LG Electronics Microwave Oven MB 3917H User Manual

Instruction Manual  
╞ ꢀ ꢁ ꢂ ꢃ ꢄ ꢅ  
MS-197H • MS-1915H • MS-1917H • MB-3917H • MG-3919H  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Control Panel/Bedienfeld/Tableau de commande/Bedieningspaneel  
70  
Watt  
Watt  
90  
defrost  
360  
Defrost  
350  
1
2
1
2
600  
max  
500  
max  
Min  
60  
Min  
60  
0.1Kg  
0
10.1  
0
1
0.2  
3
2
2
0.2  
3
50  
40  
0.3  
40.3  
50  
40  
30  
4
5
5
30  
0.4  
6
6
0.4  
20  
7
10  
8 0.5  
7
20  
9
8
10  
0.5  
9
MS-1915H  
MS-1917H  
MS-197H  
Watt  
Watt  
90  
90  
defrost  
360  
defrost  
360  
3
3
3
2
600  
600  
1
max  
max  
Min  
60  
Min  
0
0
10.1  
10.1  
2
2
60  
0.2  
0.2  
3
3
50  
40  
50  
40  
40.3  
40.3  
2
2
5
5
30  
30  
0.4  
0.4  
6
6
20  
20  
7
7
10  
10  
8 0.5  
8 0.5  
9
9
MB-3917H  
MG-3919H  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pannello dei comandi/Cuadro de mandos/Painel de comandos  
Manopola di selezione  
della potenza  
Consente di selezionare la  
potenza desiderata.  
Orologio  
Consente di selezionare il  
tempo di cottura desiderato.  
Manopola di selezione  
delle funzioni  
Power selector  
Allows selection of desired power.  
Timer  
permits selection of the  
desired cooking time.  
Function selector  
Allows selection of cooking mode.  
Consente di selezionare la  
modalità di cottura.  
Netzschalter  
Zur Wahl der gewünschten  
Stromstärke.  
Zeitgeber  
Zur Wahl der gewünschten  
Kochzeit.  
Funktionsschalter  
Zur Wahl der Kochfunktion.  
Selector de energía  
Para seleccionar la energía  
deseada.  
Cronómetro  
Para seleccionar el tiempo de  
calentamiento deseado.  
Selector de funciones  
Para seleccionar el modo de  
cocinar.  
Sélecteur de puissance  
Permet de choisir la puissance  
désirée.  
Minuterie  
Permet de choisir le temps de  
cuisson désiré.  
Sélecteur de fonction  
Permet de choisir le mode de  
cuisson.  
Selector de potência  
Para seleccionar a potência  
desejada.  
Temporizador  
Para seleccionar o tempo de  
preparação desejado.  
Selector de funções  
Para seleccionar o modo de  
cozedura.  
Vermogens-selector  
Hiermee kan het gewenste ver-  
mogen worden gekozen.  
Timer  
Hiermee kan de gewenste kook-  
tijd worden ingesteld.  
Functie-selector  
Hiermee worden de juiste  
kookfuncties gekozen.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GB  
P7  
MICROWAVE OVEN OWNER’S MANUAL  
Please read this owner’s manual thoroughly before operating.  
D
P21  
BETRIEBSANLEITUNG FÜR DEN MIKROWELLENHERD  
Vor der Inbetriebnahme sollte die Betriebsanleitung aufmerksam durchgelesen werden.  
F
P33  
P45  
NOTICE D’UTILISATION DU FOUR Á MICRO-ONDES  
Veuillez lire avec attention cette notice d’utilisation avant la mise en fonction.  
NL  
MICROWAVE OVEN GEBRUIKERSHANDLEIDING  
Lees de gebruiksaanwijzingen grondig voor het in gebruik nemen van het apparaat.  
I
P57  
MANUALE PER L’USO DEL FORNO A MICROONDE  
Si prega di leggere a fondo questo manuale prima dell’uso.  
E
P69  
P81  
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL HORNO MICROONDAS  
Por favor lea detalladamente este manual antes de utilizar este aparato.  
P
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MICRO ONDAS  
Leia atentamente este manual antes de utilizar o aparelho.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PRECAUTIONS POUR EVITER  
UNE EXPOSITION EXCESSIVE  
EVENTUELLE AUX MICRO-ONDES  
On ne peut pas faire marcher le four la porte étant ouverte, en raison des dispositifs de verrouillage de  
sécurité incorporés au mécanisme de la porte qui mettent hors circuit les fonctions de cuisson lorsque la porte  
est ouverte. Se servir du four, la porte ouverte, pourrait entraîner une exposition nocive à l’énergie à  
hyperfréquences. Il est important de s’abstenir de toucher au mécanisme de la porte. Ne pas placer d’objets  
entre la face avant du four et la porte, ni laisser s’accumuler de la saleté ou des résidus de produit de  
nettoyage sur les surfaces d’étanchéité.  
Ne pas utiliser le four s’il est endommagé. Il est particulièrement important que la porte du four se ferme  
correctement et qu’il n’existe pas de dommage à (1) la porte (voilée), (2) aux charnières et loquets (brisés ou  
desserrés), (3) aux joints de porte et aux surfaces d’étanchéité.  
Votre four ne doit pas être réglé ou réparé par quiconque à l’exception du personnel d’entretien qualifié.  
AVERTISSEMENT  
Lors du chauffage de liquides dans votre four à micro-ondes, par ex. des potages, des sauces et des boissons,  
une ébullition à éruption avec retard peut se produire sans qu’il y ait des signes de bouillonnement. Un soudain  
débordement du liquide brûlant peut s’ensuivre. Afin d’éviter cette éventualité, les points suivants doivent être  
observés :  
1. Eviter d’utiliser des conteneurs à bord droit et à col étroit.  
2. Ne pas surchauffer.  
F
3. Remuer le liquide avant de placer le conteneur dans le four et recommencer à la moitié environ du temps  
de réchauffement.  
4. Après le chauffage, laisser reposer dans le four pendant un bref moment. Remuer ou agiter le contenu  
(en particulier les biberons et les aliments pour bébés) et vérifier la température avec soin avant l’utilisation.  
Installation  
1. Retirer tous les matériaux d’emballage et accessoires.  
2. Placer le four sur une surface plane, à 85 cm au minimum au-dessus du sol, en laissant un espace d’au moins 30  
cm au-dessus, et de 10 cm à l’arrière, pour permettre une ventilation adéquate. Le côté du four doit être  
maintenu dégagé, de manière à ménager un flux d’air pour la ventilation. L’avant du four doit être situé à 8 cm  
au moins du bord de la surface portante pour éviter qu’il ne bascule.  
Une sortie d’échappement est située au sommet ou sur le côté du four. Obturer cette ouverture peut endommager  
le four.  
3. Branchez votre four dans une prise de puissance normale. Assurez-vous que le courant électrique a une intensité  
de 10 A au moins (13 A pour les modèles MB-3917H•MG-3919H) et que le four est le seul appareil électrique  
branché sur le circuit.  
N.B. : • Cet appareil électrique ne doit pas être utilisé à des fins de restauration commerciale.  
AVERTISSEMENT : CET APPAREIL ELECTRIQUE DOIT ETRE MIS A LA TERRE  
Les câbles dans le conducteur réseau sont colorés conformément aux codes suivants :  
Bleu  
Brun  
Vert et jaune  
-
-
-
Neutre  
Sous tension  
Terre  
Si le câble d´alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou  
une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Précautions  
• Ne pas mettre en marche le four lorsqu’il est  
• Piquez la peau des fruits et des légumes avant la  
vide. Il est préférable de laisser un verre d’eau  
dans le four lorsqu’on ne l’utilise pas. L’eau  
absorbera sans problème toutes les micro-ondes  
si le four est accidentellement mis en marche.  
• Ne pas sécher de vêtement dans le four à  
micro-ondes. Ils peuvent être carbonisés ou  
brûlés s’ils chauffent trop longtemps.  
• Ne cuisez aucun aliment enveloppé dans des  
serviettes en papier, sauf instructions donné es  
dans votre livre de cuisine.  
• N’utilisez pas votre four pour sécher des  
torchons de cuisine ou des produits en paoier.  
Ceux-ci pourraient prendre feu.  
• Ne pas utiliser de conteneurs en bois. Ils peuvent  
être surchauffés et se consumer.  
cuisson.  
• Ne pas cuire d’oeufs dans leur coquille.  
La pression qui s’établira à l’intérieur de l’oeuf le  
fera éclater.  
• Ne pas tenter de faire frire des aliments dans  
votre four.  
• Retirer l’emballage plastique des aliments avant  
cuisson ou décongélation. A noter toutefois que  
dans certain cas les aliments doivent être  
couverts d’un film plastique, pour chauffer ou  
cuire, comme il est indiqué dans les livres de  
cuisine pour micro-ondes.  
• Si de la fumée est visible, mettre hors tension ou  
débrancher le four de l’alimentation électrique  
et tenir la porte du four fermée afin d’étouffer  
toutes flammes.  
• Ne pas utiliser de produits en papier recyclé, car  
ils peuvent contenir des impuretés susceptibles de  
provoquer des étincelles et/ou des incendies  
lorsqu’ils sont utilisés pour la cuisson.  
• Laisser refroidir le plateau tournant avant  
nettoyage.  
• Lorsque de la nourriture est réchauffée ou cuite  
dans des conteneurs à jeter, qu’ils soient en  
plastique, en papier ou en d’autres matériaux  
combustibles, vérifier fréquemment le four en  
raison de la possibilité d’inflammation.  
F
• De petites quantités de nourriture exigent un  
temps de cuisson ou de chauffe plus court. Si les  
temps normaux sont utilisés, les aliments peuvent  
être surchauffés et brûlés.  
- AVERTISSEMENT : Des liquides ou d’autres aliments ne doivent pas être chauffés dans des conteneurs  
scellés, car ils sont susceptibles d’exploser.  
- AVERTISSEMENT : Ne permettre aux enfants d’utiliser le four sans surveillance que lorsque des  
instructions adéquates ont été données afin que l’enfant soit en mesure d’utiliser le  
four d’une manière sûre et qu’il comprenne les risques d’une utilisation incorrecte.  
- AVERTISSEMENT : Vous devez expliquer aux enfants toutes les instructions de securite  
importantes. Ne les autorisee pas a jouer avec le pour ou a s’appuyer contre lui.  
- AVERTISSEMENT : Si la porte du four et le joint d’étanchéité de la porte sont endommagés, il faut  
s’abstenir de mettre le four en marche jusqu’à ce qu’il soit réparé par un technicien  
d’entretien qualifié.  
- AVERTISSEMENT : S’abstenir de toucher à la porte, au tableau de commande, aux commutateurs du  
système de verrouillage de sécurité ou à toute autre partie du four ou d’y faire des  
réglages ou des réparations. Il est très dangereux pour toute personne d’effectuer  
toute opération d’entretien ou de réparation qui implique l’enlèvement d’un  
couvercle quelconque qui protège contre l’exposition à l’énergie à  
hyperfréquences. Les réparations ne doivent être entreprises que par un technicien  
d’entretien qualifié.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ustensiles de cuisson  
USTENSILES DE CUISSON  
Il convient de vérifier les ustensiles de cuisine pour s’assurer qu’ils conviennent à l’utilisation du four à  
micro-ondes. Le tableau suivant résume l’utilisation correcte d’ustensiles de cuisson dans votre four :  
Ustensiles de cuisson  
Verre résistant à la chaleur, vitrocéramique  
Céramique, porcelaineoui  
Micro-ondes  
Grill  
oui  
oui  
oui  
(Ne pas utiliser de porcelaine  
avec décor or ou argent.)  
Récipient en métal  
non  
non  
oui  
oui  
oui  
oui  
non  
non  
non  
non  
non  
Verre non-résistant à la chaleur  
Plastique micro-ondesoui  
Emballage plastique oui  
Papier (tasses, assiettes, papier de cuisine)  
Paille, osier et bois  
non  
Micro-ondes  
contenant du métal est spécifiée dans la recette,  
laissez un espace d’au moins 2,5 cm entre l’objet  
en métal et la paroi intérieure du four. Si un arc  
(des étincelles) se produit, retirez immédiatement  
les objets.  
1. La plupart des ustensiles en verre, en vitro-  
céramique verre, et en verre résistant à la  
chaleur convenant très bien à cet usage. Ceux  
comportant une décoration en métal ne doivent  
pas être utilisés dans un four à micro-ondes.  
2. Le papier de cuisine, les serviettes, assiettes,  
tasses, barquettes en papier et en carton ne  
doivent pas être utilisés dans le four à  
micro-ondes. Ne pas utiliser de produits en  
papier recyclé, car ils peuvent contenir des  
impuretés susceptibles de provoquer des  
étincelles et/ou des incendies lorsqu’ils sont  
employés pour la cuisson.  
F
N.B. :  
Consultez votre livre de cuisine, vos recettes  
individuelles et tableau pour une utilisation correcte  
des conteneurs pour la cuisson, les produits et  
d’autres renseignements utiles.  
Grill  
1. Les ustensiles en verre résistant à la chaleur, en  
céramique et les récipients de cuisson en métal  
peuvent être utilisés.  
(Consultez votre livre de cuisine pour une  
utilisation correcte de ces produits.)  
3. Les plats, tasses, sacs pour congélation en  
plastique et emballages plastiques peuvent être  
utilisés dans le four à micro-ondes. Suivre les  
instructions du fabricant ou les renseignements  
donnés dans le livre de cuisine lorsque vous  
utilisez des plastiques dans le four à micro-ondes.  
4. Les ustensiles en métal et les ustensiles avec  
décor métallique ne doivent pas être utilisés dans  
le four à micro-ondes. Pour des renseignements  
plus complets sur l’utilisation correcte du métal  
dans votre four, lisez la section d’introduction du  
livre de cuisine. Si l’utilisation dans le four de  
feuilles d’aluminium, broches ou ustensiles  
2. Les serviettes en papier, le papier de cuisine et le  
plastique ne doivent pas être utilisés.  
Notes :  
• Il faut agir prudemment, lorsque l’on retire des  
ustensiles ou le plateau tournant en verre, car ils  
peuvent devenir brûlants pendant la cuisson.  
• N’utiliser un thermomètre que s’il est conçu ou  
recommandé pour utilisation dans le four à  
micro-ondes.  
• S’assurer que le plateau tournant est en place  
lorsque le four est mis en marche.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Autres instructions utiles  
Pour obtenir les meilleurs résultats et une  
cuisson plus agréable, lisez intégralement les  
présents commentaires.  
4. Certains aliments ne doivent pas être  
complètement décongelés avant leur cuisson.  
Par exemple, le poisson cuit si rapidement qu’il est  
certaines fois préférable de commencer à le cuire  
alors qu’il est encore légèrement congelé.  
5. Il peut s’avérer nécessaire d’augmenter ou de  
diminuer le temps de cuisson dans certaines  
recettes, en fonction des températures de départ  
des aliments.  
Afin d’obtenir les meilleurs résultats :  
1. Lorsque vous déterminez le temps de cuisson d’un  
aliment particulier, commencez par utiliser la  
durée minimale et vérifiez son état  
occasionnellement. Il est facile de trop cuire un  
aliment parce que la cuisson par micro-ondes est  
très rapide.  
2. De petites quantités d’aliments ou des aliments à  
faible teneur en eau peuvent se dessécher et  
durcir s’ils sont cuits trop longtemps.  
NOTE :  
L’air qui sort de l’orifice d’aération peut devenir  
chaud pendant la cuisson.  
Pour dorer les aliments :  
Décongélation des aliments congelés :  
1. Les aliments qui ont été congelés peuvent être  
placés directement dans le four pour  
décongélation. (Assurez-vous que vous avez retiré  
les liens ou emballages métalliques.)  
2. Décongeler en suivant les Conseils pour la  
Décongélation qui figurent dans le présent  
Manuel.  
3. Pour les zones des aliments qui se décongèlent  
plus rapidement que d’autres, couvrir avec de  
petits morceaux de feuille d’aluminium. Ceci aide  
à ralentir ou à stopper le processus de  
décongélation.  
Un petit nombre d’aliments qui ne sont pas cuits  
assez longtemps dans le four à micro-ondes pour  
dorer peuvent avoir besoin d’une coloration  
supplémentaire.  
Les revêtements tels que le paprika et les agents de  
brunissement tels que la Worcestershire sauce  
peuvent être utilisés sur des côtelettes, des petits  
pâtés de viande ou morceaux de poulet.  
Les rôtis, volailles ou jambon cuits pendant 10 à 15  
minutes ou davantage, doreront sans additifs  
supplémentaires.  
F
Nettoyage et entretien  
ASSUREZ-VOUS QUE LE FOUR EST ETEINT AVANT  
TOUT NETTOYAGE.  
Maintenir les surfaces intérieures du four propres et  
sèches. En règle générale, nettoyer après chaque  
utilisation.  
PORTE  
La porte et les joints de porte doivent être maintenus  
propres à tout moment. N’utiliser que de l’eau  
chaude savonneuse pour rincer, puis sécher  
complètement.  
N’UTILISEZ PAS DE MATÉRIAUX ABRASIFS,  
TELS QUE DES POUDRES DE NETTOYAGE OU DES  
TAMPONS MÉTALLIQUES OU PLASTIQUES À  
RÉCURER.  
Les parties métalliques seront plus faciles à entretenir  
si elles sont essuyées fréquemment avec un linge  
humide.  
PAROIS INTERIEURES  
Retirer toutes les miettes ou les restes d’aliments entre  
la porte et le four en utilisant un chiffon humide. Ce  
secteur doit être particulièrement bien nettoyer afin  
de garantir que la porte ferme correctement. Enlever  
toutes éclaboussures de graisse avec un linge humide  
et du savon, puis rincer et sécher. Ne pas utiliser  
d’abrasifs qui peuvent rayer ou endommager la  
surface peinte du four.  
EXTERIEUR  
Nettoyer avec un savon doux et de l’eau chaude,  
rincer et sécher avec un linge doux. Ne pas utiliser  
de matériaux abrasifs. Ne pas projeter d’eau dans  
les aérations. Si le cordon d’alimentation est souillé,  
l’essuyer avec un chiffon humide.  
NE JAMAIS VERSER D’EAU DANS LE FOUR.  
SUPPORT DE ROULEAUX  
Le support de rouleaux doit être retiré et nettoyé  
dans une eau savonneuse chaude une fois au moins  
par semaine, afin d’éviter que de la graisse ne gène  
la rotation des roues.  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Procédure d’utilisation  
CUISSON PAR MICRO-ONDES  
CUISSON DES ALIMENTS DECONGELES EN  
Voir page 3.  
FONCTION DU POIDS  
1. Ouvrir la porte du four, placer les aliments sur le  
plateau tournant dans le four et fermer la porte  
du four.  
2. Placer le sélecteur de puissance (, ) sur le  
niveau de puissance désiré. Il existe cinq niveaux  
de puissance allant de 70/90 Watts au  
Voir page 3.  
La décongélation d’aliments congelés est l’un des  
avantages du four à micro-ondes. La décongélation  
en utilisant un four à micro-ondes est beaucoup plus  
rapide que dans le réfrigérateur et plus sûr qu’à la  
température ambiante, car elle ne favorise pas le  
développement de bactéries nocives.  
maximum. Le sélecteur de puissance peut être  
réglé sur l’une quelconque de ces positions.  
Il est important de se rappeler que la  
décongélation demande plus de temps qu’une  
cuisson normale. Vérifier les aliments en les  
retournant une fois au moins pendant la  
décongélation.  
MS-1917H  
MB-3917H•MG-3919H  
(Watt)  
MS-197H  
(Watt)  
• max  
• 600  
• 360  
• max  
• 500  
• 350  
1. Tourner le bouton sélecteur de puissance  
décongelé  
décongelé  
(, ) pour régler sur le mode décongélation.  
• 90  
• 70  
(
)
2. Tourner le bouton de minuterie () dans le sens  
F
3. Placer la minuterie () sur le temps de cuisson  
désiré. Le plateau tournant commence à tourner  
et la cuisson commence. A la fin du temps de  
cuisson, la sonnerie retentira et la lampe  
s’éteindra.  
horaire, afin de régler le poids (kg) d’aliments.  
N.B. : Le four commence à fonctionner dès que le  
bouton de minuterie est tourné. Chaque numéro sur  
l’échelle représente un kg.  
Note :  
• Chaque numéro sur l’échelle représente une  
minute. Pour s’assurer d’un temps de cuisson  
précis, il est conseillé de tourner le bouton de la  
minuterie légèrement au-delà de la durée de  
cuisson désirée et de le ramener ensuite sur le  
réglage souhaité.  
• Appuyer sur le bouton d’ouverture de porte  
pour vérifier l’état de la cuisson pendant que le  
four fonctionne. L’ouverture de la porte au cours  
de la cuisson coupe automatiquement le four et  
arrête la minuterie. Si la cuisson doit continuer,  
refermer la porte - le four se remettra en marche  
et la minuterie reprendra son décompte.  
• Le plateau tournant peut tourner dans les deux  
sens.  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Procédure d’utilisation  
MB-3917H/MG-3919H  
MG-3919H  
GRILL  
Voir page 3.  
CUISSON COMBINEE  
Voir page 3.  
1. Ouvrir la porte du four, placer les aliments sur  
la grille dans le four et refermer la porte du four.  
Les modèles ci-dessus possèdent un mode de  
cuisson combinée, qui vous permet de cuire les  
aliments avec le grill (  
) et par micro-ondes  
2. Pour les modèles MB-3917H•MG-3919H tourner  
( ) en même temps. En utilisant ce mode, le  
le sélecteur de fonction et de puissance () sur  
temps exigé pour cuire les aliments est  
généralement plus court que lorsque l’on utilise les  
deux fonctions séparément.  
mode grill (  
).  
3. Régler la minuterie () sur le temps de cuisson  
désiré. Le plateau tournant commence à tourner,  
la cuisson commence et la lampe s’allume. A la  
fin du temps de cuisson, vous entendrez la  
sonnerie retentir et la lampe s’éteindra.  
1. Ouvrir la porte du four, placer les aliments sur le  
plateau tournant ou la grille dans le four et  
refermer la porte du four.  
2. Tourner le sélecteur de fonction () sur mode  
• Se reporter à la note figurant sous la rubrique  
CUISSON PAR MICRO-ONDES si vous souhaiter  
vérifier l’état de la cuisson.  
COMBI (  
+
)(  
)et le sélecteur  
F
de puissance () sur le niveau de puissance  
désiré.  
• Ne pas toucher la vitre pendant le  
fonctionnement du grill, car la température du  
verre peut atteindre 100°C.  
• Empéchez les enfants de toucher au panneau  
avant!  
• Lorsque le grill est mis en marche pour la  
première fois après l’achat du four, on peut  
observer un peu de fumée. Ceci disparaîtra  
bientôt.  
3. Régler la minuterie () sur le temps de cuisson  
désiré. Le plateau tournant commence à tourner  
et la cuisson débute. A la fin du temps de  
cuisson, vous entendrez la sonnerie retenir et la  
lampe s’éteindra.  
Le réchauffeur à sheath grille la surface des  
aliments, alors que la cuisson par micro-ondes  
atteint l’intérieur.  
Note :  
ATTENTION : Après utilisation, assurez-  
vous que la MINUTERIE est  
• Utiliser la grille est préférable, car  
le temps et les résultats de la  
cuisson varieront par rapport à ceux  
du plateau tournant utilisé seul.  
• Ce modèle est muni d’un GRILL A SHEATH,  
un préchauffage n’est donc  
pas nécessaire.  
ramenée sur 0 sinon le four  
continuera à fonctionner.  
Soyez prudent lorsque vous retirer vos  
aliments, car le conteneur sera brûlant.  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Guide de chauffage ou rechauffage  
Pour bien chauffer ou réchauffer dans le four à micro-ondes, il est essentiel de suivre certaines recommandations. Mesurez la  
quantité d’aliments, afin de définir le temps nécessaire pour réchauffer. Pour obtenir les meilleurs résultats, disposer les aliments en  
cercle. Les aliments à température ambiante chaufferont plus vite que ceux réfrigérés. Les aliments en boîte doivent être sortis de leur  
boîte et placés dans un récipient spécial micro-ondes. Les aliment seront chauffés de façon plus homogène s’ils sont recouverts d’un  
couvercle spécial micro-ondes ou plastique d’emballage ventilé. Retirer le couvercle ou emballage avec prudence pour éviter les  
brûlures. Utilisez le tableau ci-dessous comme guide pour réchauffer les aliments cuits.  
Temps de cuisson  
(sur “ELEVE”)  
Instructions particulières  
Produit  
Tranche de viande  
3 tranches (épaisseur 0,5 cm)  
112 212 minutes  
~
Placer les tranches de viande sur un plat spécial  
micro-ondes. Couvrir avec du film alimentaire et ventiler.  
• N.B. La sauce aide à maintenir la viande juteux.  
Morceaux de poulet  
1 escalope  
1 cuisse avec dessus de cuisse  
Placer les morceaux de poulet sur un plat spécial  
micro-ondes.  
Couvrir avec du film alimentaire et ventiler.  
2
313 minutes  
~
112 212 minutes  
~
Filet de poisson  
(170-230 g)  
1
212 minutes  
Placer les filets de poisson sur un plat spécial micro-ondes.  
Couvrir avec du film alimentaire et ventiler.  
~
Lasagne  
1 portion (300 g)  
Placer les lasagne sur un plat spécial micro-ondes.  
Couvrir avec du film alimentaire et ventiler.  
412 7 minutes  
~
Ragout en cocotte  
1 tasse  
4 tasses  
112 312 minutes  
~
FAIRE CUIRE couvert dans une cocotte spécial micro-  
ondes. Remuer une fois à la moitié du temps de cuisson.  
712 minutes  
~
F
5
Ragout en cocotte  
crème ou fromage  
1 tasse  
FAIRE CUIRE couvert dans une cocotte spécial  
micro-ondes.  
Remuer une fois à la moitié du temps de cuisson.  
112 3 minutes  
~
~
4 tasses  
4
612 minutes  
Hamburger ou  
Boeuf barbecue  
1 sandwich  
(1/2 tasse garniture à la viande)  
sans le petit pain  
Réchauffer la garniture et le petit pain séparément.  
Faire cuire la garniture couvert dans une cocotte spécial  
micro-ondes.  
Remuer une fois. Chauffer le pain comme indiqué dans  
le tableau ci-dessous.  
1
3 minutes  
~
Purée  
1 tasse  
4 tasses  
2
6
312 minutes  
812 minutes  
FAIRE CUIRE couvert dans une cocotte spécial micro-  
ondes. Remuer une fois à la moitié du temps de cuisson.  
~
~
Haricots blancs à la sauce tomate  
1 tasse  
FAIRE CUIRE couvert dans une cocotte spécial micro-  
ondes. Remuer une fois à la moitié du temps de cuisson.  
2
312 minutes  
~
Raviolis ou pâtes en sauce  
1 tasse  
4 tasses  
3
8
412 minutes  
1112 minutes  
FAIRE CUIRE couvert dans une cocotte spécial micro-  
ondes. Remuer une fois à la moitié du temps de cuisson.  
~
~
Riz  
1 tasse  
4 tasses  
112 2 minutes  
FAIRE CUIRE couvert dans une cocotte spécial micro-  
ondes. Remuer une fois à la moitié du temps de cuisson.  
~
4
6 minutes  
~
Petit pain  
1 petit pain  
Envelopper dans du papier de cuisine et placer sur une  
plaque en verre.  
20 35 secondes  
~
Légumes  
1 tasse  
4 tasses  
112 3 minutes  
~
~
FAIRE CUIRE couvert dans un plat spécial micro-ondes.  
Remuer une fois à la moitié du temps de cuisson.  
4
6 minutes  
Soupe  
1 portion (225 g)  
FAIRE CUIRE couvert dans une cocotte spécial micro-  
ondes. Remuer une fois à la moitié du temps de cuisson.  
2
3 minutes  
~
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cuisson des legumes frais  
Temps de  
Temps de  
repos  
Légume  
Artichaux  
Quantité  
cuisson  
Instructions  
(sur ELEVE)  
2 moyen  
4 moyen  
5
8
Parer. Ajouter 2 cuillerées à café d’eau et 2 cuillerées à  
café de jus. Couvrir.  
Ajouter 12 tasse d’eau. Couvrir.  
2 à 3 minutes  
2 à 3 minutes  
2 à 3 minutes  
~
(230 g chacun)  
11 13  
~
Asperges  
frais, queues  
450 g  
450 g  
450 g  
450 g  
450 g  
200 g  
450 g  
3
7
~
Haricots verts  
8
12  
Ajouter 12 tasse d’eau dans une cocotte de 1,5 litres.  
Remuer à la moitié du temps de cuisson.  
~
Betteraves, fraîches  
13 18  
Ajouter 12 tasse d’eau dans une cocotte couverte de 1,5 2 à 3 minutes  
litres. Changer la disposition à la moitié du temps de cuisson.  
~
Broccolis, frais,  
bouquets  
5
6
3
9
8
6
Placer les broccolis dans un plat allant au four.  
Ajouter 12 tasse d’eau.  
2 à 3 minutes  
~
~
~
Chou, frais,  
haché  
Ajouter 12 tasse d’eau dans une cocotte couverte de 1,5 2 à 3 minutes  
litres. Remuer à la moitié du temps de cuisson.  
Carottes, fraîches,  
coupées en rondelles  
Ajouter 14 tasse d’eau dans une cocotte couverte de 1  
litre. Remuer à la moitié du temps de cuisson.  
Parer. Ajouter 14 tasse d’eau dans une cocotte couverte  
de 1 litre. Remuer à la moitié du temps de cuisson.  
Couper en rondelles. Ajouter 12 tasse d’eau dans une  
cocotte couverte de 1,5 litres. Remuer à la moitié du  
temps de cuisson.  
2 à 3 minutes  
2 à 3 minutes  
2 à 3 minutes  
Chou-fleur, frais,  
entier  
8
10  
~
Fleurettes fraîches,  
Céleri en branches frais,  
coupé en rondelles  
2 tasses  
4 tasses  
3
6
10  
~
F
8
~
Maïs, frais  
2 épis  
230 g  
5
2
4
9
3
8
Eplucher. Ajouter 2 cuillerées à soupe d’eau dans un plat 2 à 3 minutes  
de 1,5 litres allant au four. Couvrir.  
~
~
~
Champignons, frais,  
émincés  
Placer les champignons dans une cocotte couverte de  
1,5 litres. Remuer à la moitié du temps de cuisson.  
2 à 3 minutes  
Navets, frais, coupés  
en rondelles  
450 g  
Ajouter 12 tasse d’eau dans une cocotte couverte de 1,5 2 à 3 minutes  
litres. Remuer à la moitié du temps de cuisson.  
Petits pois frais  
4 tasses  
7
10  
Ajouter 12 tasse d’eau dans une cocotte couverte de 1,5 2 à 3 minutes  
litres. Remuer à la moitié du temps de cuisson.  
~
Patates douces  
Entières pour cuire en  
robe des champs  
2 moyennes  
4 moyennes  
5
7
10  
13  
Piquer les patates douces plusieurs fois avec une  
fourchette. Placer sur 2 morceaux de papier de cuisine.  
Retourner à la moitié du temps de cuisson.  
2 à 3 minutes  
2 à 3 minutes  
~
~
(170 à 230 g chacune)  
Pommes de terre  
Entières pour cuire en  
robe des champs  
2 moyennes  
4 moyennes  
6
8
Piquer les pommes de terre plusieurs fois avec une  
fourchette. Placer sur 2 morceaux de papier de cuisine.  
Retourner à la moitié du temps de cuisson.  
2 à 3 minutes  
2 à 3 minutes  
~
10 15  
~
(170 à 230 g chacune)  
Epinards, frais en  
branches  
450 g  
450 g  
450 g  
5
5
8
8
Ajouter 12 tasse d’eau dans une cocotte couverte de  
2 litres.  
Ajouter 12 tasse d’eau dans une cocotte couverte  
de 1,5 litres. Remuer à la moitié du temps de cuisson.  
2 à 3 minutes  
2 à 3 minutes  
2 à 3 minutes  
~
~
Courgette, fraîche,  
coupée en rondelles  
Courgette, fraîche,  
entière  
7
10  
Piquer. Placer sur 2 morceaux de papier de cuisine.  
Retourner à la moitié du temps de cuisson et redisposer.  
~
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conseils pour la décongélation  
Décongélation de la viande : conseils et techniques  
“ATTENTION : Ne pas utiliser de feuille d’aluminium pendant le cycle de cuisson.”  
• Vous pouvez décongeler des viandes dans leur emballage original pour autant qu’ils ne comportent pas de  
métal. Retirer toutes bagues, ligatures, fils métalliques ou papier d’aluminium.  
• Placer la viande dans un récipient creux allant au four pour en conserver les jus.  
• Ne décongeler les viandes que le temps nécessaire. Séparer les divers articles comme côtelettes, saucisses et  
bacon autant que possible. Retirer les parties décongelées et continuer à décongeler les autres.  
• Des morceaux de viande entiers sont prêts pour le temps de repos dès qu’une fourchette peut être enfoncée au  
centre de la viande en utilisant une pression modérée. Le centre sera encore glacé. Laisser reposer jusqu’à  
décongélation complète.  
• Décongeler la viande en mode décongélation.  
TABLEAU DE DECONGELATION DES VIANDES ET VOLAILLES  
Temps de décongélation  
(minutes)  
Temps de repos  
(minutes)  
Viande  
Poids  
BOEUF  
Saucisse de Frankfort  
boeuf haché  
rognon  
450 g  
450 g  
1 kg  
5-6  
8-10  
8-12  
10  
10  
10  
10  
15  
15  
15  
15  
20  
10  
10  
10  
10  
foie  
450 g  
1,5 kg  
1,5-2 kg  
1,5-2 kg  
1,5-2 kg  
2-2,3 kg  
450 g  
700 g  
1 kg  
6-7  
Roast, silverside  
rôti, paleron  
rôti, côte (roulé)  
rôti, culotte (sans os)  
rôti, aloyau  
steak, en cubes  
steak, flanchet  
steak, tournedos  
steak, faux-filet  
18-20  
22-26  
15-20  
20-25  
28-33  
7-8  
9-10  
10-14  
10-12  
F
1 kg  
VEAU  
côtelette  
haché  
steak  
450 g  
450 g  
450 g  
9-10  
4-5  
6-8  
10  
10  
10  
PORC  
côtelette (épaisseur 1,2 cm)  
cubes  
haché  
rôti, échine (sans os)  
basses côtes  
steak (épaule)  
filet  
700 g  
700 g  
450 g  
2-2,3 kg  
1,5 kg  
1,2 kg  
1 kg  
10-15  
8-10  
5-6  
28-34  
12-17  
12-15  
10-12  
10  
10  
10  
20  
15  
10  
10  
AGNEAU  
rôti, gigot ou épaule  
2-2,3 kg  
28-33  
15  
POULET  
entier  
morceaux  
escalopes (avec os)  
cuisses  
dessus de cuisses  
ailes  
1,2-1,5 kg  
1,2-1,5 kg  
1-1,5 kg  
450 g  
450 g  
700 g  
26-30  
14-17  
10-14  
9-10  
9-10  
8-12  
20  
15  
20  
10  
10  
10  
DINDE  
morceaux  
escalopes (avec os)  
1-1,5 kg  
2-2,5 kg  
14-16  
18-22  
15  
20  
CANETTE  
entière  
2-2,5 kg  
30-40  
25  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tableau de cuisson au grill  
Instructions pour griller la viande sur la grille  
• Dégraisser la viande. Couper la graisse, en vous assurant que vous n’entamez pas le maigre.  
(Ceci empêchera le gras de se recroqueviller)  
• Disposer sur la grille. Passer une couche de beurre fondu ou d’huile au pinceau.  
• A mi-cuisson, retourner la viande.  
Temps de cuisson  
Article  
Poids  
approximatif  
(en minutes)  
Conseils  
Arroser d’huile ou de  
beurre fondu. Les  
morceaux minces  
doivent être placés sur  
la grille. Les morceaux  
épais peuvent être mis  
sur une lèchefrite.  
Retourner les aliments à  
la moitié du temps de  
cuisson.  
Beef burgers  
Steaks  
(épaisseur 2,5 cm)  
saignant  
50 g x 2  
100 g x 2  
13-16  
19-23  
230 g x 2  
230 g x 2  
230 g x 2  
18-20  
22-24  
26-28  
à point  
bien cuit  
Côtelettes de porc  
(épaisseur 2,5 cm)  
230 g x 2  
27-32  
Côtelettes d’agneau  
(épaisseur 2,5 cm)  
F
230 g x 2  
230 g  
25-32  
13-16  
Saucisses  
Retourner fréquemment.  
Instructions pour griller le poisson et les fruits de mer  
Placer le poisson et les fruits de mer sur la grille. Les poissons entiers doivent être incisés en diagonale sur les  
deux faces avant d’être grillés. Passer sur les poissons et les fruits de mer une couche de beurre fondu, de  
margarine ou d’huile avant et pendant la cuisson. Ceci contribue à empêcher que le poisson ne se dessèche.  
Griller pendant les temps recommandés dans le tableau. Le poisson entier et filets de poisson doivent être  
soigneusement retournés à mi-cuisson. Si des filets épais sont souhaités, ils peuvent également être retournés à  
mi-cuisson.  
Temps de cuisson  
Article  
Poids  
approximatif  
(en minutes)  
Conseils  
Filets de poisson  
épaisseur 1 cm  
épaisseur 1,5 cm  
Enduire de beurre fondu au  
pinceau et retourner à la  
moitié du temps de cuisson.  
230 g  
230 g  
17-21  
20-24  
Steaks de poisson  
épaisseur 2,5 cm  
230 g  
24-28  
Poisson entier  
225 à 350 g chacun  
450 g  
16-20  
24-28  
Prévoir plus de temps pour les  
poissons épais et gras.  
Coquilles St-Jacques  
Coquilles St-Jacques  
450 g  
450 g  
16-20  
16-20  
Bien arroser pendant la  
cuisson.  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Questions et réponses  
Q. Pourquoi l’éclairage du four ne s’allume t-il pas ?  
De nombreux aliments accumulent assez de  
chaleur interne pour permettre au processus de  
cuisson de se poursuivre même après que les  
aliments aient été retirés du four. Le temps de  
repos pour les rôtis, gros légumes et gâteaux est  
destiné à permettre à l’intérieur de cuire  
complètement, sans cuisson excessive de  
l’extérieur.  
I
I
R.  
L’ampoule est grillée.  
La porte n’est pas fermée.  
Q. Pourquoi de la vapeur sort-elle de l’orifice  
d’aération et/ou pourquoi de l’eau coule-t-elle du  
bas de la porte ?  
R. Il se produit normalement de la vapeur pendant  
les opérations de cuisson. Le four à micro-ondes  
a été conçu pour évacuer cette vapeur par  
l’orifice d’aération latéral, mais occasionnellement  
cette vapeur se condense sur la porte et l’eau  
s’égoutte ensuite au bas de la porte. Ceci est  
tout-à-fait normal et sans danger.  
Q. Pourquoi mon four ne cuit-il pas toujours aussi  
rapidement que ne l’indique le guide de cuisson  
par micro-ondes ?  
R. Vérifier à nouveau votre guide de cuisson, afin  
de vous assurer que vous avez suivi exactement  
les instructions et pour vérifier ce qui peut  
entraîner des variations dans le temps de cuisson.  
Les temps et réglages de chaleur du guide de  
cuisson sont des suggestions, destinées à vous  
aider à éviter un excès de cuisson ... le problème  
le plus courant dans l’accoutumance à l’utilisation  
d’un four à micro-ondes. Les variations de la  
taille, de la forme, des poids et dimensions  
peuvent exiger un temps de cuisson plus long.  
Utiliser votre propre jugement en même temps  
que les suggestions du guide de cuisson pour  
vérifier si les aliments ont été correctement cuits,  
exactement comme vous le feriez avec une  
cuisinière traditionnelle.  
Q. Les micro-ondes traversent-elles la vitre de la  
porte ?  
R. Non. L’écran métallique réfléchit l’énergie vers la  
cavité du four. Les trous ou orifices sont prévus  
pour laisser passer la lumière ; ils ne laissent pas  
passer les micro-ondes.  
F
Q. Le four à micro-ondes sera-t-il endommagé s’il  
fonctionne à vide ?  
R. Oui. Ne jamais le faire fonctionner à vide.  
Q. Pourquoi les oeufs éclatent-ils certaines fois ?  
R. Lorsque l’on cuit au four ou poche des oeufs,  
le jaune peut éclater sous l’effet de la vapeur qui  
s’accumule sous la membrane vitelline. Pour éviter  
cela, il suffit de percer la membrane avec un  
cure-dents avant cuisson. Ne jamais cuire les  
oeufs sans percer leur coquille.  
Q. Pourquoi des étincelles et des craquages (arc) se  
produisent-ils dans le four ?  
R. Il peut y avoir plusieurs raisons à l’apparition  
d’étincelles et de craquages (arc) dans le four.  
I
Vous utilisez des plats avec des parties ou  
Q. Pourquoi un temps de repos est-il conseillé après  
l’achèvement de l’opération de cuisson ?  
R. Le temps de repos est très important.  
Avec la cuisson par micro-ondes, la chaleur est  
dans l’aliment et non dans le four.  
décorations métalliques (argent ou or).  
I
Vous avez laissé une fourchette ou un autre  
ustensile en métal dans le four.  
I
Vous utilisez une grosse quantité de papier  
d’aluminium.  
I
Vous utilisez une ligature métallique.  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Spécifications techniques  
MS-197H  
230 V AC, 50 Hz  
700 Watts  
2,450 MHz  
MS-1915H  
230 V AC, 50 Hz  
750 Watts  
Puissance entrée  
Puissance utile (IEC 705 VOLTAGE STANDARD)  
Fréquence micro-ondes  
2,450 MHz  
Dimensions extérieures (L x H x P mm)  
Consommation électrique  
483 x 285 x 355  
1,000 Watts  
483 x 285 x 355  
1,150 Watts  
MS-1917H  
Puissance entrée  
Puissance utile (IEC 705 VOLTAGE STANDARD)  
Fréquence micro-ondes  
230 V AC, 50 Hz  
800 Watts  
2,450 MHz  
Dimensions extérieures (L x H x P mm)  
Consommation électrique  
483 x 285 x 355  
1,200 Watts  
MB-3917H  
230 V AC, 50 Hz  
800 Watts  
2,450 MHz  
483 x 285 x 355  
Puissance entrée  
Puissance utile (IEC 705 VOLTAGE STANDARD)  
Fréquence micro-ondes  
Dimensions extérieures (L x H x P mm)  
Consommation électrique  
Micro-ondes  
F
1,200 Watts  
1,100 Watts  
Grill  
MG-3919H  
230 V AC, 50 Hz  
800 Watts  
2,450 MHz  
483 x 285 x 355  
Puissance entrée  
Puissance utile (IEC 705 VOLTAGE STANDARD)  
Fréquence micro-ondes  
Dimensions extérieures (L x H x P mm)  
Consommation électrique  
Micro-ondes  
1,200 Watts  
1,100 Watts  
2,250 Watts  
Grill  
Combinaison  
• Les dimensions indiquées sont approximatives.  
• Compte-tenu de ce que nous nous efforçons continuellement d’améliorer nos produits, nous pouvons modifier les spécifications  
sans préavis.  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Kyocera Printer FS 1900 User Manual
LG Electronics Computer Drive GSA E10N User Manual
LG Electronics Microwave Oven MV1825SW User Manual
Life Fitness Treadmill M051 00K26 A261 User Manual
Lincoln Electric Welder 215 XT User Manual
LOREX Technology VCR SG7965 User Manual
Lowrance electronic GPS Receiver 4000M User Manual
LST Home Security System 246100 User Manual
Magellan GPS Receiver GPS Tracker User Manual
Makita Calculator 2107F User Manual