Lennox Hearth Indoor Fireplace RAVL30 User Manual

INSTALLATION AND OPERATION INSTRUCTIONS  
Direct-Vent  
TM  
RAVELLE™ 30  
MODELS  
P/N 775230M Rev. D 08/2011  
Ce manuel est disponible en francais, simplement  
en faire la demande. Numéro de la pièce 775230CF.  
RAVL30  
Portland  
P
S
R
e
US  
O
e
T
E
P
C
a
T
g
S
e
A
2
G
F
A
o
I
N
r
S
D
T
e
WHAT'S INSIDE  
B
U
i
R
N
S
t
a
l
s
Table of Contents                                                                         2  
Safety and Your Fireplace                                                           2  
FREE Safety Guard Offer (Protects Against Burns)                           2  
Important Safety Information                                                     4  
Attaching the Safety-in-Operation Warnings                             5  
OTL Report No. 050-S-12b-5  
INSTALLER: Leave this manual  
with the appliance.  
Wait...  
DON’T  
THROW  
CONSUMER: Retain this manual  
for future reference.  
INSTALLATEUR : Laissez cette  
notice avec l'appareil.  
[EN FRANÇAIS] Linformation de sûreté importante                         3–4  
Apposition des mises en garde relatives à la sécurité d’utilisation       5  
[EN ESPAÑOL] Información importante de seguridad                        3–4  
Colocación de advertencias de seguridad en operación                     5  
IT AWAY!  
This manual contains  
important operating  
and safety  
information.  
CONSOMMATEUR : Conservez cette  
notice pour consultation ultérieure.  
This appliance may be installed in an aftermarket permanently located, manufactured home (USA only) or mobile  
home, where not prohibited by local codes. This appliance is only for use with the type of gas indicated on the rating  
plate. This appliance is not convertible for use with other gases unless a certified kit is used.  
/
/
WARNING AVERTISSEMENT AVISO  
• HOT GLASS WILL  
• EL VIDRIO CALIENTE  
• UNE SURFACE VITRÉE CHAUDE PEUT  
CAUSER DES BRÛLURES.  
• LAISSER REFROIDIR LA SURFACE  
CAUSE BURNS.  
CAUSARÁ QUEMADURAS.  
• DO NOT TOUCH GLASS  
UNTIL COOLED.  
• USTED DEBE NUNCA  
TOCAR EL VIDRIO CALIENTE.  
VITRÉE AVANT D'Y TOUCHER.  
• NEVER ALLOW CHILDREN  
TO TOUCH GLASS.  
• LOS NIÑOS DEBEN NUNCA  
TOCAR EL VIDRIO.  
• NE PERMETTEZ JAMAIS À UN ENFANT  
DE TOUCHER LA SURFACE VITRÉE.  
AVERTISSEMENT: Assurez-vousdebiensuivrelesinstruc-  
tions données dans cette notice pour réduire au minimum  
le risque d’incindie ou d’explosion ou pour éviter tout  
dommage matériel, toute blessure ou la mort.  
WARNING: If the information in these instructions is  
not followed exactly, a fire or explosion may result  
causing property damage, personal injury or death.  
- Do not store or use gasoline or other flammable  
vapors and liquids in the vicinity of this or any other  
appliance.  
- Ne pas entreposer ni utilizer d’essence ni d’autres vapeurs  
ouliquidesinflammablesdanslevoisinagedecetappareil  
ou de tout autre appareil.  
- QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ:  
• Ne pas tenter d’allumer d’appareil.  
• Ne touchez à aucan interrupteur. Ne pas vous servir des  
téléphonessetrouvantdanslebâtimentoùvoustrouvez.  
• Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis  
un voisin. Suivez les instructions du fournisseur.  
Sivousnepouvezrejoindrelefournisseurdegaz,appelez  
le service des incindies.  
- Linstallation et l’entretien doivent être assurés par un  
installateur ou un service d’entretien qualifié ou par le  
fournisseur de gaz.  
- WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS  
• Do not try to light any appliance.  
• Do not touch any electrical switch; do not use any  
phone in your building.  
• Immediately call your gas supplier from a neigh-  
bor’s phone. Follow the gas supplier’s instruc-  
tions.  
• If you cannot reach your gas supplier, call the fire  
department.  
- Installation and service must be performed by a  
qualifiedinstaller,serviceagencyorthegassupplier.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
[FRENCH]  
[SPANISH]  
La sécurité et  
votre foyer  
Seguridad y  
su chimenea  
Toutes les parties de votre foyer  
Lennox Hearth Products deviennent  
EXTRÊMEMENT CHAUDES !  
¡Todas las partes de la chimenea  
Lennox Hearth Products se ponen  
MUY CALIENTES!  
Afin d'éviter de vous brûler gravement ou de  
vous blesser, installez une grille ou une barrière  
physique pour empêcher tout contact direct  
avec la vitre  
Instale una malla o barrera física para evitar  
el contacto directo con el vidrio y prevenir  
las quemaduras y lesiones graves  
Ver los detalles a la izquierda para ordenar  
un Lennox® SAFETY GUARD GRATIS  
para su chimenea.  
Pour commander un PANNEAU DE PROTECTION  
Lennox® GRATUIT pour votre foyer, consultez  
les détails dans la partie gauche.  
Siga las instrucciones de seguridad a  
continuación y asegúrese de que todos  
en su hogar sepan acerca de este peligro  
de quemadura:  
Suivez les instructions de sécurité ci-dessous  
et veillez à ce que tous les membres de votre  
famille soient conscients du danger de brûlure  
encouru :  
• ¡Las superficies de la chimenea se ponen  
MUY CALIENTES!  
• Les surfaces de votre foyer deviennent  
EXTRÊMEMENT CHAUDES !  
• El vidrio delante de la chimenea alcanza  
temperaturas EXTREMADAMENTE ALTAS y  
puede causar quemaduras graves si se toca.  
• La vitre située à l'avant du foyer  
atteint des températures  
EXTRÊMEMENT ÉLEVÉES et peut causer  
de graves blessures en cas de contact.  
• Mantenga a los niños alejados de la  
chimenea en funcionamiento. Supervise  
en forma cercana a los niños en cualquier  
cuarto donde haya una chimenea  
funcionando para impedir el contacto  
con el vidrio.  
• Tenez les enfants à l'écart du foyer lorsqu'il  
fonctionne. Surveillez attentivement  
les enfants dans les pièces où un foyer  
est utilisé afin d'éviter qu'ils ne soient  
en contact avec la vitre.  
• Mantenga la ropa, mobiliario, gasolina  
y otros líquidos inflamables alejados  
de la chimenea.  
• Tenez tous les vêtements, les  
meubles, l'essence et tout autre  
liquide inflammable à l'écart du foyer.  
• Aún después de haber apagado el gas,  
las superficies de la chimenea permanecen  
extremadamente calientes.  
• Même après fermeture du gaz, les surfaces  
du foyer restent extrêmement chaudes.  
Veillez à coller les Étiquettes de mise en garde  
relatives à la sécurité d'utilisation à l'endroit  
où vous utilisez le foyer, pour rappeler à tous les  
utilisateurs les dangers liés aux températures  
élevées (voir Page 5).  
Asegúrese de colocar las Etiquetas de  
advertencia de seguridad de operación en  
el lugar donde enciende la chimenea, para  
que todos recuerden los peligros asociados  
con las altas temperaturas (ver la página 5).  
Lisez la Section Informations importantes  
Lea la Información importante de seguridad  
relatives à la sécurité, Page 4.  
en la página 4.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Important Safety Information  
L'information de sûreté importante  
1. AVERTISSEMENT. Ne pas utiliser l’appareil si le panneau frontal  
en verre n’est pas en place, est craqué ou brisé.  
1. WARNING: Do not operate appliance with the glass front  
removed, cracked or broken.  
2. Ne pas utiliser cet appareil s’il a été plongé, même partiellement,  
dans l’eau. Appeler un technicien qualifié pour inspecter  
l’appareil et remplacer toute partie du système de commande  
et toute commande qui a été plongée dans l’eau.  
2. Do not use this appliance if any part has been under water.  
Immediately call a qualified service technician to inspect  
the appliance and to replace any part of the control system  
and any gas control which has been under water.  
3. En raison des températures élevées, l’appareil devrait être  
installé dans un endroit où il y a peu de circulation et loin du  
mobilier et des tentures.  
3. Due to high temperatures, the appliance should be located  
out of traffic and away from furniture and draperies.  
4. Les enfants et les adultes devraient être informés des dangers  
que posent les températures de surface élevées et se tenir à  
distance afin d’éviter des brûlures ou que leurs vêtements ne  
s’enflamment.  
5. On ne devrait pas placer de vêtements ni d’autres matières  
inflammables sur l’appareil ni à proximité.  
4. Children and adults should be alerted to the hazards of  
high surface temperature and should stay away to avoid  
burns or clothing ignition.  
5. Clothing or other flammable material should not be placed  
on or near the appliance.  
6. Les jeunes enfants devraient être surveillés étroitement lorsqu’ils  
se trouvent dans la même pièce que l’appareil. Les tout petits,  
les jeunes enfants ou les adultes peuvent subir des brûlures s’ils  
viennent en contact avec la surface chaude. Il est recommandé  
d’installer une barrière physique si des personnes à risques  
habitent la maison. Pour empêcher l’accès à un foyer ou à un  
poêle, installez une barrière de sécurité ; cette mesure empêchera  
les tout petits, les jeunes enfants et toute autre personne à risque  
d’avoir accès à la pièce et aux surfaces chaudes.  
6. Young children should be carefully supervised when they  
are in the same room as the appliance. Toddlers, young  
children, and others may be susceptible to accidental  
contact burns. A physical barrier is recommended if there  
are at-risk individuals in the house. To restrict access to a  
fireplace or stove, install an adjustable safety gate to keep  
toddlers, young children, and other at-risk individuals out  
of the room and away from hot surfaces.  
7. Any safety screen or guard removed for servicing an  
appliance must be replaced prior to operating the  
appliance.  
7. Tout écran ou protecteur retiré pour permettre l’entretien de  
l’appareil doit être remis en place avant de mettre l’appareil en  
marche.  
8. Linstallation et la réparation devrait être confiées à un technicien  
qualifié. Lappareil devrait faire l’objet d’une inspection par un  
technicien professionnel avant d’être utilisé et au moins une  
fois l’an par la suite. Des nettoyages plus fréquents peuvent  
être nécessaires si les tapis, la literie, et cetera produisent  
une quantité importante de poussière. Il est essentiel que les  
compartiments abritant les commandes, les brûleurs et les  
conduits de circulation d’air de l’appareil soient tenus propres.  
Voyez les instructions d’entretien à la Page 34.  
8. Installation and repair should be done by a qualified  
service person. The appliance should be inspected  
before use and at least annually by a professional service  
person. More frequent cleaning may be required due to  
excessive lint from carpeting, bedding material, et cetera.  
It is imperative that control compartments, burners, and  
circulating air passageways of the appliance be kept  
clean. See maintenance instructions on Page 34.  
[SPANISH]  
6. Se debe supervisar de cerca a los niños cuando estén en el mismo  
cuarto que el artefacto. Los niños pequeños, los jóvenes y otras  
personas pueden ser susceptibles a quemaduras por contacto  
accidental. Se recomienda instalar una barrera física si hay  
personas en riesgo en la casa. Para restringir el acceso a una  
chimenea o estufa, instale una puerta de seguridad ajustable  
para mantener a los niños pequeños, jóvenes y otras personas  
en riesgo fuera del cuarto y lejos de las superficies calientes.  
Información importante de seguridad  
1. ADVERTENCIA: No opere el artefacto con el frente de vidrio quitado,  
agrietado o roto.  
2. No use este artefacto si alguna de sus partes ha estado bajo agua.  
Llame de inmediato a un técnico de servicio calificado para que  
inspeccione el artefacto y reemplace cualquier parte del sistema  
de control y cualquier control de gas que haya estado bajo agua.  
7. Cualquier malla o resguardo de seguridad quitado para dar servicio  
a un artefacto, debe reinstalarse antes de operar el artefacto.  
3. Debido a las altas temperaturas, el artefacto debe situarse fuera  
de las áreas de tráfico y lejos del mobiliario y cortinas.  
8. Una persona de servicio competente debe realizar la instalación y  
reparación. Una persona de servicio profesional debe inspeccionar  
el artefacto antes de usar al menos una vez por año. Se puede  
requerir limpieza más frecuente debido a la pelusa excesiva  
del alfombrado, del material de cobijas, etc. Es imprescindible  
mantener limpios los compartimientos de control, los quemadores  
y los pasajes de circulación del aire del artefacto. Ver las  
instrucciones de mantenimiento en la página 34.  
4. Se debe alertar a los niños y adultos sobre los peligros de  
las altas temperaturas en la superficie y que se mantengan  
alejados para evitar quemaduras o ignición de la ropa.  
5. No debe colocarse ropa u otros materiales inflamables  
sobre y cerca del artefacto.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HOMEOWNER’S INSTRUCTIONS - ATTACHING SAFETY-IN-OPERATION WARNINGS  
ATTACHING SAFETY-IN-OPERATION  
WARNINGS  
APPOSITION DES MISES EN GARDE RELATIVES  
À LA SÉCURITÉ D’UTILISATION  
COLOCACIóN DE ADVERTENCIAS DE  
SEGURIDAD EN OPERACIóN  
Yourreplacehasbeenfurnishedwithsafetyinstruc- Votrefoyeraétélivréavecdesétiquettesdesécuritéqui Su chimenea incluye etiquetas de instrucciones de  
tion labels that are to be affixed to the operation and doivent être collées à côté des dispositifs de contrôle seguridadquedebencolocarseenelpuntodeoperación  
control point of the fireplace  A safety instruction du foyer  Une étiquette de sécurité doit être collée sur ycontroldelachimenea Sedebecolocarunaetiquetade  
labelshouldbeaffixedtothewallswitchplatewhere la plaque de l’interrupteur contrôlant l’allumage du instruccionesdeseguridadenlaplacadelinterruptorde  
the fireplace is turned on and off (See Figure A) foyer (voir Figure A) ou sur le thermostat mural (voir pareddesdeelcualseenciendeyseapagalachimenea  
or wall thermostat (See Figure B) The warnings Figure B)  Les mises en garde auraient dû être collées (ver la Figura A) o en el termostato de pared (ver la  
should already have been put in place when the au moment de l’installation initiale du foyer  Si ce n’est FiguraB) Lasadvertenciasyadebenhabersecolocado  
fireplace initial set-up was completed  If they are paslecas,prenezlesétiquettesadhésivesmultilingues cuandosecompletólainstalacióninicialdelachimenea  
not affixed at these spots, locate the multi-lingual fourniesaveccesinstructionsetprocédezcommesuit: Si no están colocadas en estos lugares, encuentre las  
adhesive labels provided with these instructions  
and proceed as follows:  
etiquetas adhesivas multilingües proporcionadas con  
1  Repérez l’interrupteur ou le thermostat mural estas instrucciones y prosiga de la siguiente manera:  
qui contrôle le foyer (vérifiez que l’interrupteur 1  Identifique el interruptor o el termostato de pared  
1  Locate the wall switch or wall thermostat that  
controlsthereplace(verifytheswitchoperates  
the fireplace by turning it on and off)  Clean the  
wall switch plate or wall thermostat thoroughly  
to remove any dust and oils  Affix the label to  
the surface of the plate of the wall switch that  
controls the fireplace (Figure A) or the wall  
thermostat (Figure B)  Choose the language  
primarily spoken in the home  
contrôle le fonctionnement du foyer en le faisant  
basculerdeMarcheàArrêt,etvice-versa)  Nettoyez  
soigneusement la plaque murale de l’interrupteur  
ou le thermostat mural pour éliminer la poussière  
et les traces de graisse ou d’huile  Collez l’étiquette  
sur la surface de la plaque de l’interrupteur mural  
qui contrôle le foyer (Figure A) ou du thermostat  
mural (Figure B)  Choisissez la langue qui est  
quecontrolalachimenea(verifiquequeelinterruptor  
opera la chimenea encendiéndola y apagándola)  
Limpiebienlaplacadelinterruptoroeltermostatode  
paredparaquitarelpolvoyaceite Peguelaetiqueta  
enlasuperficiedelaplacadelinterruptorquecontrola  
la chimenea (Figura A) o en el termostato de pared  
(Figura B)  Seleccione el idioma que más se habla  
en la casa  
principalement parlée dans la résidence du 2  Sinopuedeencontrarlasetiquetas,sírvasellamara  
propriétaire  
2  If you are unable to locate the labels, please call  
LennoxHearthProductsoaldistribuidordeLennox  
HearthProductsmáscercanopararecibiretiquetas  
deinstruccionesdeseguridadadicionalesgratuitas  
LennoxHearthProductsoryournearestLennox 2  Si vous ne trouvez pas les étiquettes, veuillez  
Hearth Products dealer to receive additional  
safety instruction labels free of charge  
appeler Lennox Hearth Products ou votre distribu-  
teur Lennox Hearth Products local pour recevoir  
gratuitement des étiquettes supplémentaires  
Juego de etiquetas de repuesto - Nº de cat  H8024  
Cat  No  H8024 Replacement Label Kit  
Étiquettes de remplacement, n° cat  H8024  
LENNOX HEARTH PRODUCTS  
1-800-9-LENNOX  
LENNOX HEARTH PRODUCTS  
1-800-9-LENNOX  
LENNOX HEARTH PRODUCTS  
1-800-9-LENNOX  
Nota: La etiqueta en inglés es transparente con texto  
rojo. Las etiquetas en francés y español son negras  
con texto blanco.  
Note: English is red text on clear label. French and  
Spanish are white text on black label.  
Remarque : Le texte anglais est rouge sur un support  
transparent. Le texte français et espagnol est blanc  
sur un support noir.  
SAFETY LABEL  
DIAGRAMS  
DIAGRAMMES DES ÉTIQUETTES  
DE SÉCURITÉ  
DIAGRAMAS DE ETIQUETAS  
DE SEGURIDAD  
Figure B  
Figure A  
5
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Turn off gas and electrical power to the  
appliance and allow it to cool before  
cleaning or servicing the appliance.  
Appliance Installation,  
Service, and Maintenance  
Notices  
Warranty Information  
Yourgasapplianceiscoveredbyalimited  
lifetime warranty  You will find a copy of  
thewarrantyaccompanyingthismanual  
Please read the warranty to be familiar  
with its coverage  
WARNING: Improper installation,  
adjustment, alteration, service or  
maintenance can cause injury or  
property damage. Refer to the owner’s  
information manual provided with this  
appliance. For assistance or additional  
information consult a qualified installer,  
service agency or the gas supplier.  
Appliance Operation  
Notices  
These fireplaces are vented gas  
appliances. Do not burn wood or other  
material in these appliances.  
Retainthismanual Fileitwithyourother  
documents for future reference  
Failure to comply with the installation  
and operating instructions provided  
will result in an improperly installed  
and operating appliance, voiding its  
warranty.  
This appliance is only for use with the  
type of gas indicated on rating plate.  
This appliance is not convertible for  
use with other gases, unless a certified  
kit is used.  
AVERTISSEMENT : Une installation, un  
réglage, une modification, une  
réparation ou un entretien mal effectué  
peut causer des dommages matériels  
ou des blessures. Voir la notice de  
l’utilisateur qui accompgne l’appareil.  
Pour de l’aide ou des renseignements  
supplémentaires, consultez un  
installateur, un technicien agréé ou le  
fournisseur de gaz.  
Cetappareildoitêtreutiliséuniquement  
avec les types de gaz indiqués sur la  
plaque signalétique. Ne pas l’utiliser  
avec d’autres gaz sauf si un kit de  
conversion certifié est installé.  
Do not attempt to alter or modify the  
construction of the appliance or its  
components. Any modification or  
alteration may void the warranty,  
certification, and listings of this unit.  
These appliances are designed to  
operate on natural gas or propane  
gas only. The use of other fuels or  
combinations of fuels will degrade the  
performance of this system and may be  
dangerous.  
Only trim kit(s) supplied by the  
manufacturer shall be used in the  
installation of this appliance.  
Seules les trousses de garniture  
fournies par le fabricant doivent être  
utilisées pour l’installation de cet  
appareil.  
Provide adequate clearances around  
air openings and adequate accessibility  
clearance for service and proper  
operation. Never obstruct the front  
openings of the appliance.  
These appliances must not be connected  
to a chimney or flue serving a separate  
solid fuel burning appliance.  
These appliance are designed as  
supplemental heaters. Therefore, it  
is advisable to have an alternate pri-  
mary heat source when installed in a  
dwelling.  
Any change to this appliance and/or  
its operating controls is dangerous.  
Improper installation or use of this  
appliance can cause serious injury or  
death from fire, burns, explosion or  
carbon monoxide poisoning.  
CARBON MONOXIDE POISONING:  
Early signs of carbon monoxide  
poisoning are similar to the flu with  
headaches, dizziness and/or nausea. If  
you have these signs, obtain fresh air  
immediately. Turn off the gas supply to  
the appliance and have it serviced by  
a qualified professional, as it may not  
be operating correctly. Some people  
are more affected by carbon monoxide  
than others, including pregnant women,  
people with heart or lung disease or  
anemia, those under the influence of  
alcohol, and those at high altitudes.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Never use solid fuels such as wood,  
paper, cardboard, coal, or any flam-  
mable liquids, etc., in this appliance.  
Hot while in operation. Do not touch.  
Severe Burns may result. Keep children,  
clothing furniture, gasoline and other  
liquids having flammable vapors away.  
General Information  
Please read and carefully follow all of  
the instructions found in this manual  
Please pay special attention to the safety  
instructions provided in this manual  
Any grill, panel, or glass removed for  
service MUST be replaced prior to  
operating the appliance.  
L’appareil est chaud lorsqu’il  
fonctionne. Ne pas toucher l’appareil.  
Risque de brûlures graves. Surveiller  
les enfants. Garder les vêtements, les  
meubles, l’essence ou autres liquides  
produisant des vapeur inflammables  
loin de l’appareil.  
PRODUCT IS SUBJECT TO CHANGE  
WITHOUT NOTICE  
Goldandnickelplatedsurfacesmustbe  
cleaned with glass cleaner and a clean  
soft cloth before firing the first time or  
fingerprints will remain permanently.  
NEVER use brass polish to clean gold  
ornickel,thiswillremovetheplating!!!  
FORYOURSAFETYdonotinstalloroper-  
ate this appliance without first reading  
and understanding this manual. Any  
installation or operation of the appli-  
ancedeviatingfromthatwhichisstated  
in this manual WILL void the warranty  
and may be hazardous.  
This appliance may be installed in  
an aftermarket, permanently located,  
manufactured home (USA only) or  
mobile home, where not prohibited by  
local codes.  
When opening the lower door on the  
face while the appliance is burning,  
pull at the far left or far right vent open-  
ings, because the door is hot during  
operation.  
Donotmakeanymake-shiftcompromis-  
esduringinstallation. Anymodification  
or alteration may result in damage to  
the appliance or dwelling and will void  
the warranty, certification and listings  
of this unit.  
Cet appareil peut être installé dans  
une maison préfabriquée (mobile) déjà  
installée à demeure si les règlements  
locaux le permettent.  
LennoxHearthProducts,itsemployees,  
or any of its representatives assume no  
responsibility for any damages caused  
byaninoperable,inadequate,orunsafe  
condition as a result of any improper  
operation, service or installation pro-  
cedures, whether direct or indirect.  
Failure to use manufacturer provided  
parts,variationsintechniquesandcon-  
struction materials or practices other  
than those described in this manual  
may create a fire hazard and void the  
limited warranty.  
Ensure clearances are in accordance  
with local installation codes and the  
requirements of the gas supplier.  
This gas appliance must be equipped  
for the proper fuel type and altitude at  
whichitwillbeoperated.Anyoperation  
outside the parameters outlined in this  
manualmayresultinahazardouscondi-  
tion and will void the warranty. Please  
carefully read the sections pertaining  
to these subjects and/or be sure your  
appliance is properly equipped.  
Dégagement conforme aux codes  
d’installation locaux et aux exigences  
du foumisseunde gaz.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This fireplace has been tested and certified by OMNI -Test Laboratories  
to ANSI Z21 88 / CSA 2 33 Standard for Vented Gas Fireplace Heater  
and CGA 2 17-M91 and UL 307B Gas Burning Heating Appliances for  
Manufactured (Mobile) Homes in both USA and Canada  
ORIFICE SIZE/ALTITUDE ADJUSTMENT  
For altitudes above 2,000 feet (In Canada 4,500 FT/1370 M), the orifice  
should be de-rated by 4% for every 1,000 feet to maintain the proper  
ratio of gas to air  Improper orifice sizing my result in damage and  
unsafe conditions  Changing the orifice should only be done by a quali-  
fied service technician  Contact your Lennox Hearth Products dealer for  
proper orifice sizes  
This appliance has met all necessary ANSI Standards and is fully certified  
for installation in any community  If there are any questions or if you  
need further substantiation contact your Lennox Hearth Products dealer  
If you have further questions, please contact Lennox Hearth Products  
Checkalllocalbuildingandsafetycodesbeforeinstallation Theinstallation  
instructionsandappropriatecoderequirementsmustbefollowedexactly  
and without compromise  In the absence of local codes the following  
standards and codes must be followed  
SMOKE DETECTORS  
Since there are always several potential sources of fire in any home, we  
recommend installing smoke detectors  If possible, install the smoke  
detector in a hallway adjacent to the room (to reduce the possibility of  
occasional false activation from the heat produced by the appliance)  If  
your local code requires a smoke detector be installed within the same  
room, you must follow the requirements of your local code  Check with  
your local building department for requirements in your area  
The Installation must conform to local codes or, in the absence of local  
codes, with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54 - latest  
edition (In Canada, the current CAN/CSA-B149.1 installation code).  
The appliance, when installed, must be electrically grounded and wired  
in accordance with local codes or, in the absence of local codes, with the  
National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 - latest edition, or the Canadian  
Electrical Code, CSA C22.1 - latest edition  
THE RAVELLE™ 30 FIREPLACE  
Must conform with all local, state and national installation codes.  
In the absence of local codes, the installation must conform with  
National Fuel Gas Code ANSI Z223.1 - latest edition, also known  
as NFPA 54 (In Canada, the current CAN/CSA B149.1 installation  
code). Refer to the National Fuel Gas Code and local zoning and  
code authorities for details on installation requirements.  
Mobile home installations must conform with the Mobile Home  
ConstructionandSafetyStandard,Title24CFR,Part3280(inCanada  
CAN/CSA Z240 MH), or, when such a standard is not applicable,  
the Standard for Mobile Home Installations, ANSI A225.1 - latest  
edition.  
Must be vented directly to the outside in accordance with the latest  
edition of the National Fuel Gas Code and must never be attached  
to a chimney serving a separate solid fuel burning appliance.  
Has been certified for use with either natural gas or propane.  
Is not for use with solid fuels.  
COMMONWEALTH OF MASSACHUSETTS REQUIREMENTS  
(Massachusetts Approval #G3-0806-6)  
These appliances are approved for installation in the US state of Mas-  
sachusetts if the following additional requirements are met:  
• Install this appliance in accordance with Massachusetts Rules and  
Regulations 248 C.M.R. Sec. 5.08 2(a) through 2(e).  
• Installation and repair must be done by a plumber or gas fitter  
licensed in the Commonwealth of Massachusetts.  
• The flexible gas line connector used shall not exceed 36 inches (92  
centimeters) in length.  
• The individual manual shut-off must be a T-handle type valve.  
Is approved for sitting rooms and/or bedrooms.  
Massachusetts Horizontal Vent Requirements  
IntheCommonwealthofMassachusetts,horizontalterminationsinstalled  
less than seven (7) feet above the finished grade must comply with the  
following additional requirements:  
CODES AND APPROVALS  
Certification  
• A hard wired carbon monoxide detector with an alarm and battery  
back-up must be installed on the floor level where the gas fireplace  
is installed. The carbon monoxide detector must comply with NFPA  
720, be ANSI/UL 2034 listed and be ISA certified.  
Gas appliances must be tested and certified by a nationally recognized  
testing and certification laboratory to ANSI (American National Standard  
Institute) gas appliance safety standards  
Ametalorplasticidentificationplatemustbepermanentlymounted  
to the exterior of the building at a minimum height of eight (8) feet  
above grade and be directly in line with the horizontal termination.  
The sign must read, in print size no less than one-half (1/2) inch in  
size, GAS VENT DIRECTLY BELOW. KEEP CLEAR OF ALL OBSTRUC-  
TIONS.  
NEW YORK CITY, NEW YORK (MEA)  
Installation of these appliances are approved for installation in New York  
City in the US state of New York (MEA#: 138-07-E)  
8
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fuel  
PRE-INSTALLATION  
This fireplace comes from the factory equipped to burn natural gas at a  
specified elevation  The fireplace can be converted to burn LP gas (liquid  
propane) by changing the cassette (valve and pilot assembly) or installing a  
conversion kit  Only Lennox Hearth Products conversion kits can be used to  
convert from NG to LP or LP to NG  Contact your Lennox Hearth Products  
dealer for details  
Features  
Installation Options  
 25Residential  
 25Vented vertical and horizontal  
 25Manufactured (mobile) home  
 25Natural gas (NG) or propane (LP)  
 25Bedrooms  
Specifications  
Fireplace weight: 200 lbs  
Pipe:Type - direct-vent  
Recommended manufacturer*  
Secure Vent by Security Chimneys*  
Diameter - 6-5/8”x 4” for all installations  
 25Optional wall-mounted thermostat  
Venting  
This fireplace can be vented using Secure Vent™ direct-vent pipe by  
Security Chimneys™*  Coaxial pipe diameters are 6-5/8” outer and 4”  
inner  The combustion air for this fireplace is drawn from outside the  
house through the outer DV (direct-vent) pipe  Room air is not required  
for combustion  
Packaging List  
The Ravelle™ 30 gas fireplace comes with the following parts:  
1 Fireplace Body with Burner Cassette  
1 Log Set  
1 Set of Refractory Brick Panels (3 pieces)  
1 Bag of Ember Material  
1 Installation and Operation Manual  
When planning your installation, select the correct length of vent pipe  
for your particular requirements  Determine the minimum clearance to  
combustibles from the rear of the unit to the wall  It is also important to  
note the thickness of the wall  Before cutting the vent hole through the  
wall make sure that ALL vent and termination clearances (see Pages 20  
and 23) will be met  
Decorative Faces - One Required  
Arch Inset  
Classic Inset  
Screen  
Foundry™  
Cast Pillar  
Electrical  
The standard blower motor requires 120 Volts AC for operation  The  
fireplace is not dependent on the blower or an outside electrical supply  
to operate  
Brick Liners - One Required  
Ductability (optional)  
Standard Tan Brick  
Red Brick  
Whole Home Comfort  
 25System  
Millivolt Valve  
Note: See Pages 38, 39 and 44 for ordering information.  
This fireplace is operated with a millivolt valve and therefore burns even  
during a power outage  
* Other approved chimney is GS direct-vent pipe by Dura-Vent®  
Ravelle 30 (RAVL30)  
RATINGS  
NATURAL GAS  
LP GAS  
30,000 / 20,000  
3.5 / 1.7  
5
28,500 / 20,000  
11 / 5.4  
11  
Max/Min Input BTUh 0-2,000 Feet (0-610 M)u  
Manifold Pressure (IN. WC)  
Min. Inlet Pressure (IN. WC)  
24,600  
56.88%  
#37  
23,370  
67.04%  
#51  
Maximum heat output BTUs/hour-steady state v  
P4 Efficiency  
w
Orifice (DMS) 0-2,000 Feet (0-610 M)u  
uUnit factory equipped for 0-2000 FT/0-610 M, In Canada 0-4500 FT/0-1370 M  
vThe Steady State Efficiency numbers based on maximum vent configuration.  
wTested to CSA P.4.1-02 “Testing Method for Measuring Annual Fireplace Efficiency.  
Blower Electrical Rating: 120 VAC, 60 HZ, Less Than 2 Amps  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
When an 18” (457mm) or longer section of pipe is installed vertically,  
directly off the top of the unit, then any horizontal run of pipe must  
maintain clearances to combustibles of 2” (51mm) on the top and 1”  
(25mm) on the sides and bottom  When less than 18” (457mm) of pipe  
is installed vertically, directly off the top of the unit, then any horizontal  
run of pipe must maintain clearances to combustibles of 6” (152mm)  
on the top and 1” (25mm) on the sides and bottom  See Page 22 for  
allowable pipe configurations  
Preparing Your Ravelle™ 30 Fireplace For Installation  
Read all instructions before beginning your installation  If instructions  
have not been read carefully, your installation could void your warranty  
and may create a serious fire, health, or other safety hazard  
The Lennox Hearth Products warranty will be voided if one of the fol-  
lowing occurs:  
• Installation of any damaged fireplace or vent system compo-  
nent  
• Unauthorized modification of the direct-vent system  
• Installation other than as instructed by Lennox Hearth Products,  
Security Chimneys™, or Dura-Vent®  
Dimensions  
24-1/2”  
(622mm)  
w
• Installation of any fireplace or vent system component not  
manufactured or approved by Lennox Hearth Products, Security  
Chimneys or Dura-Vent  
8-1/2”  
(216mm)  
When planning the installation for your Ravelle 30 gas fireplace, it’s  
necessary to consider the following:  
• Where the unit is to be installed  
• The vent system configuration to be used  
• Gas supply (NG or LP)  
33”  
(838mm)  
27-1/8”  
(689mm)  
• Electrical wiring  
• Framing and finishing  
• Optional accessories  
u
v
40-3/4”  
35-1/2”  
(902mm)  
(1035mm)  
24-1/4”  
(616mm)  
Clearances to Combustibles  
41”  
(1041mm)  
Minimum clearances include any projections such as shelves, window  
sills,mantels,spacers/standoffsorsurfacestocombustibleconstruction  
etc. above the appliance. Paint or lacquer used to finish the mantel  
must be heat resistant in order to avoid discoloration.  
21”  
(533mm)  
w
Figure 1  
uThe center of the access hole for the gas piping is located at the  
left side of the fireplace 6-1/4” back from the front edge and 2-1/8”  
up from the base of the unit.  
Minimum clearances to combustible materials in inches:  
Front corners to enclosure (from standoffs) -  
Rear corners to enclosure (from standoffs) -  
Top to header (from standoffs) -  
0 (0mm)  
vThe electrical access is located at the right lower rear of the fire-  
place.  
0 (0mm)  
0 (0mm)  
wThese dimension include the 3/4” stand-offs.  
Bottom of unit to floor -  
0 (0mm)  
Edge of door glass to side wall and side trim -  
Back to enclosure (from standoffs) -  
6-1/4” (159mm)  
0 (0mm)  
10”  
(254mm)  
Mantel and Facing  
Material (side view)  
Mantel: The drawing at the lower right shows the minimum distances  
from the base of the fireplace to combustible mantel and facing mate-  
rial  Combustible materials may be placed above and withing the shaded  
areas  If your fireplace has an arched face, the combustible mantel fac-  
ing material may curve with the arch of the face as long as a minimum  
distance of 10” (254mm) is maintained between the top of the face and  
the combustible facing material  
5”  
(127mm)  
3”  
(76mm)  
45°  
38-1/2”  
(978mm)  
Hearth Protection: If the vertical distance from the base of a Ravelle  
30 gas fireplace to a combustible surface is less than 1”, then a hearth  
protection is required in front of the unit  The required hearth protec-  
tion must extend 10” (254mm) out from the front of the unit with a  
width of 41” (1041mm) and include a minimum of 1/2” (13mm) thick  
non-combustible material  If the vertical distance from the base of the  
unit to the combustible surfaces is 1”(25mm) or greater, then no hearth  
protection is required  
Fireplace side view  
(drawing not to scale)  
39”  
37”  
(940mm)  
(991mm)  
34”  
(864mm)  
24”  
(610mm)  
Pipe Clearances: On all vertical runs of pipe, a 1” (25mm) clearance  
between the direct-vent pipe and combustibles must be maintained  
Base of Fireplace  
Figure 2  
10  
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATION  
u
Framing Dimensions  
The dimensions given on this page are minimum framing distances  
necessary to maintain safe clearances between the Ravelle™ 30 gas  
fireplace and combustible materials  
C/L  
v
u If the unit is to be vented horizontally with a 90º elbow right off  
the top of the fireplace and directly through an exterior wall,  
then a hole 9-1/4” x 10-3/4” (235 mm x 273 mm) square with  
a center line 34” (864 mm) above the base of the fireplace will  
accommodate the wall thimble and direct-vent pipe.  
v The gas line should be routed to the left side of the unit. The  
access hole in the fireplace for the gas line is 6-1/4” (159 mm)  
back from the front edge and 2-1/8” (54 mm) up from the base  
of the unit. If the gas line enters the unit from the right side, the  
piping will need to be disconnected to remove the blower.  
.25 If a wall-mounted on/off switch or thermostat is to be used, these  
wires should be routed to the left front of the unit for access to  
the fireplace. The wire should be fed through the gas line hole,  
along the gas line, to the valve.  
41”  
(1041mm)  
21”  
(533mm)  
w
41-1/2”  
(1054mm)  
Figure 3  
w The electrical power supply wiring should be routed to the right  
rear of the unit.  
14-1/8”  
(1359mm)  
Note: The fireplace may be placed directly on wood or non-combustible  
flooring, but not on vinyl floor covering or carpet.  
Framing Suggestions: The framing header above the front of the  
fireplace should be as narrow front to back as allowable to give maximum  
clearancetothedirect-ventpipe(i e don’tusea6(152mm)thickheader  
when a 4” (102 mm) thick one is allowed)  A 6” (152 mm) header may  
need to be notched to accommodate vertical vent pipe  If the fireplace is  
going to be horizontally vented directly out the back, do not place a stud  
in line with the wall thimble  If a hearth extension greater then 1” (25mm)  
thick is going to be used, the fireplace and the header must be raised  
accordingly  See Hearth Extension Considerations for further details  
47-3/4”  
(1213mm)  
13”  
(330mm)  
41-1/2” (1054mm)  
67-1/2” (1715mm)  
Insulation: The exterior walls adjacent to the fireplace should be  
insulated like the rest of the house, but insulation should not be placed  
around the fireplace or vent pipe  
Figure 4  
Corner Installations: The dimensions on this page are minimum and  
show the stand-offs on the rear corners of the fireplace up against the  
corner walls  
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ravelle™ 30 Fireplace Dimensions  
Inches (millimeters)  
20-3/8”  
(518mm)  
7-7/8”  
(201mm)  
3-9/16” (91mm)  
9-5/8”  
(245mm)  
22”  
(558mm)  
20-15/16”  
28-1/16”  
(713mm)  
(532mm)  
5” (127mm)  
1-3/8”  
11-7/16”  
(35mm)  
(291mm)  
40-9/16”  
(1031mm)  
40-9/16”  
(1031mm)  
14-1/16”  
(357mm)  
5-7/16”  
(138mm)  
40-15/16”  
3-15/16”  
(1040mm)  
(100mm)  
Figure 5  
12  
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Raised Installations  
Hearth Extension Considerations  
The fireplace may be raised by building a platform of sufficient strength to  
support the fireplace and pipe  When building a raised hearth extension,  
please see the note below regarding height of the fireplace in relation to  
the thickness of the hearth extension material  
It is IMPORTANT to note that there is a 1” space between the base of the  
fireplace and the bottom of the fireplace face  See Page 13 for hearth  
extensionrequirements Thisspacewillallowa7/8(22mm)thickhearth  
extension (including backer board if desired)  Should a hearth extension  
thicker than 7/8” (22 mm) be desired, the height of the fireplace must  
be raised the thickness of that hearth extension less the 7/8” (22 mm)  
For example, if a 2-7/8” (73 mm) thick cultured stone is to be placed  
on the floor to serve as the hearth extension, then the fireplace must be  
raised 2” (possibly using 1/2” (13 mm) plywood over 2 x 4’s laid flat)  
to accommodate the 2-7/8” (73 mm) stone  It is important to note that  
if the fireplace is raised, then it is necessary to raise the height of the  
header above the stand-offs an equal amount  
Raised Platform  
for Hearth Extension  
and Fireplace  
Figure 6  
FireplaceFace  
Base of Fireplace  
One Inch Space  
Figure 8  
Nailing  
Plate
RRaaisiseedd  
PPlalattffoorrmm  
Figure 7  
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
The screws should be driven through the cement board into the outer  
metal skin of the fireplace  The sheetrock (drywall) is then butted up  
to the cement board  The sheetrock above the fireplace should also be  
fastened to the fireplace by driving screws into the outer metal skin of  
the fireplace  
Facing Installation Considerations  
Non-combustible cement board (such as Wonderboard, Durock, or Har-  
dybacker) must extend 10” (254 mm) above the 1” (25mm) top reveal  
and a minimum of 5” (127 mm) from each side reveal (see drawing  
below - right)  This cement board may be 1/4” (6 3 mm) thick or greater,  
but would normally be the thickness of the drywall - for example 1/2” (13  
mm)  The cement board may be fastened with drywall screws  
Facing Less Than 1” Thick: If the combined thickness of the facing  
material (eg  3/8” [9 5 mm] thick ceramic tile and 1/2” (13 mm) thick  
cement board) is less than 1” (25 mm), then the tile can be placed behind  
the fireplace (see below)  
Sheetrock  
3/8” (9.5 mm) Tile and 1/2” (12.7 mm) Cement  
Board Behind Fireplace Face  
10” (254mm)  
Minimum  
Cement Board  
(25mm)  
1” Reveal  
5” (127mm)  
Minimum  
Sheetrock  
Cement Board - minimum  
of 5” (127 mm) wide  
Figure 9  
14  
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Adjustment prior to arched face installation:  
Facing Greater Than 1” (25mm) Thick:  
If the combined thickness of the facing material (eg  brick or cultured  
stone) and cement board is greater than 1”, then the facing material must  
beplacedaroundtheface Atemplate(seekitpartnumbersbelow)should  
beusedwhileinstallingthefacingmaterial Templatesforthevariousfaces  
maybepurchasedfromyourLennoxHearthProductsdealer  Instructions  
for installing the templates are included with the templates  
The corners of the 1” (25mm) reveal around the fireplace opening need to  
be adjusted prior to installing an arched face (see below)  Remove screws  
A and loosen screw B  Rotate the corner downward bending the metal at  
pivot point C until the holes from which screws A were removed line up  
with the lower set of holes  Reinstall screws A and tighten screw B  When  
finished, the corners should look like the corner below at the far right  
Template part numbers:  
Arch Inset  
Classic Inset  
Foundry™  
#75206  
#75209  
#75090  
Revel Cornr  
Reveal Corner  
Figure 11  
A
Template  
B
B
C
Expanded View of  
Reveal Corner  
A
A
Platform to raise fireplace to accommodate a  
hearth extension greater than 1” in thickness.  
Figure 12  
Figure 10  
Reveal Corner Adjusted  
for Arch Face  
Figure 13  
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Face Installation  
2  Bracket C in the lower diagram is installed on the face during the  
face assembly (see instructions included with face)  The captive  
screws D on this bracket should be screwed into captive nuts E on  
the fireplace  A phillips head screw driver inserted through the vent  
holes in the face can be used to complete this task  Align the face  
for plumb and level and then tighten all 4 screws  
AnumberofdifferentfacesareavailablefortheRavelle30gasreplace,  
however, all the faces are installed in a similar manner  A total of 4 screws  
(2 upper and 2 lower) attach the face to the fireplace  To install a face:  
1  Locate the 2 screws found in the hardware bag shipped with the face  
Position the face (with the lower door open) in front of the fireplace  
Install the 2 screws (A in the diagram below) through the holes in  
the lower door hinge bracket and screw them into the captive nut on  
tab B located on the fireplace  Do not fully tighten these screws yet  
CAUTION: Any masonry that has been cleaned with an acid  
wash must be properly neutralized before installing the fire-  
place face. The acid wash will tarnish the face. Consult your  
masonry installer.  
B
A
Expanded View  
E
D
C
Figure 14  
Expanded View  
16  
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vent Parts List  
VENT INSTALLATION  
Application:  
Secure Vent™ direct-vent pipe by Security Chimneys™* may be used  
with the Ravelle 30 gas fireplace  Please see the lists below to verify the  
components available from each direct-vent pipe manufacturer  Snorkel  
terminations are available for applications which may require vertical  
rise on the building exterior  The components listed below come in a  
galvanized finish  Most of the components are also available in a painted  
black finish  Add a “B” to the end of the part number when ordering if a  
black part is desired  
The Ravelle™ 30 gas fireplace, has been tested and listed as a direct-  
vent heater system by OMNI-Test Laboratories, Portland, Oregon and is  
recommended for use with Secure Vent™ direct-vent pipe by Security  
Chimneys™  
IMPORTANT:  
6-5/8”x 4” Secure Vent Pipe by Security Chimneys™  
• Read all instructions carefully before starting the installation  
Failure to follow these instructions may create a fire or other  
safety hazard and will void the warranty  Be sure to check for  
specific clearances to combustible requirements on Page 10  
Do not extend the venting system vertically or horizontally in  
excess of the distance prescribed on Page 22. Consult your  
local building codes before beginning the installation  
Alwaysmaintaintheproperairspaces(seePage10)between  
theventpipeandnearbycombustiblestopreventarehazard.  
Do not fill air spaces with insulation. Be sure to check the  
ventterminationclearancerequirementsfromdecks,windows,  
soffits, gas regulators, air supply inlets and public walkways,  
as specified in these installation instructions on Page 23 and  
local building codes  
Thisgasapplianceandventsystemmustbeventeddirectlyto  
theoutsideofthebuildingandneverbeattachedtoachimney  
serving a separate solid fuel or gas-burning appliance. Each  
direct-ventgasappliancemustuseitsownseparateventsystem  
Common vent systems are prohibited  
• The Ravelle 30 gas fireplace is recommended for use with  
Secure Vent™ direct-vent pipe by Security Chimneys™  The  
appliances and vent manufacturers warranties will be voided  
and serious fire, health, or other safety hazards may result  
from any of the following actions:  
Part Number  
SV4L6  
SV4L12  
SV4L24  
SV4L36  
SV4L48  
SV4LA  
SV4LA12  
SV4FA  
SV4FB  
SV4RSM  
SV4E46  
SV4E90  
SV4VS  
Description  
6” Pipe Length  
12” Pipe Length  
24” Pipe Length  
36” Pipe Length  
48” Pipe Length  
6” Pipe, Adjustable  
12” Pipe, Adjustable  
Flashing, 1/12 to 176/12 Roof Pitch  
Flashing, 8/12 to 12/12 Roof Pitch  
Wall Radiation Shield  
45° Elbow  
90° Elbow  
Vinyl Shield Protector  
Storm Collar  
SV4FC  
SV4CGV  
SV4BF  
SV4CHC  
SV4STC36  
SV4STC14  
SV4BM  
Vertical Termination Cap  
Firestop  
Horizontal Termination Cap  
Snorkel Termination (36”) Cap  
Snorkel Termination (14”) Cap  
Wall Band  
6-5/8”x 4” GS Pipe by Dura-Vent®  
Part Number  
908  
Description  
6” Pipe Length  
9” Pipe Length  
– Installation of any damaged direct-vent component  
907  
906  
904  
903  
902  
911  
912  
917  
942  
12” Pipe Length  
24” Pipe Length  
36” Pipe Length  
48” Pipe Length  
11” to 14-5/8” Pipe, Adjustable  
12” to 17” Pipe, Adjustable  
17” to 24” Pipe, Adjustable  
Wall Thimble  
– Unauthorized modification of the direct-vent system  
– Installationofanyventcomponentpartnotapprovedormanufactured  
by the approved vent manufacturer  
– Installation other than as instructed by Lennox Hearth Products and  
the vent manufacturer’s instructions  
943  
943S  
945  
Flashing, 0/12 to 6/12 Roof Pitch  
Flashing, 7/12 to 12/12 Roof Pitch  
45° Elbow  
950  
953  
Vinyl Siding Standoff  
Storm Collar  
963  
980  
981  
982  
984  
985  
988  
Ceiling Firestop  
Vertical Termination  
Snorkel Termination (36”)  
Snorkel Termination (14”)  
Horizontal Square Termination  
Horizontal Square Termination (High Wind)  
Wall Strap  
991  
Vertical Termination (High Wind)  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vent Considerations  
Supports: Horizontal runs of vent must be supported every three feet  
Wall straps are available for this purpose  
Twist-lock procedure: Four indentations, located on the female ends  
of pipes and fittings, are designed to slide straight onto the male ends  
of adjacent pipes and fittings by orienting the four pipe indentations so  
they match and slide into the four entry slots on the male ends (see  
Figure 15)  Push the pipe sections completely together, then twist-lock  
one section clockwise approximately one-quarter turn until the two sec-  
tions are fully locked  The female locking lugs will not be visible from  
the outside on the pipe or fittings  They may be located by examining  
the inside of the female ends  
Pipe Sealing: If Secure Vent™ is used, then sealant is required at only  
the first pipe joint attaching the pipe to the flue collar on the fireplace  If  
Dura-Vent® is used, then the pipe must be sealed as follows: seal both  
the inner and outer pipes with a high temperature silicone sealant rated  
for at least 600º F (commonly known as “RTV”)  Run a 1/8” (3 mm) bead  
of silicone around the outside of the male end of the outer sleeve  Run a  
1/8” (3 mm) bead of silicone about 1/4” (6 mm) from the end of the male  
inner pipe, which is found in the pipe to be attached above  Twist-lock  
the pipes or fittings together  
Female  
Locking  
Lugs  
Sealant  
Male  
Locking  
Lugs  
Figure 15  
18  
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Horizontal Vent Installation  
Termination Cap  
Security Chimneys (Part # SV4CHC)  
Dura-Vent® (Part # 984)  
IMPORTANT NOTES:  
1. All Ravelle™ 30 gas fireplaces that are horizontally terminated  
may only use 6-5/8” x 4” direct-vent pipe by Security Chimneys™  
or Dura-Vent®.  
9-1/4”x 10-1/4”  
(235mm x 260mm)  
Framed Hole  
2. When this pipe passes through a wall, a wall thimble - Security  
Chimneys part number SV4RSM or Dura-Vent part number 942 is  
required. The hole in the wall for the wall thimble should be 9-1/4”  
wide by 10-1/4” high.  
Wall Thimble  
Security Chimneys (Part #SV4RSM)  
Dura-Vent (Part #942)  
Elbow  
3. Horizontal runs of vent must be supported every three feet. Wall  
straps - Security Chimneys part number SV4BM or Dura-Vent part  
number 988 are available for this purpose.  
4. If the vent passes through a ceiling or floor, a firestop - Security  
Chimneys part number SV4BF or Dura-Vent part number 1263 - is  
required.  
5. Also note that venting terminals shall not be recessed into a wall  
or siding. If installing the termination cap on a wall covered with  
siding, a vinyl siding standoff - Security Chimneys part number  
SV4VS or Dura-Vent part number 1250 - or furring strips must be  
used to ensure that the termination cap is not recessed into the  
siding.  
Figure 16  
Vertical Vent Installation  
Vertical Termination Cap  
Security Chimneys (Part #SV4CGV)  
Dura-Vent (Part # 980)  
6. The horizontal run of vent must have a 1/4” (6 mm) rise for every  
one foot of run towards the termination.  
Flashing  
Security Chimneys (Part #SV4FA  
or SV4FB)  
Storm Collar  
Security Chimneys (Part #SV4FC)  
Dura-Vent (Part # 953)  
7
If the wall being penetrated is constructed of non-combustible  
material, such as masonry block or concrete, a 7-1/2” (191 mm)  
diameter hole is acceptable and a wall thimble is not required.  
Dura-Vent (Part # 943 or 943S)  
8. The location of the horizontal vent termination on an exterior wall  
must meet all local and national building codes and must not be  
blocked or obstructed. For allowable external vent terminations  
locations, see the diagram on Page 23.  
Roof- Maintain 1”  
(25mm) Clearance to  
Combustibles  
9. Allowable clearances from the vent pipe to combustible materials  
must be maintained. See Page 10 for these clearances.  
Ceiling Minimum  
Framing 10” x 10”  
(254mm x 254mm)  
10. Do not locate the termination cap where it may be blocked by  
shrubbery or snow.  
Ceiling Firestop  
Security Chimneys (Part # SV4BF)  
Dura-Vent (Part # 963)  
Pipe  
Length  
Note:  
Verify that you  
have at least the  
minimum clearance  
to combustibles at the  
roofline.  
Figure 17  
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT NOTES:  
TERMINATION HEIGHTS FOR VENTS ABOVE  
FLAT OR SLOPED ROOFS  
Horizontal Overhang  
1. AllRavelle30replaceverticallyterminatedmayonlyuse6-5/8”  
x 4” Secure Vent™ direct-vent pipe by Security Chimneys™ or GS  
direct-vent pipe by Dura-Vent®.  
2. If the vent passes through a ceiling or floor, a firestop - Security  
Chimneys part number SV4BF or Dura-Vent part number 963 – is  
required.  
2 FT  
MIN.  
Vertical  
Wall  
2 FT MIN.  
Lowest  
Discharge  
Opening  
Vent  
Termination  
3. If the vent passes through the roof, a roof flashing and storm collar  
are required.  
H*  
Storm Collar  
Flashing  
X
4. Allowable clearances from the vent pipe to combustible materials  
must be maintained. See Page 10 for these clearances.  
5. A maximum of either two 45-degree elbows or two 90-degree  
elbows may be used. See Page 22 for allowable offsets.  
6. The maximum system height is 30 feet (9.1M) and the minimum  
is 10 feet (3M).  
12  
Roof Pitch is X/12  
1 inch (25.4 mm) Minimum  
Clearance to Combustibles  
Concentric  
Vent Pipe  
*H = MINIMUM HEIGHT FROM ROOF TO  
LOWEST DISCHARGE OPENING OF VENT  
Vertical Vent Termination Clearances  
Termination Heights For Vents  
Above Flat Or Sloped Roofs  
Ref. NFPA 54 / ANSI Z223.1, 7.6  
The vent / air intake termination clearances above the high side of an  
angled roof is as shown in the Figure 18  
Roof Pitch  
Flat to 6/12  
*Feet  
1 0  
*Meters  
0 3  
6/12 to 7/12  
1 25  
1 5  
0 38  
0 46  
0 61  
0 76  
0 99  
1 22  
1 52  
1 83  
2 13  
2 29  
2 44  
7/12 to 8/12  
8/12 to 9/12  
2 0  
9/12 to 10/12  
10/12 to 11/12  
11/12 to 12/12  
12/12 to 14/12  
14/12 to 16/12  
16/12 to 18/12  
18/12 to 20/12  
20/12 to 21/12  
2 5  
3 25  
4 0  
5 0  
6 0  
7 0  
7 5  
8 0  
Figure 18  
20  
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Flue Restrictors  
Symptoms - Lack of Combustion Air  
The flue restrictor settings shown in Figures 20 and 21 are for typical  
installations and may need to be adjusted from standard to take into  
accountothervariablesintheinstallationtoachievepropercombustion.  
See Flue Restrictor Guidelines on this page to assist you in making a  
proper flue restrictor adjustment.  
If the symptoms listed below are present, you may need to adjust the  
flue restrictor to a more open position  
Flame appears yellow  
Floating Flames (lazy, ill defined, quiet, may roll)  
Sooting  
Pilot becomes yellow and appliance shuts down  
The Ravelle™ 30 gas fireplace uses balanced flue technology to ensure  
proper combustion  As such, flue restrictors may need to be installed  
depending on the vent configuration of your fireplace  The drawings on  
Page 22 show all the allowable pipe configurations for the Ravelle 30  
gas fireplace  To properly install the flue restrictor, first find your pipe  
configuration in the drawings on Page 22 and note which restrictor  
setting is recommended  The flue restrictors and four black self-tapping  
5/32” allen head screws can be found in the firebox in a plastic bag  The  
restrictors should be placed over the openings at both sides of the ceil-  
ing of the firebox  For each restrictor, two self-tapping 5/32” allen head  
screws should be installed in either holes 1, 2, 3, 4, or 5 in the restrictor  
and screwed into the two holes in the firebox ceiling  (Note: There are  
four holes at each side of the firebox ceiling to receive only two screws.  
Insert the screws into either two holes). See Figure 19 for the location  
ofholenumbersontherestrictor Thenumberedholesinwhichthescrews  
are inserted in the restrictor should correspond to the restrictor position  
numbers found on the drawings for your pipe configuration  Restrictor  
positions are based on tests run in a laboratory  The optimum restrictor  
positions may need to be adjusted slightly depending on the conditions  
surrounding the residential installation  Do not adjust restrictors to a  
point where the fireplace is sooting  
Symptoms - Excessive Combustion Air  
If the symptoms listed below are present, you may need to adjust the  
flue restrictor to a more closed position  
Low Flame  
Pilot pulls and appliance shuts down  
Pilot flame ghosts  
Restrictors  
Notes: The higher the number of the flue restrictor position, the greater  
amount of combustion air will be delivered.  
Flue Restrictor Adjustment Guidelines  
Interior of Firebox  
After the flue restrictors have been set to the standard settings as shown  
in Figures 20 and 21, the burner flame appearance should be evaluated  
to determined if the flue restrictors need to be set to a different position  
to adjust for variables in your installation  Light the appliance and allow  
it to burn for 20 minutes  See Flame Color and Behavior on Page 31 to  
determine if you have a proper burner flame appearance  If the proper  
flame appearance cannot be achieved, the flue restrictor may need to be  
set to a different position  See the following guidelines to determine if  
you need to readjust the flue restrictors  
Figure 19  
Before proceeding, confirm the manifold and inlet gas pressure is correct,  
primary air shutter is properly adjusted, venting system connections are  
secure and not blocked and if you are at a high elevation, ensure unit has  
been properly derated:  
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Horizontal Terminations  
Vertical Terminations  
The shaded areas in the diagram below show all allowable combinations  
of vent configuration with horizontal terminations  Horizontal sections  
of pipe require 1/4” (6 4 mm) of rise for every 12” (305 mm) of run  
A second 90º or 45º elbow (in addition to the first 90º elbow at the top  
of the vertical length of pipe) is allowed as long as the overall length of  
the horizontal run of pipe does not exceed those shown below  Use the  
restrictor positions indicated  
The diagram to the below shows all allowable combinations of straight  
verticalandoffsettoverticalventconfigurationswithverticalterminations  
The termination must fall within the shaded areas on the diagram  Use  
the restrictor positions indicated  Offsets may consist of two 90º elbows  
OR two 45º elbows  The minimum termination height is 11 feet (3 4 M)  
and the maximum is 33 feet (10M)  
Vertical Terminations  
16’ Maximum  
Horizontal Terminations  
20 Ft.  
(6M)  
30 Ft.  
(9.1M)  
Restrictor  
Position #1  
Restrictor  
Position #2  
25 Ft.  
(7.6M)  
15 Ft.  
(4.6M)  
Restrictor  
Position #3  
20 Ft.  
(6M)  
Restrictor  
Position #2  
Restrictor  
Position #4  
10 Ft.  
(3M)  
15 Ft.  
(4.6M)  
10 Ft.  
(3M)  
5 Ft.  
(1.5M)  
Restrictor  
Position #5  
5 Ft.  
(1.5M)  
No Restrictor  
0 Ft.  
(0M)  
0 Ft.  
(0M)  
0 Ft.  
(0M)  
5 Ft.  
(1524M)  
14 Ft.  
(4.3M)  
10 Ft.  
(3M)  
0 Ft.  
(0M)  
10 Ft.  
(3M)  
15 Ft.  
(4.6M)  
5 Ft.  
(1524M)  
Figure 21  
Figure 20  
Snorkel Terminations: Snorkel Terminations: For installations requiring a vertical rise on the exterior of the building, 14-inch (356 mm) and 36-  
inch (914 mm) tall Snorkel Terminations are available  Follow the same installation procedures as used for standard Horizontal Terminations  If the  
Snorkel Termination must be installed below grade, (i e  basement application), proper drainage must be provided to prevent water from entering the  
Snorkel Termination  Do not attempt to enclose the Snorkel within the wall, or any other type of enclosure  
22  
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Exterior Horizontal Vent Termination Clearance Requirements  
* SeeItemDintheText Below.  
CenterLine  
ExteriorWall  
Inside  
CornerDetail  
of Termination  
*18”  
Horizontal  
G
Termination  
18”  
V
VentilatedSoffit  
A
InsideCorner  
= 9" in U.S.  
= 12" in Canada  
A
DETAILD  
H
3 ft.  
B
B
B
E
D
X
C
C
A
V
A
V
Fixed  
Operable  
Window  
V
L
V
Closed  
3 ft.  
Window  
V
F
J
M
V
C
B
B
C
V
X
I
A
K
X
= Vent Terminal  
= Air Supply Inlet  
= Area where Terminal is NOT permitted  
V
Minimum Clearances  
Canadian Installation *  
US Installation **  
A = Clearance above grade, veranda, porch, deck 12 inches (30 cm) *  
12 inches (30 cm) **  
or balcony  
B=Clearancetowindowordoorthatmaybeopened  6 in  (15 2 cm) for appliances < 10,000 BTU/hr (3kW),  
6 in  (15 2 cm) for appliances < 10,000 BTU/hr (3kW),  
12 in  (30 cm) for appliances > 10,000 BTU/hr (3kW) and < 9in (23cm)forappliances>10,000BTU/hr(3kW)and<  
100,000 BTU/hr (30kW), 36 inches (91 cm) for appliances 50,000BTU/hr(15kW), 12inches(30cm)forappliances  
> 100,000 BTU/hr (30kW)*  
> 50,000 BTU/hr (15kW)*  
C = Clearance to permanently closed window  
12 inches (305 mm) recommended to prevent window 9 inches (229 mm) recommended to prevent window  
condensation  
condensation  
D = Vertical clearance to ventilated soffit located 18 inches (458 mm)  
above the terminal within a horizontal distance of  
18 inches (458 mm)  
18 in  (458 mm) from the center line of the terminal  
E = Clearance to unventilated soffit  
F = Clearance to outside corner  
G = Clearance to inside corner  
12 inches (30 cm)  
5 inches (12 7 cm)  
6 in  (15 cm)  
12 inches (30 cm)  
5 inches (12 7 cm)  
6 in  (15 cm)  
H = Clearance to each inside of center line extended 3 feet (91 cm) within a height of 15 feet above the meter / 3 feet (91 cm) within a height of 15 feet above the meter  
above meter / regulator assembly  
regulator assembly *  
/ regulator assembly **  
I = Clearance to service regulator vent outlet  
3 feet (91 cm) *  
3 feet (91 cm) **  
J = Clearance to non-mechanical air supply inlet 6 in  (15 2 cm) for appliances < 10,000 BTU/hr (3kW), 12 6 in  (15 2 cm) for appliances < 10,000 BTU/hr (3kW), 9  
to building or the combustion air inlet to any other in  (30 cm) for appliances > 10,000 BTU/hr (3kW) and < in  (23 cm) for appliances > 10,000 BTU/hr (3kW) and <  
appliance  
100,000 BTU/hr (30kW), 36 inches (91 cm) for appliances 50,000BTU/hr(15kW), 12inches(30cm)forappliances  
> 100,000 BTU/hr (30kW)*  
> 50,000 BTU/hr (15kW)*  
K = Clearance to mechanical air supply inlet  
6 feet (1 8 meters) *  
3feet(91cm)above,ifwithin10feet(3m)horizontally**  
7 feet (2 13 m) ‡  
L = Clearance above paved sidewalk or paved 7 feet (2 13 m) ‡  
driveway located on public property  
M = Clearance under veranda, porch, deck or 12 in  (30 cm) * ‡  
12 in  (30 cm) ** ‡  
balcony  
* In accordance with the current CSA-B149 1 National Gas and B149 2 Propane Installation Code - Latest Editions  
** In accordance with the current ANSI Z223 1 / NFPA 54 National Fuel Codes - Latest Edition  
‡ A vent shall not terminate directly above a sidewalk or paved driveway which is located between two single family dwellings and serves both dwellings  
*‡ Only permitted if veranda, porch, deck or balcony is fully open on a minimum 2 sides beneath the floor  
Figure 22  
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5  The small straight top twig (3021) should be turned so the black flat  
end is turned toward the rear  Slide the holes in the bottom of this  
twig over the right peg on the left front log and the hole on the right  
front log  See Figure 25  
6  The left top log (3019) should be positioned as shown in Figures 25  
and 26  Slide the holes in the bottom of this log over the hole in the  
left end of the rear log and the peg in the left end of the left front log  
The right top log (3020) should be positioned as shown in Figures  
25 and 26  Slide the holes in the bottom of this log over the peg in  
the right end of the right front log and rest it on the flat spot on the  
rear log  
7  Figure 26 shows the entire log set assembled  The volcanic stone  
provided may be placed one high in front of the front burner tube  
using care not to cover all the burner ports  Any extra embers may be  
placed at the ends of the front log - off the burner  Place small pinches  
of embers (rockwool) on top of the embers  
BRICK PANEL AND LOG SET INSTALLATION  
Brick Panel  
1  Remove the wrapping around brick panels which are shipped in the  
firebox  
2  The long rectangular panel goes in the rear of the firebox - he thin layer  
of bricks should be down  The panel rests on 3 metal tabs protruding  
from the rear of the firebox about 3” above the firebox floor  
3  On the side panels, the rounded edge goes to the front  Install the side  
panels by sliding them along the side of the firebox into retainers at  
the top and bottom  
Figure 23  
Log Set and Embers  
Firebox Accessories / Parts  
Figure 24  
Cat. No.  
H5862  
H5863  
H5864  
H5865  
Description  
Log Set  
Left Top Log  
Bag of Embers (volcanic stone)  
Bag of Glowing Embers (rockwool)  
Bag of Steel Wool  
Right Top Log  
Hole to  
Cover  
Flat  
Area  
Log Installation Instructions  
If logs are not installed according to the log installation instructions,  
flame impingement and improper combustion could occur and result  
in soot and/or excessive production of carbon monoxide (CO), a color-  
less, odorless, toxic gas.  
Hole to  
Cover  
The size and position of the log set is critical to achieve a safe, reli-  
able and attractive flame pattern. Any attempt to use a different log  
set in the fireplace will void the warranty and will result in incomplete  
combustion, sooting and poor flame quality.  
Figure 25  
Note: The pilot flame can be viewed  
through this hole in the front log.  
Parts list: rear log, left front log, right front log, left top log, right top  
log and small straight twig  
1  Remove the logs from the box and carefully unwrap them  The logs  
are fragile so handle them with care  
2  Align the holes in the bottom of the rear log (the longest log in the set)  
with the two pegs just to the rear of the rear burner tube and slide the  
log down onto the pegs  The charred black surface should face the  
front  
3  Rotate the right front log (3018 is cast into its bottom surface) so the  
charred black surface is toward the front  Place this log so the two  
holes in its bottom surface slide onto the two pegs on the right side  
of the air control panel  See Figure 24  
Embers  
4  Rotate the left front log (3017 is cast into its bottom surface) so the  
charred black surface is toward the front and place it on the pegs  
protruding from the left side of the air control panel as shown in  
Figure 25  
Figure 26  
24  
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ELECTRICAL CONNECTIONS  
B
* The breaker supplying electricity to the fireplace must be turned  
off at the electrical panel before any connections are made at the  
fireplace.  
* The wire supplying the fireplace should be a minimum of 14 gage  
and provide 120 Volts at 60 hz.  
* The fireplace must be grounded in accordance with local electrical  
codes or, in the absence of local codes, with the National Electrical  
Code or ANSI/NFPA 70 - latest edition.  
* The electrical box is located at the right rear of the fireplace (see  
drawing below). Remove the cover, loosen the wire clamp A and  
feed the household supply line through the clamp and retighten  
clamp.  
Figure 28  
* Connect the supply ground wire to the green screw B.  
* RemovethewirenutCfromtheblackwirecomingfromthereplace  
and join this wire to the black supply wire reusing the wire nut.  
Repeat for white wire.  
Wall-Mounted Blower Speed Control  
If desired, a wall-mounted blower speed control can be installed  The  
breaker suppling electricity to the fireplace must be turned off at the  
electrical panel before any connections are made  The loop of wire with  
the label attached (E above) may be cut and the wire leads from the wall-  
mounted speed control connected to each end of the cut wire  
* Reinstall the electrical box cover.  
* If a wall-mounted burner on/off switch or thermostat is to be used,  
the wires running from the switch or thermostat should be routed  
to the left side of the fireplace. The wire should be fed through the  
gas line supply hole along the gas line to the valve.  
CAUTION: Label all wires prior to disconnection when servic-  
ing controls. Wiring errors can cause improper and dangerous  
operation.  
Blower Removal  
Disconnect the power supply at the household electrical panel prior to  
blower removal  The blower can be accessed through the back wall of  
the firebox  
ATTENTION: Au moment de l'entretien des commandes,  
étiquetez tous les fils avant de les débrancher. Des erreurs  
de cáblage peuvent entraîner un fonctionnement inadéquat  
et dangereux.  
See Figure 29 for the blower wiring diagram, for reference  Remove  
the fireplace face, glass door, log set and brick panels  All of these items  
are fragile so handle them with care  Remove the two allen head screws  
at the left and right rear of the air control panel and lift the panel out  At  
the lower rear of the firebox is a piece of angled metal fastened by two  
allen head screws at each end  Remove these four screws and the piece  
of metal  Next, remove the six allen head screws around the outside of  
the panel fastened to the back wall of the firebox  Shift this panel about  
an inch to the left and then pull it forward  The blower is fastened to the  
back of this panel  Pull the two wire connectors from the terminals on  
the blower and remove the blower and panel from the firebox  To reinstall  
the blower, repeat these steps in the reverse order  
A
E
Figure 27  
C
Green (Ground)  
Speed Control  
Snap Switch  
Blower Wiring Diagram  
(contacts close  
when fireplace  
is hot)  
Black (Hot)  
From Power Source  
White (Neutral)  
Black  
Black  
Blower  
Figure 29  
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fuel  
Type  
Inlet Pressure  
Manifold Pressure  
GAS LINE INSTALLATION  
Desired Minimum Maximum  
On Hi  
Fire  
On Lo  
Fire  
The Ravelle™ 30 gas fireplace must be connected to the gas line in ac-  
cordancewithlocalcodesand/ortheNationalFuelGasCode,ANSIZ223 1  
(In Canada, the current CAN/CSA B149 1 installation code)  The gas  
line should enter the fireplace on the left side through the hole provided  
(see diagrams on Page 11)  The fireplace comes with a flex line attached  
to the supply side of the gas valve  The fitting on the end of the flex line  
can receive a 1/2” female iron pipe coupling, a 3/8” male iron pipe, or a  
shut-off valve  There is sufficient room to locate the shut-off valve under  
the firebox at the end of this flex line; however, local codes may require  
the shut-off to be located on the exterior of the fireplace  After connect-  
ing the gas line, all joints in the line and connections at the valve should  
be checked for leaks before final positioning of the unit  Conduct a gas  
leakage test of the appliance piping and control system downstream of  
the shutoff valve in the supply line to the appliance  
Natural 7" WC  
Gas  
5" WC  
10.5" WC 3.5" WC 1.7" WC  
LP Gas 11" WC 10.5" WC 13" WC  
10" WC 5.4” WC  
Robertshaw Millivolt Gas Valve  
TH  
TP  
TP/TH  
Gas Pressure Requirements  
Inlet (Supply)  
Pressure Tap  
The Manifold  
(Outlet) Tap  
A MAJOR CAUSE OF OPERATING PROBLEMS WITH GAS APPLI-  
ANCES IS IMPROPER GAS PRESSURE!  
Figure 30  
The most important item to check during the initial installation  
and the first thing to check when operating problems occur is  
gas pressure!  
LP and Natural Gas Supplies  
This fireplace will not function properly unless the required  
gas pressure is supplied. See the table on this page for gas  
pressure requirements.  
Your Ravelle 30 gas fireplace is equipped from the factory for use with  
natural gas only as specified on the Safety / Listing label attached to the  
appliance  This appliance can only be operated using propane gas (LP)  
if a certified fuel conversion kit provided by Lennox Hearth Products is  
installed by a qualified service technician  
Two pressure taps are provided on the fireplace’s valve to check gas  
pressures  The taps are located to the right of the on/off/pilot knob  
(see Figure 30)  The bottom tap is the inlet (supply) pressure side  To  
check inlet pressure (with the fireplace burning) insert a small phillips  
screwdriver into the tap and turn a half turn counterclockwise  Cover the  
tap with the line from a manometer and check the pressure  Close the  
tap gently but securely after completing the check  The manifold (outlet)  
tap is above the inlet tap  To check manifold pressure (with the fireplace  
burning at the high burn setting) insert a small phillips screwdriver into  
the tap and turn a half turn counterclockwise  Cover the tap with the line  
from the manometer and check the pressure  Again close the tap gently  
but securely after completing the check  Check the taps for gas leaks with  
a gas leak test solution - retighten if necessary  
Also check the orifice size on the label on the igniter bracket  It must be  
the correct size for the fuel and altitude  
Do not run propane tank dry. Running the tank dry may cause  
a hazardous condition due to pressure drop in empty tank.  
Solid fuel is NOT to be used with this unit.  
If the pressure is not sufficient, make sure the gas supply line is large  
enough, the supply regulator is properly adjusted and the total gas load  
for the residence does not exceed the amount supplied  
Propane tanks are at pressures that will cause damage to valve com-  
ponents  Verify that the tanks have step down regulators to reduce the  
pressure to safe levels  
The appliance must be isolated from the gas supply piping system  
by closing its equipment shutoff valve during any pressure testing of  
the gas supply piping system at test pressures equal to or less than  
1/2 psig (3 5 kPa)  
The appliance and its appliance main gas valve must be disconnected  
from the gas supply piping system during any pressure testing of that  
system at test pressures in excess of 1/2 psig (3 5 kPa)  
26  
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Whole Home Comfort System:  
INCREASING EFFICIENCY AND HOT AIR MOVEMENT  
The Whole Home Comfort System is a very inexpensive and efficient way  
to move air into and heat other areas of the house  In the bottom of the  
Ravelle 30 gas fireplace are four inch and six inch (152 mm) diameter  
knock-out plates  Four inch (102 mm) or six inch (152 mm) diameter  
return air ducting may be fastened to the bottom of the fireplace, run into  
another room in the house and terminate with a grill  When the fireplace  
is burning, with or without the fireplace blower running, air is drawn from  
a distant room (lowering the pressure in that room) through the return  
air duct into the bottom of the fireplace  The air then passes through the  
outer shell and heat exchanger of the fireplace and into the room in which  
the fireplace is located  The hot air in the fireplace room moves through  
an open doorway or hall into the low pressure room from which the air  
was drawn  This system functions well by convection even without the  
use of the fireplace blower  A six inch (152 mm) diameter ducting moves  
more air than four inch diameter ducting  Ducting in uninsulated areas  
of a house (i e  in the crawl space) should be wrapped in insulation to  
ensure maximum heat retention  Check local building codes, some areas  
may require firestops when the duct passes from room to room  
Anumberofdifferentoptionsareavailabletothehomeownertomaximize  
the heat output and air movement to different rooms in the house  
Grills:IfyourRavelle30gasreplaceisinstalledinacabinetorachase,  
heat can be drawn from these enclosures and circulated into the living  
area by cutting one or two openings covered by a register or grill  
Opening and Grill into  
Adjoining Room  
Note: Grill can be in the Wall, Ceiling, or Floor.  
Up to 100 Feet (30.5 M)  
Maximum Run  
Figure 31  
Possible Opening and Grill Locations on Cabinet  
4” (102 mm) or  
Starter Ring  
6” (152 mm) Duct  
Figure 33  
Figure 32  
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLER INSTRUCTIONS - ATTACHING SAFETY-IN-OPERATION WARNINGS  
It is the installers responsibility to ensure these warnings are properly affixed during installation. These warning labels are a  
critical step in informing consumers of safe operation of this appliance.  
ATTACHING “SAFETY-IN-OPERATION”  
WARNINGS  
It is required that the safety instruction labels fur-  
APPOSITION DES MISES EN GARDE  
RELATIVES À LA SÉCURITÉ D’UTILISATION  
COLOCACIóNDEADVERTENCIASDESEGURIDAD  
EN OPERACIóN  
nished with the fireplace be affixed to the operation Il est impératif que les étiquettes de sécurité fournies Se requiere que las etiquetas de instrucciones de  
and control point of the fireplace  A safety instruc- avec le foyer soient collées à côté des dispositifs seguridad incluidas con la chimenea se coloquen en  
tion label must be affixed to the wall switch plate de contrôle du foyer  Une étiquette de sécurité doit el punto de operación y control de la misma  Se debe  
where the fireplace is turned on and off (See Figure être collée sur la plaque de l’interrupteur contrôlant colocar una etiqueta de instrucciones de seguridad  
A) or wall thermostat (See Figure B). To properly l’allumagedufoyer(voirFigureA)ousurlethermostat en la placa del interruptor de pared desde el cual se  
complete the installation of this fireplace, locate the mural (voir Figure B)  Pour achever l’installation enciende y se apaga la chimenea (ver la Figura A) o en  
multi-lingualadhesivelabelsprovidedwiththeCare correcte de ce foyer, procédez comme suit avec les eltermostatodepared(verlaFiguraB) Paracompletar  
and Operation Instructions and proceed as follows: étiquettes adhésives en langues étrangères fournies correctamente la instalación de esta chimenea,  
avec les instructions d’utilisation et d’entretien :  
encuentrelasetiquetasadhesivasmultilingüesincluidas  
con las instrucciones de cuidado y operación y haga  
1  Locate the wall switch or wall thermostat that  
controlsthereplace(verifytheswitchoperates 1  Repérez l’interrupteur ou le thermostat mural qui lo siguiente:  
the fireplace by turning it on and off)  Clean the  
wall switch plate or wall thermostat thoroughly  
to remove any dust and oils  Affix the label to  
the surface of the plate of the wall switch that  
controls the fireplace (Figure A) or the wall  
thermostat (Figure B)  Choose the language  
primarily spoken in the home  If unknown, affix  
the English language label  
contrôle le foyer (vérifiez que l’interrupteur  
contrôle le fonctionnement du foyer en le faisant 1  Identifique el interruptor o el termostato de pared  
basculerdeMarcheàArrêt,etvice-versa) Nettoyez  
soigneusement la plaque murale de l’interrupteur  
ou le thermostat mural pour éliminer la poussière  
et les traces de graisse ou d’huile  Collez l’étiquette  
sur la surface de la plaque de l’interrupteur mural  
qui contrôle le foyer (Figure A) ou du thermostat  
mural (Figure B)  Choisissez la langue qui est  
principalement parlée dans la résidence du  
propriétaire  En cas de doute, collez l’étiquette en  
anglais  
quecontrolalachimenea(verifiquequeelinterruptor  
opera la chimenea encendiéndola y apagándola)  
Limpie bien la placa del interruptor o el termostato  
de pared para quitar el polvo y aceite  Pegue la  
etiquetaenlasuperficiedelaplacadelinterruptorque  
controla la chimenea (Figura A) o en el termostato  
de pared (Figura B)  Seleccione el idioma que  
más se habla en la casa  Si no sabe cuál es, use la  
etiqueta en inglés  
2  If you are unable to locate the labels, please call  
LennoxHearthProductsoryournearestLennox  
Hearth Products dealer to receive additional  
safety instruction labels free of charge  
2  Sinopuedeencontrarlasetiquetas,sírvasellamara  
LennoxHearthProductsoaldistribuidordeLennox  
HearthProductsmáscercanopararecibiretiquetas  
deinstruccionesdeseguridadadicionalesgratuitas  
2  Si vous ne trouvez pas les étiquettes, veuillez  
appelerLennoxHearthProductsouvotredistribu-  
teur Lennox Hearth Products local pour recevoir  
gratuitement des étiquettes supplémentaires  
Cat  No  H8024 Replacement Label Kit  
LENNOX HEARTH PRODUCTS  
1-800-9-LENNOX  
Juego de etiquetas de repuesto - Nº de cat  H8024  
Étiquettes de remplacement, n° cat  H8024  
Note: English is red text on clear label. French and  
Spanish are white text on black label.  
LENNOX HEARTH PRODUCTS  
1-800-9-LENNOX  
LENNOX HEARTH PRODUCTS  
1-800-9-LENNOX  
Nota: La etiqueta en inglés es transparente con texto  
rojo. Las etiquetas en francés y español son negras  
con texto blanco.  
Remarque : Le texte anglais est rouge sur un support  
transparent. Le texte français et espagnol est blanc  
sur un support noir.  
SAFETY LABEL  
DIAGRAMS  
DIAGRAMMES DES ÉTIQUETTES  
DE SÉCURITÉ  
DIAGRAMAS DE ETIQUETAS  
DE SEGURIDAD  
Figure B  
Figure A  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:  
OPERATION  
• DO NOT try to light the appliance  
• DO NOT touch any electric switch; do not use any phone in  
your building  
Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone  
Follow the gas supplier’s instructions  
If you cannot reach your gas supplier, call the fire department  
Operating Instructions  
Pre-Lighting Checklist  
Besuretochecktheseitemsbeforetheinitiallightingofthereplace:  
c The fireplace gas label corresponds to the gas supply avail-  
able - that is "natural gas" for natural gas or "LP gas" for LP  
gas  
c Gas pressure has been checked carefully - see Page 26  
c All gas fittings have been checked for leaks  
c All clearances to combustibles have been met - see Page 10  
c All combustible materials have been removed from the area  
in front of the fireplace  
C  Use only your hand to push in or turn the gas control knob  
Never use any tool  If the knob will not push in or turn by hand,  
don't try to repair it, call a qualified service technician  Force  
or attempted repair may result in a fire or explosion  
D  DO NOT use this appliance if any part has been under water  
Immediately call a qualified service technician to inspect the  
appliance and to replace any part of the control system and  
any gas control which has been under water  
c All vented areas of the fireplace face are unobstructed  
c House is ventilated to clear initial paint curing odors - see  
Page 32  
c All packaging materials have been removed from the firebox  
c While fireplace is cool, fingerprints or other marks have been  
cleaned from any gold or nickel surfaces with denatured  
alcohol and a soft cloth  Marks left on these surfaces may  
become etched into the finish if not removed prior to burning  
the unit  
c Brick panel, log set, volcanic stone and embers have been  
installed  
c The glass door is in place and is properly sealed  
OPERATING INSTRUCTIONS  
1  STOP!! Read the safety information on this page before  
proceeding.  
2  (If applicable) Set the thermostat to lowest setting  Turn wall  
on/off switch, unit mounted on/off switch or remote control  
switch “OFF ”  
3  Turn off all electrical power to the appliance  
4  Open the lower door to access control compartment  Make  
sure gas supply shut-off cocks are open  
Lighting Instructions  
5  Push in gas cock dial slightly and turn clockwise  
to  
"OFF "  
CAUTION: HOT WHILE IN OPERATION. DO NOT TOUCH. KEEP  
CHILDREN, FURNITURE, GASOLINE AND OTHER LIQUIDS WITH  
FLAMMABLEVAPORSAWAY.NEVEROPERATEUNITWITHGLASS  
OFF OR ATTEMPT TO REMOVE THE GLASS WHILE HOT.  
 2 Note: Dial cannot be turned from "PILOT" to "OFF" unless dial  
is pushed in slightly. Do not force.  
6  Wait five (5) minutes to clear out any gas  Then smell for gas,  
including near the floor  If you smell gas, STOP! Follow “B”  
on this page  If you don’t smell gas, go to the next step  
7  Locate the pilot by looking at the left center of the burner,  
under the left elevated log  Blue flame will be seen when the  
pilot is lit  
CAUTION: YOUR LENNOX HEARTH PRODUCTS GAS APPLIANCE  
MUST ALWAYS BE OPERATED WITH GLASS IN PLACE.  
8  Turn the gas control knob counterclockwise  
to the  
The following is a copy of the operating and lighting instructions  
found with each fireplace:  
“PILOT” position  
9  Push in control knob all the way and hold in  Immediately light  
the pilot by triggering the piezo igniter (pushing the button)  
until pilot lights  Continue to hold the control knob in for about  
1-1/2 minutes after the pilot is lit  Release knob and it will pop  
back out  Pilot should remain lit  If it goes out, repeat steps  
5-9  
FOR YOUR SAFETY READ BEFORE OPERATING  
WARNING: IF YOU DO NOT FOLLOW THESE INSTRUCTIONS  
EXACTLY, A FIRE OR EXPLOSION MAY RESULT CAUSING  
PROPERTY DAMAGE, INJURY, OR LOSS OF LIFE.  
If knob does not pop up when released, stop and immedi-  
ately call your service technician or gas supplier  
If the pilot will not stay lit after several tries, turn the gas  
control knob to “OFF” and call your service technician or  
gas supplier  
A  This appliance is equipped with a piezo ignition device to light  
the pilot  When lighting the pilot, follow these instructions  
exactly  
B  BEFORE LIGHTING, smell around the appliance area for gas  
Be sure to smell next to the floor, because some gas is heavier  
than air and will settle on the floor  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10  After pilot is lit, turn gas control knob counterclockwise  
 2 to "ON " Knob can only be turned to "ON" if the knob  
has popped out  
11  To turn burner on, turn "ON/OFF" rocker switch to "ON" or  
set the thermostat to the desired temperature above room  
temperature  
WARNINGS  
• Improper installation, adjustment, alteration,  
service or maintenance can cause injury or  
property damage. For assistance or additional  
information,consultaqualifiedinstaller,service  
agency or your gas supplier.  
• Operation of this appliance when not connected  
to a properly installed and maintained venting  
system can result in carbon monoxide (CO)  
poisoning and possible death.  
• Carbon monoxide poisoning – early signs of  
carbon monoxide poisoning resemble the flu  
with headaches, dizziness, or nausea. If you  
have these signs, get fresh air at once! Have  
the heater inspected by a qualified service  
technician. Some people are more affected by  
carbon monoxide than others. These include  
pregnant women, people with heart or lung  
disease or anemia, those under the influence  
of alcohol and those at high altitudes.  
12  Adjust the flame height (and heat output) by turning the flame  
height knob clockwise  
for full flame and counter-  
clockwise for reduced flame  
13  Turn on the electric power to the appliance and set the blower  
to the desired air flow after it turns on when the appliance  
reaches operating temperature  
TO TURN OFF GAS TO APPLIANCE  
1  Turn off the "ON/OFF" rocker switch and/or thermostat (if  
installed) to its lowest setting  
2  Turn off electric power to the appliance if service is to be  
performed  
3  Push in gas control knob slightly and turn clockwise  
to "OFF " Do not force  
Robertshaw Millivolt Gas Valve  
SHUTDOWN PROCEDURE  
TH  
TP  
To turn off the burner, turn the rocker switch to "OFF" or adjust  
the thermostat (if installed) to a setting below room temperature  
The pilot will remain lit for future burner ignition  For complete  
shutdown, see "TO TURN OFF GAS TO APPLIANCE" above  
TP/TH  
Gas Control Knob  
(Pilot / On / Off)  
Flame Height Control  
Knob (HI/LO)  
Piezo Igniter  
Allumeur  
ON/OFF Switch  
Interrupteur  
Gas Pilot Hood  
Veilleuse à gaz  
Thermopile  
Igniter (electrode)  
Allumeur  
Thermocouple  
PILOT ASSEMBLY  
Figure 34  
30  
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Flame Color and Behavior  
Air Shutter Adjustment  
Your Ravelle™ 30 gas fireplace is designed for maximum heating ef-  
ficiency  Therefore, upon lighting of the main burner the flames will be  
semi-transparent or “bluish ” After 10-20 minutes of operation the logs  
will heat up and the flames will become a yellow/orange color  
The Ravelle™ 30 gas fireplace has an air shutter control lever located  
behind the lower door on the fireplace face and to the left of the gas  
valve (see drawing below)  The lever is linked to the primary air shutter  
on the main burner  The air shutter regulates the amount of primary air  
the burner receives and therefore how clean the fireplace burns  The  
air shutter should only be adjusted by a qualified gas technician  The  
fireplace should burn for about 15 minutes with the logs installed before  
adjusting the air shutter  Moving the lever up will open the shutter and  
turn the flames more transparent and blue  Moving the lever down will  
close the shutter and turn the flames more orange  
Adjusting the fireplace to cause the flames to turn orange sooner may  
result in poor combustion, sooting and a hazardous situation  See Figure  
35 showing proper flame appearance  
When testing for proper operation - If an optional thermostat is installed  
adjust it to its highest temperature setting  Visually determine that main  
burner gas is burning properly: i e , no floating, lifting or flashback  
Adjust the primary air shutter(s) as required  Check for proper main  
burner operation at both high and low flame  
CAUTION: The air shutter should never be set so as to make the  
tips of the flames sooty or create sooting on the viewing glass,  
logs, or heat exchanger. If soot begins to form after burning,  
the air shutter should be opened gradually until the sooting  
condition stops. Gas quality and gas pressure may vary, which  
can affect the burning characteristics of the fireplace.  
Burner Flame Appearance  
Soot above  
Flame Tip  
Soot at  
Flame Tip  
No Soot at  
Flame Tip  
Air Shutter  
Dark Orange  
Flame  
Semi-Transparent  
Yellow Flame  
Control  
Gas Valve  
Ports on Burner  
Assembly  
No Blue Flame  
Center  
Blue Flame  
Center  
PROPERLY  
BURNING FLAME  
IMPROPERLY  
BURNING FLAME  
Figure 35  
Figure 36  
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Blower Operation  
Paint Curing  
Your Ravelle 30 gas fireplace comes equipped with a 155 CFM blower  
with a variable speed control and an automatic temperature activated  
on/off snap switch  
This fireplace has been painted with a high temperature metallic paint  It  
leaves the factory dry to the touch, but completes the curing process as  
the fireplace is used  To cure the paint, burn the appliance four successive  
times for 10 minutes each time with a five minute cool down between  
each firing  Also some parts of the appliance may be lightly coated with  
machining oil  Ventilate the house during these first firings as the paint  
and oil give off unpleasant odors  It is recommended that persons sensi-  
tive to an imbalance in the indoor air quality avoid the fireplace during  
the curing process  
Operation:  
1  After the fireplace warms up, a heat activated switch will turn on the  
blower  A blower speed control is located behind the lower door  The  
speed control has an off position and the knob can be rotated to set  
the blower at the desired speed  The blower will not operate until the  
fireplace is warm  
Quiet Operation  
2  Once the blower turns on, set the speed control knob to the desired  
speed  No further adjustment is necessary, the blower will turn on  
and off automatically whenever the fireplace is warm  
3  If you do not wish to have the blower on, turn the speed control knob  
until it clicks to the “OFF” position  
AstheRavelle30gasreplaceisburninganumberofnormaloperational  
sounds may be heard  The flow of gas through the gas valve and orifice  
may make a rushing or whistling noise  If this noise is objectionable,  
it can be reduced by turning down the flame  Turning down the flame  
can reduce total heat output by more than 30%  When the blower turns  
on, the sound of rushing air may be heard  The blower sounds may be  
reduced by adjusting the speed control located behind the lower door  
Also, a slight clicking sound may be heard as the gas valve or blower  
switch turn on and off  
Optional Wall Thermostat  
If an optional wall thermostat is to be installed, install the thermostat per  
the manufacturers instructions (provided with the thermostat)  Failure  
to follow manufacturers instructions could result in a malfunction  Pay  
special attention to the thermostat location requirements  If the loca-  
tion requirements are not adhered to the appliance, erratic operation or  
failure may occur  
Do not mount the thermostat where it may be affected by:  
Radiantheatfromthisappliance,replaces,sunorotherheatsources  
Drafts or dead spots behind doors or in corners  
Hot or cold air from ducts  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operating Options  
Thermostat Wire  
Wire Size  
12 Gage  
14 Gage  
16 Gage  
18 Gage  
20 Gage  
Maximum Length  
100 Feet  
64 Feet  
Your Ravelle™ 30 gas fireplace comes equipped with an “On/Off” rocker  
switch used to turn the burner on and off while the pilot light is on  The  
switch is a round rocker switch located behind the lower door of the  
fireplace’s face  
40 Feet  
25 Feet  
A wall-mounted switch, a millivolt wall thermostat can be used to supple-  
ment the rocker switch  The gas valve is powered by millivolts generated  
by the pilot assembly  This millivolt system is very sensitive to electrical  
resistance, therefore make sure all connections are tight, clean and free  
from corrosion  Do not splice any millivolt wires  Consult the table on  
this page to determine the proper gage of wire for the thermostat or wall  
switch connections  This table refers to the total length of the wire (out to  
the switch and back)  The thermostat must be a millivolt type  A 24-volt  
furnace thermostat will not work  Never hook up household current - 120  
Volts - to the millivolt system  It is not recommended to hook up any  
more than two switches to the fireplace (for example a rocker switch and  
a wall thermostat)  Additional switches may affect the system resistance  
and increase the chance of the burner not igniting  
16 Feet  
Millivolt Control System  
This fireplace operates on a millivolt control system  As such, no addi-  
tional power supply is needed for the fireplace to heat  The pilot assembly  
contains a thermocouple, that when heated by the pilot flame, generates  
electricity (millivolts- mV=1/1000 of a volt) which opens a valve allow-  
ing gas to flow to the pilot assembly  The pilot assembly also contains a  
thermopile, that when heated by the pilot flame, generates electricity that  
flows to terminal #1 (labeled THTP) on the gas valve  When the electricity  
is conducted from terminal #1 through the on/off switch, thermostat to  
terminal #3 (labeled TH) on the gas valve, the main burner will ignite  
Follow the instructions included with the thermostat for wiring  The ther-  
mostatandrockerswitchwillturntheburneronandoffindependently Be  
suretosettherockerswitchtotheOffpositionwhenusingthethermostat  
and set the thermostat to the lowest temperature when you wish to use  
the rocker switch only, otherwise one may override the other  
CAUTION: Label all wires prior to disconnection when servic-  
ing controls. Wiring errors can cause improper and dangerous  
operation.  
ATTENTION: Au moment de l'entretien des commandes,  
étiquetez tous les fils avant de les débrancher. Des erreurs  
de cáblage peuvent entraîner un fonctionnement inadéquat  
et dangereux.  
Millivolt Control Schematic  
Pilot Hood  
Piezo Igniter  
Sparker  
Wiring Terminals  
Thermocouple  
Thermopile  
TH  
TP  
3
2
1
TH/TP  
Pilot Assembly  
Pilot Gas Line  
White  
Brown  
Gas Inlet  
ON/OFF Rocker Switch  
or Thermostat  
Figure 37  
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. The viewing glass should be cleaned periodically (see Glass Mainte-  
MAINTENANCE AND SERVICING  
nance)  
3. Should repairs or maintenance of the fireplace require the disas-  
sembly of the vent/air intake system, the reassembly and resealing  
should be completed by a qualified service technician and follow the  
instructions on Page 18 of this manual  
WARNING  
Turn off gas and electrical power to the fireplace  
and allow it to cool before cleaning or servicing  
the appliance.  
Millivolt and System Checks  
Check  
Test  
To  
Test  
Connect  
Meter  
Thermostat Meter Read-  
Connects  
ing  
Leads to  
Terminals  
Should Be  
CAUTION: Wear gloves and safety glasses for protection while  
doing required maintenance.  
A
B
C
Complete  
System  
2 & 3  
1 & 2  
2 & 3  
Closed  
Open  
100 MV  
or More  
Verify proper operation after servicing.  
Thermopile  
Output  
Greater Than  
325 MV  
S'assurer que l'appareil fonctionne adéquatement une fois  
l'entretien terminé.  
System  
Resistance  
Closed  
2.5 Ohms  
Maintenance Checklist  
Proper Pilot Flame Appearance  
The following should only be performed by a qualified service techni-  
cian.  
1. Annual inspection should be made and the following checks per-  
formed:  
o When unit is cool, glass viewing door and inspect burner for dirt, soot  
and lint accumulations and remove if necessary  If excessive soot  
accumulationispresentonburner, haveaqualifiedservicetechnician  
adjust the burner for proper combustion  
o Clean inside of glass with gas fireplace glass cleaner  NEVER attempt  
to remove or clean the glass when the unit is hot  
o Check the hot air outlet vents for lint or other accumulations  Never  
block or restrict vent openings, obstruct flow of ventilation air, or use  
vents other than those approved for use with this appliance  
o Check that direct-vent pipe, air intake and flue are open and free of  
soot, blockage, or debris  
Figure 38  
o Check gaskets once a year  Gaskets must be tight  Replace if neces-  
sary  
o Inspectthepilotsystemforproperame NEVERADJUSTTHEPILOT  
until after the gas pressure has been checked and supply lines have  
been completely bled (this may take an hour or more when bleeding  
throughthepilot) Allpilotsarecheckedandburnedatthefactoryprior  
to shipment  The pilot adjustment screw is located to the upper right  
of the flame height control knob  Adjust the pilot screw to properly  
size the flames  Flames should completely surround the thermopile  
and thermocouple and extend across the main burner tube ports  Be  
careful not to back the screw out of its threads  Check for gas leaks  
using a gas leak test solution  
Vent Pipe Maintenance  
Conduct an inspection of the venting system semi-annually  Recom-  
mended areas to inspect are as follows:  
1  Check areas of the venting system which are exposed to the elements  
for corrosion  These will appear as rust spots, streaks, or in extreme  
cases, holes  These components should be replaced immediately  
2  Remove the cap and shine a flashlight down the vent  Remove any  
bird nests or other foreign material  
o Check that the area around the fireplace is kept clear and is free of  
combustible materials, gasoline and other flammable vapors and  
liquids  
3  Check for evidence of excessive condensate, such as water droplets  
forming in the inner liner and subsequently dripping out at joints  
Continuouscondensatecancausecorrosionofcaps,pipeandttings  
It may be caused by having excessive lateral runs, too many elbows,  
or exterior portions of the system being exposed to cold weather  
o Check the millivolt system as per the table on this page  
4  Inspect joints to verify that no pipe sections or fittings have been  
disturbed and consequently loosened  Also check mechanical sup-  
ports such as wall straps or plumbers’ tape for rigidity  
34  
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Opening and Removing Door  
Door Latch  
WARNINGS  
• Do not attempt to substitute the materials used on  
these doors, or replace cracked or broken glass.  
• Handle this glass with extreme care! Glass is  
susceptible to damage – Do not scratch or handle  
roughly while reinstalling the glass door frame.  
• The glass door(s) of this appliance must only be  
replaced as a complete unit as provided by the  
manufacturer. Do not attempt to replace broken,  
cracked or chipped glass separately.  
• Do not attempt to touch the front enclosure glass  
with your hands while the appliance is in use.  
• Do not use abrasive cleaners. Never clean the  
glass when it is hot.  
Figure 39  
Glass/Door Maintenance  
Cleaning: When cool, the glass may be cleaned with a clean, soft cloth  
and a household glass cleaner  For cleaning white condensation from  
the interior glass use a gas fireplace glass cleaner available from your  
fireplace dealer  Use of caustic or abrasive cleaners may damage glass  
Gold or nickel plated doors must be cleaned with a household glass  
cleaner or denatured alcohol and a soft cloth before firing or fingerprints  
and stains will remain permanently  Never use abrasive polish to clean the  
gold or nickel as it will ruin the finish  DO NOT spray commercial glass  
cleaner with ammonia on the door and glass gasket as it may dissolve  
the gasket glue  
CAUTION  
Do not operate the appliance with glass removed,  
cracked or broken.  
Glass Replacement: This replacement glass assembly is available  
from your Lennox Hearth Products dealer  The glass is neo-ceramic and  
alternative types must not be used  
ATTENTION  
Fuel Conversion  
Ne pas utiliser l'appareil si le panneau frontal en  
verre n'est pas en place, est craqué ou brisé.  
Converting the Ravelle™ 30 gas fireplace between natural gas and LP can  
beaccomplishedbyeitherchangingthecassette(valveandpilotassembly)  
or installing a conversion kit (regulator, burner orifice and changing the  
orifice position on the pilot)  Only a qualified service technician should  
perform the conversion  
Only doors certified with the appliance shall be used.  
Cassette Removal:  
1  Be sure the gas supply is shut off and the fireplace electrical supply is  
shut off at the electrical panel before beginning the cassette removal  
Disconnect the gas supply from the fireplace, being careful not to apply  
pressure to the valve in the process  
Seules des portes certifiées pour cet appareil doivent être  
utilisées.  
2  Remove the log set and brick panels (see Brick Panel and Log Set  
Installation)  
CAUTION:DONOTabuseglassdoorbystrikingorslammingshut.  
Do not remove glass door while the appliance is hot.  
3  Removethetwoallenheadscrewsattheleftandrightrearoftherebox  
securing the air control panel  Lift out the air control panel  
4  Remove the one allen head screw holding the burner in place  Grasp  
the burner air shutter with your left hand and the burner with your right  
hand and pull the right end of the burner up and to the right, releasing  
the air shutter from the air shutter linkage wire  
5  Disconnect the wire from the back of the piezo igniter (push button  
igniter)  
6  Mark and disconnect wires on valve terminals #1 and #3 connected to  
the burner on/off switch or thermostat  
7  Remove all six allen head screws (around the perimeter of the cassette  
panel) fastening the cassette to the firebox  The cassette is sealed to the  
fireplace using a high temperature gasket  Handle the gasket carefully  
for use in reinstalling the cassette  
8  Grasp the air shutter linkage wire in your left hand and pull it up as you  
lift and rotate the rear of the cassette panel up and through the firebox  
9  Install new, converted, or serviced cassette in the reverse order of  
removal  Reuse the cassette panel gasket to ensure an air tight seal  
between the firebox and the cassette  
CAUTION: Do not open the glass door when the fireplace is  
burning. Let the unit cool before opening the door. At the top  
of the glass door are two spring-loaded latches. While holding  
the door against the firebox, pull each latch forward and up -  
releasing the top of the glass door. To remove the door, grasp it  
firmly with both hands and lift it up so the two tabs at the bottom  
of the door are lifted out of their retaining slots. The glass door  
is quite heavy, so it is important to place it in a secure spot until  
reinstalled. To reinstall the door, the tabs at the bottom of the  
door must be inserted in the slots at the bottom of the firebox.  
The spring loaded latches must be pulled forward and down to  
apply pressure against the door.  
10  All parts and wires must be correctly reinstalled to ensure safe and  
proper operation of the unit  Check for gas leaks prior to burning the  
fireplace  
Conversion Kit: Please see instructions provided with conversion kit  
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TROUBLESHOOTING  
NOTE: When troubleshooting the gas control system, be sure the external gas shut off valve, located at the gas supply inlet is in  
the “ON” position.  
IMPORTANT: Call your gas supplier or plumber for additional help with any gas control problem. Valve system troubleshooting  
should only be accomplished by a qualified service technician.  
SYMPTOM  
PROBABLE CAUSE  
CORRECTIVE ACTION  
Thin black coating (soot)  
forms on the viewing  
glass, logs, or firebox  
Improper log or ember  
placement  
See Log Set Installation on Page 24  If there is soot in one specific location, the glowing  
embers (rockwool) below this location needs to be adjusted  This can be done by pulling  
embers forward slightly  If the flames have soot tails, the shutter will need to be opened  
Improper air shutter  
setting  
If sooting continues open air shutter (see Air Shutter Adjustment on Page 31).  
Not enough combus-  
tion air  
Check for debris obstructing air flow in valve compartment under fireplace or in front of  
lower venting  
Humming or whistling  
coming from fireplace  
Normal operating noise See Quiet Operation on Page 32  The noise may be reduced by slightly turning down the  
flame  Turning the flame down will reduce the heat output of the fireplace  
Obstructed orifice  
opening  
If noise is excessive or is “whistling” have your gas supplier check the regulator and  
orifices and replace if necessary  
A change in flame appear- A change in gas pres-  
ance or burner operation  sure  
Have your gas supplier check for correct gas pressure (7" W C  / po  C E  [1 74 kPa] natu-  
ral gas; 11" W C  / po  C E  [2 74 kPa] LP gas)  NOTE: NEVER BLOCK OR OBSTRUCT AIR  
INTAKE OR OUTLET VENTS.  
Improper log, ember or See Log Set Installation on Page 24.  
volcanic stone place-  
ment  
Spark igniter will not light No gas supplied to unit Check gas supply  To purge, hold in gas cock on valve for 1-2 minutes and try again  
pilot after repeated tries  
or air in line  
Defective igniter (no  
spark at electrode)  
Check for spark at electrode and pilot, if no spark and electrode wire is properly con-  
nected, replace igniter and igniter wire  
Defective or misaligned Using a match, light pilot  If pilot lights, turn off pilot and trigger the igniter again  If pilot  
electrode at pilot (spark lights, an intermittent gas/air supply may be the problem, if longer purge will not light  
at electrode)  
- check gap between electrode and pilot - should be 1/8 inch (3 mm) to have a strong  
spark  If OK, replace pilot  
Pilot will not stay lit after  
carefully following lighting  
instructions  
Low gas inlet pressure  
Defective thermopile  
Check inlet pressure and adjust pilot if necessary  
Be sure wire connections from thermopile are tight at gas valve terminals  
Either rocker switch or thermostat wires may be grounded  Remove wires from valve  
terminals  If pilot stays lit, trace switch wiring for a ground  May be grounded to fireplace  
or gas supply  
Defective automatic  
valve operator  
Check open circuit millivolt output of thermopile  Reading should be greater than 325mV  
Also check thermopile wire for kinks that can cause loss of mV  Replace faulty thermopile  
if wire is okay and reading is less than 325mV  
Turn valve knob to “ON” and thermostat (if installed) to 90º  Millivolt meter should read  
greater than 100 mV  If reading is OK and burner does not turn on, replace gas valve  
(qualified service technician only)  
Main burner will not burn  Pilot has gone out  
See Lighting Instructions.  
Rocker switch, thermo- Disconnect rocker switch and thermostat wires at terminals 1 and 3 on valve  Jumper  
stat, or wires defective  
across from 1 to 3 with pilot lit  If burner comes on either rocker switch, thermostat, or  
wiring is not functioning  
Thermopile may not be  
generating sufficient  
millivolts  
Check thermopile with millivolt meter (see Maintenance and Servicing), recheck symp-  
tom #2  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contact an Lennox Hearth Products dealer to obtain any of these parts.  
Never use substitute materials. Use of non-approved parts can result  
in poor performance and safety hazards.  
REPLACEMENT PARTS - RAVELLE™ 30 (RAVL30)  
Part  
Description  
Number  
WARNING  
H3135 Cassette Assembly NG (if LP, also requires 75204  
Conversion Kit)  
Failure to position the parts in accordance with these  
diagrams or failure to use only parts specifically  
approved with this appliance may result in property  
damage or personal injury.  
H5935 Burner Tube  
H5947 Pilot Assembly NG (If LP, also requires H5944 LP pilot  
orifice)  
H3076 Thermocouple  
H5882 Thermopile  
AVERTISSEMENT  
H5938 Gas Control Valve NG (if LP, also requires H5941  
Regulator Kit)  
Risque de dommages ou de blessures si les pièces  
ne sont pas installées conformément à ces schémas  
et ou si des pièces autres que celles spécifiquement  
approuvées avec cet appareil sont utilisées.  
H5939 Regulator NG  
H5941 Regulator LP  
H5926 Main Burner Orifice #37 NG  
H5927 Main Burner Orifice #52 LP  
H5958 Pilot Orifice NG  
H5944 Pilot Orifice LP  
H5897 Main Gas Valve Supply Line  
H3117 Blower W/Mounting Bracket  
H5875 Blower Snap Switch  
H5742 Blower Speed Control (rheostat)  
H5744 On/Off Switch  
H3119 On/Off Switch Wires  
H5745 Piezo Igniter  
H5885 Igniter Electrode and Wire  
H3120 Electrical Harness W/Inner Plate  
H5862 Log Set  
H5748 Brick Panel Brackets  
H5863 Bag of Embers / volcanic stone  
H5864 Bag of Glowing Embers (rockwool)  
H5865 Bag of Steel Wool  
H3075 Firebox Door W/Glass  
H3122 Flue Restrictor Plates W/Hardware  
H6028 Bottom Face Brackets (Pillar Face)  
H6022 Top Mounting Bracket (Foundry™ Face)  
H6024 Bottom Mounting Bracket (Foundry Face)  
H6023 Top Mounting Bracket (Pillar Face)  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ACCESSORIES  
Pillar Cast Face Kits  
Note: 3 boxes to  
complete face  
u
Product Reference Information  
37-5/8" W x 23-3/4" H  
(ref. form #775258M)  
Cat.#  
Model  
Ship.Wt.  
240 lb.  
Ship. Volume  
43 cu. ft.  
55515C  
RAV30DVF-C  
Cat. No.  
75093  
75092  
75094  
75091  
Model  
Description  
Glass Door (Box 1 of 3)  
Brick Panel Kits (ref. form #775268M)  
PILCST-GLASS  
PILCST-PILRS2  
Back, Pillars, Top (Box 2 of 3)  
PILCST-GRL-TRD3 Grill/Bars Traditional (Box 3 of 3) or  
PILCST-GRL-FIL3  
Grill/Filigree Ornate (Box 3 of 3)  
Standard Tan Brick  
Red Brick  
Cat. No.  
H7982  
Model  
Description  
RAVL30-STD-BRK Standard Tan Brick  
RAVL30-RED-BRK Red Brick  
75360  
Screen Face Kit  
(ref. form #775288M)  
Misc.  
75259  
NP-RAVL30/42  
Nail Plates (4x12) galvanized  
75382  
SCREENF-30  
Screen Face/Double Door/Black,  
37-1/2” W x 25-7/8” H  
Remote Thermostat is not compatible with R30.  
Contact Lennox Hearth Products Technical Dept. with questions.  
Gas Conversion Kits  
Barrier Screen Kit  
(ref. form #506033-23)  
75205  
75204  
RAVL30-CK-LP  
to NG  
Conversion Kit, LP to NG (ref. form #775240M)  
RAVL30-CK-NG  
to LP  
Conversion Kit NG to LP (ref. form #775249M)  
H7724  
RAV30-BS  
Barrier Screen Kit  
Foundry™ Face Kit  
(ref. form #775287M)  
75034  
FOUNDRYF-30  
Black Face/Black Nickel Hand-Hammered  
Straps 37-7/8" W X 25-3/16" H  
Wall  
Thermostat  
H4635  
DWTK  
Wall Thermostat, Digital  
38  
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MASONRY TEMPLATES  
(must be used if facing material  
exceeds stove body’s built-in  
1” template) (ref. form #775209M)  
Aspen  
Napa  
Insets (Required -  
Includes 1 Top and  
1 Bottom Inset)  
Tuscan  
(ref. form #775253M)  
Cat. No.  
75206  
75209  
75090  
H7202  
Model  
Description  
Arched  
MT-ARCH30  
MT-CLS30  
Cat. No.  
Model  
Description  
Aspen Black  
Aspen Gold  
Classic  
75310  
75312  
75311  
75313  
75302  
75304  
75303  
75305  
75334  
75336  
75335  
75337  
CI30-ASPEN-BLK  
MT-FOUNDRY 30  
MT-SCREEN30  
Foundry  
CI30-ASPEN-GOLD  
Masonry Template, Screen  
CI30-ASPEN-BRNKL Aspen Brushed Nickel  
CI30-ASPEN-BKNKL Aspen Black Nickel  
CI30-NAPA-BLK  
CI30-NAPA-GOLD  
CI30-NAPA-BRNKL  
CI30-NAPA-BKNKL  
CI30-TUSCAN-BLK  
Napa Black  
Classic Face -  
Required to  
Complete Face: Insets  
Napa Gold  
Napa Brushed Nickel  
Napa Black Nickel  
Tuscan Black  
(ref. form #775253M)  
CI30-TUSCAN-GOLD Tuscan Gold  
75282  
75284  
75283  
75285  
CIF30-BLK  
Black Face  
CI30-TUSCAN-BRNKL Tuscan Brushed Nickel  
CI30-TUSCAN-BKNKL Tuscan Black Nickel  
CIF30-GOLD  
CIF30-NKL  
Gold Face  
Brushed Nickel Face  
Black Nickel Face  
CIF30-BKNKL  
Aspen™  
Insets - Required,  
Includes 1 Top and  
1 Bottom Inset)  
(ref. form #775253M)  
Napa™  
Arch Face -  
Required to  
Complete Face: Insets  
Tuscan™  
(ref. form #775253M)  
75306  
75308  
75307  
75309  
75330  
75332  
75331  
75333  
75298  
75300  
75299  
75301  
AI30-ASPEN-BLK  
AI30-ASPEN-GOLD  
Aspen Black  
Aspen Gold  
AI30-ASPEN-BRNKL Aspen Brushed Nickel  
AI30-ASPEN-BKNKL Aspen Black Nickel  
75286  
75288  
75287  
75289  
AIF30-BLK  
Black Face, 35-1/2” W x 24-7/16” H  
Gold Face, 35-1/2” W x 24-7/16” H  
AIF30-GOLD  
AI30-NAPA-BLK  
AI-NAPA-GOLD  
Napa Black  
AIF30-BRNKL Brushed Nickel Face, 35-1/2” W x 24-7/16” H  
AIF30-BKNKL Black Nickel Face, 35-1/2” W x 24-7/16” H  
Napa Gold  
AI30-NAPA-BRNKL  
AI30-NAPA-BKNKL  
AI30-TUSCAN-BLK  
Napa Brushed Nickel  
Napa Black Nickel  
Tuscan Black  
Knobs  
75169  
Gold (set of 2)  
AI30-TUSCAN-GOLD Tuscan Gold  
75170  
75010  
Brushed Nickel (set of 2)  
Black Nickel (set of 2)  
AI30-TUSCAN-BRNKL Tuscan Brushed Nickel  
AI30-TUSCAN-BKNKL Tuscan Black Nickel  
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SAFETY / LISTING LABELS  
SERIAL  
NO.  
MODEL  
SERIAL  
NO.  
Le numéro de série est indiqué dans la  
section anglophone de cette étiquette  
MODÈLE  
RAVELLE™ 30  
RAVELLE™ 30  
RAVL30  
Portland  
Portland  
US  
US  
FABRIQUÉ PAR:  
LENNOX HEARTH PRODUCTS  
PO BOX 987  
MANUFACTURED BY:  
LENNOX HEARTH PRODUCTS  
PO BOX 987  
Report No.  
050-S-12b-5  
Número de Rapport  
050-S-12b-5  
AUBURN, WA., USA 98071  
AUBURN, WA., USA 98071  
CET APPAREIL EST MUNI D’ÉQUIPEMENT POUR L’USAGE DU GAZ NATUREL. SI L’ÉTIQUETTE DU PANNEAU DES COMMANDES CONTREDIT CETTE  
ÉTIQUETTE, C’EST QUE LE TYPE DE CARBURANT DE CET APPAREIL A ÉTÉ CONVERTI.  
FACTORY EQUIPPED FOR NATURAL GAS. IF CONTROL PANEL CONTRADICTS THIS LABEL, UNIT FUEL TYPE HAS BEEN CONVERTED.  
LISTED VENTED GAS FIREPLACE HEATER - NOT FOR USE WITH SOLID FUEL  
HOMOLOGUÉ FOYER RADIANT PRÉFABRIQUÉ AU GAZ - INSERTION DE FOYER AU GAZ - NE PAS UTILISER  
AVEC DU COMBUSTIBLE SOLIDE  
TESTED TO ANSI Z21.88-2005/CSA 2.33-2005 “VENTED GAS FIREPLACE HEATERS”, UL307b, CSA P.4.1-02, AND CGA 2.17-M91.  
THIS APPLIANCE MUST BE INSTALLED IN ACCORDANCE WITH LOCAL CODES, IF ANY. IF NOT, FOLLOW THE CURRENT ANSI Z223.1/NFPA  
54-LATEST EDITION (USA) OR CAN/CGA B149.1-LATEST EDITION (CANADA). THIS APPLIANCE MUST BE INSTALLED IN ACCORDANCE  
WITH THE MANUFACTURER’S INSTALLATION INSTRUCTION. FOR INSTALLATION IN SOLID FUEL BURNING FIREPLACES ONLY - MASONRY  
OR FACTORY BUILT. THIS VENTED GAS FIREPLACE HEATER IS NOT FOR USE WITH AIR FILTERS.  
THIS APPLIANCE IS ONLY FOR USE WITH THE TYPE OF GAS INDICATED ON THE RATING PLATE AND MAY BE INSTALLED IN AN  
AFTERMARKET, PERMANENTLY LOCATED, MANUFACTURED (MOBILE) HOME WHERE NOT PROHIBITED BY LOCAL CODES. SEE OWNER’S  
MANUAL FOR DETAILS. THIS APPLIANCE IS NOT CONVERTIBLE FOR USE WITH OTHER GASES UNLESS A CERTIFIED KIT IS USED. MAY  
BE INSTALLED IN RESIDENTIAL BEDROOMS.  
TESTÉ SELON LA NORME ANSI Z21.88-2005/CSA 2.33-2005 «FOYER RADIANT AU GAZ», UL307B, CSA P.4.1-02, ET CGA 2.17-M91.  
CET APPAREIL DOIT ÊTRE INSTALLÉ CONFORMÉMENT AUX EXIGENCES DES CODES RÉGIONAUX ET DU CODE D’INSTALLATION ANSI  
NFPA 54-DERNIÈRE ÉDITION (ETATS-UNIS), OU CAN/CGA-B149.1-DERNIÈRE ÉDITION (CANADA). CET APPAREIL DOIT ÊTRE INSTALLÉ  
SELON LES DIRECTIVES D’INSTALLATION DU FABRICANT. POUR INSTALLATION DANS DES FOYERS  
À
COMBUSTIBLE SOLIDE  
SEULEMENT - DE MAÇONNERIE OU PRÉFABRIQUÉ EN USINE. CE FOYER RADIANT AU GAZ À ÉVACUATION N’EST PAS CONÇU POUR ÊTRE  
UTILISÉ AVEC DES FILTRES À AIR. CET APPAREIL DOIT ÊTRE UTILISÉ AVEC LE TYPE DE GAZ INDIQUÉ SUR LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE  
ET PEUT ÊTRE INSTALLÉ DANS UNE MAISON PRÉUSINÉE OU DANS UNE MAISON MOBILE FIXE, LÀ OÙ LES CODES RÉGIONAUX LE  
PERMETTENT. VOIR LE MANUEL D’ENTRETIEN POUR PLUS DE DÉTAILS. CET APPAREIL NE PEUT PAS ÊTRE CONVERTI POUR L’USAGE  
AVEC D’AUTRES TYPES DE GAZ À MOINS D’UTILISER UNE TROUSSE DE CONVERSION HOMOLOGUÉE.  
DANGER: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. DÉBRANCHEZ L’APPAREIL AVANT D’EN FAIRE L’ENTRETIEN.  
SI L’APPAREIL REQUIERT UN BRANCHEMENT ÉLETRIQUE, LES RACCORDEMENTS ET LA MISE À LA TERRE DOIVENT ÉTRE CONFORMES  
AUX EXIGENCES DES CODES RÉGIONAUX ET DU CODE D’INSTALLATION ANSI/NFPA 70 OU CSA C22-1.  
DANGER: RISK OF ELECTRICAL SHOCK. DISCONNECT POWER BEFORE SERVICING UNIT.  
IF ELECTRICALLY CONNECTED, CONNECTIONS AND GROUNDING MUST BE IN ACCORDANCE WITH LOCAL CODES, IF ANY. IF NOT,  
FOLLOW THE CURRENT NATIONAL ELECTRICAL CODE ANSI/NFPA 70-LATEST EDITION (USA) OR CSA C22-1-LATEST EDITION (CANADA).  
DÉGAGEMENTS AUX COMBUSTIBLES - EN POUCES (MILLIMÈTRES)  
MINIMUM CLEARANCES TO COMBUSTIBLES - INCHES (MILLIMETERS)  
Coins avant au caisson (depuis les espaceurs) 0 (0mm)  
Du dos au caisson (depuis les espaceurs) 0 (0mm)  
Du dessus au support (depuis les espaceurs) 0 (0mm)  
Du fond de l’unité au plancher 0 (0mm)  
De la finition du côté ou du mur au bord de la vitre 6-1/4 (159mm)  
Extension d’âtre - 8’’ (203mm) à l’avant, par 41’’(1041mm) de large  
Extension d’âtre - 0’(0mm) à l’avant si le foyer est soulevé de 1’’(25mm)  
Côtés arrière au caisson (depuis les espaceurs) - 0 (0mm)  
De la base de l’unité au manteau - 38-1/2 (978mm)  
Front corners to enclosure (from stand-offs) 0 (0mm)  
Hearth Extension -  
Hearth Extension - 0” in front if fireplace raised 1 (25.4mm)  
Rear corners to enclosure (from stand-offs)  
Base of unit to mantel  
Base of unit to top trim/facing  
8” in front, by 41” wide  
Back to enclosure (from stand-offs)  
Top to header (from stand-offs)  
Bottom of unit to floor  
0 (0mm)  
0 (0mm)  
0 (0mm)  
0 (0mm)  
38-1/2 (978mm)  
34 (864mm)  
Side trim or wall to edge of door glass  
6-1/4 (159mm)  
De la base de l’unité à la finition/ façade du dessus - 34 (864mm)  
Voir le manuel d’installation pour plus d’informations sur les dégagements requis au manteau, conduits direct-vent et prolongement de  
l’’âtre.  
See owner’s manual for additional clearance information on mantels, direct vent pipe, and hearth extension.  
RATINGS  
SPÉCIFICATIONS  
NG  
LP  
NG  
5
3.5  
1.7  
LP  
11  
11  
NG  
LP  
NG  
5
3.5  
1.7  
LP  
11  
11  
Input Rate on “HI” (BTU/H)  
Input Rate on “LO” (BTU/H)  
Orifice Size (DMS)*  
30,000  
20,000  
#37  
28,500  
20,000  
#51  
Minimum Inlet Pressure (in. WC)  
Manifold Pressure on “HI” (in. WC)  
Manifold Pressure on “LO” (in. WC)  
Entrée Max/min BTU/hr 0-4500 Pi (0-1370 M)* 30,000 28,500  
Entrée Minimum BTU/hr 0-4500 Pi (0-1370 M)* 20,000 20,000  
Pression Minimum D’entrée Du Gaz (IN. WC/C.E.)  
Pression À La Sortie - HI (IN. WC/C.E.)  
Pression À La Sortie - LO (IN. WC/C.E.)  
5.4  
Orifice (DMS)*  
#37  
#51  
5.4  
Spécifications Électrique 120 Vca, 60 Hz, Moins De 2 Ampères  
Blower Electrical Rating: 120 VAC, 60 Hz, Less Than 2 Amps  
*En altitude, au-delà de 2000 pi/610 m, (au canada 0-4500 pi/0-1370m) la capacité énergétique de l’appareil diminue de quatre (4)% pour chaque  
1000 pi (405 m).  
Référez-vous au manuel d'instructions du propriétaire pour changer le bloc d'assemblage de la valve.  
*Unit factory equipped for 0-2000 ft/0-610 m, in Canada 0-4500 ft/0-1370 m. For altitudes above 2,000 ft/610m (in Canada 4500 ft/1370m) de-rate  
the appliance by four (4)% for every 1,000 ft (405 m). See owner’s manual for instructions on changing cassette/valve assembly.  
CAUTION:  
HOT WHILE IN OPERATION. DO NOT TOUCH. SEVERE BURNS MAY RESULT. KEEP  
DANGER:  
CET APPAREIL DÉGAGE DES TEMPÉRATURES ÉLEVÉES ET DEVRAIT ÊTRE INSTALLÉ À L’ÉCART DES  
CHILDREN, CLOTHING, FURNITURE, GASOLINE AND OTHER LIQUIDS HAVING FLAMMABLE VAPORS AWAY.  
KEEP BURNER AND CONTROL COMPARTMENT CLEAN. SEE INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS  
ACCOMPANYING APPLIANCE. FOR USE WITH GLASS DOORS CERTIFIED WITH THIS APPLIANCE ONLY. DO NOT  
OPERATE THE APPLIANCE WITH GLASS REMOVED, CRACKED OR BROKEN. REPLACEMENT OF THE PANEL(S)  
SHOULD BE DONE BY A LICENSED OR QUALIFIED PERSON.  
ENDROITS TRÈS PASSANTS ET LOIN DES MEUBLES ET RIDEAUX. SURVEILLEZ LES ENFANTS QUI SE TROUVENT DANS LA PIÈCE.  
GARDEZ LA ZONE AUTOUR DU FOYER EXEMPTE DE MATÉRIAUX COMBUSTIBLES, D’ESSENCE ET AUTRES VAPEURS ET LIQUIDES  
INFLAMMABLES. MAINTENEZ LE BRÛLEUR ET LE BOÎTIER DES COMMANDES PROPRE EN TOUT TEMPS. VOIR LES MANUELS  
D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN QUI ACCOMPAGNENT L’APPAREIL. SEUL LE PANNEAU VITRÉ FOURNI PAR LE MANUFACTURIER  
PEUT ÊTRE UTILISÉ AVEC CET APPAREIL. EN AUCUN CAS, L’APPAREIL NE PEUT ÊTRE UTILISÉ SANS LA VITRE OU AVEC LA VITRE  
BRISÉE. LE REMPLACEMENT DE LA VITRE DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN TECHNICIEN DE SERVICE QUALIFIÉ.  
WARNING: IMPROPER INSTALLATION, ADJUSTMENT, ALTERATION, SERVICE OR MAINTENANCE CAN CAUSE  
INJURY OR PROPERTY DAMAGE. REFER TO THE OWNER’S INFORMATION MANUAL PROVIDED WITH THIS  
APPLIANCE. FOR ASSISTANCE OR ADDITIONAL INFORMATION CONSULT A QUALIFIED INSTALLER, SERVICE  
AGENCY OR GAS SUPPLIER.  
AVERTISSEMENT: UNE INSTALLATION INADÉQUATE DE MÊME QU’UN AJUSTEMENT, UNE MODIFICATION, UNE RÉPARATION OU UN  
ENTRETIEN INCORRECTS PEUVENT CAUSER DES BLESSURES OU DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ. RÉFÉREZ-VOUS AU MANUEL  
D’ENTRETIEN LIVRÉ AVEC CET APPAREIL. POUR DE L’ASSISTANCE, CONSULTEZ UN INSTALLATEUR QUALIFIÉ, UNE ENTREPRISE  
DE SERVICE OU UN FOURNISSEUR DE GAZ.  
DATE OF MANUFACTURE / DATE DE FABRICATION  
JUL AUG SEP OCT NOV DEC  
2011 2012 2013 2014 JAN  
FEB MAR APR MAY JUN  
La date de fabrication est indiquée dans la section anglophone de cette étiquette  
Part No. 36281 Rev. NC, 01/2011  
IGN #11-0317  
DO NOT REMOVE OR COVER THIS LABEL  
No. pièce #36281 Rev. NC, 01/2011  
IGN #11-0317  
N’ENLEVEZ PAS OU NE COUVREZ PAS CETTE ÉTIQUETTE  
40  
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LIGHTING LABEL - ENGLISH  
FOR YOUR SAFETY READ BEFORE LIGHTING  
WARNING: If you do not follow these instructions exactly, a fire or explosion may result causing  
property damage, personal injury or loss of life.  
Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone.  
Follow the gas supplier’s instructions.  
If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.  
A.This appliance has a pilot which must be lighted by a piezo  
igniter. When lighting the pilot, follow these instructions  
exactly.  
C. Use only your hand to push in or turn the gas control knob.  
Never use tools. If the knob will not push in or turn by hand,  
don’t try to repair it, call a qualified service technician. Force  
or attempted repair may result in a fire or explosion.  
B.BEFORE LIGHTING smell all around the appliance area for  
gas. Be sure to smell next to the floor because some gas is  
heavier than air and will settle on the floor.  
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:  
D. Do not use this appliance if any part has been under water.  
Immediately call a qualified service technician to inspect the  
appliance and to replace any part of the control system and  
any gas control which has been under water.  
Do not try to light any appliance.  
Do not touch any electric switch; do not use any phone in your  
building.  
LIGHTING INSTRUCTIONS  
1. STOP! Read the safety information above on this label.  
2. (If applicable) Set the thermostat to lowest setting. Turn wall on/off  
switch, unit mounted on/off switch or remote control switch "OFF."  
3. Turn OFF all electric power to the appliance.  
4. Access the control compartment.  
If the pilot will not stay lit after several tries, turn the gas control  
knob to "OFF" and call your service technician or gas supplier.  
10.Turn gas control knob counterclockwise  
11.Close control compartment.  
12.(If applicable) Turn on all electrical power to the appliance.  
to "ON."  
5. Push in gas control knob slightly and turn clockwise  
to "OFF."  
13.(If applicable) Set thermostat to desired setting. Turn wall on/off switch,  
unit mounted on/off switch or remote control switch "ON."  
NOTE: Knob cannot be turned from "PILOT" to "OFF" unless knob is  
pushed in slightly. Do Not force.  
Gas Control Valves  
Pilot Assemblies  
6. Wait five (5) minutes to clear out any gas. Then smell for gas,  
including near the floor. If you smell gas, STOP! Follow "B" in the  
safety information above on this label. If you don't smell gas, go to the  
next step.  
T
I
O
T
W O  
I
SIT  
O
F
H
I
IN  
OUT  
7. Find pilot - located in firebox on the same plane as the top of the burner.  
Gas Control Knobs  
8. Turn knob on gas control counterclockwise  
to "PILOT."  
9. Push in control knob all the way and hold in. Immediately light the pilot  
by triggering the piezo igniter (pushing the button) until pilot lights.  
Continue to hold the control knob in for about 1-1/2 minutes after the  
pilot is lit. Release knob and it will pop back up. Pilot should remain  
lit. If it goes out, repeat steps 5 through 9.  
Robertshaw  
Honeywell  
PILOT  
F
F
O
O
L
I
P
H
I
O
L
N
If knob does not pop up when released, stop and immediately call  
your service technician or gas supplier.  
TO TURN OFF GAS TO APPLIANCE  
1. (If applicable) Set the thermostat to lowest setting. Turn wall on/off  
switch, unit mounted on/off switch or remote control switch "OFF."  
2. Turn OFF all electric power to the appliance, if service is to be  
performed.  
4. Push in gas control knob slightly and turn clockwise  
not force.  
5. Close the main line gas shut-off valve.  
6. Close control compartment.  
to "OFF." Do  
3. Access the control compartment.  
P/N 62L2901  
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LIGHTING LABEL - FRENCH  
POUR PLUS DE SÉCURITÉ, LIRE AVANT D’ALLUMER  
AVERTISSEMENT. Quiconque ne respecte pas à la lettre les instructions dans la présente notice risque  
de déclencher un incendie ou une explosion entraînant des dommages, des blessures ou la mort.  
Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis un  
voisin. Suivez les instructions du fournisseur.  
Si vous ne pouvez rejoindre le fournisseur, appelez le service  
des incendies.  
C. Ne pousser ou tourner la manette d’admission du gaz qu’à la  
main. Ne jamais employer d’outil à cette fin. Si la manette  
reste coincée, ne tentez pas de la réparer; appelez un  
technicien qualifié. Quiconque tente de forcer la manette ou  
de la réparer peut provoquer une explosion ou un incendie.  
A.Cet appareil est muni d’une veilleuse qui doit être  
allumée avec un allumeur piézo-électrique. Respectez les  
instructions ci-dessous à la lettre.  
B.AVANT L’ALLUMAGE: Avant d’allumer la veilleuse, reniflez  
tout autour de l’appareil pour déceler une odeur de gaz.  
Reniflez près du plancher, car certains gaz sont plus lourds  
que l’air et peuvent s’accumuler au niveau du sol.  
QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ :  
D. N’utilisez pas cet appareil s’il a été plongé dans l’eau, même  
partiellement. Faites inspecter l’appareil par un technicien  
qualifié et remplacez toute partie du système de contrôle et  
toute commande qui ont été plongés dans l’eau.  
Ne pas tenter d’allumer d’appareil.  
Ne touchez à aucun interrupteur ; ne pas vous servir des  
téléphones se trouvant dans le bâtiment.  
INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE  
1. ARRÊTEZ ! Lisez les instructions de sécurité sur la portion supérieure de  
cette étiquette.  
Si la manette ne se soulève pas d’elle-même lorsqu’on la relâche,  
arrêter et appeler immédiatement un technicien qualifié ou le  
fournisseur de gaz.  
Si la veilleuse ne reste pas allumée après plusieurs tentatives,  
réglez la manette d’admission du gaz à la position OFF et appelez un  
technicien qualifié ou le fournisseur de gaz.  
2. (Si applicable) Réglez le thermostat à la température la plus basse.  
Tournez l’interrupteur murale, l’interrupteur sur l’unité ou le contrôle à  
distance à "OFF. "  
3. Coupez l’alimentation électrique de l’appareil.  
4. Accédez au compartiment de contrôle.  
10.Tournez le bouton de réglage du gaz en sens inverse des aiguilles d’une  
5. Enfoncez légèrement le bouton de réglage du gaz et tournez-le dans le sens  
montre  
jusqu’à sa position de marche “ON”.  
des aiguilles d’une montre  
jusqu’à la position d’arrêt “OFF”.  
11.Fermer le compartiment de contrôle.  
Remarque: Il est impossible de tourner le bouton de “PILOT” à “OFF” à  
moins qu’il ne soit légèrement enfoncé. Ne le forcez pas.  
12.(Si applicable) Mettez l’appareil sous tension.  
13.(Si applicable) Réglez le thermostat à la température désirée. Tournez  
l’interrupteur murale, l’interrupteur sur l’unité ou le contrôle à distance  
à "ON. "  
6. Attendre cinq (5) minutes pour laisser échapper tout le gaz. Reniflez tout  
autour de l’appareil, y compris près du plancher, pour déceler une odeur  
de gaz. Si vous sentez une odeur de gaz, ARRÊTEZ ! Passez à l’étape B des  
instructions de sécurité sur la portion supérieure de cette étiquette. S’il n’y  
a pas d’odeur de gaz, passez à l’étape suivante.  
Vanne Gaz Millivolt  
Millivolt Pilot  
O
T
L
I
P
N
O
T
I
W
O
L
7. Trouver le pilote – Situé dans l’âtre sur la même surface que le dessus du  
O
L
P
O
F
F
SIT  
H
I
brûleur.  
IN  
OUT  
8. Tournez le bouton de contrôle sur la valve à gaz dans le sens antihoraire  
vers "Pilote".  
Bouton de réglage du gaz  
9. Enfoncez le bouton de réglage jusqu’au fond et gardez-le enfoncé. Allumez  
immédiatement la veilleuse en déclenchant l’allume-gaz à étincelle (en  
poussant le bouton) jusqu’à ce que la veilleuse s’enflamme. Continuez  
de tenir le bouton de réglage enfoncé pendant environ 90 secondes après  
l’allumage de la veilleuse. Relâchez le bouton et il sortira subitement. La  
veilleuse devrait rester allumée. Si elle s’éteint, répétez les étapes 5 à 8  
inclusivement.  
T
HI  
P I L O  
Robertshaw  
Honeywell  
L O  
PILOT  
T
F
F
O
O
L
I
P
H
I
O
L
N
O
COMMENT COUPER LADMISSION DE GAZ DE LAPPAREIL  
4. Enfoncez légèrement le bouton de réglage du gaz et tournez-le dans le  
sens des aiguilles d’une montre  
Ne forcez pas le bouton.  
5. Fermer la valve de gaz principale.  
6. Fermer le compartiment de contrôle.  
1. (Si applicable) Réglez le thermostat à la température la plus basse. Tournez  
jusqu’à la position d’arrêt “OFF”.  
l’interrupteur murale, l’interrupteur sur l’unité ou le contrôle à distance  
"OFF. "  
à
2. Coupez l’alimentation électrique de l’appareil s’il faut procéder à l’entretien.  
3. Accédez au compartiment de contrôle.  
P/N 62L3001  
REMARQUE : LES SCHÉMAS ET LES ILLUSTRATIONS NE SONT PAS À L’ÉCHELLE  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NOTES  
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Normally, all parts should be ordered through your Lennox Hearth  
Products distributor or dealer  Parts will be shipped at prevailing prices  
at time of order  
PRODUCT REFERENCE INFORMATION  
Werecommendthatyourecordthefollowingimportantinformationabout  
your appliance  Please contact your Lennox Hearth Products dealer for  
anyquestionsorconcerns  ForthenumberofyournearestLennoxHearth  
Products dealer, please call 1-800-9-LENNOX  
When ordering repair parts, always give the following information:  
1. The model number of the appliance  
2. The serial number of the appliance  
3. The part number  
REPLACEMENT PARTS  
4. The description of the part  
5. The quantity required  
6. The installation date of the appliance  
See Page 37 for a complete replacement parts list  Use only parts sup-  
plied from the manufacturer  
If you encounter any problems or have any questions concerning the  
installation or application of this system, please contact your dealer  
LENNOX HEARTH PRODUCTS  
1508 Elm Hill Pike, Suite 108  
Nashville, TN 37210  
Your Fireplace’s Model Number ________________________________________  
Your Fireplace’s Serial Number ________________________________________  
The Date On Which Your Fireplace Was Installed___________________________  
The Type of Gas Your Fireplace Uses ____________________________________  
Your Dealer's Name _________________________________________________  
Fuel Type (Check one)  
c
Natural Gas  
c
Propane Gas (LP)  
Lennox Hearth Products reserves the right to make changes at any time, without notice, in design,  
materials, specifications, prices and also to discontinue colors, styles and products  
Consult your local distributor for fireplace code information  
Printed in U.S.A. © Lennox Hearth Products 2007  
1508 Elm Hill Pike, Suite 108 • Nashville, TN 37210  
P/N 775230M Rev. D 08/2011  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

LG Electronics Flat Panel Television 20LC1R ZG User Manual
Link electronic Network Card 860 XL1616H User Manual
Linksys Network Card HPN100 User Manual
Loewe CRT Television 2333295902 User Manual
Makita Cordless Drill DA392DWD User Manual
Makita Cordless Saw 5620D User Manual
Marantz Flat Panel Television PV5580 PV6080 User Manual
Master Bilt Refrigerator BGR 14 User Manual
Melissa Styling Iron 635 088 User Manual
Metrologic Instruments Barcode Reader MS1890 User Manual