Krups Espresso Maker 889 User Manual

Model #889  
Modèle #889  
Modelo #889  
Orchestro  
Instructions for Use  
Manuel d'utilisation  
Instrucciones de uso  
Warranty  
Garantie  
Guarantee of Perform ance  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CAUTION  
This appliance is for household use. Any servicing other, than  
cleaning and user m aintenance should be perform ed by an  
authorized service representative.  
G Do not im m erse appliance in w ater or try to disassem ble.  
G To reduce the risk of fire or electric shock, do not rem ove the  
base. No user serviceable parts inside. Repair should be done by  
authorized service personnel only.  
G Check voltage to be sure that the voltage indicated on the nam e  
plate agrees w ith your voltage.  
G Never use w arm or hot w ater to fill the w ater container!  
Use cold w ater only!  
G Keep your hands and the cord aw ay from hot parts of the  
appliance during operation.  
G Never clean w ith scouring pow ders or hard im plem ents.  
SPECIAL CORD SET INSTRUCTIONS  
Regarding your Cord Set:  
A. A short pow er-supply cord (or detachable pow er-supply cord) is  
to be provided to reduce risks resulting from becom ing  
entangled in or tripping over a longer cord.  
B. Longer detachable pow er-supply cords or extension cords are  
available and m ay be used if care is exercised in their use.  
C. If a long detachable pow er-supply cord or extension cord is  
used, (1) the m arked electrical rating of the detachable pow er-  
supply cord or extension cord should be at least as great as the  
electrical rating of the appliance, (2) if the appliance is of the  
grounded type, the extension cord should be a grounding-type  
3-w ire cord, and (3) the longer cord should be arranged so that it  
w ill not drape over the counter top or table top w here it can be  
pulled on by children or tripped over.  
D. This appliance has a polarized plug (one blade is w ider than the  
other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended  
to fit into a polarized outlet only one w ay. If the plug does not fit  
fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit,  
contact a qualified electrician. Do not attem pt to m odify the  
plug in any w ay.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Krups Orchestro  
j
i
k
l
m
n
h
B2  
B1  
o
p
g
f
e
d
c
q
b
a
r
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USA  
F
Appliance parts  
Description  
a: drawer  
a: bac  
b: base grid  
b: grille récolte-gouttes  
c: niveau d´eau à flotteur  
d: fixation du bac  
c: float  
d: drawer attachm ent  
e: spent coffee holder  
f: delivery outlet  
g: outlet height regulator  
h: water tank  
e: collecteur à café  
f: orifice de sortie du café  
g: adaptateur en hauteur de la sortie café  
h: réservoir deau  
i: water tank lid  
i: couvercle du réservoir deau  
j: com partim ent à café m oulu  
k: couvercle du m agasin à café  
l: plateau repose tasses  
m : réglage de la finesse de broyage  
n: m agasin à café  
j: coffee feed funnel  
k: coffee-bean container lid  
l: cup rest  
m : grinding setter  
n: coffee-bean container  
o: steam nozzle  
o: buse vapeur  
p: frothing aid  
p: accessoire cappuccino  
q: m ains flex and storage com partm ent  
r: m easuring spoon  
q: cordon secteur et compartiment de  
rangement  
r: cuillère doseur  
E
Piezas de la cafetera  
a: Cajón  
b: Rejilla base  
c: Flotador  
d: Sujeción del cajón  
e: Recipiente del poso de café  
f: Salida  
g: Regulador de altura de la salida  
h: Recipiente del agua  
i: Tapa del recipiente del agua  
j: Em budo para echar el café  
k: Tapa del recipiente del café en grano  
l: Rejilla calentadora de tazas  
m : Regulador de m olido  
n: Recipiente para el café en grano  
o: Conducto de salida del vapor  
p: Dispositivo espum ador  
q: Cable flexible de conexión a la red y  
alojam iento  
r: Cuchara m edidora  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
B1  
B2  
a
b
c
d
g
h
l
i
j
m
e
f
k
E
F
USA  
Teclas e indicadores  
Touches et indicateurs de  
fonctionnem ent  
Operating keys and  
indicators  
B1  
B1  
B1  
a: tecla e indicador  
a: touche et tém oin lum ineux  
“Marche/Arrêt“  
b: touche et tém oin lum ineux  
“rincer“  
a: key and indicator “ON/OFF  
"Conexión/Desconexión"  
b: key and indicator “rinse”  
b: tecla e indicador  
"Enjuagar"  
c: key and indicator “1 cup  
norm al”  
c: touche et tém oin lum ineux  
“1 tasse norm ale“  
c: tecla e indicador "1 taza de  
café normal"  
d: key and indicator “1 cup  
strong”  
d:touche et tém oin lum i-neux  
”1 tasse corsée“  
d: tecla e indicador "1 taza de  
café fuerte"  
e: tecla e indicador "2  
tazas"  
f: tecla e indicador "Café  
m olido"  
e: key and indicator “2  
cups”  
e: touche et tém oin  
lum ineux “2 tasses  
norm ales“  
f: key and indicator “coffee-  
m eal”  
f: touche et tém oin lum ineux  
“m outure“  
g: indicator “em pty spent  
coffee holder”  
g: indicador "Vaciar el  
recipiente del poso de  
café"  
h: indicador "Llenar el  
recipiente de agua"  
i: indicador "Des-  
calcificar"  
j: indicador "Lim piar la  
g:tém oin lum ineux “vider  
collecteur“  
h: indicator “fill water  
tank”  
h:tém oin lum ineux “rem plir  
réservoir“  
i: indicator “rem ove lim e-  
scale”  
i: tém oin lum ineux “détar-  
trer“  
j: indicator “clean applian-  
ce”  
cafetera"  
k: Botón regulador del  
k: regulator knob for cup fill-  
quantity  
j: tém oin lum ineux “netto-  
yer“  
llenado de las tazas  
k: bouton de réglage du  
rem plissage des tasses  
B2  
B2  
l: selector knob for steam /hot  
l: Botón selector de vapor/  
agua caliente  
m :Tecla de preselección de  
vapor e indicador  
"vapor"  
water  
B2  
l: lecteur vapeur/eau chaude  
m :touche de présélection et  
tém oin lum ineux “vapeur“  
m :steam pre-selector key and  
indicator “steam ”  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Im portant Safety Precautions  
I Carefully read these operating instructions before using the appliance.  
I Connect the appliance only to an earthed m ains safety socket. The voltage stated on the  
appliance rating plate m ust correspond w ith that of your m ains supply.  
I Never place the appliance on a hot surface, such as an oven hotplate, or use or stand it in  
the vicinity of a naked gas flam e.  
I The m ains plug m ust be pulled out if anything unusual occurs during the brew ing process,  
and alw ays before any cleaning operation, or if the appliance does not function properly.  
I Do not use the flex to pull out the m ains plug.  
I Do not lay or hang the flex over edges or corners.  
I Neither you nor the m ains flex should ever touch hot parts of the appliance.  
I Never dip the appliance, the flex or the m ains plug into w ater or any other liquid.  
I Keep the appliance out of the reach of children and do not let the flex hang dow n.  
I Do not use the appliance if the m ains flex or the appliance itself is dam aged.  
I
If either the flex or its connector to the appliance becom es dam aged, stop using the appliance  
im m ediately. Repair or replacem ent m ust be carried out by the KRUPS Custom er Service  
Departm ent or by som e equally-qualified individual, so as to avoid any danger to the person.  
I Alw ays observe the instructions for the rem oval of lim e-scale.  
I Protect from adverse w eather conditions such as dam p and frost.  
I Use the appliance indoors only.  
I Do not use the appliance if it is not w orking correctly or if it has becom e dam aged. In  
such a case it should be taken for exam ination to a KRUPS Custom er Service Departm ent  
(see the list in the KRUPS service leaflet).  
I Except for cleaning and everyday attention, all w ork on the appliance m ust be carried out  
by a KRUPS Custom er Service Departm ent.  
I For your ow n safety, use only KRUPS accessories and spare parts appropriate to your  
appliance  
.
Appropriate Usage  
The KRUPS Orchestro; m odel 889 is to be used only for the preparation of espresso or coffee,  
the frothing-up of m ilk and the preparation of hot water. No responsibility can be undertaken for  
eventual dam ages arising from using the appliance for im proper purposes, from incorrect  
handling and operation, or due to inexpert repairs. Service guarantees also becom e void under  
such circum stances. This household appliance is not intended for com m ercial use.  
Espresso and Coffee  
There is a whole string of ways in which you can obtain your espresso or coffee, so that it  
m eets your own individual requirem ents:  
I try out the various sorts of coffee available — the degrees of roasting are very different.  
I vary the degree of grinding the beans, to find the optim um for your taste.  
I select one or other of the three coffeem eal quantities (  
I fill the cups to a greater or lesser degree.  
or  
).  
;
Should you fancy drinking a com pletely different coffee, then use an already-ground  
proprietary coffee m eal, which m ight be decaffeinated, for instance.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
appliance  
indicator(s)  
Before first use  
I Rem ove the protective foil from the base grid.  
I Remove the strip of paper from the filling funnel of the coffee-beans container.  
Determ ining the hardness of the w ater  
Before using for the first tim e or after a change in the hardness of the water, it  
is necessary to adjust the appliance to the appropriate degree of hardness.  
You can either find out the water hardness by asking the local water authority  
or you can determ ine it by using the test piece in stick form supplied with the  
appliance.  
Im m erse the test stick in cold water for one second. Shake off the surplus  
water and determ ine the hardness by observing the pink-coloured area.  
0
1
2
3
4
Degree of  
hardness  
very soft  
soft  
medium  
hard  
hard  
very hard  
Water hardness m ol/m 3  
Germ an hardness degree up to 4¡  
up to 0,7 up to 1,24 up to 2,5 up to 3,7  
up to 7¡ up to 14¡ up to 21¡  
over 3,7  
over 21¡  
French hardness degree up to 7,2¡ up to 12,6¡ up to 25,2¡ up to 37,8¡ over 38¡  
Test strip  
Setting and m em orising the w ater hardness  
You can set any one of 5 levels of hardness. Appliances are sent out from the  
factory set to hardness level 3.  
I Plug in at the m ains socket, but leave the appliance switched off.  
The setting of the hardness level is shown by the blinking of the rem ove  
lim e-scale indicator:  
I Press the  
key for about 3 seconds (1).  
1
Upon setting the hardness for the first tim e, the  
works setting of level 3 will be shown by the  
blinking of the rem ove lim e-scale” indicator  
and the glowing of the 1 cup norm al, 1 cup  
strong” and 2 cups” indicators.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
appliance  
indicator(s)  
I Set the hardness level according to the  
previously determ ined degree by pressing the  
key the appropriate num ber of tim es (2).  
2
The hardness level which has been set will be  
shown by the num ber of the following which  
glow; rem ove lim e-scale”; 1 cup norm al;  
”1 cup strong”; 2 cups”; coffee-m eal.  
Exam ple: hardness level 4  
Hardness level  
0
1
2
3
4
Blink  
appliance  
Indicators  
Glow  
I Save the hardness level in the m em ory by  
pressing the key (3).  
3
If no further hardness setting is m ade for a  
period of 30 seconds, the various indicators will  
cease to glow and the last m em orized hardness  
setting will have been recorded.  
This m em orised setting will rem ain unchanged  
even if there is an electricity supply failure.  
Setting the sw itch-off m echanism  
You can set the autom atic switch-off period to 1 hour, 3 hours or 5 hours.  
Alternatively you can de-activate the autom atic switch-off m echanism .  
Appliances are sent out from the factory set to 5 hours.  
Dependant upon the tim e period setting, the appliance will switch off  
autom atically that period of tim e after the last preparation of coffee.  
The setting of the autom atic switch-off will be shown by the alternate  
blinking of the fill w ater tank”; clean appliance” and the em pty spent  
coffee holder”; rem ove lim e-scale” indicators.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
appliance  
indicator(s)  
I Plug in at the m ains socket, but leave the  
appliance switched off.  
4
I Press the  
key for about 3 seconds (4).  
Upon setting the switch-off period for the first  
tim e, the factory setting of 5 hours will be shown  
by the alternate blinking of the fill w ater tank”;  
“clean appliance” and the em pty coffee  
grounds”; rem ove lim e-scale” indicators,  
together with the glowing of the rinse”, 1 cup  
norm al, 1 cup strong”, 2 cups” and coffee-  
m eal indicators.  
I Set the switch-off period by pressing the  
key the appropriate number of times (5).  
5
The switch-off period which has been set will be  
shown by the glowing of the rinse”, 1 cup  
norm al, 1 cup strong”, 2 cups” and coffee-  
m eal indicators.  
Exam ple: Switch-off period 3 hours.  
Switch-off  
period  
OFF  
1 hour 3 hours 5 hours  
appliance  
indicators  
I Save the switch-off tim e in the m em ory by  
pressing the key (6).  
6
If no further switch-off period setting is m ade for  
a period of 30 seconds, the various indicators will  
cease to glow and the desired switch-off period  
setting will have been recorded.  
This m em orised setting will rem ain unchanged  
even if there is an electricity supply failure.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
appliance  
indicator(s)  
Preparing the appliance  
I Open the lid of the water tank and take out the  
7
water tank (7).  
I Pour fresh, cold water into the water tank until  
the float in the tank has at least reached the  
upper position (8).  
Do not put hot water, m ineral water or m ilk into  
the water tank.  
I Replace the water tank, pressing it down  
firm ly, so that the base valve opens.  
I Shut the water tank lid.  
8
If, when the appliance is switched on, the water tank is m issing or further  
water should be added, the fill w ater tank” indicator will glow and the  
preparation of espresso or coffee will be tem porarily prevented.  
The fill w ater tank” indicator will glow before the water tank is quite em pty,  
which ensures, that the current espresso or coffee preparation can be  
com pleted and not broken off.  
I Open the lid of the coffee-bean container.  
9
I Put either espresso- or coffee-beans into the  
bean container (m ax 250 g) (9).  
Caution! Make sure that no foreign bodies,  
such as sm all stones am ongst the coffee beans,  
get into the bean container. Any dam ages due to  
such foreign bodies getting into the coffee-m ill  
are excluded from the guarantee.  
I Close the lid.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
appliance  
indicator(s)  
Filling the heating system  
10  
I Place a receptacle underneath the steam  
nozzle  
Make sure that the knob for steam /hot water is  
at the  
position.  
I Press the  
key for about one second (10).  
During the first usage, or when all the steam in  
the heating system has run out, the ON/ OFF”  
and steam ” indicators will both blink.  
I Turn the knob for steam /hot water to the  
position (11a).  
The pum p now supplies water to fill the heating  
system and the ON/ OFF” indicator will glow. The  
outflow of water will be stopped autom atically.  
I Turn the knob back to the  
position (11b)  
and rem ove the receptacle.  
11a  
12  
11b  
Rinsing the system  
I Switch on the appliance by pressing the  
key.  
The ON/ OFF“ indicator will blink while the  
appliance is heating up.  
When the operating tem perature has been  
reached, the ON/ OFF” and the rinse”  
indicators will glow.  
I Place a receptacle beneath the espresso delivery pipe and press the  
key (12).  
The rinsing operation will stop autom atically. Rinsing will be called for each  
tim e the appliance is switched on if the tem perature is currently too low or if  
the correct working tem perature has not yet been reached.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
appliance  
indicator(s)  
Setting the Grinder  
13  
You can vary the coarseness of the grinding.  
A finer setting is usually preferable for lightly-  
roasted beans and a coarser one for those which  
are strongly roasted.  
Appliances are sent out from the factory with a  
m edium setting.  
I Set the desired degree of coarseness (13).  
Clockwise = coarser grains  
Anticlockwise = finer grains  
Caution! The setting is to be varied only during the grinding operation.  
Setting the cup-filling quantity  
14  
You can determ ine the am ount of espresso or  
coffee to be filled into the cups by using the cup-  
fill regulator knob (14).  
Setting  
Setting  
= a sm all espresso or coffee.  
= a large espresso or coffee.  
I Turn the knob to the desired position before  
preparing espresso or coffee.  
Note: The knob can also be used to vary the  
fill-am ount during the actual preparation of  
espresso or coffee.  
If you want to set the quantity of espresso or coffee for a particular size of  
cup, then turn the cup-fill knob before the operation to the  
position and  
then prepare the espresso or coffee.  
When the cup is sufficiently full, turn the knob in the  
flow of liquid stops.  
direction until the  
The quantity for two cups is always autom atically twice as m uch as for one  
cup.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
appliance  
indicator(s)  
Preparation of espresso and coffee  
Using coffee beans  
You have already prepared the appliance. When the rinsing process is  
finished, the following lam ps will glow: rinse”; “1 cup norm al;  
“1 cup strong”; “2 cups”; “coffee-m eal.  
IIPlace one or two cups beneath the espresso  
15  
delivery pipe. You can raise or lower the  
delivery pipe to suit the size of your cups (15).  
I Select the desired  
or  
or  
key (15).  
The m ill will grind the required am ount of coffee-  
m eal. (Rem em ber that you can change the  
degree of coarseness during the actual grinding).  
Following this, the coffee-m eal will be m oistened with a little water for the pre-  
brew. After a short pause, the proper brewing operation will be carried out.  
Note: If you press the  
key, you will obtain one cup of strong espresso  
or coffee. The sim ultaneous preparation of two cups of strong espresso or  
coffee is not possible.  
If you accidentally actuate the  
pressing the or the  
key, you can cancel the action by  
key. Place a receptacle beneath the  
espresso delivery pipe, however, as a little water will run out.  
Using ready-ground coffee-m eal  
You have already prepared the appliance. When  
16  
the rinsing process is finished, the following  
lam ps will glow: rinse”; “1 cup norm al;  
“1 cup strong”; “2 cups”; “coffee-m eal.  
I Open the lid of the coffee feed funnel and put  
in one or two level m easuring spoonfuls of  
espresso- or coffee-m eal (16).  
I Press the  
key (17a).  
The “coffee-mealindicator will blink and the  
“1 cup normaland “2 cups” indicators will glow.  
I Now select and press the  
or the  
as  
required (17b).  
Caution! Do not put m ore than two level  
m easuring spoonfuls into the feed funnel.  
The funnel is not a storage receptacle.  
Neither should you put in less than one level  
m easuring spoonful, otherwise the espresso  
or coffee delivery will be autom atically  
interrupted. Use only ground coffee-beans  
and not instant coffee or drink powders.  
17b  
17a  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
appliance  
indicator(s)  
Breaking off the brew ing process  
If you wish to break off the brewing process before it is com pleted, actuate  
any one of the following keys:  
,
,
,
or  
.
The process then will be stopped and the spent coffee autom atically thrown  
out.  
Em ptying the spent coffee holder and the draw er  
The spent coffee holder receives the used coffee-m eal and the drawer takes  
up any rem aining water.  
I If the em pty spent coffee holder” indicator  
glows, raise the drawer slightly and then pull  
it out (18). Em pty both the spent coffee holder  
18  
and the drawer.  
The em pty spent coffee holder” indicator will  
blink if the drawer is either not inserted or if it is  
not correctly located.  
Note: Whilst the em pty spent coffee  
holder” indicator is glowing or blinking, it is  
not possible to prepare espresso or coffee.  
IIEm pty the drawer when the drawer-float has  
risen to the m ark (19).  
Note: When you rem ove the drawer  
together with the spent coffee holder from  
the appliance before the coffee grounds  
holder” indicator begins to glow, always  
em pty the spent coffee holder, as the next  
indicator otherwise follows too late and the  
holder could overflow.  
19  
Preparation of steam  
Steam can be used for frothing up m ilk for cappuccino and also for the  
heating of liquids. Since the production of steam requires a higher tem pe-  
rature than that for the preparation of espresso, the appliance is furnished  
with an additional pre-heating phase for steam .  
I Press the steam pre-selector  
one second (20), whereupon the steam ”  
key for about  
20  
indicator will blink.  
When the preheating phase is com pleted,  
the steam ” indicator will glow and you can  
com m ence the production of steam .  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
appliance  
indicator(s)  
Due to the nature of the system , a little water will run out of the steam nozzle  
before each tim e steam is produced. Proceed therefore as follows:  
I Place a separate receptacle beneath the steam  
nozzle and turn the selector knob for  
21  
steam /hot water to the  
position (21).  
I As soon as steam issues from the nozzle, turn  
the selector knob back to the  
rem ove the receptacle.  
position and  
Frothing up m ilk for cappuccino  
A cappuccino consists of 1/3 each of espresso, m ilk and m ilk-froth. Fill a large  
cup 1/3 with espresso. Then froth up the m ilk for the cappuccino. Use the  
separate frothing aid to achieve the optim um result.  
I Push the frothing aid onto the steam nozzle.  
Note: Use the frothing aid only for the frothing-up of m ilk.  
I Pour about 100 m l of low-fat m ilk into a sm all, narrow jug of not m ore than  
0.5 litre capacity which will fit below the steam nozzle of the appliance.  
Note: The m ilk should be well-cooled and the jug used should also be  
cold, so do not rinse it first in warm water.  
I Hold the jug under the frothing aid in such a way, that the nozzle section  
dips com pletely into the m ilk.  
I Turn the selector knob for steam /hot water to the  
position (22).  
Hold the jug steady during the frothing  
operation and do not allow the nozzle to touch  
the bottom of the jug, so as not to im pede the  
outflow of steam .  
22  
I After the frothing operation, turn the knob for  
steam /hot water to the  
position and rem ove  
the receptacle. Then add the m ilk and the m ilk-  
froth to the espresso.  
I Clean the frothing aid and the steam nozzle  
with a m oist cloth im m ediately after the  
frothing operation is finished.  
I To rem ove any eventual residue of m ilk from the steam nozzle, place a  
receptacle beneath the nozzle and turn the knob for steam /hot water to the  
position for just a m om ent.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
appliance  
indicator(s)  
Heating liquids  
I Pull off the frothing aid  
23  
I Press the steam pre-selector key  
whereby the steam ” indicator will blink.  
(23),  
When the pre-heating is com pleted, the  
“steam ” indicator will glow and you can  
com m ence the production of steam .  
I Hold the vessel containing the liquid under  
the steam nozzle and dip the nozzle into the  
liquid. Turn the selector knob for steam /hot  
water to the  
position (24).  
I When the liquid is sufficiently heated, turn the  
24  
knob back to the  
vessel.  
position and rem ove the  
I Clean the steam nozzle with a m oist cloth  
im m ediately after the heating operation is  
finished.  
I To rem ove any eventual residues from the  
steam nozzle, place a receptacle beneath the  
nozzle and turn the knob for steam /hot water to  
the  
position for just a m om ent.  
Concluding the production of steam  
The preparedness of the appliance to produce steam can be cancelled in 2  
different ways:  
1. I After steam has been produced, turn the selector knob for steam /hot  
water to the  
position. After about 10 m inutes, the appliance will  
autom atically cease to be ready for steam production and the  
“ON/ OFF“and steam “ indicators will blink.  
2. If you want to prepare espresso or coffee im m ediately after producing  
steam :  
I After the steam has been produced, turn the selector knob for steam /hot  
water to the  
position.  
Turn off the steam pre-selection by pressing the steam pre-selector key  
, whereby the ON/ OFF“ and steam “ indicators will blink.  
In order to prepare espresso or coffee as usual, you m ust either cool down  
the appliance from the steam tem perature to the espresso and coffee  
tem perature, or fill the heating system .  
I Place a receptacle beneath the steam delivery pipe.  
IITurn the selector knob for steam /hot water to the  
The outflow of water will be stopped autom atically.  
I Return the selector knob for steam /hot water to the  
position.  
position, whereby  
the ON/ OFF“, rinse“, 1 cup norm al, 1 cup strong“, 2 cups“ and  
“coffee-m eal indicators will glow. You can then prepare espresso or  
coffee as usual.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
appliance  
indicator(s)  
Preparing hot w ater  
With this appliance, you can prepare hot water for m aking instant drinks,etc.  
I Place a cup beneath the steam nozzle and turn the selector knob for  
steam /hot water to the  
I When the cup is sufficiently filled with hot water, return the selector knob  
to the position.  
position.  
Sw itching off the appliance  
I Place a receptacle beneath the espresso delivery pipe and press the  
key.  
A rinsing operation will then be autom atically carried out, after which the  
appliance will switch itself off.  
Note: This rinsing operation will also be carried out when the pre-set  
autom atic switch-off m echanism com es into play.  
Cleaning and general care  
I Always pull out the m ains plug before any cleaning operation and allow  
the appliance to cool down. Do not use any m aterials which scratch, scrape  
or corrode. Wipe the casing inside and outside with a m oist cloth only.  
IIClean the drawer, drawer attachm ent, spent  
coffee holder and base grid with warm water  
and washing-up liquid (25).  
IIRinse out the water tank with fresh water.  
IINever put the appliance or any of its parts into  
the dishwasher.  
Caution! The steam nozzle can becom e  
very hot. Be careful not to burn or scald  
yourself. Never assem ble or disassem ble  
25  
the steam nozzle whilst it is hot.  
IIClean the steam nozzle im m ediately after the  
m ilk-frothing operation by allowing the  
26  
appliance to produce steam for 1-2 seconds,  
thus blowing any residue out of the nozzle.  
Then wipe down the nozzle with a m oist cloth.  
If the nozzle has becom e blocked, clear it with  
a needle. Where necessary, the steam nozzle  
can be screwed out in an anticlockwise  
direction using the hexagonal key on the  
m easuring spoon, after which it can be  
thoroughly cleaned (26).  
After cleaning, screw back the nozzle in a  
clockwise direction.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
appliance  
indicator(s)  
The frothing aid can be dism antled in order to  
clean it thoroughly.  
27  
A
B
I Pull the two parts A and C from the m etal tube  
B (27).  
Rinse all 3 parts in warm water. If the sm all  
suction opening in part A has becom e blocked,  
you can poke it clear it with the aid of a needle.  
C
The cleaning program m e  
You m ust carry out the cleaning program m e after 250 preparations of  
espresso or coffee, or after 180 rinsing operations. Provided the appliance is  
switched on, this requirem ent will be announced by the glowing of the  
“clean appliance” indicator.  
Note: You m ay continue to use the appliance, however, but should carry  
out the cleaning program m e as soon as conveniently possible.  
Carrying out the cleaning program m e  
The ON/ OFF“ indicator will glow during the cleaning program m e.  
The clean appliance” indicator will blink whilst the appliance is working and  
will glow when the cleaning operation is stopped.  
The m ains plug m ust be inserted, but the appliance m ust be switched off and  
the selector knob for steam /hot water m ust be at the  
position.  
I Start the cleaning program m e by pressing  
28  
the key for about 3 seconds (28).  
The ON/ OFF”, em pty spent coffee holder”  
and clean appliance” indicators will glow, as  
will also the fill w ater tank” indicator if there is  
insufficient water in the tank.  
I Em pty the drawer and the spent coffee holder  
and then replace them in the appliance.  
If necessary, fill the water tank with water. The  
cleaning program m e requires about 1.25 litres  
of water and the tank m ust therefore be a good  
2/3 full.  
29  
I Replace the water tank in the appliance,  
whereby the ON/ OFF” and clean  
appliance” indicators will glow and the  
“coffee-m eal indicator will blink.  
I Open the lid of the coffee feed funnel and  
drop a KRUPS cleaning tablet into the funnel.  
The lid m ust rem ain open during the whole of  
the cleaning program m e (29).  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
appliance  
indicator(s)  
I Press the  
will take up water interm ittently.  
key (30), whereupon the pum p  
30  
After a while, the action will stop and the  
“em pty spent coffee holder” indicator will glow.  
I Take out and em pty the drawer with the spent  
coffee holder. Then replace these parts.  
The coffee-m eal indicator will blink.  
I Press the  
key once again and the cleaning  
program m e will then continue.  
The em pty spent coffee holder” appears a further twice.  
After em ptying the drawer, continue the cleaning program m e by pressing  
the  
key.  
A further rinsing operation is necessary to com plete the cleaning program m e  
and the rinse” indicator will glow.  
I Press the  
key. After this rinsing operation the cleaning program m e is  
finished and all indicators will be extinguished.  
I Take out the drawer with the base grid and the spent coffee holder.  
Clean these parts in warm water and washing-up liquid.  
Then dry the parts and return them to the appliance.  
The cleaning program m e takes about 15 m inutes to com plete.  
Caution! Use only KRUPS cleaning tablets. No responsibility can be  
taken for dam age arising from the use of cleaning tablets supplied by  
other m anufacturers.  
You can obtain KRUPS cleaning tablets from the KRUPS service unit.  
Note: If at the com m encem ent you have too little water in the water tank,  
you will be warned by the glowing of the fill w ater tank” indicator.  
J ust add sufficient water to the tank and the cleaning process will then  
autom atically continue.  
Note: If the drawer is inadvertently rem oved, you will be warned of its  
absence by the blinking of the em pty spent coffee holder” indicator.  
J ust replace the drawer and the cleaning process will then autom atically  
continue.  
Note: If the selector knob for steam/hot water is actuated in error, you will  
be warned by the blinking of the ON/OFF” and steam” indicators.  
J ust return the selector knob to the  
then automatically continue.  
position and the cleaning process will  
Note: If during the cleaning program m e the  
key is pressed, or if there  
should be a power failure, the cleaning program m e m ust be started afresh  
right from the beginning. In this case you will require a second cleaning  
tablet.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
appliance  
indicator(s)  
The lim e-scale rem oval program m e  
The am ount of lim e-scale deposited is dependent on the hardness of the  
water used. When it is necessary to carry out lim e-scale rem oval, you will be  
warned of this when the appliance is switched on by the glowing of the  
“rem ove lim e-scale” indicator.  
Note: You can continue to use the appliance, but should carry out the  
lim e-scale rem oval program m e as soon as conveniently possible.  
Caution! Use only KRUPS lim e-scale rem oval agent or citric acid or  
tartaric acid. No responsibility can be taken for eventual dam age arising  
from the use of other m aterials. You can obtain lim e-scale rem oval  
m aterials from the KRUPS service unit.  
Do not under any circum stances use the conventional am idosulphonic  
acid or any m aterials containing such acid, as this can dam age your  
appliance. Carefully check the com position of any lim e-scale rem oval  
m aterials which you propose to use.  
Carrying out the lim e-scale rem oval program m e  
During the lim e-scale rem oval process, the ON/ OFF” indicator will glow.  
The rem ove lim e-scale” indicator will blink while the appliance is working  
and will glow if and when the rem oval program m e is stopped.  
The m ains plug m ust be inserted, but the appliance m ust be switched off.  
The selector knob for steam /hot water m ust be at the  
position.  
I Start the lim e-scale rem oval program m e by  
pressing the key for about 3 seconds (31).  
31  
The ON/ OFF”, em pty spent coffee holder”  
and rem ove lim e-scale” indicators will glow,  
as will also the fill w ater tank” indicator if  
there is no or very little water in the tank.  
I Em pty the drawer and the spent coffee holder  
and return them to the appliance.  
I If necessary, em pty the water tank.  
I Dissolve 4 level tablespoonfuls (about 40 g) of the lim e-scale rem oval  
m aterial in 1/2 a litre of lukewarm water and pour the solution into the  
water tank.  
I Replace the water tank.  
The ON/ OFF” and steam ” indicators will blink.  
I Place a sufficiently large receptacle (at least 300 m l capacity) beneath the  
steam pipe.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
appliance  
indicator(s)  
I Turn the selector knob for steam /hot water to  
the position (32).  
32  
The de-scaling solution will be pum ped  
interm ittently through the steam nozzle.  
When the steam system is de-scaled, the  
“em pty spent coffee holder” indicator will glow.  
I Take out and em pty the drawer with the spent  
coffee holder. Then replace these parts.  
The ON/ OFF” and steam ” indicators will  
blink.  
I Turn the selector knob for steam /hot water to the position.  
The de-scaling process will now continue and the de-scaling solution will  
run interm ittently into the drawer.  
I When the fill w ater tank” and em pty spent coffee holder” glow, rinse  
out the water tank thoroughly. Fill the tank with fresh water (at least 1 litre -  
a good half tankful) and return it to the appliance.  
I Rem ove the drawer, em pty it and return it to the appliance.  
The ON/ OFF” and steam ” indicators will blink.  
I Place a sufficiently large receptacle (at least 300 m l capacity) below the  
steam nozzle (32).  
I Turn the selector knob for steam /hot water to the  
position (32).  
The water will be pum ped interm ittently through the steam nozzle.  
I When the em pty spent coffee holder” indicator glows, take out and  
em pty the drawer with the spent coffee holder. Then replace these parts.  
The ON/ OFF” and steam ” indicators will blink.  
I Turn the selector knob for steam /hot water to the  
position. The rinsing  
procedure will continue and the water will run interm ittently into the  
drawer.  
I When the rinsing operation is com pleted, the em pty spent coffee holder”  
indicator will glow. Em pty the drawer and replace it.  
The ON/ OFF” and rinse” indicators will glow.  
I Place a receptacle beneath the espresso delivery pipe and press the key.  
After the rinsing operation, all indicators will be extinguished.  
I Rem ove the drawer with the base grid and spent coffee holder. Clean these  
parts with warm water and washing-up liquid. Then dry them thoroughly  
and return them to the appliance.  
The lim e-scale rem oval program m e takes about 25 m inutes to com plete.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
appliance  
indicator(s)  
Note: If there is too little water for the rinsing operation in the water tank,  
the fill w ater tank” indicator will glow. J ust add sufficient water to the  
tank and the rinsing process will autom atically continue.  
Note: If the drawer is inadvertently rem oved, the em pty spent coffee  
holder” indicator will blink. J ust replace the m issing drawer and the de-  
scaling program m e will autom atically continue.  
Note: If the selector knob for steam /hot water is unintentionally actuated,  
the ON/ OFF” and steam ” indicators will blink. J ust turn the knob to  
the  
position and the de-scaling program m e will autom atically  
continue.  
Note: If, during the course of the de-scaling program m e, the  
key is  
pressed, or if there is a power failure, the program m e will have to be  
restarted from the beginning.  
Driving off steam from the heating system  
Before you transport the appliance, you m ust em pty the heating system ,  
particularly if there is danger of frost dam age.  
I Insert the m ains plug, but leave the appliance switched off.  
I Place a receptacle beneath the steam pipe and  
turn the selector knob for steam /hot water to  
33  
the  
position.  
Then press the steam pre-selector key  
for  
about 3 seconds (33).  
Whilst the steam is being driven off, the  
steam indicator will blink and the ON/ OFF”  
indicator will glow. As soon as both indicators  
are extinguished, turn the selector knob for  
steam /hot water to the position.  
Flex storage com partm ent  
Any unnecessary length of flex can be stored in  
the com partm ent located at the rear of the  
appliance (34).  
34  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Appliance w arning signals, possible causes and rem edies  
Warning signals Causes  
Rem edies  
Indicators glow  
I The appliance is in readiness to  
I Actuate the steam key  
produce steam  
Indicators blink  
I Water tank not correctly inserted  
or rem oved during the espresso  
or coffee preparation  
I Insert water tank correctly and  
fill the heating system  
I
Cool down the appliance from  
steam to the espresso-/coffee tem-  
perature or fill the heating system.  
I Steam has just been produced  
I Selector knob for steam /hot water  
I Turn the selector knob for steam /  
in the incorrect position  
hot water to the correct position  
Indicators blink  
I 5000 lots of espresso or coffee  
have been prepared  
I Switch off the indicator or let  
KRUPS Service Unit carry out  
m aintenance  
Indicator glows  
Indicator glows  
I Too little water in the water tank  
I Add further water to the tank  
I The float is defective or stuck  
I Rinse out the tank and, if  
necessary, rem ove lim e-scale  
I Spent coffee holder full  
I Em pty the spent coffee holder  
I Drawer inserted too soon after  
I Wait 10 seconds and then insert  
em ptying  
I Em pty spent coffee holder”  
I Empty the spent coffee holder  
indicator appears too soon  
when the appliance is switched off  
Indicator blinks  
I Drawer is not correctly inserted  
I Insert the drawer correctly  
Indicators blink  
alternate  
I Appliance too cold (under 10¡C)  
I Allow the appliance to stand for  
about an hour at room  
tem perature  
I Switch off the appliance, pull  
out the m ains plug and switch  
on again after an hour  
I Various causes  
I Let KRUPS Service Unit check  
the appliance  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Problem s, possible causes and rem edies  
Problem s  
Cause  
Rem edies  
Espresso or coffee is not  
hot enough  
I The cups are too cold  
I Pre-warm the cups with  
hot water  
I Too little coffee-m eal has  
Only a sm all am ount of  
I Use the correct quantity  
been used  
espresso or coffee runs out  
of coffee-m eal  
I The coffee-bean  
I Add further coffee-beans  
container is em pty  
I Use different m ilk  
I Unsuitable m ilk, either  
too old, wrong fat  
Too little froth produced  
when frothing up  
content or too warm  
I Clean the steam nozzle  
I Steam nozzle is blocked  
I Clean the frothing aid  
I Air suction hole in the  
frothing aid is blocked  
I Som e foreign body in the  
grinder  
I Let the KRUPS service  
unit exam ine the  
appliance  
The m ill m akes a very loud  
noise  
I Continue using the  
appliance, but only with  
pre-ground coffee  
I Electricity supply failure  
or the m ains plug not  
inserted  
Drawer with attachm ent  
and spent coffee holder  
cannot be re-inserted  
I Insert m ains plug and  
insert only the drawer  
and attachm ent.  
Then switch on the  
appliance and insert the  
spent coffee holder.  
I Steam has just been  
produced  
The cleaning program m e  
refuses to start  
I Fill the heating system  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
appliance  
indicator(s)  
Sw itching off the announcem ent  
“5000 espresso or coffee preparations”  
When 5000 preparations of espresso and/or coffee have been m ade, the  
“ON/ OFF”, “fill w ater tank”, em pty spent coffee holder”, clean appliance”  
and rem ove lim e-scale” indicators will all blink for approx. 8 seconds when  
the appliance is switched on.  
After these 5000 preparations, it is advisable for the appliance to be serviced  
by the KRUPS Service Unit.  
If you do not wish this recom m ended servicing to be carried out, you can  
cancel the blinking of these indicators.  
I With the appliance switched off, but with the m ains plug inserted, press  
the  
key for about 3 seconds. The 5 red indicators will then blink for  
3 seconds and the appliance will be switched off.  
After a further 5000 preparations, the ON/ OFF”, “fill w ater tank”, em pty  
spent coffee holder”, clean appliance” and rem ove lim e-scale” indicators  
will again all blink for 3 seconds.  
Transporting the appliance  
I Save the original packing material for protection when transporting the appliance.  
IBefore transporting the appliance, always drive off steam from the heating system.  
Disposal  
The packaging m aterials exclusively com prise environm entally-friendly  
m aterials, which should be disposed of only through the authorised local  
recycling channels.  
Inform ation regarding the disposal of appliances no longer required can be  
obtained by asking the appropriate departm ent of the local authority.  
Lim ited One Year Warranty  
Your KRUPS #889 is covered by the following warranty:  
If within one year from date of purchase if the usage does not exceed 3000  
brewing cycles this KRUPS product fails to function because of defects in  
m aterials or workm anship, KRUPS North Am erica will, at its option, repair or  
replace the unit without charge, provided the owner has a proof of date of  
purchase.  
This warranty will be void if m alfunction was caused by dam age to the  
product by accident, m isuse, use on frequency or voltage other than m arked  
on the product and/or described in the instructions, abuse including  
tam pering, dam age in transit, or use for com m ercial purposes. This warranty  
gives you specific legal rights, and you m ay also have other rights which m ay  
vary from state to state.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GUARANTEE OF PERFORMANCE  
This fine KRUPS product is m anufactured according to a rigid code of  
quality standards, and, w ith m inim um care, should give years of  
satisfying service.  
How ever, should the need arise for repairs or for replacem ent parts  
w ithin or after the w arranty period, please call our CONSUMER  
SERVICE DEPARTMENT:  
(800) 526-5377  
24-hours a day, 7 days a w eek  
You w ill be provided w ith specific instructions on how to get your  
product repaired. The departm ent w ill also be able to answ er any  
general product questions you m ay have.  
Before calling the Consum er Service Departm ent, please have the  
type num ber of your KRUPS appliance available.  
You m ust have this inform ation before calling our Consum er Service  
Departm ent so that w e m ay better answ er your questions. The type  
num ber can be located by looking at the bottom of your appliance.  
This product is Type #889  
Any general correspondence can be addressed to:  
KRUPS North Am erica, Inc.  
P.O. Box 3900  
Peoria, IL 61612  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANTES MESURES DE  
SÉCURITÉ  
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des m esures de  
sécurité de base sim posent, y com pris les suivantes:  
Lisez m inutieusem ent toutes les instructions.  
Ne touchez pas de surfaces chaudes. Utilisez les poignées ou  
les boutons.  
Afin de prévenir les risques d´incendie, de décharge  
électrique et d´accident corporel, ne plongez pas le cordon, ni  
les fiches, ni lappareil dans de leau ou dans un autre liquide.  
Une étroite surveillance sim pose lorsque lappareil est utilisé  
par des enfants ou près deux.  
Débranchez lappareil quand il nest pas utilisé ou avant de le  
nettoyer. Laissez-le se refroidir avant d´y m onter ou dém onter  
des pièces ou avant de le nettoyer.  
Nutilisez pas lappareil si la fiche ou le cordon est  
endom m agé, si lappareil ne fonctionne ou a été endom m agé  
de quelque façon que ce soit. Dans ces cas, retournez  
l’appareil à un dépôt de service agréé le plus proche pour lui  
faire subir des vérifications, des réparations ou des réglages.  
Lutilisation daccessoires non recom m andés par le fabricant  
de lappareil peut causer un incendie, une décharge électrique  
ou un accident corporel.  
Nutilisez pas lappareil en plein air.  
Ne laissez pas le cordon pendre par-dessus le bord de la table  
ou du com ptoir, ni toucher une surface chaude.  
Ne placez pas lappareil sur une cuisinière électrique ou à gaz  
ou à proxim ité, ni dans un four chaud.  
Fixez toujours la fiche à lappareil en prem ier lieu, puis  
branchez le cordon sur la prise m urale. Pour débrancher  
l’appareil, éteignez toute com m ande (OFF), puis enlevez la  
prise de lappareil de la prise m urale.  
Utilisez lappareil aux seules fins prévues.  
Cet appareil est réservé à lusage m énager. Tout service ou  
réparation, autre que le nettoyage, doit être effectué par  
votre centre de service Krups local autorisé.  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AVERTISSEMENT  
Cet appareil est réservé à lusage m énager. Tout entretien autre  
que le nettoyage et lentretien par lusager doit être réalisé par  
un agent dentretien agréé.  
Nim m ergez pas la base dans de leau, ni n´essaayez de la  
dém onter.  
Pour réduire le risque dincendie ou de décharge électrique,  
nenlevez pas la base. À l’intérieur, il ny a pas de pièces que  
l’usager pourrait réparer. Les réparations ne doivent être  
effectuées que par le personnel dentretien agréé.  
Vérifiez si la tension indiquée sur la plaque signalétique de  
l’appareil correspond à celle de votre circuit électrique.  
Nutilisez jam ais de leau tiède ou chaude pour rem plir le  
récipient! Nutilisez que de leau froide!  
Pendant le fonctionnem ent, tenez vos m ains et le cordon à  
l’écart des parties chaudes de lappareil.  
Ne nettoyez jam ais avec des poudres à récurer, ni avec des  
outils durs.  
INSTRUCTIONS SPÉCIALES POUR LE  
CORDON  
A. Un cordon court (ou un cordon am ovible) est fourni pour  
réduire le risque de trébucher sur un cordon long ou de sy  
em m êler.  
B. Si lon fait preuve de prudence, on peut utiliser un  
cordonam ovible plus long ou une rallonge, disponibles.  
C. Si lon utilise un cordon ou une rallonge am ovibles:  
1) sa puissance nom inale, qui est indiquée, doit être au  
m oins égale à la puissance spécifiée sur lappareil.  
2) si lappareil est à m asse, la rallonge doit être à trois fils, à  
m asse, et 3) le cordon, plus long, ne doit pas pendre du  
com ptoir ni de la table, car des enfants pourraient le tirer et il  
pourrait faire trébucher.  
D. Cet appareil est doté d'une fiche polarisée (une lam e est plus  
large que l'autre). Par m esure de sécurité, cette fiche ne peut  
se brancher que sur une prise polarisée, et d'une seule façon.  
S'il vous est im possible de l'insérer à fond dans la prise,  
inversez-la. Si c'est toujours im possible, faites appel à un  
électricien qualifié. N'essayez pas de neutraliser ce dispositif  
de sécurité.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F
Francais  
Im portant: Consignes de Sécurité  
Lisez attentivem ent les instructions suivantes avant d'utiliser cet appareil.  
Branchez lappareil uniquem ent sur une prise secteur reliée à la terre. Vérifiez que la  
tension d'alim entation indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil correspond bien à  
celle de votre installation électrique.  
Veillez à ne pas poser l'appareil sur une surface chaude telle quune plaque chauffante ni  
à l'utiliser à proxim ité d'une flam m e nue.  
Retirez im m édiatem ent la prise secteur si vous constatez une anom alie quelconque  
pendant le passage du café et avant chaque nettoyage.  
Ne tirez pas sur le câble d'alim entation pour retirer la prise secteur.  
Ne laissez pas le câble d'alim entation pendre du bord d'une table ou d'un plan de travail.  
Ne laissez pas votre m ain ou le câble d´alim entation sur les parties chaudes de l´appareil.  
Ne jam ais laisser trem per l'appareil, le fil ou la prise électrique dans l'eau ou dans un  
autre liquide.  
Tenez l'appareil hors de portée des enfants et ne laissez pas le câble pendre.  
N'utilisez pas l'appareil si le câble d'alim entation ou l'appareil lui-m êm e est endom m agé.  
Si le fil électrique ou la connexion à lappareil sont endom m agés, arrêtez lutilisation  
im m édiatem m ent. La réparation ou le rem placem ent doivent être effectués par un centre  
agréé KRUPS ou par une personne techniquem ent qualifiée.  
Reportez-vous toujours aux instructions pour le détartrage de lappareil.  
Protégez l´appareil de l´hum idité et du gel.  
Utilisez lappareil seulem ent à l’intérieur.  
Ne pas utiliser lappareil sil ne fonctionne pas correctem ent ou sil a subit un dom m age.  
Dans un tel cas, il est conseillé de faire exam iner lappareil au sein dun centre agréé  
KRUPS (consultez la liste dans le livret Service KRUPS).  
Excepté pour le nettoyage de lappareil, toute intervention sur lappareil doit être  
effectué par un centre agréé KRUPS.  
Pour votre sécurité, nutilisez que des accessoires et consom m ables agréés KRUPS pour  
votre appareil.  
Lim ites dutilisation  
Le m ole «KRUPS Orchestro 889» ne doit être utilisé que pour la préparation despressos ou  
de cafés, pour faire m ousser le lait et chauffer de leau. Aucune responsabilité ne saurait être  
engagée pour les endom m agem ents éventuels découlant de lutilisation de lappareil à des  
fins non autorisées, de m auvais branchem ents, m anipulations, opérations et réparations  
hasardeuses. Les garanties de m aintenance deviendront nulles dans de telles circonstances.  
Cet appareil est uniquem ent destiné à un usage dom estique et nest pas conçu pour une  
utilisation com m erciale.  
Espresso et café  
Il existe plusieurs façons de faire un espresso ou un café correspondant à vos goûts:  
essayer les différentes sortes de café disponibles - les niveaux de torréfaction sont très  
différents les uns des autres  
varier la finesse de broyage des grains pour trouver celui qui correspond le mieux à vos goûts  
choisissez lune des trois quantités de café m arquées (  
rem plissez les tasses plus ou m oins  
ou  
)
;
Si vous avez envie de boire un café différent, utilisez un café de m arque déjà m oulu,  
décaféiné par exem ple.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tém oins  
lum ineux  
Avant la prem ière utilisation  
Retirez le film protecteur de la grille récolte-gouttes  
Retirer la bande de papier du réservoir à grains  
Dureté de leau  
Avant d'utiliser l'appareil pour la prem ière fois ou après avoir constaté un  
changem ent dans la dureté de leau, il convient dadapter lappareil à la  
dureté de leau convenable. Pour connaître la dureté de leau, adressez-vous  
à votre com pagnie des eaux ou déterm inez-la à l’aide du bâtonnet livré avec  
l’appareil.  
Plongez le bâtonnet dans leau froide pendant une seconde. Egouttez-le et  
déterm inez la dureté daprès les zones roses.  
0
1
2
3
4
Degré de dureté  
très douce  
douce  
moyennement  
dure  
dure  
très dure  
dureté de leau  
m ol/m 3  
degré de dureté  
en Allem agne  
degré de dureté  
en France  
jusquà 0,7 jusquà 1,24  
jusquà 4° jusquà 7°  
jusquà 2,5  
jusquà 14°  
jusquà 3,7  
jusquà 21°  
> 3,7  
> 21°  
> 38°  
jusquà 7,2° jusquà 12,6° jusquà 25,2° jusquà 37,8°  
Bâtonnet  
Réglage et m ém orisation de la dureté de leau  
Vous pouvez régler 5 niveaux de dureté. Les appareils sont préréglés en  
usine pour le niveau de dureté 3.  
Branchez lappareil sur la prise secteur m ais ne le m ettez pas sous tension.  
Le réglage du niveau de dureté est indiqué par  
le clignotem ent du tém oin «détartrer».  
1
Appuyez sur la touche  
pendant environ  
3 secondes (1).  
Lors du prem ier réglage de la dureté de leau, le  
réglage sur le niveau 3 est indiqué par le  
clignotem ent du tém oin «détartrer» et  
l’allum age des tém oins «1 tasse norm ale»,  
«1 tasse corsée» et «2 tasses norm ales».  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tém oins  
lum ineux  
Régler le niveau de dureté constaté  
précédem m ent en appuyant sur la touche  
le nom bre de fois nécessaire (2).  
2
Le niveau de dureté souhaité sera indiqué par le  
chiffre correspondant et lallum age des tém oins  
«détartrer» ; «1 tasse norm ale» , «1 tasse  
corsée», «2 tasses norm ales» , «m outure».  
Exem ple: niveau de dureté 4  
Niveau de dureté  
0
1
2
3
4
Tém oins  
lum ineux  
Sauvegardez le niveau de dureté dans la  
m ém oire en appuyant sur la touche  
3
(3).  
Si aucun autre réglage de la dureté nest  
effectué dans les 30 secondes, les tém oins  
séteignent et le dernier réglage de dureté  
enregistré reste en m ém oire.  
La m ém orisation de ce réglage reste en vigueur  
m êm e en cas de panne dalim entation  
électrique.  
Réglage du m écanism e de coupure autom atique de lalim entation électrique  
Vous pouvez régler la durée de tem porisation de coupure autom atique de  
l’alim entation électrique sur 1 heure, 3 heures ou 5 heures. De m êm e, vous  
pouvez désactiver ce m écanism e. Les appareils sont préréglés en usine sur  
5 heures.  
Après la dernière préparation de café et en fonction de la durée de  
tem porisation choisie, lalim entation électrique de lappareil sera  
autom atiquem ent coupée après que la durée indiquée se soit écoulée.  
Le réglage de la coupure autom atique de lalim entation électrique est  
indiqué par le clignotem ent des tém oins lum ineux «rem plir réservoir»,  
«nettoyer», «vider collecteur», «détartrer».  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tém oins  
lum ineux  
Branchez lappareil sur la prise secteur m ais  
ne le m ettez pas sous tension.  
4
Appuyez sur la touche  
pendant  
environ 3 secondes (4).  
Lors du prem ier réglage de la tem porisation de  
coupure autom atique de lalim entation  
électrique, le réglage en usine de 5 heures est  
indiqué par le clignotem ent des tém oins  
lum ineux «rem plir réservoir», «nettoyer»,  
«vider collecteur», «détartrer» et lallum age des  
tém oins «rincer», «1 tasse norm ale» , «1 tasse  
corsée», «2 tasses norm ales» , «m outure»  
Régler la durée de la tem porisation de  
coupure autom atique de lalim entation  
électrique en appuyant sur la touche  
le nom bre de fois nécessaire (5).  
5
La tem porisation choisie est indiquée par  
l’allum age des tém oins «rincer», «1 tasse  
norm ale», «1 tasse corsée», «2 tasses  
norm ales», «m outure»  
Exem ple: tem porisation de m ise hors tension  
de 3 heures  
Durée  
tem porisation ARRET 1 hre  
3 hres 5 hres  
Tém oins  
lum ineux  
Sauvegardez la durée de tem porisation dans  
6
la m ém oire en appuyant sur la touche  
(6).  
Si aucun autre réglage de durée de  
tem porisation nest effectué dans les 30  
secondes, les tém oins séteignent et la durée de  
tem porisation indiquée est enregistrée.  
La m ém orisation de ce réglage reste en vigueur  
m êm e en cas de panne dalim entation  
électrique.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tém oins  
lum ineux  
Préparation de lappareil  
Ouvrez le couvercle du réservoir deau et  
7
retirez le réservoir deau (7).  
Versez de leau potable et froide dans le  
réservoir deau jusquà ce que le niveau à  
flotteur dans le réservoir atteigne le niveau  
supérieur (8).  
Ne pas rem plir le réservoir deau chaude,  
deau m inérale ou de lait.  
Rem ettez le réservoir deau en place en  
appuyant ferm em ent de façon que le clapet à  
la base souvre.  
8
Referm ez le couvercle du réservoir deau.  
Si, lors de la m ise sous tension de lappareil, le réservoir deau est absent ou  
incom plètem ent rem pli, le tém oin «rem plir réservoir» sallum e et la  
préparation de lespresso ou du café est m om entaném ent im possible.  
Le tém oin lum ineux «rem plir réservoir» sallum e avant que le réservoir soit  
com plètem ent vide de façon à ne pas interrom pre la préparation de  
l’espresso ou du café.  
Ouvrez le couvercle du m agasin à café.  
9
Mettez le café pour espresso ou du café en  
grains dans le m agasin (pas plus de 250 gr) (9).  
Attention! Assurez-vous quaucun corps  
étranger tel que des petits cailloux contenus  
dans le café en grains ne pénètre dans le  
m agasin. Tout endom m agem ent dû à des corps  
étrangers ayant pénétré dans le m agasin à café  
est exclu de la garantie.  
Referm ez le couvercle.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tém oins  
lum ineux  
Rem plissage du circuit de chauffage  
10  
Mettez un récipient sous la buse vapeur.  
Assurez-vous que le sélecteur vapeur/eau  
chaude est sur la position  
.
Appuyez sur la touche  
pendant une  
seconde (10).  
Lors de la prem ière utilisation de lappareil ou  
une fois que la vapeur contenue dans le circuit  
sest échappée, les tém oins «Marche/ Arrêt» et  
«vapeur» se m ettent à clignoter.  
Tournez le sélecteur vapeur/eau chaude sur la  
position  
(11a).  
La pom pe alim ente en eau le circuit de  
chauffage et le tém oin «Marche/ Arrêt»  
sallum e. L´écoulem ent d´eau est arrêté  
autom atiquem ent.  
Ram enez le sélecteur sur la position  
(11b)  
et retirez le récipient.  
11a  
12  
11b  
Rinçage du circuit  
Mettez lappareil sous tension en appuyant  
sur la touche  
.
Le tém oin lum ineux «Marche/ Arrêt» clignote  
pendant le chauffage de lappareil.  
Lorsque la tem pérature de fonctionnem ent a été  
atteinte, les tém oins «Marche/ Arrêt» et «rincer»  
clignotent.  
Mettez un récipient sous lorifice de sortie du café puis appuyez sur la  
touche (12).  
Le rinçage sarrête autom atiquem ent. Le rinçage est dem andé à chaque fois  
que lappareil est m is sous tension, si la tem pérature est trop faible ou si la  
tem pérature de fonctionnem ent correcte na pas été atteinte.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tém oins  
lum ineux  
Préparation du m oulin à café  
13  
Vous pouvez régler la finesse de broyage des  
grains de café. Un réglage fin est préférable pour  
les grains légèrement torréfiés et un réglage  
grossier pour les grains fortement torréfiés.  
Les appareils sont réglés en usine sur un  
réglage m oyen.  
Réglez le degré de finesse de broyage désirée  
(13).  
Dans le sens des aiguilles dune m ontre  
= grains plus gros  
Dans le sens contraire des aiguilles dune  
m ontre = grains plus fins  
Attention! Le réglage ne peut être varié que pendant le broyage.  
Réglage de la quantité par tasse  
14  
Vous pouvez régler la quantité despresso ou de  
café par tasse à laide du bouton de réglage de  
dosage (14).  
réglage  
réglage  
= espresso ou café serré,  
= grand espresso ou café.  
Tournez le bouton sur la position voulue avant  
de préparer un espresso ou un café.  
Nota! Le bouton peut être utilisé pour  
ajuster la quantité pendant la préparation  
de lespresso ou du café.  
Si vous voulez régler la quantité despresso ou de café en fonction de la taille  
dune tasse particulière, tournez le bouton de réglage avant lopération sur la  
position  
puis préparez lespresso ou le café.  
Lorsque la tasse est suffisam m ent pleine, tournez le bouton vers la position  
, jusquà l’arrêt de lécoulem ent.  
La quantité pour deux tasses est toujours autom atiquem ent le double de la  
quantité pour une tasse.  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tém oins  
lum ineux  
Préparation dun espresso et du café.  
Café en grains  
Vous avez préparé votre appareil. A la fin du rinçage les tém oins suivants  
sallum ent: «rincer», «1 tasse norm ale», «1 tasse corsée», «2 tasses  
norm ales», «m outure».  
Mettez une ou deux tasses sous lorifice de  
sortie du café. Vous pouvez abaisser ou  
rem onter lorifice de sortie selon la taille de  
15  
vos tasses (15).  
Sélectionnez la touche choisie  
ou (15).  
ou  
Le m oulin va m oudre la quantité nécessaire de  
m outure de café (souvenez-vous que vous  
pouvez changer le degré de finesse du broyage  
pendant lopération).  
La m outure est ensuite hum idifiée avec un peu deau bouillante.  
Quelques instants après, lébouillantage proprem ent dit se produit.  
Nota! Si vous appuyez sur la touche  
vous obtenez une tasse  
despresso ou de café serré. La préparation sim ultanée de deux tasses  
despresso ou de café serré est im possible.  
Vous pouvez annuler lappui accidentel sur la touche  
en appuyant  
sur les touches ou . Mettez un récipient sous lorifice de sortie  
du café car un rinçage sera effectué autom atiquem ent.  
Utilisation de m outure pré-m oulue  
Vous avez préparé votre appareil. A la fin du  
rinçage les tém oins suivants sallum ent:  
«rincer», «1 tasse norm ale», «1 tasse corsée»,  
«2 tasses norm ales», «m outure».  
16  
Ouvrez le couvercle du com partim ent à café  
m oulu et versez une ou deux m esures de  
m outure à laide de la cuiller doseur (16).  
Appuyez sur la touche  
(17a). Le tém oin  
«m outure» clignote et les tém oins «1 tasse  
norm ale» et «2 tasses norm ales» sallum ent.  
Sélectionnez et appuyez sur les touches  
ou  
selon les cas (17b).  
Attention! Ne versez pas plus de deux  
m esures dans le com partim ent à café  
m oulu. La trém ie nest pas un récipient. Ny  
versez pas non plus m oins dune m esure,  
sinon la préparation de lespresso ou du café  
sera autom atiquem ent interrom pue.  
Nutilisez que des grains de café m oulus et  
non des poudres à café ou à boisson  
instantanées.  
17b  
17a  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tém oins  
lum ineux  
Interruption du passage du café  
Si vous souhaitez interrom pre le passage du café, appuyez sur lune des  
touches suivantes:  
,
,
,
ou  
.
L’opération sinterrom pt et le café utilisé est autom atiquem ent rejeté.  
Vidange du collecteur à café et du bac  
Le collecteur à café reçoit la m outure utilisée et le bac reçoit leau restante.  
Si le tém oin «vider collecteur» sallum e,  
soulevez légèrem ent le bac et retirez-le (18).  
18  
Videz le réceptacle et le bac.  
Le tém oin «vider collecteur» clignote si le bac  
nest pas enfoncé ou installé correctem ent.  
Nota! Lorsque le tém oin «vider collecteur»  
est allum é ou clignote la préparation dun  
espresso ou dun café est im possible.  
Videz le bac lorsque le niveau à flotteur a  
atteint le repère (19).  
Nota! Lorsque vous retirez le bac et le  
collecteur à café de lappareil avant que le  
tém oin «vider collecteur» ne sallum e videz  
toujours le collecteur pour éviter tout  
débordem ent dû à lallum age tardif du  
tém oin suivant.  
19  
Préparation de la vapeur  
La vapeur sert à faire m ousser le lait pour confectionner un cappuccino et  
aussi à chauffer les liquides. Com m e la production de vapeur nécessite une  
tem pérature plus élevée que pour préparer un espresso, lappareil assure  
une phase de préchauffage supplém entaire pour la vapeur.  
Appuyez sur la touche de présélection  
pendant environ une seconde (20).  
Le tém oin «vapeur» clignote.  
20  
Une fois la phase de préchauffage achevée, le  
tém oin «vapeur» sallum e et vous pouvez  
com m encer la production de vapeur.  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tém oins  
lum ineux  
De par la conception du circuit, un peu deau sécoulera de la buse vapeur  
avant chaque production de vapeur. Procédez de la façon suivante:  
Placez un récipient sous la buse vapeur et  
tournez le sélecteur vapeur/eau chaude sur la  
21  
position  
(21).  
Dès que la vapeur sort de la buse, ram enez le  
lecteur sur la position  
récipient.  
et retirez le  
Préparation de la m ousse de lait pour cappuccino  
Un cappuccino se com pose d'un tiers de café, d'un tiers de lait et d'un tiers  
de m ousse de lait. Rem plissez une grande tasse d1/3 de café.  
Faites m ousser le lait. Pour un m eilleur résultat, il est préférable d'utiliser  
l'accessoire cappuccino.  
Placez l'accessoire cappuccino sur l'em bout de la buse vapeur.  
Nota! L'accessoire cappuccino doit être utilisé uniquem ent pour faire  
m ousser le lait.  
Versez environ 100 m l de lait écrém é dans un pichet étroit d'une capacité  
m axim ale de 0,5 l et pouvant passer sous la buse vapeur de l'appareil.  
Nota! Le lait et son pichet doivent être bien froids. Il est donc déconseillé  
de passer le pichet sous l'eau chaude avant de s'en servir.  
Tenez le pichet contenant le lait sous le jet de vapeur de telle façon que  
l'em bout de la buse plonge com plètem ent dans le lait.  
Ram enez le sélecteur vapeur/eau chaude sur  
22  
la position  
(22).  
Maintenez le pichet pendant la préparation de la  
m ousse et assurez-vous que la buse ne touche  
pas le fond du récipient pour ne pas em pêcher  
le passage de la vapeur.  
Une fois lopération term inée, ram enez le  
lecteur vapeur/eau chaude sur la position  
et retirez le pichet. Ajoutez le lait et la  
m ousse de lait au café.  
Nettoyez l'accessoire cappuccino et la buse vapeur à l'aide d'un chiffon  
hum ide im m édiatem ent après avoir fait m ousser le lait.  
Pour enlever toute trace éventuelle de lait de la buse vapeur, placez un  
récipient sous la buse et tournez le sélecteur vapeur/eau chaude sur la  
position  
quelques instants.  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tém oins  
lum ineux  
Chauffage de liquides  
Retirez laccessoire cappuccino.  
23  
Appuyez sur la touche de présélection vapeur  
(23).  
Le tém oin «vapeur» se m et à clignoter.  
Lorsque le préchauffage est term iné, le tém oin  
«vapeur» sallum e et vous pouvez com m encer à  
produire de la vapeur.  
Maintenez le récipient contenant le liquide  
sous la buse vapeur et plongez la buse dans  
le liquide. Tournez le sélecteur vapeur/eau  
chaude sur la position  
(24).  
24  
Lorsque le liquide est suffisam m ent chaud,  
ram enez le sélecteur sur la position  
retirez le récipient.  
et  
Nettoyez la buse vapeur à l'aide d'un chiffon  
hum ide im m é-diatem ent après avoir fait  
chauffer le liquide.  
Pour enlever toute trace éventuelle de liquide  
de la buse vapeur, placez un récipient sous la  
buse et tournez le sélecteur vapeur/eau  
chaude sur la position  
quelques instants.  
Annulation de la fonction vapeur  
Vous pouvez annuler la fonction de production de vapeur de deux façons:  
1. Après que lappareil ait produit de la vapeur, tournez le sélecteur  
vapeur/eau chaude sur la position  
. Après une dizaine de m inutes,  
la fonction de production de vapeur est désactivée et les tém oins  
«Marche/ Arrêt» et «vapeur» clignotent.  
2. Si vous souhaitez préparer un espresso ou un café im m édiatem ent après  
que lappareil ait produit de la vapeur:  
Tournez le sélecteur vapeur/eau chaude sur la position  
.
Annulez la présélection de vapeur en appuyant sur la touche de  
présélection vapeur  
clignotent.  
. Les tém oins «Marche/ Arrêt» et «vapeur»  
Pour préparer un espresso ou un café de la façon habituelle, vous devez soit  
laisser refroidir lappareil (passage de la tem pérature de vapeur à la  
tem pérature dun espresso ou dun café) soit rem plir le circuit de chauffage.  
Placez un récipient sous la buse vapeur.  
Tournez le sélecteur vapeur/eau chaude sur la position  
L’écoulem ent deau est autom atiquem ent interrom pu.  
Ram enez le sélecteur vapeur/eau chaude sur la position  
.
.
Les tém oins «Marche/ Arrêt», «rincer», «1 tasse norm ale», «1 tasse corsée»,  
«2 tasses norm ales» et «m outur » sallum ent. Vous pouvez préparer un  
espresso ou un café de la façon habituelle.  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tém oins  
lum ineux  
Préparation de leau  
Cet appareil perm et de préparer de leau chaude pour la confection de  
boissons, etc.  
Placez une tasse sous la buse vapeur et tournez le sélecteur vapeur/eau  
chaude sur la position  
Lorsque la tasse est suffisam m ent rem plie deau chaude, ram enez le  
lecteur sur la position  
.
.
Mise hors tension de lappareil  
Placez un récipient sous lorifice de sortie du café et appuyez sur la touche  
. Un rinçage est autom atiquem ent effectué suivi de la m ise hors  
tension de lappareil.  
Nota! Le rinçage se produit aussi lorsque le m écanism e de coupure  
autom atique de lalim entation électrique préréglé se m et en m arche.  
Nettoyage et entretien général  
Retirez toujours le cordon dalimentation de la prise avant de nettoyer  
l’appareil et laissez refroidir lappareil. N’utilisez pas dustensiles ou de  
produits de nettoyage susceptibles de rayer ou de corroder lappareil.  
Essuyez le corps de lappareil intérieurement et extérieurement à laide dun  
chiffon humide.  
Nettoyez le bac, la fixation du bac, le  
collecteur à café et la grille récolte-gouttes à  
l’eau chaude et un détergent liquide (25).  
Rincez le réservoir deau à leau claire.  
Ne m ettez jam ais lappareil ni lun de ses  
élém ents dans un lave-vaisselle.  
Attention! La buse peut devenir blante.  
Faites attention à ne pas vous brûler ou  
vous ébouillanter. Ne dém ontez ni ne  
rem ontez jam ais la buse si elle est chaude.  
25  
Nettoyez la buse vapeur im m édiatem ent  
après avoir fait m ousser le lait et en laissant  
l’appareil produire de la vapeur pendant 1 à 2  
26  
secondes de façon à chasser tout résidu hors  
de la buse. Essuyez ensuite la buse à laide  
dun chiffon hum ide. Si la buse est obstruée,  
débouchez-la à l’aide dune aiguille fine. Pour  
nettoyer soigneusem ent la buse vapeur,  
dévissez-la dans le sens contraire de celui des  
aiguilles d'une m ontre à laide de la clé à six  
pans de la cuillère doseur (26). Une fois la  
buse nettoyée, revissez-la dans le sens des  
aiguilles d'une m ontre à laide de la clé à six  
pans.  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tém oins  
lum ineux  
Vous pouvez dém onter l'accessoire cappuccino  
pour le nettoyer intégralem ent.  
27  
A
B
Pour cela, séparez les parties A et C du tube  
m étallique B (27).  
Rincez les trois pièces dans de leau chaude.  
Si le petit trou d'aspiration dans la pièce  
A vient à se boucher, nettoyez-le à l'aide d'une  
aiguille fine.  
C
Program m e de nettoyage  
Vous devez exécuter le program m e de nettoyage après 250 préparations  
despresso ou de café ou après 180 rinçages. A condition dêtre sous tension,  
l’appareil avertit de la nécessité de procéder au nettoyage par allum age du  
tém oin «nettoyer».  
Nota! Vous pouvez continuer à utiliser lappareil m ais il est conseillé  
dexécuter le program m e le plus vite possible.  
Program m e de nettoyage  
Le tém oin «Marche/ Arrêt» sallum e pendant le program m e de nettoyage.  
Le tém oin «nettoyer» clignote lorsque lappareil fonctionne et sallum e  
lorsque le nettoyage est term iné.  
L’appareil doit être branché m ais il ne doit pas être sous tension. Le  
lecteur vapeur/eau chaude doit être sur la position  
.
Lancez le program m e de nettoyage en  
appuyant sur la touche  
pendant environ  
28  
3 secondes (28).  
Les tém oins «Marche/ Arrêt» «vider collecteur»  
et «nettoyer» sallum ent ainsi que le tém oin  
«rem plir réservoir» au cas où il ny aurait pas  
suffisam m ent deau.  
Videz le bac et le collecteur à café puis  
rem ettez-les en place.  
Si nécessaire, rem plissez le réservoir deau.  
Le program m e de nettoyage nécessite environ  
1,25 litre deau: le réservoir doit être donc être  
rem pli au 2/3.  
Rem ettez le réservoir en place sur lappareil.  
Les tém oins «Marche/ Arrêt» et «nettoyer»  
sallum ent et le tém oin «m outure» clignote.  
29  
Ouvrez le couvercle de la trém ie à café et  
laissez tom ber une pastille de nettoyage  
KRUPS dans le com partim ent à café m oulu.  
Laissez le couvercle ouvert pendant toute la  
durée du program m e de nettoyage (29).  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tém oins  
lum ineux  
Appuyez sur la touche  
(30).  
30  
La pom pe aspire l’eau par interm ittence.  
Après quelques instants, lopération sarrête et  
le tém oin «vider collecteur» sallum e.  
Retirez et videz le bac équipé du collecteur à  
café. Rem ettez ces élém ents en place.  
Le tém oin «m outure» clignote.  
Appuyez à nouveau sur la touche  
Le program m e de nettoyage se poursuit.  
Le tém oin «vider collecteur» sallum e une nouvelle fois. Après avoir vidé le  
bac, appuyez sur la touche pour poursuivre le program m e de nettoyage.  
.
Un deuxièm e rinçage est nécessaire pour term iner le program m e de  
nettoyage. Le tém oin «rincer» sallum e.  
Appuyez sur la touche  
. Après le rinçage, le program m e de nettoyage  
est term iné et tous les tém oins séteignent.  
Retirez le bac avec la grille récolte-gouttes et le collecteur à café. Nettoyez  
ces élém ents dans de leau chaude et un détergent liquide. Séchez les  
élém ents et rem ettez-les en place.  
Le program m e de nettoyage dure environ 15 m inutes.  
Attention! Nutilisez que des pastilles de nettoyage KRUPS. Aucune  
responsabilité ne saurait être engagée pour des endom m agem ents  
découlant de lutilisation de pastilles dautres m arques.  
Vous pouvez obtenir des pastilles de nettoyage auprès du service après-  
vente KRUPS.  
Nota! Si au dém arrage du program m e il ny a pas assez deau dans le  
réservoir, vous en serez averti par lallum age du tém oin «rem plir  
réservoir». Ajoutez la quantité convenable deau dans le réservoir et le  
nettoyage se poursuit autom atiquem ent.  
Nota! Si le bac nest pas à sa place, vous en serez averti par le  
clignotem ent du tém oin «vider collecteur». Rem ettez le bac en place  
pour que le program m e de nettoyage se poursuive autom atiquem ent.  
Nota! Si vous actionnez le sélecteur vapeur/eau chaude par erreur vous en  
serez averti par le clignotement des témoins «Marche/Arrêt» et «vapeur».  
Ramenez le sélecteur sur la position  
se poursuive automatiquement.  
pour que le programme nettoyage  
Nota! Si vous appuyez sur la touche  
pendant le nettoyage ou en cas  
de panne dalim entation électrique, le program m e de nettoyage doit être  
relancé depuis le début. Dans ce cas, une autre pastille de nettoyage est  
nécessaire.  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tém oins  
lum ineux  
Program m e de détartrage  
La quantité du dépôt de tartre dépend de la dureté de leau utilisée. Lorsquil  
est utile de procéder au détartrage, lappareil vous avertit par lallum age du  
tém oin «détartrer» à condition quil soit sous tension.  
Nota! Vous pouvez continuer à utiliser lappareil m ais devez procéder au  
détartrage le plus vite possible.  
Attention! Utilisez uniquem ent des produits de détartrage KRUPS, de  
l’acide citrique ou de lacide tartrique. Aucune responsabilité ne saurait  
être engagée dans le cas dun endom m agem ent de lappareil découlant  
de lutilisation dautres produits. Les produits de détartrage sont  
disponibles dans les centres de service après-vente KRUPS.  
En aucune circonstance, vous ne devez utiliser de lacide  
am idosulphonique classique ou autres produits contenant cet acide au  
risque dendom m ager lappareil. Vérifier attentivem ent la com position  
des produits de détartrage que vous avez lintention dutiliser.  
Utilisation du program m e de détartrage  
Pendant lopération de détartrage, le tém oin «Marche/ Arrêt» sallum e.  
Le tém oin «détartrer» clignote pendant que lappareil fonctionne et sallum e  
lorsque le program m e est term iné.  
L’appareil doit être branché m ais il ne doit pas être sous tension.  
Le sélecteur vapeur/eau chaude doit être sur la position  
.
Lancez le programme de détartrage en  
31  
appuyant sur la touche  
pendant environ  
3 secondes (31).  
Les tém oins «Marche/ Arrêt», «vider collecteur»  
et «détartrer» sallum ent. Le tém oin «rem plir  
réservoir» s´allum e au cas où il ny aurait pas  
suffisam m ent deau.  
Videz le bac et le collecteur à café et rem ettez-  
les en place sur lappareil.  
Si nécessaire, videz le réservoir deau.  
Dissoudre 4 cuillères à soupe (environ 40 gr) de produit de détartrage dans  
1/2 litre deau tiède et versez la solution dans le réservoir deau.  
Rem ettez en place le réservoir deau.  
Les tém oins «Marche/ Arrêt» et «vapeur» clignotent.  
Placez un récipient dau m oins 300 m l sous la buse vapeur.  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tém oins  
lum ineux  
Tournez le sélecteur vapeur/eau chaude sur la  
position (32).  
32  
La solution de détartrage est pom pée par inter-  
m ittence par linterm édiaire de la buse vapeur.  
Lorsque le circuit de vapeur est détartré,  
le tém oin «vider collecteur» sallum e.  
Retirez et videz le bac et le collecteur à café.  
Rem ettez ces élém ents en place sur lappareil.  
Les tém oins «Marche/ Arrêt» et «vapeur»  
clignotent.  
Tournez le sélecteur vapeur/eau chaude sur la position  
.
Le détartrage se poursuit et la solution de détartrage passe par  
interm ittence dans le bac.  
Lorsque les tém oins «rem plir réservoir» et «vider collecteur» sallum ent,  
rincer le réservoir deau entièrem ent. Rem plissez le réservoir deau claire  
(au m oins 1 litre, soit plus de la m oitié) et rem ettez-le en place sur  
l’appareil.  
Retirez le bac, videz-le et rem ettez le en place sur lappareil.  
Les tém oins «Marche/ Arrêt» et «vapeur» clignotent.  
Placez un récipient dau m oins 300 m l sous la buse vapeur (32).  
Tournez le sélecteur vapeur/eau chaude sur la position  
(32).  
La vapeur est pom pée par interm ittence par linterm édiaire de la buse  
vapeur.  
Lorsque les tém oins «vider collecteur» sallum e, retirez et videz le bac  
équipé de son collecteur à café. Rem ettez ces élém ents en place sur  
l’appareil.  
Les tém oins «Marche/ Arrêt» et «vapeur» clignotent.  
Tournez le sélecteur vapeur/eau chaude sur la position  
.
Le rinçage se poursuit et leau passe par interm ittence dans le bac.  
Lorsque le rinçage est term iné, le tém oin «vider collecteur» sallum e.  
Videz le bac et rem ettez-le place.  
Les tém oins «Marche/ Arrêt» et «rincer» s´allum ent.  
Placez un récipient sous lorifice de sortie du café et appuyez sur la  
touche  
.
Après le rinçage, tous les tém oins séteignent.  
Retirez le bac avec sa grille récolte-gouttes et le collecteur à café.  
Nettoyez ces élém ents dans de leau chaude et un détergent liquide.  
Séchez les élém ents et rem ettez-les en place sur lappareil.  
Le program m e de détartrage dem ande environ 25 m inutes.  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tém oins  
lum ineux  
Nota! Sil ny a pas assez deau dans le réservoir, vous en serez averti par  
l’allum age du tém oin «rem plir réservoir». Ajoutez la quantité convenable  
dans le réservoir et le nettoyage se poursuit autom atiquem ent.  
Nota! Si le bac nest pas à sa place, vous en serez averti par le  
clignotem ent du tém oin «vider collecteur». Rem ettez le bac en place  
pour que le program m e de détartrage se poursuive autom atiquem ent.  
Nota! Si vous actionnez le sélecteur vapeur/eau chaude par erreur vous  
en serez averti par le clignotem ent des tém oins «Marche/ Arrêt» et  
«vapeur». Ram enez le sélecteur sur la position  
pour que le  
program m e de détartrage se poursuive autom atiquem ent.  
Nota! Si vous appuyez sur la touche  
pendant le détartrage ou en cas  
de panne dalim entation électrique, le program m e de nettoyage doit être  
relancé depuis le début.  
de chauffage  
Purge du circuit  
Avant de transporter lappareil, vous devez purger le circuit de chauffage,  
notam m ent en cas de risque de gel.  
Branchez lappareil m ais ne le m ettez pas sous tension.  
Placez un récipient sous la buse vapeur et  
tournez le sélecteur vapeur/eau chaude sur la  
33  
position  
.
Appuyez ensuite sur la touche de présélection  
pendant environ 3 secondes.  
Pendant la purge de la vapeur, le tém oin  
«vapeur» clignote et le tém oin «Marche/ arrêt»  
sallum e. Dès que ces tém oins séteignent,  
tournez le sélecteur vapeur/eau chaude sur la  
position  
.
Com partim ent de rangem ent du cordon flexible  
La longueur inutile de cordon peut être rangée  
dans le com partim ent situé à larrière de  
l’appareil (34).  
34  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Signaux davertissements - Causes probables et actions correctives  
Signaux  
davertissem ents Causes  
Actions correctives  
Tém oins sallum ent  
L’appareil est prêt à produire  
Appuyer sur la touche vapeur  
de la vapeur  
Tém oins clignotent  
Le réservoir deau nest pas  
correctem ent en place ou a été  
enlevé pendant la préparation  
de lespresso ou du café  
Rem ettre le réservoir en place  
et rem plir le circuit de chauffage  
La vapeur vient dêtre produite  
Laisser refroidir lappareil de la  
tem pérature vapeur à la  
tem pérature espresso/café ou  
rem plir le circuit de chauffage  
Le sélecteur vapeur/eau chaude  
Tourner le sélecteur vapeur/eau  
nest pas sur la position correcte  
chaude sur la position correcte  
Tém oins clignotent  
5000 espressos ou cafés ont  
été préparés  
Eteindre le tém oin ou confier  
l’entretien au service après-  
vente KRUPS  
Tém oin sallum ent  
Tém oin sallum ent  
Il ny a pas assez deau dans le  
réservoir  
Ajouter de leau dans le  
réservoir.  
Le niveau à flotteur est  
fectueux ou bloqué  
Rincer le réservoir et, si  
nécessaire, détartrer  
Le collecteur à café est plein  
Vider le collecteur à café  
Le bac a été rem is en place  
Attendre 10 secondes puis  
trop tôt après avoir été vidé  
rem ettre le bac en place.  
le tém oin «vider collecteur»  
Vider le collecteur à café lorsque  
apparaît trop tôt  
l’appareil nest plus sous tension.  
Tém oins clignotent  
Le bac nest pas correctem ent  
Mettre le bac en place  
en place.  
correctem ent  
Tém oins clignotent  
l’un après lautre  
Mettre lappareil hors tension,  
retirer la prise dalim entation et  
rem ettre sous tension une  
heure après.  
L’appareil est trop froid  
(inférieur à 10° C)  
Causes diverses  
Mettre lappareil hors tension,  
retirer la prise dalim entation et  
rem ettre sous tension une  
heure après.  
Confier lentretien au service  
après-vente KRUPS.  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Problèm es, causes probables et actions correctives  
Problèm es  
Causes  
Actions correctives  
L’espresso ou le café nest  
pas assez chaud  
Les tasses sont trop  
froides  
Les tasses sont trop  
froides  
Une partie seulem ent de  
l’espresso ou du café  
sécoule  
Il ny a pas assez de  
m outure  
Utiliser la quantité  
correcte de m outure.  
Le m agasin à café en  
Ajouter du café en grains  
grains est vide  
Le lait ne convient pas:  
soit périmé, soit mauvaise  
teneur en matières  
Changer de lait  
Il ny a pas assez de  
m ousse  
grasses, soit trop chaud  
La buse est bouchée  
Nettoyer la buse vapeur  
L’orifice daspiration dair  
de laccessoire  
cappuccino est bouchée  
Nettoyer laccessoire  
cappuccino  
Le m oulin ém et beaucoup  
de bruit  
Présence de corps  
étrangers dans le m oulin  
Confier lappareil au  
service après-vente  
KRUPS  
Continuer à utiliser  
l’appareil mais uniquement  
avec du café p-moulu  
Le bac et sa fixation et le  
collecteur à café ne peuvent  
pas être rem is en place  
Panne dalim entation  
électrique ou m auvaise  
insertion de la prise.  
Brancher la prise secteur  
et m ettre en place le bac  
et sa fixation seulem ent.  
Mettre lappareil sous  
tension et m ettre en  
place le collecteur à café.  
Le program m e de nettoyage  
refuse de dém arrer  
La vapeur vient dêtre  
produite  
Rem plir le circuit de  
chauffage  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tém oins  
lum ineux  
Supprim er le signal “5000 espressos ou cafés“  
Quand l'appareil a préparé 5000 espressos et/ou cafés, les indicateurs  
"Marche/ Arrêt", "Rem plir le réservoir d'eau", "vider le réservoir de  
récuperation du m arc", "nettoyer" et "détartrer" clignotent pendant environ  
8 secondes au m om ent l'appareil est m is en m arche.  
Après 5000 espressos/cafés, nous vous conseillons de contacter le centre  
service Krups pour la révision de l'appareil.  
Si vous ne souhaitez pas faire faire cette révision que nous vous  
recom m andons, vous pouvez annuler le clignotem ent de ces indicateurs.  
L'appareil éteint, m ais la prise branchée, appuyez sur la touche  
pendant environ 3 secondes. Les 5 indicateurs lum ineux rouges clignotent  
alors pendant 3 secondes et l'appareil s'éteint.  
Après 5000 autres espressos/cafés, les indicateurs Marche/ Arrêt", "Rem plir  
le réservoir d'eau", "vider le réservoir de récupération du m arc", "nettoyer"  
et "détartrer" clignotent à nouveau pendant 3 secondes.  
Transport de l´appareil  
Conservez et utilisez l'em ballage original pour transporter l'appareil.  
Avant de transporter l'appareil, élim inez toujours la vapeur du circuit de  
chauffage.  
Elim ination des m atériaux  
dem ballage et de lappareil  
L’em ballage com prend exclusivem ent des m atériaux sans danger pour  
l’environnem ent, pouvant être jetés conform ém ent aux dispositions de  
recyclage en vigueur.  
Pour la m ise au rebut de lappareil, se renseigner auprès du service  
approprié de votre com m une.  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
Español  
Advertencias im portantes sobre seguridad  
I Lea atentam ente estas instrucciones antes de usar la cafetera.  
I Conecte la cafetera a un enchufe de seguridad con conexión a tierra. Com pruebe que el  
voltaje indicado en la placa de datos se corresponder con el de la alim entación.  
I No coloque nunca la cafetera sobre superficies calientes, com o placas calentadoras de  
hornos o estufas, ni cerca de llam as desnudas de gas.  
I Desconecte el enchufe de conexión a la red si ocurre algo inusual durante el proceso de  
preparación, y siem pre antes de lavar la cafetera.  
I Al desconectar, no tire del cable flexible.  
I No deje que el cable flexible cuelgue cerca de cantos o esquinas.  
I No toque las piezas calientes de la cafetera ni deje que lo haga el cable flexible.  
I No sum erja nunca el aparato, el cable o el enchufe en agua o en cualquier otro líquido.  
I Mantenga la cafetera lejos del alcance de los niños y no deje que el cable flexible cuelgue.  
I No use la cafetera si el cable de conexión está dañado o si lo está la propia cafetera.  
I En el caso de que el cable o el enchufe estuvieran dañados, apague im m ediatam ente el  
aparato. Cualquier reparación o recam bio debe ser realizado por un Servicio de Asistencia  
Técnica de KRUPS o por alguna persona cualificada, a fin de evitar daños personales.  
I Siga siem pre las instrucciones para descalcificar la cafetera.  
I Evite las condiciones clim áticas adversas com o hum edad o heladas.  
I Este aparato es sólo de uso dom éstico.  
I No use el aparato si no funciona correctam ente o si ha sufrido algún daño. En ese caso,  
debe ser llevado a un Servicio de Asistencia Técnica de KRUPS (ver lista en el folleto de  
Servicios de KRUPS).  
I Excepto para cuidado diario y lim pieza, cualquier prueba con el aparato debe ser  
realizado por un Servicio de Asistencia Técnica de KRUPS.  
I Para su propia seguridad, utilice para su aparato accesorios y piezas sólo de la marca KRUPS.  
Uso  
El m odelo "KRUPS Orchestro 889" sólo puede utilizarse para preparar café o café exprés,  
espum ar leche y preparación del agua caliente. No se adm iten responsabilidades por uso  
inadecuado de la cafetera, conexión, m anipulación y uso incorrectos o reparaciones m al  
efectuadas. La garantía de servicio dejará de tener validez en tales casos. Esta aplicación  
dom éstica no va dirigida al uso com ercial.  
Café y café exprés  
Existen distintas m odalidades de preparación del café o del café exprés. Seleccione la que  
prefiera:  
I elija entre las diferentes m odalidades de café disponibles -su grado de torrefacción varía  
considerablem ente.  
I regule el m olido de los granos según su conveniencia.  
I seleccione una de las tres cantidades de llenado de café (  
I seleccione el nivel de llenado de tazas que desea.  
o
).  
;
Si le apetece beber un café com pletam ente distinto puede usar un café ya m olido en fábrica  
y, si lo prefiere, descafeinado.  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Indicadores  
de la cafetera  
Antes de usar la cafetera  
I Extraiga la protección de la rejilla base.  
I Extraiga la tira de papel del embudo de llenado del recipiente del grano de café.  
Determ inación de la dureza del agua  
Antes del prim er uso o después de un cam bio en la dureza del agua, es  
preciso ajustar la cafetera al correspondiente grado de dureza. Puede  
averiguar la dureza del agua consultando a las autoridades locales en m ateria  
de agua, o puede hacerlo usando una pieza de com probación en form a de  
varilla que se sum inistra con la cafetera.  
Sum erja la varita de com probación en agua fría durante un segundo.  
Sacúdala para expulsar el agua sobrante y determ ine el grado de dureza  
observando el área que ha adquirido un color violeta.  
0
1
2
3
4
Grado de dureza  
muy  
blanda  
blanda  
dureza  
media  
media  
muy dura  
Dureza del agua m ol/m 3 hasta 0,7 hasta 1,24 hasta 2,5 hasta 3,7  
> 3,7  
> 21°  
Grado de dureza en  
Alem ania  
hasta 4°  
hasta 7°  
hasta 14° hasta 21°  
Grado de dureza en  
Francia  
hasta 7,2° hasta 12,6° hasta 25,2° hasta 37,8°  
> 38°  
teststrip  
Ajuste y m em orización de la dureza del agua  
Puede ajustar cada una de los cinco grados de dureza del agua. Las cafeteras  
salen de fabrica ajustadas con el segundo nivel de dureza.  
I Conecte el cable de la cafetera al enchufe pero no la ponga en m archa.  
El ajuste del grado de dureza del agua se indica m ediante el parpadeo del  
indicador "Descalcificar".  
1
I Pulse la tecla  
durante aprox. 3 segundos (1).  
Al ajustar la dureza del agua por prim era vez, el  
ajuste del nivel 3 se indicará m ediante el  
parpadeo del indicador "Descalcificar" y la  
ilum inación de los indicadores "1 taza de café  
norm al", "1 taza de café fuerte" y "2 tazas".  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Indicadores  
de la cafetera  
I Ajuste el nivel de dureza de acuerdo con el  
grado de dureza antes establecido, pulsando  
2
la tecla  
el núm ero adecuado de veces (2).  
El grado de dureza que se ha ajustado se  
indicará m ediante el núm ero de los indicadores  
siguientes que estén ilum inados: "Descalcificar",  
"1 taza de café norm al", "1 taza de café fuerte",  
"2 tazas" y "Café m olido".  
Ejem plo: nivel de dureza 4  
Nivel de dureza  
0
1
2
3
4
Parpa-  
deo  
Indicadores  
de la cafetera  
I Alm acene en la m em oria el nivel de dureza,  
pulsando la tecla (3).  
3
Si, durante un período de 30 segundos, no  
efectúa ningún otro ajuste de dureza, los  
indicadores se apagarán y se registrará el ajuste  
de dureza deseado.  
Este ajuste m em orizado no se m odificará  
aunque se produzca un fallo de sum inistro  
eléctrico.  
Ajuste del m ecanism o de desconexión  
Puede ajustar el período de desconexión autom ática a 1 hora, 3 horas o 5  
horas. Com o alternativa, tam bién puede desactivar el m ecanism o de des-  
conexión autom ática. Las cafeteras salen de fábrica con un ajuste de 5 horas.  
En función del período de ajuste, la cafetera se desconectará  
autom áticam ente cuando haya transcurrido dicho período después de la  
preparación del últim o café.  
El ajuste de la desconexión autom ática se indica m ediante el parpadeo  
alterno de los indicadores "Llenar el recipiente de agua", "Lim piar la  
cafetera", "Vaciar el recipiente del poso de café" y "Descalcificar".  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Indicadores  
de la cafetera  
I Conecte el cable de la cafetera al enchufe pero  
no la ponga en m archa.  
4
I Pulse la tecla  
durante aprox. 3 segundos  
(4).  
Cuando ajuste por prim era vez el período de  
desconexión, el ajuste de fábrica de 5 horas se  
indicará m ediante el parpadeo de los indicadores  
"Llenar el recipiente de agua", "Lim piar la  
cafetera", "Vaciar el recipiente del poso de café"  
y "descalcificar" y el encendido de los  
indicadores "Enjuagar", "1 taza de café norm al",  
"1 taza de café fuerte", "2 tazas" y "Café m olido"  
I Ajuste el período de desconexión, pulse la tecla  
5
el número adecuado de veces (5).  
El período de desconexión ajustado se indicará  
m ediante el encendido de los indicadores  
"Enjuagar", "1 taza de café norm al", "2 tazas" y  
"Café m olido".  
Ejem plo: Período de desconexión de 3 horas.  
Período de  
desconexión  
OFF  
1 hora 3 horas 5 horas  
I Alm acene en la m em oria el período de  
desconexión, pulsando la tecla (6).  
6
Si durante un período de 30 segundos no efectúa  
ningún otro ajuste del período de desconexión,  
los distintos indicadores se apagarán y se  
registrará el período de desconexión establecido.  
Este ajuste m em orizado no se m odificará aunque  
se produzca un fallo de sum inistro eléctrico.  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Indicadores  
de la cafetera  
Preparación de la cafetera  
I Abra la tapa del recipiente del agua y extraiga  
7
el recipiente del agua (7).  
I Eche agua fresca o fría en el recipiente del  
agua hasta que el flotador indicador de nivel  
haya alcanzado, com o m ínim o, la posición  
superior (8).  
No eche agua caliente, agua m ineral o leche en  
el recipiente del agua.  
I Vuelva a colocar el recipiente del agua,  
presionándolo firm em ente hacia abajo para  
que se abra la válvula de la base.  
8
I Cierre la tapa del recipiente del agua.  
Si la cafetera está conectada y falta el recipiente del agua o si es preciso  
añadir m ás agua, se ilum inará el indicador "Llenar el recipiente del agua"  
y la preparación del café o café exprés se detendrá tem poralm ente.  
Antes de que el recipiente del agua se vacíe por com pleto se ilum ina el  
indicador "Llenar el recipiente del agua", así podrá reanudar la preparación  
del café norm al o exprés cuando haya echado el agua necesaria, sin  
necesidad de que se interrum pa el proceso.  
I Abra la tapa del recipiente del café en grano.  
9
I Ponga granos de café norm al o exprés en el  
recipiente del cafe en grano (m áx. 250 g) (9).  
¡Precaución! Asegúrese de que no hay  
cuerpos extraños, com o p.ej. piedrecitas, entre  
los granos de café que introduce en el  
recipiente. La garantía no cubre los daños  
derivados de la penetración de cuerpos  
extraños en el recipiente del café en grano.  
I Cierre la tapa.  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Indicadores  
de la cafetera  
Llenado del sistem a de calentam iento  
10  
I Coloque un recipiente debajo del conducto de  
salida del vapor.  
Asegúrese de que el botón de vapor/agua  
caliente se encuentra en la posición  
.
I Pulse la tecla  
durante aprox. un segundo  
(10).  
Cuando use el sistem a de calentam iento por  
prim era vez o cuando se agote todo el vapor del  
sistem a de calentam iento, parpadearán los  
indicadores "Conexión/ Desconexión" y  
"Vapor".  
I Gire el botón de Vapor/Agua caliente hasta la  
posición  
(11a).  
Ahora, la bom ba sum inistra agua para llenar el  
sistem a de calentam iento y el indicador  
"Conexión/ Desconexión" está ilum inado.  
I Vuelva a girar el botón hasta la posición  
(11b) y retire el receptáculo.  
11a  
12  
11b  
Lim pieza del sistem a  
I Conecte la cafetera pulsando la tecla  
.
El indicador "Conexión/ Desconexión"  
parpadeará m ientras la cafetera esté  
calentándose.  
Cuando se alcance la tem peratura de  
funcionam iento, se ilum inarán los indicadores  
"Conexión/ Desconexión" y "Enjuagar".  
I Coloque un receptáculo debajo del conducto de salida de café exprés y  
pulse la tecla (12).  
La operación de lavado se para autom áticam ente. El lavado se activa cada  
vez que se conecta la cafetera si la tem peratura actual es dem asiado baja o si  
la cafetera todavía no ha alcanzado la tem peratura de funcionam iento  
correcta.  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Indicadores  
de la cafetera  
Ajuste del m olinillo  
13  
Puede obtener diferentes grosores de molido del  
grano. El molido fino suele ser más apropiado  
para granos ligeramente tostados y el grueso  
para granos con un tueste fuerte.  
La cafetera sale de fábrica con un ajuste de  
m olido m edio.  
I Ajuste el grosor de molido que desea (13).  
En el sentido de las agujas del reloj =  
m olido grueso.  
En sentido contrario al de las agujas del reloj =  
m olido fino.  
¡Precaución! El ajuste sólo puede efectuarse durante la operación de  
m olido de los granos de café.  
Ajuste de la cantidad de llenado de las tazas  
14  
Puede controlar la cantidad de café o café  
expreso que se vierte en las tazas usando el  
botón de regulación de llenado (14).  
Ajuste  
Ajuste  
= taza de café o café exprés pequeña.  
= taza de café o café exprés grande.  
I Gire el botón hasta la posición de llenado que  
desea antes de preparar el café o el café exprés.  
Nota: Este botón tam bién puede usarse  
para m odificar la cantidad de llenado  
m ientras se está preparando el café o café  
exprés.  
Si quiere ajustar la cantidad de café o café exprés para una taza de unas  
determ inadas dim ensiones, antes de iniciar la preparación del café gire el  
botón de llenado de tazas hasta la posición  
café exprés.  
y luego prepare el café o el  
Cuando la taza esté suficientem ente llena, gire el botón hasta la posición  
hasta que deje de salir el líquido.  
La cantidad para dos tazas es siem pre autom áticam ente el doble que la  
correspondiente a una única taza.  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Indicadores  
de la cafetera  
Preparación del café norm al o exprés  
Uso de café en grano  
Ahora ya tiene preparada la cafetera para que funcione. Cuando finalice el  
proceso de lavado, se ilum inarán las luces siguientes: "Enjuagar", "1 taza  
norm al", "1 taza de café fuerte", "2 tazas" y "Café m olido".  
IIColoque una o dos tazas debajo del conducto  
de salida de café exprés. Puede elevar o bajar  
el conducto para que se ajuste a las  
15  
dim ensiones de sus tazas (15).  
I Seleccione la tecla que desea:  
,
o
(15).  
El m olinillo m ole la cantidad necesaria de  
grano de café. (Recuerde que puede m odificar el  
grosor del m olido durante el propio proceso).  
A continuación, el café m olido se hum edece con un poco de agua antes de la  
preparación. Después de una breve pausa, em pieza la operación de  
preparación del café.  
Nota: Si pulsa la tecla  
, podrá disponer de una taza de café norm al o  
exprés fuerte. No es posible la preparación sim ultánea de dos tazas de  
café norm al o exprés fuerte.  
Si involuntariam ente pulsa la tecla  
, podrá anular la acción pulsando  
la tecla of de . Coloque un receptáculo debajo del conducto de  
salida del café exprés y se efectuará una operación de lavado.  
Uso de café ya m olido  
16  
Prepare la cafetera para que funcione. Cuando  
acabe el proceso de lavado, se ilum inarán las  
luces siguientes: "Enjuagar", "1 taza norm al", "1  
taza de café fuerte", "2 tazas" y "Café m olido"  
I Abra la tapa del em budo para echar el café e  
introduzca una o dos cucharadas graduadas  
de café exprés o café m olido (16).  
I Pulse la tecla  
(17a). El indicador "Café  
m olido" parpadeará y se ilum inarán los  
indicadores "1 taza norm al" y "2 tazas".  
I Ahora, según su preferencia, seleccione y  
pulse las teclas  
o
(17b).  
¡Precaución! No eche más de dos cucharadas  
graduadas en el embudo. Éste no es un  
receptáculo para guardar café. Tampoco  
introduzca una cantidad inferior a una  
cucharada, ya que se interrumpiría automática-  
mente la salida de café normal o exprés.  
Use exclusivamente granos de café molidos y  
no café instantáneo o bebidas en polvo.  
17b  
17a  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Indicadores  
de la cafetera  
Interrupción del proceso de preparación del café  
Si quiere interrum pir la preparación del café antes de que éste finalice, pulse  
alguna de las teclas siguientes:  
,
,
,
y
.
El proceso se detendrá y el poso del café se depositará autom áticam ente en  
su recipiente.  
Vaciado del recipiente del poso de café y del cajón  
En el recipiente del poso de café se deposita el café m olido usado, y en el  
cajón el agua restante.  
I Si el indicador "Vaciar el recipiente del poso  
de café" está ilum inado, levante ligeram ente  
el cajón y tire de él hacia afuera (18). Vacíe el  
18  
recipiente del poso de café y el cajón.  
El indicador "Vaciar el recipiente del poso de  
café" parpadea si el cajón no está insertado o si  
no se ha colocado correctam ente.  
Nota: Mientras el indicador "Vaciar el  
recipiente del poso de café" parpadee o  
esté ilum inado no será posible preparar  
café norm al o exprés.  
IIVacíe el cajón cuando el flotador del m ism o  
alcance el nivel de la m arca (19).  
Nota: Cuando retire del aparato el cajón  
junto con el depósito del poso del café  
antes de que el indicador del "depósito del  
poso del café" se ilum ine, vacíe siem pre el  
depósito del poso del café para que, en el  
siguiente ciclo, el indicador no se ilum ine  
m ás tarde de lo debido y el cajón quede  
dem asiado lleno.  
19  
Preparación del vapor  
El vapor puede utilizarse para añadir espum a a la leche o al café con leche y  
tam bién para calentar líquidos. Com o la producción del vapor exige una  
tem peratura superior a la de la preparación del café, la cafetera incorpora  
una fase adicional de precalentam iento para el vapor.  
I Pulse la tecla del preselector de vapor  
durante aprox. 1 segundo (20). El indicador  
"Vapor" parpadeará.  
20  
Cuando finaliza la fase de precalentam iento, el  
indicador "Vapor" se ilum ina y ya puede  
em pezar a producir vapor.  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Indicadores  
de la cafetera  
Debido a la naturaleza del sistem a, antes de que se produzca el vapor sale un  
poco de agua por el conducto de salida del vapor. Haga lo siguiente:  
I Coloque un recipiente debajo del conducto de  
salida del vapor y gire el botón selector de  
21  
Vapor/Agua caliente hasta la posición  
(21).  
I Tan pronto com o el vapor salga por su  
conducto, vuelva a girar el botón selector  
hasta la posición  
y retire el recipiente.  
Espum ado de la leche para el café con leche (cappuccino)  
Un café con leche contiene una tercera parte de café exprés, una de leche y  
otra de espum a de leche. Añada la espum a en el café con leche. Use el  
dispositivo de creación de espum a para conseguir un resultado óptim o.  
I Introduzca el dispositivo de creación de espum a en el conducto de salida  
del vapor.  
Nota: Use el dispositivo espum ador exclusivam ente para la espum a de  
la leche.  
I Vierta aprox. 100 m l de leche, baja en grasa, en una jarrita estrecha con  
una capacidad inferior a m edio litro que pueda colocarse debajo del  
conducto de salida del vapor de la cafetera.  
Nota: La leche no debe estar caliente y la jarrita que se usa tam poco,  
por lo que no deberá lavarla antes con agua caliente.  
I Sostenga la jarrita debajo del dispositivo espum ador de m anera que la  
sección del conducto penetre com pletam ente en la leche.  
I Gire el botón selector Vapor/Agua caliente  
22  
hasta la posición  
(22).  
Sostenga con firm eza la jarrita durante la  
operación de aplicación de la espum a, y no deje  
que el conducto toque en el fondo de la jarrita  
para no obstruir la salida de vapor.  
I Después de la aplicación de la espum a, vuelva  
a girar el botón Vapor/Agua caliente hasta la  
posición  
y extraiga el recipiente.  
Luego añada la leche y la espum a de leche al  
café exprés.  
I Lim pie el dispositivo espum ador y el conducto de salida del vapor con un  
paño húm edo inm ediatam ente después de que finalice la operación de  
aplicación de la espum a.  
I Para elim inar cualquier resto de leche del conducto de salida del vapor,  
coloque un recipiente debajo del conducto y, durante unos instantes,  
gire el botón Vapor/Agua caliente hasta la posición  
.
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Indicadores  
de la cafetera  
Calentam iento de líquidos  
I Aparte el dispositivo espumador.  
23  
I Pulse la tecla del preselector de vapor  
y el indicador "Vapor" em peza a parpadear.  
(23)  
Cuando el precalentam iento finalice, el  
indicador "Vapor" se ilum inará perm anente-  
m ente y ya podrá em pezar a producir vapor.  
I Sostenga el recipiente que contiene el líquido  
debajo del conducto de salida del vapor e  
introdúzcalo en el líquido. Gire el botón  
selector de Vapor/Agua caliente hasta la  
posición  
(24).  
24  
I Cuando el líquido esté suficientem ente  
caliente, vuelva a girar el botón hasta la  
posición  
y retire el recipiente.  
I Limpie el conducto de salida del vapor con un  
paño húmedo inmediatamente después de que  
finalice la operación de calentamiento del líquido.  
I Para elim inar cualquier resto de líquido en el  
conducto de salida del vapor, coloque un  
recipiente debajo del conducto y, durante unos  
instantes, gire el botón Vapor/Agua caliente  
hasta la posición  
.
Finalización de la producción de vapor  
La disponibilidad de la cafetera para producir vapor puede anularse de dos  
m aneras:  
1. I Después de producir el vapor, gire el botón selector Vapor/Agua caliente  
hasta la posición . Transcurridos unos 10 m inutos, la cafetera dejará  
autom áticam ente de estar en condiciones para preparar vapor y los  
indicadores "Conexión/ Desconexión" y "Vapor" parpadearán.  
2. Si quiere preparar café norm al o exprés inm ediatam ente después de  
producir vapor:  
I Después de producir vapor, gire el botón selector Vapor/Agua caliente  
hasta la posición . Desconecte la preselección del vapor pulsando la  
tecla del preselector del vapor  
, y los indicadores "Conexión/  
Desconexión" y "Vapor" parpadearán.  
Para preparar café norm al o exprés de la form a habitual, deberá dejar que la  
cafetera se enfríe desde la tem peratura del vapor hasta la del café norm al o  
exprés, o rellenar el sistem a de calentam iento.  
I Coloque un recipiente debajo del conducto de salida del vapor.  
IIGire el botón selector Vapor/Agua caliente hasta la posición  
.
La salida de agua se interrum pirá inm ediatam ente.  
I Vuelva a situar el botón selector Vapor/Agua caliente en la posición y los  
indicadores "Conexión/ Desconexión", "Lim piar", "1 taza norm al", "1 taza  
de café fuerte", "2 tazas" y "Café m olido" se ilum inarán. Ahora ya puede  
preparar el café norm al o exprés de la form a habitual.  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Indicadores  
de la cafetera  
Preparación de agua caliente  
Con esta cafetera puede disponer de agua caliente para preparar bebidas  
instantáneas y de otros tipos.  
I Coloque una taza debajo del conducto de salida del vapor y gire el botón  
selector Vapor/Agua caliente hasta la posición  
.
I Cuando la taza esté suficientem ente llena,  
vuelva a situar el botón selector en la posición  
.
Desconexión de la cafetera  
I Coloque un recipiente debajo del conducto de salida de café exprés y pulse  
la tecla . Autom áticam ente, se efectuará una operación de lavado y,  
después de ella, la propia cafetera se desconectará.  
Nota: Esta operación de lavado tam bién se realiza cuando interviene el  
m ecanism o preajustado de desconexión autom ática.  
Lim pieza y cuidados generales  
I Antes de efectuar una lim pieza, desenchufe el cable de alim entación y deje  
que la cafetera se enfríe. No use m ateriales que puedan rayar, rascar u  
oxidar la cafetera. Friegue el interior y el exterior de la estructura de la  
cafetera utilizando exclusivam ente un paño húm edo.  
II Lim pie el cajón y su dispositivo de sujeción,  
el recipiente del poso de café y la rejilla base  
con agua caliente y líquido lavavajillas (25).  
IILimpie y enjuague el recipiente del agua con  
agua fresca.  
IINo introducir la cafetera o sus piezas en el  
lavaplatos.  
¡Precaución! El conducto de salida del  
vapor puede estar a una tem peratura m uy  
elevada. Procure no quem arse. No m onte o  
desm onte el conducto de salida del vapor  
m ientras esté caliente.  
25  
26  
IILimpie el conducto de salida del vapor  
inmediatamente después de la operación de  
espumar la leche, dejando que la cafetera  
produzca vapor durante 1 o 2 segundos y así  
evacuar el vapor que todavía pueda quedar en  
el conducto. Luego friegue el conducto con un  
paño húmedo. Si el conducto está obstruido,  
mpielo con una aguja. Si es necesario, puede  
desenroscar el conducto de salida del vapor en  
sentido contrario al de las agujas del reloj con  
la llave hexagonal que incorpora la cuchara  
dosificadora y limpiarlo a fondo (26). Después  
de lim piarlo, vuelva a enroscar el conducto  
girándolo en el sentido de las agujas del reloj.  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Indicadores  
de la cafetera  
El dispositivo espum ador puede desm ontarse  
para efectuar una lim pieza a fondo.  
27  
A
B
I Separe las piezas A y C del tubo de m etal B  
(27).  
Lim pie las tres piezas con agua caliente. Si la  
pequeña abertura de succión de la pieza A se  
obstruye, puede desem bozarla introduciendo  
una aguja en su interior.  
C
Program a de lim pieza  
Debe activar el program a de lim pieza después de 250 preparaciones de café  
o después de 180 operaciones de lavado. Com o la cafetera estará conectada,  
la ilum inación del indicador "Lim piar cafetera" le hará saber que debe  
proceder a la lim pieza de la cafetera.  
Nota: Puede continuar usando la cafetera, pero deberá poner en m archa  
el program a de lim pieza tan pronto com o le sea posible.  
Ejecución del program a de lim pieza  
El indicador "Conexión-Desconexión" estará ilum inado durante el program a  
de lim pieza. El indicador "Lim piar cafetera" parpadeará m ientras la cafetera  
esté en funcionam iento, y se ilum inará de form a perm anente cuando se  
detenga la operación de lim pieza.  
El enchufe de conexión a la red debe estar conectado, pero la cafetera deberá  
estar desconectada y el botón selector Vapor/Agua caliente en la posición  
.
I Inicie el program a de lim pieza pulsando la  
28  
tecla  
durante aprox. 3 segundos (28).  
Se ilum inarán los indicadores  
"Conexión/ Desconexión", "Vaciar recipiente del  
poso de café" y "Lim piar cafetera", al igual que  
el indicador "Llenar el recipiente del agua" si en  
él hay poca agua.  
I Vacíe el cajón y el recipiente del poso del café  
y vuélvalos a colocar en la cafetera.  
Si es necesario, llene de agua el recipiente del  
agua. El program a de lim pieza necesita 1,25 litros  
de agua y debe estar lleno en sus 2/3 partes.  
29  
I Vuelva a colocar el recipiente del agua de la  
cafetera. Los indicadores "Conexión/  
Desconexión" y "Lim piar cafetera" se  
ilum inarán y el indicador "Café m olido"  
parpadeará.  
I Abra la tapa del em budo del café y eche una  
tableta de lim pieza KRUPS en el em budo. La  
tapa debe perm anecer abierta durante todo el  
program a de lim pieza (29).  
60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Indicadores  
de la cafetera  
I Pulse la tecla  
inm ediatam ente a adm itir agua.  
(30) y la bom ba em pezará  
30  
Tras unos instantes, la acción se detendrá y se  
ilum inará el indicador "Vaciar el recipiente del  
poso de café".  
I Extraiga y vacíe el cajón con el recipiente del  
poso de café. Luego, vuelva a colocar estas  
piezas.  
El indicador "Café m olido" parpadeará.  
I Pulse la tecla  
otra vez y el program a de lim pieza continuará.  
La indicación "Vaciar el recipiente del poso de café" aparecerá todavía dos  
veces. Después de vaciar el cajón, continúe con el program a de lim pieza  
pulsando la tecla  
.
Para com pletar el program a de lim pieza todavía es necesaria otra operación  
de lavado por enjuague; el indicador "Enjuagar" se ilum inará.  
I Pulse la tecla  
. Después de la operación de lavado por enjuague el  
program a de lim pieza finaliza y todos los indicadores se apagan.  
I Extraiga el cajón con la rejilla base y el recipiente del poso de café.  
Lim pie estas piezas con agua caliente y líquido lavavajillas.  
Luego, séquelas y vuelva a colocarlas en la cafetera.  
El program a de lim pieza dura aprox. 15 m inutos.  
¡Precaución! Use exclusivam ente tabletas KRUPS. No se asum en  
responsabilidades por daños resultantes del uso de tabletas de otras  
m arcas.  
Puede conseguir las tabletas KRUPS en la unidad de servicio KRUPS.  
Nota: Si al inicio dispone de poca agua en el recipiente del agua, el  
indicador "Llenar recipiente del agua" ilum inado le advertirá de ello.  
Añada al recipiente el agua precisa y el proceso de lim pieza continuará  
autom áticam ente.  
Nota: Si, involuntariam ente, retira el cajón, el parpadeo del indicador  
"Vaciar recipiente del poso de café" le advertirá de ello. Vuelva a colocar  
el cajón en su sitio y el proceso de lim pieza continuará autom áticam ente.  
Nota: Si acciona el botón selector Vapor/Agua caliente por error, el  
parpadeo de los indicadores "Conexión/desconexión" y "Vapor" le  
advertirá de ello. Vuelva a situar el botón selector en la posición  
proceso de limpieza continuará automáticamente.  
y el  
Nota: Si durante el program a de lim pieza pulsa la tecla  
o si se produce  
un fallo en la alim entación eléctrica, deberá reiniciar el program a de  
lim pieza desde el inicio.  
Para ello necesitará una segunda tableta de lim pieza.  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Indicadores  
de la cafetera  
Program a de descalcificación  
La cantidad de cal depositada depende de la dureza del agua usada. Cuando  
sea necesario extraer la cal, el indicador "Descalcificar" le advertirá de ello  
m ientras la cafetera esté conectada.  
Nota: Puede continuar usando la cafetera, pero deberá poner en m archa  
el program a de elim inación de la cal tan pronto com o le sea posible.  
¡Precaución! Use exclusivam ente m ateriales descalcificadores KRUPS,  
ácido cítrico o ácido tartárico. No se asum en responsabilidades por los  
posibles daños resultantes del uso de otros m ateriales. Los m ateriales  
para la elim inación de la cal están disponibles en la unidad de servicio  
KRUPS.  
No utilice nunca ácido am idosulfónico convencional o m ateriales que  
contengan dicho ácido, ya que la cafetera podría sufrir daños.  
Com pruebe cuidadosam ente la com posición de todos los m ateriales que  
em plee para la elim inación de la cal.  
Ejecución del program a de elim inación de la cal  
El indicador "Conexión-Desconexión" estará ilum inado durante el program a  
de elim inación de la cal.  
El indicador "Descalcificar" parpadeará m ientras la cafetera esté en  
funcionam iento, y se ilum inará de form a perm anente cuando el program a de  
elim inación de la cal se detenga.  
El enchufe de conexión a la red debe estar  
conectado, pero la cafetera deberá estar  
desconectada. El botón selector Vapor/Agua  
31  
caliente en la posición  
.
I Inicie el program a de elim inación de la cal  
pulsando la tecla  
durante aprox.  
3 segundos (31).  
Se ilum inarán los indicadores  
"Conexión/ Desconexión" y "Descalcificar", al  
igual que el indicador "Llenar el recipiente del  
agua" si no contiene agua o si contiene poca.  
I Vacíe el cajón y el recipiente del poso del café y vuélvalos a colocar en la  
cafetera.  
I Si es necesario, vacíe el recipiente del agua.  
I Disuelva 4 cucharadas soperas (aprox. 40 g) del m aterial descalcificador en  
1/2 litro de agua tibia y vierta la solución en el recipiente del agua.  
I Vuelva a colocar el recipiente del agua.  
Los indicadores "Conexión/ Desconexión" y "Vapor" parpadearán.  
I Coloque un recipiente bastante grande (capacidad m ínim a 300 m l) debajo  
del conducto de salida del vapor.  
62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Indicadores  
de la cafetera  
I Gire el botón selector Vapor/Agua caliente  
hasta la posición (32).  
32  
La solución descalcificadora se bom beará  
interm itentem ente a través del conducto de  
salida del vapor.  
Cuando se ha elim inado la cal del sistem a de  
vapor, se ilum ina el indicador "Vaciar recipiente  
del poso de café".  
I Extraiga y vacíe el cajón con el recipiente del  
poso de café. Luego, vuelva a colocar estas  
piezas.  
Los indicadores "Conexión/ Desconexión" y "Vapor" parpadearán.  
I Gire el botón selector Vapor/Agua caliente hasta la posición  
El proceso de elim inación de la cal continuará y la solución  
descalcificadora entrará interm itentem ente en el cajón.  
.
I Cuando se ilum inen los indicadores "Llenar recipiente del agua" y "Vaciar  
recipiente del poso de café", enjuague a fondo el recipiente del agua. Llene  
el recipiente con agua fresca (com o m ínim o 1 litro, m ás de m edio  
recipiente lleno) y vuélvalo a colocar en la cafetera.  
I Extraiga el cajón, vacíelo y vuélvalo a colocar en la cafetera.  
Los indicadores "Conexión/ Desconexión" y "Vapor" parpadearán.  
I Coloque un recipiente bastante grande (capacidad m ínim a 300 m l) debajo  
del conducto de salida del vapor (32).  
I Gire el botón selector Vapor/Agua caliente hasta la posición  
(32).  
El agua se bom beará interm itentem ente a través del conducto de salida del  
vapor.  
I Cuando se ilum ine el indicador "Vaciar el recipiente del poso de café",  
extraiga y vacíe el cajón con el recipiente del poso de café. Luego, vuelva a  
colocar estas piezas.  
Los indicadores "Conexión/ Desconexión" y "Vapor" parpadearán.  
I Gire el botón selector Vapor/Agua caliente hasta la posición  
. El proceso  
de lavado por enjuague continuará y el agua circulará interm itentem ente  
hasta el cajón.  
I Cuando finalice la operación de lavado por enjuague, se ilum inará el  
indicador "Vaciar el recipiente del poso de café". Vacíe el cajón y vuélvalo  
a colocar.  
Los indicadores "Conexión/ Desconexión" y "Enjuagar" parpadearán.  
I Coloque un recipiente debajo del conducto de salida del café exprés y  
pulse la tecla  
.
Después del enjuague, todos los indicadores se apagan.  
I Extraiga el cajón con la rejilla base y el recipiente del poso de café. Lim pie  
estas piezas con agua caliente y líquido lavavajillas.  
Luego, séquelas a fondo y vuelva a colocarlas en la cafetera.  
El program a de elim inación de la cal dura aprox. 25 m inutos.  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Indicadores  
de la cafetera  
Nota: Si hay dem asiada poca agua para la operación de lavado por  
enjuague, el indicador "Llenar recipiente del agua" se ilum ina.  
Añada al recipiente el agua precisa y el proceso de enjuague continuará  
autom áticam ente.  
Nota: Si, involuntariam ente, retira el cajón, el parpadeo del indicador  
"Vaciar recipiente del poso de café" le advertirá de ello. Vuelva a colocarlo  
en su sitio y el proceso de enjuague continuará autom áticam ente.  
Nota: Si acciona el botón selector Vapor/Agua caliente por error, el  
parpadeo de los indicadores "Conexión/ desconexión" y "Vapor" le  
advertirá de ello. Sitúe el botón selector en la posición  
elim inación de la cal continuará autom áticam ente.  
y el proceso de  
Nota: Si durante el program a de elim inación de la cal pulsa la tecla  
se produce un fallo de la alim entación eléctrica, deberá reiniciar el  
program a desde el inicio.  
o si  
Extracción del vapor del sistem a de calentam iento  
Antes de transportar la cafetera debe vaciar el sistem a de calentam iento,  
especialm ente si hay riesgo de congelación.  
I Conecte el enchufe de alim entación pero deje  
la cafetera desconectada.  
33  
I Coloque un recipiente debajo del conducto de  
salida del vapor y sitúe el botón selector  
Vapor/Agua caliente en la posición  
.
Luego, pulse la tecla del preselector del  
vapor durante aprox. 3 segundos (33).  
Mientras se produce la evacuación del vapor, el  
indicador "Vapor" se ilum ina y el indicador  
"Conexión/ Desconexión" parpadea. Tan pronto com o am bos indicadores se  
apaguen, gire el botón selector Vapor/Agua caliente hasta la posición  
.
Com partim iento de alojam iento del cable flexible  
La parte del cable flexible que no es necesaria  
puede guardarse en el com partim iento situado  
34  
en la parte trasera de la cafetera (34).  
64  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Señales de aviso de la cafetera, posibles causas y soluciones  
Señales de aviso Causas  
Iluminación de los  
Soluciones  
I La cafetera se encuentra en  
I Accionar la tecla del vapor  
indicadores  
condiciones de producir vapor  
Parpadeo de los  
indicadores  
I Recipiente del agua incorrecta-  
m ente insertado o extraído  
durante el proceso de prepara-  
ción del café norm al o exprés  
I Inserte el recipiente del agua  
correctam ente y llene el sistem a  
de calentam iento  
I Deje que la cafetera se enfríe  
desde la tem peratura del vapor a  
la del café norm al/exprés, o llene  
el sistem a de calentam iento  
I Acaba de producirse vapor  
I Sitúe el botón selector  
Vapor/Agua aliente en la  
posición correcta  
I Botón selector Vapor/Agua  
caliente en posición incorrecta  
Parpadeo de los  
indicadores  
I Se han preparado 5.000 cafés  
norm ales o exprés  
I Desconecte el indicador o llam e  
a la Unidad de Servicio de  
KRUPS para que efectúe el  
m antenim iento  
Iluminación de los  
indicadores  
I Insuficiente cantidad de agua en el I Añada m ás agua al recipiente  
recipiente del agua  
I Limpie el recipiente  
enjuagándolo y, si es necesario,  
elimine la cal  
I El flotador indicador de nivel  
defectuoso o inm ovilizado  
Iluminación de los  
indicadores  
I Recipiente del poso de café lleno  
I Vacíe el recipiente del poso de café  
I Cajón insertado dem asiado pronto I Espere 10 segundos y, después,  
después del vaciadot insértelo  
I El indicador "Vaciar recipiente del I Vacíe el recipiente del poso del  
poso de café" aparece dem asiado  
café cuando la cafetera esté  
pronto  
desconectada  
Parpadeo de los  
indicadores  
I El cajón no está insertado  
correctam ente  
I Insértelo correctam ente  
Parpadeo alternado  
de los indicadores  
I La cafetera está dem asiado fría  
(m enos de 10°C)  
I Deje la cafetera durante aprox.  
una hora a temperatura ambiente  
I Varias causas  
I Desconecte la cafetera, retire el  
enchufe de conexión a la red y  
vuélvala a conectar después de  
una hora  
I Llam e a la Unidad de Servicio  
de KRUPS para que inspeccione  
la cafetera  
65  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Problem as, posibles causas y soluciones  
Problem a  
Causa  
Solución  
El café norm al o exprés no  
están suficientem ente  
calientes  
I Las tazas están  
dem asiado fas  
I Precaliente las tazas con  
agua caliente  
lo sale una pequeña  
cantidad de café norm al o  
exprés  
I Se ha usado dem asiado  
poco café m olido  
I Use la cantidad adecuada  
de café m olido  
I El recipiente del grano de  
I Añada m ás granos de  
café está vacío  
café  
Producción de espum a  
reducida  
I Leche inadecuada,  
demasiado vieja, contenido  
de grasa inadecuado o  
demasiado caliente  
I Use otro tipo de leche  
I Conducto de salida de  
vapor obstruido  
I Lim pie el conducto de  
salida de vapor  
I Orificio de succión de  
aire obstruido  
I Lim pie el dispositivo  
espum ador  
I Presencia de algún  
cuerpo extraño en su  
interior  
El m olinillo hace  
dem asiado ruido  
I Avisar a la Unidad de  
Servicio de KRUPS para  
que exam ine la cafetera  
I Continúe usando la  
cafetera, pero sólo con  
café m olido  
I Inserte el enchufe de  
conexión a la red e  
inserte sólo el cajón y su  
dispositivo de sujeción.  
Luego, conecte la  
I Fallo de alim entación  
eléctrica o enchufe de  
conexión a la red  
No pueden insertarse el  
cajón con su dispositivo de  
sujeción y el recipiente del  
poso de café  
desconectado  
cafetera e inserte el  
recipiente del poso del  
café.  
I Llene el sistem a de  
calentam iento  
El program a de lim pieza no  
arranca  
I Acaba de producirse  
vapor  
66  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Indicadores  
de la cafetera  
Desconexión del aviso  
"Preparados 5.000 cafés norm ales o exprés"  
Cuando la cafetera ha preparado 5.000 cafés norm ales o exprés, los  
indicadores "Conexión/ Desconexión", "Llenar recipiente del agua", "Vaciar  
el recipiente del poso de café", "Lim piar cafetera" y "Descalcificar"  
parpadean durante aprox. 8 segundos cuando la cafetera está conectada.  
Después de estas 5.000 preparaciones, es aconsejable que la Unidad de  
Servicio de Krups efectúe el m antenim iento de la cafetera.  
Si no quiere que se efectúe este m antenim iento, puede anular el parpadeo  
de los indicadores.  
I Con la cafetera desconectada, pero con el enchufe de conexión a la red  
insertado, pulse la tecla  
durante aprox. 3 segundos.  
Los 5 indicadores de color rojo parpadearán durante 3 segundos y la  
cafetera se desconectará.  
Después de otras 5.000 preparaciones, los indicadores "Conexión/Desconexión",  
"Llenar recipiente del agua", "Vaciar el recipiente del poso de café", "Limpiar  
cafetera" y "Descalcificar" volverán a parpadear durante 3 segundos.  
Transporte de la cafetera  
I Conserve el m aterial de em balaje original para proteger la cafetera cuando  
la transporte.  
I
Antes de efectuar cualquier transporte de la cafetera, evacúe el vapor del  
sistem a de calentam iento.  
Elim inación de residuos  
El em balaje está constituido exclusivam ente por m ateriales no dañinos para  
el m edio am biente y sólo pueden elim inarse a través de los procedim ientos  
locales de reciclaje autorizados.  
La inform ación acerca de la elim inación de cafeteras fuera de uso puede  
solicitarse al departam ento local com petente en esta m ateria.  
67  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Land Pride Lawn Mower FM2060 Series User Manual
Lasko Electric Heater 5394 User Manual
Lasko Fan 2506 User Manual
Lenoxx Electronics Furnace G71P User Manual
LG Electronics TV Antenna 32 37 42 47 55LD6 User Manual
Link electronic Network Router GT701AP User Manual
LOREX Technology Security Camera SG7555P Series User Manual
Maytag Dryer Accessories W10550279C User Manual
McCulloch Blower MCB2203 User Manual
MicroBoards Technology DVD Recorder QD DVD User Manual