Use on-camera Help
Tag your pictures
Install software, transfer pictures
Utilisation de l'aide sur l'appareil
Uso de la ayuda de la cámara
Use a Ajuda integrada na câmera
6
Marquage de vos photos
Cómo marcar fotografías
Marque suas fotos
Installation du logiciel et transfert de photos
Instalación del software y transferencia de fotografías
Instale o software e transfira as fotos
All
Date
Date
Fecha
Data
Favorites
Favoris
Favoritos
Favoritos
Tag pictures with a keyword to easily find them later. You can
also find pictures by date taken or if marked as favorites. See
the Extended user guide.
Turn oꢀ the camera.
Toutes
Todo
Tudo
1
Connect the camera to a computer connected to the
Internet.
2
3
4
User Guide
Marquez vos photos à l'aide d'un mot clé pour pouvoir les
retrouver facilement. Vous pouvez également trouver vos
photos selon la date à laquelle vous les avez prises ou en
consultant vos favoris si vous les avez marquées ainsi.
Consultez le Guide d'utilisation étendu.
Turn on the camera.
Keywords
Mots clés
Palabras clave
Palavras-chave
Guide d'utilisation
Guía del usuario
Guia do Usuário
After the software is installed, follow the prompts to
transfer pictures and videos.
Press the Menu button
then press the Info button
, highlight a menu choice,
.
1
Marque fotografías con una palabra clave para encontrarlas
fácilmente cuando lo necesite. También pude buscar fotografías
por la fecha en la que se tomaron o por marca de favoritos.
Consulte la Guía del usuario ampliada.
Scroll through a Help topic.
2
Éteignez l'appareil photo.
1
Branchez-le sur un ordinateur connecté à Internet.
Allumez l'appareil photo.
2
3
4
Appuyez sur le bouton Menu
option de menu, puis appuyez sur le bouton Info
, choisissez une
1
Marque as fotos com uma palavra-chave para encontrá-las
facilmente. Você também pode localizar fotos pela data em
que foram tiradas ou se estiverem marcadas como favoritas.
Consulte o Guia Completo do Usuário.
.
Faites défiler l'écran jusqu'à une rubrique d'aide.
2
Une fois le logiciel installé, suivez les instructions
à l'écran pour transférer des photos et des vidéos.
Pulse el botón Menu (Menú)
a continuación, pulse el botón Info (Información)
, resalte una opción y,
1
.
Apague la cámara.
Desligue a câmera.
1
1
Desplazarse por los temas de la ayuda.
2
Conecte la cámara a un equipo con conexión a
Internet.
Conecte a câmera a um computador com conexão
à Internet.
Use the flash
Utilisation du flash Use o flash
Uso del flash
Share your pictures
Partage de vos photos
Cómo compartir fotografías
Compartilhe suas fotos
2
3
4
2
3
4
Encienda la cámara.
Ligue a câmera.
Pressione o botão Menu
, destaque uma opção e
1
pressione o botão Informações
.
Una vez instalado el software, siga las indicaciones
para la transferencia de fotografías y vídeos.
Após instalar o software, siga as instruções para
transferir as fotos e os vídeos.
Percorra o tópico de Ajuda.
2
EasyShare
CD22 Digital Camera
Share pictures on your favorite social networking sites.
IMPORTANT: To use the camera’s social networking features,
you need to download KODAK Software. See the Extended user
guide.
Use other modes
Utilisation d'autres modes
Uso de otros modos
Use outros modos
4H7160
Press repeatedly to scroll through Flash modes.
Vous pouvez partager des photos sur vos sites de réseaux
sociaux préférés.
Appuyez sur de façon répétée pour faire défiler les
modes de flash.
FCC compliance and advisory
IMPORTANT : pour utiliser les fonctions de réseau social de
l'appareil photo, vous devez télécharger le logiciel KODAK.
Consultez le Guide d'utilisation étendu.
Pulse varias veces para desplazarse por los modos
de flash.
1
Pressione várias vezes para percorrer os modos
de flash.
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation.
Canadian DOC statement
DOC Class B Compliance—This Class B digital apparatus
complies with Canadian ICES-003.
Observation des normes-Classe B—Cet appareil numérique de la
classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
CE
Hereby, Eastman Kodak Company declares that this KODAK
Product is in compliance with the essential requirements and
other relevant provisions of Directive 1999/5/E.
Auto
Auto
Automático
Automático
Scene
Press the Mode button, then
then press OK.
to highlight a mode,
Comparta fotografías en sus sitios de redes sociales favoritos.
Scène
Escena
Cena
Auto
Red Eye
IMPORTANTE: para utilizar las funciones de redes sociales de la
cámara, es necesario descargar el software KODAK. Consulte la
Guía del usuario ampliada.
Appuyez sur le bouton Mode, puis sur
un mode et appuyez sur OK.
pour choisir
para resaltar
Auto
Automático
Automático
Yeux rouges
Ojos rojos
Olhos vermelhos
Video
Vidéo
Vídeo
Vídeo
Pulse el botón de modo, a continuación,
Eastman Kodak Company
Rochester, NY 14650 U.S.A.
el modo deseado y, finalmente, pulse OK (Aceptar).
Compartilhe suas fotos em seus sites de rede social favoritos.
2
Fill (Flash on)
Oꢀ
Pressione o botão Modo e
pressione OK.
para destacar um modo e
Appoint (flash activé)
De relleno (flash encendido)
Preencher (Flash ligado)
Désactivé
Apagado
Desativado
IMPORTANTE: Para usufruir os recursos de rede social da
câmera, será necessário fazer o download do software KODAK.
Consulte o Guia Completo do Usuário.
© Eastman Kodak Company, 2010.
MC/MR/TM: Kodak, EasyShare. 4H7160
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|