®
Entertainer Activity Center
ꢀ
Owner’s Manual Please save for future use.
®
Centre d’Activités Entertainer
Manuel d’utilisateur
Veuiller garder pour usage ultérieur.
®
Entertainer
Centro de actividades
Manual del propietario
Por favor, conservélo para utilizarlo en el futuro.
4629
Model • Modèle • Modelo:_______________ Serial No. • No. de Série • N° de Serie:_______________
Dear Customer,
Cher Client,
Estimado cliente,
Please fill in the model and serial
numbers above from the label on
the underside of the tray.
Veuillez inscrire ci-haut les numéros
de modèle et de série que vous trou-
verez sur l’étiquette sous le plateau.
Complete los números de modelo
y de serie arriba indicados, de
la etiqueta en el lado inferior de
la bandeja.
Thank you for purchasing
this activity center!
Merci de votre achat de ce
centre d’activités!
Gracias por comprar este centro
de actividades®!
We believe your new activity
center is a wise choice, promising
many hours of enjoyment for
your baby.
Nous croyons que votre centre
d’activités est un choix judicieux,
garantissant plusieurs heures de
plaisir pour votre bébé.
Creemos que su centro de activi-
dades es una compra acertada y
ofrecerá a su bebé muchas horas
de placer.
Before using your activity center,
please take a few minutes to read
this Owner’s Manual. The short
time you spend reading these
instructions will help you use
your activity center properly.
Avant d’utiliser le centre d’activités,
prenez quelques minutes pour lire
le manuel d’utilisateur. Ce court
instant que vous prendrez à lire les
instructions vous aidera à utiliser
correctement le centre d’activités.
Antes de usar su centro de
actividades, dedique unos minutos
a leer este manual del propietario.
El poco tiempo que emplee en leer
estas instrucciones le ayudará a
utilizar su centro de actividades de
manera correcta.
661LZ-6-01
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Care and Maintenance
Soins et entretien
Cuidado y mantenimiento
ꢀ
ꢀ
ꢀ
FROM TIME TO TIME CHECK YOUR
ACTIVITY CENTER for loose screws, worn
parts, torn material or stitching. Replace or
repair the parts as needed. Use only Graco
replacement parts.
INSPECTEZ PÉRIODIQUEMENT VOTRE
CENTRE D’ACTIVITÉS pour des vis desser-
rées, pièces usées, tissu déchiré ou décousu.
Remplacez ou réparez au besoin. Utilisez
seulement les pièces de remplacement Graco.
DE VEZ EN CUANDO REVISE SU CENTRO
DE ACTIVIDADES por tornillos sueltos, piezas
gastadas, tela o costuras rotas. Remplace o
repare las piezas según sea necesario. Use
piezas de repuesto Graco solamente.
ꢀ
ꢀ
ꢀ
FOR CLEANING PLASTIC PARTS use
POUR NETTOYER LES PIÈCES EN
PARA LA LIMPIEZA DE LAS PIEZAS
only household soap and warm water. NO
BLEACH OR DETERGENT. Use only a
damp cloth to clean the musical star.
PLASTIQUE utilisez seulement un savon et
de l’eau tiède. AUCUN JAVELLISANT OU UN
DÉTERGENT DOUX. Utilisez seulement un
linge humide pour nettoyer l’étoile musicale.
DE PLÁSTICO use un jabón y agua tibia
solamente. NO USE CLORO O DETERGENTE
DE USO DOMÉSTICO. Use un paño mojado
solamente para limpiar la estrella musical.
ꢀ
REMOVABLE CLOTH SEAT may be
ꢀ
ꢀ
machine washed in cold water on delicate
cycle and drip-dried. DO NOT MACHINE
DRY. NO BLEACH.
HOUSSE DE SIÈGE AMOVIBLE est lavable
LA TELA QUE SE PUEDE QUITAR puede
à la machine à l’eau froide, au cycle délicat.
Suspendre pour sécher. NE PAS SECHER.
AUCUN AGENT DE BLANCHIMENT.
lavarse a máquina en agua fría en el ciclo
delicado y puede secarse a la interperie.
NO LA SEQUE CON LA MÁQUINA.
NO USE CLORO.
ꢀ
EXCESSIVE EXPOSURE TO SUN or
ꢀ
heat could cause fading or warping of parts.
UNE EXPOSITION PROLONGÉE AU
ꢀ
SOLEIL ou chaleur peut provoquer une
décoloration prématurée des pièces.
LA EXPOSICIÓN EXCESIVA AL SOL o
ꢀ
TOYS
al calor puede causar el descolorido o la
deformación de las piezas.
-DO NOT allow liquids around
music button.
-Squeaker will not work in storage
position.
-Most toys may be removed
from tray for cleaning or storage.
ꢀ
LES JOUETS
ꢀ
-NE PAS utiliser de liquides près du bouton
à musique.
-Le bruiteur ne fonctionne pas en position
d’entreposage.
-La plupart des jouets peuvent être enlevés
du plateau pour les nettoyer ou les ranger.
LOS JUGUETES
-NO permita que haya ningún líquido
alrededor del botón de música.
-El rechinador no funcionará en la posición
de almacenamiento.
-Pueden quitarse los juguetes de la bandeja
para limpiarlos o guardarlos.
661LZ-7-01
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Questions?
Des questions?
¿Preguntas?
In the U.S.A. or Canada, please contact our
Customer Service Department with any
questions you may have concerning parts,
use, or maintenance. When you contact us,
please have your product’s model and
serial numbers ready so that we may help
you efficiently.
Aux Etats-Unis ou au Canada, veuillez contacter
notre département du service à la clientèle
avec des questions que vous pourriez avoir
concernant les pièces, l'utilisation ou l'entretien.
Lorsque vous nous contactez, soyez prêt à
fournir les numéros de modèle et de série afin
que nous puissions vous aider plus rapidement.
En los EE.UU. y Canadá, por favor contacte a
nuestro Departamento de Servicio al Cliente
con cualquier pregunta que pueda tener sobre
las piezas, uso o mantenimiento. Cuando nos
contacte, por favor tenga el número del
modelo y número de serie listos para que
podamos ayudarlo mejor.
Telephone us at:
Téléphonez-nous au:
Llámenos al:
or write to us at:
sinon, écrivez-nous à:
o escribanos a:
or visit our website,
ou visitez notre website,
o visite nuestro sitio Web,
USA: 1-888-883-7662
Canada: 1-800-667-8184
Montreal: 514-344-3533
USA:
Graco Children’s Products Inc.
Customer Service Department
P.O. Box 100, Main Street
Elverson, PA 19520
Canada: distributed by
Elfe
4580 Hickmore
St. Laurent, Quebec H4T 1K2
Parts list
Liste des pièces
Lista de las piezas
Check that you have all the parts
shown BEFORE assembling your
product. If any parts are
Assurez-vous d'avoir toutes les pièces
illustrées AVANT de commencer
l'assemblage de votre produit. S'il vous
manque des pièces, communiquez
avec notre service à la clientèle.
Verifique que cuenta con todas las
piezas mostradas ANTES de montar su
producto. Si falta alguna pieza, llame al
Departamento de Servicio al Cliente.
missing, call Customer Service.
Adult assembly required.
Se requiere montaje por un adulto.
Assemblage par un adulte requis.
Tools required: Screwdriver
Herramientas necesarias: Destornillador
Outils nécessaires: Tournevis
Certain models • Certains modèles
• Ciertos modelos
3X
3X
661LZ-7-01
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Assembly
Assemblage
Montaje
This exploded view is provided as
a way to help you see the overall
picture as you are assembling your
product. It is not meant to replace
the step-by-step instructions.
Cette illustration agrandie est fournie
pour vous aider à voir l'image totale
lors de l’assemblage de votre produit.
Cette illustration ne doit pas remplacer
les instructions étape par étape.
Se proporciona este plano detallado
para darle una perspectiva global del
montaje de su producto. No está
destinado a remplazar las instrucciones
paso por paso.
This view shows most parts
Cette illustration démontre la plupart
des pièces associées à ce produit.
Votre produit peut inclure plus ou moins Su producto puede incluir más o menos
de pièces, selon le modèle. piezas, según el modelo.
Este plano muestra la mayoría de las
piezas asociadas con este producto.
associated with this product. Your
product may include fewer or more
parts, depending on the model.
661LZ-7-01
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Label
Solid color inside
1
2
Étiquette
Rótulo
Couleur unie à l’intérieur
Interior de un solo color
High side
Grommet
Pattern side
Haut côté
Lado alto
Oeillet
Ojal
Côté imprimé
Lado con
diseño
Seam behind
partition
3
4
Pattern side UP
Grommet
Oeillet
Ojal
Côté imprimé en HAUT
Couture derrière
la partition
Lado con diseño HACIA
ARRIBA
Costura detrás
de la división
5
661LZ-7-01
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Turn tray over.
Adjustment tabs
6
7
Retournez le plateau.
Vuelque la bandeja.
Onglets de réglage
Lengüetas de ajuste
3X
Make sure adjustment tabs face out. Repeat for other
two legs.
Assurez-vous que les onglets d'ajustement font face vers
l'extérieur. Répétez avec les deux autres pieds de base.
Cerciórese de que las lengüetas de ajuste miran hacia
afuera. Haga lo mismo con las otras dos patas.
8
Three height positions: Make sure all
three legs are set to the same height.
Positions à trois hauteurs: Assurez-
vous que les trois pieds de base sont
à la même hauteur.
Tres posiciones de altura: Asegúrese
que las tres patas estén ajustadas a
la mismo altura.
Check that all three legs are secure by pulling up on tray
Verifier que les trois pieds de base sont serrés en tirant
sur le plateau.
Verifique que las tres patas son seguros tirando hacia
arriba en la bandeja.
661LZ-7-01
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
9
10
11
Remove adhesive back and film
cover. Discard immediately.
Enlevez le papier au dos et le film
à la face. Jetez immédiatement.
Remueva la parte trasera adhesiva
y la película de cobertura. Bótelas
inmediatamente.
12
13
Stands
16
15
Pieds d’arrêt
Soportes
3X
14
661LZ-7-01
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pour utiliser le centre
d'activités Entertainer®
To Use the Entertainer®
To Adjust Seat Height
Para usar el Entertainer®
Para ajustar la altura
del asiento
Régler la hauter du siège
17
WARNING DO NOT adjust
height while child is in activity center.
Adjust legs to same height.
MISE EN GARDE N’AJUSTEZ
jamais la hauteur avec l’enfant dans le
centre d’activitiés. Réglez les pieds de
base à la même hauteur.
ADVERTENCIA NO ajuste la
altura mientras el niño se encuentre
en el centro de actividades. Ajuste las
patas para que estén a la misma
altura.
Tray at proper height
Tray too high
Tray too low
Plateau trop bas
La bandeja demasiado baja
Plateau à la bonne hauteur
La bandeja a la altura correcta
Plateau trop haut
La bandeja demasiado alta
661LZ-7-01
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
To Use Stands
Pour utiliser les pieds d'arrêt Para usar los soportes
18
All three stands MUST be in the
same position, whether raised
or lowered.
Les trois pieds d’arrêt DOIVENT être
dans la même position, qu’ils soient
remontés ou abaissés.
Las tres soportes DEBEN estar en
la misma posición, arriba o abajo.
661LZ-7-01
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Replacement Parts (USA)
Piezas de repuesto (EE.UU)
Replacement Parts (Canada)
Complete the form below. Your model
number MUST be included on the form to
ensure proper replacement parts. Your
model number can be found on a sticker
beneath the activity center tray. Payment
in U.S. dollars must accompany your
order.
Complete el formulario a continuación.
To purchase parts in Canada,
El número de modelo DEBE incluirse en este
formulario para asegurar las piezas de repuesto
apropiadas. El número de su modelo puede
encontrarse en un adhesivo en la parte inferior
de la bandeja del centro de actividades. El
pago en dólares estadounidenses debe
incluirse con el pedido.
contact Elfe at
1-800-667-8184
(Montreal: 514-344-3533
Fax: 514-344-9296).
Des pièces de remplacement
(au Canada)
Return the form with payment to:
GRACO Children’s Products Inc.
Customer Service Department
P.O. BOX 100, Main Street
Elverson, PA 19520
Devuélvase con pago a:
GRACO Children’s Products Inc.
Customer Service Department
P.O. BOX 100, Main Street
Elverson, PA 19520
Pour commander les pièces
au Canada, communiquez
avec Elfe au
1-800-667-8184
(Montréal: 514-344-3533
Fax: 514-344-9296).
Questions? Telephone us at: • ¿Preguntas? Llámenos al:
1-888-883-7662
• Circle the part you need.
Total • Total:
Must be filled in:
Debe completarse:
Shipping & handling*:
Gastos de envío*:
• Marque con un círculo el repuesto que necesita.
$5.00
Sales tax**:
Impuestos**:
Model No.
N° de modelo
1
8
Total due
Total a pagar:
*$15.00 outside the continental U.S.
*US$ 15,00 para fuera del continente de EE.UU
**CA 6%, IL 6.25%, IN 5%, NY 8.25%,
OH 5.75%, PA 6%, SC 5%
Serial No.
N° de serie
$5.00
$16.00
$16.00
$7.00
2
3
9
Ship to • Enviar a:
Name • Nombre
$5.00
$5.00
Address • Dirección
City, State, Zip • Ciudad, Estado, Código postal
10
12
11
(
)
Telephone • Telefóno
4
5
$5.00
Check or money order enclosed (payable to Graco
Children’s Products Inc.)
Cheque o giro adjunto (a nombre de Graco Children's
Products Inc.)
$14.50
Charge to credit card • Cargar a la tarjeta de crédito
Account #: • Cuenta N°:
Visa
Mastercard
Discover
Exp. date • Fecha de vencimiento:
Signature • Firma:
$5.00
13
14
$8.00 (1)
6
7
$5.00
15
$5.00 (1)
$5.00
$5.00
$5.00
661LZ-7-01
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|