Lenco Marine Stereo System MC 117 User Manual

RADIO CASSETTE RECORDER CD PLAYER  
RADIO/KASSETTENREKORDER CD-PLAYER  
RADIO/ENREGISTREUR CASSETTE STÉRÉO LECTEUR DE CD  
GRABADOR DE CASSETTES - RADIO -REPRODUCTOR DE CD  
RADIO-CASSETTERECORDER CD-SPELER  
MC-117  
Operating Guide  
Bedienungsanleitung  
Mode d emploi  
Guía de funcionamiento  
Gebruiksaanwijzing  
S-1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ADVERTENCIA:  
PARA EVITAR RIESGOS DE FUEGO O DESCARGAS ELÉCTRICAS NO UTILICE ESTE CONECTOR  
CON UN CABLE DE EXTENSIÓN, RECEPTÁCULO U OTRA SALIDA A MENOS QUE LAS PATILLAS  
PUEDAN INTRODUCIRSE COMPLETAMENTE PARA EVITAR RIEGOS DE INCENDIO  
DESCARGAS ELÉCTRICAS. NO EXPONGA ESTE EQUIPO A LA LLUVIA O HUMEDAD.  
O
El símbolo de exclamación  
dentro de un triángulo  
equilátero pretende alertar al  
usuario de la presencia de  
El símbolo de rayo con la  
cabeza de flecha encerrado  
en un triángulo, es una  
advertencia al usuario de la  
Advertencia: Para reducir el  
riesgo de descarga eléctrica, no  
quite la tapa (o cubierta) no hay  
piezas de servicio en el interior.  
Consulte con un técnico  
cualificado.  
instrucciones  
funcionamiento  
mantenimiento  
de  
y
(servicio)  
presencia  
de  
tensiones  
peligrosas no aisladas dentro  
de la carcasa del producto,  
que podrían tener una  
magnitud suficiente para  
constituir un riesgo de  
importantes en la literatura  
que acompaña al producto.  
descarga eléctrica  
personas.  
a
las  
1. Lea estas instrucciones.  
2. Conserve estas instrucciones.  
3. Observe todas las advertencias.  
4. Siga todas las instrucciones.  
5. No utilice el equipo cerca del agua.  
6. Límpielo solamente con un paño seco.  
7. No obstruya las aperturas de ventilación. Instálelo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.  
8. No lo instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores, estufas u otros  
9. u otros dispositivos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.  
10. No desestime el propósito de seguridad del conector polarizado o con toma de tierra. Un conector  
polarizado tiene dos patillas, siendo una más ancha que la otra. Un conector con toma de tierra  
tiene dos patillas y una tercera para la toma de tierra. La patilla ancha o la tercera patilla se  
incluye con fines de seguridad. Si el conector suministrado no coincide con su toma de corriente,  
consulte con un técnico electricista para sustituir el conector.  
11. Evite que el cable de alimentación sea pisado o pellizcado, especialmente en los conectores,  
tomas de corriente y en el punto por donde sale del equipo.  
12. Utilice sólo los accesorios especificados por el fabricante.  
13. Desenchufe el equipo durante tormentas o cuando no se vaya a utilizar por períodos largos.  
14. Solicite el servicio al personal técnico cualificado. Se requiere servicio cuando el equipo ha  
sufrido daños, como por ejemplo el cable de alimentación o conector ha sido dañado, se ha  
derramado líquidos o ha caído algún objeto en el interior, el equipo ha estado expuesto a la lluvia  
o humedad, no funciona normalmente o se ha caído.  
15. Este equipo no debe estar expuesto a goteos o salpicaduras y no debe colocarse ningún  
recipiente lleno de líquidos, como por ejemplo floreros, sobre el equipo.  
CONTROLES  
1. ALTAVOCES (IZQ. Y DER.)  
16. BOTÓN PARAR CD  
S-3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. INTERRUPTOR DE FUNCIONES  
3. CLAVIJA DE AURICULARES  
17. SELECTOR DE BANDA  
18. TECLA PAUSA CASSETTE  
4. BOTÓN SALTAR ADELANTE/SIGUIENTE CD 19. TECLA PARAR/EXPULSAR CASSETTE  
5. BOTÓN REPETICIÓN CD  
20. TECLA AVANCE RÁPIDO CASSETTE  
21. TECLA REBOBINADO RÁPIDO CASSETTE  
22. TECLA REPRODUCCIÓN CASSETTE  
23. TECLA GRABACIÓN CASSETTE  
6. BOTÓN PROGRAMA DEL CD  
7. BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO  
8. BOTÓN SALTAR ATRÁS CD  
9. INDICADOR DE ENCENDIDO/PREPARACIÓN 24. COMPARTIMIENTO DEL CASSETTE  
10. ESCALA DIAL  
25. CONECTORES DE ALTAVOCES  
26. SELECTOR DE CORRIENTE ELÉCTRICA C.A. (sólo para tensión dual)  
27. CONECTOR DE CORRIENTE ELÉCTRICA C.A.  
28. COMPARTIMIENTO DEL DISCO  
11. PANTALLA CD  
12. INDICADOR ESTÉREO FM  
13. CONTROL DE VOLUMEN  
14. BOTÓN REPRODUCIR/PAUSA CD  
15. CONTROL DE SINTONÍA  
29. CABLE DE ANTENA FM  
30. SENSOR REMOTO  
INTRODUCCIÓN  
Gracias por comprar este equipo.  
Por favor lea las instrucciones de funcionamiento, así sabrá como funciona su equipo correctamente.  
Después de leer el manual de instrucciones, guárdelo en un lugar seguro para consultas futuras.  
PRECAUCIÓN :  
No obstruya las aperturas de ventilación o ranuras.  
No coloque fuentes inflamables, tales como velas encendidas sobre el equipo.  
Radiación láser invisible al abrir o, si se producen fallos en el sistema de bloqueo. Evite la exposición directa  
al haz láser.  
Para evitar el riesgo de fuego o descargas eléctricas, no exponga la unidad a la lluvia o humedad.  
NOTA:  
El fabricante no es responsable de ninguna interferencia de TV o radio originada por modificaciones no  
autorizadas, anulando la autorización del usuario para su uso.  
IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER  
REPRODUCCIÓN DE ETIQUETAS  
1. ETIQUETA DE CLASIFICACIÓN, COLOCADA EN LA PARTE POSTERIOR DE LA CARCASA  
2. ETIQUETA DE ADVERTENCIA, COLOCADA DENTRO DEL EQUIPO  
PRECAUCIÓN : No abra el equipo. No hay piezas de servicio en la parte interior del equipo, solicite el servicio al  
personal técnico cualificado.  
Discos para reproducir  
Este sistema puede reproducir todoS los CD de audio digitales, discos de audio grabables (CD-R) y regrabables  
(CD-RW). Este sistema puede reproducir discos CD audio digital formato CD-DA, discos CD-R y discos CD-RW.  
FUENTE DE ALIMENTACIÓN  
El equipo está diseñado para funcionar con C.A.  
S-4  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conecte la clavija de corriente eléctrica en una toma de corriente doméstica (C.A.) estándar. Solamente para  
versión de doble tensión, asegúrese de que el SELECTOR DE TENSIÓN C.A. esté en la tensión local  
(opcional).  
FUNCIÓN BÁSICA  
ENCENDIDO DEL EQUIPO  
Nota: Antes de encender la unidad, por favor asegúrese de haber realizado todas las conexiones.  
Pulse el botón de ENCENDIDO/APAGADO, se iluminará la pantalla LCD grande. Gire el INTERRUPTOR DE  
FUNCIÓN para seleccionar RADIO o CD.  
PARA AJUSTAR EL VOLUMEN  
Gire el CONTROL DE VOLUMEN en sentido horario o anti-horario para aumentar o disminuir el volumen.  
AURICULARES  
Para una escucha privada, conecte los auriculares / audífonos (no incluidos) en la clavija PHONES (diámetro 3.5  
mm).  
PRECAUCIÓN : El uso prolongado de auriculares / audífonos con volumen alto podría causar daños en los  
oídos.  
UTILIZACIÓN DE LA RADIO  
SINTONIZACIÓN DE EMISORAS DE RADIO  
1. Ponga el interruptor FUNCIÓN en la posición RADIO.  
2. Deslice el interruptor BANDA para seleccionar la banda deseada: AM, FM, FM ST.  
3. Sintonice la emisora requerida girando el BOTÓN SINTONÍA.  
4. Ajuste el CONTROL DE VOLUMEN al nivel de volumen deseado.  
5. Extienda la ANTENA TELESCÓPICA totalmente si está escuchando una emisora FM. Mueva el equipo hacia  
delante y atrás para obtener una recepción óptima cuando escuche un programa de radio AM o coloque el  
equipo en el exterior.  
Nota: El indicador FM STEREO se encenderá cuando reciba un programa estéreo FM.  
6. Apague la radio poniendo el interruptor FUNCIÓN en la posición "CINTA"  
ENCENDIDO/APAGADO para apagar el equipo.  
o
pulse el botón  
UTILIZACIÓN DEL CASSETTE  
CONOCIENDO LOS BOTONES  
GRABAR Púlselo para grabar desde la radio o el reproductor de CD.  
REPRODUCCIÓN Púlselo para reproducir cassettes.  
REBOBINAR En el modo parada, púlselo para que la cinta retroceda hacia el inicio.  
AVANCE RÁPIDO - En el modo parada, púlselo para que la cinta avance hacia el final.  
PARADA/EXPULSIÓN - Púlselo para detener la cinta actual o para abrir el compartimiento del cassette si no  
está activado ningún botón.  
PAUSA Púlselo para interrumpir la reproducción de la cinta o el modo de grabación. Púlselo nuevamente  
para continuar la reproducción de la cinta o la grabación.  
REPRODUCCIÓN DE UNA CINTA  
1. Gire el interruptor FUNCIÓN y póngalo en la posición CINTA.  
2. Pulse la tecla PARADA/EXPULSIÓN para abrir el compartimiento del cassette.  
3. Coloque la cinta en el compartimiento con el borde abierto hacia abajo y rebobinado totalmente a la izquierda.  
4. Cierre la compuerta.  
5. Pulse REBOBINAR o AVANCE RÁPIDO para colocarse en el punto deseado de la cinta.  
6. Pulse la tecla REPRODUCIR para empezar la reproducción de la cinta.  
7. Ajuste el volumen al nivel deseado.  
CARACTERÍSTICA DE PARADA AUTOMÁTICA  
Cuando el equipo está en el modo reproducción o grabación y la cinta llega al final, el equipo se apaga  
automáticamente y todos los botones vuelven a sus posiciones de apagado.  
GRABANDO DESDE LA RADIO  
1. Ponga una cinta en el equipo y cierre la compuerta.  
S-5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. Sintonice la emisora que desea utilizando el BOTÓN SINTONÍA.  
3. Pulse el botón GRABAR para iniciar la grabación. La tecla GRABAR y REPRODUCIR se presionan  
simultáneamente.  
4. Pulse la tecla PARADA/EXPULSIÓN para finalizar la grabación.  
5. Para oír lo que se ha grabado, pulse la tecla REBOBINAR hasta el principio de la grabación y siga las  
instrucciones indicadas en REPRODUCCIÓN DE UNA CINTA.  
NOTA: PAUSA POR UN MOMENTO Utilizando la tecla PAUSA en vez de la tecla PARADA/EXPULSIÓN para  
una interrupción momentánea de la grabación conseguirá una grabación más nítida.  
SUGERENCIAS PARA LA GRABACIÓN DE LA RADIO  
Para detener momentáneamente la grabación, pulse la tecla PAUSA del equipo. Pulse nuevamente la tecla  
PAUSA para continuar la grabación.  
GRABACIÓN DESDE UN CD  
1. Ponga una cinta en blanco en el equipo.  
2. Gire el interruptor FUNCIÓN y póngalo en la posición CD.  
3. Coloque un CD y seleccione la canción que desea grabar.  
4. Pulse el botón REPRODUCCIÓN/PAUSA para iniciar la reproducción del CD. Pulse el botón GRABAR y el  
botón REPRODUCIR se accionará automáticamente para iniciar la grabación.  
5. Pulse la tecla PAUSA para interrumpir o editar la grabación. Púlsela otra vez para continuar la reproducción.  
6. Pulse la tecla PARADA/EXPULSIÓN para finalizar la grabación.  
7. Para oír lo que se ha grabado, pulse la tecla REBOBINAR hasta el principio de la grabación y siga las  
instrucciones indicadas en REPRODUCCIÓN DE UNA CINTA.  
CONTROL AUTOMÁTICO DE NIVEL (ALC)  
Este equipo dispone de la última tecnología de circuito de Control Automático de Nivel (ALC). Durante la  
grabación, el ajuste del control de VOLUMEN no afectará al volumen de grabación, que se mantendrá a un nivel  
constante.  
UTILIZACIÓN DE UN CD  
CARGANDO UN DISCO  
1. Gire el interruptor FUNCIÓN y póngalo en la posición CD.  
2. Abra la compuerta del CD.  
3. Coloque un CD de audio en la bandeja con la etiqueta hacia arriba.  
4. Cierre la compuerta del CD.  
El número de total de canciones aparecerá en la pantalla después de 5 segundos.  
5. Para quitar un CD, pulse ABRIR para abrir la compuerta, coja el CD por los bordes y retírelo con cuidado.  
Nota:  
Para asegurar un buen rendimiento del equipo, espere hasta que la bandeja del disco lea completamente el  
disco antes de proceder.Si no hay un disco en el compartimiento o no se puede leer el disco, la pantalla  
mostrará la indicación correspondiente.  
REPRODUCCIÓN DE UN DISCO  
1. Pulse el botón REPRODUCCIÓN/PAUSA para iniciar la reproducción.  
La reproducción empieza desde la canción 1, aparece en pantalla la palabra PLAY.  
Para interrumpir la reproducción, pulse la tecla REPRODUCCIÓN/PAUSA.  
REPRODUCCIÓN parpadeará en la pantalla.  
Para continuar la reproducción, pulse la tecla REPRODUCCIÓN/PAUSA nuevamente, se mostrará la  
palabra PLAY (sin parpadear) en pantalla.  
2. Para parar la reproducción, pulse el botón PARADA. Aparece en pantalla el número total de canciones.  
SELECCIONANDO UNA CANCIÓN/PORCIÓN DESEADA  
Para seleccionar una canción deseada  
Pulse el botón SALTAR ADELANTE (SIGUIENTE) / ATRÁS varias veces en el modo parada o durante la  
reproducción hasta que aparezca en pantalla la canción deseada.  
Pulse el botón REPRODUCCIÓN/PAUSA para iniciar la reproducción.  
S-6  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Para buscar una porción en particular durante la reproducción (exploración de canciones a velocidad  
rápida)  
Pulse  
y
mantenga pulsado el botón SALTAR ADELANTE/ATRÁS para explorar la canción actual en  
reproducción a velocidad rápida hasta el punto (porción) deseada, luego suelte el botón.  
Se iniciará automáticamente la reproducción desde este punto.  
PROGRAMAR CANCIONES  
Es posible programar canciones de un disco cuando está parada la reproducción. Se puede almacenar hasta 20  
canciones en la memoria en cualquier orden.  
1. En el modo parada, pulse el botón PROG para entrar a configuración de programa,  
pantalla.  
parpadeará en la  
2. Pulse el botón SALTAR ADELANTE para seleccionar la primera canción deseada a programar.  
3. Pulse el botón PROG para entrar. La pantalla mostrará parpadeando.  
4. Repita los pasos 2 y 3 para almacenar otras canciones deseadas hasta que haya programado todas las  
canciones.  
5. Pulse el botón REPRODUCCIÓN/PAUSA para iniciar la reproducción desde la primera canción programada.  
La pantalla mostrará  
6. Pulse el botón PARADA para detener la reproducción del programa.  
Para borrar la memoria (programa)  
Para borrar el programa, tiene dos formas de hacerlo:  
1. Pulse el botón PARADA cuando el disco esté parado, o  
2. Abra la compuerta del CD, se borrará el programa.  
REPETIR  
Puede reproducir una canción o todas las canciones del disco de forma repetitiva.  
Para repetir una sola canción  
1. Pulse el botón REPETIR una vez durante la reproducción, aparecerá RPT parpadeando en pantalla. La  
canción actual se reproducirá una y otra vez hasta que pulse el botón PARADA.  
2. Para cancelar la reproducción repetitiva, pulse el botón REPETIR dos veces. RPT desaparece de la  
pantalla.  
Para repetir todas las canciones  
1. Pulse el botón REPETIR dos veces en el modo reproducción, se mostrará el mensaje "RPT" en pantalla, se  
reproducirán todas las canciones del disco una y otra vez hasta que pulse el botón PARADA.  
2. Para cancelar la reproducción repetitiva, pulse el botón REPETIR una vez. RPT desaparece de la pantalla.  
Nota: La función de repetición también se puede realizar desde el modo parada.  
AURICULAR REMOTO DE CD  
R E M O T E S E N S O R  
Funciones de botón  
Nota: Utilice el microteléfono  
1. Botón de toque / pausa de CD  
remoto dentro de la distancia de 6m  
30o  
30o  
2. botón de parada de CD  
- 7m lejos del censor remoto. El  
ángulo entre el microteléfono  
remoto y el sensor remoto no puede  
excede +/-30°. Cuándo la gama  
efectiva de microteléfono remoto  
3. botón de programa de CD  
4. botón de repetición de CD  
5. botón de Búsqueda / salta de CD  
6.botón de Búsqueda / salta Arriba  
disminuye,  
es  
preciso  
de  
de CD  
reemplazar las baterías.  
7. Compartimiento de batería  
CONEXIÓN DE ALTAVOCES  
Conecte cada uno de los altavoces en los terminales correspondientes, en la parte posterior del equipo.  
S-7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Asegúrese de que el altavoz izquierdo quede conectado en el par de terminales de altavoces de la izquierda y el  
altavoz derecho en los de la derecha. Asegúrese también de que los cables de los altavoces queden  
correctamente conectados: Los hilos rojos en los terminales rojos y los hilos negros en los terminales negros.  
INFORMACIÓN GENERAL  
MANTENIMIENTO  
Tipos de cassettes  
Utilice sólo cassettes de buena calidad (TIPO 1 IEC) para las grabaciones. Se puede utilizar para reproducir  
otros tipos de cassettes, pero no podrá hacer grabaciones correctas en estas cassettes más especializadas.  
NO se recomienda el uso de las cassettes C120 en este equipo.  
Protección de la grabación  
Normalmente, cualquier grabación anterior en la cassette se borra automáticamente cuando se realiza una  
grabación. Es posible proteger su grabación de borrados accidentales quitando las pestañas que se  
encuentran en la parte posterior de la cassette.  
Cuando se coge una cassette con la cara grabada hacia arriba y la etiqueta mirando hacia el frente, la  
pestaña de protección queda detrás a la izquierda de la cassette.  
Todos las cassettes pregrabadas vienen protegidas de esta forma para evitar borrados accidentales. Las  
cassettes "protegidas" impedirán que se pulse el botón de grabación.  
Limpieza de los discos  
Cuando se ensucie un disco, límpielo con un paño de limpieza, limpie el disco desde el centro hacia el  
exterior. No limpie con movimientos circulares.  
No utilice disolventes como bencina, limpiadores comercialmente disponibles ni rociadores antiestáticos  
fabricados para discos analógicos.  
Limpieza de las lentas del disco  
Después de un uso prolongado, se acumula polvo o suciedad en las lentes del disco. Para asegurar una buena  
calidad de reproducción, limpie las lentas de los discos con los limpiadores de lentes para CD o cualquier  
limpiador comercialmente disponible. Siga las instrucciones suministradas con el limpiador.  
Limpieza del cabezal y la cassette  
Para asegurar una buena calidad de reproducción, limpie los cabezales, los cabestrantes y controle la  
presión de los rodillos cada 50 horas de uso de la cassette.  
Utilice un algodón empapado con productos de limpieza o alcohol.  
Desmagnetización de los cabezales  
Utilice una cassette desmagnetizadora disponible en su distribuidor.  
ESPECIFICACIONES  
DATOS GENERALES  
Requisitos de alimentación ..................................................110 / 220VCA (Seleccionable) o  
S-8  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
120/ 220V (Seleccionable) o  
120/ 230V (Seleccionable) o  
127/ 220V (Seleccionable) o  
110V o 220V o 230V o 240V  
(LA TENSIÓN ELÉCTRICA EXACTA PUEDE  
COMPROBARSE EN LA PARTE POSTERIOR DEL  
EQUIPO)  
Consumo ............................................................................. CA 14 Watts  
Peso...................................................................................... Aprox. 2.5 kg  
Dimensiones  
Aprox.306mm (Ancho) x 245mm (Altura) x 155mm (Fondo)  
Temperatura de funcionamiento........................................... +5°C ~ +35°C  
SECCIÓN RECEPTOR  
Recepción de bandas............................................................ AM/FM  
Rango de sintonización / Sensibilidad.................................. AM 530 - 1600 KHz  
FM 88 - 108 MHz  
SECCIÓN DEL COMPACT DISC  
Sensor óptico......................................................................... Láser de 3 haces  
Respuesta de frecuencia........................................................100Hz - 16KH z  
SECCIÓN DE CASSETTE  
Sistema de grabación........................................................... 2 pistas 2 canales (estéreo)  
Sistema de polarización (Bias).............................................. Bias C.C.  
Respuesta de frecuencia ..................................................... 125 -6.3 K H z  
Lloro y trémolo ..................................................................... 0.35% WRMS (JIS)  
SECCIÓN DE AUDIO  
Potencia de salida ............................................................... Máximo 2.5 Watts x 2  
Impedancia de los altavoces ................................................ 4 Ohmios x 2  
Impedancia de los auriculares .............................................. 4 ~ 32 Ohmios  
ACCESORIOS  
Libro de instrucciones  
.. 1  
Debido a que los productos están sujetos a mejoras continuas, nos reservamos el derecho de modificar los  
diseños y especificaciones sin previo aviso  
S-9  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

KVH Industries Satellite TV System TracVision User Manual
Lanzar Car Audio Car Amplifier VIBE211 User Manual
Leica Laser Level 812806 User Manual
Lennox Hearth Outdoor Fireplace EBVSTNM User Manual
Life Fitness Home Gym BWCDLR User Manual
Linear TV Receiver DXSR 1504 EC User Manual
Manitowoc Ice Ice Maker K00106 User Manual
Maxtor Computer Drive 1394 User Manual
MB QUART Speaker ZUR525IC User Manual
Melissa Vacuum Cleaner 640 110 User Manual