Klipsch Speaker RW 5802 User Manual

REFERENCE RW-5802  
IN-WALL SUBWOOFER  
OWNER'S MANUAL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. Run speaker wiring (18 gauge minimum) to the openings. Be  
sure to comply with all building codes in your area.  
Proof of purchase in the form of a bill of sale or receipted  
invoice, which is evidence that this product is within the Warranty  
period, must be presented or included to obtain Warranty service.  
This Warranty is invalid if (a) the factory-applied serial number  
has been altered or removed from this product or (b) this product  
was not purchased from a KLIPSCH authorized dealer. You may  
call 1-800-KLIPSCH to confirm that you have an unaltered serial  
number and/or you purchased from a KLIPSCH authorized dealer.  
This Warranty is only valid for the original purchaser and will  
automatically terminate prior to expiration (if applicable) if this  
product is sold or otherwise transferred to another party.  
This Warranty does not cover cosmetic damage or damage due  
to misuse, abuse, negligence, acts of God, accident, commercial  
use or modification of, or to any part of, the product. This  
Warranty does not cover damage due to improper operation,  
maintenance or installation, or attempted repair by anyone other  
than KLIPSCH or a KLIPSCH dealer which is authorized to do  
KLIPSCH warranty work. Any unauthorized repairs will void this  
Warranty. This Warranty does not cover product sold AS IS or  
WITH ALL FAULTS.  
3. Attach the wire to the speaker using the wire’s color coding  
or markings as a guide to maintain proper polarity.  
4. Insert the speaker assembly into the opening and attach by  
tightening the six Phillips screws (see illustration). The  
frame’s six “dogs” will swivel out and “sandwich” the wall  
and frame together as they are tightened. If you use a power  
tool to tighten these screws, please use a low torque setting.  
Failure to do so could result in damage to your speaker.  
REPAIRS OR REPLACEMENTS AS PROVIDED UNDER THIS  
WARRANTY ARE THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER.  
KLIPSCH SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR  
CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR  
IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT. EXCEPT TO THE  
EXTENT PROHIBITED BY LAW, THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE  
AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS AND IMPLIED  
WARRANTIES WHATSOEVER, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO,  
THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A  
PRACTICAL PURPOSE.  
5. At this point, you may paint the speaker grille before  
attaching it to the speaker. Klipsch speakers and grilles are  
designed to accept most types of paint. Use the supplied  
clear paint shield to protect the speaker baffle and drivers  
when painting the bezel of the speaker. Care should be  
taken to avoid excessive paint build-up in the grille  
perforations. Please remove the scrim material attached to  
inner surface of the grille by carefully peeling it out prior to  
painting. Reinstall scrim after the paint on the grille is dry.  
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental  
or consequential damages or implied warranties so the above  
exclusions may not apply to you. This Warranty gives you specific  
legal rights, and you may have other rights, which vary from  
state to state.  
6. Press the grille into place.  
WARRANTY—U.S. AND CANADA ONLY  
The Warranty below is valid only for sales to consumers in the  
United States or Canada.  
WARRANTY OUTSIDE THE UNITED STATES AND CANADA  
The Warranty on this product if it is sold to a consumer outside  
of the United States or Canada shall comply with applicable law  
and shall be the sole responsibility of the distributor that supplied  
this product. To obtain any applicable warranty service, please  
contact the dealer from which you purchased this product, or the  
distributor that supplied this product.  
KLIPSCH, L.L.C. ("KLIPSCH") warrants this product to be free  
from defects in materials and workmanship (subject to the terms  
set forth below) for a period of five (5) years from the date of  
purchase. During the Warranty period, KLIPSCH will repair or  
replace (at KLIPSCH’s option) this product or any defective parts  
(excluding electronics and amplifiers). For products that have  
electronics or amplifiers, the Warranty on those parts is for a  
period of two (2) years from the date of purchase.  
To obtain Warranty service, please contact the KLIPSCH  
authorized dealer from which you purchased this product. If your  
dealer is not equipped to perform the repair of your KLIPSCH  
product, it can be returned, freight paid, to KLIPSCH for repair.  
Please call KLIPSCH at 1-800-KLIPSCH for instructions. You will  
need to ship this product in either its original packaging or  
packaging affording an equal degree of protection.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES  
1. LIRE ces instructions.  
ATTENTION : Les changements ou modifications non expressément  
approuvés par le fabricant peuvent annuler le droit de l’utilisateur à  
utiliser cet appareil.  
2. CONSERVER ces instructions.  
3. RESPECTER tous les avertissements.  
4. SUIVRE toutes les instructions.  
À PROPOS DE VOTRE ACHAT DE PRODUIT KLIPSCH  
Vos nouveaux caissons de graves architecturaux Klipsch ont été  
conçus pour offrir un son d’excellente qualité tout en restant dis-  
crets où qu’ils soient installés.  
5. NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l’eau.  
6. NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec.  
7. NE PAS OBSTRUER les orifices de ventilation. Installer confor-  
mément aux instructions du constructeur.  
Le modèle RW-5802 peut être utilisé chaque fois que l’installation  
d’un caisson de graves posé au sol n’est pas possible. Il est prévu  
pour être utilisé uniquement avec l’amplificateur RSA-500 qui per-  
met l’utilisation d’un ou deux modules RW-5802, de façon à donner  
les meilleurs résultats.  
8. NE PAS installer à proximité de sources de chaleur telles que  
les radiateurs, les grilles de chauffage, les cuisinières et les  
autres appareils (notamment les amplificateurs) dégageant de  
la chaleur.  
9. NE PAS neutraliser le dispositif de sécurité que constitue la  
fiche polarisée ou à broche de terre. Une fiche polarisée a une  
lame plus large que l’autre. Une fiche à broche de terre est  
munie de deux lames et d’une troisième broche pour la terre.  
La lame large ou la troisième broche est prévue pour la sécurité  
de l’utilisateur. Si la fiche fournie ne rentre pas dans la prise de  
courant, demander à un électricien de remplacer cette prise  
d’un type ancien.  
Outillage minimum nécessaire pour l’installation  
Tournevis cruciforme n° 2  
Pince à dénuder  
Niveau à bulle  
Détecteur de poteaux d’ossature murale  
Scie  
Placement des enceintes murales encastrables  
Conçu pour tout montage standard mural, le caisson de graves  
mural encastrable RW-5802 a été étudié pour offrir des années de  
bon fonctionnement. Lépaisseur de la cloison sèche ou d’une autre  
surface de montage doit être d’au moins 13 millimètres.  
10. PROTÉGER le cordon d’alimentation en s’assurant qu’il ne  
risque pas d’être piétiné ou écrasé, en particulier près des fich-  
es, des blocs multiprises et de son point de sortie de l’appareil.  
11. UTILISER UNIQUEMENT les accessoires préconisés par le con-  
structeur.  
Pour obtenir les meilleures performances, installez, si possible, le  
caisson de graves RW-5802 près du sol et d’un coin. Essayez de  
choisir un mur derrière lequel le son transmis à travers la cloison  
n’entraîne aucune gêne.  
12. UTILISER exclusivement avec un chariot, un support, un trépied,  
une console ou un bâti recommandé par le fabricant ou vendu  
avec l’appareil. Lorsqu’un chariot est utilisé, faire preuve de  
prudence pour déplacer l’ensemble chariot/appareil  
afin d’éviter un renversement pouvant causer des  
blessures.  
13. DÉBRANCHER cet appareil en cas d’orage ou lorsqu’il reste  
inutilisé pendant une longue durée.  
14. CONFIER tout travail de dépannage à un réparateur profession-  
nel compétent. Faire réparer l’appareil en cas de dommages,  
par exemple : fiche ou cordon d’alimentation endommagé, liq-  
uide renversé sur l’appareil ou objet inséré dans l’appareil,  
appareil exposé à la pluie ou à l’humidité, mauvais fonction-  
nement ou après une chute.  
Ce symbole indique d’importantes instructions d’utilisation  
et d’entretien dans la documentation accompagnant  
cet appareil.  
Ce symbole indique qu’une tension dangereuse présentant  
un risque d’électrocution est présente dans l’appareil.  
Installation des enceintes (pour une construction neuve, passer  
à l’étape 3)  
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie et d’électro-  
cution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ni à l’humidité.  
1. Découpez dans le mur une ouverture de la taille voulue à l’aide  
du gabarit fourni. En l’absence de gabarit, utilisez les dimensions  
dimensions sont des valeurs minimales. Si une précision  
suffisante de la découpe ne peut pas être obtenue, ajoutez  
6 mm à chaque dimension. Veillez à ne pas couper le câblage  
ou la tuyauterie déjà en place. Évitez de dégrader les coupe-feu  
entre poteaux d’ossature murale.  
AVERTISSEMENT : Les tensions présentes dans cet appareil  
peuvent être mortelles. Cet appareil ne contient pas de pièces  
pouvant être remplacées par l’utilisateur. Tout travail de dépannage  
doit être confié à un réparateur professionnel compétent.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français  
Veuillez téléphoner à KLIPSCH au 1-800-KLIPSCH pour obtenir les  
instructions. Ce produit doit être expédié dans son emballage  
d’origine ou dans un emballage assurant un niveau de protection  
identique.  
2. Faites passer les fils de l’enceinte (calibre 18 minimum) par les  
ouvertures. Respectez tous les codes du bâtiment en vigueur  
dans votre région.  
Une preuve d’achat telle qu’une facture ou un reçu, attestant que le  
produit est toujours couvert par la garantie d’un an, doit être présen-  
tée ou incluse pour que la garantie puisse s’appliquer.  
Cette garantie est nulle dans les cas suivants : (a) le numéro de  
série apposé en usine a été modifié ou retiré de ce produit ; (b) ce  
produit n’a pas été acheté auprès d’un détaillant agréé KLIPSCH.  
Pour vérifier que votre produit a été acheté auprès d’un détaillant  
agréé KLIPSCH et que son numéro de série n’a pas été modifié,  
téléphonez au 1-800-KLIPSCH.  
Cette garantie ne couvre que l’acheteur initial et se termine automa-  
tiquement avant expiration (le cas échéant) si ce produit est vendu  
ou cédé à un tiers.  
3. Raccordez chaque câble à son enceinte en vous aidant du  
marquage de couleur ou des repères de chaque fil pour  
respecter la polarité.  
Cette garantie ne couvre pas les dommages esthétiques ou les  
dégâts résultant d’une utilisation abusive, d’un cas de force  
majeure, d’un accident, d’une utilisation commerciale ou de la modi-  
fication de ce produit ou de l’un de ses composants. Cette garantie  
ne couvre pas les dégâts résultant d’une utilisation, d’un entretien  
ou d’une installation incorrecte, ou d’une tentative de réparation par  
quiconque autre que KLIPSCH ou un détaillant KLIPSCH autorisé par  
KLIPSCH à effectuer une réparation sous garantie. Toute réparation  
non autorisée annule la présente garantie. Cette garantie ne couvre  
pas les produits vendus EN LÉTAT.  
4. Insérez l’enceinte dans l’ouverture et fixez-la en serrant les six  
vis cruciformes (voir l’illustration). Les six griffes du châssis  
pivotent et leur serrage permet de maintenir ensemble le mur  
et le châssis. Si vous utilisez un tournevis électrique pour le  
serrage des vis, choisissez une faible valeur de couple afin de  
ne pas endommager l’enceinte.  
5. Vous pouvez à présent peindre la grille avant de la fixer à  
l’enceinte. Les enceintes et les grilles Klipsch ont été conçues  
pour être compatibles avec la plupart des types de peintures.  
Avant de peindre le cadre de l’enceinte, protégez l’écran  
acoustique et les haut-parleurs à l’aide de l’écran protecteur  
transparent. Évitez l’accumulation excessive de peinture dans les  
ouvertures des grilles. Avant de peindre, retirez le tissu de la  
surface interne de la grille en le décollant soigneusement, puis  
remettez-le en place lorsque la peinture de la grille est sèche.  
LE SEUL RECOURS DU CLIENT EST LA RÉPARATION OU LE REM-  
PLACEMENT SELON LES TERMES DE CETTE GARANTIE. KLIPSCH  
DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE DIRECT  
OU INDIRECT RÉSULTANT DU NON RESPECT DE TOUTE GARANTIE  
EXPRESSE OU IMPLICITE RELATIVE À CE PRODUIT. À L’EXCEPTION  
DES CAS OÙ LA LÉGISLATION L’INTERDIT, CETTE GARANTIE EST  
EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU  
IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES  
DE VALEUR MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTIC-  
ULIER.  
6. Appuyez sur la grille pour la mettre en place.  
GARANTIE (ÉTATS-UNIS ET CANADA UNIQUEMENT)  
La garantie ci-dessous n’est valide que pour la vente aux partic-  
uliers aux États-Unis et au Canada.  
Certaines juridictions ne permettent pas l’exclusion ou la limitation  
des garanties implicites ou des dommages directs ou indirects. Il est  
donc possible que dans certains cas, les exclusions ci-dessus ne  
s’appliquent pas. Cette garantie vous confère des droits spécifiques,  
et vous pouvez également bénéficier d’autres droits variant suivant  
la juridiction.  
KLIPSCH, L.L.C. (« KLIPSCH ») garantit ce produit contre tout vice de  
matériaux et de fabrication (sous réserve des termes établis ci-  
dessous) pendant une période de cinq ans à partir de la date  
d’achat. Pendant la période de garantie, KLIPSCH réparera ou rem-  
placera (selon son choix) ce produit ou toute pièce défectueuse (à  
l’exception des composants électroniques et des amplificateurs).  
Pour les produits contenant des composants électroniques ou des  
amplificateurs, la garantie sur ces pièces est d’une durée de deux  
ans à compter de la date d’achat.  
GARANTIE DANS LES PAYS AUTRES QUE LES ÉTATS-UNIS  
ET LE CANADA  
Si ce produit est vendu dans des pays autres que les États-Unis et  
le Canada, la garantie doit être conforme aux lois en vigueur et  
n’engage que la responsabilité du distributeur qui a fourni ce pro-  
duit. Pour bénéficier de toute intervention sous garantie applicable,  
contactez le vendeur auprès duquel le produit a été acheté ou le  
distributeur ayant fourni le produit.  
Pour obtenir une réparation sous garantie, adressez-vous au  
détaillant agréé KLIPSCH qui vous a vendu ce produit. Si ce  
détaillant n’est pas équipé pour effectuer la réparation de votre  
produit KLIPSCH, celui-ci peut être retourné à KLIPSCH, en port  
payé, pour être réparé.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
1. LEA estas instrucciones.  
PRECAUCIÓN: Los cambios o modificaciones no aprobados expre-  
samente por el fabricante pueden anular la autorización del usuario  
para hacer funcionar este dispositivo.  
2. GUARDE estas instrucciones.  
3. RESPETE todas las advertencias.  
4. SIGA todas las instrucciones.  
ACERCA DE SU COMPRA KLIPSCH  
5. NO use este aparato cerca del agua.  
6. LÍMPIELO SOLAMENTE con un paño seco.  
Su nuevo subwoofer arquitectónico Klipsch ha sido diseñado para  
producir discretamente un sonido magnífico dondequiera que lo  
instale.  
7. NO bloquee las aberturas de ventilación. Instale el aparato de  
acuerdo con las instrucciones del fabricante.  
El RW-5802 se puede usar dondequiera que no se pueda instalar  
un subwoofer independiente. El RW-5802 ha sido diseñado para ser  
usado sólo con el amplificador RSA-500. El RSA-500 se puede usar  
con uno o dos módulos RW-5802 para maximizar los resultados.  
8. NO lo instale cerca de fuentes de calor, tales como radiadores,  
rejillas de piso, cocinas u otros aparatos (incluso amplifi-  
cadores) que producen calor.  
9. NO anule la seguridad implícita en el enchufe polarizado o con  
conexión a tierra. Los enchufes polarizados tienen dos patas,  
una más ancha que la otra. Los enchufes con conexión a tierra  
tienen dos patas iguales y una clavija de conexión a tierra. La  
pata ancha o la clavija de conexión a tierra han sido incorpo-  
radas al diseño por la seguridad del usuario. Si el enchufe no  
entra en el tomacorriente, consulte a un electricista para que  
cambie el tomacorriente obsoleto.  
Mínimo de herramientas necesarias para la instalación  
Destornillador Phillips N° 2  
Pelacables  
Nivel  
Localizador de parales verticales  
Sierra  
10. EVITE que el cordón de alimentación sea pisado o aplastado, en  
particular cerca del enchufe o del tomacorriente y en el punto  
en que el cordón sale del aparato.  
Ubicación del altavoz empotrado en la pared  
11. USE SÓLO los accesorios especificados por el fabricante.  
El subwoofer empotrado en la pared RW-5802 ha sido diseñado  
para funcionar durante muchos años. Los requisitos mínimos de  
construcción son una pared de panel de yeso u otra superficie de  
montaje de por lo menos 1/2 de plg. de grosor.  
12. PONGA el aparato solamente en el carrito, pedestal, trípode,  
soporte o mesa especificado por el fabricante o vendido con el  
aparato. Sea precavido cuando mueva el aparato en  
un carrito para evitar las lesiones que pueda producir  
un volcamiento.  
Para maximizar el rendimiento, instale el RW-5802 a baja altura y,  
de ser posible, cerca de una esquina. Evite colocarlo donde perturbe  
el área adyacente con el sonido que pueda pasar hasta el otro lado  
de la pared.  
13. DESENCHUFE el aparato durante tormentas eléctricas o cuando  
no lo vaya a usar durante largos períodos de tiempo.  
14. ENCARGUE todo servicio al personal de servicio calificado. Se  
requiere servicio cuando el aparato ha sido dañado de alguna  
manera, tal como cuando se ha dañado el enchufe o el cordón  
de alimentación, han caído líquidos u objetos dentro del apara-  
to, o el aparato se ha dejado caer, ha dejado de funcionar nor-  
malmente o ha sido expuesto a la lluvia o a la humedad.  
Este símbolo indica que hay información importante sobre  
operación y mantenimiento en los folletos que acompañan a  
esta unidad.  
Este símbolo indica que en esta unidad hay voltajes  
peligrosos que constituyen un riesgo de descarga eléctrica.  
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléc-  
trica, no exponga este aparato a la lluvia o a la humedad.  
Instalación de los altavoces (para estructuras en construcción,  
vaya al paso 3)  
1. Haga una abertura de tamaño adecuado en la pared con la  
plantilla incluida. Si no hay plantilla, las dimensiones de la  
abertura se pueden ver en el sitio Web de Klipsch,  
Si no es posible lograr cortes precisos, puede agregar 1/4 de  
plg. a cada dimensión. Tenga cuidado de no cortar los cables o  
tuberías que pueda haber detrás. Evite dañar los cortafuegos  
que pueda haber entre los parales verticales.  
ADVERTENCIA: Los voltajes que hay dentro de este equipo consti-  
tuyen un peligro de muerte. Dentro del dispositivo no hay piezas  
que el usuario pueda reparar. Encargue todo servicio al personal de  
servicio calificado.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
2. Encamine cable de altavoz (calibre 18 como mínimo) hasta la  
abertura. Cumpla con todos los códigos de construcción del  
área donde vive.  
Comuníquese con KLIPSCH llamando al 1.800.KLIPSCH para que le  
indiquen cómo hacerlo. Usted tendrá que enviar este producto en la  
caja original o en una caja que lo proteja en la misma medida en  
que lo protegía la caja original.  
Para obtener servicio de garantía, usted deberá presentar o adjuntar  
al paquete la escritura de venta o una factura con acuse de recibo  
para demostrar que el producto se encuentra dentro del período de  
garantía.  
Esta garantía no tiene validez si (a) el número de serie de fábrica ha  
sido alterado o eliminado, o (b) este producto no fue comprado a un  
distribuidor autorizado de KLIPSCH. Usted puede llamar al 1.800.  
KLIPSCH para confirmar que el número de serie está intacto y/o  
que usted hizo la compra a través de un distribuidor autorizado  
de KLIPSCH.  
3. Conecte el cable al altavoz de acuerdo con la codificación  
de color o las marcas del cable a fin de mantener la  
polaridad correcta.  
Esta garantía es válida únicamente para el comprador original, y ter-  
minará automáticamente antes de su vencimiento (si corresponde) si  
el producto se vende o se transfiere de alguna otra manera.  
4. Inserte el altavoz en la abertura y fíjelo apretando los seis  
tornillos Phillips (vea la ilustración). Las seis patas angulares  
del armazón giran hacia afuera y lo comprimen contra la pared  
cuando se aprietan. Si va a usar una herramienta eléctrica para  
apretar estos tornillos, disminuya el par de torsión.  
Esta garantía no cubre daños en la apariencia o daños causados por  
uso inadecuado, mal uso, maltrato, negligencia, fuerza mayor, acci-  
dente, uso comercial o modificación del producto o de alguna de  
sus piezas. Esta garantía no cubre daños debidos a operación, insta-  
lación o mantenimiento inapropiados o a trabajos de reparación  
intentados por quienes no sean KLIPSCH o alguno de sus dis-  
tribuidores autorizados para hacer trabajos de garantía. Toda  
reparación no autorizada invalidará esta garantía. Esta garantía no  
cubre productos que hayan sido vendidos “TAL Y COMO ESTÁN” o  
“CON TODAS SUS FALLAS”.  
5. En este momento, puede pintar la rejilla antes de ponérsela al  
altavoz. Las rejillas y los altavoces Klipsch han sido diseñados  
para aceptar la mayoría de los tipos de pintura. Use el escudo  
de pintura transparente incluido para proteger el bafle y los  
controladores cuando pinte el bisel del altavoz. Se debe tener  
cuidado para evitar una acumulación excesiva de pintura en las  
perforaciones de la rejilla. Despegue cuidadosamente la tela  
tosca adosada a la superficie interior de la rejilla antes de  
pintar. Vuelva a poner la tela tosca una vez que la pintura se  
haya secado.  
LAS REPARACIONES O CAMBIOS QUE SE OFRECEN EN ESTA  
GARANTÍA SON EL ÚNICO RECURSO DEL CONSUMIDOR. KLIPSCH  
NO SE RESPONSABILIZA POR NINGÚN DAÑO FORTUITO O EMER-  
GENTE CAUSADO POR EL INCUMPLIMIENTO DE GARANTÍAS EXPRE-  
SAS O IMPLÍCITAS DE ESTE PRODUCTO. EXCEPTO EN LA MEDIDA  
PROHIBIDA POR LA LEY, ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y REEM-  
PLAZA TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUSO,  
ENTRE OTRAS, LA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD  
PARA ALGÚN PROPÓSITO EN PARTICULAR.  
6. Encaje la rejilla en posición.  
GARANTÍA: SOLAMENTE EN EE.UU. Y CANADÁ  
La siguiente garantía es válida únicamente para ventas a  
consumidores en los Estados Unidos o Canadá.  
Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños  
fortuitos o emergentes o la limitación de la duración de las garantías  
implícitas, de modo que las limitaciones indicadas arriba pueden no  
corresponderle a usted. Esta garantía le da a usted derechos legales  
específicos y también es posible que usted tenga otros derechos  
que varían de un estado a otro.  
KLIPSCH, L.L.C. (“KLIPSCH”) garantiza este producto contra defec-  
tos de materiales o de mano de obra (sujeto a los términos que se  
estipulan más adelante) por un período de cinco (5) años a partir de  
la fecha de compra. Durante el período de garantía, KLIPSCH  
reparará o cambiará (a discreción de KLIPSCH) este producto o  
cualquier pieza defectuosa (excluidos los componentes electrónicos  
y amplificadores). La garantía de los componentes electrónicos o  
amplificadores es válida por un período de dos (2) años a partir de  
la fecha de compra.  
GARANTÍA FUERA DE LOS ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ  
Si este producto se vende a un consumidor fuera de los Estados  
Unidos o Canadá, la garantía deberá cumplir con las leyes corre-  
spondientes y será responsabilidad exclusiva del distribuidor que lo  
suministró. Para obtener cualquier servicio de garantía aplicable,  
comuníquese con el representante que le vendió este producto o  
con el distribuidor que lo suministró.  
Para obtener servicio de garantía, comuníquese con el distribuidor  
autorizado de KLIPSCH al cual le compró este producto. Si el  
distribuidor no tiene el equipo necesario para hacer la reparación,  
envíe el producto a KLIPSCH con el flete pagado para que lo  
reparen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3502 Woodview Trace, Suite 200  
Indianapolis, Indiana 46268  
.
.
1 800 KLIPSCH  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Indesit Washer W 101 User Manual
International Home Products Flooring Floors User Manual
IOGear Network Card GCS632U User Manual
JVC DVD Player XV N680B User Manual
Kambrook Vacuum Cleaner KHV40 User Manual
Karcher Carpet Cleaner K 2110 M User Manual
Kenmore Water Heater 15333062 User Manual
Kenwood Satellite TV System KTC SR901 User Manual
KitchenAid Range 9751683 User Manual
Kolcraft Stroller S51 T User Manual