Owner’s Manual
Please read before using this unit.
DVD/CD Player with Video Cassette Recorder
CMWD2205
Supplied Accessory
• Remote control
(NB183UD)
• RF cable
(WPZ0901TM002)
with two AA batteries
• Audio/Video cables
(WPZ0102TM015 or
WPZ0102LTE01)
• Owner’s Manual
(1VMN22015)
If you need additional operating assistance after
reading this owner’s manual, please call
TOLL FREE : 1-800-605-8610
Owner's Manual
Table of Contents
■ Recording . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Recording & OTR (One Touch Recording) . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Timer Recording. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Hints for OTR and Timer Recording . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Copying a Video Tape. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Precautions
Laser Safety. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
■ IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Installation Location . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Avoid the Hazards of Electrical Shock and Fire. . . . . . . . . . . . . . 4
Moisture Condensation Warning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
About Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Symbols Used in This Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
■ About the Video Cassettes and Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Playable Video Cassettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Playable Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Unplayable Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
DVD Functions
■ Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
■ On-Screen Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
■ Search Function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Track Search / Title/Chapter Search / Time Search . . . . . . . . . 17
■ Marker Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
■ Repeat / Random / Programmed Playback . . . . . . . . . . . . . . 18
Repeat Playback / Repeat A-B Playback /
Random Playback / Programmed Playback. . . . . . . . . . . . . . . . 18
■ Special Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Subtitle Language / Audio Language / Camera Angle /
Setup
■ Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
RF Output Channel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Hint for Cable Box or Satellite Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Connection to an Audio System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Connection to a TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Front & Rear Terminals. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
■ Preparation for Use. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Turn On the Unit for the First Time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
To Add/Delete Channels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Clock Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
■ Function Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Front Panel Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
VCR/DVD Switching. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Remote Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Installing the Batteries for the Remote Control . . . . . . . . . . . . . 10
Black Level Setting / Stereo Sound Mode / Virtual Surround . . . . . . . 19
■ DVD Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
LANGUAGE Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
DISPLAY Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
AUDIO Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
PARENTAL Setting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
OTHERS Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Reset to the Default Setting (Except for PARENTAL Setting). . . 23
Information
■ Troubleshooting Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
■ Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
■ Language List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
■ Limited Warranty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
VCR Functions
Quick Use Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
■ Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
■ Other Operations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Index Search . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Time Search. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Auto Repeat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Basic TV Connection
Cable TV Antenna
signal
or
Cable TV Antenna
signal
or
(Back of DVD/VCR)
(Back of TV)
AC
outlets
(Back of TV)
4
ANT-IN
Plug in
2
ANT-OUT
Disconnect
3
Connect
From DVD/VCR
From TV
Connect
RF cable (supplied)
Please refer to “Connections” on page 6.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
IMPORTANT SAFEGUARDS
1. Read Instructions - All the safety and operating instruc-
tions should be read before the appliance is operated.
2. Retain Instructions- The safety and operating instructions
should be retained for future reference.
3. Heed Warnings - All warnings on the appliance and in the
operating instructions should be adhered to.
4. Follow Instructions - All operating and use instructions
should be followed.
proper grounding of the mast and supporting structure,
grounding of the lead-in wire to an antenna discharge unit,
size of grounding conductors, location of antenna-dis-
charge unit, connection to grounding electrodes, and
requirements for the grounding electrode. (Fig. A)
FIGURE A
ANTENNA
EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING
AS PER NATIONAL ELECTRICAL CODE
LEAD
WIRE
5. Cleaning - Unplug this video product from the wall outlet
before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol
GROUND
CLAMP
ANTENNA
DISCHARGE UNIT
(NEC SECTION 810-20)
cleaners. Use
a
damp cloth for cleaning.
EXCEPTION: A product that is meant for uninterrupted
service and, that for some specific reason, such as the
possibility of the loss of an authorization code for a CATV
converter, is not intended to be unplugged by the user for
cleaning or any other purpose, may exclude the reference
to unplugging the appliance in the cleaning description
otherwise required in item 5.
6. Attachments - Do not use attachments not recommended
by the video product manufacturer as they may cause haz-
ards.
7. Water and Moisture- Do not use this video product near
water, for example, near a bath tub, wash bowl, kitchen
sink, or laundry tub, in a wet basement, or near a swim-
ming pool, and the like.
8. Accessories - Do not place this video product on an unsta-
ble cart, stand, tripod, bracket, or table. The video product
may fall, causing serious injury to a child or adult, and seri-
ous damage to the appliance. Use only with a cart, stand,
tripod, bracket, or table recommended by the manufactur-
er, or sold with the video product. Any mounting of the
appliance should follow the manufactur-
er's instructions and should use a
mounting accessory recommended by
the manufacturer. An appliance and cart
combination should be moved with care.
Quick stops, excessive force, and
uneven surfaces may cause the appli-
ance and cart combination to overturn.
9. Ventilation - Slots and openings in the cabinet are provid-
ed for ventilation and to ensure reliable operation of the
video product and to protect it from overheating, and these
openings must not be blocked or covered. The openings
should never be blocked by placing the video product on a
bed, sofa, rug, or other similar surface. This video product
should not be placed in a built-in installation such as a
bookcase or rack unless proper ventilation is provided or
the manufacturer's instructions have been adhered to.
ELECTRIC
SERVICE
EQUIPMENT
GROUNDING CONDUCTORS
(NEC SECTION 810-21)
GROUND CLAMP
NEC – NATIONAL ELECTRICAL CODE
S2898A
POWER SERVICE GROUNDING
ELECTRODE SYSTEM
(NEC ART 250, PART H)
14. Lightning - For added protection for this video product dur-
ing a lightning storm, or when it is left unattended and
unused for long periods of time, unplug it from the wall out-
let and disconnect the antenna or cable system. This will
prevent damage to the video product due to lightning and
power-line surges.
15. Power Lines - An outside antenna system should not be
located in the vicinity of overhead power lines or other
electric light or power circuits, or where it can fall into such
power lines or circuits. When installing an outside antenna
system, extreme care should be taken to keep from touch-
ing such power lines or circuits as contact with them might
be fatal.
16. Overloading - Do not overload wall outlets and extension
cords as this can result in a risk of fire or electric shock.
17. Object and Liquid Entry - Never push objects of any kind
into this video product through any openings as they may
touch dangerous voltage points or short-out parts that
could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of
any kind on the video product.
18. Servicing - Do not attempt to service this video product
yourself as opening or removing covers may expose you
to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing
to qualified service personnel.
19. Damage Requiring Service - Unplug this video product
from the wall outlet and refer servicing to qualified service
personnel under the following conditions:
a. When the power-supply cord or plug is damaged.
b. If liquid has been spilled, or objects have fallen into the
video product.
10. Power Sources - This video product should be operated
only from the type of power source indicated on the mark-
ing label. If you are not sure of the type of power supply to
your home, consult your appliance dealer or local power
company. For products intended to operate from battery
power, or other sources, refer to the operating instructions.
11. Grounding or Polarization - This video product is equipped
with a polarized alternating-current line plug (a plug having
one blade wider than the other). This plug will fit into the
power outlet only one way. This is a safety feature. If you
are unable to insert the plug fully into the outlet, try revers-
ing the plug. If the plug should still fail to fit, contact your
electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat
the safety purpose of the polarized plug.
12. Power Cord Protection - Power supply cords should be
routed so that they are not likely to be walked on or
pinched by items placed upon or against them, paying par-
ticular attention to cords at plugs, convenience recepta-
cles, and the point where they exit from the appliance.
13. Outdoor Antenna Grounding - If an outside antenna or
cable system is connected to the video product, be sure
the antenna or cable system is grounded so as to provide
some protection against voltage surges and built-up static
charges. Article 810 of the National Electrical Code,
ANSI/NFPA No. 70, provides information with regard to
c. If the video product has been exposed to rain or water.
d. If the video product does not operate normally by following
the operating instructions. Adjust only those controls that
are covered by the operating instructions as an improper
adjustment of other controls may result in damage and will
often require extensive work by a qualified technician to
restore the video product to its normal operation.
e. If the video product has been dropped or damaged in any
way.
f. When the video product exhibits a distinct change in per-
formance this indicates a need for service.
20. Replacement Parts - When replacement parts are
required, be sure the service technician has used replace-
ment parts specified by the manufacturer or have the
same characteristics as the original part. Unauthorized
substitutions may result in fire, electric shock or other haz-
ards.
21. Safety Check - Upon completion of any service or repairs
to this video product, ask the service technician to perform
safety checks to determine that the video product is in
proper operating condition.
22. Heat - This video product should be situated away from
heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or
other products (including amplifiers) that produce heat.
EN
–
–
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Installation Location
Maintenance
For safety and optimum performance of this unit:
• Do not stand the unit up vertically. Install the unit in
a horizontal and stable position. Do not place any-
thing directly on top of the unit. Do not place the unit
directly on top of the TV.
• Shield it from direct sunlight and keep it away from
sources of intense heat. Avoid dusty or humid
places. Avoid places with insufficient ventilation for
proper heat dissipation. Do not block the ventilation
holes on the sides of the unit. Avoid locations sub-
ject to strong vibration or strong magnetic fields.
• Be sure to remove a disc and unplug the AC
power cord from the outlet before carrying the unit.
SERVICING
¡
Please refer to relevant topics on the “Troubleshooting
Guide” on page 23 before returning the product.
¡If this unit becomes inoperative, do not try to correct
the problem by yourself. There are no user-service-
able parts inside. Turn off, unplug the power plug,
and please call our help line mentioned on the front
page to locate an Authorized Service Center.
CLEANING THE CABINET
¡Use a soft cloth slightly moistened with a mild deter-
gent solution. Do not use a solution containing alco-
hol, spirits, ammonia or abrasive.
CLEANING DISCS
Avoid the Hazards of Electrical Shock and Fire
¡When a disc becomes dirty, clean it with a cleaning
cloth. Wipe the disc from the center out. Do not wipe
in a circular motion.
• Do not handle the power cord with wet hands.
• Do not pull on the power cord when disconnecting it
from AC wall outlet. Grasp it by the plug.
• If, by accident, water is spilled on this unit, unplug
the power cord immediately and take the unit to our
Authorized Service Center for servicing.
• Do not put your fingers or objects into the unit cas-
sette holder.
¡
Do not use solvents such as benzine, thinner, commercial-
ly available cleaners, detergent, abrasive cleaning agents
or antistatic spray intended for analog records.
CLEANING THE DISC LENS
¡If this unit still does not perform properly although you
refer to the relevant sections and to “Troubleshooting
Guide” in this Owner’s Manual, the laser optical pick-
up unit may be dirty. Consult your dealer or an
Authorized Service Center for inspection and clean-
ing of the laser optical pickup unit.
Moisture Condensation Warning
Moisture condensation may occur inside the unit
when it is moved from a cold place to a warm place,
or after heating a cold room or under conditions of
high humidity. Do not use this unit at least for 2 hours
until its inside gets dry.
DISC HANDLING
¡When you handle a disc, hold it by its edge and try
not to touch the surface of the disc.
¡Always store the disc in its protective case when it is
not used.
About Copyright
Unauthorized copying, broadcasting, public perfor-
mance and lending of discs are prohibited.
AUTO HEAD CLEANING
¡Automatically cleans video heads as you insert or
remove a cassette, so you can see a clear picture.
¡Playback picture may become blurred or interrupted
while the TV program reception is clear. Dirt accu-
mulated on the video heads after a long period of
use, or the usage of rental or worn tapes can cause
this problem. If a streaky or snowy picture appears
during playback, the video heads in your unit may
need to be cleaned.
This product incorporates copyright protection tech-
nology that is protected by U.S. patents and other
intellectual property rights. Use of this copyright pro-
tection technology must be authorized by Macrovision,
and is intended for home and other limited viewing
uses only unless otherwise authorized by Macrovision.
Reverse engineering or disassembly is prohibited.
Symbols Used in This Manual
1. Please visit your local Audio/Video store and pur-
chase a good quality VHS Video Head Cleaner.
2. If a Video Head Cleaner does not solve the problem,
please call our help line mentioned on the front page
to locate an Authorized Service Center.
The following symbols appear in some head-
ings in this manual.
VCR
: Description refers to playback or recording
of video cassette tapes.
: Description refers to playback of DVD-Video
discs.
DVD-V
CD
Hint
• Remember to read the instructions along with the video head
cleaner before use.
: Description refers to playback of Audio
CDs.
• Clean video heads only when problems occur.
Note to CATV system installer
This reminder is provided to call the CATV system
installer’s attention to Article 820-40 of the NEC that
provides guidelines for proper grounding and, in par-
ticular, specifies that the cable ground should be
connected to the grounding system of the building,
as close to the point of cable entry as practical.
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol
are trademarks of Dolby Laboratories.
EN
–
–
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
About the Video Cassettes and Discs
Playable Video Cassettes
Use only cassettes marked
with this unit.
Playable Discs
Recorded
signals
Playable
Mark (logo)
discs
Disc size
Disc types
Region code
DVD-Video
or
* 1, 2, 4, 6,10
DVD-RW
DVD-R
Example
12 cm
or
8 cm
Title 1
Title 2
Digital video
(MPEG2)
-
-
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 1
Chapter 2
* 1, 3, 4, 5,
6, 7, 8, 9, 10
DVD+RW
DVD+R
* 1, 3, 4, 5,
6, 8, 9, 10
Audio CD
* 4, 6, 10
Example
12 cm
or
-
Digital audio
Track 1
Track 2
Track 5
Track 6
Track 3
Track 4
CD-RW
CD-R
8 cm
* 4, 5, 6,
9, 10
is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation.
If you cannot play back a disc which bears one of the marks above, check the following notes.
*1: This unit conforms to the NTSC color system. Discs recorded in other color systems such as PAL cannot be played back.
*2: Certain DVD-Video discs do not operate as described in this manual due to the intentions of the disc’s producers.
*3: Discs recorded in the VR (Video Recording) format cannot be played back.
*4: Scratched or stained discs may not be played back.
*5: Some discs cannot be played back because of incompatible recording conditions, characteristics of the recorder or spe-
cial properties of discs.
*6:You can play back discs which bear the marks above. If you use nonstandardized discs, this unit may not play them back.
Even if they are played back, the sound or video quality will be compromised.
*7:You may play back the unfinalized DVD-R/RW disc recorded in the video format on our brand’s DVD recorder. However,
depending on the recording status of a disc, the disc may not be played back at all or normally (the picture or sound may
not be smooth, etc.). In this case, you need to finalize the disc with the DVD recorder. Refer to the manual accompanying
the DVD recorder.
*8: Only the discs recorded in the video format and finalized can be played back.
Unfinalized discs cannot be played back. Depending on the recording status of a disc, the disc may not be played back at
all or normally (the picture or sound may not be smooth, etc.).
*9: If there is too much recording space left on a disc (the used portion is less than 55 mm across), it may not play back properly.
*10: Do not glue paper or put stickers on to the disc. These may damage the disc, and the unit may not read it correctly.
Unplayable Discs
¡
NEVER play back the following discs. Otherwise, malfunction may result!
DVD-RAM / CD-I / Photo CD / Video CD / DVD with region codes other than 1 or ALL /
DTS-CD /
DVD-ROM for personal computers / CD-ROM for personal computers
¡
On the following disc, the sound MAY NOT be heard.
Super Audio CD
NOTE: Only the sound recorded on the normal CD layer can be delivered.
The sound recorded on the high density Super Audio CD layer cannot be delivered.
Any other discs without compatibility indications
¡
EN
–
–
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Setup
Connections
Please refer to “Basic TV Connection” on the front page before you use this unit.
RF Output Channel
If channel 3 is already occupied for broadcasting,
1) Set your TV to channel 4.
2) Insert a pre-recorded tape into this unit.
5) After a few seconds, hold [PLAY B] on
Hint
the unit for 3 seconds.
•
The RF output channel may
not change when you adjust
tracking during playback. In this
case, stop the playback, and
start the playback again. After
•
The RF output channel will change to channel 4
from channel 3 and you will see a playback pic-
ture.
3) Press [SOURCE] on the unit so that the
VCR OUTPUT light is lit.
• When a picture does not appear on the TV
screen, repeat step 4).
•
If noise appears on the TV screen, press
that, hold [PLAY
unit for 3 seconds again.
B
] on the
[VCR/TV] on the remote control.
6) Press [STOP C] to stop playback.
4) Press [PLAY B] once.
Hint for Cable Box or Satellite Box
To select channels of the cable box or satellite box
(Back of DVD/VCR)
(Cable box or
Satellite box)
Satellite or
Cable TV
signal
1) Turn on the unit by pressing [STANDBY-ON], then press
ANT-IN
[VCR/TV].The “POWER” light on the front panel will
IN
OUT
ANT-OUT
RF cable
(supplied)
appear, then press [SKIP/CH.
/ /
G K H L] to select chan-
nel 3 or 4 (the same channel as the output channel of the
cable box or satellite box).
(Back of TV)
• If you use the channel 4, you need to change the unit’s
RF output to channel 4. Refer to “RF Output Channel”.
2) At the TV, select channel 3 or 4 (the same channel as you
have selected at step 1).
3) On the cable box or satellite box, select the channel you
want to view or record.
Select this connection when you want to view or record a
scrambled channel. With this connection, channels cannot be
changed on the unit. You can view or record ONLY the chan-
nels you have selected on the cable box or the satellite box.
• While you are recording, only the recorded channel can be
viewed.
Connection to an Audio System
Method 1
Method 2
Dolby Digital decoder,
MD deck or DAT deck
Stereo system
L
R
COAXIAL
Digital audio
input jack
Analog audio
input jacks
AUDIO
Audio Coaxial
Digital cable
(commercially
available)
Audio cable
(supplied)
DVD
DVD/VCR
AUDIO OUT
DVD/VCR
AUDIO OUT
VCR
DIGITAL
AUDIO S-VIDEO
OUT
OUT
AUDIO OUT
L
AUDIO OUT
(Analog)
DIGITAL
AUDIO OUT
R
COAXIAL
DVD/VCR
or
DVD
DVD/VCR
AUDIO OUT
Setting
SETUP > QUICK >
DOLBY DIGITAL
DIGITAL
AUDIO S-VIDEO
OUT OUT
AUDIO OUT
Connection
L
Connecting to a Dolby Digital decoder
for Dolby Digital audio output.
BITSTREAM
R
Connecting to the other equipment (an MD deck
or DAT deck etc.) without Dolby Digital decoder.
PCM
(DVD mode only)
Setting
* To complete these settings, refer to pages 20-21.
SETUP > QUICK >
DOLBY DIGITAL
PCM
Connection
Hint
Connecting to Stereo System.
•
The audio source on a disc in a Dolby Digital 5.1 channel surround
format cannot be recorded as digital sound by an MD or DAT deck.
* To complete these settings, refer to pages 20-21.
• By hooking this unit up to a Multi-channel Dolby Digital
decoder, you can enjoy high-quality Dolby Digital 5.1
channel surround sound as heard in the movie theaters.
• Playing a DVD using incorrect settings may generate
noise distortion and may also damage the speakers.
Hint
• Playing a DVD using incorrect settings may generate
noise distortion and may also damage the speakers.
EN
–
–
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Connection to a TV
Method 1
Method 2
Basic Audio
Good picture
Better picture
AUDIO IN
TV
L
R
S-VIDEO IN
VIDEO IN
Audio cable
(supplied)
Video
cable
(supplied)
S-Video
cable
(commercially
available)
DVD/VCR
AUDIO OUT
VCR
DVD/VCR
L
DVD
DVD/VCR
AUDIO OUT
VCR
DIGITAL
AUDIO S-VIDEO
AUDIO OUT
OUT
OUT
TI
L
AUDIO IN
VIDEO IN
L
R
DVD/VCR
VCR
DVD
AUDIO S-VIDEO
OUT OUT
DVD/VCR
AUDIO OUT
R
COAXIAL
VIDEO OUT
R
or
VIDEO OUT
DVD
DIGITAL
AUDIO S-VIDEO
OUT OUT
AUDIO OUT
L
AUDIO OUT
(Analog)
R
VIDEO OUT
S-VIDEO OUT
Hint
•
Connect this unit directly to the TV. If the Audio/Video cables are connected to a VCR, pictures may be distorted due to the copy protection system.
• The COAXIAL, DVD AUDIO OUT and S-VIDEO OUT jacks are only useful in DVD mode.
After you have completed connections
• Press the input selector button (usually TV/VIDEO, INPUT or AUX) on your TV to switch an appropriate external input
channel (usually near channel 0) for viewing the picture from this unit.
If the picture does not appear, also refer to the manual accompanying your TV.
Input modes for common TV brands (Example)
• Listed below are inputs for common brand name TV’s.
Admiral:
Curtis Mathis:
GE:
AUX
Panasonic:
RCA:
TV/VIDEO
LINE1, LINE2, 00, 90, 91, 92, 93
INPUT, TV/VCR, 00, 90, 91, 92, 93
INPUT, TV/VCR, 00, 90, 91, 92, 93
Samsung:
Sanyo:
TV/VIDEO
Hitachi:
INPUT, AUX
VIDEO
JVC:
A/V CHANNEL, INPUT1, SVIDEO, INPUT2
Sharp:
00
Kenwood:
LXI-Series:
Magnavox:
AUX
00
Sony:
VIDEO1, VIDEO2, VIDEO3
Toshiba:
Zenith:
TV/GAME
00
AUX CHANNEL
Front & Rear Terminals
DVD AUDIO OUT (analog) jacks DVD/VCR AUDIO OUT jacks
AUDIO IN jack
Connect the supplied audio
Connect the supplied audio
Connect an audio cable com-
ing from the audio out jack of a
cables here through the Audio cable here through the audio
In jacks of a television or other In jacks of a television or other camcorder, another VCR or an ANT-IN jack
audio equipment. (DVD only)
audio equipment.
audio source here.
Connect your antenna
or cable box here.
DVD
AUDIO
OUT
DVD/VCR
AUDIO OUT
VCR
E
y
DIGITAL AUDIO OUT COAXIAL jack
Connect an optional coaxial digital
audio cable here through the coaxial
digital audio in jack of a decoder or
audio receiver. (DVD only)
DIGITAL
ANT-IN
S-VIDEO
OUT
R
I
VCR
AUDIO OUT
VIDEO
STANDBY-ON
REW
ANT-IN
L
UDIO IN
O IN
AUDIO
AUDIO IN
VIDEO IN
L
R
VIDEO OUT
I
ANT-OUT
ANT-OUT
COAXIAL
R
[Front Panel]
[Rear Panel]
S-VIDEO OUT jack
Connect an optional
S-Video cable here
through the S-video
in jack of a televi-
sion. (DVD only)
ANT-OUT jack
Connect the
VIDEO IN jack
Connect a cable coming
from the video out jack of
a camcorder, another VCR
or an audio-visual source
(laser disc player, video
disc player, etc.) here.
supplied RF
DVD/VCR VIDEO OUT jack
Connect the supplied video
cable here through the TV’s
video in jack.
cable to the
antenna input
jack on your TV.
EN
–
–
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Preparation for Use
Hint
Turn On the Unit for the
First Time
To Add/Delete Channels
• If you accidentally select Spanish or French
and need English: Press [MENU] and
choose SELEC. IDIOMA or SELECTION
LANGUE. Press [B] and select ENGLISH.
Finally, press [CLEAR/C.RESET].
- M E N U -
1
VCR
MENU
TIMER PROGRAMMING
AUTO REPEAT [OFF]
B CHANNEL SET UP
CLOCK SET
VCR
1
LANGUAGE SELECT
Clock Setup
Turn on the TV and set it
to channel 3.
VCR
• If the clock is not set, the
“CLOCK SET” screen
appears when you press
[MENU]. In this case,
press [MENU] again.
• If channel 3 is already occupied for broadcasting,
see“RF Output Channel” section.
VCR
or
- M E N U -
1
MENU
TIMER PROGRAMMING
AUTO REPEAT [OFF]
CHANNEL SET UP
B CLOCK SET
LANGUAGE SELECT
2
STANDBY-ON
Remote Control TV Screen
LANGUAGE SELECT
2
3
• If the clock is not set, the
CLOCK SET screen
CHANNEL SET UP
or
AUTO SET UP
appears when you press
B ENGLISH
FRANCAIS
ESPAÑOL
[ON]
B MANUAL SET UP
[MENU]. In this case, go
to step 2).
or
or
2
CLOCK SET
MONTH DAY
1 0 – –
YEAR
– – – –
/
MANUAL SET UP
or
HOUR MINUTE AM/PM
– – – – – –
3
CH 01
CHANNEL 30
ADD
(CATV)
:
or
AUTO SET UP
Select the current month.
Select the channel to
be added or deleted.
3
4
CLOCK SET
Do you connect the cable from the cable box or
the satellite box to the unit’s ANT-IN jack?
YES
MONTH DAY
1 0 0 3
YEAR
– – – –
/
4
5
MANUAL SET UP
or
HOUR MINUTE AM/PM
– – – – – –
:
Yes Press [MENU]
CHANNEL 30
DELETE
(CATV)
to exit.
or
•
Refer to “Hint for Cable Box or
Satellite Box” section on page 6.
Select the current day.
NO
No Please wait for a few minutes.
Select “ADD” or “DELETE”.
After scanning...
•
•
The tuner stops on the lowest memorized channel.
You can select only the channels memorized
CLOCK SET
in this unit by using [SKIP/CH.
/ /
G K H L]
(or [CHANNEL
K
/
L]).
To exit the
menu
MONTH DAY
1 0 0 3
YEAR
CLEAR/
C. RESET
/
2 0 0 5
• If "AUTO SET UP" appears on the TV
screen again, check the cable connections.
or
HOUR MINUTE
– – – –
AM/PM
– –
Then, press [B] once again.
:
Hint
To Preset the Channel Again
1) Press [MENU] until the main menu appears.
Select the current year.
• Repeat these steps only if either there
was a power failure or this unit has been
unplugged for more than 30 seconds.
2) Select “CHANNEL SET UP” by pressing
[K/L], then press [B].
3) Select “AUTO SET UP” by pressing
[K/L], then press [B]. After scanning, the
tuner stops on the lowest memorized
channel.
To Select a Channel
You can select a channel by using
the Number buttons or
5
CLOCK SET
MONTH DAY
YEAR
1 0 0 3 MON 2 0 0 5
/
[SKIP/CH.
/ /
G K H L].
or
HOUR MINUTE
0 5 – –
AM/PM
– –
Notes for using the Number buttons:
• When selecting cable channels which
are higher than 99, enter channel
numbers as a three-digit number. (For
example: 117, press [1], [1], [7])
• You must precede single-digit channel
numbers with a zero (for example: 02,
03, 04 and so on).
To Change the On-Screen Language
1) Press [MENU] until the main menu appears.
:
2) Select “LANGUAGE SELECT” by pressing
[K/L], then press [B].
Select the current hour.
3) Select “ENGLISH” , “FRANCAIS” or
“ESPAÑOL” by pressing [K/L] , then press
[CLEAR/C.RESET].
EN
–
–
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6
7
8
To exit the CLOCK SET
screen
CLOCK SET
CLOCK SET
MONTH DAY
YEAR
MONTH DAY
YEAR
1 0 0 3 MON 2 0 0 5
/
1 0 0 3 MON 2 0 0 5
/
or
or
HOUR MINUTE
0 5 4 0
AM/PM
P M AM
B PM
HOUR MINUTE
0 5 4 0
AM/PM
– –
:
:
Select “AM” or “PM”.
Select the current minute.
Hint
• To go back one step, press [s] (during
steps 2) to 7) ).
• Your clock setting will be lost if either there
is a power failure or this unit has been
unplugged for more than 30 seconds.
Function Overview
Front Panel Indicator
Lights up when power is on.
Lights up when the disc is inserted.
Lights up when the inserted
disc is being played back.
Flashes when an unaccept-
able disc is installed.
Lights up during a recording.
Flashes when a recording is paused.
A
OPEN/
CLOSE
VCR
DVD
DISC IN
PLAY
REC
TIMER
E
D
C
A
H
G
B
C
B
y
VIDEO
STANDBY-ON
REW
F.FWD
IR
STOP/EJECT PLAY
RECORD
SOURCE
PREV
STOP
PLAY
NEXT
K
L
AUDIO
CHANNEL
Lights up when the Timer Recording or
an OTR recording has been set.
VCR/DVD Switching
Because this product is a combination of a VCR and
a DVD player, you must select first which compo-
nent you wish to operate with [SOURCE].
OPEN/CLOSE
/EJECT
STANDBY-ON
A
SPEED
AUDIO
OPEN/
CLOSE
VCR
DVD
DISC IN
PLA
Y
REC
TIMER
E
D
C
A
B
H
G
y
C
B
VIDEO
STANDBY-ON
REW
F
.FWD STOP/EJECT PLA
Y
IR
RECORD
SOURCE
PREV
STOP
PLA
Y
NEXT
1
4
7
2
5
8
3
6
9
Y
X
AUDIO
CHANNEL
SKIP/CH.
VCR/TV
SLOW
VCR MODE
Press [VCR] on the remote control.
(Verify that the VCR OUTPUT light is lit.)
VCR button
DVD button
0
VCR
+1 0
DVD
DISPLAY
PAUSE
PLAY
VCR OUTPUT
light
STOP
DVD MODE
Press [DVD] on the remote control.
(Verify that the DVD OUTPUT light is lit.)
VCR
DVD
RECORD
MENU
ENTER
DVD OUTPUT
light
SETUP TOP MENU
RETURN
H
SEARCH
MODE
CLEAR/
C. RESET
MODE
ZOOM
SUBTITLE
T-SET
ANGLE
REPEAT
A-B
Hint
SOURCE
SOURCE button
• Pressing only [SOURCE] on the front panel DOES NOT
switch the mode of the remote control. You MUST select
the correct mode on the remote control.
EN
–
–
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Remote Control
VCR mode
DVD mode
Disc/Tape
(BAulpthtaobnetical order)
1
4
7
2
5
8
0
3
• To select channel.
• The +10 button has no effect
in VCR mode.
OPEN/CLOSE
/EJECT
6
STANDBY-ON
SPEED
AUDIO
•
To select chapter or title directly. • To select track directly.
9
+1 0
1
4
7
2
5
8
3
6
9
• To search forward/backward
SKIP/CH.
through a disc.
• To search forward/backward
• To forward/backward a tape.
•
To begin slow forward/reverse
playback during the pause mode.
through a disc.
VCR/TV
SLOW
• To select an item
on the VCR Menu.
• To advance to the next
VCR Menu.
0
VCR
+1 0
DVD
ENTER
DISPLAY
PAUSE
• To move the cursor and
determine its position.
• To move the cursor and
determine its position.
•
To go back one step during
clock and timer setting.
PLAY
A-B
• To repeat between your
chosen point A and B.
• To repeat between your
chosen point A and B.
STOP
RECORD
MENU
ANGLE
AUDIO
• To select camera angles on
a disc.
ENTER
• To select audio languages on • To select STEREO,
a disc.
SETUP TOP MENU
RETURN
L-ch or R-ch.
SEARCH
MODE
CLEAR/
C. RESET
MODE
ZOOM
• To clear the markers.
• To clear the markers.
• To clear the numbers
entered incorrectly.
• To cancel the point for A-B
repeat.
CLEAR/
C. RESET
•
To remove status number in
program input.
To clear the numbers entered incorrectly.
To cancel the point for A-B repeat.
SUBTITLE
T-SET
• To exit the VCR Menu.
• To reset the tape counter.
ANGLE
REPEAT
A-B
•
•
DISPLAY
DVD
• To display the current disc
• To display the current disc
• To display the current time,
tape counter, and channel.
mode.
mode.
• To select the DVD output
mode.
• To activate the remote control
in DVD mode.
• To select the DVD output
mode.
•
To activate the remote control
in DVD mode.
MENU
MODE
• To call up the Menu
• To call up the VCR Menu.
on a disc.
Installing the Batteries
for the Remote Control
• To arrange the playing
order or play randomly.
• To set black level on/off.
• To set virtual surround on/off.
• To set virtual surround on/off.
OPEN/CLOSE
/EJECT
• To open or close the disc
tray.
• To open or close the disc
tray.
• To eject the video cassette
from the VCR.
Install two AA batteries (supplied) match-
ing the polarity indicated inside battery
compartment of the remote control.
• To pause tape playback or
recording.
• To advance playback
one frame at a time.
PAUSE
• To pause disc playback.
• To advance playback
one frame at a time.
• To pause disc playback.
1
2
3
• To begin tape playback.
• To begin disc playback.
• To begin disc playback.
PLAY
RECORD
• To start a recording or
One Touch Recording.
REPEAT
RETURN
• To play a chapter or title
repeatedly.
• To play a track or disc
repeatedly.
• To return to the previous
operation in menu.
• To return to the previous
operation in menu.
SEARCH
MODE
• To search track.
•
To search chapter, title or time.
• To call up the index or time
search menu.
• To search time.
• To set or search the markers.
• To set or search the markers.
SETUP
• To call up the DVD setup
menu.
• To call up the DVD setup
menu.
• To change channels.
SKIP/CH.
SKIP/CH.
• To skip chapters.
• To skip tracks.
•
To adjust the tracking manually
during playback.
SLOW
• To view the tape
in slow motion.
SPEED
• To select the recording
speed.
Keep in mind the following when using
the remote control:
STANDBY-ON
•
Make sure that there is no obsta-
cle between the remote control
and the remote sensor on the unit.
• To turn the unit on or off.
• To turn the unit on or off.
• To turn the unit on or off.
STOP
• To stop playback.
• To stop playback.
• To stop playback or recording.
• The maximum operable ranges
from the unit are as follows.
- Beeline: approx. 23 feet (7m)
- Either side of center:
approx. 16 feet (5m) within 30°
- Above: approx. 16 feet (5m)
within 15°
SUBTITLE
T-SET
• To put the VCR into standby
mode for a Timer Recording.
• To select subtitles on a disc.
TOP MENU
VCR
• To call up the Top Menu
on a disc.
• To select the VCR output
mode.
• To activate the remote control
in VCR mode.
- Below: approx. 10 feet (3m)
within 30°
VCR/TV
ZOOM
• To select DVD position or
• To select CD position or TV
position.
• To select VCR position or
TV position.
A
OPEN/
CLOSE
TV position.
VCR
DVD
D
I
S
C
I
N
PLAY
REC
TIMER
E
D
C
A
B
H
C
B
G
y
VIDEO
STANDBY-ON
REW
F
.FWD STOP/EJECT PLA
Y
IR
RECORD
SOURCE
PREV
STOP
PLA
Y
NEXT
Y
X
AUDIO
CHANNEL
• To magnify part of a picture.
(x2/x4)
EN
–
–
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
VCR Functions
Playback
Before:
Turn on the TV and set it to
channel 3.
• If channel 3 is already occupied for broad-
casting, see “RF Output Channel” section.
4
OPEN/CLOSE
STANDBY-ON
/EJECT
4 3 2
1
SPEED
AUDIO
1
4
7
2
5
8
3
6
9
SKIP/CH.
VCR
VCR/TV
SLOW
VCR
0
+1 0
DISPLAY
VCR
DVD
PAUSE
1
3
2
4
To start
playback
REC
TIMER
E
D
C
A
B
y
VIDEO
STANDBY-ON
REW
F.FWD
IR
STOP/EJECT PLAY
RECORD
PLAY
2
AUDIO
PLAY
STOP
3
RECORD
To stop
playback
To eject
OPEN/CLOSE
/EJECT
Hint
• When a tape without record tab is inserted, the unit will start playback automatically.
STOP
• Tracking will be automatically adjusted upon playback. To adjust the tracking manually, press
[SKIP/CH. G/K H/L] (or [CHANNEL K/L]).
Other Operations
To cue or review picture during playback
Counter Reset
Hint
(Picture Search)
Press [g / h]([F.FWD g] or [REW h] ).
• Press it again and the unit will search in super high
speed. (in the SLP mode only)
Press [CLEAR/C.RESET].
•
Still/Slow mode
will be automati-
cally cancelled
after 5 minutes to
prevent damage
to the tape and
the video head.
To play back in slow motion
Press [SLOW] during playback or the still mode.
• If the noise bars appear on the TV screen, you can
reduce it by pressing [SKIP/CH. G/K H/L](or
[CHANNEL K/L]).
To freeze the picture on TV screen during play-
back (Still mode)
Press [PAUSE k]. Each time you press the button,
the picture will be forwarded by one frame.
• To return to play-
back from the
Picture
Auto Rewind
•
If the picture begins to vibrate vertically during the still
mode, stabilize the picture by pressing
When a tape reaches its end during playback, fast-for-
ward or recording (except Timer Recording and One
Touch Recording), the tape will automatically rewind
to the beginning. After rewinding finishes, the unit will
eject the tape.
Search/Still/
Slow mode,
[SKIP/CH.
G
/
K H
/
L] (or [CHANNEL
/
K L]).
press [PLAY B].
• If the picture is distorted or rolling vertically, adjust
the vertical hold control on your TV if equipped.
SEARCH
MODE
Index Search
3
1
TIME SEARCH
To rewind
You can skip the program backward
– : – –
and forward by the Index Mark.
ss
VCR
Press twice.
VCR
To fast forward
• Insert a tape into this unit.
BB
SEARCH
MODE
1
INDEX SEARCH
2
Select the desired length of
time for fast forwarding or
rewinding.
– –
After searching,
Press once.
4
PLAYB
TIME SEARCH
2 : 5 0
or
Hint
0:01~ 9:59
(1 minute~9 hours
and 59 minutes)
• The Index Mark will be made automatically
at the beginning of each recording.
2
INDEX SEARCH
• The time gap between Index Marks should
be greater then 1 minute for SP mode, 2
minutes for LP mode and 3 minutes for
SLP mode.
0 3
or
01 ~ 20
CURRENT PROGRAM
3
Time Search
Beginning
End of
the tape
of the tape
To rewind
You can search backward and for-
ward a specific length of time on a
Pro.1 Pro.2 Pro.3 Pro.4 Pro.5
02 01 01 02 03
INDEX MARK
ss
tape.
VCR
To fast forward
VCR
BB
• Insert a tape into this unit.
Hints for Index Search & Time Search
After searching,
• These functions are not available during recording.
• Press [STOP C] to stop the search.
4
• If a tape ends during a search, your search will be cancelled and the tape will rewind to the
beginning.
PLAYB
EN
–
–
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Auto Repeat
This function will playback a tape
repeatedly from the beginning
MENU
- M E N U -
1
TIMER PROGRAMMING
B AUTO REPEAT [OFF]
CHANNEL SET UP
CLOCK SET
LANGUAGE SELECT
when the tape reaches to the end.
- M E N U -
2
VCR
TIMER PROGRAMMING
B AUTO REPEAT [ON]
CHANNEL SET UP
CLOCK SET
VCR
LANGUAGE SELECT
or
Hint
•
•
To cancel Auto Repeat, follow steps 1)-2) above. Then, press [B], so that [OFF] appears beside AUTO REPEAT. Press [CLEAR/C.RESET] to exit.
If menu remains on the TV screen at step 3), press [CLEAR/C.RESET] to exit.
Recording
Recording & OTR (One Touch Recording)
Before:
2
5 6
4
1
3
6
Turn on the TV and set it to
channel 3.
• If channel 3 is already occupied for
broadcasting, see “RF Output Channel” section.
OPEN/CLOSE
/EJECT
STANDBY-ON
A
SPEED
AUDIO
VCR
OP
CLO
1
4
7
2
5
8
3
6
9
VCR
SKIP/CH.
REC
TIMER
E
D
C
A
B
y
VIDEO
1
2
VCR/TV
SLOW
STANDBY-ON
REW
F.FWD
IR
STOP/EJECT PLAY
RECORD
2
K
L
AUDIO
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
CHANNEL
0
VCR
+1 0
DVD
SKIP/CH.
or
DISPLAY
PAUSE
PLAY
• Select the chan-
nel to record.
with tab
STOP
Accidental erasure prevention
To prevent accidental recording on a
recorded cassette, remove its record tab.
To record on it later, cover the hole with
adhesive tape.
5
4
RECORD
MENU
Tape Speed
Recording/Playback Time
ENTER
3
Type of tape
SP mode
T60
1hour
3hour
T120
2hours
6hour
T160
2-2/3hours
8hour
SPEED
SETUP TOP MENU
RETURN
SLP mode
SEARCH
MODE
CLEAR/
C. RESET
MODE
ZOOM
Record tab
• Select the desired
tape speed.
SP
You CAN NOT copy a DVD to a videotape.
RECORD
4
To stop recording temporarily (Pause mode)
REC
Press [PAUSE k].
• During the rec-pause mode, five
represents one minute.
C
marks appear on the TV screen. Each
C
mark
Press [RECORD] repeatedly to select the
desired recording length.
• Press it again to resume recording.
REC
OTR(0:30)
OTR(1:00).....
(Normal recording)
• Pause mode will be automatically cancelled after 5 minutes to prevent damage to
the tape and the video head.
OTR(8:00)
OTR(7:30)
Hint
5
6
OPEN/CLOSE
/EJECT
STOP
• If you want to watch one channel while recording another...
1) Press [VCR/TV] to put the unit in TV position.
2) Select a channel you want to watch with the cable box or the satellite box.
Timer Recording
•Insert a tape with its record tab
2
3
4
Select the desired month.
PROGRAM NUMBER
DATE – – / – –
START TIME – – : – – – –
END TIME – – : – – – –
1
into the unit.
ONE TIME PROGRAM
VCR
or
PROGRAM NUMBER
1
VCR
DATE 1 0 / 0 3 MON
START TIME – – : – – – –
END TIME – – : – – – –
or
CHANNEL
– –
REC SPEED – –
- M E N U -
1
CHANNEL
– –
B TIMER PROGRAMMING
MENU
Select an empty program number.
REC SPEED – –
AUTO REPEAT [OFF]
CHANNEL SET UP
CLOCK SET
LANGUAGE SELECT
Select the desired day.
TIMER PROGRAMMING
• You can program one
year in advance.
PROGRAM NUMBER
1
or
PROG
12345678
B ONCE
DAILY
WEEKLY
DATE
START TIME
or
Available program num-
Select “ONCE”, “DAILY”
(Mon-Fri), or “WEEKLY”.
ber flashes.
EN
–
–
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ONE TIME PROGRAM
PROGRAM NUMBER
Hint
5
Select the desired start time
8
1
• To go back one step, press [s] (during
(hour).
DATE
1 0 / 2 4 MON
START TIME 0 7 : 3 0 PM
END TIME 0 8 : 3 0 PM
steps 3) to 9) ).
ONE TIME PROGRAM
or
PROGRAM NUMBER
1
CHANNEL
1 6
DATE 1 0 / 2 4 MON
START TIME 0 7 : 3 0 – –
END TIME – – : – – – –
REC SPEED – –
To Check, Correct or Cancel a
Timer Program
1) Press [SUBTITLE/T-SET] then,
[VCR] on the remote control.
2) Select main menu by pressing
[MENU].
3) Select “TIMER PROGRAMMING”
by pressing [K/L]. Then, press [B].
4) Select the program number which
you want to check by pressing
[K/L]. The details of the program
you selected will appear on the TV
screen.
• Go to the digit you want to change
by pressing [s/B]. Then, enter cor-
rect numbers by pressing [K/L].
• You may cancel the entire program
by pressing [s] while the program
number flashes.
5) Press [CLEAR/C.RESET] to exit.
6) Press [SUBTITLE/T-SET] to return
to timer stand-by mode.
or
CHANNEL
– –
Select the desired channel.
REC SPEED – –
• If you have connected the unit to a
cable box or satellite box as the
Connection on page 6, select the VCR
to channel 3 or 4 (the RF output chan-
nel of the VCR). Then, select the
desired channel at the cable box or
satellite box. Leave the cable box or
satellite box on for timer recording.
Select the minute.
or
ONE TIME PROGRAM
9
PROGRAM NUMBER
DATE
1
1 0 / 2 4 MON
ONE TIME PROGRAM
PROGRAM NUMBER
6
7
START TIME 0 7 : 3 0 PM
END TIME 0 8 : 3 0 PM
1
or
CHANNEL
1 6
DATE
1 0 / 2 4 MON
REC SPEED SP
START TIME 0 7 : 3 0 PM
END TIME – – : – – – –
B SP
SLP
or
CHANNEL
– –
REC SPEED – –
Select the desired recording speed.
• To set another program after step 9), press
B]. Then, continue with step 2).
AM
B PM
Select “AM” or “PM”.
[
To cancel a Timer Recording
in progress
Press [STOP/EJECT
unit.
CLEAR/
C. RESET
/
C A] on the
Repeat the procedure in steps
5) and 6) to set the end time.
10
• The TIMER light on the
SUBTITLE
T-SET
front panel appears.
The unit will change to
the DVD mode.
Hints for OTR and Timer Recording
•
•
Press [VCR] on the remote control before you set Timer Recording. Make sure the remote control is in the VCR mode, then
press [SUBTITLE/T-SET].
If a tape is not in the unit or does not have the record tab, the TIMER light flashes and Timer Recording cannot be performed. Please
insert a recordable tape.
• When Timer Recordings are set, the TIMER light will appear. To use the VCR as usual until the time for the recording, Press
[SUBTITLE/T-SET] so that the TIMER light disappears. Press [VCR/TV] to choose the VCR position. Select either VCR or
DVD mode, then continue with the other features as described in this manual.
After an OTR or a Timer Recording has been set, this unit operates as follows:
•
If a tape runs out before an OTR or a Timer Recording is finished, the unit ejects the tape. If the DVD power is off, the unit
does not switch to the DVD mode but goes into the timer standby mode. Press [SUBTITLE/T-SET] on the remote control or
[STOP/EJECT C/A
]
on the unit, then press [VCR] to activate the VCR function again.
• Once the unit turns to the timer standby mode, no VCR functions are available until [SUBTITLE/T-SET] is pressed.
([SOURCE] on the front panel and [VCR] on the remote control will not function.)
• To cancel the timer standby mode, press [SUBTITLE/T-SET] on the remote control or [STOP/EJECT C/A on the unit, then
]
press [VCR] to activate the VCR function again.
• The mode of the unit and the remote control may differ (VCR mode or DVD mode) when you set Timer Recording or after
you cancelled Timer Recording. Press [VCR] or [DVD] on the remote control to select your desired mode before you
operate.
When an OTR or a Timer Recording is completed...
• If Auto Power Off for DVD has been activated and there are Timer Recordings on standby, the unit turns off automatically,
and the TIMER light appears to indicate the unit is in the timer standby mode.
• The TIMER light flashes if there are no more Timer Recordings on standby.
• If Auto Power Off for DVD has NOT been activated, the unit switches to the DVD mode and all the VCR function will be
unavailable. The TIMER light will not appear as long as the DVD is in use. All the DVD functions are available during OTR,
timer standby mode and Timer Recording.
If you want to use the DVD player during a Timer Recording or while the TIMER light appears or flashes.
• Press [STANDBY-ON] to turn on the DVD. Press [DVD] on the remote control to choose DVD mode, then continue with the
other DVD features as described in this manual. You don’t need to set the TIMER off to use the DVD player.
NOTE (for Timer Recording) :
•
If there is a power failure or the unit is unplugged for more than 30 seconds, clock and all timer settings will be lost.
EN
–
–
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Copying a Video Tape
Warning: Unauthorized recordings of copyrighted video tapes may be an infringement of copyright laws.
(Back of TV)
(Back of another source)
(Back of Recording DVD/VCR*)
DVD/VCR
AUDIO OUT
VCR
2
AUDIO OUT
I
1
or
ANT-IN
L
Connect
AUDIO IN
Connect
R
R
VIDEO OUT
VIDEO OUT
VIDEO IN
ANT-OUT
RF cable
(supplied)
*Front input jacks are also available
Audio/Video cables
(not supplied)
1) Insert a pre-recorded tape into the playing VCR.
2) Insert a tape with its record tab into the recording unit.
3) Press [SPEED] on the remote control of the recording unit to select the desired recording speed (SP/SLP).
4) Select the “L1”or “L2” position on the recording unit.
• To use the input jacks on the back of this unit, select “L1” position by pressing [0], [0], [1] on the remote control or
[CHANNEL K/L].
• To use the input jacks on the front of this unit, select “L2” position by pressing [0], [0], [2] on the remote control or
[CHANNEL K/L].
5) Press [RECORD] on the recording unit.
6) Begin playback of the tape in another source.
7) To stop recording, press [STOP/EJECT C/A] on the recording unit, then stop playback of the tape in another source.
Hint
• For best results during dubbing, use the front panel controls whenever possible. The remote control might affect another source’s operation.
• Always use video-quality shielded cables with RCA-type connectors. Standard audio cables are not recommended.
• You can use a video disc player, satellite receiver or other audio/video component with A/V outputs.
• “L1” or “L2” is found before the lowest memorized channel. (Example: CH02)
• “L2” input jacks are on the front of this unit.
EN
–
–
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DVD Functions
Playback
Before: Turn on the TV, amplifier and any other components which are connected to this unit. Make sure the TV and audio
receiver (commercially available) are set to the correct channel.
1
1
4 3 2
DVD
DVD-V
CD
A
OPEN/
CLOSE
OPEN/CLOSE
/EJECT
VCR
DVD
DISC IN
PLAY
STANDBY-ON
SPEED
AUDIO
REC
TIMER
E
D
C
A
B
H
G
y
C
B
VIDEO
STANDBY-ON
1
REW
F.FWD STOP/EJECT
IR
PLAY
RECORD
SOURCE
PREV
STOP
1
PLAY
NEXT
1
2
X
Y
AUDIO
1
4
7
2
5
8
3
6
9
CHANNEL
SKIP/CH.
OPEN/CLOSE
/EJECT
STANDBY-ON
VCR/TV
SLOW
0
VCR
+1 0
DVD
Hint
DISPLAY
PAUSE
Insert a disc with
label facing up.
• A “prohibited icon” may appear at the top-right on the TV screen
3
4
PLAY
when the operation is prohibited by the disc or this unit.
STOP
• Some DVDs may be played from title 2 or 3 due to specific pro-
grams.
• During the playback of a two-layered disc, pictures may stop for a
moment. This happens while the 1st layer is being switched to the 2nd
layer. This is not a malfunction.
RECORD
MENU
3
4
To start
To stop
ENTER
playback
playback
STOP
PLAY
TIP:
You can change the on-screen language for DVD function in
“PLAYER MENU” setting. (Refer to page 20.)
To use [PREV j], [NEXT i] on the Main Unit
DVD menu
DVD-V
CD
Some discs contain menus which allow you to customize
DVD playback. Press [K / L / s / B] to select an item, then
press [ENTER] (or [PLAY B]), to select.
Press once to skip chapters or tracks to a desired point.
Press and hold to change forward or reverse playback speed.
Calling up a Menu Screen during Playback
• Press [MENU] to call up the DVD menu.
• Press [TOP MENU] to call up the title menu.
Fast Forward/Reverse Search
DVD
DVD-V
CD
Press [h] or [g] repeatedly during playback
to select the required forward or reverse speed.
To continue playback, press [PLAY B].
E
1
Hint
• Menu operations may vary depending on the disc. Refer to the
manual accompanying the disc for details.
Hint
•
For DVDs, fast forward or reverse search speed is different depending
on the disc. Approximate speed is 1(x2), 2(x8), 3(x20), 4(x50), 5(x100)
.
Resume
• For Audio CDs, approximate speed is 1(x2), 2(x8), 3(x30).
DVD
DVD-V
CD
Slow Forward/Slow Reverse
Press [STOP C] during playback.
Resume message will appear on
the TV screen.
DVD
DVD-V
Resume ON
Press [h] or [g] repeatedly during the pause
mode to select the required forward or reverse speed.
To continue playback, press [PLAY B].
1
Press 'PLAY' to play from here.
To play the beginning,
press 'STOP' first and then 'PLAY'.
Press [PLAY B], playback will
resume from the point at which
playback was stopped.
Hint
• Slow forward or reverse speed is different depending on the disc.
Approximate speed is 1(1/16), 2(1/8), 3(1/2).
• Set “STILL MODE” to “FIELD” in the Display menu if pictures in the
slow playback mode are blurred. (Refer to pages 20-21.)
Hint
• To cancel resume, press [STOP C] one more time during the Stop
Zoom
DVD
mode.
• The resume information stays on even when the power is turned off.
DVD-V
1) Press [ZOOM] during playback.
2) Press [ZOOM] repeatedly to select the required zoom
factor: x2, x4 or OFF.
Paused and Step-by-Step Playback
DVD
x2
x4
DVD-V
CD
Press [PAUSE k] during playback.
To continue playback, press [PLAY B].
3) Press [K / L / s / B] to slide the zoomed picture across
the screen.
DVD-V
4) To exit zoom mode, press [ZOOM] to select OFF.
The disc goes forward by one frame each time [PAUSE k] is
pressed during the pause mode.
To continue playback, press [PLAY B].
Hint
• Zooming function does not work while the disc menu is showing up.
• x4 zoom is not available on some discs.
Hint
• The picture may be distorted when you press [PAUSE k] or [h]
repeatedly in the zoom mode.
• It may take several seconds to slide the zoomed picture.
• On DVDs, set “STILL MODE” to “FIELD” in the Display menu if pictures in the
pause mode are blurred. (Refer to pages 20-21.)
EN
–
–
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
On-Screen Display
You can check the information about the current disc by pressing [DISPLAY] on the remote control.
DVD
DVD
CD
DVD-V
DISPLAY
Angle icon, appears only when avail-
able on the DVD
Current playback status
DISPLAY
4/12 0:03:21 - 0:02:15
T
1
Current playback status
Remaining time of the current track
Elapsed time of the current track
TR(Track):
Current track number / Total tracks
11/16 0:00:00 - 0:03:30
1
Remaining time of the current chapter
Elapsed time of the current chapter
DISPLAY
ALL:
CH(Chapter):
Current chapter number / Total chapters
Current track number / Total tracks
4/12 0:13:45 - 0:45:40
T
2
DISPLAY
Current repeat setting appears only
when the repeat setting is active
T: Track repeat
A: All Tracks repeat
1/3 0:00:00 - 1:23:45
2
3
A
B: A-B repeat
Remaining time of the current title
Elapsed time of the current title
Remaining time of the entire disc
Elapsed time of the entire disc
DISPLAY
TT(Title):
Current title number / Total titles
3
DISPLAY
Hint
T
L1
• When you are playing a disc in PROGRAM or RANDOM mode,
Layer numbers, appears only when
playing a two-layered Disc
L0: Layer 0 is playing
2
PROGRAM (or RANDOM) will be displayed instead of
.
L1: Layer 1 is playing
Current repeat setting appears only
when the repeat setting is active
C: Chapter repeat / T: Title repeat /
A
B: A-B repeat
BIT RATE: The amount of audio and
video data currently being read
DISPLAY
4
–
–
EN
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Search Function
Track Search
Title / Chapter Search
Time Search
DVD
DVD
DVD
CD
DVD-V
DVD-V
CD
Using [SEARCH MODE]
Using [SEARCH MODE]
1
PLAY
TOTAL 1:29:00
1
1
SEARCH
MODE
PLAY
/12
/29
SEARCH
MODE
Press repeatedly until
the Time Search dis-
play appears.
Press once for the
SEARCH
MODE
Chapter Search.
Press twice for the
Title Search.
2
1
4
7
2
5
8
0
3
6
/29
2
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
9
TOTAL 1:29:00
+1 0
2
1
4
7
2
5
8
0
3
6
Within 30 seconds
/12
Within 30 seconds
9
• For the disc with less than 10 tracks,
press the track number directly.
For discs with more than 10 but less than 99
tracks, to play a single-digit track, press [0]
first, then the track number (e.g. for track 3,
press [0], [3]). To play a double-digit track,
press the track number.
+1 0
Within 30 seconds
•
Hint
• When there is no need to enter a number,
“0” appears automatically.
For example, “0: 0_: __” appears in the
Time Search display if the total time of the
title or track is less than 10 minutes.
• Press [CLEAR/C.RESET] to erase the
incorrect input at step 2).
H
G
]
Current Chapter
(CH)
Using [SKIP
1
,
H
G
]
Using [SKIP
,
PLAY
CH 1 CH 2 CH 3 CH 4
1
SKIP
SKIP
PLAY
or
Current Title
(TT)
Current Track
(TR)
SKIP/CH.
TT 1 TT2 TT3 TT4
TR 1 TR 2 TR 3 TR 4
SKIP/CH.
SKIP
SKIP
SKIP
SKIP
(If the disc has no chapters)
Hint
Hint
• [+10] button can also bring the Track
Search display, except for the disc with
less than 10 tracks. For such a disc, track
search can be done by just pressing the
track number.
• Depending on the disc being played, this
function can also be performed by directly
entering the desired chapter number with
the Number buttons. Refer to the manual
accompanying the disc.
• For CDs, Track Search is not available for
Programmed or Random Playback.
Marker Setup
DVD
To return to the marker
later
To exit the marker screen
DVD-V
CD
1
This feature allows you to assign a specific
point on a disc to be called back later.
To set a marker
RETURN
1
PLAY
1
PLAY
SEARCH
MODE
Press repeatedly until
Hint
this marker display
• The Marker display will disappear in about
30 seconds when there is no output.
• To clear a marker, select the marker to be
cleared at step 2) in the section “To set a
marker” or “To return to the marker later”
and then press [CLEAR/C.RESET].
• Opening the disc tray or turning off the
power will erase all markers.
• Selecting “AC” at step 2) in the section “To
set a marker” or “To return to the marker
later” will also erase all markers.
appears.
SEARCH
Press repeatedly until
this marker display
appears.
MODE
2
or
2
or
3
ENTER
3
ENTER
at the desired marker
• Playback will restart from the specific
point which you set.
EN
–
–
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Repeat / Random / Programmed Playback
Repeat Playback
Repeat A-B Playback
Programmed Playback
DVD
DVD
DVD
DVD-V
CD
CD
DVD-V
CD
You may determine the order in which
tracks will play.
1
Repeat function is available only during
playback.
PLAY
A-
1
STOP
1
A-B
PLAY
TOTAL 0:00:00
at your desired starting point (A)
MODE
ENTER
REPEAT
2
A-B
A-B
Press once.
Each time you press [REPEAT], repeat
function changes as example below.
2
TOTAL
at your desired end point (B)
1
5
3:30
5:10
10 4:20
11 3:00
12 3:20
17 4:10
22 2:50
2/3
DVD-V
or
• Point B should be in the same title
or track as point A.
(current chapter repeat)
1/4
CHAPTER
Hint
(current title repeat)
TITLE
OFF
• Up to 99 tracks can be
ordered.
• If eight or more tracks
were in a program, use
[SKIP/CH. H/K G/L]
to see all the tracks.
• To exit the sequence, press [A-B] so that
ENTER
OFF appears.
(repeat off)
•
To cancel Point A, press [CLEAR/C.RESET].
• This function does not work in the other
repeat modes.
CD
(current track repeat)
(entire disc repeat)
(repeat off)
TRACK
ALL
3
Random Playback
PLAY
This function shuffles the playing order
of tracks instead of playback in the
OFF
sequence.
DVD
Hint
Hint
CD
• Press [CLEAR/C.RESET] at step 2) to
• Repeat setting will be cleared when mov-
ing to another title, chapter or track.
• Repeat playback are not available with all
discs or during repeat A-B playback.
erase the most recently entered track.
1
STOP
• To erase all programmed tracks at once,
select “ALL CLEAR’’ and press [ENTER] at
step 2).
RANDOM
CD-DA
TOTAL 0:45:55
RANDOM PROGRAM
--no indication--
• While a program is being played back,
[STOP C] works as follows;
MODE
PLAY
⇒
Press [STOP C] and [PLAY B] next, so
that the programmed playback restarts.
Press twice.
⇒
Press [STOP C] twice and [PLAY B]
next, so that playback restarts from the
first track in the original order. However,
your programmed playback can be
restarted when you follow above steps.
(Your programs are still stored until
either the disc tray is open or power is
turned off.)
2
PLAY
Hint
• To repeat the current track in the program,
press [REPEAT] repeatedly until
“
• To repeat the current track in the random
selections, press [REPEAT] repeatedly
TRACK’’ appears during playback.
until “
TRACK” appears during playback.
• To repeat the entire program, press
[REPEAT] repeatedly until “
ALL’’
appears during playback.
EN
–
–
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Special Settings
Subtitle Language
Audio Language
Stereo Sound Mode
DVD
DVD
DVD
DVD-V
DVD-V
CD
This unit allows you to select a subtitle
language (if available) during DVD play- language (if multiple languages are
This unit allows you to select an audio
This unit allows you to select a sound
mode during CD playback.
back.
available) during DVD playback.
1
1
1
PLAY
PLAY
PLAY
STEREO
1.ENG/6
1.ENG Dolby D 3/2.1ch 48k/3
AUDIO
AUDIO
SUBTITLE
T-SET
Each time you press [AUDIO], audio
language changes as example below.
Each time you press [SUBTITLE/T-SET],
subtitle language changes as example
below.
Each time you press [AUDIO], sound
mode changes as example below.
(English audio)
ENG
(right and left channels
are active)
(left channel is active)
STEREO
L-ch
(English subtitles)
ENG
(Spanish audio)
SPA
(French subtitles)
FRE
(right channel is active)
R-ch
(French audio)
FRE
Virtual Surround
OFF
(no subtitles)
Camera Angle
DVD
DVD
DVD-V
CD
To set subtitle ON/OFF
1
DVD-V
You can enjoy stereophonic virtual
world on your existing 2 channel stereo
system.
Some DVD discs may con-
tain scenes which have
been shot simultaneously
PLAY
1.ENG/6
from various angles. You can change
SUBTITLE
T-SET
1
the camera angle if the
icon
PLAY
OFF
appears on the screen. If the “ANGLE
ICON” setting is “OFF” in the OTHERS
menu, the
(Refer to pages 20-22.)
icon will not appear.
MODE
2
OFF
Press twice (once for CD )
1
PLAY
1 / 8
2
Hint
ENTER
1
• If your language is not shown after press-
ing [AUDIO] or [SUBTITLE/T-SET] several
times, the disc may not have that lan-
guage. However, some discs allow audio
language or subtitle language setting on
the disc menu. (Operation varies depend-
ing on the discs, so refer to the manual
along with the disc.)
ANGLE
1: Natural effect
2: Emphasized effect
OFF: No effects (original sound)
Black Level Setting
DVD
3
RETURN
DVD-V
• When “NOT AVAILABLE” appears on the
TV screen, it means no subtitle is recorded
on the scene.
Adjust the Black Level Setting to make
the dark areas of the TV picture brighter.
• If you choose a language that has three-
letter-language code, the code will be dis-
played every time you change the subtitle
language setting. If you choose any other
languages, ‘---’ will be displayed instead.
(Refer to page 24.)
Hint
1
ON
PLAY
For CD play back only
• Virtual Surround will not be effective if the
sound mode is set to something other than
STEREO. Refer to “Stereo Sound mode”.
MODE
2
OFF
ENTER
ON: Makes the dark areas brighter.
OFF: Shows the original picture as recorded.
3
RETURN
EN
–
–
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DVD
DVD Setup
QUICK SETUP Menu
You can select the “PLAYER MENU”, “TV ASPECT” or “DOLBY DIGITAL” from the QUICK SETUP menu quickly.
1
2
SETUP
STOP
or
Select the desired item.
<SETUP MENU>
Confirm that “QUICK” is selected.
ENTER
SETUP
QUICK
SETUP
A
B
C
P20
P21
P21
Step 5)
Step 5)
Step 5)
PLAYER MENU
TV ASPECT
DOLBY DIGITAL
ENGLISH
4:3 LETTER BOX
BITSTREAM
QUICK
CUSTOM
INITIALIZE
ENTER
•
Refer to “PLAYER MENU”, “TV
ASPECT” or “DOLBY DIGITAL” on
page 20 or 21.
CUSTOM Menu
You can change the settings of the unit.
QUICK
on pages 20-21 indicates DVD Setup menus also accessible from the QUICK SETUP menu.
•
SETUP
ENTER
1
2
3
STOP
or
or
<SETUP MENU>
Select “CUSTOM”.
Select the desired item.
ENTER
SETUP
SETUP
SETUP
CUSTOM
LANGUAGE
DISPLAY
AUDIO
PARENTAL
OTHERS
QUICK
CUSTOM
INITIALIZE
QUICK
CUSTOM
INITIALIZE
LANGUAGE menu
DISPLAY menu
AUDIO menu
PARENTAL menu
OTHERS menu
SETUP
LANGUAGE
SETUP
AUDIO
SETUP
PARENTAL
SETUP
OTHERS
SETUP
DISPLAY
PASSWORD
AUDIO
ORIGINAL
OFF
ENGLISH
ENGLISH
DRC
DOWN SAMPLING ON
DOLBY DIGITAL BITSTREAM
ON
ANGLE ICON
AUTO POWER OFF ON
ON
TV ASPECT
STILL MODE
4:3 LETTER BOX
AUTO
Please enter a 4-digit password.
SUBTITLE
DISC MENU
PLAYER MENU
page 20
page 21
page 21
page 22
page 22
A
B
C
D
E
LANGUAGE Setting
A
Follow steps 1) to 3) in the “CUSTOM Menu” section on above.
Select the desired language.
Select the desired item.
4
5
6
To exit the menu
ENTER
ENTER
SETUP
or
or
AUDIO ∗1 ∗2
(Default: ORIGINAL)
Sets the audio language.
AUDIO
Hint
ORIGINAL
ENGLISH
FRENCH
∗1
• Language options are not available
with some discs.
• If OTHER is selected on the AUDIO,
SUBTITLE or DISC MENU screen,
press four-digit number to enter the
code for the desired language. (Refer
to the language code list on page 24.)
LANGUAGE menu
SUBTITLE: ∗1 ∗2
(Default: OFF)
Sets the subtitle language.
SUBTITLE
OFF
ENGLISH
FRENCH
SETUP
LANGUAGE
AUDIO
ORIGINAL
OFF
ENGLISH
ENGLISH
SUBTITLE
DISC MENU
PLAYER MENU
DISC MENU: ∗1
(Default: ENGLISH)
Sets the language for
DVD menu.
DISC MENU
ENGLISH
FRENCH
• Only the languages supported by the
disc can be selected.
SPANISH
∗2
•
Language Setting for Audio and Subtitle
are not available with some discs. Then
use [AUDIO] and [SUBTITLE/T-SET].
Details are on page 19.
PLAYER MENU
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
QUICK
PLAYER MENU:
(Default: ENGLISH)
Sets the language for
the On-screen display.
EN
–
–
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DISPLAY Setting
B
You can change the display functions. Follow steps 1) to 3) in the “CUSTOM Menu” section on page 20.
4
5
Select the desired item.
6
To exit the menu
SETUP
QUICK
TV ASPECT:
(Default: 4:3 LETTER BOX)
Select the
desired
setting.
See Hint to the right.
or
TV ASPECT
ENTER
Hint
TV ASPECT:
TV ASPECT
STILL MODE
4:3 LETTERBOX
AUTO
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN & SCAN
16:9 WIDE
or
• Select “4:3 LETTER
BOX”, so that black bars
may appear on the top
and bottom of the screen.
DISPLAY menu
ENTER
SETUP
DISPLAY
• Select “4:3 PAN & SCAN”
TV ASPECT
STILL MODE
4:3 LETTER BOX
AUTO
for a full height picture
STILL MODE:
(Default: AUTO)
See Hint to the right.
Select the
desired
setting.
with both sides adjusted.
• Select “16:9 WIDE” if a
wide-screen TV is con-
nected to this unit.
STILL MODE:
• Select “AUTO” usually.
STILL MODE
ENTER
TV ASPECT
STILL MODE
4:3 LETTERBOX
AUTO
AUTO
FIELD
FRAME
or
•
If you select “AUTO”,
automatically select the
best resolution setting
(FRAME or FIELD) based
on the datacharacteristics
of the pictures (default).
ENTER
• If you select “FIELD”, the
picture in the still mode
will be stabilized.
•
If you select “FRAME”, the
picture in the still mode
will be highly defined.
• An individual picture on
TV screen is called as
“frame”, which consists of
two separate images
called as “field”.
Some pictures may be
blurred at the AUTO set-
ting in the still mode due to
their data characteristics.
AUDIO Setting
C
Choose the appropriate audio settings for your equipment. It only affects during the playback of DVD discs. Follow steps
1) to 3) in the “CUSTOM Menu” section on page 20.
5
4
6
To exit the menu
Select the desired item.
SETUP
DRC (Dynamic Range Control):
(Default: ON)
Set to “ON” to compress the range between soft and loud sounds.
or
DRC
ON
OFF
DOWN SAMPLING ON
ON
BITSTREAM
ENTER
DOLBY DIGITAL
BITSTREAM
AUDIO menu
Hint
DRC:
DOWN SAMPLING:
(Default: ON)
Set to “ON” when outputting in 48kHz.
SETUP
AUDIO
• This function is available
only on the discs which
are recorded in the Dolby
Digital format.
DRC
ON
DOWN SAMPLING ON
DOLBY DIGITAL BITSTREAM
Set to “OFF” when outputting the original sound.
DOWN SAMPLING:
DRC
ON
ON
DOWN SAMPLING ON
OFF
BITSTREAM
• When playing disc with
copyright Protection, the
sound will be down sam-
pled at 48kHz, even if
you set to “OFF”.
DOLBY DIGITAL
BITSTREAM
ENTER
QUICK
DOLBY DIGITAL:
(Default: BITSTREAM)
Set to “BITSTREAM” when the unit is connected to a Dolby Digital receiver.
• BITSTREAM: Outputs a Dolby Digital Signals.
• This function is avail-
able only on digital out-
putting of a disc
recorded in 96kHz.
• PCM: Convert the Dolby Digital into PCM (2 channel).
DRC
DOWN SAMPLING ON
DOLBY DIGITAL BITSTREAM
ON
ON
ON
PCM
ENTER
EN
–
–
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PARENTAL Setting
D
Parental Control limits the disc viewing that exceed your settings. (An incorrect password will not play.)
This feature prevents your children from viewing inappropriate materials.
Parental Levels
Parental Level allows you to set the rating levels of your DVD discs. Playback will stop if the ratings exceed the levels you set.
Follow steps 1) to 3) in the “CUSTOM Menu” section on page 20.
To exit
the menu
4
Enter your desired four-
digit password (except
for 4737).
5
6
Select “PARENTAL
LEVEL”.
Select the
desired level.
7
SETUP
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
or
or
ENTER
ENTER
ENTER
PARENTAL LEVEL
ALL
PARENTAL LEVEL
PASSWORD CHANGE
ALL
8
7 [NC-17]
6 [R]
PARENTAL menu
SETUP
PARENTAL
CONTROL LEVELS
PASSWORD
• ALL:
All parental locks are cancelled.
DVD softwares of any grades (adult/general/children) can be played back.
Please enter a 4-digit password.
• Level 8:
• Levels 7 to 2: Only DVD softwares intended for general use and children can be played
back.
• Level 1:
Only DVD softwares intended for children can be played back, with those
or
intended for adult and general use prohibited.
If you have set a password
already, enter the current four-
digit password.
TIPS FOR LEVELS
• 7 [NC-17]:
• 6 [R]:
• 4 [PG13]:
• 3 [PG]:
• 1 [G]:
No one under 17 admitted
Restricted; under 17 requires accompanying parent or adult guardian
Unsuitable for children under 13
Parental Guidance suggested
General Audience
SETUP
PARENTAL
PASSWORD
Enter current password.
Hint
• DVD-Video discs may not respond to the parental lock settings. Make sure this function
works with your DVD-Video discs.
To Change the Password for Parental Controls
You can change your password for parental controls. Follow steps 1) to 3) in the “CUSTOM Menu” section on page 20.
To exit
the menu
4
5
6
Select “PASSWORD
CHANGE”.
Enter your new
four-digit password
(except for 4737).
7
Enter current four-digit
password.
SETUP
or
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
ENTER
ENTER
PARENTAL LEVEL
PASSWORD CHANGE
ALL
Hint
PARENTAL menu
• Record the password
in case you forget it.
SETUP
PASSWORD
Please enter a 4-digit password.
PARENTAL
SETUP
PARENTAL
•
If you forget the pass-
word, press [4], [7], [3],
[7] at step 4), then enter
your new password.
PASSWORD
Enter current password.
•
Password will be cleared
and parental levels will
be set to “ALL”.
OTHERS Setting
E
You can change the other functions. Follow steps 1) to 3) in the “CUSTOM Menu” section on page 20.
4
5
Select the desired item.
6 To exit the menu
SETUP
ANGLE ICON:
(Default: ON)
Set to “ON” to show the angle icon when multiple camera
angles are available during DVD playback.
or
OFF
ON
ANGLE ICON
AUTO POWER OFF ON
ON
OTHERS menu
ENTER
SETUP
OTHERS
AUTO POWER OFF:
(Default: ON)
ANGLE ICON
AUTO POWER OFF
ON
ON
Set to “ON” to turn this unit off automatically
after 30 minutes of no use.
ANGLE ICON
ON
ON
AUTO POWER OFF ON
OFF
ENTER
EN
–
–
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Reset to the Default Setting (Except for PARENTAL Setting)
To exit
the menu
1
2
3
4
or
or
SETUP
STOP
SETUP
ENTER
ENTER
Select “YES”.
Select “INITIALIZE”.
<SETUP MENU>
Press
twice.
SETUP
SETUP
INITIALIZE
Hint
• When you cancel to
initialize at step 3),
select “NO”.
SETUP
QUICK
CUSTOM
INITIALIZE
Initialize?
NO
YES
QUICK
CUSTOM
INITIALIZE
Information
Troubleshooting Guide
If this unit does not perform properly when operated as instructed in this Owner's Manual, check this unit consulting the following checklist.
PROBLEM
CORRECTIVE ACTION
D
V
D
V
C
R
No power.
• Make sure the power plug is connected to an AC outlet.
• Make sure the power is turned on.
• Check if the power plug is connected to an AC outlet.
• Check the batteries in the remote control.
This unit does not respond to
the remote control.
• Aim the remote control directly at the remote sensor. If necessary, remove all the obstacles
between the sensor and the remote control.
• You have to be within 23 feet of this unit.
• Check if the right mode is selected. If it’s not in the right mode, press [DVD] or [VCR], whichever
you need, on the remote control.
• Check if a cassette tape is in this unit.
• Tune your radio to an empty AM station so that you hear a lot of noises. Turn the volume up, then.
If you hear some signal sound from the radio in response to your pressing buttons on the remote
control, the remote control is working.
Poor picture or noise
Timer recording is impossible.
• Interference signal may be received. Change the position and orientation of the unit.
• Make sure the Timer Recording is set correctly.
•
Make sure the TIMER light appears on the unit. If not, press [SUBTITLE/T-SET]
• Make sure the VCR clock is set correctly.
• Make sure the tape has a safety tab. If needed, cover the hole with adhesive tape.
Activate this unit in VCR mode. Press [VCR] on the remote control so that the VCR OUTPUT light is lit.
.
V
C
R
Cannot go into record mode.
Playback picture is partially noisy.
•
• Adjust tracking control for a better picture by pressing [CHANNEL L/K] on the unit or [SKIP/CH.
G/K H/L] on the remote control.
Cannot view a tape but the
audio is OK.
• Head cleaning may be necessary. Refer to “AUTO HEAD CLEANING”.
• Make sure the VCR is not in the Menu mode.
No, or poor, playback picture.
• Change the RF output channel to CH4. Then select the same channel on the TV.
• Fine tune your TV.
TV programs cannot be seen
normally.
• Re-check the ANT-IN and ANT-OUT connections. See pages 1 and 6.
• Press [VCR].
• Press [VCR] on the remote control to activate it in the VCR mode. Check if the VCR OUTPUT light
is lit, then set it to the TV position by pressing [VCR].
Video or color fades in and out when
making a copy of a video tape.
Cannot remove the tape.
No picture.
• You cannot copy a copyrighted video tape. You are experiencing copy guard protection.
•
Check if this unit is in the VCR mode. If not, press [VCR] on the remote control to switch the mode.
• Connect the video cables firmly.
• Insert a correct video disc that plays on this unit.
D
V
D
•
Press [DVD] on the remote control. Check if the DVD OUTPUT light is lit. Then try other DVD features.
Disc cannot be played.
• Insert the disc.
• Clean the disc.
• Place the disc correctly with the label side up.
• Cancel the parental lock or change the control levels.
• Handle a disc with special care so that it does not have fingerprints, scratches, or dusts on its sur-
face.
No sound.
• Connect the audio cables firmly.
• Turn the power of the audio component on.
• Correct the audio output settings.
• Correct the input settings on the audio component.
No DTS audio is output.
Distorted picture.
• This unit does not support DTS audio. This is not a malfunction.
• Connect this unit directly to the TV.
•
There are some cases where pictures may be slightly distorted, and those are not a sign of a malfunction.
• Although pictures may stop for a moment, this is not a malfunction.
Audio or subtitle language
does not match the setup.
• The selected language is not available for audio or subtitles on the DVD.
This is not a malfunction.
The camera angle cannot be changed.
•
The DVD does not contain sequences recorded from different camera angles. This is not a malfunction.
Audio or subtitle language
cannot be changed.
• The DVD does not contain audio source or subtitles in the selected language.
This is not a malfunction.
“Prohibited icon” appears on the
screen, prohibiting an operation.
• That operation is prohibited by this unit or the disc.
This is not a malfunction.
The PLAY indicator on the front
panel flashes.
• An unacceptable disc is installed.
Insert a playable disc.
•
Some functions are not available in specific modes, but this is not a malfunction. Read the description in this Owner’s Manual for details on correct operations.
• Playback from a desired track and random playback are not available during program playback.
• Some functions are prohibited on some discs.
EN
–
–
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Specifications
• Designs and specifications are subject
to change without notice.
• If there is a discrepancy between lan-
guages, the default language will be
English.
Video Heads :
Operating temperature :
41°F (5°C) to 104°F (40°C)
Dimensions :
W : 17-3/16"(435mm)
H : 3-3/4" (94mm)
D : 9-3/16" (233mm)
Weight :
Four Heads
Output signal format :
NTSC color
Power source :
120 V AC +/- 10%, 60 Hz +/- 0.5%
Power consumption :
21W (standby: 3.8W)
Approx 6lbs (2.7kg)
Language List
Language
Code
Language
French [FRE]
Frisian
Galician
Georgian
German [GER]
Greek [GRE]
Greenlandic
Guarani
Gujarati
Hausa
Hebrew
Hindi
Hungarian [HUN]
I-K
Icelandic [ICE]
Indonesian
Interlingua
Interlingue
Inupiak
Irish [IRI]
Italian [ITA]
Japanese [JPN]
Javanese
Kannada
Kashmiri
Kazakh
Kinyarwanda
Kirghiz
Kirundi
Code
Language
Macedonian
Malagasy
Malay
Code
Language
Siswat
Slovak
Slovenian
Somali
Code
A-B
5264
5271
5358
5747
5051
5158
5758
5360
5367
5447
5569
5455
5467
5957
5953
5965
5958
5966
5955
5964
5961
5960
6047
6051
6061
6565
6557
6558
6561
5165
6567
6569
6568
Abkhazian
Afar
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Assamese
Aymara
Azerbaijani
Bashkir
Basque
4748
4747
4752
6563
4759
4764
5471
4765
4771
4772
4847
5167
4860
5072
4854
4855
4864
4853
5971
4851
Malayalam
Maltese
Maori
Spanish [SPA]
Sundanese
Swahili
Marathi
Moldavian
Mongolian
Nauru
Swedish [SWE]
T
Tagalog
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tibetan
Tigrinya
Tonga
Tsonga
Turkish [TUR]
Turkmen
Twi
6658
6653
6647
6666
6651
6654
4861
6655
6661
6665
6664
6657
6669
Nepali
Norwegian [NOR]
O-R
Occitan
Bengali;Bangla
Bhutani
Bihari
6149
6164
6159
6247
6265
5247
6258
6266
6367
6459
6461
6467
5565
5560
5547
5551
5557
5347
5566
5647
5669
5760
5765
5757
6469
5771
6460
5761
5767
Oriya
Oromo(Afan)
Panjabi
Pashto;Pushto
Persian
Polish
Portuguese [POR]
Quechua
Rhaeto-Romance
Romanian [RUM]
Russian [RUS]
S
Samoan
Sangho
Sanskrit
Bislama
Breton
Bulgarian
Burmese
Byelorussian
C-E
Cambodian
Catalan
5759
4947
7254
4961
5464
4965
5047
6058
5160
5161
5166
U-Z
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Volapuk
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
6757
6764
6772
6855
6861
4971
6961
7054
5655
7161
7267
Chinese [CHI]
Corsican
Croatian
6559
6553
6547
5350
6564
6554
6566
6660
6560
6550
6555
Czech
Danish [DAN]
Dutch [DUT]
English [ENG]
Esperanto
Estonian
Korean [KOR]
Kurdish
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
L-N
Laothian
Latin
Latvian;Lettish
Lingala
Lithuanian
5861
5847
5868
5860
5866
F-H
Setswana
Shona
Sindhi
Faroese
Fiji
Finnish [FIN]
5261
5256
5255
Singhalese
If you choose a Language that has a 3 letter language code, the code will be displayed every time you change the Audio or Subtitle language setting on page 19. If
you choose any other languages, ‘---’ will be displayed instead. (3 letter language code is written in bracket.)
EN
–
–
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LIMITED WARRANTY
FUNAI CORP. will repair this product, free of charge in CANADA in the event of defect in materials or workmanship as follows:
DURATION:
PARTS:
FUNAI CORP. will provide parts to replace defective parts without charge for one (1) year from the date of
original retail purchase. Certain parts are excluded from this warranty.
FUNAI CORP. will provide the labor without charge for a period of ninety (90) days from the date of original
retail purchase.
LABOR:
LIMITS AND EXCLUSIONS:
THIS WARRANTY IS EXTENDED ONLY TO THE ORIGINAL RETAIL PURCHASER. A PURCHASE RECEIPT OR OTHER
PROOF OF ORIGINAL RETAIL PURCHASE WILL BE REQUIRED TOGETHER WITH THE PRODUCT TO OBTAIN SER-
VICE UNDER THIS WARRANTY.
This warranty shall not be extended to any other person or transferee.
This warranty is void and of no effect if any serial numbers on the product are altered, replaced, defaced, missing or if service was
attempted by AN AUTHORIZED SERVICE CENTER. This limited warranty does not apply to any product not purchased and
used in CANADA.
This warranty only covers failures due to defects in material or workmanship which occurs during normal use. It does not cover
damage which occurs in shipment, or failures which are caused by repairs, alterations or product not supplied by FUNAI CORP.
or damage which results from accident, misuse, abuse, mishandling, misapplication, alteration, faulty installation, improper main-
tenance, commercial use such as hotel, rental or office use of this product or damage which results from fire, flood, lightning or
other acts of God.
THIS WARRANTY DOES NOT COVER PACKING MATERIALS, ANY ACCESSORIES (EXCEPT REMOTE CONTROL),
ANY COSMETIC PARTS, COMPLETE ASSEMBLY PARTS, DEMO OR FLOOR MODELS.
FUNAI CORP. AND ITS REPRESENTATIVES OR AGENTS SHALL IN NO EVENT BE LIABLE FOR ANY GENERAL,
INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR OCCASIONED BY THE USE OF OR THE INABILI-
TY TO USE THIS PRODUCT. THIS WARRANTY IS MADE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR
IMPLIED AND OF ALL OTHER LIABILITIES ON THE PART OF FUNAI, ALL OTHER WARRANTIES INCLUDING THE
WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE HEREBY DISCLAIMED BY
FUNAI AND ITS REPRESENTATIVES IN CANADA.
ALL WARRANTY INSPECTIONS AND REPAIRS MUST BE PERFORMED BY AN AUTHORIZED SERVICE CENTER.
THIS WARRANTY IS ONLY VALID WHEN THE UNIT IS CARRIED-IN TO AN AUTHORIZED SERVICE CENTER.
THE PRODUCT MUST BE ACCOMPANIED BY A COPY OF THE ORIGINAL RETAIL PURCHASE RECEIPT. IF NO
PROOF OF PURCHASE IS ATTACHED, THE WARRANTY WILL NOT BE HONORED AND REPAIRS COSTS WILL BE
CHARGED.
ATTENTION:
FUNAI CORP. RESERVES THE RIGHT TO MODIFY ANY DESIGN OF THIS PRODUCT WITH-
OUT PRIOR NOTICE.
To locate your nearest AUTHORIZED SERVICE CENTER or general service inquiries, please contact us at :
FUNAI CORPORATION
Customer Service
100 North Street; Teterboro, NJ 07608 , USA
Tel: 1-800-605-8610
19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501
EN
–
–
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MEMO
EN
–
–
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Quick Use Guide
Connections
Turn on the unit for the
first time
Clock Setup
1
5
4
VCR
Please refer to “Basic TV
Connection” on the front page
befor you use this unit.
RF Output Channel
If channel 3 is already occupied for
broadcasting,
1)Set your TV to channel 4.
2)Insert a pre-recorded tape into this
unit.
3)Press [SOURCE] on the unit so that
the VCR OUTPUT light is lit.
• If noise appears on the TV screen,
press [VCR/TV] on the remote control.
4)Press [PLAY B] once.
VCR
VCR
- M E N U -
1
VCR
MENU
TIMER PROGRAMMING
AUTO REPEAT [OFF]
CHANNEL SET UP
B CLOCK SET
LANGUAGE SELECT
1
Turn on the TV and set it
to channel 3.
• If channel 3 is already occupied for broadcasting,
see“RF Output Channel” section.
• If the clock is not set, the
CLOCK SET screen
appears when you press
[MENU]. In this case, go
to step 2).
or
2
Remote Control TV Screen
STANDBY-ON
5)After a few seconds, hold [PLAY B]
on the unit for 3 seconds.
• The RF output channel will change
to channel 4 from channel 3 and you
will see a playback picture.
• When a picture does not appear on
the TV screen, repeat step 4).
6)Press [STOP C] to stop playback.
LANGUAGE SELECT
2
3
4
5
CLOCK SET
B ENGLISH
FRANCAIS
ESPAÑOL
[ON]
MONTH DAY
1 0 – –
YEAR
– – – –
/
or
or
or
HOUR MINUTE AM/PM
– – – – – –
or
:
Select the current month.
CLOCK SET
Installing the Batteries
for the Remote Control
2
MONTH DAY
1 0 0 3
YEAR
– – – –
3
CH 01
/
HOUR MINUTE AM/PM
– – – – – –
3
2
:
1
AUTO SET UP
Select the current day.
Do you connect the cable from the cable box or
the satellite box to the unit’s ANT-IN jack?
YES
CLOCK SET
MONTH DAY
1 0 0 3
YEAR
VCR/DVD Switching
/
2 0 0 5
3
HOUR MINUTE AM/PM
– – – – – –
Yes Press [MENU]
:
OPEN/CLOSE
/EJECT
STANDBY-ON
A
SPEED
AUDIO
OPEN/
CLOSE
to exit.
Select the current year.
VCR
DVD
D
I
S
C
I
N
PLAY
REC
TIMER
E
D
C
A
B
H
C
B
G
y
VIDEO
STANDBY-ON
REW
F
.
F
W
D
S
T
O
P
/
E
J
E
C
T
P
L
A
Y
IR
RECORD
SOURCE
PREV
STOP
PLAY
NEXT
NO
1
4
7
2
5
8
3
6
9
Y
X
AUDIO
CHANNEL
SKIP/CH.
VCR/TV
SLOW
VCR button
DVD button
No Please wait for a few minutes.
0
VCR
+
DVD
1 0
DISPLAY
PAUSE
CLOCK SET
After scanning...
PLAY
STOP
VCR OUTPUT
light
VCR
DVD
MONTH DAY
YEAR
RECORD
MENU
• The tuner stops on the lowest memorized
channel.
• You can select only the channels memo-
rized in this unit by using
[SKIP/CH. G/K H/L]
1 0 0 3 MON 2 0 0 5
/
ENTER
or
DVD OUTPUT
light
SETUP TOP MENU
RETURN
H
HOUR MINUTE AM/PM
0 5 – – – –
SEARCH
MODE
CLEAR/
C. RESET
MODE
ZOOM
:
SUBTITLE
T
-SET
ANGLE
REPEAT
A-B
SOURCE
SOURCE button
Select the current hour.
(or [CHANNEL K/L]).
• If “AUTO SET UP” appears on the TV
screen again, check the cable connections.
Then, press [B] once again.
6
CLOCK SET
VCR MODE
Press [VCR] on the remote control.
MONTH DAY
YEAR
1 0 0 3 MON 2 0 0 5
/
or
(Verify that the VCR OUTPUT light is lit.)
HOUR MINUTE AM/PM
0 5 4 0 – –
:
Select the current minute.
CLOCK SET
DVD MODE
Press [DVD] on the remote control.
(Verify that the DVD OUTPUT light is lit.)
7
8
MONTH DAY
YEAR
1 0 0 3 MON 2 0 0 5
/
or
Hint
HOUR MINUTE AM/PM
0 5
:
4 0
P M AM
B PM
• Pressing only [SOURCE] on the front
panel DOES NOT switch the mode of the
remote control. You MUST select the cor-
rect mode on the remote control.
Select “AM” or “PM”.
To exit the CLOCK SET
screen
EN
–
–
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Quick Use Guide
VCR Playback
DVD/CD Playback
6
7
Before: Turn on the TV and set it to channel 3.
• If channel 3 is already occupied for broadcasting, see “RF
Output Channel” section.
Before: Turn on the TV, amplifier and any other components which are con-
nected to this unit. Make sure the TV and audio receiver (commercially avail-
able) are set to the correct channel.
DVD
VCR
VCR
DVD-V
CD
4
OPEN/CLOSE
/EJECT
OPEN/CLOSE
/EJECT
STANDBY-ON
STANDBY-ON
SPEED
AUDIO
SPEED
AUDIO
To start
playback
1
3
2
4
1
2
1
1
1
4
7
2
5
8
3
6
9
OPEN/CLOSE
/EJECT
1
4
7
2
5
8
3
6
9
STANDBY-ON
SKIP/CH.
SKIP/CH.
PLAY
VCR/TV
SLOW
VCR/TV
SLOW
Insert a disc with
0
VCR
+1 0
DVD
0
VCR
+1 0
DVD
DISPLAY
PAUSE
DISPLAY
PAUSE
label facing up.
To stop
playback
To eject
OPEN/CLOSE
/EJECT
To start
playback
To stop
playback
PLAY
3
4
PLAY
STOP
STOP
STOP
3
RECORD
RECORD
STOP
PLAY
2
3
4
Remote Control
8
VCR mode
DVD mode
Disc/Tape
(BAulpthtaobnetical order)
1
4
7
2
5
8
0
3
• To select channel.
• The +10 button has no effect
in VCR mode.
6
•
To select chapter or title directly. • To select track directly.
9
+1 0
• To search forward/backward
through a disc.
To begin slow forward/reverse
playback during the pause mode.
• To search forward/backward
through a disc.
• To forward/backward a tape.
•
• To select an item
on the VCR Menu.
• To advance to the next
VCR Menu.
ENTER
• To move the cursor and
determine its position.
• To move the cursor and
determine its position.
OPEN/CLOSE
/EJECT
STANDBY-ON
•
To go back one step during
clock and timer setting.
SPEED
AUDIO
A-B
• To repeat between your
chosen point A and B.
• To repeat between your
chosen point A and B.
1
4
7
2
5
8
3
6
9
ANGLE
AUDIO
• To select camera angles on
a disc.
SKIP/CH.
• To select audio languages on • To select STEREO,
a disc.
VCR/TV
SLOW
L-ch or R-ch.
• To clear the markers.
• To clear the markers.
• To clear the numbers
entered incorrectly.
• To cancel the point for A-B
repeat.
CLEAR/
C. RESET
•
To remove status number in
program input.
• To exit the VCR Menu.
• To reset the tape counter.
0
VCR
+1 0
DVD
•
•
To clear the numbers entered incorrectly.
To cancel the point for A-B repeat.
DISPLAY
PAUSE
DISPLAY
DVD
• To display the current disc
mode.
• To select the DVD output
mode.
• To activate the remote control
in DVD mode.
• To display the current disc
mode.
• To display the current time,
tape counter, and channel.
• To select the DVD output
mode.
PLAY
•
To activate the remote control
in DVD mode.
STOP
MENU
MODE
RECORD
MENU
• To call up the Menu
on a disc.
• To call up the VCR Menu.
• To arrange the playing
order or play randomly.
• To set virtual surround on/off.
ENTER
• To set black level on/off.
• To set virtual surround on/off.
SETUP TOP MENU
RETURN
OPEN/CLOSE
/EJECT
• To open or close the disc
tray.
• To open or close the disc
tray.
• To eject the video cassette
from the VCR.
SEARCH
MODE
CLEAR/
C. RESET
MODE
ZOOM
• To pause tape playback or
recording.
• To advance playback
one frame at a time.
PAUSE
• To pause disc playback.
• To advance playback
one frame at a time.
SUBTITLE
T-SET
• To pause disc playback.
ANGLE
REPEAT
A-B
• To begin disc playback.
• To begin disc playback.
• To begin tape playback.
PLAY
RECORD
• To start a recording or
One Touch Recording.
REPEAT
RETURN
• To play a chapter or title
repeatedly.
• To play a track or disc
repeatedly.
• To return to the previous
operation in menu.
• To return to the previous
operation in menu.
SEARCH
MODE
• To search track.
• To search time.
• To set or search the markers.
• To search chapter, title or time.
• To set or search the markers.
• To call up the index or time
search menu.
SETUP
• To call up the DVD setup
menu.
• To call up the DVD setup
menu.
• To change channels.
•
SKIP/CH.
SKIP/CH.
• To skip chapters.
• To skip tracks.
To adjust the tracking manually
during playback.
SLOW
• To view the tape
in slow motion.
SPEED
• To select the recording
speed.
STANDBY-ON
• To turn the unit on or off.
• To turn the unit on or off.
• To turn the unit on or off.
STOP
• To stop playback.
• To stop playback.
• To stop playback or recording.
SUBTITLE
T-SET
• To put the VCR into standby
mode for a Timer Recording.
• To select subtitles on a disc.
TOP MENU
VCR
• To call up the Top Menu
on a disc.
• To select the VCR output
mode.
• To activate the remote control
in VCR mode.
VCR/TV
ZOOM
• To select DVD position or
TV position.
• To select CD position or TV
position.
• To select VCR position or
TV position.
• To magnify part of a picture.
(x2/x4)
1VMN22015 / H98K3CD / H98KTCD★★★★★
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Printed in China
GUIDE D’UTILISATION
À lire avant l’utilisation de l’appareil.
Lecteur DVD/CD avec magnétoscope
CMWD2205
Accessoires fournis
• Télécommande
(NB183UD)
• Câble RF
(WPZ0901TM002)
avec deux piles AA
Si après la lecture du guide d’utilisation, vous
avez besoin d’assistance supplémentaire, ou
des pièces détachées, veuillez communiquer
SANS FRAIS avec le : 1-800-605-8610
ou consultez notre SITE INTERNET
• Câbles audiovisuels
(WPZ0102TM015 ou
WPZ0102LTE01)
• Guide d’utilisation
(1VMN22015)
Owner's Manual
Table des matières
Répétition automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
■ Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Enregistrement et OTR (enregistrement instantané) . . . . . . . . . 12
Enregistrement avec minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Conseils pour OTR et l’enregistrement avec minuterie . . . . . . . 13
Copie d’une vidéocassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Fonctions de DVD
■ Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
■ Informations affichées à l’écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
■ Fonction de recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Recherche par piste / Recherche par titre/chapitre /
Recherche par durée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
■ Configuration des marqueurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
■ Lecture à Répétition / Aléatoire / Programmée . . . . . . . . . . . 18
Lecture à répétition / Répétitions A-B /
Lecture aléatoire / Lecture programmée . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
■ Réglages spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Langue des sous-titres / Langue de la piste audio /
Précautions
Sécurité concernant le laser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
■ Mesures de sécurité importantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Emplacement d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Éviter les risques d’électrocution et d’incendie . . . . . . . . . . . . . . 4
Attention à la condensation d’humidité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
À propos du copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Symboles utilisés dans ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
■ À propos des disques et des cassettes vidéo. . . . . . . . . . . . . 5
Cassettes vidéo lisibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Disques lisibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Disques ne pouvant pas être lus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Configuration
■ Raccordements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Chaîne de sortie RF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Conseil pour la connexion avec boîte de raccordement
câble ou satellite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Raccordement à un système audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Raccordement à un téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Bornes avant et arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
■ Préparation pour utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Première mise sous tension de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Pour ajouter/supprimer des chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
■ Aperçu Fonctionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Indicateurs sur le panneau frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Commutation Magnétoscope/lecteur DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Mise en place des piles de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . 10
Fonctions de magnétoscope
Angle de la caméra / Réglage du niveau des noirs /
Mode de son stéréo / Mode de son ambiophonique virtuel . . . . 19
■ Configuration DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Réglage de la LANGUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Réglage de l’AFFICHAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Réglage SON. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Réglage PARENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Réglage AUTRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Mise en réglage par défaut (excepté réglage PARENT). . . . . . . 23
Informations
■ Guide de dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
■ Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
■ Liste des langues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
■ Garantie limitée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
■ Lecture normale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
■ Autres opérations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Recherche par index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Recherche horaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Guide d’utilisation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Raccordement de base à un téléviseur
(Arrière du DVD/
Magnétoscope)
Signal de Antenne
TV câble
ou
Signal de Antenne
TV câble
ou
(Arrière du
téléviseur)
(Arrière du
téléviseur)
Prises
CA
4
ANT-IN
Brancher
1
2
3
Déconnecter
Connecter
ANT-OUT
Connecter
Du DVD/
Magnétoscope
Du téléviseur
Câble RF (fourni)
Veuillez vous reporter au chapitre "Raccordements" à la page 6 pour plus d’informations.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Précautions
AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION,
N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL Á LA PLUIE OU Á L’HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT:
Le symbole de l’éclair dans un
triangle équilatéral est conçu pour
alerter l’usager de la présence d’une
“tension dangereuse” non isolée à
l’intérieur de l’appareil et qui peut être
d’une importance suffisante pour
constituer un risque d’électrocution.
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
Le symbole du point d’exclamation
dans un triangle équilatéral est conçu
pour avertir l’usager que la
documentation accompagnant
l’appareil contient des instructions
importantes concernant le
ATTENTION:
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D’ÉLECTROCUTION,
N’ENLEVEZ PAS LA PARTIE ARRIÈRE (ENDOS) DU BOÎTIER
DE CET APPAREIL - IL NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE
POUVANT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’USAGER. CONFIEZ LA
RÉPARATION À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
fonctionnement et l’entretien
(réparation) de l’appareil.
Sécurité concernant le laser
Cet appareil utilise un laser. À cause de possibles blessures aux yeux, seul un technicien qualifié est habilité à retirer le
couvercle ou à essayer de réparer cet appareil.
ATTENTION:
L’UTILISATION DE COMMANDES, L’AJUSTEMENT OU L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE
CELLES SPÉCIFIÉES DANS CE GUIDE PEUVENT ENTRAÎNER LE RISQUE D’EXPOSITION À DES
RADIATIONS DANGEREUSES.
ATTENTION:
RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE LORSQUE L’APPAREIL EST OUVERT AVEC LE VER-
ROUILLAGE INVALIDÉ. NE PAS REGARDER LE RAYON.
EMPLACEMENT: À L’INTÉRIEUR, PRÈS DU MÉCANISME DE LA PLATINE.
AVERTISSEMENT FCC- Cet appareil peut générer ou utiliser l’énergie de fréquences radio. Tout
changement ou modification subi par cet appareil peut entraîner des parasites néfastes à moins que ces
modifications aient été expressément approuvées dans le guide d’utilisation. L’utilisateur peut perdre le droit
de faire fonctionner cet appareil si une modification ou un changement non autorisé est effectué.
INTERFÉRENCES AVEC LA RADIO-TÉLÉVISION
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites des produits numériques de la Classe B, conformément à
la Partie 15 des règlements FCC. Ces limites sont prévues pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences préjudiciables dans une installation résidentielle. Cet appareil produit, utilise et peut émettre une
énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des
interférences préjudiciables aux communications radio. Il n’est cependant pas garanti que des interférences ne
seront pas produites dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences préjudiciables à la
réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en le mettant hors puis à nouveau sous
tension, il est recommandé à l’utilisateur de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des
mesures suivantes:
1) Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
2) Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
3) Brancher l’appareil dans une prise faisant partie d’un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est
branché.
4) Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA
FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
REMARQUE CONCERNANT LE RECYCLAGE
Les matériaux d’emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez disposer de tout matériau
conformément aux règlements de recylage locaux.
Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais mises au rebut conformément aux règlements locaux concernant les
déchets chimiques.
Protection de l’environnement !!!
• Les piles usées ne doivent pas être jetées dans une poubelle.
• S’en défaire à un point de collecte pour piles usées ou dans un conteneur à ordures
spécial. Contacter les autorités locales pour plus de détails.
Informations client :
Relever les données situées à l’arrière de cet appareil, puis saisir le N° de série ci-dessous.
Conserver ces informations en cas de référence ultérieure.
N° de modèle _____________________
N° de série ______________________
FR
–
–
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Mesures de sécurité importantes
1. LIRE LES INSTRUCTIONS - Avant d’utiliser cet appareil, lire
toutes les instructions relatives au fonctionnement et à la sécurité.
2. CONSERVER CE GUIDE D’UTILISATION - Les
instructions relatives au fonctionnement et à la sécurité doivent
être conservées pour pouvoir les consulter ultérieurement.
3. RESPECTER LES AVERTISSEMENTS - Il est très important
de suivre tous les avertissements et les mises en garde
apparaissant sur l’appareil ainsi que dans le guide d’utilisation.
4. SUIVRE LES INSTRUCTIONS - Il est nécessaire de suivre
toutes les directives du guide d’utilisation concernant le
fonctionnement et l’utilisation de cet appareil.
éviter une surtension du raccordement et des surcharges
statiques. L’article 810 du Code national de l’électricité
(CNE) ANSI/NFPA N˚ 70, contient des renseignements au
sujet de la mise à la masse du mât et de la structure qui le
supporte, ainsi que du câble de descente vers le limiteur de
tension, du calibrage des conducteurs de terre, de
l’emplacement du limiteur de tension, du raccordement aux
électrodes de terre et des normes concernant ces dernières
(voir l’illustration A).
Illustration A
Descente
d'antenne
Modèle de mise à la masse d'une antenne
suivant les directives du Code National
de l'Électricité
5. NETTOYAGE - Débrancher l’appareil de la prise de
courant avant de procéder à un nettoyage. Ne pas utili-
ser de produits à nettoyer liquides ou en aérosol. Pour
essuyer, utiliser un chiffon légèrement humide.
Collier de mise
à la masse
Limiteur de tension
(CNE, section 810-20)
EXCEPTION: Ne pas débrancher un appareil devant être
utilisé d’une manière ininterrompue et qui, pour une
raison spécifique, comme le risque de perdre un code
d’autorisation pour un convertisseur de câblodistribution,
n’est pas conçu pour être débranché par l’utilisateur pour
un entretien ou toute autre raison. Cependant, il est
nécessaire de respecter les autres directives indiquées
plus haut au paragraphe 5.
Boîte d'entrée
de service
Conducteurs de terre
(CNE, section 810-21)
Colliers de mise à la masse
CNE-Code National de l'Électricité.
S2898A
Système d'électrodes de mise à
la masse de l'entrée de service
(CNE, art. 250, partie H)
14. ORAGES - Par mesure de protection supplémentaire il est
conseillé, lors d’orages ou d’une inutilisation prolongée de
l’appareil, de le débrancher du câble d’alimentation de la
prise de courant murale, de l’antenne extérieure et du
réseau de câblodistribution. Cette mesure permettra d’éviter
que l’appareil ne soit endommagé lors d’un orage ou d’une
surtension du réseau électrique.
15. LIGNES ÉLECTRIQUES - Une antenne extérieure reliée à
cet appareil ne devra jamais se trouver à proximité de câbles
électriques, d’un éclairage ou de transformateurs sur lesquels
elle risquerait de tomber. Lors de l’installation d’une telle
antenne, faire en sorte que l’antenne n’entre pas en contact
avec de tels lignes ou circuits, car leur contact peut être mortel.
16. SURCHARGE - Ne pas surcharger les prises de courant
(ou les câbles de prolongement). Cela pourrait entraîner
un risque d’incendie ou d’électrocution.
6. ACCESSOIRES - N’utiliser que les accessoires
recommandés par le fabricant de l’appareil. L’utilisation
d’autres accessoires risque d’être dangereuse.
7. EAU ET HUMIDITÉ - Ne pas utiliser cet appareil à proxi-
mité de l’eau; par exemple, près d’une baignoire, d’un évier,
d’une machine à laver, dans un sous-sol humide, près d’une
piscine ou d’autres endroits semblables.
AVERTISSEMENT
MEUBLE À ROULETTES
(symbole de RETAC)
8. MEUBLES - Ne pas installer cet appareil sur un
meuble, un socle, un support, un trépied ou une
table instable. L’appareil pourrait tomber,
provoquant des blessures graves à un enfant ou un
adulte, et être sérieusement endommagé. Utiliser
uniquement un chariot, un support, un trépied ou
une table recommandés par le fabricant, ou bien vendus avec
l’appareil. Suivre les directives du fabricant pour le montage de
l’appareil et n’utiliser que les accessoires de montage
17. OBJETS ET LIQUIDES - Aucun objet ou liquide ne doit
pénétrer à l’intérieur de l’appareil par l’intermédiaire des orifices
de ventilation, car cela risquerait de toucher des pièces sous
haute tension ou de provoquer un court-circuit des composants
entraînant un début d’incendie ou un risque d’électrocution.
Veiller aussi à ne renverser aucun liquide sur l’appareil.
18. RÉPARATIONS - Ne jamais essayer de réparer soi-
même l’appareil. En ouvrant ou en démontant le boîtier,
on risque de s’exposer à la tension élevée de certaines
pièces ainsi qu’à d’autres dangers. Pour n’importe quelle
réparation, faire appel à un technicien qualifié.
recommandés par ce dernier. Si on l’installe sur un meuble à
roulettes, déplacer les deux ensemble avec précaution. Un arrêt
brusque, l’utilisation d’une force excessive et des surfaces
irrégulières risquent de déstabiliser l’ensemble et de le renverser.
9. VENTILATION - Le boîtier de cet appareil est muni de fentes
et d’orifices de ventilation permettant d’assurer un
fonctionnement adéquat en l’empêchant de surchauffer. Ces
fentes et ces orifices ne doivent pas être bloqués ou
recouverts. Ainsi, l’appareil ne doit pas être placé sur un lit,
un divan, un tapis ou une autre surface similaire risquant
d’obstruer ces orifices de ventilation. Il ne doit pas être placé
dans une installation encastrée comme un meuble ou une
bibliothèque, qui risquerait d’empêcher la circulation de l’air
dans les orifices de ventilation, à moins que l’aération soit
adéquate ou que les directives du fabricant soient respectées.
10. SOURCE D’ALIMENTATION - Cet appareil ne devra être
branché que sur une prise d’alimentation correspondant aux
indications des étiquettes placées sur l’appareil. Si l’on ne
connaît pas les paramètres du réseau électrique auquel on est
raccordé, consulter le revendeur ou la compagnie d’électricité à
ce sujet. Dans le cas d’appareils fonctionnant sur piles ou
d’autres sources de courant, voir le guide d’utilisation.
19. ENDOMMAGEMENTS NÉCESSITANT UNE RÉPARATION
- Débrancher l’appareil de la prise de courant et le confier à
un technicien qualifié dans les cas suivants :
a. Lorsque le câble d’alimentation (ou sa fiche) est endommagé.
b. Lorsqu’un liquide ou un objet a pénétré dans l’appareil.
c. Lorsque l’appareil a été exposé à la pluie ou à de l’eau.
d. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement bien que l’on ait
suivi toutes les instructions, ne régler que les commandes
décrites dans ce guide. Un réglage erroné d’autres pièces
ou commandes risque d’endommager l’appareil et peut
nécessiter ensuite un long travail de la part d’un technicien
qualifié pour le remettre en état de fonctionner.
11. MISE À LA TERRE ET POLARISATION - Cet appareil est
muni d’un câble d’alimentation dont la fiche est polarisée
(une des lames est plus large que l’autre). Cette fiche ne
s’insère dans une prise de courant murale polarisée que
dans un sens par mesure de sécurité. Si l’insertion à fond
de la fiche dans la prise de courant est difficile, inverser
sa position. S’il est toujours impossible d’insérer la fiche,
demander à un électricien qualifié de la remplacer. Ne
jamais essayer de forcer ce dispositif de sécurité polarisé.
12. PROTECTION DES CÂBLES D’ALIMENTATION - Les câbles
d’alimentation devront être disposés de manière à ce que l’on
ne risque pas de marcher dessus, et qu’ils ne soient écrasés ni
coincés en plaçant des objets dessus. Faire particulièrement
attention aux fiches des câbles d’alimentation, aux prises
murales et aux endroits où les câbles sortent des appareils.
13. MISE À LA MASSE D’UNE ANTENNE EXTÉRIEURE -
Si une antenne extérieure ou un réseau de câblodistribution
est raccordé à cet appareil, veiller à ce que l’antenne ou le
câble du réseau de câblodistribution soit relié à la terre pour
e. Lorsqu’on a laissé tomber l’appareil ou que son boîtier a
été endommagé.
f. Lorsque le fonctionnement de l’appareil diffère de la période
initiale ou ne présente plus les mêmes performances.
20. PIÈCES DE RECHANGE - Lorsque des pièces de rechange
sont nécessaires, s’assurer que le technicien utilise les
pièces recommandées par le fabricant ou qu’elles présentent
les mêmes caractéristiques que les pièces d’origine.
L’utilisation de pièces différentes risque de provoquer un
incendie, une électrocution ou d’autres risques.
21. INSPECTION POUR LA SÉCURITÉ - À l’achèvement de
la réparation ou de l’entretien, demander au technicien
de procéder à une inspection afin de s’assurer que
l’appareil fonctionne normalement sans danger.
22. CHALEUR - Cet appareil doit être éloigné de toute source
de chaleur intense, telle que celle d’un appareil de chauffage,
d’une bouche d’air chaud, d’une cuisinière électrique ou de
tout autre appareil (y compris des amplificateurs) qui dégagent
de la chaleur.
FR
–
–
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Emplacement d’installation
Entretien
Pour assurer la sécurité et des performances
optimales de cet appareil:
• Ne pas placer l’appareil verticalement. L’installer à
une position horizontale et stable. Ne rien placer
directement sur l’appareil. Ne pas placer l’appareil
directement sur le téléviseur.
RÉPARATIONS
¡Réviser l’ensemble des thèmes en rapport avec la
panne au niveau du «Guide de dépannage» à la
page 23 avant de rapporter le produit.
¡Si cet appareil devient inopérant, ne pas essayer de
corriger le problème soi-même. L’appareil ne contient pas
de pièces réparables par l’utilisateur. Mettre hors tension,
débrancher le cordon secteur et appeler notre ligne d’aide
dont le numéro se trouve sur la première page de ce
mode d’emploi, pour vous procurer l’adresse du centre de
réparation autorisé le plus proche.
•
Le protéger contre les rayons du soleil et le maintenir
à l’écart des sources de chaleur intense. Éviter les
emplacements poussiéreux ou humides. Éviter les
endroits insuffisamment aérés pour assurer une
bonne dissipation de la chaleur. Ne pas bloquer les
orifices de ventilation sur les côtés de l’appareil.
Éviter les emplacements soumis à de fortes
NETTOYAGE DU COFFRET
vibrations ou à des champs magnétiques puissants.
¡Utiliser un chiffon doux imbibé d’une solution
détergente douce. Ne pas utiliser de solution
contenant de l’alcool, de l’ammoniac ou des abrasifs.
NETTOYAGE DES DISQUES
• Ne pas oublier de retirer le disque et de débrancher
le cordon d’alimentation de la prise avant de
transporter l’appareil.
¡
Quand un disque est sale, le nettoyer avec un chiffon de
nettoyage. Essuyer le disque du centre vers sa périphérie.
Ne jamais nettoyer par mouvements circulaires.
Éviter les risques d’électrocution et d’incendie
• Ne pas manipuler le cordon d’alimentation avec les
mains mouillées.
¡Ne pas utiliser de solvants, par exemple du
benzène, du diluant, des produits de nettoyage
disponibles dans le commerce, du détergent, des
produits de nettoyage abrasifs ou des sprays
antistatiques utilisés sur les disques analogiques.
NETTOYAGE DE LA LENTILLE LASER
• Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation pour le
déconnecter de la prise murale. Le saisir par la fiche.
• Si, par accident, de l’eau est répandue sur
l’appareil, débrancher immédiatement le cordon
d’alimentation et porter l’appareil à un Centre de
réparation agréé pour l’inspection.
¡
Si le lecteur ne fonctionne toujours pas correctement en
se référant aux chapitres correspondants et au
«Guide de dépannage», le dispositif de lecture optique
laser est peut-être sale. Consulter son revendeur ou un
centre de réparation agréé pour l’inspection et le
nettoyage du dispositif de lecture optique laser.
• Ne pas insérer ses doigts ou des objets dans le
logement de cassette de l’appareil.
Attention à la condensation d’humidité
De l’humidité peut se condenser à l’intérieur de
l’appareil quand il est déplacé d’un endroit froid à un
endroit chaud, après l’allumage du chauffage dans une
pièce froide ou en cas de forte humidité ambiante. Ne
pas utiliser l’appareil au moins pendant 2 heures pour
laisser à l’intérieur de l’appareil le temps de sécher.
MANIPULATION DES DISQUES
¡À la manipulation d’un disque, le tenir par son bord
et essayer de ne pas toucher sa surface.
¡Toujours ranger les disques dans leur coffret
protecteur lorsqu’ils ne sont pas utilisés.
NETTOYAGE AUTOMATIQUE DES TÊTES
À propos du copyright
La copie, la diffusion, la présentation publique et le
prêt des disques non autorisés sont interdits.
¡Nettoyer automatiquement les têtes vidéo à
l’insertion et au retrait d’une cassette, pour
permettre d’obtenir une image nette.
La technologie de protection du copyright intégrée à
ce produit est protégée par des brevets américains et
d’autres droits de propriété intellectuelle. L’emploi de
cette technologie de protection du copyright doit être
autorisé par Macrovision; elle est conçue pour
l’utilisation à domicile et d’autres utilisations limitées, à
moins qu’elles soient autorisées par Macrovision. Le
démontage et l’ingénierie inverse sont interdits.
¡L’image peut devenir floue ou être interrompue,
alors que la réception du programme est bonne. La
saleté accumulée sur les têtes vidéo après des
périodes d’utilisation prolongées, ou l’emploi de
cassettes de location ou usées peut causer ce
problème. Si des images rayées ou à effet de neige
apparaissent pendant la lecture, les têtes vidéo de
l’appareil doivent être nettoyées.
Symboles utilisés dans ce manuel
1. Passer chez son revendeur audiovisuel local pour acheter
Les symboles suivants apparaissent dans
certains en têtes dans ce manuel.
un bon dispositif de nettoyage de têtes vidéo
VHS.
2. Si le dispositif de nettoyage des têtes vidéo ne
résout pas le problème, appeler notre ligne d’aide
dont le numéro se trouve sur la première page de
ce mode d’emploi, pour vous procurer l’adresse du
centre de réparation autorisé le plus proche.
La description fait référence à la lecture de
vidéocassettes.
VCR
:
La description fait référence à la lecture de
:
:
DVD-V
CD
disques DVD-vidéo.
Conseil
La description fait référence à la lecture de
CD audio.
• Bien lire le mode d’emploi fourni avec le dispositif de nettoyage de
têtes vidéo avant l’utilisation.
• Nettoyer les têtes vidéo seulement en cas de problème.
Remarque à l’intention des installateurs de systèmes de télévision par câble
Ce rappel est fourni pour attirer l’attention des installateurs de systèmes de télévision par câble sur l’Article 820-40
de NEC, qui rappelle les directives applicables concernant la mise à la masse correcte et, en particulier, spécifie
que la mise à la masse du câble doit être raccordée au système de mise à la masse de l’immeuble, aussi près que
possible du point d’entrée du câble.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme «Dolby» et le sigle double D sont des
marques commerciales de Dolby Laboratories.
FR
–
–
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
À propos des disques et des cassettes vidéo
Cassettes vidéo lisibles
N’utiliser que des cassettes marquées du symbole
avec ce magnétoscope.
Disques lisibles
Signaux
enregistrés
Taille du
disque
Disques
lisibles
Code régional
Types de disque
Marque (logo)
DVD Vidéo
ou
* 1, 2, 4, 6, 10
DVD-RW
DVD-R
Vidéo
numérique
(MPEG2)
12 cm
ou
8 cm
Exemple
Titre 1
Titre 2
-
-
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 1
Chapitre 2
* 1, 3, 4, 5,
6, 7 ,8, 9, 10
DVD+RW
DVD+R
* 1, 3, 4, 5,
6, 8, 9, 10
CD Audio
* 4, 6, 10
Exemple
12 cm
ou
8 cm
Audio
numérique
-
Piste 1
Piste 2
Piste 5
Piste 6
Piste 3
Piste 4
CD-RW
CD-R
* 4, 5, 6,
9, 10
is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Si l’appareil ne peut pas lire un disque portant l’un des logos ci-dessus, vérifier les points suivants.
*1: Cet appareil n’est compatible qu’avec le système de couleurs NTSC. Les disques enregistrés selon un autre système de
couleurs ne pourront pas être lus.
*2: Certains disques DVD vidéo ne fonctionnent pas de la façon décrite dans ce mode d’emploi en raison d’un choix du
producteur du disque.
*3: Les disques enregistrés en format VR (Video Recording) ne sont pas lisibles.
*4: Les disques égratignés ou souillés risquent de ne pas pouvoir être lus.
*5: Certains disques ne pourront pas être lus en raison d’un format d’enregistrement incompatible, des caractéristiques de
l’enregistrement ou du disque.
*6: Vous pourrez reproduire les disques portant les logos ci-dessus. Si vous utilisez des disques non standard, il est
possible que l’appareil ne puisse pas les lire. Il est également fort probable que l’image ou le son soit fortement déformé
en cas de lecture.
*7: Il est possible de lire un disque DVD-R/RW non finalisé en format vidéo sur un enregistreur DVD de notre marque. Mais
selon l’état d’enregistrement du disque, il peut ne pas être lu du tout ou pas normalement (l’image ou le son peuvent ne
pas être réguliers etc.). Dans ce cas, le disque doit être finalisé avec l’enregistreur DVD. Voir le manuel accompagnant
l’enregistreur DVD.
*8: Seuls les disques enregistrés en format vidéo et finalisés sont lisibles.
Les disques non finalisés ne sont pas lisibles. Selon l’état d’enregistrement d’un disque, il peut ne pas être lu du tout ou
pas normalement (l’image ou le son peuvent ne pas être réguliers etc.).
*9: S’il y a trop d’espace d’enregistrement restant sur un disque (la partie utilisée est inférieure à 55 mm), il peut ne pas être
lu correctement.
*10: Ne pas coller du papier ou des autocollants sur un disque. Ils peuvent endommager le disque, et l’appareil peut ne pas
lire correctement.
Disques ne pouvant pas être lus
¡
NE JAMAIS lire les disques suivants. Des dysfonctionnements graves pourront en effet être provoqués dans ce cas !
DVD-RAM / CD-I / Photo CD / CD video / DVD avec un code régional différent de 1 ou ALL /
DTS-CD /
DVD-ROM pour ordinateurs personnels / CD-ROM pour ordinateurs personnels
¡
Il est également fort possible que le son NE SOIT PAS audible avec les disques suivants.
Super Audio CD
Remarque: Seul le son enregistré sur la piste de CD normale pourra être reproduit.
Le son enregistré sur la piste son à haute densité du Super Audio CD ne pourra pas être lu.
Tout autre disque sans indication de compatibilité.
¡
FR
–
–
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Configuration
Raccordements
Lire le paragraphe intitulé “Raccordement de base à un téléviseur” sur la première page avant d’utiliser cet
appareil.
Chaîne de sortie RF
Si la chaîne 3 est déjà occupée,
1) Sélectionner la chaîne 4 sur le téléviseur.
2) Introduire une cassette enregistrée dans
l’appareil.
3) Appuyer sur [SOURCE] de l’appareil pour
5) Après avoir attendu quelques secondes,
maintenir enfoncée [PLAY B] pendant 3
secondes sur l’appareil.
La chaîne de sortie RF passera de la chaîne
3 vers la chaîne 4, puis l’image s’affichera
sur l’écran.
• Si aucune image ne s’affiche à l’écran,
reprendre l’étape 4).
Conseil
• Il est possible que la
chaîne de sortie RF ne soit
pas commutée pendant le
réglage de l’alignement.
Dans ce cas, stopper la
lecture puis la reprendre
un peu plus tard. Appuyer
ensuite sur [PLAY B] de
l’appareil pendant 3
•
allumer le témoin VCR OUTPUT.
•
Si du bruit apparaît sur l’écran du téléviseur,
appuyez sur [VCR/TV] sur la télécommande.
4) Appuyer une fois sur [PLAY B].
6) Appuyer sur [STOP C].
secondes environ.
Conseil pour la connexion avec boîte de raccordement câble ou satellite
(Arrière du DVD/
Pour sélectionner les chaînes sur la boîte de raccordement
câble ou satellite
Signal de
Satellite ou
TV de câble
Magnétoscope)
(Boîte de raccordement
câble ou satellite)
ANT-IN
1) Allumer l’appareil en appuyant sur [STANDBY-ON], puis
appuyer sur [VCR/TV]. Le témoin “POWER” s’allume alors sur
le panneau avant de l’appareil, puis appuyez sur
[SKIP/CH. G/K H /L] pour sélectionner les chaînes 3 ou 4
(la même chaîne que celle de la chaîne de sortie de la boîte
de raccordement câble ou satellite).
ANT-OUT
Câble RF
(fourni)
IN
OUT
(Arrière du
téléviseur)
Choisir ce type de raccordement si l’on désire enregistrer ou
visionner une chaîne cryptée. Les chaînes ne peuvent alors pas
être commutées depuis l’appareil. On NE peut voir ou enregistrer
QUE les chaînes que l’on aura sélectionnées sur la boîte de
raccordement câble ou satellite.
• En cas d’enregistrement, seule la chaîne enregistrée pourra
être visionnée.
• Si la chaîne 4 est utilisée, il sera nécessaire de commuter la
chaîne de sortie RF de l’appareil vers la chaîne 4. Consulter
le paragraphe “Chaîne de sortie RF”.
2) Choisir sur le téléviseur la chaîne 3 ou 4 (la même que celle
que l’on a sélectionnée à l’étape 1).
3) Choisir la chaîne que vous désirez enregistrer sur la boîte de
raccordement câble ou satellite.
Raccordement à un système audio
Méthode 1
Méthode 2
Décodeur Dolby Digital,
platine MD ou platine DAT
Système stéréo
L
R
COAXIAL
Jack d’entrée
audio numérique
Jacks d’entrée
audio
AUDIO
analogiques
Câble coaxial
numérique audio
(disponible dans
le commerce)
Câble audio
(fourni)
DVD
DVD/VCR
AUDIO OUT
DVD/VCR
AUDIO OUT
VCR
DIGITAL
AUDIO S-VIDEO
OUT
OUT
AUDIO OUT
L
AUDIO OUT
(analogique)
DIGITAL
AUDIO OUT
R
COAXIAL
DVD/VCR
ou
Réglage
RÉGLAGE>
RAPIDE>
DVD
DVD/VCR
AUDIO OUT
DIGITAL
AUDIO S-VIDEO
OUT OUT
AUDIO OUT
L
Connexions
DOLBY DIGITAL
Connexion à un décodeur Dolby Digital
pour la sortie audio Dolby Digital.
R
TRAIN BINAIRE
Connexion à un autre équipement (platine MD
ou platine DAT etc.) sans décodeur Dolby Digital.
PCM
(Mode DVD seulement)
* Pour effectuer ces réglages, se reporter aux pages 20-21.
Réglage
RÉGLAGE>
RAPIDE>
Conseil
Connexions
DOLBY DIGITAL
PCM
• La piste audio comprise sur les disques enregistrés au
format Dolby Digital 5.1 ambiophonique ne pourra pas
être enregistrée sur une platine MD ou DAT.
Connexion au système stéréo
* Pour effectuer ces réglages, se reporter aux pages 20-21.
•
Il est également possible d’obtenir un son numérique de haute
qualité Dolby Digital à 5.1 canaux digne d’un cinéma en
Conseil
connectant cet appareil à un décodeur Dolby Digital multicanaux.
La lecture d’un DVD avec des réglages incorrects peut produire
une distorsion due au bruit et aussi endommager les enceintes.
•
La lecture d’un DVD avec des réglages incorrects peut produire
une distorsion due au bruit et aussi endommager les enceintes.
•
FR
–
–
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Raccordement à un téléviseur
Méthode 1
Méthode 2
Audio de base
Bonne image
Image de meilleure qualité
AUDIO IN
TV
L
R
S-VIDEO IN
VIDEO IN
Câble audio
(fourni)
Câble
vidéo
(fourni)
Câble S-Vidéo
(disponible
dans le
commerce)
DVD/VCR
AUDIO OUT
VCR
DVD/VCR
L
DVD
DVD/VCR
AUDIO OUT
VCR
DIGITAL
AUDIO S-VIDEO
AUDIO OUT
OUT
OUT
TI
L
AUDIO IN
VIDEO IN
L
R
DVD/VCR
VCR
DVD
R
COAXIAL
VIDEO OUT
R
COMPONENT
AUDIO S-VIDEO
OUT OUT
VIDEO OUT
ou
VIDEO OUT
DVD
DIGITAL
AUDIO S-VIDEO
OUT OUT
AUDIO OUT
L
SORTIE
AUDIO
R
(analogique)
SORTIE VIDÉO
SORTIE S-VIDÉO
Conseil
• Connecter directement cet appareil sur le téléviseur. Si les câbles A/V sont raccordés à un magnétoscope, l’image risque d’être
déformée en raison du système de protection contre le piratage dont disposent certains disques.
• Les jacks COAXIAL, DVD AUDIO OUT et S-VIDEO OUT ne servent qu’en mode DVD.
Une fois les connexions terminées
• Appuyer sur le sélecteur d’entrée (ordinairement TV/VIDEO, INPUT ou AUX) sur votre téléviseur pour commuter à un
canal d’entrée extérieure adapté (ordinairement proche du canal 0) pour visualiser l’image de cet appareil.
Si l’image n’apparaît pas, également se reporter au manuel accompagnant le téléviseur.
Modes d’entrée pour les marques de téléviseur ordinaires
• Les entrées pour les téléviseurs de marque ordinaire sont énumérées ci-dessous.
Admiral:
Curtis Mathis:
GE:
AUX
Panasonic:
TV/VIDEO
LINE1, LINE2, 00, 90, 91, 92, 93
RCA:
INPUT, TV/VCR, 00, 90, 91, 92, 93
INPUT, TV/VCR, 00, 90, 91, 92, 93
Samsung:
Sanyo:
TV/VIDEO
Hitachi:
INPUT, AUX
VIDEO
JVC:
A/V CHANNEL, INPUT1, SVIDEO, INPUT2
Sharp:
00
Kenwood:
LXI-Series:
Magnavox:
AUX
00
Sony:
VIDEO1, VIDEO2, VIDEO3
Toshiba:
Zenith:
TV/GAME
00
AUX CHANNEL
Bornes avant et arrière
Jacks DVD AUDIO OUT
(analogique)
Jacks DVD/VCR AUDIO
OUT
Jack AUDIO IN
Jack ANT-IN
Brancher ici le câble audio en
provenance de jack de sortie
Brancher ici votre
antenne ou votre
boîte de
Brancher ces jacks aux jacks
Brancher ici les câbles
d’entrée audio sur votre téléviseur audio fournis vers les jacks audio d’un caméscope, d’un
ou sur un autre appareil audio à
l’aide des câbles audio fournis.
(DVD uniquement)
d’entrée audio de votre
téléviseur ou un autre
appareil audio.
autre magnétoscope ou de
toute autre source audio.
raccordement au
câble.
DVD
AUDIO
OUT
DVD/VCR
AUDIO OUT
VCR
E
D
y
DIGITAL
ANT-IN
S-VIDEO
OUT
R
I
VCR
Jack DIGITAL AUDIO OUT COAXIAL
Brancher ici un câble audio coaxial
en option vers un jack d’entrée
audio sur un décodeur ou un
AUDIO OUT
VIDEO
STANDBY-ON
REW
F.F
ANT-IN
L
UDIO IN
AUDIO
AUDIO IN
VIDEO IN
L
R
VIDEO OUT
I
O IN
ANT-OUT
ANT-OUT
COAXIAL
R
[Panneau avant]
récepteur audio. (DVD uniquement)
[Panneau arriére]
Jack VIDEO IN
Jack S-VIDEO OUT
Brancher ici un
câble S-Vidéo vers
le jack d’entrée
S-Vidéo sur votre
téléviseur.
Jack ANT-OUT
Brancher ce jack
au jack d’entrée
d’antenne de
votre téléviseur
grâce au câble
RF fourni.
Brancher ce jack au jack de
sortie vidéo d’un caméscope,
d’un autre magnétoscope ou
d’un autre source audio-visuellee
(lecteur de disques laser, lecteur
de disques vidéo, etc.).
Jack DVD/VCR VIDEO
OUT
Brancher ce jack au jack
d’entrée vidéo de votre
téléviseur grâce au
câble vidéo fourni.
(DVD uniquement)
FR
–
–
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Préparation pour utilisation
Conseil
Première mise sous tension
de l’appareil
Pour ajouter/supprimer des
chaînes
•
Si l’espagnol ou l’anglais a été
accidentellement sélectionné alors que le
français est désiré être sélectionné : appuyer
sur [MENU] et sélectionner SELEC. IDIOMA
ou LANGUAGE SELECTION. Appuyer sur
VCR
- M E N U -
1
MENU
VCR
PROGRAMMATION
REP. AUTO
[A]
[
B
], puis sélectionner FRANCAIS. Enfin,
1
B REGLAGE CHAINES
REGLAGE HORLOGE
SELECTION LANGUE
appuyer sur [CLEAR/ C. RESET].
Allumer le téléviseur et
sélectionner le canal 3.
Réglage de l’horloge
•
Si le canal 3 est déjà occupé, se reporter
au paragraphe “Chaîne de sortie RF”.
VCR
•
Si l’horloge n’est pas réglée,
l’écran “REGLAGE HORLOGE”
apparaît à la pression de
VCR
ou
- M E N U -
[MENU]. Dans ce cas, appuyer
1
MENU
à nouveau sur [MENU]
.
PROGRAMMATION
REP. AUTO [A]
REGLAGE CHAINES
B REGLAGE HORLOGE
SELECTION LANGUE
2
STANDBY-ON
Écran du téléviseur
Télécommande
LANGUAGE SELECT
ENGLISH
2
3
REGLAGE CHAINES
• Si l’horloge n’est pas
REGLAGE AUTO
B FRANCAIS
[ON]
réglée, le menu REGLAGE
HORLOGE apparaîtra en
premier après avoir appuyé
sur [MENU]. Dans ce cas,
passer à l’étape 2).
B REGLAGE MANUEL
ESPAÑOL
ou
ou
ou
2
3
REGLAGE MANUEL
REGLAGE HORLOGE
3
CH 01
MOIS
1 0
JOUR
– –
ANNÉE
– – – –
CHAINE 30
AJOUT
(CATV)
/
REGLAGE AUTO
ou
ou
HEURE MINUTE AM/PM
– – – – – –
:
Sélectionner la chaîne
à ajouter ou supprimer.
Sélectionner le mois.
Les raccordements passent-ils par la boîte
de raccordement câble ou satellite vers le
jack ANT-IN de l’appareil ?
Oui
4
5
REGLAGE HORLOGE
REGLAGE MANUEL
Oui Appuyer sur [MENU]
MOIS
1 0
JOUR
0 3
ANNÉE
– – – –
CHAINE 30
ANNUL
(CATV)
/
pour sortir du menu.
ou
ou
HEURE MINUTE AM/PM
– – – – – –
• Se reporter au paragraphe
“Conseil pour la connexion avec
boîte de raccordement câble ou
:
Non
satellite” page 6.
Sélectionner le jour.
Sélectionner “AJOUT” ou “ANNUL”.
Non Patienter pendant
quelques minutes.
Après la recherche automatique...
• Le syntoniseur s’arrête sur la première
chaîne mémorisée.
Pour quitter ce
menu
CLEAR/
C. RESET
4
5
REGLAGE HORLOGE
• Il n’est possible de sélectionner que les
chaînes mémorisées par cet appareil, et
ce à l’aide de [SKIP/CH. G/K H /L] (ou
[CHANNEL K/L]).
MOIS
1 0
JOUR
0 3
ANNÉE
2 0 0 5
/
Pour prérégler une chaîne à
nouveau
ou
HEURE MINUTE AM/PM
– – – – – –
•
Si le message “REGLAGE AUTO” s’affiche à
l’écran du téléviseur, vérifier les
branchements des câbles. Appuyer ensuite
:
1) Appuyer sur [MENU] jusqu’à ce que le
menu principal apparaisse.
sur [
B
] à nouveau.
Sélectionner l’année.
2) Sélectionner “REGLAGES CHAINES” en
appuyant sur [K/L], puis appuyer sur [B].
3) Sélectionner “REGLAGE AUTO” en
appuyant sur [K/L], puis appuyer sur [B].
Après le balayage, le syntoniseur s’arrête
sur la chaîne avec le numéro le plus bas
mémorisé.
Conseil
• Cette procédure ne devra être appliquée
qu’en cas de panne d’électricité ou si
l’unité a été débranchée pendant plus de
30 secondes.
REGLAGE HORLOGE
Pour sélectionner une chaîne
Il est possible de sélectionner une chaîne á
l’aide des touches numériques ou
[SKIP/CH. G/K H /L].
Remarques concernant l’utilisation des
touches numériques :
Pour sélectionner des chaînes dont le numéro
est supérieur à 99, saisir le numéro comme un
nombre à trois chiffres. (Pour 117 par exemple,
appuyer sur [1], [1], [7])
Les numéros de chaînes à un seul chiffre
devront être précédés d’un zéro (Par exemple ;
02, 03, 04 et ainsi de suite).
Pour changer la langue
d’affichage à l’écran
MOIS
1 0
JOUR
ANNÉE
/
0 3 LUN 2 0 0 5
ou
HEURE MINUTE AM/PM
0 5 – – – –
1) Appuyer sur [MENU] jusqu’à ce que le
:
menu principal apparaisse.
2) Sélectionner “SELECTION LANGUE” en
appuyant sur [K/L], puis appuyer sur [B].
3) Sélectionner “ENGLISH”, “FRANCAIS” ou
“ESPAÑOL” en appuyant sur [K/L], puis
appuyer sur [CLEAR/C.RESET].
•
Sélectionner l’heure actuelle.
•
FR
–
–
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6
7
8
Pour quitter l’écran de
REGLAGE HORLOGE
REGLAGE HORLOGE
REGLAGE HORLOGE
MOIS
1 0
JOUR
ANNÉE
MOIS
1 0
JOUR
ANNÉE
/
0 3 LUN 2 0 0 5
/
0 3 LUN 2 0 0 5
ou
ou
HEURE MINUTE AM/PM
HEURE MINUTE AM/PM
0 5 4 0 – –
0 5
:
4 0
P M AM
:
B PM
Sélectionner “A.M” ou “P.M”.
Sélectionner les minutes.
Conseil
• Pour revenir en arrière d’une étape,
appuyer sur [s] (pendant les étapes 2) à
7) ).
•
Le réglage de l’horloge sera perdu et devra
être réitéré en cas de coupure d’électricité
ou si l’unité est débranchée pendant plus de
30 secondes.
Aperçu Fonctionnel
Indicateurs sur le panneau frontal
S’allume lorsque le disque est inséré.
S’allume quand l’appareil est sous tension.
S’allume lorsque le disque
est en cours de lecture.
Clignote lorsqu’un disque
inacceptable est installé.
S’allume pendant l’enregistrement.
Clignote pendant une pause.
A
OPEN/
CLOSE
VCR
DVD
DISC IN
PLAY
REC
TIMER
E
D
C
A
H
G
B
C
B
y
VIDEO
STANDBY-ON
REW
F.FWD
IR
STOP/EJECT PLAY
RECORD
SOURCE
PREV
STOP
PLAY
NEXT
K
L
AUDIO
CHANNEL
S’allume lorsqu’un enregistrement par
minuterie ou OTR a été configuré.
Commutation Magnétoscope/lecteur DVD
Ce produit étant une combinaison de magnétoscope et de lecteur DVD, le composant à opérer
doit d’abord être sélectionné avec [SOURCE].
OPEN/CLOSE
/EJECT
STANDBY-ON
MODE MAGNÉTOSCOPE
A
SPEED
AUDIO
OPEN/
CLOSE
VCR
DVD
DISC IN
PLAY
REC
TIMER
E
D
C
A
B
H
G
y
C
B
VIDEO
STANDBY-ON
REW
F
.FWD STOP/EJECT PLA
Y
IR
RECORD
SOURCE
PREV
STOP
PLAY
NEXT
1
4
7
2
5
8
3
6
9
Y
X
Appuyer sur [VCR] sur la télécommande.
(Vérifier que le témoin VCR OUTPUT est allumé.)
AUDIO
CHANNEL
SKIP/CH.
VCR/TV
SLOW
Touche VCR
Touche DVD
0
VCR
+1 0
DVD
DISPLAY
PAUSE
MODE DVD
PLAY
Appuyer sur [DVD] sur la télécommande.
(Vérifier que le témoin DVD OUTPUT est allumé.)
Témoin
VCR OUTPUT
STOP
VCR
DVD
RECORD
MENU
ENTER
Témoin
SETUP TOP MENU
RETURN
H
Conseil
SEARCH
MODE
CLEAR/
C. RESET
DVD OUTPUT
MODE
ZOOM
SUBTITLE
T-SET
ANGLE
REPEAT
A-B
• Appuyer uniquement sur [SOURCE] du panneau frontal
NE PERMET PAS de basculer entre ces deux modes. Le
mode correct doit AUSSI TOUJOURS ÊTRE sélectionné
sur la télécommande.
SOURCE
Touche SOURCE
FR
–
–
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Télécommande
Mode DVD
Mode VCR (MAGNÉTOSCOPE )
Disque/Cassette
Touche
(Ordre alphabétique)
1
4
7
2
5
8
0
3
Pour sélectionner un canal.
La touche +10 n’a aucun
effet en mode VCR.
6
OPEN/CLOSE
/EJECT
Pour sélectionner directement
un chapitre ou un titre.
Pour sélectionner une piste
directement.
STANDBY-ON
SPEED
AUDIO
9
+1 0
1
4
7
2
5
8
3
6
9
Pour faire une avance / un
SKIP/CH.
retour rapide dans un disque. Pour rechercher vers l’avant / Pour avancer / rembobiner
Pour commencer un ralenti avant l’arrière sur un disque.
/ arrière en mode pause.
une cassette.
VCR/TV
SLOW
Pour sélectionner un
élément du menu VCR.
Pour avancer au menu
VCR suivant.
0
VCR
+1 0
DVD
ENTER
Pour déplacer le curseur et
déterminer sa position.
Pour déplacer le curseur et
déterminer sa position.
DISPLAY
PAUSE
Pour revenir une étape en
arrière dans le réglage de
l’horloge et de la minuterie.
PLAY
A-B
STOP
Pour répéter entre les points Pour répéter entre les points
choisis A et B.
choisis A et B.
RECORD
MENU
ANGLE
AUDIO
Pour sélectionner des angles
de caméra sur un disque.
ENTER
SETUP TOP MENU
RETURN
Pour sélectionner les langues Pour sélectionner STÉRÉO,
audio sur un disque.
L-ch ou R-ch.
SEARCH
MODE
CLEAR/
C. RESET
MODE
ZOOM
Pour effacer les marqueurs.
Pour retirer le numéro de statut
d’une entrée de programme.
SUBTITLE
T-SET
Pour effacer les marqueurs.
Pour effacer les chiffres
ANGLE
REPEAT
A-B
CLEAR/
C. RESET
Pour sortir du menu VCR.
Pour réinitialiser le compteur
entrés de manière incorrecte. Pour effacer les chiffres
Pour annuler le point de répétition entrés de manière incorrecte. de cassette.
A-B.
Pour annuler le point de
répétition A-B.
Pour afficher l’heure actuelle,
le compteur de cassette et
le canal.
DISPLAY
DVD
Pour afficher le mode de
disque actuel.
Pour afficher le mode de
disque actuel.
Pour sélectionner le mode
de sortie DVD.
Pour sélectionner le mode
de sortie DVD.
Pour activer la télécommande Pour activer la télécommande
en mode DVD.
en mode DVD.
Mise en place des piles
de la télécommande
Placer les deux piles AA (fournies) en
faisant attention aux signes gravés à
l’intérieur du compartiment des piles
de la télécommande.
MENU
MODE
Pour appeler le menu d’un
disque.
Pour appeler le menu VCR.
Pour activer / désactiver le
niveau du noir.
Pour activer / désactiver le
son ambiophonique virtuel.
Pour arranger l’ordre de
lecture ou lire aléatoirement.
Pour activer / désactiver le
son ambiophonique virtuel.
OPEN/CLOSE
/EJECT
Pour ouvrir ou fermer le tiroir Pour ouvrir ou fermer le tiroir Pour éjecter la cassette vidéo
de disque.
de disque.
du magnétoscope (VCR).
1
2
3
Pour mettre en pause la
lecture ou l’enregistrement
d’une cassette.
Pour mettre en pause la
lecture du disque.
PAUSE
Pour mettre en pause la
Pour avancer dans la lecture lecture du disque.
image par image.
Pour avancer dans la lecture
image par image.
Pour commencer la lecture
du disque.
Pour commencer la lecture
du disque.
Pour démarrer la lecture
d’une cassette.
Pour démarrer un enregistrement
ou un enregistrement à l’aide
d’une seule touche.
PLAY
RECORD
REPEAT
RETURN
Pour lire un chapitre ou un
titre à répétition.
Pour lire une piste ou un
disque à répétition.
Pour revenir à l’opération
précédente dans le menu.
Pour revenir à l’opération
précédente dans le menu.
Pour rechercher un chapitre,
un titre ou un temps.
Pour placer ou rechercher
des marqueurs.
Pour rechercher une piste.
Pour rechercher un temps.
Pour placer ou rechercher des
marqueurs.
SEARCH
MODE
Pour appeler l’index ou le
menu de recherche par temps.
SETUP
Pour appeler le menu de
configuration DVD.
Pour appeler le menu de
configuration DVD.
Pour changer les canaux.
Pour régler manuellement
l’alignement pendant la lecture.
SKIP/CH.
SKIP/CH.
Pour sauter des chapitres.
Pour sauter des pistes.
Garder à l’esprit ce qui suit à
l’emploi de la télécommande:
SLOW
Pour visionner la cassette
au ralenti.
•
S’assurer qu’il n’y a pas d’obstacle
entre la télécommande et le
capteur sur l’appareil.
SPEED
Pour sélectionner la vitesse
d’enregistrement.
• Les portées d’utilisation
maximales depuis l’appareil sont
comme suit.
STANDBY-ON
Pour allumer / éteindre
l’appareil.
Pour allumer / éteindre
l’appareil.
Pour allumer / éteindre
l’appareil.
- En ligne droite: env. 7 m
STOP
Pour arrêter la lecture ou
l’enregistrement.
Pour arrêter la lecture.
Pour arrêter la lecture
-
D’un côté du centre ou de l’autre:
SUBTITLE
T-SET
env. 5 m à moins de 30˚
Pour mettre le magnétoscope
(VCR) en mode de veille pour
un enregistrement programmé.
Pour sélectionner des
sous-titres sur un disque.
- Au-dessus: env. 5 m à moins
de 15˚
- Au-dessous: env. 3 m à moins
de 30˚
TOP MENU
VCR
Pour appeler le menu
principal sur un disque.
Pour sélectionner le mode de
sortie VCR.
Pour activer la télécommande
en mode VCR.
A
OPEN/
CLOSE
VCR
DVD
D
I
S
C
I
N
PLAY
REC
TIMER
E
D
C
A
B
H
C
B
G
y
VIDEO
STANDBY-ON
REW
F
.FWD STOP/EJECT PLA
Y
IR
RECORD
SOURCE
PREV
STOP
PLAY
NEXT
Y
X
AUDIO
CHANNEL
VCR/TV
ZOOM
Pour sélectionner la
Pour sélectionner la position
CD ou téléviseur.
Pour sélectionner la position
magnétoscope ou téléviseur.
position DVD ou téléviseur.
Pour agrandir une partie
d’image. (x2/x4)
FR
–
–
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fonctions de magnétoscope
Lecture normale
Au préalable:
Allumer le téléviseur et puis
passer sur la chaîne 3.
• Si la chaîne 3 est utilisée, consulter le
paragraphe “Chaîne de sortie RF”.
4
4 3 2
1
OPEN/CLOSE
/EJECT
STANDBY-ON
SPEED
AUDIO
1
4
7
2
5
8
3
6
9
SKIP/CH.
VCR
VCR/TV
SLOW
VCR
0
VCR
+1 0
DVD
Pour
DISPLAY
PAUSE
REC
TIMER
1
3
2
4
E
D
C
A
B
y
commencer
la lecture
VIDEO
STANDBY-ON
REW
F.FWD
IR
STOP/EJECT PLAY
RECORD
PLAY
AUDIO
2
STOP
PLAY
3
RECORD
Pour arrêter
la lecture
Conseil
Pour éjecter
OPEN/CLOSE
/EJECT
• Si la cassette qui a été introduite ne contient pas de languette de protection, l’appareil
démarrera la lecture immédiatement.
STOP
• L’alignement est automatiquement réglé pendant la lecture. Appuyer sur
[SKIP/CH. G/K H/L] (ou [CHANNEL K/L] pour effectuer un réglage manuel).
Autres opérations
Pour avancer rapidement vers l’avant ou vers
l’arrière en cours de lecture (Recherche d’image)
Réinitialisation du compteur
Conseil
Le mode Figé/Lent
est automatiquement
annulé après 5
minutes afin d’éviter
d’endommager la
cassette et la tête
vidéo.
Appuyer sur [CLEAR/C.RESET].
•
Appuyer sur [
g
/
h
] ([F.FWD
g
] ou [REW
h
]).
Pour effectuer une lecture au ralenti
•
Appuyer à nouveau sur cette touche et l’appareil démarrera une
recherche à grande vitesse. (en mode SLP uniquement)
Appuyer sur [SLOW] pendant la lecture en mode figé.
• Si des barres parasites apparaissent sur l’écran du
téléviseur, vous pouvez les réduire en appuyant
sur [SKIP/CH. G/K H/L](ou [CHANNEL K/L]).
Pour geler l’image sur l’écran du téléviseur
pendant la lecture (mode figé)
Rembobinage automatique
Appuyer sur [PAUSE
k]. À chaque pression sur la
•
Pour retourner au
mode de lecture
normale lorsque
l’appareil se trouve
en mode Figé/Lent,
appuyer sur
touche, l’image avancera d’une trame.
Lorsqu’une cassette arrive à sa fin pendant une
lecture normale, une avance rapide vers l’avant, ou
un enregistrement (mis à part les enregistrements
avec minuterie et les enregistrements instantanés),
elle sera automatiquement rembobinée jusqu’au
début. Après celui-ci, l’appareil éjectera
• Si l’image commence à vibrer verticalement, la
stabiliser en appuyant sur [SKIP/CH.
/ /
G K H L]
(ou [CHANNEL
/
K L]).
• Si l’image est déformée ou bouge verticalement,
ajuster le réglage de déformation verticale si votre
téléviseur en est équipé.
[PLAY B].
automatiquement la cassette.
SEARCH
MODE
3
1
Recherche par index
Pour retourner
vers l’arrière
RECHERCHE HEURE
– : – –
Il est possible de sauter en avant
ss
ou en arrière avec la Marque Index.
VCR
Appuyer deux fois.
Pour avancer
vers l’avant
VCR
•
Introduire une cassette dans l’appareil.
BB
SEARCH
MODE
1
RECHERCHE INDEX
– –
2
Sélectionner la durée
d’avance ou de retour rapide.
Après la recherche
4
Appuyer une fois.
LECTURE B
RECHERCHE HEURE
2 : 5 0
ou
Conseil
• Une Marque Index sera automatiquement
placée au début de chaque
enregistrement.
0:01~ 9:59
(1 minute~9 heures
et 59 minutes)
2
RECHERCHE INDEX
0 3
•
L’intervalle entre des Marques Index doit être
supérieur à 1 minute en mode SP, 2 minutes
en mode LP et 3 minutes en mode SLP.
ou
01 ~ 20
PROGRAMME EN COURS
Début de
la cassette
3
Recherche horaire
Pour retourner
vers l’arrière
ss
Fin de
la cassette
Il est possible de rechercher en avant
et en arrière pendant une longueur de
Pro.1 Pro.2 Pro.3 Pro.4 Pro.5
02 01 01 02 03
MARQUEUR D’INDEX
temps spécifique sur une bande.
Pour avancer
vers l’avant
BB
VCR
VCR
•
Introduire une cassette dans l’appareil.
Conseils à propos de la recherche index et par horaire
Après la recherche
• Ces fonctions ne sont pas disponibles pendant les enregistrements.
• Appuyer sur [STOP C] pour arrêter la recherche.
4
• Si la bande arrive à sa fin pendant la recherche, la recherche sera annulée et la bande
sera réenroulée jusqu’à son début.
LECTURE B
FR
–
–
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Répétition automatique
Cette fonction lira une cassette à
répétition depuis son début quand
MENU
- M E N U -
1
PROGRAMMATION
B REP. AUTO
[A]
la bande arrivera à sa fin.
- M E N U -
REGLAGE CHAINES
REGLAGE HORLOGE
SELECTION LANGUE
2
VCR
PROGRAMMATION
B REP. AUTO
[M]
VCR
REGLAGE CHAINES
REGLAGE HORLOGE
SELECTION LANGUE
ou
Conseil
•
Pour annuler la fonction de répétition automatique, suivre les étapes 1)-2) ci-dessus. Appuyer ensuite sur [
B
] pour faire s’afficher [A] à côté de
REP. AUTO. Appuyer sur [CLEAR/C.RESET] pour le quitter.
•
Si le menu reste affiché sur l’écran du téléviseur au niveau de l’étape 3), appuyer sur [CLEAR/C.RESET] pour le quitter.
Enregistrement
Enregistrement et OTR (enregistrement instantané)
Aupréalable:
Allumer le téléviseur et puis
passer sur la chaîne 3.
1
5 6
4
2
3
6
•
Si la chaîne 3 est utilisée, consulter le
paragraphe “Chaîne de sortie RF”.
OPEN/CLOSE
/EJECT
STANDBY-ON
SPEED
AUDIO
O
C
VCR
1
4
7
2
5
8
3
6
9
REC
TIMER
VCR
SKIP/CH.
E
D
C
A
B
y
VIDEO
STANDBY-ON
REW
F.FWD
IR
STOP/EJECT PLAY
RECORD
VCR/TV
SLOW
2
K
2
L
1
AUDIO
CHANNEL
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
0
VCR
+1 0
DVD
SKIP/CH.
DISPLAY
PAUSE
ou
PLAY
• Sélectionner la
chaîne à
enregistrer.
Prévention de l’effacement accidentel
Afin d’empêcher l’enregistrement
accidentel sur une vidéocassette déjà
enregistrée, enlever sa languette de
protection. Pour pouvoir enregistrer par la
suite, recouvrir le trou de ruban adhésif.
STOP
avec languette
5
4
RECORD
MENU
ENTER
Vitesse de la bande
Durée d’enregistrement/lecture
3
Type de cassette
Mode SP
T60
T120
T160
SETUP TOP MENU
RETURN
SPEED
1 heure
2 heures
6 heures
2-2/3 heures
8 heures
SEARCH
MODE
CLEAR/
C. RESET
MODE
ZOOM
Mode SLP
3 heures
Languette de protection
SUBTITLE
• Sélectionner la vitesse de
déroulement de la cassette.
SP
Un DVD NE PEUT PAS ÊTRE COPIÉ sur une vidéocassette.
RECORD
4
Pour arrêter temporairement l’enregistrement (Mode de pause)
ENREGISTREMENT
Appuyer sur [PAUSE k].
• En mode d’arrêt momentané de l’enregistrement, cinq symboles
C
s’afficheront sur
Appuyer plusieurs fois sur [RECORD] pour
sélectionner la longueur d’enregistrement souhaitée.
l’écran du téléviseur. Chaque symbole
C
représente une minute.
• Appuyer à nouveau sur cette touche pour reprendre l’enregistrement.
REC
OTR(0:30)
OTR(1:00).....
• Le mode Pause sera automatiquement annulé au bout de 5 minutes pour éviter
d’endommager la bande et la tête vidéo.
(enregistrement normal)
OTR(8:00)
STOP
OTR(7:30)
Conseil
OPEN/CLOSE
/EJECT
5
6
• Si l’on désirer regarder une chaîne tandis qu’une autre est enregistrée…
1) Appuyer sur [VCR/TV] pour mettre l’appareil en la position TV.
2) Sélectionner une chaîne préférée sur la boîte de câble ou de satellite.
Enregistrement avec minuterie
•
Introduire une cassette avec sa
2
3
4
Sélectionner le mois voulu.
NO. DE PROG.
DATE
DEBUT
1
languette de protection dans l’appareil.
– – / – –
– – : – – – –
– – : – – – –
– –
PROGRAMME UNIQUE
VCR
ou
NO. DE PROG.
DATE
DEBUT
1
FIN
VCR
1 0 / 0 3 LUN
– – : – – – –
– – : – – – –
– –
ou
CHAINE
VITESSE
– –
- M E N U -
FIN
1
CHAINE
VITESSE
B PROGRAMMATION
REP. AUTO [A]
MENU
Sélectionner un numéro de programme libre.
– –
REGLAGE CHAINES
REGLAGE HORLOGE
SELECTION LANGUE
Sélectionner le jour voulu.
PROGRAMMATION
• La programmation
peut être effectuée
un an à l’avance.
NO. DE PROG.
1
ou
PROGRAME 12345678
B NORMAL
QUOTIDIEN
HEBDO
DATE
DEBUT
ou
Le numéro de
Sélectionner “NORMAL”,
“QUOTIDIEN”, (Lun-Ven)
ou “HEBDO”.
programme disponible
clignote.
FR
–
–
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PROGRAMME UNIQUE
Conseil
5
Sélectionner l’heure du démarrage
8
NO. DE PROG.
DATE
DEBUT
1
•
Pour revenir à l’étape précédente, appuyer
sur [ ] (pendant les étapes 3) à 9) ).
de l’enregistrement (heure).
1 0 / 2 4 LUN
0 7 : 3 0 PM
0 8 : 3 0 PM
1 6
s
PROGRAMME UNIQUE
ou
FIN
NO. DE PROG.
DATE
DEBUT
1
CHAINE
VITESSE
1 0 / 2 4 LUN
0 7 : 3 0 – –
– – : – – – –
– –
– –
Pour vérifier, corriger ou annuler
un programme d’enregistrement
avec minuterie
ou
FIN
CHAINE
VITESSE
Sélectionner la chaîne voulue.
– –
•
Si l’appareil a été connecté à travers
une boîte de raccordement câble ou
satellite comme pour la connexion à la
page 6, mettre le magnétoscope sur la
chaîne 3 ou 4 (la chaîne de sortie RF du
magnétoscope). Sélectionner ensuite la
chaîne voulue sur la boîte de
1) Appuyer sur [SUBTITLE/T-SET],
puis sur [VCR] sur la
Sélectionner les minutes.
télécommande.
2) Passer au menu principal en
appuyant sur [MENU].
ou
3) Sélectionner le menu
raccordement du câble ou satellite.
“PROGRAMMATION” en appuyant
sur [K/L]. Appuyer ensuite sur [B].
4) Sélectionner le numéro du
programme à corriger en appuyant
sur [K/L]. Les détails du
PROGRAMME UNIQUE
9
programme s’affichent alors sur
l’écran du téléviseur.
NO. DE PROG.
DATE
1
1 0 / 2 4 LUN
0 7 : 3 0 PM
0 8 : 3 0 PM
1 6
PROGRAMME UNIQUE
6
7
DEBUT
• Passer sur le numéro à modifier en
appuyant sur [s/B]. Choisir ensuite
le bon numéro à l’aide de [K/L].
• Vous pouvez annuler le programme
en appuyant sur [s] lorsque le
numéro du programme est en train
de clignoter.
FIN
NO. DE PROG.
DATE
1
ou
CHAINE
VITESSE
1 0 / 2 4 LUN
0 7 : 3 0 PM
– – : – – – –
– –
SP
DEBUT
B SP
FIN
ou
SLP
CHAINE
VITESSE
– –
Sélectionner la vitesse d’enregistrement.
AM
B PM
•
Pour configurer un autre programme après l’étape
Sélectionner “AM” ou “PM”.
9), appuyer sur [
B
]. Passer ensuite à l’étape 2).
5) Appuyer sur [CLEAR/C.RESET]
pour quitter le menu.
6) Appuyer sur [SUBTITLE/T-SET]
pour retourner au mode d’attente.
Pour annuler un enregistrement
avec minuterie
CLEAR/
C. RESET
Reprendre la même procédure décrite
aux étapes 5) et 6) pour configurer
l’heure de fin de l’enregistrement.
10
• Le témoin TIMER s’allume
sur le panneau avant.
L’appareil passe en mode
DVD.
SUBTITLE
T-SET
Appuyer sur [STOP/EJECT C/A]
sur l’appareil.
Conseils pour OTR et l’enregistrement avec minuterie
•
Appuyer sur [VCR] sur la télécommande avant de régler l’enregistrement avec minuterie. Vérifier que la télécommande est en
mode VCR, puis appuyer sur [SUBTITLE/T-SET].
• S’il n’y a pas de vidéocassette dans l’appareil ou si elle n’a pas de languette de sécurité, le témoin TIMER clignotera et
l’enregistrement avec minuterie sera inopérant. Insérer une vidéocassette enregistrable.
• Quand des enregistrements avec minuterie sont réglés, le témoin TIMER apparaît. Pour utiliser le magnétoscope à
l’ordinaire jusqu’à l’heure d’enregistrement, appuyer sur [SUBTITLE/T-SET] de sorte que le témoin TIMER disparaisse.
Appuyer sur [VCR/TV] pour choisir la position VCR. Sélectionner le mode VCR ou DVD, puis continuer avec les autres
fonctions comme expliqué dans ce manuel.
Après le réglage d’un OTR ou d’un enregistrement avec minuterie, l’appareil fonctionne comme suit:
• Si une cassette arrive à sa fin avant la fin d’un OTR ou d’un enregistrement avec minuterie, l’appareil éjecte la cassette.
Si le DVD est hors tension, l’appareil ne commute pas au mode DVD, mais passe en mode d’attente de minuterie. Appuyer
sur [SUBTITLE/T-SET] sur la télécommande ou [STOP/EJECT C/A
VCR.
]
sur l’appareil, puis sur [VCR] pour réactiver la fonction
• Une fois que l’appareil passe en mode d’attente de minuterie, aucune fonction VCR n’est disponible jusqu’à la pression de
[SUBTITLE/T-SET]. ([SOURCE] sur le panneau avant et [VCR] sur la télécommande ne fonctionneront pas.)
• Pour annuler le mode d’attente de minuterie, appuyer sur [SUBTITLE/T-SET] sur la télécommande ou [STOP/EJECT C/A
sur l’appareil, puis sur [VCR] pour réactiver la fonction VCR.
]
• Les modes de l’appareil et de la télécommande peuvent différer (mode VCR ou mode DVD) au réglage d’un enregistrement
avec minuterie ou après l’annulation d’un enregistrement avec minuterie. Appuyer sur [VCR] ou [DVD] sur la
télécommande pour sélectionner le mode souhaité avant d’opérer.
Quand un OTR ou un enregistrement avec minuterie est achevé …
• Si la mise hors tension automatique du DVD a été activée et qu’il y a des enregistrements avec minuterie en attente,
l’appareil se met automatiquement hors tension, et le témoin TIMER apparaît pour indiquer que l’appareil est en mode
d’attente de minuterie.
• Le témoin TIMER clignote s’il n’y a plus d’enregistrements avec minuterie en attente.
• Si la mise hors tension automatique du DVD n’a PAS été activée, l’appareil commute au mode DVD et aucune fonction
DVD ne sera disponible. Le témoin TIMER ne s’allumera pas tant que le DVD est utilisé. Toutes les fonctions DVD sont
disponibles pendant l’OTR, en mode d’attente de minuterie et en enregistrement avec minuterie.
Pour utiliser le lecteur DVD pendant un enregistrement avec minuterie du magnétoscope ou quand le témoin TIMER
est allumé ou clignote.
• Appuyer sur [STANDBY-ON] pour mettre le DVD sous tension. Appuyer sur [DVD] sur la télécommande pour choisir le
mode DVD, puis continuer avec une autre fonction DVD comme indiqué dans ce manuel. Il est inutile de désactiver TIMER
pour utiliser le lecteur DVD.
REMARQUE (pour l’enregistrement avec minuterie):
•
En cas de panne de courant ou si l’appareil est débranché plus de 30 secondes, tous les réglages d’horloge et de minuterie
seront perdus.
FR
–
–
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Copie d’une vidéocassette
Mise en garde: les copies non autorisées de cassettes vidéo protégées peuvent constituer une violation des
lois en vigueur sur la protection des droits d’auteur.
Arrière du Lecteur de
(Arrière du téléviseur)
DVD/Magnétoscope
enregistreur*
(Arrière d’une autre source)
DVD/VCR
AUDIO OUT
VCR
2
AUDIO OUT
I
1
ou
ANT-IN
L
Raccorder
AUDIO IN
Raccorder
R
R
VIDEO OUT
VIDEO OUT
VIDEO IN
ANT-OUT
Câble RF
(fourni)
Câbles audio/vidéo
(non fournis)
*Des jacks pour entrée avant sont
également disponibles.
1) Insérer une vidéocassette préenregistrée dans le magnétoscope lecteur.
2) Insérer une vidéocassette avec languette de sécurité dans le magnétoscope enregistreur.
3) Appuyer sur [SPEED] sur l’appareil enregistreur pour sélectionner la vitesse d’enregistrement souhaitée (SP/SLP).
4) Sélectionner la position “L1” ou “L2” sur l’appareil enregistreur.
• À l’emploi des prises d’entrée A/V à l’arrière de l’appareil, sélectionner la position “L1” en appuyant sur [0], [0] et [1]
sur la télécommande ou sur [CHANNEL K/L].
• À l’emploi des prises d’entrée A/V sur le panneau avant de l’appareil, sélectionner la position “L2” en appuyant sur [0],
[0] et [2] sur la télécommande ou sur [CHANNEL K/L].
5) Appuyer sur [RECORD] sur l’appareil d’enregistrement.
6) Commencer la lecture de la cassette sur le magnétoscope lecteur.
7) Pour arrêter l’enregistrement, appuyer sur [STOP/EJECT C/A] sur l’appareil enregistreur, puis arrêter la lecture de la
cassette sur l’autre source.
Conseil
• Pour obtenir les meilleurs résultats pendant la copie, utiliser les commandes du panneau avant du lecteur autant que possible. La
télécommande peut affecter le fonctionnement du magnétoscope.
• Toujours utiliser des câbles blindés de qualité vidéo avec des connecteurs de type RCA. Les câbles audio standard ne sont pas
recommandés.
• Un lecteur de disque vidéo, un récepteur satellite ou un autre composant audio/vidéo avec sorties A/V est utilisable à la place du
magnétoscope lecteur.
• La chaîne “L1” ou “L2” se trouve juste avant la première chaîne mémorisée. (CH02 par exemple)
• Les jacks d’entrée “L2” se trouvent sur l’avant du lecteur.
FR
–
–
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fonctions de DVD
Lecture
Au préalable: Mettre le téléviseur, l’amplificateur et tout autre composant connecté au lecteur DVD sous tension. Vérifier que le
téléviseur et le récepteur audio (disponible dans le commerce) sont réglés à la chaîne correcte.
1
1
4 3 2
DVD
DVD-V
CD
A
OPEN/
CLOSE
OPEN/CLOSE
/EJECT
STANDBY-ON
SPEED
AUDIO
VCR
DVD
DISC IN
PLAY
REC
TIMER
E
D
C
A
B
H
G
y
C
B
1
1
1
3
2
VIDEO
STANDBY-ON
REW
F.FWD STOP/EJECT
IR
PLAY
RECORD
SOURCE
PREV
STOP
PLAY
NEXT
X
1
4
7
2
5
8
3
6
9
Y
AUDIO
SKIP/CH.
CHANNEL
OPEN/CLOSE
/EJECT
STANDBY-ON
VCR/TV
SLOW
Conseil
0
VCR
+1 0
DVD
DISPLAY
PAUSE
Insérer un disque
avec son étiquette
vers le haut.
•
Une “icône d’interdiction” peut s’afficher dans le coin supérieur gauche du
téléviseur si une opération est interdite sur le disque ou sur cet appareil.
3
4
PLAY
•
Certains disques DVDs risquent d’être lus depuis le titre
2 ou 3 en raison de programmes spécifiques.
• Il est possible que l’image se gèle pendant un court instant sur
certains disques à deux couches. Ceci est dû au changement entre
la 1ère et la 2ème couche. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
STOP
RECORD
MENU
Pour commencer
la lecture
Pour arrêter
4
ENTER
la lecture
STOP
PLAY
TRUC:
La langue d’affichage à l’écran pour la fonction de DVD peut être
modifiée au réglage “MENU DE LECTEUR”. (Se reporter à la page 20.)
DVD menu
Pour utiliser [PREV
DVD-V CD
j
], [NEXT
i
] de l’unité principale
Certains disques contiennent des menus qui permettent de
personnaliser la lecture des DVD. Appuyer sur [
K
/
L
/
s
/
B
]
pour sélectionner un élément, puis sur [ENTER] (ou [PLAY
pour sélectionner.
B])
Appuyer une fois sur cette touche pour faire passer des
chapitres ou des plages à un point désiré.
Appuyer sur et maintenir cette touche pour changer la
vitesse de lecture avant ou arrière.
Appel d’un écran de menu pendant la lecture
Avance rapide/Recherche inverse
• Appuyer sur [MENU] pour appeler le menu du DVD.
• Appuyer sur [TOP MENU] pour appeler le menu de titres.
DVD
DVD-V
CD
E
Pendant la lecture, appuyer plusieurs fois sur [
h
] ou
1
Conseil
[
g
] pour sélectionner la vitesse avant ou inverse requise.
Appuyer sur [PLAY
B
] pour revenir en lecture normale.
• Le contenu des menus et les opérations de menu correspondantes
peuvent varier selon les disques. Pour plus de détails, se référer au
manuel accompagnant le disque.
Conseil
• Pour les DVDs, la vitesse d’avance rapide/recherche inverse est dif-
férente pour chaque disque. Les vitesses disponibles sont : 1(x2),
2(x8), 3(x20), 4(x50), 5(x100).
Reprise
DVD
•
Pour les CD audio, les vitesses disponibles sont : 1(x2), 2(x8), 3(x30).
DVD-V
CD
Avance / inversion lente
Appuyer sur [STOP C] pendant
la lecture. Le message de reprise
apparaîtra sur l’écran du
téléviseur.
DVD
1
DVD-V
REPRISE EN COURS
Pendant la lecture, appuyer sur [
h
] ou [
g
] en mode de pause
Appuyez sur 'PLAY' pour commencer
à partir d'ici.
Pour commencer depuis le début,
appuez d'abord sur 'STOP' puis sur
'PLAY'.
pour sélectionner les vitesses requises.
Appuyer sur [PLAY B], la lecture
reprendra au point où elle avait
été arrêtée.
Appuyer sur [PLAY
B
] pour revenir en lecture normale.
Conseil
• La vitesse d’avance /inversion lente est différente pour chaque
disque. Les vitesses disponibles sont : 1(1/16), 2(1/8), 3(1/2).
•
Placer le paramètre “ARRÊT SUR IMAGE” sur “TRAME” au niveau du menu
d’affichage, si l’image est floue en mode figé. (Se reporter aux pages 20-21.)
Conseil
• Pour annuler la reprise, appuyer sur [STOP C] encore une fois.
Zoom
• L’information de reprise reste allumée même quand l’appareil est
mis hors tension.
DVD
DVD-V
1) Appuyer sur [ZOOM] pendant la lecture.
2) Appuyer plusieurs fois sur [ZOOM] pour sélectionner le
facteur zoom requis: x2, x4 ou HF.
Pause et lecture pas à pas
DVD
DVD-V
CD
x2
x4
Appuyer sur [PAUSE k] pendant la lecture.
Pour quitter la lecture pas à pas, appuyer sur
[PLAY B].
3) Appuyer sur [K / L / s / B] our faire glisser l’image
zoomée sur l’écran.
4) Pour quitter le mode zoom, appuyer sur [ZOOM] pour sélectionner HF.
DVD-V
Le disque avance d’un cadre à chaque pression de [PAUSE
k
].
Pour quitter la lecture pas à pas, appuyer sur [PLAY
B
].
Conseil
•
La fonction zoom ne fonctionne pas quand le menu du disque est affiché.
Conseil
•
• Le zoom x4 n’est pas disponible pour certains disques.
• L’image peut être déformée si [PAUSE ] ou [h] est pressé
plusieurs fois en mode zoom.
Sur DVDs, placer le paramètre “ARRÊT SUR IMAGE” sur “TRAME”
au niveau du menu d’affichage, si l’image est floue en mode figé.
(Se reporter aux pages 20-21.)
k
• Faire glisser l’image zoomée peut prendre plusieurs secondes.
FR
–
–
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Informations affichées à l’écran
Il est possible d’obtenir des informations à propos du disque en cours de lecture en appuyant sur [DISPLAY] de la
télécommande.
DVD
DVD
CD
DVD-V
DISPLAY
L’icône d’angle ne s’affiche que quand
il existe dans le DVD
Indique l’état de lecture actuel
DISPLAY
4/12 0:03:21 - 0:02:15
T
1
Indique l’état de lecture actuel
Durée restante de la piste en cours de lecture
Durée écoulée de la piste en cours de lecture
TR(Piste)
Numéro de piste actuel / Toutes les pistes
11/16 0:00:00 - 0:03:30
1
Durée du chapitre en cours de lecture
Durée écoulée du chapitre en cours de lecture
DISPLAY
ALL:
CH (Chapitre):
Numéro du chapitre en cours de
lecture / Tous les chapitres
Numéro de piste actuel / Toutes les pistes
4/12 0:13:45 - 0:45:40
T
2
DISPLAY
État de la répétition, ne s’affiche
que si cette fonction a été activée
T: Répétition de piste
1/3 0:00:00 - 1:23:45
2
3
A: Répétition de toutes les pistes
B: Répétition A-B
A
Durée restante du titre en cours de lecture
Durée écoulée du titre en cours de lecture
Durée restante du disque entier
Durée écoulée du disque entier
DISPLAY
TT (titre):
Numéro du titre en cours de lecture /
Tous les titres
DISPLAY
3
T
L1
Conseil
Numéro de couche, s’affiche uniquement
pour les disques à plusieurs couches
L0 : La couche 0 est en cours de lecture
L1 : La couche 1 est en cours de lecture
• À la lecture d’un disque en mode PROGRAMME ou ALÉATOIRE,
PROGRAMME (ou ALÉATOIRE) sera affiché à la place de
.
2
État de la répétition, ne s’affiche que si
cette fonction a été activée
C: Répétition de chapitre / T: Répétition
de titre / A B: Répétition A-B
DÉBIT BINAIRE: Quantité de
données audio et vidéo actuellement
en cours de lecture
DISPLAY
4
FR
–
–
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fonction de recherche
Recherche par piste
Recherche par titre / chapitre
Recherche par durée
DVD
DVD
DVD
CD
DVD-V
DVD-V
CD
À l’aide de [SEARCH MODE]
À l’aide de [SEARCH MODE]
1
PLAY
TOTAL 1:29:00
1
1
SEARCH
MODE
PLAY
/12
/29
SEARCH
MODE
Appuyer plusieurs fois
jusqu’à ce que l’affichage
de Recherche par durée
apparaisse.
Appuyer une fois pour la
Recherche par chapitre.
SEARCH
MODE
2
1
4
7
2
5
8
0
3
6
Appuyer deux fois pour la
Recherche par titre.
/29
9
2
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
+1 0
2
1
4
7
2
5
8
0
3
6
Dans les 30 secondes
TOTAL
1:29:00
/12
9
•
•
Pour un disque de moins de 10 pistes,
entrer directement le numéro de piste.
Dans les 30 secondes
+1 0
Dans les 30 secondes
Sur les disques de plus de 10 mais moins de
99 pistes, pour lire une piste d’un chiffre,
d’abord appuyer sur [0], puis sur le numéro
de piste (par ex. pour la piste 3, appuyer sur
[0], [3]). Pour lire une piste de deux chiffres,
entrer le numéro de piste.
Conseil
H
G
]
À l’aide de [SKIP
,
• Lorsqu’il n’est pas nécessaire de saisir un
nombre, “0” apparaît automatiquement.
Par exemple, “0:0_:_ _” apparaît dans
l’écran de Recherche par durée si le
temps total du disque est inférieur à 10
minutes.
Chapitre en cours
(CH)
1
PLAY
CH 1 CH 2 CH 3 CH 4
H
G
]
À l’aide de [SKIP
,
SKIP
SKIP
ou
• Appuyer sur [CLEAR/C.RESET] pour
effacer l’entrée incorrecte à l’étape 2).
1
Titre en cours
(TT)
PLAY
SKIP/CH.
Piste en cours
(TR)
TT 1 TT 2 TT 3 TT 4
SKIP
SKIP
(Si aucun chapitre dans le disque)
TR 1 TR 2 TR 3 TR 4
SKIP/CH.
SKIP
SKIP
Conseil
•
En fonction du type de disque en cours de
lecture, cette fonction peut également être
effectuée en saisissant directement le
numéro du chapitre voulu à l’aide des
touches numériques. Consulter le mode
d’emploi accompagnant le disque.
• Pour les CD, la Recherche par piste n’est
pas disponible pour la lecture programmée
ou aléatoire.
Conseil
•
[+10] peut aussi faire apparaître l’affichage
Recherche par piste, sauf pour un disque de
moins de 10 pistes. Pour un tel disque, la
Recherche par piste peut se faire
simplement en entrant le numéro de piste.
Configuration des marqueurs
DVD
Pour retourner sur un
marqueur
Pour quitter l’écran des
marqueurs
DVD-V
CD
Cette fonction vous permet de choisir
un point particulier sur le disque,
pouvant être rappelé par la suite.
1
1
RETURN
PLAY
Pour créer un marqueur
1
SEARCH
MODE
Appuyer plusieurs fois
jusqu’à ce que l’écran
ci-dessus s’affiche.
PLAY
Conseil
•
L’affichage Marqueur disparaîtra au bout
d’environ 30 secondes s’il n’y a pas de sortie.
SEARCH
Appuyer plusieurs fois
jusqu’à ce que l’écran
ci-dessus s’affiche.
MODE
2
• Pour effacer un marqueur en particulier,
sélectionner ce dernier au niveau de
l’étape 2) du paragraphe “Pour créer un
marqueur” ou “Pour retourner sur un
marqueur”, puis appuyer sur
[CLEAR/C.RESET].
• L’ouverture du plateau des disques ou le
fait d’éteindre l’appareil efface
ou
2
ou
3
ENTER
automatiquement tous les marqueurs.
3
•
Le fait de sélectionner l’option “CA” à l’étape
2) du paragraphe “Pour créer un marqueur”
ou “Pour retourner sur un marqueur” efface
également tous les marqueurs.
ENTER
Choisir le marqueur voulu
• La lecture recommencera depuis
l’endroit choisi.
FR
–
–
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lecture à Répétition / Aléatoire / Programmée
Lecture à répétition
Répétition A-B
Lecture programmée
DVD
DVD
DVD
DVD-V
CD
CD
DVD-V
CD
Il est possible de programmer une liste
de lecture des pistes.
1
La fonction de répétition n’est
disponible qu’en mode de lecture.
PLAY
A-
1
STOP
1
A-B
DURÉE 0:00:00
PLAY
CHAPITRE
à l’emplacement du démarrage (A)
1/4
MODE
REPEAT
2
A-B
A-B
Appuyer une fois.
À chaque pression de [REPEAT], la
fonction de répétition change comme
indiqué dans l’exemple ci-dessous.
2
à l’emplacement de la fin (B)
DURÉE
ou
• Le point B doit se trouver sur le
même titre ou piste que le point A.
DVD-V
(Répétition du
chapitre en cours)
CHAPITRE
TITRE
HF
Conseil
• Il est possible d’enregistrer
jusqu’à 99 pistes.
• Pour quitter la séquence, appuyer sur
(Répétition du titre en
cours)
ENTER
[A-B] de sorte que HF apparaisse.
•
Si huit pistes ou plus sont
dans un programme, utiliser
•
Pour supprimer le point A, appuyer sur
[CLEAR/C.RESET]
.
[SKIP/CH. H/K G/L
pour voir toutes les pistes.
]
• Cette fonction ne fonctionne pas avec les
autres modes de répétition.
(Répétition désactivée)
3
Lecture aléatoire
CD
PLAY
Cette fonction ordonne de façon
aléatoire les pistes dans une séquence
(Répétition de la piste
en cours)
PISTE
TOUT
HF
de lecture.
DVD
Conseil
• Appuyer sur [CLEAR/C.RESET] à l’étape
2) pour effacer le dernière piste
enregistrée.
• Pour effacer tous les pistes enregistrées à
la fois, sélectionner “ANNUL TOUT” et
appuyer sur [ENTER] à l’étape 2).
(Répétition de
l’ensemble du disque)
CD
1
STOP
ALÉATOIRE
CD-DA
DURÉE 0:45:55
(Répétition désactivée)
PROGRAMME ALÉATOIRE
--PAS D'INDICATION--
MODE
Conseil
PLAY
• [STOP C] fonctionne de la façon suivante
• La fonction de répétition sera désactivée
en cas de passage vers un autre titre,
chapitre ou piste.
• La fonction de répétition n’est pas
disponible sur tous les disques, ou
pendant la répétition A-B.
pendant un programme;
Appuyer deux fois.
⇒
Appuyer sur [STOP C] puis sur
[PLAY B] pour reprendre la lecture.
2
⇒
Appuyer deux fois sur [STOP C] puis
sur [PLAY B] pour reprendre la lecture
depuis la première piste dans le même
ordre. Le programme peut néanmoins
être repris si vous suivez la procédure
ci-dessus. (Le programme restera
enregistré jusqu’à l’ouverture du plateau
de disque ou la mise hors tension de
l’appareil.)
PLAY
Conseil
• Pour répéter une piste pendant une lecture
aléatoire, appuyer à plusieurs reprises sur
[REPEAT], jusqu’à ce que “
s’affiche.
PISTE”
• Pour répéter une piste pendant une lecture
aléatoire, appuyer à plusieurs reprises sur
• Pour répéter l’ensemble de la sélection
aléatoire, appuyer à plusieurs reprises sur
[REPEAT], jusqu’à ce que “
s’affiche.
PISTE”
[REPEAT], jusqu’à ce que “
s’affiche.
TOUT”
• Pour répéter l’ensemble de la sélection
aléatoire, appuyer à plusieurs reprises sur
[REPEAT], jusqu’à ce que “
TOUT”
s’affiche.
FR
–
–
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Réglages spéciaux
Langue des sous-titres
Langue de la piste audio
Mode de son stéréo
DVD
DVD
DVD
DVD-V
DVD-V
CD
Cet appareil vous permet de
Cet appareil vous permet de sélectionner la langue de la
piste audio qui sera émise pendant la lecture d’un DVD
(si toutefois plusieurs pistes audio sont disponibles).
Cet appareil vous permet de
sélectionner le mode stéréo pour lire
un CD.
sélectionner la langue des sous-titres
utilisés pendant la lecture d’un DVD (si
toutefois cette fonction est disponible).
1
1
PLAY
1
PLAY
1.ENG Dolby D 3/2.1ch 48k/3
STÉRÉO
PLAY
1.ENG/6
AUDIO
AUDIO
SUBTITLE
T-SET
À chaque pression de [AUDIO], la langue
de la piste audio change comme indiqué
dans l’exemple ci-dessous.
A chaque pression de [AUDIO], le
mode de son change comme indiqué
dans l’exemple ci-dessous.
À chaque pression de [SUBTITLE/T-SET],
la langue des sous-titres change comme
indiqué dans l’exemple ci-dessous.
(piste audio en anglais)
ENG
(activation des voies
droite et gauche)
STÉRÉO
L-ch
(sous-titres en anglais)
ENG
(piste audio en espagnol)
SPA
(activation de la voie
gauche)
(sous-titres en français)
FRE
(activation de la voie
droite)
R-ch
(piste audio en français)
FRE
HF
(aucun sous-titre)
Angle de la caméra
Mode de son ambiophonique
virtuel
DVD
Pour activer/désactiver les
sous-titres
DVD-V
DVD
Certains disques DVD
DVD-V
CD
1
disposent de scènes ayant été
filmées sous plusieurs angles
différents. Il est possible de modifier l’angle
de la caméra lorsque l’icône
à l’écran. Si le paramètre “ICÔNE DE
PLAY
Il est possible d’obtenir un son
ambiophonique virtuel sur un système
à 2 voies stéréo.
1.ENG/6
s’affiche
SUBTITLE
T-SET
1
L’ANGLE” a été mis sur “HF” au niveau du
PLAY
HF
menu AUTRES, l’icône
ne s’affichera
jamais. (Se reporter aux pages 20-22.)
2
HF
1
MODE
PLAY
1 / 8
Appuyer deux fois (une fois pour CD )
ANGLE
2
Conseil
ENTER
1
• Si la langue que vous désirez sélectionner
ne s’affiche pas, même si vous avez
appuyé à plusieurs reprises sur [AUDIO]
ou [SUBTITLE/T-SET], ceci veut
probablement dire que cette langue n’est
pas présente sur le disque. (Cette
procédure dépend de chaque disque,
veuillez pour cela consulter le mode
d’emploi.)
• Si le message “NON DISPONIBLE”
s’affiche sur l’écran du téléviseur, ceci veut
dire qu’aucun fichier de sous-titres n’est
présent sur le disque.
• Si la langue choisie a un code de trois
lettres, ce code sera affiché à chaque
changement de la langue des sous-titres.
Si la langue choisie a un autre type de
code, ‘---’ sera affiché. (Consulter la page
24.)
Réglage du niveau des noirs
DVD
1: Effet naturel
2: Effet d’emphase
HF: Aucun effet (son d’origine)
DVD-V
Il est possible de régler le niveau des noirs
afin d’éclaircir les zones les plus sombres
de l’image affichée sur le téléviseur.
3
RETURN
1
EF
PLAY
Conseil
Pour la lecture de CD uniquement
• La fonction de son ambiophonique virtuel
ne sera pas activée si le mode sonore
n’est pas placé sur STÉRÉO. Consulter
“Mode de son stéréo”.
MODE
2
HF
ENTER
EF: Éclaircit les zones sombres de l’image.
HF: Laisse l’image intacte.
3
RETURN
FR
–
–
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DVD
Configuration DVD
Menu CONF. RAP.
Il est possible de sélectionner le “MENU DU LECTEUR”, “ASPECT TV” ou “DOLBY DIGITAL” à partir du menu de CONF. RAP.
1
2
SETUP
STOP
ou
Sélectionner l’élément désiré
<MENU DE CONFIGURATION>
Vérifier que l’option RAPIDE est
sélectionnée.
ENTER
RÉGLAGE
RAPIDE
A
B
C
P20
P21
P21
Etape 5)
Etape 5)
Etape 5)
MENU DU LECTEUR FRANÇAIS
RÉGLAGE
ASPECT TV
4:3 LETTER BOX
DOLBY DIGITAL
TRAIN BINAIRE
RAPIDE
PERSONNAL.
INITIALISER
ENTER
• Se reporter aux paragraphes “MENU DU
LECTEUR”, “ASPECT TV” ou “DOLBY
DIGITAL”, pages 20 à 21.
Menu PERSONNAL
Il est possible de modifier la configuration de l’appareil.
RAPIDE
aux pages 20-21 indique les menus Configuration DVD également accessibles à partir du menu CONF. RAP.
•
SETUP
ENTER
1
2
3
STOP
ou
ou
<MENU DE CONFIGURATION>
Sélectionner “PERSONNAL.”
Sélectionner l’élément désiré
ENTER
RÉGLAGE
RÉGLAGE
RÉGLAGE
PERSONNAL.
LANGUE
AFFICHAGE
SON
PARENT
AUTRES
RAPIDE
PERSONNAL.
INITIALISER
RAPIDE
PERSONNAL.
INITIALISER
Menu LANGUE
Menu AFFICHAGE
Menu SON
Menu PARENT
Menu AUTRES
RÉGLAGE
LANGUE
RÉGLAGE
SON
RÉGLAGE
MOT DE PASSE
Entrez un mot de passe (4 chiffres).
PARENT
RÉGLAGE
AUTRES
RÉGLAGE
AFFICHAGE
SON
SOUS-TITRE
MENU DU DISQUE ANGLAIS
MENU DU LECTEUR FRANCAIS
ORIGINAL
HF
DRC
EF
ICÔNE DE L'ANGLE EF
ARRÊT AUTO. EF
ASPECT TV
ARRÊT SUR IMAGE AUTO
4:3 LETTER BOX
SOUS ÉCHANTILLON EF
DOLBY DIGITAL TRAIN BINAIRE
page 20
page 21
page 21
page 22
page 22
A
B
C
D
E
Réglage de la LANGUE
A
Suivre les étapes 1) à 3) du “Menu PERSONNAL.” dessus.
Sélectionner la langue désirée.
Sélectionner l’élément
désiré.
4
5
6
Pour quitter ce menu
ENTER
ENTER
SETUP
ou
ou
SON ∗1 ∗2
Conseil
SON
(Par défaut: ORIGINAL)
ORIGINAL
ANGLAIS
FRANCAIS
∗1
Permet de configurer la
langue de la piste audio.
• Les options concernant les langues
ne sont pas toujours disponibles sur
tous les disques.
Menu LANGUE
SOUS-TITRE: ∗1 ∗2
(Par défaut: HF)
Permet de configurer la
langue des sous-titres.
MENU DU DISQUE: ∗1
(Par défaut: ANGLAIS)
Permet de configurer la
langue du menu DVD.
SOUS-TITRE
HF
ANGLAIS
•
Si l’option AUTRE a été sélectionnée au
niveau de l’écran SON, SOUS-TITRE ou
MENU DU DISQUE, saisir un code de
langue à 4 chiffres. (Se reporter à la liste
des codes de langues page 24.)
RÉGLAGE
LANGUE
FRANCAIS
SON
SOUS-TITRE
ORIGINAL
HF
MENU DU DISQUE
ANGLAIS
FRANCAIS
MENU DU DISQUE ANGLAIS
MENU DU LECTEUR FRANCAIS
• Seules les langues présentes sur le
disque pourront être sélectionnées.
ESPAGNOL
∗2
•
La configuration de langue pour les sous-
titres et la piste audio n’est pas possible
sur certains disques. Dans ce cas, utiliser
[AUDIO] et [SUBTITLE/T-SET]. Les détails
se trouvent à la page 19.
MENU DU LECTEUR
ENGLISH
FRANCAIS
RAPIDE
MENU DU LECTEUR
:
(Par défaut: ENGLISH)
Permet de configurer la
langue d’affichage à l’écran.
ESPAÑOL
FR
–
–
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Réglage de l’AFFICHAGE
B
Il est possible de modifier les options d’affichage. Suivre les étapes 1) à 3) du “Menu PERSONNAL.”, page 20.
Conseils
4
5
Sélectionner l’élément
désiré.
ASPECT TV:
RAPIDE
• Sélectionner l’option “4:3
LETTER BOX” pour que
des bandes noires
puissent s’afficher en haut
et en bas de l’écran.
• Sélectionner l’option “4:3
PAN & SCAN” pour obtenir
une image à hauteur
maximale dont les bords
sont ajustés.
ASPECT TV:
(Par défaut: 4:3 LETTER BOX)
Voir le conseil ci-contre.
Sélectionner
la valeur
voulue.
ou
ASPECT TV
ENTER
ASPECT TV
4:3 LETTER BOX
ARRÊT SUR IMAGE AUTO
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN & SCAN
16:9 WIDE
ou
Menu AFFICHAGE
ENTER
RÉGLAGE
AFFICHAGE
• Sélectionner l’option “16:9
WIDE” si un téléviseur à
écran large est connecté à
l’appareil.
ARRÊT SUR IMAGE:
• Sélectionner l’option
“AUTO” généralement.
ASPECT TV
ARRÊT SUR IMAGE AUTO
4:3 LETTER BOX
ARRÊT SUR IMAGE:
(Par défaut: AUTO)
Voir le conseil ci-contre.
Sélectionner
la valeur
voulue.
ARRÊT SUR IMAGE
ENTER
ASPECT TV
4:3 LETTER BOX
AUTO
TRAME
IMAGE
ARRÊT SUR IMAGE AUTO
ou
•
Si vous sélectionnez AUTO, le
meilleur réglage de résolution
(
IMAGE ou TRAME) est
ENTER
automatiquement sélectionné
sur la base des
caractéristiques des données
de l’image (par défaut).
•
Si vous sélectionnez l’option
“TRAME”, l’image sera
bloquée en mode figé.
• Si vous sélectionnez
l’option “IMAGE”, l’image
en mode figé sera d’une
très bonne résolution.
6
Pour quitter ce menu
SETUP
•
Une image individuelle sur
l’écran du téléviseur est
appelée “cadre”, et comprend
deux images séparées
appelées “champ”. Certaines
images peuvent être floues au
réglage AUTO en mode arrêt
sur l’image à cause des
caractéristiques des données.
Réglage SON
C
Configurer votre système audio au niveau de ce menu. Il n’affectera cependant que la lecture des disques DVD.
Suivre les étapes 1) à 3) du “Menu PERSONNAL.”, page 20.
5
4
6
Pour quitter ce menu
Sélectionner l’élément
désiré.
SETUP
DRC (Contrôle de Gamme Dynamique):
(Par défaut : EF)
Mettre ce paramètre sur “EF” pour comprimer l’espace compris
entre les sons doux et forts.
ou
DRC
EF
HF
SOUS ÉCHANTILLON EF
DOLBY DIGITAL TRAIN BINAIRE
EF
TRAIN BINAIRE
Menu SON
ENTER
Conseils
DRC:
RÉGLAGE
SON
• Cette fonction n’est
disponible que sur les
disques enregistrés au
format Dolby Digital.
SOUS ÉCHANTILLON:
(Par défaut : EF)
Mettre ce paramètre sur “EF” lorsque le son émis est à 48kHz.
Mettre ce paramètre sur “HF” lorsque le son émis est celui d’origine.
DRC
EF
SOUS ÉCHANTILLON EF
DOLBY DIGITAL TRAIN BINAIRE
SOUS ÉCHANTILLON:
• Si le disque lu est
protégé contre la copie,
le son sera échantillonné
sur 48kHz, même si ce
paramètre a été mis sur
“HF”.
• Cette fonction n’est
disponible que pour la
sortie d’un disque
numérique enregistré
en 96kHz.
DRC
EF
EF
HF
TRAIN BINAIRE
SOUS ÉCHANTILLON EF
DOLBY DIGITAL TRAIN BINAIRE
ENTER
RAPIDE
DOLBY DIGITAL:
(Par défaut : TRAIN BINAIRE)
Mettre ce paramètre sur “TRAIN BINAIRE” lorsque l’appareil est
connecté à un récepteur Dolby Digital.
• TRAIN BINAIRE: Emet un son Dolby Digital.
• PCM: Convertit le son Dolby Digital en son PCM (à 2 canaux).
DRC
EF
EF
SOUS ÉCHANTILLON EF
DOLBY DIGITAL TRAIN BINAIRE
EF
PCM
ENTER
FR
–
–
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Réglage PARENT
D
Le blocage parental limite le visionnage des disques dépassant le réglage effectué (avec un mot de passe) et la lecture
s’arrêtera. Cette fonction permet d’empêcher les enfants de visionner des scènes indésirables.
Contrôle parental
Le niveau de contrôle parental permet de régler le niveau des disques DVD. La lecture s’arrêtera si le disque dépasse le niveau
réglé. Suivre les étapes 1) à 3) du “Menu PERSONNAL.” à la page 20.
Pour quitter
le menu
4
Saisir un mot de passe à
quatre chiffres que vous avez
choisi (mis à part le 4737).
5
6
Sélectionner
“NIVEAU PARENTAL”.
Sélectionner les
niveaux désirés.
7
SETUP
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
ou
ou
ENTER
ENTER
ENTER
NIVEAU PARENTAL
NIVEAU PARENTAL
CHANGE PASSWORD
TOUT
TOUT
8
7 [NC-17]
6 [R]
Menu PARENT
RÉGLAGE
PARENT
NIVEAUX DE CONTRÔLE
MOT DE PASSE
• TOUT:
Tous les verrouillages parentaux sont annulés.
Entrez un mot de passe (4 chiffres).
• Niveau 8:
La lecture des supports DVD de tout niveau (adulte/général/enfants) peut être effectuée.
•
Niveaux 7 à 2: Seule la lecture des supports DVD pour usage général et pour enfants
peut être effectuée.
• Niveau 1:
Seule la lecture des supports DVD pour enfants peut être effectuée, ceux
ou
conçus pour les adultes et pour une utilisation générale sont interdits.
Saisir un mot de passe si
vous en avez déjà configuré
un.
CONSEILS POUR LES NIVEAUX
• 7 [NC-17]:
• 6 [R]:
Aucune personne au-dessous de 17 ans admise
Limité; au-dessous de 17 ans, exige d’être accompagné d’un parent ou
d’un tuteur adulte
RÉGLAGE
PARENT
• 4 [PG13]:
• 3 [PG]:
• 1 [G]:
Non adapté aux enfants de moins de 13 ans
Orientation parentale suggérée
Public ordinaire
MOT DE PASSE
Entrez le mot de passe.
Conseil
• Les disques DVD vidéo peuvent ne pas répondre aux réglages de verrouillage parental.
S’assurer que cette fonction opère avec ses DVD vidéo.
Changement du mot de passe du blocage parental
Le mot de passe du blocage parental peut être modifié en suivant la procédure ci-dessous. Suivre les étapes 1) à 3) du “Menu PERSONNAL.”, page 20.
Pour quitter
ce menu
4
5
6
Choisir “CHANGE
PASSWORD”.
Saisir le nouveau mot de
passe à quatre chiffres
que vous avez choisi
(mis à part le 4737).
7
Saisir l’ancien mot de passe à
quatre chiffres que vous avez
choisi.
SETUP
ou
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
ENTER
ENTER
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
NIVEAU PARENTAL
CHANGE PASSWORD
TOUT
Conseil
•
•
•
Écrire le mot de passe sur un
bout de papier pour pouvoir le
retrouver en cas d’oubli.
Menu PARENT
RÉGLAGE
PARENT
RÉGLAGE
PARENT
En cas d’oubli, saisir le code [4],
[7], [3], [7] à l’étape 4), puis
saisir le nouveau mot de passe.
Le mot de passe sera alors effacé
et tous les niveaux de blocage
parental retourneront sur “TOUT”.
MOT DE PASSE
MOT DE PASSE
Entrez un mot de passe (4 chiffres).
Entrez le mot de passe.
Réglage AUTRES
E
Les autres fonctions sont modifiables. Suivre les étapes 1) à 3) de la section “Menu PERSONNAL” à la page 20.
4
5
Sélectionner l’élément
désiré.
6
Pour quitter ce menu
SETUP
ICÔNE DE L’ANGLE:
(Par défaut: EF)
Mettre ce paramètre sur “EF” pour que l’icône d’angle s’affiche lorsque
plusieurs angles de caméra sont disponible lors de la lecture d’un DVD.
ou
HF
EF
ICÔNE DE L'ANGLE EF
ARRÊT AUTO. EF
Menu AUTRES
ENTER
RÉGLAGE
AUTRES
ARRÊT AUTO:
(Par défaut: EF)
ICÔNE DE L'ANGLE
ARRÊT AUTO.
EF
EF
Mettre ce paramètre sur “EF” pour que l’appareil s’éteigne
automatiquement s’il n’est pas utilisé pendant plus de 30 minutes.
ICÔNE DE L'ANGLE EF
ARRÊT AUTO. EF
EF
HF
ENTER
FR
–
–
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Mise en réglage par défaut (excepté réglage PARENT)
SETUP
Pour quitter
ce menu
SETUP
1
2
3
4
STOP
ou
ou
ENTER
ENTER
Sélectionner l’option
“INITIALISER”.
Sélectionner “OUI”.
<MENU DE CONFIGURATION>
Hint
RÉGLAGE
RÉGLAGE
RÉGLAGE
INITIALIZER
•
Pour annuler le
démarrage à l’étape
3), sélectionner
“NON”.
Appayer
deux fois.
RAPIDE
PERSONNAL.
INITIALISER
RAPIDE
PERSONNAL.
INITIALISER
Initialiser ?
NON
OUI
Informations
Guide de dépannage
Si cet appareil ne fonctionne pas correctement quand il est opéré comme indiqué dans ce Manuel d’utilisation, vérifier le lecteur
en consultant la liste de contrôler ci-dessous.
PROBLÈME
MESURE CORRECTIVE
• Vérifier que la fiche d’alimentation est bien branchée sur la prise murale.
• Vérifier que l’appareil est mis sous tension.
• Vérifier que la fiche d’alimentation est bien branchée sur la prise murale.
• Vérifier les piles dans la télécommande.
• Diriger la télécommande directement vers le capteur de télécommande. Si nécessaire, éliminer
tous les obstacles entre le capteur et la télécommande.
D
V
D
V
C
R
Pas d’alimentation.
Le lecteur ne répond pas à la
télécommande.
• La télécommande doit être utilisée à moins de 7 m du lecteur.
• Vérifier si le mode correct est sélectionné. Sinon, changer de mode en appuyant sur [DVD] ou
[VCR], celle requise, sur la télécommande.
• Vérifier qu’il y a une cassette dans le magnétoscope.
• Syntoniser un poste de radio sur une station en AM vide, afin de pouvoir entendre beaucoup de
bruit. Augmenter alors le volume, et si des faibles signaux se font entendre à chaque pression sur
une touche, ceci signifie que la radio fonctionne.
Mauvaise image ou bruit
L’enregistrement avec
minuterie est impossible.
• Un signal d’interférence peut être reçu. Changer la position et l’orientation de l’appareil.
• Vérifier que l’enregistrement avec minuterie a été réglé correctement.
V
C
R
•
Vérifier que le témoin TIMER s’affiche sur l'appareil. Dans le cas contraire, appuyer sur [SUBTITLE/T-SET].
• Vérifier que l’horloge du magnétoscope est réglée correctement.
Passage au mode
Enregistrement impossible.
•
Vérifier que la cassette a une languette de protection. Si nécessaire, recouvrir le trou de ruban adhésif.
• Mettre l'appareil en mode magnétoscope. Appuyer sur [VCR] sur la télécommande de sorte que le
témoin VCR OUTPUT s’allume.
Image lue partiellement parasitée. • Ajuster la commande d’alignement pour obtenir une meilleure image en appuyant sur
[CHANNEL K/L] sur l'appareil ou sur [SKIP/CH. G/K H/L] sur la télécommande.
Visualisation impossible, mais
son correct.
• Le nettoyage des têtes est nécessaire. Voir “NETTOYAGE AUTOMATIQUE DES TÊTES”.
• Vérifier que le magnétoscope n’est pas en mode Menu.
Pas d’image ou image de
mauvaise qualité.
•
Passer à CH4 pour la chaîne de sortie RF. Puis sélectionner la même chaîne sur le téléviseur.
• Ajuster précisément le téléviseur.
Les émissions de télévision ne
sont pas visibles normalement.
• Revérifier les raccordements ANT-IN et ANT-OUT. Voir les pages 1 et 6.
• Appuyer sur [VCR].
• Appuyer sur [VCR] sur la télécommande pour passer en mode VCR. Vérifier si le témoin VCR
OUTPUT est allumé, puis régler à la position TÉLÉVISEUR (TV) en appuyant sur [VCR].
La vidéo ou la couleur apparaît ou disparaît
graduellement pendant la copie d’une cassette vidéo.
•
Une cassette sous copyright ne peut pas être copiée. C’est la protection contre la copie qui opère.
Retrait de la cassette impossible.
• Vérifier si l'appareil est en mode VCR. S’il ne l’est pas, appuyer sur [VCR] sur la télécommande
pour changer de mode.
Pas d’image.
• Raccorder fermement les câbles vidéo.
D
V
D
• Insérer un vidéodisque correct lisible sur ce lecteur.
• Appuyer sur [DVD] sur la télécommande. Vérifier si le témoin DVD OUTPUT est allumé. Puis
essayer d’autres fonctions DVD.
•
• Nettoyer le disque.
Lecture de disque impossible.
Pas de son.
Insérer un disque.
• Placer le disque correctement, le côté portant l’étiquette vers le haut.
• Annuler le blocage parental ou changer le niveau de contrôle.
• Faire attention lors de la manipulation des disques afin de ne pas laisser de traces de doigts, des
égratignures ou de la poussière sur sa surface.
• Raccorder fermement les câbles audio.
• Corriger les réglages de sortie audio.
• Mettre le composant audio sous tension.
• Corriger les réglages d’entrée du composant audio.
• Ce lecteur n’assiste pas l’audio DTS. Ce n’est pas une anomalie.
• Raccorder le lecteur directement au téléviseur.
Pas de sortie de son DTS.
Image déformée.
•
Dans certains cas, les images peuvent être légèrement déformées, mais il ne s’agit pas d’un signe d’anomalie.
• Le défilement des images peut s’arrêter un moment, mais il ne s’agit pas d’une anomalie.
La langue parlée ou celle des sous-titres
ne correspond pas à la configuration.
•
La langue sélectionnée n’est pas disponible pour le son ou les sous-titres sur le DVD.
Ce n’est pas une anomalie.
L’angle de la caméra ne peut
modifié.
• Le DVD ne contient pas de séquences enregistrées sous des angles de caméra différents. pas être
Ce n’est pas une anomalie.
La langue parlée ou celle des sous-
titres ne peut pas être modifiée.
• Le DVD ne contient pas de source audio ou de sous-titres dans la langue sélectionnée.
Ce n’est pas une anomalie.
L’icône “Interdit” apparaît sur l’écran,
interdisant une opération.
• Cette opération est interdite par le lecteur ou le disque.
Ce n’est pas une anomalie.
L’indicateur PLAY clignote sur le
panneau avant
• Un disque inacceptable est inséré.
Insérez un disque pouvant être lu.
•
Certaines fonctions ne sont pas disponibles dans des modes spécifiques, mais ce n’est pas une anomalie. Lire la description
dans ce guide d’utilisation pour plus de détails sur les opérations correctes.
•
•
La lecture à partir d’une piste souhaitée et la lecture aléatoire ne sont pas disponibles pendant la lecture programmée.
Certaines fonctions sont interdites sur certains disques.
FR
–
–
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Caractéristiques techniques
• La conception et les données
techniques peuvent être sujettes à des
modifications sans préavis.
• En cas de différence entre les langues,
la langue implicite sera l’anglais.
Têtes vidéo :
Température de fonctionnement :
Quatre têtes
5 à 40°C
Format du signal en sortie :
Couleurs NTSC
Alimentation :
120 V CA +/-10%, 60 Hz +/-0,5%
Consommation :
21 W (veille: 3,8 W)
Dimensions :
L 17-3/16 po.
H 3-3/4 po.
P 9-3/16 po.
Poids :
(435 mm)
(94 mm)
(233 mm)
Environ 6 livres (2,7 kg)
Liste des langues
Langue
Code
Langue
Code
Langue
Lithuanien
Macédonien
Malais
Code
Langue
Sindhi
Singhalais
Siswat
Slovaque
Slovène
Somalien
Soudanais
Suédois [SWE]
Swahili
Code
A-B
Fiji
5256
5255
5264
5271
5358
4971
5350
5747
5158
5758
5360
5367
5447
5569
5455
5467
5866
5957
5965
5958
5953
5966
5955
5964
5961
5960
6047
6061
6058
6051
6550
6555
6565
6557
6558
6561
6567
6568
6569
Abkhazien
Afar
Afrikans
Albanais
4748
4747
4752
6563
5051
4759
5160
4764
5471
4765
4771
4772
4847
5167
4860
4854
5971
4855
4851
5072
4864
4853
Finnois [FIN]
Français [FRE]
Frison
Malayalamien
Malais
Maltais
Galicien
Gallois
Gaélique écossais
Georgien
Grec [GRE]
Groenlandais
Guarani
Gujrati
Hausa
Hébreu
Hindi
Hongrois [HUN]
I-K
Indonésien
Interlingua
Interlingue
Inupiak
Irlandais [IRI]
Islandais [ICE]
Italien [ITA]
Japonais
Japonais [JPN]
Kannada
Kazakh
Allemand [GER]
Amhar
Maori
Anglais [ENG]
Arabe
Arménien
Assamien
Aymara
Marathi
Moldave
Mongol
T
Nauru
Tagalog
Tajique
Tamoul
6658
6653
6647
6666
4965
6654
4861
6655
6661
6665
6664
6657
6669
6651
Norvégien [NOR]
Néerlandais [DUT]
Népalais
O-R
Azerbaïdjanais
Bashkir
Basque
Tatare
Tchèque
Thaïlandais
Tibétain
Tigrinya
Tongais
Tsongais
Turc [TUR]
Turkmène
Twi
Bengalais
Biharis
Birman
Occitan
(Afan) Omoran
Oriyen
6149
6159
6164
6772
6247
5247
6258
6266
6265
6367
6459
6461
6467
5560
5547
5551
5557
5347
5565
5566
5647
5669
5760
5757
6469
5771
6460
5767
Bislamien
Biélorusse
Bhoutanais
Breton
Ouzbèque
Panjabi
Perse
Polonais
Bulgare
Portugais [POR]
Pushtu; pushto
Quechuan
Romanche
Roumain [RUM]
Russe [RUS]
S
C-E
Télugu
Cambodgien
Cashmiri
Catalan
Chinois [CHI]
Corse
Coréen [KOR]
Croate
5759
5765
4947
7254
4961
5761
5464
5047
5165
5161
5166
U-Z
Ukrainien
Urdu
6757
6764
6855
6861
6961
7054
5655
7161
7267
Vietnamien
Volapük
Wolof
Kinyarwanda
Kirghize
Kirundi
Samoan
Sangho
Sanscrit
Serbe
Serbo-croate
Sesotho
Setswanais
Shonan
6559
6553
6547
6564
6554
6566
6660
6560
Xhosa
Danois [DAN]
Espagnol [SPA]
Espéranto
Estonien
Kurde
Yiddish
Yoruba
Zoulou
L-N
Laotien
Latin
5861
5847
5868
5860
F-H
Latvien; Letton
Lingalais
Faroësien
5261
Si l’on choisit une langue qui a un code de langue de 3 lettres, le code sera affiché chaque fois que l’on changera le réglage de la langue audio ou des sous-titres
comme indiqué page 19. Si l’on choisit n’importe quelle autre langue, ‘---’ sera affiché à la place. (Le code de la langue en 3 lettres est écrit entre parenthèses.)
FR
–
–
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GARANTIE LIMITÉE
FUNAI CORP. réparera ce produit à titre gratuit au Canada en cas de défaut de main-d’oeuvre ou de façon comme suit:
DURÉE :
PIÈCES :
FUNAI CORP. fournira les pièces pour remplacer les pièces défectueuses à titre gratuit pendant un (1) an à partir de
la date d’achat au détail d’origine. Certaines pièces sont exclues de cette garantie
.
MAIN-D’ŒUVRE : FUNAI CORP. fournira la main-d’œuvre à titre gratuit pendant une période de
quatre-vingt-dix (90) jours à partir de la date d’achat au détail d’origine.
LIMITES ET EXCLUSIONS :
CETTE GARANTIE CONCERNE UNIQUEMENT L’ACHETEUR AU DÉTAIL D’ORIGINE. UN REÇU D’ACHAT OU UNE
AUTRE PREUVE DE L’ACHAT AU DÉTAIL D’ORIGINE SERA REQUISE AVEC LE PRODUIT POUR OBTENIR UN SER-
VICE SOUS CETTE GARANTIE.
Cette garantie ne sera étendue à aucune autre personne ou cessionnaire.
Cette garantie est nulle et sans effet si un des numéros de série du produit est altéré, remplacé, dégradé, manquant ou si le service a
été tenté par un CENTRE DE SERVICE AUTORISÉE. Cette garantie limitée ne s’applique à aucun produit non acheté et utilisé
au CANADA.
Cette garantie couvre uniquement les défaillances dues aux défauts en matériaux ou façon survenant pendant l’emploi normal. Elle
ne couvre pas les dommages survenant pendant l’expédition, ou les défaillances causées par des réparations, modifications ou pro-
duits non fournis par FUNAI CORP. ou les dommages résultant d’un accident, d’un usage incorrect, d’un usage abusif, d’un traite-
ment erroné, d’une application erronée, d’une modification, d’une installation incorrecte, d’une maintenance incorrecte, d’un usage
commercial par exemple dans un hôtel, en location ou dans un bureau de ce produit, ou de dommages dus à un incendie, une inon-
dation, la foudre ou d’autres cas de force majeure.
CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE, LES ACCESSOIRES (SAUF LA
TÉLÉCOMMANDE), LES PARTIES ESTHÉTIQUES, LES PIÈCES D’ASSEMBLAGE COMPLET, LES MODÈLES DE
DÉMONSTRATION OU DE SURFACE.
FUNAI CORP. ET SES REPRÉSENTANTS OU AGENTS NE SERONT EN AUCUN CAS RESPONSABLES DE TOUT DOM-
MAGE GÉNÉRAL, INDIRECT OU CONSÉQUENTIEL SURVENANT OU OCCASIONNÉ PAR L’EMPLOI OU
L’INCAPACITÉ D’UTILISER CE PRODUIT. CETTE GARANTIE EST FAITE AU LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE,
EXPRESSE OU IMPLIQUÉE ET TOUTES LES AUTRES RESPONSABILITÉS DE LA PART DE FUNAI, TOUTES LES
AUTRES GARANTIES INCLUANT LA GARANTIE DE COMMERCIALIBILITÉ ET L’ADAPTATION À UN BUT PARTICU-
LIER, SONT ICI DÉNIÉES PAR FUNAI ET SES REPRÉSENTANTS AU CANADA.
TOUTES LES INSPECTIONS DE GARANTIE ET LES RÉPARATIONS DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES PAR UN
CENTRE DE SERVICE AUTORISÉE. CETTE GARANTIE EST UNIQUEMENT VALIDE QUAND L’APPAREIL EST
APPORTÉ À UN CENTRE DE SERVICE AUTORISÉE.
CE PRODUIT DOIT ÊTRE ACCOMPAGNÉ D’UNE COPIE DU REÇU D’ACHAT AU DÉTAIL D’ORIGINE. SI AUCUNE
PREUVE DE L’ACHAT N’EST JOINTE, LA GARANTIE NE SERA PAS HONORÉE ET LE COÛT DES RÉPARATIONS
SERA À PAYER.
ATTENTION :
FUNAI CORP. SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER TOUTE CONCEPTION DE CE PRODUIT
SANS PRÉAVIS.
Veuillez nous contacter pour localiser le CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ le plus proche de chez vous ou pour toute demande
de service générale à :
FUNAI CORPORATION
Service à la Clientèle
100 North Street; Teterboro, NJ 07608, USA
Tel: 1-800-605-8610
19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501
FR
–
–
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MÉMO
FR
–
–
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Guide d’utilisation rapide
Connexions
Allumez l’appareil pour
la première fois
Réglage de l’horloge
1
5
4
VCR
Veuillez vous référer à
VCR
“Raccordement de base à un
téléviseur” sur la page de garde
avant d’utiliser cet appareil.
VCR
- M E N U -
1
VCR
MENU
PROGRAMMATION
REP. AUTO
[A]
1
REGLAGE CHAINES
B REGLAGE HORLOGE
SELECTION LANGUE
Canal de sortie RF
Si le canal 3 est déjà occupé par
une émission,
Allumez le téléviseur et
réglez-le sur le canal 3.
1)Réglez votre téléviseur sur le canal 4.
2)Insérez une cassette enregistrée
dans cet appareil.
3)Appuyez sur [SOURCE] sur
l’appareil de manière à ce que le
voyant VCR OUTPUT s’allume.
• Si du bruit apparaît sur l’écran du
téléviseur, appuyez sur [VCR/TV]
sur la télécommande.
4)Appuyez une fois sur [PLAY B]
5)Après quelques secondes, appuyez
sur [PLAY B] pendant 3 secondes.
• Le canal de sortie RF passera du
canal 3 au canal 4 et vous verrez
l’image de lecture.
• Si le canal 3 est déjà occupé par une émission,
voir la section “Chaîne de sortie RF”.
• Si l’horloge n’est pas
réglée, le menu REGLAGE
HORLOGE apparaîtra en
premier après avoir appuyé
sur [MENU]. Dans ce cas,
passer à l’étape 2).
ou
2
Télécommande
Écran du téléviseur
STANDBY-ON
LANGUAGE SELECT
2
3
4
5
REGLAGE HORLOGE
ENGLISH
B FRANCAIS
ESPAÑOL
[ON]
MOIS JOUR
1 0 – –
ANNÉE
– – – –
/
ou
ou
ou
HEURE MINUTE AM/PM
– – – – – –
or
:
Sélectionner le mois.
•
Si aucune image n’apparaît sur l’écran
du téléviseur, répétez l’étape 4).
6)Appuyez sur [STOP C] pour arrêter
REGLAGE HORLOGE
MOIS JOUR
1 0 0 3
ANNÉE
– – – –
3
CH 01
/
la lecture.
HEURE MINUTE AM/PM
– – – – – –
:
REGLAGE AUTO
Installation des piles
dans la télécommande
2
Sélectionner le jour.
3
2
1
REGLAGE HORLOGE
Les raccordements passent-ils par la boîte
de raccordement câble ou satellite vers le
jack ANT-IN de l’appareil ?
MOIS JOUR
ANNÉE
1 0 0 3 LUN 2 0 0 5
/
Oui
HEURE MINUTE AM/PM
– – – – – –
:
Oui Appuyer sur [MENU]
Commutation VCR
(Magnétoscope )/DVD
Sélectionner l’année.
3
pour sortir du menu.
Non
OPEN/CLOSE
/EJECT
Non Patienter pendant
REGLAGE HORLOGE
STANDBY-ON
A
SPEED
AUDIO
OPEN/
CLOSE
VCR
DVD
D
I
S
C
I
N
PLA
Y
REC
TIMER
E
D
C
A
B
H
C
B
G
y
quelques minutes.
VIDEO
STANDBY-ON
REW
F
.FWD STOP/EJECT PLA
Y
IR
MOIS JOUR
ANNÉE
RECORD
SOURCE
PREV
STOP
PLAY
NEXT
1
4
7
2
5
8
3
6
9
Y
X
AUDIO
CHANNEL
SKIP/CH.
1 0 0 3 LUN 2 0 0 5
/
VCR/TV
SLOW
Après la recherche automatique...
ou
Touche VCR
Touche DVD
HEURE MINUTE AM/PM
0 5 – – – –
0
VCR
+
1 0
• Le syntoniseur s’arrête sur la première
chaîne mémorisée.
DISPLAY
DVD
PAUSE
:
PLAY
STOP
• Il n’est possible de sélectionner que les
chaînes mémorisées par cet appareil, et
ce à l’aide de [SKIP/CH. G/K H /L] (ou
[CHANNEL K/L]).
Témoin
VCR OUTPUT
Sélectionner l’heure actuelle.
VCR
DVD
RECORD
MENU
ENTER
Témoin
DVD OUTPUT
SETUP TOP MENU
RETURN
H
SEARCH
MODE
CLEAR/
C. RESET
MODE
ZOOM
•
Si le message “REGLAGE AUTO” s’affiche à
l’écran du téléviseur, vérifier les
SUBTITLE
T
-SET
ANGLE
REPEAT
A-B
6
7
REGLAGE HORLOGE
SOURCE
Touche SOURCE
branchements des câbles. Appuyer ensuite
MOIS JOUR
ANNÉE
sur [
B
] à nouveau.
1 0 0 3 LUN 2 0 0 5
/
ou
HEURE MINUTE AM/PM
0 5 4 0 – –
:
Sélectionner les minutes.
MODE VCR
Appuyez sur [VCR] sur la télécommande.
(Vérifiez que le voyant VCR OUTPUT est
allumé.)
REGLAGE HORLOGE
MOIS JOUR
ANNÉE
MODE DVD
Appuyez sur [DVD] sur la télécommande.
(Vérifiez que le voyant DVD OUTPUT est
allumé.)
1 0 0 3 LUN 2 0 0 5
/
ou
HEURE MINUTE AM/PM
0 5
:
4 0
P M AM
B PM
Sélectionner “A.M” ou “P.M”.
Conseil
• Le fait d’appuyer uniquement sur
[SOURCE] sur le panneau avant NE
COMMUTE PAS le mode de la télécom-
mande. Vous DEVEZ sélectionner le
mode correct sur la télécommande.
8
Pour quitter l’écran de REGLAGE
HORLOGE
FR
–
–
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Guide d’utilisation rapide
Lecture magnétoscope
Lecture DVD/CD
6
7
Avant : Allumez le téléviseur et réglez-le sur le canal 3.
• Si le canal 3 est déjà occupé par une émission, voir la sec-
tion “Chaîne de sortie RF”.
Avant: Allumez le téléviseur, l’amplificateur et tout autre composant connecté
à cet appareil. Assurez-vous que le téléviseur et le récepteur audio (disponible
dans le commerce) sont réglés sur le canal correct.
DVD
VCR
VCR
DVD-V
CD
4
3
OPEN/CLOSE
/EJECT
OPEN/CLOSE
/EJECT
STANDBY-ON
STANDBY-ON
SPEED
AUDIO
SPEED
AUDIO
1
2
1
3
2
4
Pour
commencer
la lecture
1
1
1
4
7
2
5
8
3
6
9
1
4
7
2
5
8
3
6
9
OPEN/CLOSE
/EJECT
SKIP/CH.
STANDBY-ON
SKIP/CH.
VCR/TV
SLOW
VCR/TV
SLOW
PLAY
Insérez un disque
avec son étiquette
vers le haut.
0
VCR
+1 0
DVD
0
VCR
+1 0
DVD
DISPLAY
PAUSE
DISPLAY
PAUSE
Pour arrêter
la lecture
Pour éjecter
OPEN/CLOSE
/EJECT
PLAY
Pour arrêter
PLAY
Pour commencer
la lecture
3
4
STOP
la lecture
STOP
RECORD
RECORD
STOP
STOP
PLAY
2
3
4
Télécommande
8
Mode DVD
Mode VCR (MAGNÉTOSCOPE )
Disque/Cassette
(Ordre alphabétique)
Touche
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
Pour sélectionner un canal.
La touche +10 n’a aucun
effet en mode VCR.
Pour sélectionner directement
un chapitre ou un titre.
Pour sélectionner une piste
directement.
+1 0
Pour faire une avance / un
retour rapide dans un disque. Pour rechercher vers l’avant / Pour avancer / rembobiner
Pour commencer un ralenti avant l’arrière sur un disque.
/ arrière en mode pause.
une cassette.
Pour sélectionner un
élément du menu VCR.
Pour avancer au menu
VCR suivant.
ENTER
Pour déplacer le curseur et
déterminer sa position.
Pour déplacer le curseur et
déterminer sa position.
Pour revenir une étape en
arrière dans le réglage de
l’horloge et de la minuterie.
OPEN/CLOSE
/EJECT
STANDBY-ON
A-B
SPEED
AUDIO
Pour répéter entre les points Pour répéter entre les points
choisis A et B.
choisis A et B.
ANGLE
Pour sélectionner des angles
de caméra sur un disque.
1
4
7
2
5
8
3
6
9
AUDIO
Pour sélectionner les langues Pour sélectionner STÉRÉO,
audio sur un disque.
SKIP/CH.
L-ch ou R-ch.
Pour effacer les marqueurs.
Pour retirer le numéro de statut
d’une entrée de programme.
VCR/TV
SLOW
Pour effacer les marqueurs.
Pour effacer les chiffres
CLEAR/
C. RESET
Pour sortir du menu VCR.
Pour réinitialiser le compteur
entrés de manière incorrecte. Pour effacer les chiffres
Pour annuler le point de répétition entrés de manière incorrecte. de cassette.
A-B.
0
VCR
+1 0
DVD
Pour annuler le point de
répétition A-B.
DISPLAY
PAUSE
Pour afficher l’heure actuelle,
le compteur de cassette et
le canal.
DISPLAY
DVD
Pour afficher le mode de
disque actuel.
Pour afficher le mode de
disque actuel.
PLAY
Pour sélectionner le mode
de sortie DVD.
Pour sélectionner le mode
de sortie DVD.
Pour activer la télécommande Pour activer la télécommande
STOP
en mode DVD.
en mode DVD.
RECORD
MENU
MENU
MODE
Pour appeler le menu d’un
disque.
Pour appeler le menu VCR.
ENTER
Pour activer / désactiver le
niveau du noir.
Pour activer / désactiver le
son ambiophonique virtuel.
Pour arranger l’ordre de
lecture ou lire aléatoirement.
Pour activer / désactiver le
son ambiophonique virtuel.
SETUP TOP MENU
RETURN
OPEN/CLOSE
/EJECT
SEARCH
MODE
CLEAR/
C. RESET
Pour ouvrir ou fermer le tiroir Pour ouvrir ou fermer le tiroir Pour éjecter la cassette vidéo
de disque.
MODE
ZOOM
de disque.
du magnétoscope (VCR).
SUBTITLE
T-SET
Pour mettre en pause la
lecture ou l’enregistrement
d’une cassette.
Pour avancer dans la lecture
image par image.
ANGLE
REPEAT
A-B
Pour mettre en pause la
lecture du disque.
Pour avancer dans la lecture lecture du disque.
PAUSE
Pour mettre en pause la
image par image.
Pour commencer la lecture
du disque.
Pour commencer la lecture
du disque.
Pour démarrer la lecture
d’une cassette.
PLAY
Pour démarrer un enregistrement
ou un enregistrement à l’aide
d’une seule touche.
RECORD
REPEAT
RETURN
Pour lire un chapitre ou un
titre à répétition.
Pour lire une piste ou un
disque à répétition.
Pour revenir à l’opération
précédente dans le menu.
Pour revenir à l’opération
précédente dans le menu.
Pour rechercher un chapitre,
un titre ou un temps.
Pour placer ou rechercher
des marqueurs.
Pour rechercher une piste.
Pour rechercher un temps.
Pour placer ou rechercher des
marqueurs.
SEARCH
MODE
Pour appeler l’index ou le
menu de recherche par temps.
SETUP
Pour appeler le menu de
configuration DVD.
Pour appeler le menu de
configuration DVD.
Pour changer les canaux.
Pour régler manuellement
l’alignement pendant la lecture.
SKIP/CH.
SKIP/CH.
Pour sauter des chapitres.
Pour sauter des pistes.
SLOW
Pour visionner la cassette
au ralenti.
SPEED
Pour sélectionner la vitesse
d’enregistrement.
STANDBY-ON
Pour allumer / éteindre
l’appareil.
Pour allumer / éteindre
l’appareil.
Pour allumer / éteindre
l’appareil.
STOP
Pour arrêter la lecture ou
l’enregistrement.
Pour arrêter la lecture.
Pour arrêter la lecture
SUBTITLE
T-SET
Pour mettre le magnétoscope
(VCR) en mode de veille pour
un enregistrement programmé.
Pour sélectionner des
sous-titres sur un disque.
TOP MENU
VCR
Pour appeler le menu
principal sur un disque.
Pour sélectionner le mode de
sortie VCR.
Pour activer la télécommande
en mode VCR.
VCR/TV
ZOOM
Pour sélectionner la
position DVD ou téléviseur.
Pour sélectionner la position
CD ou téléviseur.
Pour sélectionner la position
magnétoscope ou téléviseur.
Pour agrandir une partie
d’image. (x2/x4)
H98K3CD / H98KTCD
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|
KWC Indoor Furnishings K10A123 User Manual
Lennox Hearth Indoor Fireplace EDV3530 User Manual
LG Electronics Projector CF3D User Manual
LOREX Technology Home Security System LW2002W Series User Manual
Lowrance electronic SONAR X 55A User Manual
Manitowoc Ice Refrigerator 11M User Manual
M Audio Computer Drive Omnistudio USB User Manual
Maxtor Computer Drive 10K IV User Manual
Memorex CD Player MPD8853 User Manual
Metrologic Instruments Automobile Parts Tire and Rubber User Manual