Model #889
Modèle #889
Modelo #889
Orchestro
Instructions for Use
Manuel d'utilisation
Instrucciones de uso
Warranty
Garantie
Guarantee of Perform ance
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CAUTION
This appliance is for household use. Any servicing other, than
cleaning and user m aintenance should be perform ed by an
authorized service representative.
G Do not im m erse appliance in w ater or try to disassem ble.
G To reduce the risk of fire or electric shock, do not rem ove the
base. No user serviceable parts inside. Repair should be done by
authorized service personnel only.
G Check voltage to be sure that the voltage indicated on the nam e
plate agrees w ith your voltage.
G Never use w arm or hot w ater to fill the w ater container!
Use cold w ater only!
G Keep your hands and the cord aw ay from hot parts of the
appliance during operation.
G Never clean w ith scouring pow ders or hard im plem ents.
SPECIAL CORD SET INSTRUCTIONS
Regarding your Cord Set:
A. A short pow er-supply cord (or detachable pow er-supply cord) is
to be provided to reduce risks resulting from becom ing
entangled in or tripping over a longer cord.
B. Longer detachable pow er-supply cords or extension cords are
available and m ay be used if care is exercised in their use.
C. If a long detachable pow er-supply cord or extension cord is
used, (1) the m arked electrical rating of the detachable pow er-
supply cord or extension cord should be at least as great as the
electrical rating of the appliance, (2) if the appliance is of the
grounded type, the extension cord should be a grounding-type
3-w ire cord, and (3) the longer cord should be arranged so that it
w ill not drape over the counter top or table top w here it can be
pulled on by children or tripped over.
D. This appliance has a polarized plug (one blade is w ider than the
other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended
to fit into a polarized outlet only one w ay. If the plug does not fit
fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit,
contact a qualified electrician. Do not attem pt to m odify the
plug in any w ay.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Krups Orchestro
j
i
k
l
m
n
h
B2
B1
o
p
g
f
e
d
c
q
b
a
r
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
USA
F
Appliance parts
Description
a: drawer
a: bac
b: base grid
b: grille récolte-gouttes
c: niveau d´eau à flotteur
d: fixation du bac
c: float
d: drawer attachm ent
e: spent coffee holder
f: delivery outlet
g: outlet height regulator
h: water tank
e: collecteur à café
f: orifice de sortie du café
g: adaptateur en hauteur de la sortie café
h: réservoir d’eau
i: water tank lid
i: couvercle du réservoir d’eau
j: com partim ent à café m oulu
k: couvercle du m agasin à café
l: plateau repose tasses
m : réglage de la finesse de broyage
n: m agasin à café
j: coffee feed funnel
k: coffee-bean container lid
l: cup rest
m : grinding setter
n: coffee-bean container
o: steam nozzle
o: buse vapeur
p: frothing aid
p: accessoire cappuccino
q: m ains flex and storage com partm ent
r: m easuring spoon
q: cordon secteur et compartiment de
rangement
r: cuillère doseur
E
Piezas de la cafetera
a: Cajón
b: Rejilla base
c: Flotador
d: Sujeción del cajón
e: Recipiente del poso de café
f: Salida
g: Regulador de altura de la salida
h: Recipiente del agua
i: Tapa del recipiente del agua
j: Em budo para echar el café
k: Tapa del recipiente del café en grano
l: Rejilla calentadora de tazas
m : Regulador de m olido
n: Recipiente para el café en grano
o: Conducto de salida del vapor
p: Dispositivo espum ador
q: Cable flexible de conexión a la red y
alojam iento
r: Cuchara m edidora
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
B1
B2
a
b
c
d
g
h
l
i
j
m
e
f
k
E
F
USA
Teclas e indicadores
Touches et indicateurs de
fonctionnem ent
Operating keys and
indicators
B1
B1
B1
a: tecla e indicador
a: touche et tém oin lum ineux
“Marche/Arrêt“
b: touche et tém oin lum ineux
“rincer“
a: key and indicator “ON/OFF
"Conexión/Desconexión"
b: key and indicator “rinse”
b: tecla e indicador
"Enjuagar"
c: key and indicator “1 cup
norm al”
c: touche et tém oin lum ineux
“1 tasse norm ale“
c: tecla e indicador "1 taza de
café normal"
d: key and indicator “1 cup
strong”
d:touche et tém oin lum i-neux
”1 tasse corsée“
d: tecla e indicador "1 taza de
café fuerte"
e: tecla e indicador "2
tazas"
f: tecla e indicador "Café
m olido"
e: key and indicator “2
cups”
e: touche et tém oin
lum ineux “2 tasses
norm ales“
f: key and indicator “coffee-
m eal”
f: touche et tém oin lum ineux
“m outure“
g: indicator “em pty spent
coffee holder”
g: indicador "Vaciar el
recipiente del poso de
café"
h: indicador "Llenar el
recipiente de agua"
i: indicador "Des-
calcificar"
j: indicador "Lim piar la
g:tém oin lum ineux “vider
collecteur“
h: indicator “fill water
tank”
h:tém oin lum ineux “rem plir
réservoir“
i: indicator “rem ove lim e-
scale”
i: tém oin lum ineux “détar-
trer“
j: indicator “clean applian-
ce”
cafetera"
k: Botón regulador del
k: regulator knob for cup fill-
quantity
j: tém oin lum ineux “netto-
yer“
llenado de las tazas
k: bouton de réglage du
rem plissage des tasses
B2
B2
l: selector knob for steam /hot
l: Botón selector de vapor/
agua caliente
m :Tecla de preselección de
vapor e indicador
"vapor"
water
B2
l: sélecteur vapeur/eau chaude
m :touche de présélection et
tém oin lum ineux “vapeur“
m :steam pre-selector key and
indicator “steam ”
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Im portant Safety Precautions
I Carefully read these operating instructions before using the appliance.
I Connect the appliance only to an earthed m ains safety socket. The voltage stated on the
appliance rating plate m ust correspond w ith that of your m ains supply.
I Never place the appliance on a hot surface, such as an oven hotplate, or use or stand it in
the vicinity of a naked gas flam e.
I The m ains plug m ust be pulled out if anything unusual occurs during the brew ing process,
and alw ays before any cleaning operation, or if the appliance does not function properly.
I Do not use the flex to pull out the m ains plug.
I Do not lay or hang the flex over edges or corners.
I Neither you nor the m ains flex should ever touch hot parts of the appliance.
I Never dip the appliance, the flex or the m ains plug into w ater or any other liquid.
I Keep the appliance out of the reach of children and do not let the flex hang dow n.
I Do not use the appliance if the m ains flex or the appliance itself is dam aged.
I
If either the flex or its connector to the appliance becom es dam aged, stop using the appliance
im m ediately. Repair or replacem ent m ust be carried out by the KRUPS Custom er Service
Departm ent or by som e equally-qualified individual, so as to avoid any danger to the person.
I Alw ays observe the instructions for the rem oval of lim e-scale.
I Protect from adverse w eather conditions such as dam p and frost.
I Use the appliance indoors only.
I Do not use the appliance if it is not w orking correctly or if it has becom e dam aged. In
such a case it should be taken for exam ination to a KRUPS Custom er Service Departm ent
(see the list in the KRUPS service leaflet).
I Except for cleaning and everyday attention, all w ork on the appliance m ust be carried out
by a KRUPS Custom er Service Departm ent.
I For your ow n safety, use only KRUPS accessories and spare parts appropriate to your
appliance
.
Appropriate Usage
The KRUPS Orchestro; m odel 889 is to be used only for the preparation of espresso or coffee,
the frothing-up of m ilk and the preparation of hot water. No responsibility can be undertaken for
eventual dam ages arising from using the appliance for im proper purposes, from incorrect
handling and operation, or due to inexpert repairs. Service guarantees also becom e void under
such circum stances. This household appliance is not intended for com m ercial use.
Espresso and Coffee
There is a whole string of ways in which you can obtain your espresso or coffee, so that it
m eets your own individual requirem ents:
I try out the various sorts of coffee available — the degrees of roasting are very different.
I vary the degree of grinding the beans, to find the optim um for your taste.
I select one or other of the three coffeem eal quantities (
I fill the cups to a greater or lesser degree.
or
).
;
Should you fancy drinking a com pletely different coffee, then use an already-ground
proprietary coffee m eal, which m ight be decaffeinated, for instance.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
appliance
indicator(s)
Before first use
I Rem ove the protective foil from the base grid.
I Remove the strip of paper from the filling funnel of the coffee-beans container.
Determ ining the hardness of the w ater
Before using for the first tim e or after a change in the hardness of the water, it
is necessary to adjust the appliance to the appropriate degree of hardness.
You can either find out the water hardness by asking the local water authority
or you can determ ine it by using the test piece in stick form supplied with the
appliance.
Im m erse the test stick in cold water for one second. Shake off the surplus
water and determ ine the hardness by observing the pink-coloured area.
0
1
2
3
4
Degree of
hardness
very soft
soft
medium
hard
hard
very hard
Water hardness m ol/m 3
Germ an hardness degree up to 4¡
up to 0,7 up to 1,24 up to 2,5 up to 3,7
up to 7¡ up to 14¡ up to 21¡
over 3,7
over 21¡
French hardness degree up to 7,2¡ up to 12,6¡ up to 25,2¡ up to 37,8¡ over 38¡
Test strip
Setting and m em orising the w ater hardness
You can set any one of 5 levels of hardness. Appliances are sent out from the
factory set to hardness level 3.
I Plug in at the m ains socket, but leave the appliance switched off.
The setting of the hardness level is shown by the blinking of the “rem ove
lim e-scale” indicator:
I Press the
key for about 3 seconds (1).
1
Upon setting the hardness for the first tim e, the
works setting of level 3 will be shown by the
blinking of the “rem ove lim e-scale” indicator
and the glowing of the “1 cup norm al”, “1 cup
strong” and “2 cups” indicators.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
appliance
indicator(s)
I Set the hardness level according to the
previously determ ined degree by pressing the
key the appropriate num ber of tim es (2).
2
The hardness level which has been set will be
shown by the num ber of the following which
glow; “rem ove lim e-scale”; “1 cup norm al”;
”1 cup strong”; “2 cups”; “coffee-m eal”.
Exam ple: hardness level 4
Hardness level
0
1
2
3
4
Blink
appliance
Indicators
Glow
I Save the hardness level in the m em ory by
pressing the key (3).
3
If no further hardness setting is m ade for a
period of 30 seconds, the various indicators will
cease to glow and the last m em orized hardness
setting will have been recorded.
This m em orised setting will rem ain unchanged
even if there is an electricity supply failure.
Setting the sw itch-off m echanism
You can set the autom atic switch-off period to 1 hour, 3 hours or 5 hours.
Alternatively you can de-activate the autom atic switch-off m echanism .
Appliances are sent out from the factory set to 5 hours.
Dependant upon the tim e period setting, the appliance will switch off
autom atically that period of tim e after the last preparation of coffee.
The setting of the autom atic switch-off will be shown by the alternate
blinking of the “fill w ater tank”; “clean appliance” and the “em pty spent
coffee holder”; “rem ove lim e-scale” indicators.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
appliance
indicator(s)
I Plug in at the m ains socket, but leave the
appliance switched off.
4
I Press the
key for about 3 seconds (4).
Upon setting the switch-off period for the first
tim e, the factory setting of 5 hours will be shown
by the alternate blinking of the “fill w ater tank”;
“clean appliance” and the “em pty coffee
grounds”; “rem ove lim e-scale” indicators,
together with the glowing of the “rinse”, “1 cup
norm al”, “1 cup strong”, “2 cups” and “coffee-
m eal” indicators.
I Set the switch-off period by pressing the
key the appropriate number of times (5).
5
The switch-off period which has been set will be
shown by the glowing of the “rinse”, “1 cup
norm al”, “1 cup strong”, “2 cups” and “coffee-
m eal” indicators.
Exam ple: Switch-off period 3 hours.
Switch-off
period
OFF
1 hour 3 hours 5 hours
appliance
indicators
I Save the switch-off tim e in the m em ory by
pressing the key (6).
6
If no further switch-off period setting is m ade for
a period of 30 seconds, the various indicators will
cease to glow and the desired switch-off period
setting will have been recorded.
This m em orised setting will rem ain unchanged
even if there is an electricity supply failure.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
appliance
indicator(s)
Preparing the appliance
I Open the lid of the water tank and take out the
7
water tank (7).
I Pour fresh, cold water into the water tank until
the float in the tank has at least reached the
upper position (8).
Do not put hot water, m ineral water or m ilk into
the water tank.
I Replace the water tank, pressing it down
firm ly, so that the base valve opens.
I Shut the water tank lid.
8
If, when the appliance is switched on, the water tank is m issing or further
water should be added, the “fill w ater tank” indicator will glow and the
preparation of espresso or coffee will be tem porarily prevented.
The “fill w ater tank” indicator will glow before the water tank is quite em pty,
which ensures, that the current espresso or coffee preparation can be
com pleted and not broken off.
I Open the lid of the coffee-bean container.
9
I Put either espresso- or coffee-beans into the
bean container (m ax 250 g) (9).
Caution! Make sure that no foreign bodies,
such as sm all stones am ongst the coffee beans,
get into the bean container. Any dam ages due to
such foreign bodies getting into the coffee-m ill
are excluded from the guarantee.
I Close the lid.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
appliance
indicator(s)
Filling the heating system
10
I Place a receptacle underneath the steam
nozzle
Make sure that the knob for steam /hot water is
at the
position.
I Press the
key for about one second (10).
During the first usage, or when all the steam in
the heating system has run out, the “ON/ OFF”
and “steam ” indicators will both blink.
I Turn the knob for steam /hot water to the
position (11a).
The pum p now supplies water to fill the heating
system and the “ON/ OFF” indicator will glow. The
outflow of water will be stopped autom atically.
I Turn the knob back to the
position (11b)
and rem ove the receptacle.
11a
12
11b
Rinsing the system
I Switch on the appliance by pressing the
key.
The “ON/ OFF“ indicator will blink while the
appliance is heating up.
When the operating tem perature has been
reached, the “ON/ OFF” and the “rinse”
indicators will glow.
I Place a receptacle beneath the espresso delivery pipe and press the
key (12).
The rinsing operation will stop autom atically. Rinsing will be called for each
tim e the appliance is switched on if the tem perature is currently too low or if
the correct working tem perature has not yet been reached.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
appliance
indicator(s)
Setting the Grinder
13
You can vary the coarseness of the grinding.
A finer setting is usually preferable for lightly-
roasted beans and a coarser one for those which
are strongly roasted.
Appliances are sent out from the factory with a
m edium setting.
I Set the desired degree of coarseness (13).
Clockwise = coarser grains
Anticlockwise = finer grains
Caution! The setting is to be varied only during the grinding operation.
Setting the cup-filling quantity
14
You can determ ine the am ount of espresso or
coffee to be filled into the cups by using the cup-
fill regulator knob (14).
Setting
Setting
= a sm all espresso or coffee.
= a large espresso or coffee.
I Turn the knob to the desired position before
preparing espresso or coffee.
Note: The knob can also be used to vary the
fill-am ount during the actual preparation of
espresso or coffee.
If you want to set the quantity of espresso or coffee for a particular size of
cup, then turn the cup-fill knob before the operation to the
position and
then prepare the espresso or coffee.
When the cup is sufficiently full, turn the knob in the
flow of liquid stops.
direction until the
The quantity for two cups is always autom atically twice as m uch as for one
cup.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
appliance
indicator(s)
Preparation of espresso and coffee
Using coffee beans
You have already prepared the appliance. When the rinsing process is
finished, the following lam ps will glow: “rinse”; “1 cup norm al”;
“1 cup strong”; “2 cups”; “coffee-m eal”.
IIPlace one or two cups beneath the espresso
15
delivery pipe. You can raise or lower the
delivery pipe to suit the size of your cups (15).
I Select the desired
or
or
key (15).
The m ill will grind the required am ount of coffee-
m eal. (Rem em ber that you can change the
degree of coarseness during the actual grinding).
Following this, the coffee-m eal will be m oistened with a little water for the pre-
brew. After a short pause, the proper brewing operation will be carried out.
Note: If you press the
key, you will obtain one cup of strong espresso
or coffee. The sim ultaneous preparation of two cups of strong espresso or
coffee is not possible.
If you accidentally actuate the
pressing the or the
key, you can cancel the action by
key. Place a receptacle beneath the
espresso delivery pipe, however, as a little water will run out.
Using ready-ground coffee-m eal
You have already prepared the appliance. When
16
the rinsing process is finished, the following
lam ps will glow: “rinse”; “1 cup norm al”;
“1 cup strong”; “2 cups”; “coffee-m eal”.
I Open the lid of the coffee feed funnel and put
in one or two level m easuring spoonfuls of
espresso- or coffee-m eal (16).
I Press the
key (17a).
The “coffee-meal” indicator will blink and the
“1 cup normal” and “2 cups” indicators will glow.
I Now select and press the
or the
as
required (17b).
Caution! Do not put m ore than two level
m easuring spoonfuls into the feed funnel.
The funnel is not a storage receptacle.
Neither should you put in less than one level
m easuring spoonful, otherwise the espresso
or coffee delivery will be autom atically
interrupted. Use only ground coffee-beans
and not instant coffee or drink powders.
17b
17a
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
appliance
indicator(s)
Breaking off the brew ing process
If you wish to break off the brewing process before it is com pleted, actuate
any one of the following keys:
,
,
,
or
.
The process then will be stopped and the spent coffee autom atically thrown
out.
Em ptying the spent coffee holder and the draw er
The spent coffee holder receives the used coffee-m eal and the drawer takes
up any rem aining water.
I If the “em pty spent coffee holder” indicator
glows, raise the drawer slightly and then pull
it out (18). Em pty both the spent coffee holder
18
and the drawer.
The “em pty spent coffee holder” indicator will
blink if the drawer is either not inserted or if it is
not correctly located.
Note: Whilst the “em pty spent coffee
holder” indicator is glowing or blinking, it is
not possible to prepare espresso or coffee.
IIEm pty the drawer when the drawer-float has
risen to the m ark (19).
Note: When you rem ove the drawer
together with the spent coffee holder from
the appliance before the “coffee grounds
holder” indicator begins to glow, always
em pty the spent coffee holder, as the next
indicator otherwise follows too late and the
holder could overflow.
19
Preparation of steam
Steam can be used for frothing up m ilk for cappuccino and also for the
heating of liquids. Since the production of steam requires a higher tem pe-
rature than that for the preparation of espresso, the appliance is furnished
with an additional pre-heating phase for steam .
I Press the steam pre-selector
one second (20), whereupon the “steam ”
key for about
20
indicator will blink.
When the preheating phase is com pleted,
the “steam ” indicator will glow and you can
com m ence the production of steam .
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
appliance
indicator(s)
Due to the nature of the system , a little water will run out of the steam nozzle
before each tim e steam is produced. Proceed therefore as follows:
I Place a separate receptacle beneath the steam
nozzle and turn the selector knob for
21
steam /hot water to the
position (21).
I As soon as steam issues from the nozzle, turn
the selector knob back to the
rem ove the receptacle.
position and
Frothing up m ilk for cappuccino
A cappuccino consists of 1/3 each of espresso, m ilk and m ilk-froth. Fill a large
cup 1/3 with espresso. Then froth up the m ilk for the cappuccino. Use the
separate frothing aid to achieve the optim um result.
I Push the frothing aid onto the steam nozzle.
Note: Use the frothing aid only for the frothing-up of m ilk.
I Pour about 100 m l of low-fat m ilk into a sm all, narrow jug of not m ore than
0.5 litre capacity which will fit below the steam nozzle of the appliance.
Note: The m ilk should be well-cooled and the jug used should also be
cold, so do not rinse it first in warm water.
I Hold the jug under the frothing aid in such a way, that the nozzle section
dips com pletely into the m ilk.
I Turn the selector knob for steam /hot water to the
position (22).
Hold the jug steady during the frothing
operation and do not allow the nozzle to touch
the bottom of the jug, so as not to im pede the
outflow of steam .
22
I After the frothing operation, turn the knob for
steam /hot water to the
position and rem ove
the receptacle. Then add the m ilk and the m ilk-
froth to the espresso.
I Clean the frothing aid and the steam nozzle
with a m oist cloth im m ediately after the
frothing operation is finished.
I To rem ove any eventual residue of m ilk from the steam nozzle, place a
receptacle beneath the nozzle and turn the knob for steam /hot water to the
position for just a m om ent.
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
appliance
indicator(s)
Heating liquids
I Pull off the frothing aid
23
I Press the steam pre-selector key
whereby the “steam ” indicator will blink.
(23),
When the pre-heating is com pleted, the
“steam ” indicator will glow and you can
com m ence the production of steam .
I Hold the vessel containing the liquid under
the steam nozzle and dip the nozzle into the
liquid. Turn the selector knob for steam /hot
water to the
position (24).
I When the liquid is sufficiently heated, turn the
24
knob back to the
vessel.
position and rem ove the
I Clean the steam nozzle with a m oist cloth
im m ediately after the heating operation is
finished.
I To rem ove any eventual residues from the
steam nozzle, place a receptacle beneath the
nozzle and turn the knob for steam /hot water to
the
position for just a m om ent.
Concluding the production of steam
The preparedness of the appliance to produce steam can be cancelled in 2
different ways:
1. I After steam has been produced, turn the selector knob for steam /hot
water to the
position. After about 10 m inutes, the appliance will
autom atically cease to be ready for steam production and the
“ON/ OFF“and “steam “ indicators will blink.
2. If you want to prepare espresso or coffee im m ediately after producing
steam :
I After the steam has been produced, turn the selector knob for steam /hot
water to the
position.
Turn off the steam pre-selection by pressing the steam pre-selector key
, whereby the “ON/ OFF“ and “steam “ indicators will blink.
In order to prepare espresso or coffee as usual, you m ust either cool down
the appliance from the steam tem perature to the espresso and coffee
tem perature, or fill the heating system .
I Place a receptacle beneath the steam delivery pipe.
IITurn the selector knob for steam /hot water to the
The outflow of water will be stopped autom atically.
I Return the selector knob for steam /hot water to the
position.
position, whereby
the “ON/ OFF“, “rinse“, “1 cup norm al“, “1 cup strong“, “2 cups“ and
“coffee-m eal“ indicators will glow. You can then prepare espresso or
coffee as usual.
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
appliance
indicator(s)
Preparing hot w ater
With this appliance, you can prepare hot water for m aking instant drinks,etc.
I Place a cup beneath the steam nozzle and turn the selector knob for
steam /hot water to the
I When the cup is sufficiently filled with hot water, return the selector knob
to the position.
position.
Sw itching off the appliance
I Place a receptacle beneath the espresso delivery pipe and press the
key.
A rinsing operation will then be autom atically carried out, after which the
appliance will switch itself off.
Note: This rinsing operation will also be carried out when the pre-set
autom atic switch-off m echanism com es into play.
Cleaning and general care
I Always pull out the m ains plug before any cleaning operation and allow
the appliance to cool down. Do not use any m aterials which scratch, scrape
or corrode. Wipe the casing inside and outside with a m oist cloth only.
IIClean the drawer, drawer attachm ent, spent
coffee holder and base grid with warm water
and washing-up liquid (25).
IIRinse out the water tank with fresh water.
IINever put the appliance or any of its parts into
the dishwasher.
Caution! The steam nozzle can becom e
very hot. Be careful not to burn or scald
yourself. Never assem ble or disassem ble
25
the steam nozzle whilst it is hot.
IIClean the steam nozzle im m ediately after the
m ilk-frothing operation by allowing the
26
appliance to produce steam for 1-2 seconds,
thus blowing any residue out of the nozzle.
Then wipe down the nozzle with a m oist cloth.
If the nozzle has becom e blocked, clear it with
a needle. Where necessary, the steam nozzle
can be screwed out in an anticlockwise
direction using the hexagonal key on the
m easuring spoon, after which it can be
thoroughly cleaned (26).
After cleaning, screw back the nozzle in a
clockwise direction.
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
appliance
indicator(s)
The frothing aid can be dism antled in order to
clean it thoroughly.
27
A
B
I Pull the two parts A and C from the m etal tube
B (27).
Rinse all 3 parts in warm water. If the sm all
suction opening in part A has becom e blocked,
you can poke it clear it with the aid of a needle.
C
The cleaning program m e
You m ust carry out the cleaning program m e after 250 preparations of
espresso or coffee, or after 180 rinsing operations. Provided the appliance is
switched on, this requirem ent will be announced by the glowing of the
“clean appliance” indicator.
Note: You m ay continue to use the appliance, however, but should carry
out the cleaning program m e as soon as conveniently possible.
Carrying out the cleaning program m e
The “ON/ OFF“ indicator will glow during the cleaning program m e.
The “clean appliance” indicator will blink whilst the appliance is working and
will glow when the cleaning operation is stopped.
The m ains plug m ust be inserted, but the appliance m ust be switched off and
the selector knob for steam /hot water m ust be at the
position.
I Start the cleaning program m e by pressing
28
the key for about 3 seconds (28).
The “ON/ OFF”, “em pty spent coffee holder”
and “clean appliance” indicators will glow, as
will also the “fill w ater tank” indicator if there is
insufficient water in the tank.
I Em pty the drawer and the spent coffee holder
and then replace them in the appliance.
If necessary, fill the water tank with water. The
cleaning program m e requires about 1.25 litres
of water and the tank m ust therefore be a good
2/3 full.
29
I Replace the water tank in the appliance,
whereby the “ON/ OFF” and “clean
appliance” indicators will glow and the
“coffee-m eal” indicator will blink.
I Open the lid of the coffee feed funnel and
drop a KRUPS cleaning tablet into the funnel.
The lid m ust rem ain open during the whole of
the cleaning program m e (29).
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
appliance
indicator(s)
I Press the
will take up water interm ittently.
key (30), whereupon the pum p
30
After a while, the action will stop and the
“em pty spent coffee holder” indicator will glow.
I Take out and em pty the drawer with the spent
coffee holder. Then replace these parts.
The “coffee-m eal” indicator will blink.
I Press the
key once again and the cleaning
program m e will then continue.
The “em pty spent coffee holder” appears a further twice.
After em ptying the drawer, continue the cleaning program m e by pressing
the
key.
A further rinsing operation is necessary to com plete the cleaning program m e
and the “rinse” indicator will glow.
I Press the
key. After this rinsing operation the cleaning program m e is
finished and all indicators will be extinguished.
I Take out the drawer with the base grid and the spent coffee holder.
Clean these parts in warm water and washing-up liquid.
Then dry the parts and return them to the appliance.
The cleaning program m e takes about 15 m inutes to com plete.
Caution! Use only KRUPS cleaning tablets. No responsibility can be
taken for dam age arising from the use of cleaning tablets supplied by
other m anufacturers.
You can obtain KRUPS cleaning tablets from the KRUPS service unit.
Note: If at the com m encem ent you have too little water in the water tank,
you will be warned by the glowing of the “fill w ater tank” indicator.
J ust add sufficient water to the tank and the cleaning process will then
autom atically continue.
Note: If the drawer is inadvertently rem oved, you will be warned of its
absence by the blinking of the “em pty spent coffee holder” indicator.
J ust replace the drawer and the cleaning process will then autom atically
continue.
Note: If the selector knob for steam/hot water is actuated in error, you will
be warned by the blinking of the “ON/OFF” and “steam” indicators.
J ust return the selector knob to the
then automatically continue.
position and the cleaning process will
Note: If during the cleaning program m e the
key is pressed, or if there
should be a power failure, the cleaning program m e m ust be started afresh
right from the beginning. In this case you will require a second cleaning
tablet.
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
appliance
indicator(s)
The lim e-scale rem oval program m e
The am ount of lim e-scale deposited is dependent on the hardness of the
water used. When it is necessary to carry out lim e-scale rem oval, you will be
warned of this when the appliance is switched on by the glowing of the
“rem ove lim e-scale” indicator.
Note: You can continue to use the appliance, but should carry out the
lim e-scale rem oval program m e as soon as conveniently possible.
Caution! Use only KRUPS lim e-scale rem oval agent or citric acid or
tartaric acid. No responsibility can be taken for eventual dam age arising
from the use of other m aterials. You can obtain lim e-scale rem oval
m aterials from the KRUPS service unit.
Do not under any circum stances use the conventional am idosulphonic
acid or any m aterials containing such acid, as this can dam age your
appliance. Carefully check the com position of any lim e-scale rem oval
m aterials which you propose to use.
Carrying out the lim e-scale rem oval program m e
During the lim e-scale rem oval process, the “ON/ OFF” indicator will glow.
The “rem ove lim e-scale” indicator will blink while the appliance is working
and will glow if and when the rem oval program m e is stopped.
The m ains plug m ust be inserted, but the appliance m ust be switched off.
The selector knob for steam /hot water m ust be at the
position.
I Start the lim e-scale rem oval program m e by
pressing the key for about 3 seconds (31).
31
The “ON/ OFF”, “em pty spent coffee holder”
and “rem ove lim e-scale” indicators will glow,
as will also the “fill w ater tank” indicator if
there is no or very little water in the tank.
I Em pty the drawer and the spent coffee holder
and return them to the appliance.
I If necessary, em pty the water tank.
I Dissolve 4 level tablespoonfuls (about 40 g) of the lim e-scale rem oval
m aterial in 1/2 a litre of lukewarm water and pour the solution into the
water tank.
I Replace the water tank.
The “ON/ OFF” and “steam ” indicators will blink.
I Place a sufficiently large receptacle (at least 300 m l capacity) beneath the
steam pipe.
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
appliance
indicator(s)
I Turn the selector knob for steam /hot water to
the position (32).
32
The de-scaling solution will be pum ped
interm ittently through the steam nozzle.
When the steam system is de-scaled, the
“em pty spent coffee holder” indicator will glow.
I Take out and em pty the drawer with the spent
coffee holder. Then replace these parts.
The “ON/ OFF” and “steam ” indicators will
blink.
I Turn the selector knob for steam /hot water to the position.
The de-scaling process will now continue and the de-scaling solution will
run interm ittently into the drawer.
I When the “fill w ater tank” and “em pty spent coffee holder” glow, rinse
out the water tank thoroughly. Fill the tank with fresh water (at least 1 litre -
a good half tankful) and return it to the appliance.
I Rem ove the drawer, em pty it and return it to the appliance.
The “ON/ OFF” and “steam ” indicators will blink.
I Place a sufficiently large receptacle (at least 300 m l capacity) below the
steam nozzle (32).
I Turn the selector knob for steam /hot water to the
position (32).
The water will be pum ped interm ittently through the steam nozzle.
I When the “em pty spent coffee holder” indicator glows, take out and
em pty the drawer with the spent coffee holder. Then replace these parts.
The “ON/ OFF” and “steam ” indicators will blink.
I Turn the selector knob for steam /hot water to the
position. The rinsing
procedure will continue and the water will run interm ittently into the
drawer.
I When the rinsing operation is com pleted, the “em pty spent coffee holder”
indicator will glow. Em pty the drawer and replace it.
The “ON/ OFF” and “rinse” indicators will glow.
I Place a receptacle beneath the espresso delivery pipe and press the key.
After the rinsing operation, all indicators will be extinguished.
I Rem ove the drawer with the base grid and spent coffee holder. Clean these
parts with warm water and washing-up liquid. Then dry them thoroughly
and return them to the appliance.
The lim e-scale rem oval program m e takes about 25 m inutes to com plete.
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
appliance
indicator(s)
Note: If there is too little water for the rinsing operation in the water tank,
the “fill w ater tank” indicator will glow. J ust add sufficient water to the
tank and the rinsing process will autom atically continue.
Note: If the drawer is inadvertently rem oved, the “em pty spent coffee
holder” indicator will blink. J ust replace the m issing drawer and the de-
scaling program m e will autom atically continue.
Note: If the selector knob for steam /hot water is unintentionally actuated,
the “ON/ OFF” and “steam ” indicators will blink. J ust turn the knob to
the
position and the de-scaling program m e will autom atically
continue.
Note: If, during the course of the de-scaling program m e, the
key is
pressed, or if there is a power failure, the program m e will have to be
restarted from the beginning.
Driving off steam from the heating system
Before you transport the appliance, you m ust em pty the heating system ,
particularly if there is danger of frost dam age.
I Insert the m ains plug, but leave the appliance switched off.
I Place a receptacle beneath the steam pipe and
turn the selector knob for steam /hot water to
33
the
position.
Then press the steam pre-selector key
for
about 3 seconds (33).
Whilst the steam is being driven off, the
steam indicator will blink and the “ON/ OFF”
indicator will glow. As soon as both indicators
are extinguished, turn the selector knob for
steam /hot water to the position.
Flex storage com partm ent
Any unnecessary length of flex can be stored in
the com partm ent located at the rear of the
appliance (34).
34
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Appliance w arning signals, possible causes and rem edies
Warning signals Causes
Rem edies
Indicators glow
I The appliance is in readiness to
I Actuate the steam key
produce steam
Indicators blink
I Water tank not correctly inserted
or rem oved during the espresso
or coffee preparation
I Insert water tank correctly and
fill the heating system
I
Cool down the appliance from
steam to the espresso-/coffee tem-
perature or fill the heating system.
I Steam has just been produced
I Selector knob for steam /hot water
I Turn the selector knob for steam /
in the incorrect position
hot water to the correct position
Indicators blink
I 5000 lots of espresso or coffee
have been prepared
I Switch off the indicator or let
KRUPS Service Unit carry out
m aintenance
Indicator glows
Indicator glows
I Too little water in the water tank
I Add further water to the tank
I The float is defective or stuck
I Rinse out the tank and, if
necessary, rem ove lim e-scale
I Spent coffee holder full
I Em pty the spent coffee holder
I Drawer inserted too soon after
I Wait 10 seconds and then insert
em ptying
I “Em pty spent coffee holder”
I Empty the spent coffee holder
indicator appears too soon
when the appliance is switched off
Indicator blinks
I Drawer is not correctly inserted
I Insert the drawer correctly
Indicators blink
alternate
I Appliance too cold (under 10¡C)
I Allow the appliance to stand for
about an hour at room
tem perature
I Switch off the appliance, pull
out the m ains plug and switch
on again after an hour
I Various causes
I Let KRUPS Service Unit check
the appliance
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Problem s, possible causes and rem edies
Problem s
Cause
Rem edies
Espresso or coffee is not
hot enough
I The cups are too cold
I Pre-warm the cups with
hot water
I Too little coffee-m eal has
Only a sm all am ount of
I Use the correct quantity
been used
espresso or coffee runs out
of coffee-m eal
I The coffee-bean
I Add further coffee-beans
container is em pty
I Use different m ilk
I Unsuitable m ilk, either
too old, wrong fat
Too little froth produced
when frothing up
content or too warm
I Clean the steam nozzle
I Steam nozzle is blocked
I Clean the frothing aid
I Air suction hole in the
frothing aid is blocked
I Som e foreign body in the
grinder
I Let the KRUPS service
unit exam ine the
appliance
The m ill m akes a very loud
noise
I Continue using the
appliance, but only with
pre-ground coffee
I Electricity supply failure
or the m ains plug not
inserted
Drawer with attachm ent
and spent coffee holder
cannot be re-inserted
I Insert m ains plug and
insert only the drawer
and attachm ent.
Then switch on the
appliance and insert the
spent coffee holder.
I Steam has just been
produced
The cleaning program m e
refuses to start
I Fill the heating system
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
appliance
indicator(s)
Sw itching off the announcem ent
“5000 espresso or coffee preparations”
When 5000 preparations of espresso and/or coffee have been m ade, the
“ON/ OFF”, “fill w ater tank”, “em pty spent coffee holder”, “clean appliance”
and “rem ove lim e-scale” indicators will all blink for approx. 8 seconds when
the appliance is switched on.
After these 5000 preparations, it is advisable for the appliance to be serviced
by the KRUPS Service Unit.
If you do not wish this recom m ended servicing to be carried out, you can
cancel the blinking of these indicators.
I With the appliance switched off, but with the m ains plug inserted, press
the
key for about 3 seconds. The 5 red indicators will then blink for
3 seconds and the appliance will be switched off.
After a further 5000 preparations, the “ON/ OFF”, “fill w ater tank”, “em pty
spent coffee holder”, “clean appliance” and “rem ove lim e-scale” indicators
will again all blink for 3 seconds.
Transporting the appliance
I Save the original packing material for protection when transporting the appliance.
IBefore transporting the appliance, always drive off steam from the heating system.
Disposal
The packaging m aterials exclusively com prise environm entally-friendly
m aterials, which should be disposed of only through the authorised local
recycling channels.
Inform ation regarding the disposal of appliances no longer required can be
obtained by asking the appropriate departm ent of the local authority.
Lim ited One Year Warranty
Your KRUPS #889 is covered by the following warranty:
If within one year from date of purchase if the usage does not exceed 3000
brewing cycles this KRUPS product fails to function because of defects in
m aterials or workm anship, KRUPS North Am erica will, at its option, repair or
replace the unit without charge, provided the owner has a proof of date of
purchase.
This warranty will be void if m alfunction was caused by dam age to the
product by accident, m isuse, use on frequency or voltage other than m arked
on the product and/or described in the instructions, abuse including
tam pering, dam age in transit, or use for com m ercial purposes. This warranty
gives you specific legal rights, and you m ay also have other rights which m ay
vary from state to state.
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GUARANTEE OF PERFORMANCE
This fine KRUPS product is m anufactured according to a rigid code of
quality standards, and, w ith m inim um care, should give years of
satisfying service.
How ever, should the need arise for repairs or for replacem ent parts
w ithin or after the w arranty period, please call our CONSUMER
SERVICE DEPARTMENT:
(800) 526-5377
24-hours a day, 7 days a w eek
You w ill be provided w ith specific instructions on how to get your
product repaired. The departm ent w ill also be able to answ er any
general product questions you m ay have.
Before calling the Consum er Service Departm ent, please have the
type num ber of your KRUPS appliance available.
You m ust have this inform ation before calling our Consum er Service
Departm ent so that w e m ay better answ er your questions. The type
num ber can be located by looking at the bottom of your appliance.
This product is Type #889
Any general correspondence can be addressed to:
KRUPS North Am erica, Inc.
P.O. Box 3900
Peoria, IL 61612
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
IMPORTANTES MESURES DE
SÉCURITÉ
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des m esures de
sécurité de base s’im posent, y com pris les suivantes:
ꢀꢀLisez m inutieusem ent toutes les instructions.
ꢀꢀNe touchez pas de surfaces chaudes. Utilisez les poignées ou
les boutons.
ꢀꢀAfin de prévenir les risques d´incendie, de décharge
électrique et d´accident corporel, ne plongez pas le cordon, ni
les fiches, ni l’appareil dans de l’eau ou dans un autre liquide.
ꢀꢀUne étroite surveillance s’im pose lorsque l’appareil est utilisé
par des enfants ou près d’eux.
ꢀꢀDébranchez l’appareil quand il n’est pas utilisé ou avant de le
nettoyer. Laissez-le se refroidir avant d´y m onter ou dém onter
des pièces ou avant de le nettoyer.
ꢀꢀN’utilisez pas l’appareil si la fiche ou le cordon est
endom m agé, si l’appareil ne fonctionne ou a été endom m agé
de quelque façon que ce soit. Dans ces cas, retournez
l’appareil à un dépôt de service agréé le plus proche pour lui
faire subir des vérifications, des réparations ou des réglages.
ꢀꢀL’utilisation d’accessoires non recom m andés par le fabricant
de l’appareil peut causer un incendie, une décharge électrique
ou un accident corporel.
ꢀꢀN’utilisez pas l’appareil en plein air.
ꢀꢀNe laissez pas le cordon pendre par-dessus le bord de la table
ou du com ptoir, ni toucher une surface chaude.
ꢀꢀNe placez pas l’appareil sur une cuisinière électrique ou à gaz
ou à proxim ité, ni dans un four chaud.
ꢀꢀFixez toujours la fiche à l’appareil en prem ier lieu, puis
branchez le cordon sur la prise m urale. Pour débrancher
l’appareil, éteignez toute com m ande (OFF), puis enlevez la
prise de l’appareil de la prise m urale.
ꢀ Utilisez l’appareil aux seules fins prévues.
ꢀ Cet appareil est réservé à l’usage m énager. Tout service ou
réparation, autre que le nettoyage, doit être effectué par
votre centre de service Krups local autorisé.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AVERTISSEMENT
Cet appareil est réservé à l’usage m énager. Tout entretien autre
que le nettoyage et l’entretien par l’usager doit être réalisé par
un agent d’entretien agréé.
ꢀꢀN’im m ergez pas la base dans de l’eau, ni n´essaayez de la
dém onter.
ꢀꢀPour réduire le risque d’incendie ou de décharge électrique,
n’enlevez pas la base. À l’intérieur, il n’y a pas de pièces que
l’usager pourrait réparer. Les réparations ne doivent être
effectuées que par le personnel d’entretien agréé.
ꢀꢀVérifiez si la tension indiquée sur la plaque signalétique de
l’appareil correspond à celle de votre circuit électrique.
ꢀꢀN’utilisez jam ais de l’eau tiède ou chaude pour rem plir le
récipient! N’utilisez que de l’eau froide!
ꢀꢀPendant le fonctionnem ent, tenez vos m ains et le cordon à
l’écart des parties chaudes de l’appareil.
ꢀꢀNe nettoyez jam ais avec des poudres à récurer, ni avec des
outils durs.
INSTRUCTIONS SPÉCIALES POUR LE
CORDON
A. Un cordon court (ou un cordon am ovible) est fourni pour
réduire le risque de trébucher sur un cordon long ou de s’y
em m êler.
B. Si l’on fait preuve de prudence, on peut utiliser un
cordonam ovible plus long ou une rallonge, disponibles.
C. Si l’on utilise un cordon ou une rallonge am ovibles:
1) sa puissance nom inale, qui est indiquée, doit être au
m oins égale à la puissance spécifiée sur l’appareil.
2) si l’appareil est à m asse, la rallonge doit être à trois fils, à
m asse, et 3) le cordon, plus long, ne doit pas pendre du
com ptoir ni de la table, car des enfants pourraient le tirer et il
pourrait faire trébucher.
D. Cet appareil est doté d'une fiche polarisée (une lam e est plus
large que l'autre). Par m esure de sécurité, cette fiche ne peut
se brancher que sur une prise polarisée, et d'une seule façon.
S'il vous est im possible de l'insérer à fond dans la prise,
inversez-la. Si c'est toujours im possible, faites appel à un
électricien qualifié. N'essayez pas de neutraliser ce dispositif
de sécurité.
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
F
Francais
Im portant: Consignes de Sécurité
ꢀ Lisez attentivem ent les instructions suivantes avant d'utiliser cet appareil.
ꢀ Branchez l’appareil uniquem ent sur une prise secteur reliée à la terre. Vérifiez que la
tension d'alim entation indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil correspond bien à
celle de votre installation électrique.
ꢀ Veillez à ne pas poser l'appareil sur une surface chaude telle qu’une plaque chauffante ni
à l'utiliser à proxim ité d'une flam m e nue.
ꢀ Retirez im m édiatem ent la prise secteur si vous constatez une anom alie quelconque
pendant le passage du café et avant chaque nettoyage.
ꢀ Ne tirez pas sur le câble d'alim entation pour retirer la prise secteur.
ꢀ Ne laissez pas le câble d'alim entation pendre du bord d'une table ou d'un plan de travail.
ꢀ Ne laissez pas votre m ain ou le câble d´alim entation sur les parties chaudes de l´appareil.
ꢀ Ne jam ais laisser trem per l'appareil, le fil ou la prise électrique dans l'eau ou dans un
autre liquide.
ꢀ Tenez l'appareil hors de portée des enfants et ne laissez pas le câble pendre.
ꢀ N'utilisez pas l'appareil si le câble d'alim entation ou l'appareil lui-m êm e est endom m agé.
ꢀ
Si le fil électrique ou la connexion à l’appareil sont endom m agés, arrêtez l’utilisation
im m édiatem m ent. La réparation ou le rem placem ent doivent être effectués par un centre
agréé KRUPS ou par une personne techniquem ent qualifiée.
ꢀ Reportez-vous toujours aux instructions pour le détartrage de l’appareil.
ꢀ Protégez l´appareil de l´hum idité et du gel.
ꢀ Utilisez l’appareil seulem ent à l’intérieur.
ꢀ Ne pas utiliser l’appareil s’il ne fonctionne pas correctem ent ou s’il a subit un dom m age.
Dans un tel cas, il est conseillé de faire exam iner l’appareil au sein d’un centre agréé
KRUPS (consultez la liste dans le livret Service KRUPS).
ꢀ Excepté pour le nettoyage de l’appareil, toute intervention sur l’appareil doit être
effectué par un centre agréé KRUPS.
ꢀ Pour votre sécurité, n’utilisez que des accessoires et consom m ables agréés KRUPS pour
votre appareil.
Lim ites d’utilisation
Le m odèle «KRUPS Orchestro 889» ne doit être utilisé que pour la préparation d’espressos ou
de cafés, pour faire m ousser le lait et chauffer de l’eau. Aucune responsabilité ne saurait être
engagée pour les endom m agem ents éventuels découlant de l’utilisation de l’appareil à des
fins non autorisées, de m auvais branchem ents, m anipulations, opérations et réparations
hasardeuses. Les garanties de m aintenance deviendront nulles dans de telles circonstances.
Cet appareil est uniquem ent destiné à un usage dom estique et n’est pas conçu pour une
utilisation com m erciale.
Espresso et café
Il existe plusieurs façons de faire un espresso ou un café correspondant à vos goûts:
ꢀ essayer les différentes sortes de café disponibles - les niveaux de torréfaction sont très
différents les uns des autres
ꢀ varier la finesse de broyage des grains pour trouver celui qui correspond le mieux à vos goûts
ꢀ choisissez l’une des trois quantités de café m arquées (
ꢀ rem plissez les tasses plus ou m oins
ou
)
;
Si vous avez envie de boire un café différent, utilisez un café de m arque déjà m oulu,
décaféiné par exem ple.
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tém oins
lum ineux
Avant la prem ière utilisation
ꢀ Retirez le film protecteur de la grille récolte-gouttes
ꢀ Retirer la bande de papier du réservoir à grains
Dureté de l’eau
Avant d'utiliser l'appareil pour la prem ière fois ou après avoir constaté un
changem ent dans la dureté de l’eau, il convient d’adapter l’appareil à la
dureté de l’eau convenable. Pour connaître la dureté de l’eau, adressez-vous
à votre com pagnie des eaux ou déterm inez-la à l’aide du bâtonnet livré avec
l’appareil.
Plongez le bâtonnet dans l’eau froide pendant une seconde. Egouttez-le et
déterm inez la dureté d’après les zones roses.
0
1
2
3
4
Degré de dureté
très douce
douce
moyennement
dure
dure
très dure
dureté de l’eau
m ol/m 3
degré de dureté
en Allem agne
degré de dureté
en France
jusqu’à 0,7 jusqu’à 1,24
jusqu’à 4° jusqu’à 7°
jusqu’à 2,5
jusqu’à 14°
jusqu’à 3,7
jusqu’à 21°
> 3,7
> 21°
> 38°
jusqu’à 7,2° jusqu’à 12,6° jusqu’à 25,2° jusqu’à 37,8°
Bâtonnet
Réglage et m ém orisation de la dureté de l’eau
Vous pouvez régler 5 niveaux de dureté. Les appareils sont préréglés en
usine pour le niveau de dureté 3.
ꢀ Branchez l’appareil sur la prise secteur m ais ne le m ettez pas sous tension.
Le réglage du niveau de dureté est indiqué par
le clignotem ent du tém oin «détartrer».
1
ꢀ Appuyez sur la touche
pendant environ
3 secondes (1).
Lors du prem ier réglage de la dureté de l’eau, le
réglage sur le niveau 3 est indiqué par le
clignotem ent du tém oin «détartrer» et
l’allum age des tém oins «1 tasse norm ale»,
«1 tasse corsée» et «2 tasses norm ales».
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tém oins
lum ineux
ꢀ Régler le niveau de dureté constaté
précédem m ent en appuyant sur la touche
le nom bre de fois nécessaire (2).
2
Le niveau de dureté souhaité sera indiqué par le
chiffre correspondant et l’allum age des tém oins
«détartrer» ; «1 tasse norm ale» , «1 tasse
corsée», «2 tasses norm ales» , «m outure».
Exem ple: niveau de dureté 4
Niveau de dureté
0
1
2
3
4
Tém oins
lum ineux
ꢀ Sauvegardez le niveau de dureté dans la
m ém oire en appuyant sur la touche
3
(3).
Si aucun autre réglage de la dureté n’est
effectué dans les 30 secondes, les tém oins
s’éteignent et le dernier réglage de dureté
enregistré reste en m ém oire.
La m ém orisation de ce réglage reste en vigueur
m êm e en cas de panne d’alim entation
électrique.
Réglage du m écanism e de coupure autom atique de l’alim entation électrique
Vous pouvez régler la durée de tem porisation de coupure autom atique de
l’alim entation électrique sur 1 heure, 3 heures ou 5 heures. De m êm e, vous
pouvez désactiver ce m écanism e. Les appareils sont préréglés en usine sur
5 heures.
Après la dernière préparation de café et en fonction de la durée de
tem porisation choisie, l’alim entation électrique de l’appareil sera
autom atiquem ent coupée après que la durée indiquée se soit écoulée.
Le réglage de la coupure autom atique de l’alim entation électrique est
indiqué par le clignotem ent des tém oins lum ineux «rem plir réservoir»,
«nettoyer», «vider collecteur», «détartrer».
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tém oins
lum ineux
ꢀ Branchez l’appareil sur la prise secteur m ais
ne le m ettez pas sous tension.
4
ꢀ Appuyez sur la touche
pendant
environ 3 secondes (4).
Lors du prem ier réglage de la tem porisation de
coupure autom atique de l’alim entation
électrique, le réglage en usine de 5 heures est
indiqué par le clignotem ent des tém oins
lum ineux «rem plir réservoir», «nettoyer»,
«vider collecteur», «détartrer» et l’allum age des
tém oins «rincer», «1 tasse norm ale» , «1 tasse
corsée», «2 tasses norm ales» , «m outure»
ꢀ Régler la durée de la tem porisation de
coupure autom atique de l’alim entation
électrique en appuyant sur la touche
le nom bre de fois nécessaire (5).
5
La tem porisation choisie est indiquée par
l’allum age des tém oins «rincer», «1 tasse
norm ale», «1 tasse corsée», «2 tasses
norm ales», «m outure»
Exem ple: tem porisation de m ise hors tension
de 3 heures
Durée
tem porisation ARRET 1 hre
3 hres 5 hres
Tém oins
lum ineux
ꢀ Sauvegardez la durée de tem porisation dans
6
la m ém oire en appuyant sur la touche
(6).
Si aucun autre réglage de durée de
tem porisation n’est effectué dans les 30
secondes, les tém oins s’éteignent et la durée de
tem porisation indiquée est enregistrée.
La m ém orisation de ce réglage reste en vigueur
m êm e en cas de panne d’alim entation
électrique.
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tém oins
lum ineux
Préparation de l’appareil
ꢀ Ouvrez le couvercle du réservoir d’eau et
7
retirez le réservoir d’eau (7).
ꢀ Versez de l’eau potable et froide dans le
réservoir d’eau jusqu’à ce que le niveau à
flotteur dans le réservoir atteigne le niveau
supérieur (8).
Ne pas rem plir le réservoir d’eau chaude,
d’eau m inérale ou de lait.
ꢀ Rem ettez le réservoir d’eau en place en
appuyant ferm em ent de façon que le clapet à
la base s’ouvre.
8
ꢀ Referm ez le couvercle du réservoir d’eau.
Si, lors de la m ise sous tension de l’appareil, le réservoir d’eau est absent ou
incom plètem ent rem pli, le tém oin «rem plir réservoir» s’allum e et la
préparation de l’espresso ou du café est m om entaném ent im possible.
Le tém oin lum ineux «rem plir réservoir» s’allum e avant que le réservoir soit
com plètem ent vide de façon à ne pas interrom pre la préparation de
l’espresso ou du café.
ꢀ Ouvrez le couvercle du m agasin à café.
9
ꢀ Mettez le café pour espresso ou du café en
grains dans le m agasin (pas plus de 250 gr) (9).
Attention! Assurez-vous qu’aucun corps
étranger tel que des petits cailloux contenus
dans le café en grains ne pénètre dans le
m agasin. Tout endom m agem ent dû à des corps
étrangers ayant pénétré dans le m agasin à café
est exclu de la garantie.
ꢀ Referm ez le couvercle.
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tém oins
lum ineux
Rem plissage du circuit de chauffage
10
ꢀ Mettez un récipient sous la buse vapeur.
Assurez-vous que le sélecteur vapeur/eau
chaude est sur la position
.
ꢀ Appuyez sur la touche
pendant une
seconde (10).
Lors de la prem ière utilisation de l’appareil ou
une fois que la vapeur contenue dans le circuit
s’est échappée, les tém oins «Marche/ Arrêt» et
«vapeur» se m ettent à clignoter.
ꢀ Tournez le sélecteur vapeur/eau chaude sur la
position
(11a).
La pom pe alim ente en eau le circuit de
chauffage et le tém oin «Marche/ Arrêt»
s’allum e. L´écoulem ent d´eau est arrêté
autom atiquem ent.
ꢀ Ram enez le sélecteur sur la position
(11b)
et retirez le récipient.
11a
12
11b
Rinçage du circuit
ꢀ Mettez l’appareil sous tension en appuyant
sur la touche
.
Le tém oin lum ineux «Marche/ Arrêt» clignote
pendant le chauffage de l’appareil.
Lorsque la tem pérature de fonctionnem ent a été
atteinte, les tém oins «Marche/ Arrêt» et «rincer»
clignotent.
ꢀ Mettez un récipient sous l’orifice de sortie du café puis appuyez sur la
touche (12).
Le rinçage s’arrête autom atiquem ent. Le rinçage est dem andé à chaque fois
que l’appareil est m is sous tension, si la tem pérature est trop faible ou si la
tem pérature de fonctionnem ent correcte n’a pas été atteinte.
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tém oins
lum ineux
Préparation du m oulin à café
13
Vous pouvez régler la finesse de broyage des
grains de café. Un réglage fin est préférable pour
les grains légèrement torréfiés et un réglage
grossier pour les grains fortement torréfiés.
Les appareils sont réglés en usine sur un
réglage m oyen.
ꢀ Réglez le degré de finesse de broyage désirée
(13).
Dans le sens des aiguilles d’une m ontre
= grains plus gros
Dans le sens contraire des aiguilles d’une
m ontre = grains plus fins
Attention! Le réglage ne peut être varié que pendant le broyage.
Réglage de la quantité par tasse
14
Vous pouvez régler la quantité d’espresso ou de
café par tasse à l’aide du bouton de réglage de
dosage (14).
réglage
réglage
= espresso ou café serré,
= grand espresso ou café.
ꢀ Tournez le bouton sur la position voulue avant
de préparer un espresso ou un café.
Nota! Le bouton peut être utilisé pour
ajuster la quantité pendant la préparation
de l’espresso ou du café.
Si vous voulez régler la quantité d’espresso ou de café en fonction de la taille
d’une tasse particulière, tournez le bouton de réglage avant l’opération sur la
position
puis préparez l’espresso ou le café.
Lorsque la tasse est suffisam m ent pleine, tournez le bouton vers la position
, jusqu’à l’arrêt de l’écoulem ent.
La quantité pour deux tasses est toujours autom atiquem ent le double de la
quantité pour une tasse.
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tém oins
lum ineux
Préparation d’un espresso et du café.
Café en grains
Vous avez préparé votre appareil. A la fin du rinçage les tém oins suivants
s’allum ent: «rincer», «1 tasse norm ale», «1 tasse corsée», «2 tasses
norm ales», «m outure».
ꢀꢀMettez une ou deux tasses sous l’orifice de
sortie du café. Vous pouvez abaisser ou
rem onter l’orifice de sortie selon la taille de
15
vos tasses (15).
ꢀ Sélectionnez la touche choisie
ou (15).
ou
Le m oulin va m oudre la quantité nécessaire de
m outure de café (souvenez-vous que vous
pouvez changer le degré de finesse du broyage
pendant l’opération).
La m outure est ensuite hum idifiée avec un peu d’eau bouillante.
Quelques instants après, l’ébouillantage proprem ent dit se produit.
Nota! Si vous appuyez sur la touche
vous obtenez une tasse
d’espresso ou de café serré. La préparation sim ultanée de deux tasses
d’espresso ou de café serré est im possible.
Vous pouvez annuler l’appui accidentel sur la touche
en appuyant
sur les touches ou . Mettez un récipient sous l’orifice de sortie
du café car un rinçage sera effectué autom atiquem ent.
Utilisation de m outure pré-m oulue
Vous avez préparé votre appareil. A la fin du
rinçage les tém oins suivants s’allum ent:
«rincer», «1 tasse norm ale», «1 tasse corsée»,
«2 tasses norm ales», «m outure».
16
ꢀ Ouvrez le couvercle du com partim ent à café
m oulu et versez une ou deux m esures de
m outure à l’aide de la cuiller doseur (16).
ꢀ Appuyez sur la touche
(17a). Le tém oin
«m outure» clignote et les tém oins «1 tasse
norm ale» et «2 tasses norm ales» s’allum ent.
ꢀ Sélectionnez et appuyez sur les touches
ou
selon les cas (17b).
Attention! Ne versez pas plus de deux
m esures dans le com partim ent à café
m oulu. La trém ie n’est pas un récipient. N’y
versez pas non plus m oins d’une m esure,
sinon la préparation de l’espresso ou du café
sera autom atiquem ent interrom pue.
N’utilisez que des grains de café m oulus et
non des poudres à café ou à boisson
instantanées.
17b
17a
37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tém oins
lum ineux
Interruption du passage du café
Si vous souhaitez interrom pre le passage du café, appuyez sur l’une des
touches suivantes:
,
,
,
ou
.
L’opération s’interrom pt et le café utilisé est autom atiquem ent rejeté.
Vidange du collecteur à café et du bac
Le collecteur à café reçoit la m outure utilisée et le bac reçoit l’eau restante.
ꢀ Si le tém oin «vider collecteur» s’allum e,
soulevez légèrem ent le bac et retirez-le (18).
18
Videz le réceptacle et le bac.
Le tém oin «vider collecteur» clignote si le bac
n’est pas enfoncé ou installé correctem ent.
Nota! Lorsque le tém oin «vider collecteur»
est allum é ou clignote la préparation d’un
espresso ou d’un café est im possible.
ꢀꢀVidez le bac lorsque le niveau à flotteur a
atteint le repère (19).
Nota! Lorsque vous retirez le bac et le
collecteur à café de l’appareil avant que le
tém oin «vider collecteur» ne s’allum e videz
toujours le collecteur pour éviter tout
débordem ent dû à l’allum age tardif du
tém oin suivant.
19
Préparation de la vapeur
La vapeur sert à faire m ousser le lait pour confectionner un cappuccino et
aussi à chauffer les liquides. Com m e la production de vapeur nécessite une
tem pérature plus élevée que pour préparer un espresso, l’appareil assure
une phase de préchauffage supplém entaire pour la vapeur.
ꢀ Appuyez sur la touche de présélection
pendant environ une seconde (20).
Le tém oin «vapeur» clignote.
20
Une fois la phase de préchauffage achevée, le
tém oin «vapeur» s’allum e et vous pouvez
com m encer la production de vapeur.
38
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tém oins
lum ineux
De par la conception du circuit, un peu d’eau s’écoulera de la buse vapeur
avant chaque production de vapeur. Procédez de la façon suivante:
ꢀ Placez un récipient sous la buse vapeur et
tournez le sélecteur vapeur/eau chaude sur la
21
position
(21).
ꢀ Dès que la vapeur sort de la buse, ram enez le
sélecteur sur la position
récipient.
et retirez le
Préparation de la m ousse de lait pour cappuccino
Un cappuccino se com pose d'un tiers de café, d'un tiers de lait et d'un tiers
de m ousse de lait. Rem plissez une grande tasse d’1/3 de café.
Faites m ousser le lait. Pour un m eilleur résultat, il est préférable d'utiliser
l'accessoire cappuccino.
ꢀ Placez l'accessoire cappuccino sur l'em bout de la buse vapeur.
Nota! L'accessoire cappuccino doit être utilisé uniquem ent pour faire
m ousser le lait.
ꢀ Versez environ 100 m l de lait écrém é dans un pichet étroit d'une capacité
m axim ale de 0,5 l et pouvant passer sous la buse vapeur de l'appareil.
Nota! Le lait et son pichet doivent être bien froids. Il est donc déconseillé
de passer le pichet sous l'eau chaude avant de s'en servir.
ꢀ Tenez le pichet contenant le lait sous le jet de vapeur de telle façon que
l'em bout de la buse plonge com plètem ent dans le lait.
ꢀ Ram enez le sélecteur vapeur/eau chaude sur
22
la position
(22).
Maintenez le pichet pendant la préparation de la
m ousse et assurez-vous que la buse ne touche
pas le fond du récipient pour ne pas em pêcher
le passage de la vapeur.
ꢀ Une fois l’opération term inée, ram enez le
sélecteur vapeur/eau chaude sur la position
et retirez le pichet. Ajoutez le lait et la
m ousse de lait au café.
ꢀ Nettoyez l'accessoire cappuccino et la buse vapeur à l'aide d'un chiffon
hum ide im m édiatem ent après avoir fait m ousser le lait.
ꢀ Pour enlever toute trace éventuelle de lait de la buse vapeur, placez un
récipient sous la buse et tournez le sélecteur vapeur/eau chaude sur la
position
quelques instants.
39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tém oins
lum ineux
Chauffage de liquides
ꢀ Retirez l’accessoire cappuccino.
23
ꢀ Appuyez sur la touche de présélection vapeur
(23).
Le tém oin «vapeur» se m et à clignoter.
Lorsque le préchauffage est term iné, le tém oin
«vapeur» s’allum e et vous pouvez com m encer à
produire de la vapeur.
ꢀ Maintenez le récipient contenant le liquide
sous la buse vapeur et plongez la buse dans
le liquide. Tournez le sélecteur vapeur/eau
chaude sur la position
(24).
24
ꢀ Lorsque le liquide est suffisam m ent chaud,
ram enez le sélecteur sur la position
retirez le récipient.
et
ꢀ Nettoyez la buse vapeur à l'aide d'un chiffon
hum ide im m é-diatem ent après avoir fait
chauffer le liquide.
ꢀ Pour enlever toute trace éventuelle de liquide
de la buse vapeur, placez un récipient sous la
buse et tournez le sélecteur vapeur/eau
chaude sur la position
quelques instants.
Annulation de la fonction vapeur
Vous pouvez annuler la fonction de production de vapeur de deux façons:
1. ꢀ Après que l’appareil ait produit de la vapeur, tournez le sélecteur
vapeur/eau chaude sur la position
. Après une dizaine de m inutes,
la fonction de production de vapeur est désactivée et les tém oins
«Marche/ Arrêt» et «vapeur» clignotent.
2. Si vous souhaitez préparer un espresso ou un café im m édiatem ent après
que l’appareil ait produit de la vapeur:
ꢀ Tournez le sélecteur vapeur/eau chaude sur la position
.
Annulez la présélection de vapeur en appuyant sur la touche de
présélection vapeur
clignotent.
. Les tém oins «Marche/ Arrêt» et «vapeur»
Pour préparer un espresso ou un café de la façon habituelle, vous devez soit
laisser refroidir l’appareil (passage de la tem pérature de vapeur à la
tem pérature d’un espresso ou d’un café) soit rem plir le circuit de chauffage.
ꢀ Placez un récipient sous la buse vapeur.
ꢀꢀTournez le sélecteur vapeur/eau chaude sur la position
L’écoulem ent d’eau est autom atiquem ent interrom pu.
ꢀ Ram enez le sélecteur vapeur/eau chaude sur la position
.
.
Les tém oins «Marche/ Arrêt», «rincer», «1 tasse norm ale», «1 tasse corsée»,
«2 tasses norm ales» et «m outur » s’allum ent. Vous pouvez préparer un
espresso ou un café de la façon habituelle.
40
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tém oins
lum ineux
Préparation de l’eau
Cet appareil perm et de préparer de l’eau chaude pour la confection de
boissons, etc.
ꢀ Placez une tasse sous la buse vapeur et tournez le sélecteur vapeur/eau
chaude sur la position
ꢀ Lorsque la tasse est suffisam m ent rem plie d’eau chaude, ram enez le
sélecteur sur la position
.
.
Mise hors tension de l’appareil
ꢀ Placez un récipient sous l’orifice de sortie du café et appuyez sur la touche
. Un rinçage est autom atiquem ent effectué suivi de la m ise hors
tension de l’appareil.
Nota! Le rinçage se produit aussi lorsque le m écanism e de coupure
autom atique de l’alim entation électrique préréglé se m et en m arche.
Nettoyage et entretien général
ꢀ Retirez toujours le cordon d’alimentation de la prise avant de nettoyer
l’appareil et laissez refroidir l’appareil. N’utilisez pas d’ustensiles ou de
produits de nettoyage susceptibles de rayer ou de corroder l’appareil.
Essuyez le corps de l’appareil intérieurement et extérieurement à l’aide d’un
chiffon humide.
ꢀꢀNettoyez le bac, la fixation du bac, le
collecteur à café et la grille récolte-gouttes à
l’eau chaude et un détergent liquide (25).
ꢀꢀRincez le réservoir d’eau à l’eau claire.
ꢀꢀNe m ettez jam ais l’appareil ni l’un de ses
élém ents dans un lave-vaisselle.
Attention! La buse peut devenir brûlante.
Faites attention à ne pas vous brûler ou
vous ébouillanter. Ne dém ontez ni ne
rem ontez jam ais la buse si elle est chaude.
25
ꢀꢀNettoyez la buse vapeur im m édiatem ent
après avoir fait m ousser le lait et en laissant
l’appareil produire de la vapeur pendant 1 à 2
26
secondes de façon à chasser tout résidu hors
de la buse. Essuyez ensuite la buse à l’aide
d’un chiffon hum ide. Si la buse est obstruée,
débouchez-la à l’aide d’une aiguille fine. Pour
nettoyer soigneusem ent la buse vapeur,
dévissez-la dans le sens contraire de celui des
aiguilles d'une m ontre à l’aide de la clé à six
pans de la cuillère doseur (26). Une fois la
buse nettoyée, revissez-la dans le sens des
aiguilles d'une m ontre à l’aide de la clé à six
pans.
41
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tém oins
lum ineux
Vous pouvez dém onter l'accessoire cappuccino
pour le nettoyer intégralem ent.
27
A
B
ꢀ Pour cela, séparez les parties A et C du tube
m étallique B (27).
Rincez les trois pièces dans de l’eau chaude.
Si le petit trou d'aspiration dans la pièce
A vient à se boucher, nettoyez-le à l'aide d'une
aiguille fine.
C
Program m e de nettoyage
Vous devez exécuter le program m e de nettoyage après 250 préparations
d’espresso ou de café ou après 180 rinçages. A condition d’être sous tension,
l’appareil avertit de la nécessité de procéder au nettoyage par allum age du
tém oin «nettoyer».
Nota! Vous pouvez continuer à utiliser l’appareil m ais il est conseillé
d’exécuter le program m e le plus vite possible.
Program m e de nettoyage
Le tém oin «Marche/ Arrêt» s’allum e pendant le program m e de nettoyage.
Le tém oin «nettoyer» clignote lorsque l’appareil fonctionne et s’allum e
lorsque le nettoyage est term iné.
L’appareil doit être branché m ais il ne doit pas être sous tension. Le
sélecteur vapeur/eau chaude doit être sur la position
.
ꢀ Lancez le program m e de nettoyage en
appuyant sur la touche
pendant environ
28
3 secondes (28).
Les tém oins «Marche/ Arrêt» «vider collecteur»
et «nettoyer» s’allum ent ainsi que le tém oin
«rem plir réservoir» au cas où il n’y aurait pas
suffisam m ent d’eau.
ꢀ Videz le bac et le collecteur à café puis
rem ettez-les en place.
Si nécessaire, rem plissez le réservoir d’eau.
Le program m e de nettoyage nécessite environ
1,25 litre d’eau: le réservoir doit être donc être
rem pli au 2/3.
ꢀ Rem ettez le réservoir en place sur l’appareil.
Les tém oins «Marche/ Arrêt» et «nettoyer»
s’allum ent et le tém oin «m outure» clignote.
29
ꢀ Ouvrez le couvercle de la trém ie à café et
laissez tom ber une pastille de nettoyage
KRUPS dans le com partim ent à café m oulu.
Laissez le couvercle ouvert pendant toute la
durée du program m e de nettoyage (29).
42
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tém oins
lum ineux
ꢀ Appuyez sur la touche
(30).
30
La pom pe aspire l’eau par interm ittence.
Après quelques instants, l’opération s’arrête et
le tém oin «vider collecteur» s’allum e.
ꢀ Retirez et videz le bac équipé du collecteur à
café. Rem ettez ces élém ents en place.
Le tém oin «m outure» clignote.
ꢀ Appuyez à nouveau sur la touche
Le program m e de nettoyage se poursuit.
Le tém oin «vider collecteur» s’allum e une nouvelle fois. Après avoir vidé le
bac, appuyez sur la touche pour poursuivre le program m e de nettoyage.
.
Un deuxièm e rinçage est nécessaire pour term iner le program m e de
nettoyage. Le tém oin «rincer» s’allum e.
ꢀ Appuyez sur la touche
. Après le rinçage, le program m e de nettoyage
est term iné et tous les tém oins s’éteignent.
ꢀ Retirez le bac avec la grille récolte-gouttes et le collecteur à café. Nettoyez
ces élém ents dans de l’eau chaude et un détergent liquide. Séchez les
élém ents et rem ettez-les en place.
Le program m e de nettoyage dure environ 15 m inutes.
Attention! N’utilisez que des pastilles de nettoyage KRUPS. Aucune
responsabilité ne saurait être engagée pour des endom m agem ents
découlant de l’utilisation de pastilles d’autres m arques.
Vous pouvez obtenir des pastilles de nettoyage auprès du service après-
vente KRUPS.
Nota! Si au dém arrage du program m e il n’y a pas assez d’eau dans le
réservoir, vous en serez averti par l’allum age du tém oin «rem plir
réservoir». Ajoutez la quantité convenable d’eau dans le réservoir et le
nettoyage se poursuit autom atiquem ent.
Nota! Si le bac n’est pas à sa place, vous en serez averti par le
clignotem ent du tém oin «vider collecteur». Rem ettez le bac en place
pour que le program m e de nettoyage se poursuive autom atiquem ent.
Nota! Si vous actionnez le sélecteur vapeur/eau chaude par erreur vous en
serez averti par le clignotement des témoins «Marche/Arrêt» et «vapeur».
Ramenez le sélecteur sur la position
se poursuive automatiquement.
pour que le programme nettoyage
Nota! Si vous appuyez sur la touche
pendant le nettoyage ou en cas
de panne d’alim entation électrique, le program m e de nettoyage doit être
relancé depuis le début. Dans ce cas, une autre pastille de nettoyage est
nécessaire.
43
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tém oins
lum ineux
Program m e de détartrage
La quantité du dépôt de tartre dépend de la dureté de l’eau utilisée. Lorsqu’il
est utile de procéder au détartrage, l’appareil vous avertit par l’allum age du
tém oin «détartrer» à condition qu’il soit sous tension.
Nota! Vous pouvez continuer à utiliser l’appareil m ais devez procéder au
détartrage le plus vite possible.
Attention! Utilisez uniquem ent des produits de détartrage KRUPS, de
l’acide citrique ou de l’acide tartrique. Aucune responsabilité ne saurait
être engagée dans le cas d’un endom m agem ent de l’appareil découlant
de l’utilisation d’autres produits. Les produits de détartrage sont
disponibles dans les centres de service après-vente KRUPS.
En aucune circonstance, vous ne devez utiliser de l’acide
am idosulphonique classique ou autres produits contenant cet acide au
risque d’endom m ager l’appareil. Vérifier attentivem ent la com position
des produits de détartrage que vous avez l’intention d’utiliser.
Utilisation du program m e de détartrage
Pendant l’opération de détartrage, le tém oin «Marche/ Arrêt» s’allum e.
Le tém oin «détartrer» clignote pendant que l’appareil fonctionne et s’allum e
lorsque le program m e est term iné.
L’appareil doit être branché m ais il ne doit pas être sous tension.
Le sélecteur vapeur/eau chaude doit être sur la position
.
ꢀ Lancez le programme de détartrage en
31
appuyant sur la touche
pendant environ
3 secondes (31).
Les tém oins «Marche/ Arrêt», «vider collecteur»
et «détartrer» s’allum ent. Le tém oin «rem plir
réservoir» s´allum e au cas où il n’y aurait pas
suffisam m ent d’eau.
ꢀ Videz le bac et le collecteur à café et rem ettez-
les en place sur l’appareil.
ꢀ Si nécessaire, videz le réservoir d’eau.
ꢀ Dissoudre 4 cuillères à soupe (environ 40 gr) de produit de détartrage dans
1/2 litre d’eau tiède et versez la solution dans le réservoir d’eau.
ꢀ Rem ettez en place le réservoir d’eau.
Les tém oins «Marche/ Arrêt» et «vapeur» clignotent.
ꢀ Placez un récipient d’au m oins 300 m l sous la buse vapeur.
44
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tém oins
lum ineux
ꢀ Tournez le sélecteur vapeur/eau chaude sur la
position (32).
32
La solution de détartrage est pom pée par inter-
m ittence par l’interm édiaire de la buse vapeur.
Lorsque le circuit de vapeur est détartré,
le tém oin «vider collecteur» s’allum e.
ꢀ Retirez et videz le bac et le collecteur à café.
Rem ettez ces élém ents en place sur l’appareil.
Les tém oins «Marche/ Arrêt» et «vapeur»
clignotent.
ꢀ Tournez le sélecteur vapeur/eau chaude sur la position
.
Le détartrage se poursuit et la solution de détartrage passe par
interm ittence dans le bac.
ꢀ Lorsque les tém oins «rem plir réservoir» et «vider collecteur» s’allum ent,
rincer le réservoir d’eau entièrem ent. Rem plissez le réservoir d’eau claire
(au m oins 1 litre, soit plus de la m oitié) et rem ettez-le en place sur
l’appareil.
ꢀ Retirez le bac, videz-le et rem ettez le en place sur l’appareil.
Les tém oins «Marche/ Arrêt» et «vapeur» clignotent.
ꢀ Placez un récipient d’au m oins 300 m l sous la buse vapeur (32).
ꢀ Tournez le sélecteur vapeur/eau chaude sur la position
(32).
La vapeur est pom pée par interm ittence par l’interm édiaire de la buse
vapeur.
ꢀ Lorsque les tém oins «vider collecteur» s’allum e, retirez et videz le bac
équipé de son collecteur à café. Rem ettez ces élém ents en place sur
l’appareil.
Les tém oins «Marche/ Arrêt» et «vapeur» clignotent.
ꢀ Tournez le sélecteur vapeur/eau chaude sur la position
.
Le rinçage se poursuit et l’eau passe par interm ittence dans le bac.
ꢀ Lorsque le rinçage est term iné, le tém oin «vider collecteur» s’allum e.
Videz le bac et rem ettez-le place.
Les tém oins «Marche/ Arrêt» et «rincer» s´allum ent.
ꢀ Placez un récipient sous l’orifice de sortie du café et appuyez sur la
touche
.
Après le rinçage, tous les tém oins s’éteignent.
ꢀ Retirez le bac avec sa grille récolte-gouttes et le collecteur à café.
Nettoyez ces élém ents dans de l’eau chaude et un détergent liquide.
Séchez les élém ents et rem ettez-les en place sur l’appareil.
Le program m e de détartrage dem ande environ 25 m inutes.
45
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tém oins
lum ineux
Nota! S’il n’y a pas assez d’eau dans le réservoir, vous en serez averti par
l’allum age du tém oin «rem plir réservoir». Ajoutez la quantité convenable
dans le réservoir et le nettoyage se poursuit autom atiquem ent.
Nota! Si le bac n’est pas à sa place, vous en serez averti par le
clignotem ent du tém oin «vider collecteur». Rem ettez le bac en place
pour que le program m e de détartrage se poursuive autom atiquem ent.
Nota! Si vous actionnez le sélecteur vapeur/eau chaude par erreur vous
en serez averti par le clignotem ent des tém oins «Marche/ Arrêt» et
«vapeur». Ram enez le sélecteur sur la position
pour que le
program m e de détartrage se poursuive autom atiquem ent.
Nota! Si vous appuyez sur la touche
pendant le détartrage ou en cas
de panne d’alim entation électrique, le program m e de nettoyage doit être
relancé depuis le début.
de chauffage
Purge du circuit
Avant de transporter l’appareil, vous devez purger le circuit de chauffage,
notam m ent en cas de risque de gel.
ꢀ Branchez l’appareil m ais ne le m ettez pas sous tension.
ꢀ Placez un récipient sous la buse vapeur et
tournez le sélecteur vapeur/eau chaude sur la
33
position
.
Appuyez ensuite sur la touche de présélection
pendant environ 3 secondes.
Pendant la purge de la vapeur, le tém oin
«vapeur» clignote et le tém oin «Marche/ arrêt»
s’allum e. Dès que ces tém oins s’éteignent,
tournez le sélecteur vapeur/eau chaude sur la
position
.
Com partim ent de rangem ent du cordon flexible
La longueur inutile de cordon peut être rangée
dans le com partim ent situé à l’arrière de
l’appareil (34).
34
46
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Signaux d’avertissements - Causes probables et actions correctives
Signaux
d’avertissem ents Causes
Actions correctives
Tém oins s’allum ent
ꢀ L’appareil est prêt à produire
ꢀ Appuyer sur la touche vapeur
de la vapeur
Tém oins clignotent
ꢀ Le réservoir d’eau n’est pas
correctem ent en place ou a été
enlevé pendant la préparation
de l’espresso ou du café
ꢀ Rem ettre le réservoir en place
et rem plir le circuit de chauffage
ꢀ La vapeur vient d’être produite
ꢀ Laisser refroidir l’appareil de la
tem pérature vapeur à la
tem pérature espresso/café ou
rem plir le circuit de chauffage
ꢀ Le sélecteur vapeur/eau chaude
ꢀ Tourner le sélecteur vapeur/eau
n’est pas sur la position correcte
chaude sur la position correcte
Tém oins clignotent
ꢀ 5000 espressos ou cafés ont
été préparés
ꢀ Eteindre le tém oin ou confier
l’entretien au service après-
vente KRUPS
Tém oin s’allum ent
Tém oin s’allum ent
ꢀ Il n’y a pas assez d’eau dans le
réservoir
ꢀ Ajouter de l’eau dans le
réservoir.
ꢀ Le niveau à flotteur est
défectueux ou bloqué
ꢀ Rincer le réservoir et, si
nécessaire, détartrer
ꢀ Le collecteur à café est plein
ꢀ Vider le collecteur à café
ꢀ Le bac a été rem is en place
ꢀ Attendre 10 secondes puis
trop tôt après avoir été vidé
rem ettre le bac en place.
ꢀ le tém oin «vider collecteur»
ꢀ Vider le collecteur à café lorsque
apparaît trop tôt
l’appareil n’est plus sous tension.
Tém oins clignotent
ꢀ Le bac n’est pas correctem ent
ꢀ Mettre le bac en place
en place.
correctem ent
Tém oins clignotent
l’un après l’autre
ꢀ Mettre l’appareil hors tension,
retirer la prise d’alim entation et
rem ettre sous tension une
heure après.
ꢀ L’appareil est trop froid
(inférieur à 10° C)
ꢀ Causes diverses
ꢀ Mettre l’appareil hors tension,
retirer la prise d’alim entation et
rem ettre sous tension une
heure après.
ꢀ Confier l’entretien au service
après-vente KRUPS.
47
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Problèm es, causes probables et actions correctives
Problèm es
Causes
Actions correctives
L’espresso ou le café n’est
pas assez chaud
ꢀ Les tasses sont trop
froides
ꢀ Les tasses sont trop
froides
Une partie seulem ent de
l’espresso ou du café
s’écoule
ꢀ Il n’y a pas assez de
m outure
ꢀ Utiliser la quantité
correcte de m outure.
ꢀ Le m agasin à café en
ꢀ Ajouter du café en grains
grains est vide
ꢀ Le lait ne convient pas:
soit périmé, soit mauvaise
teneur en matières
ꢀ Changer de lait
Il n’y a pas assez de
m ousse
grasses, soit trop chaud
ꢀ La buse est bouchée
ꢀꢀNettoyer la buse vapeur
ꢀ L’orifice d’aspiration d’air
de l’accessoire
cappuccino est bouchée
ꢀ Nettoyer l’accessoire
cappuccino
Le m oulin ém et beaucoup
de bruit
ꢀ Présence de corps
étrangers dans le m oulin
ꢀ Confier l’appareil au
service après-vente
KRUPS
ꢀ Continuer à utiliser
l’appareil mais uniquement
avec du café pré-moulu
Le bac et sa fixation et le
collecteur à café ne peuvent
pas être rem is en place
ꢀ Panne d’alim entation
électrique ou m auvaise
insertion de la prise.
ꢀ Brancher la prise secteur
et m ettre en place le bac
et sa fixation seulem ent.
Mettre l’appareil sous
tension et m ettre en
place le collecteur à café.
Le program m e de nettoyage
refuse de dém arrer
ꢀ La vapeur vient d’être
produite
ꢀ Rem plir le circuit de
chauffage
48
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tém oins
lum ineux
Supprim er le signal “5000 espressos ou cafés“
Quand l'appareil a préparé 5000 espressos et/ou cafés, les indicateurs
"Marche/ Arrêt", "Rem plir le réservoir d'eau", "vider le réservoir de
récuperation du m arc", "nettoyer" et "détartrer" clignotent pendant environ
8 secondes au m om ent où l'appareil est m is en m arche.
Après 5000 espressos/cafés, nous vous conseillons de contacter le centre
service Krups pour la révision de l'appareil.
Si vous ne souhaitez pas faire faire cette révision que nous vous
recom m andons, vous pouvez annuler le clignotem ent de ces indicateurs.
ꢀ L'appareil éteint, m ais la prise branchée, appuyez sur la touche
pendant environ 3 secondes. Les 5 indicateurs lum ineux rouges clignotent
alors pendant 3 secondes et l'appareil s'éteint.
Après 5000 autres espressos/cafés, les indicateurs “Marche/ Arrêt", "Rem plir
le réservoir d'eau", "vider le réservoir de récupération du m arc", "nettoyer"
et "détartrer" clignotent à nouveau pendant 3 secondes.
Transport de l´appareil
ꢀ Conservez et utilisez l'em ballage original pour transporter l'appareil.
ꢀ
Avant de transporter l'appareil, élim inez toujours la vapeur du circuit de
chauffage.
Elim ination des m atériaux
d’em ballage et de l’appareil
L’em ballage com prend exclusivem ent des m atériaux sans danger pour
l’environnem ent, pouvant être jetés conform ém ent aux dispositions de
recyclage en vigueur.
Pour la m ise au rebut de l’appareil, se renseigner auprès du service
approprié de votre com m une.
49
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
E
Español
Advertencias im portantes sobre seguridad
I Lea atentam ente estas instrucciones antes de usar la cafetera.
I Conecte la cafetera a un enchufe de seguridad con conexión a tierra. Com pruebe que el
voltaje indicado en la placa de datos se corresponder con el de la alim entación.
I No coloque nunca la cafetera sobre superficies calientes, com o placas calentadoras de
hornos o estufas, ni cerca de llam as desnudas de gas.
I Desconecte el enchufe de conexión a la red si ocurre algo inusual durante el proceso de
preparación, y siem pre antes de lavar la cafetera.
I Al desconectar, no tire del cable flexible.
I No deje que el cable flexible cuelgue cerca de cantos o esquinas.
I No toque las piezas calientes de la cafetera ni deje que lo haga el cable flexible.
I No sum erja nunca el aparato, el cable o el enchufe en agua o en cualquier otro líquido.
I Mantenga la cafetera lejos del alcance de los niños y no deje que el cable flexible cuelgue.
I No use la cafetera si el cable de conexión está dañado o si lo está la propia cafetera.
I En el caso de que el cable o el enchufe estuvieran dañados, apague im m ediatam ente el
aparato. Cualquier reparación o recam bio debe ser realizado por un Servicio de Asistencia
Técnica de KRUPS o por alguna persona cualificada, a fin de evitar daños personales.
I Siga siem pre las instrucciones para descalcificar la cafetera.
I Evite las condiciones clim áticas adversas com o hum edad o heladas.
I Este aparato es sólo de uso dom éstico.
I No use el aparato si no funciona correctam ente o si ha sufrido algún daño. En ese caso,
debe ser llevado a un Servicio de Asistencia Técnica de KRUPS (ver lista en el folleto de
Servicios de KRUPS).
I Excepto para cuidado diario y lim pieza, cualquier prueba con el aparato debe ser
realizado por un Servicio de Asistencia Técnica de KRUPS.
I Para su propia seguridad, utilice para su aparato accesorios y piezas sólo de la marca KRUPS.
Uso
El m odelo "KRUPS Orchestro 889" sólo puede utilizarse para preparar café o café exprés,
espum ar leche y preparación del agua caliente. No se adm iten responsabilidades por uso
inadecuado de la cafetera, conexión, m anipulación y uso incorrectos o reparaciones m al
efectuadas. La garantía de servicio dejará de tener validez en tales casos. Esta aplicación
dom éstica no va dirigida al uso com ercial.
Café y café exprés
Existen distintas m odalidades de preparación del café o del café exprés. Seleccione la que
prefiera:
I elija entre las diferentes m odalidades de café disponibles -su grado de torrefacción varía
considerablem ente.
I regule el m olido de los granos según su conveniencia.
I seleccione una de las tres cantidades de llenado de café (
I seleccione el nivel de llenado de tazas que desea.
o
).
;
Si le apetece beber un café com pletam ente distinto puede usar un café ya m olido en fábrica
y, si lo prefiere, descafeinado.
48
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Indicadores
de la cafetera
Antes de usar la cafetera
I Extraiga la protección de la rejilla base.
I Extraiga la tira de papel del embudo de llenado del recipiente del grano de café.
Determ inación de la dureza del agua
Antes del prim er uso o después de un cam bio en la dureza del agua, es
preciso ajustar la cafetera al correspondiente grado de dureza. Puede
averiguar la dureza del agua consultando a las autoridades locales en m ateria
de agua, o puede hacerlo usando una pieza de com probación en form a de
varilla que se sum inistra con la cafetera.
Sum erja la varita de com probación en agua fría durante un segundo.
Sacúdala para expulsar el agua sobrante y determ ine el grado de dureza
observando el área que ha adquirido un color violeta.
0
1
2
3
4
Grado de dureza
muy
blanda
blanda
dureza
media
media
muy dura
Dureza del agua m ol/m 3 hasta 0,7 hasta 1,24 hasta 2,5 hasta 3,7
> 3,7
> 21°
Grado de dureza en
Alem ania
hasta 4°
hasta 7°
hasta 14° hasta 21°
Grado de dureza en
Francia
hasta 7,2° hasta 12,6° hasta 25,2° hasta 37,8°
> 38°
teststrip
Ajuste y m em orización de la dureza del agua
Puede ajustar cada una de los cinco grados de dureza del agua. Las cafeteras
salen de fabrica ajustadas con el segundo nivel de dureza.
I Conecte el cable de la cafetera al enchufe pero no la ponga en m archa.
El ajuste del grado de dureza del agua se indica m ediante el parpadeo del
indicador "Descalcificar".
1
I Pulse la tecla
durante aprox. 3 segundos (1).
Al ajustar la dureza del agua por prim era vez, el
ajuste del nivel 3 se indicará m ediante el
parpadeo del indicador "Descalcificar" y la
ilum inación de los indicadores "1 taza de café
norm al", "1 taza de café fuerte" y "2 tazas".
49
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Indicadores
de la cafetera
I Ajuste el nivel de dureza de acuerdo con el
grado de dureza antes establecido, pulsando
2
la tecla
el núm ero adecuado de veces (2).
El grado de dureza que se ha ajustado se
indicará m ediante el núm ero de los indicadores
siguientes que estén ilum inados: "Descalcificar",
"1 taza de café norm al", "1 taza de café fuerte",
"2 tazas" y "Café m olido".
Ejem plo: nivel de dureza 4
Nivel de dureza
0
1
2
3
4
Parpa-
deo
Indicadores
de la cafetera
I Alm acene en la m em oria el nivel de dureza,
pulsando la tecla (3).
3
Si, durante un período de 30 segundos, no
efectúa ningún otro ajuste de dureza, los
indicadores se apagarán y se registrará el ajuste
de dureza deseado.
Este ajuste m em orizado no se m odificará
aunque se produzca un fallo de sum inistro
eléctrico.
Ajuste del m ecanism o de desconexión
Puede ajustar el período de desconexión autom ática a 1 hora, 3 horas o 5
horas. Com o alternativa, tam bién puede desactivar el m ecanism o de des-
conexión autom ática. Las cafeteras salen de fábrica con un ajuste de 5 horas.
En función del período de ajuste, la cafetera se desconectará
autom áticam ente cuando haya transcurrido dicho período después de la
preparación del últim o café.
El ajuste de la desconexión autom ática se indica m ediante el parpadeo
alterno de los indicadores "Llenar el recipiente de agua", "Lim piar la
cafetera", "Vaciar el recipiente del poso de café" y "Descalcificar".
50
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Indicadores
de la cafetera
I Conecte el cable de la cafetera al enchufe pero
no la ponga en m archa.
4
I Pulse la tecla
durante aprox. 3 segundos
(4).
Cuando ajuste por prim era vez el período de
desconexión, el ajuste de fábrica de 5 horas se
indicará m ediante el parpadeo de los indicadores
"Llenar el recipiente de agua", "Lim piar la
cafetera", "Vaciar el recipiente del poso de café"
y "descalcificar" y el encendido de los
indicadores "Enjuagar", "1 taza de café norm al",
"1 taza de café fuerte", "2 tazas" y "Café m olido"
I Ajuste el período de desconexión, pulse la tecla
5
el número adecuado de veces (5).
El período de desconexión ajustado se indicará
m ediante el encendido de los indicadores
"Enjuagar", "1 taza de café norm al", "2 tazas" y
"Café m olido".
Ejem plo: Período de desconexión de 3 horas.
Período de
desconexión
OFF
1 hora 3 horas 5 horas
I Alm acene en la m em oria el período de
desconexión, pulsando la tecla (6).
6
Si durante un período de 30 segundos no efectúa
ningún otro ajuste del período de desconexión,
los distintos indicadores se apagarán y se
registrará el período de desconexión establecido.
Este ajuste m em orizado no se m odificará aunque
se produzca un fallo de sum inistro eléctrico.
51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Indicadores
de la cafetera
Preparación de la cafetera
I Abra la tapa del recipiente del agua y extraiga
7
el recipiente del agua (7).
I Eche agua fresca o fría en el recipiente del
agua hasta que el flotador indicador de nivel
haya alcanzado, com o m ínim o, la posición
superior (8).
No eche agua caliente, agua m ineral o leche en
el recipiente del agua.
I Vuelva a colocar el recipiente del agua,
presionándolo firm em ente hacia abajo para
que se abra la válvula de la base.
8
I Cierre la tapa del recipiente del agua.
Si la cafetera está conectada y falta el recipiente del agua o si es preciso
añadir m ás agua, se ilum inará el indicador "Llenar el recipiente del agua"
y la preparación del café o café exprés se detendrá tem poralm ente.
Antes de que el recipiente del agua se vacíe por com pleto se ilum ina el
indicador "Llenar el recipiente del agua", así podrá reanudar la preparación
del café norm al o exprés cuando haya echado el agua necesaria, sin
necesidad de que se interrum pa el proceso.
I Abra la tapa del recipiente del café en grano.
9
I Ponga granos de café norm al o exprés en el
recipiente del cafe en grano (m áx. 250 g) (9).
¡Precaución! Asegúrese de que no hay
cuerpos extraños, com o p.ej. piedrecitas, entre
los granos de café que introduce en el
recipiente. La garantía no cubre los daños
derivados de la penetración de cuerpos
extraños en el recipiente del café en grano.
I Cierre la tapa.
52
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Indicadores
de la cafetera
Llenado del sistem a de calentam iento
10
I Coloque un recipiente debajo del conducto de
salida del vapor.
Asegúrese de que el botón de vapor/agua
caliente se encuentra en la posición
.
I Pulse la tecla
durante aprox. un segundo
(10).
Cuando use el sistem a de calentam iento por
prim era vez o cuando se agote todo el vapor del
sistem a de calentam iento, parpadearán los
indicadores "Conexión/ Desconexión" y
"Vapor".
I Gire el botón de Vapor/Agua caliente hasta la
posición
(11a).
Ahora, la bom ba sum inistra agua para llenar el
sistem a de calentam iento y el indicador
"Conexión/ Desconexión" está ilum inado.
I Vuelva a girar el botón hasta la posición
(11b) y retire el receptáculo.
11a
12
11b
Lim pieza del sistem a
I Conecte la cafetera pulsando la tecla
.
El indicador "Conexión/ Desconexión"
parpadeará m ientras la cafetera esté
calentándose.
Cuando se alcance la tem peratura de
funcionam iento, se ilum inarán los indicadores
"Conexión/ Desconexión" y "Enjuagar".
I Coloque un receptáculo debajo del conducto de salida de café exprés y
pulse la tecla (12).
La operación de lavado se para autom áticam ente. El lavado se activa cada
vez que se conecta la cafetera si la tem peratura actual es dem asiado baja o si
la cafetera todavía no ha alcanzado la tem peratura de funcionam iento
correcta.
53
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Indicadores
de la cafetera
Ajuste del m olinillo
13
Puede obtener diferentes grosores de molido del
grano. El molido fino suele ser más apropiado
para granos ligeramente tostados y el grueso
para granos con un tueste fuerte.
La cafetera sale de fábrica con un ajuste de
m olido m edio.
I Ajuste el grosor de molido que desea (13).
En el sentido de las agujas del reloj =
m olido grueso.
En sentido contrario al de las agujas del reloj =
m olido fino.
¡Precaución! El ajuste sólo puede efectuarse durante la operación de
m olido de los granos de café.
Ajuste de la cantidad de llenado de las tazas
14
Puede controlar la cantidad de café o café
expreso que se vierte en las tazas usando el
botón de regulación de llenado (14).
Ajuste
Ajuste
= taza de café o café exprés pequeña.
= taza de café o café exprés grande.
I Gire el botón hasta la posición de llenado que
desea antes de preparar el café o el café exprés.
Nota: Este botón tam bién puede usarse
para m odificar la cantidad de llenado
m ientras se está preparando el café o café
exprés.
Si quiere ajustar la cantidad de café o café exprés para una taza de unas
determ inadas dim ensiones, antes de iniciar la preparación del café gire el
botón de llenado de tazas hasta la posición
café exprés.
y luego prepare el café o el
Cuando la taza esté suficientem ente llena, gire el botón hasta la posición
hasta que deje de salir el líquido.
La cantidad para dos tazas es siem pre autom áticam ente el doble que la
correspondiente a una única taza.
54
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Indicadores
de la cafetera
Preparación del café norm al o exprés
Uso de café en grano
Ahora ya tiene preparada la cafetera para que funcione. Cuando finalice el
proceso de lavado, se ilum inarán las luces siguientes: "Enjuagar", "1 taza
norm al", "1 taza de café fuerte", "2 tazas" y "Café m olido".
IIColoque una o dos tazas debajo del conducto
de salida de café exprés. Puede elevar o bajar
el conducto para que se ajuste a las
15
dim ensiones de sus tazas (15).
I Seleccione la tecla que desea:
,
o
(15).
El m olinillo m olerá la cantidad necesaria de
grano de café. (Recuerde que puede m odificar el
grosor del m olido durante el propio proceso).
A continuación, el café m olido se hum edece con un poco de agua antes de la
preparación. Después de una breve pausa, em pieza la operación de
preparación del café.
Nota: Si pulsa la tecla
, podrá disponer de una taza de café norm al o
exprés fuerte. No es posible la preparación sim ultánea de dos tazas de
café norm al o exprés fuerte.
Si involuntariam ente pulsa la tecla
, podrá anular la acción pulsando
la tecla of de . Coloque un receptáculo debajo del conducto de
salida del café exprés y se efectuará una operación de lavado.
Uso de café ya m olido
16
Prepare la cafetera para que funcione. Cuando
acabe el proceso de lavado, se ilum inarán las
luces siguientes: "Enjuagar", "1 taza norm al", "1
taza de café fuerte", "2 tazas" y "Café m olido"
I Abra la tapa del em budo para echar el café e
introduzca una o dos cucharadas graduadas
de café exprés o café m olido (16).
I Pulse la tecla
(17a). El indicador "Café
m olido" parpadeará y se ilum inarán los
indicadores "1 taza norm al" y "2 tazas".
I Ahora, según su preferencia, seleccione y
pulse las teclas
o
(17b).
¡Precaución! No eche más de dos cucharadas
graduadas en el embudo. Éste no es un
receptáculo para guardar café. Tampoco
introduzca una cantidad inferior a una
cucharada, ya que se interrumpiría automática-
mente la salida de café normal o exprés.
Use exclusivamente granos de café molidos y
no café instantáneo o bebidas en polvo.
17b
17a
55
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Indicadores
de la cafetera
Interrupción del proceso de preparación del café
Si quiere interrum pir la preparación del café antes de que éste finalice, pulse
alguna de las teclas siguientes:
,
,
,
y
.
El proceso se detendrá y el poso del café se depositará autom áticam ente en
su recipiente.
Vaciado del recipiente del poso de café y del cajón
En el recipiente del poso de café se deposita el café m olido usado, y en el
cajón el agua restante.
I Si el indicador "Vaciar el recipiente del poso
de café" está ilum inado, levante ligeram ente
el cajón y tire de él hacia afuera (18). Vacíe el
18
recipiente del poso de café y el cajón.
El indicador "Vaciar el recipiente del poso de
café" parpadea si el cajón no está insertado o si
no se ha colocado correctam ente.
Nota: Mientras el indicador "Vaciar el
recipiente del poso de café" parpadee o
esté ilum inado no será posible preparar
café norm al o exprés.
IIVacíe el cajón cuando el flotador del m ism o
alcance el nivel de la m arca (19).
Nota: Cuando retire del aparato el cajón
junto con el depósito del poso del café
antes de que el indicador del "depósito del
poso del café" se ilum ine, vacíe siem pre el
depósito del poso del café para que, en el
siguiente ciclo, el indicador no se ilum ine
m ás tarde de lo debido y el cajón quede
dem asiado lleno.
19
Preparación del vapor
El vapor puede utilizarse para añadir espum a a la leche o al café con leche y
tam bién para calentar líquidos. Com o la producción del vapor exige una
tem peratura superior a la de la preparación del café, la cafetera incorpora
una fase adicional de precalentam iento para el vapor.
I Pulse la tecla del preselector de vapor
durante aprox. 1 segundo (20). El indicador
"Vapor" parpadeará.
20
Cuando finaliza la fase de precalentam iento, el
indicador "Vapor" se ilum ina y ya puede
em pezar a producir vapor.
56
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Indicadores
de la cafetera
Debido a la naturaleza del sistem a, antes de que se produzca el vapor sale un
poco de agua por el conducto de salida del vapor. Haga lo siguiente:
I Coloque un recipiente debajo del conducto de
salida del vapor y gire el botón selector de
21
Vapor/Agua caliente hasta la posición
(21).
I Tan pronto com o el vapor salga por su
conducto, vuelva a girar el botón selector
hasta la posición
y retire el recipiente.
Espum ado de la leche para el café con leche (cappuccino)
Un café con leche contiene una tercera parte de café exprés, una de leche y
otra de espum a de leche. Añada la espum a en el café con leche. Use el
dispositivo de creación de espum a para conseguir un resultado óptim o.
I Introduzca el dispositivo de creación de espum a en el conducto de salida
del vapor.
Nota: Use el dispositivo espum ador exclusivam ente para la espum a de
la leche.
I Vierta aprox. 100 m l de leche, baja en grasa, en una jarrita estrecha con
una capacidad inferior a m edio litro que pueda colocarse debajo del
conducto de salida del vapor de la cafetera.
Nota: La leche no debe estar caliente y la jarrita que se usa tam poco,
por lo que no deberá lavarla antes con agua caliente.
I Sostenga la jarrita debajo del dispositivo espum ador de m anera que la
sección del conducto penetre com pletam ente en la leche.
I Gire el botón selector Vapor/Agua caliente
22
hasta la posición
(22).
Sostenga con firm eza la jarrita durante la
operación de aplicación de la espum a, y no deje
que el conducto toque en el fondo de la jarrita
para no obstruir la salida de vapor.
I Después de la aplicación de la espum a, vuelva
a girar el botón Vapor/Agua caliente hasta la
posición
y extraiga el recipiente.
Luego añada la leche y la espum a de leche al
café exprés.
I Lim pie el dispositivo espum ador y el conducto de salida del vapor con un
paño húm edo inm ediatam ente después de que finalice la operación de
aplicación de la espum a.
I Para elim inar cualquier resto de leche del conducto de salida del vapor,
coloque un recipiente debajo del conducto y, durante unos instantes,
gire el botón Vapor/Agua caliente hasta la posición
.
57
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Indicadores
de la cafetera
Calentam iento de líquidos
I Aparte el dispositivo espumador.
23
I Pulse la tecla del preselector de vapor
y el indicador "Vapor" em pezará a parpadear.
(23)
Cuando el precalentam iento finalice, el
indicador "Vapor" se ilum inará perm anente-
m ente y ya podrá em pezar a producir vapor.
I Sostenga el recipiente que contiene el líquido
debajo del conducto de salida del vapor e
introdúzcalo en el líquido. Gire el botón
selector de Vapor/Agua caliente hasta la
posición
(24).
24
I Cuando el líquido esté suficientem ente
caliente, vuelva a girar el botón hasta la
posición
y retire el recipiente.
I Limpie el conducto de salida del vapor con un
paño húmedo inmediatamente después de que
finalice la operación de calentamiento del líquido.
I Para elim inar cualquier resto de líquido en el
conducto de salida del vapor, coloque un
recipiente debajo del conducto y, durante unos
instantes, gire el botón Vapor/Agua caliente
hasta la posición
.
Finalización de la producción de vapor
La disponibilidad de la cafetera para producir vapor puede anularse de dos
m aneras:
1. I Después de producir el vapor, gire el botón selector Vapor/Agua caliente
hasta la posición . Transcurridos unos 10 m inutos, la cafetera dejará
autom áticam ente de estar en condiciones para preparar vapor y los
indicadores "Conexión/ Desconexión" y "Vapor" parpadearán.
2. Si quiere preparar café norm al o exprés inm ediatam ente después de
producir vapor:
I Después de producir vapor, gire el botón selector Vapor/Agua caliente
hasta la posición . Desconecte la preselección del vapor pulsando la
tecla del preselector del vapor
, y los indicadores "Conexión/
Desconexión" y "Vapor" parpadearán.
Para preparar café norm al o exprés de la form a habitual, deberá dejar que la
cafetera se enfríe desde la tem peratura del vapor hasta la del café norm al o
exprés, o rellenar el sistem a de calentam iento.
I Coloque un recipiente debajo del conducto de salida del vapor.
IIGire el botón selector Vapor/Agua caliente hasta la posición
.
La salida de agua se interrum pirá inm ediatam ente.
I Vuelva a situar el botón selector Vapor/Agua caliente en la posición y los
indicadores "Conexión/ Desconexión", "Lim piar", "1 taza norm al", "1 taza
de café fuerte", "2 tazas" y "Café m olido" se ilum inarán. Ahora ya puede
preparar el café norm al o exprés de la form a habitual.
58
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Indicadores
de la cafetera
Preparación de agua caliente
Con esta cafetera puede disponer de agua caliente para preparar bebidas
instantáneas y de otros tipos.
I Coloque una taza debajo del conducto de salida del vapor y gire el botón
selector Vapor/Agua caliente hasta la posición
.
I Cuando la taza esté suficientem ente llena,
vuelva a situar el botón selector en la posición
.
Desconexión de la cafetera
I Coloque un recipiente debajo del conducto de salida de café exprés y pulse
la tecla . Autom áticam ente, se efectuará una operación de lavado y,
después de ella, la propia cafetera se desconectará.
Nota: Esta operación de lavado tam bién se realiza cuando interviene el
m ecanism o preajustado de desconexión autom ática.
Lim pieza y cuidados generales
I Antes de efectuar una lim pieza, desenchufe el cable de alim entación y deje
que la cafetera se enfríe. No use m ateriales que puedan rayar, rascar u
oxidar la cafetera. Friegue el interior y el exterior de la estructura de la
cafetera utilizando exclusivam ente un paño húm edo.
II Lim pie el cajón y su dispositivo de sujeción,
el recipiente del poso de café y la rejilla base
con agua caliente y líquido lavavajillas (25).
IILimpie y enjuague el recipiente del agua con
agua fresca.
IINo introducir la cafetera o sus piezas en el
lavaplatos.
¡Precaución! El conducto de salida del
vapor puede estar a una tem peratura m uy
elevada. Procure no quem arse. No m onte o
desm onte el conducto de salida del vapor
m ientras esté caliente.
25
26
IILimpie el conducto de salida del vapor
inmediatamente después de la operación de
espumar la leche, dejando que la cafetera
produzca vapor durante 1 o 2 segundos y así
evacuar el vapor que todavía pueda quedar en
el conducto. Luego friegue el conducto con un
paño húmedo. Si el conducto está obstruido,
límpielo con una aguja. Si es necesario, puede
desenroscar el conducto de salida del vapor en
sentido contrario al de las agujas del reloj con
la llave hexagonal que incorpora la cuchara
dosificadora y limpiarlo a fondo (26). Después
de lim piarlo, vuelva a enroscar el conducto
girándolo en el sentido de las agujas del reloj.
59
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Indicadores
de la cafetera
El dispositivo espum ador puede desm ontarse
para efectuar una lim pieza a fondo.
27
A
B
I Separe las piezas A y C del tubo de m etal B
(27).
Lim pie las tres piezas con agua caliente. Si la
pequeña abertura de succión de la pieza A se
obstruye, puede desem bozarla introduciendo
una aguja en su interior.
C
Program a de lim pieza
Debe activar el program a de lim pieza después de 250 preparaciones de café
o después de 180 operaciones de lavado. Com o la cafetera estará conectada,
la ilum inación del indicador "Lim piar cafetera" le hará saber que debe
proceder a la lim pieza de la cafetera.
Nota: Puede continuar usando la cafetera, pero deberá poner en m archa
el program a de lim pieza tan pronto com o le sea posible.
Ejecución del program a de lim pieza
El indicador "Conexión-Desconexión" estará ilum inado durante el program a
de lim pieza. El indicador "Lim piar cafetera" parpadeará m ientras la cafetera
esté en funcionam iento, y se ilum inará de form a perm anente cuando se
detenga la operación de lim pieza.
El enchufe de conexión a la red debe estar conectado, pero la cafetera deberá
estar desconectada y el botón selector Vapor/Agua caliente en la posición
.
I Inicie el program a de lim pieza pulsando la
28
tecla
durante aprox. 3 segundos (28).
Se ilum inarán los indicadores
"Conexión/ Desconexión", "Vaciar recipiente del
poso de café" y "Lim piar cafetera", al igual que
el indicador "Llenar el recipiente del agua" si en
él hay poca agua.
I Vacíe el cajón y el recipiente del poso del café
y vuélvalos a colocar en la cafetera.
Si es necesario, llene de agua el recipiente del
agua. El program a de lim pieza necesita 1,25 litros
de agua y debe estar lleno en sus 2/3 partes.
29
I Vuelva a colocar el recipiente del agua de la
cafetera. Los indicadores "Conexión/
Desconexión" y "Lim piar cafetera" se
ilum inarán y el indicador "Café m olido"
parpadeará.
I Abra la tapa del em budo del café y eche una
tableta de lim pieza KRUPS en el em budo. La
tapa debe perm anecer abierta durante todo el
program a de lim pieza (29).
60
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Indicadores
de la cafetera
I Pulse la tecla
inm ediatam ente a adm itir agua.
(30) y la bom ba em pezará
30
Tras unos instantes, la acción se detendrá y se
ilum inará el indicador "Vaciar el recipiente del
poso de café".
I Extraiga y vacíe el cajón con el recipiente del
poso de café. Luego, vuelva a colocar estas
piezas.
El indicador "Café m olido" parpadeará.
I Pulse la tecla
otra vez y el program a de lim pieza continuará.
La indicación "Vaciar el recipiente del poso de café" aparecerá todavía dos
veces. Después de vaciar el cajón, continúe con el program a de lim pieza
pulsando la tecla
.
Para com pletar el program a de lim pieza todavía es necesaria otra operación
de lavado por enjuague; el indicador "Enjuagar" se ilum inará.
I Pulse la tecla
. Después de la operación de lavado por enjuague el
program a de lim pieza finaliza y todos los indicadores se apagan.
I Extraiga el cajón con la rejilla base y el recipiente del poso de café.
Lim pie estas piezas con agua caliente y líquido lavavajillas.
Luego, séquelas y vuelva a colocarlas en la cafetera.
El program a de lim pieza dura aprox. 15 m inutos.
¡Precaución! Use exclusivam ente tabletas KRUPS. No se asum en
responsabilidades por daños resultantes del uso de tabletas de otras
m arcas.
Puede conseguir las tabletas KRUPS en la unidad de servicio KRUPS.
Nota: Si al inicio dispone de poca agua en el recipiente del agua, el
indicador "Llenar recipiente del agua" ilum inado le advertirá de ello.
Añada al recipiente el agua precisa y el proceso de lim pieza continuará
autom áticam ente.
Nota: Si, involuntariam ente, retira el cajón, el parpadeo del indicador
"Vaciar recipiente del poso de café" le advertirá de ello. Vuelva a colocar
el cajón en su sitio y el proceso de lim pieza continuará autom áticam ente.
Nota: Si acciona el botón selector Vapor/Agua caliente por error, el
parpadeo de los indicadores "Conexión/desconexión" y "Vapor" le
advertirá de ello. Vuelva a situar el botón selector en la posición
proceso de limpieza continuará automáticamente.
y el
Nota: Si durante el program a de lim pieza pulsa la tecla
o si se produce
un fallo en la alim entación eléctrica, deberá reiniciar el program a de
lim pieza desde el inicio.
Para ello necesitará una segunda tableta de lim pieza.
61
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Indicadores
de la cafetera
Program a de descalcificación
La cantidad de cal depositada depende de la dureza del agua usada. Cuando
sea necesario extraer la cal, el indicador "Descalcificar" le advertirá de ello
m ientras la cafetera esté conectada.
Nota: Puede continuar usando la cafetera, pero deberá poner en m archa
el program a de elim inación de la cal tan pronto com o le sea posible.
¡Precaución! Use exclusivam ente m ateriales descalcificadores KRUPS,
ácido cítrico o ácido tartárico. No se asum en responsabilidades por los
posibles daños resultantes del uso de otros m ateriales. Los m ateriales
para la elim inación de la cal están disponibles en la unidad de servicio
KRUPS.
No utilice nunca ácido am idosulfónico convencional o m ateriales que
contengan dicho ácido, ya que la cafetera podría sufrir daños.
Com pruebe cuidadosam ente la com posición de todos los m ateriales que
em plee para la elim inación de la cal.
Ejecución del program a de elim inación de la cal
El indicador "Conexión-Desconexión" estará ilum inado durante el program a
de elim inación de la cal.
El indicador "Descalcificar" parpadeará m ientras la cafetera esté en
funcionam iento, y se ilum inará de form a perm anente cuando el program a de
elim inación de la cal se detenga.
El enchufe de conexión a la red debe estar
conectado, pero la cafetera deberá estar
desconectada. El botón selector Vapor/Agua
31
caliente en la posición
.
I Inicie el program a de elim inación de la cal
pulsando la tecla
durante aprox.
3 segundos (31).
Se ilum inarán los indicadores
"Conexión/ Desconexión" y "Descalcificar", al
igual que el indicador "Llenar el recipiente del
agua" si no contiene agua o si contiene poca.
I Vacíe el cajón y el recipiente del poso del café y vuélvalos a colocar en la
cafetera.
I Si es necesario, vacíe el recipiente del agua.
I Disuelva 4 cucharadas soperas (aprox. 40 g) del m aterial descalcificador en
1/2 litro de agua tibia y vierta la solución en el recipiente del agua.
I Vuelva a colocar el recipiente del agua.
Los indicadores "Conexión/ Desconexión" y "Vapor" parpadearán.
I Coloque un recipiente bastante grande (capacidad m ínim a 300 m l) debajo
del conducto de salida del vapor.
62
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Indicadores
de la cafetera
I Gire el botón selector Vapor/Agua caliente
hasta la posición (32).
32
La solución descalcificadora se bom beará
interm itentem ente a través del conducto de
salida del vapor.
Cuando se ha elim inado la cal del sistem a de
vapor, se ilum ina el indicador "Vaciar recipiente
del poso de café".
I Extraiga y vacíe el cajón con el recipiente del
poso de café. Luego, vuelva a colocar estas
piezas.
Los indicadores "Conexión/ Desconexión" y "Vapor" parpadearán.
I Gire el botón selector Vapor/Agua caliente hasta la posición
El proceso de elim inación de la cal continuará y la solución
descalcificadora entrará interm itentem ente en el cajón.
.
I Cuando se ilum inen los indicadores "Llenar recipiente del agua" y "Vaciar
recipiente del poso de café", enjuague a fondo el recipiente del agua. Llene
el recipiente con agua fresca (com o m ínim o 1 litro, m ás de m edio
recipiente lleno) y vuélvalo a colocar en la cafetera.
I Extraiga el cajón, vacíelo y vuélvalo a colocar en la cafetera.
Los indicadores "Conexión/ Desconexión" y "Vapor" parpadearán.
I Coloque un recipiente bastante grande (capacidad m ínim a 300 m l) debajo
del conducto de salida del vapor (32).
I Gire el botón selector Vapor/Agua caliente hasta la posición
(32).
El agua se bom beará interm itentem ente a través del conducto de salida del
vapor.
I Cuando se ilum ine el indicador "Vaciar el recipiente del poso de café",
extraiga y vacíe el cajón con el recipiente del poso de café. Luego, vuelva a
colocar estas piezas.
Los indicadores "Conexión/ Desconexión" y "Vapor" parpadearán.
I Gire el botón selector Vapor/Agua caliente hasta la posición
. El proceso
de lavado por enjuague continuará y el agua circulará interm itentem ente
hasta el cajón.
I Cuando finalice la operación de lavado por enjuague, se ilum inará el
indicador "Vaciar el recipiente del poso de café". Vacíe el cajón y vuélvalo
a colocar.
Los indicadores "Conexión/ Desconexión" y "Enjuagar" parpadearán.
I Coloque un recipiente debajo del conducto de salida del café exprés y
pulse la tecla
.
Después del enjuague, todos los indicadores se apagan.
I Extraiga el cajón con la rejilla base y el recipiente del poso de café. Lim pie
estas piezas con agua caliente y líquido lavavajillas.
Luego, séquelas a fondo y vuelva a colocarlas en la cafetera.
El program a de elim inación de la cal dura aprox. 25 m inutos.
63
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Indicadores
de la cafetera
Nota: Si hay dem asiada poca agua para la operación de lavado por
enjuague, el indicador "Llenar recipiente del agua" se ilum ina.
Añada al recipiente el agua precisa y el proceso de enjuague continuará
autom áticam ente.
Nota: Si, involuntariam ente, retira el cajón, el parpadeo del indicador
"Vaciar recipiente del poso de café" le advertirá de ello. Vuelva a colocarlo
en su sitio y el proceso de enjuague continuará autom áticam ente.
Nota: Si acciona el botón selector Vapor/Agua caliente por error, el
parpadeo de los indicadores "Conexión/ desconexión" y "Vapor" le
advertirá de ello. Sitúe el botón selector en la posición
elim inación de la cal continuará autom áticam ente.
y el proceso de
Nota: Si durante el program a de elim inación de la cal pulsa la tecla
se produce un fallo de la alim entación eléctrica, deberá reiniciar el
program a desde el inicio.
o si
Extracción del vapor del sistem a de calentam iento
Antes de transportar la cafetera debe vaciar el sistem a de calentam iento,
especialm ente si hay riesgo de congelación.
I Conecte el enchufe de alim entación pero deje
la cafetera desconectada.
33
I Coloque un recipiente debajo del conducto de
salida del vapor y sitúe el botón selector
Vapor/Agua caliente en la posición
.
Luego, pulse la tecla del preselector del
vapor durante aprox. 3 segundos (33).
Mientras se produce la evacuación del vapor, el
indicador "Vapor" se ilum ina y el indicador
"Conexión/ Desconexión" parpadea. Tan pronto com o am bos indicadores se
apaguen, gire el botón selector Vapor/Agua caliente hasta la posición
.
Com partim iento de alojam iento del cable flexible
La parte del cable flexible que no es necesaria
puede guardarse en el com partim iento situado
34
en la parte trasera de la cafetera (34).
64
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Señales de aviso de la cafetera, posibles causas y soluciones
Señales de aviso Causas
Iluminación de los
Soluciones
I La cafetera se encuentra en
I Accionar la tecla del vapor
indicadores
condiciones de producir vapor
Parpadeo de los
indicadores
I Recipiente del agua incorrecta-
m ente insertado o extraído
durante el proceso de prepara-
ción del café norm al o exprés
I Inserte el recipiente del agua
correctam ente y llene el sistem a
de calentam iento
I Deje que la cafetera se enfríe
desde la tem peratura del vapor a
la del café norm al/exprés, o llene
el sistem a de calentam iento
I Acaba de producirse vapor
I Sitúe el botón selector
Vapor/Agua aliente en la
posición correcta
I Botón selector Vapor/Agua
caliente en posición incorrecta
Parpadeo de los
indicadores
I Se han preparado 5.000 cafés
norm ales o exprés
I Desconecte el indicador o llam e
a la Unidad de Servicio de
KRUPS para que efectúe el
m antenim iento
Iluminación de los
indicadores
I Insuficiente cantidad de agua en el I Añada m ás agua al recipiente
recipiente del agua
I Limpie el recipiente
enjuagándolo y, si es necesario,
elimine la cal
I El flotador indicador de nivel
defectuoso o inm ovilizado
Iluminación de los
indicadores
I Recipiente del poso de café lleno
I Vacíe el recipiente del poso de café
I Cajón insertado dem asiado pronto I Espere 10 segundos y, después,
después del vaciadot insértelo
I El indicador "Vaciar recipiente del I Vacíe el recipiente del poso del
poso de café" aparece dem asiado
café cuando la cafetera esté
pronto
desconectada
Parpadeo de los
indicadores
I El cajón no está insertado
correctam ente
I Insértelo correctam ente
Parpadeo alternado
de los indicadores
I La cafetera está dem asiado fría
(m enos de 10°C)
I Deje la cafetera durante aprox.
una hora a temperatura ambiente
I Varias causas
I Desconecte la cafetera, retire el
enchufe de conexión a la red y
vuélvala a conectar después de
una hora
I Llam e a la Unidad de Servicio
de KRUPS para que inspeccione
la cafetera
65
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Problem as, posibles causas y soluciones
Problem a
Causa
Solución
El café norm al o exprés no
están suficientem ente
calientes
I Las tazas están
dem asiado frías
I Precaliente las tazas con
agua caliente
Sólo sale una pequeña
cantidad de café norm al o
exprés
I Se ha usado dem asiado
poco café m olido
I Use la cantidad adecuada
de café m olido
I El recipiente del grano de
I Añada m ás granos de
café está vacío
café
Producción de espum a
reducida
I Leche inadecuada,
demasiado vieja, contenido
de grasa inadecuado o
demasiado caliente
I Use otro tipo de leche
I Conducto de salida de
vapor obstruido
I Lim pie el conducto de
salida de vapor
I Orificio de succión de
aire obstruido
I Lim pie el dispositivo
espum ador
I Presencia de algún
cuerpo extraño en su
interior
El m olinillo hace
dem asiado ruido
I Avisar a la Unidad de
Servicio de KRUPS para
que exam ine la cafetera
I Continúe usando la
cafetera, pero sólo con
café m olido
I Inserte el enchufe de
conexión a la red e
inserte sólo el cajón y su
dispositivo de sujeción.
Luego, conecte la
I Fallo de alim entación
eléctrica o enchufe de
conexión a la red
No pueden insertarse el
cajón con su dispositivo de
sujeción y el recipiente del
poso de café
desconectado
cafetera e inserte el
recipiente del poso del
café.
I Llene el sistem a de
calentam iento
El program a de lim pieza no
arranca
I Acaba de producirse
vapor
66
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Indicadores
de la cafetera
Desconexión del aviso
"Preparados 5.000 cafés norm ales o exprés"
Cuando la cafetera ha preparado 5.000 cafés norm ales o exprés, los
indicadores "Conexión/ Desconexión", "Llenar recipiente del agua", "Vaciar
el recipiente del poso de café", "Lim piar cafetera" y "Descalcificar"
parpadean durante aprox. 8 segundos cuando la cafetera está conectada.
Después de estas 5.000 preparaciones, es aconsejable que la Unidad de
Servicio de Krups efectúe el m antenim iento de la cafetera.
Si no quiere que se efectúe este m antenim iento, puede anular el parpadeo
de los indicadores.
I Con la cafetera desconectada, pero con el enchufe de conexión a la red
insertado, pulse la tecla
durante aprox. 3 segundos.
Los 5 indicadores de color rojo parpadearán durante 3 segundos y la
cafetera se desconectará.
Después de otras 5.000 preparaciones, los indicadores "Conexión/Desconexión",
"Llenar recipiente del agua", "Vaciar el recipiente del poso de café", "Limpiar
cafetera" y "Descalcificar" volverán a parpadear durante 3 segundos.
Transporte de la cafetera
I Conserve el m aterial de em balaje original para proteger la cafetera cuando
la transporte.
I
Antes de efectuar cualquier transporte de la cafetera, evacúe el vapor del
sistem a de calentam iento.
Elim inación de residuos
El em balaje está constituido exclusivam ente por m ateriales no dañinos para
el m edio am biente y sólo pueden elim inarse a través de los procedim ientos
locales de reciclaje autorizados.
La inform ación acerca de la elim inación de cafeteras fuera de uso puede
solicitarse al departam ento local com petente en esta m ateria.
67
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|