INSTALLATION AND OPERATION INSTRUCTIONS
Direct-Vent
TM
RAVELLE™ 30
MODELS
P/N 775230M Rev. D 08/2011
Ce manuel est disponible en francais, simplement
en faire la demande. Numéro de la pièce 775230CF.
RAVL30
Portland
P
S
R
e
US
O
e
T
E
P
C
a
T
g
S
e
A
2
G
F
A
o
I
N
r
S
D
T
e
WHAT'S INSIDE
B
U
i
R
N
S
t
a
l
s
Table of Contents 2
Safety and Your Fireplace 2
FREE Safety Guard Offer (Protects Against Burns) 2
Important Safety Information 4
Attaching the Safety-in-Operation Warnings 5
OTL Report No. 050-S-12b-5
INSTALLER: Leave this manual
with the appliance.
Wait...
DON’T
THROW
CONSUMER: Retain this manual
for future reference.
INSTALLATEUR : Laissez cette
notice avec l'appareil.
[EN FRANÇAIS] L’information de sûreté importante 3–4
Apposition des mises en garde relatives à la sécurité d’utilisation 5
[EN ESPAÑOL] Información importante de seguridad 3–4
Colocación de advertencias de seguridad en operación 5
IT AWAY!
This manual contains
important operating
and safety
information.
CONSOMMATEUR : Conservez cette
notice pour consultation ultérieure.
This appliance may be installed in an aftermarket permanently located, manufactured home (USA only) or mobile
home, where not prohibited by local codes. This appliance is only for use with the type of gas indicated on the rating
plate. This appliance is not convertible for use with other gases unless a certified kit is used.
/
/
WARNING AVERTISSEMENT AVISO
• HOT GLASS WILL
• EL VIDRIO CALIENTE
• UNE SURFACE VITRÉE CHAUDE PEUT
CAUSER DES BRÛLURES.
• LAISSER REFROIDIR LA SURFACE
CAUSE BURNS.
CAUSARÁ QUEMADURAS.
• DO NOT TOUCH GLASS
UNTIL COOLED.
• USTED DEBE NUNCA
TOCAR EL VIDRIO CALIENTE.
VITRÉE AVANT D'Y TOUCHER.
• NEVER ALLOW CHILDREN
TO TOUCH GLASS.
• LOS NIÑOS DEBEN NUNCA
TOCAR EL VIDRIO.
• NE PERMETTEZ JAMAIS À UN ENFANT
DE TOUCHER LA SURFACE VITRÉE.
AVERTISSEMENT: Assurez-vousdebiensuivrelesinstruc-
tions données dans cette notice pour réduire au minimum
le risque d’incindie ou d’explosion ou pour éviter tout
dommage matériel, toute blessure ou la mort.
WARNING: If the information in these instructions is
not followed exactly, a fire or explosion may result
causing property damage, personal injury or death.
- Do not store or use gasoline or other flammable
vapors and liquids in the vicinity of this or any other
appliance.
- Ne pas entreposer ni utilizer d’essence ni d’autres vapeurs
ouliquidesinflammablesdanslevoisinagedecetappareil
ou de tout autre appareil.
- QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ:
• Ne pas tenter d’allumer d’appareil.
• Ne touchez à aucan interrupteur. Ne pas vous servir des
téléphonessetrouvantdanslebâtimentoùvoustrouvez.
• Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis
un voisin. Suivez les instructions du fournisseur.
•Sivousnepouvezrejoindrelefournisseurdegaz,appelez
le service des incindies.
- L’installation et l’entretien doivent être assurés par un
installateur ou un service d’entretien qualifié ou par le
fournisseur de gaz.
- WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
• Do not try to light any appliance.
• Do not touch any electrical switch; do not use any
phone in your building.
• Immediately call your gas supplier from a neigh-
bor’s phone. Follow the gas supplier’s instruc-
tions.
• If you cannot reach your gas supplier, call the fire
department.
- Installation and service must be performed by a
qualifiedinstaller,serviceagencyorthegassupplier.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
[FRENCH]
[SPANISH]
La sécurité et
votre foyer
Seguridad y
su chimenea
Toutes les parties de votre foyer
Lennox Hearth Products deviennent
EXTRÊMEMENT CHAUDES !
¡Todas las partes de la chimenea
Lennox Hearth Products se ponen
MUY CALIENTES!
Afin d'éviter de vous brûler gravement ou de
vous blesser, installez une grille ou une barrière
physique pour empêcher tout contact direct
avec la vitre
Instale una malla o barrera física para evitar
el contacto directo con el vidrio y prevenir
las quemaduras y lesiones graves
Ver los detalles a la izquierda para ordenar
un Lennox® SAFETY GUARD GRATIS
para su chimenea.
Pour commander un PANNEAU DE PROTECTION
Lennox® GRATUIT pour votre foyer, consultez
les détails dans la partie gauche.
Siga las instrucciones de seguridad a
continuación y asegúrese de que todos
en su hogar sepan acerca de este peligro
de quemadura:
Suivez les instructions de sécurité ci-dessous
et veillez à ce que tous les membres de votre
famille soient conscients du danger de brûlure
encouru :
• ¡Las superficies de la chimenea se ponen
MUY CALIENTES!
• Les surfaces de votre foyer deviennent
EXTRÊMEMENT CHAUDES !
• El vidrio delante de la chimenea alcanza
temperaturas EXTREMADAMENTE ALTAS y
puede causar quemaduras graves si se toca.
• La vitre située à l'avant du foyer
atteint des températures
EXTRÊMEMENT ÉLEVÉES et peut causer
de graves blessures en cas de contact.
• Mantenga a los niños alejados de la
chimenea en funcionamiento. Supervise
en forma cercana a los niños en cualquier
cuarto donde haya una chimenea
funcionando para impedir el contacto
con el vidrio.
• Tenez les enfants à l'écart du foyer lorsqu'il
fonctionne. Surveillez attentivement
les enfants dans les pièces où un foyer
est utilisé afin d'éviter qu'ils ne soient
en contact avec la vitre.
• Mantenga la ropa, mobiliario, gasolina
y otros líquidos inflamables alejados
de la chimenea.
• Tenez tous les vêtements, les
meubles, l'essence et tout autre
liquide inflammable à l'écart du foyer.
• Aún después de haber apagado el gas,
las superficies de la chimenea permanecen
extremadamente calientes.
• Même après fermeture du gaz, les surfaces
du foyer restent extrêmement chaudes.
Veillez à coller les Étiquettes de mise en garde
relatives à la sécurité d'utilisation à l'endroit
où vous utilisez le foyer, pour rappeler à tous les
utilisateurs les dangers liés aux températures
élevées (voir Page 5).
Asegúrese de colocar las Etiquetas de
advertencia de seguridad de operación en
el lugar donde enciende la chimenea, para
que todos recuerden los peligros asociados
con las altas temperaturas (ver la página 5).
Lisez la Section Informations importantes
Lea la Información importante de seguridad
relatives à la sécurité, Page 4.
en la página 4.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Important Safety Information
L'information de sûreté importante
1. AVERTISSEMENT. Ne pas utiliser l’appareil si le panneau frontal
en verre n’est pas en place, est craqué ou brisé.
1. WARNING: Do not operate appliance with the glass front
removed, cracked or broken.
2. Ne pas utiliser cet appareil s’il a été plongé, même partiellement,
dans l’eau. Appeler un technicien qualifié pour inspecter
l’appareil et remplacer toute partie du système de commande
et toute commande qui a été plongée dans l’eau.
2. Do not use this appliance if any part has been under water.
Immediately call a qualified service technician to inspect
the appliance and to replace any part of the control system
and any gas control which has been under water.
3. En raison des températures élevées, l’appareil devrait être
installé dans un endroit où il y a peu de circulation et loin du
mobilier et des tentures.
3. Due to high temperatures, the appliance should be located
out of traffic and away from furniture and draperies.
4. Les enfants et les adultes devraient être informés des dangers
que posent les températures de surface élevées et se tenir à
distance afin d’éviter des brûlures ou que leurs vêtements ne
s’enflamment.
5. On ne devrait pas placer de vêtements ni d’autres matières
inflammables sur l’appareil ni à proximité.
4. Children and adults should be alerted to the hazards of
high surface temperature and should stay away to avoid
burns or clothing ignition.
5. Clothing or other flammable material should not be placed
on or near the appliance.
6. Les jeunes enfants devraient être surveillés étroitement lorsqu’ils
se trouvent dans la même pièce que l’appareil. Les tout petits,
les jeunes enfants ou les adultes peuvent subir des brûlures s’ils
viennent en contact avec la surface chaude. Il est recommandé
d’installer une barrière physique si des personnes à risques
habitent la maison. Pour empêcher l’accès à un foyer ou à un
poêle, installez une barrière de sécurité ; cette mesure empêchera
les tout petits, les jeunes enfants et toute autre personne à risque
d’avoir accès à la pièce et aux surfaces chaudes.
6. Young children should be carefully supervised when they
are in the same room as the appliance. Toddlers, young
children, and others may be susceptible to accidental
contact burns. A physical barrier is recommended if there
are at-risk individuals in the house. To restrict access to a
fireplace or stove, install an adjustable safety gate to keep
toddlers, young children, and other at-risk individuals out
of the room and away from hot surfaces.
7. Any safety screen or guard removed for servicing an
appliance must be replaced prior to operating the
appliance.
7. Tout écran ou protecteur retiré pour permettre l’entretien de
l’appareil doit être remis en place avant de mettre l’appareil en
marche.
8. L’installation et la réparation devrait être confiées à un technicien
qualifié. L’appareil devrait faire l’objet d’une inspection par un
technicien professionnel avant d’être utilisé et au moins une
fois l’an par la suite. Des nettoyages plus fréquents peuvent
être nécessaires si les tapis, la literie, et cetera produisent
une quantité importante de poussière. Il est essentiel que les
compartiments abritant les commandes, les brûleurs et les
conduits de circulation d’air de l’appareil soient tenus propres.
Voyez les instructions d’entretien à la Page 34.
8. Installation and repair should be done by a qualified
service person. The appliance should be inspected
before use and at least annually by a professional service
person. More frequent cleaning may be required due to
excessive lint from carpeting, bedding material, et cetera.
It is imperative that control compartments, burners, and
circulating air passageways of the appliance be kept
clean. See maintenance instructions on Page 34.
[SPANISH]
6. Se debe supervisar de cerca a los niños cuando estén en el mismo
cuarto que el artefacto. Los niños pequeños, los jóvenes y otras
personas pueden ser susceptibles a quemaduras por contacto
accidental. Se recomienda instalar una barrera física si hay
personas en riesgo en la casa. Para restringir el acceso a una
chimenea o estufa, instale una puerta de seguridad ajustable
para mantener a los niños pequeños, jóvenes y otras personas
en riesgo fuera del cuarto y lejos de las superficies calientes.
Información importante de seguridad
1. ADVERTENCIA: No opere el artefacto con el frente de vidrio quitado,
agrietado o roto.
2. No use este artefacto si alguna de sus partes ha estado bajo agua.
Llame de inmediato a un técnico de servicio calificado para que
inspeccione el artefacto y reemplace cualquier parte del sistema
de control y cualquier control de gas que haya estado bajo agua.
7. Cualquier malla o resguardo de seguridad quitado para dar servicio
a un artefacto, debe reinstalarse antes de operar el artefacto.
3. Debido a las altas temperaturas, el artefacto debe situarse fuera
de las áreas de tráfico y lejos del mobiliario y cortinas.
8. Una persona de servicio competente debe realizar la instalación y
reparación. Una persona de servicio profesional debe inspeccionar
el artefacto antes de usar al menos una vez por año. Se puede
requerir limpieza más frecuente debido a la pelusa excesiva
del alfombrado, del material de cobijas, etc. Es imprescindible
mantener limpios los compartimientos de control, los quemadores
y los pasajes de circulación del aire del artefacto. Ver las
instrucciones de mantenimiento en la página 34.
4. Se debe alertar a los niños y adultos sobre los peligros de
las altas temperaturas en la superficie y que se mantengan
alejados para evitar quemaduras o ignición de la ropa.
5. No debe colocarse ropa u otros materiales inflamables
sobre y cerca del artefacto.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
HOMEOWNER’S INSTRUCTIONS - ATTACHING SAFETY-IN-OPERATION WARNINGS
ATTACHING SAFETY-IN-OPERATION
WARNINGS
APPOSITION DES MISES EN GARDE RELATIVES
À LA SÉCURITÉ D’UTILISATION
COLOCACIóN DE ADVERTENCIAS DE
SEGURIDAD EN OPERACIóN
Yourfireplacehasbeenfurnishedwithsafetyinstruc- Votrefoyeraétélivréavecdesétiquettesdesécuritéqui Su chimenea incluye etiquetas de instrucciones de
tion labels that are to be affixed to the operation and doivent être collées à côté des dispositifs de contrôle seguridadquedebencolocarseenelpuntodeoperación
control point of the fireplace A safety instruction du foyer Une étiquette de sécurité doit être collée sur ycontroldelachimenea Sedebecolocarunaetiquetade
labelshouldbeaffixedtothewallswitchplatewhere la plaque de l’interrupteur contrôlant l’allumage du instruccionesdeseguridadenlaplacadelinterruptorde
the fireplace is turned on and off (See Figure A) foyer (voir Figure A) ou sur le thermostat mural (voir pareddesdeelcualseenciendeyseapagalachimenea
or wall thermostat (See Figure B) The warnings Figure B) Les mises en garde auraient dû être collées (ver la Figura A) o en el termostato de pared (ver la
should already have been put in place when the au moment de l’installation initiale du foyer Si ce n’est FiguraB) Lasadvertenciasyadebenhabersecolocado
fireplace initial set-up was completed If they are paslecas,prenezlesétiquettesadhésivesmultilingues cuandosecompletólainstalacióninicialdelachimenea
not affixed at these spots, locate the multi-lingual fourniesaveccesinstructionsetprocédezcommesuit: Si no están colocadas en estos lugares, encuentre las
adhesive labels provided with these instructions
and proceed as follows:
etiquetas adhesivas multilingües proporcionadas con
1 Repérez l’interrupteur ou le thermostat mural estas instrucciones y prosiga de la siguiente manera:
qui contrôle le foyer (vérifiez que l’interrupteur 1 Identifique el interruptor o el termostato de pared
1 Locate the wall switch or wall thermostat that
controlsthefireplace(verifytheswitchoperates
the fireplace by turning it on and off) Clean the
wall switch plate or wall thermostat thoroughly
to remove any dust and oils Affix the label to
the surface of the plate of the wall switch that
controls the fireplace (Figure A) or the wall
thermostat (Figure B) Choose the language
primarily spoken in the home
contrôle le fonctionnement du foyer en le faisant
basculerdeMarcheàArrêt,etvice-versa) Nettoyez
soigneusement la plaque murale de l’interrupteur
ou le thermostat mural pour éliminer la poussière
et les traces de graisse ou d’huile Collez l’étiquette
sur la surface de la plaque de l’interrupteur mural
qui contrôle le foyer (Figure A) ou du thermostat
mural (Figure B) Choisissez la langue qui est
quecontrolalachimenea(verifiquequeelinterruptor
opera la chimenea encendiéndola y apagándola)
Limpiebienlaplacadelinterruptoroeltermostatode
paredparaquitarelpolvoyaceite Peguelaetiqueta
enlasuperficiedelaplacadelinterruptorquecontrola
la chimenea (Figura A) o en el termostato de pared
(Figura B) Seleccione el idioma que más se habla
en la casa
principalement parlée dans la résidence du 2 Sinopuedeencontrarlasetiquetas,sírvasellamara
propriétaire
2 If you are unable to locate the labels, please call
LennoxHearthProductsoaldistribuidordeLennox
HearthProductsmáscercanopararecibiretiquetas
deinstruccionesdeseguridadadicionalesgratuitas
LennoxHearthProductsoryournearestLennox 2 Si vous ne trouvez pas les étiquettes, veuillez
Hearth Products dealer to receive additional
safety instruction labels free of charge
appeler Lennox Hearth Products ou votre distribu-
teur Lennox Hearth Products local pour recevoir
gratuitement des étiquettes supplémentaires
Juego de etiquetas de repuesto - Nº de cat H8024
Cat No H8024 Replacement Label Kit
Étiquettes de remplacement, n° cat H8024
LENNOX HEARTH PRODUCTS
1-800-9-LENNOX
LENNOX HEARTH PRODUCTS
1-800-9-LENNOX
LENNOX HEARTH PRODUCTS
1-800-9-LENNOX
Nota: La etiqueta en inglés es transparente con texto
rojo. Las etiquetas en francés y español son negras
con texto blanco.
Note: English is red text on clear label. French and
Spanish are white text on black label.
Remarque : Le texte anglais est rouge sur un support
transparent. Le texte français et espagnol est blanc
sur un support noir.
SAFETY LABEL
DIAGRAMS
DIAGRAMMES DES ÉTIQUETTES
DE SÉCURITÉ
DIAGRAMAS DE ETIQUETAS
DE SEGURIDAD
Figure B
Figure A
5
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Turn off gas and electrical power to the
appliance and allow it to cool before
cleaning or servicing the appliance.
Appliance Installation,
Service, and Maintenance
Notices
Warranty Information
Yourgasapplianceiscoveredbyalimited
lifetime warranty You will find a copy of
thewarrantyaccompanyingthismanual
Please read the warranty to be familiar
with its coverage
WARNING: Improper installation,
adjustment, alteration, service or
maintenance can cause injury or
property damage. Refer to the owner’s
information manual provided with this
appliance. For assistance or additional
information consult a qualified installer,
service agency or the gas supplier.
Appliance Operation
Notices
These fireplaces are vented gas
appliances. Do not burn wood or other
material in these appliances.
Retainthismanual Fileitwithyourother
documents for future reference
Failure to comply with the installation
and operating instructions provided
will result in an improperly installed
and operating appliance, voiding its
warranty.
This appliance is only for use with the
type of gas indicated on rating plate.
This appliance is not convertible for
use with other gases, unless a certified
kit is used.
AVERTISSEMENT : Une installation, un
réglage, une modification, une
réparation ou un entretien mal effectué
peut causer des dommages matériels
ou des blessures. Voir la notice de
l’utilisateur qui accompgne l’appareil.
Pour de l’aide ou des renseignements
supplémentaires, consultez un
installateur, un technicien agréé ou le
fournisseur de gaz.
Cetappareildoitêtreutiliséuniquement
avec les types de gaz indiqués sur la
plaque signalétique. Ne pas l’utiliser
avec d’autres gaz sauf si un kit de
conversion certifié est installé.
Do not attempt to alter or modify the
construction of the appliance or its
components. Any modification or
alteration may void the warranty,
certification, and listings of this unit.
These appliances are designed to
operate on natural gas or propane
gas only. The use of other fuels or
combinations of fuels will degrade the
performance of this system and may be
dangerous.
Only trim kit(s) supplied by the
manufacturer shall be used in the
installation of this appliance.
Seules les trousses de garniture
fournies par le fabricant doivent être
utilisées pour l’installation de cet
appareil.
Provide adequate clearances around
air openings and adequate accessibility
clearance for service and proper
operation. Never obstruct the front
openings of the appliance.
These appliances must not be connected
to a chimney or flue serving a separate
solid fuel burning appliance.
These appliance are designed as
supplemental heaters. Therefore, it
is advisable to have an alternate pri-
mary heat source when installed in a
dwelling.
Any change to this appliance and/or
its operating controls is dangerous.
Improper installation or use of this
appliance can cause serious injury or
death from fire, burns, explosion or
carbon monoxide poisoning.
CARBON MONOXIDE POISONING:
Early signs of carbon monoxide
poisoning are similar to the flu with
headaches, dizziness and/or nausea. If
you have these signs, obtain fresh air
immediately. Turn off the gas supply to
the appliance and have it serviced by
a qualified professional, as it may not
be operating correctly. Some people
are more affected by carbon monoxide
than others, including pregnant women,
people with heart or lung disease or
anemia, those under the influence of
alcohol, and those at high altitudes.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Never use solid fuels such as wood,
paper, cardboard, coal, or any flam-
mable liquids, etc., in this appliance.
Hot while in operation. Do not touch.
Severe Burns may result. Keep children,
clothing furniture, gasoline and other
liquids having flammable vapors away.
General Information
Please read and carefully follow all of
the instructions found in this manual
Please pay special attention to the safety
instructions provided in this manual
Any grill, panel, or glass removed for
service MUST be replaced prior to
operating the appliance.
L’appareil est chaud lorsqu’il
fonctionne. Ne pas toucher l’appareil.
Risque de brûlures graves. Surveiller
les enfants. Garder les vêtements, les
meubles, l’essence ou autres liquides
produisant des vapeur inflammables
loin de l’appareil.
PRODUCT IS SUBJECT TO CHANGE
WITHOUT NOTICE
Goldandnickelplatedsurfacesmustbe
cleaned with glass cleaner and a clean
soft cloth before firing the first time or
fingerprints will remain permanently.
NEVER use brass polish to clean gold
ornickel,thiswillremovetheplating!!!
FORYOURSAFETYdonotinstalloroper-
ate this appliance without first reading
and understanding this manual. Any
installation or operation of the appli-
ancedeviatingfromthatwhichisstated
in this manual WILL void the warranty
and may be hazardous.
This appliance may be installed in
an aftermarket, permanently located,
manufactured home (USA only) or
mobile home, where not prohibited by
local codes.
When opening the lower door on the
face while the appliance is burning,
pull at the far left or far right vent open-
ings, because the door is hot during
operation.
Donotmakeanymake-shiftcompromis-
esduringinstallation. Anymodification
or alteration may result in damage to
the appliance or dwelling and will void
the warranty, certification and listings
of this unit.
Cet appareil peut être installé dans
une maison préfabriquée (mobile) déjà
installée à demeure si les règlements
locaux le permettent.
LennoxHearthProducts,itsemployees,
or any of its representatives assume no
responsibility for any damages caused
byaninoperable,inadequate,orunsafe
condition as a result of any improper
operation, service or installation pro-
cedures, whether direct or indirect.
Failure to use manufacturer provided
parts,variationsintechniquesandcon-
struction materials or practices other
than those described in this manual
may create a fire hazard and void the
limited warranty.
Ensure clearances are in accordance
with local installation codes and the
requirements of the gas supplier.
This gas appliance must be equipped
for the proper fuel type and altitude at
whichitwillbeoperated.Anyoperation
outside the parameters outlined in this
manualmayresultinahazardouscondi-
tion and will void the warranty. Please
carefully read the sections pertaining
to these subjects and/or be sure your
appliance is properly equipped.
Dégagement conforme aux codes
d’installation locaux et aux exigences
du foumisseunde gaz.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
This fireplace has been tested and certified by OMNI -Test Laboratories
to ANSI Z21 88 / CSA 2 33 Standard for Vented Gas Fireplace Heater
and CGA 2 17-M91 and UL 307B Gas Burning Heating Appliances for
Manufactured (Mobile) Homes in both USA and Canada
ORIFICE SIZE/ALTITUDE ADJUSTMENT
For altitudes above 2,000 feet (In Canada 4,500 FT/1370 M), the orifice
should be de-rated by 4% for every 1,000 feet to maintain the proper
ratio of gas to air Improper orifice sizing my result in damage and
unsafe conditions Changing the orifice should only be done by a quali-
fied service technician Contact your Lennox Hearth Products dealer for
proper orifice sizes
This appliance has met all necessary ANSI Standards and is fully certified
for installation in any community If there are any questions or if you
need further substantiation contact your Lennox Hearth Products dealer
If you have further questions, please contact Lennox Hearth Products
Checkalllocalbuildingandsafetycodesbeforeinstallation Theinstallation
instructionsandappropriatecoderequirementsmustbefollowedexactly
and without compromise In the absence of local codes the following
standards and codes must be followed
SMOKE DETECTORS
Since there are always several potential sources of fire in any home, we
recommend installing smoke detectors If possible, install the smoke
detector in a hallway adjacent to the room (to reduce the possibility of
occasional false activation from the heat produced by the appliance) If
your local code requires a smoke detector be installed within the same
room, you must follow the requirements of your local code Check with
your local building department for requirements in your area
The Installation must conform to local codes or, in the absence of local
codes, with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54 - latest
edition (In Canada, the current CAN/CSA-B149.1 installation code).
The appliance, when installed, must be electrically grounded and wired
in accordance with local codes or, in the absence of local codes, with the
National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 - latest edition, or the Canadian
Electrical Code, CSA C22.1 - latest edition
THE RAVELLE™ 30 FIREPLACE
•
Must conform with all local, state and national installation codes.
In the absence of local codes, the installation must conform with
National Fuel Gas Code ANSI Z223.1 - latest edition, also known
as NFPA 54 (In Canada, the current CAN/CSA B149.1 installation
code). Refer to the National Fuel Gas Code and local zoning and
code authorities for details on installation requirements.
Mobile home installations must conform with the Mobile Home
ConstructionandSafetyStandard,Title24CFR,Part3280(inCanada
CAN/CSA Z240 MH), or, when such a standard is not applicable,
the Standard for Mobile Home Installations, ANSI A225.1 - latest
edition.
Must be vented directly to the outside in accordance with the latest
edition of the National Fuel Gas Code and must never be attached
to a chimney serving a separate solid fuel burning appliance.
Has been certified for use with either natural gas or propane.
Is not for use with solid fuels.
COMMONWEALTH OF MASSACHUSETTS REQUIREMENTS
(Massachusetts Approval #G3-0806-6)
These appliances are approved for installation in the US state of Mas-
sachusetts if the following additional requirements are met:
•
•
• Install this appliance in accordance with Massachusetts Rules and
Regulations 248 C.M.R. Sec. 5.08 2(a) through 2(e).
• Installation and repair must be done by a plumber or gas fitter
licensed in the Commonwealth of Massachusetts.
• The flexible gas line connector used shall not exceed 36 inches (92
centimeters) in length.
• The individual manual shut-off must be a T-handle type valve.
•
•
•
Is approved for sitting rooms and/or bedrooms.
Massachusetts Horizontal Vent Requirements
IntheCommonwealthofMassachusetts,horizontalterminationsinstalled
less than seven (7) feet above the finished grade must comply with the
following additional requirements:
CODES AND APPROVALS
Certification
• A hard wired carbon monoxide detector with an alarm and battery
back-up must be installed on the floor level where the gas fireplace
is installed. The carbon monoxide detector must comply with NFPA
720, be ANSI/UL 2034 listed and be ISA certified.
Gas appliances must be tested and certified by a nationally recognized
testing and certification laboratory to ANSI (American National Standard
Institute) gas appliance safety standards
• Ametalorplasticidentificationplatemustbepermanentlymounted
to the exterior of the building at a minimum height of eight (8) feet
above grade and be directly in line with the horizontal termination.
The sign must read, in print size no less than one-half (1/2) inch in
size, GAS VENT DIRECTLY BELOW. KEEP CLEAR OF ALL OBSTRUC-
TIONS.
NEW YORK CITY, NEW YORK (MEA)
Installation of these appliances are approved for installation in New York
City in the US state of New York (MEA#: 138-07-E)
8
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fuel
PRE-INSTALLATION
This fireplace comes from the factory equipped to burn natural gas at a
specified elevation The fireplace can be converted to burn LP gas (liquid
propane) by changing the cassette (valve and pilot assembly) or installing a
conversion kit Only Lennox Hearth Products conversion kits can be used to
convert from NG to LP or LP to NG Contact your Lennox Hearth Products
dealer for details
Features
Installation Options
25Residential
25Vented vertical and horizontal
25Manufactured (mobile) home
25Natural gas (NG) or propane (LP)
25Bedrooms
Specifications
Fireplace weight: 200 lbs
Pipe:Type - direct-vent
Recommended manufacturer*
Secure Vent by Security Chimneys*
Diameter - 6-5/8”x 4” for all installations
25Optional wall-mounted thermostat
Venting
This fireplace can be vented using Secure Vent™ direct-vent pipe by
Security Chimneys™* Coaxial pipe diameters are 6-5/8” outer and 4”
inner The combustion air for this fireplace is drawn from outside the
house through the outer DV (direct-vent) pipe Room air is not required
for combustion
Packaging List
The Ravelle™ 30 gas fireplace comes with the following parts:
1 Fireplace Body with Burner Cassette
1 Log Set
1 Set of Refractory Brick Panels (3 pieces)
1 Bag of Ember Material
1 Installation and Operation Manual
When planning your installation, select the correct length of vent pipe
for your particular requirements Determine the minimum clearance to
combustibles from the rear of the unit to the wall It is also important to
note the thickness of the wall Before cutting the vent hole through the
wall make sure that ALL vent and termination clearances (see Pages 20
and 23) will be met
Decorative Faces - One Required
Arch Inset
Classic Inset
Screen
Foundry™
Cast Pillar
Electrical
The standard blower motor requires 120 Volts AC for operation The
fireplace is not dependent on the blower or an outside electrical supply
to operate
Brick Liners - One Required
Ductability (optional)
Standard Tan Brick
Red Brick
Whole Home Comfort
25System
Millivolt Valve
Note: See Pages 38, 39 and 44 for ordering information.
This fireplace is operated with a millivolt valve and therefore burns even
during a power outage
* Other approved chimney is GS direct-vent pipe by Dura-Vent®
Ravelle 30 (RAVL30)
RATINGS
NATURAL GAS
LP GAS
30,000 / 20,000
3.5 / 1.7
5
28,500 / 20,000
11 / 5.4
11
Max/Min Input BTUh 0-2,000 Feet (0-610 M)u
Manifold Pressure (IN. WC)
Min. Inlet Pressure (IN. WC)
24,600
56.88%
#37
23,370
67.04%
#51
Maximum heat output BTUs/hour-steady state v
P4 Efficiency
w
Orifice (DMS) 0-2,000 Feet (0-610 M)u
uUnit factory equipped for 0-2000 FT/0-610 M, In Canada 0-4500 FT/0-1370 M
vThe Steady State Efficiency numbers based on maximum vent configuration.
wTested to CSA P.4.1-02 “Testing Method for Measuring Annual Fireplace Efficiency.
Blower Electrical Rating: 120 VAC, 60 HZ, Less Than 2 Amps
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
When an 18” (457mm) or longer section of pipe is installed vertically,
directly off the top of the unit, then any horizontal run of pipe must
maintain clearances to combustibles of 2” (51mm) on the top and 1”
(25mm) on the sides and bottom When less than 18” (457mm) of pipe
is installed vertically, directly off the top of the unit, then any horizontal
run of pipe must maintain clearances to combustibles of 6” (152mm)
on the top and 1” (25mm) on the sides and bottom See Page 22 for
allowable pipe configurations
Preparing Your Ravelle™ 30 Fireplace For Installation
Read all instructions before beginning your installation If instructions
have not been read carefully, your installation could void your warranty
and may create a serious fire, health, or other safety hazard
The Lennox Hearth Products warranty will be voided if one of the fol-
lowing occurs:
• Installation of any damaged fireplace or vent system compo-
nent
• Unauthorized modification of the direct-vent system
• Installation other than as instructed by Lennox Hearth Products,
Security Chimneys™, or Dura-Vent®
Dimensions
24-1/2”
(622mm)
w
• Installation of any fireplace or vent system component not
manufactured or approved by Lennox Hearth Products, Security
Chimneys or Dura-Vent
8-1/2”
(216mm)
When planning the installation for your Ravelle 30 gas fireplace, it’s
necessary to consider the following:
• Where the unit is to be installed
• The vent system configuration to be used
• Gas supply (NG or LP)
33”
(838mm)
27-1/8”
(689mm)
• Electrical wiring
• Framing and finishing
• Optional accessories
u
v
40-3/4”
35-1/2”
(902mm)
(1035mm)
24-1/4”
(616mm)
Clearances to Combustibles
41”
(1041mm)
Minimum clearances include any projections such as shelves, window
sills,mantels,spacers/standoffsorsurfacestocombustibleconstruction
etc. above the appliance. Paint or lacquer used to finish the mantel
must be heat resistant in order to avoid discoloration.
21”
(533mm)
w
Figure 1
uThe center of the access hole for the gas piping is located at the
left side of the fireplace 6-1/4” back from the front edge and 2-1/8”
up from the base of the unit.
Minimum clearances to combustible materials in inches:
Front corners to enclosure (from standoffs) -
Rear corners to enclosure (from standoffs) -
Top to header (from standoffs) -
0 (0mm)
vThe electrical access is located at the right lower rear of the fire-
place.
0 (0mm)
0 (0mm)
wThese dimension include the 3/4” stand-offs.
Bottom of unit to floor -
0 (0mm)
Edge of door glass to side wall and side trim -
Back to enclosure (from standoffs) -
6-1/4” (159mm)
0 (0mm)
10”
(254mm)
Mantel and Facing
Material (side view)
Mantel: The drawing at the lower right shows the minimum distances
from the base of the fireplace to combustible mantel and facing mate-
rial Combustible materials may be placed above and withing the shaded
areas If your fireplace has an arched face, the combustible mantel fac-
ing material may curve with the arch of the face as long as a minimum
distance of 10” (254mm) is maintained between the top of the face and
the combustible facing material
5”
(127mm)
3”
(76mm)
45°
38-1/2”
(978mm)
Hearth Protection: If the vertical distance from the base of a Ravelle
30 gas fireplace to a combustible surface is less than 1”, then a hearth
protection is required in front of the unit The required hearth protec-
tion must extend 10” (254mm) out from the front of the unit with a
width of 41” (1041mm) and include a minimum of 1/2” (13mm) thick
non-combustible material If the vertical distance from the base of the
unit to the combustible surfaces is 1”(25mm) or greater, then no hearth
protection is required
Fireplace side view
(drawing not to scale)
39”
37”
(940mm)
(991mm)
34”
(864mm)
24”
(610mm)
Pipe Clearances: On all vertical runs of pipe, a 1” (25mm) clearance
between the direct-vent pipe and combustibles must be maintained
Base of Fireplace
Figure 2
10
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTALLATION
u
Framing Dimensions
The dimensions given on this page are minimum framing distances
necessary to maintain safe clearances between the Ravelle™ 30 gas
fireplace and combustible materials
C/L
v
u If the unit is to be vented horizontally with a 90º elbow right off
the top of the fireplace and directly through an exterior wall,
then a hole 9-1/4” x 10-3/4” (235 mm x 273 mm) square with
a center line 34” (864 mm) above the base of the fireplace will
accommodate the wall thimble and direct-vent pipe.
v The gas line should be routed to the left side of the unit. The
access hole in the fireplace for the gas line is 6-1/4” (159 mm)
back from the front edge and 2-1/8” (54 mm) up from the base
of the unit. If the gas line enters the unit from the right side, the
piping will need to be disconnected to remove the blower.
.25 If a wall-mounted on/off switch or thermostat is to be used, these
wires should be routed to the left front of the unit for access to
the fireplace. The wire should be fed through the gas line hole,
along the gas line, to the valve.
41”
(1041mm)
21”
(533mm)
w
41-1/2”
(1054mm)
Figure 3
w The electrical power supply wiring should be routed to the right
rear of the unit.
14-1/8”
(1359mm)
Note: The fireplace may be placed directly on wood or non-combustible
flooring, but not on vinyl floor covering or carpet.
Framing Suggestions: The framing header above the front of the
fireplace should be as narrow front to back as allowable to give maximum
clearancetothedirect-ventpipe(i e don’tusea6”(152mm)thickheader
when a 4” (102 mm) thick one is allowed) A 6” (152 mm) header may
need to be notched to accommodate vertical vent pipe If the fireplace is
going to be horizontally vented directly out the back, do not place a stud
in line with the wall thimble If a hearth extension greater then 1” (25mm)
thick is going to be used, the fireplace and the header must be raised
accordingly See Hearth Extension Considerations for further details
47-3/4”
(1213mm)
13”
(330mm)
41-1/2” (1054mm)
67-1/2” (1715mm)
Insulation: The exterior walls adjacent to the fireplace should be
insulated like the rest of the house, but insulation should not be placed
around the fireplace or vent pipe
Figure 4
Corner Installations: The dimensions on this page are minimum and
show the stand-offs on the rear corners of the fireplace up against the
corner walls
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ravelle™ 30 Fireplace Dimensions
Inches (millimeters)
20-3/8”
(518mm)
7-7/8”
(201mm)
3-9/16” (91mm)
9-5/8”
(245mm)
22”
(558mm)
20-15/16”
28-1/16”
(713mm)
(532mm)
5” (127mm)
1-3/8”
11-7/16”
(35mm)
(291mm)
40-9/16”
(1031mm)
40-9/16”
(1031mm)
14-1/16”
(357mm)
5-7/16”
(138mm)
40-15/16”
3-15/16”
(1040mm)
(100mm)
Figure 5
12
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Raised Installations
Hearth Extension Considerations
The fireplace may be raised by building a platform of sufficient strength to
support the fireplace and pipe When building a raised hearth extension,
please see the note below regarding height of the fireplace in relation to
the thickness of the hearth extension material
It is IMPORTANT to note that there is a 1” space between the base of the
fireplace and the bottom of the fireplace face See Page 13 for hearth
extensionrequirements Thisspacewillallowa7/8”(22mm)thickhearth
extension (including backer board if desired) Should a hearth extension
thicker than 7/8” (22 mm) be desired, the height of the fireplace must
be raised the thickness of that hearth extension less the 7/8” (22 mm)
For example, if a 2-7/8” (73 mm) thick cultured stone is to be placed
on the floor to serve as the hearth extension, then the fireplace must be
raised 2” (possibly using 1/2” (13 mm) plywood over 2 x 4’s laid flat)
to accommodate the 2-7/8” (73 mm) stone It is important to note that
if the fireplace is raised, then it is necessary to raise the height of the
header above the stand-offs an equal amount
Raised Platform
for Hearth Extension
and Fireplace
Figure 6
FireplaceFace
Base of Fireplace
One Inch Space
Figure 8
Nailing
Plate
RRaaisiseedd
PPlalattffoorrmm
Figure 7
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
The screws should be driven through the cement board into the outer
metal skin of the fireplace The sheetrock (drywall) is then butted up
to the cement board The sheetrock above the fireplace should also be
fastened to the fireplace by driving screws into the outer metal skin of
the fireplace
Facing Installation Considerations
Non-combustible cement board (such as Wonderboard, Durock, or Har-
dybacker) must extend 10” (254 mm) above the 1” (25mm) top reveal
and a minimum of 5” (127 mm) from each side reveal (see drawing
below - right) This cement board may be 1/4” (6 3 mm) thick or greater,
but would normally be the thickness of the drywall - for example 1/2” (13
mm) The cement board may be fastened with drywall screws
Facing Less Than 1” Thick: If the combined thickness of the facing
material (eg 3/8” [9 5 mm] thick ceramic tile and 1/2” (13 mm) thick
cement board) is less than 1” (25 mm), then the tile can be placed behind
the fireplace (see below)
Sheetrock
3/8” (9.5 mm) Tile and 1/2” (12.7 mm) Cement
Board Behind Fireplace Face
10” (254mm)
Minimum
Cement Board
(25mm)
1” Reveal
5” (127mm)
Minimum
Sheetrock
Cement Board - minimum
of 5” (127 mm) wide
Figure 9
14
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Adjustment prior to arched face installation:
Facing Greater Than 1” (25mm) Thick:
If the combined thickness of the facing material (eg brick or cultured
stone) and cement board is greater than 1”, then the facing material must
beplacedaroundtheface Atemplate(seekitpartnumbersbelow)should
beusedwhileinstallingthefacingmaterial Templatesforthevariousfaces
maybepurchasedfromyourLennoxHearthProductsdealer Instructions
for installing the templates are included with the templates
The corners of the 1” (25mm) reveal around the fireplace opening need to
be adjusted prior to installing an arched face (see below) Remove screws
A and loosen screw B Rotate the corner downward bending the metal at
pivot point C until the holes from which screws A were removed line up
with the lower set of holes Reinstall screws A and tighten screw B When
finished, the corners should look like the corner below at the far right
Template part numbers:
Arch Inset
Classic Inset
Foundry™
#75206
#75209
#75090
Revel Cornr
Reveal Corner
Figure 11
A
Template
B
B
C
Expanded View of
Reveal Corner
A
A
Platform to raise fireplace to accommodate a
hearth extension greater than 1” in thickness.
Figure 12
Figure 10
Reveal Corner Adjusted
for Arch Face
Figure 13
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Face Installation
2 Bracket C in the lower diagram is installed on the face during the
face assembly (see instructions included with face) The captive
screws D on this bracket should be screwed into captive nuts E on
the fireplace A phillips head screw driver inserted through the vent
holes in the face can be used to complete this task Align the face
for plumb and level and then tighten all 4 screws
AnumberofdifferentfacesareavailablefortheRavelle™30gasfireplace,
however, all the faces are installed in a similar manner A total of 4 screws
(2 upper and 2 lower) attach the face to the fireplace To install a face:
1 Locate the 2 screws found in the hardware bag shipped with the face
Position the face (with the lower door open) in front of the fireplace
Install the 2 screws (A in the diagram below) through the holes in
the lower door hinge bracket and screw them into the captive nut on
tab B located on the fireplace Do not fully tighten these screws yet
CAUTION: Any masonry that has been cleaned with an acid
wash must be properly neutralized before installing the fire-
place face. The acid wash will tarnish the face. Consult your
masonry installer.
B
A
Expanded View
E
D
C
Figure 14
Expanded View
16
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Vent Parts List
VENT INSTALLATION
Application:
Secure Vent™ direct-vent pipe by Security Chimneys™* may be used
with the Ravelle 30 gas fireplace Please see the lists below to verify the
components available from each direct-vent pipe manufacturer Snorkel
terminations are available for applications which may require vertical
rise on the building exterior The components listed below come in a
galvanized finish Most of the components are also available in a painted
black finish Add a “B” to the end of the part number when ordering if a
black part is desired
The Ravelle™ 30 gas fireplace, has been tested and listed as a direct-
vent heater system by OMNI-Test Laboratories, Portland, Oregon and is
recommended for use with Secure Vent™ direct-vent pipe by Security
Chimneys™
IMPORTANT:
6-5/8”x 4” Secure Vent Pipe by Security Chimneys™
• Read all instructions carefully before starting the installation
Failure to follow these instructions may create a fire or other
safety hazard and will void the warranty Be sure to check for
specific clearances to combustible requirements on Page 10
Do not extend the venting system vertically or horizontally in
excess of the distance prescribed on Page 22. Consult your
local building codes before beginning the installation
• Alwaysmaintaintheproperairspaces(seePage10)between
theventpipeandnearbycombustiblestopreventafirehazard.
Do not fill air spaces with insulation. Be sure to check the
ventterminationclearancerequirementsfromdecks,windows,
soffits, gas regulators, air supply inlets and public walkways,
as specified in these installation instructions on Page 23 and
local building codes
• Thisgasapplianceandventsystemmustbeventeddirectlyto
theoutsideofthebuildingandneverbeattachedtoachimney
serving a separate solid fuel or gas-burning appliance. Each
direct-ventgasappliancemustuseitsownseparateventsystem
Common vent systems are prohibited
• The Ravelle 30 gas fireplace is recommended for use with
Secure Vent™ direct-vent pipe by Security Chimneys™ The
appliances and vent manufacturers warranties will be voided
and serious fire, health, or other safety hazards may result
from any of the following actions:
Part Number
SV4L6
SV4L12
SV4L24
SV4L36
SV4L48
SV4LA
SV4LA12
SV4FA
SV4FB
SV4RSM
SV4E46
SV4E90
SV4VS
Description
6” Pipe Length
12” Pipe Length
24” Pipe Length
36” Pipe Length
48” Pipe Length
6” Pipe, Adjustable
12” Pipe, Adjustable
Flashing, 1/12 to 176/12 Roof Pitch
Flashing, 8/12 to 12/12 Roof Pitch
Wall Radiation Shield
45° Elbow
90° Elbow
Vinyl Shield Protector
Storm Collar
SV4FC
SV4CGV
SV4BF
SV4CHC
SV4STC36
SV4STC14
SV4BM
Vertical Termination Cap
Firestop
Horizontal Termination Cap
Snorkel Termination (36”) Cap
Snorkel Termination (14”) Cap
Wall Band
6-5/8”x 4” GS Pipe by Dura-Vent®
Part Number
908
Description
6” Pipe Length
9” Pipe Length
– Installation of any damaged direct-vent component
907
906
904
903
902
911
912
917
942
12” Pipe Length
24” Pipe Length
36” Pipe Length
48” Pipe Length
11” to 14-5/8” Pipe, Adjustable
12” to 17” Pipe, Adjustable
17” to 24” Pipe, Adjustable
Wall Thimble
– Unauthorized modification of the direct-vent system
– Installationofanyventcomponentpartnotapprovedormanufactured
by the approved vent manufacturer
– Installation other than as instructed by Lennox Hearth Products and
the vent manufacturer’s instructions
943
943S
945
Flashing, 0/12 to 6/12 Roof Pitch
Flashing, 7/12 to 12/12 Roof Pitch
45° Elbow
950
953
Vinyl Siding Standoff
Storm Collar
963
980
981
982
984
985
988
Ceiling Firestop
Vertical Termination
Snorkel Termination (36”)
Snorkel Termination (14”)
Horizontal Square Termination
Horizontal Square Termination (High Wind)
Wall Strap
991
Vertical Termination (High Wind)
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Vent Considerations
Supports: Horizontal runs of vent must be supported every three feet
Wall straps are available for this purpose
Twist-lock procedure: Four indentations, located on the female ends
of pipes and fittings, are designed to slide straight onto the male ends
of adjacent pipes and fittings by orienting the four pipe indentations so
they match and slide into the four entry slots on the male ends (see
Figure 15) Push the pipe sections completely together, then twist-lock
one section clockwise approximately one-quarter turn until the two sec-
tions are fully locked The female locking lugs will not be visible from
the outside on the pipe or fittings They may be located by examining
the inside of the female ends
Pipe Sealing: If Secure Vent™ is used, then sealant is required at only
the first pipe joint attaching the pipe to the flue collar on the fireplace If
Dura-Vent® is used, then the pipe must be sealed as follows: seal both
the inner and outer pipes with a high temperature silicone sealant rated
for at least 600º F (commonly known as “RTV”) Run a 1/8” (3 mm) bead
of silicone around the outside of the male end of the outer sleeve Run a
1/8” (3 mm) bead of silicone about 1/4” (6 mm) from the end of the male
inner pipe, which is found in the pipe to be attached above Twist-lock
the pipes or fittings together
Female
Locking
Lugs
Sealant
Male
Locking
Lugs
Figure 15
18
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Horizontal Vent Installation
Termination Cap
Security Chimneys (Part # SV4CHC)
Dura-Vent® (Part # 984)
IMPORTANT NOTES:
1. All Ravelle™ 30 gas fireplaces that are horizontally terminated
may only use 6-5/8” x 4” direct-vent pipe by Security Chimneys™
or Dura-Vent®.
9-1/4”x 10-1/4”
(235mm x 260mm)
Framed Hole
2. When this pipe passes through a wall, a wall thimble - Security
Chimneys part number SV4RSM or Dura-Vent part number 942 is
required. The hole in the wall for the wall thimble should be 9-1/4”
wide by 10-1/4” high.
Wall Thimble
Security Chimneys (Part #SV4RSM)
Dura-Vent (Part #942)
Elbow
3. Horizontal runs of vent must be supported every three feet. Wall
straps - Security Chimneys part number SV4BM or Dura-Vent part
number 988 are available for this purpose.
4. If the vent passes through a ceiling or floor, a firestop - Security
Chimneys part number SV4BF or Dura-Vent part number 1263 - is
required.
5. Also note that venting terminals shall not be recessed into a wall
or siding. If installing the termination cap on a wall covered with
siding, a vinyl siding standoff - Security Chimneys part number
SV4VS or Dura-Vent part number 1250 - or furring strips must be
used to ensure that the termination cap is not recessed into the
siding.
Figure 16
Vertical Vent Installation
Vertical Termination Cap
Security Chimneys (Part #SV4CGV)
Dura-Vent (Part # 980)
6. The horizontal run of vent must have a 1/4” (6 mm) rise for every
one foot of run towards the termination.
Flashing
Security Chimneys (Part #SV4FA
or SV4FB)
Storm Collar
Security Chimneys (Part #SV4FC)
Dura-Vent (Part # 953)
7
If the wall being penetrated is constructed of non-combustible
material, such as masonry block or concrete, a 7-1/2” (191 mm)
diameter hole is acceptable and a wall thimble is not required.
Dura-Vent (Part # 943 or 943S)
8. The location of the horizontal vent termination on an exterior wall
must meet all local and national building codes and must not be
blocked or obstructed. For allowable external vent terminations
locations, see the diagram on Page 23.
Roof- Maintain 1”
(25mm) Clearance to
Combustibles
9. Allowable clearances from the vent pipe to combustible materials
must be maintained. See Page 10 for these clearances.
Ceiling Minimum
Framing 10” x 10”
(254mm x 254mm)
10. Do not locate the termination cap where it may be blocked by
shrubbery or snow.
Ceiling Firestop
Security Chimneys (Part # SV4BF)
Dura-Vent (Part # 963)
Pipe
Length
Note:
Verify that you
have at least the
minimum clearance
to combustibles at the
roofline.
Figure 17
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
IMPORTANT NOTES:
TERMINATION HEIGHTS FOR VENTS ABOVE
FLAT OR SLOPED ROOFS
Horizontal Overhang
1. AllRavelle™30fireplaceverticallyterminatedmayonlyuse6-5/8”
x 4” Secure Vent™ direct-vent pipe by Security Chimneys™ or GS
direct-vent pipe by Dura-Vent®.
2. If the vent passes through a ceiling or floor, a firestop - Security
Chimneys part number SV4BF or Dura-Vent part number 963 – is
required.
2 FT
MIN.
Vertical
Wall
2 FT MIN.
Lowest
Discharge
Opening
Vent
Termination
3. If the vent passes through the roof, a roof flashing and storm collar
are required.
H*
Storm Collar
Flashing
X
4. Allowable clearances from the vent pipe to combustible materials
must be maintained. See Page 10 for these clearances.
5. A maximum of either two 45-degree elbows or two 90-degree
elbows may be used. See Page 22 for allowable offsets.
6. The maximum system height is 30 feet (9.1M) and the minimum
is 10 feet (3M).
12
Roof Pitch is X/12
1 inch (25.4 mm) Minimum
Clearance to Combustibles
Concentric
Vent Pipe
*H = MINIMUM HEIGHT FROM ROOF TO
LOWEST DISCHARGE OPENING OF VENT
Vertical Vent Termination Clearances
Termination Heights For Vents
Above Flat Or Sloped Roofs
Ref. NFPA 54 / ANSI Z223.1, 7.6
The vent / air intake termination clearances above the high side of an
angled roof is as shown in the Figure 18
Roof Pitch
Flat to 6/12
*Feet
1 0
*Meters
0 3
6/12 to 7/12
1 25
1 5
0 38
0 46
0 61
0 76
0 99
1 22
1 52
1 83
2 13
2 29
2 44
7/12 to 8/12
8/12 to 9/12
2 0
9/12 to 10/12
10/12 to 11/12
11/12 to 12/12
12/12 to 14/12
14/12 to 16/12
16/12 to 18/12
18/12 to 20/12
20/12 to 21/12
2 5
3 25
4 0
5 0
6 0
7 0
7 5
8 0
Figure 18
20
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Flue Restrictors
Symptoms - Lack of Combustion Air
The flue restrictor settings shown in Figures 20 and 21 are for typical
installations and may need to be adjusted from standard to take into
accountothervariablesintheinstallationtoachievepropercombustion.
See Flue Restrictor Guidelines on this page to assist you in making a
proper flue restrictor adjustment.
If the symptoms listed below are present, you may need to adjust the
flue restrictor to a more open position
•
•
•
•
Flame appears yellow
Floating Flames (lazy, ill defined, quiet, may roll)
Sooting
Pilot becomes yellow and appliance shuts down
The Ravelle™ 30 gas fireplace uses balanced flue technology to ensure
proper combustion As such, flue restrictors may need to be installed
depending on the vent configuration of your fireplace The drawings on
Page 22 show all the allowable pipe configurations for the Ravelle 30
gas fireplace To properly install the flue restrictor, first find your pipe
configuration in the drawings on Page 22 and note which restrictor
setting is recommended The flue restrictors and four black self-tapping
5/32” allen head screws can be found in the firebox in a plastic bag The
restrictors should be placed over the openings at both sides of the ceil-
ing of the firebox For each restrictor, two self-tapping 5/32” allen head
screws should be installed in either holes 1, 2, 3, 4, or 5 in the restrictor
and screwed into the two holes in the firebox ceiling (Note: There are
four holes at each side of the firebox ceiling to receive only two screws.
Insert the screws into either two holes). See Figure 19 for the location
ofholenumbersontherestrictor Thenumberedholesinwhichthescrews
are inserted in the restrictor should correspond to the restrictor position
numbers found on the drawings for your pipe configuration Restrictor
positions are based on tests run in a laboratory The optimum restrictor
positions may need to be adjusted slightly depending on the conditions
surrounding the residential installation Do not adjust restrictors to a
point where the fireplace is sooting
Symptoms - Excessive Combustion Air
If the symptoms listed below are present, you may need to adjust the
flue restrictor to a more closed position
•
•
•
Low Flame
Pilot pulls and appliance shuts down
Pilot flame ghosts
Restrictors
Notes: The higher the number of the flue restrictor position, the greater
amount of combustion air will be delivered.
Flue Restrictor Adjustment Guidelines
Interior of Firebox
After the flue restrictors have been set to the standard settings as shown
in Figures 20 and 21, the burner flame appearance should be evaluated
to determined if the flue restrictors need to be set to a different position
to adjust for variables in your installation Light the appliance and allow
it to burn for 20 minutes See Flame Color and Behavior on Page 31 to
determine if you have a proper burner flame appearance If the proper
flame appearance cannot be achieved, the flue restrictor may need to be
set to a different position See the following guidelines to determine if
you need to readjust the flue restrictors
Figure 19
Before proceeding, confirm the manifold and inlet gas pressure is correct,
primary air shutter is properly adjusted, venting system connections are
secure and not blocked and if you are at a high elevation, ensure unit has
been properly derated:
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Horizontal Terminations
Vertical Terminations
The shaded areas in the diagram below show all allowable combinations
of vent configuration with horizontal terminations Horizontal sections
of pipe require 1/4” (6 4 mm) of rise for every 12” (305 mm) of run
A second 90º or 45º elbow (in addition to the first 90º elbow at the top
of the vertical length of pipe) is allowed as long as the overall length of
the horizontal run of pipe does not exceed those shown below Use the
restrictor positions indicated
The diagram to the below shows all allowable combinations of straight
verticalandoffsettoverticalventconfigurationswithverticalterminations
The termination must fall within the shaded areas on the diagram Use
the restrictor positions indicated Offsets may consist of two 90º elbows
OR two 45º elbows The minimum termination height is 11 feet (3 4 M)
and the maximum is 33 feet (10M)
Vertical Terminations
16’ Maximum
Horizontal Terminations
20 Ft.
(6M)
30 Ft.
(9.1M)
Restrictor
Position #1
Restrictor
Position #2
25 Ft.
(7.6M)
15 Ft.
(4.6M)
Restrictor
Position #3
20 Ft.
(6M)
Restrictor
Position #2
Restrictor
Position #4
10 Ft.
(3M)
15 Ft.
(4.6M)
10 Ft.
(3M)
5 Ft.
(1.5M)
Restrictor
Position #5
5 Ft.
(1.5M)
No Restrictor
0 Ft.
(0M)
0 Ft.
(0M)
0 Ft.
(0M)
5 Ft.
(1524M)
14 Ft.
(4.3M)
10 Ft.
(3M)
0 Ft.
(0M)
10 Ft.
(3M)
15 Ft.
(4.6M)
5 Ft.
(1524M)
Figure 21
Figure 20
Snorkel Terminations: Snorkel Terminations: For installations requiring a vertical rise on the exterior of the building, 14-inch (356 mm) and 36-
inch (914 mm) tall Snorkel Terminations are available Follow the same installation procedures as used for standard Horizontal Terminations If the
Snorkel Termination must be installed below grade, (i e basement application), proper drainage must be provided to prevent water from entering the
Snorkel Termination Do not attempt to enclose the Snorkel within the wall, or any other type of enclosure
22
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Exterior Horizontal Vent Termination Clearance Requirements
* SeeItemDintheText Below.
CenterLine
ExteriorWall
Inside
CornerDetail
of Termination
*18”
Horizontal
G
Termination
18”
V
VentilatedSoffit
A
InsideCorner
= 9" in U.S.
= 12" in Canada
ꢀ
A
DETAILD
H
3 ft.
B
B
B
E
D
X
C
C
ꢀ
A
V
ꢀ
A
V
Fixed
Operable
Window
V
L
V
Closed
3 ft.
Window
V
F
J
M
V
C
B
B
C
V
X
I
A
K
X
= Vent Terminal
= Air Supply Inlet
= Area where Terminal is NOT permitted
V
Minimum Clearances
Canadian Installation *
US Installation **
A = Clearance above grade, veranda, porch, deck 12 inches (30 cm) *
12 inches (30 cm) **
or balcony
B=Clearancetowindowordoorthatmaybeopened 6 in (15 2 cm) for appliances < 10,000 BTU/hr (3kW),
6 in (15 2 cm) for appliances < 10,000 BTU/hr (3kW),
12 in (30 cm) for appliances > 10,000 BTU/hr (3kW) and < 9in (23cm)forappliances>10,000BTU/hr(3kW)and<
100,000 BTU/hr (30kW), 36 inches (91 cm) for appliances 50,000BTU/hr(15kW), 12inches(30cm)forappliances
> 100,000 BTU/hr (30kW)*
> 50,000 BTU/hr (15kW)*
C = Clearance to permanently closed window
12 inches (305 mm) recommended to prevent window 9 inches (229 mm) recommended to prevent window
condensation
condensation
D = Vertical clearance to ventilated soffit located 18 inches (458 mm)
above the terminal within a horizontal distance of
18 inches (458 mm)
18 in (458 mm) from the center line of the terminal
E = Clearance to unventilated soffit
F = Clearance to outside corner
G = Clearance to inside corner
12 inches (30 cm)
5 inches (12 7 cm)
6 in (15 cm)
12 inches (30 cm)
5 inches (12 7 cm)
6 in (15 cm)
H = Clearance to each inside of center line extended 3 feet (91 cm) within a height of 15 feet above the meter / 3 feet (91 cm) within a height of 15 feet above the meter
above meter / regulator assembly
regulator assembly *
/ regulator assembly **
I = Clearance to service regulator vent outlet
3 feet (91 cm) *
3 feet (91 cm) **
J = Clearance to non-mechanical air supply inlet 6 in (15 2 cm) for appliances < 10,000 BTU/hr (3kW), 12 6 in (15 2 cm) for appliances < 10,000 BTU/hr (3kW), 9
to building or the combustion air inlet to any other in (30 cm) for appliances > 10,000 BTU/hr (3kW) and < in (23 cm) for appliances > 10,000 BTU/hr (3kW) and <
appliance
100,000 BTU/hr (30kW), 36 inches (91 cm) for appliances 50,000BTU/hr(15kW), 12inches(30cm)forappliances
> 100,000 BTU/hr (30kW)*
> 50,000 BTU/hr (15kW)*
K = Clearance to mechanical air supply inlet
6 feet (1 8 meters) *
3feet(91cm)above,ifwithin10feet(3m)horizontally**
7 feet (2 13 m) ‡
L = Clearance above paved sidewalk or paved 7 feet (2 13 m) ‡
driveway located on public property
M = Clearance under veranda, porch, deck or 12 in (30 cm) * ‡
12 in (30 cm) ** ‡
balcony
* In accordance with the current CSA-B149 1 National Gas and B149 2 Propane Installation Code - Latest Editions
** In accordance with the current ANSI Z223 1 / NFPA 54 National Fuel Codes - Latest Edition
‡ A vent shall not terminate directly above a sidewalk or paved driveway which is located between two single family dwellings and serves both dwellings
*‡ Only permitted if veranda, porch, deck or balcony is fully open on a minimum 2 sides beneath the floor
Figure 22
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5 The small straight top twig (3021) should be turned so the black flat
end is turned toward the rear Slide the holes in the bottom of this
twig over the right peg on the left front log and the hole on the right
front log See Figure 25
6 The left top log (3019) should be positioned as shown in Figures 25
and 26 Slide the holes in the bottom of this log over the hole in the
left end of the rear log and the peg in the left end of the left front log
The right top log (3020) should be positioned as shown in Figures
25 and 26 Slide the holes in the bottom of this log over the peg in
the right end of the right front log and rest it on the flat spot on the
rear log
7 Figure 26 shows the entire log set assembled The volcanic stone
provided may be placed one high in front of the front burner tube
using care not to cover all the burner ports Any extra embers may be
placed at the ends of the front log - off the burner Place small pinches
of embers (rockwool) on top of the embers
BRICK PANEL AND LOG SET INSTALLATION
Brick Panel
1 Remove the wrapping around brick panels which are shipped in the
firebox
2 The long rectangular panel goes in the rear of the firebox - he thin layer
of bricks should be down The panel rests on 3 metal tabs protruding
from the rear of the firebox about 3” above the firebox floor
3 On the side panels, the rounded edge goes to the front Install the side
panels by sliding them along the side of the firebox into retainers at
the top and bottom
Figure 23
Log Set and Embers
Firebox Accessories / Parts
Figure 24
Cat. No.
H5862
H5863
H5864
H5865
Description
Log Set
Left Top Log
Bag of Embers (volcanic stone)
Bag of Glowing Embers (rockwool)
Bag of Steel Wool
Right Top Log
Hole to
Cover
Flat
Area
Log Installation Instructions
If logs are not installed according to the log installation instructions,
flame impingement and improper combustion could occur and result
in soot and/or excessive production of carbon monoxide (CO), a color-
less, odorless, toxic gas.
Hole to
Cover
The size and position of the log set is critical to achieve a safe, reli-
able and attractive flame pattern. Any attempt to use a different log
set in the fireplace will void the warranty and will result in incomplete
combustion, sooting and poor flame quality.
Figure 25
Note: The pilot flame can be viewed
through this hole in the front log.
Parts list: rear log, left front log, right front log, left top log, right top
log and small straight twig
1 Remove the logs from the box and carefully unwrap them The logs
are fragile so handle them with care
2 Align the holes in the bottom of the rear log (the longest log in the set)
with the two pegs just to the rear of the rear burner tube and slide the
log down onto the pegs The charred black surface should face the
front
3 Rotate the right front log (3018 is cast into its bottom surface) so the
charred black surface is toward the front Place this log so the two
holes in its bottom surface slide onto the two pegs on the right side
of the air control panel See Figure 24
Embers
4 Rotate the left front log (3017 is cast into its bottom surface) so the
charred black surface is toward the front and place it on the pegs
protruding from the left side of the air control panel as shown in
Figure 25
Figure 26
24
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ELECTRICAL CONNECTIONS
B
* The breaker supplying electricity to the fireplace must be turned
off at the electrical panel before any connections are made at the
fireplace.
* The wire supplying the fireplace should be a minimum of 14 gage
and provide 120 Volts at 60 hz.
* The fireplace must be grounded in accordance with local electrical
codes or, in the absence of local codes, with the National Electrical
Code or ANSI/NFPA 70 - latest edition.
* The electrical box is located at the right rear of the fireplace (see
drawing below). Remove the cover, loosen the wire clamp A and
feed the household supply line through the clamp and retighten
clamp.
Figure 28
* Connect the supply ground wire to the green screw B.
* RemovethewirenutCfromtheblackwirecomingfromthefireplace
and join this wire to the black supply wire reusing the wire nut.
Repeat for white wire.
Wall-Mounted Blower Speed Control
If desired, a wall-mounted blower speed control can be installed The
breaker suppling electricity to the fireplace must be turned off at the
electrical panel before any connections are made The loop of wire with
the label attached (E above) may be cut and the wire leads from the wall-
mounted speed control connected to each end of the cut wire
* Reinstall the electrical box cover.
* If a wall-mounted burner on/off switch or thermostat is to be used,
the wires running from the switch or thermostat should be routed
to the left side of the fireplace. The wire should be fed through the
gas line supply hole along the gas line to the valve.
CAUTION: Label all wires prior to disconnection when servic-
ing controls. Wiring errors can cause improper and dangerous
operation.
Blower Removal
Disconnect the power supply at the household electrical panel prior to
blower removal The blower can be accessed through the back wall of
the firebox
ATTENTION: Au moment de l'entretien des commandes,
étiquetez tous les fils avant de les débrancher. Des erreurs
de cáblage peuvent entraîner un fonctionnement inadéquat
et dangereux.
See Figure 29 for the blower wiring diagram, for reference Remove
the fireplace face, glass door, log set and brick panels All of these items
are fragile so handle them with care Remove the two allen head screws
at the left and right rear of the air control panel and lift the panel out At
the lower rear of the firebox is a piece of angled metal fastened by two
allen head screws at each end Remove these four screws and the piece
of metal Next, remove the six allen head screws around the outside of
the panel fastened to the back wall of the firebox Shift this panel about
an inch to the left and then pull it forward The blower is fastened to the
back of this panel Pull the two wire connectors from the terminals on
the blower and remove the blower and panel from the firebox To reinstall
the blower, repeat these steps in the reverse order
A
E
Figure 27
C
Green (Ground)
Speed Control
Snap Switch
Blower Wiring Diagram
(contacts close
when fireplace
is hot)
Black (Hot)
From Power Source
White (Neutral)
Black
Black
Blower
Figure 29
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fuel
Type
Inlet Pressure
Manifold Pressure
GAS LINE INSTALLATION
Desired Minimum Maximum
On Hi
Fire
On Lo
Fire
The Ravelle™ 30 gas fireplace must be connected to the gas line in ac-
cordancewithlocalcodesand/ortheNationalFuelGasCode,ANSIZ223 1
(In Canada, the current CAN/CSA B149 1 installation code) The gas
line should enter the fireplace on the left side through the hole provided
(see diagrams on Page 11) The fireplace comes with a flex line attached
to the supply side of the gas valve The fitting on the end of the flex line
can receive a 1/2” female iron pipe coupling, a 3/8” male iron pipe, or a
shut-off valve There is sufficient room to locate the shut-off valve under
the firebox at the end of this flex line; however, local codes may require
the shut-off to be located on the exterior of the fireplace After connect-
ing the gas line, all joints in the line and connections at the valve should
be checked for leaks before final positioning of the unit Conduct a gas
leakage test of the appliance piping and control system downstream of
the shutoff valve in the supply line to the appliance
Natural 7" WC
Gas
5" WC
10.5" WC 3.5" WC 1.7" WC
LP Gas 11" WC 10.5" WC 13" WC
10" WC 5.4” WC
Robertshaw Millivolt Gas Valve
TH
TP
TP/TH
Gas Pressure Requirements
Inlet (Supply)
Pressure Tap
The Manifold
(Outlet) Tap
A MAJOR CAUSE OF OPERATING PROBLEMS WITH GAS APPLI-
ANCES IS IMPROPER GAS PRESSURE!
Figure 30
The most important item to check during the initial installation
and the first thing to check when operating problems occur is
gas pressure!
LP and Natural Gas Supplies
This fireplace will not function properly unless the required
gas pressure is supplied. See the table on this page for gas
pressure requirements.
Your Ravelle 30 gas fireplace is equipped from the factory for use with
natural gas only as specified on the Safety / Listing label attached to the
appliance This appliance can only be operated using propane gas (LP)
if a certified fuel conversion kit provided by Lennox Hearth Products is
installed by a qualified service technician
Two pressure taps are provided on the fireplace’s valve to check gas
pressures The taps are located to the right of the on/off/pilot knob
(see Figure 30) The bottom tap is the inlet (supply) pressure side To
check inlet pressure (with the fireplace burning) insert a small phillips
screwdriver into the tap and turn a half turn counterclockwise Cover the
tap with the line from a manometer and check the pressure Close the
tap gently but securely after completing the check The manifold (outlet)
tap is above the inlet tap To check manifold pressure (with the fireplace
burning at the high burn setting) insert a small phillips screwdriver into
the tap and turn a half turn counterclockwise Cover the tap with the line
from the manometer and check the pressure Again close the tap gently
but securely after completing the check Check the taps for gas leaks with
a gas leak test solution - retighten if necessary
Also check the orifice size on the label on the igniter bracket It must be
the correct size for the fuel and altitude
Do not run propane tank dry. Running the tank dry may cause
a hazardous condition due to pressure drop in empty tank.
Solid fuel is NOT to be used with this unit.
If the pressure is not sufficient, make sure the gas supply line is large
enough, the supply regulator is properly adjusted and the total gas load
for the residence does not exceed the amount supplied
Propane tanks are at pressures that will cause damage to valve com-
ponents Verify that the tanks have step down regulators to reduce the
pressure to safe levels
The appliance must be isolated from the gas supply piping system
by closing its equipment shutoff valve during any pressure testing of
the gas supply piping system at test pressures equal to or less than
1/2 psig (3 5 kPa)
The appliance and its appliance main gas valve must be disconnected
from the gas supply piping system during any pressure testing of that
system at test pressures in excess of 1/2 psig (3 5 kPa)
26
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Whole Home Comfort System:
INCREASING EFFICIENCY AND HOT AIR MOVEMENT
The Whole Home Comfort System is a very inexpensive and efficient way
to move air into and heat other areas of the house In the bottom of the
Ravelle 30 gas fireplace are four inch and six inch (152 mm) diameter
knock-out plates Four inch (102 mm) or six inch (152 mm) diameter
return air ducting may be fastened to the bottom of the fireplace, run into
another room in the house and terminate with a grill When the fireplace
is burning, with or without the fireplace blower running, air is drawn from
a distant room (lowering the pressure in that room) through the return
air duct into the bottom of the fireplace The air then passes through the
outer shell and heat exchanger of the fireplace and into the room in which
the fireplace is located The hot air in the fireplace room moves through
an open doorway or hall into the low pressure room from which the air
was drawn This system functions well by convection even without the
use of the fireplace blower A six inch (152 mm) diameter ducting moves
more air than four inch diameter ducting Ducting in uninsulated areas
of a house (i e in the crawl space) should be wrapped in insulation to
ensure maximum heat retention Check local building codes, some areas
may require firestops when the duct passes from room to room
Anumberofdifferentoptionsareavailabletothehomeownertomaximize
the heat output and air movement to different rooms in the house
Grills:IfyourRavelle™30gasfireplaceisinstalledinacabinetorachase,
heat can be drawn from these enclosures and circulated into the living
area by cutting one or two openings covered by a register or grill
Opening and Grill into
Adjoining Room
Note: Grill can be in the Wall, Ceiling, or Floor.
Up to 100 Feet (30.5 M)
Maximum Run
Figure 31
Possible Opening and Grill Locations on Cabinet
4” (102 mm) or
Starter Ring
6” (152 mm) Duct
Figure 33
Figure 32
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTALLER INSTRUCTIONS - ATTACHING SAFETY-IN-OPERATION WARNINGS
It is the installers responsibility to ensure these warnings are properly affixed during installation. These warning labels are a
critical step in informing consumers of safe operation of this appliance.
ATTACHING “SAFETY-IN-OPERATION”
WARNINGS
It is required that the safety instruction labels fur-
APPOSITION DES MISES EN GARDE
RELATIVES À LA SÉCURITÉ D’UTILISATION
COLOCACIóNDEADVERTENCIASDESEGURIDAD
EN OPERACIóN
nished with the fireplace be affixed to the operation Il est impératif que les étiquettes de sécurité fournies Se requiere que las etiquetas de instrucciones de
and control point of the fireplace A safety instruc- avec le foyer soient collées à côté des dispositifs seguridad incluidas con la chimenea se coloquen en
tion label must be affixed to the wall switch plate de contrôle du foyer Une étiquette de sécurité doit el punto de operación y control de la misma Se debe
where the fireplace is turned on and off (See Figure être collée sur la plaque de l’interrupteur contrôlant colocar una etiqueta de instrucciones de seguridad
A) or wall thermostat (See Figure B). To properly l’allumagedufoyer(voirFigureA)ousurlethermostat en la placa del interruptor de pared desde el cual se
complete the installation of this fireplace, locate the mural (voir Figure B) Pour achever l’installation enciende y se apaga la chimenea (ver la Figura A) o en
multi-lingualadhesivelabelsprovidedwiththeCare correcte de ce foyer, procédez comme suit avec les eltermostatodepared(verlaFiguraB) Paracompletar
and Operation Instructions and proceed as follows: étiquettes adhésives en langues étrangères fournies correctamente la instalación de esta chimenea,
avec les instructions d’utilisation et d’entretien :
encuentrelasetiquetasadhesivasmultilingüesincluidas
con las instrucciones de cuidado y operación y haga
1 Locate the wall switch or wall thermostat that
controlsthefireplace(verifytheswitchoperates 1 Repérez l’interrupteur ou le thermostat mural qui lo siguiente:
the fireplace by turning it on and off) Clean the
wall switch plate or wall thermostat thoroughly
to remove any dust and oils Affix the label to
the surface of the plate of the wall switch that
controls the fireplace (Figure A) or the wall
thermostat (Figure B) Choose the language
primarily spoken in the home If unknown, affix
the English language label
contrôle le foyer (vérifiez que l’interrupteur
contrôle le fonctionnement du foyer en le faisant 1 Identifique el interruptor o el termostato de pared
basculerdeMarcheàArrêt,etvice-versa) Nettoyez
soigneusement la plaque murale de l’interrupteur
ou le thermostat mural pour éliminer la poussière
et les traces de graisse ou d’huile Collez l’étiquette
sur la surface de la plaque de l’interrupteur mural
qui contrôle le foyer (Figure A) ou du thermostat
mural (Figure B) Choisissez la langue qui est
principalement parlée dans la résidence du
propriétaire En cas de doute, collez l’étiquette en
anglais
quecontrolalachimenea(verifiquequeelinterruptor
opera la chimenea encendiéndola y apagándola)
Limpie bien la placa del interruptor o el termostato
de pared para quitar el polvo y aceite Pegue la
etiquetaenlasuperficiedelaplacadelinterruptorque
controla la chimenea (Figura A) o en el termostato
de pared (Figura B) Seleccione el idioma que
más se habla en la casa Si no sabe cuál es, use la
etiqueta en inglés
2 If you are unable to locate the labels, please call
LennoxHearthProductsoryournearestLennox
Hearth Products dealer to receive additional
safety instruction labels free of charge
2 Sinopuedeencontrarlasetiquetas,sírvasellamara
LennoxHearthProductsoaldistribuidordeLennox
HearthProductsmáscercanopararecibiretiquetas
deinstruccionesdeseguridadadicionalesgratuitas
2 Si vous ne trouvez pas les étiquettes, veuillez
appelerLennoxHearthProductsouvotredistribu-
teur Lennox Hearth Products local pour recevoir
gratuitement des étiquettes supplémentaires
Cat No H8024 Replacement Label Kit
LENNOX HEARTH PRODUCTS
1-800-9-LENNOX
Juego de etiquetas de repuesto - Nº de cat H8024
Étiquettes de remplacement, n° cat H8024
Note: English is red text on clear label. French and
Spanish are white text on black label.
LENNOX HEARTH PRODUCTS
1-800-9-LENNOX
LENNOX HEARTH PRODUCTS
1-800-9-LENNOX
Nota: La etiqueta en inglés es transparente con texto
rojo. Las etiquetas en francés y español son negras
con texto blanco.
Remarque : Le texte anglais est rouge sur un support
transparent. Le texte français et espagnol est blanc
sur un support noir.
SAFETY LABEL
DIAGRAMS
DIAGRAMMES DES ÉTIQUETTES
DE SÉCURITÉ
DIAGRAMAS DE ETIQUETAS
DE SEGURIDAD
Figure B
Figure A
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
OPERATION
• DO NOT try to light the appliance
• DO NOT touch any electric switch; do not use any phone in
your building
• Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone
Follow the gas supplier’s instructions
• If you cannot reach your gas supplier, call the fire department
Operating Instructions
Pre-Lighting Checklist
Besuretochecktheseitemsbeforetheinitiallightingofthefireplace:
c The fireplace gas label corresponds to the gas supply avail-
able - that is "natural gas" for natural gas or "LP gas" for LP
gas
c Gas pressure has been checked carefully - see Page 26
c All gas fittings have been checked for leaks
c All clearances to combustibles have been met - see Page 10
c All combustible materials have been removed from the area
in front of the fireplace
C Use only your hand to push in or turn the gas control knob
Never use any tool If the knob will not push in or turn by hand,
don't try to repair it, call a qualified service technician Force
or attempted repair may result in a fire or explosion
D DO NOT use this appliance if any part has been under water
Immediately call a qualified service technician to inspect the
appliance and to replace any part of the control system and
any gas control which has been under water
c All vented areas of the fireplace face are unobstructed
c House is ventilated to clear initial paint curing odors - see
Page 32
c All packaging materials have been removed from the firebox
c While fireplace is cool, fingerprints or other marks have been
cleaned from any gold or nickel surfaces with denatured
alcohol and a soft cloth Marks left on these surfaces may
become etched into the finish if not removed prior to burning
the unit
c Brick panel, log set, volcanic stone and embers have been
installed
c The glass door is in place and is properly sealed
OPERATING INSTRUCTIONS
1 STOP!! Read the safety information on this page before
proceeding.
2 (If applicable) Set the thermostat to lowest setting Turn wall
on/off switch, unit mounted on/off switch or remote control
switch “OFF ”
3 Turn off all electrical power to the appliance
4 Open the lower door to access control compartment Make
sure gas supply shut-off cocks are open
Lighting Instructions
5 Push in gas cock dial slightly and turn clockwise
to
"OFF "
CAUTION: HOT WHILE IN OPERATION. DO NOT TOUCH. KEEP
CHILDREN, FURNITURE, GASOLINE AND OTHER LIQUIDS WITH
FLAMMABLEVAPORSAWAY.NEVEROPERATEUNITWITHGLASS
OFF OR ATTEMPT TO REMOVE THE GLASS WHILE HOT.
2 Note: Dial cannot be turned from "PILOT" to "OFF" unless dial
is pushed in slightly. Do not force.
6 Wait five (5) minutes to clear out any gas Then smell for gas,
including near the floor If you smell gas, STOP! Follow “B”
on this page If you don’t smell gas, go to the next step
7 Locate the pilot by looking at the left center of the burner,
under the left elevated log Blue flame will be seen when the
pilot is lit
CAUTION: YOUR LENNOX HEARTH PRODUCTS GAS APPLIANCE
MUST ALWAYS BE OPERATED WITH GLASS IN PLACE.
8 Turn the gas control knob counterclockwise
to the
The following is a copy of the operating and lighting instructions
found with each fireplace:
“PILOT” position
9 Push in control knob all the way and hold in Immediately light
the pilot by triggering the piezo igniter (pushing the button)
until pilot lights Continue to hold the control knob in for about
1-1/2 minutes after the pilot is lit Release knob and it will pop
back out Pilot should remain lit If it goes out, repeat steps
5-9
FOR YOUR SAFETY READ BEFORE OPERATING
WARNING: IF YOU DO NOT FOLLOW THESE INSTRUCTIONS
EXACTLY, A FIRE OR EXPLOSION MAY RESULT CAUSING
PROPERTY DAMAGE, INJURY, OR LOSS OF LIFE.
•
If knob does not pop up when released, stop and immedi-
ately call your service technician or gas supplier
If the pilot will not stay lit after several tries, turn the gas
control knob to “OFF” and call your service technician or
gas supplier
A This appliance is equipped with a piezo ignition device to light
the pilot When lighting the pilot, follow these instructions
exactly
B BEFORE LIGHTING, smell around the appliance area for gas
Be sure to smell next to the floor, because some gas is heavier
than air and will settle on the floor
•
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
10 After pilot is lit, turn gas control knob counterclockwise
2 to "ON " Knob can only be turned to "ON" if the knob
has popped out
11 To turn burner on, turn "ON/OFF" rocker switch to "ON" or
set the thermostat to the desired temperature above room
temperature
WARNINGS
• Improper installation, adjustment, alteration,
service or maintenance can cause injury or
property damage. For assistance or additional
information,consultaqualifiedinstaller,service
agency or your gas supplier.
• Operation of this appliance when not connected
to a properly installed and maintained venting
system can result in carbon monoxide (CO)
poisoning and possible death.
• Carbon monoxide poisoning – early signs of
carbon monoxide poisoning resemble the flu
with headaches, dizziness, or nausea. If you
have these signs, get fresh air at once! Have
the heater inspected by a qualified service
technician. Some people are more affected by
carbon monoxide than others. These include
pregnant women, people with heart or lung
disease or anemia, those under the influence
of alcohol and those at high altitudes.
12 Adjust the flame height (and heat output) by turning the flame
height knob clockwise
for full flame and counter-
clockwise for reduced flame
13 Turn on the electric power to the appliance and set the blower
to the desired air flow after it turns on when the appliance
reaches operating temperature
TO TURN OFF GAS TO APPLIANCE
1 Turn off the "ON/OFF" rocker switch and/or thermostat (if
installed) to its lowest setting
2 Turn off electric power to the appliance if service is to be
performed
3 Push in gas control knob slightly and turn clockwise
to "OFF " Do not force
Robertshaw Millivolt Gas Valve
SHUTDOWN PROCEDURE
TH
TP
To turn off the burner, turn the rocker switch to "OFF" or adjust
the thermostat (if installed) to a setting below room temperature
The pilot will remain lit for future burner ignition For complete
shutdown, see "TO TURN OFF GAS TO APPLIANCE" above
TP/TH
Gas Control Knob
(Pilot / On / Off)
Flame Height Control
Knob (HI/LO)
Piezo Igniter
Allumeur
ON/OFF Switch
Interrupteur
Gas Pilot Hood
Veilleuse à gaz
Thermopile
Igniter (electrode)
Allumeur
Thermocouple
PILOT ASSEMBLY
Figure 34
30
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Flame Color and Behavior
Air Shutter Adjustment
Your Ravelle™ 30 gas fireplace is designed for maximum heating ef-
ficiency Therefore, upon lighting of the main burner the flames will be
semi-transparent or “bluish ” After 10-20 minutes of operation the logs
will heat up and the flames will become a yellow/orange color
The Ravelle™ 30 gas fireplace has an air shutter control lever located
behind the lower door on the fireplace face and to the left of the gas
valve (see drawing below) The lever is linked to the primary air shutter
on the main burner The air shutter regulates the amount of primary air
the burner receives and therefore how clean the fireplace burns The
air shutter should only be adjusted by a qualified gas technician The
fireplace should burn for about 15 minutes with the logs installed before
adjusting the air shutter Moving the lever up will open the shutter and
turn the flames more transparent and blue Moving the lever down will
close the shutter and turn the flames more orange
Adjusting the fireplace to cause the flames to turn orange sooner may
result in poor combustion, sooting and a hazardous situation See Figure
35 showing proper flame appearance
When testing for proper operation - If an optional thermostat is installed
adjust it to its highest temperature setting Visually determine that main
burner gas is burning properly: i e , no floating, lifting or flashback
Adjust the primary air shutter(s) as required Check for proper main
burner operation at both high and low flame
CAUTION: The air shutter should never be set so as to make the
tips of the flames sooty or create sooting on the viewing glass,
logs, or heat exchanger. If soot begins to form after burning,
the air shutter should be opened gradually until the sooting
condition stops. Gas quality and gas pressure may vary, which
can affect the burning characteristics of the fireplace.
Burner Flame Appearance
Soot above
Flame Tip
Soot at
Flame Tip
No Soot at
Flame Tip
Air Shutter
Dark Orange
Flame
Semi-Transparent
Yellow Flame
Control
Gas Valve
Ports on Burner
Assembly
No Blue Flame
Center
Blue Flame
Center
PROPERLY
BURNING FLAME
IMPROPERLY
BURNING FLAME
Figure 35
Figure 36
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Blower Operation
Paint Curing
Your Ravelle 30 gas fireplace comes equipped with a 155 CFM blower
with a variable speed control and an automatic temperature activated
on/off snap switch
This fireplace has been painted with a high temperature metallic paint It
leaves the factory dry to the touch, but completes the curing process as
the fireplace is used To cure the paint, burn the appliance four successive
times for 10 minutes each time with a five minute cool down between
each firing Also some parts of the appliance may be lightly coated with
machining oil Ventilate the house during these first firings as the paint
and oil give off unpleasant odors It is recommended that persons sensi-
tive to an imbalance in the indoor air quality avoid the fireplace during
the curing process
Operation:
1 After the fireplace warms up, a heat activated switch will turn on the
blower A blower speed control is located behind the lower door The
speed control has an off position and the knob can be rotated to set
the blower at the desired speed The blower will not operate until the
fireplace is warm
Quiet Operation
2 Once the blower turns on, set the speed control knob to the desired
speed No further adjustment is necessary, the blower will turn on
and off automatically whenever the fireplace is warm
3 If you do not wish to have the blower on, turn the speed control knob
until it clicks to the “OFF” position
AstheRavelle™30gasfireplaceisburninganumberofnormaloperational
sounds may be heard The flow of gas through the gas valve and orifice
may make a rushing or whistling noise If this noise is objectionable,
it can be reduced by turning down the flame Turning down the flame
can reduce total heat output by more than 30% When the blower turns
on, the sound of rushing air may be heard The blower sounds may be
reduced by adjusting the speed control located behind the lower door
Also, a slight clicking sound may be heard as the gas valve or blower
switch turn on and off
Optional Wall Thermostat
If an optional wall thermostat is to be installed, install the thermostat per
the manufacturers instructions (provided with the thermostat) Failure
to follow manufacturers instructions could result in a malfunction Pay
special attention to the thermostat location requirements If the loca-
tion requirements are not adhered to the appliance, erratic operation or
failure may occur
Do not mount the thermostat where it may be affected by:
•
•
•
Radiantheatfromthisappliance,fireplaces,sunorotherheatsources
Drafts or dead spots behind doors or in corners
Hot or cold air from ducts
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Operating Options
Thermostat Wire
Wire Size
12 Gage
14 Gage
16 Gage
18 Gage
20 Gage
Maximum Length
100 Feet
64 Feet
Your Ravelle™ 30 gas fireplace comes equipped with an “On/Off” rocker
switch used to turn the burner on and off while the pilot light is on The
switch is a round rocker switch located behind the lower door of the
fireplace’s face
40 Feet
25 Feet
A wall-mounted switch, a millivolt wall thermostat can be used to supple-
ment the rocker switch The gas valve is powered by millivolts generated
by the pilot assembly This millivolt system is very sensitive to electrical
resistance, therefore make sure all connections are tight, clean and free
from corrosion Do not splice any millivolt wires Consult the table on
this page to determine the proper gage of wire for the thermostat or wall
switch connections This table refers to the total length of the wire (out to
the switch and back) The thermostat must be a millivolt type A 24-volt
furnace thermostat will not work Never hook up household current - 120
Volts - to the millivolt system It is not recommended to hook up any
more than two switches to the fireplace (for example a rocker switch and
a wall thermostat) Additional switches may affect the system resistance
and increase the chance of the burner not igniting
16 Feet
Millivolt Control System
This fireplace operates on a millivolt control system As such, no addi-
tional power supply is needed for the fireplace to heat The pilot assembly
contains a thermocouple, that when heated by the pilot flame, generates
electricity (millivolts- mV=1/1000 of a volt) which opens a valve allow-
ing gas to flow to the pilot assembly The pilot assembly also contains a
thermopile, that when heated by the pilot flame, generates electricity that
flows to terminal #1 (labeled THTP) on the gas valve When the electricity
is conducted from terminal #1 through the on/off switch, thermostat to
terminal #3 (labeled TH) on the gas valve, the main burner will ignite
Follow the instructions included with the thermostat for wiring The ther-
mostatandrockerswitchwillturntheburneronandoffindependently Be
suretosettherockerswitchtothe“Off”positionwhenusingthethermostat
and set the thermostat to the lowest temperature when you wish to use
the rocker switch only, otherwise one may override the other
CAUTION: Label all wires prior to disconnection when servic-
ing controls. Wiring errors can cause improper and dangerous
operation.
ATTENTION: Au moment de l'entretien des commandes,
étiquetez tous les fils avant de les débrancher. Des erreurs
de cáblage peuvent entraîner un fonctionnement inadéquat
et dangereux.
Millivolt Control Schematic
Pilot Hood
Piezo Igniter
Sparker
Wiring Terminals
Thermocouple
Thermopile
TH
TP
3
2
1
TH/TP
Pilot Assembly
Pilot Gas Line
White
Brown
Gas Inlet
ON/OFF Rocker Switch
or Thermostat
Figure 37
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2. The viewing glass should be cleaned periodically (see Glass Mainte-
MAINTENANCE AND SERVICING
nance)
3. Should repairs or maintenance of the fireplace require the disas-
sembly of the vent/air intake system, the reassembly and resealing
should be completed by a qualified service technician and follow the
instructions on Page 18 of this manual
WARNING
Turn off gas and electrical power to the fireplace
and allow it to cool before cleaning or servicing
the appliance.
Millivolt and System Checks
Check
Test
To
Test
Connect
Meter
Thermostat Meter Read-
Connects
ing
Leads to
Terminals
Should Be
CAUTION: Wear gloves and safety glasses for protection while
doing required maintenance.
A
B
C
Complete
System
2 & 3
1 & 2
2 & 3
Closed
Open
100 MV
or More
Verify proper operation after servicing.
Thermopile
Output
Greater Than
325 MV
S'assurer que l'appareil fonctionne adéquatement une fois
l'entretien terminé.
System
Resistance
Closed
2.5 Ohms
Maintenance Checklist
Proper Pilot Flame Appearance
The following should only be performed by a qualified service techni-
cian.
1. Annual inspection should be made and the following checks per-
formed:
o When unit is cool, glass viewing door and inspect burner for dirt, soot
and lint accumulations and remove if necessary If excessive soot
accumulationispresentonburner, haveaqualifiedservicetechnician
adjust the burner for proper combustion
o Clean inside of glass with gas fireplace glass cleaner NEVER attempt
to remove or clean the glass when the unit is hot
o Check the hot air outlet vents for lint or other accumulations Never
block or restrict vent openings, obstruct flow of ventilation air, or use
vents other than those approved for use with this appliance
o Check that direct-vent pipe, air intake and flue are open and free of
soot, blockage, or debris
Figure 38
o Check gaskets once a year Gaskets must be tight Replace if neces-
sary
o Inspectthepilotsystemforproperflame NEVERADJUSTTHEPILOT
until after the gas pressure has been checked and supply lines have
been completely bled (this may take an hour or more when bleeding
throughthepilot) Allpilotsarecheckedandburnedatthefactoryprior
to shipment The pilot adjustment screw is located to the upper right
of the flame height control knob Adjust the pilot screw to properly
size the flames Flames should completely surround the thermopile
and thermocouple and extend across the main burner tube ports Be
careful not to back the screw out of its threads Check for gas leaks
using a gas leak test solution
Vent Pipe Maintenance
Conduct an inspection of the venting system semi-annually Recom-
mended areas to inspect are as follows:
1 Check areas of the venting system which are exposed to the elements
for corrosion These will appear as rust spots, streaks, or in extreme
cases, holes These components should be replaced immediately
2 Remove the cap and shine a flashlight down the vent Remove any
bird nests or other foreign material
o Check that the area around the fireplace is kept clear and is free of
combustible materials, gasoline and other flammable vapors and
liquids
3 Check for evidence of excessive condensate, such as water droplets
forming in the inner liner and subsequently dripping out at joints
Continuouscondensatecancausecorrosionofcaps,pipeandfittings
It may be caused by having excessive lateral runs, too many elbows,
or exterior portions of the system being exposed to cold weather
o Check the millivolt system as per the table on this page
4 Inspect joints to verify that no pipe sections or fittings have been
disturbed and consequently loosened Also check mechanical sup-
ports such as wall straps or plumbers’ tape for rigidity
34
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Opening and Removing Door
Door Latch
WARNINGS
• Do not attempt to substitute the materials used on
these doors, or replace cracked or broken glass.
• Handle this glass with extreme care! Glass is
susceptible to damage – Do not scratch or handle
roughly while reinstalling the glass door frame.
• The glass door(s) of this appliance must only be
replaced as a complete unit as provided by the
manufacturer. Do not attempt to replace broken,
cracked or chipped glass separately.
• Do not attempt to touch the front enclosure glass
with your hands while the appliance is in use.
• Do not use abrasive cleaners. Never clean the
glass when it is hot.
Figure 39
Glass/Door Maintenance
Cleaning: When cool, the glass may be cleaned with a clean, soft cloth
and a household glass cleaner For cleaning white condensation from
the interior glass use a gas fireplace glass cleaner available from your
fireplace dealer Use of caustic or abrasive cleaners may damage glass
Gold or nickel plated doors must be cleaned with a household glass
cleaner or denatured alcohol and a soft cloth before firing or fingerprints
and stains will remain permanently Never use abrasive polish to clean the
gold or nickel as it will ruin the finish DO NOT spray commercial glass
cleaner with ammonia on the door and glass gasket as it may dissolve
the gasket glue
CAUTION
Do not operate the appliance with glass removed,
cracked or broken.
Glass Replacement: This replacement glass assembly is available
from your Lennox Hearth Products dealer The glass is neo-ceramic and
alternative types must not be used
ATTENTION
Fuel Conversion
Ne pas utiliser l'appareil si le panneau frontal en
verre n'est pas en place, est craqué ou brisé.
Converting the Ravelle™ 30 gas fireplace between natural gas and LP can
beaccomplishedbyeitherchangingthecassette(valveandpilotassembly)
or installing a conversion kit (regulator, burner orifice and changing the
orifice position on the pilot) Only a qualified service technician should
perform the conversion
Only doors certified with the appliance shall be used.
Cassette Removal:
1 Be sure the gas supply is shut off and the fireplace electrical supply is
shut off at the electrical panel before beginning the cassette removal
Disconnect the gas supply from the fireplace, being careful not to apply
pressure to the valve in the process
Seules des portes certifiées pour cet appareil doivent être
utilisées.
2 Remove the log set and brick panels (see Brick Panel and Log Set
Installation)
CAUTION:DONOTabuseglassdoorbystrikingorslammingshut.
Do not remove glass door while the appliance is hot.
3 Removethetwoallenheadscrewsattheleftandrightrearofthefirebox
securing the air control panel Lift out the air control panel
4 Remove the one allen head screw holding the burner in place Grasp
the burner air shutter with your left hand and the burner with your right
hand and pull the right end of the burner up and to the right, releasing
the air shutter from the air shutter linkage wire
5 Disconnect the wire from the back of the piezo igniter (push button
igniter)
6 Mark and disconnect wires on valve terminals #1 and #3 connected to
the burner on/off switch or thermostat
7 Remove all six allen head screws (around the perimeter of the cassette
panel) fastening the cassette to the firebox The cassette is sealed to the
fireplace using a high temperature gasket Handle the gasket carefully
for use in reinstalling the cassette
8 Grasp the air shutter linkage wire in your left hand and pull it up as you
lift and rotate the rear of the cassette panel up and through the firebox
9 Install new, converted, or serviced cassette in the reverse order of
removal Reuse the cassette panel gasket to ensure an air tight seal
between the firebox and the cassette
CAUTION: Do not open the glass door when the fireplace is
burning. Let the unit cool before opening the door. At the top
of the glass door are two spring-loaded latches. While holding
the door against the firebox, pull each latch forward and up -
releasing the top of the glass door. To remove the door, grasp it
firmly with both hands and lift it up so the two tabs at the bottom
of the door are lifted out of their retaining slots. The glass door
is quite heavy, so it is important to place it in a secure spot until
reinstalled. To reinstall the door, the tabs at the bottom of the
door must be inserted in the slots at the bottom of the firebox.
The spring loaded latches must be pulled forward and down to
apply pressure against the door.
10 All parts and wires must be correctly reinstalled to ensure safe and
proper operation of the unit Check for gas leaks prior to burning the
fireplace
Conversion Kit: Please see instructions provided with conversion kit
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TROUBLESHOOTING
NOTE: When troubleshooting the gas control system, be sure the external gas shut off valve, located at the gas supply inlet is in
the “ON” position.
IMPORTANT: Call your gas supplier or plumber for additional help with any gas control problem. Valve system troubleshooting
should only be accomplished by a qualified service technician.
SYMPTOM
PROBABLE CAUSE
CORRECTIVE ACTION
Thin black coating (soot)
forms on the viewing
glass, logs, or firebox
Improper log or ember
placement
See Log Set Installation on Page 24 If there is soot in one specific location, the glowing
embers (rockwool) below this location needs to be adjusted This can be done by pulling
embers forward slightly If the flames have soot tails, the shutter will need to be opened
Improper air shutter
setting
If sooting continues open air shutter (see Air Shutter Adjustment on Page 31).
Not enough combus-
tion air
Check for debris obstructing air flow in valve compartment under fireplace or in front of
lower venting
Humming or whistling
coming from fireplace
Normal operating noise See Quiet Operation on Page 32 The noise may be reduced by slightly turning down the
flame Turning the flame down will reduce the heat output of the fireplace
Obstructed orifice
opening
If noise is excessive or is “whistling” have your gas supplier check the regulator and
orifices and replace if necessary
A change in flame appear- A change in gas pres-
ance or burner operation sure
Have your gas supplier check for correct gas pressure (7" W C / po C E [1 74 kPa] natu-
ral gas; 11" W C / po C E [2 74 kPa] LP gas) NOTE: NEVER BLOCK OR OBSTRUCT AIR
INTAKE OR OUTLET VENTS.
Improper log, ember or See Log Set Installation on Page 24.
volcanic stone place-
ment
Spark igniter will not light No gas supplied to unit Check gas supply To purge, hold in gas cock on valve for 1-2 minutes and try again
pilot after repeated tries
or air in line
Defective igniter (no
spark at electrode)
Check for spark at electrode and pilot, if no spark and electrode wire is properly con-
nected, replace igniter and igniter wire
Defective or misaligned Using a match, light pilot If pilot lights, turn off pilot and trigger the igniter again If pilot
electrode at pilot (spark lights, an intermittent gas/air supply may be the problem, if longer purge will not light
at electrode)
- check gap between electrode and pilot - should be 1/8 inch (3 mm) to have a strong
spark If OK, replace pilot
Pilot will not stay lit after
carefully following lighting
instructions
Low gas inlet pressure
Defective thermopile
Check inlet pressure and adjust pilot if necessary
Be sure wire connections from thermopile are tight at gas valve terminals
Either rocker switch or thermostat wires may be grounded Remove wires from valve
terminals If pilot stays lit, trace switch wiring for a ground May be grounded to fireplace
or gas supply
Defective automatic
valve operator
Check open circuit millivolt output of thermopile Reading should be greater than 325mV
Also check thermopile wire for kinks that can cause loss of mV Replace faulty thermopile
if wire is okay and reading is less than 325mV
Turn valve knob to “ON” and thermostat (if installed) to 90º Millivolt meter should read
greater than 100 mV If reading is OK and burner does not turn on, replace gas valve
(qualified service technician only)
Main burner will not burn Pilot has gone out
See Lighting Instructions.
Rocker switch, thermo- Disconnect rocker switch and thermostat wires at terminals 1 and 3 on valve Jumper
stat, or wires defective
across from 1 to 3 with pilot lit If burner comes on either rocker switch, thermostat, or
wiring is not functioning
Thermopile may not be
generating sufficient
millivolts
Check thermopile with millivolt meter (see Maintenance and Servicing), recheck symp-
tom #2
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Contact an Lennox Hearth Products dealer to obtain any of these parts.
Never use substitute materials. Use of non-approved parts can result
in poor performance and safety hazards.
REPLACEMENT PARTS - RAVELLE™ 30 (RAVL30)
Part
Description
Number
WARNING
H3135 Cassette Assembly NG (if LP, also requires 75204
Conversion Kit)
Failure to position the parts in accordance with these
diagrams or failure to use only parts specifically
approved with this appliance may result in property
damage or personal injury.
H5935 Burner Tube
H5947 Pilot Assembly NG (If LP, also requires H5944 LP pilot
orifice)
H3076 Thermocouple
H5882 Thermopile
AVERTISSEMENT
H5938 Gas Control Valve NG (if LP, also requires H5941
Regulator Kit)
Risque de dommages ou de blessures si les pièces
ne sont pas installées conformément à ces schémas
et ou si des pièces autres que celles spécifiquement
approuvées avec cet appareil sont utilisées.
H5939 Regulator NG
H5941 Regulator LP
H5926 Main Burner Orifice #37 NG
H5927 Main Burner Orifice #52 LP
H5958 Pilot Orifice NG
H5944 Pilot Orifice LP
H5897 Main Gas Valve Supply Line
H3117 Blower W/Mounting Bracket
H5875 Blower Snap Switch
H5742 Blower Speed Control (rheostat)
H5744 On/Off Switch
H3119 On/Off Switch Wires
H5745 Piezo Igniter
H5885 Igniter Electrode and Wire
H3120 Electrical Harness W/Inner Plate
H5862 Log Set
H5748 Brick Panel Brackets
H5863 Bag of Embers / volcanic stone
H5864 Bag of Glowing Embers (rockwool)
H5865 Bag of Steel Wool
H3075 Firebox Door W/Glass
H3122 Flue Restrictor Plates W/Hardware
H6028 Bottom Face Brackets (Pillar Face)
H6022 Top Mounting Bracket (Foundry™ Face)
H6024 Bottom Mounting Bracket (Foundry Face)
H6023 Top Mounting Bracket (Pillar Face)
37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ACCESSORIES
Pillar Cast Face Kits
Note: 3 boxes to
complete face
u
Product Reference Information
37-5/8" W x 23-3/4" H
(ref. form #775258M)
Cat.#
Model
Ship.Wt.
240 lb.
Ship. Volume
43 cu. ft.
55515C
RAV30DVF-C
Cat. No.
75093
75092
75094
75091
Model
Description
Glass Door (Box 1 of 3)
Brick Panel Kits (ref. form #775268M)
PILCST-GLASS
PILCST-PILRS2
Back, Pillars, Top (Box 2 of 3)
PILCST-GRL-TRD3 Grill/Bars Traditional (Box 3 of 3) or
PILCST-GRL-FIL3
Grill/Filigree Ornate (Box 3 of 3)
Standard Tan Brick
Red Brick
Cat. No.
H7982
Model
Description
RAVL30-STD-BRK Standard Tan Brick
RAVL30-RED-BRK Red Brick
75360
Screen Face Kit
(ref. form #775288M)
Misc.
75259
NP-RAVL30/42
Nail Plates (4x12) galvanized
75382
SCREENF-30
Screen Face/Double Door/Black,
37-1/2” W x 25-7/8” H
Remote Thermostat is not compatible with R30.
Contact Lennox Hearth Products Technical Dept. with questions.
Gas Conversion Kits
Barrier Screen Kit
(ref. form #506033-23)
75205
75204
RAVL30-CK-LP
to NG
Conversion Kit, LP to NG (ref. form #775240M)
RAVL30-CK-NG
to LP
Conversion Kit NG to LP (ref. form #775249M)
H7724
RAV30-BS
Barrier Screen Kit
Foundry™ Face Kit
(ref. form #775287M)
75034
FOUNDRYF-30
Black Face/Black Nickel Hand-Hammered
Straps 37-7/8" W X 25-3/16" H
Wall
Thermostat
H4635
DWTK
Wall Thermostat, Digital
38
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MASONRY TEMPLATES
(must be used if facing material
exceeds stove body’s built-in
1” template) (ref. form #775209M)
Aspen
Napa
Insets (Required -
Includes 1 Top and
1 Bottom Inset)
Tuscan
(ref. form #775253M)
Cat. No.
75206
75209
75090
H7202
Model
Description
Arched
MT-ARCH30
MT-CLS30
Cat. No.
Model
Description
Aspen Black
Aspen Gold
Classic
75310
75312
75311
75313
75302
75304
75303
75305
75334
75336
75335
75337
CI30-ASPEN-BLK
MT-FOUNDRY 30
MT-SCREEN30
Foundry
CI30-ASPEN-GOLD
Masonry Template, Screen
CI30-ASPEN-BRNKL Aspen Brushed Nickel
CI30-ASPEN-BKNKL Aspen Black Nickel
CI30-NAPA-BLK
CI30-NAPA-GOLD
CI30-NAPA-BRNKL
CI30-NAPA-BKNKL
CI30-TUSCAN-BLK
Napa Black
Classic Face -
Required to
Complete Face: Insets
Napa Gold
Napa Brushed Nickel
Napa Black Nickel
Tuscan Black
(ref. form #775253M)
CI30-TUSCAN-GOLD Tuscan Gold
75282
75284
75283
75285
CIF30-BLK
Black Face
CI30-TUSCAN-BRNKL Tuscan Brushed Nickel
CI30-TUSCAN-BKNKL Tuscan Black Nickel
CIF30-GOLD
CIF30-NKL
Gold Face
Brushed Nickel Face
Black Nickel Face
CIF30-BKNKL
Aspen™
Insets - Required,
Includes 1 Top and
1 Bottom Inset)
(ref. form #775253M)
Napa™
Arch Face -
Required to
Complete Face: Insets
Tuscan™
(ref. form #775253M)
75306
75308
75307
75309
75330
75332
75331
75333
75298
75300
75299
75301
AI30-ASPEN-BLK
AI30-ASPEN-GOLD
Aspen Black
Aspen Gold
AI30-ASPEN-BRNKL Aspen Brushed Nickel
AI30-ASPEN-BKNKL Aspen Black Nickel
75286
75288
75287
75289
AIF30-BLK
Black Face, 35-1/2” W x 24-7/16” H
Gold Face, 35-1/2” W x 24-7/16” H
AIF30-GOLD
AI30-NAPA-BLK
AI-NAPA-GOLD
Napa Black
AIF30-BRNKL Brushed Nickel Face, 35-1/2” W x 24-7/16” H
AIF30-BKNKL Black Nickel Face, 35-1/2” W x 24-7/16” H
Napa Gold
AI30-NAPA-BRNKL
AI30-NAPA-BKNKL
AI30-TUSCAN-BLK
Napa Brushed Nickel
Napa Black Nickel
Tuscan Black
Knobs
75169
Gold (set of 2)
AI30-TUSCAN-GOLD Tuscan Gold
75170
75010
Brushed Nickel (set of 2)
Black Nickel (set of 2)
AI30-TUSCAN-BRNKL Tuscan Brushed Nickel
AI30-TUSCAN-BKNKL Tuscan Black Nickel
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SAFETY / LISTING LABELS
SERIAL
NO.
MODEL
SERIAL
NO.
Le numéro de série est indiqué dans la
section anglophone de cette étiquette
MODÈLE
RAVELLE™ 30
RAVELLE™ 30
RAVL30
Portland
Portland
US
US
FABRIQUÉ PAR:
LENNOX HEARTH PRODUCTS
PO BOX 987
MANUFACTURED BY:
LENNOX HEARTH PRODUCTS
PO BOX 987
Report No.
050-S-12b-5
Número de Rapport
050-S-12b-5
AUBURN, WA., USA 98071
AUBURN, WA., USA 98071
CET APPAREIL EST MUNI D’ÉQUIPEMENT POUR L’USAGE DU GAZ NATUREL. SI L’ÉTIQUETTE DU PANNEAU DES COMMANDES CONTREDIT CETTE
ÉTIQUETTE, C’EST QUE LE TYPE DE CARBURANT DE CET APPAREIL A ÉTÉ CONVERTI.
FACTORY EQUIPPED FOR NATURAL GAS. IF CONTROL PANEL CONTRADICTS THIS LABEL, UNIT FUEL TYPE HAS BEEN CONVERTED.
LISTED VENTED GAS FIREPLACE HEATER - NOT FOR USE WITH SOLID FUEL
HOMOLOGUÉ FOYER RADIANT PRÉFABRIQUÉ AU GAZ - INSERTION DE FOYER AU GAZ - NE PAS UTILISER
AVEC DU COMBUSTIBLE SOLIDE
TESTED TO ANSI Z21.88-2005/CSA 2.33-2005 “VENTED GAS FIREPLACE HEATERS”, UL307b, CSA P.4.1-02, AND CGA 2.17-M91.
THIS APPLIANCE MUST BE INSTALLED IN ACCORDANCE WITH LOCAL CODES, IF ANY. IF NOT, FOLLOW THE CURRENT ANSI Z223.1/NFPA
54-LATEST EDITION (USA) OR CAN/CGA B149.1-LATEST EDITION (CANADA). THIS APPLIANCE MUST BE INSTALLED IN ACCORDANCE
WITH THE MANUFACTURER’S INSTALLATION INSTRUCTION. FOR INSTALLATION IN SOLID FUEL BURNING FIREPLACES ONLY - MASONRY
OR FACTORY BUILT. THIS VENTED GAS FIREPLACE HEATER IS NOT FOR USE WITH AIR FILTERS.
THIS APPLIANCE IS ONLY FOR USE WITH THE TYPE OF GAS INDICATED ON THE RATING PLATE AND MAY BE INSTALLED IN AN
AFTERMARKET, PERMANENTLY LOCATED, MANUFACTURED (MOBILE) HOME WHERE NOT PROHIBITED BY LOCAL CODES. SEE OWNER’S
MANUAL FOR DETAILS. THIS APPLIANCE IS NOT CONVERTIBLE FOR USE WITH OTHER GASES UNLESS A CERTIFIED KIT IS USED. MAY
BE INSTALLED IN RESIDENTIAL BEDROOMS.
TESTÉ SELON LA NORME ANSI Z21.88-2005/CSA 2.33-2005 «FOYER RADIANT AU GAZ», UL307B, CSA P.4.1-02, ET CGA 2.17-M91.
CET APPAREIL DOIT ÊTRE INSTALLÉ CONFORMÉMENT AUX EXIGENCES DES CODES RÉGIONAUX ET DU CODE D’INSTALLATION ANSI
NFPA 54-DERNIÈRE ÉDITION (ETATS-UNIS), OU CAN/CGA-B149.1-DERNIÈRE ÉDITION (CANADA). CET APPAREIL DOIT ÊTRE INSTALLÉ
SELON LES DIRECTIVES D’INSTALLATION DU FABRICANT. POUR INSTALLATION DANS DES FOYERS
À
COMBUSTIBLE SOLIDE
SEULEMENT - DE MAÇONNERIE OU PRÉFABRIQUÉ EN USINE. CE FOYER RADIANT AU GAZ À ÉVACUATION N’EST PAS CONÇU POUR ÊTRE
UTILISÉ AVEC DES FILTRES À AIR. CET APPAREIL DOIT ÊTRE UTILISÉ AVEC LE TYPE DE GAZ INDIQUÉ SUR LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE
ET PEUT ÊTRE INSTALLÉ DANS UNE MAISON PRÉUSINÉE OU DANS UNE MAISON MOBILE FIXE, LÀ OÙ LES CODES RÉGIONAUX LE
PERMETTENT. VOIR LE MANUEL D’ENTRETIEN POUR PLUS DE DÉTAILS. CET APPAREIL NE PEUT PAS ÊTRE CONVERTI POUR L’USAGE
AVEC D’AUTRES TYPES DE GAZ À MOINS D’UTILISER UNE TROUSSE DE CONVERSION HOMOLOGUÉE.
DANGER: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. DÉBRANCHEZ L’APPAREIL AVANT D’EN FAIRE L’ENTRETIEN.
SI L’APPAREIL REQUIERT UN BRANCHEMENT ÉLETRIQUE, LES RACCORDEMENTS ET LA MISE À LA TERRE DOIVENT ÉTRE CONFORMES
AUX EXIGENCES DES CODES RÉGIONAUX ET DU CODE D’INSTALLATION ANSI/NFPA 70 OU CSA C22-1.
DANGER: RISK OF ELECTRICAL SHOCK. DISCONNECT POWER BEFORE SERVICING UNIT.
IF ELECTRICALLY CONNECTED, CONNECTIONS AND GROUNDING MUST BE IN ACCORDANCE WITH LOCAL CODES, IF ANY. IF NOT,
FOLLOW THE CURRENT NATIONAL ELECTRICAL CODE ANSI/NFPA 70-LATEST EDITION (USA) OR CSA C22-1-LATEST EDITION (CANADA).
DÉGAGEMENTS AUX COMBUSTIBLES - EN POUCES (MILLIMÈTRES)
MINIMUM CLEARANCES TO COMBUSTIBLES - INCHES (MILLIMETERS)
Coins avant au caisson (depuis les espaceurs) 0 (0mm)
Du dos au caisson (depuis les espaceurs) 0 (0mm)
Du dessus au support (depuis les espaceurs) 0 (0mm)
Du fond de l’unité au plancher 0 (0mm)
De la finition du côté ou du mur au bord de la vitre 6-1/4 (159mm)
Extension d’âtre - 8’’ (203mm) à l’avant, par 41’’(1041mm) de large
Extension d’âtre - 0’’(0mm) à l’avant si le foyer est soulevé de 1’’(25mm)
Côtés arrière au caisson (depuis les espaceurs) - 0 (0mm)
De la base de l’unité au manteau - 38-1/2 (978mm)
Front corners to enclosure (from stand-offs) 0 (0mm)
Hearth Extension -
Hearth Extension - 0” in front if fireplace raised 1 (25.4mm)
Rear corners to enclosure (from stand-offs)
Base of unit to mantel
Base of unit to top trim/facing
8” in front, by 41” wide
Back to enclosure (from stand-offs)
Top to header (from stand-offs)
Bottom of unit to floor
0 (0mm)
0 (0mm)
0 (0mm)
0 (0mm)
38-1/2 (978mm)
34 (864mm)
Side trim or wall to edge of door glass
6-1/4 (159mm)
De la base de l’unité à la finition/ façade du dessus - 34 (864mm)
Voir le manuel d’installation pour plus d’informations sur les dégagements requis au manteau, conduits direct-vent et prolongement de
l’’âtre.
See owner’s manual for additional clearance information on mantels, direct vent pipe, and hearth extension.
RATINGS
SPÉCIFICATIONS
NG
LP
NG
5
3.5
1.7
LP
11
11
NG
LP
NG
5
3.5
1.7
LP
11
11
Input Rate on “HI” (BTU/H)
Input Rate on “LO” (BTU/H)
Orifice Size (DMS)*
30,000
20,000
#37
28,500
20,000
#51
Minimum Inlet Pressure (in. WC)
Manifold Pressure on “HI” (in. WC)
Manifold Pressure on “LO” (in. WC)
Entrée Max/min BTU/hr 0-4500 Pi (0-1370 M)* 30,000 28,500
Entrée Minimum BTU/hr 0-4500 Pi (0-1370 M)* 20,000 20,000
Pression Minimum D’entrée Du Gaz (IN. WC/C.E.)
Pression À La Sortie - HI (IN. WC/C.E.)
Pression À La Sortie - LO (IN. WC/C.E.)
5.4
Orifice (DMS)*
#37
#51
5.4
Spécifications Électrique 120 Vca, 60 Hz, Moins De 2 Ampères
Blower Electrical Rating: 120 VAC, 60 Hz, Less Than 2 Amps
*En altitude, au-delà de 2000 pi/610 m, (au canada 0-4500 pi/0-1370m) la capacité énergétique de l’appareil diminue de quatre (4)% pour chaque
1000 pi (405 m).
Référez-vous au manuel d'instructions du propriétaire pour changer le bloc d'assemblage de la valve.
*Unit factory equipped for 0-2000 ft/0-610 m, in Canada 0-4500 ft/0-1370 m. For altitudes above 2,000 ft/610m (in Canada 4500 ft/1370m) de-rate
the appliance by four (4)% for every 1,000 ft (405 m). See owner’s manual for instructions on changing cassette/valve assembly.
CAUTION:
HOT WHILE IN OPERATION. DO NOT TOUCH. SEVERE BURNS MAY RESULT. KEEP
DANGER:
CET APPAREIL DÉGAGE DES TEMPÉRATURES ÉLEVÉES ET DEVRAIT ÊTRE INSTALLÉ À L’ÉCART DES
CHILDREN, CLOTHING, FURNITURE, GASOLINE AND OTHER LIQUIDS HAVING FLAMMABLE VAPORS AWAY.
KEEP BURNER AND CONTROL COMPARTMENT CLEAN. SEE INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS
ACCOMPANYING APPLIANCE. FOR USE WITH GLASS DOORS CERTIFIED WITH THIS APPLIANCE ONLY. DO NOT
OPERATE THE APPLIANCE WITH GLASS REMOVED, CRACKED OR BROKEN. REPLACEMENT OF THE PANEL(S)
SHOULD BE DONE BY A LICENSED OR QUALIFIED PERSON.
ENDROITS TRÈS PASSANTS ET LOIN DES MEUBLES ET RIDEAUX. SURVEILLEZ LES ENFANTS QUI SE TROUVENT DANS LA PIÈCE.
GARDEZ LA ZONE AUTOUR DU FOYER EXEMPTE DE MATÉRIAUX COMBUSTIBLES, D’ESSENCE ET AUTRES VAPEURS ET LIQUIDES
INFLAMMABLES. MAINTENEZ LE BRÛLEUR ET LE BOÎTIER DES COMMANDES PROPRE EN TOUT TEMPS. VOIR LES MANUELS
D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN QUI ACCOMPAGNENT L’APPAREIL. SEUL LE PANNEAU VITRÉ FOURNI PAR LE MANUFACTURIER
PEUT ÊTRE UTILISÉ AVEC CET APPAREIL. EN AUCUN CAS, L’APPAREIL NE PEUT ÊTRE UTILISÉ SANS LA VITRE OU AVEC LA VITRE
BRISÉE. LE REMPLACEMENT DE LA VITRE DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN TECHNICIEN DE SERVICE QUALIFIÉ.
WARNING: IMPROPER INSTALLATION, ADJUSTMENT, ALTERATION, SERVICE OR MAINTENANCE CAN CAUSE
INJURY OR PROPERTY DAMAGE. REFER TO THE OWNER’S INFORMATION MANUAL PROVIDED WITH THIS
APPLIANCE. FOR ASSISTANCE OR ADDITIONAL INFORMATION CONSULT A QUALIFIED INSTALLER, SERVICE
AGENCY OR GAS SUPPLIER.
AVERTISSEMENT: UNE INSTALLATION INADÉQUATE DE MÊME QU’UN AJUSTEMENT, UNE MODIFICATION, UNE RÉPARATION OU UN
ENTRETIEN INCORRECTS PEUVENT CAUSER DES BLESSURES OU DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ. RÉFÉREZ-VOUS AU MANUEL
D’ENTRETIEN LIVRÉ AVEC CET APPAREIL. POUR DE L’ASSISTANCE, CONSULTEZ UN INSTALLATEUR QUALIFIÉ, UNE ENTREPRISE
DE SERVICE OU UN FOURNISSEUR DE GAZ.
DATE OF MANUFACTURE / DATE DE FABRICATION
JUL AUG SEP OCT NOV DEC
2011 2012 2013 2014 JAN
FEB MAR APR MAY JUN
La date de fabrication est indiquée dans la section anglophone de cette étiquette
Part No. 36281 Rev. NC, 01/2011
IGN #11-0317
DO NOT REMOVE OR COVER THIS LABEL
No. pièce #36281 Rev. NC, 01/2011
IGN #11-0317
N’ENLEVEZ PAS OU NE COUVREZ PAS CETTE ÉTIQUETTE
40
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LIGHTING LABEL - ENGLISH
FOR YOUR SAFETY READ BEFORE LIGHTING
WARNING: If you do not follow these instructions exactly, a fire or explosion may result causing
property damage, personal injury or loss of life.
• Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone.
Follow the gas supplier’s instructions.
• If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
A.This appliance has a pilot which must be lighted by a piezo
igniter. When lighting the pilot, follow these instructions
exactly.
C. Use only your hand to push in or turn the gas control knob.
Never use tools. If the knob will not push in or turn by hand,
don’t try to repair it, call a qualified service technician. Force
or attempted repair may result in a fire or explosion.
B.BEFORE LIGHTING smell all around the appliance area for
gas. Be sure to smell next to the floor because some gas is
heavier than air and will settle on the floor.
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
D. Do not use this appliance if any part has been under water.
Immediately call a qualified service technician to inspect the
appliance and to replace any part of the control system and
any gas control which has been under water.
• Do not try to light any appliance.
• Do not touch any electric switch; do not use any phone in your
building.
LIGHTING INSTRUCTIONS
1. STOP! Read the safety information above on this label.
2. (If applicable) Set the thermostat to lowest setting. Turn wall on/off
switch, unit mounted on/off switch or remote control switch "OFF."
3. Turn OFF all electric power to the appliance.
4. Access the control compartment.
•
If the pilot will not stay lit after several tries, turn the gas control
knob to "OFF" and call your service technician or gas supplier.
10.Turn gas control knob counterclockwise
11.Close control compartment.
12.(If applicable) Turn on all electrical power to the appliance.
to "ON."
5. Push in gas control knob slightly and turn clockwise
to "OFF."
13.(If applicable) Set thermostat to desired setting. Turn wall on/off switch,
unit mounted on/off switch or remote control switch "ON."
NOTE: Knob cannot be turned from "PILOT" to "OFF" unless knob is
pushed in slightly. Do Not force.
Gas Control Valves
Pilot Assemblies
6. Wait five (5) minutes to clear out any gas. Then smell for gas,
including near the floor. If you smell gas, STOP! Follow "B" in the
safety information above on this label. If you don't smell gas, go to the
next step.
T
I
O
T
W O
I
SIT
O
F
H
I
IN
OUT
7. Find pilot - located in firebox on the same plane as the top of the burner.
Gas Control Knobs
8. Turn knob on gas control counterclockwise
to "PILOT."
9. Push in control knob all the way and hold in. Immediately light the pilot
by triggering the piezo igniter (pushing the button) until pilot lights.
Continue to hold the control knob in for about 1-1/2 minutes after the
pilot is lit. Release knob and it will pop back up. Pilot should remain
lit. If it goes out, repeat steps 5 through 9.
Robertshaw
Honeywell
PILOT
F
F
O
O
L
I
P
H
I
O
L
N
•
If knob does not pop up when released, stop and immediately call
your service technician or gas supplier.
TO TURN OFF GAS TO APPLIANCE
1. (If applicable) Set the thermostat to lowest setting. Turn wall on/off
switch, unit mounted on/off switch or remote control switch "OFF."
2. Turn OFF all electric power to the appliance, if service is to be
performed.
4. Push in gas control knob slightly and turn clockwise
not force.
5. Close the main line gas shut-off valve.
6. Close control compartment.
to "OFF." Do
3. Access the control compartment.
P/N 62L2901
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
41
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LIGHTING LABEL - FRENCH
POUR PLUS DE SÉCURITÉ, LIRE AVANT D’ALLUMER
AVERTISSEMENT. Quiconque ne respecte pas à la lettre les instructions dans la présente notice risque
de déclencher un incendie ou une explosion entraînant des dommages, des blessures ou la mort.
• Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis un
voisin. Suivez les instructions du fournisseur.
• Si vous ne pouvez rejoindre le fournisseur, appelez le service
des incendies.
C. Ne pousser ou tourner la manette d’admission du gaz qu’à la
main. Ne jamais employer d’outil à cette fin. Si la manette
reste coincée, ne tentez pas de la réparer; appelez un
technicien qualifié. Quiconque tente de forcer la manette ou
de la réparer peut provoquer une explosion ou un incendie.
A.Cet appareil est muni d’une veilleuse qui doit être
allumée avec un allumeur piézo-électrique. Respectez les
instructions ci-dessous à la lettre.
B.AVANT L’ALLUMAGE: Avant d’allumer la veilleuse, reniflez
tout autour de l’appareil pour déceler une odeur de gaz.
Reniflez près du plancher, car certains gaz sont plus lourds
que l’air et peuvent s’accumuler au niveau du sol.
QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ :
D. N’utilisez pas cet appareil s’il a été plongé dans l’eau, même
partiellement. Faites inspecter l’appareil par un technicien
qualifié et remplacez toute partie du système de contrôle et
toute commande qui ont été plongés dans l’eau.
• Ne pas tenter d’allumer d’appareil.
• Ne touchez à aucun interrupteur ; ne pas vous servir des
téléphones se trouvant dans le bâtiment.
INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE
1. ARRÊTEZ ! Lisez les instructions de sécurité sur la portion supérieure de
cette étiquette.
•
Si la manette ne se soulève pas d’elle-même lorsqu’on la relâche,
arrêter et appeler immédiatement un technicien qualifié ou le
fournisseur de gaz.
Si la veilleuse ne reste pas allumée après plusieurs tentatives,
réglez la manette d’admission du gaz à la position OFF et appelez un
technicien qualifié ou le fournisseur de gaz.
2. (Si applicable) Réglez le thermostat à la température la plus basse.
Tournez l’interrupteur murale, l’interrupteur sur l’unité ou le contrôle à
distance à "OFF. "
•
3. Coupez l’alimentation électrique de l’appareil.
4. Accédez au compartiment de contrôle.
10.Tournez le bouton de réglage du gaz en sens inverse des aiguilles d’une
5. Enfoncez légèrement le bouton de réglage du gaz et tournez-le dans le sens
montre
jusqu’à sa position de marche “ON”.
des aiguilles d’une montre
jusqu’à la position d’arrêt “OFF”.
11.Fermer le compartiment de contrôle.
Remarque: Il est impossible de tourner le bouton de “PILOT” à “OFF” à
moins qu’il ne soit légèrement enfoncé. Ne le forcez pas.
12.(Si applicable) Mettez l’appareil sous tension.
13.(Si applicable) Réglez le thermostat à la température désirée. Tournez
l’interrupteur murale, l’interrupteur sur l’unité ou le contrôle à distance
à "ON. "
6. Attendre cinq (5) minutes pour laisser échapper tout le gaz. Reniflez tout
autour de l’appareil, y compris près du plancher, pour déceler une odeur
de gaz. Si vous sentez une odeur de gaz, ARRÊTEZ ! Passez à l’étape B des
instructions de sécurité sur la portion supérieure de cette étiquette. S’il n’y
a pas d’odeur de gaz, passez à l’étape suivante.
Vanne Gaz Millivolt
Millivolt Pilot
O
T
L
I
P
N
O
T
I
W
O
L
7. Trouver le pilote – Situé dans l’âtre sur la même surface que le dessus du
O
L
P
O
F
F
SIT
H
I
brûleur.
IN
OUT
8. Tournez le bouton de contrôle sur la valve à gaz dans le sens antihoraire
vers "Pilote".
Bouton de réglage du gaz
9. Enfoncez le bouton de réglage jusqu’au fond et gardez-le enfoncé. Allumez
immédiatement la veilleuse en déclenchant l’allume-gaz à étincelle (en
poussant le bouton) jusqu’à ce que la veilleuse s’enflamme. Continuez
de tenir le bouton de réglage enfoncé pendant environ 90 secondes après
l’allumage de la veilleuse. Relâchez le bouton et il sortira subitement. La
veilleuse devrait rester allumée. Si elle s’éteint, répétez les étapes 5 à 8
inclusivement.
T
HI
P I L O
Robertshaw
Honeywell
L O
PILOT
T
F
F
O
O
L
I
P
H
I
O
L
N
O
COMMENT COUPER L’ADMISSION DE GAZ DE L’APPAREIL
4. Enfoncez légèrement le bouton de réglage du gaz et tournez-le dans le
sens des aiguilles d’une montre
Ne forcez pas le bouton.
5. Fermer la valve de gaz principale.
6. Fermer le compartiment de contrôle.
1. (Si applicable) Réglez le thermostat à la température la plus basse. Tournez
jusqu’à la position d’arrêt “OFF”.
l’interrupteur murale, l’interrupteur sur l’unité ou le contrôle à distance
"OFF. "
à
2. Coupez l’alimentation électrique de l’appareil s’il faut procéder à l’entretien.
3. Accédez au compartiment de contrôle.
P/N 62L3001
REMARQUE : LES SCHÉMAS ET LES ILLUSTRATIONS NE SONT PAS À L’ÉCHELLE
42
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NOTES
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
43
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Normally, all parts should be ordered through your Lennox Hearth
Products distributor or dealer Parts will be shipped at prevailing prices
at time of order
PRODUCT REFERENCE INFORMATION
Werecommendthatyourecordthefollowingimportantinformationabout
your appliance Please contact your Lennox Hearth Products dealer for
anyquestionsorconcerns ForthenumberofyournearestLennoxHearth
Products dealer, please call 1-800-9-LENNOX
When ordering repair parts, always give the following information:
1. The model number of the appliance
2. The serial number of the appliance
3. The part number
REPLACEMENT PARTS
4. The description of the part
5. The quantity required
6. The installation date of the appliance
See Page 37 for a complete replacement parts list Use only parts sup-
plied from the manufacturer
If you encounter any problems or have any questions concerning the
installation or application of this system, please contact your dealer
LENNOX HEARTH PRODUCTS
1508 Elm Hill Pike, Suite 108
Nashville, TN 37210
Your Fireplace’s Model Number ________________________________________
Your Fireplace’s Serial Number ________________________________________
The Date On Which Your Fireplace Was Installed___________________________
The Type of Gas Your Fireplace Uses ____________________________________
Your Dealer's Name _________________________________________________
Fuel Type (Check one)
c
Natural Gas
c
Propane Gas (LP)
Lennox Hearth Products reserves the right to make changes at any time, without notice, in design,
materials, specifications, prices and also to discontinue colors, styles and products
Consult your local distributor for fireplace code information
Printed in U.S.A. © Lennox Hearth Products 2007
1508 Elm Hill Pike, Suite 108 • Nashville, TN 37210
P/N 775230M Rev. D 08/2011
44
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|