MODELO 2265QM
IMPORTANT INSTRUCTIONS -
OPERATING MANUAL
MANTENIMIENTO
Para reducir el riesgo de choque eléctrico e incendio, por favor obedezca las
siguientes instrucciones.
- Siempre desconecte el cable eléctrico antes de trasladar, reparar o limpiar.
- NUNCA coloque el Ventilador dentro de o cerca de agua.
- Limpie el Ventilador únicamente con una aspiradora equipada con un accesorio de cepillo; la aspiradora
quitará el polvillo y los desperdicios del interior del Ventilador.
- NUNCA intente desarma el Ventilador.
- Limpie el cuerpo del Ventilador únicamente con un trapo suave.
- NUNCA use ALCOHOL o SOLVENTES tales como gasolina, bencina, disolvente para pinturas u otros limpiadores
duros.
REPARACIONES: Cualesquiera otras reparaciones, con la excepción del mantenimiento general a cargo del usuario, deben ser realizadas
por un representante de servicio autorizado.
20" HIGH VELOCITY FLOOR FAN or
WALLMOUNT FAN
Almacene el Ventilador con estas instrucciones, en la caja original en un lugar fresco y seco.
LUBRICACION: Los rodamientos estan lubricados permanentemente de por vida.
MODEL 2265QM
It is not intended to be used in agricultural settings.
GARANTÍA LIMITADA DE LASKO PRODUCTS, INC. (VáLIDO EN EE.UU., SUS TERRITORIOS, y CANADá úNICAMENTE)
QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍAS: Este producto está garantizado contra defectos de mano de obra y/o materiales.
CUáNTO DURA ESTA GARANTÍA: Esta garantía se extiende únicamente al comprador original del producto y dura un (1) año a partir
de la fecha original de compra o hasta que el comprador original del producto venda o transfiera el producto, cualesquiera de ambas
que ocurriera en primer lugar.
QUÉ HARá LASKO: Durante el período de garantía, Lasko, a opción propia, reparará o reemplazará cualquier parte o partes que
demuestren ser defectuosas o reemplazará el producto completo por el mismo modelo u otro comparable.
QUÉ NO CUBRE ESTA GARANTÍA: Esta garantía no tiene validez si el producto fue dañado o falló debido a un accidente, manipulación
u operación inadecuadas, daño en el envío, abuso, mal uso, reparaciones no autorizadas hechas o el intento de hacerlas. Esta garantía
no cubre los costos de envío para la devolución de productos a Lasko para su reparación o reemplazo. Lasko abonará los cargos de
envío de devolución a Lasko con posterioridad a las reparaciones o el reemplazo bajo garantía.
CUALESQUIERA y TODAS LAS GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS (INCLUyENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALESQUIERA
GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD), DURAN UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA O HASTA QUE EL
COMPRADOR ORIGINAL DEL PRODUCTO VENDA O TRANSFIERA EL PRODUCTO, CUALESQUIERA DE AMBAS QUE OCURRIERA
EN PRIMER LUGAR y EN NINGúN CASO LA RESPONSABILIDAD DE LASKO BAJO CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA
INCLUIRá (I) DAÑOS INCIDENTALES O POR CONSECUENCIA POR CUALQUIER CAUSA QUE FUERE, O (II) REEMPLAZO O
REPARACIÓN DE CUALESQUIERA FUSIBLES HOGAREÑOS, CORTA-CIRCUITOS O TOMACORRIENTES. INDEPENDIENTEMENTE
DE CUALQUIER DECLARACIÓN CONTRARIA, EN NINGúN CASO LA RESPONSABILIDAD DE LASKO BAJO CUALQUIER GARANTÍA
EXPLÍCITA O IMPLÍCITA PODRá EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO y DICHA RESPONSABILIDAD TERMINARá AL
VENCIMIENTO DEL PERÍODO DE GARANTÍA.
Algunos estados y provincias no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, o sobre la exclusión o limitación
de los daños incidentales o por consecuencia, por lo tanto dichas exclusiones o limitaciones podrían no aplicarse en su caso. Esta
garantía le otorga a usted derechos legales específicos. Usted también podría tener otros derechos que varían de estado en estado
y de provincia en provincia.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE,
INSTALL, OPERATE OR MAINTAIN THE PRODUCT DESCRIBED.
PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL
SAFETY INFORMATION. FAILURE TO COMPLY WITH
INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR
PROPERTY DAMAGE!
Se requiere prueba de compra antes que se acepte un reclamo bajo garantía.
SERVICIO AL CLIENTE:
Línea gratuita (800) 233-0268. Correo electrónico: [email protected]
Nuestro equipo de Servicio al Cliente está disponible para ayudarle con preguntas sobre productos, ubicaciones de los centros
de reparación y repuestos. Se puede comunicar con nuestro equipo de Servicio al Cliente de lunes a viernes, de 8 a.m. a 5 p.m.
hora del Este. Por favor tenga disponible el número de modelo, así como también el tipo y estilo (ubicados en la parte inferior de
su producto).
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
Customer Service Dept., 820 Lincoln Ave., West Chester, PA 19380
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Rev. A 12/11
2265QMES
1
Rev. A 12/11
8
2265QMES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MODEL 2265QM
STAND AND CONTROL BOx ASSEMBLY
(Figures 1 and 2)
INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD
Al usar artefactos eléctricos, siempre deben tomarse precauciones básicas para reducir el
riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
FAN CONTROL BOX MUST BE MOUNTED TO STAND
BEFORE USING FAN.
Stand
Button
1. Carefully remove the Fan from the plastic bag and the carton.
2. Align the two sides of the fan to the stand (Figure 1). By pressing
in the stand buttons - push down until they lock in place.
CAUTION: Plastic or rubber tabs, like the feet on this unit,
may stick to furniture surfaces and/or hardwood floors. The unit
may leave a residue that could darken, stain or leave permanent
blemishes on the finish of certain furniture surfaces, including wood
surfaces, and/or hardwood floors.
3. Remove the holding screw from the rear of the fan control
box.
Lea todas las instrucciones antes de usar este Ventilador.
1. Asegúrese que la fuente de alimentación coincida con los requerimientos eléctricos del Ventilador.
2. Asegúrese que la habitación esté equipada con un detector de humo en funcionamiento.
3. Use este Ventilador únicamente como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede
causar incendio, choque eléctrico o lesiones a personas.
4. Para reducir el riesgo de lesiones a personas y choque eléctrico, el Ventilador no debe ser encendido o colocado donde los niños
pequeños puedan alcanzarlo.
5. Desconecte el cable eléctrico antes de instalar, reparar o trasladar el Ventilador.
Stand
Button
Figure 1
4. Make sure wire from fan control box to motor is outside the
stand leg and the grill as shown.
NO DEPENDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO / APAGADO COMO ÚNICO MEDIO DE DESCONECTAR LA ALIMENTACIÓN
ELÉCTRICA CUANDO ESTÉ REPARANDO O TRASLADANDO EL VENTILADOR. SIEMPRE DESCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO.
SIEMPRE APAGUE Y DESCONECTE EL VENTILADOR ANTES DE ABANDONAR EL ÁREA. NUNCA DEJE A LOS NIÑOS SIN ATENCIÓN
CUANDO EL VENTILADOR ESTÉ ENCENDIDO O CONECTADO.
6. Este Ventilador NO debe ser usado en lugares potencialmente peligrosos tales como atmósferas inflamables, explosivas, cargadas
de sustancias químicas o húmedas donde se usen o almacenen gasolina, pintura o líquidos inflamables.
5. Insert the holding screw from the rear of the fan through the hole
in the stand leg as shown.(Figure 2)
REAR VIEW
FRONT VIEW
6. Align the fan control box with the holding screw.
7. Tighten the holding screw by hand. Do not over tighten.
8. Plug the cord set into a 120 volt outlet.
7. NO use el Ventilador dentro de o cerca de una ventana. La lluvia podría crear un riesgo eléctrico.
8. Arme el Ventilador completamente, siguiendo las instrucciones, antes de conectarlo a la fuente de alimentación eléctrica.
Be sure that the plug fits tightly into outlet.
When plugs fit loosely into receptacles, they may
slip partially or completely out of the receptacle with
only the slight movement of the attached cord. Re-
ceptacles in this condition may overheat and pose a
serious fire hazard; if covered by a curtain or drape,
the fire hazard is even greater.
Este aparato tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este
enchufe está diseñado para encajar en un tomacorriente polarizado en solo un sentido. Haga coincidir la hoja ancha del enchufe
con la ranura ancha. Inserte completamente. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si
aún así no encaja, comuníquese con un electricista calificado. NO intente anular este dispositivo de seguridad. Este enchufe es
un dispositivo de seguridad, para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones personales. Contiene un dispositivo de
seguridad (fusible) que no deberá ser removido. Descontinúe el uso del producto si el enchufe esta dañado. NO retire, reemplace,
repare o altere el enchufe originalmente provisto. Si el Ventilador no funciona correctamente, puede deberse al dispositivo de
seguridad incorporado en este enchufe.
9.Turn the Fan on by selecting the desired speed with the Power
Knob on the side of the Fan.
Figure 2
0 - Off
9. Donde sea posible, evite el uso de cables de alargue porque el cable de alargue podría sobrecalentarse y provocar un incendio. Si
debe usar un cable de alargue, minimice el riesgo de sobrecalentamiento usando el cable más corto posible y garantizando que esté
autorizado por UL (Underwriters Laboratories). NUNCA use un solo cable de alargue para hacer funcionar a más de un Ventilador.
No conecte el Ventilador a cualquier otro dispositivo conectado a un cable, como un cable de contactos múltiples, protector de
sobrecargas, adaptadores de tomacorrientes múltiples o refrescantes de aire tipo tomacorriente. El uso de tales dispositivos podría
crear un riesgo de incendio.
3 - High
2 - Medium
1 - Low
5/16” Lag Screw X 2” Long (minimum)
10.To adjust the vertical angle, tilt the Fan body forward or
backward to the desired position.
10. NUNCA ponga en funcionamiento ningún Ventilador con un cable o enchufe dañado o después que el Ventilador haya tenido fallas
de funcionamiento, haya sido arrojado o dañado de cualquier manera.
11. NUNCA inserte o permita que los dedos u objetos extraños ingresen en ninguna abertura de ventilación o escape, ya que esto podría
causar un choque eléctrico o incendio, o dañar el Ventilador. Para reducir el riesgo de incendio, NO bloquee ni altere el Ventilador
de ninguna manera mientras esté en funcionamiento.
12. Siempre coloque el Ventilador en una superficie estable, plana y nivelada mientras esté en funcionamiento, para evitar la posibilidad
de que el Ventilador se caiga. Coloque el Cable Eléctrico de modo tal que el Ventilador u otros objetos no estén apoyados sobre el
mismo.No coloque el cable de corriente debajo de alfombras. No cubra el cable de corriente con tapetes, alfombras estrechas o
artículos de coberturas similares. No coloque el cable de corriente debajo de muebles o artefactos. Coloque el cable de corriente
lejos del tráfico de la habitación, donde las personas no se tropiecen con éste.
®
QUICkMOUNT SYSTEM
®
yourfanmaybewallmountedusingthenewQuickMount wall
bracket supplied with your fan. (Figures 3 and 4)
Figure 3
WALL BRACkET MOUNTING
1. Choose a mounting location which will allow installation of
hardware (not supplied) directly into wall studs or adequate
structural support.
13. Este Ventilador no está destinado para ser usado en lugares húmedos o mojados. NUNCA coloque un Ventilador donde pueda caer
dentro de una tina de baño u otro recipiente de agua. NUNCA use un Ventilador donde se usen o almacenen líquidos inflamables.
14. NUNCA use el Ventilador al aire libre.
2. Using the wall bracket as a template, mark the hole locations
on the wall after leveling the bracket.
3. Fasten wall bracket to mounting surface using 2 appropriately
sized fasteners. Drill pilot holes as necessary. (See Figure 3).
CAUTION: Check for electrical and/or gas lines before installing
the wall bracket.
15. Este Ventilador no es adecuado para usar en instalaciones de agricultura incluyendo áreas donde se almacene ganado, aves de
corral u otros animales. Por favor consulte el Articulo 547-7 (20082) del Código Eléctrico Nacional (NEC), o los códigos o normas
estatales o locales aplicables con relación a los requisitos eléctricos para edificios destinados a las agricultura. ESTE VENTILADOR
NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS DEL ARTICULO 547-7 DEL NEC (2008).
16. Este Ventilador no es adecuado para usar en lugares peligrosos. Por favor consulte el Artículo 500 del Código Eléctrico Nacional
(NEC), o los códigos o normas estatales o locales aplicables con relación a los requisitos eléctricos para lugares peligrosos. ESTE
VENTILADOR NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS DEL ARTICULO 500 (2008).
HANGING FAN ON WALL BRACkET
1. Hold fan in an upright position, just as it would sit on the floor.
DISMINUYA EL RIESGO DE INCENDIO O GOLPES DE ELECTRICIDAD – NO USE ESTE
VENTILADOR CON ARTEFACTOS DE CONTROL DE VELOCIDAD EN ESTADO SÓLIDO.
2. Place back edge of stand in wall bracket hooks.
3. Slowly allow the stand to rotate downward so that rubber feet
at front rest against the wall below the mounting bracket.
Figure 4
4. Tilt head of fan to desired angle.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Rev. A 12/11
Rev. A 12/11
6
3
2265QMES
2265QMES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MODEL 2265QM
INSTRUCCIONES IMPORTANTES -
MANUAL DE OPERACIÓN
MAINTENANCE
To reduce the risk of electrical shock and fire please observe the following instructions:
- Always unplug the cord before moving, servicing or cleaning.
- NEVER place the Fan in or near water.
- Clean the Fan only with a vacuum equipped with a brush attachment; the vacuum will remove the lint
and dirt from inside the Fan.
- NEVER attempt to take apart the Fan.
- Clean the body of the Fan with a soft cloth only.
- NEVER use ALCOHOL or SOLVENTS such as gasoline, benzene, paint thinner, or other harsh cleaners.
SERVICING: All other servicing, with the exception of general user-maintenance, should be performed by an authorized service
representative.
VENTILADOR DE ALTA VELOCIDAD
Store the Fan with these instructions, in the original carton in a cool, dry place.
DE 50,8 CM DE PISO O PARED
MODELO 2265QM
LUBRICATION: Motor is permanently lubricated.
No está destinado para ser usado en instalaciones agricultura.
LASKO PRODUCTS, INC. LIMITED WARRANTY (VALID IN THE USA, ITS TERRITORIES, AND CANADA ONLY)
WHAT THIS WARRANTy COVERS: This product is warranted against defects in workmanship and/or materials.
HOW LONG THIS WARRANTy LASTS: This warranty extends only to the original purchaser of the product and lasts for one (1) year
from the date of original purchase or until the original purchaser of the product sells or transfers the product, whichever first occurs.
WHAT LASKO WILL DO: During the warranty period, Lasko will, at its sole option, repair or replace any part or parts that prove to be
defective or replace the whole product with the same or comparable model.
WHAT THIS WARRANTy DOES NOT COVER: This warranty does not apply if the product was damaged or failed because of accident,
improper handling or operation, shipping damage, abuse, misuse, unauthorized repairs made or attempted. This warranty does not
cover shipping costs for the return of products to Lasko for repair or replacement. Lasko will pay return shipping charges from Lasko
following warranty repairs or replacement.
ANy AND ALL WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED (INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANy IMPLIED WARRANTy OF
MERCHANTABILITy), LAST ONE yEAR FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE OR UNTIL THE ORIGINAL PURCHASER OF
THE PRODUCT SELLS OR TRANSFERS THE PRODUCT, WHICHEVER FIRST OCCURS AND IN NO EVENT SHALL LASKO’S
LIABILITy UNDER ANy EXPRESS OR IMPLIED WARRANTy INCLUDE (I) INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FROM
ANy CAUSE WHATSOEVER, OR (II) REPLACMENT OR REPAIR OF ANy HOUSE FUSES, CIRCUIT BREAKERS OR RECEPTACLES.
NOTWITHSTANDING ANyTHING TO THE CONTRARy, IN NO EVENT SHALL LASKO’S LIABILITy UNDER ANy EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTy EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT AND ANy SUCH LIABILITy SHALL TERMINATE UPON THE
EXPIRATION OF THE WARRANTy PERIOD.
Some states and provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages, so these exclusions or limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights. you
may also have other rights which vary from state to state and province to province. Proof of purchase is required before a warranty
claim will be accepted.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE
INTENTAR ARMAR, INSTALAR, USAR O DAR MANTENIMIENTO
AL PRODUCTO DESCRITO.
PROTÉJASE A SÍ MISMO Y A LOS DEMÁS CUMPLIENDO CON
TODA LA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. EL NO SEGUIR
LAS INSTRUCCIONES PODRÍA RESULTAR EN LESIONES
PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD.
CUSTOMER SERVICE:
Our Customer Service team is available to assist you with product and service questions, and replacement parts. They can be
reached Monday through Friday, 8am-5pm Eastern. Please have your model number available, as well as the type and style
(located on the underside of your product).
CONSERVE LAS INSTRUCCIONES COMO FUTURA REFERENCIA.
Customer Service Dept., 820 Lincoln Ave., West Chester, PA 19380
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Rev. A 12/11
Rev. A 12/11
2265QMES
4
5
2265QMES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|