DE
Elite 5 DSI, Elite 4 DSI & Mark 4 DSI
Bedienungsanleitung
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Inhaltsverzeichnis
Zurück auf Werkseinstellungen ...............9
Seiten.............................................. 10
Steuerungsseite.....................................10
DSIseite.................................................10
Karten-/DSIseite.................................... 11
Kartenseite ............................................ 11
Overlay-Daten .......................................12
Karten-/DSI............................................12
Overlay-Daten .......................................12
DSI................................................... 14
Verwenden von DSI...............................14
Trackback .............................................14
DSI-Menü ..............................................14
Einführung ....................................... 3
Einlegen von microSD-Karten.................4
Grundlagen zur Bedienung ............ 5
Setup-Assistent .......................................5
Menünavigation.......................................5
Auswählen von Seiten-Menü...................5
Menüs Seiten...........................................6
Aufrufen von Menüoptionen ....................7
Arbeiten mit Menüs..................................7
Cursor......................................................8
Gehe zu cursor........................................9
Fortgeschrittener Modus..........................9
Standby-modus .......................................9
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Inhaltsverzeichnis
Einstellen...............................................15
Bereich ..................................................15
DSI Interpretation .......................... 18
Kartenbetrieb ................................. 20
Wegpunkte, Routen, Trails ....................21
Bildschirm Routen .................................22
Bildschirm Trails ....................................26
Orientierung...........................................28
System...................................................29
Einstellungen................................. 29
Dateien durchsuchen.............................31
Speichern von Screenshots...................31
Navigation..............................................32
Karte......................................................33
Sonar ....................................................35
Menü Installation ...................................36
Kiel.........................................................36
Alarme ..................................................37
Technische Daten.......................... 39
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Einführung
Gerätesteuerungen
Erste Schritte
Light/Power: Steuert die Beleuchtungshellig-
keit und schaltet das Gerät ein bzw. aus.
Ein-/
Ausschalten
des Geräts
Um das Gerät ein-/auszuschalten, halten
Sie dieTaste Light/Power drei Sekunden
lang gedrückt.
PFeiLtASteNFeLD: Steuert den Cursor und wählt
Menüoptionen aus.
Drücken Sie die Tasten „Vergrößern“ und
„Verkleinern“ gleichzeitig, um einen„Mann
über Bord“-Wegpunkt zu setzen. Das
System erstellt automatisch eine aktive
Route zurück zum MOB-Wegpunkt. Sie
müssen die Navigation abbrechen, um
diese Funktion zu beenden.
Wegpunkt
Mann über
Bord
PAgeS: Wählen Sie eine Seite aus, die Sie anzeigen
möchten.
MeNU: Öffnet Einstellungen, Kontext- und
Seitenmenüs
Für
dieses
Gerät
können
10
eNter: Bestätigt die Menüauswahl; speichert
Wegpunkte an der Cursorposition
Einstellen der Beleuchtungsstufen eingestellt werden.
Beleuchtung
Drücken Sie die Taste Light/Power, um
zwischen den Einstellungen zu wechseln.
MoB: Drücken Sie die Tasten Vergrößern und
Verkleinern gleichzeitig, um einen Wegpunkt
Mann über Bord“ an Ihrer Position zu setzen.
Stummschalten Wählen Sie im Menü „System“ die Option
der Lautstärke Stummschaltung, und drücken Sie eNter.
ZooM-Tasten: Zum Vergrößern/Verkleinern
Wählen im Menü «System» die Option
Auswählen
microSD-Kartensteckplatz: Legen Sie eine leere microSD-
Karte ein, um Screenshots zu speichern. Sie können auch eine
microSD-Karte mit Kartenmaterial einlegen, um Kartenmate-
rialdaten zu verwenden (siehe Abbildung auf Seite 2).
GPS-Quelle, und drücken Sie eNter.
einer
Wählen Sie Interne Antenne oder Externe
GPS-Quelle
Antenne, und drücken Sie eNter.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Einführung
Einlegen von microSD-Karten
Schieben Sie die microSD-Karte vorsichtig in den Steck-
platz ein, bis sie einrastet.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Grundlagen zur Bedienung
Setup-Assistent
Menünavigation
Der Setup-Assistent wird beim ersten Einschalten des Dieses Gerät besitzt vier Bildschirmseiten: Steuerung,
Geräts angezeigt. Um Ihre eigenen Einstellungen auszu-
wählen, dürfen Sie den Setup-Assistenten nicht aktivie-
ren.
DSI, Karte/DSI und Karte.
Um den Setup-Assistenten neu zu starten, stellen Sie die
Werkseinstellungen wieder her.
Seitenmenü
Auswählen von Seiten-Menü
HINWEIS
Wählen Sie eine Seite aus, indem Sie die Pfeiltaste in die
Richtung der gewünschten Seite drücken.
Dieses Handbuch gilt für mehrere
Geräte. Einige Screenshots können
auf Ihrem Bildschirm von den
hier
dargestellten
Abbildungen
abweichen. Ihr Gerät funktioniert
trotzdem ähnlich.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Grundlagen zur Bedienung
DSIseite
Menü DSI
Menüs Seiten
Abhängig vom aktiven
Fensterbereich wird
das Karten- oder
DSI menü angezeigt.
Drücken Sie die Taste
PAGES zweimal,
um zwischen aktiven
Fensterbereichen zu
wechseln.
Zu den Seiten DSI, Karte/DSI und Karte gehören Menüs,
die nur aufgerufen werden können, wenn diese Seiten
angezeigt werden.
Karten-/DSIseite
Steuerungsmenü
Steuerungsseite
Menü Karte
Kartenseite
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Grundlagen zur Bedienung
können, z. B. Bildlaufleisten, aktivierbare/deaktivierbare
Funktionen und Dropdown-Menüs.
Aufrufen des Menüs„einstellungen
Bildlaufleisten
Wählen Sie die Bildlaufleiste aus, und
drücken Sie die linke Pfeiltaste (verklei-
nern) oder die rechte Pfeiltaste (vergrößern).
Menü Einstellungen
Aufrufen von Menüoptionen
Um Menüoptionen auszuwählen und Untermenüs zu
öffnen, verwenden Sie die Pfeiltasten und die Taste
ENTER. Wählen Sie über die Pfeiltasten einen Modus
aus, und drücken Sie ENTER.
Aktivierbare/deaktivierbare Funktionen
Wählen Sie eine aktivierbare/
deaktivierbare Menüoption,
und drücken Sie ENTER, um
sie zu aktivieren/deaktivieren.
HINWEIS: Drücken Sie die Taste MENU,
um Menüs zu beenden.
Arbeiten mit Menüs
Es gibt verschiedene Arten von Menüs, mit denen
Optionen und Einstellungen angepasst werden
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Grundlagen zur Bedienung
Dropdown-Menüs
Wechselt zwischen
Groß- und
Kleinschreibung
Greifen Sie auf das Dropdown-
Menü zu. Drücken Sie dann die
Pfeiltaste nach oben/unten, um
eine Option auszuwählen, und drücken Sie ENTER.
Ändert das
Tastaturlayout von
Alpha auf QWERTY
und umgekehrt.
Dialogfelder
So geben Sie Text ein:
Dialogfelder dienen zur Eingabe von
Daten oder zur Anzeige von Informa-
tionen für den Benutzer.
1. Wählen Sie über die Pfeiltasten das
gewünschte Zeichen aus, und drücken Sie
ENTER.
Abhängig von der Art der Informa-
tionen oder Eingabe gibt es unter-
2. Wiederholen Sie Schritt 1 für jedes Zeichen.
3. Wenn Sie alle gewünschten Zeichen
eingegeben haben, wählen Sie OK, und
drücken Sie ENTER.
schiedliche Möglichkeiten zum Be-
stätigen, Abbrechen und Schließen des Dialogfeldes.
Eingabe von Text
Cursor
Für einige Funktionen, z. B. das Benennen von Wegpunk-
ten, Routen oder Trails, müssen Sie Text eingeben.
Mit den Pfeiltasten können Sie den Cursor auf dem Display
bewegen, um einen Bildlauf auf der Karte durchzuführen,
Kartenoptionen auszuwählen oder den Sonarverlauf
anzuzeigen (nur elite 5). Drücken Sie MENU und wählen Sie
Kehre zum Schiff zurück, um den Cursor zu entfernen.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Grundlagen zur Bedienung
Standby-modus
Gehe zu cursor
Senkt den Stromverbrauch durch die
Deaktivierung des Sonars und des
Displays.
Ermöglicht Ihnen, zum Cursor zu navigieren.
1. Bewegen Sie den Cursor zu einer gewün-
schten Position, und drücken Sie MENU.
Drücken Sie die Taste„PWR/Light“, um
auf das Beleuchtungsdialogfeld zuzu-
2. Wählen Sie „Gehe zu cursor“ und drücken
Sie ENTER.
greifen. Wählen Sie„Standby“, und drücken Sie ENTER.
hiNweiS: wenn Sie den Standby-Modus
des geräts aktivieren, während das Boot
nicht genutzt wird, entlädt sich die Batterie.
Fortgeschrittener Modus
Aktiviert die erweiterten Funktionen und Einstellungen.
Folgende Funktionen sind aktiviert, wenn der fortgeschritte-
ne Modus eingeschaltet ist:
Drücken Sie eine beliebige Taste, um zurück in den Nor-
malbetrieb zu wechseln.
•
Alarme (ermöglicht die Auswahl der Alarme für
Ankunft, Kurs-Abweichung und Anker)
•
•
NMEA 0183 Ausgang
Zurück auf Werksein-
stellungen
Einheiten (aktiviert die Optionen für Distanz, Ge-
schwindigkeit, Tiefe, Temperatur und Peilungen)
Setzt die Optionen und
Einstellungen des Geräts auf
die Standardwerte zurück.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Seiten
Richtung
zum Weg-
punkt
Kompass
Aktueller Kurs
Fisch
Bäume
Navigations-
informationen
Ihre Position
Frequenz
Steuerungsseite
DSIseite
Auf der Steuerungsseite befindet sich ein Kompass, der
ihreaktuelleRouteangibt,außerdemwirddieRichtungzu Zeigt die Wassersäule, die sich auf Ihrem Bildschirm von
Ihrem Zielort und ein digitales Datennavigationsfenster rechts nach links bewegt.
angezeigt.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Seiten
Aktuelle Position
Tiefenkonturen
Karten-/DSIseite
Wegpunkt
Zoom-
Bereich
Aktuelle Position;
Distanz zum Ziel
Karten-/DSIseite
Kartenseite
Besteht aus einem geteilten Bildschirm mit einem
Karten- und einem DSI. Der aktive Fensterbereich wird
durch eine orangefarbene Umrandung gekennzeichnet.
Besteht aus der Vogelperspektive, die sich in Echtzeit Ih-
rer Bewegung entsprechend verschiebt. Standardmäßig
wird die Karte aus Vogelperspektive angezeigt, wobei
Norden zur Oberseite des Bildschirms zeigt.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Seiten
Overlay-Daten
Karten-/DSI
Zeigt die ausgewählten Overlay-Daten auf der Sonarseite
an.
Ermöglicht Ihnen zu ändern, wie die Fensterbereiche bei
Anzeige der Karten-/Sonarseite dargestellt werden sol-
len.
Overlay-Daten
Zeigen
Aktiviert bzw. deaktiviert Overlay-Daten, sodass Sie
Drücken Sie die Taste „Pages“ zweimal, um zwischen ak- Overlay-Daten vom Bildschirm entfernen können, ohne
die ausgewählte Overlay-Datenkonfiguration zu löschen.
tiven Fensterbereichen zu wechseln.
Konfigurieren
Dient zum Auswählen von Overlay-Daten, die auf dem
Bildschirm angezeigt werden.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Seiten
So wählen Sie Overlay-Daten aus:
1. Wählen Sie auf einer Sonar- oder Kartenseite
die Taste MENU.
2. Markieren Sie Overlay-Daten, und drücken Sie
ENTER.
Anpassen der Overlay-Daten
3. Wählen Sie Konfiguriere..., und drücken Sie
ENTER.
Greifen Sie auf das Konfigurationsmenü für Overlay-
Daten zu, um die Größe und/oder die Position der
Overlay-Daten auf dem Display anzupassen.
4. Drücken Sie MENU, und wählen Sie
Hinzufügen.... Drücken Sie ENTER.
5. Wählen Sie im Fenster “Konfiguriere Details
zum Anzeigen” eine Kategorie aus. Drücken Sie
ENTER.
Drücken Sie im Bildschirm„Configure Item Locations and
Sizes“ („Datenpositionen und -größen konfigurieren“)
die Taste MENU, um das Menü aufzurufen.
6. Drücken Sie MENU, und wählen Sie Kehre zum
Overlay zurück.
7. Drücken Sie zweimal MENU, wählen Sie
Konfiguration erledigt, und drücken Sie ENTER.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DSI
DSI-Menü
Verwenden von DSI
Drücken Sie auf einer beliebigen DSI-Seite die Taste
MENU, um das DSI-Menü aufzurufen.
Bildlaufleiste für Sonarhistorie
Trackback
Sie können die Sonarhistorie anzeigen, indem Sie die lin-
ke Pfeiltaste drücken, bis sich der Bildschirm rückwärts
zu bewegen beginnt und die Bildlaufleiste für die Sonar-
historie unten am Bildschirm angezeigt wird.
Bewegen Sie die Bildlaufleiste für die Sonarhistorie
ganz nach rechts, um den normalen Sonar-Bildlauf
wieder aufzunehmen, oder drücken Sie MENU und
wählen Sie Beende den Cursor-Modus.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DSI
Neuer Wegpunkt
Kontrast
Setzt einen Wegpunkt an Ihrer aktuellen Position oder an
der Cursorposition. Über das Menü „Neuer Wegpunkt“
können Sie einen Namen für den Wegpunkt eingeben,
ein Symbol auswählen und die gewünschte geografische
Länge/Breite eingeben.
Stellt das Helligkeitsverhältnis zwischen den hellen und
dunklen Bereichen auf dem Bildschirm ein, damit Ob-
jekte vom Hintergrund einfacher unterschieden werden
können.
Kontrast auf
80%
Kontrast auf
60%
Kontrast auf
40%
DSI-Geräte verfügen im Gegensatz zu traditionellen So-
nargeräten nicht über eine Empfindlichkeitseinstellung.
Bei DSI-Geräten dient der Kontrast als Empfindlichkeits-
einstellung.
Menü Neuer Wegpunkt
Einstellen
Ruft die Bildlaufleiste für die
Kontrastanpassung auf, sodass Sie
Bereich
Kontrasteinstellungen
können.
anpassen
Wählt den tiefsten Bereich aus, der auf
dem Display angezeigt wird. Bereichsein-
stellungen zeigen den Bereich der Was-
sersäule von der Wasseroberfläche bis
15zum ausgewählten Tiefenbereich an.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DSI
Frequenz
Benutzer... – Unterer und oberer Grenzwert
Steuert die vom Gerät verwendete
Schwingerfrequenz.
Dient zum Auswählen der Ober- und Untergrenze eines
Bereichs der Wassersäule. Dadurch können Sie einen Be-
reich der Wassersäule anzeigen, der die Wasseroberflä-
che nicht umfasst.
Split Zoom
Ändert die Anzeige zur Split-Zoom-
Ansicht.
Farbe
Die oberen und unteren Grenzwerte müssen minde-
stens 2 m voneinander abweichen.
Dient zum Ändern der Farbpalette des Geräts. Mithilfe
der Farbeinstellung können Sie eine Palette auswählen,
die für die jeweiligen Fischbedingungen am besten ge-
eignet ist.
HINWEIS:
Wenn
Sie
einen
benutzerdefinierten Bereich verwenden,
empfangen Sie möglicherweise keine
digitalen Tiefenmessungen, oder Sie
empfangen falsche Tiefeninformationen.
Die Palette für den weißen Hintergrund bietet sich gut
für schwimmende Ziele an. Lila
eignet sich zum Anzeigen von
Strukturdetails und zum Ermitteln
der Härte des Grunds. Sepia sorgt
für eine gute Darstellung von Details am Grund.
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DSI
Oberflächen-Klarheit
Overlay-Daten
Ermöglicht
es
Ihnen,
Daten
auszuwählen
Mit der Einstellung„Oberflächen-Klarheit“ werden
Oberflächen-Störechos reduziert, indem die
Empfindlichkeit des Empfängers nahe der Oberfläche
verringert wird.
(Wassertemperatur, Tiefe usw.), die oben auf dem DSI-
Bildschirm angezeigt werden.
Overlay-Daten
Die Einrichtung der Overlay-Daten wird im Abschnitt
„Seiten“ behandelt.
Hohe Oberflä-
Geringe Oberflä-
chen-Klarheit
chen-Klarheit
Einstellungen
Stoppen des Sonars
Ruft das Menü„Einstellungen“ auf.
Hält die Sonaranzeige an, sodass Sie schwimmende Ziele
und Strukturen genauer betrachten können.
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DSI Interpretation
Köderfische
Rohre
Brückenpfeiler
Köderfische
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DSI Interpretation
Fisch
Sprungschicht
Struktur
Struktur
Fisch
Bäume
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Kartenbetrieb
Verwenden von Karten
Kartenmenü
In diesem Abschnitt wird die Verwendung von Karten,
einschließlich dem Speichern, Laden und Navigieren,
Wegpunkten, Routen und Trails sowie der Verwendung
von Kartenmenüs, Kontextmenüs und Untermenüs er-
Drücken Sie auf einer beliebigen Kartenseite die Taste
MENU, um das Kartenmenü aufzurufen.
läutert.
Menü Karte
Neuer Wegpunkt
Erstellt einen Wegpunkt an Ihrer aktuellen Position oder
an der Cursorposition.
Wenn der Cursor auf dem Bildschirm angezeigt wird,
werden Wegpunkte an der Cursorposition gespeichert,
anderenfalls werden Wegpunkte an der aktuellen Posi-
tion gespeichert.
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Kartenbetrieb
Wegpunkte, Routen, Trails
Ermöglicht das Erstellen, Bearbeiten, Navigieren und Lö-
schen von Wegpunkten, Routen und Trails.
Drücken Sie die rechte/linke Pfeiltaste, um zwischen
den Registerkarten für Wegpunkte, Routen und Trails zu
wechseln.
Menü Wegpunkte
Menü Wegpunkte
Bildschirm Wegpunkte
Bearbeite
Ermöglicht
Ihnen
die
Bearbeitung des Namens,
des Symbols sowie der
geografischen
Länge/
Breite eines ausgewählten
Wegpunkts.
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Kartenbetrieb
Neu
Sortiere
Legt fest, wie die Wegpunktliste sortiert
wird: Namen oder Am nächsten.
Erstellt
einen
neuen
Wegpunkt an der Cursor-
oder Schiffsposition. Über
das Menü „Neuer Wegpunkt“
können Sie einen Namen für
den Wegpunkt eingeben, ein Symbol auswählen und die
gewünschte geografische Länge/Breite erfassen.
Bildschirm Routen
Ermöglicht das Erstellen, Bearbeiten, Navigieren und Lö-
schen von Routen. Verwenden Sie die Pfeiltasten, um die
Registerkarte Routen zu aktivieren und den Bildschirm
Routen zu öffnen.
Zeige
Zeigt den ausgewählten Wegpunkt auf
der Karte.
Gehe zu
Ermöglicht Ihnen, zu einem Wegpunkt zu navigieren.
Menü Routen
Bildschirm Routen
Erstellen von Routen
Entferne und Lösche alle
Sie können Routen erstellen, indem Sie Wegpunkte aus
der Wegpunktliste einfügen oder indem Sie mit dem
Cursor neue Wegpunkte auf der Karte setzen. Sie können
Wegpunkte auch hinzufügen, indem Sie vorhandene
Wegpunkte von der Karte auswählen.
Mit „Entferne“ wird ein
ausgewählter
Wegpunkt
gelöscht. Mit „Lösche alle“
werden alle Wegpunkte
gelöscht.
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Kartenbetrieb
Fügt den Wegpunkt zwischen
vorhandenen Routenweg-
punkten ein.
Bearbeite den wegpunkt
Fügt einen Wegpunkt
am Ende der Route ein.
Entfernt den
Wegpunkt.
Routen-Wegpunkt-
Menü
4. Drücken Sie MENU, wählen Sie „Am Ende
hinzufügen“, und drücken Sie ENTER
5. Markieren Sie in der Liste die Option
Startet die Navigation
zum ausgewählten
Routenwegpunkt.
„Wegpunkt“, und drücken Sie ENTER.
Legt fest, wie Wegpunkte
aufgelistet werden.
6. Wählen Sie den gewünschten Wegpunkt
aus, und drücken Sie ENTER.
So erstellen Sie eine Route aus der Wegpunktliste:
7. Drücken Sie MENU, und wählen Sie „Am
Ende hinzufügen“, um der Route einen wei-
teren Wegpunkt hinzuzufügen.
1. Drücken Sie im Bildschirm „Routen“ die Taste
MENU.
8. Wenn Sie die Route fertig gestellt haben,
drücken Sie MENU, wählen „Bearbeitung
beenden“ und drücken ENTER.
2. Wählen Sie „Neu“, und drücken Sie ENTER.
3. Drücken Sie die Pfeiltaste nach unten, um
das Namensfeld „Schenkel“ auszuwählen,
und drücken Sie ENTER.
9. Wählen Sie „Speichern“, und drücken Sie
ENTER.
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Kartenbetrieb
Erstellen einer Route mithilfe von Wegpunkten auf
der Karte:
1. Markieren Sie die gewünschte Route auf
dem Routenbildschirm, und drücken Sie die
Taste MENU.
1. Wiederholen Sie die Schritte 1-4 aus der An-
leitung für die Erstellung einer Route aus der
Wegpunktliste.
2. Wählen Sie Punkt bei Karten-Verwendung, und
drücken Sie ENTER. Der Kartenbildschirm
wird geöffnet.
3. Bewegen Sie den Cursor auf die gewünschte
Position. Drücken Sie ENTER, um einen We-
gpunkt zu setzen.
4. Wiederholen Sie Schritt 3, um weitere Weg-
punkte hinzuzufügen.
5. Drücken Sie MENU, und wählen Sie „Stop
zufügen“. Drücken Sie ENTER.
Menü Routen
6. Markieren Sie die Schaltfläche „Stop
hinzufügen“, und drücken Sie ENTER.
2. Wählen Sie Start, und drücken Sie ENTER.
Routennavigation
3. Wählen Sie Vorwärts oder Umgekehrt, und
drücken Sie ENTER.
Routen können vorwärts oder rückwärts navigiert werden.
4. Drücken Sie MENU, und wählen Sie Kehre
zur Karte zurück. Drücken Sie ENTER.
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Kartenbetrieb
So brechen Sie die Navigation ab:
Um das Menü „Bearbeite die Route“ oder „Neue Route“
aufzurufen, wählen Sie im Menü „Routen“ die Option
Bearbeite oder Neu, und drücken Sie ENTER.
1. Drücken Sie im Kartenbildschirm die Taste
MENU.
Um die Änderungen im Menü„Bearbeite die Route“ oder
„Neue Route“ zu übernehmen, wählen Sie die Schalt-
fläche Bewahren, und drücken Sie ENTER.
2. Wählen Sie Navigation, und drücken Sie
ENTER
3. Markieren Sie Löschen, und drücken Sie
ENTER.
Angezeigt
4. Wählen Sie Ja, und drücken Sie ENTER.
Dient zum Anzeigen/Ausblenden einer Route auf dem
Display und verhindert dadurch, dass der Bildschirm
durch zu viele Routen unübersichtlich wird.
Menüs Bearbeite und Neue Route
Mit diesen Menüs können Sie Routen oder Routenna-
men bearbeiten/erstellen sowie die Routenanzeige ak-
tivieren/deaktivieren. Auf diese Weise können Sie aus-
schließlich erwünschte Routen auf der Karte anzeigen.
Entferne und Lösche alle
Mit Entferne löschen Sie
einzelne Routen. Mit Lösche
alle werden alle Routen
gelöscht.
Aktiviert/
deaktiviert
die Routen-
Anzeige
auf der Karte
Verwenden Sie die Pfeil-
tasten, um das Routen-
fenster zu öffnen.
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Kartenbetrieb
Bildschirm Trails
Ermöglicht das Erstellen, Bearbeiten, Navigieren und
Löschen von Trails. Verwenden Sie die Pfeiltasten, um
die Registerkarte Trails zu aktivieren und den Bildschirm
Trails zu öffnen.
Menü Trails
Menü Trails
Bildschirm Trails
So erstellen Sie einen Trail:
Erstellen von Trails
1. Wählen Sie Neu, und drücken Sie ENTER.
Das Menü „Neuer Trail“ wird geöffnet.
Beim Erstellen von Trails können Sie den Namen und die
Farbe des Trails im Menü„Neuer Trail“ anpassen.
2. Markieren Sie mithilfe der Pfeiltasten die
Option Aufzeichnung, und drücken Sie EN-
TER, um den Trail zu aktivieren/deaktivie-
ren.
3. Wählen Sie Speichern, und drücken Sie EN-
TER.
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Kartenbetrieb
Menüs Bearbeite den Trail und Neuer Trail
Trail-Navigation
Mit diesen Menüs können Sie Trails bearbeiten/erstellen
sowie den Namen, die Farbe und die Anzeigeform des
Trails auswählen und festlegen, welcher Trail aufgezeich-
net wird. Außerdem können Sie im Menü Bearbeite den
Trail einen Trail in eine Route umwandeln.
Bevor Sie eine Trail-Navigation durchführen können,
muss der Trail als Route gespeichert werden.
So speichern Sie einen Trail als Route:
1. Markieren Sie den gewünschten Trail auf
dem Bildschirm “Trails”, und drücken Sie
ENTER. Das Menü „Bearbeite den Trail“
wird geöffnet.
2. Markieren Sie Erschaffe Route, und drück-
en Sie ENTER. Das Menü „Bearbeite die
Route“ wird geöffnet.
Aktiviert/
3. Markieren Sie „Fertig“, und drücken Sie
Aktiviert/
deaktiviert
die Trail-
Anzeige auf
der Karte
deaktiviert
die Trail-
Aufzeich-
nung.
ENTER.
4. Informationen zur Navigation entnehmen
Sie dem Abschnitt “Routen-Navigation”.
Menü "Bearbeite
diesen Trail"
Angezeigt und Aufzeichnung
Die Option Angezeigt ermöglicht Ihnen das Anzeigen/
Ausblenden von Trails in der Kartenansicht und
verhindert dadurch, dass der Bildschirm durch zu viele
Routen unübersichtlich wird.
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Kartenbetrieb
Mit dem Befehl Aufzeichnung können Sie einen
Trail aufzeichnen oder die Aufzeichnung eines Trails
fortsetzen.
Overlay-Daten
Ermöglicht es Ihnen, Daten auszuwählen (z. B. Kurs über
Grund), die oben auf dem Kartenbildschirm angezeigt
werden.
Entferne und Lösche alle
Mit Entferne löschen Sie
einzelne Trails. Mit Lösche alle
werden alle Trails gelöscht.
Overlay-Daten
Orientierung
Die Einrichtung der Overlay-Daten wird im Abschnitt
„Seiten“ behandelt.
Sie können die Kartenausrichtung Nord oben oder COG
oben (Course Over Ground = Kurs über Grund) auswäh-
len.
Einstellungen
Ruft das Menü für Karteneinstellungen auf.
COG
Nord oben
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Einstellungen
System
Menü Einstellungen
Ruft die Installations- und Konfigurationseinstellungen
für Ihr Gerät auf.
Legt
Geräteeinstellungen
fest,
wie
Sprache,
Stummschalten der Lautstärke und öffnet den
Fortgeschrittenen Modus.
Menü Ein-
stellunge
Menü System
(nur im Fortge-
schrittenen Modus)
Öffnet einen
Bildschirm mit
(nur im Fortge-
schrittenen Modus)
Softwareinformationen
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Einstellungen
Sprache
GPS-Quelle
Dient zum Auswählen der An-
tenne, die das Gerät für GPS
verwendet. Sie verwenden
Wählt die für die Menüs und Textfelder
verwendete Sprache aus.
die integrierte GPS-Antenne, sofern nicht eine externe
LGC-16W-Antenne (Artikelnummer:
vorhanden ist.
000-00146-001)
Stummschaltung
Aktiviert bzw. deaktiviert die Audioausgabe des Geräts,
z. B. Tastentöne, Alarmtöne usw.
Datenanschluss
Wählt aus, welcher Gerätetyp an den Datenanschluss
des Geräts angeschlossen ist. Der
Zeit
Anschluss kann zur Verwendung
als NMEA 0183-Anschluss oder
als sekundärer Geschwindigkeits-/Temperatursensor
konfiguriert werden.
Hier legen Sie die Ortszeit so-
wie Zeit- und Datumsformat
für Ihr Gerät fest.
GPS-Status
Chart/Sonar Split (Karten-/Sonarteilung)
Überwacht die Positionen der
Satelliten in Reichweite und
die Qualität der Verbindung
des Geräts zum Satelliten.
Ermöglicht Ihnen die Anzeige der
kombinierten Seite für Karte und
Sonar, sodass die Seite vertikal oder
horizontal geteilt wird. Die Karten-/
Sonarteilung wird im Abschnitt „Sei-
ten“ behandelt.
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Einstellungen
Fortgeschrittener Modus
Speichern von Screenshots
Aktiviert Funktionen und Einstellungen, die für das Gerät
nur im fortgeschrittenen Modus verfügbar sind. Der
fortgeschrittene Modus wird im Abschnitt „Grundlagen
zur Bedienung“ erläutert.
Sie können Screenshots auf einer microSD-Karte spei-
chern, indem Sie eine microSD-Karte in den Kartensteck-
platz einlegen, die Einschalttaste und dann die Zoom-
Taste + drücken.
HINWEIS: Screenshots können nicht
auf einer Navionics-Karte gespeichert
werden.
Zurück auf Werkseinstellungen
Setzt das Gerät wieder auf die Standardeinstellungen
zurück.
Sie müssen Dateien auf einem Computer oder einem an-
deren Gerät anzeigen, das microSD-Karten unterstützt.
Dateien durchsuchen
Ermöglicht Ihnen, eine Liste der auf
der microSD-Karte gespeicherten
Dateien anzuzeigen.
Über
Zeigt Softwareinformationen zu diesem Gerät. Bevor
Sie ein Software-Update durchführen, können Sie die
Version der derzeit auf dem Gerät installierten Softwa-
re prüfen. Greifen Sie hierzu auf den Bildschirm „System
Überblick“ zu.
Lowrance aktualisiert die Gerätesoftware regelmäßig,
um Funktionen hinzuzufügen und zu verbessern. Ermit-
teln Sie die aktuellste verfügbare Softwareversion unter
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Einstellungen
Navigation
Ankunfts-Radius
Legt den Schwellenwert des Ankunfts-Radius für den
Ankunftsalarmfest. DerAnkunftsalarmwirdausgegeben,
wenn sich das Schiff in einer zuvor ausgewählten Distanz
(Ankunfts-Radius) zum Zielwegpunkt befindet.
Hier werden Einstellungen zu„Ankunfts-Radius“ und„Di-
stanz der Kursabweichung“ festgelegt. Außerdem wird
hier WAAS/MSAS/EGNOS aktiviert/deaktiviert..
Distanz der Kurs-Abweichung
Legt die Distanz der Kurs-Abweichung für den Kurs-
Abweichungsalarm fest. Wenn die ausgewählte Kurs-
Abweichung überschritten wird, wird bei aktiviertem
Kurs-Abweichungsalarm ein Alarmsignal ausgegeben.
WAAS/MSAS/EGNOS
Navigationseinstellungs-Menü
Aktiviert/deaktiviert: Wide Area Augmentation System
(WAAS), Multi-Functional Satellite Augmentation System
(MSAS) sowie European Geostationary Navigation
Overlay Service (EGNOS).
Alle drei Systeme steigern die GPS-Genauigkeit für
verschiedene Teile der Welt.
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Einstellungen
Peilungen
Karte
Legt fest, ob die Peilung unter Verwendung der wah-
ren Nordrichtung oder der magnetischen Nordrichtung
berechnet wird. Die magnetische Nordrichtung sollte
genutzt werden, wenn die Navigation mit einem Kom-
passkurs erfolgt. Verwenden Sie andernfalls die Standar-
deinstellung für die wahre Nordrichtung.
Hier werden die auf dem Kartenbildschirm verwendeten
Kartendaten sowie Anzeigeeinstellungen, z. B. Rasterlini-
en, Wegpunkte, Routen und Trails, festgelegt.
Magnetische Abweichung
Legt fest, ob die magnetische Abweichung mit
automatischen oder manuellen Einstellungen berechnet
wird. Die magnetische Abweichung ist der Winkel
zwischen magnetischer und wahrer Nordrichtung. Bei
der automatischen Einstellung wird die Abweichung für
Sie abgestimmt.
Menü Einstellungen >
Karte
Karten-Daten
Wählt aus, welche Kartendaten für die Kartenanzeige
verwendet werden (regionale Karten von Lowrance
oder Navionics). Unter Navionics.com finden Sie eine
vollständige Auswahl verfügbarer Karten.
WARNUNG: Sie sollten die manuelle
Einstellung für die magnetische
Abweichung nur wählen, wenn
Ihnen Abweichungsinformationen
von einer verifizierten Quelle zur
Verfügung stehen.
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Einstellungen
Anzeigen Wegpunkte, Routen und Trails.
COG Extension
Über das Kartenmenü können Sie die Anzeigeeigen-
schaften für Wegpunkte, Routen und Trails aktivieren/
deaktivieren. Indem Sie Anzeigeeigenschaften deaktiv-
ieren, erhalten Sie eine übersichtlichere Karte, wenn auf
dem Bildschirm zu viele Wegpunkte, Routen und/oder
Trails angezeigt werden.
Eine Linien-Verlängerung von der
Front des aktuellen Positionssymbols
für Zeit- und Distanz-Schätzungen für
Bereiche, die vor Ihnen liegen.
Grid-Linien
Zeigt Basiswerte für Länge und
Breite, so dass Sie sich einfacher
eine allgemeine Vorstellung der
geografischen Länge und Breite
Ihres Standortes machen können.
Wegpunkte, Routen, Trails
Ruft den Bildschirm „Wegpunkte, Routen, Trails“ auf.We-
gpunkte, Routen und Trails werden im Abschnitt “Karte”
behandelt.
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Einstellungen
Sonar
Störstrahl-Unterdrückung
Nutzt die erweiterte Signalverarbeitung, um die
Im Menü Sonar werden Sonaroptionen und Anzei-
geeinstellungen.
Auswirkungen von Störungen (Schiffspumpen,
Wasserbedingungen, Zündsysteme des Motors usw.) auf
die Anzeige zu überwachen und unerwünschte Signale
herauszufiltern.
Manueller Modus
Schränkt die Funktionen der digitalen Tiefe ein, damit
das Gerät nur bis zum ausgewählten Tiefenbereich So-
narsignale sendet. Dadurch ist ein glatter Bildlauf des
Displays möglich, wenn sich die Grundtiefe außerhalb
der Reichweite des Schwingers befindet.
Menü Einstellungen >
Sonar
Schränkt die Suchfunk-
tionen des Geräts für die
digitale Tiefe ein.
Wenn Sie den manuellen Modus des Geräts verwenden,
empfangen Sie möglicherweise keine Tiefenmessungen,
oder Sie empfangen falsche Tiefeninformationen.
WARNUNG: Der manuelle Modus soll-
te nur von erfahrenen Sonarbenutzern
verwendet werden.
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Einstellungen
installation
Ermöglicht den Zugriff auf die Einstellungen „Kiel-Ver-
satz“ und Temperatur-Kalibrierung.
Schwinger
Kiel
Kiel-Versatz (-3,5 ft)
Bevor Sie den Kiel-Versatz anpassen, messen Sie die
Entfernung vom Schwinger zum untersten Punkt des
Kiels. Wenn der Kiel beispielsweise 3,5 Fuß unterhalb des
Schwingers liegt, geben Sie den Wert –3,5 ft ein.
Menü Installation
Kiel-Versatz
Alle Schwinger messen die Wassertiefe vom Schwinger
zum Grund. Daher geben die Messungen der Wassertiefe
nicht die Entfernung vom Schwinger zum Kiel oder vom
Schwinger zur Wasseroberfläche wieder.
Temperatur-Kalibrierung
Kalibriert die Daten des Temperatursensors des Schwin-
gers mit Daten einer anderen bekannten Temperatur-
quelle, um die Richtigkeit der Temperaturinformationen
sicherzustellen.
Setze die Wasserdistanz zurück
Setzt die Wasserdistanz auf Null zurück.
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Einstellungen
Alarme
Alarme
Aktiviert Alarme und legt Schwellwerte für Alarme fest.
Die Alarme Ankunft, Kursabweichung und Anker sind
nur im Fortgeschrittenen Modus verfügbar.
Dieser Alarm wird ausgegeben, wenn Sie sich
innerhalb einer ausgewählten Entfernung zu
Ihrem Ziel befinden (nur im Fortgeschrittenen
Modus)
Ankunft
Dieser Alarm wird ausgegeben, wenn
Kurs-Ab-
weichung
der
Kurs
einen
festgelegten
Kurs-
Abweichungsschwellwert überschreitet. (nur im
Fortgeschrittenen Modus)
Dieser Alarm wird ausgegeben, wenn sich das
Schiff eine festgelegte Distanz fortbewegt. (nur
im Fortgeschrittenen Modus)
Anker
Flach
Dieser Alarm wird ausgegeben, wenn das
Schiff in Gewässer fährt, die flacher sind als
der festgelegte Schwellwert.
Menü
Alarme
37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Einstellungen
Simulator
Einheiten
Simuliert GPS- und/oder Sonaraktiv-
ität. Simulationen können im Menü
Optionen angepasst werden.
Ermöglicht Ihnen die Auswahl der vom Gerät verwende-
ten Maßeinheiten. Die Optionen des Geräts sind davon
abhängig, ob sich das Gerät im einfachen oder im fort-
geschrittenen Modus befindet.
Einfacher Modus
Fortgeschrittener
Modus
NMEA 0183-Ausgang
Ermöglicht es dem Benutzer, NMEA 0183-Sequenzen
auszuwählen, die vom Gerät verwendet werden, wenn
eine UKW-Funkanlage oder ein anderes NMEA 0183-Ge-
rät angeschlossen ist.
38
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Technische Daten
elite 5 DSi
DSi Sonar
250 ft (76m)
Allgemein
Max. Tiefe
5.4”H (134mm) x 6.8”W (174mm); 6”H (152mm)
mit Halterung
Schwinger
Frequenz
Gehäusegröße
455/800kHz
(5”diagonal) Enhanced Solar MAX™ 480x480 256
Farb-TFT LCD
50 mph (80 kph)
2-8 mph (3-12 kph) optimal für die Bildgebung
Display
Max.
digkeit
Geschwin-
Beleuchtung
Kaltkathodenleuchtstoffröhre (10 Stufen)
Schwinger
DSI (Downscan) schwinger
Kommunikation
NMEA 0183-Ausgang
Schwingerkabel
20ft (6m)
Unterstützte
gemeinsam
UKW und Autopilot über NMEA 0183
gPS
genutzte Geräte
Kartografie-Kar-
tensteckplatz
microSD (Hochleistungskarten vom Typ mi-
croSDHC sind nicht kompatibel)
Leistung
Sendeleistung
4000W PTP; 500W RMS
16 parallele Kanäle (intern); optional: externe
GPS-Antenne (separat zu erwerben)
GPS-Antenne
Leistungs-
bedarf
12 Volts DC
10 to 17V
Kompatibilität des Fishing Hot Spots, NauticPath
Kartenmaterials
(HotMaps, Premium & Gold)
&
Navionics
Spannungs-
eingang
Wegpunkte, Rou- Bis zu 3000 Wegpunkte, 100 Routen und 100
ten und Trails zurückverfolgbare Plot-Trails
Strom-
verbrauch
13.5V (630mA)
3-Ampere Kraftfahrzeug-Sicherung (nicht im
Lieferumfang)
Sicherungstyp
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Technische Daten
elite 4 DSi & Mark 4 DSi
DSi Sonar
200 ft (76m)
Allgemein
Max. Tiefe
5.6”H (144mm) x 3.7”W (94.3mm); 6.4”H (164mm)
mit Halterung
Schwinger
Frequenz
Gehäusegröße
455/800kHz
elite 4: (3.5”diagonal) 320x240 (256-farbe) TFT
LCD
Mark 4: (3.5”diagonal) 320x240 monochrom
50 mph (80 kph)
2-8 mph (3-12 kph) optimal für die Bildgebung
Max. Geschwin-
digkeit
Display
TFT LCD
Schwinger
DSI (Downscan) schwinger
Beleuchtung
Weiße LED (10 Stufen)
Schwingerkabel
20ft (6m)
Kommunikation
NMEA 0183-Ausgang
gPS
Unterstützte
gemeinsam
genutzte Geräte
Kartografie-Kar-
tensteckplatz
microSD (Hochleistungskarten vom Typ mi-
croSDHC sind nicht kompatibel)
UKW und Autopilot über NMEA 0183
16 parallele Kanäle (intern); optional: externe
GPS-Antenne (separat zu erwerben)
Leistung
GPS-Antenne
Sendeleistung
2800W PTP; 350W RMS
Kompatibilität des Fishing Hot Spots, NauticPath
Kartenmaterials
(HotMaps, Premium & Gold)
&
Navionics
Leistungs-
bedarf
12V
Wegpunkte, Rou- Bis zu 3000 Wegpunkte, 100 Routen und 100
ten und Trails zurückverfolgbare Plot-Trails
Spannungs-
eingang
10 to 17V
Strom-
13.5V (250mA)
verbrauch
3-Ampere Kraftfahrzeug-Sicherung (nicht im
Lieferumfang)
Sicherungstyp
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Eingeschränkte Datenbankgarantie
Navico Datenbank-Lizenzvereinbarung
„Wir“, „uns“, „unser“ etc. bezieht sich auf Navico, den Hersteller dieses Produkts. „Sie“ bzw. „Ihr“usw. bezieht
sich auf die erste Person, die das Produkt für die private, familiäre etc. Nutzung erworben hat. Diese eingeschränkte Daten-
bankgarantie gilt für die Datenbank(en), die Ihr Produkt enthält. Einzeln bezeichnen wird diese als „Datenbank“, gemeinsam
als „Datenbanken“. Ihr Produkt kann also die „WBS-Datenbank“ enthalten, die weltweite Kartendaten von Hintergrundober-
flächen enthält, sowie die „SmartMap-Datenbank“, die Inland-Kartendaten enthält, sowie weitere Datenbanken.
Wir garantieren Ihnen, dass wir die einzelnen Teile des Quellmaterials, auf dem diese Datenbanken basie-
ren, genauestens zusammengestellt, verarbeitet und vervielfältigt haben. Wir sind jedoch in keiner Weise
verpflichtet, Aktualisierungen der Datenbanken bereitzustellen; und die in den Datenbanken enthaltenen
Daten können im Vergleich zum Quellmaterial unvollständig sein. WIR GARANTIEREN KEINESFALLS
WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH STILLSCHWEIGEND DIE RICHTIGKEIT DES QUELLMATERI-
ALS, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF STILLSCHWEIGENDE GARANTIEN
DER HANDELSFÄHIGKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK.
DIES IST EIN RECHTSVERBINDLICHER VERTRAG ZWISCHEN DEM BENUTZER; DER DIESES
PRODUKT ZUERST ALS KUNDENARTIKEL ZUR PERSÖNLICHEN, FAMILIÄREN ODER PRIVATEN NUTZUNG
ERWIRBT („SIE“) UND NAVICO, DEM HERSTELLER DIESES VERTRAGS („WIR“, „UNSER“, „UNS“).
INDEM SIE DIESES DAS PRODUKT, DEM DIESE LIZENZVEREINBARUNG BEILIEGT,
VERWENDEN, ERKLÄREN SIE SICH MIT DIESEN BEDINGUNGEN EINVERSTANDEN.
WENN SIE DIESE BEDINGUNGEN NICHT VOLLSTÄNDIG AKZEPTIEREN, GEBEN SIE DAS
PRODUKT SCHNELLSTMÖGLICH INNERHALB VON 30 TAGEN NACH DEM KAUF ZURÜCK.
BITTE VERWENDEN SIE DAZU DEN BEIGEFÜGTEN UPS-VERSANDAUFKLEBER UND
FÜGEN SIE FOLGENDES BEI: KAUFBELEG, NAME, ADRESSE UND TELEFONNUMMER. DER
KAUFPREIS SOWIE ANGEFALLENE STEUERN WERDEN IHNEN ZURÜCKERSTATTET. DIE
VERARBEITUNG IHRER RÜCKERSTATTUNG KANN 4-6 WOCHEN IN ANSPRUCH NEHMEN.
1.
Diese Lizenzvereinbarung gilt für die Datenbank(en), die Ihr Produkt enthält. Einzeln
bezeichnen wird diese als “Datenbank”, gemeinsam als “Datenbanken”. Ihr Produkt
kann also die “WBS-Datenbank” enthalten, die weltweite Kartendaten von Hinter-
grundoberflächen enthält, sowie die “SmartMap-Datenbank”, die Inland-Kartendaten
enthält, sowie weitere Datenbanken.
Die Datenbanken, die Ihr Produkt ggf. enthält, sind lizenziert, nicht verkauft. Wir ge-
währen Ihnen das nicht exklusive, nicht übertragbare Recht zur Nutzung dieser Daten-
banken als ergänzende Referenz zu Navigationszwecken, aber dieses Recht besteht nur,
solange Sie die Bedingungen dieser Lizenzvereinbarung erfüllen. Wir behalten uns das
Recht vor, diese Lizenz aufzukündigen, wenn Sie Aspekte dieser Lizenzvereinbarung
verletzen. Sie sind verantwortlich für die Verwendung offizieller gesetzlich zugelasse-
ner Karten und für die umsichtige Navigation für eine sichere Fahrt.
Die in diesem Produkt enthaltenen Datenbanken sind durch die auf dem Produkt oder sei-
nen Bildschirmen angezeigten Urheberschutzvermerken geschützt. Sie dürfen KEINE der
Datenbanken modifizieren, anpassen, umwandeln, nachbauen, dekompilieren, vermieten,
ausleihen oder weiterverkaufen, und Sie dürfen KEINE abgeleiteten Produkte erstellen, die
auf einer der Datenbank oder ihren Inhalten basieren. Jegliche nicht autorisierte Reproduk-
tion, Verwendung oder Übertragung einer Datenbank kann ein Verbrechen darstellen und
Sie zu Schadenersatzzahlungen und der Entrichtung von Anwaltsgebühren verpflichten.
Diese Lizenzvereinbarung endet mit sofortiger Wirkung und ohne vorherige Ankündigung,
wenn Sie die Bedingungen dieser Vereinbarung nicht einhalten oder verletzen. Bei Beendigung
geben Sie umgehend alle Produkte, die eine oder mehrere Datenbanken enthalten, an uns zurück.
Wenn eine Datenbank fehlerhaft ist, besteht die ausschließliche Ersatzleistung an Sie entweder in einer Rück-
erstattung des Preises, den Sie für das Produkt mit der fehlerhaften Datenbank bezahlt haben, oder in einem
Ersatz dieses Produkts. Welche Ersatzleistung wir Ihnen bieten, entscheiden wir nach eigenem Ermessen.
WIR SIND UNTER KEINEN UMSTÄNDEN VERANTWORTLICH GEGENÜBER IRGENDJEMANDEM
FÜR SPEZIELLE, RESULTIERENDE, ZUFÄLLIGE ODER INDIREKTE SCHÄDEN JEGLICHER ART.
In einigen Ländern ist der Ausschluss oder die Begrenzung zufälliger oder resultierender Schäden nicht
zulässig; in diesem Fall gelten die obigen Einschränkungen oder Ausschlüsse nicht für Sie.
Diese Garantie gilt NICHT unter folgenden Umständen: (1) wenn das Produkt von anderen Personen als
von uns gewartet oder repariert wurde; (2) wenn das Produkt in einer Weise angeschlossen, installiert,
kombiniert, verändert, angepasst oder bedient wurde, die nicht den mit dem Produkt ausgelieferten Anwei-
sungen entspricht; (3) wenn eine beliebige Seriennummer ausgelöscht, verändert oder entfernt wurde; oder
(4) wenn eine Störung, ein Problem, ein Verlust oder ein Schaden aus einem Unfall, falscher Verwendung,
Vernachlässigung oder Sorglosigkeit oder aus der Unterlassung der angemessenen und notwendigen
Wartungsarbeiten gemäß den Anweisungen aus dem Bedienerhandbuch für das Produkt resultiert.
Wir behalten uns das Recht vor, gelegentlich Änderungen oder Verbesserungen an unseren Produkten
vorzunehmen, ohne verpflichtet zu sein, derartige Verbesserungen oder Änderungen an zuvor hergestell-
ter Ausrüstung oder Elementen zu implementieren.
2.
3.
Diese Garantie verleiht Ihnen spezielle Rechte, und Sie haben ggf. noch weitere, länderabhängige Rechte.
Ihre Rechtsmittel im Rahmen dieser Garantie gelten so lange, wie Sie glaubhaft darstellen können, dass der
Fehler innerhalb eines (1) Jahres ab dem Datum Ihres ursprünglichen Kaufs aufgetreten ist; außerdem müssen
wir Ihren Garantieanspruch nicht später als 30 Tage nach Ablauf dieser einjährigen Periode erhalten. Ihr Garan-
tieanspruch muss anhand eines datierten Kaufbelegs oder eines Kassenzettels belegt werden.
4.
5.
6.
Preise und Programme können ohne Ankündigung geändert werden.
Diese Lizenzvereinbarung unterliegt den Gesetzen des US-Bundesstaates Oklahoma
und umfasst die gesamte und ausschließliche Abmachung zwischen Ihnen und uns be-
züglich der o. g. Thematik.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
So erreichen Sie unseren Service… …in den USA:
Wenden Sie sich an unsere Serviceabteilung für Werkskunden. Kostenlose Servicerufnummer:
800-324-1356
Mo.-Fr. 8.00 bis 17.00 Uhr. Zentrale Standardzeit
Navico erachtet es ggf. als notwendig, die Transportrichtlinien, Bestimmungen oder speziellen Angebote des Unternehmens zu einem beliebigen Zeitpunkt zu ändern oder
zu beenden. Sie behalten sich das Recht vor, diese Schritte ohne Ankündigung zu ergreifen.
…in Kanada:
Wenden Sie sich an unsere Serviceabteilung für Werkskunden. Kostenlose Servicerufnummer:
800-661-3983
905-629-1614 (gebührenpflichtig)
Mo.-Fr. 8.00 bis 17.00 Uhr Östliche Standardzeit
…außerhalb von Kanada und den USA:
Wenden Sie sich an einen Händler in dem Land, in dem Sie das Gerät gekauft haben. Um einen Händler in Ihrer Nähe zu finden, lesen Sie die Anwei-
sungen im nachfolgenden Absatz 1.
Informationen zur Bestellung von Zubehör
LEI Extras , Inc. ist die Zubehörbezugsquelle für von Lowrance Electronics hergestellte Sonar- und GPS-Produkte. Um Lowrance-Zubehör zu bestellen,
wenden Sie sich an:
oder über unser Telefonverzeichnis.
3) Kunden in Kanada: Lowrance/Canada, 919 Matheson Blvd. E. Mississauga, Ontario L4W2R7 oder per Fax an: 905-629-3118.
In Kanada wählen Sie die gebührenfreie Rufnummer 800-661-3983, oder wählen Sie 905 629-1614 (gebührenpflichtig), Mo.-Fr. 8.00 bis 17.00 Uhr
Östliche Standardzeit.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Besuchen Sie unsere Website:
© Copyright 2011
Alle Rechte vorbehalten.
Navico Holding AS
*988-10154-001*
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|
KWC Indoor Furnishings 12251151006 User Manual
Kyocera Printer WP31C User Manual
Lasko Fan 2108 User Manual
Lenoxx Electronics Home Theater System HT 391 User Manual
LG Electronics MP3 Player MF PD330 User Manual
Linksys Network Router BEFVP41 User Manual
Makita Laser Level SK20SP User Manual
Maytag Oven CWG3600AAB User Manual
Maytag Range GEMINI User Manual
Memorex DVD Player MVD2037 User Manual