquement bloquées. Les émissions à cote plus basse  
seront disponibles pour le visionnement.  
BACK  
OK  
lectionner  
Vision / Barré  
Retour  
Si vous réglez la cote la plus élevée sur [Vision], toutes les cotes sont  
automatiquement réglées sur [Vision]  
An de verrouiller l’accès à tout programme inapproprié, dénissez vos  
préférences dans les paramètres [Verrou qualif. US Ciné]  
[Verrou qualif. USTV] et [Taux régional]  
Caractéristique  
Catégorie  
X
Public adulte seulement  
NC-17  
Aucune personne de moins de 17 ans admise  
Le réglage de verrouillage est mémorisé en cas de panne de courant (sauf  
le code PIN qui revient sur 0000).  
Si la cote est bloquée, s’afche.  
[Taux régional] est disponible lorsque l’appareil reçoit un signal de diffusion  
numérique utilisant le nouveau système d’évaluation.  
Aux États-Unis, l’appareil peut télécharger la table des verrous de codes de  
région, si nécessaire.  
Les systèmes d’évaluation canadiens de cet appareil sont basés sur la norme  
CEA-766-A et sur la politique du CRTC.  
Restreint ;les moins de 17 ans doivent être  
accompagnés d’un parent ou d’un tuteur adulte  
R
PG-13  
PG  
Ne convient pas aux enfants de moins de 13 ans  
Supervision parentale recommandée  
Tout public  
G
NR  
Pas de classement  
7 Appuyez sur MENU pour quitter.  
27  
FR  
A0170_N0UH_FR_v1.indd 27  
2010/02/05 23:15:35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Remarque  
C.Verrou quualiff.. USTV  
Les cotes secondaires barrées apparaissent à côté de la catégorie de cote  
principale dans le menu [Verrou qualif. USTV]  
5 Utilisez /to select [Verrou qualif. USTV], et appuyez  
Il n’est pas possible de barrer une cote secondaire (D, L, S ouV) si la cote  
principale est réglée sur [Vision]  
sur OK  
Le changement d’une catégorie sur [Barré] ou [Vision] règle  
automatiquement toutes ses cotes secondaires sur la même valeur ([Barré]  
ou [Vision]).  
6 Utilisez ///pour sélectionner la cote désirée,  
puis appuyez plusieurs fois sur OK pour permuter entre  
[Vision] et [Barré]
.  
D. Changgez Code  
Image  
FV  
V
S
L
D
Son  
TV-MA  
TV-14  
TV-PG  
TV-G  
Le code PIN par défaut de l’appareil est 0000, mais vous  
pouvez dénir votre propre PIN.  
Configuration  
Options  
Langue  
TV-Y7  
TV-Y  
5 Utilisez /pour sélectionner [Changez code], et  
BACK  
appuyez sur OK  
OK  
lectionner  
Vision / Barré  
Retour  
6 Appuyez sur les Touches numériques pour saisir le  
Caractéristique  
TV-MA  
Catégorie  
Public adulte seulement  
nouveau Code NIP à 4 chiffres.  
plus  
élevée  
• Saisissez de nouveau le Code NIP dans l’espace  
[Confirmer le code. ]  
Ne convient pas aux enfants de  
moins de 14 ans  
Supervision parentale  
recommandée  
Tout public  
TV-14  
TV-PG  
TV-G  
Image  
Son  
Veuillez introduire votre code.  
Confirmer le code.  
_
Convient à tous les enfants de 7  
ans et plus  
Configuration  
Options  
TV-Y7  
TV-Y  
plus  
basse  
Langue  
Convient à tous les enfants  
7 Appuyez sur MENU pour quitter.  
BACK  
Code NIP  
Retour  
Pour spécier les cotes secondaires  
7 Appuyez sur MENU pour quitter.  
Dans le cas deTV-MA,TV-14,TV-PG, ouTV-Y7, vous  
pouvez aussi spécier des cotes secondaires pour bloquer  
l’accès à des éléments spéciques des émissions. Pour  
spécier les cotes secondaires, suivez les étapes ci-dessous.  
Remarque  
Assurez-vous que le nouveau Code NIP et le Code NIP de conrmation  
sont identiques. S’ils sont différents, l’espace de saisie devient vide pour  
permettre de saisir à nouveau le Code NIP.  
Utilisez ///pour sélectionner la cote  
désirée, puis appuyez plusieurs fois sur OK pour  
permuter entre [Vision] et [Barré]  
Votre Code NIP sera effacé et remis à la valeur par défaut (0000) si une  
panne de courant survient.  
Si vous oubliez le Code NIP, débranchez le cordon d’alimentation pendant  
10 secondes pour remettre le Code NIP à 0000.  
Image  
FV  
V
S
L
D
Son  
TV-MA  
TV-14  
TV-PG  
TV-G  
Configuration  
Options  
Langue  
TV-Y7  
TV-Y  
BACK  
OK  
lectionner  
Vision / Barré  
Retour  
Sous  
caractéristique  
Catégorie  
Caractéristique  
TV-Y7  
FV  
FantaisieViolence  
Violence  
V
S
TV-MA  
Scène à Caractère Sexuel TV-14  
TV-PG  
L
LangageVulgaire  
D
Dialogues Suggestifs  
TV-14,TV-PG  
28  
FR  
A0170_N0UH_FR_v1.indd 28  
2010/02/05 23:15:45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français  
Horloge, Phase  
Réglages PC  
Cette fonction vous permet de régler la position de l’écran  
du PC, l’horloge et la phase pendant la réception d’un signal  
d’Entrée provenant d’un PC.  
Utilisez /pour régler les paramètres [Horloge] et  
[Phase] : ils vous permettront respectivement de stabiliser  
l’écran PC et d’améliorer sa netteté.  
Curseur  
s
Curseur  
B
1 Appuyez sur MENU pour quitter le menu principal.  
Horloge  
Horloge  
0
2 Utilisez /pour sélectionner [Options] et appuyez  
pour  
OK  
Ajuster  
Déplacer  
OK  
pour diminuer  
la valeur de  
réglage  
sur OK  
augmenter  
la valeur de  
réglage  
Phase  
Phase  
3
Utilisez /pour sélectionner [Configurations du PC],  
0
et appuyez sur OK
.  
OK  
Ajuster  
Déplacer  
OK  
4 Utilisez /pour sélectionner le paramètre que vous  
6
Appuyez sur MENU pour quitter.  
voulez régler, et appuyez sur OK.  
Remarque  
Vous risquez de ne pas obtenir un écran approprié si vous utilisez la  
fonction [Ajustment auto] avec certains signaux. Dans ce cas, réglez les  
paramètres manuellement.  
Réglez le paramètre [Phase] après avoir réglé correctement le paramètre  
[Horloge]  
Ajustment auto  
Image  
Son  
Position horizontale  
Position verticale  
Horloge  
0
0
0
0
Configuration  
Options  
Langue  
Phase  
5
Régler la conguration  
Ajustment auto  
Utilisez /pour sélectionner [Ajuster], et appuyez sur  
OK.  
Annuler  
Ajuster  
Image  
Son  
Pour synchroniser  
Configuration  
Options  
Langue  
automatiquement la phase et  
l’horloge sur le téléviseur et le PC.  
• La position horizontale/verticale, l’horloge et la phase  
de l’écran PC se règlent automatiquement.  
Position Horizontale, PositionVerticale  
Utilisez /pour régler  
Curseur ◄  
Curseur ►  
Position Horizontale  
pour déplacer  
l’écran du PC  
vers la gauche vers la droite  
pour déplacer  
l’écran du PC  
+
-
Position H.  
0
OK  
Ajuster  
Déplacer  
OK  
OK  
PositionVerticale  
pour déplacer  
l’écran du PC  
vers le bas  
pour déplacer  
l’écran du PC  
vers le haut  
+
-
Position V.  
0
OK  
Ajuster  
Déplacer  
29  
FR  
A0170_N0UH_FR_v1.indd 29  
2010/02/05 23:15:57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Marche automatique téléviseur  
Fun-Link  
Cet appareil s’allume lorsqu’il détecte un signal de mise  
sous tension envoyé par l’un des périphériques Fun-Link  
connectés. Utilisez /pour sélectionner le réglage de  
votre choix, et appuyez sur OK  
Cette fonction vous permet de faire fonctionner des périphériques  
de notre marque dotés de la fonction Fun-Link lorsqu’ils sont  
connectés à cet appareil au moyen d’un câble HDMI.  
1 Appuyez sur MENU pour quitter le menu principal.  
Ef  
Image  
2 Utilisez /pour sélectionner [Options], et appuyez  
Hf  
Son  
sur OK  
Lorsque réglé sur Ef”, le téléviseur et les  
dispositifs connectés sont mis en marche  
automatiquement.  
Configuration  
Options  
Langue  
3 Utilisez /pour sélectionner [Fun-Link], et appuyez  
sur OK  
Commande de Fun-Link  
Arrêt auto. du dispositif  
Marche automatique téléviseur  
Commande des dispositifs  
Liste des dispositifs  
Ef  
Ef  
Ef  
Ef  
Image  
Son  
Configuration  
Options  
Langue  
Cet appareil s’allume automatiquement lorsque  
vous mettez l’un des périphériques Fun-Link  
connectés sous tension.  
Ef  
Cet appareil reste éteint même si vous mettez l’un  
des périphériques Fun-Link connectés sous tension.  
Hf  
Commande des dispositifs  
4 Utilisez /pour sélectionner le réglage de votre choix,  
Certaines fonctions telles que la lecture d’un disque ou l’entrée  
dans un menu d’un périphérique connecté peuvent être  
contrôlées à partir de la télécommande.  
et appuyez sur OK
.  
5 Réglez les paramètres suivants.  
Utilisez /
pour sélectionner le réglage de votre choix, et  
appuyez sur
OK
.  
Commande de Fun-Link  
Réglez Fun-Link sur [Ef] ou sur [Hf]. Les réglages  
supplémentaires suivants seront grisés si vous avez  
sélectionné [Hf]. Utilisez /pour sélectionner le  
réglage de votre choix, et appuyez sur OK  
Image  
Ef  
Son  
Hf  
Lorsque réglé sur Ef”, le dispositif connecté  
est commandé au moyen de la  
télécommande.  
Configuration  
Options  
Langue  
Ef  
Image  
Hf  
Son  
Lorsque réglé sur Ef”, les fonctions de  
Fun-link sont validées.  
Configuration  
Options  
Langue  
PLAY B/STOP C/FWD D/REV E/SKIP G/  
SKIP H/PAUSE F/FUN-LINK OPTIONS  
/
////OK/BACK  
lesTouches numériques/  
/
Ef  
Sélectionnez ce réglage si vous avez connecté un  
périphérique externe compatible avec la fonction Fun-Link.  
RED/GREEN/BLUE/YELLOW peuvent être  
utilisées po ur contrôler les périphériques Fun-Link  
connectés à partir de la télécommande.  
Ef  
Hf  
Désactive toutes les fonctions Fun-Link.  
Hf  
Désactive les commandes du périphérique.  
Arrêt auto. du dispositif  
Vous pouvez régler votre périphérique de manière à ce  
qu’il s’éteigne lorsque cet appareil est mis hors tension.  
Utilisez /pour sélectionner le réglage de votre choix,  
et appuyez sur OK  
Liste Des dispositifs  
Cette fonction vous permet de voir le nom des  
périphériques connectés. Utilisez /pour sélectionner  
le périphérique HDMI de votre choix dans la liste afchée  
sur l’écran du téléviseur, et appuyez sur OK.  
Ef  
Image  
Hf  
Son  
Lorsque réglé sur Ef” et que le téléviseur est  
arrêté, les dispositifs connectés sont  
utomatiquement arrêtés.  
Configuration  
Options  
Langue  
Image  
HDMI1  
NB530MGX  
Son  
HDMI2 MBP1100 /F7  
Configuration  
Options  
Langue  
BACK  
Le périphérique Fun-Link connecté s’éteint  
automatiquement lorsque vous éteignez l’appareil.  
OK  
lectionner  
Chgt entrée  
Retour  
Ef  
Le périphérique Fun-Link connecté reste allumé  
même si vous éteignez l’appareil.  
Hf  
6 Appuyez sur MENU pour quitter.  
30  
FR  
A0170_N0UH_FR_v1.indd 30  
2010/02/05 23:15:59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français  
Mode Économie d’Énergie  
Info Logiciel Actuel  
Vous pouvez choisir de réduire ou non la consommation  
Cette fonction indique la version du logiciel actuellement  
électrique.  
utilisée.  
1 Appuyez sur MENU pour quitter le menu principal.  
1 Appuyez sur MENU pour quitter le menu principal.  
2 Utilisez /pour sélectionner [Options], et appuyez  
sur OK  
2 Utilisez /pour sélectionner [Options], et appuyez  
sur OK  
3 Utilisez /pour sélectionner  
[Mode économie d’énergie], et appuyez sur OK
.  
3 Utilisez /pour sélectionner [Info logiciel actuel], et  
appuyez sur OK
.  
4
Utilisez /pour sélectionner le mode désiré, et  
appuyez sur OK  
4
Permet de connaître le numéro de la version du logiciel  
actuellement utilisée.  
Ef  
Image  
Hf  
Son  
Retour  
Configuration  
Options  
Langue  
Quand paramétré sur Ef”, la conso. est réduite en  
diminuant la luminosité du rétro-éclairage.  
Son  
Configuration  
Release Version:  
XXXXXXX_XXX_X_XXXX  
Options  
Langue  
Ef  
Hf  
Réduit la consommation d’électricité.  
Il se peut que la consommation de cet  
appareil soit supérieure aux valeurs limites  
prévues par la norme ENERGY STAR®  
5
Appuyez sur MENU pour quitter.  
5
Appuyez sur MENU pour quitter.  
Région  
Lorsque vous sélectionnez le magasin [Magasin], il se peut que  
la consommation dépasse les valeurs limites prévues par la  
norme ENERGY STAR®  
1 Appuyez sur MENU pour quitter le menu principal.  
2
Utilisez /pour sélectionner [Options], et appuyez  
sur OK  
3 Utilisez /pour sélectionner [Région], et appuyez sur  
OK  
4
Utilisez /pour sélectionner le région de votre choix,  
et appuyez sur OK  
Magasin  
Maison  
Son  
L’emplacement Maison est recommandé  
pour une utilisation domestique normale.  
En mode Magasin de détail, tous les  
réglages sont fixes.  
Configuration  
Options  
Langue  
5
Appuyez sur MENU pour quitter.  
31  
FR  
A0170_N0UH_FR_v1.indd 31  
2010/02/05 23:16:05  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DÉPANNAGE  
Guide de Dépannage  
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement même si vous l’utilisez en suivant les instructions de ce manuel,  
vérifiez le tableau suivant et toutes les connexions avant d’appeler pour une demande de réparation.  
Symptôme  
Solution  
Assurez-vous que le cordon d’alimentation CA est branché.  
Vériez que la prise murale CA délivre la tension correcte ; branchez un autre appareil  
électrique dans la prise murale an de vous assurer que cette dernière fonctionne  
correctement.  
En cas de panne de courant, débranchez le cordon d’alimentation pendant 1 minute  
pour permettre á l’appareil de se réinitialiser.  
Pas d’alimentation  
Appuyez sur une seule touche à la fois. N’appuyez pas simultanément sur plusieurs  
touches. NE PAS appuyer sur plusieurs touches à la fois.  
Assurez-vous qu’aucun des boutons de la télécommande n’est coincé en position  
enfoncée et que tous les boutons peuvent bouger librement.  
La touche de commande ne  
fonctionne pas.  
Vériez la connexion de l’antenne ou du décodeur de diffusion par câble/satellite.  
Vériez que tous les câbles de l’appareil sont connectés aux prises de sortie correctes  
du dispositif externe tel qu’enregistreur BD/DVD.  
L’appareil est allumé mais aucune  
image n’est visible à l’écran.  
Vériez que le mode d’entrée choisi correspond bien à la prise d’entrée utilisée.  
Assurez-vous que votre ordinateur N’EST PAS en mode veille lorsque le mode d’entrée  
du appareil est déni sur PC.Appuyez sur n’importe quelle touche du clavier pour  
réactiver votre ordinateur.  
Assurez-vous que l’appareil est allumé.  
Assurez-vous que le bon mode d’entrée est sélectionné.  
Vériez que tous les câbles de l’appareil sont connectés aux prises de sortie correctes  
du dispositif externe tel qu’enregistreur BD/DVD.  
Regardez d’autres chaînes. Le problème peut être limité à la chaîne ou dû à la faible  
puissance du signal.  
Éteignez l’appareil et attendez environ 1 minute, puis rallumez-le.  
Vériez la connexion de l’antenne ou du décodeur de diffusion par câble/satellite.  
Vériez que le mode d’entrée choisi correspond bien à la prise d’entrée utilisée.  
Assurez-vous que votre ordinateur N’EST PAS en mode veille lorsque le mode d’entrée  
du appareil est déni sur PC.Appuyez sur n’importe quelle touche du clavier pour  
réactiver votre ordinateur.  
Pas d’image ou de son  
Vériez que le son n’est pas réglé sur la sourdine.Appuyez sur MUTE pour afcher à  
l’écran la barre de volume et vérier le réglage.  
Vériez que le volume n’est pas réglé sur [0] ou [Sourdine]. Si c’est le cas, réglez le  
volume au niveau désiré à l’aide des touches VOL +/
−  
Regardez d’autres chaînes. Le problème peut être limité à la chaîne ou dû à la faible  
puissance du signal.  
Réglez [Couleur] dans le menu principal.  
Pas de couleur  
Les réglages des paramètres  
[Image] ou [Son] ne sont pas  
appliqués à chaque fois que  
l’appareil est allumé.  
Vous devez sélectionner le paramètre [Maison] dans [Région].  
Dans le cas contraire, les modifications que vous aurez apportées aux réglages ne seront  
pas mémorisées lorsque vous éteindrez l’appareil.  
p.31  
Le brouillage électrique causé par d’autres appareils près du téléviseur peut affecter la  
qualité de l’image.  
Réglez [Contraste] et [Luminosité] dans le menu principal.  
Regardez d’autres chaînes. Le problème peut être limité à la chaîne ou dû à la faible  
puissance du signal.  
Pour une qualité d’image optimale, regardez les programmes « haute définition »  
conçus pour écrans larges. Si vous n’avez pas accès à des programmes HD, regardez des  
programmes de « dénition standard »  
Son correct mais image médiocre  
Regardez d’autres chaînes. Le problème peut être limité à la chaîne ou dû à la faible  
puissance du signal.  
Assurez-vous que le câble audio est branché correctement.  
Image correcte mais son  
médiocre.  
32  
FR  
A0170_N0UH_FR_v1.indd 32  
2010/02/05 23:16:06  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français  
Symptôme  
Solution  
L’appareil reçoit peut-être des interférences causées par des appareils électriques, des  
automobiles, des motocyclettes ou des éclairages uorescents.  
L’image est déformée ou vous  
entendez un son inhabituel.  
Déplacez l’appareil pour vérier si des interférences sont bien la cause du problème.  
Le brouillage électrique causé par d’autres appareils près du téléviseur peut affecter la  
qualité de l’image.  
Regardez d’autres chaînes. Le problème peut être limité à la chaîne.  
Image fantôme, lignes ou bande  
sur l’image  
L’écran afche du brouillage  
ou des parasites  
Lorsque les capacités de l’appareil dépassent celles du signal numérique diffusé, le signal  
est augmenté pour s’adapter aux capacités de l’appareil, ce qui peut causer le brouillage.  
Marques de couleurs différentes  
sur l’écran du téléviseur  
Regardez d’autres chaînes. Le problème peut être limité à la chaîne ou dû à une  
pixellisation.  
Vous changez de source d’entrée • L’appareil garde en mémoire le dernier réglage de volume.  
et le volume sonore change. Si le volume sonore de l’autre dispositif est réglé plus bas ou plus haut, le volume sonore.  
Vous changez de source d’entrée • Cet appareil garde en mémoire le dernier mode d’afchage utilisé lors de la dernière  
et la taille de l’écran change.  
utilisation de la source considérée.  
Si vous utilisez l’appareil comme un moniteur PC, assurez-vous que les paramètres  
[Position Horizontale] et [PositionVerticale] du menu [Configurations du PC] sont  
correctement réglés.  
Si vous regardez la télévision ou si vous utilisez l’EntréeVidéo Composite, S-Vidéo,  
Vidéo Composantes ou HDMI avec une résolution de 480i, appuyez plusieurs fois sur  
FORMAT pour faire déler les différents modes d’afchage.  
L’image afchée ne couvre pas la  
totalité de l’écran.  
Les sous-titres s’afchent sous  
forme de case blanche.  
Les sous-titres ne s’afchent pas  
même s’il s’agit d’une émission  
sous-titrée.  
Il se peut que le brouillage généré dans l’édice ou que les conditions météorologiques  
rendent les sous-titres incomplets.  
Il se peut que le télédiffuseur réduise la longueur de l’émission pour insérer de la  
publicité. Le décodeur de sous-titres ne peut pas lire les informations des émissions ainsi  
raccourcies.  
Une case noire s’afche sur  
l’écran du téléviseur.  
Le mode texte est sélectionné pour les sous-titres. Sélectionnez [CC-1] [CC-2] [CC-3]  
[CC-4] ou [Hf]  
Remarque  
Le panneau à cristaux liquides (LCD) est fabriqué pour durer de longues années. Il peut arriver que quelques pixels non actifs s’afchent en permanence sous  
forme de points bleus, verts ou rouges. Cela ne doit pas être considéré comme un vice de fabrication de l’écran à cristaux liquides (LCD).  
Certaines fonctions ne sont pas disponibles dans certains modes, mais cela n’est pas un dysfonctionnement. Lisez les explications de ce manuel pour plus de  
détails sur les opérations correctes.  
33  
FR  
A0170_N0UH_FR_v1.indd 33  
2010/02/05 23:16:07  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Foire aux Questions (FAQ)  
Question  
Réponse  
Vériez la connexion entre l’appareil principal et l’antenne ou le câble.  
Vériez les piles de la télécommande.  
Assurez-vous que rien ne fait obstacle entre la fenêtre du capteur infrarouge et la  
télécommande.  
Vériez que le signal est bien émis. Si c’est le cas, il est possible que le problème vienne  
du capteur infrarouge.  
[Vérification du Signal IR]  
p.35  
Ma télécommande ne  
fonctionne pas.  
Que dois-je faire ?  
Pointez la télécommande directement vers la fenêtre du capteur infrarouge à l’avant de  
l’appareil.  
Rapprochez-vous de l’appareil.  
Réinsérez les piles en plaçant les pôles (signes +/) dans le sens indiqué.  
Lorsqu’un appareil équipé d’un système infrarouge (par exemple un PC) se trouve à  
proximité de ce appareil, il se peut qu’il interrompe le signal de la télécommande du  
appareil.  
Éloignez l’appareil équipé d’un système infrarouge de ce appareil, changez l’angle du  
capteur infrarouge ou éteignez la fonction de communication infrarouge.  
Pourquoi le menu de  
configuration initiale apparaît-  
il à chaque fois que j’allume  
l’appareil ?  
Connectez le câble coaxial RF directement à l’appareil et effectuez la conguration  
initiale.  
Vériez que le balayage des chaînes est terminé avant d’éteindre l’appareil.  
Assurez-vous que [Programmation Auto] a été effectuée.  
p.19  
Le balayage automatique des chaînes doit être effectué lors de la première conguration  
de l’appareil ou s’il est déplacé en un endroit où certaines chaînes auparavant non  
disponibles sont diffusées.  
Pourquoi ne puis-je pas  
regardes certaines émissions  
de télévision basées sur des  
signaux RF ?  
Il se peut que la chaîne sélectionnée ne soit pas en ondes.  
Lorsque [ProgrammationAuto] est interrompue avant la n, certaines chaînes ne sont pas  
reçues.Veillez à laisser la recherche auto des chaînes se dérouler jusqu’à la n.  
p.19  
La chaîne sélectionnée est bloquée par le paramètre. [Verrouillage]  
p.27  
L’appareil nécessite l’utilisation d’une antenne. Une antenne interne (VHF/UHF), une  
antenne externe (VHF/UHF) ou un câble coaxial RF raccordé à votre décodeur  
câble/satellite doit être branché(e) sur l’appareil.  
Vériez si le mode d’entrée sélectionné est bien le bon en appuyant sur SOURCE sur  
ou sur en utilisant CH +/
−  
Pourquoi les images provenant  
des appareils externes  
connectés n’apparaissent-elles  
pas ?  
[Parcours des Modes d’Entrée]  
p.16  
Vériez la connexion entre l’appareil principal et l’antenne ou le câble.  
Lors de l’utilisation d’un câble de BranchementVidéo Composite, assurezvous que  
les connecteursVert (Y), Bleu (Pb/Cb) et Rouge (Pr/Cr) sont branchés sur les prises  
colorées correspondantes de l’appareil.  
De nombreuses chaînes numériques possèdent des numéros de chaînes optionnels.  
L’appareil remplace automatiquement les chiffres par ceux de la chaîne de télévision.  
Ces chiffres de base étaient utilisés pour les précédentes diffusions analogiques. (ex. : le  
canal d’entrée n° 30 est automatiquement remplacé par le canal n° 6.1)  
A chaque fois que je saisi un  
numéro de chaîne, il change  
automatiquement.  
Il arrive fréquemment que les sous-titres accusent du retard de quelques secondes  
par rapport au dialogue lors des diffusions en direct. La plupart des compagnies de  
production de sous-titres peuvent afcher les sous-titres des dialogues à une vitesse  
maximale de 220 mots par minute. Si le débit du dialogue est plus rapide, le texte est  
édité pour assurer que les sous-titres suivent le débit du dialogue sur l’écran du appareil.  
Pourquoi les sous-titres  
n’apparaissent-ils pas  
entièrement ou sont-ils en  
retard par rapport au dialogue ?  
Comment puis-je régler  
l’horloge ?  
Il n’y a pas de fonction horloge sur ce appareil.  
34  
FR  
A0170_N0UH_FR_v1.indd 34  
2010/02/05 23:16:07  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français  
Entretien  
INFORMATION  
Nettoyage du Boîtier  
Essuyez le panneau avant et les autres surfaces extérieures  
de l’appareil avec un chiffon doux trempé dans l’eau tiède  
et essoré.  
N’utilisez jamais un solvant ou de l’alcool. Ne pulvérisez  
pas d’insecticide près de l’appareil. De tels produits  
chimiques peuvent endommager et décolorer les surfaces  
exposées.  
Glossaire  
ATSC  
Il s’agit d’un acronyme pour « Comité de systèmes de télévision  
évolués
»
, et du nom donné aux normes de diffusion numérique.  
Code NIP  
Il s’agit d’un numéro à 4 chiffres qui donne accès aux fonctions de  
supervision parentale.  
Dolby Digital  
Nettoyage du Panneau  
Essuyez le panneau de l’unité avec un chiffon doux.Avant de  
nettoyer le panneau, débranchez le cordon d’alimentation CA.  
Il s’agit du système développé par Dolby Laboratories pour la  
compression du son numérique. Il permet d’obtenir un son stéréo (2  
canaux) ou l’audio multicanal.  
HDMI (High-definition Multimedia Interface)  
Interface qui prend en charge, sur un seul câble, tous les formats  
audio/vidéo numériques non com-primés, y compris ceux d’un  
décodeur , d’un lecteur BD/DVD et d’un téléviseur numérique.  
Réparation  
Si votre appareil ne fonctionne plus, n’essayez pas de le  
réparer vous-même.Aucune pièce intérieure n’est réparable  
par l’utilisateur. Éteignez l’appareil, débranchez le cordon  
d’alimentation CA et appelez le numéro gratuit d’assistance à  
la clientèle que vous trouverez sur la couverture de ce manuel  
pour localiser un centre de service autorisé.  
HDTV (télévision haute définition)  
Il s’agit du format numérique ultime, qui produit une image à haute  
résolution et une qualité d’image supérieure.  
NTSC  
Il s’agit d’un acronyme pour Comité du système de télévision  
national , et du nom donné aux normes actuelles de diffusion  
analogique. Les signaux NTSC hertziens ne sont plus utilisés par la  
plupart des grandes chaînes aux USA.  
Vérification du Signal IR  
Si la télécommande ne fonctionne pas correctement, vous  
pouvez utiliser un appareil photo numérique (ou un téléphone  
mobile doté d’une fonction appareil photo) pour voir si le  
signal infrarouge qu’il envoie est bien reçu par l’appareil.  
Rapport de Format  
La largeur de l’écran du téléviseur par rapport à sa hauteur. Les  
téléviseurs classiques ont un rapport de format 4:3 (autrement dit,  
l’écran du téléviseur est presque carré), contre un rapport de format  
16:9 pour les modèles à écran large (l’écran du téléviseur est presque  
deux fois plus large que haut).  
Avec un appareil photo numérique  
(y compris les appareils photos intégrés dans  
un téléphone portable) :  
SAP (canal audio secondaire)  
Il s’agit du canal audio secondaire diffusé séparément du canal audio  
principal. Ce canal audio sert de canal optionnel dans les diffusions  
bilingues.  
Dirigez l’Appareil Photo Numérique vers  
la diode infrarouge située à l’avant de la  
télécommande.Appuyez sur n’importe quelle  
touche de la télécommande et regardez  
l’écran de l’appareil photo. Si la lumière  
clignotante infrarouge apparaît, ceci signie  
que la télécommande envoie bien un signal  
infrarouge.  
SDTV (télévision à définition standard)  
Il s’agit d’un format numérique standard dont la qualité équivaut à celle  
d’une image NTSC.  
S-Vidéo  
Offre une qualité d’image supérieure en transmettant chaque signal, la  
couleur (c) et la luminance (y) indépendamment l’une de l’autre par le  
biais d’un câble unique.  
Vidéo à Composantes  
Il s’agit d’un format de signal vidéo où chacune des 3 couleurs  
primaires (le rouge, le bleu et le vert) est transportée sur une ligne  
de signaux différente. Cela permet aux téléspectateurs d’obtenir une  
image aux couleurs très fidèles à l’original. Il existe plusieurs formats de  
signaux, dontY/Pb/Pr etY/Cb/Cr.  
35  
FR  
A0170_N0UH_FR_v1.indd 35  
2010/02/05 23:16:07  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Spécications Générales  
Autres Spécications  
Bornes  
Format de télévision ATSC/NTSC-M TV standard  
Entrée d’Antenne  
Sous-titres système  
§15.122/FCC (sous-titres numériques)  
§15.119/FCC (sous-titres analogiques)  
VHF/UHF/CATV  
Entrée Audio Prise RCA (G/D) x 6  
EntréeVidéo Composite  
Prise RCA x 1  
75Ω asymétrique (type F)  
500mV rms  
Couverture des chaînes (ATSC/NTSC)  
Télévision Numérique Terrestre (ATSC)  
VHF 2~13  
1V p-p (75Ω)  
UHF 14~51 chaque chaîne comporte ex.)  
2.1~2.9, 3.1~3.9, etc.  
Entrée S-Vidéo
 
Miniprise DIN à 4  
Y
1V p-p (75Ω)  
broches x 1  
C
286mV p-p (75Ω)  
Télévision Analogique Terrestre (NTSC)  
VHF 2~13  
UHF 14~69  
2~13, A~W,  
EntréeVidéo à Composantes  
CATV  
Prise RCA x 3  
Y
1V p-p (75Ω)  
W+1~W+94 (analogique W+1~W+84),  
A-5~A-1, 5A  
Pb/Cb 700mV p-p (75Ω)  
Pr/Cr 700mV p-p (75Ω)  
Système de syntonisation  
Entrée HDMI Prise HDMI à 19 broches x 2  
Entrée PC connecteur D-Sub 15 broches x 1 (RVB)  
Mini-prise ø3,5 mm x 1 (audio)  
Syntonisation par synthétiseur de  
fréquence de chaîne  
Accès aux chaînes  
Clavier d’accès direct,  
Balayage programmable,  
et touches de haut/bas  
Sortie Audio Numérique Coaxiale  
Prise RCA x 1  
500mV p-p (75Ω)  
1
Écouteurs  
/8 pouces x 1(3,5mm)  
Télécommande  
Système de lumière infrarouge codée numériquement  
Spécications Électriques  
Température de fonctionnement  
41°F (5°C) à 104°F (40°C)  
Sortie audio  
3W, 8Ω x 2  
Alimentation  
120V~ CA +/10%, 60Hz +/0,5%  
Pour 22MF330B  
LCD  
22 pouces (21,6 puces en diagonale)  
Consommation (maximale)  
67W  
Dimensions  
<sans base>  
<avec base>  
Largeur 21,4 pouces (542,8mm) 21,4 pouces (542,8mm)  
Hauteur 14,8 pouces (373,6mm) 16,2 pouces (411,2mm)  
Profondeur 4,0 pouces (100,2mm) 8,3 pouces (210,0mm)  
9,71 lb  
Pour 19MF330B  
19 pouces (18,5 puces en diagonale)  
(4,40kg)  
10,37 lb  
(4,70kg)  
Poids  
LCD  
Consommation (maximale)  
51W  
Dimensions  
<sans base>  
<avec base>  
Largeur 18,8 pouces (477,5mm) 18,8 pouces (477,5mm)  
Hauteur 13,1 pouces (330,4mm) 14,5 pouces (365,8mm)  
Profondeur 3,7 pouces (91,7mm)  
7,94 lb (3,60kg)  
8,3 pouces (210,0mm)  
8,60 lb (3,90kg)  
Poids  
Le design et les spécications sont sujets à modication sans  
préavis et n’impliquent aucune obligation légale de notre part.  
En cas de différence entre les langues, la langue anglaise a  
priorité.  
36  
FR  
A0170_N0UH_FR_v1.indd 36  
2010/02/05 23:16:08  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français  
GARANTIE LIMITÉE  
QUATRE-VINGT-DIX 90 JOURS LA MAIN D’ŒUVRE / UN 1 AN SUR LES PIÉCES  
(
)
( )  
COUVERTURE DE GARANTIE:  
La provision pour la garantie se limite aux termes énumérés ci-  
dessous.  
accident, un abus, un mauvais usage, une négligence, une mauvaise  
application ou à un produit non fournis, (b) aux dommages causés  
par un service réalisé par quiconque autre que la compagnie ou  
qu’un centre de service agréé de la compagnie, (c) à un produit ou  
QUI EST COUVERT?  
La compagnie garantit le produit au premier acheteur ou à la per-  
sonne recevant le produit en cadeau contre tout défaut de matière  
ou de main d’œuvre conformément à la date d’achat originale («  
Période de garantie ») d’un distributeur agréé. Le reçu de vente  
original indiquant le nom du produit ainsi que la date d’achat d’un  
détaillant agréé est considéré comme une preuve d'achat.  
un produit, accessoire ou produit non durable vendu « TEL QUEL  
» sans garantie de quelque description que ce soit par l’inclusion de  
produits remis vendu « TEL QUEL » par certains détaillants.  
Cette garantie limitée ne couvre pas:  
les frais d'expédition pour le renvoi du produit défectueux.  
QU'EST-CE QUI EST COUVERT?  
La garantie couvre les nouveaux produits contre tout défaut de  
matière ou de main d’œuvre et suivant la réception d’une réclama-  
tion valide dans les limites de la garantie. La compagnie s’engage, à  
son choix, à (1) réparer le produit gratuitement avec des pièces de  
rechange neuves ou remises à neuf, ou à (2) échanger le produit  
pour un produit neuf ou ayant été fabriqué à partir de pièces  
neuves ou usagées en bon état et au moins fonctionnellement  
équivalent ou comparable au produit d’origine dans l’inventaire  
actuel de Philips, ou à (3) rembourser le prix d’achat initial du pro-  
duit.  
La compagnie garantit les produits ou pièces de remplacement  
prévus sous cette garantie contre tout défaut de matière ou de  
main d’œuvre à partir de la date de remplacement ou de répara-  
tion pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours ou pour la  
portion restante de la garantie du produit d’origine, la plus longue  
de ces couvertures étant à retenir. Lorsqu’un produit ou une pièce  
est échangée, tout article de rechange devient votre propriété et  
l’article remplacé devient la propriété de la compagnie. Lorsqu’un  
remboursement est effectué, votre produit devient la propriété de  
la compagnie.  
produit, le réglage des commandes sur le produit du client ainsi  
que l'installation ou la réparation du système d'antenne/source  
sonore externe au produit.  
la réparation du produit et/ou le remplacement des pièces à  
cause d'une mauvaise installation ou entretien, d'un raccordement à  
une alimentation électrique incorrecte, d’une surtension tempo-  
raire, de dommages occasionnés par la foudre, d’une rémanence de  
l’aspect esthétique du produit causé par une usure normale, d'une  
réparation non autorisée ou de toute autre cause non contrôlable  
par la compagnie.  
tout dommage ou réclamation pour des produits non disponibles  
à l’utilisation ou pour des données perdues ou logiciel perdu.  
tout dommage causé par un mauvais acheminement du produit  
ou par un accident encouru lors du renvoi du produit.  
permettre l'utilisation dans tout pays autre que celui pour lequel il  
était désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou toute réparation  
Remarque : tout produit vendu et idenifié comme étant  
remis à neuf ou rénové porte une garantie limitée de qua-  
tre-vingt-dix (90) jours.  
un produit perdu lors de l’expédition sans preuve signée de la  
réception.  
tout manquement d’exploiter le produit selon le manuel de l’util-  
isateur.  
Un produit de remplacement ne pourra être envoyé que si  
toutes les exigences de la garantie ont été respectées.  
Tout manquement de répondre à toutes les exigences  
pourra entraîner un délai.  
POUR OBTENIR DE L’AIDE…  
Communiquez avec le centre de service à la clientèle:  
1-866-341-3738  
CE QUI N’EST PAS COUVERT - EXCLUSIONS ET LIMI-  
TATIONS:  
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT  
À CETTE GARANTIE CONSTITUE LE SEUL REMÈDE POUR LE  
CONSOMMATEUR, AVEC LA COMPAGNIE ÉMETTRICE NON  
RESPONSABLE N’EST AUCUNEMENT RESPONSABLE DE TOUT  
DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT RÉSULTANT DE LA  
VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE  
SUR CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR  
LES LOIS APPLICABLES, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE  
QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU D’UTILITÉ PARTIC-  
ULIÈRE DU PRODUIT EST LIMITÉE DANS LE TEMPS À LA  
DURÉE DE CETTE GARANTIE.  
Cette garantie limitée ne s’applique qu’aux nouveaux produits fab-  
que de commerce, le nom commercial ou le logo qui y sont  
apposés. Cette garantie limitée ne s’applique à aucun produit  
matériel ou logiciel, même si celui-ci est incorporé au produit ou  
vendu avec celui-ci. Les fabricants, fournisseurs ou éditeurs peuvent  
fournir une garantie séparée pour leurs propres produits intégrés  
au produit fourni.  
La compagnie ne saurait être tenu responsable de tout dommage  
ou perte de programmes, données ou autres informations mis en  
mémoire dans tous médias contenus dans le produit, ou autre  
additionnel produit ou pièce non couvert par cette garantie. La  
récupération ou réinstallation des programmes, données ou autres  
informations n’est pas couverte par cette garantie limitée.  
Certains états ne reconnaissent pas l'exclusion ou la limitation de la  
responsabilité pour dommages indirects ou accessoires, ou  
autorisent des limitations sur la durée d’une garantie implicite, il est  
donc possible que les limitations ou exclusions mentionnées ci-  
dessus soient sans effet dans votre cas.  
Cette garantie ne s’applique pas (a) aux dommages causés par un  
FUNAI CORPORATION, Inc. 19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501  
Imprimé en Chine  
37  
FR  
A0170_N0UH_FR_v1.indd 37  
2010/02/05 23:16:09  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Owner’s manual  
Manuel du propriétaire  
Manual del propietario  
22MF330B  
19MF330B  
LCD TV  
1-866-341-3738  
1-866-341-3738  
1-866-341-3738  
MODEL NUMBER  
SERIAL NUMBER  
A0170_N0UH_EN_v1.indd 1  
2010/02/05 23:03:12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Devuelva su Tarjeta de registro de producto o regístrese en línea en  
www.magnavox.com/support hoy mismo para aprovechar al máximo su compra.  
Al registrar su modelo con MAGNAVOX usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos benecios que se  
indican a continuación, ¡no se los pierda! Complete y devuelva suTarjeta de registro de producto o regístrese en línea en  
www.magnavox.com/support para asegurarse de:  
*Comprobante de Compra *Seguridad del producto  
Notificación  
*Beneficios adicionales  
La devolución de la tarjeta incluida  
garantiza que se archive la fecha de  
compra, de modo que no necesitará  
más papeleo para obtener el servicio  
de garantía.  
Al registrar su producto, recibirá  
la noticación (directamente del  
fabricante) en el raro caso de un  
retiro de productos o de defectos  
en la seguridad.  
Registrar su producto garantiza  
que recibirá todos los privilegios  
a los cuales tiene derecho,  
incluyendo las ofertas especiales  
para ahorrar dinero.  
Conozca estos símbolos de seguridad  
¡Felicitaciones por su compra y bienvenido a  
la “familia”!  
Estimado propietario de un producto  
MAGNAVOX:  
Este “relámpago” indica material no aislado  
dentro de la unidad que puede causar una  
descarga eléctrica. Para la seguridad de todos en  
su hogar, por favor no retire la cubierta del  
producto.  
Gracias por su conanza en MAGNAVOX. Usted ha  
escogido uno de los productos mejor construidos y  
con mejor respaldo disponible hoy en día. Haremos  
todo lo que esté a nuestro alcance por mantenerle  
satisfecho con su compra durante muchos años.  
El “signo de exclamación” llama la atención  
hacia funciones sobre las que debería leer con  
atención en la literatura adjunta para evitar  
problemas operativos y de mantenimiento.  
Como miembro de la “familia” MAGNAVOX, usted  
tiene derecho a estar protegido con una de las  
garantías más completas y redes de servicio más  
sobresalientes de la industria. Lo que es más: su  
compra le garantiza que recibirá toda la información  
y ofertas especiales a las que tiene derecho, además  
de un fácil acceso a los accesorios desde nuestra  
cómoda red de compra desde el hogar.  
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de  
incendios o de descarga eléctrica, este aparato  
no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y  
no se le deben colocar encima objetos llenos de  
líquido como jarrones.  
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas,  
haga que la paleta ancha del enchufe coincida con la  
ranura ancha e introdúzcala hasta el fondo.  
Y lo que es más importante: usted puede conar en  
nuestro irrestricto compromiso con su satisfacción  
total.  
ATTENTION: Pour éviter les choc électriques,  
introduire la lame la plus large de la che dans  
la borne correspondante de la prise et pousser  
jusqu’au fond.  
Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido y  
gracias por invertir en un producto MAGNAVOX.  
Sólo para uso del cliente  
Escriba a continuación el Nº de serie, el cual se  
ubica en la parte posterior del gabinete.  
Guarde esta información para futura referencia.  
P.S.: Para aprovechar al máximo su compra  
MAGNAVOX, asegúrese de llenar y de  
devolver inmediatamente suTarjeta de  
registro del producto oregístrese en línea en  
www.magnavox.com/support  
Nº de modelo.  
Nº de serie.  
Visite nuestro sitio en el World Web www.magnavox.com/support  
2
ES  
A0170_N0UH_ES_v1.indd 2  
2010/02/05 23:16:43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
INSTRUCCIONES SEGURIDAD IMPORTANTES  
Lea estas instrucciones antes de utilizar el equipo  
1. Lea estas instrucciones.  
2. Guarde estas instrucciones.  
3. Tenga en cuenta todas las advertencias.  
4. Siga todas las instrucciones.  
16. Inclinación y estabilidad -Todos los televisores deben  
cumplir las normas de seguridad globales internacionales  
recomendadas relacionadas con las propiedades de inclinación  
y estabilidad del diseño de su carcasa.  
5. No utilice este aparato cerca de lugares que contengan agua.  
6. Limpie la pantalla únicamente con un paño seco.  
7. No obstruya las aberturas de ventilación.  
• No ponga en peligro estas normas de diseño ejerciendo una  
fuerza excesiva sobre la parte frontal o superior de la carcasa,  
ya que el producto podría volcarse.  
Realice la instalación según las instrucciones del fabricante.  
8. No coloque el aparato cerca de fuentes de calor, como por  
ejemplo radiadores, hornillos u otros aparatos (incluidos  
amplicadores) que produzcan calor.  
9. No ignore el objetivo de seguridad del enchufe con toma de  
tierra o polarizado. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una  
más ancha que la otra. Un enchufe con toma de tierra tiene  
dos clavijas y una tercera clavija de toma de tierra. La clavija  
ancha o la tercera clavija se proporcionan por su seguridad.  
Si el enchufe suministrado no encaja en la toma de corriente,  
consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente  
obsoleta.  
• Asimismo, no ponga en peligro su integridad física ni las de  
los niños colocando juguetes o equipos electrónicos en la  
parte superior de la carcasa.Tales elementos podrían caerse  
de forma desprevenida de la parte superior de la unidad y  
provocar daños personales y materiales al producto.  
17. Instalación en la pared o en el techo - El aparato  
sólo se debe instalar en la pared o en el techo siguiendo las  
recomendaciones el fabricante.  
18. Líneas de alta tensión - Las antenas exteriores se deben  
colocar alejadas de las líneas de alta tensión.  
19. Conexión a tierra de la antena exterior - Si conecta una  
antena exterior al receptor, asegúrese de que el sistema de la  
misma tiene conexión a tierra para proporcionar protección  
contra subidas de tensión y cargas estáticas.  
10. Proteja el cable de corriente para que no se pise ni se pellizque,  
especialmente en los enchufes, las tomas de corriente y el  
punto donde salen del aparato.  
La Sección 810 del Código Eléctrico Nacional (NEC),ANSI/  
NFPA Nº. 70-1984, proporciona información sobre las  
siguientes cuestiones: conexión adecuada a toma de tierra de  
postes y estructuras de soporte, conexión de toma de tierra  
del cable de entrada a una unidad de descarga de antena,  
tamaño de los conectores de toma de tierra, ubicación de la  
unidad de descarga de antena, conexión a electrodos de toma  
de tierra y requisitos para el electrodo de toma de tierra.  
Consulte la gura siguiente.  
11. Utilice únicamente accesorios especicados por el fabricante.  
12.  
Utilice el aparato solamente con un carro, base, trípode,  
soporte o mesa especicado por el fabricante o vendido  
junto con el aparato. Si utiliza un carro, preste atención  
cuando lo desplace para evitar daños por caída.  
13. Desconecte el aparato durante las tormentas eléctricas o  
cuando no se utilice durante un período prolongado de tiempo.  
14. Remita todas las reparaciones al personal de servicio técnico  
cualicado. Será necesario acudir al servicio técnico siempre  
que se dañe de forma alguna el aparato, por ejemplo cuando  
la fuente de alimentación o el enchufe estén dañados, cuando  
se haya derramado líquido o se hayan caído objetos dentro del  
aparato, cuando éste se haya expuesto a la lluvia o la humedad,  
no funcione normalmente o se haya dejado caer.  
15. Daños que requieren asistencia técnica - La unidad debe  
ser reparada por personal técnico cualicado cuando:  
A. El cable de alimentación o el enchufe se haya dañado;  
B. Se hayan caído objetos o derramado líquidos dentro del  
aparato;  
20. Inserción de objetos y líquidos - Extreme las precauciones  
para que ningún objeto o líquido entre en la carcasa a través de  
las aberturas.  
21. ATENCIÓN con el uso de las pilas - Evite fugas en las  
pilas que puedan provocar daños físicos, materiales y a la  
unidad:  
• Instale las pilas correctamente, con la polaridad + y - alineada  
tal y como se indica en la unidad.  
• No mezcle las pilas (usadas y nuevas o de carbono y alcalinas,  
etc.).  
• Extraiga las pilas si no va a utilizar la unidad durante un  
prolongado período de tiempo.  
C. El aparato se haya expuesto a la lluvia;  
D. El aparato no funcione con normalidad o muestre un claro  
cambio en su rendimiento;  
E. El aparato se haya dejado caer o la carcasa haya sufrido algún  
daño.  
Nota para el instalador del sistema CATV :este recordatorio pretende llamar la atención del instalador del sistema CATV en relación  
al Artículo 820-40 del Código Eléctrico Nacional (NEC) en el que se proporcionan instrucciones para realizar una conexión a tierra adecuada  
y, en particular , especica que el cable de tierra se debe conectar al sistema de tierra del edicio tan cerca del punto de entrada del cable  
como sea posible.  
Ejemplo de la conexión a tierra  
según NEC (National Electric Code,  
ABRAZADERA DETOMA DETIERRA  
CABLE DE ENTRADA A LA ANTENA  
es decir, Código eléctrico nacional)  
UNIDAD DE DESCARGA DE ANTENA (NEC, SECCIÓN 810-20)  
UNIDAD DE DESCARGA DE LA ANTENA (NEC, SECCIÓN 810-20)  
CONEXIÓN ATIERRA DE CONDUCTORES (NEC, SECCIÓN 810-21)  
EQUIPO DE SERVICIO ELÉCTRICO  
SISTEMA DE ELECTRODOS DE CONEXIÓN ATIERRA DEL SERVICIO  
DE ALIMENTACIÓN (NEC,ARTÍCULO 250, SECCIÓN H)  
3
ES  
A0170_N0UH_ES_v1.indd 3  
2010/02/05 23:16:44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ADVERTENCIA DE LA FCC  
Este aparato puede generar o utilizar energía radioeléctrica. Los cambios o las modificaciones que se hagan en este aparato podrán causar  
interferencias a menos que éstos sean aprobados expresamente en este manual. El usuario podrá perder la autorización que tiene para utilizar este  
aparato si hace algún cambio o modificación que no haya sido autorizado.  
INTERFERENCIA DE RADIOYTV  
Este aparato ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites existentes para los dispositivos digitales de la Clase B, de conformidad con el  
Apartado 15 de las Normas de la FCC. Este aparato genera, utiliza y puede radiar energía radioeléctrica, y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las  
instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existen garantías de que no se produzcan  
interferencias en una instalación particular. Si este aparato causa interferencias perjudiciales en la recepción de la radio o la televisión, lo que se puede  
determinar apagando y luego encendiendo el aparato, al usuario se le recomienda intentar eliminar la interferencia tomando una, o más, de las medidas  
siguientes:  
1) Cambie la orientación y la ubicación de la antena de recepción.  
2) Aumente la separación entre el aparato y el receptor.  
3) Conecte el aparato en una toma de corriente o circuito que sean diferentes de aquellos a los que está conectado el receptor.  
4) Consulte a su concesionario o técnico en radio/TV con experiencia para solicitar su ayuda.  
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD  
Nombre Comercial:
MAGNAVOX  
Parte Responsable: FUNAI CORPORATION, Inc.  
Dirección: 19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501 U.S.A.  
Número Telefónico: 1-866-341-3738  
Modelo: 22MF330B/19MF330B  
Este aparato digital de clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.Aparato receptor de televisión estándar, Canadá BETS-7/NTMR-7  
AVISO:  
Si la pila se sustituye incorrectamente existe el riesgo de que se produzca una explosión. Sustitúyala siempre por otra de tipo equivalente.  
ADVERTENCIA:
Las baterías y las pilas (la batería o la pila que está instalada) no deberán exponerse a un calor excesivo como, por ejemplo, el del sol, el de un incendio u otro similar.  
Desconecte la clavija de alimentación de la toma de corriente cuando busque un problema o no utilice el aparato. La clavija de la alimentación deberá estar siempre lista para ser conectada.  
Este aparato no deberá colocarse en una instalación empotrada como, por ejemplo, una librería o estantería, a menos que disponga de una  
ventilación apropiada.Asegúrese de dejar un espacio libre de unos 2,8 pulgadas (7cm) alrededor de este aparato.  
ADVERTENCIA
:
Para impedir lesiones, este aparato deberá fijarse firmemente al pared siguiendo las instrucciones.  
Al igual que el resto de productos LCD, este equipo contiene una lámpara con mercurio;sírvase deshacerse de ella  
cumplimiento todas las normas locales, autonómicas y estatales. Si desea información relativa a la eliminación o el reciclaje,  
póngase en contacto con:www.mygreenelectronics.com o www.eiae.org  
No coloque la unidad sobre un mueble que pueda volcar si algún niño o adulto lo inclina, empuja, se coloca encima o trepa  
por él. La caída de la unidad puede provocar lesiones graves e incluso la muerte.  
NOTA ACERCA DEL RECICLADO  
Los materiales de embalaje de esta unidad son  
reciclables y pueden volver a utilizarse. Disponga de  
ellos según los reglamentos de reciclado locales.  
Las baterías y las pilas nunca deberán tirarse a la  
basura ni incinerarse, sino que se deberá disponer de ellas según los  
Información sobre Marcas Registradas  
reglamentos locales relacionados con la basura química.  
HDMI, el logotipo HDMI y High-Denition Multimedia Interface  
son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de  
HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y en otros países.  
PARA EVITAR PELIGROS DE DESCARGA  
ELÉCTRICA O INCENDIO  
No maneje el cable de alimentación de CA con las manos mojadas.  
No tire del cable de alimentación CA cuando lo desconecte de una  
toma de CA. Sujete la clavija y tire de ella.  
No meta sus dedos ni otros objetos en la unidad.  
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo  
de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.  
COLOCACIÓN Y MANEJO  
No instale la unidad expuesta a la luz solar directa, cerca de campos  
magnéticos o en lugares expuestos al polvo o a vibraciones fuertes.  
Evite colocar la unidad donde se produzcan cambios extremos de  
temperatura.  
Instale la unidad en una posición horizontal y estable. No ponga  
nada directamente encima o debajo de la unidad. Dependiendo  
de los dispositivos externos, es posible que se produzcan ruidos y  
alteraciones en la imagen y/o sonido si la unidad se coloca demasiado  
cerca de ellos. En este caso, deje un buen espacio entre los dispositivos  
externos y la unidad.  
ENERGY STAR® es un programa conjunto de la Agencia de  
Protección Ambiental de los Estados Unidos y del Departamento  
de Energía de los Estados Unidos que nos ayuda a ahorrar dinero  
y proteger el medioambiente mediante el uso de productos y  
prácticas energéticamente ecientes.  
Dependiendo del medio ambiente, la temperatura de esta unidad  
puede aumentar un poco, pero esto no indica ningún fallo de  
funcionamiento.  
Desenchufe el cable de alimentación de CA de la toma de CA antes  
de transportar la unidad.  
Nota al Consumidor:  
Este televisor ha sido ajustado para maximizar la eciencia  
energética y ofrecer la mejor imagen posible con los ajustes del  
modo hogar congurado de fábrica.  
Si modica o activa otras funciones de este televisor (p.ej.,  
retroiluminación más luminosa), es posible que aumente el  
consumo energético por encima de los límites originales  
establecidos por ENERGY STAR®  
La Academia Americana de Pediatría desaconseja que niños  
menores de dos años vean la televisión.  
4
ES  
A0170_N0UH_ES_v1.indd 4  
2010/02/05 23:16:45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
Características  
INTRODUCCIÓN  
• DTV/TV/CATV  
Puede utilizar su mando a distancia para seleccionar  
canales emitidos en formato digital y en formato analógico  
convencional. Además, los suscriptores de cable pueden  
acceder a sus canales de televisión por cable.  
• Visualización de Información (solamente ATSC)  
Puede visualizar el título, el contenido y otra información del  
actual programa DTV en la pantalla del televisor.  
• Exploración Automática de Canales  
Contenido  
Instrucciones Seguridad Importantes  
Información sobre Marcas Registradas  
3
4
Esta unidad explora y memoriza automáticamente los  
canales disponibles en su zona, eliminando complicados  
procedimientos de configuración.  
INTRODUCCIÓN  
Características  
5
6
6
6
6
7
8
9
9
Accesorios Suministrados  
Símbolos Utilizados en este Manual  
Acoplamiento de la Base  
Fijación de la Unidad al Soporte deTV  
Panel de Control  
Terminales  
Función de Mando a Distancia  
Instalación de las Pilas  
• Bloqueo infantil  
Esta función le permite bloquear el acceso de los niños a  
programas inapropiados.  
• Decodificador de Subtítulos  
El decodificador de subtítulos incorporado muestra el texto  
de la programas que contiene subtítulos.  
• Sintonizador MTS/SAP  
Puede seleccionarse el audio desde el mando a distancia.  
• Función de Apagado Automático  
Si no hay señal de entrada y no se realiza ninguna operación  
durante 15 minutos, la unidad se apagará automáticamente.  
Temporizador de Apagado  
PREPARACIÓN  
Conexión de Antena  
10  
10  
11  
14  
15  
Conexión al Receptor de Cable o Caja de Satélite  
Conexión de Dispositivo Externo  
Enchufe el Cable Alimentador de CA  
Conguración Inicial  
Esta función apagará la corriente de la unidad  
automáticamente en un momento concreto.  
• Opciones para Idioma de Pantalla  
Seleccione el idioma que aparecerá en la pantalla:  
Inglés, español o francés.  
• Función de Sonido Estéreo  
PARAVER LATELEVISIÓN  
• Sintonización de Frecuencia PLL Sintonizada  
Proporciona una selección de canales libre y fácil, al tiempo  
que le permite sintonizar directamente cualquier canal  
Temporizador de Apagado  
Para Cambiar Entre Cada Modo de Entrada  
Modo Congelado  
16  
16  
16  
16  
17  
17  
18  
18  
18  
utilizando los botones numéricos y de punto decimal " " del  
mando a distancia.  
Selección de Canal  
Modo deVisualización de Pantalla delTelevisor  
Funciones de Sonido  
Información de Pantalla  
Reducción del Brillo  
• Diversos ajustes de la imagen y el sonido  
Adecua la calidad de la imagen a su entorno y selecciona el  
sonido que usted prefiera.  
• Fun-Link a través deVínculo HDMI  
(Cable HDMI no Incluido)  
Opciones de Fun-Link  
Fun-Link permite que sus otros dispositivos con vínculo  
HDMI (como Magnavox DVD) se puedan controlar  
mediante el cable HDMI conectado a suTV.  
• Entrada HDMI  
• Entrada deVídeo en Componentes  
• Entrada de PC  
• Entrada de S-Video  
• Entrada AV  
• Salida de Audio Digital  
Toma para Auriculares  
AJUSTE OPCIONAL  
Menú Principal  
19  
19  
20  
20  
21  
21  
22  
23  
24  
27  
29  
30  
31  
31  
31  
Sintonización Automática  
Lista de Canales  
Agregar Canales  
Conrmación de la Antena  
Selección de Idioma  
Ajuste de Imagen  
Ajuste de Sonido  
Subtítulo Cerrado  
Bloqueo Infantil  
Ajustes de PC  
Fun-Link  
© 2010 Funai Electric Co., Ltd.  
Todos los derechos reservados. No se permite la reproducción total o parcial  
de este manual, ni su copia, transmisión, difusión, transcripción, descarga o  
almacenamiento en ningún soporte de almacenamiento, en forma alguna  
o con n alguno sin la autorización expresa y previa por escrito de Funai.  
Además, toda distribución comercial no autorizada de este manual o toda  
revisión del mismo queda estrictamente prohibida.  
Modo de Ahorro de Energía  
Ubicación  
Información Actual del Software  
La información contenida en este documento puede ser objeto de cambios  
sin previo aviso. Funai se reserva el derecho de cambiar el contenido de este  
documento sin la obligación de noticar dichos cambios a ninguna persona  
u organización.  
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS  
Guía de Solución de Problemas  
Preguntas Frecuentes  
32  
34  
con el diseño  
es una marca comercial registrada de Funai Electric  
Co., Ltd. y no se puede utilizar en modo alguno sin la autorización expresa  
por escrito de Funai. Todas las restantes marcas comerciales utilizadas en  
este documento siguen siendo propiedad exclusiva de sus respectivos  
propietarios. Nada de lo contenido en este manual debe ser entendido  
como concesión, implícita o de otro tipo, de cualquier licencia o derecho  
de uso de cualquiera de las marcas comerciales en él visualizadas. El uso  
indebido de cualquier marca comercial o de cualquier otro contenido de este  
manual queda estrictamente prohibido. Funai hará cumplir enérgicamente  
sus derechos de propiedad intelectual dentro de los límites máximos  
establecidos por la ley.  
INFORMACIÓN  
Glosario  
35  
35  
36  
36  
36  
Mantenimiento  
Especicaciones Generales  
Especicación Eléctrica  
Otras Especicaciones  
Garantía Limitada  
tapa trasera  
5
ES  
A0170_N0UH_ES_v1.indd 5  
2010/02/05 23:16:45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Accesorios Suministrados  
Acoplamiento de la Base  
Debe acoplar la base a la unidad para utilizarla como unidad  
de sobremesa.Asegúrese de que la parte delantera y trasera  
de la base están colocadas en la dirección correcta.  
Manual del propietario  
26263  
Inicio Rápido  
26264  
)
(1EMN  
)
(1EMN  
1
Extienda un paño grueso y  
suave encima de la mesa como  
se indica en la imagen. Coloque  
la unidad principal boca abajo  
sobre el paño. Compruebe que  
no daña la pantalla.  
Inserte 2 ganchos en los  
oricios de la base por debajo  
de la parte inferior de la unidad  
principal (cómo indica la echa  
Mando a distancia  
(NF804UD)  
pilas  
(AAA, 1,5V x 2)  
), y, a continuación, desplace  
la unidad en la dirección de la  
echa hasta que se detenga  
y los 3 oricios de montaje  
queden alineados.Asegúrese de  
que el cable de alimentación de  
CA no queda atrapado entre la  
unidad y la base  
Juego de tornillos para  
enganchar el soporte  
19876  
(1ESA  
)
3
Introduzca los tornillos Phillips  
en los 3 oricios roscados de la  
parte inferior de la base hasta  
que queden apretados.  
Si necesita cambiar estos accesorios, consulte el número  
Para retire es sporte de esta unidad  
de pieza que aparece junto a las ilustraciones y llame a  
nuestro teléfono de atención al cliente, que encontrará  
en la portada de este manual.  
Desenrosque los tornillos Phillips del paso 3. Una vez extraídos los tornillos,  
displace la base en dirección opuesta tal como indica la echa  
en el paso  
2 y, a continuación, tire de la base hacia arriba y hacia la parte trasera de la  
unidad.Tenga cuidado de no dejar caer el soporte cuando lo retire.  
Nota  
Nota  
Si pierde los tornillos, compre tornillos cabeza Phillips M4×12 en su tienda  
habitual.  
Al poner el soporte, compruebe que todos los tornillos están bien  
apretados. Si el montaje no está bien puesto, podría hacer que se caiga la  
unidad con el resultado de heridas así como daños a la unidad.  
Asegúrese de utilizar una mesa que pueda soportar el peso de la unidad y  
que sea más grande que la unidad.  
Símbolos Utilizados en este Manual  
Asegúrese de que la mesa se encuentra en posición estable.  
Al acoplar la base, asegúrese de que la palabra FRONT marcada en la base  
está hacia arriba. Si no está hacia arriba, los 2 ganchos no encajan en la base.  
Ésta es la descripción de los símbolos utilizados en este  
manual. La descripción se reere a:  
ATSC  
: Funcionamiento deTV Digital  
Fijación de la Unidad al Soporte deTV  
Atornille esta unidad fuertemente al mueble utilizando tornillos  
para madera (no suministrados) en los 2 oricios de la parte  
trasera de la base como se indica en la imagen.  
NTSC  
: Funcionamiento delTV Analógico/por Cable  
Si no aparece ninguno de los símbolos bajo el  
encabezamiento de función, el funcionamiento es  
aplicable a ambos.  
Dimensiones recomendadas de los tornillos : 5,1 x 20 mm  
parte trasera de la unidad  
Nota  
Cuando vaya a retirar esta unidad, no olvide desenroscar los tornillos para  
madera del Soporte de Madera, Mueble u otro elemento de madera.  
6
ES  
A0170_N0UH_ES_v1.indd 6  
2010/02/05 23:16:46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
Panel de Control  
1
POWER  
p.15  
p.16  
2 CHANNEL +/  
Presione para seleccionar canales o desplazarse arriba  
( ) / abajo (–) por los elementos del menú principal.  
+
3 MENU  
p.19  
p.17  
4 VOLUME +/  
Presione para ajustar el volumen o para moverse a  
derecha ( ) / izquierda (–) por los elementos del menú  
+
principal.  
5 Indicador de STAND BY  
5
6
7
Se ilumina de color rojo cuando está apagado.  
6 Indicador de POWER ON  
STAND BY  
POWER ON  
-
POWER  
VOLUME  
+
MENU  
-
CHANNEL  
+
Se ilumina de color verde cuando está encendido.  
7 Ventana del sensor de infrarrojos  
Recibe los rayos infrarrojos transmitidos desde el mando  
a distancia.  
4
3
2
1
7
ES  
A0170_N0UH_ES_v1.indd 7  
2010/02/05 23:16:49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Terminales  
Panel Lateral  
11  
8 Toma de Entrada HDMI 2  
9 Toma de Entrada de S-Video/Vídeo  
p.10, 11  
p.12  
Compuesto/Audio (I/D) paraVIDEO  
*
10 Toma de Auriculares  
Conexión de auriculares para escucha personal.  
8
HDMI 2  
PanelTrasero  
11 Toma de Entrada de Antena  
12 Cable de alimentación de CA  
13 Toma de Entrada de PC (VGA)  
14 Toma de Entrada HDMI 1  
p.10  
p.14  
12  
13  
p.13  
9
p.10, 11  
15 Toma de Entrada deVídeo en  
Componentes y Audio (I/D)  
14  
HEAD PHONE  
p.10, 12  
p.13  
10  
16 Toma de Salida de Audio Digital  
15  
16  
17 Toma de Entrada de Audio para PC  
p.13  
Conexión de cable de audio mini-plug para PC.  
17  
18 Toma de Entrada de Audio (I/D)  
para HDMI 1  
p.11  
18  
Conexión para cable audio de dispositivo DVI.  
(Solamente para la toma de entrada HDMI 1)  
Nota para servicio del terminal  
servicio del terminal (uso de servicio sólo)  
*
Utilice esta terminal sólo cuando sea necesaria una actualización de softwate.  
El usuario no debe conectar ningún dispositivo al servicio del terminal, tales  
como: cámara digital, teclado, mouse, etc. (porque éstos no funcionarán).  
La actualización de software, en la mayoría de los casos, la realiza personal  
de servicio autorizado, pero bajo ciertas circunstancias se les podría solicitar  
al los usuarios llevarla a cabo ellos mismos.  
8
ES  
A0170_N0UH_ES_v1.indd 8  
2010/02/05 23:16:50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
Función de Mando a Distancia  
1
(energía)  
p.15  
p.17  
p.16  
p.16  
2 SAP  
3 SOURCE  
4 FREEZE  
1
2
3
10  
11  
12  
13  
Presione para congelar la imagen en pantalla.  
5 OK  
p.15  
p.15  
p.18  
6 ///(cursor)  
7 BACK  
4
5
Presione para volver a la operación de menú anterior.  
8 VOL +/−  
p.17  
p.16  
9 PREV CH  
6
7
Press to return to previously viewed channel.  
10 SLEEP  
11 FORMAT  
Presione para seleccionar las relaciones de aspecto  
disponibles para la pantalla del televisor.  
12 RED/GREEN/BLUE/YELLOW  
p.16  
p.17  
14  
15  
p.30  
Funcionalidad útil para Fun-Link.  
13 MENU  
p.19  
16  
14 INFO  
15 REV E/FWD D  
p.18  
p.30  
17  
18  
8
9
Presione para buscar hacia atrás o hacia adelante en el  
disco.  
PLAY B  
Presione para comenzar la reproducción del disco.  
SKIP H/SKIP G p.30  
Presione para saltar adelante o atrás en capítulos, títulos  
o pistas.  
PAUSE F  
p.30  
19  
20  
p.30  
Presione para interrumpir la reproducción de un disco.  
STOP C  
Press to stop the disc playback  
p.30  
16 MUTE  
p.17  
p.16  
p.18  
17 CH +/−  
18 ECO  
Presione para reducir el brillo.  
19 Botones numéricos  
(punto)  
A la hora de utilizar un mando a distancia universal para esta  
unidad.  
p.16  
Verique que está seleccionada nuestra marca en el código del  
componente del mando a distancia universal. Consulte más detalles en el  
manual suministrado con el mando a distancia.  
No garantizamos la interoperabilidad al 100% con todos los mandos a  
distancia universales.  
Presione para cambiar el subcanal del canal principal.  
20 FUN-LINK OPTIONS p.18, 30  
Presione para invocar varios menús del dispositivo  
Fun-link conectado a través del cable HDMI.  
Nota  
Instalación de las Pilas  
Los botones con fondo gris (  
conectado a dispositivos compatibles con la función Fun-Link.  
) no están disponibles, salvo que esté  
Instale las pilas (AAA, 1,5V x 2) de manera que coincida la  
polaridad indicada en el interior del compartimiento de las  
pilas del mando a distancia.  
No garantizamos la interoperabilidad al 100 % con otras marcas de  
dispositivos compatibles con vínculo HDMI.  
Precauciones sobre las Pilas:  
Asegúrese de seguir la polaridad correcta según lo indicado en el  
compartimiento de las pilas. Unas pilas en posición invertida pueden causar  
daños en el dispositivo.  
No mezclar diferentes tipos de pilas (p.ej. pilas alcalinas y carbono-zinc, o  
pilas recargables como de ni-cad, y ni-mh, etc) o pilas viejas con pilas nuevas.  
Si el dispositivo no se va a usar durante un período prolongado de tiempo,  
quite las pilas para evitar daños o lesiones por posibles fugas de las pilas.  
No intente recargar las pilas; ya que podrían sobrecalentarse y romperse.  
9
ES  
A0170_N0UH_ES_v1.indd 9  
2010/02/05 23:16:53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexión al Receptor de Cable o  
Caja de Satélite  
PREPARACIÓN  
Utilice un cable HDMI o de vídeo por componentes para  
conectar las tomas de Entrada deVídeo por Componentes  
o de HDMI de la unidad a las tomas de salida de vídeo por  
componentes o de HDMI del receptor de cable/satélite.  
Si conecta a las tomas de Entrada deVídeo Compuesto  
de la unidad, conecte los cables de audio a las tomas de  
Entrada de Audio I/D situadas junto al conector deVídeo por  
componentes.  
En estas conexiones no se utiliza ninguno de los cables suministrados:  
Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local. El  
cable de alta velocidad HDMI cable (también conocido como HDMI  
cable de categoría 2) se recomienda para una mejor compatibilidad.  
Antes de proceder a la conexión:  
Asegúrese de que la antena u otros dispositivos están bien  
conectados antes de enchufar el cable de alimentación de CA.  
p. ej.)  
plato de  
satélite  
Conexión de Antena  
Conecte el cable coaxial RF de su toma de corriente a la toma  
de entrada de antena de esta unidad.  
p. ej.)  
o
ANT IN  
cable coaxial RF  
VHF / UHF  
analógico o  
antena DTV  
señal de televisión por  
receptor de cable/  
STEREO  
PCM  
cable incluyendo la  
caja de satélite  
televisión de pago  
AUDIO OUT  
COMPONENT VIDEO OUT  
HDMI OUT  
L
R
Y
Pb/Cb  
Pr/Cr  
o
o
cable coaxial RF  
(verde) (azul)  
(rojo)  
señal de televisión  
por cable  
cable de componentes vídeo  
(rojo/azul /verde) y cable de audio  
cable HDMI  
parte trasera de la unidad  
HDMI 2  
o
Una vez completadas las conexiones, encienda la unidad e  
inicie la conguración inicial. La exploración de canales es  
necesaria para que la unidad memorice todos los canales  
disponibles en su zona. [Configuración Inicial] p.15  
Nota  
(verde)  
(azul)  
(rojo)  
parte lateral o  
trasera de la unidad  
Si tiene alguna duda acerca de la antena del DTV, visite la página www.  
antennaweb.org para obtener más información.  
También puede conectar esta unidad al receptor de cable o caja de  
satélite, en lugar de a la toma de salida del vídeo en componentes o  
HDMI porque quizá tengan tomas de salida diferentes.  
Los cables y métodos de conexión del receptor de cable o caja de  
satélite, o el canal de disponibilidad para una QAM clara pueden variar  
en función del proveedor de cable/satélite. Para más información,  
consulte a su proveedor de cable/satélite.  
Dependiendo de su sistema de antena, podrá necesitar diferentes tipos  
de combinadores (mezcladoras) o separadores (divisores). Contacte a su  
tienda de electrónica local para estas piezas.  
Para su seguridad y para evitar daños en esta unidad, desenchufe el cable  
coaxial RF de la toma de entrada de antena antes de mover la unidad.  
Si utiliza una antena para recibir televisión analógica, ésta debería funcionar  
también para recepción de DTV. Las antenas de exterior tejado serán más  
ecaces que las de versiones de sobremesa.  
Para cambiar fácilmente su fuente de recepción entre antena y cable, instale  
un selector de antena.  
Si no recibe señal de su servicio de cable, póngase en contacto con el  
proveedor de Cable.  
10  
ES  
A0170_N0UH_ES_v1.indd 10  
2010/02/05 23:16:55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
Connexion HDMI-DVI  
Conexión de Dispositivo Externo  
Si su dispositivo de vídeo tiene una toma de salida DVI, utilice  
un cable conversor HDMI-DVI para esta conexión.  
Conexión HDMI  
p. ej.)  
La conexión HDMI ofrece la máxima calidad de imagen.  
HDMI
(High-Denition Multimedia Interface) es una interfaz que  
transmite vídeo y audio digital por canales múltiples de alta  
cable de audio  
receptor de cable o  
denición mediante un solo cable.  
caja de satélite con la toma de  
salida DVI  
AUDIO OUT  
p. ej.)  
L
R
grabador BD/DVD  
con la toma de salida HDMI  
HDMI OUT  
STEREO  
PCM  
TITLE  
5
CHAPTER 15  
REPEAT A-B  
DVI OUT  
cable de conversión  
HDMI-DVI  
parte lateral o  
trasera de la unidad  
HDMI 2  
o
parte trasera de  
la unidad  
Nota  
Para conexión HDMI  
La unidad acepta señales de vídeo de 480i, 480p, 720p, 1080i, y señales de  
audio a 32kHz, 44,1kHz y 48kHz.  
Esta unidad solamente acepta señal de audio de 2 canales (LPCM).  
Es necesario seleccionar “PCM” para el audio digital del dispositivo  
conectado o compruebe la conguración de audio HDMI.  
Puede que no haya señal de audio si selecciona “Bitstream”, etc.  
Esta unidad solamente acepta señales compatibles con la norma EIA861.  
Para conexión HDMI-DVI  
La unidad acepta señales de vídeo de 480i, 480p, 720p, 1080i.  
La conexión HDMI-DVI también requiere una conexión de cable de audio  
separada y las señales de audio se convierten de digitales a analógicas para  
esta conexión.  
DVI no muestra la imagen de resolución 480i que no es compatible con la  
norma EIA/CEA-861/861B.  
11  
ES  
A0170_N0UH_ES_v1.indd 11  
2010/02/05 23:16:56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexión de S-Video  
Ningún cable suministrado se emplea en esta conexión:  
La conexión S-Video ofrece una buena calidad de imagen para  
dispositivos de vídeo conectados a la unidad.  
Si lo conecta a la toma de Entrada de S-Video de la unidad,  
conecte los cables de audio a las tomas de Entrada de Audio I/D  
bajo al conector deVídeo Compuesto.  
Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local.  
Conexión deVídeo en Componentes  
p. ej.)  
La conexión deVídeo por Componentes ofrece una mejor  
calidad de imagen para los dispositivos de vídeo conectados a  
la unidad.  
grabador BD/DVD, cámara de vídeo, y videojuego  
con la toma de salida de S-Video  
TITLE  
5
Si conecta a las tomas de Entrada deVídeo Compuesto de la  
CHAPTER 15  
REPEAT A-B  
unidad, conecte los cables de audio a las tomas de Entrada de  
Audio I/D situadas junto al conector deVídeo por Componentes.  
S-VIDEO  
OUT  
AUDIO OUT  
p. ej.)  
L
R
grabador BD/DVD con la toma  
de salida de video componente  
COMPONENT VIDEO OUT  
Y
Pb/Cb  
Pr/Cr  
TITLE  
5
CHAPTER 15  
REPEAT A-B  
parte lateral de  
la unidad  
(verde) (azul)  
(rojo)  
cable  
S-Video  
AUDIO OUT  
L
R
cable de  
componentes vídeo  
(rojo / azul / verde)  
cable de audio  
HEAD PHONE  
cable de audio  
Conexión deVídeo Compuesto  
La conexión deVídeo Compuesto ofrece una calidad de imagen  
estándar para los dispositivos de vídeo conectados a la unidad.  
Si lo conecta a la toma de Entrada deVídeo Compuesto de la  
unidad, conecte los cables de audio a las tomas de Entrada de  
Audio I/D situadas junto al conector deVídeo Compuesto. Si  
la toma de audio del dispositivo de vídeo es mono, conecte un  
cable de audio a la toma de Entrada izquierdo de Audio.  
p. ej.)  
parte trasera de la unidad  
AUDIO OUT  
VIDEO  
OUT  
L
R
Nota  
cámara de  
vídeo  
videojuego  
La unidad acepta señales de vídeo de 480i/480p/720p y 1080i para esta  
conexión.  
STAND-BY  
STEREO  
aparato de vídeo  
cable de audio  
cable de vídeo  
HEAD PHONE  
parte lateral de la unidad  
Nota  
Si se conecta a la toma de Entrada de S-Video y a la toma de Entrada de  
Vídeo Compuesto al mismo tiempo, tendrá prioridad la conexión S-Video.  
12  
ES  
A0170_N0UH_ES_v1.indd 12  
2010/02/05 23:16:57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
Conexión de Salida de Audio Digital  
Conexión de PC  
Esta unidad viene equipada con una toma de entrada de PC.  
Si conecta esta unidad a su PC, puede utilizar esta unidad  
como un monitor de PC. Utilice un cableVGA para esta  
conexión y así mismo un cable de audio mini-plug estéreo.  
p. ej.)  
(solamente para la emisión digital)  
Si conecta esta unidad a un dispositivo de audio digital externo,  
podrá disfrutar de audio multicanal, como el sonido de  
emisiones digitales de 5.1 canales.  
Utilice un cable coaxial de audio digital para conectar la unidad  
a un dispositivo de audio digital externo.  
parte trasera de la unidad  
p. ej.)  
decodificador  
Dolby Digital  
parte trasera de la unidad  
DIGITAL AUDIO  
COAXIAL IN  
cable de miniplug  
estéreo  
cable coaxial de audio digital  
VGA cable  
computadora personal  
El cable deVGA  
debe tener el núcleo de ferrita.  
Pueden aparecer las siguientes señales:  
Frecuencia  
vertical  
Formato  
Resolución  
VGA  
SVGA  
XGA  
640 480  
800 x 600  
1 024 768  
1 280 768  
1 360 768  
60Hz  
WXGA  
Otros formatos o señales no estándares no aparecerán  
correctamente.  
Nota  
Por favor, compre el cable deVGA que tenga el núcleo de ferrita.  
Las siguientes operaciones podrían reducir el ruido en la pantalla del  
televisor.  
- Coloque un núcleo de ferrita en el cable de alimentación de CA de su PC.  
- Desenchufe el cable de alimentación de CA y utilice la batería  
incorporada de su PC.  
13  
ES  
A0170_N0UH_ES_v1.indd 13  
2010/02/05 23:16:59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Enchufe el Cable Alimentador de CA  
Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado  
a una toma de CA, después de que todas las conexiones  
necesarias estén completas.  
parte trasera de la unidad  
cable de  
alimentación de CA  
toma de CA  
Precaución:  
No conecte el cable de alimentación de CA a un suministro de energía con  
voltaje diferente al indicado para esta unidad (120V CA).  
Conectar el cable de alimentación de CA a un suministro de energía fuera  
de este rango puede ocasionar fuego o un choque eléctrico.  
Nota  
Cada vez que enchufe el cable de alimentación de CA, por algunos  
segundos no funcionará ninguna operación. Esto no es una avería.  
14  
ES  
A0170_N0UH_ES_v1.indd 14  
2010/02/05 23:17:00  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
4
Utilice /para seleccionar la locación deseada, y  
Se puede acceder a estas operaciones mediante el mando a distancia.Algunas  
también pueden ser accesibles mediante los mandos de la unidad principal.  
presione OK  
Ajuste inicial  
Seleccione para su ubicación Tienda” o Casa.  
Conguración Inicial  
Esta sección le guiará a través del ajuste inicial de la unidad,  
que incluye la selección de un idioma para sus menús de  
pantalla y la exploración automática de canales, que explora y  
memoriza automáticamente los canales visibles.  
Tienda  
Casa  
OK  
Seleccionar  
OK  
Antes de comenzar:  
Asegúrese de que la unidad esté conectada a la antena o al  
cable.  
Seleccione [Tienda], la unidad se configurará con la  
configuración predefinida para mostradores. En esta  
configuración, el consumo de energía posiblemente  
exceda el requerimiento límite de la calificación  
ENERGY STAR®  
1 Después de hacer todas las conexiones necesarias,  
presione para encender la unidad.  
• La unidad puede tardar cierto tiempo en encenderse la  
primera vez.  
• El menú [Initial Setup] aparece automáticamente al  
encenderse la unidad.  
• Seleccione [Casa], la unidad está configurada para  
maximizar la eficiencia de energía para un arreglo de  
casa, y se puede ajustar con una selección de imágenes  
y calidades de sonido según su preferencia.  
• Cuando haya finalizado la configuración inicial, aparecerá  
en la pantalla delTV el canal memorizado inferior con  
un mensaje de confirmación del valor ubicación.  
2 Utilice /para seleccionar el idioma de pantalla entre  
las opciones de la derecha de la pantalla del televisor.  
(English/Español/Français)  
Nota  
3 Utilice /para seleccionar [Antena] para canales de  
Si no recibe señal de su servicio de cable, póngase en contacto con el  
proveedor de Cable.  
Si pulsa o MENU durante la búsqueda automática de canales, este valor  
quedará cancelado.  
La función de exploración automática inicial de canales puede ejecutarse,  
para [Antena] o [Cable], Cuando cambie la conexión (Antena/Cable),  
televisión o [Cable] para canales CATV, y presione OK  
Ajuste inicial  
Confirme que antena está conectada a toma "ANT. IN".  
Seleccione su fuente de señal.  
Antena  
Cable  
Saltar  
vuelva a ajustar [Sintonización automática]  
p.19  
Si no hay entrada de señal desde el terminal de antena y no se produce  
ninguna operación durante varios segundos después de encender la unidad,  
aparecerá [Sugerencias Útiles]. Siga las instrucciones de la pantalla del  
televisor.  
Antena  
O
Cable  
ANT.IN  
Ajuste inicial  
BACK  
MENU  
Otro ensayo  
OK  
Seleccionar  
OK  
Atrás  
Saltar  
Sin canal registrado.  
Después  
¿Prueba otra vez?  
Compruebe que hay un cable conectado a la toma "ANT. IN" situada en  
la parte trasera del TV; el proceso de instalación de emisoras busca  
esta conexión. Si utiliza un receptor de cable o una caja de satélite,  
verifique la entrada a la que ha conectado la caja y pulse la tecla  
"SOURCE" del mando a distancia para seleccionar la entrada de la  
fuente apropiada.  
• Se inicia la función [Sintonización automática]  
Ajuste inicial  
Espere mientras el sistema esté explorando canales. La sintonización  
automática puede tardar más de 20 min en realizarse.  
MENU  
OK  
Seleccionar  
OK  
Saltar  
0%  
Debe congurar [Casa] en paso 4.  
De otra forma, los ajustes que congure no se memorizarán cuando  
Canales digitales  
0 ca  
0 ca  
apague la unidad.  
Canales analógicos  
MENU  
Una vez nalizada la conguración inicial...  
Saltar  
• Si desea volver a explorar los canales automáticamente.  
[Sintonización Automática]  
p.19  
• Puede añadir los canales analógicos y de cable  
deseados que no haya memorizado mediante la  
programación automática  
[Agregar Canales]  
• Si desea cambiar de idioma.  
p.20  
[Selección de Idioma]  
• Si desea cambiar el ajuste de ubicación.  
[Ubicación] p.31  
p.21  
15  
ES  
A0170_N0UH_ES_v1.indd 15  
2010/02/05 23:17:01  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PARAVER LATELEVISIÓN  
Temporizador de Apagado  
se puede ajustar para que la unidad se  
apague automáticamente al cabo de un tiempo incremental.  
Presione SLEEP repetidamente para cambiar el tiempo que debe transcurrir  
Reposar  
120min.  
hasta el apagado (incrementa el tiempo en 30 minutos hasta 120 minutos).  
Presione SLEEP una vez para ver el tiempo restante.  
Para cancelar el temporizador de desconexión automática, presione  
SLEEP repetidamente hasta que aparezca [Reposar Off].  
Para Cambiar Entre Cada Modo de Entrada permite cambiar fácilmente con el  
mando a distancia entreTV (ATSC o NTSC) y los dispositivos externos cuando están conectados a la unidad.  
Presione SOURCE o CH + varias veces para pasar a través de todos los modos de entrada.  
Source  
p. ej.)  
TV
Video  
11.1  
Canal DTV/TV  
Video  
Component  
HDMI1  
Component  
HDMI1  
HDMI2  
PC  
PC
HDMI2  
Al presionar CH cambia el modos de entrada en sentido contrario  
Modo Congelado  
permite congelar la imagen que aparece en la pantalla deTV durante 5 minutos.  
Presione FREEZE para congelar la imagen.  
Imagen ja  
La salida de sonido no se detiene.  
Para cancelar el modo congelado, presione cualquier botón, salvo  
Selección de Canal  
Seleccione los canales utilizando CH +/o los Botones numéricos  
Para seleccionar los canales memorizados, utilice  
CH +/o los Botones numéricos  
Para seleccionar los canales no memorizados, utilice  
los Botones numéricos.  
11.1  
Utilizando los Botones numéricos  
ATSC  
-
Cuando seleccione el canal digital 11.1  
.
Asegúrese de presionar antes de indicar el número de subcanal.  
NTSC  
-
Si selecciona el canal analógico o por cable 11  
Presione PREV CH para volver al canal anteriormente visualizado.  
Aparecerá [Sin Señal] en la pantalla del televisor una vez terminada la emisión del  
canal menor.  
El mensaje [Programa de sólo audio] aparecerá en la pantalla del televisor  
cuando se reciba solamente una señal de sonido.  
Nota  
16  
ES  
A0170_N0UH_ES_v1.indd 16  
2010/02/05 23:17:10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
Modo deVisualización de Pantalla delTelevisor  
Se pueden seleccionar 5 tipos de modos de visualización cuando la emisora emite señales de vídeo de 16:9 o 4:3.Y se pueden  
seleccionar 3 tipos de modos de visualización para señales de entrada de PC.  
Presione FORMAT repetidamente para cambiar la relación del aspecto del televisor.  
Para señal de vídeo 16:9  
Normal muestra una imagen 16:9 en su tamaño original.  
4:3 muestra una imagen 16:9 en un tamaño a escala  
4:3; la imagen se contrae horizontalmente. Las barras  
laterales aparecen en ambos extremos de la pantalla.  
Ampliar imáge muestra una imagen 16:9 que se  
extiende verticalmente para llenar la pantalla. Solo se  
recorta la parte superior de la imagen.  
Normal  
4:3  
Ampliar imáge  
Zoom muestra una imagen 16:9 en su mayor tamaño  
sin modicar el aspecto horizontal o vertical.  
Ancha muestra una imagen que se extiende horizontalmente.  
Se recortan los lados derecho e izquierdo de la imagen.  
Ancha  
Zoom  
Normal muestra una imagen 4:3 en su tamaño  
original. Las barras laterales aparecen en ambos  
extremos de la pantalla.  
Para señal de vídeo 4:3  
16:9 muestra una imagen 4:3 en un tamaño a escala 16:9; la  
imagen se extiende horizontalmente para llenar la pantalla.  
Ampliar imáge muestra una imagen 4:3 en un tamaño a  
escala 16:9; la imagen se extiende más verticalmente en la parte  
superior de la pantalla. Se recorta la parte superior de la imagen.  
Normal  
16:9  
Ampliar imáge  
Zoom muestra una imagen 4:3 en un tamaño a escala 16:9; en  
su tamaño máximo que se extiende más verticalmente para llenar  
la pantalla. Se recorta la parte superior e inferior de la imagen.  
Ancha  
Zoom  
Ancha muestra una imagen que se muestra con su  
centro en tamaño original y los extremos se extienden  
horizontalmente para llenar la pantalla.  
Para señal de entrada del PC  
Normal muestra una imagen que se extiende  
proporcionalmente. Las barras laterales aparecen en  
ambos extremos de la pantalla.  
Total muestra una imagen que se extiende fuera de  
proporción horizontalmente para llenar la pantalla.  
Normal  
Total  
Punto por punto  
Punto por punto muestra una imagen en su tamaño  
original.  
Funciones de Sonido  
describe como cambiar el audio o el idioma de audio así como el volumen.  
Ajuste deVolumen  
UtiliceVOL +/para ajustar el volumen.  
Volumen  
30  
aparecerá durante unos  
Modo Silencioso  
segundos mientras ajusta el volumen.  
Presione MUTE para desactivar el sonido temporalmente.  
aparecerá durante unos segundos.  
Mudo  
Presione nuevamente MUTE o utilice  
VOL +/para recuperar el volumen original.  
Para Cambiar el Modo de Audio  
ATSC  
NTSC  
Presione SAP repetidamente para recorrer los idiomas  
de audio disponibles.  
Presione SAP para mostrar por pantalla el modo de audio actualmente  
seleccionado. Durante la recepción de una emisión MTS, presione  
repetidamente para recorrer los canales de audio disponibles  
Los idiomas disponibles dieren según la emisión.  
Se muestra [Otro] cuando no puede obtenerse el  
idioma de audio o si los idiomas que se obtienidos  
no son Inglés, Español o Francés.  
11  
SAP / ESTÉREO  
e.g.) Cuando todo el audio está disponible  
SAP / ESTÉREO  
SAP / MONO  
SAP / ESTÉREO  
11.1  
Inglés 1/3  
ESTÉREO : Emite audio en estéreo  
SAP  
: Emite un segundo programa de audio  
MONO : Emite audio en mono  
17  
ES  
A0170_N0UH_ES_v1.indd 17  
2010/02/05 23:17:12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Información de Pantalla  
Reducción del Brillo  
Puede visualizar el canal actualmente seleccionado u otra  
información, por ejemplo el modo de audio, en la pantalla  
del televisor. En el modo digital se visualiza la información de  
emisión detallada para el canal actual como, por ejemplo, el  
título del programa y las guías de programas.  
El brillo de retroiluminación puede reducirse y así ahorrar  
energía con tan solo ajustar [Modo de Ahorro de Energía] en  
[On]. p.31  
Presione ECO una vez para reducir el brillo.  
Presione ECO de nuevo para incrementar el brillo.  
Presione INFO  
ATSC  
Nota  
Aunque está función esté activada, el brillo aumentará cuando active o  
desactive [Modo de ahorro de energía] según la prioridad del modo de  
ahorro de energía.  
1
2
3
4
Un día de recuerdos  
KABC  
Debe seleccionar [Casa] en [Ubicación]  
p.31  
11.1  
Inglés 1/2  
5
Hace un cuarto de siglo, en una época que ahora puede considerarse  
como los viejos tiempos de la prensa, los anuncios en medios  
impresos suponeeían el 80 % de los ingresos por publicidad de la  
industria. Los grandes almacenes y los supermercados eran  
Si no lo hace así, los valores que ha ajustado no se guardarán cuando  
apague la unidad.  
1080i HD  
16:9  
6, 7, 8  
CC  
Clase  
TV: TV-14  
9
10  
Opciones de Fun-Link  
NTSC  
Si dispone de productos de nuestra marca, como un  
reproductor BD o un grabador DVD compatibles con las  
funciones Fun-Link, conéctelos a esta unidad a través de  
un cable HDMI para que pueda controlar fácilmente varios  
aparatos desde el mando a distancia de esta unidad.  
4
SAP/ESTÉREO  
5
6, 7, 8  
9
10  
Antes de comenzar:  
Debe seleccionar [On] en [Control de dispositivos] y en  
[Contorl de Fun-Link]  
De lo contrario, FUN-LINK OPTIONS  
aunque haya conectado los dispositivos de nuestra marca a  
esta unidad.  
p.30  
1 título de programa  
2 guía de programas  
(Se muestra la guía de programas añadida a la  
información de emisión. Se muestra un máximo de  
4 líneas.)  
no funcionará  
Para disfrutar de Fun-Link, se recomiendan los aparatos  
verificados siguientes;  
3 emisora  
4 número de canal  
5 idioma de audio (ATSC)/modo de audio (NTSC)  
[Para Cambiar el Modo de Audio]  
6 líneas de exploración efectivas y modo de  
exploración  
MAGNAVOX  
NB530MGX  
NB500MG1F  
MBP1100 / F7  
SYLVANIA  
NB530SLX  
NB500SL1  
p.17  
7 Formato de TV  
1
Presione FUN-LINK OPTIONS  
para ver el menú  
8 relación de aspecto del programa  
9 CC (no disponible si el subtitulado opcional se fija  
en [Off])  
[Opc. de Fun-Link]  
Opc. de Fun-Link  
Menú de disp.  
Cont. dispos.  
10la clasificación bloqueo infantil  
Disp. favorito  
• Para borrar la pantalla, presione INFO nuevamente.  
También puede presionar BACK  
Esta función le permite controlar  
el menú del dispositivo Fun-Link  
conectado.  
Nota  
Menú de disp.  
Cuando la guía de programas tenga más de 4 líneas, utilice /para  
desplazarse.  
Esta función le permite controlar el  
menú superior de los discos DVD o  
Blu-ray.  
Se visualiza [No se proporciona descripción.] cuando no se facilita la guía  
Cont. dispos.  
Disp. favorito  
de programas.  
Mientras se visualiza la guía de programas se interrumpe la función de  
subtítulos.  
Esta función le permite controlar el  
menú emergente de los discos Blu-ray.  
En el modo de entrada externa, se muestra la siguiente pantalla;  
p.ej.) Cuando se ha conectado un dispositivo externo a la toma de Entrada  
Video.  
2 Utilice ////OK en el mando a distancia de esta  
unidad para controlar las funciones deseadas de los dispositivos.  
Video  
480i SD  
Nota  
CC  
TV-PG DLSV  
Algunas funciones Fun-Link puede que no estén disponibles según el  
dispositivo o disco Fun-Link en cuestión.  
No garantizamos la interoperabilidad al 100 % con otras marcas de  
dispositivos compatibles con vínculo HDMI.  
La visualización de información desaparecerá automáticamente en 1 minuto.  
18  
ES  
A0170_N0UH_ES_v1.indd 18  
2010/02/05 23:17:14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
Sintonización Automática  
AJUSTE OPCIONAL  
Si cambia los cables (p.ej. entre antena y CATV) o si desplaza  
la unidad a otra zona distinta después de haber realizado la  
conguración inicial, o si recupera los canales de DTV que borró, se  
recomienda utilizar Programación automática para realizar una nueva  
búsqueda de canales.  
Menú Principal  
En esta sección se describen los aspectos generales del menú  
principal que aparece al presionar MENU. Para más detalles,  
consulte la página de referencia de cada elemento.  
El menú principal se compone de los siguientes elementos de  
ajuste de función.  
Antes de comenzar:  
Asegúrese de que la unidad esté conectada a la antena o al  
cable.  
1
Presione MENU para visualizar el menú principal.  
2 Utilice /para seleccionar [Ajuste], y presione OK  
Imagen  
Sonido  
Presione MENU  
3
Utilice /para seleccionar [Sintonización automática]  
Ajuste  
y presione OK
.  
Opciones  
Idioma  
4
Utilice /para seleccionar la opción apropiada, y  
presione OK  
Atrás  
Imagen  
Sonido  
Ajuste  
Imagen [Ajuste de Imagen]  
p.22  
p.23  
p.19  
Sintonización automática volverá a explorar  
todos los canales.  
Antena  
Cable  
Sonido [Ajuste de Sonido]  
La sintonización automática puede tardar más de  
20 min en realizarse.  
Ajuste  
[Sintonización Automática]  
Puede explorar automáticamente los canales  
visibles.  
Opciones  
Idioma  
Seleccione su fuente de señal.  
Antena  
[Lista de Canales]  
p.20  
O
Cable  
Los Canales que se autoprogramaron se  
encuentran en esta Lista de canales; utilice  
CH +/para acceder a ellos.  
ANT.IN  
• Cuando la antenaVHF/UHF esté conectada, seleccione  
[Agregar Canales]  
p.20  
[Antena]  
Puede añadir los canales deTV que no fueron  
encontrados por la exploración de programación  
automática.  
• Cuando se conecte a un CATV, seleccione [Cable]  
• Se inicia la función [Sintonización automática]  
Opciones [Subtítulo Cerrado]  
p.24  
Puede cambiar el formato de visualización  
de subtítulos que muestra el diálogo de un  
programa deTV u otra información de texto a lo  
ancho de la pantalla deTV.  
Espere mientras el sistema esté explorando canales. La sintonización  
automática puede tardar más de 20 minutos en realizarse.  
75%  
[Bloqueo Infantil]  
Puede ajustar las limitaciones de visión.  
p.27  
Canales digitales  
10 ca  
6 ca  
Canales analógicos  
[Ajustes de PC]  
Puede ajustar la posición, la estabilidad y la claridad  
de la pantalla del PC.  
p. 29  
MENU  
Salir  
[Fun-Link]  
p.30  
• Cuando la exploración y la memorización han finalizado,  
se muestra el canal memorizado más bajo.  
Puede ajustar opciones Fun-Link.  
[Modo de Ahorro de Energía]  
[Ubicación]  
Cambie el ajuste de [Tienda] a [Casa] para que  
el modo de [Imagen] y [Sonido] deseado pueda  
permanecer en memoria.  
p.31  
p.31  
Nota  
Luego de congurar el [Sintonización automática], utilice las opciones CH +/−  
del control remoto para saltar automáticamente los programas no disponibles.  
Si no recibe señal de su servicio de cable, póngase en contacto con el  
proveedor de Cable.  
Si presiona o MENU durante la exploración automática de canales, este  
ajuste se cancelará.  
Aún cuando se haya nalizado [Sintonización automática], se perderá  
su conguración si se desconecta el cable CA antes de apagar la unidad  
presionando  
[
Información Actual del Software  
Idioma [Selección de Idioma]  
Cambie el Idioma del Menú Principal.  
]
p.31  
p.21  
Se le solicitará un Código Id. cuando haya registrado uno en [Bloqueo  
infantil]  
p.27  
Si desea modicar el Código Id., siga las instrucciones de [Introduzca  
Código Actual] p.28  
19  
ES  
A0170_N0UH_ES_v1.indd 19  
2010/02/05 23:17:16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lista de Canales  
Agregar Canales  
Los canales elegidos aquí pueden ser saltados cuando se  
realice la selección de canales usando CH+/Todavía podrán  
seleccionarse esos canales con los Botones numéricos  
Esta función le permite añadir los canales que no fueron  
añadidos durante la Sintonización automática debido a las  
condiciones de recepción en la conguración inicial.  
1
Presione MENU para visualizar el menú principal.  
1
Presione MENU para visualizar el menú principal.  
2 Utilice /para seleccionar [Ajuste], y presione OK  
2 Utilice /para seleccionar [Ajuste], y presione OK  
3 Utilice /para seleccionar [Lista canales], y presione  
3 Utilice /para seleccionar [Agregar canales], y  
OK
.  
presione OK
.  
4 Utilice /para seleccionar el canal que desea eliminar,  
4 Utilice los Botones numéricos para introducir el número  
y presione OK  
de canal que desea agregar, y presione OK  
11  
DTV  
DTV  
DTV  
11.1  
11.2  
11.3  
Imagen  
Sonido  
Ajuste  
Subraye canales para selección Ch Up/Down.  
Agregar canales  
Imagen  
Sonido  
Ajuste  
Opciones  
Idioma  
Para canales análogos, seleccione el canal que  
se va a agregar usando los botones numéricos.  
Para los canales digitales, debe realizar la función  
Sintonización automática.  
Opciones  
Idioma  
BACK  
OK  
Selección Ca  
Ver/ Saltar  
Atrás  
Se oscurece la visualización del canal eliminado.  
No podrá volver a seleccionar este canal utilizando  
CH +/−  
BACK  
Cambia Ca  
Atrás  
• Para volver a activar un canal eliminado, utilice /▼  
y presione OK. Los canales registrados aparecen  
resaltados.  
• Cuando salte un canal mayor, también se saltarán sus  
canales menores.  
5 Presione MENU para salir.  
Nota  
Si la conguración se completa correctamente, se muestra el mensaje  
[Agregado a la lista de canales.]  
Si se utiliza una señal externa, no es posible registrar el canal y el mensaje  
[No disponible] se mostrará en la pantalla del televisor.  
Si utiliza CH +/podrá seleccionar sólo los canales memorizados.  
5 Presione MENU para salir.  
Nota  
El canal con la indicación [DTV] en la pantalla es ATSC.  
En caso contrario, el canal es NTSC.  
20  
ES  
A0170_N0UH_ES_v1.indd 20  
2010/02/05 23:17:23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
Conrmación de la Antena  
ATSC  
Selección de Idioma  
Puede elegir Inglés, Español o Francés como idioma de pantalla.  
Esta función le permite comprobar la intensidad de la digital  
señal de cada canal.  
1 Presione MENU para visualizar el menú principal.  
2 Utilice /para seleccionar [Idioma], y presione OK  
1
Presione MENU para visualizar el menú principal.  
2 Utilice /para seleccionar [Ajuste], y presione OK  
3 Utilice /para seleccionar [Antena], y presione OK
.  
3 Utilice /para seleccionar [English] [Español] o  
[Français], y presione OK
.  
4 Utilice los Botones numéricos o CH +/para  
seleccionar el canal respecto del cual desea comprobar la  
intensidad de la señal.  
Imagen  
Select your menu language.  
English  
Español  
Français  
Sonido  
Ajuste  
Seleccione el idioma para el menú.  
lectionnez la langue du menu.  
Opciones  
Idioma  
11.1  
Atrás  
Imagen  
Sonido  
Ajuste  
4 Presione MENU para salir.  
Opciones  
Idioma  
Corr.  
50 Máx.  
50  
Nota  
Si tiene menú en inglés o en francés y lo necesita en español, presione  
MENU. Utilice/para seleccionar [Language] o [Langue], y presione OK  
Utilice/para seleccionar [Español], y presione OK  
CH  
Cambia Ca  
Presione MENU para eliminar el menú principal.  
• Si el canal está ajustado en analógico (cable) o en  
entrada externa, no podrá comprobar el estado de la  
antena.  
Video  
Atrás  
Imagen  
Sonido  
Ajuste  
El indicador sólo está disponible para  
transmisión digital.  
Opciones  
Idioma  
CH  
Cambia Ca  
5 Presione MENU para salir.  
21  
ES  
A0170_N0UH_ES_v1.indd 21  
2010/02/05 23:17:29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Claridad, Contraste, Color, Matiz, Nitidez,  
Temperatura color  
Las opciones siguientes sólo se pueden ajustar si  
anteriormente ha seleccionado [Personal] en [Ajustes  
imagen]. Utilice /para seleccionar el valor deseado y,  
a continuación, Utilice /para ajustarlo.  
Ajuste de Imagen  
Puede ajustar el modo de imagen o personalizar la calidad de  
imagen según sus preferencias.  
Avant de commencer:  
Debe seleccionar [Casa] en [Ubicación]  
Si no lo hace así, los valores que ha ajustado no se guardarán  
cuando apague la unidad.  
p.31  
Claridad  
Presione  
Claridad  
30  
para reducir el para aumentar el  
OK  
Ajuste  
Mover  
OK  
brillo  
brillo  
Contraste  
Presione ◄  
para reducir el para aumentar el  
contraste  
Presione ►  
Contraste  
60  
1 Presione MENU para visualizar el menú principal.  
OK  
Ajuste  
Mover  
OK  
contraste  
2 Utilice /para seleccionar [Imagen], y presione OK
.  
Color  
Presione ◄  
para reducir la  
intensidad de color intensidad de color  
Presione ►  
para aumentar la  
Color  
36  
Ajuste  
3 Utilice /para seleccionar el elemento que desea  
OK  
Mover  
Mover  
OK  
OK  
ajustar, y presione OK  
Matiz  
para Presione para  
agregar rojo  
Matiz  
0
agregar verde  
OK  
Ajuste  
Ajustes imagen  
Claridad  
Personal  
Imagen  
Sonido  
Ajuste  
Nitidez  
30  
60  
36  
0
Presione para Presione para  
suavizar agudizar  
Nitidez  
0
Contraste  
Color  
OK  
Ajuste  
Mover  
OK  
Opciones  
Idioma  
Matiz  
Temperatura color  
Presione para Presione para  
añadir añadir  
colores cálidos colores fríos  
Nitidez  
0
Tempe. de color Normal  
Temperatura color  
Normal  
OK  
Ajuste  
Mover  
OK  
5
Presione MENU para salir.  
4 Ajuste de los siguientes elementos.  
Ajustes imagen  
Utilice /para seleccionar el valor deseado, y presione OK  
([Personal] [Estándar] [Deportes] [Cine], y [Juego])  
Personal  
Estándar  
Deportes  
Cine  
Imagen  
Sonido  
Ajuste  
Ajustes imagen  
Claridad  
Contraste  
Color  
Opciones  
Idioma  
Matiz  
Juego  
Nitidez  
Temperatura color  
22  
ES  
A0170_N0UH_ES_v1.indd 22  
2010/02/05 23:17:33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
AltavocesTV  
Ajuste de Sonido  
Selecciona o no la salida de audio a través de los  
altavoces de la unidad. Si el amplicador es compatible  
con las funciones de vínculo HDMI y está conectado  
a esta unidad mediante un cable HDMI, algunas  
operaciones de sonido, como la subida de volumen, se  
pueden modicar utilizando el mando a distancia de esta  
unidad.Asegúrese de que [Control de Fun-Link] está  
Puede ajustar el modo de imagen o personalizar la calidad de  
imagen según sus preferencias.  
Avant de commencer:  
Debe seleccionar [Casa] en [Ubicación]  
p.31  
Si no lo hace así, los valores que ha ajustado no se guardarán  
cuando apague la unidad.  
ajustado en [On]  
p.30  
Utilice/para seleccionar la opción deseada, y  
presione OK
.  
1 Presione MENU para visualizar el menú principal.  
2 Utilice /para seleccionar [Sonido], y presione OK  
O n  
Imagen  
Sonido  
Ajuste  
O ff  
"On":  
3 Utilice/para seleccionar el elemento que desea  
los altavoces del TV emitirán sonidos.  
"Off":  
los altavoces del TV no emitirán sonidos.  
"Amp ext.":  
Amp ext.  
ajustar, y presione OK  
Opciones  
Idioma  
Se puede utilizar conectando el amp  
compatible con HDMI-CEC con un cable HDMI  
Si desea más detalles, consulte el manual del  
usuario.  
Ajustes sonido  
Ecualizador  
Estándar  
Imagen  
Sonido  
Ajuste  
Altavoces TV  
MTS primario  
Amp ext.  
Estéreo  
Opciones  
Idioma  
On  
Los altavoces emitirán el sonido.  
Off  
Los altavoces no emitirán el sonido.  
Puede controlar la salida de audio de los  
dispositivos con vínculo HDMI conectados  
utilizando el mando a distancia de esta  
unidad.  
Amp ext.  
4 Ajuste de los siguientes elementos.  
Ajustes sonido  
Nota  
Utilice /para seleccionar el valor deseado, y presione OK  
([Personal] [Estándar] [Cine] [Música], y [Noticia])  
No garantizamos la interoperabilidad al 100 % con otras marcas de  
dispositivos compatibles con vínculo HDMI.  
Ajustes sonido  
Ecualizador  
Personal  
Estándar  
Cine  
Imagen  
Sonido  
Ajuste  
MTS primario  
Puede ajustar el modo de salida como valor  
predeterminado para el modo de sonido (sólo NTSC).  
Este ajuste no se bloquea cuando cambia el modo de  
Altavoces TV  
MTS primario  
Música  
Noticia  
Opciones  
Idioma  
salida presionando SAP [Funciones de Sonido]  
Utilice/para seleccionar la opción deseada, y  
p.17  
presione OK  
Ajustes sonido  
Ecualizador  
Imagen  
Sonido  
Ajuste  
Ecualizador  
Ajuste la calidad tonal de cada frecuencia. Utilice / para  
seleccionar la frecuencia especíca y utilice /para ajustar el  
nivel, y presione OK
.  
Altavoces TV  
MTS primario  
Estéreo  
Mono  
SAP  
Opciones  
Idioma  
Imagen  
0
0
0
0
0
Sonido  
Ajuste  
Opciones  
Idioma  
Estéreo  
Mono  
SAP  
Emite audio en estéreo.  
Emite audio en mono.  
Emite un segundo programa de audio.  
120Hz 500Hz 1.5kHz 5kHz 10kHz  
5
Presione MENU para salir.  
23  
ES  
A0170_N0UH_ES_v1.indd 23  
2010/02/05 23:17:38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Subtítulo Cerrado  
A. Servicio de Subtítulos  
Puede ver los subtitulado opcional (CC) de los programas de  
televisión, películas e informativos. Subtítulo se refiere al texto  
de diálogo o descripciones mostradas en la pantalla.  
4 Utilice /para seleccionar [Servicio de subtítulos], y  
presione OK  
5
Utilice /para seleccionar el subtítulo deseado, y  
1
Presione MENU para visualizar el menú principal.  
presione OK  
2 Utilice /para seleccionar [Opciones], y presione OK  
3
Utilice /para seleccionar [Subtítulo cerrado], y  
Off  
Imagen  
Sonido  
Ajuste  
Servicio de subtítulos  
presione OK
.  
Servicio digital de subtítulos  
Estilo de los subtítulos  
CC-1  
CC-2  
CC-3  
CC-4  
T-1  
Consulte la siguiente descripción para ajustar cada  
elemento.  
Opciones  
Idioma  
T-2  
Servicio de subtítulos  
Off  
Off  
Imagen  
Sonido  
Ajuste  
A
B
C
T-3  
Servicio digital de subtítulos  
Estilo de los subtítulos  
T-4  
Opciones  
Idioma  
El subtítulo principal y los servicios de  
texto.  
Los subtítulos o el texto se muestran en el  
mismo idioma que el diálogo del programa  
(hasta 4 líneas de escritura sobre la pantalla  
del televisor, sin tapar zonas relevantes de  
la imagen).  
CC-1 yT- 1  
CC-3 yT- 3  
Sirven como canales de datos preferidos.  
Los subtítulos o el texto se muestran con  
frecuencia en un idioma secundario.  
Raramente disponible, las emisoras deTV  
lo utilizan únicamente en circunstancias  
especiales, como cuando [CC-1] y [CC-3]  
o [T- 1 ] y [T- 3 ] no están disponibles.  
CC-2, CC-4,  
T-2 yT- 4  
Hay 3 modos de visualización según los programas:  
Visualiza inmediatamente en la pantalla del  
Modo Paint-on  
televisor los caracteres introducidos.  
Una vez que los caracteres son  
Modo Pop-on  
Modo Roll-up  
almacenados en memoria, se muestran  
todos a la vez.  
Muestra los caracteres continuadamente  
mediante desplazamiento de líneas  
(máximo 4 líneas).  
6
Presione MENU para salir.  
24  
ES  
A0170_N0UH_ES_v1.indd 24  
2010/02/05 23:17:40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
B. Serviicio Diigital de Subtítulos  
ATSC  
C. Estilo de los Subtítulos  
ATSC  
Además del subtitulado opcional básico, DTV posee su propio  
subtitulado llamado digital caption service. Utilice este menú  
para cambiar la conguración del servicio de subtitulado digital.  
Puede cambiar el estilo de subtitulado, p.ej. fuente, color o  
tamaño, etc.  
4
Utilice /para seleccionar [Estilo de los subtítulos], y  
4
Utilice /para seleccionar [Servicio digital de subtítulos]  
y presione OK
.  
presione OK
.  
5
Utilice /para seleccionar [Config. usuarid], y  
5
Utilice /para seleccionar el servicio de subtitulado  
presione OK  
digital deseado, y presione OK.  
Config. usuarid  
Estilo fuente  
Tamaño fuente  
Color fuente  
Opaco fuente  
Color fondo  
Off  
Imagen  
Sonido  
Ajuste  
Off  
Imagen  
Sonido  
Ajuste  
Servicio de subtítulos  
Fuente0  
Mediano  
Blanco  
Rellena  
Negro  
Servicio digital de subtítulos  
Estilo de los subtítulos  
CS-1  
CS-2  
CS-3  
CS-4  
CS-5  
CS-6  
Opciones  
Idioma  
Opciones  
Idioma  
Opacidad fondo  
Color borde  
Rellena  
Negro  
Tipo borde  
Ninguno  
6 Utilice /para seleccionar [On], y presione OK  
Selecciónelo si no desea Servicio digital de  
subtítulos.  
Off  
7
Utilice /para seleccionar un elemento, y presione  
OK. Utilice /para seleccionar el ajuste deseado, y  
presione OK  
Seleccione uno de ellos antes de cambiar  
cualquier otro elemento del menú  
[Subtítulo cerrado]. Seleccione [CS-1] en  
circunstancias normales. .  
CS-1 a CS-6  
Visualización de la imagen  
6 Presione MENU para salir.  
So, you must be Philip. Hii!  
I’m pleeasedd tto mmeeeett you.  
Nota  
[Servicio digital de subtítulos] se puede cambiar dependiendo de la  
descripción de la emisión.  
Borde  
(Color borde yTipo borde)  
Fuente  
(Estilo fuente,Tamaño fuente, Color fuente y  
Opaco oTransparencia fuente)  
Fondo  
(Color fondo y Opacidad oTransparencia fondo)  
• La descripción de ajuste de cada elemento se muestra  
en la siguiente página.  
• Revise la selección de ajustes que realizó en la siguiente  
página en la esquina superior derecha del recuadro de  
ajustes mostrado (no todas las selecciones muestran las  
cambios realizados).  
25  
ES  
A0170_N0UH_ES_v1.indd 25  
2010/02/05 23:17:42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Estilo fuente  
Opacidad fondo  
Subtítulo cerrado  
Subtítulo cerrado  
El estilo de fuente de los  
subtítulos puede modicarse  
como sigue.  
La opacidad de fondo del  
subtítulo mostrado puede  
cambiarse como sigue.  
Rellena  
Destello  
Translucida  
Transparente  
Tamaño fuente  
Color borde  
Subtítulo cerrado  
Subtítulo cerrado  
El tamaño de fuente del  
subtítulo mostrado puede  
cambiarse como sigue.  
El color del borde del  
subtítulo mostrado puede  
cambiarse como sigue.  
Blanco  
Negro  
Rojo  
Grande  
Mediano  
Pequeño  
Verde  
Azul  
Amarillo  
Magenta  
Cyan  
Color fuente  
Tipo borde  
Subtítulo cerrado  
Subtítulo cerrado  
El color de fuente del  
subtítulo mostrado puede  
cambiarse como sigue.  
El tipo de borde del subtítulo  
mostrado puede cambiarse  
como sigue.  
Blanco  
Negro  
Rojo  
Ninguno  
Elevado  
Verde  
Azul  
Hundido  
Uniforme  
Sombra Izq.  
Sombra Der.  
Amarillo  
Magenta  
Cyan  
Opaco fuente  
Subtítulo cerrado  
8 Presione MENU para salir.  
La opacidad de la fuente del  
subtítulo mostrado puede  
cambiarse como sigue.  
Nota  
Los subtítulos no se mostrarán cuando se utilice una conexión HDMI.  
Para mostrar los subtítulos en la pantalla de su televisor, la señal de emisión  
debe contener los datos de los subtítulos.  
No todos los programas y anuncios deTV contienen subtítulos o todo tipo  
de subtítulos.  
Rellena  
Destello  
Translucida  
Transparente  
Los subtítulos y textos pueden no coincidir exactamente con la voz del  
televisor.  
El cambio de canales puede retrasar los subtítulos unos segundos.  
Ajustar o silenciar el volumen puede retrasar los subtítulos unos segundos.  
Pueden utilizarse abreviaciones, símbolos y otras abreviaturas gramaticales  
para sincronizar el texto con la acción en pantalla. Esto no es un error de  
funcionamiento.  
Color fondo  
Subtítulo cerrado  
El color de fondo del  
subtítulo mostrado puede  
cambiarse como sigue.  
Blanco  
Negro  
Rojo  
Los subtítulos o caracteres de texto no se visualizarán mientras se muestren  
el menú principal o la visualización de funciones.  
Si aparece un recuadro negro en la pantalla del televisor, esto signica  
que los subtítulos están congurados en el modo texto. Para borrar ese  
recuadro, seleccione [CC-1] [CC-2] [CC-3] [CC-4] o [Off]  
Si la unidad recibe señales de televisión de baja calidad, el subtitulado puede  
contener errores, o puede no haber subtítulos del todo. Pueden ser causas  
de señales de baja calidad:  
Verde  
Azul  
Amarillo  
Magenta  
Cyan  
- Ruido de ignición de automóviles  
- Ruido de motor eléctrico  
- Recepción de señal débil  
- Recepción de señal multiplex (imágenes fantasmas o uctuaciones en pantalla)  
-
Pérdida de datos y Pixelación (sólo para DTV)  
La unidad retiene la conguración del subtitulado si falla la potencia.  
Cuando la unidad recibe una señal de reproducción con efectos especiales  
(es decir, búsqueda, cámara lenta e imagen congelada) del canal de salida  
de vídeo delVCR (ca3 o ca4), la unidad podría dejar de mostrar el título o  
texto correcto.  
26  
ES  
A0170_N0UH_ES_v1.indd 26  
2010/02/05 23:17:44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
Bloqueo Infantil  
A.Bloqueo de Canales  
Bloqueo infantil lee los ratings de los programas y niega el acceso  
a los programas que excedan el nivel de rating prejado. Con esta  
función, puede bloquear determinados programas inadecuados para  
los niños y puede hacer que sea invisible cualquier otro canal o modo  
de entrada externa.  
Con esta función puede hacer desaparecer modos de  
entradas externas o canales específicos.  
5 Utilice /para seleccionar [Bloqueo de canales], y  
presione OK  
1 Presione MENU para visualizar el menú principal.  
6 Utilice /para seleccionar la opción deseada, y  
presione OK repetidamente para cambiar entre [Mirar] y  
[Bloque]  
2 Utilice /para seleccionar [Opciones], y presione OK  
3 Utilice /para seleccionar [Bloqueo infantil], y  
presione OK
.  
Imagen  
Video  
Sonido  
Component  
Ajuste  
HDMI1  
Subtítulo Cerrado  
Bloqueo infantil  
Imagen  
Sonido  
Ajuste  
Opciones  
HDMI2  
Idioma  
PC  
Ajustes de PC  
40.1 DTV  
Opciones  
Idioma  
Fun-Link  
Modo de Ahorro de Energía  
Ubicación  
O n  
BACK  
OK  
Seleccionar  
Mirar / Bloque  
Atrás  
Casa  
Información actual del software  
7 Presione MENU para salir.  
4 Utilice los Botones numéricos para introducir los  
B.Aj clasif. cine.. EEEE..UUUU..  
números de 4 dígitos de su Código Id.  
Opciones  
US Películas prohibidas es el sistema de clasicación creado  
por la MPAA.  
Introduzca código.  
_
Idioma  
• Si no se ha asignado un Código Id., introduzca 0 0 0 0  
• Cuando el Código Id. es el correcto, se muestra el  
5 Utilice /para seleccionar [US películas prohibidas], y  
menú de [Bloqueo infantil]  
presione OK  
Consulte la siguiente descripción para ajustar cada  
elemento.  
6 Utilice /para seleccionar la clasicación deseada, y  
presione OK repetidamente para cambiar entre [Mirar] y  
[Bloque]
.  
Bloqueo de canales  
Imagen  
Sonido  
Ajuste  
A
US películas prohibidas  
Niveles bloqueo US TV  
Clasif. inglés canad.  
B
C
Opciones  
Idioma  
Imagen  
X
Clasif. francés canad.  
Clasificación regional  
Introduzca código actual  
Sonido  
NC-17  
Ajuste  
R
D
Opciones  
PG-13  
Idioma  
PG  
G
NR  
Nota  
BACK  
OK  
Seleccionar  
Mirar / Bloque  
Atrás  
Cuando seleccione una clasicación y la ajuste en [Bloque], las  
clasicaciones más altas quedarán bloqueadas automáticamente. Las  
clasicaciones más bajas estarán disponibles para su visión.  
Cuando seleccione la clasicación más alta en [Mirar],todas las clases  
cambian automáticamente a [Mirar]  
Para bloquear programación inapropiada, je sus límites en [US películas  
prohibidas] [Niveles bloqueo USTV] y [Clasificación regional]  
El ajuste Bloqueo infantil se mantendrá después de producirse un corte en  
el suministro eléctrico (pero el código de acceso vuelve a 0000).  
Si la clasicación se bloquea, aparecerá  
Clasificación  
Categoría  
X
Exclusivamente para público adulto  
NC-17  
No apto para menores de 17 años  
Restringido; menores de 17 años tienen que  
estar acompañados por un progenitor o un  
tutor adulto  
R
PG-13  
PG  
No apto niños menores de 13 años  
[Clasificación regional] estará disponible cuando la unidad reciba una  
emisión digital utilizando el nuevo sistema de clasicación.  
En los Estados Unidos, la unidad puede descargar la tabla de bloqueo de  
clasicaciones regionales según sea necesario.  
Se sugiere orientación de los padres  
Todos los públicos  
G
El sistema de clasicación canadiense de esta unidad se basa en el estándar  
CEA-766-A y la política de la CRTC.  
NR  
Sin clasificación  
7 Presione MENU para salir.  
27  
ES  
A0170_N0UH_ES_v1.indd 27  
2010/02/05 23:17:48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nota  
C.Aj. cclasif.TV  
Las subcategorías bloqueadas aparecerán junto a la categoría de clasicación  
principal en el menú [Niveles bloqueo USTV]  
5 Utilice /para seleccionar [Niveles bloqueo USTV], y  
No podrá bloquear una subcategoría (D, L, S oV) si la clase principal está  
ajustada en [Mirar]  
presione OK  
Al cambiar la categoría a [Bloque] o [Mirar], cambia automáticamente  
todas sus subcategorías a lo mismo ([Bloque] o [Mirar]).  
6 Utilice ///para seleccionar la clasicación  
deseada, y presione OK repetidamente para cambiar  
entre [Mirar] y [Bloque]
.  
D. Introduzca Códigoo AAccttuuaall  
Imagen  
Sonido  
Ajuste  
FV  
V
S
L
D
A pesar de que la unidad viene con el código default 0000,  
usted puede jar su propio Código Id.  
TV-MA  
TV-14  
TV-PG  
TV-G  
Opciones  
Idioma  
5 Utilice /para seleccionar [Introduzca código actual],  
TV-Y7  
TV-Y  
y presione OK  
BACK  
OK  
Seleccionar  
Mirar / Bloque  
Atrás  
6 Presione los Botones numéricos para introducir el nuevo  
Código Id. de 4 dígitos.  
Clasificación  
Categoría  
Exclusivamente para público  
adulto  
• Vuelva a introducir el Código Id. en el espacio  
[Confirme código.]  
TV-MA  
superior  
No apto niños menores de 14  
TV-14  
años  
Se sugiere orientación de los  
TV-PG  
TV-G  
padres  
Todos los públicos  
Imagen  
Sonido  
Introduzca código.  
Confirme código.  
_
Ajuste  
Apto para todos los niños desde  
los 7 años  
TV-Y7  
TV-Y  
Opciones  
Idioma  
Apto para todos los niños  
inferior  
7 Presione MENU para salir.  
BACK  
Código Id.  
Atrás  
Para ajustar las subcategorías  
7 Presione MENU para salir.  
En lo referente aTV-MA,TV-14,TV-PG, óTV-Y7, puede  
seguir ajustando las subcategorías para bloquear  
elementos especícos de la programación. Para ajustar las  
subcategorías, siga el paso indicado.  
Nota  
Asegúrese de que el nuevo Código Id. y el Código Id. de conrmación son  
exactamente iguales. Si son diferentes, el espacio queda en blanco para  
volver a introducirla.  
Utilice ///para seleccionar la clasicación  
deseada, y presione OK repetidamente para cambiar  
entre [Mirar] y [Bloque]  
Su Código Id. se borrará y volverá a la predeterminada (0000) cuando se  
produzca un fallo en la alimentación. Si olvida el Código Id., desenchufe el  
cable de alimentación de CA durante 10 segundos para reiniciar el Código  
Id. a 0000.  
Imagen  
Sonido  
Ajuste  
FV  
V
S
L
D
TV-MA  
TV-14  
TV-PG  
TV-G  
Opciones  
Idioma  
TV-Y7  
TV-Y  
BACK  
OK  
Seleccionar  
Mirar / Bloque  
Atrás  
Subclasificación  
Categoría  
Clasificación  
TV-Y7  
FV  
FantasíaViolencia  
Violencia  
V
S
TV-MA  
TV-14  
TV-PG  
Situación Sexual  
Lenguaje Grosero  
Diálogo Sugerente  
L
D
TV-14,TV-PG  
28  
ES  
A0170_N0UH_ES_v1.indd 28  
2010/02/05 23:17:57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
Reloj, Fase  
Ajustes de PC  
Esta función le permite ajustar la posición de la pantalla del PC,  
Utilice /para jar los ajustes [Reloj] a n  
de estabilizar la pantalla del PC y los ajustes [Fase] para  
mejorar la claridad de la misma.  
la hora y la fase, durante la entrada de PC.  
1 Presione MENU para visualizar el menú principal.  
Cursor  
s
Cursor  
B
Reloj  
Reloj  
2
Utilice /para seleccionar [Opciones], y presione OK  
0
0
OK  
Ajuste  
Mover  
OK  
para  
3
Utilice /para seleccionar [Ajustes de PC], y presione  
decrementar el incrementar el  
valor del ajuste valor del ajuste  
OK
.  
Fase  
Fase  
4 Utilice /para seleccionar la opción que desea ajustar,  
OK  
Ajuste  
Mover  
OK  
y presione OK  
6
Presione MENU para salir.  
Ajuste automático  
Imagen  
Sonido  
Ajuste  
Nota  
Es posible que no obtenga una pantalla apropiada con  
[Ajuste automático] para algunas señales. En este caso, ajuste las opciones  
Posición horizontal  
Posición vertical  
Reloj  
0
0
0
0
Opciones  
Idioma  
manualmente.  
Ajuste la opción [Fase] después de haber ajustado correctamente la opción  
[Reloj]  
Fase  
5
Haga el ajuste.  
Ajuste automático  
Utilice /para seleccionar [Ajuste], y presione OK.  
Imagen  
Sonido  
Ajuste  
Cancelar  
Ajuste  
Para sincronizar  
automáticamente la fase y  
el reloj del TV y el PC.  
Opciones  
Idioma  
• La posición horizontal/vertical, reloj y fase de la pantalla  
de PC se ajusta automáticamente.  
Posición Horizontal, PosiciónVertical  
Utilice /para ajustar.  
Cursor ◄  
Cursor ►  
Posición Horizontal  
para mover  
para mover  
la pantalla del  
la pantalla del  
+
-
Posición H.  
0
ordenador hacia ordenador  
OK  
Ajuste  
Mover  
OK  
OK  
la izquierda  
hacia la derecha  
PosiciónVertical  
para mover  
la pantalla del  
ordenador  
hacia abajo  
para mover  
la pantalla del  
ordenador  
+
-
Posición V.  
0
OK  
Ajuste  
Mover  
hacia arriba  
29  
ES  
A0170_N0UH_ES_v1.indd 29  
2010/02/05 23:18:05  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Encendido automático delTV  
Fun-Link  
La unidad se encenderá al ser detectada por la señal de  
encendido enviada desde el dispositivo Fun-Link conectado.  
Utilice /para seleccionar el valor deseado, y presione OK  
Esta función le permite controlar las funciones vinculadas entre los  
dispositivos de nuestra marca con función Fun-Link y esta unidad a  
través de un cable HDMI.  
1 Presione MENU para visualizar el menú principal.  
O n  
Imagen  
Sonido  
Ajuste  
O ff  
2 Utilice /para seleccionar [Opciones], y presione OK  
3 Utilice /para seleccionar [Fun-Link], y presione OK
.  
Cuando ajuste a "On", el TV y los dispositivos  
conectados se encenderán  
automáticamente.  
Opciones  
Idioma  
Control de Fun-Link  
O n  
O n  
O n  
O n  
Imagen  
Sonido  
Ajuste  
Apagado auto. de dispositivos  
Encendido automático del TV  
Control de dispositivos  
Lista de dispositivos  
Esta unidad se enciende automáticamente cuando  
se enciende el dispositivo Fun-Link conectado.  
Opciones  
Idioma  
On  
Off  
Esta unidad permanece apagada aunque se  
encienda el dispositivo Fun-Link conectado.  
4 Utilice /para seleccionar el valor deseado, y presione OK  
Control de dispositivos  
Con el mando a distancia de esta unidad puede controlar  
algunas funciones, como reproducir el disco o visualizar el  
menú de los dispositivos conectados. Utilice /para  
seleccionar el valor deseado, y presione OK  
5 Ajuste de los siguientes elementos.  
Control de Fun-Link  
Ajuste la función Fun-Link en [On] u [Off]. Los ajustes  
adicionales siguientes aparecerán sombreados si la ajusta  
en [Off] Utilice /para seleccionar el valor deseado,  
y presione OK  
Imagen  
Sonido  
Ajuste  
O n  
O ff  
Cuando ajuste  
a
"ON", el dispositivo se  
controlará utilizando el mando a distancia.  
Opciones  
Idioma  
O n  
Imagen  
Sonido  
Ajuste  
O ff  
Cuando ajuste a "ON", se habilitarán las  
funciones de Fun-Link.  
Opciones  
Idioma  
Con el mando a distancia de esta unidad puede ajustar  
PLAYB/STOPC/ FWDD/REVE/SKIPG/  
SKIP H/ PAUSE F/FUN-LINK OPTIONS  
/
On  
////OK/BACK los Botones numéricos  
/
/
RED/GREEN/BLUE/YELLOW para controlar los  
dispositivos Fun-Link conectados.  
Seleccione este valor si ha conectado un dispositivo  
externo compatible con la función Fun-Link.  
On  
Off  
Off  
Desactiva el control de dispositivos.  
Desactiva todas las funciones Fun-Link.  
Lista de dispositivos  
Esta función le permite ver el nombre de producto de los  
dispositivos conectados.  
Apagado auto. de dispositivos  
Puede ajustar su dispositivo para que se apague mediante  
bloqueo desde la alimentación de esta unidad. Utilice  
/para seleccionar el valor deseado, y presione OK  
Utilice /para seleccionar el dispositivo HDMI  
deseado entre los que aparecen en la pantalla deTV, y  
presione OK.  
O n  
Imagen  
Sonido  
Ajuste  
O ff  
Cuando ajuste a "On", y se apague el TV, los  
dispositivos conectados se apagarán  
automáticamente.  
Imagen  
Opciones  
Idioma  
HDMI1  
NB530MGX  
Sonido  
Ajuste  
HDMI2 MBP1100 / F7  
Opciones  
Idioma  
BACK  
OK  
Seleccionar  
Cambio entr.  
Atrás  
El dispositivo Fun-Link conectado se apaga  
automáticamente cuando apaga la unidad.  
On  
Off  
El dispositivo Fun-Link permanece encendido  
aunque apaga la unidad.  
6 Presione MENU para salir.  
30  
ES  
A0170_N0UH_ES_v1.indd 30  
2010/02/05 23:18:08  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
Modo de Ahorro de Energía  
Información Actual del Software  
Puede ajustar el consumo de potencia en ahorrar o no.  
Esta función muestra la versión del software que está  
utilizando actualmente.  
1 Presione MENU para visualizar el menú principal.  
1 Presione MENU para visualizar el menú principal.  
2 Utilice /para seleccionar [Opciones], y presione OK  
2 Utilice /para seleccionar [Opciones], y presione OK  
3 Utilice /para seleccionar  
[Modo de ahorro de energía], y presione OK
.  
3 Utilice /para seleccionar [Información actual del  
software], y presione OK
.  
4
Utilice /para seleccionar el modo deseado, y  
presione OK  
4
Conrme la versión del software que está utilizando  
actualmente.  
O n  
Imagen  
Sonido  
Ajuste  
O ff  
Atrás  
En On”, puede reducir el consumo de energía  
disminuyendo el brillo de la retroiluminación.  
Sonido  
Opciones  
Idioma  
Ajuste  
Release Version:  
XXXXXXX_XXX_X_XXXX  
Opciones  
Idioma  
On  
Reduce el consumo eléctrico.  
5
Presione MENU para salir.  
El consumo de energía posiblemente  
exceda el requerimiento límite de la  
calificación ENERGY STAR®  
Off  
5
Presione MENU para salir.  
Ubicación  
Cuando selecciona [Tienda], el consumo de energía  
posiblemente exceda el requerimiento límite de la calicación  
ENERGY STAR®  
1 Presione MENU para visualizar el menú principal.  
2 Utilice /para seleccionar [Opciones], y presione OK  
3 Utilice /para seleccionar [Ubicación], y presione OK  
4
Utilice /para seleccionar la ubicación deseada, y  
presione OK  
Tienda  
Casa  
Sonido  
Ajuste  
Se recomienda la ubicación Casa para su  
uso normal en el hogar.  
En modo Tienda, todos los valores son  
fijos.  
Opciones  
Idioma  
5
Presione MENU para salir.  
31  
ES  
A0170_N0UH_ES_v1.indd 31  
2010/02/05 23:18:15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS  
Guía de Solución de Problemas  
Si la unidad no funciona correctamente cuando se siguen las instrucciones de este manual,  
compruebe la siguiente tabla antes de llamar al servicio técnico.  
Síntoma  
Solución  
Asegúrese que el cable de alimentación de CA esté conectado.  
Verique que la instalación proporciona el voltaje adecuado enchufando otro  
electrodoméstico en la toma de CA.  
Si se produce un corte de alimentación, desenchufe el cable de alimentación de CA  
durante 1 minuto para permitir que la unidad se reinicie.  
No hay corriente.  
Presione sólo un botón por vez. NO presione simultáneamente más de un botón.  
Asegúrese de que ningún botón del mando a distancia se presiona ni se desplaza  
libremente.  
El botón de control no funciona.  
Vericar si está correctamente conectada la antena, el receptor de cable o la caja de  
satélite.  
Vericar si todos los cables de la unidad están conectados a las tomas de salida correctas  
de su dispositivo, tal como el grabador BD/DVD.  
Comprobar que el modo de entrada seleccionado esté conectado a la toma de entrada  
que funcione.  
Verique que su ordenador NO esté en el modo de espera cuando el modo de entrada  
de esta unidad esté en modo PC. Presione cualquier botón del teclado para despertar  
su ordenador.  
La unidad está encendida pero  
no hay imagen en la pantalla.  
Compruebe si la unidad está encendido.  
Compruebe la conexión eléctrica.  
Vericar si todos los cables de la unidad están conectados a las tomas de salida correctas  
de su dispositivo, tal como el grabador BD/DVD.  
Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.  
Apague la unidad y espere aproximadamente 1 minuto para volver a encenderlo.  
Vericar si está correctamente conectada la antena, el receptor de cable o la caja de  
satélite.  
No hay imagen ni sonido.  
Comprobar que el modo de entrada seleccionado esté conectado a la toma de entrada  
que funcione.  
Verique que su ordenador NO esté en el modo de espera cuando el modo de entrada  
de esta unidad esté en modo PC. Presione cualquier botón del teclado para despertar  
su ordenador.  
Asegúrese que el sonido no esté desactivado. Presione MUTE para que aparezca la  
barra de volumen y el nivel de volumen real en la pantalla del televisor.  
Asegúrese de que el volumen NO está en [0] o [Mudo]. Si fuese así, utilice VOL +/  
para ajustar el volumen al nivel deseado.  
Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.  
Ajuste [Color] en el menú de imagen.  
No hay color.  
El ajuste de [Imagen] y [Sonido]  
no se lleva a cabo cada vez que  
enciende la unidad.  
Debe congurar [Casa] en [Ubicación].  
p.31  
De otra forma, los ajustes que configure no se memorizarán cuando apague la unidad.  
La interferencia eléctrica de aparatos cercanos puede afectar a la calidad de la imagen.  
Ajuste [Contraste] y [Claridad] en el menú de imagen.  
Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.  
Para obtener la mejor calidad de imágenes, vea los programas de pantalla grande  
de “alta definición”. Si no está disponible el contenido HD, vea los programas de  
“definición normal”  
Sonido correcto, imagen  
deciente  
Imagen correcto, sonido  
deciente  
Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.  
Verique que el cable de audio esté conectado correctamente.  
Se ve una imagen  
distorsionada o se escucha un  
sonido inusual.  
Puede que otros electrodomésticos, coches, motos o luces uorescentes estén  
produciendo interferencias.  
Mueva la unidad a otro lugar para ver si ésta es la causa del problema.  
Imágenes fantasma, líneas o rayas  
en la imagen  
La interferencia eléctrica de aparatos cercanos puede afectar a la calidad de la imagen.  
Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.  
32  
ES  
A0170_N0UH_ES_v1.indd 32  
2010/02/05 23:18:17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
Síntoma  
Solución  
Cuando las capacidades de la unidad sean superiores a las de la emisión digital,  
aumentará la señal para equiparse a las capacidades de visualización de la unidad.  
Esto podría producir ruido o impureza.  
En la pantalla se visualiza “ruido”  
o “impureza
”.  
Marcas de diferente color en la  
pantalla del televisor  
Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.  
Cambie a una entrada diferente y • Esta unidad memorizará el nivel de volumen de la última vez que lo ajustó.  
el volumen. La intensidad sonora cambiará si otro aparato está a un volumen más alto o más bajo.  
Cambie a una entrada diferente y • Esta unidad memorizará el modo de visualización de la última vez que utilizó los modos  
el tamaño de la pantalla cambiará.  
de entrada concretos.  
Si está usando la unidad como monitor de PC, asegúrese que estén bien congurados la  
[Posición Horizontal] y la [PosiciónVertical] en la sección [Ajustes de PC]  
Si está viendo la televisión o usando elVídeo Compuesto, el S-Video, elVídeo en  
Componentes o el HDMI con la Entrada 480i, presione FORMAT repetidamente para  
moverse por los diferentes modos de pantalla.  
La imagen visualizada no cubre la  
pantalla entera.  
Los subtítulos aparecen en un  
recuadro blanco.  
No aparece ningún subtítulo  
en el programa de soporte de  
subtítulos.  
Las interferencias procedentes de edicios o condiciones climatológicas pueden hacer  
que los subtítulos aparezcan incompletos.  
La emisora puede acortar el programa para insertar publicidad. El decodicador de  
subtítulos no puede leer la información del programa acortado.  
Aparece un recuadro negro en la • Se ha seleccionado el modo texto para subtítulos. Seleccione [CC-1] [CC-2] [CC-3]  
pantalla del televisor.  
[CC-4] o [Off]
.  
Nota  
El panel LCD está fabricado para proporcionar muchos años de vida útil. Ocasionalmente, unos pocos píxeles no activos pueden aparecer como un punto jo de  
color azul, verde o rojo. Este hecho no se considera un defecto en la pantalla LCD.  
Algunas funciones no están disponibles en ciertos modos, lo cual no implica ningún mal funcionamiento. Lea las descripciones de este manual para obtener más  
detalles sobre las operaciones correctas.  
33  
ES  
A0170_N0UH_ES_v1.indd 33  
2010/02/05 23:18:17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Preguntas Frecuentes  
Question  
Réponse  
Compruebe la conexión de antena o de cable con la unidad principal.  
Compruebe las pilas del mando a distancia.  
Compruebe si hay algún obstáculo entre la ventana del sensor de infrarrojos y el mando  
a distancia.  
Pruebe la salida de señal. Si es correcta, puede que exista un problema con el sensor de  
infrarrojos.  
[Comprobación de la Señal de Infrarrojos (IR)]  
p.35  
Mi control remoto no funciona.  
¿Qué debo hacer?  
Con el mando a distancia, apunte directamente hacia la ventana del sensor de  
infrarrojos en la parte delantera de la unidad.  
Reduzca la distancia con respecto a la unidad.  
Reinserte las pilas con sus polaridades (signos +/) como indicadas.  
Cuando hay un dispositivo provisto de infrarrojos como un ordenador cerca de esta  
unidad, puede interferir con la señal del mando a distancia de esta unidad.  
Retire dicho dispositivo con infrarrojos alejándolo de la unidad, cambie el ángulo del  
sensor de infrarrojos y desactive la función que habilita la comunicación por infrarrojos.  
¿Por qué aparece la  
configuración inicial cada vez  
que enciendo esta unidad?  
Conecte el cable coaxial RF directamente a la unidad y ejecute la conguración inicial.  
Asegúrese de completar la exploración de canales antes de apagar la unidad.  
Asegúrese de que [Sintonización Automática] ha nalizado.  
p.19  
La exploración automática de canales debe haberse nalizado cuando congure la  
unidad por primera vez o cuando la traslade a un lugar donde se emitan canales  
anteriormente no disponibles.  
Es posible que el canal seleccionado no se esté emitiendo.  
Si se interrumpe [Sintonización Automática] antes de que nalice, algunos canales no se  
¿Por qué no puedo ver algunos  
programas deTV?  
recibirán.Asegúrese de que nalice.  
p.19  
El canal seleccionado no se puede ver con el ajuste [Bloqueo Infantil].  
p.27  
La unidad requiere algún tipo de señal de antena. Necesita conectar a la unidad una  
antena bajo techo (VHF/UHF), una antena exterior (VHF/UHF) o un cable coaxial RF  
de la toma en la pared de cable/satélite.  
Compruebe si está seleccionado el modo de entrada correcto presionando SOURCE o  
utilizando CH +/ [Para Cambiar Entre Cada Modo de Entrada]  
p.16  
¿Por qué no veo las imágenes  
de los dispositivos externos  
conectados?  
Compruebe la conexión de antena o de cable con la unidad principal.  
Cuando utilice la Conexión deVídeo Compuesto verique que los conectores de  
Verde (Y),Azul (Pb/Cb) y Rojo (Pr/Cr) estén conectados a las correspondientes tomas  
coloreadas de la unidad.  
Muchos canales digitales tienen números de canal alternativos. La unidad cambia los  
números automáticamente a aquellos que indican el número de canal de la emisora.  
Estos números básicos se utilizaron en emisiones analógicas anteriores.  
(p.ej., el canal de entrada nº 30 cambia automáticamente al canal nº 6.1)  
Cada vez que selecciono  
un número de canal, éste se  
cambia automáticamente.  
Los subtítulos que se retrasan unos segundos con respecto al diálogo real son habituales  
en las emisiones en directo. La mayoría de las empresas de producción de subtítulos  
pueden mostrar un diálogo hasta un máximo de 220 palabras por minuto. Si un diálogo  
supera ese límite, se utiliza una edición selectiva para garantizar que los subtítulos se  
mantienen actualizados con el diálogo de la pantalla del televisor en cada momento.  
¿Por qué no aparecen los  
subtítulos completos? O: los  
subtítulos están retrasados con  
respecto al diálogo.  
¿Cómo puedo ajustar el reloj?  
Esta unidad no cuenta con función de reloj.  
34  
ES  
A0170_N0UH_ES_v1.indd 34  
2010/02/05 23:18:18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
INFORMACIÓN  
Glosario  
Mantenimiento  
ATSC  
Acrónimo de Comité de sistemas avanzados de televisión y el nombre  
de unas normas de emisión digital.  
Limpieza del Mueble  
Limpie el panel delantero y otras supercies exteriores del  
la unidad con un trapo suave inmerso en agua templada y  
bien escurrido.  
No utilice nunca disolvente ni alcohol. No suelte líquido  
insecticida en aerosol cerca del la unidad. Estos productos  
químicos pueden causar daños y decoloración en las  
supercies expuestas.  
Código Id.  
Un número almacenado de 4 dígitos que permite el acceso a las  
funciones de control parental.  
Dolby Digital  
El sistema desarrollado por Dolby Laboratories para comprimir el  
sonido digital. Ofrece un sonido estéreo (2 canales) o audio multicanal.  
HDMI
(High-Definition Multimedia Interface)  
Interfase que soporta todos los formatos no comprimidos digitales de  
sonido/imagen como por ejemplo descodificadores, reproductores de  
BD/DVD o televisores digitales, por un solo cable.  
Limpieza de la Pantalla LCD  
Limpie la pantalla LCD del la unidad con un paño suave.Antes  
de limpiar la pantalla LCD, desconecte el cable de alimentación.  
HDTV (televisión de alta definición)  
Reciente formato digital que produce una alta resolución y una  
elevada calidad de imagen.  
Reparación  
NTSC  
Si su unidad deja de funcionar, no intente corregir el problema  
usted mismo. En su interior no contiene piezas que puedan  
ser reparadas por el usuario.Apague la unidad, desenchufe  
el cable de alimentación y llame a nuestro teléfono gratuito  
de atención al cliente, que encontrará en la portada de este  
manual para localizar un centro de servicio autorizado.  
Acrónimo de Comité de sistemas nacionales de televisión y el nombre  
de unas normas de emisión analógica. La principales emisoras de EE.  
UU. ya no transmiten señales NTSC.  
Relación del aspecto  
La anchura de una pantalla de televisión con respecto a su altura. Los  
televisores convencionales son de 4:3 (en otras palabras, la pantalla del  
televisor es casi cuadrada); los modelos de pantalla ancha son de 16:9  
(la pantalla del televisor es casi dos veces más ancha que alta).  
Comprobación de la Señal de Infrarrojos (IR)  
SAP (programa de sonido secundario)  
Si el mando a distancia no funciona correctamente, puede  
utilizar una cámara digital (incluso un teléfono móvil con  
cámara incorporada) para comprobar si está enviando una  
señal de infrarrojos.  
Segundo canal de audio transmitido por separado del canal de audio  
principal. Este canal de audio se utiliza como alternativo en la emisión  
bilingüe.  
SDTV (televisión de definición estándar)  
Formato digital estándar similar a la calidad de imagen de NTSC.  
Con una cámara digital  
(incluyendo las cámaras integradas en  
teléfonos móviles):  
Apunte la Cámara Digital hacia el diodo  
infrarrojo de control remoto al frente del  
mando a distancia. Presione cualquier botón  
del mando a distancia y observe el visor de  
la cámara digital. Si la luz infrarroja pulsátil  
aparece en la cámara, el mando a distancia  
está emitiendo una señal IR.  
S-Vidéo  
Ofrece imágenes de mayor calidad al transmitir cada señal, color (c) y  
luminancia (y) independientemente uno del otro a través de un solo  
cable.  
Vídeo en Componentes  
Se trata de un formato de señal de vídeo que transmite cada uno  
de los 3 colores principales de luz (rojo, azul y verde) a través  
de diferentes líneas de señal. Esto permite a los espectadores  
experimentar colores de imagen muy similares a los originales. Existen  
diversos formatos de señal, incluidos el denominadoY/Pb/Pr y el  
denominadoY/Cb/Cr.  
35  
ES  
A0170_N0UH_ES_v1.indd 35  
2010/02/05 23:18:18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Especicaciones Generales  
Otras Especicaciones  
Formato de TV  
Estándar de TV ATSC/NTSC-M  
T
e
rminales  
Sistema de subtítulos cerrados (CC)  
Entrada de Antena  
VHF/UHF/CATV  
Entrada de Sonido  
§15.122/FCC (digital CC)  
§15.119/FCC (analógico CC)  
Cobertura de canales (ATSC/NTSC)  
75Ω desequilibrados (tipo F)  
Clavija RCA (I/D) x 6 500mV rms  
DTV Terrestre (ATSC)  
Entrada de Vídeo Compuesto  
Clavija RCA x 1  
Entrada de S-Video  
VHF 2~13  
UHF 14~51 cada canal tiene p. ej.)  
2.1~2.9, 3.1~3.9, etc.  
1V p-p (75Ω)  
Minitoma DIN de 4patillas x 1  
Y
1V p-p (75Ω)  
Analógica Terrestre (NTSC)  
C
286mV p-p (75Ω)  
VHF 2~13  
Entrada de Vídeo en Componentes  
UHF 14~69  
CATV  
2~13, A~W,  
Clavija RCA x 3  
Y
1V p-p (75Ω)  
W+1~W+94 (analógico W+1~W+84),  
A-5~A-1, 5A  
Pb/Cb 700mV p-p (75Ω)  
Pr/Cr 700mV p-p (75Ω)  
Sistema de sintonización  
Entrada de HDMI  
HDMI 19 patillas x 2  
Entrada de PC  
Sistema de sintonización sintetizada de  
frecuencia de canales  
Teclado de acceso directo,  
exploración programable y  
arriba/abajo  
Acceso a canales  
D-Sub 15pines x 1(RGB)  
Mini toma ø3,5mm x 1(sonido)  
Salida de Audio Digital Coaxial  
Clavija RCA x 1  
Auriculares /8 pulgadas x 1(3,5mm)  
500mV p-p (75Ω)  
1
Especicación Eléctrica  
Mando a distancia  
Salida de Sonido  
3W, 8Ω x 2  
Sistema de luz infrarroja codificada digitalmente  
Temperatura de funcionamiento  
41°F (5°C) a 104°F (40°C)  
Requisitos de potencia  
120V~ CA +/10%, 60Hz +/0,5%  
Para 22MF330B  
LCD  
22pulgadas (21,6 pulgadas medido diagonalmente)  
Consumo de potencia (máximo)  
67W  
<sin base>  
<on base>  
Dimensions  
Ancho 21,4 pulg (542,8mm) 21,4 pulg (542,8mm)  
Altura 14,8 pulg (373,6mm) 16,2 pulg (411,2mm)  
Profundidad 4,0 pulg (100,2mm) 8,3 pulg (210,0mm)  
9,71 libras. (4,40kg)  
10,37 libras. (4,70kg)  
Peso  
LCD  
Para 19MF330B  
19pulgadas (18,5 pulgadas medido diagonalmente)  
Consumo de potencia (máximo)  
51W  
<sin base>  
<on base>  
Dimensions  
Ancho 18,8 pulg (477,5mm) 18,8 pulg (477,5mm)  
Altura 13,1 pulg (330,4mm) 14,5 pulg (365,8mm)  
Profundidad 3,7 pulg (91,7mm)  
8,3 pulg (210,0mm)  
8,60 libras. (3,90kg)  
7,94 libras. (3,60kg)  
Peso  
Los diseños y las especicaciones pueden ser objeto de  
modicaciones sin previo aviso y sin obligaciones legales  
por nuestra parte.  
Si se produce una discrepancia entre idiomas, el idioma  
predeterminado será el inglés.  
36  
ES  
A0170_N0UH_ES_v1.indd 36  
2010/02/05 23:18:19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
37  
ES  
A0170_N0UH_ES_v1.indd 37  
2010/02/05 23:18:19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARANTÍA LIMITADA  
NOVENTA 90 DÍAS DE MANO DE OBRA, UN 1 AÑO DE PIEZAS  
(
)
( )  
COBERTURA DE GARANTÍA:  
La obligación de ésta garantía se limita a los términos estableci-  
dos a continuación.  
Esta garantía no aplica (a) a daños causados por accidente, abuso,  
mal uso, negligencia, mala aplicación o por productos no provis-  
tos por la compañía; (b) a daño provocado por servicio realizado  
por cualquier persona ó establecimiento de servicio no autoriza-  
do por la compañía; (c) a productos o piezas que se hayan modi-  
QUIÉNES ESTÁN CUBIERTOS:  
La compañía le garantiza el producto al comprador original o a la  
persona que lo recibe como regalo contra defectos en los mate-  
riales y en la mano de obra, a partir de la fecha de la compra  
original ("período de garantía") en el distribuidor autorizado. El  
recibo de ventas, donde aparecen el nombre del producto y la  
fecha de la compra en un distribuidor autorizado, se considerará  
comprobante de esta fecha.  
garantía a (e) productos, accesorios o insumos vendidos TAL  
COMO ESTÁN sin garantía de ningún tipo, lo que incluye pro-  
ductos vendidos TAL COMO ESTÁN por algunos distribuidores.  
Esta garantía limitada no cubre:  
Los costos de envío al devolver el producto defectuoso.  
LO QUE ESTÁ CUBIERTO:  
Esta garantía cubre productos nuevos si se produce algún defecto ración del producto, el ajuste de controles del cliente en el  
en el material o la mano de obra y la compañía recibe un reclamo producto y la instalación o reparación de sistemas de antena o  
válido dentro del período de garantía. A su propia discreción,  
ésta (1) reparará el producto sin costo, usando piezas de  
repuesto nuevas o reacondicionadas; (2) cambiará el producto  
por uno nuevo o que se ha fabricado con piezas nuevas o usadas  
utilizables, y que sea al menos funcionalmente equivalente o lo  
más parecido al producto original del inventario actual; o (3)  
reembolsará el precio de compra original del producto.  
La compañía garantiza productos o piezas de repuesto propor-  
fuente de señal externos al producto.  
La reparación del producto o el reemplazo de piezas debido a  
instalación o mantenimiento inadecuada, a conexiones hechas a  
un suministro de voltaje inadecuado, sobrevoltaje de la línea de  
alimentación, daño causado por relámpagos, imágenes retenidas o  
marcas en la pantalla producto de la visualización de contenido  
debido al desgaste normal, reparaciones no autorizadas u otras  
cionados bajo esta garantía contra defectos en los materiales y en causas que no se encuentren bajo el control de la compañía.  
la mano de obra durante noventa (90) días o por el resto de la  
garantía del producto original, lo que le proporcione más cober-  
tura. Cuando se cambia un producto o una pieza, el artículo que  
usted recibe pasa a ser de su propiedad y el que le entrega a la  
compañía pasa a ser propiedad de ésta última. Cuando se pro-  
porcione un reembolso, su producto pasa a ser propiedad de la  
compañía.  
Daños o reclamos por productos que no están disponibles para  
su uso, por datos perdidos o por pérdida de software.  
Daños debido a mala manipulación en el transporte o acci-  
dentes de envío al devolver el producto.  
mitir su funcionamiento en algún país que no sea el país para el  
que se diseñó, fabricó, aprobó y/o autorizó o la reparación de  
Nota: Cualquier producto que se venda y que esté identi-  
ficado como reacondicionado o renovado tiene una  
garantía limitada de noventa (90) días.  
Un producto que se use para propósitos comerciales o institu-  
cionales (lo que incluye, entre otros, los de alquiler).  
La pérdida del producto en el envío y cuando no se pueda pro-  
El producto de reemplazo sólo se puede enviar si se  
cumplen todos los requisitos de la garantía. El  
incumplimiento de tales requisitos puede ocasionar un  
retardo.  
No operar según el Manual del propietario.  
PARA OBTENER AYUDA...  
Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente al:  
LO QUE NO SE CUBRE: EXCLUSIONES Y LIMITA-  
CIONES:  
1-866-  
341-3738  
La garantía limitada aplica sólo a los productos nuevos fabricados  
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO, SEGÚN LO DISPONE  
ESTA GARANTÍA, ES LA SOLUCIÓN EXCLUSIVA PARA EL  
CLIENTE. LA COMPAÑÍA NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS  
DAÑOS INCIDENTALES O INDIRECTOS QUE INFRINJAN  
ALGUNA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA SOBRE ESTE  
PRODUCTO. CON EXCEPCIÓN DE LO QUE PROHÍBA LA  
LEY VIGENTE, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIA-  
BILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICU-  
LAR EN ESTE PRODUCTO ESTÁ LIMITADA EN DURACIÓN  
A LO QUE ESPECIFIQUE ESTA GARANTÍA.  
registrada, el nombre comercial o por tener el logotipo corre-  
spondiente. Esta garantía limitada no se aplica a ningún producto  
de hardware ni de software que no sea de la compañía, incluso si  
viene empacado con el producto o si se vende junto con éste.  
Los fabricantes, proveedores o editores que no sean de la com-  
pañía pueden proporcionar una garantía por separado para sus  
propios productos empacados con el producto.  
La compañía no es responsable por ningún daño o pérdida de  
programas, datos u otra información almacenados en algún medio  
contenido en el producto, ni por ningún otro producto o pieza  
que no esté cubierta por esta garantía. La recuperación o la rein-  
stalación de programas, datos u otra información no está cubierta  
por esta garantía limitada.  
Algunos estados no permiten las exclusiones ni la limitación de  
los daños incidentales o indirectos, ni permiten limitaciones sobre  
la duración de la garantía implícita, de modo que las limitaciones  
o exclusiones anteriores pueden no aplicarse a usted.  
FUNAI CORPORATION, Inc. 19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501  
Imprimido en China  
A0170UH / A01N0UH  
1EMN26263  
A0170_N0UH_ES_v1.indd 38  
2010/02/05 23:18:20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Krown Manufacturing Telephone Amplified Speaker Telephone User Manual
Lincoln Electric Welding System IM713 B User Manual
Manitowoc Ice Ice Maker E 0400 User Manual
Margaritaville Gas Grill NBMGLG1000 User Manual
Marshall electronic Computer Monitor V R84DP 2SDI User Manual
M Audio Musical Instrument Digital DJ System User Manual
McCulloch Chainsaw MCC4516FK User Manual
McCulloch Lawn Mower Accessory MM6556SMD User Manual
Meco Gas Grill 77108641 User Manual
Metra Electronics Automobile Accessories 99 3051 User Manual