On
On
Getting started with
Première utilisation
1
2
®
Logitech Wireless Mouse M315
Getting started with
Première utilisation
®
Logitech Wireless Mouse M315
1
3
5
4
6
2
3
7
English
Features
Español
Componentes
Français
Fonctions
Português
Recursos
1. Left and right mouse buttons
1. Botones izquierdo y derecho
1. Boutons gauche et droit de la souris
1. Botões esquerdo e direito do mouse
2. Battery LED flashes red when battery power
is low
2. El diodo de estado de batería emite destellos
rojos cuando la batería se está agotando
2. Le témoin lumineux clignote en rouge
lorsque le niveau de charge de la pile
est faible
2. A luz vermelha do LED do nível das pilhas
acende-se quando a energia está baixa
3. Scroll wheel
3. Botón rueda
3. Roda de rolagem
3. Roulette de défilement
4. Appuyez sur la roulette pour l’utiliser
comme bouton central (la fonction varie
selon l’application logicielle)
4. Press the wheel down for middle button
(function can vary by software application)
4. Pulsa el botón rueda para usarlo como
botón central (la función puede variar según
la aplicación de software)
4. Pressione a roda para obter o botão
do meio (a função varia conforme
o aplicativo de software)
5. On/Off slider switch
6. Battery door release
7. USB Nano-receiver storage
5. Conmutador de encendido/apagado
6. Botón de compartimento de baterías
7. Almacenamiento del nano receptor USB
5. Controle deslizante para ligar/desligar
6. Livramento da porta do compartimento
de pilhas
5. Commutateur Marche/Arrêt
6. Bouton d’ouverture du compartiment
des piles
7. Armazenamento do receptor Nano USB
7. Boîtier du nano-récepteur USB
1
2
3
4
5
6
USB
English
Español
Français
Português
Help with setup: Mouse is not working
1. Is the mouse powered on?
Ayuda con la instalación: El mouse no funciona
1. ¿Has encendido el mouse?
Aide à la configuration : La souris ne fonctionne pas
1. La souris est-elle sous tension ?
Ajuda para a configuração: O mouse não funciona
1. O mouse está ligado?
2. Is the Nano receiver securely plugged into a USB port? Try changing USB
ports.
2. ¿Está el nano receptor conectado correctamente a un puerto USB?
Prueba otros puertos USB.
2. Le Nano-récepteur est-il branché sur un port USB ?
Réessayez en changeant de port USB.
2. O receptor Nano está conectado corretamente a uma porta USB?
Experimente uma outra porta USB.
3. If the Nano receiver is plugged into a USB hub, try plugging it directly
into a USB port on your computer.
3. Si el nano receptor está conectado a un concentrador USB,
conéctalo directamente a un puerto USB de la computadora.
3. Si le nano-récepteur est branché dans un hub USB, branchez-le
directement sur l’ordinateur.
3. Se o receptor Nano estiver conectado a um concentrador USB,
tente conectá-lo diretamente a uma porta USB no computador.
4. Check the orientation of the battery inside the mouse.
4. Comprueba la orientación de la batería dentro del mouse.
4. Vérifiez l’orientation de la pile dans la souris.
4. Verifique a orientação das pilhas dentro do mouse.
5. Try a different surface. Remove metallic objects between the mouse and
the Nano receiver.
5. Prueba el mouse en otra superficie. Retira cualquier objeto metálico
situado entre el mouse y el nano receptor.
5. Essayez une autre surface. Déplacez tout objet métallique se trouvant
entre la souris et le nano-récepteur.
5. Experimente uma superfície diferente. Remova objetos metálicos
entre o mouse e o receptor Nano.
6. Try moving the Nano receiver to a USB port closer to the mouse. If you
USB extender.
6. Lleva el nano receptor a un puerto USB más cercano al mouse.
Si utilizas una torre de PC, en www.logitech.com/usbextender
encontrarás un extensor USB.
6. Branchez le Nano-récepteur sur un port USB plus proche de la souris.
Si vous utilisez un PC tour, accédez au site www.logitech.com/
usbextender pour vous procurer une extension USB.
6. Experimente mover o receptor Nano para uma porta USB
mais próxima do mouse. Se estiver usando um PC de torre, vá para
www.logitech.com/usbextender para obter um extensor de USB.
7. For Windows® operating systems, reconnect the mouse with the Nano
receiver by launching the Connect utility from www.logitech.com/
connect_utility.
7. En los sistemas operativos Windows®, vuelve a conectar el mouse
con el nano receptor iniciando la Utilidad de conexión desde
7. Pour les systèmes d’exploitation Windows®, rebranchez la souris
avec la Nano-récepteur en lançant l’utilitaire Connect à partir
7. Para sistemas operacionais do Windows®, reconecte o mouse
ao receptor Nano iniciando o utilitário de conexão em
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|