Magic Chef Oven Electric Built In Double Cavity Wall Oven User Manual |
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
24N ELECTRIC BUILT-IN DOUBLE CAVITY WALL OVENS
READ “SAFETY PRECAUTIONS” IN CARE & USE BOOK BEFORE USING OVEN
NOTICE TO OWNER:
In order to assure the best results in service, proper operation and maximum efficiency, the original
installation and adjustment should be made by your dealer, his authorized agent, or by your local
utility company before you attempt to operate the oven.
IMPORTANT - SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR’S USE.
INSTALLER: LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE HOMEOWNER.
HOMEOWNER: RETAIN THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
8101P434-60
(10-01-00)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
24N ELECTRIC BUILT-IN DOUBLE CAVITY WALL OVENS
22N WIDE CUTOUT
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2
LOCATION
Place oven where it will be well lighted. For proper baking
and cooking results, oven must be level. Use a spirit level
on center oven rack to level. THIS ELECTRIC OVEN IS
APPROVED FOR INSTALLATION IN COMBUSTIBLE
CABINETRY. SEE INSTALLATION DIAGRAM FOR THE
OVEN.
WARNING
Be sure OVEN is DISCONNECTED from POWER
SUPPLY before examining any of the electrical
equipment.
OUTSIDE WIRING
Your local utility company will tell you whether the present
electric service to your home is adequate. It may be
necessary to increase the size of the wiring to the house
and service switch to take care of the electrical load
demanded by the oven and/or top section. The wattage
(K.W. rating) load for the oven is specified on the name
plate on the unit.
APPROVED CONNECTOR
RANGE CONDUIT
BLACK
RED
BARE
WHITE
APPROVED BOX
APPROVED
CONNECTION
L1
HOUSE WIRING
Most local building regulations and codes require that all
electrical wiring be done by licensed electricians. All
wiring should conform to Local or National Electrical
Codes. This oven requires a single phase three wire
120/240 or a 120/208 volt, 60 Hz. AC circuit. Wiring codes
require that a separate circuit be run from the main
entrance panel to the oven and that it be equipped with
separate disconnect switch and fuses, either in the main
entrance panel or in a separate switch and fuse box.
L2
NEUTRAL
BRANCH CIRCUIT
(POWER SUPPLY)
RANGE GROUNDED THROUGH NEUTRAL CONDUCTOR
3-WIRE INSTALLATION
APPROVED CONNECTOR
RANGE CONDUIT
BLACK
RED
RANGE CONNECTIONS
BARE
The flexible armored conduit supplied with the oven must
be connected to an approved electrical junction box by
means of an approved conduit to box connector. THE
FRAME OF THE OVEN IS GROUNDED TO NEUTRAL
ONLY WHEN THE WHITE AND BARE WIRES AT THE
END OF OVEN CONDUIT ARE JOINED TOGETHER.
Connect the white and bare wire at the end of the oven
conduit to the neutral (white) wire of the branch circuit. If
used on new branch-circuit installations (1996 NEC),
mobile homes, recreational vehicles, or in an area where
local codes prohibit grounding through the neutral
conductor, untwist or disconnect the bare wire and
connect the bare wire to ground in accordance with local
code. Connect the white wire to the branch circuit. The
red and black wires must be connected to the remaining
two conductors of the branch circuit. Connect all wires to
the branch circuit with approved connectors. Use copper
or aluminum wire. If aluminum wire is used, use
APPROVED BOX
WHITE
APPROVED
CONNECTION
L1
L2
BRANCH CIRCUIT
(POWER SUPPLY)
NEUTRAL
SEPARATE GROUND
WIRG
THROUGH NEUTRAL CONDUCTOR & ALSO REQUIRED IN MOBILE
HOMES.
4-WIRE INSTALLATION
connectors recognized for joining aluminum to copper.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3
INSTRUCCIONES
DE INSTALACIÓN
HORNOS ELÉCTRICOS EMPOTRADOS DE PARED
CON CAVIDAD DOBLE DE 24N
LEA LAS “INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD” EN EL MANUAL DE CUIDADO Y USO
ANTES DE USAR EL HORNO
AVISO AL PROPIETARIO:
Para garantizar los mejores resultados en el servicio, el funcionamiento apropiado y la máxima
eficiencia, la instalación y el ajuste originales debe realizarlos el distribuidor, su agente autorizado o
la compañía de servicios públicos locales antes de que intente operar el horno.
IMPORTANTE: CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA QUE LA USE EL
INSPECTOR ELÉCTRICO LOCAL.
INSTALADOR: DEJE ESTAS INSTRUCCIONES CON EL PROPIETARIO.
PROPIETARIO: CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA
FUTURA.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
HORNOS ELÉCTRICOS EMPOTRADOS DE PARED
CON CAVIDAD DOBLE DE 24N
HUECO DE 22N DE ANCHO
ASEGURE EL HORNO AL
GABINETE MEDIANTE LOS
ORIFICIOS PROVISTOS EN EL
ADORNO, LOS SEIS TORNILLOS
EMBARCADOS CON LA UNIDAD.
FRENTE DEL
GABINETE
DEJE PREPARACIÓN PARA UNA
COLECCIÓN ELÉCTRICA DE 120/240,
120/208 VOLTIOS EN ESTA ÁREA.
CABLE FLEXIBLE DE 7/8”
DE DIÁMETRO INTERNO DE
4’ 0” DE LARGO PROVISTO
POR EL FABRICANTE
CONDUCTORES
ELÉCTRICOS DE 6”
SE RECOMIENDA TENER EL PISO
TERMINADO PARA EVITAR CORRIENTES
DE AIRE INUSUALES.
FRENTE
DEL
GABINETE
17N DE
ALTURA
MINIMA
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2
UBICACIÓN
Coloque el horno en donde esté bien iluminado. Para
obtener los mejores resultados en el horneado y la
cocción, el horno debe estar bien nivelado. Use un nivel
de burbuja en el centro de la parrilla del horno para
nivelarlo. ESTE HORNO ELÉCTRICO ESTÁ
APROBADO PARA INSTALARSE EN GABINETES
COMBUSTIBLES. VEA EL DIAGRAMA DE
ADVERTENCIA
Asegúresedeque elHORNO estéDESCONECTADO
del SUMINISTRO ELÉCTRICO antes de examinar
algún equipo eléctrico.
INSTALACIÓN PARA EL HORNO.
CABLEADO EXTERIOR
CONECTOR APROBADO
La compañía local de servicios públicos le dirá si el
servicio eléctrico actual de su casa es adecuado. Podría
ser necesario tener que aumentar el tamaño del cableado
a la casa y el interruptor de servicio para obtener la
capacidad de carga eléctrica que demanda el horno y/o la
sección superior. La clasificación de vataje del horno
está especificada en la placa indicadora de la unidad.
CONDUCTOR DE LA ESTUFA
NEGRO
ROJO
DESNUDO
BLANCO
CAJA APROBADA
CONEXIÓN
APROBADA
L1
CABLEADO DE LA CASA
L2
NEUTRO
La mayoría de los reglamentos y códigos de construcción
requieren que todo el cableado eléctrico lo realice electri-
cistas con licencia. Todo el cableado deberá realizarse
en conformidad con los Códigos eléctricos nacionales o
locales. Este horno requiere un cable monofásico de tres
hilos de 120/240 o uno de 120/208 voltios, 60 Hz circuito
de corriente alterna. Los códigos de cableado requieren
que se establezca un circuito separado del panel de
entrada principal al horno y que esté equipado con un
interruptor y fusibles de desconexión por separado, ya
sea en el panel de entrada principal o en un interruptor y
caja de fusibles por separado.
CIRCUITO DE DERIVACIÓN
(SUMINISTRO ELÉCTRICO)
ESTUFA CONECTADA A TIERRA MEDIANTE UN CONDUCTOR NEUTRO
INSTALACIÓN DE 3 ALAMBRES
CONECTOR APROBADO
CONDUCTOR DE LA ESTUFA
NEGRO
ROJO
DESNUDO
CAJA APROBADA
BLANCO
L1
CONEXIÓN
APROBADA
CONEXIONES DE LA ESTUFA
L2
El tubo aislador protegido flexible provisto con el horno
debe estar conectado a una caja de empalmes eléctrica
aprobada, mediante un conductor aprobado al conector
de caja. EL BASTIDOR DEL HORNO ESTÁ
CIRCUITO DE DERIVACIÓN
(SUMINISTRO ELÉCTRICO)
NEUTRO
CONEXIÓN A TIERRA SEPARADA
CONECTADO A TIERRA A UN ALAMBRE NEUTRO
SOLAMENTE CUANDO LOS ALAMBRES BLANCO Y
DESNUDO AL EXTREMO DEL CONDUCTOR DEL
HORNO ESTÁN UNIDOS. Conecte el alambre blanco y
el desnudo al extremo del conductor del horno al alambre
neutro (blanco) del circuito de derivación. Si se usa en
instalaciones de derivaciones nuevas del circuito (1996
NEC), casas móviles, vehículos recreativos o en áreas en
donde los códigos locales prohiben la conexión a tierra
mediante un conductor neutro, destuerza o desconecte el
alambre desnudo y conéctelo a tierra de acuerdo con el
código local. Conecte el alambre blanco al circuito de
derivación. Los alambres rojo y negro deben estar
conectados a los dos conductores restantes del circuito
de derivación. Conecte todos los alambres al circuito de
derivación con conectores aprobados. Use alambre de
cobre o aluminio. Si se usa alambre de aluminio, use los
conectores indicados para unir aluminio a cobre.
MÉTODO DECABLEADO SILOS CÓDIGOSNO PERMITEN LA CONEXIÓN A
TIERRA MEDIANTE UN CONDUCTOR NEUTRO Y QUE TAMBIÉN SE
REQUIERE EN LAS CASAS MÓVILES.
INSTALACIÓN DE 4 ALAMBRES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3
MISE EN
SERVICE
FOURS ÉLECTRIQUES ENCASTRÉS DE 24 PO À CAVITÉ DOUBLE
LIRE LES “MESURES DE SÉCURITÉ” DANS LE MANUEL DE L’UTILISATEUR AVANT
D’UTILISER LE FOUR
À L’INTENTION DE L’UTILISATEUR :
Pour assurer un fonctionnement correct et efficient et des résultats optimums au niveau du service
après-vente, la pose et le réglage initiaux doivent être réalisés par le revendeur, son prestataire
agréé ou par la compagnie de gaz ou d’électricité, selon le cas, avant d’utiliser le four.
IMPORTANT - CONSERVER POUR L’INSPECTEUR D’ÉLECTRICITÉ LOCAL.
INSTALLATEUR : VEUILLEZ LAISSER CETTE NOTICE DE MISE EN SERVICE À
L’UTILISATEUR.
UTILISATEUR : VEUILLEZ CONSERVER CETTE NOTICE DE MISE EN SERVICE
POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FOURS ÉLECTRIQUES ENCASTRÉS DE 24 PO
À CAVITÉ DOUBLE
DÉCOUPE DE 22 PO DE LARGE
FIXER LE FOUR À L’ARMOIRE EN
UTILISANT LES TROUS PRÉVUS
DANS LA GARNITURE. (SIX VIS
FOURNIES AVEC L’APPAREIL).
DEVANT DE
L’ARMOIRE
PRÉVOIR UN RACCORDEMENT À
L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DE
120/240 OU 120/208 VOLTS DANS
CETTE ZONE
CÂBLE FLEXIBLE DE 7/8 PO
DE DIAM. EXT. ET 4 PI DE
LONG FOURNI PAR LE
FABRICANT
FILS CONDUCTEURS
DE 6 PO
UN PLANCHER ENTIÈREMENT
COUVERT EST RECOMMANDÉ POUR
ÉVITER DES COURANTS D’AIR
INOPPORTUNS
DEVANT
DE
L’ARMOIRE
HAUTEUR MIN.
DE 17 PO
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2
EMPLACEMENT
Mettre le four dans un endroit où il recevra un bon
éclairage. Pour des résultats optimums à la cuisson, le
four doit être de niveau. Le mettre de niveau à l’aide d’un
niveau placé sur la grille centrale. CE FOUR
ÉLECTRIQUE EST HOMOLOGUÉ POUR ÊTRE
ENCASTRÉ DANS UNE ARMOIRE EN MATÉRIAU
COMBUSTIBLE. VOIR LE DIAGRAMME DE POSE
DU FOUR.
AVERTISSEMENT :
S’assurer que le FOUR est DÉBRANCHÉ du
SECTEUR avant toute vérification du matériel
électrique.
RACCORDEMENT AU SECTEUR
CONNECTEUR
HOMOLOGUÉ
La compagnie d’électricité locale vous indiquera si votre
branchement est prévu pour fournir la puissance exigée
par l’appareil. Il pourra être nécessaire d’augmenter la
grosseur des câbles amenant l’électricité à la maison et
au panneau de distribution électrique pour assurer
l’alimentation qui convient au four et/ou à la partie
supérieure. La puissance électrique du four (en kW) est
spécifiée sur la plaque signalétique.
CONDUIT DE
CÂBLE DU FOUR
NOIR
ROUGE
NU
BLANC
BOÎTE DE DÉRIVATION
HOMOLOGUÉE
CONNECTEUR
HOMOLOGUÉ
L1
L2
NEUTRE
INSTALLATION ÉLECTRIQUE DE LA
MAISON
CIRCUIT DE DÉRIVATION
(ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE)
CUISINIÈRE RELIÉE À LA MASSE PAR LE CONDUCTEUR NEUTRE
INSTALLATION À TROIS FILS
La plupart des codes et règlements relatifs à la
construction exigent que l’installation électrique d’une
maison soit réalisée par un électricien qualifié. Le câblage
doit être conforme aux codes d’électricité local ou
national. Ce four requiert un circuit alternatif monophasé
trifilaire de 120/240 V ou 120/208 V et 60 Hz. Les codes
exigent que le four soit doté d’un circuit séparé partant du
panneau de distribution électrique et que celui-ci soit
protégé par un sectionneur et des fusibles, au niveau du
panneau de distribution électrique ou dans un coffret
électrique séparé.
CONNECTEUR
CONDUIT DE
HOMOLOGUÉ
CÂBLE DU FOUR
NOIR
ROUGE
NU
BOÎTE DE
DÉRIVATION
HOMOLOGUÉE
BLANC
CONNECTEUR
HOMOLOGUÉ
L1
L2
CONNEXIONS DE LA CUISINIÈRE
CIRCUIT DE DÉRIVATION
(ALIMENTATION
NEUTRE
Le conduit flexible armé fourni avec le four doit être
raccordé à une boîte de dérivation homologuée au moyen
d’un conduit homologué raccordé au connecteur de la
boîte de dérivation. LE CHÂSSIS DU FOUR EST RELIÉ
À LA MASSE AU NEUTRE UNIQUEMENT LORSQUE
LES FILS BLANC ET NU À L’EXTRÉMITÉ DU CONDUIT
DE CÂBLES DU FOUR SONT CONNECTÉS. Connecter
le fil blanc et le fil nu de l’extrémité du conduit de câble du
four au fil neutre (blanc) du circuit de dérivation. Dans le
cas de circuits de dérivation nouvellement installés (NEC
1996), de maisons mobiles, de véhicules de loisir ou s’il
s’agit d’une région où les codes locaux interdisent la mise
à la terre par le neutre, détordre le fil nu ou le
ÉLECTRIQUE)
MISE À LA TERRE SÉPARÉE
MÉTA
MASSE PAR LE CONDUCTEUR NEUTRE, ÉGALEMENT REQUISE DANS
LES MAISONS MOBILES.
INSTALLATION À 4 FILS
déconnecter et le raccorder à la terre conformément au
code local. Raccorder le filtre blanc au circuit de
dérivation. Les fils rouge et noir doit être raccordés aux
deux conducteurs restants du circuit de dérivation.
Raccorder tous les fils au circuit de dérivation avec des
connecteurs homologués. Utiliser du fil de cuivre ou
d’aluminium. En cas d’utilisation de fil d’aluminium, utiliser
les connecteurs conçus pour raccorder de l’aluminium
au cuivre.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3
|