| INSTALLATION AND OPERATION INSTRUCTIONS   Direct-Vent   TM   RAVELLE™ 30   MODELS   P/N 775230M Rev. D 08/2011   Ce manuel est disponible en francais, simplement   en faire la demande. Numéro de la pièce 775230CF.   RAVL30   Portland   P S R e US   O e T E P C a T g S e A 2 G F A o I N r S D T e WHAT'S INSIDE   B U i R N S t a l s Table of Contents                                                                         2   Safety and Your Fireplace                                                           2   FREE Safety Guard Offer (Protects Against Burns)                           2   Important Safety Information                                                     4   Attaching the Safety-in-Operation Warnings                             5   OTL Report No. 050-S-12b-5   INSTALLER: Leave this manual   with the appliance.   Wait...   DON’T   THROW   CONSUMER: Retain this manual   for future reference.   INSTALLATEUR : Laissez cette   notice avec l'appareil.   [EN FRANÇAIS] L’information de sûreté importante                         3–4   Apposition des mises en garde relatives à la sécurité d’utilisation       5   [EN ESPAÑOL] Información importante de seguridad                        3–4   Colocación de advertencias de seguridad en operación                     5   IT AWAY!   This manual contains   important operating   and safety   information.   CONSOMMATEUR : Conservez cette   notice pour consultation ultérieure.   This appliance may be installed in an aftermarket permanently located, manufactured home (USA only) or mobile   home, where not prohibited by local codes. This appliance is only for use with the type of gas indicated on the rating   plate. This appliance is not convertible for use with other gases unless a certified kit is used.   / / WARNING AVERTISSEMENT AVISO   • HOT GLASS WILL   • EL VIDRIO CALIENTE   • UNE SURFACE VITRÉE CHAUDE PEUT   CAUSER DES BRÛLURES.   • LAISSER REFROIDIR LA SURFACE   CAUSE BURNS.   CAUSARÁ QUEMADURAS.   • DO NOT TOUCH GLASS   UNTIL COOLED.   • USTED DEBE NUNCA   TOCAR EL VIDRIO CALIENTE.   VITRÉE AVANT D'Y TOUCHER.   • NEVER ALLOW CHILDREN   TO TOUCH GLASS.   • LOS NIÑOS DEBEN NUNCA   TOCAR EL VIDRIO.   • NE PERMETTEZ JAMAIS À UN ENFANT   DE TOUCHER LA SURFACE VITRÉE.   AVERTISSEMENT: Assurez-vousdebiensuivrelesinstruc-   tions données dans cette notice pour réduire au minimum   le risque d’incindie ou d’explosion ou pour éviter tout   dommage matériel, toute blessure ou la mort.   WARNING: If the information in these instructions is   not followed exactly, a fire or explosion may result   causing property damage, personal injury or death.   - Do not store or use gasoline or other flammable   vapors and liquids in the vicinity of this or any other   appliance.   - Ne pas entreposer ni utilizer d’essence ni d’autres vapeurs   ouliquidesinflammablesdanslevoisinagedecetappareil   ou de tout autre appareil.   - QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ:   • Ne pas tenter d’allumer d’appareil.   • Ne touchez à aucan interrupteur. Ne pas vous servir des   téléphonessetrouvantdanslebâtimentoùvoustrouvez.   • Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis   un voisin. Suivez les instructions du fournisseur.   •Sivousnepouvezrejoindrelefournisseurdegaz,appelez   le service des incindies.   - L’installation et l’entretien doivent être assurés par un   installateur ou un service d’entretien qualifié ou par le   fournisseur de gaz.   - WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS   • Do not try to light any appliance.   • Do not touch any electrical switch; do not use any   phone in your building.   • Immediately call your gas supplier from a neigh-   bor’s phone. Follow the gas supplier’s instruc-   tions.   • If you cannot reach your gas supplier, call the fire   department.   - Installation and service must be performed by a   qualifiedinstaller,serviceagencyorthegassupplier.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   [FRENCH]   [SPANISH]   La sécurité et   votre foyer   Seguridad y   su chimenea   Toutes les parties de votre foyer   Lennox Hearth Products deviennent   EXTRÊMEMENT CHAUDES !   ¡Todas las partes de la chimenea   Lennox Hearth Products se ponen   MUY CALIENTES!    Afin d'éviter de vous brûler gravement ou de   vous blesser, installez une grille ou une barrière   physique pour empêcher tout contact direct   avec la vitre    Instale una malla o barrera física para evitar   el contacto directo con el vidrio y prevenir   las quemaduras y lesiones graves   Ver los detalles a la izquierda para ordenar   un Lennox® SAFETY GUARD GRATIS   para su chimenea.   Pour commander un PANNEAU DE PROTECTION   Lennox® GRATUIT pour votre foyer, consultez   les détails dans la partie gauche.    Siga las instrucciones de seguridad a   continuación y asegúrese de que todos   en su hogar sepan acerca de este peligro   de quemadura:    Suivez les instructions de sécurité ci-dessous   et veillez à ce que tous les membres de votre   famille soient conscients du danger de brûlure   encouru :   • ¡Las superficies de la chimenea se ponen   MUY CALIENTES!   • Les surfaces de votre foyer deviennent   EXTRÊMEMENT CHAUDES !   • El vidrio delante de la chimenea alcanza   temperaturas EXTREMADAMENTE ALTAS y   puede causar quemaduras graves si se toca.   • La vitre située à l'avant du foyer   atteint des températures   EXTRÊMEMENT ÉLEVÉES et peut causer   de graves blessures en cas de contact.   • Mantenga a los niños alejados de la   chimenea en funcionamiento. Supervise   en forma cercana a los niños en cualquier   cuarto donde haya una chimenea   funcionando para impedir el contacto   con el vidrio.   • Tenez les enfants à l'écart du foyer lorsqu'il   fonctionne. Surveillez attentivement   les enfants dans les pièces où un foyer   est utilisé afin d'éviter qu'ils ne soient   en contact avec la vitre.   • Mantenga la ropa, mobiliario, gasolina   y otros líquidos inflamables alejados   de la chimenea.   • Tenez tous les vêtements, les   meubles, l'essence et tout autre   liquide inflammable à l'écart du foyer.   • Aún después de haber apagado el gas,   las superficies de la chimenea permanecen   extremadamente calientes.   • Même après fermeture du gaz, les surfaces   du foyer restent extrêmement chaudes.    Veillez à coller les Étiquettes de mise en garde   relatives à la sécurité d'utilisation à l'endroit   où vous utilisez le foyer, pour rappeler à tous les   utilisateurs les dangers liés aux températures   élevées (voir Page 5).    Asegúrese de colocar las Etiquetas de   advertencia de seguridad de operación en   el lugar donde enciende la chimenea, para   que todos recuerden los peligros asociados   con las altas temperaturas (ver la página 5).    Lisez la Section Informations importantes    Lea la Información importante de seguridad   relatives à la sécurité, Page 4.   en la página 4.   3 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Important Safety Information   L'information de sûreté importante   1. AVERTISSEMENT. Ne pas utiliser l’appareil si le panneau frontal   en verre n’est pas en place, est craqué ou brisé.   1. WARNING: Do not operate appliance with the glass front   removed, cracked or broken.   2. Ne pas utiliser cet appareil s’il a été plongé, même partiellement,   dans l’eau. Appeler un technicien qualifié pour inspecter   l’appareil et remplacer toute partie du système de commande   et toute commande qui a été plongée dans l’eau.   2. Do not use this appliance if any part has been under water.   Immediately call a qualified service technician to inspect   the appliance and to replace any part of the control system   and any gas control which has been under water.   3. En raison des températures élevées, l’appareil devrait être   installé dans un endroit où il y a peu de circulation et loin du   mobilier et des tentures.   3. Due to high temperatures, the appliance should be located   out of traffic and away from furniture and draperies.   4. Les enfants et les adultes devraient être informés des dangers   que posent les températures de surface élevées et se tenir à   distance afin d’éviter des brûlures ou que leurs vêtements ne   s’enflamment.   5. On ne devrait pas placer de vêtements ni d’autres matières   inflammables sur l’appareil ni à proximité.   4. Children and adults should be alerted to the hazards of   high surface temperature and should stay away to avoid   burns or clothing ignition.   5. Clothing or other flammable material should not be placed   on or near the appliance.   6. Les jeunes enfants devraient être surveillés étroitement lorsqu’ils   se trouvent dans la même pièce que l’appareil. Les tout petits,   les jeunes enfants ou les adultes peuvent subir des brûlures s’ils   viennent en contact avec la surface chaude. Il est recommandé   d’installer une barrière physique si des personnes à risques   habitent la maison. Pour empêcher l’accès à un foyer ou à un   poêle, installez une barrière de sécurité ; cette mesure empêchera   les tout petits, les jeunes enfants et toute autre personne à risque   d’avoir accès à la pièce et aux surfaces chaudes.   6. Young children should be carefully supervised when they   are in the same room as the appliance. Toddlers, young   children, and others may be susceptible to accidental   contact burns. A physical barrier is recommended if there   are at-risk individuals in the house. To restrict access to a   fireplace or stove, install an adjustable safety gate to keep   toddlers, young children, and other at-risk individuals out   of the room and away from hot surfaces.   7. Any safety screen or guard removed for servicing an   appliance must be replaced prior to operating the   appliance.   7. Tout écran ou protecteur retiré pour permettre l’entretien de   l’appareil doit être remis en place avant de mettre l’appareil en   marche.   8. L’installation et la réparation devrait être confiées à un technicien   qualifié. L’appareil devrait faire l’objet d’une inspection par un   technicien professionnel avant d’être utilisé et au moins une   fois l’an par la suite. Des nettoyages plus fréquents peuvent   être nécessaires si les tapis, la literie, et cetera produisent   une quantité importante de poussière. Il est essentiel que les   compartiments abritant les commandes, les brûleurs et les   conduits de circulation d’air de l’appareil soient tenus propres.   Voyez les instructions d’entretien à la Page 34.   8. Installation and repair should be done by a qualified   service person. The appliance should be inspected   before use and at least annually by a professional service   person. More frequent cleaning may be required due to   excessive lint from carpeting, bedding material, et cetera.   It is imperative that control compartments, burners, and   circulating air passageways of the appliance be kept   clean. See maintenance instructions on Page 34.   [SPANISH]   6. Se debe supervisar de cerca a los niños cuando estén en el mismo   cuarto que el artefacto. Los niños pequeños, los jóvenes y otras   personas pueden ser susceptibles a quemaduras por contacto   accidental. Se recomienda instalar una barrera física si hay   personas en riesgo en la casa. Para restringir el acceso a una   chimenea o estufa, instale una puerta de seguridad ajustable   para mantener a los niños pequeños, jóvenes y otras personas   en riesgo fuera del cuarto y lejos de las superficies calientes.   Información importante de seguridad   1. ADVERTENCIA: No opere el artefacto con el frente de vidrio quitado,   agrietado o roto.   2. No use este artefacto si alguna de sus partes ha estado bajo agua.   Llame de inmediato a un técnico de servicio calificado para que   inspeccione el artefacto y reemplace cualquier parte del sistema   de control y cualquier control de gas que haya estado bajo agua.   7. Cualquier malla o resguardo de seguridad quitado para dar servicio   a un artefacto, debe reinstalarse antes de operar el artefacto.   3. Debido a las altas temperaturas, el artefacto debe situarse fuera   de las áreas de tráfico y lejos del mobiliario y cortinas.   8. Una persona de servicio competente debe realizar la instalación y   reparación. Una persona de servicio profesional debe inspeccionar   el artefacto antes de usar al menos una vez por año. Se puede   requerir limpieza más frecuente debido a la pelusa excesiva   del alfombrado, del material de cobijas, etc. Es imprescindible   mantener limpios los compartimientos de control, los quemadores   y los pasajes de circulación del aire del artefacto. Ver las   instrucciones de mantenimiento en la página 34.   4. Se debe alertar a los niños y adultos sobre los peligros de   las altas temperaturas en la superficie y que se mantengan   alejados para evitar quemaduras o ignición de la ropa.   5. No debe colocarse ropa u otros materiales inflamables   sobre y cerca del artefacto.   4 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   HOMEOWNER’S INSTRUCTIONS - ATTACHING SAFETY-IN-OPERATION WARNINGS   ATTACHING SAFETY-IN-OPERATION   WARNINGS   APPOSITION DES MISES EN GARDE RELATIVES   À LA SÉCURITÉ D’UTILISATION   COLOCACIóN DE ADVERTENCIAS DE   SEGURIDAD EN OPERACIóN   Yourfireplacehasbeenfurnishedwithsafetyinstruc- Votrefoyeraétélivréavecdesétiquettesdesécuritéqui Su chimenea incluye etiquetas de instrucciones de   tion labels that are to be affixed to the operation and doivent être collées à côté des dispositifs de contrôle seguridadquedebencolocarseenelpuntodeoperación   control point of the fireplace  A safety instruction du foyer  Une étiquette de sécurité doit être collée sur ycontroldelachimenea Sedebecolocarunaetiquetade   labelshouldbeaffixedtothewallswitchplatewhere la plaque de l’interrupteur contrôlant l’allumage du instruccionesdeseguridadenlaplacadelinterruptorde   the fireplace is turned on and off (See Figure A) foyer (voir Figure A) ou sur le thermostat mural (voir pareddesdeelcualseenciendeyseapagalachimenea   or wall thermostat (See Figure B) The warnings Figure B)  Les mises en garde auraient dû être collées (ver la Figura A) o en el termostato de pared (ver la   should already have been put in place when the au moment de l’installation initiale du foyer  Si ce n’est FiguraB) Lasadvertenciasyadebenhabersecolocado   fireplace initial set-up was completed  If they are paslecas,prenezlesétiquettesadhésivesmultilingues cuandosecompletólainstalacióninicialdelachimenea   not affixed at these spots, locate the multi-lingual fourniesaveccesinstructionsetprocédezcommesuit: Si no están colocadas en estos lugares, encuentre las   adhesive labels provided with these instructions   and proceed as follows:   etiquetas adhesivas multilingües proporcionadas con   1  Repérez l’interrupteur ou le thermostat mural estas instrucciones y prosiga de la siguiente manera:   qui contrôle le foyer (vérifiez que l’interrupteur 1  Identifique el interruptor o el termostato de pared   1  Locate the wall switch or wall thermostat that   controlsthefireplace(verifytheswitchoperates   the fireplace by turning it on and off)  Clean the   wall switch plate or wall thermostat thoroughly   to remove any dust and oils  Affix the label to   the surface of the plate of the wall switch that   controls the fireplace (Figure A) or the wall   thermostat (Figure B)  Choose the language   primarily spoken in the home   contrôle le fonctionnement du foyer en le faisant   basculerdeMarcheàArrêt,etvice-versa)  Nettoyez   soigneusement la plaque murale de l’interrupteur   ou le thermostat mural pour éliminer la poussière   et les traces de graisse ou d’huile  Collez l’étiquette   sur la surface de la plaque de l’interrupteur mural   qui contrôle le foyer (Figure A) ou du thermostat   mural (Figure B)  Choisissez la langue qui est   quecontrolalachimenea(verifiquequeelinterruptor   opera la chimenea encendiéndola y apagándola)   Limpiebienlaplacadelinterruptoroeltermostatode   paredparaquitarelpolvoyaceite Peguelaetiqueta   enlasuperficiedelaplacadelinterruptorquecontrola   la chimenea (Figura A) o en el termostato de pared   (Figura B)  Seleccione el idioma que más se habla   en la casa   principalement parlée dans la résidence du 2  Sinopuedeencontrarlasetiquetas,sírvasellamara   propriétaire   2  If you are unable to locate the labels, please call   LennoxHearthProductsoaldistribuidordeLennox   HearthProductsmáscercanopararecibiretiquetas   deinstruccionesdeseguridadadicionalesgratuitas   LennoxHearthProductsoryournearestLennox 2  Si vous ne trouvez pas les étiquettes, veuillez   Hearth Products dealer to receive additional   safety instruction labels free of charge   appeler Lennox Hearth Products ou votre distribu-   teur Lennox Hearth Products local pour recevoir   gratuitement des étiquettes supplémentaires   Juego de etiquetas de repuesto - Nº de cat  H8024   Cat  No  H8024 Replacement Label Kit   Étiquettes de remplacement, n° cat  H8024   LENNOX HEARTH PRODUCTS   1-800-9-LENNOX   LENNOX HEARTH PRODUCTS   1-800-9-LENNOX   LENNOX HEARTH PRODUCTS   1-800-9-LENNOX   Nota: La etiqueta en inglés es transparente con texto   rojo. Las etiquetas en francés y español son negras   con texto blanco.   Note: English is red text on clear label. French and   Spanish are white text on black label.   Remarque : Le texte anglais est rouge sur un support   transparent. Le texte français et espagnol est blanc   sur un support noir.   SAFETY LABEL   DIAGRAMS   DIAGRAMMES DES ÉTIQUETTES   DE SÉCURITÉ   DIAGRAMAS DE ETIQUETAS   DE SEGURIDAD   Figure B   Figure A   5 NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Turn off gas and electrical power to the   appliance and allow it to cool before   cleaning or servicing the appliance.   Appliance Installation,   Service, and Maintenance   Notices   Warranty Information   Yourgasapplianceiscoveredbyalimited   lifetime warranty  You will find a copy of   thewarrantyaccompanyingthismanual   Please read the warranty to be familiar   with its coverage   WARNING: Improper installation,   adjustment, alteration, service or   maintenance can cause injury or   property damage. Refer to the owner’s   information manual provided with this   appliance. For assistance or additional   information consult a qualified installer,   service agency or the gas supplier.   Appliance Operation   Notices   These fireplaces are vented gas   appliances. Do not burn wood or other   material in these appliances.   Retainthismanual Fileitwithyourother   documents for future reference   Failure to comply with the installation   and operating instructions provided   will result in an improperly installed   and operating appliance, voiding its   warranty.   This appliance is only for use with the   type of gas indicated on rating plate.   This appliance is not convertible for   use with other gases, unless a certified   kit is used.   AVERTISSEMENT : Une installation, un   réglage, une modification, une   réparation ou un entretien mal effectué   peut causer des dommages matériels   ou des blessures. Voir la notice de   l’utilisateur qui accompgne l’appareil.   Pour de l’aide ou des renseignements   supplémentaires, consultez un   installateur, un technicien agréé ou le   fournisseur de gaz.   Cetappareildoitêtreutiliséuniquement   avec les types de gaz indiqués sur la   plaque signalétique. Ne pas l’utiliser   avec d’autres gaz sauf si un kit de   conversion certifié est installé.   Do not attempt to alter or modify the   construction of the appliance or its   components. Any modification or   alteration may void the warranty,   certification, and listings of this unit.   These appliances are designed to   operate on natural gas or propane   gas only. The use of other fuels or   combinations of fuels will degrade the   performance of this system and may be   dangerous.   Only trim kit(s) supplied by the   manufacturer shall be used in the   installation of this appliance.   Seules les trousses de garniture   fournies par le fabricant doivent être   utilisées pour l’installation de cet   appareil.   Provide adequate clearances around   air openings and adequate accessibility   clearance for service and proper   operation. Never obstruct the front   openings of the appliance.   These appliances must not be connected   to a chimney or flue serving a separate   solid fuel burning appliance.   These appliance are designed as   supplemental heaters. Therefore, it   is advisable to have an alternate pri-   mary heat source when installed in a   dwelling.   Any change to this appliance and/or   its operating controls is dangerous.   Improper installation or use of this   appliance can cause serious injury or   death from fire, burns, explosion or   carbon monoxide poisoning.   CARBON MONOXIDE POISONING:   Early signs of carbon monoxide   poisoning are similar to the flu with   headaches, dizziness and/or nausea. If   you have these signs, obtain fresh air   immediately. Turn off the gas supply to   the appliance and have it serviced by   a qualified professional, as it may not   be operating correctly. Some people   are more affected by carbon monoxide   than others, including pregnant women,   people with heart or lung disease or   anemia, those under the influence of   alcohol, and those at high altitudes.   6 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Never use solid fuels such as wood,   paper, cardboard, coal, or any flam-   mable liquids, etc., in this appliance.   Hot while in operation. Do not touch.   Severe Burns may result. Keep children,   clothing furniture, gasoline and other   liquids having flammable vapors away.   General Information   Please read and carefully follow all of   the instructions found in this manual   Please pay special attention to the safety   instructions provided in this manual   Any grill, panel, or glass removed for   service MUST be replaced prior to   operating the appliance.   L’appareil est chaud lorsqu’il   fonctionne. Ne pas toucher l’appareil.   Risque de brûlures graves. Surveiller   les enfants. Garder les vêtements, les   meubles, l’essence ou autres liquides   produisant des vapeur inflammables   loin de l’appareil.   PRODUCT IS SUBJECT TO CHANGE   WITHOUT NOTICE   Goldandnickelplatedsurfacesmustbe   cleaned with glass cleaner and a clean   soft cloth before firing the first time or   fingerprints will remain permanently.   NEVER use brass polish to clean gold   ornickel,thiswillremovetheplating!!!   FORYOURSAFETYdonotinstalloroper-   ate this appliance without first reading   and understanding this manual. Any   installation or operation of the appli-   ancedeviatingfromthatwhichisstated   in this manual WILL void the warranty   and may be hazardous.   This appliance may be installed in   an aftermarket, permanently located,   manufactured home (USA only) or   mobile home, where not prohibited by   local codes.   When opening the lower door on the   face while the appliance is burning,   pull at the far left or far right vent open-   ings, because the door is hot during   operation.   Donotmakeanymake-shiftcompromis-   esduringinstallation. Anymodification   or alteration may result in damage to   the appliance or dwelling and will void   the warranty, certification and listings   of this unit.   Cet appareil peut être installé dans   une maison préfabriquée (mobile) déjà   installée à demeure si les règlements   locaux le permettent.   LennoxHearthProducts,itsemployees,   or any of its representatives assume no   responsibility for any damages caused   byaninoperable,inadequate,orunsafe   condition as a result of any improper   operation, service or installation pro-   cedures, whether direct or indirect.   Failure to use manufacturer provided   parts,variationsintechniquesandcon-   struction materials or practices other   than those described in this manual   may create a fire hazard and void the   limited warranty.   Ensure clearances are in accordance   with local installation codes and the   requirements of the gas supplier.   This gas appliance must be equipped   for the proper fuel type and altitude at   whichitwillbeoperated.Anyoperation   outside the parameters outlined in this   manualmayresultinahazardouscondi-   tion and will void the warranty. Please   carefully read the sections pertaining   to these subjects and/or be sure your   appliance is properly equipped.   Dégagement conforme aux codes   d’installation locaux et aux exigences   du foumisseunde gaz.   7 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   This fireplace has been tested and certified by OMNI -Test Laboratories   to ANSI Z21 88 / CSA 2 33 Standard for Vented Gas Fireplace Heater   and CGA 2 17-M91 and UL 307B Gas Burning Heating Appliances for   Manufactured (Mobile) Homes in both USA and Canada   ORIFICE SIZE/ALTITUDE ADJUSTMENT   For altitudes above 2,000 feet (In Canada 4,500 FT/1370 M), the orifice   should be de-rated by 4% for every 1,000 feet to maintain the proper   ratio of gas to air  Improper orifice sizing my result in damage and   unsafe conditions  Changing the orifice should only be done by a quali-   fied service technician  Contact your Lennox Hearth Products dealer for   proper orifice sizes   This appliance has met all necessary ANSI Standards and is fully certified   for installation in any community  If there are any questions or if you   need further substantiation contact your Lennox Hearth Products dealer   If you have further questions, please contact Lennox Hearth Products   Checkalllocalbuildingandsafetycodesbeforeinstallation Theinstallation   instructionsandappropriatecoderequirementsmustbefollowedexactly   and without compromise  In the absence of local codes the following   standards and codes must be followed   SMOKE DETECTORS   Since there are always several potential sources of fire in any home, we   recommend installing smoke detectors  If possible, install the smoke   detector in a hallway adjacent to the room (to reduce the possibility of   occasional false activation from the heat produced by the appliance)  If   your local code requires a smoke detector be installed within the same   room, you must follow the requirements of your local code  Check with   your local building department for requirements in your area   The Installation must conform to local codes or, in the absence of local   codes, with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54 - latest   edition (In Canada, the current CAN/CSA-B149.1 installation code).   The appliance, when installed, must be electrically grounded and wired   in accordance with local codes or, in the absence of local codes, with the   National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 - latest edition, or the Canadian   Electrical Code, CSA C22.1 - latest edition   THE RAVELLE™ 30 FIREPLACE   • Must conform with all local, state and national installation codes.   In the absence of local codes, the installation must conform with   National Fuel Gas Code ANSI Z223.1 - latest edition, also known   as NFPA 54 (In Canada, the current CAN/CSA B149.1 installation   code). Refer to the National Fuel Gas Code and local zoning and   code authorities for details on installation requirements.   Mobile home installations must conform with the Mobile Home   ConstructionandSafetyStandard,Title24CFR,Part3280(inCanada   CAN/CSA Z240 MH), or, when such a standard is not applicable,   the Standard for Mobile Home Installations, ANSI A225.1 - latest   edition.   Must be vented directly to the outside in accordance with the latest   edition of the National Fuel Gas Code and must never be attached   to a chimney serving a separate solid fuel burning appliance.   Has been certified for use with either natural gas or propane.   Is not for use with solid fuels.   COMMONWEALTH OF MASSACHUSETTS REQUIREMENTS   (Massachusetts Approval #G3-0806-6)   These appliances are approved for installation in the US state of Mas-   sachusetts if the following additional requirements are met:   • • • Install this appliance in accordance with Massachusetts Rules and   Regulations 248 C.M.R. Sec. 5.08 2(a) through 2(e).   • Installation and repair must be done by a plumber or gas fitter   licensed in the Commonwealth of Massachusetts.   • The flexible gas line connector used shall not exceed 36 inches (92   centimeters) in length.   • The individual manual shut-off must be a T-handle type valve.   • • • Is approved for sitting rooms and/or bedrooms.   Massachusetts Horizontal Vent Requirements   IntheCommonwealthofMassachusetts,horizontalterminationsinstalled   less than seven (7) feet above the finished grade must comply with the   following additional requirements:   CODES AND APPROVALS   Certification   • A hard wired carbon monoxide detector with an alarm and battery   back-up must be installed on the floor level where the gas fireplace   is installed. The carbon monoxide detector must comply with NFPA   720, be ANSI/UL 2034 listed and be ISA certified.   Gas appliances must be tested and certified by a nationally recognized   testing and certification laboratory to ANSI (American National Standard   Institute) gas appliance safety standards   • Ametalorplasticidentificationplatemustbepermanentlymounted   to the exterior of the building at a minimum height of eight (8) feet   above grade and be directly in line with the horizontal termination.   The sign must read, in print size no less than one-half (1/2) inch in   size, GAS VENT DIRECTLY BELOW. KEEP CLEAR OF ALL OBSTRUC-   TIONS.   NEW YORK CITY, NEW YORK (MEA)   Installation of these appliances are approved for installation in New York   City in the US state of New York (MEA#: 138-07-E)   8 NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Fuel   PRE-INSTALLATION   This fireplace comes from the factory equipped to burn natural gas at a   specified elevation  The fireplace can be converted to burn LP gas (liquid   propane) by changing the cassette (valve and pilot assembly) or installing a   conversion kit  Only Lennox Hearth Products conversion kits can be used to   convert from NG to LP or LP to NG  Contact your Lennox Hearth Products   dealer for details   Features   Installation Options    25Residential    25Vented vertical and horizontal    25Manufactured (mobile) home    25Natural gas (NG) or propane (LP)    25Bedrooms   Specifications   Fireplace weight: 200 lbs   Pipe:Type - direct-vent   Recommended manufacturer*   Secure Vent by Security Chimneys*   Diameter - 6-5/8”x 4” for all installations    25Optional wall-mounted thermostat   Venting   This fireplace can be vented using Secure Vent™ direct-vent pipe by   Security Chimneys™*  Coaxial pipe diameters are 6-5/8” outer and 4”   inner  The combustion air for this fireplace is drawn from outside the   house through the outer DV (direct-vent) pipe  Room air is not required   for combustion   Packaging List   The Ravelle™ 30 gas fireplace comes with the following parts:   1 Fireplace Body with Burner Cassette   1 Log Set   1 Set of Refractory Brick Panels (3 pieces)   1 Bag of Ember Material   1 Installation and Operation Manual   When planning your installation, select the correct length of vent pipe   for your particular requirements  Determine the minimum clearance to   combustibles from the rear of the unit to the wall  It is also important to   note the thickness of the wall  Before cutting the vent hole through the   wall make sure that ALL vent and termination clearances (see Pages 20   and 23) will be met   Decorative Faces - One Required   Arch Inset   Classic Inset   Screen   Foundry™   Cast Pillar   Electrical   The standard blower motor requires 120 Volts AC for operation  The   fireplace is not dependent on the blower or an outside electrical supply   to operate   Brick Liners - One Required   Ductability (optional)   Standard Tan Brick   Red Brick   Whole Home Comfort    25System   Millivolt Valve   Note: See Pages 38, 39 and 44 for ordering information.   This fireplace is operated with a millivolt valve and therefore burns even   during a power outage   * Other approved chimney is GS direct-vent pipe by Dura-Vent®   Ravelle 30 (RAVL30)   RATINGS   NATURAL GAS   LP GAS   30,000 / 20,000   3.5 / 1.7   5 28,500 / 20,000   11 / 5.4   11   Max/Min Input BTUh 0-2,000 Feet (0-610 M)u   Manifold Pressure (IN. WC)   Min. Inlet Pressure (IN. WC)   24,600   56.88%   #37   23,370   67.04%   #51   Maximum heat output BTUs/hour-steady state v   P4 Efficiency   w Orifice (DMS) 0-2,000 Feet (0-610 M)u   uUnit factory equipped for 0-2000 FT/0-610 M, In Canada 0-4500 FT/0-1370 M   vThe Steady State Efficiency numbers based on maximum vent configuration.   wTested to CSA P.4.1-02 “Testing Method for Measuring Annual Fireplace Efficiency.   Blower Electrical Rating: 120 VAC, 60 HZ, Less Than 2 Amps   9 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   When an 18” (457mm) or longer section of pipe is installed vertically,   directly off the top of the unit, then any horizontal run of pipe must   maintain clearances to combustibles of 2” (51mm) on the top and 1”   (25mm) on the sides and bottom  When less than 18” (457mm) of pipe   is installed vertically, directly off the top of the unit, then any horizontal   run of pipe must maintain clearances to combustibles of 6” (152mm)   on the top and 1” (25mm) on the sides and bottom  See Page 22 for   allowable pipe configurations   Preparing Your Ravelle™ 30 Fireplace For Installation   Read all instructions before beginning your installation  If instructions   have not been read carefully, your installation could void your warranty   and may create a serious fire, health, or other safety hazard   The Lennox Hearth Products warranty will be voided if one of the fol-   lowing occurs:   • Installation of any damaged fireplace or vent system compo-   nent   • Unauthorized modification of the direct-vent system   • Installation other than as instructed by Lennox Hearth Products,   Security Chimneys™, or Dura-Vent®   Dimensions   24-1/2”   (622mm)   w • Installation of any fireplace or vent system component not   manufactured or approved by Lennox Hearth Products, Security   Chimneys or Dura-Vent   8-1/2”   (216mm)   When planning the installation for your Ravelle 30 gas fireplace, it’s   necessary to consider the following:   • Where the unit is to be installed   • The vent system configuration to be used   • Gas supply (NG or LP)   33”   (838mm)   27-1/8”   (689mm)   • Electrical wiring   • Framing and finishing   • Optional accessories   u v 40-3/4”   35-1/2”   (902mm)   (1035mm)   24-1/4”   (616mm)   Clearances to Combustibles   41”   (1041mm)   Minimum clearances include any projections such as shelves, window   sills,mantels,spacers/standoffsorsurfacestocombustibleconstruction   etc. above the appliance. Paint or lacquer used to finish the mantel   must be heat resistant in order to avoid discoloration.   21”   (533mm)   w Figure 1   uThe center of the access hole for the gas piping is located at the   left side of the fireplace 6-1/4” back from the front edge and 2-1/8”   up from the base of the unit.   Minimum clearances to combustible materials in inches:   Front corners to enclosure (from standoffs) -   Rear corners to enclosure (from standoffs) -   Top to header (from standoffs) -   0 (0mm)   vThe electrical access is located at the right lower rear of the fire-   place.   0 (0mm)   0 (0mm)   wThese dimension include the 3/4” stand-offs.   Bottom of unit to floor -   0 (0mm)   Edge of door glass to side wall and side trim -   Back to enclosure (from standoffs) -   6-1/4” (159mm)   0 (0mm)   10”   (254mm)   Mantel and Facing   Material (side view)   Mantel: The drawing at the lower right shows the minimum distances   from the base of the fireplace to combustible mantel and facing mate-   rial  Combustible materials may be placed above and withing the shaded   areas  If your fireplace has an arched face, the combustible mantel fac-   ing material may curve with the arch of the face as long as a minimum   distance of 10” (254mm) is maintained between the top of the face and   the combustible facing material   5”   (127mm)   3”   (76mm)   45°   38-1/2”   (978mm)   Hearth Protection: If the vertical distance from the base of a Ravelle   30 gas fireplace to a combustible surface is less than 1”, then a hearth   protection is required in front of the unit  The required hearth protec-   tion must extend 10” (254mm) out from the front of the unit with a   width of 41” (1041mm) and include a minimum of 1/2” (13mm) thick   non-combustible material  If the vertical distance from the base of the   unit to the combustible surfaces is 1”(25mm) or greater, then no hearth   protection is required   Fireplace side view   (drawing not to scale)   39”   37”   (940mm)   (991mm)   34”   (864mm)   24”   (610mm)   Pipe Clearances: On all vertical runs of pipe, a 1” (25mm) clearance   between the direct-vent pipe and combustibles must be maintained   Base of Fireplace   Figure 2   10   NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   INSTALLATION   u Framing Dimensions   The dimensions given on this page are minimum framing distances   necessary to maintain safe clearances between the Ravelle™ 30 gas   fireplace and combustible materials   C/L   v u If the unit is to be vented horizontally with a 90º elbow right off   the top of the fireplace and directly through an exterior wall,   then a hole 9-1/4” x 10-3/4” (235 mm x 273 mm) square with   a center line 34” (864 mm) above the base of the fireplace will   accommodate the wall thimble and direct-vent pipe.   v The gas line should be routed to the left side of the unit. The   access hole in the fireplace for the gas line is 6-1/4” (159 mm)   back from the front edge and 2-1/8” (54 mm) up from the base   of the unit. If the gas line enters the unit from the right side, the   piping will need to be disconnected to remove the blower.   .25 If a wall-mounted on/off switch or thermostat is to be used, these   wires should be routed to the left front of the unit for access to   the fireplace. The wire should be fed through the gas line hole,   along the gas line, to the valve.   41”   (1041mm)   21”   (533mm)   w 41-1/2”   (1054mm)   Figure 3   w The electrical power supply wiring should be routed to the right   rear of the unit.   14-1/8”   (1359mm)   Note: The fireplace may be placed directly on wood or non-combustible   flooring, but not on vinyl floor covering or carpet.   Framing Suggestions: The framing header above the front of the   fireplace should be as narrow front to back as allowable to give maximum   clearancetothedirect-ventpipe(i e don’tusea6”(152mm)thickheader   when a 4” (102 mm) thick one is allowed)  A 6” (152 mm) header may   need to be notched to accommodate vertical vent pipe  If the fireplace is   going to be horizontally vented directly out the back, do not place a stud   in line with the wall thimble  If a hearth extension greater then 1” (25mm)   thick is going to be used, the fireplace and the header must be raised   accordingly  See Hearth Extension Considerations for further details   47-3/4”   (1213mm)   13”   (330mm)   41-1/2” (1054mm)   67-1/2” (1715mm)   Insulation: The exterior walls adjacent to the fireplace should be   insulated like the rest of the house, but insulation should not be placed   around the fireplace or vent pipe   Figure 4   Corner Installations: The dimensions on this page are minimum and   show the stand-offs on the rear corners of the fireplace up against the   corner walls   NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.   11   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Ravelle™ 30 Fireplace Dimensions   Inches (millimeters)   20-3/8”   (518mm)   7-7/8”   (201mm)   3-9/16” (91mm)   9-5/8”   (245mm)   22”   (558mm)   20-15/16”   28-1/16”   (713mm)   (532mm)   5” (127mm)   1-3/8”   11-7/16”   (35mm)   (291mm)   40-9/16”   (1031mm)   40-9/16”   (1031mm)   14-1/16”   (357mm)   5-7/16”   (138mm)   40-15/16”   3-15/16”   (1040mm)   (100mm)   Figure 5   12   NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Raised Installations   Hearth Extension Considerations   The fireplace may be raised by building a platform of sufficient strength to   support the fireplace and pipe  When building a raised hearth extension,   please see the note below regarding height of the fireplace in relation to   the thickness of the hearth extension material   It is IMPORTANT to note that there is a 1” space between the base of the   fireplace and the bottom of the fireplace face  See Page 13 for hearth   extensionrequirements Thisspacewillallowa7/8”(22mm)thickhearth   extension (including backer board if desired)  Should a hearth extension   thicker than 7/8” (22 mm) be desired, the height of the fireplace must   be raised the thickness of that hearth extension less the 7/8” (22 mm)   For example, if a 2-7/8” (73 mm) thick cultured stone is to be placed   on the floor to serve as the hearth extension, then the fireplace must be   raised 2” (possibly using 1/2” (13 mm) plywood over 2 x 4’s laid flat)   to accommodate the 2-7/8” (73 mm) stone  It is important to note that   if the fireplace is raised, then it is necessary to raise the height of the   header above the stand-offs an equal amount   Raised Platform   for Hearth Extension   and Fireplace   Figure 6   FireplaceFace   Base of Fireplace   One Inch Space   Figure 8   Nailing   Plate RRaaisiseedd   PPlalattffoorrmm   Figure 7   NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.   13   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   The screws should be driven through the cement board into the outer   metal skin of the fireplace  The sheetrock (drywall) is then butted up   to the cement board  The sheetrock above the fireplace should also be   fastened to the fireplace by driving screws into the outer metal skin of   the fireplace   Facing Installation Considerations   Non-combustible cement board (such as Wonderboard, Durock, or Har-   dybacker) must extend 10” (254 mm) above the 1” (25mm) top reveal   and a minimum of 5” (127 mm) from each side reveal (see drawing   below - right)  This cement board may be 1/4” (6 3 mm) thick or greater,   but would normally be the thickness of the drywall - for example 1/2” (13   mm)  The cement board may be fastened with drywall screws   Facing Less Than 1” Thick: If the combined thickness of the facing   material (eg  3/8” [9 5 mm] thick ceramic tile and 1/2” (13 mm) thick   cement board) is less than 1” (25 mm), then the tile can be placed behind   the fireplace (see below)   Sheetrock   3/8” (9.5 mm) Tile and 1/2” (12.7 mm) Cement   Board Behind Fireplace Face   10” (254mm)   Minimum   Cement Board   (25mm)   1” Reveal   5” (127mm)   Minimum   Sheetrock   Cement Board - minimum   of 5” (127 mm) wide   Figure 9   14   NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Adjustment prior to arched face installation:   Facing Greater Than 1” (25mm) Thick:   If the combined thickness of the facing material (eg  brick or cultured   stone) and cement board is greater than 1”, then the facing material must   beplacedaroundtheface Atemplate(seekitpartnumbersbelow)should   beusedwhileinstallingthefacingmaterial Templatesforthevariousfaces   maybepurchasedfromyourLennoxHearthProductsdealer  Instructions   for installing the templates are included with the templates   The corners of the 1” (25mm) reveal around the fireplace opening need to   be adjusted prior to installing an arched face (see below)  Remove screws   A and loosen screw B  Rotate the corner downward bending the metal at   pivot point C until the holes from which screws A were removed line up   with the lower set of holes  Reinstall screws A and tighten screw B  When   finished, the corners should look like the corner below at the far right   Template part numbers:   Arch Inset   Classic Inset   Foundry™   #75206   #75209   #75090   Revel Cornr   Reveal Corner   Figure 11   A Template   B B C Expanded View of   Reveal Corner   A A Platform to raise fireplace to accommodate a   hearth extension greater than 1” in thickness.   Figure 12   Figure 10   Reveal Corner Adjusted   for Arch Face   Figure 13   NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.   15   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Face Installation   2  Bracket C in the lower diagram is installed on the face during the   face assembly (see instructions included with face)  The captive   screws D on this bracket should be screwed into captive nuts E on   the fireplace  A phillips head screw driver inserted through the vent   holes in the face can be used to complete this task  Align the face   for plumb and level and then tighten all 4 screws   AnumberofdifferentfacesareavailablefortheRavelle™30gasfireplace,   however, all the faces are installed in a similar manner  A total of 4 screws   (2 upper and 2 lower) attach the face to the fireplace  To install a face:   1  Locate the 2 screws found in the hardware bag shipped with the face   Position the face (with the lower door open) in front of the fireplace   Install the 2 screws (A in the diagram below) through the holes in   the lower door hinge bracket and screw them into the captive nut on   tab B located on the fireplace  Do not fully tighten these screws yet   CAUTION: Any masonry that has been cleaned with an acid   wash must be properly neutralized before installing the fire-   place face. The acid wash will tarnish the face. Consult your   masonry installer.   B A Expanded View   E D C Figure 14   Expanded View   16   NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Vent Parts List   VENT INSTALLATION   Application:   Secure Vent™ direct-vent pipe by Security Chimneys™* may be used   with the Ravelle 30 gas fireplace  Please see the lists below to verify the   components available from each direct-vent pipe manufacturer  Snorkel   terminations are available for applications which may require vertical   rise on the building exterior  The components listed below come in a   galvanized finish  Most of the components are also available in a painted   black finish  Add a “B” to the end of the part number when ordering if a   black part is desired   The Ravelle™ 30 gas fireplace, has been tested and listed as a direct-   vent heater system by OMNI-Test Laboratories, Portland, Oregon and is   recommended for use with Secure Vent™ direct-vent pipe by Security   Chimneys™   IMPORTANT:   6-5/8”x 4” Secure Vent Pipe by Security Chimneys™   • Read all instructions carefully before starting the installation   Failure to follow these instructions may create a fire or other   safety hazard and will void the warranty  Be sure to check for   specific clearances to combustible requirements on Page 10   Do not extend the venting system vertically or horizontally in   excess of the distance prescribed on Page 22. Consult your   local building codes before beginning the installation   • Alwaysmaintaintheproperairspaces(seePage10)between   theventpipeandnearbycombustiblestopreventafirehazard.   Do not fill air spaces with insulation. Be sure to check the   ventterminationclearancerequirementsfromdecks,windows,   soffits, gas regulators, air supply inlets and public walkways,   as specified in these installation instructions on Page 23 and   local building codes   • Thisgasapplianceandventsystemmustbeventeddirectlyto   theoutsideofthebuildingandneverbeattachedtoachimney   serving a separate solid fuel or gas-burning appliance. Each   direct-ventgasappliancemustuseitsownseparateventsystem   Common vent systems are prohibited   • The Ravelle 30 gas fireplace is recommended for use with   Secure Vent™ direct-vent pipe by Security Chimneys™  The   appliances and vent manufacturers warranties will be voided   and serious fire, health, or other safety hazards may result   from any of the following actions:   Part Number   SV4L6   SV4L12   SV4L24   SV4L36   SV4L48   SV4LA   SV4LA12   SV4FA   SV4FB   SV4RSM   SV4E46   SV4E90   SV4VS   Description   6” Pipe Length   12” Pipe Length   24” Pipe Length   36” Pipe Length   48” Pipe Length   6” Pipe, Adjustable   12” Pipe, Adjustable   Flashing, 1/12 to 176/12 Roof Pitch   Flashing, 8/12 to 12/12 Roof Pitch   Wall Radiation Shield   45° Elbow   90° Elbow   Vinyl Shield Protector   Storm Collar   SV4FC   SV4CGV   SV4BF   SV4CHC   SV4STC36   SV4STC14   SV4BM   Vertical Termination Cap   Firestop   Horizontal Termination Cap   Snorkel Termination (36”) Cap   Snorkel Termination (14”) Cap   Wall Band   6-5/8”x 4” GS Pipe by Dura-Vent®   Part Number   908   Description   6” Pipe Length   9” Pipe Length   – Installation of any damaged direct-vent component   907   906   904   903   902   911   912   917   942   12” Pipe Length   24” Pipe Length   36” Pipe Length   48” Pipe Length   11” to 14-5/8” Pipe, Adjustable   12” to 17” Pipe, Adjustable   17” to 24” Pipe, Adjustable   Wall Thimble   – Unauthorized modification of the direct-vent system   – Installationofanyventcomponentpartnotapprovedormanufactured   by the approved vent manufacturer   – Installation other than as instructed by Lennox Hearth Products and   the vent manufacturer’s instructions   943   943S   945   Flashing, 0/12 to 6/12 Roof Pitch   Flashing, 7/12 to 12/12 Roof Pitch   45° Elbow   950   953   Vinyl Siding Standoff   Storm Collar   963   980   981   982   984   985   988   Ceiling Firestop   Vertical Termination   Snorkel Termination (36”)   Snorkel Termination (14”)   Horizontal Square Termination   Horizontal Square Termination (High Wind)   Wall Strap   991   Vertical Termination (High Wind)   17   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Vent Considerations   Supports: Horizontal runs of vent must be supported every three feet   Wall straps are available for this purpose   Twist-lock procedure: Four indentations, located on the female ends   of pipes and fittings, are designed to slide straight onto the male ends   of adjacent pipes and fittings by orienting the four pipe indentations so   they match and slide into the four entry slots on the male ends (see   Figure 15)  Push the pipe sections completely together, then twist-lock   one section clockwise approximately one-quarter turn until the two sec-   tions are fully locked  The female locking lugs will not be visible from   the outside on the pipe or fittings  They may be located by examining   the inside of the female ends   Pipe Sealing: If Secure Vent™ is used, then sealant is required at only   the first pipe joint attaching the pipe to the flue collar on the fireplace  If   Dura-Vent® is used, then the pipe must be sealed as follows: seal both   the inner and outer pipes with a high temperature silicone sealant rated   for at least 600º F (commonly known as “RTV”)  Run a 1/8” (3 mm) bead   of silicone around the outside of the male end of the outer sleeve  Run a   1/8” (3 mm) bead of silicone about 1/4” (6 mm) from the end of the male   inner pipe, which is found in the pipe to be attached above  Twist-lock   the pipes or fittings together   Female   Locking   Lugs   Sealant   Male   Locking   Lugs   Figure 15   18   NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Horizontal Vent Installation   Termination Cap   Security Chimneys (Part # SV4CHC)   Dura-Vent® (Part # 984)   IMPORTANT NOTES:   1. All Ravelle™ 30 gas fireplaces that are horizontally terminated   may only use 6-5/8” x 4” direct-vent pipe by Security Chimneys™   or Dura-Vent®.   9-1/4”x 10-1/4”   (235mm x 260mm)   Framed Hole   2. When this pipe passes through a wall, a wall thimble - Security   Chimneys part number SV4RSM or Dura-Vent part number 942 is   required. The hole in the wall for the wall thimble should be 9-1/4”   wide by 10-1/4” high.   Wall Thimble   Security Chimneys (Part #SV4RSM)   Dura-Vent (Part #942)   Elbow   3. Horizontal runs of vent must be supported every three feet. Wall   straps - Security Chimneys part number SV4BM or Dura-Vent part   number 988 are available for this purpose.   4. If the vent passes through a ceiling or floor, a firestop - Security   Chimneys part number SV4BF or Dura-Vent part number 1263 - is   required.   5. Also note that venting terminals shall not be recessed into a wall   or siding. If installing the termination cap on a wall covered with   siding, a vinyl siding standoff - Security Chimneys part number   SV4VS or Dura-Vent part number 1250 - or furring strips must be   used to ensure that the termination cap is not recessed into the   siding.   Figure 16   Vertical Vent Installation   Vertical Termination Cap   Security Chimneys (Part #SV4CGV)   Dura-Vent (Part # 980)   6. The horizontal run of vent must have a 1/4” (6 mm) rise for every   one foot of run towards the termination.   Flashing   Security Chimneys (Part #SV4FA   or SV4FB)   Storm Collar   Security Chimneys (Part #SV4FC)   Dura-Vent (Part # 953)   7 If the wall being penetrated is constructed of non-combustible   material, such as masonry block or concrete, a 7-1/2” (191 mm)   diameter hole is acceptable and a wall thimble is not required.   Dura-Vent (Part # 943 or 943S)   8. The location of the horizontal vent termination on an exterior wall   must meet all local and national building codes and must not be   blocked or obstructed. For allowable external vent terminations   locations, see the diagram on Page 23.   Roof- Maintain 1”   (25mm) Clearance to   Combustibles   9. Allowable clearances from the vent pipe to combustible materials   must be maintained. See Page 10 for these clearances.   Ceiling Minimum   Framing 10” x 10”   (254mm x 254mm)   10. Do not locate the termination cap where it may be blocked by   shrubbery or snow.   Ceiling Firestop   Security Chimneys (Part # SV4BF)   Dura-Vent (Part # 963)   Pipe   Length   Note:   Verify that you   have at least the   minimum clearance   to combustibles at the   roofline.   Figure 17   NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.   19   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   IMPORTANT NOTES:   TERMINATION HEIGHTS FOR VENTS ABOVE   FLAT OR SLOPED ROOFS   Horizontal Overhang   1. AllRavelle™30fireplaceverticallyterminatedmayonlyuse6-5/8”   x 4” Secure Vent™ direct-vent pipe by Security Chimneys™ or GS   direct-vent pipe by Dura-Vent®.   2. If the vent passes through a ceiling or floor, a firestop - Security   Chimneys part number SV4BF or Dura-Vent part number 963 – is   required.   2 FT   MIN.   Vertical   Wall   2 FT MIN.   Lowest   Discharge   Opening   Vent   Termination   3. If the vent passes through the roof, a roof flashing and storm collar   are required.   H*   Storm Collar   Flashing   X 4. Allowable clearances from the vent pipe to combustible materials   must be maintained. See Page 10 for these clearances.   5. A maximum of either two 45-degree elbows or two 90-degree   elbows may be used. See Page 22 for allowable offsets.   6. The maximum system height is 30 feet (9.1M) and the minimum   is 10 feet (3M).   12   Roof Pitch is X/12   1 inch (25.4 mm) Minimum   Clearance to Combustibles   Concentric   Vent Pipe   *H = MINIMUM HEIGHT FROM ROOF TO   LOWEST DISCHARGE OPENING OF VENT   Vertical Vent Termination Clearances   Termination Heights For Vents   Above Flat Or Sloped Roofs   Ref. NFPA 54 / ANSI Z223.1, 7.6   The vent / air intake termination clearances above the high side of an   angled roof is as shown in the Figure 18   Roof Pitch   Flat to 6/12   *Feet   1 0   *Meters   0 3   6/12 to 7/12   1 25   1 5   0 38   0 46   0 61   0 76   0 99   1 22   1 52   1 83   2 13   2 29   2 44   7/12 to 8/12   8/12 to 9/12   2 0   9/12 to 10/12   10/12 to 11/12   11/12 to 12/12   12/12 to 14/12   14/12 to 16/12   16/12 to 18/12   18/12 to 20/12   20/12 to 21/12   2 5   3 25   4 0   5 0   6 0   7 0   7 5   8 0   Figure 18   20   NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Flue Restrictors   Symptoms - Lack of Combustion Air   The flue restrictor settings shown in Figures 20 and 21 are for typical   installations and may need to be adjusted from standard to take into   accountothervariablesintheinstallationtoachievepropercombustion.   See Flue Restrictor Guidelines on this page to assist you in making a   proper flue restrictor adjustment.   If the symptoms listed below are present, you may need to adjust the   flue restrictor to a more open position   • • • • Flame appears yellow   Floating Flames (lazy, ill defined, quiet, may roll)   Sooting   Pilot becomes yellow and appliance shuts down   The Ravelle™ 30 gas fireplace uses balanced flue technology to ensure   proper combustion  As such, flue restrictors may need to be installed   depending on the vent configuration of your fireplace  The drawings on   Page 22 show all the allowable pipe configurations for the Ravelle 30   gas fireplace  To properly install the flue restrictor, first find your pipe   configuration in the drawings on Page 22 and note which restrictor   setting is recommended  The flue restrictors and four black self-tapping   5/32” allen head screws can be found in the firebox in a plastic bag  The   restrictors should be placed over the openings at both sides of the ceil-   ing of the firebox  For each restrictor, two self-tapping 5/32” allen head   screws should be installed in either holes 1, 2, 3, 4, or 5 in the restrictor   and screwed into the two holes in the firebox ceiling  (Note: There are   four holes at each side of the firebox ceiling to receive only two screws.   Insert the screws into either two holes). See Figure 19 for the location   ofholenumbersontherestrictor Thenumberedholesinwhichthescrews   are inserted in the restrictor should correspond to the restrictor position   numbers found on the drawings for your pipe configuration  Restrictor   positions are based on tests run in a laboratory  The optimum restrictor   positions may need to be adjusted slightly depending on the conditions   surrounding the residential installation  Do not adjust restrictors to a   point where the fireplace is sooting   Symptoms - Excessive Combustion Air   If the symptoms listed below are present, you may need to adjust the   flue restrictor to a more closed position   • • • Low Flame   Pilot pulls and appliance shuts down   Pilot flame ghosts   Restrictors   Notes: The higher the number of the flue restrictor position, the greater   amount of combustion air will be delivered.   Flue Restrictor Adjustment Guidelines   Interior of Firebox   After the flue restrictors have been set to the standard settings as shown   in Figures 20 and 21, the burner flame appearance should be evaluated   to determined if the flue restrictors need to be set to a different position   to adjust for variables in your installation  Light the appliance and allow   it to burn for 20 minutes  See Flame Color and Behavior on Page 31 to   determine if you have a proper burner flame appearance  If the proper   flame appearance cannot be achieved, the flue restrictor may need to be   set to a different position  See the following guidelines to determine if   you need to readjust the flue restrictors   Figure 19   Before proceeding, confirm the manifold and inlet gas pressure is correct,   primary air shutter is properly adjusted, venting system connections are   secure and not blocked and if you are at a high elevation, ensure unit has   been properly derated:   NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.   21   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Horizontal Terminations   Vertical Terminations   The shaded areas in the diagram below show all allowable combinations   of vent configuration with horizontal terminations  Horizontal sections   of pipe require 1/4” (6 4 mm) of rise for every 12” (305 mm) of run   A second 90º or 45º elbow (in addition to the first 90º elbow at the top   of the vertical length of pipe) is allowed as long as the overall length of   the horizontal run of pipe does not exceed those shown below  Use the   restrictor positions indicated   The diagram to the below shows all allowable combinations of straight   verticalandoffsettoverticalventconfigurationswithverticalterminations   The termination must fall within the shaded areas on the diagram  Use   the restrictor positions indicated  Offsets may consist of two 90º elbows   OR two 45º elbows  The minimum termination height is 11 feet (3 4 M)   and the maximum is 33 feet (10M)   Vertical Terminations   16’ Maximum   Horizontal Terminations   20 Ft.   (6M)   30 Ft.   (9.1M)   Restrictor   Position #1   Restrictor   Position #2   25 Ft.   (7.6M)   15 Ft.   (4.6M)   Restrictor   Position #3   20 Ft.   (6M)   Restrictor   Position #2   Restrictor   Position #4   10 Ft.   (3M)   15 Ft.   (4.6M)   10 Ft.   (3M)   5 Ft.   (1.5M)   Restrictor   Position #5   5 Ft.   (1.5M)   No Restrictor   0 Ft.   (0M)   0 Ft.   (0M)   0 Ft.   (0M)   5 Ft.   (1524M)   14 Ft.   (4.3M)   10 Ft.   (3M)   0 Ft.   (0M)   10 Ft.   (3M)   15 Ft.   (4.6M)   5 Ft.   (1524M)   Figure 21   Figure 20   Snorkel Terminations: Snorkel Terminations: For installations requiring a vertical rise on the exterior of the building, 14-inch (356 mm) and 36-   inch (914 mm) tall Snorkel Terminations are available  Follow the same installation procedures as used for standard Horizontal Terminations  If the   Snorkel Termination must be installed below grade, (i e  basement application), proper drainage must be provided to prevent water from entering the   Snorkel Termination  Do not attempt to enclose the Snorkel within the wall, or any other type of enclosure   22   NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Exterior Horizontal Vent Termination Clearance Requirements   * SeeItemDintheText Below.   CenterLine   ExteriorWall   Inside   CornerDetail   of Termination   *18”   Horizontal   G Termination   18”   V VentilatedSoffit   A InsideCorner   = 9" in U.S.   = 12" in Canada   ꢀ A DETAILD   H 3 ft.   B B B E D X C C ꢀ A V ꢀ A V Fixed   Operable   Window   V L V Closed   3 ft.   Window   V F J M V C B B C V X I A K X = Vent Terminal   = Air Supply Inlet   = Area where Terminal is NOT permitted   V Minimum Clearances   Canadian Installation *   US Installation **   A = Clearance above grade, veranda, porch, deck 12 inches (30 cm) *   12 inches (30 cm) **   or balcony   B=Clearancetowindowordoorthatmaybeopened  6 in  (15 2 cm) for appliances < 10,000 BTU/hr (3kW),   6 in  (15 2 cm) for appliances < 10,000 BTU/hr (3kW),   12 in  (30 cm) for appliances > 10,000 BTU/hr (3kW) and < 9in (23cm)forappliances>10,000BTU/hr(3kW)and<   100,000 BTU/hr (30kW), 36 inches (91 cm) for appliances 50,000BTU/hr(15kW), 12inches(30cm)forappliances   > 100,000 BTU/hr (30kW)*   > 50,000 BTU/hr (15kW)*   C = Clearance to permanently closed window   12 inches (305 mm) recommended to prevent window 9 inches (229 mm) recommended to prevent window   condensation   condensation   D = Vertical clearance to ventilated soffit located 18 inches (458 mm)   above the terminal within a horizontal distance of   18 inches (458 mm)   18 in  (458 mm) from the center line of the terminal   E = Clearance to unventilated soffit   F = Clearance to outside corner   G = Clearance to inside corner   12 inches (30 cm)   5 inches (12 7 cm)   6 in  (15 cm)   12 inches (30 cm)   5 inches (12 7 cm)   6 in  (15 cm)   H = Clearance to each inside of center line extended 3 feet (91 cm) within a height of 15 feet above the meter / 3 feet (91 cm) within a height of 15 feet above the meter   above meter / regulator assembly   regulator assembly *   / regulator assembly **   I = Clearance to service regulator vent outlet   3 feet (91 cm) *   3 feet (91 cm) **   J = Clearance to non-mechanical air supply inlet 6 in  (15 2 cm) for appliances < 10,000 BTU/hr (3kW), 12 6 in  (15 2 cm) for appliances < 10,000 BTU/hr (3kW), 9   to building or the combustion air inlet to any other in  (30 cm) for appliances > 10,000 BTU/hr (3kW) and < in  (23 cm) for appliances > 10,000 BTU/hr (3kW) and <   appliance   100,000 BTU/hr (30kW), 36 inches (91 cm) for appliances 50,000BTU/hr(15kW), 12inches(30cm)forappliances   > 100,000 BTU/hr (30kW)*   > 50,000 BTU/hr (15kW)*   K = Clearance to mechanical air supply inlet   6 feet (1 8 meters) *   3feet(91cm)above,ifwithin10feet(3m)horizontally**   7 feet (2 13 m) ‡   L = Clearance above paved sidewalk or paved 7 feet (2 13 m) ‡   driveway located on public property   M = Clearance under veranda, porch, deck or 12 in  (30 cm) * ‡   12 in  (30 cm) ** ‡   balcony   * In accordance with the current CSA-B149 1 National Gas and B149 2 Propane Installation Code - Latest Editions   ** In accordance with the current ANSI Z223 1 / NFPA 54 National Fuel Codes - Latest Edition   ‡ A vent shall not terminate directly above a sidewalk or paved driveway which is located between two single family dwellings and serves both dwellings   *‡ Only permitted if veranda, porch, deck or balcony is fully open on a minimum 2 sides beneath the floor   Figure 22   NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.   23   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   5  The small straight top twig (3021) should be turned so the black flat   end is turned toward the rear  Slide the holes in the bottom of this   twig over the right peg on the left front log and the hole on the right   front log  See Figure 25   6  The left top log (3019) should be positioned as shown in Figures 25   and 26  Slide the holes in the bottom of this log over the hole in the   left end of the rear log and the peg in the left end of the left front log   The right top log (3020) should be positioned as shown in Figures   25 and 26  Slide the holes in the bottom of this log over the peg in   the right end of the right front log and rest it on the flat spot on the   rear log   7  Figure 26 shows the entire log set assembled  The volcanic stone   provided may be placed one high in front of the front burner tube   using care not to cover all the burner ports  Any extra embers may be   placed at the ends of the front log - off the burner  Place small pinches   of embers (rockwool) on top of the embers   BRICK PANEL AND LOG SET INSTALLATION   Brick Panel   1  Remove the wrapping around brick panels which are shipped in the   firebox   2  The long rectangular panel goes in the rear of the firebox - he thin layer   of bricks should be down  The panel rests on 3 metal tabs protruding   from the rear of the firebox about 3” above the firebox floor   3  On the side panels, the rounded edge goes to the front  Install the side   panels by sliding them along the side of the firebox into retainers at   the top and bottom   Figure 23   Log Set and Embers   Firebox Accessories / Parts   Figure 24   Cat. No.   H5862   H5863   H5864   H5865   Description   Log Set   Left Top Log   Bag of Embers (volcanic stone)   Bag of Glowing Embers (rockwool)   Bag of Steel Wool   Right Top Log   Hole to   Cover   Flat   Area   Log Installation Instructions   If logs are not installed according to the log installation instructions,   flame impingement and improper combustion could occur and result   in soot and/or excessive production of carbon monoxide (CO), a color-   less, odorless, toxic gas.   Hole to   Cover   The size and position of the log set is critical to achieve a safe, reli-   able and attractive flame pattern. Any attempt to use a different log   set in the fireplace will void the warranty and will result in incomplete   combustion, sooting and poor flame quality.   Figure 25   Note: The pilot flame can be viewed   through this hole in the front log.   Parts list: rear log, left front log, right front log, left top log, right top   log and small straight twig   1  Remove the logs from the box and carefully unwrap them  The logs   are fragile so handle them with care   2  Align the holes in the bottom of the rear log (the longest log in the set)   with the two pegs just to the rear of the rear burner tube and slide the   log down onto the pegs  The charred black surface should face the   front   3  Rotate the right front log (3018 is cast into its bottom surface) so the   charred black surface is toward the front  Place this log so the two   holes in its bottom surface slide onto the two pegs on the right side   of the air control panel  See Figure 24   Embers   4  Rotate the left front log (3017 is cast into its bottom surface) so the   charred black surface is toward the front and place it on the pegs   protruding from the left side of the air control panel as shown in   Figure 25   Figure 26   24   NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   ELECTRICAL CONNECTIONS   B * The breaker supplying electricity to the fireplace must be turned   off at the electrical panel before any connections are made at the   fireplace.   * The wire supplying the fireplace should be a minimum of 14 gage   and provide 120 Volts at 60 hz.   * The fireplace must be grounded in accordance with local electrical   codes or, in the absence of local codes, with the National Electrical   Code or ANSI/NFPA 70 - latest edition.   * The electrical box is located at the right rear of the fireplace (see   drawing below). Remove the cover, loosen the wire clamp A and   feed the household supply line through the clamp and retighten   clamp.   Figure 28   * Connect the supply ground wire to the green screw B.   * RemovethewirenutCfromtheblackwirecomingfromthefireplace   and join this wire to the black supply wire reusing the wire nut.   Repeat for white wire.   Wall-Mounted Blower Speed Control   If desired, a wall-mounted blower speed control can be installed  The   breaker suppling electricity to the fireplace must be turned off at the   electrical panel before any connections are made  The loop of wire with   the label attached (E above) may be cut and the wire leads from the wall-   mounted speed control connected to each end of the cut wire   * Reinstall the electrical box cover.   * If a wall-mounted burner on/off switch or thermostat is to be used,   the wires running from the switch or thermostat should be routed   to the left side of the fireplace. The wire should be fed through the   gas line supply hole along the gas line to the valve.   CAUTION: Label all wires prior to disconnection when servic-   ing controls. Wiring errors can cause improper and dangerous   operation.   Blower Removal   Disconnect the power supply at the household electrical panel prior to   blower removal  The blower can be accessed through the back wall of   the firebox   ATTENTION: Au moment de l'entretien des commandes,   étiquetez tous les fils avant de les débrancher. Des erreurs   de cáblage peuvent entraîner un fonctionnement inadéquat   et dangereux.   See Figure 29 for the blower wiring diagram, for reference  Remove   the fireplace face, glass door, log set and brick panels  All of these items   are fragile so handle them with care  Remove the two allen head screws   at the left and right rear of the air control panel and lift the panel out  At   the lower rear of the firebox is a piece of angled metal fastened by two   allen head screws at each end  Remove these four screws and the piece   of metal  Next, remove the six allen head screws around the outside of   the panel fastened to the back wall of the firebox  Shift this panel about   an inch to the left and then pull it forward  The blower is fastened to the   back of this panel  Pull the two wire connectors from the terminals on   the blower and remove the blower and panel from the firebox  To reinstall   the blower, repeat these steps in the reverse order   A E Figure 27   C Green (Ground)   Speed Control   Snap Switch   Blower Wiring Diagram   (contacts close   when fireplace   is hot)   Black (Hot)   From Power Source   White (Neutral)   Black   Black   Blower   Figure 29   NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.   25   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Fuel   Type   Inlet Pressure   Manifold Pressure   GAS LINE INSTALLATION   Desired Minimum Maximum   On Hi   Fire   On Lo   Fire   The Ravelle™ 30 gas fireplace must be connected to the gas line in ac-   cordancewithlocalcodesand/ortheNationalFuelGasCode,ANSIZ223 1   (In Canada, the current CAN/CSA B149 1 installation code)  The gas   line should enter the fireplace on the left side through the hole provided   (see diagrams on Page 11)  The fireplace comes with a flex line attached   to the supply side of the gas valve  The fitting on the end of the flex line   can receive a 1/2” female iron pipe coupling, a 3/8” male iron pipe, or a   shut-off valve  There is sufficient room to locate the shut-off valve under   the firebox at the end of this flex line; however, local codes may require   the shut-off to be located on the exterior of the fireplace  After connect-   ing the gas line, all joints in the line and connections at the valve should   be checked for leaks before final positioning of the unit  Conduct a gas   leakage test of the appliance piping and control system downstream of   the shutoff valve in the supply line to the appliance   Natural 7" WC   Gas   5" WC   10.5" WC 3.5" WC 1.7" WC   LP Gas 11" WC 10.5" WC 13" WC   10" WC 5.4” WC   Robertshaw Millivolt Gas Valve   TH   TP   TP/TH   Gas Pressure Requirements   Inlet (Supply)   Pressure Tap   The Manifold   (Outlet) Tap   A MAJOR CAUSE OF OPERATING PROBLEMS WITH GAS APPLI-   ANCES IS IMPROPER GAS PRESSURE!   Figure 30   The most important item to check during the initial installation   and the first thing to check when operating problems occur is   gas pressure!   LP and Natural Gas Supplies   This fireplace will not function properly unless the required   gas pressure is supplied. See the table on this page for gas   pressure requirements.   Your Ravelle 30 gas fireplace is equipped from the factory for use with   natural gas only as specified on the Safety / Listing label attached to the   appliance  This appliance can only be operated using propane gas (LP)   if a certified fuel conversion kit provided by Lennox Hearth Products is   installed by a qualified service technician   Two pressure taps are provided on the fireplace’s valve to check gas   pressures  The taps are located to the right of the on/off/pilot knob   (see Figure 30)  The bottom tap is the inlet (supply) pressure side  To   check inlet pressure (with the fireplace burning) insert a small phillips   screwdriver into the tap and turn a half turn counterclockwise  Cover the   tap with the line from a manometer and check the pressure  Close the   tap gently but securely after completing the check  The manifold (outlet)   tap is above the inlet tap  To check manifold pressure (with the fireplace   burning at the high burn setting) insert a small phillips screwdriver into   the tap and turn a half turn counterclockwise  Cover the tap with the line   from the manometer and check the pressure  Again close the tap gently   but securely after completing the check  Check the taps for gas leaks with   a gas leak test solution - retighten if necessary   Also check the orifice size on the label on the igniter bracket  It must be   the correct size for the fuel and altitude   Do not run propane tank dry. Running the tank dry may cause   a hazardous condition due to pressure drop in empty tank.   Solid fuel is NOT to be used with this unit.   If the pressure is not sufficient, make sure the gas supply line is large   enough, the supply regulator is properly adjusted and the total gas load   for the residence does not exceed the amount supplied   Propane tanks are at pressures that will cause damage to valve com-   ponents  Verify that the tanks have step down regulators to reduce the   pressure to safe levels   The appliance must be isolated from the gas supply piping system   by closing its equipment shutoff valve during any pressure testing of   the gas supply piping system at test pressures equal to or less than   1/2 psig (3 5 kPa)   The appliance and its appliance main gas valve must be disconnected   from the gas supply piping system during any pressure testing of that   system at test pressures in excess of 1/2 psig (3 5 kPa)   26   NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Whole Home Comfort System:   INCREASING EFFICIENCY AND HOT AIR MOVEMENT   The Whole Home Comfort System is a very inexpensive and efficient way   to move air into and heat other areas of the house  In the bottom of the   Ravelle 30 gas fireplace are four inch and six inch (152 mm) diameter   knock-out plates  Four inch (102 mm) or six inch (152 mm) diameter   return air ducting may be fastened to the bottom of the fireplace, run into   another room in the house and terminate with a grill  When the fireplace   is burning, with or without the fireplace blower running, air is drawn from   a distant room (lowering the pressure in that room) through the return   air duct into the bottom of the fireplace  The air then passes through the   outer shell and heat exchanger of the fireplace and into the room in which   the fireplace is located  The hot air in the fireplace room moves through   an open doorway or hall into the low pressure room from which the air   was drawn  This system functions well by convection even without the   use of the fireplace blower  A six inch (152 mm) diameter ducting moves   more air than four inch diameter ducting  Ducting in uninsulated areas   of a house (i e  in the crawl space) should be wrapped in insulation to   ensure maximum heat retention  Check local building codes, some areas   may require firestops when the duct passes from room to room   Anumberofdifferentoptionsareavailabletothehomeownertomaximize   the heat output and air movement to different rooms in the house   Grills:IfyourRavelle™30gasfireplaceisinstalledinacabinetorachase,   heat can be drawn from these enclosures and circulated into the living   area by cutting one or two openings covered by a register or grill   Opening and Grill into   Adjoining Room   Note: Grill can be in the Wall, Ceiling, or Floor.   Up to 100 Feet (30.5 M)   Maximum Run   Figure 31   Possible Opening and Grill Locations on Cabinet   4” (102 mm) or   Starter Ring   6” (152 mm) Duct   Figure 33   Figure 32   NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.   27   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   INSTALLER INSTRUCTIONS - ATTACHING SAFETY-IN-OPERATION WARNINGS   It is the installers responsibility to ensure these warnings are properly affixed during installation. These warning labels are a   critical step in informing consumers of safe operation of this appliance.   ATTACHING “SAFETY-IN-OPERATION”   WARNINGS   It is required that the safety instruction labels fur-   APPOSITION DES MISES EN GARDE   RELATIVES À LA SÉCURITÉ D’UTILISATION   COLOCACIóNDEADVERTENCIASDESEGURIDAD   EN OPERACIóN   nished with the fireplace be affixed to the operation Il est impératif que les étiquettes de sécurité fournies Se requiere que las etiquetas de instrucciones de   and control point of the fireplace  A safety instruc- avec le foyer soient collées à côté des dispositifs seguridad incluidas con la chimenea se coloquen en   tion label must be affixed to the wall switch plate de contrôle du foyer  Une étiquette de sécurité doit el punto de operación y control de la misma  Se debe   where the fireplace is turned on and off (See Figure être collée sur la plaque de l’interrupteur contrôlant colocar una etiqueta de instrucciones de seguridad   A) or wall thermostat (See Figure B). To properly l’allumagedufoyer(voirFigureA)ousurlethermostat en la placa del interruptor de pared desde el cual se   complete the installation of this fireplace, locate the mural (voir Figure B)  Pour achever l’installation enciende y se apaga la chimenea (ver la Figura A) o en   multi-lingualadhesivelabelsprovidedwiththeCare correcte de ce foyer, procédez comme suit avec les eltermostatodepared(verlaFiguraB) Paracompletar   and Operation Instructions and proceed as follows: étiquettes adhésives en langues étrangères fournies correctamente la instalación de esta chimenea,   avec les instructions d’utilisation et d’entretien :   encuentrelasetiquetasadhesivasmultilingüesincluidas   con las instrucciones de cuidado y operación y haga   1  Locate the wall switch or wall thermostat that   controlsthefireplace(verifytheswitchoperates 1  Repérez l’interrupteur ou le thermostat mural qui lo siguiente:   the fireplace by turning it on and off)  Clean the   wall switch plate or wall thermostat thoroughly   to remove any dust and oils  Affix the label to   the surface of the plate of the wall switch that   controls the fireplace (Figure A) or the wall   thermostat (Figure B)  Choose the language   primarily spoken in the home  If unknown, affix   the English language label   contrôle le foyer (vérifiez que l’interrupteur   contrôle le fonctionnement du foyer en le faisant 1  Identifique el interruptor o el termostato de pared   basculerdeMarcheàArrêt,etvice-versa) Nettoyez   soigneusement la plaque murale de l’interrupteur   ou le thermostat mural pour éliminer la poussière   et les traces de graisse ou d’huile  Collez l’étiquette   sur la surface de la plaque de l’interrupteur mural   qui contrôle le foyer (Figure A) ou du thermostat   mural (Figure B)  Choisissez la langue qui est   principalement parlée dans la résidence du   propriétaire  En cas de doute, collez l’étiquette en   anglais   quecontrolalachimenea(verifiquequeelinterruptor   opera la chimenea encendiéndola y apagándola)   Limpie bien la placa del interruptor o el termostato   de pared para quitar el polvo y aceite  Pegue la   etiquetaenlasuperficiedelaplacadelinterruptorque   controla la chimenea (Figura A) o en el termostato   de pared (Figura B)  Seleccione el idioma que   más se habla en la casa  Si no sabe cuál es, use la   etiqueta en inglés   2  If you are unable to locate the labels, please call   LennoxHearthProductsoryournearestLennox   Hearth Products dealer to receive additional   safety instruction labels free of charge   2  Sinopuedeencontrarlasetiquetas,sírvasellamara   LennoxHearthProductsoaldistribuidordeLennox   HearthProductsmáscercanopararecibiretiquetas   deinstruccionesdeseguridadadicionalesgratuitas   2  Si vous ne trouvez pas les étiquettes, veuillez   appelerLennoxHearthProductsouvotredistribu-   teur Lennox Hearth Products local pour recevoir   gratuitement des étiquettes supplémentaires   Cat  No  H8024 Replacement Label Kit   LENNOX HEARTH PRODUCTS   1-800-9-LENNOX   Juego de etiquetas de repuesto - Nº de cat  H8024   Étiquettes de remplacement, n° cat  H8024   Note: English is red text on clear label. French and   Spanish are white text on black label.   LENNOX HEARTH PRODUCTS   1-800-9-LENNOX   LENNOX HEARTH PRODUCTS   1-800-9-LENNOX   Nota: La etiqueta en inglés es transparente con texto   rojo. Las etiquetas en francés y español son negras   con texto blanco.   Remarque : Le texte anglais est rouge sur un support   transparent. Le texte français et espagnol est blanc   sur un support noir.   SAFETY LABEL   DIAGRAMS   DIAGRAMMES DES ÉTIQUETTES   DE SÉCURITÉ   DIAGRAMAS DE ETIQUETAS   DE SEGURIDAD   Figure B   Figure A   28   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:   OPERATION   • DO NOT try to light the appliance   • DO NOT touch any electric switch; do not use any phone in   your building   • Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone   Follow the gas supplier’s instructions   • If you cannot reach your gas supplier, call the fire department   Operating Instructions   Pre-Lighting Checklist   Besuretochecktheseitemsbeforetheinitiallightingofthefireplace:   c The fireplace gas label corresponds to the gas supply avail-   able - that is "natural gas" for natural gas or "LP gas" for LP   gas   c Gas pressure has been checked carefully - see Page 26   c All gas fittings have been checked for leaks   c All clearances to combustibles have been met - see Page 10   c All combustible materials have been removed from the area   in front of the fireplace   C  Use only your hand to push in or turn the gas control knob   Never use any tool  If the knob will not push in or turn by hand,   don't try to repair it, call a qualified service technician  Force   or attempted repair may result in a fire or explosion   D  DO NOT use this appliance if any part has been under water   Immediately call a qualified service technician to inspect the   appliance and to replace any part of the control system and   any gas control which has been under water   c All vented areas of the fireplace face are unobstructed   c House is ventilated to clear initial paint curing odors - see   Page 32   c All packaging materials have been removed from the firebox   c While fireplace is cool, fingerprints or other marks have been   cleaned from any gold or nickel surfaces with denatured   alcohol and a soft cloth  Marks left on these surfaces may   become etched into the finish if not removed prior to burning   the unit   c Brick panel, log set, volcanic stone and embers have been   installed   c The glass door is in place and is properly sealed   OPERATING INSTRUCTIONS   1  STOP!! Read the safety information on this page before   proceeding.   2  (If applicable) Set the thermostat to lowest setting  Turn wall   on/off switch, unit mounted on/off switch or remote control   switch “OFF ”   3  Turn off all electrical power to the appliance   4  Open the lower door to access control compartment  Make   sure gas supply shut-off cocks are open   Lighting Instructions   5  Push in gas cock dial slightly and turn clockwise   to   "OFF "   CAUTION: HOT WHILE IN OPERATION. DO NOT TOUCH. KEEP   CHILDREN, FURNITURE, GASOLINE AND OTHER LIQUIDS WITH   FLAMMABLEVAPORSAWAY.NEVEROPERATEUNITWITHGLASS   OFF OR ATTEMPT TO REMOVE THE GLASS WHILE HOT.    2 Note: Dial cannot be turned from "PILOT" to "OFF" unless dial   is pushed in slightly. Do not force.   6  Wait five (5) minutes to clear out any gas  Then smell for gas,   including near the floor  If you smell gas, STOP! Follow “B”   on this page  If you don’t smell gas, go to the next step   7  Locate the pilot by looking at the left center of the burner,   under the left elevated log  Blue flame will be seen when the   pilot is lit   CAUTION: YOUR LENNOX HEARTH PRODUCTS GAS APPLIANCE   MUST ALWAYS BE OPERATED WITH GLASS IN PLACE.   8  Turn the gas control knob counterclockwise   to the   The following is a copy of the operating and lighting instructions   found with each fireplace:   “PILOT” position   9  Push in control knob all the way and hold in  Immediately light   the pilot by triggering the piezo igniter (pushing the button)   until pilot lights  Continue to hold the control knob in for about   1-1/2 minutes after the pilot is lit  Release knob and it will pop   back out  Pilot should remain lit  If it goes out, repeat steps   5-9   FOR YOUR SAFETY READ BEFORE OPERATING   WARNING: IF YOU DO NOT FOLLOW THESE INSTRUCTIONS   EXACTLY, A FIRE OR EXPLOSION MAY RESULT CAUSING   PROPERTY DAMAGE, INJURY, OR LOSS OF LIFE.   • If knob does not pop up when released, stop and immedi-   ately call your service technician or gas supplier   If the pilot will not stay lit after several tries, turn the gas   control knob to “OFF” and call your service technician or   gas supplier   A  This appliance is equipped with a piezo ignition device to light   the pilot  When lighting the pilot, follow these instructions   exactly   B  BEFORE LIGHTING, smell around the appliance area for gas   Be sure to smell next to the floor, because some gas is heavier   than air and will settle on the floor   • 29   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   10  After pilot is lit, turn gas control knob counterclockwise    2 to "ON " Knob can only be turned to "ON" if the knob   has popped out   11  To turn burner on, turn "ON/OFF" rocker switch to "ON" or   set the thermostat to the desired temperature above room   temperature   WARNINGS   • Improper installation, adjustment, alteration,   service or maintenance can cause injury or   property damage. For assistance or additional   information,consultaqualifiedinstaller,service   agency or your gas supplier.   • Operation of this appliance when not connected   to a properly installed and maintained venting   system can result in carbon monoxide (CO)   poisoning and possible death.   • Carbon monoxide poisoning – early signs of   carbon monoxide poisoning resemble the flu   with headaches, dizziness, or nausea. If you   have these signs, get fresh air at once! Have   the heater inspected by a qualified service   technician. Some people are more affected by   carbon monoxide than others. These include   pregnant women, people with heart or lung   disease or anemia, those under the influence   of alcohol and those at high altitudes.   12  Adjust the flame height (and heat output) by turning the flame   height knob clockwise   for full flame and counter-   clockwise for reduced flame   13  Turn on the electric power to the appliance and set the blower   to the desired air flow after it turns on when the appliance   reaches operating temperature   TO TURN OFF GAS TO APPLIANCE   1  Turn off the "ON/OFF" rocker switch and/or thermostat (if   installed) to its lowest setting   2  Turn off electric power to the appliance if service is to be   performed   3  Push in gas control knob slightly and turn clockwise   to "OFF " Do not force   Robertshaw Millivolt Gas Valve   SHUTDOWN PROCEDURE   TH   TP   To turn off the burner, turn the rocker switch to "OFF" or adjust   the thermostat (if installed) to a setting below room temperature   The pilot will remain lit for future burner ignition  For complete   shutdown, see "TO TURN OFF GAS TO APPLIANCE" above   TP/TH   Gas Control Knob   (Pilot / On / Off)   Flame Height Control   Knob (HI/LO)   Piezo Igniter   Allumeur   ON/OFF Switch   Interrupteur   Gas Pilot Hood   Veilleuse à gaz   Thermopile   Igniter (electrode)   Allumeur   Thermocouple   PILOT ASSEMBLY   Figure 34   30   NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Flame Color and Behavior   Air Shutter Adjustment   Your Ravelle™ 30 gas fireplace is designed for maximum heating ef-   ficiency  Therefore, upon lighting of the main burner the flames will be   semi-transparent or “bluish ” After 10-20 minutes of operation the logs   will heat up and the flames will become a yellow/orange color   The Ravelle™ 30 gas fireplace has an air shutter control lever located   behind the lower door on the fireplace face and to the left of the gas   valve (see drawing below)  The lever is linked to the primary air shutter   on the main burner  The air shutter regulates the amount of primary air   the burner receives and therefore how clean the fireplace burns  The   air shutter should only be adjusted by a qualified gas technician  The   fireplace should burn for about 15 minutes with the logs installed before   adjusting the air shutter  Moving the lever up will open the shutter and   turn the flames more transparent and blue  Moving the lever down will   close the shutter and turn the flames more orange   Adjusting the fireplace to cause the flames to turn orange sooner may   result in poor combustion, sooting and a hazardous situation  See Figure   35 showing proper flame appearance   When testing for proper operation - If an optional thermostat is installed   adjust it to its highest temperature setting  Visually determine that main   burner gas is burning properly: i e , no floating, lifting or flashback   Adjust the primary air shutter(s) as required  Check for proper main   burner operation at both high and low flame   CAUTION: The air shutter should never be set so as to make the   tips of the flames sooty or create sooting on the viewing glass,   logs, or heat exchanger. If soot begins to form after burning,   the air shutter should be opened gradually until the sooting   condition stops. Gas quality and gas pressure may vary, which   can affect the burning characteristics of the fireplace.   Burner Flame Appearance   Soot above   Flame Tip   Soot at   Flame Tip   No Soot at   Flame Tip   Air Shutter   Dark Orange   Flame   Semi-Transparent   Yellow Flame   Control   Gas Valve   Ports on Burner   Assembly   No Blue Flame   Center   Blue Flame   Center   PROPERLY   BURNING FLAME   IMPROPERLY   BURNING FLAME   Figure 35   Figure 36   NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.   31   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Blower Operation   Paint Curing   Your Ravelle 30 gas fireplace comes equipped with a 155 CFM blower   with a variable speed control and an automatic temperature activated   on/off snap switch   This fireplace has been painted with a high temperature metallic paint  It   leaves the factory dry to the touch, but completes the curing process as   the fireplace is used  To cure the paint, burn the appliance four successive   times for 10 minutes each time with a five minute cool down between   each firing  Also some parts of the appliance may be lightly coated with   machining oil  Ventilate the house during these first firings as the paint   and oil give off unpleasant odors  It is recommended that persons sensi-   tive to an imbalance in the indoor air quality avoid the fireplace during   the curing process   Operation:   1  After the fireplace warms up, a heat activated switch will turn on the   blower  A blower speed control is located behind the lower door  The   speed control has an off position and the knob can be rotated to set   the blower at the desired speed  The blower will not operate until the   fireplace is warm   Quiet Operation   2  Once the blower turns on, set the speed control knob to the desired   speed  No further adjustment is necessary, the blower will turn on   and off automatically whenever the fireplace is warm   3  If you do not wish to have the blower on, turn the speed control knob   until it clicks to the “OFF” position   AstheRavelle™30gasfireplaceisburninganumberofnormaloperational   sounds may be heard  The flow of gas through the gas valve and orifice   may make a rushing or whistling noise  If this noise is objectionable,   it can be reduced by turning down the flame  Turning down the flame   can reduce total heat output by more than 30%  When the blower turns   on, the sound of rushing air may be heard  The blower sounds may be   reduced by adjusting the speed control located behind the lower door   Also, a slight clicking sound may be heard as the gas valve or blower   switch turn on and off   Optional Wall Thermostat   If an optional wall thermostat is to be installed, install the thermostat per   the manufacturers instructions (provided with the thermostat)  Failure   to follow manufacturers instructions could result in a malfunction  Pay   special attention to the thermostat location requirements  If the loca-   tion requirements are not adhered to the appliance, erratic operation or   failure may occur   Do not mount the thermostat where it may be affected by:   • • • Radiantheatfromthisappliance,fireplaces,sunorotherheatsources   Drafts or dead spots behind doors or in corners   Hot or cold air from ducts   32   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Operating Options   Thermostat Wire   Wire Size   12 Gage   14 Gage   16 Gage   18 Gage   20 Gage   Maximum Length   100 Feet   64 Feet   Your Ravelle™ 30 gas fireplace comes equipped with an “On/Off” rocker   switch used to turn the burner on and off while the pilot light is on  The   switch is a round rocker switch located behind the lower door of the   fireplace’s face   40 Feet   25 Feet   A wall-mounted switch, a millivolt wall thermostat can be used to supple-   ment the rocker switch  The gas valve is powered by millivolts generated   by the pilot assembly  This millivolt system is very sensitive to electrical   resistance, therefore make sure all connections are tight, clean and free   from corrosion  Do not splice any millivolt wires  Consult the table on   this page to determine the proper gage of wire for the thermostat or wall   switch connections  This table refers to the total length of the wire (out to   the switch and back)  The thermostat must be a millivolt type  A 24-volt   furnace thermostat will not work  Never hook up household current - 120   Volts - to the millivolt system  It is not recommended to hook up any   more than two switches to the fireplace (for example a rocker switch and   a wall thermostat)  Additional switches may affect the system resistance   and increase the chance of the burner not igniting   16 Feet   Millivolt Control System   This fireplace operates on a millivolt control system  As such, no addi-   tional power supply is needed for the fireplace to heat  The pilot assembly   contains a thermocouple, that when heated by the pilot flame, generates   electricity (millivolts- mV=1/1000 of a volt) which opens a valve allow-   ing gas to flow to the pilot assembly  The pilot assembly also contains a   thermopile, that when heated by the pilot flame, generates electricity that   flows to terminal #1 (labeled THTP) on the gas valve  When the electricity   is conducted from terminal #1 through the on/off switch, thermostat to   terminal #3 (labeled TH) on the gas valve, the main burner will ignite   Follow the instructions included with the thermostat for wiring  The ther-   mostatandrockerswitchwillturntheburneronandoffindependently Be   suretosettherockerswitchtothe“Off”positionwhenusingthethermostat   and set the thermostat to the lowest temperature when you wish to use   the rocker switch only, otherwise one may override the other   CAUTION: Label all wires prior to disconnection when servic-   ing controls. Wiring errors can cause improper and dangerous   operation.   ATTENTION: Au moment de l'entretien des commandes,   étiquetez tous les fils avant de les débrancher. Des erreurs   de cáblage peuvent entraîner un fonctionnement inadéquat   et dangereux.   Millivolt Control Schematic   Pilot Hood   Piezo Igniter   Sparker   Wiring Terminals   Thermocouple   Thermopile   TH   TP   3 2 1 TH/TP   Pilot Assembly   Pilot Gas Line   White   Brown   Gas Inlet   ON/OFF Rocker Switch   or Thermostat   Figure 37   NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.   33   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   2. The viewing glass should be cleaned periodically (see Glass Mainte-   MAINTENANCE AND SERVICING   nance)   3. Should repairs or maintenance of the fireplace require the disas-   sembly of the vent/air intake system, the reassembly and resealing   should be completed by a qualified service technician and follow the   instructions on Page 18 of this manual   WARNING   Turn off gas and electrical power to the fireplace   and allow it to cool before cleaning or servicing   the appliance.   Millivolt and System Checks   Check   Test   To   Test   Connect   Meter   Thermostat Meter Read-   Connects   ing   Leads to   Terminals   Should Be   CAUTION: Wear gloves and safety glasses for protection while   doing required maintenance.   A B C Complete   System   2 & 3   1 & 2   2 & 3   Closed   Open   100 MV   or More   Verify proper operation after servicing.   Thermopile   Output   Greater Than   325 MV   S'assurer que l'appareil fonctionne adéquatement une fois   l'entretien terminé.   System   Resistance   Closed   2.5 Ohms   Maintenance Checklist   Proper Pilot Flame Appearance   The following should only be performed by a qualified service techni-   cian.   1. Annual inspection should be made and the following checks per-   formed:   o When unit is cool, glass viewing door and inspect burner for dirt, soot   and lint accumulations and remove if necessary  If excessive soot   accumulationispresentonburner, haveaqualifiedservicetechnician   adjust the burner for proper combustion   o Clean inside of glass with gas fireplace glass cleaner  NEVER attempt   to remove or clean the glass when the unit is hot   o Check the hot air outlet vents for lint or other accumulations  Never   block or restrict vent openings, obstruct flow of ventilation air, or use   vents other than those approved for use with this appliance   o Check that direct-vent pipe, air intake and flue are open and free of   soot, blockage, or debris   Figure 38   o Check gaskets once a year  Gaskets must be tight  Replace if neces-   sary   o Inspectthepilotsystemforproperflame NEVERADJUSTTHEPILOT   until after the gas pressure has been checked and supply lines have   been completely bled (this may take an hour or more when bleeding   throughthepilot) Allpilotsarecheckedandburnedatthefactoryprior   to shipment  The pilot adjustment screw is located to the upper right   of the flame height control knob  Adjust the pilot screw to properly   size the flames  Flames should completely surround the thermopile   and thermocouple and extend across the main burner tube ports  Be   careful not to back the screw out of its threads  Check for gas leaks   using a gas leak test solution   Vent Pipe Maintenance   Conduct an inspection of the venting system semi-annually  Recom-   mended areas to inspect are as follows:   1  Check areas of the venting system which are exposed to the elements   for corrosion  These will appear as rust spots, streaks, or in extreme   cases, holes  These components should be replaced immediately   2  Remove the cap and shine a flashlight down the vent  Remove any   bird nests or other foreign material   o Check that the area around the fireplace is kept clear and is free of   combustible materials, gasoline and other flammable vapors and   liquids   3  Check for evidence of excessive condensate, such as water droplets   forming in the inner liner and subsequently dripping out at joints   Continuouscondensatecancausecorrosionofcaps,pipeandfittings   It may be caused by having excessive lateral runs, too many elbows,   or exterior portions of the system being exposed to cold weather   o Check the millivolt system as per the table on this page   4  Inspect joints to verify that no pipe sections or fittings have been   disturbed and consequently loosened  Also check mechanical sup-   ports such as wall straps or plumbers’ tape for rigidity   34   NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Opening and Removing Door   Door Latch   WARNINGS   • Do not attempt to substitute the materials used on   these doors, or replace cracked or broken glass.   • Handle this glass with extreme care! Glass is   susceptible to damage – Do not scratch or handle   roughly while reinstalling the glass door frame.   • The glass door(s) of this appliance must only be   replaced as a complete unit as provided by the   manufacturer. Do not attempt to replace broken,   cracked or chipped glass separately.   • Do not attempt to touch the front enclosure glass   with your hands while the appliance is in use.   • Do not use abrasive cleaners. Never clean the   glass when it is hot.   Figure 39   Glass/Door Maintenance   Cleaning: When cool, the glass may be cleaned with a clean, soft cloth   and a household glass cleaner  For cleaning white condensation from   the interior glass use a gas fireplace glass cleaner available from your   fireplace dealer  Use of caustic or abrasive cleaners may damage glass   Gold or nickel plated doors must be cleaned with a household glass   cleaner or denatured alcohol and a soft cloth before firing or fingerprints   and stains will remain permanently  Never use abrasive polish to clean the   gold or nickel as it will ruin the finish  DO NOT spray commercial glass   cleaner with ammonia on the door and glass gasket as it may dissolve   the gasket glue   CAUTION   Do not operate the appliance with glass removed,   cracked or broken.   Glass Replacement: This replacement glass assembly is available   from your Lennox Hearth Products dealer  The glass is neo-ceramic and   alternative types must not be used   ATTENTION   Fuel Conversion   Ne pas utiliser l'appareil si le panneau frontal en   verre n'est pas en place, est craqué ou brisé.   Converting the Ravelle™ 30 gas fireplace between natural gas and LP can   beaccomplishedbyeitherchangingthecassette(valveandpilotassembly)   or installing a conversion kit (regulator, burner orifice and changing the   orifice position on the pilot)  Only a qualified service technician should   perform the conversion   Only doors certified with the appliance shall be used.   Cassette Removal:   1  Be sure the gas supply is shut off and the fireplace electrical supply is   shut off at the electrical panel before beginning the cassette removal   Disconnect the gas supply from the fireplace, being careful not to apply   pressure to the valve in the process   Seules des portes certifiées pour cet appareil doivent être   utilisées.   2  Remove the log set and brick panels (see Brick Panel and Log Set   Installation)   CAUTION:DONOTabuseglassdoorbystrikingorslammingshut.   Do not remove glass door while the appliance is hot.   3  Removethetwoallenheadscrewsattheleftandrightrearofthefirebox   securing the air control panel  Lift out the air control panel   4  Remove the one allen head screw holding the burner in place  Grasp   the burner air shutter with your left hand and the burner with your right   hand and pull the right end of the burner up and to the right, releasing   the air shutter from the air shutter linkage wire   5  Disconnect the wire from the back of the piezo igniter (push button   igniter)   6  Mark and disconnect wires on valve terminals #1 and #3 connected to   the burner on/off switch or thermostat   7  Remove all six allen head screws (around the perimeter of the cassette   panel) fastening the cassette to the firebox  The cassette is sealed to the   fireplace using a high temperature gasket  Handle the gasket carefully   for use in reinstalling the cassette   8  Grasp the air shutter linkage wire in your left hand and pull it up as you   lift and rotate the rear of the cassette panel up and through the firebox   9  Install new, converted, or serviced cassette in the reverse order of   removal  Reuse the cassette panel gasket to ensure an air tight seal   between the firebox and the cassette   CAUTION: Do not open the glass door when the fireplace is   burning. Let the unit cool before opening the door. At the top   of the glass door are two spring-loaded latches. While holding   the door against the firebox, pull each latch forward and up -   releasing the top of the glass door. To remove the door, grasp it   firmly with both hands and lift it up so the two tabs at the bottom   of the door are lifted out of their retaining slots. The glass door   is quite heavy, so it is important to place it in a secure spot until   reinstalled. To reinstall the door, the tabs at the bottom of the   door must be inserted in the slots at the bottom of the firebox.   The spring loaded latches must be pulled forward and down to   apply pressure against the door.   10  All parts and wires must be correctly reinstalled to ensure safe and   proper operation of the unit  Check for gas leaks prior to burning the   fireplace   Conversion Kit: Please see instructions provided with conversion kit   NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.   35   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   TROUBLESHOOTING   NOTE: When troubleshooting the gas control system, be sure the external gas shut off valve, located at the gas supply inlet is in   the “ON” position.   IMPORTANT: Call your gas supplier or plumber for additional help with any gas control problem. Valve system troubleshooting   should only be accomplished by a qualified service technician.   SYMPTOM   PROBABLE CAUSE   CORRECTIVE ACTION   Thin black coating (soot)   forms on the viewing   glass, logs, or firebox   Improper log or ember   placement   See Log Set Installation on Page 24  If there is soot in one specific location, the glowing   embers (rockwool) below this location needs to be adjusted  This can be done by pulling   embers forward slightly  If the flames have soot tails, the shutter will need to be opened   Improper air shutter   setting   If sooting continues open air shutter (see Air Shutter Adjustment on Page 31).   Not enough combus-   tion air   Check for debris obstructing air flow in valve compartment under fireplace or in front of   lower venting   Humming or whistling   coming from fireplace   Normal operating noise See Quiet Operation on Page 32  The noise may be reduced by slightly turning down the   flame  Turning the flame down will reduce the heat output of the fireplace   Obstructed orifice   opening   If noise is excessive or is “whistling” have your gas supplier check the regulator and   orifices and replace if necessary   A change in flame appear- A change in gas pres-   ance or burner operation  sure   Have your gas supplier check for correct gas pressure (7" W C  / po  C E  [1 74 kPa] natu-   ral gas; 11" W C  / po  C E  [2 74 kPa] LP gas)  NOTE: NEVER BLOCK OR OBSTRUCT AIR   INTAKE OR OUTLET VENTS.   Improper log, ember or See Log Set Installation on Page 24.   volcanic stone place-   ment   Spark igniter will not light No gas supplied to unit Check gas supply  To purge, hold in gas cock on valve for 1-2 minutes and try again   pilot after repeated tries   or air in line   Defective igniter (no   spark at electrode)   Check for spark at electrode and pilot, if no spark and electrode wire is properly con-   nected, replace igniter and igniter wire   Defective or misaligned Using a match, light pilot  If pilot lights, turn off pilot and trigger the igniter again  If pilot   electrode at pilot (spark lights, an intermittent gas/air supply may be the problem, if longer purge will not light   at electrode)   - check gap between electrode and pilot - should be 1/8 inch (3 mm) to have a strong   spark  If OK, replace pilot   Pilot will not stay lit after   carefully following lighting   instructions   Low gas inlet pressure   Defective thermopile   Check inlet pressure and adjust pilot if necessary   Be sure wire connections from thermopile are tight at gas valve terminals   Either rocker switch or thermostat wires may be grounded  Remove wires from valve   terminals  If pilot stays lit, trace switch wiring for a ground  May be grounded to fireplace   or gas supply   Defective automatic   valve operator   Check open circuit millivolt output of thermopile  Reading should be greater than 325mV   Also check thermopile wire for kinks that can cause loss of mV  Replace faulty thermopile   if wire is okay and reading is less than 325mV   Turn valve knob to “ON” and thermostat (if installed) to 90º  Millivolt meter should read   greater than 100 mV  If reading is OK and burner does not turn on, replace gas valve   (qualified service technician only)   Main burner will not burn  Pilot has gone out   See Lighting Instructions.   Rocker switch, thermo- Disconnect rocker switch and thermostat wires at terminals 1 and 3 on valve  Jumper   stat, or wires defective   across from 1 to 3 with pilot lit  If burner comes on either rocker switch, thermostat, or   wiring is not functioning   Thermopile may not be   generating sufficient   millivolts   Check thermopile with millivolt meter (see Maintenance and Servicing), recheck symp-   tom #2   36   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Contact an Lennox Hearth Products dealer to obtain any of these parts.   Never use substitute materials. Use of non-approved parts can result   in poor performance and safety hazards.   REPLACEMENT PARTS - RAVELLE™ 30 (RAVL30)   Part   Description   Number   WARNING   H3135 Cassette Assembly NG (if LP, also requires 75204   Conversion Kit)   Failure to position the parts in accordance with these   diagrams or failure to use only parts specifically   approved with this appliance may result in property   damage or personal injury.   H5935 Burner Tube   H5947 Pilot Assembly NG (If LP, also requires H5944 LP pilot   orifice)   H3076 Thermocouple   H5882 Thermopile   AVERTISSEMENT   H5938 Gas Control Valve NG (if LP, also requires H5941   Regulator Kit)   Risque de dommages ou de blessures si les pièces   ne sont pas installées conformément à ces schémas   et ou si des pièces autres que celles spécifiquement   approuvées avec cet appareil sont utilisées.   H5939 Regulator NG   H5941 Regulator LP   H5926 Main Burner Orifice #37 NG   H5927 Main Burner Orifice #52 LP   H5958 Pilot Orifice NG   H5944 Pilot Orifice LP   H5897 Main Gas Valve Supply Line   H3117 Blower W/Mounting Bracket   H5875 Blower Snap Switch   H5742 Blower Speed Control (rheostat)   H5744 On/Off Switch   H3119 On/Off Switch Wires   H5745 Piezo Igniter   H5885 Igniter Electrode and Wire   H3120 Electrical Harness W/Inner Plate   H5862 Log Set   H5748 Brick Panel Brackets   H5863 Bag of Embers / volcanic stone   H5864 Bag of Glowing Embers (rockwool)   H5865 Bag of Steel Wool   H3075 Firebox Door W/Glass   H3122 Flue Restrictor Plates W/Hardware   H6028 Bottom Face Brackets (Pillar Face)   H6022 Top Mounting Bracket (Foundry™ Face)   H6024 Bottom Mounting Bracket (Foundry Face)   H6023 Top Mounting Bracket (Pillar Face)   37   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   ACCESSORIES   Pillar Cast Face Kits   Note: 3 boxes to   complete face   u Product Reference Information   37-5/8" W x 23-3/4" H   (ref. form #775258M)   Cat.#   Model   Ship.Wt.   240 lb.   Ship. Volume   43 cu. ft.   55515C   RAV30DVF-C   Cat. No.   75093   75092   75094   75091   Model   Description   Glass Door (Box 1 of 3)   Brick Panel Kits (ref. form #775268M)   PILCST-GLASS   PILCST-PILRS2   Back, Pillars, Top (Box 2 of 3)   PILCST-GRL-TRD3 Grill/Bars Traditional (Box 3 of 3) or   PILCST-GRL-FIL3   Grill/Filigree Ornate (Box 3 of 3)   Standard Tan Brick   Red Brick   Cat. No.   H7982   Model   Description   RAVL30-STD-BRK Standard Tan Brick   RAVL30-RED-BRK Red Brick   75360   Screen Face Kit   (ref. form #775288M)   Misc.   75259   NP-RAVL30/42   Nail Plates (4x12) galvanized   75382   SCREENF-30   Screen Face/Double Door/Black,   37-1/2” W x 25-7/8” H   Remote Thermostat is not compatible with R30.   Contact Lennox Hearth Products Technical Dept. with questions.   Gas Conversion Kits   Barrier Screen Kit   (ref. form #506033-23)   75205   75204   RAVL30-CK-LP   to NG   Conversion Kit, LP to NG (ref. form #775240M)   RAVL30-CK-NG   to LP   Conversion Kit NG to LP (ref. form #775249M)   H7724   RAV30-BS   Barrier Screen Kit   Foundry™ Face Kit   (ref. form #775287M)   75034   FOUNDRYF-30   Black Face/Black Nickel Hand-Hammered   Straps 37-7/8" W X 25-3/16" H   Wall   Thermostat   H4635   DWTK   Wall Thermostat, Digital   38   NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   MASONRY TEMPLATES   (must be used if facing material   exceeds stove body’s built-in   1” template) (ref. form #775209M)   Aspen   Napa   Insets (Required -   Includes 1 Top and   1 Bottom Inset)   Tuscan   (ref. form #775253M)   Cat. No.   75206   75209   75090   H7202   Model   Description   Arched   MT-ARCH30   MT-CLS30   Cat. No.   Model   Description   Aspen Black   Aspen Gold   Classic   75310   75312   75311   75313   75302   75304   75303   75305   75334   75336   75335   75337   CI30-ASPEN-BLK   MT-FOUNDRY 30   MT-SCREEN30   Foundry   CI30-ASPEN-GOLD   Masonry Template, Screen   CI30-ASPEN-BRNKL Aspen Brushed Nickel   CI30-ASPEN-BKNKL Aspen Black Nickel   CI30-NAPA-BLK   CI30-NAPA-GOLD   CI30-NAPA-BRNKL   CI30-NAPA-BKNKL   CI30-TUSCAN-BLK   Napa Black   Classic Face -   Required to   Complete Face: Insets   Napa Gold   Napa Brushed Nickel   Napa Black Nickel   Tuscan Black   (ref. form #775253M)   CI30-TUSCAN-GOLD Tuscan Gold   75282   75284   75283   75285   CIF30-BLK   Black Face   CI30-TUSCAN-BRNKL Tuscan Brushed Nickel   CI30-TUSCAN-BKNKL Tuscan Black Nickel   CIF30-GOLD   CIF30-NKL   Gold Face   Brushed Nickel Face   Black Nickel Face   CIF30-BKNKL   Aspen™   Insets - Required,   Includes 1 Top and   1 Bottom Inset)   (ref. form #775253M)   Napa™   Arch Face -   Required to   Complete Face: Insets   Tuscan™   (ref. form #775253M)   75306   75308   75307   75309   75330   75332   75331   75333   75298   75300   75299   75301   AI30-ASPEN-BLK   AI30-ASPEN-GOLD   Aspen Black   Aspen Gold   AI30-ASPEN-BRNKL Aspen Brushed Nickel   AI30-ASPEN-BKNKL Aspen Black Nickel   75286   75288   75287   75289   AIF30-BLK   Black Face, 35-1/2” W x 24-7/16” H   Gold Face, 35-1/2” W x 24-7/16” H   AIF30-GOLD   AI30-NAPA-BLK   AI-NAPA-GOLD   Napa Black   AIF30-BRNKL Brushed Nickel Face, 35-1/2” W x 24-7/16” H   AIF30-BKNKL Black Nickel Face, 35-1/2” W x 24-7/16” H   Napa Gold   AI30-NAPA-BRNKL   AI30-NAPA-BKNKL   AI30-TUSCAN-BLK   Napa Brushed Nickel   Napa Black Nickel   Tuscan Black   Knobs   75169   Gold (set of 2)   AI30-TUSCAN-GOLD Tuscan Gold   75170   75010   Brushed Nickel (set of 2)   Black Nickel (set of 2)   AI30-TUSCAN-BRNKL Tuscan Brushed Nickel   AI30-TUSCAN-BKNKL Tuscan Black Nickel   NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.   39   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   SAFETY / LISTING LABELS   SERIAL   NO.   MODEL   SERIAL   NO.   Le numéro de série est indiqué dans la   section anglophone de cette étiquette   MODÈLE   RAVELLE™ 30   RAVELLE™ 30   RAVL30   Portland   Portland   US   US   FABRIQUÉ PAR:   LENNOX HEARTH PRODUCTS   PO BOX 987   MANUFACTURED BY:   LENNOX HEARTH PRODUCTS   PO BOX 987   Report No.   050-S-12b-5   Número de Rapport   050-S-12b-5   AUBURN, WA., USA 98071   AUBURN, WA., USA 98071   CET APPAREIL EST MUNI D’ÉQUIPEMENT POUR L’USAGE DU GAZ NATUREL. SI L’ÉTIQUETTE DU PANNEAU DES COMMANDES CONTREDIT CETTE   ÉTIQUETTE, C’EST QUE LE TYPE DE CARBURANT DE CET APPAREIL A ÉTÉ CONVERTI.   FACTORY EQUIPPED FOR NATURAL GAS. IF CONTROL PANEL CONTRADICTS THIS LABEL, UNIT FUEL TYPE HAS BEEN CONVERTED.   LISTED VENTED GAS FIREPLACE HEATER - NOT FOR USE WITH SOLID FUEL   HOMOLOGUÉ FOYER RADIANT PRÉFABRIQUÉ AU GAZ - INSERTION DE FOYER AU GAZ - NE PAS UTILISER   AVEC DU COMBUSTIBLE SOLIDE   TESTED TO ANSI Z21.88-2005/CSA 2.33-2005 “VENTED GAS FIREPLACE HEATERS”, UL307b, CSA P.4.1-02, AND CGA 2.17-M91.   THIS APPLIANCE MUST BE INSTALLED IN ACCORDANCE WITH LOCAL CODES, IF ANY. IF NOT, FOLLOW THE CURRENT ANSI Z223.1/NFPA   54-LATEST EDITION (USA) OR CAN/CGA B149.1-LATEST EDITION (CANADA). THIS APPLIANCE MUST BE INSTALLED IN ACCORDANCE   WITH THE MANUFACTURER’S INSTALLATION INSTRUCTION. FOR INSTALLATION IN SOLID FUEL BURNING FIREPLACES ONLY - MASONRY   OR FACTORY BUILT. THIS VENTED GAS FIREPLACE HEATER IS NOT FOR USE WITH AIR FILTERS.   THIS APPLIANCE IS ONLY FOR USE WITH THE TYPE OF GAS INDICATED ON THE RATING PLATE AND MAY BE INSTALLED IN AN   AFTERMARKET, PERMANENTLY LOCATED, MANUFACTURED (MOBILE) HOME WHERE NOT PROHIBITED BY LOCAL CODES. SEE OWNER’S   MANUAL FOR DETAILS. THIS APPLIANCE IS NOT CONVERTIBLE FOR USE WITH OTHER GASES UNLESS A CERTIFIED KIT IS USED. MAY   BE INSTALLED IN RESIDENTIAL BEDROOMS.   TESTÉ SELON LA NORME ANSI Z21.88-2005/CSA 2.33-2005 «FOYER RADIANT AU GAZ», UL307B, CSA P.4.1-02, ET CGA 2.17-M91.   CET APPAREIL DOIT ÊTRE INSTALLÉ CONFORMÉMENT AUX EXIGENCES DES CODES RÉGIONAUX ET DU CODE D’INSTALLATION ANSI   NFPA 54-DERNIÈRE ÉDITION (ETATS-UNIS), OU CAN/CGA-B149.1-DERNIÈRE ÉDITION (CANADA). CET APPAREIL DOIT ÊTRE INSTALLÉ   SELON LES DIRECTIVES D’INSTALLATION DU FABRICANT. POUR INSTALLATION DANS DES FOYERS   À COMBUSTIBLE SOLIDE   SEULEMENT - DE MAÇONNERIE OU PRÉFABRIQUÉ EN USINE. CE FOYER RADIANT AU GAZ À ÉVACUATION N’EST PAS CONÇU POUR ÊTRE   UTILISÉ AVEC DES FILTRES À AIR. CET APPAREIL DOIT ÊTRE UTILISÉ AVEC LE TYPE DE GAZ INDIQUÉ SUR LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE   ET PEUT ÊTRE INSTALLÉ DANS UNE MAISON PRÉUSINÉE OU DANS UNE MAISON MOBILE FIXE, LÀ OÙ LES CODES RÉGIONAUX LE   PERMETTENT. VOIR LE MANUEL D’ENTRETIEN POUR PLUS DE DÉTAILS. CET APPAREIL NE PEUT PAS ÊTRE CONVERTI POUR L’USAGE   AVEC D’AUTRES TYPES DE GAZ À MOINS D’UTILISER UNE TROUSSE DE CONVERSION HOMOLOGUÉE.   DANGER: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. DÉBRANCHEZ L’APPAREIL AVANT D’EN FAIRE L’ENTRETIEN.   SI L’APPAREIL REQUIERT UN BRANCHEMENT ÉLETRIQUE, LES RACCORDEMENTS ET LA MISE À LA TERRE DOIVENT ÉTRE CONFORMES   AUX EXIGENCES DES CODES RÉGIONAUX ET DU CODE D’INSTALLATION ANSI/NFPA 70 OU CSA C22-1.   DANGER: RISK OF ELECTRICAL SHOCK. DISCONNECT POWER BEFORE SERVICING UNIT.   IF ELECTRICALLY CONNECTED, CONNECTIONS AND GROUNDING MUST BE IN ACCORDANCE WITH LOCAL CODES, IF ANY. IF NOT,   FOLLOW THE CURRENT NATIONAL ELECTRICAL CODE ANSI/NFPA 70-LATEST EDITION (USA) OR CSA C22-1-LATEST EDITION (CANADA).   DÉGAGEMENTS AUX COMBUSTIBLES - EN POUCES (MILLIMÈTRES)   MINIMUM CLEARANCES TO COMBUSTIBLES - INCHES (MILLIMETERS)   Coins avant au caisson (depuis les espaceurs) 0 (0mm)   Du dos au caisson (depuis les espaceurs) 0 (0mm)   Du dessus au support (depuis les espaceurs) 0 (0mm)   Du fond de l’unité au plancher 0 (0mm)   De la finition du côté ou du mur au bord de la vitre 6-1/4 (159mm)   Extension d’âtre - 8’’ (203mm) à l’avant, par 41’’(1041mm) de large   Extension d’âtre - 0’’(0mm) à l’avant si le foyer est soulevé de 1’’(25mm)   Côtés arrière au caisson (depuis les espaceurs) - 0 (0mm)   De la base de l’unité au manteau - 38-1/2 (978mm)   Front corners to enclosure (from stand-offs) 0 (0mm)   Hearth Extension -   Hearth Extension - 0” in front if fireplace raised 1 (25.4mm)   Rear corners to enclosure (from stand-offs)   Base of unit to mantel   Base of unit to top trim/facing   8” in front, by 41” wide   Back to enclosure (from stand-offs)   Top to header (from stand-offs)   Bottom of unit to floor   0 (0mm)   0 (0mm)   0 (0mm)   0 (0mm)   38-1/2 (978mm)   34 (864mm)   Side trim or wall to edge of door glass   6-1/4 (159mm)   De la base de l’unité à la finition/ façade du dessus - 34 (864mm)   Voir le manuel d’installation pour plus d’informations sur les dégagements requis au manteau, conduits direct-vent et prolongement de   l’’âtre.   See owner’s manual for additional clearance information on mantels, direct vent pipe, and hearth extension.   RATINGS   SPÉCIFICATIONS   NG   LP   NG   5 3.5   1.7   LP   11   11   NG   LP   NG   5 3.5   1.7   LP   11   11   Input Rate on “HI” (BTU/H)   Input Rate on “LO” (BTU/H)   Orifice Size (DMS)*   30,000   20,000   #37   28,500   20,000   #51   Minimum Inlet Pressure (in. WC)   Manifold Pressure on “HI” (in. WC)   Manifold Pressure on “LO” (in. WC)   Entrée Max/min BTU/hr 0-4500 Pi (0-1370 M)* 30,000 28,500   Entrée Minimum BTU/hr 0-4500 Pi (0-1370 M)* 20,000 20,000   Pression Minimum D’entrée Du Gaz (IN. WC/C.E.)   Pression À La Sortie - HI (IN. WC/C.E.)   Pression À La Sortie - LO (IN. WC/C.E.)   5.4   Orifice (DMS)*   #37   #51   5.4   Spécifications Électrique 120 Vca, 60 Hz, Moins De 2 Ampères   Blower Electrical Rating: 120 VAC, 60 Hz, Less Than 2 Amps   *En altitude, au-delà de 2000 pi/610 m, (au canada 0-4500 pi/0-1370m) la capacité énergétique de l’appareil diminue de quatre (4)% pour chaque   1000 pi (405 m).   Référez-vous au manuel d'instructions du propriétaire pour changer le bloc d'assemblage de la valve.   *Unit factory equipped for 0-2000 ft/0-610 m, in Canada 0-4500 ft/0-1370 m. For altitudes above 2,000 ft/610m (in Canada 4500 ft/1370m) de-rate   the appliance by four (4)% for every 1,000 ft (405 m). See owner’s manual for instructions on changing cassette/valve assembly.   CAUTION:   HOT WHILE IN OPERATION. DO NOT TOUCH. SEVERE BURNS MAY RESULT. KEEP   DANGER:   CET APPAREIL DÉGAGE DES TEMPÉRATURES ÉLEVÉES ET DEVRAIT ÊTRE INSTALLÉ À L’ÉCART DES   CHILDREN, CLOTHING, FURNITURE, GASOLINE AND OTHER LIQUIDS HAVING FLAMMABLE VAPORS AWAY.   KEEP BURNER AND CONTROL COMPARTMENT CLEAN. SEE INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS   ACCOMPANYING APPLIANCE. FOR USE WITH GLASS DOORS CERTIFIED WITH THIS APPLIANCE ONLY. DO NOT   OPERATE THE APPLIANCE WITH GLASS REMOVED, CRACKED OR BROKEN. REPLACEMENT OF THE PANEL(S)   SHOULD BE DONE BY A LICENSED OR QUALIFIED PERSON.   ENDROITS TRÈS PASSANTS ET LOIN DES MEUBLES ET RIDEAUX. SURVEILLEZ LES ENFANTS QUI SE TROUVENT DANS LA PIÈCE.   GARDEZ LA ZONE AUTOUR DU FOYER EXEMPTE DE MATÉRIAUX COMBUSTIBLES, D’ESSENCE ET AUTRES VAPEURS ET LIQUIDES   INFLAMMABLES. MAINTENEZ LE BRÛLEUR ET LE BOÎTIER DES COMMANDES PROPRE EN TOUT TEMPS. VOIR LES MANUELS   D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN QUI ACCOMPAGNENT L’APPAREIL. SEUL LE PANNEAU VITRÉ FOURNI PAR LE MANUFACTURIER   PEUT ÊTRE UTILISÉ AVEC CET APPAREIL. EN AUCUN CAS, L’APPAREIL NE PEUT ÊTRE UTILISÉ SANS LA VITRE OU AVEC LA VITRE   BRISÉE. LE REMPLACEMENT DE LA VITRE DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN TECHNICIEN DE SERVICE QUALIFIÉ.   WARNING: IMPROPER INSTALLATION, ADJUSTMENT, ALTERATION, SERVICE OR MAINTENANCE CAN CAUSE   INJURY OR PROPERTY DAMAGE. REFER TO THE OWNER’S INFORMATION MANUAL PROVIDED WITH THIS   APPLIANCE. FOR ASSISTANCE OR ADDITIONAL INFORMATION CONSULT A QUALIFIED INSTALLER, SERVICE   AGENCY OR GAS SUPPLIER.   AVERTISSEMENT: UNE INSTALLATION INADÉQUATE DE MÊME QU’UN AJUSTEMENT, UNE MODIFICATION, UNE RÉPARATION OU UN   ENTRETIEN INCORRECTS PEUVENT CAUSER DES BLESSURES OU DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ. RÉFÉREZ-VOUS AU MANUEL   D’ENTRETIEN LIVRÉ AVEC CET APPAREIL. POUR DE L’ASSISTANCE, CONSULTEZ UN INSTALLATEUR QUALIFIÉ, UNE ENTREPRISE   DE SERVICE OU UN FOURNISSEUR DE GAZ.   DATE OF MANUFACTURE / DATE DE FABRICATION   JUL AUG SEP OCT NOV DEC   2011 2012 2013 2014 JAN   FEB MAR APR MAY JUN   La date de fabrication est indiquée dans la section anglophone de cette étiquette   Part No. 36281 Rev. NC, 01/2011   IGN #11-0317   DO NOT REMOVE OR COVER THIS LABEL   No. pièce #36281 Rev. NC, 01/2011   IGN #11-0317   N’ENLEVEZ PAS OU NE COUVREZ PAS CETTE ÉTIQUETTE   40   NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   LIGHTING LABEL - ENGLISH   FOR YOUR SAFETY READ BEFORE LIGHTING   WARNING: If you do not follow these instructions exactly, a fire or explosion may result causing   property damage, personal injury or loss of life.   • Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone.   Follow the gas supplier’s instructions.   • If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.   A.This appliance has a pilot which must be lighted by a piezo   igniter. When lighting the pilot, follow these instructions   exactly.   C. Use only your hand to push in or turn the gas control knob.   Never use tools. If the knob will not push in or turn by hand,   don’t try to repair it, call a qualified service technician. Force   or attempted repair may result in a fire or explosion.   B.BEFORE LIGHTING smell all around the appliance area for   gas. Be sure to smell next to the floor because some gas is   heavier than air and will settle on the floor.   WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:   D. Do not use this appliance if any part has been under water.   Immediately call a qualified service technician to inspect the   appliance and to replace any part of the control system and   any gas control which has been under water.   • Do not try to light any appliance.   • Do not touch any electric switch; do not use any phone in your   building.   LIGHTING INSTRUCTIONS   1. STOP! Read the safety information above on this label.   2. (If applicable) Set the thermostat to lowest setting. Turn wall on/off   switch, unit mounted on/off switch or remote control switch "OFF."   3. Turn OFF all electric power to the appliance.   4. Access the control compartment.   • If the pilot will not stay lit after several tries, turn the gas control   knob to "OFF" and call your service technician or gas supplier.   10.Turn gas control knob counterclockwise   11.Close control compartment.   12.(If applicable) Turn on all electrical power to the appliance.   to "ON."   5. Push in gas control knob slightly and turn clockwise   to "OFF."   13.(If applicable) Set thermostat to desired setting. Turn wall on/off switch,   unit mounted on/off switch or remote control switch "ON."   NOTE: Knob cannot be turned from "PILOT" to "OFF" unless knob is   pushed in slightly. Do Not force.   Gas Control Valves   Pilot Assemblies   6. Wait five (5) minutes to clear out any gas. Then smell for gas,   including near the floor. If you smell gas, STOP! Follow "B" in the   safety information above on this label. If you don't smell gas, go to the   next step.   T I O T W O   I SIT   O F H I IN   OUT   7. Find pilot - located in firebox on the same plane as the top of the burner.   Gas Control Knobs   8. Turn knob on gas control counterclockwise   to "PILOT."   9. Push in control knob all the way and hold in. Immediately light the pilot   by triggering the piezo igniter (pushing the button) until pilot lights.   Continue to hold the control knob in for about 1-1/2 minutes after the   pilot is lit. Release knob and it will pop back up. Pilot should remain   lit. If it goes out, repeat steps 5 through 9.   Robertshaw   Honeywell   PILOT   F F O O L I P H I O L N • If knob does not pop up when released, stop and immediately call   your service technician or gas supplier.   TO TURN OFF GAS TO APPLIANCE   1. (If applicable) Set the thermostat to lowest setting. Turn wall on/off   switch, unit mounted on/off switch or remote control switch "OFF."   2. Turn OFF all electric power to the appliance, if service is to be   performed.   4. Push in gas control knob slightly and turn clockwise   not force.   5. Close the main line gas shut-off valve.   6. Close control compartment.   to "OFF." Do   3. Access the control compartment.   P/N 62L2901   NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.   41   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   LIGHTING LABEL - FRENCH   POUR PLUS DE SÉCURITÉ, LIRE AVANT D’ALLUMER   AVERTISSEMENT. Quiconque ne respecte pas à la lettre les instructions dans la présente notice risque   de déclencher un incendie ou une explosion entraînant des dommages, des blessures ou la mort.   • Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis un   voisin. Suivez les instructions du fournisseur.   • Si vous ne pouvez rejoindre le fournisseur, appelez le service   des incendies.   C. Ne pousser ou tourner la manette d’admission du gaz qu’à la   main. Ne jamais employer d’outil à cette fin. Si la manette   reste coincée, ne tentez pas de la réparer; appelez un   technicien qualifié. Quiconque tente de forcer la manette ou   de la réparer peut provoquer une explosion ou un incendie.   A.Cet appareil est muni d’une veilleuse qui doit être   allumée avec un allumeur piézo-électrique. Respectez les   instructions ci-dessous à la lettre.   B.AVANT L’ALLUMAGE: Avant d’allumer la veilleuse, reniflez   tout autour de l’appareil pour déceler une odeur de gaz.   Reniflez près du plancher, car certains gaz sont plus lourds   que l’air et peuvent s’accumuler au niveau du sol.   QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ :   D. N’utilisez pas cet appareil s’il a été plongé dans l’eau, même   partiellement. Faites inspecter l’appareil par un technicien   qualifié et remplacez toute partie du système de contrôle et   toute commande qui ont été plongés dans l’eau.   • Ne pas tenter d’allumer d’appareil.   • Ne touchez à aucun interrupteur ; ne pas vous servir des   téléphones se trouvant dans le bâtiment.   INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE   1. ARRÊTEZ ! Lisez les instructions de sécurité sur la portion supérieure de   cette étiquette.   • Si la manette ne se soulève pas d’elle-même lorsqu’on la relâche,   arrêter et appeler immédiatement un technicien qualifié ou le   fournisseur de gaz.   Si la veilleuse ne reste pas allumée après plusieurs tentatives,   réglez la manette d’admission du gaz à la position OFF et appelez un   technicien qualifié ou le fournisseur de gaz.   2. (Si applicable) Réglez le thermostat à la température la plus basse.   Tournez l’interrupteur murale, l’interrupteur sur l’unité ou le contrôle à   distance à "OFF. "   • 3. Coupez l’alimentation électrique de l’appareil.   4. Accédez au compartiment de contrôle.   10.Tournez le bouton de réglage du gaz en sens inverse des aiguilles d’une   5. Enfoncez légèrement le bouton de réglage du gaz et tournez-le dans le sens   montre   jusqu’à sa position de marche “ON”.   des aiguilles d’une montre   jusqu’à la position d’arrêt “OFF”.   11.Fermer le compartiment de contrôle.   Remarque: Il est impossible de tourner le bouton de “PILOT” à “OFF” à   moins qu’il ne soit légèrement enfoncé. Ne le forcez pas.   12.(Si applicable) Mettez l’appareil sous tension.   13.(Si applicable) Réglez le thermostat à la température désirée. Tournez   l’interrupteur murale, l’interrupteur sur l’unité ou le contrôle à distance   à "ON. "   6. Attendre cinq (5) minutes pour laisser échapper tout le gaz. Reniflez tout   autour de l’appareil, y compris près du plancher, pour déceler une odeur   de gaz. Si vous sentez une odeur de gaz, ARRÊTEZ ! Passez à l’étape B des   instructions de sécurité sur la portion supérieure de cette étiquette. S’il n’y   a pas d’odeur de gaz, passez à l’étape suivante.   Vanne Gaz Millivolt   Millivolt Pilot   O T L I P N O T I W O L 7. Trouver le pilote – Situé dans l’âtre sur la même surface que le dessus du   O L P O F F SIT   H I brûleur.   IN   OUT   8. Tournez le bouton de contrôle sur la valve à gaz dans le sens antihoraire   vers "Pilote".   Bouton de réglage du gaz   9. Enfoncez le bouton de réglage jusqu’au fond et gardez-le enfoncé. Allumez   immédiatement la veilleuse en déclenchant l’allume-gaz à étincelle (en   poussant le bouton) jusqu’à ce que la veilleuse s’enflamme. Continuez   de tenir le bouton de réglage enfoncé pendant environ 90 secondes après   l’allumage de la veilleuse. Relâchez le bouton et il sortira subitement. La   veilleuse devrait rester allumée. Si elle s’éteint, répétez les étapes 5 à 8   inclusivement.   T HI   P I L O   Robertshaw   Honeywell   L O   PILOT   T F F O O L I P H I O L N O COMMENT COUPER L’ADMISSION DE GAZ DE L’APPAREIL   4. Enfoncez légèrement le bouton de réglage du gaz et tournez-le dans le   sens des aiguilles d’une montre   Ne forcez pas le bouton.   5. Fermer la valve de gaz principale.   6. Fermer le compartiment de contrôle.   1. (Si applicable) Réglez le thermostat à la température la plus basse. Tournez   jusqu’à la position d’arrêt “OFF”.   l’interrupteur murale, l’interrupteur sur l’unité ou le contrôle à distance   "OFF. "   à 2. Coupez l’alimentation électrique de l’appareil s’il faut procéder à l’entretien.   3. Accédez au compartiment de contrôle.   P/N 62L3001   REMARQUE : LES SCHÉMAS ET LES ILLUSTRATIONS NE SONT PAS À L’ÉCHELLE   42   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   NOTES   NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.   43   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Normally, all parts should be ordered through your Lennox Hearth   Products distributor or dealer  Parts will be shipped at prevailing prices   at time of order   PRODUCT REFERENCE INFORMATION   Werecommendthatyourecordthefollowingimportantinformationabout   your appliance  Please contact your Lennox Hearth Products dealer for   anyquestionsorconcerns  ForthenumberofyournearestLennoxHearth   Products dealer, please call 1-800-9-LENNOX   When ordering repair parts, always give the following information:   1. The model number of the appliance   2. The serial number of the appliance   3. The part number   REPLACEMENT PARTS   4. The description of the part   5. The quantity required   6. The installation date of the appliance   See Page 37 for a complete replacement parts list  Use only parts sup-   plied from the manufacturer   If you encounter any problems or have any questions concerning the   installation or application of this system, please contact your dealer   LENNOX HEARTH PRODUCTS   1508 Elm Hill Pike, Suite 108   Nashville, TN 37210   Your Fireplace’s Model Number ________________________________________   Your Fireplace’s Serial Number ________________________________________   The Date On Which Your Fireplace Was Installed___________________________   The Type of Gas Your Fireplace Uses ____________________________________   Your Dealer's Name _________________________________________________   Fuel Type (Check one)   c Natural Gas   c Propane Gas (LP)   Lennox Hearth Products reserves the right to make changes at any time, without notice, in design,   materials, specifications, prices and also to discontinue colors, styles and products   Consult your local distributor for fireplace code information   Printed in U.S.A. © Lennox Hearth Products 2007   1508 Elm Hill Pike, Suite 108 • Nashville, TN 37210   P/N 775230M Rev. D 08/2011   44   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   |