Magic Chef Oven Electric Built In Double Cavity Wall Oven User Manual

                       
                       
INSTALLATION  
INSTRUCTIONS  
24N ELECTRIC BUILT-IN DOUBLE CAVITY WALL OVENS  
READ “SAFETY PRECAUTIONS” IN CARE & USE BOOK BEFORE USING OVEN  
NOTICE TO OWNER:  
In order to assure the best results in service, proper operation and maximum efficiency, the original  
installation and adjustment should be made by your dealer, his authorized agent, or by your local  
utility company before you attempt to operate the oven.  
IMPORTANT - SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR’S USE.  
INSTALLER: LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE HOMEOWNER.  
HOMEOWNER: RETAIN THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.  
8101P434-60  
(10-01-00)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
               
               
                                              
                                              
24N ELECTRIC BUILT-IN DOUBLE CAVITY WALL OVENS  
22N WIDE CUTOUT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
8101p434.pdf
|
ImportedfromClevelandon1/1
7
/2007  
LOCATION  
Place oven where it will be well lighted. For proper baking  
and cooking results, oven must be level. Use a spirit level  
on center oven rack to level. THIS ELECTRIC OVEN IS  
APPROVED FOR INSTALLATION IN COMBUSTIBLE  
CABINETRY. SEE INSTALLATION DIAGRAM FOR THE  
OVEN.  
WARNING  
Be sure OVEN is DISCONNECTED from POWER  
SUPPLY before examining any of the electrical  
equipment.  
OUTSIDE WIRING  
Your local utility company will tell you whether the present  
electric service to your home is adequate. It may be  
necessary to increase the size of the wiring to the house  
and service switch to take care of the electrical load  
demanded by the oven and/or top section. The wattage  
(K.W. rating) load for the oven is specified on the name  
plate on the unit.  
APPROVED CONNECTOR  
RANGE CONDUIT  
BLACK  
RED  
BARE  
WHITE  
APPROVED BOX  
APPROVED  
CONNECTION  
L1  
HOUSE WIRING  
Most local building regulations and codes require that all  
electrical wiring be done by licensed electricians. All  
wiring should conform to Local or National Electrical  
Codes. This oven requires a single phase three wire  
120/240 or a 120/208 volt, 60 Hz. AC circuit. Wiring codes  
require that a separate circuit be run from the main  
entrance panel to the oven and that it be equipped with  
separate disconnect switch and fuses, either in the main  
entrance panel or in a separate switch and fuse box.  
L2  
NEUTRAL  
BRANCH CIRCUIT  
(POWER SUPPLY)  
RANGE GROUNDED THROUGH NEUTRAL CONDUCTOR  
3-WIRE INSTALLATION  
APPROVED CONNECTOR  
RANGE CONDUIT  
BLACK  
RED  
RANGE CONNECTIONS  
BARE  
The flexible armored conduit supplied with the oven must  
be connected to an approved electrical junction box by  
means of an approved conduit to box connector. THE  
FRAME OF THE OVEN IS GROUNDED TO NEUTRAL  
ONLY WHEN THE WHITE AND BARE WIRES AT THE  
END OF OVEN CONDUIT ARE JOINED TOGETHER.  
Connect the white and bare wire at the end of the oven  
conduit to the neutral (white) wire of the branch circuit. If  
used on new branch-circuit installations (1996 NEC),  
mobile homes, recreational vehicles, or in an area where  
local codes prohibit grounding through the neutral  
conductor, untwist or disconnect the bare wire and  
connect the bare wire to ground in accordance with local  
code. Connect the white wire to the branch circuit. The  
red and black wires must be connected to the remaining  
two conductors of the branch circuit. Connect all wires to  
the branch circuit with approved connectors. Use copper  
or aluminum wire. If aluminum wire is used, use  
APPROVED BOX  
WHITE  
APPROVED  
CONNECTION  
L1  
L2  
BRANCH CIRCUIT  
(POWER SUPPLY)  
NEUTRAL  
SEPARATE GROUND  
WIRG  
THROUGH NEUTRAL CONDUCTOR & ALSO REQUIRED IN MOBILE  
HOMES.  
4-WIRE INSTALLATION  
connectors recognized for joining aluminum to copper.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
8101p434.pdf
|
ImportedfromClevelandon1/1
7
/2007  
                                                                                        
                                                                                        
INSTRUCCIONES  
DE INSTALACIÓN  
HORNOS ELÉCTRICOS EMPOTRADOS DE PARED  
CON CAVIDAD DOBLE DE 24N  
LEA LAS “INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD” EN EL MANUAL DE CUIDADO Y USO  
ANTES DE USAR EL HORNO  
AVISO AL PROPIETARIO:  
Para garantizar los mejores resultados en el servicio, el funcionamiento apropiado y la máxima  
eficiencia, la instalación y el ajuste originales debe realizarlos el distribuidor, su agente autorizado o  
la compañía de servicios públicos locales antes de que intente operar el horno.  
IMPORTANTE: CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA QUE LA USE EL  
INSPECTOR ELÉCTRICO LOCAL.  
INSTALADOR: DEJE ESTAS INSTRUCCIONES CON EL PROPIETARIO.  
PROPIETARIO: CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA  
FUTURA.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8101p434.pdf
|
ImportedfromClevelandon1/1
7
/2007  
                                                                                  
                                                                                  
                                                           
                                                           
HORNOS ELÉCTRICOS EMPOTRADOS DE PARED  
CON CAVIDAD DOBLE DE 24N  
HUECO DE 22N DE ANCHO  
ASEGURE EL HORNO AL  
GABINETE MEDIANTE LOS  
ORIFICIOS PROVISTOS EN EL  
ADORNO, LOS SEIS TORNILLOS  
EMBARCADOS CON LA UNIDAD.  
FRENTE DEL  
GABINETE  
DEJE PREPARACIÓN PARA UNA  
COLECCIÓN ELÉCTRICA DE 120/240,  
120/208 VOLTIOS EN ESTA ÁREA.  
CABLE FLEXIBLE DE 7/8”  
DE DIÁMETRO INTERNO DE  
4’ 0” DE LARGO PROVISTO  
POR EL FABRICANTE  
CONDUCTORES  
ELÉCTRICOS DE 6”  
SE RECOMIENDA TENER EL PISO  
TERMINADO PARA EVITAR CORRIENTES  
DE AIRE INUSUALES.  
FRENTE  
DEL  
GABINETE  
17N DE  
ALTURA  
MINIMA  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
8101p434.pdf
|
ImportedfromClevelandon1/1
7
/2007  
UBICACIÓN  
Coloque el horno en donde esté bien iluminado. Para  
obtener los mejores resultados en el horneado y la  
cocción, el horno debe estar bien nivelado. Use un nivel  
de burbuja en el centro de la parrilla del horno para  
nivelarlo. ESTE HORNO ELÉCTRICO ESTÁ  
APROBADO PARA INSTALARSE EN GABINETES  
COMBUSTIBLES. VEA EL DIAGRAMA DE  
ADVERTENCIA  
Asegúresedeque elHORNO estéDESCONECTADO  
del SUMINISTRO ELÉCTRICO antes de examinar  
algún equipo eléctrico.  
INSTALACIÓN PARA EL HORNO.  
CABLEADO EXTERIOR  
CONECTOR APROBADO  
La compañía local de servicios públicos le dirá si el  
servicio eléctrico actual de su casa es adecuado. Podría  
ser necesario tener que aumentar el tamaño del cableado  
a la casa y el interruptor de servicio para obtener la  
capacidad de carga eléctrica que demanda el horno y/o la  
sección superior. La clasificación de vataje del horno  
está especificada en la placa indicadora de la unidad.  
CONDUCTOR DE LA ESTUFA  
NEGRO  
ROJO  
DESNUDO  
BLANCO  
CAJA APROBADA  
CONEXIÓN  
APROBADA  
L1  
CABLEADO DE LA CASA  
L2  
NEUTRO  
La mayoría de los reglamentos y códigos de construcción  
requieren que todo el cableado eléctrico lo realice electri-  
cistas con licencia. Todo el cableado deberá realizarse  
en conformidad con los Códigos eléctricos nacionales o  
locales. Este horno requiere un cable monofásico de tres  
hilos de 120/240 o uno de 120/208 voltios, 60 Hz circuito  
de corriente alterna. Los códigos de cableado requieren  
que se establezca un circuito separado del panel de  
entrada principal al horno y que esté equipado con un  
interruptor y fusibles de desconexión por separado, ya  
sea en el panel de entrada principal o en un interruptor y  
caja de fusibles por separado.  
CIRCUITO DE DERIVACIÓN  
(SUMINISTRO ELÉCTRICO)  
ESTUFA CONECTADA A TIERRA MEDIANTE UN CONDUCTOR NEUTRO  
INSTALACIÓN DE 3 ALAMBRES  
CONECTOR APROBADO  
CONDUCTOR DE LA ESTUFA  
NEGRO  
ROJO  
DESNUDO  
CAJA APROBADA  
BLANCO  
L1  
CONEXIÓN  
APROBADA  
CONEXIONES DE LA ESTUFA  
L2  
El tubo aislador protegido flexible provisto con el horno  
debe estar conectado a una caja de empalmes eléctrica  
aprobada, mediante un conductor aprobado al conector  
de caja. EL BASTIDOR DEL HORNO ESTÁ  
CIRCUITO DE DERIVACIÓN  
(SUMINISTRO ELÉCTRICO)  
NEUTRO  
CONEXIÓN A TIERRA SEPARADA  
CONECTADO A TIERRA A UN ALAMBRE NEUTRO  
SOLAMENTE CUANDO LOS ALAMBRES BLANCO Y  
DESNUDO AL EXTREMO DEL CONDUCTOR DEL  
HORNO ESTÁN UNIDOS. Conecte el alambre blanco y  
el desnudo al extremo del conductor del horno al alambre  
neutro (blanco) del circuito de derivación. Si se usa en  
instalaciones de derivaciones nuevas del circuito (1996  
NEC), casas móviles, vehículos recreativos o en áreas en  
donde los códigos locales prohiben la conexión a tierra  
mediante un conductor neutro, destuerza o desconecte el  
alambre desnudo y conéctelo a tierra de acuerdo con el  
código local. Conecte el alambre blanco al circuito de  
derivación. Los alambres rojo y negro deben estar  
conectados a los dos conductores restantes del circuito  
de derivación. Conecte todos los alambres al circuito de  
derivación con conectores aprobados. Use alambre de  
cobre o aluminio. Si se usa alambre de aluminio, use los  
conectores indicados para unir aluminio a cobre.  
MÉTODO DECABLEADO SILOS CÓDIGOSNO PERMITEN LA CONEXIÓN A  
TIERRA MEDIANTE UN CONDUCTOR NEUTRO Y QUE TAMBIÉN SE  
REQUIERE EN LAS CASAS MÓVILES.  
INSTALACIÓN DE 4 ALAMBRES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
8101p434.pdf
|
ImportedfromClevelandon1/1
7
/2007  
MISE EN  
SERVICE  
FOURS ÉLECTRIQUES ENCASTRÉS DE 24 PO À CAVITÉ DOUBLE  
LIRE LES “MESURES DE SÉCURITÉ” DANS LE MANUEL DE L’UTILISATEUR AVANT  
D’UTILISER LE FOUR  
À L’INTENTION DE L’UTILISATEUR :  
Pour assurer un fonctionnement correct et efficient et des résultats optimums au niveau du service  
après-vente, la pose et le réglage initiaux doivent être réalisés par le revendeur, son prestataire  
agréé ou par la compagnie de gaz ou d’électricité, selon le cas, avant d’utiliser le four.  
IMPORTANT - CONSERVER POUR L’INSPECTEUR D’ÉLECTRICITÉ LOCAL.  
INSTALLATEUR : VEUILLEZ LAISSER CETTE NOTICE DE MISE EN SERVICE À  
L’UTILISATEUR.  
UTILISATEUR : VEUILLEZ CONSERVER CETTE NOTICE DE MISE EN SERVICE  
POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8101p434.pdf
|
ImportedfromClevelandon1/1
7
/2007  
FOURS ÉLECTRIQUES ENCASTRÉS DE 24 PO  
À CAVITÉ DOUBLE  
DÉCOUPE DE 22 PO DE LARGE  
FIXER LE FOUR À L’ARMOIRE EN  
UTILISANT LES TROUS PRÉVUS  
DANS LA GARNITURE. (SIX VIS  
FOURNIES AVEC L’APPAREIL).  
DEVANT DE  
L’ARMOIRE  
PRÉVOIR UN RACCORDEMENT À  
L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DE  
120/240 OU 120/208 VOLTS DANS  
CETTE ZONE  
CÂBLE FLEXIBLE DE 7/8 PO  
DE DIAM. EXT. ET 4 PI DE  
LONG FOURNI PAR LE  
FABRICANT  
FILS CONDUCTEURS  
DE 6 PO  
UN PLANCHER ENTIÈREMENT  
COUVERT EST RECOMMANDÉ POUR  
ÉVITER DES COURANTS D’AIR  
INOPPORTUNS  
DEVANT  
DE  
L’ARMOIRE  
HAUTEUR MIN.  
DE 17 PO  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
8101p434.pdf
|
ImportedfromClevelandon1/1
7
/2007  
EMPLACEMENT  
Mettre le four dans un endroit où il recevra un bon  
éclairage. Pour des résultats optimums à la cuisson, le  
four doit être de niveau. Le mettre de niveau à l’aide d’un  
niveau placé sur la grille centrale. CE FOUR  
ÉLECTRIQUE EST HOMOLOGUÉ POUR ÊTRE  
ENCASTRÉ DANS UNE ARMOIRE EN MATÉRIAU  
COMBUSTIBLE. VOIR LE DIAGRAMME DE POSE  
DU FOUR.  
AVERTISSEMENT :  
S’assurer que le FOUR est DÉBRANCHÉ du  
SECTEUR avant toute vérification du matériel  
électrique.  
RACCORDEMENT AU SECTEUR  
CONNECTEUR  
HOMOLOGUÉ  
La compagnie d’électricité locale vous indiquera si votre  
branchement est prévu pour fournir la puissance exigée  
par l’appareil. Il pourra être nécessaire d’augmenter la  
grosseur des câbles amenant l’électricité à la maison et  
au panneau de distribution électrique pour assurer  
l’alimentation qui convient au four et/ou à la partie  
supérieure. La puissance électrique du four (en kW) est  
spécifiée sur la plaque signalétique.  
CONDUIT DE  
CÂBLE DU FOUR  
NOIR  
ROUGE  
NU  
BLANC  
BOÎTE DE DÉRIVATION  
HOMOLOGUÉE  
CONNECTEUR  
HOMOLOGUÉ  
L1  
L2  
NEUTRE  
INSTALLATION ÉLECTRIQUE DE LA  
MAISON  
CIRCUIT DE DÉRIVATION  
(ALIMENTATION  
ÉLECTRIQUE)  
CUISINIÈRE RELIÉE À LA MASSE PAR LE CONDUCTEUR NEUTRE  
INSTALLATION À TROIS FILS  
La plupart des codes et règlements relatifs à la  
construction exigent que l’installation électrique d’une  
maison soit réalisée par un électricien qualifié. Le câblage  
doit être conforme aux codes d’électricité local ou  
national. Ce four requiert un circuit alternatif monophasé  
trifilaire de 120/240 V ou 120/208 V et 60 Hz. Les codes  
exigent que le four soit doté d’un circuit séparé partant du  
panneau de distribution électrique et que celui-ci soit  
protégé par un sectionneur et des fusibles, au niveau du  
panneau de distribution électrique ou dans un coffret  
électrique séparé.  
CONNECTEUR  
CONDUIT DE  
HOMOLOGUÉ  
CÂBLE DU FOUR  
NOIR  
ROUGE  
NU  
BOÎTE DE  
DÉRIVATION  
HOMOLOGUÉE  
BLANC  
CONNECTEUR  
HOMOLOGUÉ  
L1  
L2  
CONNEXIONS DE LA CUISINIÈRE  
CIRCUIT DE DÉRIVATION  
(ALIMENTATION  
NEUTRE  
Le conduit flexible armé fourni avec le four doit être  
raccordé à une boîte de dérivation homologuée au moyen  
d’un conduit homologué raccordé au connecteur de la  
boîte de dérivation. LE CHÂSSIS DU FOUR EST RELIÉ  
À LA MASSE AU NEUTRE UNIQUEMENT LORSQUE  
LES FILS BLANC ET NU À L’EXTRÉMITÉ DU CONDUIT  
DE CÂBLES DU FOUR SONT CONNECTÉS. Connecter  
le fil blanc et le fil nu de l’extrémité du conduit de câble du  
four au fil neutre (blanc) du circuit de dérivation. Dans le  
cas de circuits de dérivation nouvellement installés (NEC  
1996), de maisons mobiles, de véhicules de loisir ou s’il  
s’agit d’une région où les codes locaux interdisent la mise  
à la terre par le neutre, détordre le fil nu ou le  
ÉLECTRIQUE)  
MISE À LA TERRE SÉPARÉE  
MÉTA  
MASSE PAR LE CONDUCTEUR NEUTRE, ÉGALEMENT REQUISE DANS  
LES MAISONS MOBILES.  
INSTALLATION À 4 FILS  
déconnecter et le raccorder à la terre conformément au  
code local. Raccorder le filtre blanc au circuit de  
dérivation. Les fils rouge et noir doit être raccordés aux  
deux conducteurs restants du circuit de dérivation.  
Raccorder tous les fils au circuit de dérivation avec des  
connecteurs homologués. Utiliser du fil de cuivre ou  
d’aluminium. En cas d’utilisation de fil d’aluminium, utiliser  
les connecteurs conçus pour raccorder de l’aluminium  
au cuivre.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
8101p434.pdf
|
ImportedfromClevelandon1/1
7
/2007  

Learning Resources Baby Toy LER 2392 User Manual
Leica Microscope Magnifier DM IRB User Manual
Lennox Hearth Indoor Fireplace MPD 4540CNM B User Manual
Lenovo Laptop 099329U User Manual
Lexicon Stereo Amplifier MPX G2 User Manual
LG Electronics DVD Player BD630C User Manual
Lincoln Electric Home Safety Product IM583 A User Manual
Link electronic Network Router 860 XL325V User Manual
Magnetek Remote Starter 188 10130 User Manual
Middleby Cooking Systems Group Oven UB 5 10 User Manual