Instruction Manual
╞ ꢀ ꢁ ꢂ ꢃ ꢄ ꢅ
MS-197H • MS-1915H • MS-1917H • MB-3917H • MG-3919H
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Control Panel/Bedienfeld/Tableau de commande/Bedieningspaneel
70
Watt
Watt
90
defrost
360
Defrost
350
1
2
1
2
600
max
500
max
Min
60
Min
60
0.1Kg
0
10.1
0
1
0.2
3
2
2
0.2
3
50
40
0.3
40.3
50
40
30
4
5
5
30
0.4
6
6
0.4
20
7
10
8 0.5
7
20
9
8
10
0.5
9
MS-1915H
MS-1917H
MS-197H
Watt
Watt
90
90
defrost
360
defrost
360
3
3
3
2
600
600
1
max
max
Min
60
Min
0
0
10.1
10.1
2
2
60
0.2
0.2
3
3
50
40
50
40
40.3
40.3
2
2
5
5
30
30
0.4
0.4
6
6
20
20
7
7
10
10
8 0.5
8 0.5
9
9
MB-3917H
MG-3919H
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pannello dei comandi/Cuadro de mandos/Painel de comandos
ᕡ
ᕡ
ᕢ
Manopola di selezione
della potenza
Consente di selezionare la
potenza desiderata.
Orologio
Consente di selezionare il
tempo di cottura desiderato.
Manopola di selezione
delle funzioni
Power selector
Allows selection of desired power.
Timer
permits selection of the
desired cooking time.
Function selector
ꢃ
╞
ꢀ
ᕢ
ᕣ
ᕣ
Allows selection of cooking mode.
Consente di selezionare la
modalità di cottura.
ᕡ
ᕢ
ᕣ
Netzschalter
Zur Wahl der gewünschten
Stromstärke.
Zeitgeber
Zur Wahl der gewünschten
Kochzeit.
Funktionsschalter
Zur Wahl der Kochfunktion.
ᕡ
Selector de energía
Para seleccionar la energía
deseada.
ꢄ
ꢅ
ᕢ
ᕣ
Cronómetro
Para seleccionar el tiempo de
calentamiento deseado.
Selector de funciones
Para seleccionar el modo de
cocinar.
ᕡ
ᕢ
ᕣ
Sélecteur de puissance
Permet de choisir la puissance
désirée.
Minuterie
Permet de choisir le temps de
cuisson désiré.
Sélecteur de fonction
Permet de choisir le mode de
cuisson.
ꢁ
ꢂ
ᕡ
ᕢ
ᕣ
Selector de potência
Para seleccionar a potência
desejada.
Temporizador
Para seleccionar o tempo de
preparação desejado.
Selector de funções
Para seleccionar o modo de
cozedura.
ᕡ
ᕢ
ᕣ
Vermogens-selector
Hiermee kan het gewenste ver-
mogen worden gekozen.
Timer
Hiermee kan de gewenste kook-
tijd worden ingesteld.
Functie-selector
Hiermee worden de juiste
kookfuncties gekozen.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GB
P7
MICROWAVE OVEN OWNER’S MANUAL
Please read this owner’s manual thoroughly before operating.
D
P21
BETRIEBSANLEITUNG FÜR DEN MIKROWELLENHERD
Vor der Inbetriebnahme sollte die Betriebsanleitung aufmerksam durchgelesen werden.
F
P33
P45
NOTICE D’UTILISATION DU FOUR Á MICRO-ONDES
Veuillez lire avec attention cette notice d’utilisation avant la mise en fonction.
NL
MICROWAVE OVEN GEBRUIKERSHANDLEIDING
Lees de gebruiksaanwijzingen grondig voor het in gebruik nemen van het apparaat.
I
P57
MANUALE PER L’USO DEL FORNO A MICROONDE
Si prega di leggere a fondo questo manuale prima dell’uso.
E
P69
P81
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL HORNO MICROONDAS
Por favor lea detalladamente este manual antes de utilizar este aparato.
P
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MICRO ONDAS
Leia atentamente este manual antes de utilizar o aparelho.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PRECAUTIONS POUR EVITER
UNE EXPOSITION EXCESSIVE
EVENTUELLE AUX MICRO-ONDES
On ne peut pas faire marcher le four la porte étant ouverte, en raison des dispositifs de verrouillage de
sécurité incorporés au mécanisme de la porte qui mettent hors circuit les fonctions de cuisson lorsque la porte
est ouverte. Se servir du four, la porte ouverte, pourrait entraîner une exposition nocive à l’énergie à
hyperfréquences. Il est important de s’abstenir de toucher au mécanisme de la porte. Ne pas placer d’objets
entre la face avant du four et la porte, ni laisser s’accumuler de la saleté ou des résidus de produit de
nettoyage sur les surfaces d’étanchéité.
Ne pas utiliser le four s’il est endommagé. Il est particulièrement important que la porte du four se ferme
correctement et qu’il n’existe pas de dommage à (1) la porte (voilée), (2) aux charnières et loquets (brisés ou
desserrés), (3) aux joints de porte et aux surfaces d’étanchéité.
Votre four ne doit pas être réglé ou réparé par quiconque à l’exception du personnel d’entretien qualifié.
AVERTISSEMENT
Lors du chauffage de liquides dans votre four à micro-ondes, par ex. des potages, des sauces et des boissons,
une ébullition à éruption avec retard peut se produire sans qu’il y ait des signes de bouillonnement. Un soudain
débordement du liquide brûlant peut s’ensuivre. Afin d’éviter cette éventualité, les points suivants doivent être
observés :
1. Eviter d’utiliser des conteneurs à bord droit et à col étroit.
2. Ne pas surchauffer.
F
3. Remuer le liquide avant de placer le conteneur dans le four et recommencer à la moitié environ du temps
de réchauffement.
4. Après le chauffage, laisser reposer dans le four pendant un bref moment. Remuer ou agiter le contenu
(en particulier les biberons et les aliments pour bébés) et vérifier la température avec soin avant l’utilisation.
Installation
1. Retirer tous les matériaux d’emballage et accessoires.
2. Placer le four sur une surface plane, à 85 cm au minimum au-dessus du sol, en laissant un espace d’au moins 30
cm au-dessus, et de 10 cm à l’arrière, pour permettre une ventilation adéquate. Le côté du four doit être
maintenu dégagé, de manière à ménager un flux d’air pour la ventilation. L’avant du four doit être situé à 8 cm
au moins du bord de la surface portante pour éviter qu’il ne bascule.
Une sortie d’échappement est située au sommet ou sur le côté du four. Obturer cette ouverture peut endommager
le four.
3. Branchez votre four dans une prise de puissance normale. Assurez-vous que le courant électrique a une intensité
de 10 A au moins (13 A pour les modèles MB-3917H•MG-3919H) et que le four est le seul appareil électrique
branché sur le circuit.
N.B. : • Cet appareil électrique ne doit pas être utilisé à des fins de restauration commerciale.
AVERTISSEMENT : CET APPAREIL ELECTRIQUE DOIT ETRE MIS A LA TERRE
Les câbles dans le conducteur réseau sont colorés conformément aux codes suivants :
Bleu
Brun
Vert et jaune
-
-
-
Neutre
Sous tension
Terre
Si le câble d´alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou
une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger.
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Précautions
• Ne pas mettre en marche le four lorsqu’il est
• Piquez la peau des fruits et des légumes avant la
vide. Il est préférable de laisser un verre d’eau
dans le four lorsqu’on ne l’utilise pas. L’eau
absorbera sans problème toutes les micro-ondes
si le four est accidentellement mis en marche.
• Ne pas sécher de vêtement dans le four à
micro-ondes. Ils peuvent être carbonisés ou
brûlés s’ils chauffent trop longtemps.
• Ne cuisez aucun aliment enveloppé dans des
serviettes en papier, sauf instructions donné es
dans votre livre de cuisine.
• N’utilisez pas votre four pour sécher des
torchons de cuisine ou des produits en paoier.
Ceux-ci pourraient prendre feu.
• Ne pas utiliser de conteneurs en bois. Ils peuvent
être surchauffés et se consumer.
cuisson.
• Ne pas cuire d’oeufs dans leur coquille.
La pression qui s’établira à l’intérieur de l’oeuf le
fera éclater.
• Ne pas tenter de faire frire des aliments dans
votre four.
• Retirer l’emballage plastique des aliments avant
cuisson ou décongélation. A noter toutefois que
dans certain cas les aliments doivent être
couverts d’un film plastique, pour chauffer ou
cuire, comme il est indiqué dans les livres de
cuisine pour micro-ondes.
• Si de la fumée est visible, mettre hors tension ou
débrancher le four de l’alimentation électrique
et tenir la porte du four fermée afin d’étouffer
toutes flammes.
• Ne pas utiliser de produits en papier recyclé, car
ils peuvent contenir des impuretés susceptibles de
provoquer des étincelles et/ou des incendies
lorsqu’ils sont utilisés pour la cuisson.
• Laisser refroidir le plateau tournant avant
nettoyage.
• Lorsque de la nourriture est réchauffée ou cuite
dans des conteneurs à jeter, qu’ils soient en
plastique, en papier ou en d’autres matériaux
combustibles, vérifier fréquemment le four en
raison de la possibilité d’inflammation.
F
• De petites quantités de nourriture exigent un
temps de cuisson ou de chauffe plus court. Si les
temps normaux sont utilisés, les aliments peuvent
être surchauffés et brûlés.
- AVERTISSEMENT : Des liquides ou d’autres aliments ne doivent pas être chauffés dans des conteneurs
scellés, car ils sont susceptibles d’exploser.
- AVERTISSEMENT : Ne permettre aux enfants d’utiliser le four sans surveillance que lorsque des
instructions adéquates ont été données afin que l’enfant soit en mesure d’utiliser le
four d’une manière sûre et qu’il comprenne les risques d’une utilisation incorrecte.
- AVERTISSEMENT : Vous devez expliquer aux enfants toutes les instructions de securite
importantes. Ne les autorisee pas a jouer avec le pour ou a s’appuyer contre lui.
- AVERTISSEMENT : Si la porte du four et le joint d’étanchéité de la porte sont endommagés, il faut
s’abstenir de mettre le four en marche jusqu’à ce qu’il soit réparé par un technicien
d’entretien qualifié.
- AVERTISSEMENT : S’abstenir de toucher à la porte, au tableau de commande, aux commutateurs du
système de verrouillage de sécurité ou à toute autre partie du four ou d’y faire des
réglages ou des réparations. Il est très dangereux pour toute personne d’effectuer
toute opération d’entretien ou de réparation qui implique l’enlèvement d’un
couvercle quelconque qui protège contre l’exposition à l’énergie à
hyperfréquences. Les réparations ne doivent être entreprises que par un technicien
d’entretien qualifié.
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ustensiles de cuisson
USTENSILES DE CUISSON
Il convient de vérifier les ustensiles de cuisine pour s’assurer qu’ils conviennent à l’utilisation du four à
micro-ondes. Le tableau suivant résume l’utilisation correcte d’ustensiles de cuisson dans votre four :
Ustensiles de cuisson
Verre résistant à la chaleur, vitrocéramique
Céramique, porcelaineoui
Micro-ondes
Grill
oui
oui
oui
(Ne pas utiliser de porcelaine
avec décor or ou argent.)
Récipient en métal
non
non
oui
oui
oui
oui
non
non
non
non
non
Verre non-résistant à la chaleur
Plastique micro-ondesoui
Emballage plastique oui
Papier (tasses, assiettes, papier de cuisine)
Paille, osier et bois
non
Micro-ondes
contenant du métal est spécifiée dans la recette,
laissez un espace d’au moins 2,5 cm entre l’objet
en métal et la paroi intérieure du four. Si un arc
(des étincelles) se produit, retirez immédiatement
les objets.
1. La plupart des ustensiles en verre, en vitro-
céramique verre, et en verre résistant à la
chaleur convenant très bien à cet usage. Ceux
comportant une décoration en métal ne doivent
pas être utilisés dans un four à micro-ondes.
2. Le papier de cuisine, les serviettes, assiettes,
tasses, barquettes en papier et en carton ne
doivent pas être utilisés dans le four à
micro-ondes. Ne pas utiliser de produits en
papier recyclé, car ils peuvent contenir des
impuretés susceptibles de provoquer des
étincelles et/ou des incendies lorsqu’ils sont
employés pour la cuisson.
F
N.B. :
Consultez votre livre de cuisine, vos recettes
individuelles et tableau pour une utilisation correcte
des conteneurs pour la cuisson, les produits et
d’autres renseignements utiles.
Grill
1. Les ustensiles en verre résistant à la chaleur, en
céramique et les récipients de cuisson en métal
peuvent être utilisés.
(Consultez votre livre de cuisine pour une
utilisation correcte de ces produits.)
3. Les plats, tasses, sacs pour congélation en
plastique et emballages plastiques peuvent être
utilisés dans le four à micro-ondes. Suivre les
instructions du fabricant ou les renseignements
donnés dans le livre de cuisine lorsque vous
utilisez des plastiques dans le four à micro-ondes.
4. Les ustensiles en métal et les ustensiles avec
décor métallique ne doivent pas être utilisés dans
le four à micro-ondes. Pour des renseignements
plus complets sur l’utilisation correcte du métal
dans votre four, lisez la section d’introduction du
livre de cuisine. Si l’utilisation dans le four de
feuilles d’aluminium, broches ou ustensiles
2. Les serviettes en papier, le papier de cuisine et le
plastique ne doivent pas être utilisés.
Notes :
• Il faut agir prudemment, lorsque l’on retire des
ustensiles ou le plateau tournant en verre, car ils
peuvent devenir brûlants pendant la cuisson.
• N’utiliser un thermomètre que s’il est conçu ou
recommandé pour utilisation dans le four à
micro-ondes.
• S’assurer que le plateau tournant est en place
lorsque le four est mis en marche.
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Autres instructions utiles
Pour obtenir les meilleurs résultats et une
cuisson plus agréable, lisez intégralement les
présents commentaires.
4. Certains aliments ne doivent pas être
complètement décongelés avant leur cuisson.
Par exemple, le poisson cuit si rapidement qu’il est
certaines fois préférable de commencer à le cuire
alors qu’il est encore légèrement congelé.
5. Il peut s’avérer nécessaire d’augmenter ou de
diminuer le temps de cuisson dans certaines
recettes, en fonction des températures de départ
des aliments.
Afin d’obtenir les meilleurs résultats :
1. Lorsque vous déterminez le temps de cuisson d’un
aliment particulier, commencez par utiliser la
durée minimale et vérifiez son état
occasionnellement. Il est facile de trop cuire un
aliment parce que la cuisson par micro-ondes est
très rapide.
2. De petites quantités d’aliments ou des aliments à
faible teneur en eau peuvent se dessécher et
durcir s’ils sont cuits trop longtemps.
NOTE :
L’air qui sort de l’orifice d’aération peut devenir
chaud pendant la cuisson.
Pour dorer les aliments :
Décongélation des aliments congelés :
1. Les aliments qui ont été congelés peuvent être
placés directement dans le four pour
décongélation. (Assurez-vous que vous avez retiré
les liens ou emballages métalliques.)
2. Décongeler en suivant les Conseils pour la
Décongélation qui figurent dans le présent
Manuel.
3. Pour les zones des aliments qui se décongèlent
plus rapidement que d’autres, couvrir avec de
petits morceaux de feuille d’aluminium. Ceci aide
à ralentir ou à stopper le processus de
décongélation.
Un petit nombre d’aliments qui ne sont pas cuits
assez longtemps dans le four à micro-ondes pour
dorer peuvent avoir besoin d’une coloration
supplémentaire.
Les revêtements tels que le paprika et les agents de
brunissement tels que la Worcestershire sauce
peuvent être utilisés sur des côtelettes, des petits
pâtés de viande ou morceaux de poulet.
Les rôtis, volailles ou jambon cuits pendant 10 à 15
minutes ou davantage, doreront sans additifs
supplémentaires.
F
Nettoyage et entretien
ASSUREZ-VOUS QUE LE FOUR EST ETEINT AVANT
TOUT NETTOYAGE.
Maintenir les surfaces intérieures du four propres et
sèches. En règle générale, nettoyer après chaque
utilisation.
PORTE
La porte et les joints de porte doivent être maintenus
propres à tout moment. N’utiliser que de l’eau
chaude savonneuse pour rincer, puis sécher
complètement.
N’UTILISEZ PAS DE MATÉRIAUX ABRASIFS,
TELS QUE DES POUDRES DE NETTOYAGE OU DES
TAMPONS MÉTALLIQUES OU PLASTIQUES À
RÉCURER.
Les parties métalliques seront plus faciles à entretenir
si elles sont essuyées fréquemment avec un linge
humide.
PAROIS INTERIEURES
Retirer toutes les miettes ou les restes d’aliments entre
la porte et le four en utilisant un chiffon humide. Ce
secteur doit être particulièrement bien nettoyer afin
de garantir que la porte ferme correctement. Enlever
toutes éclaboussures de graisse avec un linge humide
et du savon, puis rincer et sécher. Ne pas utiliser
d’abrasifs qui peuvent rayer ou endommager la
surface peinte du four.
EXTERIEUR
Nettoyer avec un savon doux et de l’eau chaude,
rincer et sécher avec un linge doux. Ne pas utiliser
de matériaux abrasifs. Ne pas projeter d’eau dans
les aérations. Si le cordon d’alimentation est souillé,
l’essuyer avec un chiffon humide.
NE JAMAIS VERSER D’EAU DANS LE FOUR.
SUPPORT DE ROULEAUX
Le support de rouleaux doit être retiré et nettoyé
dans une eau savonneuse chaude une fois au moins
par semaine, afin d’éviter que de la graisse ne gène
la rotation des roues.
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Procédure d’utilisation
CUISSON PAR MICRO-ONDES
CUISSON DES ALIMENTS DECONGELES EN
Voir page 3.
FONCTION DU POIDS
1. Ouvrir la porte du four, placer les aliments sur le
plateau tournant dans le four et fermer la porte
du four.
2. Placer le sélecteur de puissance (ᕡ, ᕣ) sur le
niveau de puissance désiré. Il existe cinq niveaux
de puissance allant de 70/90 Watts au
Voir page 3.
La décongélation d’aliments congelés est l’un des
avantages du four à micro-ondes. La décongélation
en utilisant un four à micro-ondes est beaucoup plus
rapide que dans le réfrigérateur et plus sûr qu’à la
température ambiante, car elle ne favorise pas le
développement de bactéries nocives.
maximum. Le sélecteur de puissance peut être
réglé sur l’une quelconque de ces positions.
Il est important de se rappeler que la
décongélation demande plus de temps qu’une
cuisson normale. Vérifier les aliments en les
retournant une fois au moins pendant la
décongélation.
MS-1917H
MB-3917H•MG-3919H
(Watt)
MS-197H
(Watt)
• max
• 600
• 360
• max
• 500
• 350
1. Tourner le bouton sélecteur de puissance
•
décongelé
•
décongelé
(ᕡ, ᕣ) pour régler sur le mode décongélation.
• 90
• 70
(
)
2. Tourner le bouton de minuterie (ᕢ) dans le sens
F
3. Placer la minuterie (ᕢ) sur le temps de cuisson
désiré. Le plateau tournant commence à tourner
et la cuisson commence. A la fin du temps de
cuisson, la sonnerie retentira et la lampe
s’éteindra.
horaire, afin de régler le poids (kg) d’aliments.
N.B. : Le four commence à fonctionner dès que le
bouton de minuterie est tourné. Chaque numéro sur
l’échelle représente un kg.
Note :
• Chaque numéro sur l’échelle représente une
minute. Pour s’assurer d’un temps de cuisson
précis, il est conseillé de tourner le bouton de la
minuterie légèrement au-delà de la durée de
cuisson désirée et de le ramener ensuite sur le
réglage souhaité.
• Appuyer sur le bouton d’ouverture de porte
pour vérifier l’état de la cuisson pendant que le
four fonctionne. L’ouverture de la porte au cours
de la cuisson coupe automatiquement le four et
arrête la minuterie. Si la cuisson doit continuer,
refermer la porte - le four se remettra en marche
et la minuterie reprendra son décompte.
• Le plateau tournant peut tourner dans les deux
sens.
37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Procédure d’utilisation
MB-3917H/MG-3919H
MG-3919H
GRILL
Voir page 3.
CUISSON COMBINEE
Voir page 3.
1. Ouvrir la porte du four, placer les aliments sur
la grille dans le four et refermer la porte du four.
Les modèles ci-dessus possèdent un mode de
cuisson combinée, qui vous permet de cuire les
aliments avec le grill (
) et par micro-ondes
2. Pour les modèles MB-3917H•MG-3919H tourner
( ) en même temps. En utilisant ce mode, le
le sélecteur de fonction et de puissance (ᕣ) sur
temps exigé pour cuire les aliments est
généralement plus court que lorsque l’on utilise les
deux fonctions séparément.
mode grill (
).
3. Régler la minuterie (ᕢ) sur le temps de cuisson
désiré. Le plateau tournant commence à tourner,
la cuisson commence et la lampe s’allume. A la
fin du temps de cuisson, vous entendrez la
sonnerie retentir et la lampe s’éteindra.
1. Ouvrir la porte du four, placer les aliments sur le
plateau tournant ou la grille dans le four et
refermer la porte du four.
2. Tourner le sélecteur de fonction (ᕣ) sur mode
• Se reporter à la note figurant sous la rubrique
CUISSON PAR MICRO-ONDES si vous souhaiter
vérifier l’état de la cuisson.
COMBI (
+
)(
)et le sélecteur
F
de puissance (ᕣ) sur le niveau de puissance
désiré.
• Ne pas toucher la vitre pendant le
fonctionnement du grill, car la température du
verre peut atteindre 100°C.
• Empéchez les enfants de toucher au panneau
avant!
• Lorsque le grill est mis en marche pour la
première fois après l’achat du four, on peut
observer un peu de fumée. Ceci disparaîtra
bientôt.
3. Régler la minuterie (ᕢ) sur le temps de cuisson
désiré. Le plateau tournant commence à tourner
et la cuisson débute. A la fin du temps de
cuisson, vous entendrez la sonnerie retenir et la
lampe s’éteindra.
Le réchauffeur à sheath grille la surface des
aliments, alors que la cuisson par micro-ondes
atteint l’intérieur.
Note :
ATTENTION : Après utilisation, assurez-
vous que la MINUTERIE est
• Utiliser la grille est préférable, car
le temps et les résultats de la
cuisson varieront par rapport à ceux
du plateau tournant utilisé seul.
• Ce modèle est muni d’un GRILL A SHEATH,
un préchauffage n’est donc
pas nécessaire.
ramenée sur 0 sinon le four
continuera à fonctionner.
Soyez prudent lorsque vous retirer vos
aliments, car le conteneur sera brûlant.
38
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Guide de chauffage ou rechauffage
Pour bien chauffer ou réchauffer dans le four à micro-ondes, il est essentiel de suivre certaines recommandations. Mesurez la
quantité d’aliments, afin de définir le temps nécessaire pour réchauffer. Pour obtenir les meilleurs résultats, disposer les aliments en
cercle. Les aliments à température ambiante chaufferont plus vite que ceux réfrigérés. Les aliments en boîte doivent être sortis de leur
boîte et placés dans un récipient spécial micro-ondes. Les aliment seront chauffés de façon plus homogène s’ils sont recouverts d’un
couvercle spécial micro-ondes ou plastique d’emballage ventilé. Retirer le couvercle ou emballage avec prudence pour éviter les
brûlures. Utilisez le tableau ci-dessous comme guide pour réchauffer les aliments cuits.
Temps de cuisson
(sur “ELEVE”)
Instructions particulières
Produit
Tranche de viande
3 tranches (épaisseur 0,5 cm)
11⁄2 21⁄2 minutes
~
Placer les tranches de viande sur un plat spécial
micro-ondes. Couvrir avec du film alimentaire et ventiler.
• N.B. La sauce aide à maintenir la viande juteux.
Morceaux de poulet
1 escalope
1 cuisse avec dessus de cuisse
Placer les morceaux de poulet sur un plat spécial
micro-ondes.
Couvrir avec du film alimentaire et ventiler.
2
31⁄3 minutes
~
11⁄2 21⁄2 minutes
~
Filet de poisson
(170-230 g)
1
21⁄2 minutes
Placer les filets de poisson sur un plat spécial micro-ondes.
Couvrir avec du film alimentaire et ventiler.
~
Lasagne
1 portion (300 g)
Placer les lasagne sur un plat spécial micro-ondes.
Couvrir avec du film alimentaire et ventiler.
41⁄2 7 minutes
~
Ragout en cocotte
1 tasse
4 tasses
11⁄2 31⁄2 minutes
~
FAIRE CUIRE couvert dans une cocotte spécial micro-
ondes. Remuer une fois à la moitié du temps de cuisson.
71⁄2 minutes
~
F
5
Ragout en cocotte
crème ou fromage
1 tasse
FAIRE CUIRE couvert dans une cocotte spécial
micro-ondes.
Remuer une fois à la moitié du temps de cuisson.
11⁄2 3 minutes
~
~
4 tasses
4
61⁄2 minutes
Hamburger ou
Boeuf barbecue
1 sandwich
(1/2 tasse garniture à la viande)
sans le petit pain
Réchauffer la garniture et le petit pain séparément.
Faire cuire la garniture couvert dans une cocotte spécial
micro-ondes.
Remuer une fois. Chauffer le pain comme indiqué dans
le tableau ci-dessous.
1
3 minutes
~
Purée
1 tasse
4 tasses
2
6
31⁄2 minutes
81⁄2 minutes
FAIRE CUIRE couvert dans une cocotte spécial micro-
ondes. Remuer une fois à la moitié du temps de cuisson.
~
~
Haricots blancs à la sauce tomate
1 tasse
FAIRE CUIRE couvert dans une cocotte spécial micro-
ondes. Remuer une fois à la moitié du temps de cuisson.
2
31⁄2 minutes
~
Raviolis ou pâtes en sauce
1 tasse
4 tasses
3
8
41⁄2 minutes
111⁄2 minutes
FAIRE CUIRE couvert dans une cocotte spécial micro-
ondes. Remuer une fois à la moitié du temps de cuisson.
~
~
Riz
1 tasse
4 tasses
11⁄2 2 minutes
FAIRE CUIRE couvert dans une cocotte spécial micro-
ondes. Remuer une fois à la moitié du temps de cuisson.
~
4
6 minutes
~
Petit pain
1 petit pain
Envelopper dans du papier de cuisine et placer sur une
plaque en verre.
20 35 secondes
~
Légumes
1 tasse
4 tasses
11⁄2 3 minutes
~
~
FAIRE CUIRE couvert dans un plat spécial micro-ondes.
Remuer une fois à la moitié du temps de cuisson.
4
6 minutes
Soupe
1 portion (225 g)
FAIRE CUIRE couvert dans une cocotte spécial micro-
ondes. Remuer une fois à la moitié du temps de cuisson.
2
3 minutes
~
39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Cuisson des legumes frais
Temps de
Temps de
repos
Légume
Artichaux
Quantité
cuisson
Instructions
(sur ELEVE)
2 moyen
4 moyen
5
8
Parer. Ajouter 2 cuillerées à café d’eau et 2 cuillerées à
café de jus. Couvrir.
Ajouter 1⁄2 tasse d’eau. Couvrir.
2 à 3 minutes
2 à 3 minutes
2 à 3 minutes
~
(230 g chacun)
11 13
~
Asperges
frais, queues
450 g
450 g
450 g
450 g
450 g
200 g
450 g
3
7
~
Haricots verts
8
12
Ajouter 1⁄2 tasse d’eau dans une cocotte de 1,5 litres.
Remuer à la moitié du temps de cuisson.
~
Betteraves, fraîches
13 18
Ajouter 1⁄2 tasse d’eau dans une cocotte couverte de 1,5 2 à 3 minutes
litres. Changer la disposition à la moitié du temps de cuisson.
~
Broccolis, frais,
bouquets
5
6
3
9
8
6
Placer les broccolis dans un plat allant au four.
Ajouter 1⁄2 tasse d’eau.
2 à 3 minutes
~
~
~
Chou, frais,
haché
Ajouter 1⁄2 tasse d’eau dans une cocotte couverte de 1,5 2 à 3 minutes
litres. Remuer à la moitié du temps de cuisson.
Carottes, fraîches,
coupées en rondelles
Ajouter 1⁄4 tasse d’eau dans une cocotte couverte de 1
litre. Remuer à la moitié du temps de cuisson.
Parer. Ajouter 1⁄4 tasse d’eau dans une cocotte couverte
de 1 litre. Remuer à la moitié du temps de cuisson.
Couper en rondelles. Ajouter 1⁄2 tasse d’eau dans une
cocotte couverte de 1,5 litres. Remuer à la moitié du
temps de cuisson.
2 à 3 minutes
2 à 3 minutes
2 à 3 minutes
Chou-fleur, frais,
entier
8
10
~
Fleurettes fraîches,
Céleri en branches frais,
coupé en rondelles
2 tasses
4 tasses
3
6
10
~
F
8
~
Maïs, frais
2 épis
230 g
5
2
4
9
3
8
Eplucher. Ajouter 2 cuillerées à soupe d’eau dans un plat 2 à 3 minutes
de 1,5 litres allant au four. Couvrir.
~
~
~
Champignons, frais,
émincés
Placer les champignons dans une cocotte couverte de
1,5 litres. Remuer à la moitié du temps de cuisson.
2 à 3 minutes
Navets, frais, coupés
en rondelles
450 g
Ajouter 1⁄2 tasse d’eau dans une cocotte couverte de 1,5 2 à 3 minutes
litres. Remuer à la moitié du temps de cuisson.
Petits pois frais
4 tasses
7
10
Ajouter 1⁄2 tasse d’eau dans une cocotte couverte de 1,5 2 à 3 minutes
litres. Remuer à la moitié du temps de cuisson.
~
Patates douces
Entières pour cuire en
robe des champs
2 moyennes
4 moyennes
5
7
10
13
Piquer les patates douces plusieurs fois avec une
fourchette. Placer sur 2 morceaux de papier de cuisine.
Retourner à la moitié du temps de cuisson.
2 à 3 minutes
2 à 3 minutes
~
~
(170 à 230 g chacune)
Pommes de terre
Entières pour cuire en
robe des champs
2 moyennes
4 moyennes
6
8
Piquer les pommes de terre plusieurs fois avec une
fourchette. Placer sur 2 morceaux de papier de cuisine.
Retourner à la moitié du temps de cuisson.
2 à 3 minutes
2 à 3 minutes
~
10 15
~
(170 à 230 g chacune)
Epinards, frais en
branches
450 g
450 g
450 g
5
5
8
8
Ajouter 1⁄2 tasse d’eau dans une cocotte couverte de
2 litres.
Ajouter 1⁄2 tasse d’eau dans une cocotte couverte
de 1,5 litres. Remuer à la moitié du temps de cuisson.
2 à 3 minutes
2 à 3 minutes
2 à 3 minutes
~
~
Courgette, fraîche,
coupée en rondelles
Courgette, fraîche,
entière
7
10
Piquer. Placer sur 2 morceaux de papier de cuisine.
Retourner à la moitié du temps de cuisson et redisposer.
~
40
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Conseils pour la décongélation
Décongélation de la viande : conseils et techniques
“ATTENTION : Ne pas utiliser de feuille d’aluminium pendant le cycle de cuisson.”
• Vous pouvez décongeler des viandes dans leur emballage original pour autant qu’ils ne comportent pas de
métal. Retirer toutes bagues, ligatures, fils métalliques ou papier d’aluminium.
• Placer la viande dans un récipient creux allant au four pour en conserver les jus.
• Ne décongeler les viandes que le temps nécessaire. Séparer les divers articles comme côtelettes, saucisses et
bacon autant que possible. Retirer les parties décongelées et continuer à décongeler les autres.
• Des morceaux de viande entiers sont prêts pour le temps de repos dès qu’une fourchette peut être enfoncée au
centre de la viande en utilisant une pression modérée. Le centre sera encore glacé. Laisser reposer jusqu’à
décongélation complète.
• Décongeler la viande en mode décongélation.
TABLEAU DE DECONGELATION DES VIANDES ET VOLAILLES
Temps de décongélation
(minutes)
Temps de repos
(minutes)
Viande
Poids
BOEUF
Saucisse de Frankfort
boeuf haché
rognon
450 g
450 g
1 kg
5-6
8-10
8-12
10
10
10
10
15
15
15
15
20
10
10
10
10
foie
450 g
1,5 kg
1,5-2 kg
1,5-2 kg
1,5-2 kg
2-2,3 kg
450 g
700 g
1 kg
6-7
Roast, silverside
rôti, paleron
rôti, côte (roulé)
rôti, culotte (sans os)
rôti, aloyau
steak, en cubes
steak, flanchet
steak, tournedos
steak, faux-filet
18-20
22-26
15-20
20-25
28-33
7-8
9-10
10-14
10-12
F
1 kg
VEAU
côtelette
haché
steak
450 g
450 g
450 g
9-10
4-5
6-8
10
10
10
PORC
côtelette (épaisseur 1,2 cm)
cubes
haché
rôti, échine (sans os)
basses côtes
steak (épaule)
filet
700 g
700 g
450 g
2-2,3 kg
1,5 kg
1,2 kg
1 kg
10-15
8-10
5-6
28-34
12-17
12-15
10-12
10
10
10
20
15
10
10
AGNEAU
rôti, gigot ou épaule
2-2,3 kg
28-33
15
POULET
entier
morceaux
escalopes (avec os)
cuisses
dessus de cuisses
ailes
1,2-1,5 kg
1,2-1,5 kg
1-1,5 kg
450 g
450 g
700 g
26-30
14-17
10-14
9-10
9-10
8-12
20
15
20
10
10
10
DINDE
morceaux
escalopes (avec os)
1-1,5 kg
2-2,5 kg
14-16
18-22
15
20
CANETTE
entière
2-2,5 kg
30-40
25
41
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tableau de cuisson au grill
Instructions pour griller la viande sur la grille
• Dégraisser la viande. Couper la graisse, en vous assurant que vous n’entamez pas le maigre.
(Ceci empêchera le gras de se recroqueviller)
• Disposer sur la grille. Passer une couche de beurre fondu ou d’huile au pinceau.
• A mi-cuisson, retourner la viande.
Temps de cuisson
Article
Poids
approximatif
(en minutes)
Conseils
Arroser d’huile ou de
beurre fondu. Les
morceaux minces
doivent être placés sur
la grille. Les morceaux
épais peuvent être mis
sur une lèchefrite.
Retourner les aliments à
la moitié du temps de
cuisson.
Beef burgers
Steaks
(épaisseur 2,5 cm)
saignant
50 g x 2
100 g x 2
13-16
19-23
230 g x 2
230 g x 2
230 g x 2
18-20
22-24
26-28
à point
bien cuit
Côtelettes de porc
(épaisseur 2,5 cm)
230 g x 2
27-32
Côtelettes d’agneau
(épaisseur 2,5 cm)
F
230 g x 2
230 g
25-32
13-16
Saucisses
Retourner fréquemment.
Instructions pour griller le poisson et les fruits de mer
Placer le poisson et les fruits de mer sur la grille. Les poissons entiers doivent être incisés en diagonale sur les
deux faces avant d’être grillés. Passer sur les poissons et les fruits de mer une couche de beurre fondu, de
margarine ou d’huile avant et pendant la cuisson. Ceci contribue à empêcher que le poisson ne se dessèche.
Griller pendant les temps recommandés dans le tableau. Le poisson entier et filets de poisson doivent être
soigneusement retournés à mi-cuisson. Si des filets épais sont souhaités, ils peuvent également être retournés à
mi-cuisson.
Temps de cuisson
Article
Poids
approximatif
(en minutes)
Conseils
Filets de poisson
épaisseur 1 cm
épaisseur 1,5 cm
Enduire de beurre fondu au
pinceau et retourner à la
moitié du temps de cuisson.
230 g
230 g
17-21
20-24
Steaks de poisson
épaisseur 2,5 cm
230 g
24-28
Poisson entier
225 à 350 g chacun
450 g
16-20
24-28
Prévoir plus de temps pour les
poissons épais et gras.
Coquilles St-Jacques
Coquilles St-Jacques
450 g
450 g
16-20
16-20
Bien arroser pendant la
cuisson.
42
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Questions et réponses
Q. Pourquoi l’éclairage du four ne s’allume t-il pas ?
De nombreux aliments accumulent assez de
chaleur interne pour permettre au processus de
cuisson de se poursuivre même après que les
aliments aient été retirés du four. Le temps de
repos pour les rôtis, gros légumes et gâteaux est
destiné à permettre à l’intérieur de cuire
complètement, sans cuisson excessive de
l’extérieur.
I
I
R.
L’ampoule est grillée.
La porte n’est pas fermée.
Q. Pourquoi de la vapeur sort-elle de l’orifice
d’aération et/ou pourquoi de l’eau coule-t-elle du
bas de la porte ?
R. Il se produit normalement de la vapeur pendant
les opérations de cuisson. Le four à micro-ondes
a été conçu pour évacuer cette vapeur par
l’orifice d’aération latéral, mais occasionnellement
cette vapeur se condense sur la porte et l’eau
s’égoutte ensuite au bas de la porte. Ceci est
tout-à-fait normal et sans danger.
Q. Pourquoi mon four ne cuit-il pas toujours aussi
rapidement que ne l’indique le guide de cuisson
par micro-ondes ?
R. Vérifier à nouveau votre guide de cuisson, afin
de vous assurer que vous avez suivi exactement
les instructions et pour vérifier ce qui peut
entraîner des variations dans le temps de cuisson.
Les temps et réglages de chaleur du guide de
cuisson sont des suggestions, destinées à vous
aider à éviter un excès de cuisson ... le problème
le plus courant dans l’accoutumance à l’utilisation
d’un four à micro-ondes. Les variations de la
taille, de la forme, des poids et dimensions
peuvent exiger un temps de cuisson plus long.
Utiliser votre propre jugement en même temps
que les suggestions du guide de cuisson pour
vérifier si les aliments ont été correctement cuits,
exactement comme vous le feriez avec une
cuisinière traditionnelle.
Q. Les micro-ondes traversent-elles la vitre de la
porte ?
R. Non. L’écran métallique réfléchit l’énergie vers la
cavité du four. Les trous ou orifices sont prévus
pour laisser passer la lumière ; ils ne laissent pas
passer les micro-ondes.
F
Q. Le four à micro-ondes sera-t-il endommagé s’il
fonctionne à vide ?
R. Oui. Ne jamais le faire fonctionner à vide.
Q. Pourquoi les oeufs éclatent-ils certaines fois ?
R. Lorsque l’on cuit au four ou poche des oeufs,
le jaune peut éclater sous l’effet de la vapeur qui
s’accumule sous la membrane vitelline. Pour éviter
cela, il suffit de percer la membrane avec un
cure-dents avant cuisson. Ne jamais cuire les
oeufs sans percer leur coquille.
Q. Pourquoi des étincelles et des craquages (arc) se
produisent-ils dans le four ?
R. Il peut y avoir plusieurs raisons à l’apparition
d’étincelles et de craquages (arc) dans le four.
I
Vous utilisez des plats avec des parties ou
Q. Pourquoi un temps de repos est-il conseillé après
l’achèvement de l’opération de cuisson ?
R. Le temps de repos est très important.
Avec la cuisson par micro-ondes, la chaleur est
dans l’aliment et non dans le four.
décorations métalliques (argent ou or).
I
Vous avez laissé une fourchette ou un autre
ustensile en métal dans le four.
I
Vous utilisez une grosse quantité de papier
d’aluminium.
I
Vous utilisez une ligature métallique.
43
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Spécifications techniques
MS-197H
230 V AC, 50 Hz
700 Watts
2,450 MHz
MS-1915H
230 V AC, 50 Hz
750 Watts
Puissance entrée
Puissance utile (IEC 705 VOLTAGE STANDARD)
Fréquence micro-ondes
2,450 MHz
Dimensions extérieures (L x H x P mm)
Consommation électrique
483 x 285 x 355
1,000 Watts
483 x 285 x 355
1,150 Watts
MS-1917H
Puissance entrée
Puissance utile (IEC 705 VOLTAGE STANDARD)
Fréquence micro-ondes
230 V AC, 50 Hz
800 Watts
2,450 MHz
Dimensions extérieures (L x H x P mm)
Consommation électrique
483 x 285 x 355
1,200 Watts
MB-3917H
230 V AC, 50 Hz
800 Watts
2,450 MHz
483 x 285 x 355
Puissance entrée
Puissance utile (IEC 705 VOLTAGE STANDARD)
Fréquence micro-ondes
Dimensions extérieures (L x H x P mm)
Consommation électrique
Micro-ondes
F
1,200 Watts
1,100 Watts
Grill
MG-3919H
230 V AC, 50 Hz
800 Watts
2,450 MHz
483 x 285 x 355
Puissance entrée
Puissance utile (IEC 705 VOLTAGE STANDARD)
Fréquence micro-ondes
Dimensions extérieures (L x H x P mm)
Consommation électrique
Micro-ondes
1,200 Watts
1,100 Watts
2,250 Watts
Grill
Combinaison
• Les dimensions indiquées sont approximatives.
• Compte-tenu de ce que nous nous efforçons continuellement d’améliorer nos produits, nous pouvons modifier les spécifications
sans préavis.
44
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|