Logitech Mouse 910 001822 User Manual

/
BRAND LAUNCH: Logitech 2010  
PROJECT TITLE: Gomera  
DETAILS: AMR / GSW Guide  
SPOT COLORS  
DIE LINE  
COLOR  
PROCESS COLORS  
(NO PRINT)  
K
5
25 50 75 95  
DIE LINES  
DIELINE NAME: n/a  
DIELINE RECEIVED: n/a  
SPECIFICATIONS / NOTES: Final files  
Job is grey scale  
THIS PRINT SIZE / SCALE: 100% of original  
Designer: Gregory Gomez  
MODIFICATION DATE: January 11, 2010  
Location: Fremont, CA, USA  
Getting started with  
Première utilisation  
Ayuda con la instalación  
Ajuda com instalação  
Help with setup  
Aide à la configuration  
1
®
Logitech Wireless Mouse M510  
Español  
El puntero no se mueve o realiza  
movimientos erráticos  
Français  
Pointeur immobile ou incontrôlable  
Português  
Nenhum movimento ou movimento aleatório  
do ponteiro  
English  
No pointer movement or erratic movement  
1. Souris activée?  
1. Power on?  
1. ¿Está encendido?  
1. Está ligado?  
2. Vérifiez le récepteur Unifying;  
changez de port.  
2. Check Unifying receiver; change ports.  
3. Check battery.  
2. Comprueba el receptor Unifying;  
cambia de puerto.  
2. Verifique o receptor Unifying,  
troque de portas.  
3. Vérifiez les piles.  
4. Try a different surface.  
3. Comprueba la pila.  
3. Verifique a bateria.  
4. Essayez une autre surface.  
5. Remove metallic objects between mouse  
and Unifying receiver  
4. Prueba el mouse en otra superficie.  
4. Experimente uma superfície diferente.  
5. Déplacez tout objet métallique se trouvant  
entre la souris et le récepteur Unifying.  
5. Retira los objetos metálicos situados entre  
el mouse y el receptor Unifying.  
5. Remova objetos metálicos entre o mouse  
e o receptor Unifying.  
6. If the Unifying receiver is plugged into  
a USB hub, try plugging it directly into  
your computer.  
6. Si le récepteur Unifying est branché dans  
un hub USB, branchez-le plutôt directement  
sur l'ordinateur.  
6. Si el receptor Unifying está conectado  
a un concentrador USB, conéctelo  
directamente al ordenador.  
6. Remova quaisquer objectos metálicos colocados entre  
o rato e o receptor Unifying.  
7. Move the Unifying receiver to a USB port  
closer to the mouse, or go to  
for a USB extension stand that will allow  
the Unifying receiver to be placed closer  
to the mouse.  
7. Branchez le récepteur Unifying  
dans un port USB plus proche  
7. Mova o receptor Unifying para uma porta USB mais  
próxima do mouse, ou visite  
para obter um suporte de extensão USB que permitirá  
que o receptor Unifying seja colocado mais perto  
do mouse.  
7. Lleva el receptor Unifying a un puerto USB  
más cercano al mouse, o visita  
obtener una base de extensión USB  
que te permitirá colocar el receptor  
Unifying más cerca del mouse.  
de la souris ou consultez le site  
pour obtenir un support d'extension USB  
qui permettra de rapprocher le récepteur  
Unifying de la souris.  
English  
Turn on your computer.  
Français  
Mettez l'ordinateur sous tension.  
Español  
Enciende la computadora.  
Português  
Ligue o computador.  
4
2
3
Français  
English  
2
Branchez. Oubliez. Ajoutez.  
Plug it. Forget it. Add to it.  
Vous disposez d'un récepteur Logitech® Unifying. Ajoutez maintenant  
un clavier sans fil compatible qui utilise le même récepteur que votre souris.  
C'est facile! Démarrez tout simplement le logiciel Logitech® Unifying* et suivez  
les instructions à l’écran.  
Pour en savoir plus et pour télécharger le logiciel, rendez-vous sur  
* PC: Cliquez sur Démarrer / Tous les programmes / Logitech / Unifying /  
Logitech Unifying Software  
* MAC: Cliquez sur Applications / Utilitaires / Logitech Unifying Software  
You’ve got a Logitech® Unifying receiver. Now add a compatible wireless keyboard that  
uses the same receiver as your mouse. It’s easy. Just start the Logitech® Unifying software*  
and follow the onscreen instructions.  
For more information and to download the software,  
English  
Français  
Congratulations! You are now ready to use  
your mouse.  
Félicitations! Vous pouvez à présent utiliser  
la souris.  
* PC: Go to Start / All Programs / Logitech / Unifying / Logitech Unifying Software  
* Mac: Go to Applications / Utilities / Logitech Unifying Software  
Advanced features. Software is optional  
for this mouse! Download the free mouse  
software (Logitech® Setpoint™ for Windows®  
or Logitech Control Center for Macintosh®)  
customize the mouse buttons and to enable  
side-to-side scrolling and middle button  
features.  
Fonctions avancées. Le logiciel de  
cette souris est disponible en option.  
1
Téléchargez-le gratuitement (Logitech® Setpoint™  
pour Windows® ou Logitech Control Center pour  
pour personnaliser l’utilisation des boutons de  
la souris et activer le défilement horizontal ainsi  
que les fonctionnalités du bouton central.  
Español  
English  
Français  
Conéctalo. Olvídate de él. Agrega más.  
Insert the Unifying receiver into a computer Branchez le récepteur Unifying sur  
USB port.  
Mac® OS X Users: When plugging in the  
Unifying receiver, the Keyboard Assistant  
dialog box may appear. You can just close  
this window.  
Português  
Conecte-o. Esqueça-o. Adicione-o.  
Você possui um receptor Logitech® Unifying. Agora adicione um teclado  
sem fio compatível que usa o mesmo receptor usado pelo mouse. É fácil.  
Basta iniciar o software* Logitech® Unifying e seguir as instruções na tela.  
Para obter mais informações e para fazer o download do software,  
* PC: vá para Iniciar / Todos os programas / Logitech / Unifying /  
Logitech Unifying Software  
* MAC: vá para Aplicativos / Utilitários / Logitech Unifying Software  
Tienes un receptor Logitech® Unifying. Agrega ahora un teclado inalámbrico compatible  
que use el mismo receptor que el mouse. Es fácil. Basta iniciar el software Logitech®  
Unifying* y seguir las instrucciones en pantalla.  
un port USB de votre ordinateur.  
English  
1. Pull the tab to activate the mouse  
batteries.  
Français  
1. Retirez la languette pour activer  
les piles de la souris.  
Utilisateurs Mac® OS X: lorsque vous  
branchez le récepteur Unifying, la boîte  
de dialogue de l'assistant de configuration  
du clavier peut s'afficher. Vous pouvez  
simplement fermer cette boîte de dialogue.  
Español  
¡Enhorabuena! Ya puedes empezar a usar  
el mouse.  
Português  
Parabéns. Agora você está preparado para usar seu  
mouse.  
Para obtener más información y para descargar el software,  
* PC: selecciona Inicio / Todos los programas / Logitech / Unifying /  
Software Logitech Unifying  
* MAC: selecciona Aplicaciones / Utilidades / Software Logitech Unifying  
2. The ON/Off slider should be in the ON 2. Linterrupteur de marche/arrêt doit  
position.  
être sur la position ON.  
Español  
Inserta el receptor Unifying en un puerto  
USB de la computadora.  
Funciones avanzadas. El software es opcional  
para este mouse. Descarga el software de mouse  
gratuito (Logitech® Setpoint™ para Windows®  
o Logitech Control Center para Macintosh®)  
personalizar los botones del mouse y activar  
las funciones de desplazamiento horizontal  
y de botón central.  
Recursos avançados. O software é opcional para  
este mouse! Faça o download gratuito do software  
do mouse (Logitech® Setpoint™ para Windows®  
ou Logitech Control Center para Macintosh®)  
personalizar os botões do mouse e ativar  
os recursos de rolagem lado a lado e do botão  
do meio.  
Português  
Insira o receptor Unifying a uma porta USB  
no computador.  
Español  
1. Tira de la lengüeta para activar  
las baterías del mouse.  
Português  
1. Empurre a lingüeta para ativar  
as pilhas do mouse.  
Usuarios de Mac® OS X: Al conectar  
el receptor Unifying, puede aparecer  
el cuadro de diálogo Asistente Teclado.  
Puedes cerrar esta ventana.  
Usuários do Mac® OS X: ao conectar  
o receptor Unifying, poderá ser exibida  
a caixa de diálogo Assistente de instalação  
do teclado. Simplesmente feche a janela.  
2. El conmutador deslizante de  
encendido/apagado debería estar  
en la posición ON.  
2. O controle deslizante de ON/Off  
deve estar na posição ON.  
English  
Features  
Français  
Fonctions  
1. Battery LED flashes red when battery power  
is low.  
1. Le témoin lumineux clignote en rouge lorsque  
le niveau de charge de la pile est faible.  
What do you think?  
¿Cuál es su opinión?  
Qu'en pensez-vous?  
O que você acha?  
4
2. Back and forward buttons. Customize with other  
preferred functions, like application switch or  
volume up and down through Logitech software.  
2. Boutons Précédent et Suivant. Ajoutez d'autres  
fonctions de votre choix, telles que le changement  
d'application ou le contrôle du volume à l'aide  
du logiciel Logitech.  
3
1
3. Side-to-side scrolling. Great for navigating through  
photo albums and spreadsheets. (Function requires 3. Défilement horizontal. Parfait pour visionner  
software download.)  
2
les photos numériques et parcourir les feuilles de  
calcul (cette fonction nécessite le téléchargement  
d’un logiciel).  
United States +1 646-454-3200  
4. On/Off slider.  
5. Battery door release. To lighten your mouse,  
you can use it with just one AA battery.  
6. Unifying Receiver storage.  
4. Interrupteur de marche/arrêt.  
5
Argentina  
Brasil  
+00800-555-3284  
+0 800-891-4173  
+1 866-934-5644  
1230 020 5484  
5. Système d'ouverture du compartiment des piles.  
Pour alléger votre souris, vous pouvez utiliser  
une seule pile AA.  
Español  
Funciones  
6. Rangement du récepteur Unifying.  
Canada  
Chile  
Please take a minute to tell us. Thank you for purchasing our product.  
1. El diodo de estado de batería emite destellos rojos  
cuando la batería se está agotando.  
Português  
Recursos  
1. A luz vermelha do LED de pilhas pisca quando  
a energia está baixa.  
2. Botões de avançar e voltar. Personalize com outras  
funções preferidas, como alternância  
de aplicativos ou tela inteira, através do software  
da Logitech.  
Nos gustaría conocerla, si puede dedicarnos un minuto.  
Le agradecemos la adquisición de nuestro producto.  
2. Botones de avance y retroceso. Personalizables  
con otras funciones preferidas, como el cambio  
de aplicaciones o subir y bajar el volumen  
mediante el software Logitech.  
Latin America +1 800-578-9619  
Mexico 001 800 578 9619  
Prenez quelques minutes pour nous faire part de vos commentaires.  
Vous venez d'acheter ce produit et nous vous en remercions.  
© 2010 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned  
by Logitech and may be registered. Microsoft, Windows Vista, Windows, and the Windows logo are trademarks of the  
Microsoft group of companies. Mac and the Mac logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other  
countries. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any  
errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice.  
3. Desplazamiento horizontal. Excelente para  
navegar por álbumes de fotos y hojas de cálculo.  
(La función requiere descarga de software.)  
Reserve um minuto para nos dizer. Obrigado por adquirir nosso produto.  
3. Rolagem lado a lado. Excelente para a navegação  
de álbuns de fotografia e planilhas.  
(A função requer download do software.)  
4. Control deslizante de encendido/apagado.  
5. Botón de compartimento de baterías. Para aligerar  
el mouse, puedes usarlo con una sola batería AA.  
© 2010 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont la propriété  
de Logitech et sont susceptibles d'être déposés. Microsoft, Windows Vista, Windows, et le logo Windows sont des  
marques déposées du groupe et des sociétés Microsoft. Mac et le logo Mac sont des marques déposées d'Apple Inc.,  
enregistrées aux Etats-Unis et dans d'autres pays. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs  
respectifs. Logitech décline toute responsabilité en cas d'erreurs dans ce manuel. Les informations énoncées dans  
ce document peuvent faire l'objet de modifications sans avis préalable.  
6
4. Controle deslizante para ligar/desligar.  
6. Almacenamiento de receptor Unifying.  
5. Livramento da porta do compartimento  
de pilhas. Para tornar o mouse mais leve,  
use-o com apenas uma pilha AA.  
6. Armazenamento do receptor Unifying.  
620-002586.004  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

KWC Outdoor Shower Z506072000 User Manual
LeapFrog Baby Toy 605 10217 B User Manual
Lenmar Enterprises Car Stereo System NVC250 User Manual
Lenovo Computer Monitor LT1953 User Manual
Lightolier Indoor Furnishings VRA2G16LS26U User Manual
Linear Satellite Radio 4120 User Manual
Marantz DVD Player DV4300 User Manual
Maxon Telecom Two Way Radio SP 200 Series User Manual
Melissa Car Video System 643 197 User Manual
Meridian Audio Projector D ILA 1080MF2 User Manual