Klipsch Speaker G 17 AIR User Manual

Klipsch Gallery G-17 Air  
Owner's Manual  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux ap- devices). The 3.5mm auxiliary input also allows you to play any audio device with a  
pareils radio exempts de licence. Lexploitation est autorisée aux deux conditions  
suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de  
l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage  
est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.  
3.5mm output through the G-17 Air (3.5mm cable not included).  
AirPlay requires iTunes 10.1 or later to operate from a MAC or PC. Airplay can  
also operate from an iOS device capable of running iOS 4.2 or later (iPhone 3G,  
3GS or 4, iPod touch 2nd, 3rd or 4th gen, iPad or iPad 2). However it is recom-  
mended that you update your iOS and iTunes to get the most out of your system.  
NATIONAL RESTRICTIONS  
This device is intended for home and office use in all EU countries (and other  
countries following the EU directive 1999/5/EC) without any limitation except for  
the countries mentioned below:  
Country  
Restriction  
Reason/remark  
PACKING LIST  
1. G-17 Air Main Unit  
General authorization required for outdoor use and  
public service  
Bulgaria  
None  
2. Glass base for G-17 Air with attached feet and post  
3. Rubber input cover for post  
4. Four Phillips head screws (to attach post to the G-17 Air)  
5. Grille  
Outdoor use limited  
to 10 mW e.i.r.p  
within the band  
Military Radiolocation use. Refarming of the  
2.4 GHz band has been ongoing in recent  
years to allow current relaxed regulation. Full  
implementation planned 2012  
France  
2454-2483.5 MHz  
6. Remote control (with battery)  
7. Power supply  
8. AC power cord (plug into power supply)  
9. This owner’s manual  
If used outside of own premises, general  
authorization is required  
Italy  
None  
None  
General authorization required for network and  
service supply (not for spectrum)  
Luxembourg  
10. Quick AirPlay Setup Guide  
11. White Gloves  
This subsection does not apply for the  
geographical area within a radius of 20 km from  
the centre of Ny-Álesund  
Norway  
Implemented  
None  
ATTACHING THE BASE TO THE G-17 AIR  
Russian Federation  
Only for indoor applications  
For desktop placement you must first attach the supplied base:  
1. Gently remove the rubber input cover (A) on rear of the post attached to the  
tempered glass base exposing four screw holes on post (B).  
2. Align screw holes on rear of the G-17 main unit with those on the post.  
3. Using the four screws, attach G-17 Air to the post. Do not over tighten.  
4. Replace rubber input cover.  
Note: Please don’t use the product outdoors in France  
THANK YOU  
Thank you for your purchase of the Klipsch GalleryG-17 Air! You will soon be  
experiencing not only the newest and easiest way to listen to your favorite music  
but you will be listening through a system created by a company with a 65 year  
reputation for building speakers and music devices that recreate the most lifelike  
sound possible. The Klipsch horn-loaded technology used in the G-17 Air is de-  
rived from audiophile speakers costing thousands of dollars. The separate horn-  
loaded tweeters and woofers are biamplified for the cleanest sound possible.  
B
B
PRODUCT REGISTRATION  
A
Register your product online at www.klipsch.com/register  
• Klipsch Group Inc, (KGI) will keep you up-to-date on new products and promotions  
• Your personal information will never be resold  
• This registration information is not used for warranty purposes  
Please retain your receipt for warranty claims  
MOUNTING THE G-17 AIR ON WALL  
1. Determine a suitable location for the G-17 to wall-mount and complete any  
wiring to it before mounting to the wall. DO NOT CEILING-MOUNT.  
2. With a pencil, mark on wall two pilot hole locations 12 inches (30.48cm)  
horizontally apart.  
3. Pre-drill pilot holes in marked locations. If drilling into a wall stud (ideal)  
it is recommended to use #10 mounting screws (not included) to mount  
the G-17 Air. If there is no stud, install wall anchors (not included) into  
the pilot holes to hold G-17 Air instead. Wall anchors should be rated to  
at least 8 lbs. (3.63 kg)  
WHAT IT DOES  
The Klipsch G-17 Air is designed to play your music:  
a. Wirelessly from any device equipped with Apple® AirPlay® technology,  
using your existing Wi-Fi® network.  
b. Connected via the rear-mounted USB input, most 30 pin iPods®,  
iPhones® or iPads.  
c. Connected via the rear-mounted 3.5mm input and to the headphone  
output of any MP3 player or phone.  
If you have iTunes 10.1 or later on your Mac computer or PC, you can wirelessly  
stream any of the music in your library or stream music from the Internet radio  
stations accessible to the G-17 Air. You can also wirelessly stream music from  
your iPhone, iPad or iPod touch to the G-17 Air (iOS 4.2 or later required in these  
12" (30.48cm)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
G-17 AIR REAR INPUT PANEL  
The G-17 Air rear panel has three separate inputs and one reset button:  
RESET  
BUTTON  
RESET BUTTON: Clears G-17 Air connection to a wireless network and clears  
name given to the G-17 Air during wireless setup.  
USB  
INPUT  
EXAMPLE 1  
3.5MM  
INPUT  
STANDARD USB INPUT: Connects/Plays/Charges most iOS Devices (cable not  
included) (charge time depends on type of iOS Device).  
DC INPUT  
3.5MM INPUT: Connects/Plays any device with a 3.5mm headphone output.  
DC INPUT: Connects to provided power adapter (DO NOT USE ANY OTHER  
ADAPTER). When connecting to any input, remove Rear Input Panel Cover, run  
wire through cover first and then plug into appropriate input. Once all connec-  
tions are made snap cover back onto the G-17 Air Rear Input Panel  
(See Example 1).  
REAR INPUT  
PANEL COVER  
REAR INPUT PANEL  
G-17 AIR SIDE CONTROL PANEL  
The G-17 Air side panel has five separate control buttons:  
POWER ON/STANDBY: When Power On, LED is solid Green, in standby, LED is off.  
(Please note: in standby the system will draw a minimal amount of power.)  
POWER ON/STANDBY  
VOLUME UP: To increase volume of any USB or 3.5mm wire connected device or  
VOLUME  
UP  
any AirPlay Wireless connected device.  
VOLUME DOWN: To decrease volume of any USB or 3.5mm wire connected  
device or any AirPlay Wireless connected device.  
VOLUME  
DOWN  
INPUT  
INPUT: First input position is AirPlay, second is USB input, third is 3.5mm input  
(Wireless Connect LED below flashes Purple to indicate input chosen, see below).  
WIRELESS  
CONNECT  
WIRELESS CONNECT: When Power is turned on, Wireless Connect LED  
flashes fast Blue, then changes to slow Blue flash, indicating G-17 Air is looking  
for network. When connected to network, LED is solid Blue (if initial network  
connection setup is completed). LED is flashing Purple during initial network setup  
(see AirPlay Network Setup) and flashes Purple as you cycle through inputs with  
the Input button as follows: AirPlay input, flashes Purple once; USB input, flashes  
Purple twice; 3.5mm input, flashes Purple three times.  
SIDE CONTROL PANEL  
G-17 AIR REMOTE CONTROL  
POWER ON/STANDBY: Turns G-17 Air Power On and Off.  
INPUT: Changes G-17 Air Input.  
POWER  
ON/STANDBY  
VOLUME  
UP  
VOLUME  
DOWN  
PLAY/PAUSE: Engages play and pause mode on compatible Apple and Airplay devices.  
TRACK REVERSE: Goes to previous track on compatible Apple and Airplay devices.  
VOLUME UP: Increases volume level of G-17 Air.  
INPUT  
PLAY/  
PAUSE  
TRACK  
REVERSE  
TRACK  
FORWARD  
VOLUME DOWN: Decreases volume level of G-17 Air.  
TRACK FORWARD: Goes to next track on compatible Apple and Airplay devices.  
REMOTE CONTROL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AIRPLAY NETWORK SETUP  
FIGURE 1  
The Klipsch G-17 Air will connect to your existing home wireless network with  
the AirPlay Network Setup, then will automatically connect each time you turn the  
G-17 Air on.  
To perform this setup, your PC or Mac must have wireless built-in. If your PC or Mac  
does not have built-in wireless please use the iOS app or follow these steps using  
Safari on you iOS Device.  
Apple Wireless Connections  
AIRPLAY NETWORK SETUP STEPS  
(You MUST know your home wireless network Name (SSID) and Password to  
perform the setup)  
1. Disconnect the internet cable from your computer (if one is connected)  
Plug in the G-17 Air. The Wireless Button LED will show Red then blink Blue  
rapidly for 25 seconds. Once it is flashing Blue slowly, go to Step 2.  
2. To access the G-17 Air connect mode, push and hold the Wireless Button  
until the LED turns Purple and release. It will flash Purple rapidly for 30  
seconds. Once flashing Purple slowly, go to Step 3.  
3. Open the Wireless Connection Utility on your PC or Mac to look for available  
networks. Klipsch G-17 Air Setup should be present. (If it has not appeared  
on the list, click refresh to update the list of available networks.) Select the  
Klipsch_G-17_AirSetup and click connect (Figure 1.) Once the LED turns  
solid Purple, go to Step 4.  
4. Open your Internet browser (Internet Explorer®, Firefox®, Safari®, etc.) and  
“Enter” (Figure 2), go to Step 5.  
Windows Wireless Connections  
5. Once you have entered the IP address, a setup screen from the Klipsch G-17  
Air will appear in your browser (Figure 3). If you wish to change the name of  
the Klipsch G-17 Air to something else, you may type in your selected name  
in the “AirPlay Device Name” box and click “Apply”. Whatever name you  
choose, that name will appear in iTunes or on your compatible iOS Device as  
the option to connect to in order to wirelessly stream your music to the G-17  
Air. After clicking “Apply”, click on “Network Configuration” in the left bar to  
return to the original page, go to Step 6.  
FIGURE 2  
FIGURE 3  
6. Go to the “Airplay Wireless LAN Settings” area of the screen and select  
your wireless network from the drop down box next to “Service Set ID  
(SSID)” or select to enter it manually if you do not see it or it is not being  
broadcast (Figure 4), go to Step 7.  
7. Once you select your wireless network, you will be prompted to enter the  
password for your wireless network if one is required, go to Step 8  
8. Once you have entered your password click “Apply”, a screen will appear  
stating “Warning, incorrect parameters about to change settings” (wording  
varies depending on use of Internet Explorer, Firefox, Safari, etc.). Click OK, go  
to Step 9.  
9. Your G-17 Air will automatically restart after completing Step 8. When the  
wireless connect button displays solid Blue, your G-17 Air has successfully  
connected to your wireless network. If the wireless connect button continues  
to blink Blue, please perform steps 1-8 again. If you are still having problems,  
please refer to the troubleshooting section or call Klipsch customer service at  
1-800-KLIPSCH.  
FIGURE 4  
10. Re-connect to your wireless network if you are not automatically re-connected.  
Re-connect your LAN cable if you disconnected it at the start of this setup.  
You have now connected your Klipsch G-17 Air to your wireless network.  
Each time you turn it on, it will automatically connect to your network!  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PLAYING ITUNES OR STORED MUSIC ON YOUR COMPATIBLE IPOD  
TOUCH, IPAD OR IPHONE  
FIGURE 5  
Open iTunes on your computer, find the “AirPlay” icon on the bottom bar of iTunes  
and click on it. It will give you the option of playing iTunes on your computer  
speakers or the Klipsch_G17 xxxxxx (or other name if you changed it during  
setup) (Figure 5). Click on the Klipsch_G17 xxxxxx, then click on a song to play;  
iTunes will show it is connecting to the Klipsch_G17 xxxxxx and your music will  
play clearly on your G-17 Air. To allow the G-17 Air to control iTunes volume, you  
must select “Edit” (if using Windows) or “iTunes” (if using a Mac) and then select  
“Preferences”. In “Preferences”, select the “Devices” tab and select the option to  
“Allow iTunes audio control from remote speakers” (Figure 6).  
AirPlay Icon will turn blue when connected to an AirPlay device  
FIGURE 6  
Box must be checked to “Allow iTunes audio control from remote speakers.”  
To play stored music on your compatible iTouch, iPad or iPhone, turn on the G-17  
Air and allow time for the AirPlay Connect button LED to turn solid Blue. Access  
your iTunes music on your compatible iOS Device and go to a song. Click on the  
AirPlay symbol to the right. It will give you the option of playing iTunes on your  
iOS Device speakers or the Klipsch_G17 xxxxxx (or other name if you changed it  
during setup). Click on the Klipsch_G17 xxxxxx, and then click on a song to play  
and your music will play clearly on your G-17 Air. Volume can be adjusted on  
both your iOS Device and on the G-17 Air.  
Apple® iTunes  
PLAYING A DEVICE CONNECTED VIA USB OR THE 3.5MM INPUT  
1. Choose appropriate input (USB or Aux) on the G-17 Air by pressing the  
input button.  
2. Turn volume all the way down on the G-17 Air.  
3. Connect device to be played through input in either the USB or 3.5mm  
input on rear of G-17 Air using a cord with a USB or 3.5mm connector  
(not included).  
4. For USB begin playing music from unit and turn up volume on G-17 Air to  
desired level. For Aux turn volume up on device to max and control volume  
from the G-17 Air.  
Windows iTunes  
GRILLE INSTALLATION  
The unique grille for the speaker consists of a piece of sheer rectangular  
cloth with metal rods along the top and bottom. It is held in place by magnets  
imbedded in slots at the top and bottom of the rear of the cabinet. Carefully pull  
the metal rod away from one side, then the other to remove grille. The grille is  
designed to be as lightweight and acoustically transparent as possible so there is  
no rigid framework behind it. Because of this, it might be necessary to “smooth”  
the cloth once the grille is attached to the cabinet by using two thumbs to pull the  
cloth taut from top to bottom.  
CARE AND CLEANING  
Your Klipsch G-17 Air speaker system has a durable finish that should only  
require dry dusting or cleaning with a dry cloth. Avoid the use of abrasive or  
solvent-based cleaners and harsh detergents.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TROUBLESHOOTING  
3RD PARTY APPS  
G-17 Air will not Power On.  
The G-17 Air is compatible with all AirPlay enabled iOS apps.  
Make sure DC adapter is plugged securely into wall (LED on power supply is  
Green) and into the back of the unit.  
KLIPSCH CUSTOMER SERVICE  
Make sure there is power at the outlet G-17 Air is plugged into.  
Klipsch Customer Service/Technical Support (US): 1-800-KLIPSCH  
G-17 Air has been setup but will not reconnect to your network.  
Klipsch is a registered trademark of Klipsch Group Inc.  
Restart your wireless network: unplug your wireless router for at least 30  
seconds, then re-plug in.  
AirPlay, the AirPlay logo, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, iPod  
touch and Safari are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other  
countries. iPad is a trademark of Apple Inc.  
Unplug the power from the back of the G-17 Air for at least 30 seconds,  
plug into the outlet again and re-setup  
iOS Device locks up.  
Hold power button down on iOS Device until “Slide to Power Off” appears on  
Firefox is a registered trademark of the Mozilla Foundation.  
the screen. Slide the bar to power the device off. Once it is powered off, hold  
the power button down until Apple logo appears.  
Internet Explorer is a registered trademark of Microsoft Corporation in the United  
States and other countries.  
G-17 Air is on and connected to your network (wireless connect button is solid  
Blue and Airplay icon is solid Blue) but will not play music from iTunes or your  
compatible iOS Device.  
The Wi-Fi CERTIFIED logo is a certification mark of the Wi-Fi Alliance.  
Wi-Fi is a registered mark of the Wi-Fi Alliance.  
In the “settings” application on your iOS device, turn Wi-Fi off then on again.  
Restart iTunes (PC or Mac), iPod app (iPhone) or Music app (iPod Touch).  
Make sure volume on G-17 Air is not muted.  
Make sure you have downloaded the latest iTunes software (10.1 or later)  
and iOS Device software (iOS 4.2).  
Restart your wireless network: unplug your wireless router for at least 30  
seconds, then re-plug in.  
Restart your computer or iOS device (to restart iOS device follow instructions  
from “iOS Device locks up” section above).  
G-17 Air Wireless Connect page (192.168.1.12) will not load on my PC or Mac.  
Disable any additional firewall protection that is enabled through anti-virus  
software before starting to setup the G-17 Air. After you have completed the  
setup re-enable the firewall protection.  
TIPS  
The G-17 Air will not work on an N only wireless network nor on a guest  
network with limited access.  
Before switching to the USB or Aux input stop streaming music via AirPlay.  
Before switching to AirPlay or the Aux input, stop playing music on the USB input.  
When switching between iOS Devices, allow at least 10 seconds to pass  
before playing the new iOS Device.  
During AirPlay setup, disconnect the LAN cable from your computer if you  
have one connected. This will eliminate IP conflicts.  
Once your G-17 Air set up is complete, you may exit the Klipsch webpage  
and reconnect to your home network.  
RESET TO FACTORY DEFAULTS  
Unit is on.  
Hold reset button until wireless connect button displays Red then release.  
FIRMWARE UPDATE  
To learn how to install the latest version of the G-17 Air’s firmware, if one is  
available, please go to the G-17 Air’s product page on klipsch.com or call  
1-800-KLIPSCH.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRENCH  
INFORMATIONS DE CONFORMITÉ À LA RÉGLEMENTATION DE  
LUNION EUROPÉENNE :  
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES  
Autorisation de porter la marque CE, conformité à la directive basse tension  
2006/95/CE de l’Union européenne; conformité aux directives CEM 2004/108/CE  
de l’Union européenne; conformité à la directive d’écoconception 2009/125/CE.  
Conformité à la directive R&TTE 1999/5/CE de l’Union européenne  
1. LIRE ces instructions.  
2. CONSERVER ces instructions.  
3. RESPECTER tous les avertissements.  
4. SUIVRE toutes les instructions.  
5. NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l’eau.  
6. NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec.  
7. NE PAS OBSTRUER les orifices de ventilation. Installer conformément aux instructions du constructeur.  
8. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les grilles de chauffage, les  
cuisinières et les autres appareils (notamment les amplificateurs) dégageant de la chaleur.  
9. NE PAS neutraliser le dispositif de sécurité que constitue la fiche polarisée ou à broche de  
terre. Une fiche polarisée a une lame plus large que l’autre. Une fiche à broche de terre est  
munie de deux lames et d’une troisième broche pour la terre. La lame large ou la troisième  
broche est prévue pour la sécurité de l’utilisateur. Si la fiche fournie ne rentre pas dans la  
prise de courant, demander à un électricien de remplacer cette prise d’un type trop ancien.  
10. PROTÉGER le cordon d’alimentation en s’assurant qu’il ne risque pas d’être piétiné ou écrasé,  
en particulier près des fiches, des blocs multiprises et de son point de sortie de l’appareil.  
11. UTILISER UNIQUEMENT les accessoires préconisés par le constructeur.  
12. UTILISER exclusivement avec un chariot, un support, un trépied, une console ou un bâti  
recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lorsqu’un chariot est  
utilisé, faire preuve de prudence pour déplacer l’ensemble chariot/appareil afin  
d’éviter un renversement pouvant causer des blessures.  
AVIS DEEE  
Remarque : Cette marque n’est applicable qu’aux pays de l’Union Européenne (UE)  
et à la Norvège.  
Cet appareil est étiqueté conformément à la directive européenne  
2002/96/CE relative à la gestion des déchets d’équipements  
électriques et électroniques (DEEE). Cette étiquette indique que ce  
produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il faut le  
déposer dans une décharge adéquate permettant la récupération  
et le recyclage.  
INFORMATIONS DE CONFORMITÉ FCC ET CEM CANADA :  
13. DÉBRANCHER cet appareil en cas d’orage ou lorsqu’il reste inutilisé pendant une longue durée.  
14. CONFIER tout travail de dépannage à un réparateur professionnel compétent. Faire réparer  
l’appareil en cas de dommages, par exemple : fiche ou cordon d’alimentation endommagé,  
liquide renversé sur l’appareil ou objet inséré dans l’appareil, appareil exposé à la pluie ou à  
l’humidité, mauvais fonctionnement ou après une chute.  
Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Son fonc-  
tionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas  
produire d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toutes les inter-  
férences reçues, y compris celles pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.  
15. NE PAS exposer cet appareil à des éclaboussures ou des égouttements et veiller à ce  
qu’aucun récipient rempli de liquide, tel qu’un vase, ne soit posé dessus.  
16. Pour isoler complètement cet appareil de l’alimentation secteur, débrancher son cordon  
d’alimentation de la prise de courant.  
REMARQUE : Cet appareil a été testé et reconnu compatible avec les limites des  
appareils numériques de classe B, en application de la section 15 des règles de  
la FCC. Ces limites ont été établies de façon à offrir une protection raisonnable  
contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Ce matériel  
génère, utilise et peut émettre des radio-fréquences et, s’il n’est pas installé et  
utilisé en accord avec les directives fournies, peut provoquer des interférences  
avec les communications radio. Il est toutefois impossible de garantir que des  
interférences ne se produiront pas dans une installation donnée. Si cet appareil  
entraîne des interférences nuisibles à la réception des programmes de radio ou  
de télévision, ce qui peut se vérifier en le mettant hors tension puis de nouveau  
sous tension, l’utilisateur peut prendre les mesures suivantes pour essayer de  
corriger les interférences :  
17. La fiche secteur du cordon d’alimentation doit rester accessible.  
Le point d’exclamation contenu dans un triangle équilatéral avertit l’utilisateur de la présence  
de consignes d’utilisation et de maintenance importantes dans la documentation qui  
accompagne l’appareil.  
L’éclair fléché dans un triangle équilatéral avertit l’utilisateur de la présence d’une  
« tension dangereuse » non isolée à l’intérieur de l’appareil et d’une valeur suffisante  
pour constituer un risque de choc électrique.  
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie et d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à  
la pluie ni à l’humidité.  
AVERTISSEMENT : Ne pas poser sur ce produit à des sources de flammes nues telles que des bougies.  
Modifier l’orientation ou l’emplacement de l’antenne réceptrice.  
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.  
Brancher l’appareil sur une prise de courant d’un circuit différent de celui  
auquel le récepteur est connecté.  
Consulter le détaillant ou un technicien spécialisé en radio et télévision pour  
obtenir d’autres conseils.  
AVERTISSEMENT : Ne pas soumettre les piles ou batteries (bloc intégré ou mises en place par  
l’utilisateur) à une température excessive telle que celle du rayonnement solaire, d’un incendie, etc.  
AVERTISSEMENT : Risque d’explosion si les piles ne sont pas correctement remplacées. Remplacer  
uniquement par une pile de type identique ou équivalent.  
AVERTISSEMENT : Ne pas avaler les piles ni les mettre dans la bouche.  
Homologation comme appareil numérique de classe B au titre des modalités de  
vérification FCC section 15.  
Veuillez éliminer toute pile usagée conformément aux réglementations locales. Ne pas incinérer.  
Placer l’équipement à proximité d’une prise de courant et veiller à faciliter l’accès au disjoncteur.  
Attention : Les changements ou modifications non expressément approuvés par le  
fabricant peuvent annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet appareil.  
A T T E N T I O N  
RISQUE D’ÉLECTROCUTION  
NE PAS OUVRIR  
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.  
AVERTISSEMENT : Ne pas ouvrir ! Risque d’électrocution. Les tensions présentes  
dans cet appareil peuvent être mortelles. Cet appareil ne contient pas de pièces  
pouvant être remplacées par l’utilisateur. Tout travail de dépannage doit être confié à  
un réparateur professionnel compétent.  
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE LÉMETTEUR SANS FIL :  
Le terme « IC » avant le numéro d’homologation radio indique simplement le  
respect des spécifications techniques d’Industrie Canada.  
AVERTISSEMENT : Ce produit a été conçu pour être alimenté EXCLUSIVEMENT par une source  
d’alimentation secteur conforme aux valeurs indiquées en face arrière, ou par le bloc d’alimentation du  
produit. L’alimentation à partir d’autres sources que celles indiquées risque d’endommager le produit  
de façon irréversible et d’annuler sa garantie. L’utilisation d’adaptateurs de fiches secteur doit se faire  
avec prudence, car elle peut permettre le branchement du produit sur des sources de tension pour  
lesquelles le produit n’a pas été conçu. Si le produit est pourvu d’un cordon d’alimentation amovible,  
utiliser uniquement un cordon du même type que celui fourni avec l’appareil, ou un cordon fourni par  
un distributeur ou revendeur local. En cas de doute concernant la tension d’alimentation acceptable,  
s’adresser au distributeur ou au revendeur local.  
Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements de la FCC et aux  
normes CNR exemptes de licence d’Industrie Canada. Son fonctionnement  
est soumis aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne doit pas produire  
d’interférences et 2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y  
compris celles pouvant entraîner un fonctionnement indésirable de l’appareil.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AirPlay exige iTunes 10.1 ou plus pour opérer à partir d’un MAC ou d’un PC. Airplay  
peut aussi opérer à partir d’un appareil iOS pouvant exécuter iOS 4.2 ou plus  
(iPhone 3G, 3GS ou 4, iPod touch 2e, 3e ou 4e génération, iPad ou iPad 2).  
RESTRICTIONS NATIONALES  
Cet appareil est destiné à un usage domestique et de bureau dans tous les  
pays de l’Union européenne (et d’autres pays qui suivent la directive de l’UE  
1999/5/EC) sans limitation à l’exception des restrictions en vigueur dans les  
pays mentionnés ci-dessous :  
Toutefois, il est conseillé de mettre à jour vos logiciels iOS et iTunes pour optimiser  
les résultats de votre système.  
Pays  
Restriction  
Raison/remarque  
Une autorisation générale est exigée pour  
l’utilisation extérieure et le service public  
Bulgarie  
Aucune  
Utilisation extérieure  
limitée à la puissance  
isotrope rayonnée  
équivalente (PIRE) de  
10 mW dans la bande  
2454-2483,5 MHz  
Utilisation de radiorepérage militaire. Un  
réaménagement de la bande de 2,4 GHz est  
en cours ces dernières années pour assouplir  
la réglementation actuelle. La mise en œuvre  
complète est prévue pour 2012  
LISTE DES PIÈCES  
France  
1. Lunité principale G-17 Air  
2. Une base en verre pour G-17 Air avec pieds et colonne de support fixés  
3. Un couvercle des entrées en caoutchouc pour la colonne de support  
4. Quatre vis cruciformes (pour fixer la colonne de support au G-17 Air)  
5. Une télécommande (avec pile)  
Si l’appareil est utilisé à l’extérieur de chez soi,  
une autorisation générale est exigée  
Italie  
Aucune  
Aucune  
Une autorisation générale est exigée pour la  
fourniture du réseau et du service (non pour le spectre)  
Luxembourg  
6. Alimentation électrique  
7. Un cordon d’alimentation CA (à brancher dans l’alimentation électrique)  
8. Ce Manuel d’utilisation  
9. Guide de configuration rapide d’AirPlay  
Cette sous-section ne s’applique par à la zone  
géographique s’étendant dans un rayon de 20 km  
à partir du center de Ny-Álesund  
Norvège  
Implémentée  
Aucune  
10. Des gants blancs  
Fédération russe  
Exclusivement pour les applications intérieures  
Remarque : Veuillez ne pas utiliser cet appareil à l’extérieur en France  
FIXATION DE LA BASE AU G-17 AIR  
MERCI  
Pour le placement sur un bureau, vous devez d’abord fixer la base fournie :  
1. Avec précaution, retirez le couvercle des entrées en caoutchouc (A) à  
l’arrière de la colonne de support fixée à la base en verre trempé, faisant  
apparaître quatre trous de vis sur la colonne de support (B).  
2. Alignez les trous de vis à l’arrière de l’unité principale du G-17 avec ceux de  
la colonne de support.  
3. En utilisant les quatre vis, fixez le G-17 Air à la colonne de support. Ne  
serrez pas trop.  
4. Replacez le couvercle des entrées en caoutchouc.  
Merci d’avoir acheté le Klipsch® G-17 Air! Bientôt, vous allez pouvoir constater  
que non seulement vous bénéficiez de la méthode la plus facile pour écouter votre  
musique préférée mais également que vous êtes doté d’un système créé par une  
société forte de 65 ans d’expérience et de renommée dans la fabrication d’enceintes  
et d’appareils d’écoute qui diffusent le son avec un réalisme authentique absolument  
inégalé. La technologie pavillonnée de Klipsch utilisée dans le G-17 Air est dérivée  
de celle d’enceintes pour audiophiles dont le prix atteint des milliers de dollars. Les  
haut-parleurs d’aigus et les caissons de graves à pavillon séparés sont bi-amplifiés  
pour obtenir le son le plus net possible.  
ENREGISTREMENT DU PRODUIT  
B
B
Enregistrez votre produit en ligne à www.klipsch.com/register  
Klipsch Group Inc. (KGI) vous tiendra au courant des nouveaux produits et  
des promotions.  
A
Vos coordonnées ne seront jamais revendues.  
Ces renseignements d’enregistrement ne sont pas utilisés pour la garantie.  
Conservez le reçu pour les réclamations dans le cadre de la garantie.  
MONTAGE MURAL DU G-17 AIR  
1. Déterminez un bon emplacement pour le montage mural du G-17 et  
effectuez tout le câblage avant de procéder au montage mural. NE MONTEZ  
PAS L’APPAREIL AU PLAFOND.  
2. Avec un crayon, marquez sur le mur deux repères horizontaux écartés de  
30,48 cm (12 pouces) pour les trous.  
3. Prépercez les trous de positionnement aux endroits marqués. Si le perçage  
est effectué dans un poteau mural (idéal), il est conseillé d’utiliser des vis  
de montage nº 10 (non incluses) pour monter le G-17 Air. En cas d’absence  
de poteau mural, installez des ancrages muraux (non inclus) dans les trous  
de positionnement pour soutenir le G-17 Air. Les ancrages muraux doivent  
pouvoir soutenir au moins un poids de 3,6 kilogrammes.  
QUELLE EST SA FINALITÉ?  
Le Klipsch G-17 Air est conçu pour diffuser de la musique par trois types  
d’entrées audio :  
a. une entrée sans fil à partir de tout appareil doté de la technologie AirPlay®  
en utilisant votre réseau Wi-Fi® existant,  
b. une entrée par connexion USB montée à l’arrière pour la plupart des ap-  
pareils 30 broches, iPods®, iPhones® ou iPads™,  
c. une entrée à connexion de 3,5 mm montée à l’arrière pour la sortie casque  
de tout lecteur ou téléphone MP3.  
Si vous avez iTunes 10.1 ou plus sur votre ordinateur Mac ou sur PC, vous pouvez  
diffuser de la musique en streaming (transfert) sans fil à partir de votre bibliothèque  
ou des stations de radio Internet accessibles au G-17 Air. Vous pouvez aussi écouter  
de la musique sans fil en streaming à partir de votre iPhone, iPad ou iPod touch  
vers le G-17 Air (iOS 4.2 ou plus est exigé pour ces appareils). Lentrée auxiliaire de  
3,5 mm permet aussi d’écouter de la musique à partir de tout appareil audio doté  
d’une sortie de 3,5 mm par le G-17 Air (câble de 3,5 mm non inclus).  
12" (30.48cm)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PANNEAU D’ENTRÉES ARRIÈRE DU G-17  
BOUTON DE  
RÉINITIALISATION  
Le panneau arrière du G-17 Air a trois entrées séparées et un bouton de réinitialisation :  
BOUTON DE RÉINITIALISATION : Élimine la connexion de G-17 Air à un réseau  
sans fil et efface le nom donné au G-17 Air au cours de la configuration sans fil.  
ENTRÉE  
USB  
EXEMPLE 1  
ENTRÉE USB STANDARD : Assure la connexion/la lecture/la mise en charge de la  
plupart des appareils iOS (câble non inclus) (le temps de charge dépend du type de  
l’appareil iOS).  
ENTRÉE  
3,5 MM  
ENTRÉE  
CC  
ENTRÉE 3,5 MM : Assure la connexion/la lecture de tout appareil doté d’une sortie  
casque de 3,5 mm.  
ENTRÉE CC : Assure la connexion à l’adaptateur d’alimentation fourni (À NE PAS  
UTILISER AVEC UN AUTRE ADAPTATEUR). Pour la connexion à l’une des entrées,  
retirez le couvercle du panneau d’entrées arrière, acheminez le fil en le faisant  
d’abord passer à travers le couvercle, puis branchez-le dans l’entrée appropriée.  
Une fois tous les branchements effectués, remettez le couvercle en place sur le  
panneau arrière du G-17 Air (voir l’exemple 1).  
COUVERCLE DU  
PANNEAU D’ENTRÉES  
ARRIÈRE  
PANNEAU D’ENTRÉES  
ARRIÈRE  
PANNEAU DE COMMANDE LATÉRAL DE LG-17 AIR  
Le panneau latéral du G-17 Air a cinq boutons de commande distincts :  
MISE SOUS TENSION/  
MISE SOUS TENSION/EN VEILLE : Quand l’appareil est sous tension, le voyant DEL  
est allumé en continu en vert. En mode veille, le voyant DEL est éteint.  
(Remarque : En mode veille, la consommation du système est minimale.)  
EN VEILLE  
VOLUME  
HAUT  
VOLUME HAUT : Permet d’augmenter le volume d’un appareil USB, d’un appareil  
relié par câble de 3,5 mm ou de tout appareil AirPlay à connexion sans fil.  
VOLUME  
BAS  
ENTRÉE  
VOLUME BAS : Permet de réduire le volume d’un appareil USB, d’un appareil relié  
par câble de 3,5 mm ou de tout appareil AirPlay à connexion sans fil.  
CONNEXION  
SANS FIL  
ENTRÉE : La première position d’entrée est AirPlay, la deuxième est une entrée USB  
et la troisième est une entrée 3,5 mm (le voyant DEL de connexion sans fil situé  
dessous clignote en violet pour indiquer l’entrée choisie, voir ci-dessous).  
CONNEXION SANS FIL : Quand l’appareil est sous tension, le voyant DEL de  
connexion sans fil clignote en bleu rapidement d’abord, puis lentement, indiquant  
que le G-17 Air est en cours de recherche du réseau. Une fois la connexion établie  
avec le réseau, le voyant DEL est allumé en bleu continu (si la configuration initiale  
de connexion au réseau a été réalisée). Le voyant DEL clignote en violet au cours de  
la configuration initiale au réseau (voir Configuration au réseau AirPlay) et clignote  
en violet pendant que vous alternez entre les entrées avec le bouton d’entrée  
comme indiqué ci-dessous : Entrée AirPlay : un clignotement violet; entrée USB,  
deux clignotements violets; entrée 3,5, trois clignotements violets.  
PANNEAU DE COMMANDE  
LATÉRAL  
MISE SOUS  
TENSION/EN  
VEILLE  
VOLUME  
HAUT  
TÉLÉCOMMANDE G-17 AIR  
VOLUME  
BAS  
ENTRÉE  
MISE SOUS TENSION/EN VEILLE : Met sous tension/hors tension le G-17 Air.  
LECTURE/  
PAUSE  
ENTRÉE : Change l’entrée du G-17 Air.  
PISTE  
PRÉCÉDENTE  
PISTE  
SUIVANTE  
LECTURE/PAUSE: Fait passer en mode lecture et pause sur des appareils  
compatibles Apple et Airplay.  
PISTE PRÉCÉDENTE : Permet de passer à la piste précédente sur des appareils  
compatibles Apple et Airplay.  
VOLUME HAUT : Augmente le niveau du volume du G-17 Air.  
TÉLÉCOMMANDE  
VOLUME BAS : Réduit le niveau du volume du G-17 Air.  
PISTE SUIVANTE : Permet de passer à la piste suivante sur des appareils  
compatibles Apple et Airplay.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FIGURE 1  
CONFIGURATION AU RÉSEAU AIRPLAY  
Le Klipsch G-17 Air vous relie au réseau sans fil existant de chez vous avec la  
configuration de réseau AirPlay, puis automatiquement vous connecte à ce réseau  
à chaque démarrage du G-17 Air.  
Pour effectuer cette configuration, votre PC ou votre Mac doit avoir la connectivité  
sans fil intégrée. Si ce n’est pas le cas, veuillez utiliser l’application iOS ou suivre ces  
étapes en utilisant Safari sur votre appareil iOS.  
Connexions sans fil Apple  
MARCHE À SUIVRE POUR LA CONFIGURATION AU RÉSEAU AIRPLAY  
(Il est OBLIGATOIRE de connaître le nom de votre réseau sans fil (SSID) ainsi que  
le mot de passe pour effectuer la configuration)  
1. Débranchez le câble internet de la fiche de votre ordinateur (le cas échéant). Branchez  
le G-17 Air. Le voyant DEL du bouton de connexion sans fil devient rouge, plus clignote  
rapidement en bleu pendant 25 secondes. Dès qu’il clignote lentement en bleu, passez  
à l’étape 2.  
2. Pour accéder au mode de connexion du G-17 Air, appuyez sur le bouton de connexion  
sans fil jusqu’à ce que le voyant DEL devienne violet et relâchez-le. Le voyant clignote  
rapidement en violet pendant 30 secondes. Dès qu’il clignote lentement en violet,  
passez à l’étape 3.  
3. Ouvrez l’utilitaire de connexion sans fil sur votre PC ou votre Mac pour rechercher les  
réseaux disponibles. Le réseau Klipsch G-17 Air Setup doit être présent. (Si ce réseau  
ne figure pas dans la liste, cliquez sur Refresh (Actualiser) pour mettre à jour la liste  
des réseaux disponibles.) Sélectionnez Klipsch_G-17 Air Setup et cliquez sur Connect  
(Connexion) (Figure 1.) Dès que le voyant DEL s’allume en pourpre continu, passez à  
l’étape 4.  
Connexions sans fil Windows  
4. Ouvrez votre navigateur Internet (Internet Explorer®, Firefox®, Safari®, etc.) et tapez  
(Figure 2). Passez à l’étape 5.  
5. Une fois l’adresse IP entrée, un écran de configuration de Klipsch G-17 Air apparaît  
dans votre navigateur (Figure 3). Si vous souhaitez remplacer le nom de Klipsch G-17  
Air par un nom différent, vous pouvez entrer le nom que vous avez choisi dans la case  
« AirPlay Device Name » (Nom de l’appareil AirPLay) et cliquez sur « Apply » (Appliquer).  
Le nom initial ou le nom que vous avez choisi apparaît dans iTunes ou sur votre appareil  
compatible iOS en tant qu’option de connexion permettant le transfert (streaming) sans  
fil de votre musique vers le G-17 Air. Une fois que vous avez cliqué sur « Apply », cliquez  
sur « Network Configuration » (Configuration du réseau) pour revenir à la page d’origine.  
Passez à l’étape 6.  
FIGURE 2  
FIGURE 3  
6. Allez à la partie de l’écran intitulée « Airplay Wireless LAN Settings » (Paramètres du  
réseau sans fil AirPlay) et sélectionnez votre réseau sans fil dans la case déroulante en  
regard de « Service Set ID (SSID) » (ID défini du service) ou sélectionnez-le pour l’entrer  
manuellement s’il ne figure pas dans la liste ou s’il n’est pas actif (Figure 4). Passez à  
l’étape 7.  
7. Quand vous sélectionnez votre réseau sans fil, un message vous demande d’entrer votre  
mot de passe pour votre réseau sans fil, si cette protection est exigée. Passez à l’étape 8.  
8. Après avoir entré votre mot de passe, cliquez sur « Apply ». Un écran apparait avec un  
message d’avertissement de paramètres incorrects qui vont changer la configuration.  
(Le texte exact varie suivant Internet Explorer, Firefox, Safari, etc.). Cliquez sur OK et  
passez à l’étape 9.  
9. Votre G-17 Air redémarre automatique à la fin de l’étape 8. Quand le voyant du bouton  
de connexion sans fil devient bleu continu, la connexion de votre G-17 Air a été établie  
avec votre réseau sans fil. Si le voyant du bouton de connexion sans fil continue de  
clignoter en bleu, veuillez répéter les étapes 1 à 8. Si le problème persiste, consultez  
la section Résolution des problèmes ou appelez le service clientèle de Klipsch au  
1-800-KLIPSCH.  
FIGURE 4  
10. Reconnectez-vous à votre réseau sans fil si vous n’avez pas été automatiquement  
reconnecté. Rebranchez votre câble de LAN si vous l’avez débranché au début de  
cette installation.  
Maintenant, votre Klipsch G-17 Air est connecté à votre réseau sans fil.  
Chaque fois que vous démarrez votre Klipsch G-17, il se connecte automatiquement  
à votre réseau!  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LECTURE D’ITUNES OU DE MUSIQUE MÉMORISÉE SUR VOTRE AP-  
PAREIL COMPATIBLE IPOD TOUCH, IPAD OU IPHONE  
FIGURE 5  
Ouvrez iTunes sur votre ordinateur, recherchez l’icône « AirPlay » au bas de la  
barre des tâches et cliquez dessus. Le programme vous donne l’option de jouer  
iTunes sur les haut-parleurs de votre ordinateur ou sur le Klipsch_G17 xxxxxx (ou  
tout autre nom que vous avez donné au Klipsch_G17 au cours de l’installation)  
(Figure 5). Cliquez sur le nom Klipsch_G17 xxxxxx, puis cliquez sur un morceau  
de musique que vous voulez écouter; iTunes indique alors qu’il se connecte à  
Klipsch_G17 xxxxxx et que la musique désirée va être diffusée clairement à  
partir de votre G-17 Air. Pour permettre au G-17 Air de contrôler le volume de  
iTunes, vous devez sélectionner « Edit » (si vous utilisez Windows) ou « iTunes »  
(si vous utilisez un Mac), puis sélectionner « Preferences ». Dans « Preferences »,  
sélectionnez l’ongle « Devices » (Périphériques), puis l’option « Allow iTunes audio  
control from remote speakers » (Autoriser le contrôle audio iTunes à partir des  
enceintes distantes) (Figure 6).  
Licône AirPlay devient bleue quand la connexion à un appareil AirPlay est établie  
FIGURE 6  
Cochez la case « Allow iTunes audio control from remote speakers ».  
Apple® iTunes  
Pour diffuser de la musique mémorisée à partir de votre appareil compatible  
iTouch, iPad ou iPhone, mettez sous tension le G-17 Air et attendez que le  
voyant du bouton de connexion AirPlay s’allume en bleu continu. Accédez à  
votre musique iTunes sur votre appareil compatible iOS et allez à un morceau  
de musique. Cliquez sur le symbole AirPlay à droite. Le programme vous donne  
l’option de diffuser iTunes sur les haut-parleurs de votre appareil iOS ou sur le  
Klipsch_G17 xxxxxx (ou tout autre nom que vous avez donné au Klipsch_G17 au  
cours de l’installation). Cliquez sur Klipsch_G17 xxxxxx, puis sur un morceau de  
musique qui sera diffusé clairement sur votre G-17 Air. Le volume peut être réglé  
sur votre appareil iOS et sur le G-17 Air.  
DIFFUSION À PARTIR D’UN APPAREIL CONNECTÉ PAR LENTRÉE  
USB OU DE 3,5 MM  
1. Choisissez l’entrée (USB ou Aux) sur le G-17 Air en appuyant sur le bouton  
d’entrée.  
Windows iTunes  
2. Mettez le son complètement en sourdine sur le G-17 Air.  
3. Raccordez l’appareil à partir duquel la diffusion doit s’effectuer, par l’entrée  
USB ou celle de 3,5 mm, située à l’arrière du G-17 Air en utilisant un cordon  
avec un connecteur USB ou 3,5 mm (non inclus).  
4. Pour l’entrée USB, commencez la diffusion de la musique à partir de  
l’appareil et augmentez le son au volume désiré sur le G-17 Air. Pour l’entrée  
Aux, augmentez le son à fond sur l’appareil source et réglez le volume à  
partir du G-17 Air.  
INSTALLATION DE LA GRILLE  
Lunique grille de l’enceinte consiste en un morceau de tissu fin rectangulaire  
avec des tiges métalliques le long du haut et du bas. Il est maintenu en place par  
des aimants incorporés dans les fentes au haut et au bas de l’arrière du coffret.  
Avec précaution, tirez la tige métallique pour l’écarter d’un côté, puis de l’autre  
pour retirer la grille. La grille est conçue pour être la plus légère et acoustique-  
ment transparente que possible afin qu’il n’y ait pas de structure rigide à l’arrière.  
C’est pourquoi, il peut être nécessaire de « lisser » le tissu une fois la grille fixée  
au coffret en utilisant les deux pouces pour tendre le tissu du haut en bas.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
l’ordinateur, le cas échéant. Ceci élimine les conflits IP.  
Une fois l’installation de G-17 Air terminée, vous pouvez sortir de la page  
Web de Klipsch et vous reconnecter à votre réseau personnel.  
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES  
RÉINITIALISATION AUX VALEURS PAR DÉFAUT D’USINE  
G-17 Air ne passe pas sous tension.  
Lunité est sous tension.  
Tenez enfoncé le bouton de réinitialisation jusqu’à ce que le voyant du  
bouton de connexion sans fil devienne rouge, puis relâchez.  
Vérifiez que l’adaptateur CC est branché solidement dans la prise murale (le  
voyant DEL de l’alimentation est vert) et dans l’arrière de l’unité.  
Vérifiez que le G-17 Air est branché dans une prise correctement alimentée.  
MISE À JOUR DU MICROLOGICIEL  
G-17 Air a été configuré mais ne se reconnecte pas au réseau.  
Pour savoir comment installer la dernière version disponible du micrologiciel  
G-17 Air, allez à la page du produit G-17 Air sur klipsch.com ou composez le  
1-800-KLIPSCH.  
Redémarrez votre réseau sans fil : Débranchez votre routeur sans fil pendant  
au moins 30 secondes, puis rebranchez-le.  
Débranchez le cordon d’alimentation de l’arrière du G-17 Air pendant au  
moins 30 secondes, puis rebranchez-le dans la prise et reconfigurez  
APPLICATIONS DE FOURNISSEURS TIERS  
Lappareil iOS se verrouille.  
Le G-17 Air est compatible avec toutes les applications iOS activées sous AirPlay.  
Maintenez enfoncé le bouton d’alimentation de l’appareil iOS jusqu’à ce que  
le message « Slide to Power Off » (Faites glisser pour éteindre) apparaisse  
sur l’écran. Faites glisser la barre pour éteindre l’appareil. Une fois que  
l’appareil est éteint, maintenez enfoncé le bouton d’alimentation jusqu’à ce  
que le logo Apple apparaisse.  
SERVICE CLIENTÈLE DE KLIPSCH  
Service clientèle/Assistance technique de Klipsch (USA): 1-800-KLIPSCH  
Klipsch est une marque déposée de Klipsch Group Inc.  
G-17 Air est sous tension et connecté à votre réseau (le voyant du bouton de con-  
nexion est allumé en bleu continu et l’icône Airplay est en bleu continu) mais ne  
diffuse pas de la musique à partir d’iTunes ou de votre appareil compatible iOS.  
AirPlay, le logo AirPlay logo, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle,  
iPod touch et Safari sont des marques d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et  
dans d’autres pays. iPad est une marque d’Apple Inc.  
Dans l’application « settings » (Paramètres) de votre appareil iOS, désactivez,  
puis activez l’option Wi-Fi.  
Firefox est une marque déposée de Mozilla Foundation.  
Redémarrez iTunes (PC ou Mac), iPod app (iPhone) ou Music app (iPod  
Touch).  
Vérifiez que le son sur le G-17 Air n’est pas désactivé.  
Assurez-vous que vous avez téléchargé la dernière version du logiciel iTunes  
(10.1 ou plus) et du logiciel de l’appareil iOS (iOS 4.2).  
Redémarrez votre réseau sans fil : Débranchez votre routeur sans fil pendant  
au moins 30 secondes, puis rebranchez-le.  
Redémarrez votre ordinateur ou votre appareil iOS (pour redémarrer  
l’appareil iOS, suivez les indications figurant à la section « Lappareil iOS se  
verrouille » ci-dessus).  
Internet Explorer est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-  
Unis et dans d’autres pays.  
Le logo Wi-Fi CERTIFIED est une marque déposée de Wi-Fi Alliance.  
Wi-Fi est une marque déposée de Wi-Fi Alliance.  
La page de connexion G-17 Air Wireless Connect (192.168.1.12) ne se charge  
pas sur mon PC ou mon Mac.  
Désactivez toute protection de pare-feu activée par le biais de logiciel anti-  
virus avant de commencer l’installation du G-17 Air. Une fois l’installation  
terminée, réactivez la protection par pare-feu.  
CONSEILS  
Le G-17 Air ne fonctionne pas sur un réseau sans fil de type « N only » ni  
sur un réseau pour invités à l’accès limité.  
Avant de passer à l’entrée USB ou Aux, arrêtez la musique en streaming via  
AirPlay.  
Avant de passer à AirPlay ou à l’entrée Aux, arrêtez la diffusion de la mu-  
sique à partir de l’entrée USB.  
Quand vous basculez entre des appareils iOS, patientez au moins 10 sec-  
ondes avant de commencer la diffusion à partir du nouvel appareil iOS.  
Au cours de l’installation d’AirPlay, débranchez le câble du LAN de  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
corriente alterna indicados en el panel de atrás o con la fuente de alimentación incluida. El funciona-  
miento con voltajes no indicados puede causar daños irreversibles al producto y anular la garantía.  
Se recomienda usar con precaución los adaptadores de enchufe de corriente alterna porque pueden  
permitir que el producto se conecte a voltajes para los cuales no ha sido diseñado. Si el producto  
tiene un cordón de alimentación desprendible, utilice exclusivamente el tipo de cable que viene con el  
producto o el que incluye su distribuidor y/o minorista local. Si no está seguro del voltaje correcto de  
funcionamiento, comuníquese con su distribuidor y/o minorista local.  
SPANISH  
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD  
1. LEA estas instrucciones.  
2. GUARDE estas instrucciones.  
3. RESPETE todas las advertencias.  
4. SIGA todas las instrucciones.  
5. NO use este aparato cerca del agua.  
6. LÍMPIELO SOLAMENTE con un paño seco.  
7. NO bloquee las aberturas de ventilación. Instale el aparato de acuerdo con las instrucciones  
del fabricante.  
INFORMACIÓN DE CONFORMIDAD EN LA UNIÓN EUROPEA (EURO-  
PEAN UNION, EU)  
Tiene derecho a llevar la marca CE, satisface la directiva de bajo voltaje 2006/95/EC de la Unión  
Europea, la directiva de EMC 2004/108/EC de la Unión Europea, la directiva de ecodiseño 2009/125/  
EC y la directiva R&TTE 1999/5/EC de la Unión Europea.  
8. NO lo instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores, rejillas de calefacción, cocinas  
u otros aparatos (incluso amplificadores) que generan calor.  
9. NO anule la seguridad implícita en el enchufe polarizado o con conexión a tierra. Los  
enchufes polarizados tienen dos patas, una más ancha que la otra. Los enchufes con  
conexión a tierra tienen dos patas iguales y una clavija de conexión a tierra. La pata ancha o  
la clavija de conexión a tierra han sido incorporadas al diseño por la seguridad del usuario.  
Si el enchufe no entra en el tomacorriente, consulte a un electricista para que cambie el  
tomacorriente obsoleto.  
AVISO DE LA DEEE  
Nota: Esta marca se aplica sólo a países de la Unión Europea (European Union, EU) y Noruega.  
10. EVITE que el cordón de alimentación sea pisado o aplastado, en particular cerca de los  
enchufes o tomacorrientes y en el punto en que los cordones salen del aparato.  
11. USE SÓLO los accesorios especificados por el fabricante.  
12. PONGA el aparato solamente en el carrito, pedestal, trípode, soporte o mesa  
especificado por el fabricante o vendido con el aparato. Sea precavido cuando  
mueva el aparato en un carrito para evitar las lesiones que pueda producir un volcamiento.  
13. DESENCHUFE el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar  
durante largos períodos de tiempo.  
Este dispositivo ha sido etiquetado de acuerdo con la directiva europea 2002/96/  
EC sobre Desechos de Equipo Eléctrico y Electrónico (DEEE) (Waste Electrical and  
Electronic Equipment, WEEE). Esta etiqueta indica que este producto no se debe  
desechar con desperdicios domésticos. Se debe dejar en un establecimiento apro-  
piado para su recuperación y reciclaje.  
DECLARACIONES EMC DE LA FCC Y DE CANADÁ:  
14. ENCARGUE todo servicio al personal de servicio calificado. Se requiere servicio cuando el  
aparato ha sido dañado de alguna manera, tal como cuando se ha dañado el enchufe o el  
cordón de alimentación, han caído líquidos u objetos dentro del aparato, o el aparato se ha  
dejado caer, ha dejado de funcionar normalmente o ha sido expuesto a la lluvia o a la humedad.  
15. NO exponga este aparato a goteras o salpicaduras de agua y asegúrese de que no se le  
coloquen encima objetos llenos de líquido, tales como floreros.  
16. Para desconectar completamente este aparato del suministro de corriente alterna, retire del  
tomacorriente de corriente alterna el enchufe del cordón de alimentación.  
17. El enchufe del cordón de alimentación para el tomacorriente de suministro debe quedar  
ubicado de manera que el usuario pueda manipularlo fácilmente.  
Este equipo cumple con la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a lo  
siguiente: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar toda  
interferencia, incluso la que pueda causarle un funcionamiento no deseado.  
NOTA: Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites estab-  
lecidos para un dispositivo digital Clase B, en conformidad con la Parte 15 del Reglamento de la FCC.  
Estos límites se han fijado para ofrecer una protección razonable contra la interferencia perjudicial  
en una instalación residencial. Este equipo genera, emplea y puede radiar energía de frecuencias de  
radio y, si no se instala y emplea de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perju-  
dicial en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no habrá interferencia en  
una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o de  
televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, el usuario puede tratar de  
El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero tiene por objeto advertirle al  
usuario que hay información importante sobre operación y mantenimiento (servicio)  
en los folletos que acompañan al producto.  
corregir la interferencia por medio de una o varias de las siguientes medidas:  
El símbolo compuesto por un rayo con punta de flecha dentro de un triángulo  
equilátero tiene por objeto advertirle al usuario que dentro del aparato hay “voltajes  
peligrosos” no aislados cuya magnitud puede ser suficiente para constituir un riesgo  
de descarga eléctrica para las personas.  
Reorientar o reubicar la antena de recepción.  
Alejar el equipo del receptor.  
Conectar el equipo y el receptor a tomacorrientes de circuitos diferentes.  
Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado de radio y televisión.  
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato  
a la lluvia o a la humedad.  
Aprobado bajo la disposición de verificación de la Parte 15 del Reglamento de la FCC como dispositivo  
digital Clase B.  
ADVERTENCIA: No se deben colocar fuentes de llama expuesta, tales como velas, encima de  
este producto.  
Precaución: Las modificaciones no aprobadas expresamente por el fabricante pueden anular la  
autorización del usuario para hacer funcionar este dispositivo.  
ADVERTENCIA: Las pilas (paquetes de batería o pilas instaladas) no se deben exponer a calores  
excesivos como los causados por la luz del sol, el fuego o fuentes de calor similares.  
Este dispositivo digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.  
PRECAUCIÓN. Hay peligro de explosión si la pila se cambia de manera incorrecta. Cámbiela sólo por  
una pila igual o equivalente.  
INFORMACIÓN SOBRE CUMPLIMIENTO DEL TRANSMISOR INALÁMBRICO:  
El término “IC:” antes del número de certificación de radio significa simplemente que se han cumplido  
las especificaciones técnicas de Industry Canada.  
ADVERTENCIA: No se ponga las pilas en la boca ni las ingiera.  
Deseche correctamente y de acuerdo con los reglamentos locales las pilas agotadas. No las incinere.  
Este dispositivo cumple con la Parte 15 del Reglamento de la FCC y las normas RSS exentas de  
licencia de Industry Canada. El funcionamiento está sujeto a lo siguiente: (1) este dispositivo no debe  
causar interferencia perjudicial y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia, incluso la que  
P R E C A U C I Ó N :  
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA.  
NO ABRIR.  
pueda causar un funcionamiento no deseado.  
ADVERTENCIA: No abrir. Riesgo de descarga eléctrica. Los voltajes que  
hay dentro de este equipo son peligrosos para los seres vivos. Dentro del  
dispositivo no hay piezas que el usuario pueda reparar. Encargue todo servicio  
al personal de servicio calificado.  
RESTRICCIONES NACIONALES  
Este dispositivo es para el hogar y la oficina en todos los países de la UE (y otros países que se  
atengan a la directiva 1999/5/EC) sin ninguna limitación, excepto en los países mencionados a  
Coloque el equipo cerca de un tomacorriente principal de alimentación y asegúrese de poder alcanzar  
fácilmente el interruptor de alimentación.  
continuación:  
ADVERTENCIA: Este producto ha sido diseñado para funcionar EXCLUSIVAMENTE con los voltajes de  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sin embargo se recomienda que actualice el iOS y las iTunes para obtener la mayor  
fidelidad posible en su sistema.  
País  
Restricción  
Razón / comentario  
Se requiere autorización general para uso al aire  
libre y servicio público.  
Bulgaria  
Ninguna  
Uso al aire libre limitado  
a 10 mW de potencia  
equivalente radiada  
isotrópicamente  
(equivalent isotropically  
radiated power, e.i.r.p.)  
dentro de la banda de  
2454 a 2483.5 MHz  
Uso de radiolocalización militar. La banda de  
2.4 GHz se ha estado redistribuyendo en estos  
últimos años para permitir los reglamentos  
actuales menos estrictos. La implementación total  
está prevista para 2012.  
Francia  
LISTA DE EMPAQUE  
1. Unidad principal de G-17 Air  
2. Base de vidrio para G-17 Air con patas y columna  
3. Cubierta de entrada de goma para la columna  
4. Cuatro tornillos de cabeza Phillips (para fijar la columna al G-17 Air)  
5. Control remoto (con pila)  
Si se usa fuera de los recintos propios, se  
requiere autorización generalizada.  
Italia  
Ninguna  
Ninguna  
Se requiere autorización generalizada para  
abastecimiento de redes y servicios (no para el  
espectro).  
Luxemburgo  
6. Fuente de alimentación  
7. Cordón de alimentación de corriente alterna (CA) (enchufar en la fuente de  
alimentación)  
8. Este manual del propietario  
9. Guía de configuración rápida AirPlay  
10. Guantes blancos  
Esta subsección no se aplica al área geográfica  
de 20 km a la redonda centrada en Ny-Álesund.  
Noruega  
Implementada  
Ninguna  
Federación Rusa  
Sólo para aplicaciones en espacios interiores.  
Note: Please don’t use the product outdoors in France  
GRACIAS  
FIJACIÓN DE LA BASE AL G-17 AIR  
Gracias por su compra del G-17 Air de Klipsch®. Pronto estará no sólo disfrutando  
de la manera más novedosa y fácil de escuchar su música favorita, sino que la  
estará escuchando a través de un sistema creado por una empresa con una reputa-  
ción de 65 años en la fabricación de altavoces y dispositivos de música que repro-  
ducen el sonido más realista posible. La tecnología de carga por trompeta de Klipsch  
del G-17 Air se deriva de altavoces de audiófilo que cuestan miles de dólares. Los  
woofers y tweeters cargados por trompeta separados tienen amplificación doble  
para producir el sonido más nítido posible.  
Para poner el dispositivo en un escritorio, es necesario fijarle primero la base  
incluida:  
1. Retire cuidadosamente la cubierta de entrada de goma (A), que se  
encuentra en la parte de atrás de la columna montada en la base de vidrio  
templado, para exponer los cuatro agujeros de tornillo de la columna  
2. Alinee los agujeros de tornillo de la parte de atrás de la unidad principal del  
G-17 Air con los de la columna.  
3. Con los cuatro tornillos, fije el G-17 Air a la columna. No apriete en exceso.  
4. Vuelva a poner la cubierta de goma.  
REGISTRO DEL PRODUCTO  
Registre su producto en línea en www.klipsch.com/register  
Klipsch Group, Inc. (KGI) lo mantendrá al día sobre nuevos productos y promociones.  
Sus datos personales nunca serán vendidos.  
B
B
Esta información de registro no es para propósitos de garantía.  
Guarde su recibo para hacer reclamaciones de garantía.  
A
LO QUE HACE  
El G-17 Air de Klipsch ha sido diseñado para tocar música:  
a. Inalámbricamente desde cualquier equipo con tecnología AirPlay® a  
través de su red de WI-FI®.  
MONTAJE DEL G-17 AIR EN LA PARED  
1. Determine una ubicación aceptable para montar el G-17 Air en la pared  
y haga todo el cableado antes de hacer el montaje. NO LO MONTE EN EL  
CIELO RASO.  
2. Con un lápiz, marque en la pared la ubicación de dos agujeros piloto a una  
distancia horizontal de 12 plg. (30.48 cm) uno de otro.  
3. Haga los agujeros piloto en los lugares marcados. Si está taladrando en un  
paral de la pared (ideal), se recomienda usar tornillos de montaje N° 10  
(no se incluyen) para montar el G-17 Air. Si no hay paral, instale anclas de  
pared (no se incluyen) en los agujeros piloto para sostener el G-17 Air. Las  
anclas de pared deben tener un valor nominal mínimo de 8 lbs.  
b. Conectado por la entrada USB trasera a la mayoría de los iPod®,  
iPhone® o iPad™ de 30 clavijas.  
c. Conectado por la entrada de 3.5mm trasera a la salida de auriculares de  
cualquier teléfono o reproductor MP3.  
Si tiene iTunes version 10.1 o más reciente en su computadora MAC o PC,  
puede canalizar inalámbricamente cualquier selección de música de su biblio-  
teca o canalizar música desde emisoras de radio por Internet accesibles para  
el G-17 Air. También puede canalizar inalámbricamente música de su iPhone,  
iPad o iPod touch al G-17 Air (se requiere iOS 4.2 o más reciente en estos  
dispositivos). La entrada auxiliar de 3.5mm también permite reproducir audio  
desde cualquier dispositivo de sonido con salida de 3.5mm a través del G-17  
Air (no se incluye el cable de 3.5mm).  
12" (30.48cm)  
El AirPlay requiere iTunes 10.1 o más reciente para funcionar desde una MAC o una  
PC. El AirPlay también puede funcionar desde un dispositivo iOS que funcione con  
iOS 4.2 o más reciente (iPhone 3G, 3GS o 4, iPod touch 2a, 3a o 4a generación,  
iPad o iPad 2).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PANEL DE ENTRADA TRASERO DEL G-17 AIR  
El panel trasero del G-17 Air tiene tres entradas y un botón de restablecimiento:  
BOTÓN DE RESTA-  
BLECIMIENTO  
BOTÓN DE RESTABLECIMIENTO: Borra la conexión del G-17 Air a la red inalámbrica  
y borra el nombre que se le ha dado al G-17 Air durante la configuración inalámbrica.  
ENTRADA  
DE USB  
EJEMPLO 1  
ENTRADA USB ESTÁNDAR: Conecta, reproduce y carga la mayoría de los  
dispositivos de iOS (no se incluye el cable) (el período de carga depende del tipo de  
dispositivo iOS).  
ENTRADA  
DE 3.5MM  
ENTRADA  
DE CC  
ENTRADA DE 3.5MM: Conecta y reproduce la señal de cualquier dispositivo que  
tenga una salida de auriculares de 3.5mm  
ENTRADA DE CORRIENTE CONTINUA (CC): Se conecta al adaptador de  
alimentación incluido (NO UTILICE NINGÚN OTRO ADAPTADOR). Cuando conecte a  
una entrada, quite la cubierta del panel de entrada trasero, pase primero el cable  
a través de la cubierta y luego enchúfelo en la entrada apropiada. Una vez que se  
hagan todas las conexiones, vuelva a poner en posición la cubierta a presión del  
panel de entrada trasero del G-17 Air. (Vea el Ejemplo 1.)  
CUBIERTA DEL  
PANEL DE ENTRADA  
TRASERO  
PANEL DE ENTRADA  
TRASERO  
PANEL DE CONTROL LATERAL DEL G-17 AIR  
El panel lateral del G-17 Air tiene cinco botones de control:  
ENCENDIDO O EN ESPERA: Cuando el dispositivo está encendido, el indicador LED  
es verde constante; en espera, el indicador LED está apagado. (Nota: En espera, el  
sistema consume una cantidad mínima de energía.)  
ALIMENTACIÓN  
O EN ESPERA  
SUBIDA DE  
VOLUMEN  
SUBIDA DE VOLUMEN: Aumenta el volumen de cualquier dispositivo conectado  
por el cable de 3.5mm o USB, o cualquier dispositivo AirPlay conectado  
inalámbricamente.  
BAJADA DE  
VOLUMEN  
BAJADA DE VOLUMEN: Reduce el volumen de cualquier dispositivo conectado  
por el cable de 3.5mm o USB, o cualquier dispositivo AirPlay conectado  
inalámbricamente.  
ENTRADA  
CONEXIÓN  
INALÁMBRICA  
ENTRADA: La primera es la posición de entrada de AirPlay, la segunda es la de  
USB, la tercera es la de 3.5mm (el indicador LED de conexión inalámbrica ubicado  
debajo destella de color morado para indicar la entrada que se ha escogido). (Vea la  
información que se presenta a continuación.)  
CONEXIÓN INALÁMBRICA: Cuando el dispositivo se enciende, el indicador de  
conexión inalámbrica destella rápidamente de color azul y luego cambia a un  
destello azul lento para indicar que el G-17 Air está buscando una red. Cuando  
está conectado a la red, el indicador LED es de color azul constante (si se ha hecho  
la configuración de la conexión de red inicial). El indicador LED destella de color  
morado durante la configuración de red inicial (vea la configuración de red de  
AirPlay) y destella morado a medida que se pasa por las entradas con el botón de  
entrada de la siguiente manera. Entrada de AirPlay, un destello morado; entrada de  
USB, dos destellos morados; entrada de 3.5mm, tres destellos morados.  
PANEL DE CONTROL LATERAL  
ALIMENT-  
ACIÓN O EN  
ESPERA  
SUBIDA DE  
VOLUMEN  
CONTROL REMOTO DEL G-17 AIR  
BAJADA DE  
VOLUMEN  
ENTRADA  
ENCENDIDO O EN ESPERA: Enciende y apaga el G-17 Air.  
ENTRADA: Cambia la entrada del G-17 Air.  
REPRODUCCIÓN  
Y PAUSA  
RETROCESO  
DE PISTA  
AVANCE DE  
PISTA  
REPRODUCCIÓN Y PAUSA: Activa las modalidades de reproducción y pausa en  
dispositivos compatibles de Apple y AirPlay.  
RETROCESO DE PISTA: Pasa a la pista anterior en dispositivos compatibles de  
Apple y AirPlay.  
SUBIDA DE VOLUMEN: Aumenta el volumen del G-17 Air.  
CONTROL REMOTO  
BAJADA DE VOLUMEN: Disminuye el volumen del G-17 Air.  
AVANCE DE PISTA: Pasa a la siguiente pista en dispositivos compatibles de  
Apple y AirPlay.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONFIGURACIÓN DE RED DE AIRPLAY  
El G-17 Air de Klipsch se conecta a la red inalámbrica de su casa mediante la  
Configuración de red de AirPlay. Luego se conecta automáticamente cada vez que  
usted lo enciende.  
FIGURA 1  
Para hacer esta configuración, su PC o MAC debe tener una conexión inalámbrica  
integrada. Si no la tiene, recurra a la aplicación iOS o siga los pasos que se  
presentan a continuación con Safari en su dispositivo iOS.  
PASOS DE CONFIGURACIÓN DE RED DE AIRPLAY  
Conexiones inalámbricas de Apple  
(Es INDISPENSABLE que sepa el nombre de la red inalámbrica de su casa (SSID)  
y la contraseña para hacer esta configuración.)  
1. Desconecte el cable de Internet de la computadora (si hay cable conectado).  
Enchufe el G-17 Air. El indicador LED del botón de inalámbrico se pone rojo y  
luego parpadea rápidamente de color azul durante 25 segundos. Una vez que  
esté destellando lentamente de color azul, vaya al paso 2.  
2. Para entrar a la modalidad de conexión del G-17 Air, oprima y mantenga oprimido  
el botón de conexión inalámbrica hasta que el indicador LED cambie a color  
morado; entonces, suéltelo. El indicador destella de color morado rápidamente  
durante 30 segundos. Una vez que esté destellando lentamente de color morado,  
vaya al paso 3.  
3. Abra el servicio de conexión inalámbrica de su PC o MAC para ver las redes  
disponibles. Debe aparecer la red Klipsch G-17 Air Setup (si no aparece en la  
lista, haga clic para renovar o actualizar la lista de redes disponibles). Seleccione  
la configuración Klipsch_G-17 Air Setup y haga clic en Conectar (Connect) (Figura  
1). Una vez que el indicador LED se ponga de color morado constante, vaya al  
paso 4.  
4. Abra su explorador de Internet (Internet Explorer®, Firefox®, Safari®, etc.),  
Intro (Enter) (Figura 2). Vaya al paso 5.  
Conexiones inalámbricas de Windows  
5. Una vez que introduzca la dirección de IP, aparece la pantalla de configuración  
del G-17 Air de Klipsch en el explorador (Figura 3). Si desea cambiar el nombre  
del G-17 Air de Klipsch, puede escribir el nombre que seleccione en la casilla  
que dice Nombre del dispositivo AirPlay (AirPlay Device Name) y oprimir Aplicar  
(Apply). Cualquiera que sea el nombre que escoja, ese nombre será la opción de  
conexión que aparezca en las iTunes de su dispositivo iOS compatible para canalizar  
inalámbricamente la música del G-17 Air. Después de hacer clic en Aplicar (Apply),  
haga clic en Configuración de red (Network Configuration) en la barra izquierda para  
volver a la página original. Vaya al paso 6.  
FIGURA 2  
FIGURA 3  
6. Vaya al área Configuraciones de LAN inalámbrica AirPlay (Airplay Wireless LAN  
Settings) en la pantalla y seleccione su red inalámbrica en la casilla desplegable  
junto a Identificación del Conjunto de Servicio (Service Set ID, SSID) o seleccione  
la opción para introducir la dirección manualmente si no la ve o la red no se está  
transmitiendo (Figura 4). Vaya al paso 7.  
7. Una vez que seleccione su red inalámbrica, se le pedirá que introduzca la  
contraseña de su red inalámbrica, si es necesario. Vaya al paso 8.  
8. Una vez que haya introducido la contraseña, haga clic en Aplicar (Apply). Aparece  
una pantalla que dice Advertencia, parámetros incorrectos a punto de cambiar las  
configuraciones (Warning, incorrect parameters about to change settings). (Las  
palabras varían según el explorador, Internet Explorer, Firefox, Safari, etc.). Haga  
clic en Aceptar (OK). Vaya al paso 9.  
FIGURA 4  
9. El G-17 Air se reinicia automáticamente después del paso 8. Cuando el botón  
de conexión inalámbrica se pone de color azul constante, el G-17 Air se ha  
conectado a la red inalámbrica. Si el botón de conexión inalámbrica continúa  
parpadeando de color azul, siga los pasos 1a 8 nuevamente. Si aun así  
tiene problemas, consulte la sección de detección y reparación de averías o  
comuníquese con Klipsch marcando el 1-800-KLIPSCH.  
10. Vuelva a conectarse a la red inalámbrica si no se conecta automáticamente.  
Recuerde conectar el cable LAN si lo desconectó al principio de esta configuración.  
Ha conectado su G-17 Air de Klipsch a la red inalámbrica.  
Cada vez que lo encienda, el G-17 Air se conectará automáticamente a la red.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REPRODUCCIÓN DE ITUNES O MÚSICA ALMACENADA EN SU IPOD FIGURA 5  
TOUCH, IPAD O IPHONE COMPATIBLE  
Abra las iTunes en su computadora, busque el icono “AirPlay” en la barra inferior  
de las iTunes y haga clic en el icono. Esto le dará la opción de tocar iTunes por  
los altavoces de la computadora o del Klipsch_G17 xxxxxx (o cualquier otro  
nombre, si lo ha cambiado durante la configuración) (Figura 5). Haga clic en  
Klipsch_G17 xxxxxx, luego haga clic en una canción para tocarla; las iTunes  
muestran que se está conectando al Klipsch_G17 xxxxxx y su música se oirá  
claramente en el G-17 Air. Para que el G-17 Air controle el volumen de las  
iTunes, hay que seleccionar Modificar (Edit) (si está usando Windows) o “iTunes”  
(si está usando una MAC) y luego seleccionar Preferencias (Preferences). En  
Preferencias, seleccione la lengüeta Dispositivos (Devices) y seleccione la opción  
Permitir controlar el sonido de las iTunes desde los altavoces remotos (Allow  
iTunes audio control from remote speakers) (Figura 6).  
El icono de AirPlay se vuelve azul cuando se ha conectado a un dispositivo Airplay.  
FIGURA 6  
Se debe marcar la casilla Permitir controlar el sonido de las iTunes desde los  
altavoces remotos (Allow iTunes audio control from remote speakers)  
Apple® iTunes  
Para tocar música almacenada en su iTouch, iPad o iPhone compatible, encienda  
el G-17 Air y espere que el indicador LED del botón de conexión de AirPlay  
se ponga azul constante. Entre a la música de iTunes de su dispositivo iOS  
compatible y vaya a una canción. Haga clic en el símbolo de AirPlay a la derecha.  
Se le dará la opción de reproducir iTunes por los altavoces del dispositivo iOS o  
del Klipsch_G17 xxxxxx (o el nombre que tenga si se lo ha cambiado durante la  
configuración). Haga clic en Klipsch_G17 xxxxxx y luego en una canción para  
tocarla y su música se oirá claramente en el G-17 Air. El volumen se puede  
ajustar tanto en el dispositivo iOS como en el G-17 Air.  
REPRODUCCIÓN DE UN DISPOSITIVO CONECTADO POR LA ENTRA-  
DA USB O LA ENTRADA DE 3.5MM  
1. Escoja una entrada apropiada (USB o auxiliar) en el G-17 Air oprimiendo el  
botón de entrada.  
2. Baje el volumen al mínimo en el G-17 Air.  
3. Conecte el dispositivo que va a reproducir a la entrada USB o la entrada de  
3.5mm ubicada en la parte de atrás del G-17 Air con un cable con conector  
USB o conector de 3.5mm (no se incluye).  
Windows iTunes  
4. Para el USB, comience a reproducir música de la unidad y súbale el  
volumen al G-17 Air hasta el nivel deseado. Para el Aux, suba el volumen del  
dispositivo al máximo y controle el volumen con el G-17 Air.  
INSTALACIÓN DE LA REJILLA  
La exclusiva rejilla del altavoz consta de un pedazo de tela rectangular trans-  
parente con varillas de metal a lo largo de la parte de arriba y la parte de abajo.  
Esta rejilla se mantiene en posición por medio de imanes incrustados en ranuras  
ubicadas arriba y abajo en la parte de atrás de la caja. Jale cuidadosamente  
la varilla de metal desde uno de los lados y luego desde el otro para retirar la  
rejilla. La rejilla ha sido diseñada para que sea lo más liviana y acústicamente  
transparente posible, de manera que no hay armazón rígida que la respalde. Por  
eso, una vez que la rejilla se fije a la caja, puede ser necesario “alisar” la tela con  
los pulgares para tensarla de arriba a abajo.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DETECCIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS  
RESTABLECIMIENTO DE LOS VALORES PREDETERMINADOS DE  
FÁBRICA  
El G-17 Air no se enciende.  
La unidad está encendida.  
Mantenga oprimido el botón de restablecimiento hasta que el botón de conexión  
inalámbrica se ponga de color rojo; entonces, suéltelo.  
Asegúrese de que el adaptador de corriente continua (CC) esté enchufado  
firmemente en la pared (el indicador LED de la fuente de alimentación esté  
verde) y en la parte de atrás de la unidad.  
Asegúrese de que haya alimentación en el enchufe de pared al cual está  
enchufado el dispositivo.  
ACTUALIZACIÓN DE FIRMWARE  
Para aprender a instalar la versión más reciente del firmware del G-17 Air, si  
lo hay, vaya a la página de producto del G-17 Air en klipsch.com o llame al  
1-800-KLIPSCH.  
El G-17 Air ha sido configurado pero no se conecta a la red.  
Reinicie la red inalámbrica: Desenchufe el enrutador inalámbrico, mantén-  
galo desenchufado durante por lo menos 30 segundos y luego vuelva a  
enchufarlo.  
APLICACIONES DE TERCERAS PARTES  
Desenchufe el cable de alimentación de la parte de atrás del G-17 Air y  
manténgalo así durante por lo menos 30 segundos. Vuelva a enchufar el  
cable de alimentación y vuelva a hacer la configuración.  
El G-17 Air es compatible con todas las aplicaciones iOS con AirPlay habilitado.  
SERVICIO AL CLIENTE DE KLIPSCH  
El dispositivo iOS se bloquea  
Servicio al cliente de Klipsch y Apoyo técnico (EE.UU.): 1-800-KLIPSCH  
Mantenga oprimido el botón de alimentación del dispositivo iOS hasta que la  
frase Deslice hasta apagar (Slide to Power Off) aparezca en pantalla. Deslice  
la barra para apagar el dispositivo. Una vez que esté apagado, mantenga  
oprimido el botón hasta que aparezca el logotipo de Apple.  
Klipsch es una marca comercial registrada de Klipsch Group, Inc.  
AirPlay, el logotipo de AirPlay, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle,  
iPod touch y Safari son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE.UU. y  
en otros países. iPad es una marca comercial de Apple Inc.  
El G-17 Air está encendido y conectado a la red (el botón de conexión inalámbrica  
está de color azul constante y el icono de AirPlay está de color azul constante)  
pero no se oye la música de las iTunes o del dispositivo iOS compatible.  
Firefox es una marca comercial registrada de Mozilla Foundation.  
En la aplicación de configuraciones de su dispositivo iOS, apague la Wi-Fi y  
luego vuelva a encenderla.  
Internet Explorer es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en  
EE.UU. y en otros países.  
Reinicie las iTunes (PC o Mac), la aplicación de iPod (iPhone) o la aplicación  
de música (iPod Touch).  
Asegúrese de que el G-17 Air no tenga el volumen silenciado.  
Asegúrese de haber descargado el software más reciente de iTunes (10.1 o  
más reciente) y el software del dispositivo iOS (iOS 4.2).  
Reinicie la red inalámbrica: Desenchufe el enrutador inalámbrico y man-  
téngalo desenchufado durante por lo menos 30 segundos. Luego, vuelva a  
enchufarlo.  
Reinicie la computadora o el dispositivo iOS (para reiniciar el dispositivo  
iOS, siga las instrucciones de la sección “El dispositivo iOS se bloquea” que  
aparece anteriormente).  
El logotipo Wi-Fi CERTIFIED es una marca de certificación de Wi-Fi Alliance.  
Wi-Fi es una marca registrada de Wi-Fi Alliance.  
La página de conexión inalámbrica del G-17 Air (192.168.1.12) no se carga en  
mi PC o Mac.  
Inhabilite toda protección de barrera de control de acceso habilitada a través  
de un software antivirus antes de comenzar a configurar el G-17 Air. Cuando  
termine la configuración, rehabilite la protección de barrera de control de  
acceso.  
CONSEJOS  
El G-17 Air no funciona ni en redes inalámbricas sólo N ni en redes de  
invitados con acceso limitado.  
Antes pasar a la entrada USB o Aux, deje de canalizar música por AirPlay.  
Antes de pasar a la entrada AirPlay o Aux, deje de reproducir música por la  
entrada USB.  
Cuando pase de un dispositivo iOS a otro, espere 10 segundos por lo menos  
antes de reproducir desde el nuevo dispositivo iOS.  
Durante la configuración del AirPlay, desconecte el cable LAN de la com-  
putadora, si está conectado. Esto elimina los conflictos de IP.  
Una vez que haya terminado la configuración del G-17 Air, puede salir de la  
página Web de Klipsch y volver a conectarse a su red.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Netzkabel hat, dürfen Sie nur das Ihrem Produkt beiliegende oder von Ihrem örtlichen Vertriebshändler/  
Fachhändler gelieferte Kabel verwenden. Wenn Sie die korrekte Betriebsspannung nicht kennen,  
wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Vertriebshändler/Fachhändler.  
GERMAN  
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE  
1. LESEN Sie diese Anweisungen durch.  
2. BEHALTEN Sie diese Anweisungen.  
3. BEACHTEN Sie alle Warnhinweise.  
4. FOLGEN Sie allen Anleitungen.  
5. Verwenden Sie diese Geräte NICHT in der Nähe von Wasser.  
EINHALTUNG VON EU-RICHTLINIEN:  
Darf das CE-Zeichen führen. Entspricht der EU-Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC. Entspricht  
den EU-Richtlinien über elektromagnetische Verträglichkeit 2004/108/EC. Entspricht der Ecodesign-  
Richtlinie 2009/125/EC. Entspricht der R&TTE-Richtlinie 1999/5/EC der EU.  
6. Reinigen Sie sie NUR mit einem trockenen Tuch.  
7. Blockieren Sie KEINE Lüftungsöffnungen. Installieren Sie die Geräte entsprechend den  
Herstelleranweisungen.  
WEEE-HINWEIS  
8. Installieren Sie sie nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Warmlufteintritt-  
söffnungen, Öfen oder anderen wärmeerzeugenden Geräten (einschließlich Verstärkern).  
9. Sie dürfen die Sicherheitsfunktion polarisierter oder geerdeter Stecker NICHT außer Kraft  
setzen. Ein polarisierter Stecker hat zwei Klinken, wobei eine dicker ist als die andere. Ein  
geerdeter Stecker hat zwei Klinken und einen dritten Erdungsstift. Die dickere Klinke oder  
der dritte Stift dienen Ihrer Sicherheit. Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in Ihre Steckdose  
passt, sollten Sie die veraltete Steckdose durch einen Elektriker ersetzen lassen.  
10. VERMEIDEN Sie, dass das Netzkabel belastet oder geknickt wird, vor allem bei Steckern,  
Zusatzsteckdosen und beim Ausgang aus dem Gerät.  
11. Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH vom Hersteller empfohlene Zusatzgeräte/Zubehör.  
12. VERWENDEN Sie ausschließlich Wagen, Stände, Stative, Halterungen oder  
Tische, die vom Hersteller empfohlen oder mit dem Gerät verkauft wurden. Bei  
Verwendung eines Wagens sollten Sie vorsichtig sein, damit Wagen und Gerät  
nicht umkippen und Verletzungen verursachen.  
Hinweis: Dieses Zeichen gilt nur für Länder innerhalb der europäischen Union (EU) und Norwegen.  
Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2002/96/EC über Elektro-  
und Elektronik-Altgeräte (WEEE) ausgezeichnet. Dieses Etikett zeigt an, dass das Produkt  
nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Es sollte an einer dafür vorgesehenen  
Einrichtung abgeliefert werden, um Wiederverwendung und Recycling zu ermöglichen.  
ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT (FCC UND KANADA)  
Dieses Produkt entspricht Teil 15 der FCC-Richtlinien. Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden  
Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen und (2) dieses Gerät  
muss jegliche empfangenen Interferenzen aufnehmen können, einschließlich Interferenzen, die einen  
unerwünschten Betrieb verursachen können.  
13. TRENNEN Sie dieses Gerät bei Gewitter vom Netz, oder wenn es längere Zeit nicht benutzt wird.  
14. Lassen Sie ALLE Wartungen von geschulten Kundendiensttechnikern durchführen. Eine  
Wartung ist nötig, wenn das Gerät auf irgendeine Weise beschädigt wurde, z.B. durch  
Schäden am Netzkabel oder -stecker, durch Verschütten von Flüssigkeiten, durch das  
Hineinfallen von Objekten, durch Regen oder Feuchtigkeit, wenn es nicht richtig funktioniert  
oder wenn es fallengelassen wurde.  
15. Das Gerät darf KEINEN tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten ausgesetzt werden, und mit  
Flüssigkeit gefüllte Objekte (wie Blumenvasen) dürfen nicht auf dem Gerät platziert werden.  
16. Um dieses Gerät ganz vom Stromnetz zu trennen, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose.  
17. Der Netzstecker sollte stets in gutem Betriebszustand sein.  
HINWEIS: Dieses Gerät wurde geprüft und entspricht demnach den Grenzwerten für ein digitales Gerät  
der Klasse B gemäß Teil 15 der Richtlinien der US-Fernmeldebehörde (FCC). Diese Grenzwerte sollen  
einen angemessenen Schutz gegen störende Interferenzen bei Installationen in Wohngebieten bieten.  
Dieses Gerät erzeugt und verwendet HF-Energie und kann diese ausstrahlen; wenn es nicht gemäß  
den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es störende Interferenzen mit dem Funkverkehr  
verursachen. Allerdings wird nicht gewährleistet, dass es bei einer bestimmten Installation keine  
Interferenzen geben wird. Wenn dieses Gerät störende Interferenzen zum Radio- und Fernsehempfang  
verursacht, (was durch Aus- und Einschalten des Geräts festgestellt werden kann), wird dem Benutzer  
nahegelegt, die Interferenz durch eines oder mehrere der folgenden Verfahren zu beheben:  
Ein Dreieck mit einem Ausrufezeichen in der Mitte soll Benutzer auf wichtige Hinweise  
zur Bedienung und Wartung des Geräts aufmerksam machen, die in der beiliegenden  
Dokumentation enthalten sind.  
Die Empfangsantenne anders ausrichten oder anderswo platzieren.  
Den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger vergrößern.  
Das Gerät in eine Steckdose eines Netzkreises einstecken, der nicht mit dem des Empfängers  
identisch ist.  
Durch das Blitzsymbol in einem gleichseitigen Dreieck soll der Benutzer gewarnt  
werden, dass bei mangelnder Isolierung „lebensgefährliche Spannungen“ im  
Gehäuse auftreten können, die eine erhebliche Stromschlaggefahr darstellen.  
Den Händler oder einen erfahrenen Radio- und Fernsehtechniker zu Rate ziehen.  
Entsprechend den Prüfbestimmungen von FCC Part 15 als digitales Gerät der Klasse B genehmigt.  
WARNUNG: Um die Gefahr eines Feuers oder Stromschlags zu verringern, ist dieses Gerät vor Regen  
oder Feuchtigkeit zu schützen.  
Vorsicht: Vom Hersteller nicht ausdrücklich genehmigte Änderungen oder Modifikationen können das  
Recht des Benutzers auf Betrieb des Geräts außer Kraft setzen.  
WARNUNG: Auf dem Produkt dürfen keine Flammenquellen, wie Kerzen, platziert werden.  
WARNUNG: Batterien (Akkus oder installierte Batterien) dürfen nicht hohen Temperaturen (direkte  
Sonneneinstrahlung, Feuer usw.) ausgesetzt werden.  
Dieses Digitalgerät der Klasse B entspricht der kanadischen Norm ICES-003.  
WARNUNG: Wenn die Batterie unsachgemäß ausgetauscht wird, besteht Explosionsgefahr. Tauschen  
Sie sie nur durch den gleichen oder einen gleichwertigen Typ aus.  
WLAN-SENDER: EINHALTUNG VON RICHTLINIEN  
Das „IC:“ vor der Funkzertifizierungsnummer bedeutet lediglich, dass die von  
Industry Canada festgelegten technischen Spezifikationen erfüllt wurden.  
WARNUNG: Batterien nicht in den Mund stecken oder verschlucken.  
Entsorgen Sie die Batterien gemäß den örtlichen Bestimmungen. Verbrennen Sie sie nicht.  
V O R S I C H T  
Dieses Produkt entspricht Teil 15 der FCC-Richtlinien und den lizenzfreien  
RSS-Normen von Industry Canada. Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden  
Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine Interferenzen verursachen und (2)  
dieses Gerät muss jegliche empfangenen Interferenzen aufnehmen können, ein-  
schließlich Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.  
VERLETZUNGSGEFAHR DURCH ELEKTRISCHEN  
SCHLAG. NICHT ÖFFNEN.  
WARNUNG: Nicht öffnen! Verletzungsgefahr durch elektrischen Schlag. In diesem  
Gerät gibt es lebensgefährliche Stromspannung. Enthält keine durch den Benutzer zu  
wartenden Teile. Lassen Sie alle Wartungen von geschulten Kundendiensttechnikern  
durchführen.  
NATIONALE BESCHRÄNKUNGEN  
Platzieren Sie das Gerät in der Nähe einer Steckdose und stellen Sie sicher, dass Sie den Leistungss-  
chalter leicht erreichen können.  
Dieses Gerät ist ohne Einschränkungen für den Einsatz in Heim und Büro in allen  
EU-Ländern konzipiert (und in anderen Ländern, gemäß EU-Richtlinie 1999/5/EC),  
mit Ausnahme der unten aufgeführten Länder:  
WARNUNG: Dieses Produkt darf NUR mit den auf der Rückseite oder dem eingebauten Netzteil  
aufgelisteten Wechselstromspannungen betrieben werden. Ein Betrieb mit anderen Spannungswerten  
als den angezeigten könnte dem Produkt permanente Schäden zufügen und zu einem Erlöschen der  
Garantie führen. Vor dem Einsatz von Adaptersteckern ist zu warnen, da das Produkt dann u. U. mit  
Spannungen in Kontakt ist, für die es nicht konzipiert wurde. Wenn das Produkt ein abnehmbares  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Allerdings empfehlen wir, iOS und iTunes auf den neuesten Stand zu bringen, um Ihr  
System optimal nutzen zu können.  
Land  
Einschränkung  
Grund/Anmerkung  
Allgemeine Autorisierung für die Verwendung im  
Freien und in der Öffentlichkeit erforderlich.  
Bulgarien  
Keine  
Verwendung im  
Freien auf 10 mW  
EIRP im Bereich  
2454-2483,5 MHz  
beschränkt  
Militärische Nutzung zur Funkortung. Die  
Neuverteilung des 2,4-GHz-Bands läuft seit  
einigen Jahren, um die Vorschriften zu lockern.  
Volle Implementierung ist für 2012 geplant.  
Frankreich  
PACKLISTE  
1. G-17 Air, Haupteinheit  
Bei Verwendung außerhalb des eigenen Geländes  
ist eine allgemeine Autorisierung erforderlich.  
Italien  
Keine  
2. Glassockel für G-17 Air mit Füßchen und Ständer  
3. Gummi-Eingangsabdeckung für Ständer  
4. Vier Kreuzschlitzschrauben (zur Befestigung des Ständers am G-17 Air)  
5. Fernbedienung (inklusive Batterie)  
6. Netzteil  
Allgemeine Autorisierung für Bereitstellung von  
Netzwerken und Diensten erforderlich (nicht fürs  
Spektrum)  
Luxemburg  
Norwegen  
Keine  
Die Verwendung kann innerhalb eines 20 km Radius  
vom Zentrum Ny-Alesunds aus beschränkt sein.  
Implementiert  
7. Netzkabel (in Netzteil einstecken)  
8. Dieses Benutzerhandbuch  
Russische Föderation Keine  
Nur für den Inneneinsatz  
9. AirPlay-Schnellanleitung  
Hinweis: In Frankreich Produkt bitte nicht im Freien verwenden.  
10. Weiße Handschuhe  
VIELEN DANK!  
BEFESTIGUNG DES SOCKELS AM G-17 AIR  
Vielen Dank, dass Sie das Klipsch® G-17 Air gekauft haben. Bald werden Sie nicht  
nur die neueste und einfachste Art erleben, Ihre Musik zu genießen. Sie werden die  
Musik auch über ein System hören, das von einer Firma mit 65 Jahren Erfahrung  
im Bau von Lautsprechern und Musikgeräten mit hoch realistischer Klangwieder-  
gabe geschaffen wurde. Die beim G-17 Air verwendete Horn-Load-Technologie von  
Klipsch basiert auf audiophilen Lautsprechern, die Tausende von Dollar kosten. Die  
separaten Horn-Load-Hochtöner und -Tieftöner werden über Bi-Amping angesteuert,  
um den reinsten Sound zu garantieren.  
Um das System auf einem Tisch oder Regal aufzustellen, müssen Sie erst den  
mitgelieferten Sockel befestigen.  
1. Gummi-Eingangsabdeckung (A) an der Rückseite des mit dem Glassockel  
verbundenen Ständers vorsichtig entfernen, so dass die vier Schraublöcher  
im Ständer (B) sichtbar werden.  
2. Richten Sie die Schraublöcher an der Rückseite der G-17-Haupteinheit an  
denen am Ständer aus.  
3. Befestigen Sie das G-17 Air mit den beiliegenden Schrauben am Ständer.  
Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an.  
PRODUKTREGISTRIERUNG  
4. Bringen Sie die Gummi-Eingangsabdeckung wieder an.  
Registrieren Sie Ihr Produkt online unter www.klipsch.com/register  
Klipsch Group, Inc. (KGI) wird Sie über neue Produkte und Sonderangebote  
informieren.  
Ihre personenbezogenen Daten werden nie verkauft.  
Diese Registrierungsdaten werden nicht zu Garantiezwecken verwendet.  
Bewahren Sie bitte Ihre Quittung auf, um die Garantie in Anspruch  
nehmen zu können.  
B
B
A
FUNKTION  
WANDBEFESTIGUNG DES G-17 AIR  
Das Klipsch G-17 Air spielt Ihre Musik:  
a. Drahtlos von jedem Gerät, das über AirPlay®-Technologie verfügt, wobei  
Ihr existierendes Wi-Fi®-Netzwerk verwendet wird.  
b. Über den USB-Anschluss an der Rückseite verbunden, wobei die meisten  
30-stiftigen iPods®, iPhones® oder iPads™ unterstützt werden.  
c. Über den 3,5-mm-Eingang an der Rückseite, der mit dem Kopfhöreraus-  
gang eines MP3-Players oder Handys verbunden wird.  
1. Finden Sie eine passende Stelle für die Wandbefestigung des G-17 Air und  
führen Sie etwaige Verkabelungen vor der Wandbefestigung durch. BRINGEN  
SIE DAS SYSTEM NICHT AN DER DECKE AN.  
2. Markieren Sie mit einem Bleistift die beiden Vorbohrungen in etwa 30,5 cm  
horizontalem Abstand voneinander an der Wand.  
3. Führen Sie die Vorbohrungen an den markierten Stellen durch. Wenn Sie in  
einen Ständer bohren (bevorzugt), sollten Sie Nr. 10-Befestigungsschrauben  
(nicht im Lieferumfang enthalten) zur Befestigung des G-17 Air verwenden.  
Wenn kein Ständerprofil vorhanden ist, installieren Sie Dübel (nicht im  
Lieferumfang enthalten) in den Vorbohrungen, um das G-17 Air zu befesti-  
gen. Die Dübel sollten eine Tragfähigkeit von mindestens 3,7 kg aufweisen.  
Wenn auf Ihrem Mac oder PC iTunes 10.1 oder höher installiert ist, können Sie die  
gesamte Musik in Ihrer Bibliothek drahtlos streamen oder Musik von Internet-Radio-  
sendern, auf die das G-17 Air zugreifen kann, streamen. Sie können auch Musik von  
Ihrem iPhone, iPad oder iPod touch zum G-17 Air drahtlos streamen (wobei diese  
Geräte iOS 4.2 oder höher installiert haben müssen). Der 3,5-mm-AUX-Eingang  
ermöglicht es Ihnen zudem, jedes Audiogerät mit einem 3,5-mm-Ausgang über das  
G-17 Air wiederzugeben (3,5-mm-Kabel nicht im Lieferumfang enthalten).  
AirPlay benötigt iTunes 10.1 oder höher, um auf einem Mac oder PC verwendet zu  
werden. AirPlay kann auch über jedes iOS-Gerät laufen, auf dem iOS 4.2 oder höher  
installierbar ist (iPhone 3G, 3GS oder 4, iPod touch 2., 3. oder 4. Generation, iPad  
oder iPad 2).  
12" (30.48cm)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EINGÄNGE AN DER RÜCKSEITE DES G-17 AIR  
An der Rückseite des G-17 Air befinden sich drei separate Eingänge und eine  
Rückstelltaste.  
RÜCK-  
STELLTASTE  
USB-  
BEISPIEL 1  
RÜCKSTELLTASTE: Stellt die Verbindung des G-17 AIR zu einem WLAN zurück und  
löscht die Bezeichnung, die das G-17 Air während der Einrichtung der drahtlosen  
Verbindung erhielt.  
EINGANG  
3,5-MM-  
EINGANG  
STANDARD-USB-EINGANG: Kann die meisten iOS-Geräte verbinden, wiedergeben  
und aufladen (Kabel nicht im Lieferumfang enthalten). Die Ladedauer hängt vom Typ  
des iOS-Geräts ab.  
GLEICHSTRO-  
MEINGANG  
3,5-MM-EINGANG: Zur Verbindung/Wiedergabe eines Geräts mit 3,5-mm-  
Kopfhörerausgang.  
ABDECKUNG HINTERE  
HINTERE EINGÄNGE  
GLEICHSTROMEINGANG: Zum Anschluss an den beiliegenden Netzadapter  
(KEINEN ANDEREN ADAPTER VERWENDEN). Beim Anschluss an einen Eingang  
müssen Sie die Gummi-Eingangsabdeckung an der Rückseite abnehmen, das Kabel  
erst durch die Abdeckung führen und dann in den passenden Eingang stecken.  
Sobald alle Verbindungen hergestellt sind, rasten Sie die Abdeckung wieder an der  
Rückseite des G-17 Air ein (siehe Beispiel 1).  
EINGÄNGE  
SEITLICHE BEDIENELEMENTE DES G-17 AIR  
NETZTASTE/STANDBY  
An der Seite des G-17 Air befinden sich fünf separate Tasten:  
LAUTER  
LEISER  
NETZTASTE/STANDBY: Wenn das Gerät eingeschaltet ist, leuchtet die LED grün,  
während die LED im Standby-Modus aus ist.  
(Hinweis: Im Standby-Modus verbraucht das Gerät sehr wenig Strom.)  
LAUTER: Erhöht die Lautstärke eines über USB oder 3,5-mm-Kabel angeschlos-  
senen bzw. über AirPlay drahtlos verbundenen Geräts.  
EINGANG  
DRAHTLOSE  
VERBINDUNG  
LEISER: Senkt die Lautstärke eines über USB oder 3,5-mm-Kabel angeschlossenen  
bzw. über AirPlay drahtlos verbundenen Geräts.  
EINGANG: Die erste Eingangsoption ist AirPlay, die zweite USB-Eingang, die dritte  
3,5-mm-Eingang (die LED für die drahtlose Verbindung blinkt lila auf, um den  
gewählten Eingang zu markieren, siehe unten).  
SEITLICHE BEDIENELEMENTE  
DRAHTLOSE VERBINDUNG: Wenn das Gerät eingeschaltet ist, blinkt die drahtlose  
Verbindung schnell blau auf, danach langsam blau, um anzuzeigen, dass das G-17  
Air nach einem Netzwerk sucht. Nachdem die Verbindung zu einem Netzwerk  
hergestellt wurde, leuchtet die LED dauerhaft blau (nach Beendigung der ersten  
Netzwerksverbindungs-Einstellung). Während der ersten Netzwerkeinstellung (siehe  
AirPlay-Netzwerkeinstellung) blinkt die LED lila, und sie blinkt auch lila, während Sie  
die Eingänge mit der Eingangstaste durchgehen: AirPlay-Eingang, blinkt ein Mal lila;  
USB-Eingang, blinkt zwei Mal lila; 3,5-mm-Eingang, blinkt drei Mal lila.  
NETZTASTE/  
STANDBY  
LAUTER  
LEISER  
EINGANG  
G-17 AIR FERNBEDIENUNG  
WIEDERGABE/  
PAUSE  
NETZTASTE/STANDBY: Schaltet das G-17 Air ein und aus.  
VORIGER  
TITEL  
NÄCHSTER  
TITEL  
EINGANG: Ändert den Eingang des G-17 Air.  
WIEDERGABE/PAUSE: Wechselt bei kompatiblen Apple- und AirPlay-Geräten  
zwischen Wiedergabe und Pause.  
VORIGER TITEL: Springt bei kompatiblen Apple- und AirPlay-Geräten zum vorigen Titel.  
LAUTER: Steigert die Lautstärke des G-17 Air.  
FERNBEDIENUNG  
LEISER: Senkt die Lautstärke des G-17 Air.  
NÄCHSTER TITEL: Springt bei kompatiblen Apple- und AirPlay-Geräten zum  
nächsten Titel.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AIRPLAY-NETZWERKEINSTELLUNG  
Das Klipsch G-17 Air wird sich mit Hilfe der AirPlay-Netzwerkeinstellung mit Ihrem  
existierenden WLAN zuhause verbinden und danach automatisch nach dem  
Einschalten jeweils die Verbindung erneut herstellen.  
ABBILDUNG 1  
Um diese Einstellung durchzuführen, muss Ihr PC oder Mac eine integrierte  
WLAN-Funktion besitzen. Wenn Ihr PC oder Mac keine integrierte WLAN-Funktion  
hat, verwenden Sie bitte die iOS-App oder folgen Sie diesen Schritten in Safari auf  
Ihrem iOS-Gerät.  
SCHRITTE DER AIRPLAY-NETZWERKEINSTELLUNG  
Apple WLAN-Verbindungen  
Sie MÜSSEN den Namen (SSID) Ihres Heim-WLANs und das Passwort kennen,  
um die Einstellung durchzuführen.)  
1. Trennen Sie das Internet-Kabel (falls eines eingesteckt ist) vom Computer.  
Stecken Sie das G-17 Air ein. Die LED an der Drahtlosverbindungstaste  
leuchtet rot und blinkt dann schnell 25 Sekunden lang blau auf. Sobald sie  
langsam blau blinkt, gehen Sie zu Schritt 2.  
2. Um auf den Verbindungsmodus des G-17 Air zuzugreifen, halten Sie die  
Drahtlosverbindungstaste gedrückt, bis die LED lila wird, und lassen Sie sie  
dann los. Sie leuchtet 30 Sekunden lang schnell lila auf. Sobald sie langsam  
lila blinkt, gehen Sie zu Schritt 3.  
3. Öffnen Sie das Drahtlosverbindungsprogramm auf Ihrem Mac oder PC, um  
nach verfügbaren Netzwerken zu suchen. Sie sollten „Klipsch G-17 Air  
Setup“ sehen. (Wenn Sie diesen Eintrag nicht sehen, aktualisieren Sie die  
Liste der verfügbaren Netzwerke). Wählen Sie „Klipsch_G-17 Air Setup“ und  
klicken Sie auf „Verbinden“ (Abb. 1.) Sobald die LED dauerhaft lila leuchtet,  
gehen Sie zu Schritt 4.  
4. Öffnen Sie Ihren Internet-Browser (Internet Explorer®, Firefox®, Safari® etc.) und  
drücken Sie dann die Eingabetaste (Abb. 2) und gehen Sie zu Schritt 5.  
5. Sobald Sie die IP-Adresse eingegeben haben, erscheint der Setup-Bildschirm  
des Klipsch G-17 Air in Ihrem Browser (Abb. 3). Wenn Sie den Namen des  
Klipsch G-17 Air ändern wollen, geben Sie die gewünschte Bezeichnung  
in das Feld „AirPlay Device Name“ ein und klicken auf „Übernehmen“. Der  
von Ihnen gewählte Name erscheint in iTunes oder auf Ihrem kompatiblen  
iOS-Gerät als Verbindungsoption, um Ihre Musik drahtlos auf das G-17 Air zu  
streamen. Nachdem Sie auf „Übernehmen“ geklickt haben, klicken Sie links  
auf „Netzwerkkonfiguration“, um zur ursprünglichen Seite zurückzukehren.  
Gehen Sie dann zu Schritt 6.  
Windows WLAN-Verbindungen  
ABBILDUNG 2  
ABBILDUNG 3  
6. Gehen Sie zum Bildschirmbereich „AirPlay WLAN-Einstellungen“ und wählen  
Sie das drahtlose Netzwerk aus dem Dropdown-Kästchen neben „Service-  
Set-ID (SSID)“, oder geben Sie es manuell ein, wenn sie es nicht sehen oder  
es nicht gesendet wird (Abb. 4). Gehen Sie nun zu Schritt 7.  
7. Sobald Sie das drahtlose Netzwerk wählen, werden Sie aufgefordert, dessen  
Passwort einzugeben, falls eines erforderlich ist. Gehen Sie nun zu Schritt 8.  
8. Sobald Sie Ihr Passwort eingegeben haben, klicken Sie auf „Übernehmen“.  
Nun erscheint die Meldung „Warnung, falsche Parameter, Einstellungen  
werden geändert“ (die genaue Formulierung ändert sich, je nachdem, ob Sie  
Internet Explorer, Firefox, Safari etc. verwenden). Klicken Sie auf OK, um mit  
Schritt 9 fortzufahren.  
9. Ihr G-17 Air führt nach Abschluss von Schritt 8 automatisch einen Neustart  
durch. Wenn die Drahtlosverbindungstaste dauerhaft blau aufleuchtet, hat Ihr  
G-17 Air eine Verbindung zu Ihrem WLAN hergestellt. Wenn die Drahtlosverbind-  
ungstaste weiterhin blau aufblinkt, müssen Sie Schritt 1-8 erneut ausführen.  
Wenn Sie immer noch Probleme haben, sollten Sie den Abschnitt „Problemlö-  
sungen“ lesen oder den Klipsch-Kundendienst unter +1-800-KLIPSCH anrufen.  
10. Nehmen Sie erneut Verbindung zu Ihrem WLAN auf, wenn dies nicht  
automatisch geschieht. Stecken Sie das WLAN-Kabel wieder ein, falls Sie es  
zu Beginn des Setups herausgezogen haben.  
ABBILDUNG 4  
Jetzt haben Sie das Klipsch G-17 Air an Ihr WLAN angeschlossen. Jedes Mal,  
wenn Sie es einschalten, verbindet es sich automatisch mit Ihrem Netzwerk.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WIEDERGABE VON ITUNES ODER GESPEICHERTER MUSIK AUF  
IHREM KOMPATIBLEN IPOD TOUCH, IPAD ODER IPHONE  
ABBILDUNG 5  
Öffnen Sie iTunes auf Ihrem Computer, finden Sie das Symbol „AirPlay“ unten  
auf iTunes und klicken Sie darauf. Sie können nun entweder iTunes über Ihre  
Computerlautsprecher oder über das Klipsch_G17 xxxxxx (oder andere Bezeich-  
nung, falls Sie diese geändert haben) wiedergeben (Abb. 5). Klicken Sie auf  
Klipsch_G17 xxxxxx und dann auf den wiederzugebenden Titel. Nun zeigt iTunes,  
dass es Verbindung zu Klipsch_G17 xxxxxx aufnimmt, und Ihre Musik wird über  
das G-17 Air klar wiedergegeben. Damit das G-17 Air die Lautstärke von iTunes  
regeln kann, wählen Sie „Bearbeiten“ (in Windows) oder „iTunes“ (auf dem Mac)  
und anschließend auf „Einstellungen“. Wählen Sie unter „Einstellungen“ die  
Registerkarte „Geräte“ und wählen Sie die Option „iTune-Audiosteuerung von  
entfernten Lautsprechern aus zulassen“ (Abb. 6).  
Das AirPlay-Symbol wird blau, wenn ein AirPlay-Gerät angeschlossen ist.  
ABBILDUNG 6  
Markieren Sie das Kästchen „iTunes-Audiosteuerung von entfernten  
Lautsprechern aus zulassen“.  
Um auf Ihrem kompatiblem iTouch, iPad oder iPhone gespeicherte Musik  
wiederzugeben, schalten Sie das G-17 Air an und warten Sie, bis die AirPlay-  
Verbindungstasten-LED dauerhaft blau leuchtet. Rufen Sie Ihre iTunes-Musik über  
ein kompatibles iOS-Gerät auf und gehen Sie zu einem Titel. Klicken Sie auf das  
AirPlay-Symbol auf der rechten Seite. Sie können nun entweder iTunes über die  
Lautsprecher Ihres iOS-Geräts oder über das Klipsch_G17 xxxxxx (oder andere  
Bezeichnung, falls Sie diese geändert haben) wiedergeben. Klicken Sie auf das  
Klipsch_G17 xxxxxx, und dann auf den wiederzugebenden Titel. Nun wird Ihre  
Musik über das G-17 Air klar wiedergegeben. Die Lautstärke ist sowohl auf Ihrem  
iOS-Gerät als auch auf dem G-17 Air einstellbar.  
Apple® iTunes  
WIEDERGABE EINES ÜBER USB ODER DEN 3,5-MM-EINGANG  
VERBUNDENEN GERÄTS  
1. Wählen Sie den entsprechenden Eingang (USB oder AUX) am G-17 Air,  
indem Sie die Eingangstaste drücken.  
2. Stellen Sie die Lautstärke am G-17 Air ganz niedrig ein.  
3. Schließen Sie das Gerät, das wiedergegeben werden soll, entweder über  
den USB- oder den 3,5-mm-Eingang an der Rückseite des G-17 Air an,  
wobei Sie ein USB-Kabel bzw. 3,5-mm-Kabel (nicht im Lieferumfang  
enthalten) verwenden.  
Windows iTunes  
4. USB: Spielen Sie Musik auf dem Gerät ab und stellen Sie die Lautstärke am  
G-17 Air auf den gewünschten Pegel. AUX: Stellen Sie den Lautstärkepegel  
am Gerät auf das Maximum und regeln Sie die Lautstärke vom G-17 Air  
aus.  
INSTALLATION DES LAUTSPRECHERGRILLS  
Der spezielle Grill für den Lautsprecher besteht aus einem rechteckigen, trans-  
parenten Tuchstück mit Metallstäben oben und unten. Er wird von Magneten  
gehalten, die sich in Schlitzen oben und unten an der Rückseite des Gehäuses  
befinden. Ziehen Sie vorsichtig den Metallstab erst von einer Seite ab, dann von  
der anderen, um den Grill zu entfernen. Der Lautsprechergrill ist so leicht und  
akustisch transparent wie möglich, und deshalb befindet sich hinter ihm kein  
starrer Rahmen. Aus diesem Grund kann es nötig sein, das Tuch nach erneutem  
Anbringen des Grills am Gehäuse zu „glätten“, wobei Sie das Tuch mit zwei Dau-  
men von oben nach unten straff ziehen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PROBLEMLÖSUNGEN  
AUF WERKSSEITIGE EINSTELLUNGEN RÜCKSTELLEN  
G-17 Air schaltet sich nicht ein.  
Gerät ist eingeschaltet.  
Halten Sie die Rückstelltaste gedrückt, bis die Drahtlosverbindungstaste rot  
aufleuchtet, und lassen Sie sie dann los.  
Vergewissern Sie sich, dass der Netzadapter fest an der Steckdose (LED am  
Netzteil ist grün) und an der Rückseite des Geräts eingesteckt ist.  
Stellen Sie sicher, dass die Steckdose, mit der das G-17 Air verbunden ist,  
Strom führt.  
FIRMWARE-UPDATE  
Um zu erfahren, wie man die neueste Version der G-17 Air-Firmware installiert,  
falls eine vorhanden ist, gehen Sie bitte zur G-17 Air-Produktseite auf klipsch.com  
Die Einrichtung für das G-17 Air wurde durchgeführt, aber das Gerät verbindet  
sich nicht wieder mit Ihrem Netzwerk.  
oder rufen Sie +1-800-KLIPSCH an.  
Starten Sie Ihr drahtloses Netzwerk erneut: Trennen Sie Ihren drahtlosen  
Router mindestens 30 Sekunden lang vom Stromnetz und schließen Sie ihn  
dann erneut an.  
APPS VON DRITTANBIETERN  
Trennen Sie das G-17 Air mindestens 30 Sekunden lang vom Stromnetz,  
schließen Sie es dann wieder an und führen Sie die Einrichtung erneut  
durch.  
Das G-17 Air ist mit allen AirPlay-fähigen iOS-Apps kompatibel.  
KLIPSCH-KUNDENDIENST  
Klipsch-Kundendienst/Technischer Support (USA): 1-800-KLIPSCH  
Das iOS-Gerät friert ein.  
Halten Sie die Netztaste am iOS-Gerät einige Sekunden lang gedrückt,  
bis „Ausschalten“ am Bildschirm angezeigt wird. Verschieben Sie den  
Schieberegler, um das Gerät auszuschalten. Nach dem Ausschalten halten  
Sie die Netztaste gedrückt, bis das Apple-Logo erscheint.  
Klipsch ist eine eingetragene Marke der Klipsch Group, Inc.  
AirPlay, das AirPlay-Logo, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle,  
iPod touch und Safari sind Marken von Apple Inc. und in den USA und anderen  
Ländern eingetragen. iPad ist eine Marke von Apple Inc.  
Das G-17 Air ist eingeschaltet und mit Ihrem Netzwerk verbunden (Drahtlos-  
verbindungstaste dauerhaft blau und AirPlay-Symbol dauerhaft blau), aber es  
kann keine Musik aus iTunes oder von Ihrem kompatiblen iOS-Gerät wiedergege-  
ben werden.  
Firefox ist eine eingetragene Marke der Mozilla Foundation.  
Internet Explorer ist eine eingetragene Marke der Microsoft Corporation in den  
Vereinigten Staaten und anderen Ländern.  
Schalten Sie auf Ihrem kompatiblen iOS-Gerät unter „Einstellungen“ WiFi  
aus und dann wieder ein.  
Führen Sie einen Neustart von iTunes (PC oder Mac), der iPod-App (iPhone)  
oder Musik-App (iPod Touch) durch.  
Das Logo Wi-Fi CERTIFIED ist ein Gütezeichen der Wi-Fi Alliance.  
Wi-Fi ist eine eingetragene Marke der Wi-Fi Alliance.  
Vergewissern Sie sich, dass das G-17 Air nicht stummgeschaltet ist.  
Stellen Sie sicher, dass Sie die neueste iTunes-Software (10.1 oder höher)  
und iOS-Gerätesoftware (iOS 4.2) heruntergeladen haben.  
Starten Sie Ihr drahtloses Netzwerk erneut: Trennen Sie Ihren drahtlosen  
Router mindestens 30 Sekunden lang vom Stromnetz und schließen Sie ihn  
dann erneut an.  
Führen Sie einen Neustart Ihres Computers oder iOS-Geräts durch (um Ihr  
iOS-Gerät neu zu starten, folgen Sie den Anweisungen in oben stehendem  
Abschnitt „Das iOS-Gerät friert ein“).  
Die drahtlose Verbindungsseite für das G-17 Air (192.168.1.12) erscheint nicht  
auf meinem Mac oder PC.  
Deaktivieren Sie einen etwaigen Firewall-Schutz durch Antivirus-Software,  
bevor Sie das Setup des G-17 Air beginnen. Nach Durchführung des Setups  
müssen Sie die Firewall wieder aktivieren.  
TIPPS  
Das G-17 Air funktioniert weder auf einem drahtlosen Netzwerk, dass nur  
den N-Standard unterstützt, noch auf einem Gast-Netzwerk mit beschränk-  
tem Zugang.  
Bevor Sie zum USB- oder AUX-Eingang wechseln, müssen Sie das Stream-  
ing über AirPlay beenden.  
Bevor Sie zu AirPlay oder den AUX-Eingang wechseln, müssen Sie die  
Wiedergabe über den USB-Eingang beenden.  
Wenn Sie zwischen iOS-Geräten wechseln, sollten Sie mindestens 10  
Sekunden warten, bevor Sie das neue iOS-Gerät wiedergeben.  
Trennen Sie während der AirPlay-Einrichtung das LAN-Kabel vom Computer,  
falls eines angeschlossen ist. Dadurch werden IP-Konflikte vermieden.  
Nach Abschluss der G-17 Air-Einrichtung können Sie die Klipsch-Webseite  
verlassen und sich wieder mit Ihrem Heimnetzwerk verbinden.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
de tomadas de CA deve ser evitado, pois pode permitir que o produto seja ligado em tensões para as  
quais não foi projetado. Se o produto estiver equipado com um cabo de alimentação removível, use  
apenas o tipo fornecido com o produto ou pelo distribuidor e/ou revendedor local. Caso não tenha  
PORTUGUESE  
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES!  
certeza quanto à tensão operacional correta, entre em contato com o distribuidor e/ou revendedor local.  
1. LEIA estas instruções.  
2. GUARDE estas instruções.  
3. FIQUE ATENTO a todos os avisos.  
4. SIGA todas as instruções.  
5. NÃO use este aparelho perto de água.  
6. LIMPE APENAS com um pano seco.  
INFORMAÇÕES SOBRE CONFORMIDADE COM AS NORMAS DA  
UNIÃO EUROPEIA  
Qualificado para exibir a marca CE; está em conformidade com a Diretiva sobre Baixa Tensão da  
União Europeia 2006/95/EC; está em conformidade com a Diretiva sobre Compatibilidade Eletromag-  
nética (EMC) da União Europeia 2004/108/EC, com a Diretiva de Projeto Ecológico da União Europeia  
2009/125/EC, e com a Diretiva de Equipamentos de Rádio e Equipamentos Terminais de Telecomuni-  
cação da União Europeia 1999/5/EC.  
7. NÃO bloqueie nenhuma abertura de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante.  
8. Não instale próximo de quaisquer fontes de calor, tais como radiadores, saídas de ar quente,  
fogões ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor.  
9. NÃO anule a função de segurança do plugue polarizado ou aterrado. Um plugue polarizado  
tem dois pinos chatos, sendo um deles mais largo que o outro. Um plugue aterrado tem  
dois pinos chatos e um terceiro pino redondo de aterramento. O pino chato mais largo ou o  
terceiro pino redondo existem para sua segurança. Se o plugue fornecido não se encaixar na  
tomada, consulte um eletricista para trocar a tomada obsoleta.  
10. PROTEJA o cabo de alimentação para que não seja pisoteado nem prensado, sobretudo no  
plugue, em tomadas posicionadas no piso e no ponto onde sai do aparelho.  
11. USE APENAS acessórios especificados pelo fabricante.  
12. USE apenas com um carrinho, pedestal, tripé, suporte ou mesa recomendado  
pelo fabricante ou vendido com o aparelho. Ao usar um carrinho, tome cuidado ao  
movê-lo com o aparelho para evitar se ferir caso caia.  
AVISO SOBRE A DIRETIVA WEEE  
Observação: Esta marca se aplica apenas aos países da União Europeia (UE) e à Noruega.  
Este aparelho está rotulado em conformidade com a Diretiva Europeia 2002/96/EC  
relativa a resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos (WEEE). Este rótulo indica  
que este produto não deve ser descartado junto com lixo residencial. Deve ser levado  
para uma instalação apropriada para ser recuperado e reciclado.  
13. DESLIGUE o aparelho da tomada durante tempestades elétricas ou quando ficar fora de uso  
por longos períodos de tempo.  
INFORMAÇÕES SOBRE AS NORMAS DE CONFORMIDADE ELETRO-  
MAGNÉTICA DA FCC E DO GOVERNO DO CANADÁ  
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Normas da FCC. A operação está sujeita  
às duas condições descritas a seguir: (1) Este dispositivo não deve causar interferência prejudicial, e  
(2) este dispositivo deve aceitar todo tipo de interferência recebida, incluindo interferências que pos-  
sam causar funcionamento indesejável.  
14. TODA a manutenção deve ser realizada por pessoal de manutenção qualificado. É necessário  
prestar assistência técnica ao aparelho quando tiver sofrido danos de qualquer tipo, tais  
como danos ao cabo de alimentação ou ao plugue, derramamento de líquido ou queda de  
objetos dentro do aparelho, exposição do aparelho à chuva ou umidade, mau funcionamento  
ou queda do aparelho.  
15. NÃO exponha este equipamento a respingos ou borrifos e certifique-se de que nenhum  
objeto que contenha líquidos, como vasos, sejam colocados sobre o equipamento.  
16. Para desconectar completamente este equipamento da corrente elétrica, desconecte o  
plugue do cabo de alimentação da tomada.  
OBSERVAÇÃO: Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites de um  
dispositivo digital Classe B, segundo a parte 15 das Regras da FCC. Estes limites foram concebidos  
para proporcionar proteção razoável contra interferência prejudicial em uma instalação residencial.  
Esse equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e  
utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial nas comunicações de  
rádio. Entretanto, não há garantia de que não ocorrerão interferências em instalações específicas.  
Se este equipamento causar interferência prejudicial na recepção de rádio ou televisão, o que pode  
ser determinado desligando e ligando o equipamento, recomenda-se que o usuário tente corrigir a  
interferência adotando uma ou mais das seguintes medidas:  
17. O plugue principal do cabo de alimentação deve ser mantido pronto para ser utilizado.  
O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero visa alertar o usuário  
quanto à inclusão de instruções importantes sobre o funcionamento e a manutenção  
(reparos) no material impresso que acompanha o produto.  
O símbolo do raio com uma seta, dentro de um triângulo equilátero, visa alertar o  
usuário quanto à presença de tensão perigosa não isolada dentro do compartimento  
do produto, que pode ser potente o suficiente para representar um risco de choque  
elétrico às pessoas.  
Reoriente ou reposicione a antena de recepção.  
Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.  
ATENÇÃO: Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha este aparelho à  
chuva ou à umidade.  
Ligue o equipamento em uma tomada em um circuito diferente do circuito ao qual o receptor  
está conectado.  
Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/televisão experiente para obter ajuda.  
ATENÇÃO: Nenhuma fonte de chama exposta, como, por exemplo, uma vela, deve ser colocada  
em cima do produto.  
Aprovado no âmbito da disposição de verificação da Parte 15 da FCC como um dispositivo digital de  
Classe B.  
ATENÇÃO: As baterias não devem ser expostas a calor excessivo, como a luz solar direta,  
chamas ou outras fontes de calor.  
Cuidado: Alterações ou modificações que não sejam expressamente aprovadas pelo fabricante podem  
resultar na anulação do direito do usuário de usar este dispositivo.  
ATENÇÃO: Perigo de explosão caso a bateria de reposição seja incorreta. Substituir apenas com  
uma bateria igual ou equivalente.  
Este aparelho digital de Classe B está em conformidade com a norma ICES-003 do Canadá.  
ATENÇÃO: Não coloque as baterias na boca nem as ingira.  
INFORMAÇÕES DE CONFORMIDADE DO TRANSMISSOR SEM FIO:  
Descarte corretamente todas as baterias usadas, seguindo todas as regulamentações locais. Não incinerar.  
O termo “IC:” antes do número de certificação de rádio significa que as especificações técnicas da  
Industry Canada foram atendidas.  
C U I D A D O  
RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO.  
NÃO ABRA.  
Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das Regras da FCC e com a(s) norma(s) RSS  
de isenção de licença da Industry Canada. A operação está sujeita às duas condições descritas a  
seguir: (1) este dispositivo não deve causar interferência, e (2) este dispositivo deve aceitar todo tipo  
de interferência, incluindo interferências que possam fazer com que tenha funcionamento indesejável.  
ATENÇÃO: Não abra! Risco de choque elétrico. As tensões presentes  
neste equipamento podem causar risco de vida. Não há peças internas  
que possam ser reparadas pelo usuário. Toda a manutenção deve ser  
realizada por pessoal de manutenção qualificado.  
Coloque o equipamento próximo a uma tomada de alimentação elétrica do circuito principal e certifique-  
se de que haja fácil acesso à chave do disjuntor.  
RESTRIÇÕES NACIONAIS  
Este dispositivo se destina a uso residencial e comercial em todos os países da UE (e outros  
países que sigam a diretiva 199/5/EC da UE) sem qualquer limitação, exceto para os países  
mencionados abaixo:  
ATENÇÃO: Este produto SÓ deve ser alimentado com as tensões de CA relacionadas no painel traseiro  
ou pela fonte de alimentação que o acompanha. A alimentação proveniente de tensões que não sejam  
as identificadas pode causar dano irreversível ao produto e anular sua garantia. O uso de adaptadores  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
País  
Restrição  
Motivo/observação  
No entanto, recomendamos que atualize o iOS e o iTunes para aproveitar o máximo  
o sistema.  
Autorização geral necessária para uso ao ar livre  
e serviço público.  
Bulgária  
Nenhuma  
Uso ao ar livre  
limitado a 10 mW  
e.i.r.p. na banda de  
2.454 a 2.483,5  
MHz.  
Uso em radiolocalização militar. A realocação  
da banda de 2,4 GHz tem ocorrido nos últimos  
anos para permitir menos restrições na  
regulamentação atual. A implementação plena  
está prevista para 2012.  
França  
Se usado fora da própria propriedade, é  
necessário obter autorização geral.  
LISTA DE COMPONENTES NA EMBALAGEM  
Itália  
Nenhuma  
Nenhuma  
1. Unidade principal do G-17 Air  
Autorização geral necessária para rede e  
fornecimento de serviço (não para o espectro).  
Luxemburgo  
2. Base de vidro para o G-17 Air com coluna e pés fixados  
3. Cobertura de borracha para a coluna de conexões de entrada  
4. Quatro parafusos Phillips (para fixar a coluna ao G-17 Air)  
5. Controle remoto (com bateria)  
Esta subseção não se aplica à área geográfica  
situada dentro de um raio de 20 km do centro de  
Ny-Álesund  
Noruega  
Implementadas  
Nenhuma  
Federação Russa  
Somente para aplicações em ambientes fechados.  
6. Fonte de alimentação  
7. Cabo de alimentação CA (conectar à fonte de alimentação)  
8. Este manual do proprietário  
Observação: não usar o produto ao ar livre na França.  
9. Guia de Instalação Rápida do AirPlay  
10. Luvas brancas  
OBRIGADO  
Obrigado por adquirir o Klipsch® G-17 Air! Em breve, você conhecerá não apenas  
a mais nova e fácil maneira de ouvir suas músicas favoritas, mas as ouvirá por  
meio de um sistema criado por uma empresa com uma reputação de 65 anos na  
fabricação de caixas acústicas e aparelhos de reprodução musical que recriam os  
sons mais realistas possíveis. A tecnologia de cornetas da Klipsch utilizada no G-17  
Air é uma herança de caixas acústicas projetadas para entusiastas de áudio no valor  
de milhares de reais. Os tweeters e woofers com cornetas separados são biampli-  
ficados para reproduzir o som mais puro possível.  
COMO FIXAR A BASE AO G-17 AIR  
Para colocar a unidade em uma mesa, é preciso primeiro instalar a base fornecida:  
1. Remova com cuidado a cobertura de borracha da coluna de conexões de  
entrada (A) presa à base de vidro temperado para expor os quatro orifícios  
para parafusos na coluna (B).  
2. Alinhe os orifícios para parafusos localizados atrás da unidade G-17  
principal com os da coluna.  
REGISTRO DO PRODUTO  
3. Prenda o G-17 Air à coluna com os quatro parafusos. Não aperte demasia-  
damente.  
Registre o produto on-line no site www.klipsch.com/register  
4. Recoloque a cobertura de borracha.  
A Klipsch Group Inc. (KGI) o manterá atualizado sobre novos produtos e promoções.  
Suas informações pessoais nunca serão vendidas a terceiros.  
As informações solicitadas para registro do produto não são usadas para fins de  
garantia.  
B
B
Guarde uma cópia da nota fiscal ou recibo como comprovante para  
serviços cobertos pela garantia.  
A
FUNÇÃO  
O Klipsch G-17 Air foi projetado para reprodução musical:  
a. Sem fio com sinal de qualquer dispositivo equipado com a tecnologia  
AirPlay®, usando uma rede Wi-Fi® existente.  
INSTALAÇÃO DO G-17 AIR NA PAREDE  
1. Escolha um local adequado para instalar o G-17 na parede e conecte  
todos os cabos necessários na unidade antes de instalá-la na parede. NÃO  
INSTALAR NO TETO.  
2. Com um lápis, marque na parede dois locais de orifícios piloto distantes  
30,48 cm (12 polegadas) horizontalmente entre si.  
b. Conectado pela entrada USB traseira da maioria dos iPods®,  
iPhones® ou iPads™ de 30 pinos.  
c. Conectado pela entrada de 3,5 mm traseira e pela saída de fone de  
ouvido de qualquer MP3 player ou telefone.  
3. Perfure os orifícios piloto nos locais marcados. Para fazer a perfuração em  
uma viga de parede (ideal), recomendamos o uso de parafusos número 10  
(não incluídos) para instalar o G-17 Air. Na ausência de vigas, instale buchas  
de parede (não incluídas) nos orifícios piloto para prender o G-17 Air. As  
buchas de parede devem ter capacidade para suportar pelo menos 3,6 kg  
(8 libras).  
Se tiver o iTunes 10.1 ou versão mais recente instalada em um computador Mac  
ou PC, é possível reproduzir sem fio as músicas da sua biblioteca ou de estações  
de rádio da Internet acessíveis ao G-17 Air. Também é possível transmitir sem fio  
músicas de um iPhone, iPad ou iPod touch para serem reproduzidas no G-17 Air (é  
necessária a instalação do iOS 4.2 ou mais recente nestes dispositivos). A entrada  
auxiliar de 3,5 mm também permite a conexão de qualquer dispositivo de áudio  
com uma saída de 3,5 mm para reprodução sonora através do G-17 Air (cabo de  
3,5 mm não incluído).  
O AirPlay requer o iTunes 10.1 ou mais recente para poder ser usado com um Mac  
ou PC. O AirPlay também pode ser utilizado com um dispositivo iOS com capacid-  
ade de executar o iOS 4.2 ou versão mais recente (iPhone 3G, 3GS ou 4, iPod touch  
2nd, 3rd ou 4th gen, iPad ou iPad 2).  
12" (30.48cm)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PAINEL TRASEIRO DE CONEXÕES DE ENTRADA DO G-17  
O painel traseiro do G-17 Air tem três entradas separadas e um botão de reset:  
BOTÃO DE  
RESET  
BOTÃO DE RESET: Limpa a conexão do G-17 Air com uma rede sem fio e limpa  
o nome dado ao G-17 Air durante a configuração sem fio.  
ENTRADA  
USB  
EXEMPLO 1  
ENTRADA USB PADRÃO: Conecta/reproduz/carrega a maioria dos dispositivos  
iOS (cabo não incluído) (o tempo de carga depende do tipo de dispositivo iOS).  
ENTRADA  
DE 3,5 MM  
ENTRADA DE 3,5 MM: Conecta/reproduz qualquer dispositivo com uma saída de  
fone de ouvido de 3,5 mm.  
ENTRADA CC  
ENTRADA CC: Para conexão com o adaptador de alimentação fornecido (NÃO  
USAR NENHUM OUTRO TIPO DE ADAPTADOR). Para fazer uma conexão a  
qualquer tipo de entrada, remova a cobertura do painel traseiro de entradas,  
passe primeiro o cabo pela cobertura e depois conecte-o na entrada apropriada.  
Assim que todas as conexões estiverem feitas, encaixe novamente a cobertura no  
painel traseiro de entradas do G-17 Air (ver exemplo 1).  
COBERTURA DO  
PAINEL TRASEIRO  
DE ENTRADAS  
PAINEL TRASEIRO DE  
ENTRADAS  
PAINEL DE CONTROLE LATERAL DO G-17  
O painel lateral do G-17 Air tem cinco botões de controle separados:  
LIGA/DESLIGA/STANDBY: Quando ligado, o LED fica aceso na cor verde. Em  
standby, o LED fica apagado. (Obs.: no modo standby, o sistema usa uma  
quantidade mínima de energia).  
LIGA/DESLIGA/  
STANDBY  
AUMENTAR  
VOLUME  
AUMENTAR VOLUME: Para aumentar o volume de qualquer dispositivo conectado  
por cabo USB ou 3,5 mm ou qualquer dispositivo conectado por AirPlay Wireless.  
ABAIXAR  
VOLUME  
ABAIXAR VOLUME: Para abaixar o volume de qualquer dispositivo conectado por  
cabo USB ou 3,5 mm ou qualquer dispositivo conectado por AirPlay Wireless.  
ENTRADA  
ENTRADA: A primeira posição de entrada é AirPlay, a segunda é entrada USB, a  
terceira é entrada de 3,5 mm (o LED de conexão sem fio abaixo pisca na cor roxa  
para indicar a entrada selecionada, ver abaixo).  
CONEXÃO  
SEM FIO  
CONEXÃO SEM FIO: Quando a unidade é ligada, o LED de conexão sem fio  
pisca rapidamente na cor azul e depois passa a piscar lentamente na cor azul,  
indicando que o G-17 Air está procurando por uma rede. Quando a conexão  
com a rede é estabelecida, o LED fica aceso na cor azul (se a configuração de  
conexão de rede inicial estiver concluída). O LED pisca com a cor roxa durante a  
configuração de rede inicial (ver Configuração da rede AirPlay) e pisca com a cor  
roxa quando o usuário acessa as diferentes entradas com o botão “Entrada” da  
seguinte maneira: entrada AirPlay, pisca uma vez; entrada USB, pisca duas vezes;  
entrada de 3,5 mm, pisca três vezes.  
PAINEL DE CONTROLE LATERAL  
CONTROLE REMOTO DO G-17 AIR  
LIGA/DESLIGA/  
STANDBY  
AUMENTAR  
VOLUME  
LIGA/DESLIGA/STANDBY: Liga e desliga o G-17 Air.  
ABAIXAR  
VOLUME  
ENTRADA  
ENTRADA: Altera a entrada do G-17 Air.  
REPRODUZIR/PAUSAR: Ativa os modos de reprodução e pausa em dispositivos  
Apple e AirPlay compatíveis.  
REPRODUZIR/  
PAUSAR  
RETROCEDER: Acessa a trilha anterior em dispositivos Apple e AirPlay  
compatíveis.  
RETROCEDER  
AVANÇAR  
AUMENTAR VOLUME: Aumenta o volume do G-17 Air.  
ABAIXAR VOLUME: Abaixa o volume do G-17 Air.  
AVANÇAR: Acessa a próxima trilha em dispositivos Apple e AirPlay compatíveis.  
CONTROLE REMOTO  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONFIGURAÇÃO DE REDE AIRPLAY  
O procedimento de configuração de rede AirPlay permite que o Klipsch G-17  
Air estabeleça conexão com a rede residencial sem fio existente e conecte-se  
automaticamente toda vez que o G-17 Air for ligado.  
FIGURA 1  
Para fazer essa configuração, o PC ou Mac deve ter o recurso de conexão sem fio  
integrado. Se o PC ou o Mac não tiver o recurso de conexão sem fio, use o aplicativo  
iOS ou siga as etapas a seguir usando o navegador Safari no dispositivo iOS.  
ETAPAS PARA CONFIGURAÇÃO DE REDE AIRPLAY  
Conexões sem fio no sistema operacional Apple  
(É NECESSÁRIO saber o nome da sua rede residencial sem fio (SSID) e senha  
para fazer a configuração)  
1. Desconecte o cabo de internet do computador (se estiver conectado) e conecte  
o G-17 Air. O LED do botão de conexão sem fio acenderá com a cor vermelha  
e depois piscará rapidamente durante 25 segundos com a cor azul. Assim que  
passar a piscar lentamente com a cor azul, prossiga para a etapa 2.  
2. Para acessar o modo de conexão do G-17 Air, pressione e mantenha pres-  
sionado o botão de conexão sem fio até o LED ficar roxo e em seguida, solte-o.  
O LED piscará rapidamente com a cor roxa durante 30 segundos.Assim que  
passar a piscar lentamente com a cor roxa, prossiga para a etapa 3.  
3. Inicie o utilitário de conexão sem fio do PC ou Mac para buscar as redes  
disponíveis. Klipsch G-17 Air Setup deve aparecer na lista. (Se não aparecer,  
clique em “Atualizar” para atualizar a lista de redes disponíveis). Selecione  
Klipsch_G-17 Air Setup e clique em “Conectar” (Figura 1.) Assim que o LED  
roxo parar de piscar e ficar aceso, prossiga para a etapa 4.  
4. Abra o navegador de Internet (Internet Explorer®, Firefox®, Safari®, etc.) e  
“Enter” (Figura 2). Prossiga para a etapa 5.  
Conexões sem fio no sistema operacional Windows  
5. Depois de digitar o endereço IP, uma tela de configuração do Klipsch G-17 Air  
aparecerá no navegador (Figura 3). Se quiser alterar o nome do Klipsch G-17  
Air, digite o nome de sua escolha na caixa “AirPlay Device Name” (Nome do  
dispositivo AirPlay) e clique em “Apply” (Aplicar). O nome escolhido aparecerá  
no iTunes ou no dispositivo iOS compatível como a opção para estabelecer a  
conexão para transmitir sem fio as músicas para o G-17 Air. Depois de clicar  
em “Apply” (Aplicar), clique em “Network Configuration” (Configuração de rede)  
na barra esquerda para voltar para a página original. Prossiga para a etapa 6.  
6. Acesse a área “AirPlay Wireless LAN Settings” (Configuração de rede local  
sem fio AirPlay) da tela e selecione a rede sem fio na caixa suspensa ao lado  
de “Service Set ID (SSID)” ou digite-a manualmente se não a vir ou se ela não  
estiver sendo transmitida (Figura 4). Prossiga para a etapa 7.  
FIGURA 2  
FIGURA 3  
7. A senha da rede (se for necessária) será solicitada assim que a rede sem fio  
for selecionada. Prossiga para a etapa 8.  
8. Depois de digitar a senha, clique em “Apply” (Aplicar). Uma tela aparecerá  
com o aviso “Warning, incorrect parameters about to change settings”  
(Atenção, parâmetros incorretos estão prestes a alterar as configurações) (a  
frase varia dependendo do navegador: Internet Explorer, Firefox, Safari, etc.).  
Clique em OK e prossiga para a etapa 9.  
9. O G-17 Air será reiniciado automaticamente depois que a etapa 8 for  
concluída. Quando o botão de conexão sem fio ficar aceso com a cor azul,  
isso indica que o G-17 está conectado com a rede sem fio. Se o botão de  
conexão sem fio continuar a piscar com a cor azul, execute as etapas 1 a 8  
novamente. Se continuar a ter problemas, consulte a seção de solução de  
problemas ou entre em contato com o serviço de atendimento ao cliente da  
Klipsch em 1-800-KLIPSCH.  
FIGURA 4  
10. Restabeleça a conexão com a rede sem fio se a reconexão não for feita  
automaticamente. Reconecte o cabo de rede local (LAN) se o tiver desco-  
nectado no início do procedimento de configuração.  
O Klipsch G-17 está agora conectado à rede sem fio. Toda vez que a unidade for  
ligada, estabelecerá automaticamente a conexão com a rede!  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REPRODUÇÃO DE CONTEÚDO DO ITUNES OU MÚSICAS ARMA-  
ZENADAS EM UM IPOD TOUCH, IPAD OU IPHONE COMPATÍVEL  
FIGURA 5  
Abra o iTunes no computador, localize o ícone “AirPlay” na barra inferior do  
iTunes e clique nele. Você terá a opção de reproduzir o conteúdo do iTunes nos  
alto-falantes do computador ou no Klipsch_G17 xxxxxx (ou outro nome caso o  
tenha alterado durante a configuração) (Figura 5). Clique em Klipsch_G17 xxxxxx  
e, em seguida, clique na música que deseja reproduzir; o iTunes mostrará que  
está estabelecendo a conexão com o Klipsch_G17 xxxxxx e a música será repro-  
duzida claramente no G-17 Air. Para permitir que o G-17 Air controle o volume  
do iTunes, é preciso selecionar “Edit” (Editar) (se estiver usando o Windows) ou  
“iTunes” (se estiver usando um Mac) e depois selecionar “Preferences” (Preferên-  
cias). Em “Preferences” (Preferências), selecione a guia “Devices” (Dispositivos) e  
selecione a opção “Allow iTunes audio control from remote speakers” (Permitir o  
controle do áudio do iTunes nos alto-falantes remotos) (Figura 6).  
O ícone do AirPlay ficará azul quando estiver conectado a um dispositivo AirPlay  
FIGURA 6  
A caixa deve ser selecionada para “Allow iTunes audio control from remote speak-  
ers” (Permitir o controle do áudio do iTunes nos alto-falantes remotos).  
Apple® iTunes  
Para reproduzir as músicas armazenadas em um iPod Touch, iPad ou iPhone  
compatível, ligue o G-17 Air e aguarde até que o LED do botão de conexão do  
AirPlay acenda com a cor azul. Abra sua biblioteca de músicas do iTunes em um  
dispositivo iOS compatível e escolha uma música. Clique no símbolo AirPlay à  
direita. Você terá a opção de reproduzir o conteúdo do iTunes nos alto-falantes do  
dispositivo iOS ou no Klipsch_G17 xxxxxx (ou outro nome caso o tenha alterado  
durante a configuração). Clique em Klipsch_G17 xxxxxx e, em seguida, clique  
na música que deseja ouvir e ela será reproduzida claramente no G-17 Air. O  
volume pode ser ajustado no dispositivo iOS e no G-17 Air.  
REPRODUÇÃO DO CONTEÚDO DE UM DISPOSITIVO CONECTADO  
POR USB OU PELA ENTRADA DE 3,5 MM  
1. Escolha a entrada apropriada (USB ou Aux) no G-17 Air pressionando o  
botão de entrada.  
2. Abaixe totalmente o volume no G-17 Air.  
3. Conecte o dispositivo cujo conteúdo deseja reproduzir na entrada USB ou de  
3,5 mm localizada atrás do G-17 Air usando um cabo USB ou de 3,5 mm  
(não incluído).  
Windows iTunes  
4. No caso de uma conexão USB, comece reproduzindo a música na unidade  
e aumente o volume no G-17 Air até o nível desejado. No caso de uma  
conexão Aux, aumente ao máximo o volume no dispositivo e controle-o por  
meio do G-17 Air.  
INSTALAÇÃO DA GRADE  
A grade exclusiva da caixa acústica é composta de um pedaço de tecido fino  
retangular com hastes de metal ao longo das partes superior e inferior. É mantida  
no lugar por ímãs embutidos em aberturas nas partes superior e inferior de trás  
da caixa. Puxe com cuidado a haste de metal de um lado e depois do outro para  
removê-la. A grade foi projetada para ser tão leve e acusticamente neutra quanto  
possível, portanto não há uma estrutura rígida atrás dela. Por causa disso, pode  
ser necessário “alisar” o tecido com os polegares depois de colocar a grade na  
caixa para que fique sem ondulações de cima a baixo.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS  
ATUALIZAÇÃO DO FIRMWARE  
O G-17 Air não liga  
Para saber como instalar a versão mais recente do firmware do G-17 Air, se  
estiver disponível, acesse a página do G-17 Air no site klipsch.com ou ligue para  
1-800-KLIPSCH.  
Certifique-se de que o adaptador de CC esteja firmemente conectado na  
tomada elétrica (LED na fonte de alimentação aceso com a cor verde) e na  
parte de trás da unidade.  
Certifique-se de que haja energia na tomada onde o G-17 Air está co-  
nectado.  
APLICATIVOS DE TERCEIROS  
O G-17 Air é compatível com todos os aplicativos iOS habilitados para AirPlay.  
O G-17 Air foi configurado mas não faz a reconexão com a rede.  
SERVIÇO DE ATENDIMENTO AO CLIENTE DA KLIPSCH  
Reinicie a rede sem fio: desligue o roteador sem fio da tomada durante pelo  
menos 30 segundos e, em seguida, reconecte-o.  
Serviço de Atendimento ao Cliente/Suporte Técnico da Klipsch (EUA):  
1-800-KLIPSCH  
Desconecte o cabo de alimentação de trás do G-17 Air durante pelo menos  
30 segundos, reconecte-o e faça novamente a configuração.  
Klipsch é marca registrada da Klipsch Group Inc.  
O dispositivo iOS trava.  
Mantenha o botão liga/desliga do dispositivo iOS pressionado até a men-  
sagem “Slide to Power Off” (Deslize para desligar) aparecer na tela. Deslize  
a barra para desligar o dispositivo. Depois de desligado, mantenha o botão  
liga/desliga pressionado até aparecer o logotipo da Apple.  
AirPlay, o logotipo AirPlay, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, iPod  
touch e Safari são marcas comerciais da Apple Inc., registradas nos EUA e em  
outros países. iPad é marca comercial da Apple Inc.  
Firefox é marca registrada da Mozilla Foundation.  
O G-17 Air está ligado e conectado à rede (o botão de conexão sem fio está  
aceso com a cor azul e o ícone do AirPlay está aceso com a cor azul) mas não  
reproduz as músicas do iTunes no dispositivo iOS compatível.  
Internet Explorer é marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos  
e em outros países.  
No aplicativo “Settings” (Configurações) do dispositivo iOS, desligue o Wi-Fi  
e ligue-o novamente.  
O logotipo Wi-Fi CERTIFIED é uma marca de certificação da Wi-Fi Alliance.  
Wi-Fi é marca registrada da Wi-Fi Alliance.  
Reinicie o iTunes (PC ou Mac), aplicativo iPod (iPhone) ou aplicativo Music  
(Música) (iPod Touch).  
Certifique-se de que o volume do G-17 Air não esteja desativado.  
Certifique-se de ter baixado a versão mais recente do iTunes (10.1 ou  
posterior) e do software do dispositivo iOS (iOS 4.2).  
Reinicie a rede sem fio: desligue o roteador sem fio da tomada durante pelo  
menos 30 segundos e, em seguida, reconecte-o.  
Reinicie o computador ou o dispositivo iOS (para reiniciar o dispositivo iOS,  
siga as instruções da seção “O dispositivo iOS trava” acima).  
A página G-17 Air Wireless Connect (192.168.1.12) não aparece no PC ou Mac.  
Desative todas as proteções de firewall adicionais que estejam ativadas por  
meio de software antivírus antes de começar a configurar o G-17 Air. Depois  
de concluir a configuração, reative a proteção do firewall.  
DICAS  
O G-17 Air não funcionará em uma rede sem fio somente N nem em uma  
rede para visitantes (guest network) com acesso limitado.  
Antes de mudar para a entrada USB ou Aux, pare de transmitir música pelo  
AirPlay.  
Antes de mudar para o AirPlay ou para a entrada Aux, pare de transmitir  
música pela entrada USB.  
Quando alternar entre dispositivos iOS, aguarde pelo menos 10 segundos  
antes de começar a reproduzir o conteúdo do novo dispositivo iOS.  
Durante a configuração do AirPlay, desconecte o cabo da rede local (LAN) do  
computador (se estiver conectado). Isso eliminará conflitos de IP.  
Assim que terminar de configurar o G-17 Air, você pode sair da página da  
web da Klipsch e restabelecer a conexão com a rede residencial.  
RESTABELECIMENTO DAS CONFIGURAÇÕES AO PADRÃO DE FÁBRICA  
A unidade está ligada.  
Mantenha o botão de reset pressionado até que o botão de conexão sem fio  
acenda com a cor vermelha, e em seguida solte-o.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WEE 注意事项  
注: 本标志只适用于欧盟 (EU) 各国和挪威。  
CHINESE  
重要安全说明!  
1. 请阅读本说明书。  
2. 保存本说明书。  
本项标志按照欧洲 2002/96/EC 关于报废电子电  
气设备 (WEEE) 指令作标记。 该标签说明此产  
品不得与生活垃圾一起处理。 应存放于适当的设  
施内使之能回收及重复利用。  
3. 注意各类警告。  
4. 遵循所有使用说明。  
5. 切勿在水旁使用本设备。  
6. 仅可使用干抹布进行清洁。  
7. 勿阻塞通风口。 按照制造商的说明进行安装。  
8. 请勿在任何热源暖气热器炉或其他产生热量的装括放大  
器)附 近 安 装 本 设 。  
FCC 与加拿大 EMC 合规信息  
本设备符合 FCC 规则第 15 章的要求。 设备的操作受以下两个  
条件之限制: (1) 本设备不会造成有害干扰,(2) 本设备必须可  
以耐受任何接收到的干扰,包括会造成意外运行的干扰。  
9. 禁止省略不用极性或接地类插头的安全功能。 极性插头有两只刀片中  
一只较另一只宽。 接地类插头除两个插脚外有第三个接地脚。 那个较  
宽的插脚或第三个接地脚是为安全而设置。 若插头无法插入插座向电  
工咨询更换陈旧的插座。  
10. 对 电 源 线 采 取 保 护 措 施 防 止 被 踩 踏 或 挤 压 ,特 别 是 在 插 头 、插 座 之 处 ,以 及  
在电源线接出本设备之处。  
11. 仅使用制造商指定的附件/配件。  
注: 此设备经过测试,符合《FCC 规定》的第 15 部分对“B  
类”数字设备的限定。 制定此类限定旨在对住宅安装的设备提供  
合理的保护,避免有害干扰。 此设备会产生、使用并能发射射频  
能量,如果未按照指示信息安装和使用,可能对无线电通信造成  
有害干扰。 尽管如此,不保证具体的安装不会发生干扰。 如果  
本设备对无线电或电视接收造成有害干扰(可通过关闭和打开本  
设备来判定),用户可采取以下一项或多项措施来消除干扰:  
12. 本设备仅可使用制造商指定的本设备随配的手推车角架支  
架或工作台。 使用手推车时移动载有本设备的手推车时小  
心操作免翻倒而受伤。  
13. 在有雷电雨或长时间不用时拔出本设备的插头。  
14. 所有维修工作都要由合格的维修人员完成。 若设备损坏电源线或插头  
损坏体/物体掉入设备备受到雨淋或受潮备工作异常或摔落需  
要进行维修。  
15. 请勿使本设备受到水的滴溅避免在设备上放置如花瓶等装有液体的物  
体。  
调节接收天线的方向或位置。  
16. 要完全切断本设备的交流电源电源插头从交流插座中拔出。  
17. 电源线的交流插头应保持为备用状态。  
增加设备与接收机之间的距离。  
将设备和接收机接到不同线路的插座上。  
请咨询经销商或经验丰富的无线电/电视技术人员获取帮助。  
三角形内含感叹号用来提醒用户品随带的文件对此有重要的操作和  
(维 修)说 明 。  
根据 FCC 第 15 章验证条款,批准为“B 类”数字设备。  
三角形内含带箭头的闪电用来提醒用户产品机壳之中含有无绝缘  
危险电压电压可能足以产生电击。  
注意: 未经 Klipsch 明确同意做出更改或修改将使用户使用本品  
的权限失效。  
警告: 为了降低火灾或电击的危险止让本设备受到雨淋或受潮。  
警告: 切勿在本产品上放置明火源蜡烛等。  
此 B 类数字设备符合加拿大的 ICE-003。  
警告: 电池包装或安装的电应暴露于过热的环境中如日光焰  
或类似环境。  
无线电发射机符合规定的信息:  
无线电认证号码前的 “IC:” 字母表示该项认证符合加拿大工业  
技术规范。  
警告: 如果电池放置不正确爆炸的危险。 仅更换相同或等效类型的电池。  
警告: 切勿将电池放入口中或吞。  
本设备符合 FCC 规则的第 15 部分和加拿大工业部许可,RSS  
标准除外。 设备的操作受以下两个条件之限制: (1) 本设备不  
会造成有害干扰,(2) 本设备必须可以耐受任何干扰,包括会造  
成设备意外运行的干扰。  
请正确处理所有用过的电池循任何当地法规。 切勿焚烧。  
注 意  
触电风险。  
切勿打。  
国家限制  
本设备供欧盟国家和采用欧盟1999/5/EC指令的其它各国的家庭  
和办公室使用,除下面所列的限制以外,没有其它使用限制:  
警告: 切勿打电风险。 本设备中的电压可导致  
生命危险。 内部无用户可维修的零件。 所有维修工作  
都要由合格的维修人员完成。  
国家  
限制  
原因/备注  
将设备布置于主电源插座附近保您可以方便地使用电源断路器开关。  
保加利亚  
使用于室外或公共服务时须获得批准  
警告: 本产品仅可使用背面板所列的交流电压产品随配的电源。 使用非指  
定电压可能导致产品发生不可修复的损坏使产品保修无效。 交流电源插头适配  
器应谨慎使用为使用适配器时品可以插接到超出其设计工作电压的电压。  
若使用可拆卸电源线仅使用产品自带当地批发商和/或零售商提供的电源  
线。 若您不能确定准确的工作电压联系当地批发商和/或零售商。  
户外使用限制在频  
率为 2454 - 2483.5 军事无线电定位使用。近年来一直对2.4  
MHz 内的10 mW GHz波段进行重新分配以应对目前宽松  
法国  
e.i.r.p (等效全向  
辐射功率)  
的规定。计划2012年全面实施。  
意大利  
卢森堡  
在自家室外使用时须获得批准  
提供网络和服务的使用须获得批准(不  
供频谱)  
欧盟合规信息:  
允许带有 CE 标志,符合欧盟低电压指令 2006/95/EC;  
符合欧盟 EMC 指令 2004/108/EC,符合生态设计要求的  
指令 2009/125/EC。 符合欧盟 R&TTE 指令 1999/5/EC  
从Ny-Álesund 中心 20 公里半径内的地  
区不适用该指令的章节。  
挪威  
已实施  
俄罗斯联邦  
Only for indoor applications  
备注: 在法国请不要在室外使用本设备  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
感谢  
包装列表  
感谢您购买 KLIPSCH® G-17 AIR! 您不仅能立刻体验  
最新最简单的聆听喜爱的音乐的方式,而且还是通过一个  
拥有 65 年制造扬声器和音乐设备声誉的公司制造的最能  
重现身临其境的音乐的系统来聆听。 G-17 AIR 中使用的  
KLIPSCH 号角加载技术来源于价值数千美元的高保真扬声  
器。 分离的号角加载高音喇叭和低音喇叭经过双路放大以  
获得最纯净的声音。  
1. G-17 Air 主件  
2. G-17 Air 玻璃底座,带连接支脚和支柱。  
3. 用于支柱的橡胶输入盖  
4. 四个十字头螺丝(将 G-17 Air 与支柱连接)  
5. 遥控器(带电池)  
6. 电源  
7. 交流电源线(插到电源中)  
8. 用户手册  
产品注册  
9. AirPlay 快速安装指南  
10. 白色手套  
Klipsch Group Inc (KGI) 将通知您最新的产品和促销  
您的个人信息不会被转售  
连接底座和 G-17 AIR  
如果放置在桌面上,必须先连接提供的底座:  
1. 轻轻取下与钢化玻璃底座相连的支柱后面的橡胶输入盖  
(A),支柱 (B) 上可以看见四个螺丝孔。  
2. 将 G-17 主件后面的螺丝孔与支柱上的螺丝孔对齐。  
3. 使用四个螺丝将 G-17 AIR 与支柱连接。 切勿过度拧  
紧。  
注册信息并非用于保修用途。  
请保留您的收据以便保修之用。  
用途  
KLIPSCH G-17 AIR 旨在用于播放音乐:  
a. 使用现有的 Wi-Fi® 网络与任何配备 AirPlay® 技术的设备无  
线连接。  
4. 4. 重新放上橡胶输入盖。  
b. 通常通过后面安装的 USB 输入连接 30 引脚 iPod®  
、iPhone® 或 iPad™。  
c. 通过后面安装的 3.5mm 输入与任何 MP3 播放器或电话的耳  
机输出连接。  
B
B
如果您的 Mac 计算机或个人计算机上安装了 iTunes 10.1 或更  
新版本,您可以将乐库中的任何音乐或互联网无线电台的流媒体  
音乐无线传输到G-17 Air 。 您还可以将 iPhone、iPad 或 iPod  
touch 上的音乐无线传输到 G-17 Air(需要在这些设备上安装  
iOS 4.2 或更新的版本)。 3.5mm 辅助输入还可让您通过 G-17  
Air 播放任何具有 3.5mm 输出的音频设备(本设备不含 3.5mm  
电线)。  
A
在墙壁上安装 G-17 AIR  
1. 找一个适合壁挂安装 G-17 的位置,在安装到墙壁之  
前完成所有接线。 切勿在天花板上吊顶安装。  
AirPlay 需要 iTunes 10.1 或更新的版本才能在 MAC 或个人计  
算机上运行。 AirPlay 还可以在能够运行 iOS 4.2 或更新版本的  
iOS 设备上运行(iPhone 3G、3GS 或 4、iPod touch 2 代、3  
代和 4 代、iPad 或 iPad 2)。  
2. 用铅笔在墙壁上标记出两个定位孔的位置,它们的水平  
距离为 12 英寸(30.48CM)。  
3. 在标记的位置预先钻好定位孔。 如果钻到墙体立柱(  
这样较为理想),建议使用 10 号安装螺丝(不含螺  
丝)安装 G-17 AIR。 如果没有立柱,则将墙壁锚栓  
(不含)安装到定位孔中来固定 G-17。 墙壁锚栓的  
承重等级至少为 8 磅。  
但是,还是建议您更新 iOS 和 iTunes 以充分利用您的系统。  
12" (30.48cm)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
G-17 AIR 后输入面板  
G-17 AIR 后面板有三个独立的输入和一个复位按钮:  
复位按钮  
(RESET BUTTON)  
复位 (RESET) 按钮: 清除 G-17 AIR 与无线网络的连  
接,并清除无线设置期间为 G-17 AIR 提供的名称。  
USB 输入  
(USB INPUT)  
示例 1  
标准 USB 输入: 连接/播放/为大多数 IOS 设备(不含电  
线)充电(充电时间取决于 IOS 设备的类型)。  
3.5MM 输入  
(3.5MM INPUT)  
直流输入  
(DC INPUT)  
3.5MM 输入: 连接/播放任何带有 3.5MM 耳机输出的设  
备。  
直流输入: 与提供的电源适配器连接(切勿使用任何其他  
适配器)。 与任何输入连接时,取下后输入面板盖,首先  
在将电线穿过盖,再插入适当的输入。 所有连接完成后,  
将盖盖回 G-17 AIR 后输入面板上(参见示例 1)。  
后输入面板盖  
后输入面板  
G-17 AIR 侧控制面板  
G-17 AIR 侧面板有五个独立的控制按钮:  
开机/待机 (POWER ON/STANDBY): 接通电源  
时,LED 指示灯为恒定绿色,待机时,LED 指示灯熄灭。  
(请注意: 待机时,系统将消耗最低量的电能。)  
开机/待机  
音量调大 (VOLUME UP): 提高任何 USB 或 3.5MM 电  
线连接的设备或任何 AIRPLAY 无线连接的设备的音量。  
音量调大  
音量调小 (VOLUME DOWN): 降低任何 USB 或 3.5MM  
电线连接的设备或任何 AIRPLAY 无线连接的设备的音量。  
音量调小  
输入  
输入 (INPUT): 第一个输入位置是 AIRPLAY,第二个是  
USB 输入,第三个是 3.5MM 输入(下面的无线连接 LED  
指示灯闪烁紫色说明已选择输入,参见下文)。  
无线连接  
无线连接 (WIRELESS CONNECT): 电源接通时,无线  
连接 LED 指示灯快速闪烁蓝色,然后变为慢速闪烁蓝色,  
表示 G-17 AIR 正在寻找网络。 连接到网络时,LED 指示  
灯为恒定蓝色(如果初始网络连接设置已完成)。 在初始  
网路设置期间,LED 指示灯闪烁紫色(请参见 AIRPLAY  
网络设置),在使用输入按钮在输入之间浏览时闪烁紫  
色,如下: AIRPLAY 输入,闪烁紫色一次;USB 输入,  
闪烁紫色两次;3.5MM 输入,闪烁紫色三次。  
侧控制面板  
G-17 AIR 遥控器  
开机/待机 (POWER ON/STANDBY): 打开和关闭 G-17  
AIR 电源。  
开机/待机  
音量调大  
音量调小  
输入 (INPUT): 更改 G-17 AIR 输入。  
输入  
播放/暂停 (PLAY/PAUSE): 在兼容的 APPLE 和 AIR-  
PLAY 设备上启动播放和暂停模式。  
播放/暂停  
下一曲  
上一曲  
上一曲 (TRACK REVERSE): 在兼容的 APPLE 和 AIR-  
PLAY 设备上回到上一曲。  
音量调大 (VOLUME UP): 提高 G-17 AIR 的音量。  
音量调小 (VOLUME DOWN): 降低 G-17 AIR 的音量。  
遥控器  
下一曲 (NEXT TRACK): 在兼容的 APPLE 和 AIRPLAY  
设备上进入下一曲。  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AIRPLAY 网络设置  
KLIPSCH G-17 AIR 将通过 AIRPLAY 网络设置连接到现  
有的家庭无线网络,然后在每次打开 G-17 AIR 时自动连  
接。  
图 1  
若要执行该设置,您的个人计算机或 MAC 必须内置无线  
装置。如果您的个人计算机或 MAC 没有内置无线装置,  
请使用 IOS 应用程序或使用 IOS 设备上的 SAFARI 按照  
下列步骤进行。  
AIRPLAY 网络设置步骤  
(您必须知道家庭无线网络名称 (SSID) 和密码才能执行设置)  
Apple 无线连接  
1.断开计算机的网线(如果已连接)。插入 G-17 AIR。 无  
线按钮 LED 将显示红色,然后快速闪烁蓝色,持续 25  
秒。 慢速闪烁蓝色之后,前往第 2 步。  
2.若要进入 G-17 AIR 的连接模式,按住无线按钮,直到  
LED 指示灯变成紫色,然后释放。 指示灯将快速闪烁紫  
色,持续 30 秒。慢速闪烁紫色之后,前往第 3 步。  
3.打开个人计算机或 MAC 上的无线连接实用程序以寻找  
网络。 KLIPSCH G-17 AIR 设置应该会显示。 (如果在  
列表中未显示,单击“刷新”以更新可用网络列表。)  
选择“KLIPSCH_G-17 AIR SETUP”并单击连接(图 1  
)。 LED 指示灯变成恒定紫色后,前往第 4 步。  
4.打开网络浏览器(INTERNET EXPLORER®、FIREFOX®  
、SAFARI® 等)并输入 IP 地址: HTTP://192.168.1.12  
于地址栏中,并敲击“ENTER”键(图 2),前往第 5  
步。  
Windows 无线连接  
5.输入 IP 地址之后,KLIPSCH G-17 AIR 的设置屏幕  
将出现在浏览器中(图 3)。 如果想要更改 KLIPSCH  
G-17 AIR 的名称,可以在“AIRPLAY DEVICE  
NAME(AIRPLAY 设备名称)”方框中键入所选名称并  
单击“APPLY(应用)”。 无论选择哪个名称,名称都  
会根据要连接的选项在 ITUNES 或兼容 IOS 设备上显  
示以将音乐无线传输给 G-17 AIR。 单击“APPLY(应  
用)”后,单击左侧栏的“NETWORK CONFIGURA-  
TION(网络配置)”以返回到初始页面,前往第 6 步。  
6.往屏幕的“AIRPLAY WIRELESS LAN  
图 2  
图 3  
SETTINGS(AIRPLAY 无线 LAN 设置)”区域,  
从“SERVICE SET ID (SSID)(服务设置 ID)”旁的下拉  
列表框中选择您的无线网络,或者,如果没有看见该网络  
或未广播该网络(图 4)则选择手动输入,前往第 7 步。  
7.选择了无线网络之后,将提示您输入无线网络的密码(如  
果需要密码),前往第 8 步。  
8.输入密码后单击“APPLY(应用)”,将出现一个屏  
幕,上面显示“WARNING, INCORRECT PARAM-  
ETERS ABOUT TO CHANGE SETTINGS(警告,  
不正确的参数将要更改设置)”(用词因 INTERNET  
EXPLORER、FIREFOX、SAFARI 而异)。 单击“OK(  
确定)”,前往第 9 步。  
9.完成第 8 步后,G-17 AIR 将自动重启。当无线连接按钮  
显示恒定蓝色时,说明 G-17 AIR 已成功与您的无线网络  
连接。 如果无线连接按钮继续闪烁蓝色,请再次执行第  
1-8 步。 如果仍然有问题,请参考故障排除章节或致电  
KLIPSCH 客户服务,电话 1-800-KLIPSCH。  
图 4  
10. 如果未自动重新连接,则重新连接到无线网络。如  
果在开始本设置时断开 LAN 电线,则将其重新连上。  
现在已经将 KLIPSCH G-17 AIR 与您的无线网络连接。  
每次打开设备时,它都将自动与网络连接!  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
播放 ITUNES 或播放在兼容的 IPOD TOUCH、IPAD 或 图 5  
IPHONE 上储存的音乐  
打开计算机上的 iTunes,在 iTunes 的底部栏上找  
到“AirPlay”图标,单击该图标。 它将提供在计算机扬声器  
上还是在 Klipsch_G17 xxxxxx(或者在设置期间更改的其他  
名称)上播放 iTunes 的选项(图 5)。 单击 Klipsch_G17  
xxxxxx,然后单击要播放的一首歌曲;iTunes 将显示它正与  
Klipsch_G17 xxxxxx 连接,您的音乐将在 G-17 Air 上清晰地播  
放。 若要让 G-17 Air 控制 iTunes 音量,必须选择“Edit(编  
辑)”(如果使用 Windows)或“iTunes”(如果使用 Mac)  
,然后选择“Preferences(首选项)”。 在“Preferences(首  
AirPlay Icon will turn blue when connected to an AirPlay device  
图 6  
选项)”中,选择“Devices(设备)”选项卡,并选择“Allow  
iTunes audio control from remote speakers(允许来自远程扬  
声器的 iTunes 音频控制)”选项(图 6)。  
必须选中“Allow iTunes audio control from remote speak-  
ers(允许来自远程扬声器的 iTunes 音频控制)”方  
若要播放在兼容的 iTouch、iPad 或 iPhone 上储存的音乐,打  
开 G-17 Air 并留一段时间让 AirPlay 连接按钮 LED 指示灯变为  
恒定蓝色。 进入兼容的 iOS 设备上的 iTunes 音乐,并前往一  
首歌曲。 单击右侧的 AirPlay 图标。 它将提供在 iOS 设备扬声  
器上还是在 Klipsch_G17 xxxxxx(或者在设置期间更改的其他  
名称)上播放 iTunes 的选项。 单击 Klipsch_G17 xxxxxx,然  
后单击一首要播放的歌曲,音乐将在 G-17 Air 上清晰地播放。  
在 iOS 设备和 G-17 Air 上都可以调节音量。  
Apple® iTunes  
播放通过 USB 或 3.5MM 输入连接的设备  
1. 通过按下输入按钮在 G-17 AIR 上选择适当的输入  
(USB 或 AUX)。  
2. 在 G-17 AIR 上将音量降到最低。  
3. 使用具有 USB 或 3.5MM 连接器(不含)的电线连接  
要通过 G-17 AIR 后面的 USB 或 3.5MM 输入播放的  
设备。  
Windows iTunes  
4. 对于 USB,开始播放设备的音乐,并在 G-17 AIR 将  
音量调高到所需水平。 对于 AUX,在设备上调高音量  
至最大,并在 G-17 AIR 上控制音量。  
栅格安装  
扬声器的独特栅格包括一片超薄的矩形布,顶部和底部带  
有金属杆支撑。 由位于音箱背面顶部和底部嵌在槽中的磁  
铁固定。 小心地取下一侧的金属杆,然后再取下另一侧的  
金属杆,然后移除栅格。 栅格的设计尽可能追求轻质和透  
音,所以其后没有刚性框架。 因此,在栅格安装到音箱  
后,可能需要用两个大拇指由上而下将布拉紧,使其“平  
整”。  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
故障排除  
G-17 AIR 电源未能接通。  
第三方应用程序  
确保直流适配器已牢固插入墙壁内(电源上的 LED 指示灯为 G-17 AIR 与所有启用了 AIRPLAY 的 IOS 应用程序兼容。  
绿色)和设备的后面。  
确保插入 G-17 Air 的插座有电。  
KLIPSCH 客户服务  
KLIPSCH 客户服务/技术支持(美国): 1-800-KLIPSCH  
G-17 AIR 已设置但未与网络重新连接。  
重新启动无线网络。 拔下无线路由器至少 30 秒,然后重新  
插上。  
KLIPSCH 是 KLIPSCH GROUP INC. 的注册商标。  
断开 G-17 Air 后面的电源至少 30 秒,然后再插入插座并重  
新设置  
AIRPLAY、AIRPLAY 徽标、IPHONE、IPOD、IPOD  
CLASSIC、IPOD NANO、IPOD SHUFFLE、IPOD  
TOUCH 和 SAFARI 是 APPLE INC. 公司在美国和其他国  
家注册的商标。IPAD 是 APPLE INC 公司的商标。  
IOS 设备锁定。  
按下 iOS 设备上的电源按钮直到屏幕上出现“Slide to  
Power Off(滑动以关闭电源)”。 滑动长条关闭设备电  
源。 电源关闭后,按下电源按钮直到 Apple 徽标出现。  
FIREFOX 是 MOZILLA FOUNDATION 公司的注册商标。  
INTERNET EXPLORER 是 MICROSOFT CORPORATION  
在美国和其他国家的注册商标。  
G-17 AIR 打开并已与网络连接(无线连接按钮为恒定蓝色  
且 AIRPLAY 图标为恒定蓝色),但是不播放 ITUNES 或  
兼容 IOS 设备上的音乐。  
WI-FI CERTIFIED 徽标是 WI-FI 联盟的认证标志。  
WI-FI 是 WI-FI 联盟的注册标志。  
在 iOS 上的“settings(设置)”应用程序中,关闭 Wi-Fi  
然后再打开。  
重新启动 iTunes(PC 或 Mac)、iPod 应用程序  
(iPhone)或音乐应用程序(iPod Touch)。  
确保未在 G-17 Air 上静音。  
确保下载了最新的 iTunes 软件(10.1 或更高版本)和 iOS  
设备软件(iOS 4.2)。  
重新启动无线网络。 拔下无线路由器至少 30 秒,然后重新  
插上。  
重新启动计算机或 iOS 设备(若要重新启动 iOS 设备,请  
遵守上述“iOS 设备锁定”章节的说明)。  
我的个人计算机或 MAC 上不加载 G-17 AIR 无线连接页  
面 (192.168.1.12)。  
禁用任何通过杀毒软件启用的额外防火墙保护,然后再开始  
设置 G-17 Air。 完成设置后,重新启用防火墙保护。  
贴士  
G-17 Air 不能在仅 N 型无线网络上工作也不能在具有限制  
访问权限的访客网络上工作。  
切换至 USB 或 Aux 输入前,停止通过 AirPlay 传输音乐。  
切换至 AirPlay 或 Aux 输入前,停止播放 USB 输入上的音  
乐。  
在 iOS 设备之间切换前,至少留出 10 秒时间再播放新 iOS  
设备。  
在 AirPlay 设置期间,如果连接了 LAN 电线,则将其与计算  
机断开。 这将消除 IP 冲突。  
完成 G-17 Air 设置后,可以退出 Klipsch 网页并重新连接  
至您的家庭网络。  
复位为出厂默认值  
打开设备。  
按住复位按钮直到无线连接按钮显示红色,然后释放。  
固件更新  
若要了解如何安装 G-17 AIR 固件的最新版本(如有),  
请前往 KLIPSCH.COM 上 G-17 AIR 的产品页面或致电  
1-800-KLIPSCH。  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
udstyret med en aftagelig netledning, må du kun bruge den type, som fulgte med produktet, eller som  
blev leveret af den lokale distributør og/eller forhandler. Hvis du er usikker på den korrekte driftsspænd-  
ing, bedes du kontakte den lokale distributør og/eller forhandler.  
DANISH - BRUGERVEJLEDNING  
VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER!  
1. LÆS disse instruktioner.  
OPLYSNINGER OM EU-OVERHOLDELSE  
2. BEHOLD disse instruktioner.  
3. VÆR OPMÆRKSOM på alle advarsler.  
4. FØLG alle instruktioner.  
5. BRUG IKKE dette apparat i nærheden af vand.  
6. RENGØR KUN med en tør klud.  
7. Bloker IKKE nogen ventilationsåbninger. Installer i overensstemmelse med producentens  
instruktioner.  
Kvalificeret til at bære CE-mærket, overholder EU-direktivet om lavspænd-  
ing 2006/95/EF; overholder EU-direktivet om elektromagnetisk kompatibilitet  
2004/108/EF, overholder direktivet om miljøvenligt design 2009/125/EF Over-  
holder EU’s R&TTE-direktiv 1999/5/EF  
8. Installer IKKE i nærheden af nogen varmekilder, såsom radiatorer, varmespjæld, komfurer  
eller andre apparater (inklusive forstærkere), som producerer varme.  
9. Modarbejd IKKE sikkerhedsformålet med det polariserede stik eller jordingstypestikket.  
Et polariseret stik har to flade stikben, hvor det ene er bredere end det andet. Et jording-  
stypestik har to flade stikben og en tredje jordingsgren. Det bredere flade stikben eller den  
tredje gren stilles til rådighed for din sikkerhed. Hvis det medfølgende stik ikke passer i din  
stikkontakt, bør du rådføre dig med en elektriker angående udskiftning af stikkontakten.  
10. BESKYT netledningen, så den ikke blive trådt på eller klemt, især ved stikbenene, stikdåser  
og det sted, hvor den kommer ud af apparatet.  
11. BRUG KUN ekstraudstyr/tilbehør, som er angivet af producenten.  
12. BRUG KUN med en vogn, stander, et stativ, beslag eller bord, som er angivet af  
producenten, eller som sælges med apparatet. Når der bruges en vogn, skal der  
udvises forsigtighed, når kombinationen af vogn og apparat flyttes, for at undgå  
skader ved væltning.  
WEEE-NOTAT  
Bemærk: Dette mærke gør sig kun gældende for lande inden for Den Europæiske  
Union (EU) og Norge.  
Dette instrument er mærket i overensstemmelse med det europæiske  
direktiv 2002/96/EF angående kasseret elektrisk og elektronisk  
udstyr (WEEE). Mærket tilkendegiver, at produktet ikke må kasseres  
med andet husholdningsaffald. Det bør deponeres hos en passende  
facilitet for at muliggøre genanvendelse og genbrug.  
OPLYSNINGER OM FCC- OG CANADISK EMC-OVERENSSTEMMELSE:  
13. FRAKOBL dette apparat i lyn og tordenvejr, eller når det ikke skal bruges i længere perioder.  
14. FÅ SERVICE UDFØRT af kvalificeret servicepersonale. Service er nødvendig, når apparatet er  
blevet beskadiget på nogen måde, såsom at netledningen eller stikket er beskadiget, væske  
er blevet spildt eller objekter er faldet ind i apparatet, apparatet har været udsat for regn eller  
fugt, ikke fungerer normalt, eller har været tabt.  
Denne enhed overholder afsnit 15 af FCC-reglerne. Brug er underlagt følgende to  
betingelser: (1) Enheden må ikke forårsage skadelige forstyrrelser, og (2) enheden  
skal acceptere enhver modtaget forstyrrelse, inklusive forstyrrelser, som kan forår-  
sage uønsket drift.  
15. Udsæt IKKE dette apparat for dryp eller sprøjt, og sørg for, at ingen objekter fyldt med  
væsker, såsom vaser, anbringes ovenpå apparatet.  
16. Hvis du fuldstændigt vil koble dette apparat fra ledningsnettet, skal du trække netledningss-  
tikket ud af vekselstrømsstikkontakten.  
17. Netstikket på netledningen skal forblive nemt tilgængelig.  
BEMÆRK: Dette udstyr er blevet testet, og det er fundet at overholde begræn-  
sningerne for en Klasse B digitalenhed, i overensstemmelse med Afsnit 15 af  
FCC-reglerne. Disse grænser er udviklet til at give rimelig beskyttelse imod  
skadelige forstyrrelser i en boliginstallation. Dette udstyr genererer, bruger og kan  
afgive radiofrekvensenergi og, hvis det ikke er installeret og bruges i overens-  
stemmelse med instruktionerne, kan det forårsage skadelige forstyrrelser i radio-  
kommunikation. Der er dog ingen garanti for, at der ikke vil forekomme forestyr-  
relser i en bestemt installation. Hvis dette udstyr forårsager skadelige forstyrrelser  
i radio- eller fjernsynsmodtagelse, hvilket kan fastslås ved at slukke og tænde for  
udstyret, opfordres brugeren til at forsøge at udbedre forstyrrelserne på en eller  
flere af følgende måder:  
Udråbstegnet i en ligesidet trekant er tiltænkt som en advisering til brugeren om  
tilstedeværelsen af vigtige betjenings- og vedligeholdelsesinstruktioner (servicein-  
struktioner) i den litteratur, som følger med produktet.  
Symbolet med lynet og pilehovedet i en ligesidet trekant er tiltænkt som en advisering  
til brugeren om tilstedeværelsen af ikke-isoleret “farlig spænding” inden for  
produktets afdækning, som kan være af tilstrækkelig styrke til at udgøre en risiko for  
elektrisk stød for mennesker.  
ADVARSEL: For at reducere risikoen for brand eller elektrisk stød må dette apparat ikke udsættes for  
regn eller fugt.  
• Drej eller flyt den modtagende antenne.  
ADVARSEL: Ingen åbne flammekilder – såsom stearinlys – bør anbringes på produktet.  
• Forøg afstanden imellem udstyret og modtageren.  
• Sæt udstyret i en stikkontakt på et andet kredsløb end den, modtageren er  
tilsluttet.  
ADVARSEL: Batterier (batteripakke eller isatte batterier) må ikke udsættes for overdreven varme, såsom  
sollys, brand eller lignende.  
ADVARSEL: Fare for eksplosion hvis batteriet udskiftes på forkert vis. Udskift kun med den samme eller  
tilsvarende type.  
• Rådfør dig med forhandleren eller en erfaren radio-/TV-tekniker for at få hjælp.  
Godkendt under verificeringsforskriften af FCC afsnit 15 som en Klasse B-digi-  
talenhed.  
ADVARSEL: Anbring ikke batterier i mund eller indtag.  
Kassér brugte batterier på korrekt vis ifølge alle lokale lovgivninger. Må ikke brændes.  
Forsigtig: Ændringer eller modifikationer, som ikke udtrykkeligt er godkendt af  
producenten kan annullere brugerens ret til at betjene denne enhed.  
F O R S I G T I G  
FARE FOR ELEKTRISK STØD.  
ÅBN IKKE.  
ADVARSEL: Åbn ikke! Risiko for elektrisk stød. Spændinger i dette  
udstyr er livsfarlige. Ingen indvendige dele skal tilses af brugeren. Få  
service udført af kvalificeret servicepersonale.  
Dette Klasse B-digitalapparat overholder den canadiske ICES-003.  
OPLYSNINGER OM OVERHOLDELSE FOR TRÅDLØS SENDER:  
Anbring udstyret i nærheden af et hovedstrømforsyningsstik og sørg for, at du nemt kan få adgang til  
strømafbryderkontakten.  
Udtrykket “IC:” før radiocertificeringsnummeret tilkendegiver kun, at de tekniske  
specifikationer for Industry Canada er opfyldt.  
ADVARSEL: Dette produkt er KUN beregnet til at køre fra de vekselstrømspændinger, der er angivet  
på bagpanelet, eller fra den inkluderede strømforsyning, som følger med produktet. Kørsel fra andre  
spændinger end dem, der er angivet, kan forårsage uoprettelig skade på produktet og ugyldiggøre  
produktets garanti. Der advares mod at bruge vekselstrømovergangsstik, eftersom det gør det muligt  
for produktet at blive tilsluttet spændinger, hvori produktet ikke er udviklet til at køre. Hvis produktet er  
Denne enhed overholder afsnit 15 af FCC-reglerne og Industry Canada licens-  
dispenserede RSS-standard(er). Brug er underlagt følgende to betingelser: (1)  
enheden kan forårsage forstyrrelser, og (2) enheden skal acceptere enhver  
forstyrrelse, inklusive forstyrrelser, som kan forårsage uønsket drift af enheden.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
også køre fra en iOS-enhed, som er i stand til at køre iOS 4.2 eller nyere (iPhone  
3G, 3GS eller 4, iPod touch 2., 3. eller 4. generation, iPad eller iPad 2). Det anbe-  
fales dog, at du opdaterer dit iOS og iTunes for at få mest muligt ud af dit system.  
NATIONALE BEGRÆNSNINGER  
Denne enhed er beregnet til hjemme- og kontorbrug i alle EU-lande (og andre  
lande, som følger EU-direktivet 1999/5/EF) uden nogen begrænsning med undta-  
gelse af de lande, der er nævnt nedenfor:  
Country  
Restriction  
Reason/remark  
Generel godkendelse nødvendig for udendørsbrug  
og offentlig service  
Bulgarien  
Ingen  
PAKKELISTE  
Udendørsbrug  
begrænset til 10  
mW e.i.r.p inden for  
båndet 2454-2483.5 hensyn til nuværende slækkede regulering. Fuld  
MHz  
Militært radiolokalitetsbrug. Refarming  
(omfordeling af radiofrekvenser) af 2.4 GHz  
båndet har været i gang i de seneste år for at tage  
1. G-17 Air primære enhed  
2. Glassokkel til G-17 Air med fødder og arm  
3. Gummi indgangsdæksel til arm  
4. Fire skruer med stjernehoved (til at fastgøre arm til G-17 Air)  
5. Gitter  
6. Fjernbetjening (med batteri)  
7. Strømforsyning  
8. Netledning (tilslut strømforsyning)  
9. Denne brugervejledning  
10. Hurtig konfigurationsvejledning til AirPlay  
11. Hvide handsker  
Frankrig  
implementering planlagt 2012  
Generel godkendelse er nødvendig, hvis enhed  
benyttes uden for egne lokaliteter  
Italien  
Ingen  
Generel godkendelse er nødvendig til netværks-  
og serviceforsyning (ikke til spektrum)  
Luxembourg  
Ingen  
Dette underafsnit gør sig ikke gældende for det  
geografiske område inden for en radius på 20 km  
fra centrum af Ny-Álesund  
Norge  
Implementeret  
Ingen  
Rusland  
Kun til indendørsbrug  
Bemærk: Produktet må ikke brugens udendørs i Frankrig  
FASTGØRELSE AF SOKKEL TIL G-17 AIR  
Hvis du vil placere enheden på et bord, skal du først fastgøre den medfølgende  
sokkel:  
TAK  
Tak fordi du har købt Klipsch Gallery™ G-17 Air! Du vil snart opleve ikke alene den  
nyeste og nemmeste måde at lytte til din yndlingsmusik, men du vil lytte gennem et  
system, som er skabt af et firma, som har et 65 års omdømme for at bygge højt-  
talere og musikenheder, der genskaber den mest virklighedstro lyd. Den hornladede  
teknologi fra Klipsch, som bruges i G-17 Air, er afledt fra audiofile højttalere, der  
koster mange tusinde kroner. De separate hornladede diskanthøjttalere og bashøjt-  
talere er begge forstærkede for at give den renest mulige lyd.  
1. Fjern forsigtigt gummi indgangsdækslet (A) på bagsiden af den arm, som er  
fastgjort på den hærdede glassokkel, hvilket vil blotlægge fire skruehuller på  
armen (B).  
2. Hold skruehullerne på bagsiden af G-17-enheden ud for dem på armen.  
3. Fastgør G-17 Air til armen ved brug af de fire skruer. Stram ikke for meget.  
4. Sæt gummi indgangsdækslet på igen.  
PRODUKTREGISTRERING  
B
B
• Klipsch Group Inc, (KGI) vil holde dig up-to-date med de nyeste produkter og  
salgskampagner  
A
• Dine personlige oplysninger vil aldrig blive videresolgt  
• Disse registreringsoplysninger bruges ikke til garantiformål  
Gem din kvittering til garantikrav  
MONTERING AF G-17 AIR PÅ VÆG  
1. Find en egnet placering til G-17 til vægmontering og fuldfør al lednings-  
føring, før den monteres på væggen. MONTÉR IKKE I LOFTET.  
2. Markér med en blyant to placeringer af føringshuller på væggen 12 tommer  
(30,48 cm) vandret fra hinanden.  
3. Forbor føringshuller de markerede steder. Hvis der bores i en væg med spær  
(ideelt), anbefales det at bruge nr. 10 monteringsskruer (ikke inkluderet) til  
at montere G-17 Air. Hvis der ikke er nogen spær, skal der i stedet sættes  
murankre (ikke inkluderet) i føringshullerne for at holde G-17 Air. Murankre  
skal være klassificeret til mindst 8 lbs. (3,63 kg)  
HVAD DEN GØR  
Klipsch G-17 Air er designet til at spille din musik:  
a. Trådløst fra enhver enhed, som er udstyret med Apple® AirPlay® teknologi,  
ved brug af dit eksisterende Wi-Fi® netværk.  
b. Tilsluttet via den bagmonterede USB-indgang, de fleste 30-bens iPods®,  
iPhones® eller iPads™.  
c. Tilsluttet via den bagmonterede 3,5 mm indgang og til hovedtelefonstikket på  
enhver MP3-spiller eller telefon.  
Hvis du har iTunes 10.1 eller nyere på din Mac-computer eller pc, kan du streame  
alt musik i dit bibliotek trådløst eller streame musik fra internetradiostationer,  
som er tilgængelige for din G-17 Air. Du kan også streame musik trådløst fra din  
iPhone, iPad eller iPod touch til G-17 Air (iOS 4.2 eller nyere nødvendigt i disse  
enheder). 3,5 mm aux-indgangen giver dig også mulighed for at afspille enhver  
audioenhed med en 3,5 mm udgang gennem G-17 Air (3,5 mm kabel ikke  
inkluderet).  
12 TOMMER (30,48 CM)  
AirPlay kræver iTunes 10.1 eller nyere for at køre fra en MAC eller pc. AirPlay kan  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INDGANGSPANEL BAG PÅ G-17 AIR  
Bagpanelet på G-17 Air har tre separate indgange og en nulstillingsknap:  
NULSTILLINGSKNAP  
USB-INDGANG  
NULSTILLINGSKNAP: Sletter G-17 Air forbindelse til et trådløst netværk og  
sletter det navn, som blev givet til G-17 Air under den trådløse konfiguration.  
EKSEMPEL 1  
3,5 MM  
INDGANG  
STANDARD USB-INDGANG: Tilslutter/Afspiller/Oplader de fleste iOS-enheder  
(kabel ikke inkluderet) (opladningstid afhænger af iOS -enhedstypen).  
JÆVNSTRØM-  
SINDGANG  
3,5 MM INDGANG: Tilslutter/Afspiller enhver enhed med et 3,5 mm hovedtele-  
fonstik.  
JÆVNSTRØMSINDGANG: Tilslutter til den medfølgende strømforsyning (BRUG  
IKKE NOGEN ANDEN ADAPTER). Når der tilsluttes til en indgang, skal dækslet til  
det bageste indgangspanel først fjernes, ledningen føres igennem dækslet og  
derefter tilsluttes den relevante indgang. Når alle forbindelserne er foretaget,  
sættes dækslet på plads igen på indgangspanelet bag på G-17 Air  
(Se eksempel 1).  
DÆKSEL TIL  
BAGESTE IND-  
GANGSPANEL  
BAGESTE INDGANG-  
SPANEL  
SIDEKONTROLPANEL TIL G-17 AIR  
Sidepanelet til G-17 har fem separate kontrolknapper:  
TÆND/STANDBY: Når lysdioden lyser konstant grønt, er enheden tændt, når  
lysdioden er slukket, er enheden i standby.  
TÆND/STANDBY  
LYDSTYRKE  
OP  
(Bemærk venligst: i standby vil systemet trække en minimal mængde strøm).  
LYDSTYRKE OP: Til at forøge lydstyrken på enhver USB eller 3,5 mm ledning-  
stilsluttet enhed eller enhver AirPlay trådløs tilsluttet enhed.  
LYDSTYRKE  
NED  
INDGANG  
LYDSTYRKE NED: Til at reducere lydstyrken på enhver USB eller 3,5 mm  
ledningstilsluttet enhed eller enhver AirPlay trådløs tilsluttet enhed.  
TRÅDLØS  
FORBINDELSE  
INDGANG: Første indgangsposition er AirPlay, anden er USB-indgang, og tredje er  
3,5 mm indgang (Trådløs forbindelse-lysdiode blinker lilla for at tilkendegive valgte  
indgang, se nedenfor).  
TRÅDLØS FORBINDELSE: Når enheden er tændt, blinker lysdioden for  
Trådløs forbindelse blåt og hurtigt, derefter skifter den til langsomme blå blink,  
hvilket tilkendegiver at G-17 Air leder efter et netværk. Når den er tilsluttet til  
netværket, lyser lysdioden konstant blåt (hvis den indledende konfiguration af  
netværksforbindelsen er færdig). Lysdioden blinker lilla under den indledende  
netværkskonfiguration (se AirPlay netværkskonfiguration) og blinker lilla, når du  
kører igennem indgange med indgangsknappen som følger: AirPlay-indgang,  
blinker lilla én gang; USB-indgang, blinker lilla to gange; 3,5 mm indgang, blinker  
lilla tre gange.  
SIDEKONTROLPANEL  
TÆND/  
STANDBY  
LYDSTYRKE  
OP  
G-17 AIR FJERNBETJENING  
LYDSTYRKE  
NED  
INDGANG  
TÆND/STANDBY: Tænder og slukker for G-17 Air.  
AFSPIL/  
PAUSE  
INDGANG: Skifter G-17 Air-indgang.  
SPOR  
TILBAGE  
SPOR  
FREM  
AFSPIL/PAUSE:Aktiverer afspilning og pause på kompatible Apple- og Airplay-enheder.  
SPOR TILBAGE: Går til det forrige spor på kompatible Apple- og Airplay-enheder.  
LYDSTYRKE OP: Forøger lydstyrkeniveauet på G-17 Air.  
LYDSTYRKE NED: Reducerer lydstyrkeniveauet på G-17 Air.  
SPOR FREM: Går til det næste spor på kompatible Apple- og Airplay-enheder.  
FJERNBETJENING  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AIRPLAY NETVÆRKSKONFIGURATION  
Klipsch G-17 Air vil tilslutte til dit hjems eksisterende trådløse netværk med  
AirPlay Netværkskonfiguration, hvorefter den automatisk vil tilslutte hver gang du  
tænder for din G-17 Air.  
ILLUSTRATION 1  
For at udføre denne konfiguration skal din pc eller Mac have trådløse funktioner  
indbygget. Hvis din pc eller Mac ikke har indbygget trådløs funktion, bedes du  
bruge iOS-app’en eller følge denne procedure ved brug af Safari på din iOS-  
enhed.  
Apple trådløse forbindelser  
AIRPLAY NETVÆRKSKONFIGURATIONSPROCEDURE  
(Du SKAL kende navnet på dit private trådløse netværk (SSID) og adgangskoden  
for at udføre denne konfiguration)  
1. Frakobl internetkablet fra din computer (hvis et sådant er tilsluttet). Tilslut  
G-17 Air. Knaplysdioden for Trådløs skal lyse rødt og derefter blinke hurtigt  
blåt i 25 sekunder. Når den blinker langsomt blåt, går du videre med trin 2.  
2. Du får adgang til G-17 Airs tilslutningstilstand ved at trykke og holde  
knappen Trådløs, indtil lysdioen skifter til lilla, hvorefter du slipper den. Den  
vil blinke hurtigt lilla i 30 sekunder. Når den blinker langsomt lilla, går du  
videre med trin 3.  
3. Åbn hjælpeprogrammet til trådløs forbindelse på din pc eller Mac for at se  
efter tilgængelige netværk. Klipsch G-17 Air Setup skulle blive vist. (Hvis  
det ikke vises på listen, klikker du for at opdatere listen med tilgængelige  
netværk). Vælg Klipsch_G-17_AirSetup og klik på Connect/Tilslut (Illustration  
1). Når lysdioden lyser konstant lilla, går du videre med trin 4.  
4. Åbn din internetbrowser (Internet Explorer®, Firefox®, Safari®, osv.) og  
(Illustration 2). Gå videre med trin 5.  
Windows trådløse forbindelser  
5. Når du har indtastet IP-adressen, vil konfigurationsskærmbilledet fra Klipsch  
G-17 Air blive vist i din browser (Illustration 3). Hvis du ønsker at ændre  
navnet på Klipsch G-17 Air til noget andet, kan du indtaste dit valgte navn  
i feltet “AirPlay Device Name/Enhedsnavn” og klikke på “Apply/Anvend”.  
Hvad navn du end vælger, vil det blive vist i iTunes eller på din kompatible  
iOS-enhed som muligheden at tilslutte til ved trådløs streaming af musik til  
din G-17 Air. Efter du har klikket på “Apply/Anvend”, klikker du på “Network  
Configuration/Netværkskonfiguration” i det venstre panel for at vende tilbage  
til den originale side. Gå videre med trin 6.  
ILLUSTRATION 2  
ILLUSTRATION 3  
6. Gå til området “Airplay Wireless LAN Settings/Trådløse LAN-indstillinger” på  
skærmen og vælg dit trådløse netværk fra rullelisten ved siden af “Service  
Set ID (SSID)/Servicesæt-id)” eller vælg at indtaste det manuelt, hvis du ikke  
ser det, eller hvis det ikke udsendes (Illustration 4). Gå videre med trin 7.  
7. Når du har valgt dit trådløse netværk, vil du blive bedt om at indtaste  
adgangskoden til dit trådløse netværk, hvis dette kræves. Gå videre med trin  
8.  
8. Når du har indtastet adgangskoden, klikker du på “Apply/Anvend”. Der vil  
blive vist et skærmbillede med “Advarsel, forkerte parametre ved at ændre  
indstillinger” (den nøjagtige ordlyd varierer alt efter om der bruges Internet  
Explorer, Firefox, Safari, osv.). Klik på OK, og gå videre med trin 9.  
9. Din G-17 Air vil automatisk genstarte, efter at trin 8 er blevet gjort færdig.  
Når knappen Trådløs forbindelse lyser konstant blåt, har din G-17 Air fået  
forbindelse til dit trådløse netværk. Hvis knappen Trådløs forbindelse bliver  
ved med at blinke blåt, bedes du udføre trin 1-8 igen. Hvis du stadig har  
problemer, bedes du se fejlfindingsafsnittet eller ringe til Klipsch kundeser-  
vice på 1-800-KLIPSCH.  
ILLUSTRATION 4  
10. Etabler forbindelse igen til dit trådløse netværk, hvis du ikke automatisk får  
forbindelse igen. Tilslut LAN-kablet igen, hvis du frakoblede det i starten af  
denne konfiguration.  
Nu har du tilsluttet din Klipsch G-17 Air til dit trådløse netværk.  
Hver gang du tænder for den, vil den automatisk tilslutte til dit netværk!  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AFSPILNING AF ITUNES ELLER LAGRET MUSIK PÅ DIN KOMPAT-  
IBLE IPOD TOUCH, IPAD ELLER IPHONE  
ILLUSTRATION 5  
Åbn iTunes på din computer, find ikonet “AirPlay” på det nederste panel i iTunes  
og klik på det. Det vil give dig mulighed for at spille iTunes på dine computerhøjt-  
talere eller Klipsch_G17 xxxxxx (eller andet navn, hvis du ændrede det under  
konfigurationen) (Illustration 5). Klik på Klipsch_G17 xxxxxx, og derefter på en  
sang der skal spilles. iTunes vil vise, at det tilslutter til Klipsch_G17 xxxxxx og  
din musik vil spille klart på din G-17 Air. Hvis du vil lade G-17 Air styre iTunes-  
lydstyrken, skal du vælge “Edit/Rediger” (hvis du bruger Windows) eller “iTunes”  
(hvis du bruger en Mac) og derefter vælge “Preferences/Præferencer”. I “Prefer-  
ences/Præferencer” vælger du fanen “Devices/Enheder” og vælger indstillingen  
“Allow iTunes audio control from remote speakers/Tillad iTunes-lydkontrol fra  
fjernhøjttalere” (Illustration 6).  
AirPlay-ikon vil lyse blåt ved tilslutning til en AirPlay-enhed  
ILLUSTRATION 6  
Felt skal være afkrydset for “Allow iTunes audio control from remote speak-  
ers/Tillad iTunes-lydkontrol fra fjernhøjttalere.”  
Apple® iTunes  
Hvis du vil spille musik, som er lagret på din kompatible iTouch, iPad eller iPhone,  
tænder du for din G-17 Air og venter på, at AirPlay-knaplysdioden Tilslut lyser  
konstant blåt. Få adgang til din iTunes-musik på din kompatible iOS-enhed og gå  
til en sang. Klik på symbolet AirPlay til højre. Det vil give dig mulighed for at spille  
iTunes på dine iOS-enhedshøjttalere eller Klipsch_G17 xxxxxx (eller andet navn,  
hvis du ændrede det under konfigurationen). Klik på Klipsch_G17 xxxxxx, og  
derefter på en sang, der skal spilles, og din musik vil spille klart på din G-17 Air.  
Lydstyrken kan justeres på både din iOS-enhed og på G-17 Air.  
AFSPILNING FRA EN ENHED SOM ER FORBUNDET VIA USB ELLER  
3,5 MM INDGANGEN  
1. Vælg den relevante indgang (USB eller Aux) på G-17 Air ved at trykke på  
knappen Indgang.  
2. Skru helt ned for lyden på G-17 Air.  
3. Tilslut den enhed, der skal spilles via indgang enten i USB- eller 3,5  
mm-indgangen på bagsiden af G-17 Air ved brug af en ledning med et  
USB- eller 3,5 mm-stik (ikke inkluderet).  
Windows iTunes  
4. Ved brug af USB – begynd at spille musik fra enhed og stru op for lyden på  
G-17 Air til det ønskede niveau. Ved brug af Aux – skru helt op for lyden på  
enheden, og styr lydstyrken fra G-17 Air.  
GITTERINSTALLATION  
Det unikke gitter til højttaleren består af et stykke gennemsigtigt rektangulært stof  
med metal stænger langs toppen og bunden. Det holdes på plads af magneter,  
som er integreret i sprækker i toppen og bunden bag på kabinettet. Træk  
forsigtigt metalstængerne væk fra den ene side og derefter den anden side for at  
fjerne gitteret. Gitteret er designet til at være så letvægtigt og akustisk transparent  
som muligt, så der ikke er nogen stiv ramme bag det. Af denne grund kan det  
være nødvendigt at “glatte” stoffet, når først gitteret er sat fast på kabinettet, ved  
brug af to tommelfingre for at stramme stoffet fra top til bund.  
PLEJE OG RENGØRING  
Dit Klipsch G-17 Air højttalersystem har en holdbar overflade, der kun skulle  
nødvendiggøre afstøvning eller rengøring med en tør klud. Undgå brug af slibende  
rengøringsmidler med opløsningsmidler og andre skrappe vaskemidler.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FEJLFINDING  
FIRMWAREOPDATERING  
Hvis du vil vide, hvordan du installerer den nyeste version af G-17 Airs firmware,  
hvis en sådan er tilgængelig, bedes du gå til G-17 Airs produktside på klipsch.  
G-17 Air vil ikke tænde.  
Sørg for, at jævnstrømsadapter sidder godt fast i væggen (lysdiode på strøm-  
forsyning er grøn) og på bagsiden af enheden.  
com eller ringe til 1-800-KLIPSCH.  
Sørg for, at der er strøm i den stikkontakt, som G-17 Air er tilsluttet.  
APPS FRA TREDJEPARTER  
G-17 Air er konfigureret, men den etablerer ikke forbindelse til dit netværk.  
G-17 Air er kompatibel med alle AirPlay-aktiverede iOS-apps.  
Genstart dit trådløse netværk: frakobl din trådløse router i mindst 30  
sekunder, og tilslut den derefter igen.  
KLIPSCH KUNDESERVICE  
Frakobl strømmen fra bagsiden af G-17 Air i mindst 30 sekunder, tilslut  
stikket igen og udfør konfigurationen igen.  
Klipsch kundeservice/teknisk support (USA): 1-800-KLIPSCH  
Klipsch er et registreret varemærke tilhørende Klipsch Group Inc.  
iOS-enheden låser.  
Hold strømknappen nede på iOS-enheden, indtil “Slide to Power Off/Sluk”  
AirPlay, AirPlay-logoet, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, iPod  
touch og Safari er varemærker tilhørende Apple Inc., registreret i USA og andre  
lande. iPad er et varemærke tilhørende Apple Inc.  
vises på skærmen. Skub knappen til siden for at slukke for enheden. Når  
den er slukket, holder du strømknappen nede, indtil Apple-logoet vises.  
G-17 Air er tændt og forbundet med dit netværk (knappen Trådløs forbindelse  
lyser konstant blåt, og Airplay-ikonet er konstant blåt) men vil ikke spille musik fra  
iTunes eller din kompatible iOS-enhed.  
Firefox er et registreret varemærke tilhørende Mozilla Foundation.  
Internet Explorer er et registreret varemærke tilhørende Microsoft Corporation i  
USA og andre lande.  
Sluk for Wi-Fi og tænd det derefter igen under applikationen “Indstillinger” på  
din iOS-enhed.  
Genstart iTunes (pc eller Mac), iPod-app (iPhone) eller Musik-app (iPod  
Touch).  
Sørg for, at lydstyrken på G-17 Air ikke er slået fra.  
Sørg for, at du har downloadet den nyeste iTunes-software (10.1 eller nyere)  
og iOS-enhedssoftware (iOS 4.2).  
Logoet Wi-Fi CERTIFIED er et certificeringsmærke fra Wi-Fi Alliance.  
Wi-Fi er et registreret mærke tilhørende Wi-Fi Alliance.  
Genstart dit trådløse netværk: frakobl din trådløse router i mindst 30  
sekunder, og tilslut den derefter igen.  
Genstart din computer eller iOS-enhed (genstart iOS-enheden ifølge  
instruktionerne fra afsnittet “iOS-enhed låser” ovenfor).  
G-17 Air Trådløs forbindelse-side (192.168.1.12) vil ikke indlæse på min pc eller  
Mac.  
Deaktivér eventuel ekstra firewall-beskyttelse, som er aktiveret gennem  
anti-virussoftware, før du begynder konfiguration af G-17 Air. Efter du har  
fuldført konfigurationen, kan du genaktivere firewall-beskyttelsen.  
TIPS  
G-17 Air vil ikke fungere på et N kun trådløst netværk, ej heller et gæstenet-  
værk med begrænset adgang.  
Før du skifter til USB- eller Aux-indgangen, skal du standse streaming af  
musik via AirPlay.  
Før du skifter til AirPlay eller Aux-indgangen, skal du standse afspilning af  
musik på USB-indgangen.  
Når du skifter mellem iOS-enheder, skal du lade der gå mindst 10 sekunder,  
før du afspiller fra den nye iOS-enhed.  
Under AirPlay-konfiguratin skal LAN-kablet frakobles din computer, hvis du  
har et tilsluttet. Dette vil eliminere IP-konflikter.  
Når først G-17 Air-konfigurationen er fuldført, kan du afslutte Klipsch-  
websiden og tilslutte til dit hjemmenetværk igen.  
NULSTIL TIL FABRIKSSTANDARDER  
Enhed er tændt.  
Hold nulstillingsknappen, indtil knappen Trådløs forbindelse lyser rødt, og slip  
derefter.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
op het achterpaneel of op de bij het apparaat geleverde netadapter. Als het apparaat op een andere  
spanning wordt aangesloten, kan het onherstelbaar worden beschadigd en kan de productgarantie  
vervallen. Wees voorzichtig met het gebruik van stekkeradapters (wisselstroom) omdat het apparaat dan  
op een spanning kan worden aangesloten waarvoor het niet is bestemd. Als het apparaat is uitgerust  
met een afneembaar netsnoer, mag u alleen het type snoer gebruiken dat bij uw apparaat werd geleverd  
of bij uw plaatselijke distributeur en/of verkooppunt verkrijgbaar is. Als u niet weet op welke spanning  
het apparaat moet worden aangesloten, neemt u contact op met uw plaatselijke distributeur en/of  
verkooppunt.  
DUTCH - GEBRUIKSAANWIJZING  
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES!  
1. LEES deze instructies.  
2. BEWAAR deze instructies.  
3. NEEM alle waarschuwingen in acht.  
4. VOLG alle instructies op.  
5. GEBRUIK dit apparaat NIET in de buurt van water.  
6. REINIG dit apparaat ALLEEN met een droge doek.  
INFORMATIE OVER NALEVING VAN EU-RICHTLIJNEN:  
7. BLOKKEER de ventilatiegaten NIET. Installeer het apparaat volgens de instructies van de  
fabrikant.  
Op het apparaat mag de CE-markering worden aangebracht. Het voldoet aan de EU-Laagspanning-  
srichtlijn 2006/95/EG, de EU-Richtlijn inzake Elektromagnetische Compatibiliteit (EMC) 2004/108/EG  
en aan de EU-Richtlijn inzake het ecologisch ontwerp van energiegerelateerde producten (Ecodesign)  
8. INSTALLEER het apparaat NIET naast warmtebronnen zoals radiatoren, verwarming-  
sroosters, fornuizen of andere apparaten die warmte afgeven (inclusief versterkers).  
9. KNOEI NIET met de gepoolde of geaarde stekker, die bedoeld is voor uw veiligheid. Een  
gepoolde stekker heeft twee platte pennen, waarvan de ene breder is dan de andere. Een  
geaarde stekker heeft twee platte pennen en een derde ronde geaarde pen. De brede platte  
pen of de derde (geaarde) pen is bedoeld voor uw veiligheid. Als de meegeleverde stekker  
niet in uw stopcontact past, moet u deze door een elektricien laten vervangen.  
10. ZORG dat er NIET over het netsnoer kan worden gelopen of dat dit bekneld kan raken, vooral  
bij de stekker, stopcontacten en waar het snoer uit het apparaat komt.  
11. GEBRUIK UITSLUITEND door de fabrikant gespecificeerde hulpstukken/acces-  
soires.  
2009/125/EG. Daarnaast voldoet het aan de EU- en R&TTE-Richtlijn 1999/5/EG  
OPMERKING OVER AEEA  
Opm.: Deze markering geldt alleen voor landen in de Europese Unie (EU) en Noorwegen.  
Dit apparaat is voorzien van een sticker overeenkomstig de Europese Richtlijn inzake afgedankte elek-  
trische en elektronische apparatuur (AEEA) 2002/96/EG. Deze sticker geeft aan dat dit product niet met  
het huishoudelijk afval mag worden weggegooid. Het moet op de juiste plaats worden afgegeven zodat  
het kan worden gerecycled.  
12. GEBRUIK het apparaat UITSLUITEND in combinatie met een wagen, statief,  
driepoot, beugel of tafel die door de fabrikant is voorgeschreven of die samen met het ap-  
paraat wordt verkocht. Als u een wagen gebruikt, moet u voorzichtig zijn bij het verplaatsen  
van de wagen met het apparaat erop, om letsel door omvallen te voorkomen.  
13. TREK de stekker UIT het apparaat als het bliksemt of als u het apparaat lange tijd niet  
gebruikt.  
14. LAAT alle onderhoud over aan gekwalificeerd onderhoudspersoneel. Het apparaat moet  
worden gerepareerd als het op een of andere manier is beschadigd, bijv. als het netsnoer of  
de stekker is beschadigd, vloeistof op het apparaat is gemorst, voorwerpen in het apparaat  
zijn gevallen, het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht, het niet meer normaal werkt of  
als men het heeft laten vallen.  
INFORMATIE OVER NALEVING VAN FCC- EN CANADESE  
EMC-VOORSCHRIFTEN:  
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC Rules. Voor het gebruik gelden de  
twee volgende voorwaarden: (1) dit apparaat mag geen schadelijke storingen veroorzaken, en (2) dit  
apparaat moet alle ontvangen storingen kunnen weerstaan, inclusief storingen die een ongewenste  
werking kunnen veroorzaken.  
OPM.: Bij het testen van dit apparaat is gebleken dat het voldoet aan de beperkingen voor een digitaal  
apparaat van klasse B, volgens Deel 15 van de FCC Rules. Deze beperkingen zijn bedoeld om redelijke  
bescherming te bieden tegen schadelijke storingen in een huisinstallatie. Dit apparaat genereert en  
gebruikt radiofrequente energie en kan deze uitstralen en kan, als het niet volgens de instructies wordt  
geïnstalleerd en gebruikt, schadelijke storingen veroorzaken aan radiocommunicatie. Er is echter geen  
garantie dat er geen storing in een bepaalde installatie zal ontstaan. Als dit apparaat schadelijke stor-  
ingen veroorzaakt van de radio- of televisieontvangst, wat kan worden vastgesteld door het apparaat  
uit en weer in te schakelen, wordt de gebruiker aangemoedigd te proberen zelf de storing te verhelpen  
door een of meer van de volgende maatregelen:  
15. STEL dit apparaat NIET bloot aan druppels of spetters en zorg dat er geen met water gevulde  
voorwerpen zoals vazen op het apparaat worden geplaatst.  
16. Om dit apparaat helemaal van het elektriciteitsnet los te koppelen, moet de stekker van het  
netsnoer uit het stopcontact worden getrokken.  
17. Zorg dat de stekker van het netsnoer altijd gemakkelijk toegankelijk is.  
Een uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek wijst de gebruiker op belangrijke gebruiks- en  
onderhouds(-/reparatie-)instructies in de documentatie die bij het product wordt geleverd.  
Een bliksemschicht met een pijlpunt in een gelijkzijdige driehoek wijst de gebruiker op de  
aanwezigheid van niet-geïsoleerde ‘gevaarlijke spanning’ in de behuizing van het product,  
die voldoende kan zijn om elektrische schokken voor personen te veroorzaken.  
verdraai of verplaats de ontvangstantenne.  
vergroot de afstand tussen het apparaat en de ontvanger.  
sluit het apparaat aan op een stopcontact van een ander circuit dan waarop de ontvanger is  
aangesloten.  
WAARSCHUWING: Om het gevaar van brand of een elektrische schok te verminderen,  
mag dit apparaat niet aan regen of vocht worden blootgesteld.  
raadpleeg de dealer of een erkende radio- en televisiemonteur voor hulp.  
WAARSCHUWING: Zet geen bronnen met open vlam – zoals kaarsen – op het apparaat.  
Goedgekeurd onder de verificatiebepaling in Deel 15 van de FCC Rules als een digitaal apparaat van  
klasse B.  
WAARSCHUWING: Batterijen (als set of los geïnstalleerd) mogen niet worden blootgesteld aan  
overmatige hitte zoals zonlicht, vlammen en dergelijke.  
WAARSCHUWING: Explosiegevaar als de batterij op de verkeerde manier wordt vervangen. Vervang de  
batterij alleen door dezelfde of een gelijkwaardige soort batterij.  
Voorzichtig: Door wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de fabrikant  
kan de bevoegdheid van de gebruiker om dit apparaat te bedienen komen te vervallen.  
Dit digitale apparaat van klasse B voldoet aan de Canadese norm ICES-003.  
WAARSCHUWING: Plaats batterijen niet in de mond en slik deze in.  
Gooi gebruikte batterijen op de juiste manier weg; volg daarbij de plaatselijke voorschriften op. Verbrand  
batterijen niet.  
INFORMATIE OVER NALEVING VAN VOORSCHRIFTEN VOOR DE  
DRAADLOZE ZENDER:  
De afkorting ‘IC:’ vóór het radiocertificatienummer betekent alleen dat aan de technische specificaties  
van Industry Canada werd voldaan.  
V O O R Z I C H T I G  
GEVAAR VAN EEN ELEKTRISCHE SCHOK.  
NIET OPENEN.  
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC Rules en de RSS-norm(en) van Industry Canada waar-  
voor geen licentie verplicht is. Voor het gebruik gelden de twee volgende voorwaarden: (1) dit apparaat  
mag geen schadelijke storingen veroorzaken en (2) dit apparaat moet ontvangen storingen kunnen  
weerstaan, inclusief storingen die een ongewenste werking van het apparaat kunnen veroorzaken.  
WAARSCHUWING: Niet openen! Gevaar van een elektrische schok. De spanningen  
in dit apparaat zijn levensgevaarlijk. Het apparaat bevat geen onderdelen die door de  
gebruiker moeten worden onderhouden. Laat alle onderhoud over aan gekwalificeerd  
onderhoudspersoneel.  
Plaats het apparaat in de buurt van een stopcontact en zorg dat de stroomonderbreker gemakkelijk  
toegankelijk is.  
WAARSCHUWING: Dit product is UITSLUITEND bedoeld voor de wisselspanningen die zijn vermeld  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
geïnstalleerd. AirPlay is ook geschikt voor een iOS-apparaat waarop iOS 4.2 of  
hoger (iPhone 3G, 3GS of 4, iPod touch 2e, 3e of 4e generatie, iPad of iPad 2) kan  
draaien. Wij raden u echter aan uw iOS en iTunes bij te werken zodat u uw systeem  
optimaal kunt benutten.  
NATIONALE BEPERKINGEN  
Dit apparaat is bedoeld voor gebruik thuis en op kantoor in alle EU-landen (en an-  
dere landen volgens de EU-Richtlijn 1999/5/EG) zonder enige beperking, behalve  
voor de onderstaande landen:  
Land  
Beperking  
Reden/opmerking  
Algemene toestemming vereist voor gebruik  
buitenshuis en openbare diensten  
Bulgarije  
Geen  
PAKLIJST  
Gebruik buitenshuis  
beperkt tot 10 mW  
e.i.r.p binnen de  
bandbreedte 2454-  
2483,5 MHz  
Radiolocatie voor militair. De 2,4 GHz bandbreedte  
is de afgelopen jaren regelmatig aangepast om  
de huidige minder strenge regelgeving mogelijk  
te maken. Volledige implementatie gepland voor  
2012  
1. G-17 Air apparaat  
Frankrijk  
2. Glazen basis voor G-17 Air met bevestigde poten en staander  
3. Rubberen afdekking voor staander  
4. Vier kruiskopschroeven (om de staander aan de G-17 Air te bevestigen)  
5. Rooster  
6. Afstandsbediening (met batterij)  
7. Netadapter  
Algemene toestemming is vereist bij gebruik  
buiten de eigen woning c.q. het eigen gebouw  
Italië  
Geen  
Geen  
Algemene toestemming vereist voor netwerk- en  
dienstverlening (niet voor spectrum)  
Luxemburg  
Dit gedeelte geldt niet voor het geografische  
gebied binnen een straal van 20 km van het  
centrum van Ny-Álesund  
8. Netsnoer (moet in het stopcontact worden gestoken)  
9. Deze gebruiksaanwijzing  
10. Verkorte AirPlay instelhandleiding  
11. Witte handschoenen  
Noorwegen  
Geïmplementeerd  
Geen  
Russische Federatie  
Alleen voor toepassingen binnenshuis  
Opm.: Wij verzoeken u het apparaat in Frankrijk niet buitenshuis te gebruiken  
BEVESTIGEN VAN DE BASIS AAN DE G-17 AIR  
HARTELIJK BEDANKT  
Om het apparaat op uw desktop te kunnen plaatsen, moet u eerst de meege-  
leverde basis bevestigen:  
1. Verwijder voorzichtig de rubberen afdekking (A) aan de achterkant van de  
staander die aan de basis van getemperd glas is bevestigd, waarna u vier  
schroefgaten op de staander (B) ziet.  
2. Lijn de schroefgaten aan de achterkant van het G-17 apparaat uit met die  
op de staander.  
3. Bevestig de G-17 Air met de vier schroeven aan de staander. Draai de  
schroeven niet te strak aan.  
Hartelijk bedankt dat u de Klipsch Gallery™ G-17 Air hebt aangeschaft! U zult  
spoedig niet alleen de nieuwste en gemakkelijkste manier ervaren om naar uw  
favoriete muziek te luisteren, maar u zult dit ook doen via een systeem dat is ver-  
vaardigd door een bedrijf dat al 65 jaar lang een reputatie geniet voor het maken van  
luidsprekers en muziekapparatuur die het geluid zo levensecht mogelijk nabootsen.  
De hoorntechnologie van Klipsch die in de G-17 Air wordt gebruikt, is afgeleid van  
hifi-luidsprekers die duizenden euro’s kosten. De afzonderlijke hoorntweeters en  
-woofers zijn dubbel versterkt voor het helderst mogelijke geluid.  
4. Breng de rubberen afdekking weer aan.  
PRODUCTREGISTRATIE  
Registreer uw product online op www.klipsch.com/register  
B
B
Klipsch Group Inc, (KGI) houdt u op de hoogte van nieuwe producten en speciale  
aanbiedingen  
A
Uw persoonlijke gegevens worden nooit doorverkocht  
Deze registratiegegevens worden niet gebruikt voor garantiedoeleinden  
Bewaar uw betalingsbewijs voor garantieclaims  
BEVESTIGEN VAN DE G-17 AIR AAN DE WAND  
1. Bepaal een geschikte plaats op een wand voor de G-17 en leg de bedrading  
aan voordat u het apparaat aan de wand bevestigt. BEVESTIG HET AP-  
PARAAT NIET AAN HET PLAFOND.  
2. Markeer op de wand met een potlood twee boorgaten op een onderlinge  
horizontale afstand van 30,48 cm (12 inch).  
3. Boor de gaten op de gemarkeerde plaatsen. Als u een gat in een wand-  
steunbalk (idealiter) boort, is het raadzaam nr. 10 montageschroeven (niet  
meegeleverd) te gebruiken voor het bevestigen van de G-17 Air. Als er geen  
wandsteunbalk is, moet u muurplaatankers (niet meegeleverd) in de boorgaten  
bevestigen om de G-17 Air op zijn plaats te houden. De muurplaatankers  
moeten geschikt zijn voor een nominale belasting van 3,63 kg (8 lbs).  
WAT HET DOET  
De Klipsch G-17 Air is ontwerpen om uw muziek als volgt af te spelen:  
a. draadloos vanaf elk apparaat met Apple® AirPlay® technologie, via uw  
bestaande Wi-Fi® netwerk;  
b. aangesloten op de USB-ingang aan de achterkant van de meeste  
iPods®, iPhones® of iPads™ met 30 pennen;  
c. aangesloten op de 3,5 mm ingang aan de achterkant en op de koptele-  
foonuitgang van een MP3-speler of telefoon.  
Als u iTunes 10.1 of hoger op uw Mac of pc hebt geïnstalleerd, kunt u draadloos alle  
muziek in uw bibliotheek streamen of muziek streamen vanaf internetradiostations  
die via de G-17 Air toegankelijk zijn. U kunt ook draadloos muziek streamen van  
uw iPhone, iPad of iPod touch naar de G-17 Air (iOS 4.2 of hoger vereist voor deze  
apparaten). Via de extra 3,5 mm ingang kunt u elk audioapparaat met een 3,5 mm  
uitgang via de G-17 Air afspelen (3,5 mm kabel niet meegeleverd).  
30,48 CM (12 inch)  
Om AirPlay te kunnen gebruiken, moet op uw Mac of pc iTunes 10.1 of hoger zijn  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ACHTERINGANGSPANEEL VAN DE G-17 AIR  
Het achterpaneel van de G-17 Air heeft drie aparte ingangen en één resetknop:  
RESETKNOP  
USB-  
VOORBEELD  
1
RESETKNOP: Voor het verwijderen van de verbinding van de G-17 Air met een  
draadloos netwerk en van de naam die tijdens de instelling van het draadloze  
netwerk aan de G-17 Air is gegeven.  
INGANG  
3,5 MM  
INGANG  
STANDAARD USB-INGANG: Voor het aansluiten/afspelen/opladen van de meeste  
iOS-apparaten (kabel niet meegeleverd) (oplaadtijd is afhankelijk van het type  
iOS-apparaat).  
GELIJKST-  
ROOMINGANG  
3,5 MM INGANG: Voor het aansluiten/afspelen van apparatuur met een 3,5 mm  
koptelefoonuitgang.  
AFDEKKING VAN  
ACHTERINGANG-  
SPANEEL  
ACHTERINGANGSPANEEL  
GELIJKSTROOMINGANG: Voor het aansluiten van de meegeleverde netadapter  
(GEBRUIK GEEN ANDERE ADAPTER). Bij het aansluiten van een kabel op een  
ingang moet u eerst de afdekking van het achteringangspaneel verwijderen. Steek  
de kabel vervolgens door de afdekking en in de betreffende ingang. Nadat alle  
kabels zijn aangesloten, klikt u de afdekking weer vast in het achteringangspaneel  
van de G-17 Air (Zie Voorbeeld 1).  
ZIJREGELPANEEL VAN DE G-17 AIR  
AAN/STAND-BY  
Het zijpaneel van de G-17 Air heeft vijf aparte regelknoppen:  
VOLUME  
HOGER  
AAN/STAND-BY: Als het apparaat is ingeschakeld, brandt de groene LED; in  
stand-by is de LED uit.  
(Let op: In stand-by verbruikt het systeem een minimale hoeveelheid stroom.)  
VOLUME  
LAGER  
VOLUME HOGER: Voor het verhogen van het volume van een op de USB-ingang  
of 3,5 mm ingang aangesloten apparaat of van een apparaat dat draadloos via  
AirPlay is aangesloten.  
INGANG  
DRAADLOZE  
VERBINDING  
VOLUME LAGER: Voor het verlagen van het volume van een op de USB- of 3,5  
mm ingang aangesloten apparaat of van een apparaat dat draadloos via AirPlay is  
aangesloten.  
INGANG: De eerste ingang is de AirPlay-ingang, de tweede is de USB-ingang en  
de derde is de 3,5 mm ingang (de paarse LED voor draadloze verbinding eronder  
knippert om de gekozen ingang aan te geven, zie hieronder).  
ZIJREGELPANEL  
DRAADLOZE VERBINDING: Als het apparaat is ingeschakeld, knippert de blauwe  
LED voor draadloze verbinding eerst snel en daarna langzaam om aan te geven  
dat de G-17 Air bezig is met het zoeken naar het netwerk. Als verbinding met het  
netwerk is gemaakt, gaat de blauwe LED branden (mits eerst de netwerkverbind-  
ing is ingesteld). De paarse LED knippert tijdens de allereerste netwerkinstelling  
(zie AirPlay-netwerkinstelling) en knippert als volgt als u met de Ingangsknop door  
de ingangen bladert: AirPlay-ingang: paarse LED knippert één keer; USB-ingang:  
paarse LED knippert twee keer; 3,5 mm ingang: paarse LED knippert drie keer.  
AAN/STAND-  
BY  
VOLUME  
HOGER  
VOLUME  
LAGER  
INGANG  
AFSTANDSBEDIENING VAN DE G-17 AIR  
AAN/STAND-BY: Schakelt de G-17 Air in en uit.  
INGANG: Verandert de ingang van de G-17 Air.  
AFSPELEN/  
PAUZE  
VOLGEND  
NUMMER  
VORIG  
NUMMER  
AFSPELEN/PAUZE:Activeert afspelen en pauze bij compatibele Apple- en Airplay-  
apparaten.  
VORIG NUMMER: Gaat naar het vorige nummer bij compatibele Apple- en  
Airplay-apparaten  
VOLUME HOGER: Verhoogt het volume van de G-17 Air.  
AFSTANDSBEDIENING  
VOLUME LAGER: Verlaagt het volume van de G-17 Air.  
VOLGEND NUMMER: Gaat naar het volgende nummer bij compatibele Apple- en  
Airplay-apparaten.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AIRPLAY-NETWERKINSTELLING  
U kunt de Klipsch G-17 Air op uw bestaande draadloze thuisnetwerk aansluiten met de  
AirPlay-netwerkinstelling, waarna de G-17 Air automatisch verbinding maakt met uw  
netwerk telkens als u deze inschakelt.  
AFB. 1  
Voor deze instelling moet uw pc of Mac beschikken over een ingebouwde draadloze  
verbinding. Als dit niet het geval is, moet u de iOS app gebruiken of de volgende stappen  
uitvoeren om Safari op uw iOS-apparaat te gebruiken.  
STAPPEN VOOR DE AIRPLAY-NETWERKINSTELLING  
(U MOET de naam van uw draadloze thuisnetwerk (SSID) en het wachtwoord weten om  
deze instelling te kunnen uitvoeren)  
Apple draadloze verbindingen  
1. Trek de internetkabel uit uw computer (als deze is aangesloten). Steek G-17 Air kabel  
erin. Eerst gaat de rode LED voor de draadloze verbinding branden en dan knippert  
de blauwe LED gedurende 25 seconden. Als de blauwe LED langzaam knippert, gaat  
u door naar Stap 2.  
2. Om toegang te krijgen tot de verbindingsmodus van de G-17 Air, drukt u de knop  
voor de draadloze verbinding in en houdt deze ingedrukt totdat de paarse LED gaat  
branden. Laat de knop dan los. De paarse LED zal gedurende 30 seconden snel  
knipperen. Als de paarse LED langzaam knippert, gaat u door naar Stap 3.  
3. Open het hulpprogramma voor draadloze verbinding op uw pc of Mac om te zien  
welke netwerken beschikbaar zijn. Het Klipsch G-17 Air-netwerk moet aanwezig  
zijn. (Als dit nog niet in de lijst aanwezig is, klikt u op Vernieuwen om de lijst met  
beschikbare netwerken bij te werken.) Selecteer Klipsch_G-17_AirSetup en klik op  
‘Connect (Verbinding maken)’ (Afb. 1.) Als de paarse LED eenmaal brandt, gaat u  
door naar Stap 4.  
4. Open uw internetbrowser (Internet Explorer®, Firefox®, Safari® etc.) en typ het  
door naar Stap 5.  
Windows draadloze verbindingen  
5. Als u het IP-adres eenmaal hebt ingevoerd, verschijnt er een instelscherm voor de  
Klipsch G-17 Air in uw browser (Afb. 3). Als u de naam van de Klipsch G-17 Air wilt  
wijzigen, typt u de door u gewenste naam in het vak ‘AirPlay Device Name (Naam  
AirPlay-apparaat)’ in en klikt u op ‘Apply (Toepassen)’. Welke naam u ook kiest, die  
naam zal in iTunes of op uw compatibele iOS-apparaat verschijnen als het netwerk  
waarmee u verbinding maakt om uw muziek draadloos naar de G-17 Air te streamen.  
Nadat u op ‘Apply (Toepassen)’ hebt geklikt, klikt u op ‘Network Configuration  
(Netwerkconfiguratie)’ in de linkerbalk om terug te keren naar de beginpagina. Ga  
vervolgens door naar Stap 6.  
AFB. 2  
AFB. 3  
6. Ga naar ‘AirPlay Wireless LAN Settings (AirPlay draadloze LAN-instellingen)’ op uw  
scherm en selecteer het draadloze netwerk uit de vervolgkeuzelijst naast ‘Service Set  
ID (SSID) (Service instel-ID)’ of voer dit handmatig in als u het niet ziet of niet wordt  
aangeboden (Afb. 4). Ga dan door naar Stap 7.  
7. Als u uw draadloze netwerk eenmaal hebt geselecteerd, zult u worden verzocht het  
wachtwoord voor uw draadloze netwerk in te voeren, als dit tenminste vereist is. Ga  
vervolgens door naar Stap 8.  
8. Nadat u uw wachtwoord hebt ingevoerd, klikt u op ‘Apply (Toepassen)’ en er  
verschijnt een scherm met de melding “Warning, incorrect parameters about to  
change settings (Waarschuwing: onjuiste parameters zullen de instellingen nu  
veranderen)’ (Bij Internet Explorer, Firefox, Safari etc. kunnen andersluidende  
meldingen verschijnen). Klik op OK en ga door naar Stap 9.  
9. Uw G-17 Air zal automatisch opnieuw worden gestart nadat Stap 8 is voltooid. Als  
de blauwe LED voor draadloze verbinding brandt, heeft uw G-17 Air met succes  
verbinding gemaakt met uw draadloze netwerk. Als de blauwe LED voor draadloze  
verbinding blijft knipperen, moet u Stap 1-8 opnieuw uitvoeren. Als u dan nog steeds  
problemen hebt, kunt u hieronder het gedeelte Oplossen van problemen raadplegen  
of de Klipsch klantenservice bellen op 1-800-KLIPSCH (binnen de VS).  
AFB. 4  
10. Maak opnieuw verbinding met uw draadloze netwerk als dit niet automatisch gebeurt.  
Sluit uw LAN-kabel weer aan als u deze aan het begin van deze instellingsprocedure  
hebt losgekoppeld.  
U hebt uw Klipsch G-17 Air nu aangesloten op uw draadloze netwerk.  
Telkens als u het apparaat inschakelt, zal het automatisch verbinding maken met uw  
netwerk!  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AFSPELEN VAN ITUNES OF MUZIEK DIE U OP UW COMPATIBELE  
IPOD TOUCH, IPAD OF IPHONE HEBT OPGESLAGEN  
AFB. 5  
Open iTunes op uw computer, zoek het AirPlay-pictogram op de onderste balk  
van iTunes en klik erop. U kunt nu iTunes afspelen op uw computerluidsprekers  
of de Klipsch_G17 xxxxxx (of een andere naam als u de naam tijdens de  
instelling hebt gewijzigd) (Afb. 5). Klik op Klipsch_G17 xxxxxx en klik dan op een  
nummer dat u wilt afspelen; iTunes geeft aan dat het verbinding maakt met de  
Klipsch_G17 xxxxxx en uw muziek zal helder op uw G-17 Air worden afgespeeld.  
Om het iTunes-volume met de G-17 Air te kunnen regelen, moet u eerst ‘Edit  
(Bewerken)’ (bij Windows) of ‘iTunes’ (bij een Mac) selecteren en dan ‘Prefer-  
ences (Voorkeuren)’. Klik bij ‘Preferences (Voorkeuren)” op het tabblad ‘Devices  
(Apparaten)’ en selecteer de optie ‘Allow iTunes audio control from remote  
speakers (Audioregeling van iTunes door externe luidsprekers toestaan)’ (Afb. 6).  
Het blauwe AirPlay-pictogram gaat branden als het apparaat op een  
AirPlay-apparaat is aangesloten  
AFB. 6  
Vink het vakje aan ‘Allow iTunes audio control from remote speakers (Audio-  
regeling van iTunes door externe luidsprekers toestaan).  
Apple® iTunes  
Om muziek af te spelen die u op uw compatibele iTouch, iPad of iPhone hebt  
opgeslagen, schakelt u de G-17 Air in en wacht u tot de blauwe LED op de  
AirPlay-verbindingsknop gaat branden. Ga naar uw iTunes-muziek op uw  
compatibele iOS-apparaat en selecteer een nummer. Klik op het AirPlay-symbool  
aan de rechterkant. U kunt nu iTunes afspelen op de luidsprekers van uw iOS-  
apparaat of de Klipsch_G17 xxxxxx (of een andere naam als u de naam tijdens de  
instelling hebt gewijzigd). Klik op Klipsch_G17 xxxxxx en klik dan op een nummer  
dat u wilt afspelen en uw muziek zal helder op uw G-17 Air worden afgespeeld. U  
kunt het volume zowel op uw iOS-apparaat als op de G-17 Air regelen.  
AFSPELEN VAN MUZIEK OP EEN APPARAAT DAT OP DE USB- OF 3,5  
MM INGANG IS AANGESLOTEN  
1. Kies de juiste ingang (USB of AUX) op de G-17 Air door de betreffende  
ingangsknop in te drukken.  
2. Zet het volume op de G-17 Air in de laagste stand.  
3. Sluit het af te spelen apparaat aan op de USB- of 3,5 mm ingang aan de  
achterkant van de G-17 Air via een kabel met een USB- of 3,5 mm stekker  
(niet meegeleverd).  
Windows iTunes  
4. USB: Begin met het afspelen van de muziek en kies het gewenste volume op  
de G-17 Air. AUX: Zet het volume op het apparaat op max en regel het volume  
dan met de G-17 Air.  
ROOSTER MONTEREN  
Het unieke rooster voor de luidsprekers bestaat uit een rechthoekig stuk glanzend  
dun doek bevestigd aan metalen staven langs de boven- en onderkant. Het  
wordt op zijn plaats gehouden door magneten in de sleuven aan de boven- en  
onderkant aan de achterkant van het apparaat. Trek de metalen staaf voorzichtig  
eerst aan de ene kant en dan aan de andere kant eraf tot het rooster is  
verwijderd. Het rooster is zo ontworpen dat het zo licht mogelijk en akoestisch zo  
transparant mogelijk is. Het zit dus niet ingebed in een stijf frame. Daardoor is het  
wellicht nodig om het doek ‘strak te trekken’ nadat het rooster aan het apparaat  
is bevestigd door het doek met twee duimen van boven naar onderen te trekken.  
VERZORGING EN REINIGING  
Uw Klipsch G-17 Air luidsprekersysteem is met duurzame materialen afgewerkt  
en hoeft alleen te worden afgestoft of met een droge doek te worden gereinigd.  
Gebruik geen schurende reinigingsmiddelen of reinigingsmiddelen die oplosmid-  
delen bevatten en ruwe afwasmiddelen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN  
RESETTEN VAN STANDAARDFABRIEKSINSTELLINGEN  
G-17 Air kan niet worden ingeschakeld.  
Schakel het apparaat in.  
Houd de resetknop ingedrukt totdat de rode LED van de knop voor draadloze  
verbinding brandt. Laat de knop dan los.  
Controleer of de netadapter goed in het stopcontact (groene LED op net-  
adapter brandt) en in de achterkant van het apparaat zit.  
Controleer of het stopcontact waarop de G-17 Air is aangesloten, spanning  
heeft.  
FIRMWARE-UPDATE  
Om te zien hoe u de meest recente versie van de G-17 Air firmware installeert,  
als deze beschikbaar is, gaat u naar de productpagina van de G-17 Air op www.  
G-17 Air is ingesteld, maar kan niet opnieuw verbinding maken met uw netwerk.  
Start uw draadloze netwerk opnieuw: Trek de stekker van uw draadloze  
router ten minste 30 seconden eruit en steek de stekker er dan weer in.  
Trek de netstekker aan de achterkant van de G-17 Air ten minste 30 secon-  
den eruit, steek deze er dan weer in en herhaal de instellingsprocedure.  
klipsch.com of belt u 1-800-KLIPSCH (in de VS).  
APP’S VAN DERDEN  
De G-17 Air is compatibel met alle iOS app’s die voor AirPlay geschikt zijn.  
iOS-apparaat wordt vergrendeld.  
KLIPSCH KLANTENSERVICE  
Houd de AAN/UIT-knop op het iOS-apparaat ingedrukt totdat ‘Slide to  
Power Off’ (Schuif om uit te schakelen)’ op het scherm verschijnt. Verschuif  
de balk om het apparaat uit te schakelen. Als het apparaat eenmaal is  
uitgeschakeld, drukt u de AAN/UIT-knop in totdat het Apple-logo verschijnt.  
Klipsch klantenservice/technische ondersteuning (VS): 1-800-KLIPSCH  
Klipsch is een gedeponeerd handelsmerk van Klipsch Group Inc.  
De G-17 Air is ingeschakeld en aangesloten op uw netwerk (blauwe LED van  
knop voor draadloze verbinding brandt en blauwe Airplay-pictogram brandt), maar  
u kunt geen muziek van iTunes of uw compatibele iOS-apparaat afspelen.  
AirPlay, het AirPlay-logo, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, iPod  
touch en Safari zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de VS en  
andere landen. iPad is een handelsmerk van Apple Inc.  
Schakel onder ‘Settings (Instellingen)’ op uw iOS-apparaat Wi-Fi uit en dan  
weer in.  
Firefox is een gedeponeerd handelsmerk van de Mozilla Foundation.  
Start iTunes (pc of Mac), iPod app (iPhone) of muziek app (iPod Touch)  
opnieuw.  
Internet Explorer is een gedeponeerd handelsmerk van Microsoft Corporation in  
de Verenigde Staten en andere landen.  
Zorg dat het volume op de G-17 Air niet is onderdrukt.  
Zorg dat u de meest recente iTunes-software (10.1 of hoger) en software  
van het iOS-apparaat (iOS 4.2) hebt gedownload.  
Start uw draadloze netwerk opnieuw: Trek de stekker van uw draadloze  
router ten minste 30 seconden eruit en steek de stekker er dan weer in.  
Start uw computer of iOS-apparaat opnieuw (volg voor het opnieuw starten  
van het iOS-apparaat de instructies hierboven onder ‘iOS-apparaat wordt  
vergrendeld’).  
Het logo Wi-Fi CERTIFIED is een certificeringsmerk van de Wi-Fi Alliance.  
Wi-Fi is een gedeponeerd merk van de Wi-Fi Alliance.  
De pagina G-17 Air draadloze verbinding (192.168.1.12) verschijnt niet op mijn  
pc of Mac.  
Schakel elke eventuele extra firewallbeveiliging van antivirussoftware uit  
voordat u begint met de instelling van de G-17 Air. Schakel de firewallbeveil-  
iging weer in nadat u de instelling hebt voltooid.  
TIPS  
De G-17 Air werkt niet op een ‘N only’ draadloos netwerk of op een  
gastnetwerk met beperkte toegang.  
Voordat u overschakelt naar de USB- of AUX-ingang, moet u stoppen met  
het streamen van muziek via AirPlay.  
Voordat u overschakelt naar AirPlay of de AUX-ingang, moet u stoppen met  
het afspelen van muziek op de USB-ingang.  
Wacht bij het schakelen tussen iOS-apparaten ten minste 10 seconden  
voordat u muziek op het nieuwe iOS-apparaat afspeelt.  
Trek tijdens de AirPlay-instelling de LAN-kabel uit uw computer, als u deze  
hebt aangesloten. Dit voorkomt IP-conflicten.  
Als uw G-17 Air eenmaal is ingesteld, kunt u de Klipsch website verlaten en  
weer verbinding maken met uw thuisnetwerk.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
vuole utilizzare un adattatore di corrente alternata, in quanto si corre il rischio di collegare l’apparecchio  
a tensioni non concepite per il suo funzionamento. Se l’apparecchio è dotato di cavo di alimentazione  
scollegabile, adoperare solo quello accluso o fornito dal rivenditore. Se non si è sicuri della giusta  
tensione di funzionamento, rivolgersi al rivenditore.  
ITALIAN - MANUALE DEL PROPRIETARIO  
ISTRUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA  
1. LEGGERE queste istruzioni.  
2. CONSERVARLE.  
INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ ALLE NORME DELLUNIONE  
3. RISPETTARE tutte le avvertenze.  
4. SEGUIRE tutte le istruzioni.  
5. NON usare questo apparecchio vicino all’acqua.  
6. PULIRE SOLO con un panno asciutto.  
7. NON ostruire nessuna apertura per l’aria. Installare seguendo le istruzioni del produttore.  
8. NON installare presso fonti di calore come ad esempio radiatori, bocchette di uscita dell’aria  
di riscaldamento, forni o altri apparecchi (compresi amplificatori) che generano calore.  
9. NON annullare la funzione di sicurezza offerta da una spina polarizzata o con presa di terra.  
Le spine polarizzate hanno due spinotti lamellari, uno più largo dell’altro, mentre le spine con  
presa di terra hanno due spinotti cilindrici e un terzo, anch’esso cilindrico, per il collegamento  
all’impianto di messa a terra. Lo spinotto più largo e il terzo spinotto proteggono l’incolumità  
personale. Se la spina in dotazione non si adatta alla presa di corrente, rivolgersi a un  
elettricista.  
EUROPEA:  
Contrassegnabile con il marchio CE. Risponde ai requisiti della direttiva sulle basse tensioni 2006/95/  
CE, della direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 2004/108/CE e della direttiva “Ecodesign”  
2009/125/EC. Conforme ai requisiti della direttiva R&TTE 1999/5/CE.  
AVVISO RIGUARDANTE LA DIRETTIVA RAEE  
Nota: questo marchio si applica solo ai paesi dell’Unione Europea e alla Norvegia.  
Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2002/96/CE  
concernente i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Letichetta indica  
che questo prodotto non deve essere smaltito nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani;  
deve invece essere raccolto separatamente per consentire il recupero e il riciclaggio dei  
10. PROTEGGERE il cavo di alimentazione in modo che non possa essere pestato o schiacciato,  
particolarmente in corrispondenza della spina, della presa di corrente e del punto di uscita  
dall’apparecchio.  
materiali di cui è composto.  
11. USARE SOLO gli accessori specificati dal produttore.  
12. USARE SOLO con i supporti (carrello, sostegno, treppiede, staffa o tavolo) specifi-  
cati dal produttore o venduti con l’apparecchio. Se si usa un carrello, fare attenzione quando  
lo si sposta assieme all’apparecchio, per prevenire infortuni causati da un ribaltamento.  
13. SCOLLEGARE dalla presa di corrente questo apparecchio durante i temporali o se non verrà  
usato per lunghi periodi.  
14. RIVOLGERSI a personale qualificato per qualsiasi intervento. Occorre intervenire  
sull’apparecchio ogni volta che viene danneggiato in modo qualsiasi, per esempio se la  
spina o il cavo di alimentazione si danneggiano, se si versa un liquido o cadono oggetti  
sull’apparecchio, se l’apparecchio è rimasto esposto alla pioggia o all’umidità, non funziona  
normalmente o è caduto.  
INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ ALLE NORME FCC E CANA-  
DESI CONCERNENTI LA COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA:  
Questo dispositivo risponde ai requisiti della sezione “Part 15” della normativa FCC,  
l’ente americano per le telecomunicazioni. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due  
condizioni: (1) questo dispositivo non deve causare interferenza distruttiva, e (2) questo  
dispositivo deve accettare eventuali interferenze ricevute, incluse quelle che potrebbero  
causarne un funzionamento indesiderato.  
NOTA. in base alle prove a cui è stato sottoposto, si è determinato che questo dispositivo  
soddisfa i limiti stabiliti per i dispositivi digitali di Classe B, in conformità alla sezione “Part  
15” della normativa FCC. Questi limiti sono concepiti per assicurare protezione ragionevole  
contro interferenze distruttive in impianti residenziali. Questo dispositivo genera, utilizza  
e irradia energia a radiofrequenza e se non viene installato e adoperato seguendo scru-  
polosamente le istruzioni, può causare interferenza distruttiva nelle radiocomunicazioni; tut-  
tavia non è possibile dare alcuna garanzia che in un particolare impianto non si verificherà  
interferenza. Se questo dispositivo causasse interferenza nella ricezione dei segnali radio e  
televisivi (determinabile scollegando il dispositivo stesso), provare a eliminare l’interferenza  
adottando una o più delle seguenti misure:  
15. NON esporre l’apparecchio a gocciolamenti o spruzzi e accertarsi che su di esso non siano  
collocati contenitori di liquido, per esempio vasi da fiori.  
16. Per scollegare completamente l’apparecchio dall’impianto di rete, scollegare il cavo di  
alimentazione dalla presa di corrente.  
17. La spina del cavo di alimentazione deve rimanere funzionale.  
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero segnala che il manuale  
allegato all’apparecchio contiene informazioni importanti sull’uso, sulla manutenzione  
e sulle riparazioni.  
Il simbolo del fulmine all’interno di un triangolo equilatero avvisa della presenza di alte  
tensioni non isolate all’interno dell’apparecchio, di livello tale da comportare il rischio  
di folgorazione.  
Riorientare o spostare l’antenna ricevente.  
Aumentare la distanza tra il dispositivo e il ricevitore.  
Collegare il dispositivo a una presa di corrente inserita in un circuito diverso da quello  
a cui è collegato il ricevitore.  
Consultare il rivenditore o un tecnico radiotelevisivo qualificato.  
ATTENZIONE. Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non esporre l’apparecchio né alla pioggia né  
all’umidità.  
ATTENZIONE. Non collocare sull’apparecchio sorgenti di fiamme libere, come candele.  
Certificato a norma FCC Part 15 come dispositivo digitale di Classe B.  
ATTENZIONE. Le batterie (ricaricabili o rimovibili) non devono essere esposte a fonti di calore eccessivo,  
come la luce solare diretta o fiamme.  
ATTENZIONE. Pericolo di esplosione se si sostituisce la batteria del telecomando con una di tipo  
sbagliato; sostituirla solo con una batteria identica o equivalente.  
Attenzione: eventuali modifiche non approvate espressamente dal produttore potrebbero  
annullare l’autorizzazione concessa all’utente per l’uso di questo apparecchio.  
Questo dispositivo digitale di Classe B è conforme alla normativa canadese ICES-003.  
ATTENZIONE. Non introdurre batteria nella bocca né ingerirle.  
INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ DEL TRASMETTITORE SENZA FILI:  
Smaltire le batterie usate in modo appropriato, osservando le norme di legge; non bruciarle.  
La sigla “IC:” prima del numero di certificazione radio indica soltanto che sono state soddisfatte le  
specifiche tecniche Industry Canada.  
A T T E N Z I O N E  
RISCHIO DI SCOSSE  
ELETTRICHE. NON APRIRE.  
Questo dispositivo risponde ai requisiti della sezione “Part 15” della normativa FCC e degli standard  
RSS concernenti i dispositivi esenti da licenza Industry Canada. Il funzionamento è soggetto alle  
seguenti due condizioni: (1) questo dispositivo non deve causare interferenza, e (2) questo dispositivo  
deve accettare eventuali interferenze, incluse quelle che potrebbero causarne un funzionamento  
indesiderato.  
ATTENZIONE. Non aprire. Rischio di folgorazione. Le tensioni all’interno  
di questo apparecchio sono mortali. All’interno non ci sono parti riparabili  
dall’utente. Per qualsiasi intervento rivolgersi a personale qualificato.  
Collocare l’apparecchio accanto a una presa di corrente e accertarsi che l’interruttore automatico sia  
facilmente accessibile.  
ATTENZIONE. Questo apparecchio deve essere alimentato SOLO alle tensioni in corrente alternata  
elencate sul pannello posteriore o con l’alimentatore accluso; il funzionamento a tensioni diverse da  
quelle specifiche può causare danni irreversibili e annullare la garanzia. Procedere con cautela se si  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
l’audio di qualsiasi dispositivo dotato di uscita da 3,5 mm (il cavo da 3,5 mm non è  
accluso).  
LIMITAZIONI NAZIONALI  
Questo dispositivo è concepito per l’uso residenziale e in uffici in tutte le nazioni  
dell’Unione Europea (e altre nazioni che seguono la direttiva 1999/5/CE) senza  
alcuna limitazione eccetto le seguenti nazioni:  
AirPlay richiede iTunes 10.1 o versione successiva per funzionare da un MAC o PC;  
può funzionare anche da un dispositivo iOS che usi iOS 4.2 o versione successiva  
(iPhone 3G, 3GS o 4, iPod touch della seconda, terza o quarta generazione, iPad  
o iPad 2). Tuttavia, si consiglia di aggiornare iOS e iTunes per usare al meglio il  
sistema.  
Nazione  
Limitazione  
Motivo/osservazioni  
È necessaria un’autorizzazione generale per l’uso  
all’aperto e per servizio pubblico.  
Bulgaria  
Nessuna  
Luso all’aperto è  
limitato a 10 mW  
EIRP (potenza  
irradiata isotropica  
equivalente) nella  
Uso per radiolocalizzazione militare. Da alcuni  
anni è in corso la riassegnazione (refarming) della  
banda a 2,4 GH per consentire l’attuale normativa  
resa meno rigida. La completa attuazione è  
Francia  
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE  
banda 2454-2483,5 panificata per il 2012.  
MHz  
1. Unità principale G-17 Air  
2. Base di vetro temprato per il G-17 Air con piedini e supporto fissati  
3. Coperchio di gomma degli ingressi per il supporto  
4. Quattro viti con testa a croce (per il fissaggio del supporto al G-17 Air)  
5. Griglia  
Se il dispositivi viene utilizzato fuori della propria  
Italia  
Nessuna  
Nessuna  
sede, occorre richiedere un’autorizzazione  
generale.  
È necessaria un’autorizzazione generale per la  
rete e l’erogazione del servizio (non per lo spettro)  
Lussemburgo  
6. Telecomando (batteria inclusa)  
7. Adattatore di corrente alternata  
Questa sottosezione non è pertinente all’area  
geografica in un raggio di 20 km dal centro di  
Ny-Álesund.  
Norvegia  
Attuata  
8. Cavo di alimentazione (da collegare all’adattatore)  
9. Il presente manuale del proprietario  
10. Guida rapida all’installazione di AirPlay  
11. Guanti bianchi  
Federazione Russa  
Nessuna  
Solo per applicazioni in locali chiusi  
Nota: in Francia, non usare il prodotto all’aperto.  
FISSAGGIO DELLA BASE AL G-17 AIR  
GRAZIE…  
Per collocare l’impianto su un ripiano occorre prima fissare la base di vetro fornita:  
1. Rimuovere con cautela il coperchio di gomma degli ingressi (A) dalla parte  
posteriore del supporto fissato alla base, esponendo i quattro fori per le viti  
praticati nel supporto (B).  
2. Allineare i fori per le viti sulla parte posteriore dell’unità principale del G-17  
con quelli sul supporto.  
per avere acquistato il Klipsch Gallery™ G-17 Air, un impianto di amplificazione  
che offre il modo più nuovo e facile di ascoltare la musica che si ama, creato da  
un’azienda che da 65 anni è famosa i suoi altoparlanti e dispositivi musicali che  
ricreano il suono più realistico possibile. La tecnologia basata sul caricamento a  
tromba sviluppata da Klipsch e impiegata nel G-17 Air è stata applicata originari-  
amente in altoparlanti per audiofili che costano migliaia di dollari. I woofer e i tweeter  
con caricamento a tromba separati sono biamplificati per offrire il suono più nitido  
possibile.  
3. Fissare il G-17 Air al supporto con le quattro viti, senza serrarle troppo.  
4. Riposizionare il coperchio di gomma degli ingressi  
REGISTRAZIONE DEL PRODOTTO  
Il prodotto può essere registrato on-line sul sito www.klipsch.com/register  
B
B
Klipsch Group Inc, (KGI) invierà informazioni su nuovi prodotti e promozioni  
I dati personali degli utenti non saranno mai venduti  
Le informazioni di registrazione non vengono utilizzate a scopi di garanzia  
Conservare la ricevuta per mostrarla in caso di reclami coperti dalla  
garanzia.  
A
FISSAGGIO DEL G-17 A UNA PARETE  
1. Determinare un punto adatto per il fissaggio del G-17 a una parete e  
completare l’eventuale cablaggio prima di procedere a fissare l’impianto.  
NON FISSARE LIMPIANTO AL SOFFITTO.  
FUNZIONALITÀ  
Il Klipsch G-17 Air è concepito per riprodurre l’audio:  
2. Contrassegnare con una matita sulla parete le posizioni di due fori pilota  
distanti fra di loro di 30,5 cm in orizzontale.  
a. senza fili, tramite una rete Wi-Fi® quando l’audio è generato da un dis-  
positivo che impiega la tecnologia Apple® AirPlay®.  
3. Praticare con un trapano i fori pilota nei punti contrassegnati. Se si  
eseguono i fori in un montante di legno (posizioni ideale se le pareti sono di  
cartongesso), si consiglia di usare viti n. 10 (non fornite) per fissare il G-17  
Air. Se non c’è alcun montante, inserire nei fori pilota tasselli (non forniti) con  
portata di almeno 3,63 kg.  
b. collegato, tramite l’ingresso USB presente sul pannello posteriore, alla  
maggior parte degli iPod®, iPhone® e iPad™ a 30 pin.  
c. collegato, tramite l’ingresso da 3,5 mm presente sul pannello posteriore,  
all’uscita per cuffia di un qualsiasi telefono o lettore MP3.  
Se sul computer Mac o PC di cui si dispone è installato iTunes 10.1 o versione  
successiva, si possono trasmettere in streaming, senza fili, i brani della libreria o  
musica dalle stazioni radio Internet alle quali il G-17 Air può accedere. È possibile  
anche trasmettere in streaming musica da un iPhone, iPad o iPod touch al G-17 Air  
(il sistema operativo di questi dispositivi deve essere iOS 4.2 o versione succes-  
siva). Inoltre, l’ingresso ausiliario da 3,5 mm consente di riprodurre con il G-17 Air  
30,5 CM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PANNELLO DEGLI INGRESSI POSTERIORI DEL G-17 AIR  
PULSANTE DI  
RIPRISTINO  
Il pannello posteriore del G-17 Air presenta tre ingressi separati e un pulsante  
di ripristino:  
INGRESSO  
USB  
ESEMPIO 1  
PULSANTE DI RIPRISTINO: cancella la connessione del G-17 Air a una rete  
senza fili e il nome assegnato al G-17 Air durante tale connessione.  
INGRESSO DA  
3,5 MM  
INGRESSO USB STANDARD: permette di collegare la maggior parte dei  
dispositivi iOS (cavo non accluso) per riprodurne l’audio nonché di caricarli (il  
tempo di carica dipende dal tipo di dispositivo iOS).  
INGRESSO CC  
INGRESSO DA 3,5 MM: permette di collegare qualsiasi dispositivi dotato di uscita  
per cuffia da 3,5 mm per riprodurne l’audio.  
INGRESSO CC: va collegato all’adattatore di corrente alternata fornito (NON  
USARE NESSUN ALTRO ADATTATORE). Quando si deve eseguire un collegamento  
con un ingresso posteriore, rimuovere il coperchio di gomma, anzitutto fare  
passare il cavo attraverso il coperchio e poi inserirne il connettore nell’appropriato  
ingresso. Una volta eseguite tutte le connessioni, riposizionare il coperchio a  
scatto sul pannello posteriore del G-17 Air.  
COPERCHIO  
PANNELLO  
POSTERIORE  
INGRESSI  
PANNELLO POSTERIORE  
INGRESSI  
(Vedere l’esempio 1).  
PANNELLO LATERALE DEI COMANDI DEL G-17 AIR  
Il pannello laterale del G-17 Air presenta cinque pulsanti di comando:  
ALIMENTAZIONE/STANDBY  
ALIMENTAZIONE/STANDBY: se l’impianto è acceso, il LED è acceso in verde; se è  
spento, il LED è spento.  
AUMENTO  
VOLUME  
(NOTA BENE. In standby, l’impianto consuma una potenza minima.)  
RIDUZIONE  
VOLUME  
AUMENTO VOLUME: per aumentare il volume dell’audio di un dispositivo  
collegato all’ingresso USB o da 3,5 mm o di un dispositivo collegato senza fili  
tramite AirPlay.  
INGRESSO  
RIDUZIONE VOLUME: per diminuire il volume dell’audio di un dispositivo collegato  
all’ingresso USB o da 3,5 mm o di un dispositivo collegato senza fili tramite AirPlay.  
CONNESSIONE  
SENZA FILI  
INGRESSO: alla prima pressione del pulsante si seleziona AirPlay, alla seconda  
si seleziona l’ingresso USB e alla terza si seleziona l’ingresso da 3,5 mm (il LED  
sottostante della connessione senza fili lampeggia in viola per indicare l’ingresso  
selezionato, come descritto di seguito).  
PANNELLO LATERALE  
COMANDI  
CONNESSIONE SENZA FILI: quando si accende l’impianto, il LED della con-  
nessione senza fili lampeggia in blu, prima rapidamente e quindi lentamente,  
indicando che il G-17 Air sta cercando la rete. Quando la connessione con la  
rete è stata stabilita, il LED rimane illuminato in blu (se la configurazione iniziale  
della rete è stata completata). Il LED lampeggia in viola durante la configurazione  
iniziale della rete (vedere la sezione Configurazione della rete AirPlay) e continua  
a lampeggiare in viola mentre si selezionano ciclicamente gli ingressi mediante  
l’apposito pulsante, come segue: ingresso AirPlay, un lampeggio; ingresso USB,  
due lampeggi; ingresso da 3,5 mm, tre lampeggi.  
AUMENTO  
VOLUME  
ALIMENTAZIONE/  
STANDBY  
RIDUZIONE  
VOLUME  
TELECOMANDO DEL G-17 AIR  
INGRESSO  
ALIMENTAZIONE/STANDBY: per accendere e spegnere il G-17 Air Power.  
INGRESSO: per selezionare l’ingresso del G-17 Air.  
RIPRODUZI-  
ONE/PAUSA  
SUCCESSIVO  
PRECEDENTE  
RIPRODUZIONE/PAUSA: per avviare o interrompere momentaneamente la riproduzione  
dell’audio di dispositivi Apple e Airplay compatibili.  
PRECEDENTE: per andare al brano precedente di dispositivi Apple e Airplay  
compatibili.  
AUMENTO VOLUME: per aumentare il volume degli altoparlanti del G-17 Air.  
TELECOMANDO  
RIDUZIONE VOLUME: per diminuire il volume degli altoparlanti del G-17 Air.  
SUCCESSIVO: per andare al brano successivo di dispositivi Apple e Airplay  
compatibili.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONFIGURAZIONE DELLA RETE AIRPLAY  
Il Klipsch G-17 Air si collega inizialmente a una rete senza fili configurando la rete  
AirPlay Network, quindi si collega automaticamente ogni volta che viene accesso.  
FIGURA 1  
Per eseguire questa configurazione, è necessario che nel PC o nel Mac sia  
integrata la funzionalità di collegamento senza fili, altrimenti occorre usare l’app  
iOS o procedere come segue usando Safari sul dispositivo iOS.  
PROCEDURA DI CONFIGURAZIONE DELLA RETE AIRPLAY  
(Per svolgere questa procedura È NECESSARIO conoscere il nome [SSID] e la  
password della rete senza fili)  
Connessioni senza fili Apple  
1. Scollegare dal computer il cavo Internet (se ce n’è uno collegato) e collegare  
il G-17 Air. Il LED del pulsante della connessione senza fili si accende in  
rosso, quindi lampeggia rapidamente in blu per 25 secondi; quando passa a  
lampeggiare lentamente in blu, andare al punto 2.  
2. Per accedere alla modalità di connessione del G-17 Air, premere il pulsante  
della connessione senza fili e tenerlo premuto finché il LED non si illumina in  
viola, quindi rilasciarlo. Il LED lampeggia rapidamente in viola per 30 secondi;  
quando passa a lampeggiare lentamente in viola, andare al punto 3.  
3. Aprire l’utilità di connessione wireless sul PC o sul Mac per cercare reti  
disponibili. Deve essere visibile l’opzione Klipsch_G-17_Air Setup (se  
l’opzione non figura nell’elenco delle reti disponibili, fare clic su Aggiorna  
per aggiornarlo). Selezionare Klipsch_G-17_AirSetup e fare clic su Connect  
(Connetti) (Figura 1). Quando il LED si illumina in viola a luce fissa, andare al  
punto 4.  
4. Aprire il browser (Internet Explorer®, Firefox®, Safari® ecc.), digitare  
Invio, quindi andare al punto 5.  
Connessioni senza fili Windows  
5. Dopo che si è immesso l’indirizzo IP, nel browser compare la schermata  
di configurazione dal Klipsch G-17 Air (Figura 3). Se si desidera cambiare  
il nome Klipsch G-17 Air, si può digitare il nome selezionato nella casella  
“AirPlay Device Name” (“Nome dispositivo AirPlay”) e fare clic su “Apply”  
(“Applica”). Il nome prescelto compare in iTunes o sul dispositivo iOS  
compatibile come opzione alla quale collegarsi per trasmettere in streaming,  
senza fili, la musica al G-17 Air. Dopo aver fatto clic su “Apply”, fare clic su  
“Network Configuration” (“Configurazione di rete”) nel riquadro sinistro per  
ritornare alla pagina originale, quindi andare al punto 6.  
FIGURA 2  
FIGURA 3  
6. Andare nel riquadro “Airplay Wireless LAN Settings” (“Applica impostazioni  
rete locale senza fili”) e selezionare la rete senza fili dalla casella di riepilogo  
a discesa accanto a “Service Set ID (SSID)” oppure selezionarla manual-  
mente se non è visibile o se non viene trasmessa (Figura 4), quindi andare  
al punto 7.  
7. Dopo che si è selezionata la rete senza fili, viene richiesto di immetterne la  
password se necessaria; andare al punto 8.  
8. Dopo aver immesso la password, fare clic su “Apply”; compare una finestra  
con il messaggio “Avviso, parametri non corretti, le impostazioni saranno  
modificate” (il testo esatto dipende dal browser adoperato: Internet Explorer,  
Firefox, Safari ecc.). Fare clic su OK e andare al punto 9.  
9. Il G-17 Air si riavvia automaticamente dopo che si completa il punto 8.  
Quando il LED della connessione senza fili è illuminato in blu a luce fissa,  
significa che il G-17 Air ha stabilito la connessione con la rete senza fili;  
se invece il LED continua a lampeggiare in blu, rieseguire le operazioni ai  
punti da 1 a 8. Se ancora si riscontrano problemi, consultare la sezione  
Soluzione dei problemi o chiamare il servizio di assistenza Klipsch al numero  
1-800-554-7724.  
FIGURA 4  
10. Ricollegarsi alla rete senza fili se la riconnessione non viene eseguita  
automaticamente. Ricollegare il cavo Internet se lo si è scollegato all’inizio di  
questa procedura.  
You have now connected your Klipsch G-17 Air to your wireless network.  
Each time you turn it on, it will automatically connect to your network!  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RIPRODUZIONE DI MUSICA DI ITUNES O ARCHIVIATA IN UN IPOD  
TOUCH, IPAD O IPHONE COMPATIBILE  
FIGURA 5  
Aprire iTunes sul computer, individuare l’icona “AirPlay” sulla barra inferiore di  
iTunes e fare clic sull’icona; viene visualizzata l’opzione di riproduzione della  
musica di iTunes dagli altoparlanti del computer o dal Klipsch_G17 xxxxxx (o  
altro nome se lo si è cambiato durante la configurazione) (Figura 5). Fare clic  
su Klipsch_G17 xxxxxx, quindi su un brano per riprodurlo; iTunes mostra che si  
sta collegando al Klipsch_G17 xxxxxx e la musica viene riprodotta sul G-17 Air.  
Per consentire a quest’ultimo di regolare il volume di iTunes volume, selezionare  
“Modifica” (se si usa Windows) o “iTunes” (se si usa un Mac) e quindi “Pref-  
erenze”. In “Preferenze”, selezionare la scheda “Dispositivi” e quindi l’opzione  
“Consenti il controllo audio iTunes dagli altoparlanti remoti” (Figura 6).  
Licona AirPlay diventa blu quando viene stabilita la connessione con un  
dispositivo AirPlay  
FIGURA 6  
La casella “Consenti il controllo audio iTunes dagli altoparlanti remoti” deve  
essere selezionata.  
Apple® iTunes  
Per riprodurre musica archiviata in un iTouch, iPad o iPhone, accendere il G-17  
Air e attendere che il LED della connessione AirPlay si illumini in blu a luce fissa.  
Accedere alla musica iTunes sul dispositivo iOS compatibile e andare a un brano.  
Fare clic sul simbolo AirPlay a destra; viene presentata la scelta di riproduzione  
della musica iTunes dagli altoparlanti del dispositivo iOS o dal Klipsch_G17  
xxxxxx (o altro nome se lo si è cambiato durante la configurazione). Fare clic  
su Klipsch_G17 xxxxxx e quindi su un brano per riprodurlo; la musica viene  
riprodotta sul G-17 Air. Il volume può essere regolato sia dal dispositivo iOS  
Device sia dal G-17 Air.  
RIPRODUZIONE DELLAUDIO DI UN DISPOSITIVO COLLEGATO TRA-  
MITE LINGRESSO USB O DA 3,5 MM  
1. Scegliere l’ingresso appropriate (USB o ausiliario [3,5 mm]) sul G-17 Air  
premendo l’apposito pulsante.  
2. Abbassare al minimo il volume sul G-17 Air.  
3. Collegare il dispositivo di cui riprodurre l’audio all’ingresso USB o da  
3,5 mm sul pannello posteriore del G-17 Air mediante un cavo dotato di  
connettore USB o da 3,5 mm (non accluso).  
Windows iTunes  
4. Nel caso di ingresso USB, iniziare a riprodurre la musica dal dispositivo  
e aumentare il volume sul G-17 Air al livello desiderato, mentre nel caso  
di ingresso ausiliario, aumentare al massimo il volume sul dispositivo e  
regolare il volume dal G-17 Air.  
INSTALLAZIONE DELLA GRIGLIA  
La griglia dell’altoparlante consiste di un foglio rettangolare in tessuto con  
barre metalliche lungo la parte superiore e inferiore, fissata mediante magneti  
incorporati nelle scanalature sulla parte superiore e inferiore della cassa. Per  
rimuovere la griglia, staccare con cautela la barra metallica prima da un lato  
e poi dall’altro. La griglia è realizzata in modo da essere quanto più leggera e  
acusticamente trasparente, per cui dietro di essa non c’è alcun telaio rigido e  
quindi potrebbe essere necessario lisciare il tessuto dopo aver fissato la griglia  
alla cassa, usando due dita per tenderlo dalla parte superiore a quella inferiore.  
CURA E PULIZIA  
Limpianto di amplificazione Klipsch G-17 presenta una durevole finitura che  
occorre solo spolverare o pulire con un panno asciutto. Evitare l’uso di agenti  
abrasivi o a base di solventi e di detergenti forti.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SOLUZIONE DEI PROBLEMI  
RIPRISTINO DEI VALORI PREDEFINITI IN FABBRICA  
Il G-17 Air non si accende.  
Limpianto deve essere acceso.  
Accertarsi che l’adattatore di corrente continua sia collegato bene a una  
presa di corrente (il LED sull’alimentatore deve essere verde) e alla parte  
posteriore dell’impianto.  
• • Tenere premuto il pulsante di ripristino finché il LED della connessione  
senza fili non si illumina in rosso, quindi rilasciarlo.  
Accertarsi che la presa di corrente alla quale il G-17 Air è collegato sia sotto  
tensione.  
AGGIORNAMENTO DEL FIRMWARE  
Per istruzioni su come installare la versione più recente del firmware del G-17  
Air, se ce n’è una disponibile, andare alla pagina del prodotto G-17 Air sul sito  
Il G-17 Air è stato configurato ma non si ricollega alla rete.  
klipsch.com o chiamare il numero 1-800-554-7724.  
Riavviare la rete senza fili: scollegare dalla presa di corrente il router wireless  
per almeno 30 secondi, quindi ricollegarlo.  
Scollegare il G-17 Air dalla presa di corrente per almeno 30 secondi,  
ricollegarlo e riconfigurarlo  
APPLICAZIONI DI ALTRI PRODUTTORI  
Il G-17 Air è compatibile con tutte le app iOS abilitate per AirPlay.  
Il dispositivo iOS è bloccato o non risponde.  
SERVIZIO DI ASSISTENZA KLIPSCH  
Tenere premuto il pulsante Sospensione/Riattivazione sul dispositivo iOS  
finché sullo schermo non compare il cursore rosso “Spegni”, quindi fare  
scorrere il cursore. Una volta spento il dispositivo, tenere premuto Sospen-  
sione/Riattivazione finché non compare il logo Apple.  
Servizio clienti / Assistenza tecnica Klipsch (Stati Uniti): 1-800-554-7724  
Klipsch è un marchio registrato di Klipsch Group Inc.  
AirPlay, il logo AirPlay, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, iPod  
touch e Safari sono marchi di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altre  
nazioni. iPad è un marchio di Apple Inc.  
Il G-17 Air è acceso e collegato alla rete (sia il LED della connessione senza fili sia  
l’icona Airplay sono illuminati in blu a luce fissa) ma non riproduce la musica da  
iTunes o dal dispositivo iOS compatibile.  
Nell’applicazione “impostazioni” del dispositivo iOS, disabilitare e riabilitare la  
rete Wi-Fi.  
Firefox è un marchio registrato di Mozilla Foundation.  
Riavviare iTunes (PC o Mac), l’app iPod (iPhone) o l’app Musica (iPod Touch).  
Accertarsi che il volume sul G-17 Air non sia a zero.  
Accertarsi di avere scaricato la versione più recente del software iTunes  
(10.1 o successiva) e del software del dispositivo iOS (iOS 4.2).  
Riavviare la rete senza fili: scollegare dalla presa di corrente il router wireless  
per almeno 30 secondi, quindi ricollegarlo.  
Riavviare il computer o il dispositivo iOS (per riavviare quest’ultimo, seguire  
le istruzioni della sezione “Il dispositivo iOS è bloccato o non risponde”, più  
indietro).  
Internet Explorer è un marchio registrato di Microsoft Corporation negli Stati Uniti  
e in altre nazioni.  
Il logo Wi-Fi CERTIFIED è un marchio di certificazione di Wi-Fi Alliance.  
La pagina della connessione senza fili del G-17 Air (192.168.1.12) non viene  
caricata sul PC o sul Mac.  
Prima di procedere alla configurazione del G-17 Air, disabilitare un’eventuale  
protezione firewall aggiuntiva abilitata tramite l’antivirus; completata la  
configurazione, riabilitare la protezione firewall.  
SUGGERIMENTI  
Il G-17 Air non funziona su una rete senza fili n-only né su una rete ospite  
con accesso limitato.  
Prima di selezionare l’ingresso USB o ausiliario, arrestare la trasmissione in  
streaming della musica tramite AirPlay.  
Prima di selezionare AirPlay o l’ingresso ausiliario, arrestare la riproduzione  
della musica dall’ingresso USB.  
Quando si passa da un dispositivo iOS a un altro, attendere almeno 10  
secondi prima di iniziare la riproduzione sul nuovo dispositivo iOS.  
Durante la configurazione di AirPlay, scollegare il cavo Internet dal computer  
se ce n’è uno collegato; si eliminano così eventuali conflitti.  
Completata la configurazione del G-17 Air, si può uscire dalla pagina web  
Klipsch e ricollegarsi alla rete originaria.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NORWEGIAN - BRUKERHÅNDBOK  
VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER!  
1. LES disse anvisningene.  
2. OPPBEVAR disse anvisningene.  
INFORMASJON OM EU-SAMSVAR:  
Kvalifisert til å ha CE-merket, i samsvar med EU-direktivet om lav spenning  
(2006/95/EC), i samsvar med EU-direktivet om produkter som kan fremkalle ele-  
ktromagnetiske forstyrrelser (2004/108/EC), i samsvar med Økodesigndirektivet  
(2009/125/EC). I samsvar med EUs R&TTE-direktiv (1999/5/EC).  
3. VÆR OPPMERKSOM PÅ alle advarsler.  
4. FØLG alle anvisninger.  
5. Bruk IKKE apparatet nær vann.  
6. RENGJØR BARE med en tørr klut.  
7. BLOKKER IKKE eventuelle ventilasjonsåpninger. Installer i henhold til produsentens  
anvisninger.  
WEEE-MERKNAD  
Merk: Dette merket gjelder bare land innen EU og Norge.  
8. Skal IKKE installeres nær eventuelle varmekilder, slik som radiatorer, varmeuttak, ovner eller  
andre apparater (herunder forsterkere) som produserer varme.  
9. Prøv IKKE å omgå sikkerhetsfunksjonen til det polariserte støpselet eller jordingsstøpselet. Et  
polarisert støpsel har to flate pinner, og den ene er bredere enn den andre. Et jordingsstøpsel  
har to flate pinner og en tredje jordingspinne. Apparatet er utstyrt med den brede flate  
pinnen eller den tredje pinnen for personsikkerhet. Hvis støpselet på apparatet ikke passer  
i den aktuelle stikkontakten, tar du kontakt med en elektriker for å skifte ut den gamle  
stikkontakten.  
Dette apparatet er merket i henhold til EU-direktivet 2002/96/EC om  
kassering av elektrisk og elektronisk utstyr (WEEE). Dette merket angir  
at produktet ikke skal kasseres med husholdningsavfall. Det skal  
leveres til et egnet anlegg for gjenvinning og resirkulering.  
SAMSVARSINFORMASJON OM FCC OG CANADA EMC:  
10. BESKYTT strømledningen, slik at ingen tråkker på den eller at den kommer i klemme,  
spesielt ved støpsler, vanlige stikkontakter og på det punktet der den kommer ut av  
apparatet.  
Utstyret oppfyller kravene i del 15 i forskriftene til den amerikanske myndighetsin-  
stansen for kommunikasjonsutstyr, FCC. Bruk av enheten er underlagt følgende  
to betingelser: (1) Utstyret må ikke forårsake skadelig forstyrrelse, og (2) utstyret  
må godta eventuelle forstyrrelser som mottas, innbefattet forstyrrelse som kan  
forårsake uønsket drift.  
11. BRUK BARE ekstrautstyr/tilbehør som angitt av produsenten.  
12. BRUK BARE med en tralle, stativ, tripod, feste eller bord som er angitt av produsenten,  
eller som selges med apparatet. Ved bruk av en tralle, må du være forsiktig når du  
flytter på trallen/apparatet for å unngå personskade på grunn av velting.  
13. TREKK UT apparatet i tordenvær eller når det ikke brukes i lengre perioder.  
14. All service skal UTFØRES av kvalifiserte serviceutøvere. Service er påkrevd når apparatet er  
skadet på noen måte, slik som en skadet strømledning eller et skadet støpsel, væskesøl eller  
at gjenstander har kommet inn i apparatet, apparatet har vært utsatt for regn eller fuktighet,  
apparatet fungerer ikke som det skal eller har falt ned.  
15. Utsett IKKE apparatet for drypping eller spruting, og pass på at ingen gjenstander fylt med  
væske, for eksempel vaser, blir plassert på apparatet.  
16. Fullstendig frakobling av apparatet fra nettstrøm oppnås ved å trekke støpselet på  
strømledningen ut av stikkontakten.  
MERK: Dette utstyret er testet og funnet i samsvar med grensene for en digital  
enhet i klasse B i henhold til del 15 i FCC-forskriftene. Disse grensene er gitt for å  
gi rimelig beskyttelse mot skadelig forstyrrelse fra utstyr som er installert i boliger.  
Dette utstyret genererer, bruker og kan utstråle radiofrekvensenergi og kan, hvis  
det ikke installeres og brukes i henhold til anvisningene, forårsake skadelige  
forstyrrelser på radiokommunikasjon. Det kan imidlertid ikke garanteres at forstyr-  
relse ikke vil oppstå i en bestemt installasjon. Hvis utstyret forårsaker skadelig  
forstyrrelse på radio- eller TV-mottak, noe som kan fastsettes ved å slå utstyret av  
og på, oppfordres brukeren til å prøve å bli kvitt forstyrrelsen ved å utføre ett eller  
flere av følgende tiltak:  
17. Nettstøpselet på strømledningen skal alltid være lett tilgjengelig.  
Utropstegnet i en likesidet trekant skal varsle brukeren om at det foreligger viktige bruks- og  
vedlikeholdsinstruksjoner (service) i dokumentasjonen som fulgte med produktet.  
Lynsymbolet med pilespiss i en likesidet trekant skal varsle brukeren om at det foreligger  
uisolert ”farlig spenning” innenfor produktets innkapsling med tilstrekkelig styrke til å  
utgjøre en fare for elektrisk støt for personer.  
Endre retning på eller flytte mottaksantennen.  
Øke avstanden mellom utstyret og mottakeren.  
Koble utstyret til en stikkontakt på en annen strømkrets enn den som mot-  
takeren er koblet til.  
ADVARSEL: Unngå fare for brann eller elektrisk støt ved ikke å utsette apparatet for regn  
eller fuktighet.  
Kontakte forhandleren eller få hjelp fra en erfaren radio/TV-tekniker.  
ADVARSEL: Kilder med åpen flamme, for eksempel levende lys, skal ikke plasseres på produktet.  
Godkjent under verifiseringsbestemmelsen i FCC del 15 som en digital enhet i  
klasse B.  
ADVARSEL: Batterier (batteripakke eller installerte batterier) skal ikke utsettes for voldsom varme, slik  
som solskinn, flammer eller lignende.  
ADVARSEL: Fare for eksplosjon hvis batteriet skiftes ut på feil måte. Batterier må bare skiftes ut med  
samme eller tilsvarende batterier.  
Forsiktig: Endringer eller modifikasjoner som ikke uttrykkelig er godkjent av pro-  
dusenten, kan oppheve brukerens rett til å bruke denne enheten.  
ADVARSEL: Batterier må ikke tas i munnen eller svelges.  
Kasser brukte batterier på riktig måte i henhold til alle lokale forskrifter. Må ikke brennes.  
Dette digitale apparatet i klasse B samsvarer med kanadiske ICES-003-bestem-  
melser.  
Plasser utstyret nær en stikkontakt for nettstrøm, og sørg for at du har lett tilgang til strømbryteren.  
F O R S I K T I G  
FARE FOR ELEKTRISK STØT  
SKAL IKKE ÅPNES.  
SAMSVARSINFORMASJON OM TRÅDLØS SENDER:  
Termen ”IC:” som kommer før radiosertifikasjonsnummeret betyr kun at Industry  
Canadas tekniske spesifikasjoner er oppfylt.  
ADVARSEL: Skal ikke åpnes! Fare for elektrisk støt. Spenningen i  
utstyret er livsfarlig. Ingen innvendige deler i apparatet kan repareres  
av brukeren. All service skal utføres av kvalifiserte serviceutøvere.  
Denne enheten er i samsvar med del 15 i FCC-forskriftene og Industry Canadas  
lisensfritatte RSS-standard(er). Bruk er underlagt følgende to betingelser: (1)  
utstyret må ikke forårsake forstyrrelse, og (2) utstyret må godta eventuelle forstyr-  
relser, innbefattet forstyrrelse som kan forårsake uønsket drift av utstyret.  
ADVARSEL: Produktet skal BARE brukes på den nettspenningen som er oppført på bakpanelet,  
eller med produktets medfølgende strømforsyning. Bruk på annen spenning enn det som er angitt,  
kan påføre produktet varig skade og oppheve garantien på produktet. Det advares mot bruk av  
overgangsstykker for nettstøpsel, fordi dette kan koble produktet til spenning som det ikke er utformet til  
å kunne benytte. Hvis produktet er utstyrt med en avtakbar strømledning, skal du bare bruke den typen  
som følger med produktet eller leveres av den lokale distributøren og/eller butikken. Hvis du er usikker  
på hva den riktige bruksspenningen er, bes du kontakte den lokale distributøren og/eller butikken.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
(iPhone 3G, 3GS eller 4, iPod touch 2., 3. eller 4. generasjon, iPad eller iPad  
2). Det anbefales imidlertid at du oppdaterer iOS og iTunes for å få mest ut av  
systemet.  
NASJONALE RESTRIKSJONER  
Denne enheten er beregnet for bruk i private hjem og kontorer i alle EU-land (og  
andre land som følger EU-direktivet 1999/5/EC) uten begrensning bortsett fra  
landene som nevnes nedenfor:  
Land  
Restriksjon  
Årsak/bemerkning  
Generell autorisasjon kreves for utendørs og  
offentlig bruk.  
Bulgaria  
Ingen  
PAKKELISTE  
Utendørs bruk er  
begrenset til 10  
mW e.i.r.p innenfor  
båndet 2454–  
2483,5 MHz  
1. G-17 Air-hovedenhet  
Militær radiolokaliseringsbruk. Omfordeling av  
2,4 GHz-båndet har pågått de siste årene for  
å tillate nåværende lempede regulering. Full  
implementasjon er planlagt for 2012.  
2. Glassokkel for G-17 Air med påsatte føtter og støtte  
3. Inngangsdeksel av gummi for støtte  
4. Fire stjernehodeskruer (for å feste støtten på G-17 Air)  
5. Gitter  
6. Fjernkontroll (med batteri)  
7. Strømforsyning  
8. Nettstrømledning (kobles til strømforsyning)  
9. Denne håndboken  
10. Hurtigveiledning for konfigurasjon av AirPlay  
11. Hvite hansker  
Frankrike  
Generell autorisasjon kreves hvis utstyret brukes  
utenfor egen eiendom.  
Italia  
Ingen  
Ingen  
Generell autorisasjon kreves for nettverks- og  
tjenesteforsyning (ikke for spektrum).  
Luxemburg  
Denne underdelen gjelder ikke for det geografiske  
området innenfor en radius på 20 km fra sentrum  
av Ny-Ålesund.  
Norge  
Implementert  
Ingen  
Russland  
Kun for innendørs bruk.  
Merk: Produktet skal helst ikke brukes utendørs i Frankrike.  
FESTE SOKKELEN PÅ G-17 AIR  
Du må først feste den medfølgende sokkelen for å bruke enheten på en plan overflate:  
1. Fjern forsiktig inngangsdekselet av gummi (A) på baksiden av støtten som er  
festet til glassokkelen, slik at du kan se de fire skruehullene på støtten (B).  
2. Rett inn skruehullene på baksiden av G-17-hovedenheten med hullene på  
støtten.  
TAKK  
Takk for kjøpet av Klipsch Gallery™ G-17 Air! Snart vil du få oppleve ikke bare den  
nyeste og letteste måten å lytte til favorittmusikk på, men du vil også få lytte til et  
system fra et selskap med 65 års erfaring i å produsere høyttalere og musikkenheter  
som gjenskaper best mulig naturtro lyd. Den hornmonterte teknologien fra Klipsch  
som brukes i G-17 Air kommer fra høyttalere for hi-fi-entusiaster som koster tusen-  
vis av dollar. De separate hornmonterte diskant- og basshøyttalerne blir forsterket  
hver for seg for renest mulig lyd.  
3. Bruk de fire skruene til å feste G-17 Air på støtten. Ikke stram til for mye.  
4. Sett inngangsdekselet tilbake på plass.  
PRODUKTREGISTRERING  
B
B
Registrer produktet på www.klipsch.com/register  
A
• Klipsch Group Inc, (KGI) vil holde deg oppdatert om nye produkter og kampanjer  
• Personopplysninger selges aldri videre  
• Denne registreringsinformasjonen brukes ikke for garantiformål  
Ta vare på kvitteringen din for eventuelle garantikrav  
MONTERE G-17 AIR PÅ VEGGEN  
1. Finn en egnet plass for G-17 på veggen og fest alle ledninger før enheten  
monteres på veggen. SKAL IKKE MONTERES I TAKET.  
2. Bruk en blyant og marker to ledehullsteder på veggen med en horisontal  
avstand på 30,48 cm mellom hullene.  
3. Forhåndsdrill hullene på de markerte stedene. Hvis du driller inn i en  
veggstolpe (ideelt), anbefaler vi bruk av nr. 10 monteringsskruer (ikke inkludert)  
for å montere G-17 Air-enheten. Hvis ingen veggstolpe finnes, må du i stedet  
installere veggankre (ikke inkludert) i ledehullene for å holde G-17 Air-enheten  
på plass. Veggankrene må være klassifisert for minst 3,6 kg.  
VA SYSTEMET GJØR  
Klipsch G-17 Air er utformet til å spille musikk:  
a. Trådløst fra enheter utstyrt med Apple® AirPlay®-teknologi, via eksis-  
terende Wi-Fi®-nettverk.  
b. Tilkoblet via den bakmonterte USB-inngangen på de fleste 30-pinners  
iPod®, iPhone® eller iPad™.  
c. Tilkoblet via den bakmonterte 3,5mm-inngangen og til øretelefonutgan-  
gen på MP3-spillere eller telefoner.  
Hvis du har iTunes 10.1 eller nyere på en Mac eller PC, kan du streame all  
musikken i biblioteket ditt trådløst eller streame musikk fra radiostasjoner på  
Internett som G-17 Air har tilgang til. Du kan også streame musikk trådløst fra  
iPhone, iPad eller iPod touch til G-17 Air-enheten (du må ha iOS 4.2 eller nyere  
på disse enhetene). Med 3,5 mm-hjelpeinngangen kan du også spille lyden-  
heter som har en 3,5 mm-utgang via G-17 Air-enheten (3,5 mm-kabel følger  
ikke med).  
30,48 CM  
AirPlay krever iTunes 10.1 eller nyere for å kunne brukes fra en MAC eller PC.  
Airplay kan også brukes fra en iOS-enhet som kan kjøre iOS 4.2 eller nyere  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
G-17 AIR-ENHETENS BAKRE INNGANGSPANEL  
Bakpanelet på G-17 Air har tre separate innganger og en tilbakestillingsknapp:  
TILBAKESTILL-  
INGSKNAPP  
TILBAKESTILLINGSKNAPP: Fjerner G-17 Air-enhetens tilkobling til et trådløst net-  
EKSEMPEL 1  
tverk og fjerner navnet som ble gitt G-17 Air i løpet av den trådløse konfigurasjonen.  
USB-INNGANG  
STANDARD USB-INNGANG: Tilkobler/spiller/lader de fleste iOS-enheter (kabel er  
ikke inkludert) (ladetid avhenger av type iOS-enhet).  
3,5 MM-  
INNGANG  
LIKESTRØMINN-  
GANG  
3,5 MM-INNGANG: Tilkobler/spiller enheter med en 3,5 mm-øretelefonutgang.  
LIKESTRØMINNGANG: Kobler til den medfølgende strømadapteren (EN ANNEN  
ADAPTER MÅ IKKE BRUKES). Når du kobler til en inngang, fjerner du dekselet for  
det bakre inngangspanelet, fører ledningen gjennom dekselet først og deretter  
kobler du til i riktig inngang. Når alle tilkoblingene er utført, setter du dekselet  
tilbake på plass på det bakre inngangspanelet på G-17 Air.  
DEKSEL FOR  
BAKRE INN-  
GANGSPANEL  
BAKRE INNGANGSPANEL  
(Se eksempel 1).  
G-17 AIR-ENHETENS SIDEKONTROLLPANEL  
Sidepanelet på G-17 Air har fem separate kontrollknapper:  
STRØM PÅ / STANDBY: Når strømmen er på, lyser LED-lampen grønt. Når  
systemet er i standby, er LED-lampen avslått.  
STRØM PÅ / STANDBY  
(Merk: Systemet bruker minimalt med strøm i standby.)  
VOLUM  
OPP  
VOLUM OPP: Øker volumet til enheter som koblet til via USB- eller 3,5 mm-  
inngangen eller enheter som er koblet til via AirPlay Wireless.  
VOLUM  
NED  
VOLUM NED: Senker volumet til enheter som er koblet til via USB- eller 3,5  
mm-inngangen eller enheter som er koblet til via AirPlay Wireless.  
INNGANG  
INNGANG: Første inngangsposisjon er AirPlay, andre er USB-inngang og tredje er  
3,5 mm-inngang (LED-lampen under for trådløs tilkobling blinker lilla for å angi  
hvilken inngang som er valgt. Se nedenfor).  
TRÅDLØS TILKOBLING  
TRÅDLØS TILKOBLING: Når strømmen er på, vil LED-lampen for trådløs tilkobling  
blinke blått raskt, deretter går den over til sakte blå blink, noe som indikerer at  
G-17 Air-enheten ser etter et nettverk. Når systemet er koblet til et nettverk,  
lyser LED-lampen stabilt blått (hvis den første nettverkstilkoblingen har blitt  
utført). LED-lampen blinker lilla under den første nettverkskonfigurasjonen (se  
Nettverkskonfigurasjon av AirPlay) og blinker lilla på følgende måte når du blar  
gjennom innganger med inngangsknappen: AirPlay-inngang: Blinker lilla én gang.  
USB-inngang: Blinker lilla to ganger. 3,5 mm-inngang: Blinker lilla tre ganger.  
SIDEKONTROLLPANEL  
G-17 AIR-FJERNKONTROLL  
STRØM PÅ /  
STANDBY  
VOLUM  
OPP  
STRØM PÅ / STANDBY: Slår G-17 Air av og på.  
INNGANG: Endrer G-17 Air-inngangen.  
VOLUM  
NED  
INNGANG  
SPILL/  
PAUSE  
SPILL/PAUSE:Aktiverer spille- og pausemodus på kompatible Apple- og  
Airplay-enheter.  
FORRIGE  
SPOR  
NESTE  
SPOR  
FORRIGE SPOR: Går tilbake til forrige spor på kompatible Apple- og Airplay-enheter.  
VOLUM OPP: Øker volumet på G-17 Air-enheten.  
VOLUM NED: Senker volumet på G-17 Air-enheten.  
FJERNKONTROLL  
NESTE SPOR: Går til neste spor på kompatible Apple- og Airplay-enheter.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NETTVERKSKONFIGURASJON AV AIRPLAY  
Klipsch G-17 Air kan kobles til ditt eksisterende trådløse hjemmenettverk med  
AirPlay-nettverkskonfigurasjon, og vil deretter automatisk kobles til hver gang du  
slår på G-17 Air.  
FIGUR 1  
PC-en eller Mac-maskinen må ha en innebygd trådløs funksjon for å kunne utføre  
denne konfigurasjonen. Hvis PC-en eller Mac-maskinen ikke har en innebygd  
trådløs funksjon, må du bruke iOS-programvare eller følge disse trinnene ved å  
bruke Safari på iOS-enheten din.  
Trådløse tilkoblinger i Apple  
TRINN FOR NETTVERKSKONFIGURASJON AV AIRPLAY  
(Du MÅ kjenne til navnet (SSID) for ditt trådløse hjemmenettverk og passordet for  
å kunne utføre denne konfigurasjonen.)  
1. Koble fra Internett-kabelen fra datamaskinen (hvis den er tilkoblet). Koble til  
G-17 Air. LED-lampen for trådløs tilkobling vil lyse rødt, og deretter blinke blått  
raskt i 25 sekunder. Gå til trinn 2 når de blå blinkene blinker saktere.  
2. Du får tilgang til G-17 Air-tilkoblingsmodus ved å trykke og holde inne trådløs-  
knappen helt til LED-lampen går over til lilla, og deretter slipper du knappen.  
Den vil blinke lilla raskt i 30 sekunder. Gå til trinn 3 når den lilla blinkingen er  
saktere.  
3. Åpne verktøyet for trådløs tilkobling på PC-en eller Mac-maskinen for å se etter  
tilgjengelige nettverk. Klipsch G-17 Air Setup skal vises i listen. (Hvis det ikke  
vises i listen, klikker du på oppdater for å oppdatere listen over tilgjengelige  
nettverk.) Velg Klipsch_G-17_AirSetup og klikk på koble til (figur 1.) Gå til trinn  
4 når LED-lampen lyser stabilt lilla.  
4. Åpne nettleseren (Internet Explorer®, Firefox®, Safari® osv.) og skriv inn  
til trinn 5.  
Trådløse tilkoblinger i Windows  
5. Når du har skrevet inn IP-adressen, vises en konfigurasjonsskjerm fra Klipsch  
G-17 Air i nettleseren (figur 3). Hvis du vil endre navnet på Klipsch G-17  
Air til noe annet, kan du skrive inn et navn i feltet ”AirPlay Device Name”  
(AirPlay-enhetens navn) og klikke på ”Apply” (bruk). Uansett hvilket navn du  
velger, vil dette navnet vises i iTunes eller på kompatible iOS-enheter som  
valget til å koble til for trådløs streaming av musikk til G-17 Air-enheten.  
Når du har klikket på ”Apply” (bruk), klikker du på ”Network Configuration”  
(nettverkskonfigurasjon) på venstre side for å gå tilbake til den opprinnelige  
siden. Fortsett til trinn 6.  
FIGUR 2  
FIGUR 3  
6. Gå til området ”Airplay Wireless LAN Settings” (Airplay trådløse LAN-  
innstillinger) på skjermen og velg ditt trådløse nettverk fra rullegardinlisten ved  
siden av ”Service Set ID (SSID)” eller skriv det inn manuelt hvis du ikke ser det  
eller hvis det ikke kringkastes (figur 4). Gå til trinn 7.  
7. Når du har valgt det trådløse nettverket, vil du bli bedt om å skrive inn  
passordet for det trådløse nettverket hvis det kreves. Gå til trinn 8.  
8. Når du har skrevet inn passordet, klikker du på ”Apply” (bruk) og en skjerm  
vises som sier ”Warning, incorrect parameters about to change settings”  
(advarsel, feil parametere begynner å endre innstillinger) (ordbruken varierer  
avhengig av om du bruker Internet Explorer, Firefox, Safari osv.). Klikk OK. Gå  
til trinn 9.  
9. G-17 Air-enheten starter på nytt automatisk etter at trinn 8 er fullført. Når  
knappen for trådløs tilkobling lyser stabilt blått, har G-17 Air blitt koblet til det  
trådløse nettverket ditt. Hvis knappen for trådløs tilkobling fortsetter å blinke  
blått, må du utføre trinn 1–8 på nytt. Hvis du fremdeles har problemer, kan du  
se feilsøkingsavsnittet eller ringe Klipschs kundestøtte på 1-800-KLIPSCH.  
10. Koble til det trådløse nettverket på nytt hvis du ikke blir automatisk tilkoblet på  
nytt. Koble til LAN-kabelen på nytt hvis du frakoblet den på begynnelsen av  
denne konfigurasjonen.  
FIGUR 4  
Du har nå koblet Klipsch G-17 Air til det trådløse nettverket.  
Den vil nå kobles automatisk til nettverket hver gang du slår den på!  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SPILLE ITUNES ELLER LAGRET MUSIKK PÅ EN KOMPATIBEL IPOD  
TOUCH, IPAD ELLER IPHONE  
FIGUR 5  
Åpne iTunes på datamaskinen, finn AirPlay-ikonet på den nederste linjen i iTunes  
og klikk på det. Det vil gi deg valget om å spille iTunes på datamaskinhøyt-  
talere eller Klipsch_G17 xxxxxx (eller et annet navn hvis du endret det under  
konfigurasjonen) (figur 5). Klikk på Klipsch_G17 xxxxxx og klikk deretter på en  
sang som skal spilles. iTunes vil vise at programmet er koblet til Klipsch_G17  
xxxxxx og musikken spilles av tydelig og klart på G-17 Air. For at G-17 Air kan  
styre iTunes-volumet, må du velge ”Edit” (rediger) (hvis du bruker Windows) eller  
iTunes (hvis du bruker en Mac) og deretter velge ”Preferences” (innstillinger/valg).  
Under ”Preferences” (innstillinger/valg) velger du kategorien ”Devices” (enheter)  
og velger alternativet ”Allow iTunes audio control from remote speakers” (tillat  
iTunes lydkontroll fra eksterne høyttalere) (figur 6).  
AirPlay-ikonet blir blått når systemet er koblet til en AirPlay-enhet.  
FIGUR 6  
Boks må avmerkes til ”Allow iTunes audio control from remote speakers.” (til-  
lat iTunes lydkontroll fra eksterne høyttalere).  
Apple® iTunes  
Spill lagret musikk på en kompatibel iTouch, iPad eller iPhone ved å slå på G-17  
Air og vent på at LED-lampen på knappen AirPlay-tilkobling lyser stabilt blå.  
Gå til iTunes-musikk på den kompatible iOS-enheten og gå til en sang. Klikk  
på AirPlay-symbolet på høyre side. Det vil gi deg valget om å spille iTunes på  
iOS-enhetshøyttalere eller Klipsch_G17 xxxxxx (eller et annet navn hvis du endret  
det under konfigurasjonen). Klikk på Klipsch_G17 xxxxxx og klikk deretter på en  
sang som skal spilles og musikken vil spille klart og tydelig på G-17 Air. Volumet  
kan justeres på både iOS-enheten og på G-17 Air.  
SPILLE EN ENHET SOM ER KOBLET TIL VIA USB- ELLER 3,5 MM-  
INNGANGEN  
1. Velg riktig inngang (USB eller hjelpeutgang) på G-17 Air ved å trykke på  
inngangsknappen.  
2. Skru volumet helt ned på G-17 Air.  
3. Koble enheten som skal spilles gjennom inngangen til enten USB- eller 3,5  
mm-inngangen på baksiden av G-17 Air med en ledning med en USB- eller  
3,5 mm-kontakt (ikke inkludert).  
Windows iTunes  
4. For USB, begynn å spille musikk fra enheten og skru volumet opp på G-17 Air  
til ønsket nivå. For hjelpeinngang, skru volumet opp på enheten til maks. og  
styr volumet fra G-17 Air.  
MONTERING AV GITTER  
Det unike gitteret for høyttaleren består av et stykke gjennomsiktig, firkantet stoff  
med metallstenger langs toppen og bunnen. Det holdes på plass av magneter  
som sitter i åpningene på toppen og bunnen av baksiden av kabinettet. Trekk  
metallstangen forsiktig vekk fra én side og deretter den andre siden for å fjerne  
gitteret. Gitteret er utformet til å være så lett og akustisk transparent som mulig  
og har derfor ikke et stivt rammeverk bak. Det kan derfor bli nødvendig å glatte ut  
stoffet når gitteret er festet på kabinettet ved å bruke to tomler til å strekke stoffet  
stramt fra topp til bunn.  
RENGJØRING  
Klipsch G-17 Air-høyttalersystem har en holdbar finish som bare trenger tørr  
støvtørking eller rengjøring med en tørr klut. Unngå bruk av slipemidler eller  
løsningsbaserte og sterke rengjøringsmidler.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FEILSØKING  
OPPDATERING AV FASTVARE  
G-17 Air kan ikke slås på.  
Gå til produktsiden for G-17 Air på klipsch.com eller ring 1-800-KLIPSCH for å  
finne ut hvordan du installerer den siste versjonen av G-17 Air-enhetens fastvare  
Kontroller at vekselstrømadapteren er satt helt inn i veggen (LED-lampe på  
strømforsyningen lyser grønt) og inn i baksiden av enheten.  
(hvis tilgjengelig).  
Kontroller at stikkontakten som G-17 Air er koblet til har strøm.  
PROGRAMMER FRA TREDJEPARTER  
G-17 Air har blitt konfigurert, men kan ikke kobles til nettverket mitt.  
G-17 Air er kompatibel med alle AirPlay-aktiverte iOS-programmer.  
Start det trådløse nettverket på nytt: Koble fra den trådløse ruteren i minst  
30 sekunder, og koble den deretter til igjen.  
KLIPSCH KUNDESTØTTE  
Koble fra strømmen på baksiden av G-17 Air i minst 30 sekunder, koble  
deretter til igjen og konfigurer på nytt  
Klipsch kundestøtte / teknisk støtte (USA): 1-800-KLIPSCH  
Klipsch er et registrert varemerke for Klipsch Group Inc.  
iOS-enhet låser seg.  
Hold strømknappen inne på iOS-enheten helt til ”Slide to Power Off” (slå  
AirPlay, AirPlay-logoen, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, iPod  
touch og Safari er varemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land. iPad  
er et varemerke for Apple Inc.  
av) vises på skjermen. Skyv linjen for å slå enheten av. Når den er slått av,  
holder du strømknappen inne helt til Apple-logoen vises.  
G-17 Air er på og koblet til nettverket (knappen for trådløs tilkobling lyser stabilt  
blått og Airplay-ikonet lyser stabilt blått), men vil ikke spille musikk fra iTunes eller  
en kompatibel iOS-enhet.  
Firefox er et registrert varemerke for Mozilla Foundation.  
Internet Explorer er et registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA og  
andre land.  
Slå Wi-Fi av og på igjen i innstillingsprogrammet på iOS-enheten.  
Start iTunes (PC eller Mac), iPod-programmet (iPhone) eller Musikk-  
programmet (iPod Touch) på nytt.  
Wi-Fi CERTIFIED-logoen er et sertifiseringsmerke for Wi-Fi Alliance.  
Wi-Fi er et registrert merke for Wi-Fi Alliance.  
Kontroller at volumet på G-17 Air ikke er helt dempet.  
Sørg for at du har lastet ned den siste iTunes-programvaren (10.1 eller  
nyere) og iOS-programvaren (iOS 4.2).  
Start det trådløse nettverket på nytt: Koble fra den trådløse ruteren i minst  
30 sekunder, og koble den deretter til igjen.  
Start datamaskinen eller iOS-enheten på nytt (start iOS-enheten på nytt ved  
å følge anvisningene fra delen ”iOS-enhet låser seg” ovenfor).  
Siden G-17 Air Wireless Connect (192.168.1.12) lastes ikke på min PC eller  
Mac-maskin.  
Deaktiver en eventuell brannmurbeskyttelse som er aktivert i antivirus-  
programvaren før du begynner å konfigurere G-17 Air. Når du har fullført  
konfigurasjonen, kan du aktivere brannmurbeskyttelsen på nytt.  
TIPS  
G-17 Air fungerer ikke på et kun-N-trådløst nettverk eller på et gjestenett-  
verk med begrenset tilgang.  
Før du bytter til USB- eller hjelpeinngangen, må du stanse streaming av  
musikk via AirPlay.  
Før du bytter til AirPlay- eller hjelpeinngangen, må du stanse spilling av  
musikk på USB-inngangen.  
Når du bytter mellom iOS-enheter, må du vente minst 10 sekunder før du  
spiller den nye iOS-enheten.  
I løpet av AirPlay-konfigurasjonen, må du koble fra LAN-kabelen fra  
datamaskinen hvis en er tilkoblet. Dette vil eliminere IP-konflikter.  
Når konfigurasjonen av G-17 Air er fullført, kan du gå ut av Klipsch-nettsiden  
og koble til hjemmenettverket på nytt.  
TILBAKESTILLE TIL FABRIKKINNSTILLINGER  
Enheten er på.  
Hold tilbakestillingsknappen inne helt til knappen trådløs tilkobling viser rødt,  
deretter slipper du knappen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SWEDISH - BRUKSANVISNING  
INFORMATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE MED EU:  
Berättigad att vara CE-märkt, uppfyller EU:s lågspänningsdirektiv 2006/95/EG Up-  
pfyller EU:s EMC-direktiv 2004/108/EC, uppfyller ekodesigndirektivet 2009/125/  
EC. Uppfyller EU:s R&TTE (Radio and telecommunications terminal equipment,  
Radio-och teleterminalutrustning) direktiv 1999/5/EC  
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR!  
1. LÄS dessa anvisningar.  
2. SPARA dessa anvisningar.  
3. UPPMÄRKSAMMA alla varningar.  
4. FÖLJ alla anvisningar.  
5. Använd INTE denna apparat nära vatten.  
6. RENGÖR ENDAST med en torr trasa.  
MEDDELANDE OM WEEE (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC  
EQUIPMENT,AVFALL FRÅN ELEKTRISK OCH ELEKTRONISK UTRUST-  
7. Blockera INTE ventilationsöppningar. Installera enligt tillverkarens anvisningar.  
8. Installera INTE apparaten nära någon värmekälla som t.ex. värmeelement, varmluftutlopp,  
spisar eller andra apparater (inklusive förstärkare) som producerar värme.  
9. Se till att den polariserade eller jordade kontakten fungerar säkert. En polariserad kontakt  
har två blad, det ena bredare än det andra. En jordad kontakt har två blad och ett tredje  
jordat stift. Det bredare bladet eller det tredje stiftet är för din säkerhet. Om medföljande  
kontakt inte passar i ditt vägguttag, rådgör med en elektriker om att byta ut det föråldrade  
uttaget.  
NING)  
Obs! Denna märkning gäller endast för länder inom Europeiska unionen (EU) och  
Norge.  
Denna apparat är märkt i enlighet med EU-direktiv 2002/96/EC om  
avfall från elektriska och elektroniska produkter (WEEE). Denna etikett  
anger att produkten inte ska kasseras tillsammans med hushållsavfall.  
Den ska deponeras i en lämplig anläggning för att återanvändning och  
återvinning.  
10. SKYDDA elsladden så att du inte trampar på den, speciellt vid kontakterna, extra uttag och  
där de kommer ut ur apparaten.  
11. ANVÄND ENDAST anslutningar/tillbehör som specificerats av tillverkaren.  
12. ANVÄND ENDAST med en vagn, ställning, stativ, konsol eller bord som  
specificerats av tillverkaren eller som säljs med apparaten. När du använder en  
vagn var försiktig när du flyttar vagnen med apparaten för att undvika att skada  
dig om den välter.  
13. KOPPLA UR denna apparat under åskväder eller när den inte används under långa tider.  
14. HÄNVISA all service till kvalificerad servicepersonal. Service krävs när apparaten har skadats  
som t.ex. när en sladd eller kontakt är skadad, vätska har spillts på den eller föremål har  
trillat in i apparaten, den har utsatts för regn eller fukt, inte går normalt eller har tappats.  
15. Försök INTE utsätta denna apparat för dropp eller stänk och se till att inga föremål fyllda med  
vätska, som t.ex. vaser placeras på den.  
INFORMATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE MED FCC OCH CANADA  
EMC (USAS OCH KANADAS KOMMUNIKATIONSKOMMISSIONER):  
Denna enhet överensstämmer med FCC:s regler, del 15. Användningen är tillåten  
under följande två villkor: (1) Denna enhet får inte orsaka skadlig störning och (2)  
denna enhet måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive störning som  
kan orsaka oönskad funktion.  
16. När du vill koppla bort denna apparat helt från nätet, koppla bort adapterns sladd från  
vägguttaget.  
OBS! Denna utrustning har testats och funnits uppfylla gränserna för en klass B  
digital enhet, i enlighet med till FCC:s regler, del 15. Dessa gränser är utformade  
för att ge skäligt skydd mot skadlig störning i en installation i en bostad. Denna  
utrustning genererar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi och, om den  
inte installeras och används enligt anvisningarna, kan den orsaka skadlig störning  
i radiokommunikationer. Det finns emellertid ingen garanti för att störning inte  
inträffar i en viss installation. Om denna utrustning orsakar skadliga störningar på  
radio- eller TV-mottagning, vilket kan avgöras genom att utrustningen stängs av  
och slås på, uppmanas användaren att försöka rätta till störningen genom en eller  
fler av följande åtgärder:  
17. Stickkontakten på adapterns sladd ska förbli lätt användbar.  
Utropstecknet inom en liksidig triangel är avsett att uppmärksamma användaren på viktiga  
drifts- och underhållsanvisningar (service) i litteraturen som medföljer produkten.  
Symbolen med en blixt med en pil inom en liksidig triangel är avsedd varna användaren  
för oisolerad ”farlig spänning” inom produktens hölje som kan vara tillräckligt stark för att  
utgöra risk för en elektrisk stöt.  
VARNING: Minska risken för brand eller elektrisk stöt genom att inte utsätta denna apparat  
för regn eller fukt.  
VARNING: Inga flammor – t.ex. levande ljus – får placeras på produkten.  
Rikta om eller flytta mottagarantennen.  
VARNING: Batterier (batteriförpackning eller installerade batterier) ska inte utsättas för överdriven värme  
som t.ex. sol, eld eller liknande.  
VARNING: Risk för explosion om batteriet sätts i felaktigt. Ersätt endast med samma eller motsvarande  
typ.  
Öka the separation mellan utrustningen och mottagaren.  
Ansluta utrustningen till ett uttag på en annan krets än den som mottagaren  
är ansluten till.  
Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radio/TV-tekniker för att få hjälp.  
VARNING: Placera inte batterierna i munnen eller svälj dem.  
Kasta alla använda batterier på rätt sätt i enlighet med lokala föreskrifter. Bränn dem inte.  
Godkänd enligt kontroll tillhandahållen av FCC del 15 som en Klass B digital enhet.  
V A R F Ö R S I K T I G  
RISK FÖR ELEKTRISK STÖT.  
ÖPPNA INTE.  
Var försiktig: Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av tillverk-  
aren kan upphäva användarens behörighet att använda enheten.  
VARNING: Öppna inte! Risk för elektrisk stöt. Spänningar i denna  
utrustning är livsfarliga. Inga delar som kan servas av användaren  
finns inuti. Låt service utföras av kvalificerad servicepersonal.  
Denna klass B digital apparat överensstämmer med Canadian ICES-003.  
INFORMATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE BETRÄFFANDE TRÅDLÖS  
SÄNDARE:  
Placera utrustningen nära ett vägguttag och säkerställ att du lätt kan komma åt strömbrytaren.  
Termen “IC:” före radiocertifieringens nummer innebär endast att Industry  
Canada:s tekniska specifikationer har uppfyllts.  
VARNING: Denna produkt är avsedd att ENDAST drivas med de spänningar som finns i listan på  
bakpanelen eller adaptern som medföljer produkten. Drift med spänningar andra än de som visas kan  
orsaka obotlig skada på produkten och annullera produktens garanti. Användning av adaptrar rekom-  
menderas inte därför att det kan göra att produkten ansluts till spänningar för vilka den inte är utformad.  
Om produkten är utrustad med en löstagbar elsladd, använd endast den typ som medföljer produkten  
eller som din lokala distributör och/eller återförsäljare erbjuder. Om du är osäker på rätt driftsspänning  
ska du kontakta din lokala distributör och/eller återförsäljare.  
Denna enhet överensstämmer med FCC:s regler, del 15 och Industry Canada  
licensbefriade RSS (Radio Standard Specifications) standarder. Användningen är  
tillåten under följande två villkor: (1) Denna enhet får inte orsaka störning och (2)  
denna enhet måste acceptera alla störningar, inklusive störning som kan orsaka  
att enheten fungerar på ett oönskat sätt.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AirPlay kräver iTunes 10.1 eller senare för att fungera från en MAC eller PC. AirPlay  
kan också fungera från en iOS enhet som kan köra iOS 4.2 eller senare (iPhone  
3G, 3GS eller 4, iPod touch, andra, tredje eller fjärde generationen, iPad eller iPad  
2). Men det rekommenderas att du uppdaterar din iOS och iTunes för att få ut det  
mesta av ditt system.  
NATIONELLA RESTRIKTIONER  
Denna enhet är avsedd för hem och kontor kan användas i alla EU-länder (och  
andra länder efter EU-direktivet 1999/5/EC) utan någon begränsning med undan-  
tag av de länder som nämns nedan:  
Land  
Begränsning  
Orsak/kommentar  
Allmänt tillstånd krävs för användning utomhus  
och offentlig service  
Bulgarien  
Ingen  
Utomhus begränsad  
till 10 mW e.i.r.p  
(Equivalent  
PAKETET INNEHÅLLER  
Militär radiolokalisering. Omfördelning av 2,4  
1. G-17 Air huvudenhet  
isotropically radiated GHz bandet har pågått de senaste åren för att  
Frankrike  
2. Bas av glas för G-17 Air med tillhörande fötter och hållare  
3. Gummiskydd för ingångarna på hållaren  
4. Fyra krysspårskruvar (för att fästa hållaren vid G-17 Air)  
5. Galler  
6. Fjärrkontroll (med batteri)  
7. Adapter  
8. Nätsladd (anslut till adaptern)  
9. Denna bruksanvisning  
10. Snabbguide för installation av AirPlay  
11. Vita handskar  
power, motsvarande  
utstrålad isotropisk  
effekt) inom bandet  
2454-2483,5 MHz  
möjliggöra nuvarande uppmjukade förordning.  
Fullständigt genomförande planeras till 2012  
Om den används utanför egna lokaler, krävs  
allmänt tillstånd  
Italien  
Ingen  
Ingen  
Allmänt tillstånd krävs for nätverk och  
serviceutbud (inte for spektrum)  
Luxemburg  
Detta delavsnitt gäller inte det geografiska  
området inom en radie av 20 km från centrum av  
Ny-Ålesund  
Norge  
Genomförd  
Ingen  
Ryssland  
Endast för inomhusbruk  
FÄSTA BASEN PÅ G-17 AIR  
Obs! Använd inte produkten utomhus i Frankrike  
Om du vill placera den på ett skrivbord måste du först fästa den medföljande basen:  
1. Ta försiktigt bort gummiskyddet för ingångarna (A) på baksidan av hållaren  
som är fäst vid basen av härdat glas så att fyra skruvhål på hållaren (B)  
visas.  
2. Rikta in skuvhålen på baksidan av G-17 huvudenheten med dem på  
hållaren.  
TACK  
Tack för att du valde Klipsch Gallery™ G-17 Air! Du kommer snart att uppleva inte  
bara det nyaste och enklaste sättet att lyssna på din favoritmusik utan du kommer  
att lyssna genom ett system som skapats av ett företag med 65 års rykte att bygga  
högtalare och musikenheter som återskapar det mest möjliga naturtrogna ljud.  
Klipsch hornladdade teknik som används i G-17 Air kommer från audiofilhögtalare  
som kostar tusentals dollar. De separata hornladdade diskant- och bashögtalarna  
har två förstärkare för renast möjliga ljud.  
3. Fäst G-17 på hållaren med de fyra skruvarna. Dra inte åt för hårt.  
4. Sätt tillbaka gummiskyddet för ingångarna  
PRODUKTREGISTRERING  
Registrera produkter online på www.klipsch.com/register  
B
B
• Klipsch Group Inc, (KGI) håller dig uppdaterad om nya produkter och erbjudanden  
• Din personliga information kommer aldrig att säljas  
A
• Denna registreringsinformation används inte för garantiändamål  
Spara ditt kvitto för garantikrav  
MONTERA G-17 AIR PÅ VÄGGEN  
VAD DEN GÖR  
1. Bestäm en lämplig plats att sätta upp G-17 på väggen och avsluta all  
ledningsdragning till den innan du sätter upp den på väggen. SÄTT INTE UPP  
DEN I TAKET.  
2. Markera två styrhål på väggen med blyertspenna 30,5 cm från varandra  
horisontellt.  
3. Förborra styrhål på markerade platser. Om du borrar i en väggregel  
(idealiskt), rekommenderar vi att du använder nr 10 fästskruvar (ingår ej) för  
att sätta upp G-17 Air. Om det inte finns någon regel, installera väggankare  
(ingår ej) i styrhålen för G-17 Air istället. Väggankare ska vara klassificerade  
för minst 4 kg  
Klipsch G-17 Air Klipsch är utformad för att spela din musik:  
a. Trådlöst från alla enheter utrustade med Apple® AirPlay®-teknik med  
ditt befintliga Wi-Fi®-nätverk.  
b. Ansluten via USB-ingången baktill till de flesta 30-stift iPod®, iPhone®  
eller iPad™.  
c. Ansluten via 3,5 mm ingången baktill och till hörlurens utgång på en  
MP3-spelare eller telefon.  
Om du har iTunes 10.1 eller senare på din PC eller Mac-dator kan du trådlöst  
strömma all musik i musikbiblioteket eller musik från Internet-radiostationer som  
finns tillgängliga för G-17 Air. Du kan också trådlöst strömma musik från din iPhone,  
iPad eller iPod touch till G-17 Air (iOS 4.2 eller senare krävs i dessa enheter). Med  
3,5 mm AUX-ingången du också spela en ljudenhet med en 3,5 mm utgång genom  
G-17 Air (3,5 mm sladd ingår ej).  
30,5 CM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
G-17 AIR BAKRE INGÅNGSPANEL  
G-17 Air bakpanel har tre separata ingångar och en återställningsknapp:  
ÅTERSTÄLLN-  
INGSKNAPP  
ÅTERSTÄLLNINGSKNAPP: Rensar G-17 Air:s anslutning till ett trådlöst nätverk  
och raderar namn givet till G-17 Air under trådlös installation.  
USB-  
INGÅNG  
EXEMPEL 1  
3,5 MM  
INGÅNG  
STANDARD USB-INGÅNG: Ansluter/spelar/laddar de flesta iOS-enheter (kabel  
ingår ej) (laddningstid beror på typ av iOS-enhet).  
DC INGÅNG  
3,5 MM INGÅNG: Ansluter/spelar alla enheter med en 3,5 mm utgång för hörlur.  
DC INGÅNG: Ansluter till medföljande nätadapter (ANVÄND INTE NÅGON ANNAN  
ADAPTER). När du ansluter till någon ingång, ta bort skyddet över den bakre  
ingångspanelen, dra först ledningar genom skyddet och koppla sedan in i lämplig  
ingång. När alla anslutningar är gjorda, knäpp tillbaka skyddet på G-17 Air:s bakre  
ingångspanel (Se exempel 1).  
SKYDD FÖR BAKRE  
INGÅNGSPANEL  
BAKRE INGÅNGSPANEL  
G-17 AIR:S SIDKONTROLLPANEL  
G-17 Air:s sidpanel har fem separata kontrollknappar:  
STRÖM PÅ/STANDBY: När strömmen är på lyser LED stadigt grön, i standby är  
LED av. (Obs! I standby drar systemet minimal ström.)  
STRÖM PÅ/STANDBY  
VOLYM UPP: När du vill öka volymen från en enhet ansluten med USB eller 3,5  
VOLYM  
UPP  
mm ledning eller någon AirPlay-enhet som är trådlöst ansluten.  
VOLYM NED: När du vill minska volymen från en enhet ansluten med USB eller  
3,5 mm ledning eller någon AirPlay-enhet som är trådlöst ansluten.  
VOLYM  
NED  
INGÅNG  
INGÅNG: Första ingångsläget är AirPlay, det andra är en USB-ingång och det  
tredje är en 3,5 mm ingång (Trådlöst ansluten LED nedan blinkar lila för att visa  
vilken ingång du valt, se nedan).  
TRÅDLÖS ANSLUTNING  
TRÅDLÖS ANSLUTNING: När strömmen slås på, blinkar trådlöst ansluten LED  
snabbt blått, ändras sedan till att långsamt blinka blått, vilket tyder på att G-17 Air  
söker efter nätverk. När den är ansluten till nätverket, lyser LED:n stadigt blå (om  
första installationen av nätverksanslutningen är klar). LED blinkar lila under första  
nätverksinstallationen (se AirPlay nätverksinstallation) och blinkar lila när du växlar  
igenom ingångar med ingångsknappen på följande sätt: AirPlay-ingång, blinkar  
lila en gång; USB-ingång, blinkar lila två gånger; 3,5 mm ingång, blinkar lila tre  
gånger.  
SIDKONTROLLPANEL  
G-17 AIR FJÄRRKONTROLL  
STRÖM PÅ/  
STRÖM PÅ/STANDBY: Slå på och stänger av strömmen för G-17 Air.  
INGÅNG: Ändrar ingång för G-17 Air.  
VOLYM UPP  
STANDBY  
INGÅNG  
VOLYM NED  
SPELA/PAUS:Aktiverar spel- och pausläge på kompatibla Apple- och Airplayenheter  
SPÅR BAKÅT: Går till föregående spår på kompatibla Apple- och Airplayenheter.  
VOLYM UPP: Ökar G-17 Air:s ljudvolym.  
SPELA/  
PAUS  
SPÅR  
BAKÅT  
SPÅR  
FRAMÅT  
VOLYM NED: Minskar G-17 Air:s ljudvolym.  
SPÅR FRAMÅT: Går till nästa spår på kompatibla Apple- och Airplayenheter.  
FJÄRRKONTROLLEN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AIRPLAY NÄTVERKSINSTALLATION  
Klipsch G-17 Air ansluter till ditt befintliga trådlösa nätverk hemma med AirPlay  
nätverksinstallation och ansluter sedan automatiskt varje gång du slår på G-17  
Air.  
FIGUR 1  
För att utföra denna installation måste din PC eller Mac ha trådlös överföring  
inbyggd. Om din PC eller Mac inte har inbyggd trådlös överföring, använd  
iOS-programmet eller följ dessa steg med Safari på din iOS-enhet.  
STEG FÖR AIRPLAY NÄTVERKSINSTALLATION  
Apple trådlösa anslutningar  
(Du MÅSTE veta namnet på ditt trådlösa nätverk (SSID) hemma och lösenordet  
för att kunna utföra installationen)  
1. Koppla loss internetkabeln från datorn (om en är ansluten). Anslut G-17  
Air. Den trådlösa knappens LED visar rött, blinkar sedan snabbt blått i 25  
sekunder. När den blinkar blått långsamt, gå till steg 2.  
2. Kom åt G-17 Air:s anslutningsläge genom att trycka och hålla den trådlösa  
knappen tills LED blir lila och släpp. Den blinkar lila snabbt i 30 sekunder.  
När den blinkar lila långsamt, gå till steg 3.  
3. Öppna verktyget för trådlös anslutning på din PC eller Mac för att söka efter  
tillgängligt nätverk. Klipsch G-17 Air Installation bör finnas. (Om det inte  
visas på listan, klicka på Uppdatera för att uppdatera listan över tillgängliga  
nätverk.) Välj Klipsch_G-17_AirSetup och klicka på Anslut (Figur 1.) När  
LED:n blir stadigt lila, gå till steg 4.  
4. Öppna din webbläsare (Internet Explorer®, Firefox®, Safari®, osv.) och  
(Figur 2), gå till steg 5.  
Windows trådlösa anslutningar  
5. När du har angivit IP adressen visas en installationsskärm från Klipsch G-17  
Air i webbläsaren (Figur 3). Om du vill ändra namnet på Klipsch G-17 Air  
till något annat, kan du ange namnet du valt i rutan “AirPlay Device Name  
(AirPlay-enhetens namn” och klicka på “Apply (Verkställ)”. Det namn du  
väljer visas i iTunes eller på din kompatibla iOS-enhet som alternativet att  
ansluta till för att trådlöst strömma musik till G-17 Air. När du har klickat på  
“Apply (Verkställ)”, klicka på “Network Configuration (Nätverkskonfiguration)”  
i det vänstra fältet för att återgå till den ursprungliga sidan, gå till steg 6.  
6. Gå till området “Airplay Wireless LAN Settings (Airplay trådlösa LAN-  
inställningar)” på skärmen och välj ditt trådlösa nätverk från listrutan bredvid  
“Service Set ID (SSID)” eller välj att ange det manuellt om du inte ser det  
eller det inte sänds (Figur 4), gå till steg 7.  
FIGUR 2  
FIGUR 3  
7. När du har valt trådlöst nätverk, blir du ombedd att ange lösenordet för ditt  
trådlösa nätverk om ett sådant krävs, gå till steg 8  
8. När du har angivit ditt lösenord, klicka på “Apply (Verkställ)”. Sedan visas en  
skärm som anger “Warning, incorrect parameters about to change settings  
(Varning, felaktiga parametrar på väg att ändra inställningar)” (formuleringen  
varierar beroende på användning av Internet Explorer, Firefox, Safari, osv.).  
Klicka på OK, gå till steg 9.  
9. Din G-17 Air startar automatiskt efter steg 8. När den trådlösa anslut-  
ningsknappen visar stadigt blått har din G-17 Air anslutits till det trådlösa  
nätverket. Om den trådlösa anslutningsknappen fortsätter att blinka blått,  
utför steg 1 t.o.m. 8 igen. Om du fortfarande har problem, se avsnittet  
felsökning eller ring Klipsch kundtjänst på +1 800 554 7724.  
FIGUR 4  
10. Återanslut till det trådlösa nätverket om du inte automatiskt blir återansluten.  
Återanslut LAN-kabeln om du kopplat loss den i början av denna installation.  
Du har nu anslutit Klipsch G-17 Air till det trådlösa nätverket.  
Varje gång du slår på den, kommer den automatiskt ansluta till ditt nätverk!  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SPELA ITUNES ELLER LAGRAD MUSIK PÅ EN KOMPATIBEL IPOD  
TOUCH, IPAD ELLER IPHONE  
FIGUR 5  
Öppna iTunes på datorn, hitta “AirPlay”-ikonen på den nedre listen i iTunes och  
klicka på den. Det ger dig möjlighet att spela iTunes på datorns högtalare eller  
Klipsch_G17 xxxxxx (eller annat namn om du bytt under installationen) (Figur 5).  
Klicka på Klipsch_G17 xxxxxx och klicka sedan på en sång att spela; iTunes visar  
att den ansluter till Klipsch_G17 xxxxxx och din musik kommer att spela klart  
på din G-17 Air. För att göra det möjligt för G-17 Air att styra volymen i iTunes  
måste du välja “Edit (Redigera)” (om du använder Windows) eller “iTunes” (om  
du använder en Mac) och välj sedan “Preferences (Inställningar)”. I “Preferences  
(Inställningar)”, välj fliken “Devices (Enheter)” och välj alternativet “Allow iTunes  
audio control from remote speakers (Tillåt iTunes ljudkontroll från fjärranslutna  
högtalare” (Figur 6).  
Ikonen AirPlay blir blå när den ansluts till en AirPlay-enhet  
FIGUR 6  
Rutan måste vara markerad på “Allow iTunes audio control from remote  
speakers (Tillåt iTunes ljudkontroll från fjärranslutna högtalare)”.  
Apple® iTunes  
När du vill spela lagrad musik på din kompatibla iTouch, iPad eller iPhone, slå  
på G-17 Air och ge tid för anslutningsknappens LED på AirPlay att lysa stadigt  
blå. Kom åt din iTunesmusik på din kompatibla iOS-enhet och gå till en låt.  
Klicka på symbolen AirPlay till höger. Det ger dig möjlighet att spela iTunes på  
iOS-enhetens högtalare eller Klipsch_G17 xxxxxx (eller annat namn om du bytt  
under installationen). Klicka på Klipsch_G17 xxxxxx och klicka sedan på en låt att  
spela och din musik kommer att spela klart på din G-17 Air. Volymen kan justeras  
på både iOS-enheten och på G-17 Air.  
SPELA EN ENHET ANSLUTEN VIA USB ELLER 3,5 MM INGÅNGEN  
1. Välj lämplig ingång (USB eller Aux) på G-17 Air genom att trycka på  
ingångsknappen.  
2. Vrid volymen hela vägen ner på G-17 Air.  
3. Anslut enheten som ska spelas via antingen USB- eller 3,5 mm-ingången  
på baksidan av G-17 Air med en sladd med USB- eller 3,5 mm-kontakt  
(ingår ej).  
4. För USB, börja spela musik från enheten och skruva upp volymen på G-17  
Air till önskad nivå. För Aux, skruva upp volymen på enheten till max och  
kontrollera volymen från G-17 Air.  
Windows iTunes  
INSTALLERA GALLER  
Det unika gallret för högtalarna består av ett stycke genomskinlig rektangulär duk  
med metallstänger överst och nederst. Den hålls på plats av magneter inbäddade  
i slitsar överst och nederst på höljets baksida. Dra försiktigt metallstången bort  
från den ena sidan, sedan den andra för att ta bort grillen. Gallret är utformat för  
att vara så lätt och akustiskt genomskinligt som möjligt, därför finns det ingen  
fast ram bakom. På grund av detta kan det vara nödvändigt att “jämna ut” duken  
när grillen är fäst på höljet med hjälp av två tummar för att spänna duken från  
topp till botten.  
UNDERHÅLL OCH RENGÖRING  
Ditt Klipsch G-17 Air högtalarsystem har en tålig yta som bara bör kräva  
torrdamning eller rengöring med en torr trasa. Undvik att använda slipande eller  
lösningsmedelsbaserade rengöringsmedel och starka tvättmedel.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FELSÖKNING  
UPPDATERING AV INBYGGD PROGRAMVARA  
G-17 Air slår inte på strömmen.  
Om du vill veta hur du installerar den senaste versionen av G-17 Air:s inbyggda  
programvara, om det finns någon, gå till G-17 Air produktsida på klipsch.com eller  
Kontrollera att DC-adaptern är ordentligt ansluten till vägguttaget (LED på  
adaptern lyser grön) och till baksidan av enheten.  
ring +1 800 554 7724.  
Kontrollera att det finns ström i det vägguttag där G-17 Air är ansluten.  
TREDJE PARTS PROGRAM  
G-17 Air har installerats men vill inte ansluta till nätverket.  
G-17 Air är kompatibelt med alla aktiverade AirPlay iOS-program.  
Starta om det trådlösa nätverket: koppla ur den trådlösa routern i minst 30  
sekunder och anslut därefter igen  
KLIPSCH KUNDTJÄNST  
Koppla ur strömmen från baksidan av G-17 Air i minst 30 sekunder, sätt i  
kontakten igen och installera om  
Klipsch kundtjänst/tekniskt stöd (USA): +1 800 554 7724  
Klipsch är ett registrerat varumärke som tillhör Klipsch Group Inc.  
iOS-enheten låser sig.  
Håll strömbrytaren nere på iOS-enheten tills “Slide to Power Off (Skjut för att  
stänga av)” visas på skärmen. Skjut listen för att stänga av enheten. När den  
är avstängd, håll strömbrytaren nere tills Apple-logotypen visas.  
AirPlay, logotypen AirPlay, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, iPod  
touch och Safari är varumärken som tillhör Apple Inc., registrerade i USA och  
andra länder. iPad är ett varumärke som tillhör Apple Inc.  
G-17 Air är på och ansluten till nätverket (den trådlösa anslutningsknappen lyser  
stadigt blått och Airplay-ikonen lyser stadigt blått) men den spelar inte musik från  
iTunes eller din kompatibla iOS-enhet.  
Firefox är ett registrerat ett varumärke som tillhör Mozilla Foundation.  
Internet Explorer är ett varumärke som tillhör Microsoft Corporation i USA och  
andra länder.  
I programmet “Settings (Inställningar)” på din iOS-enhet, stäng av Wi-Fi och  
slå sedan på igen.  
Starta iTunes (PC eller Mac), iPod app (iPhone) eller Music app (iPod Touch)  
igen.  
Wi-Fi CERTIFIERADE-logotypen är ett certifieringsmärke som tillhör Wi-Fi Alliance.  
Wi-Fi är ett registrerat varumärke som tillhör Wi-Fi Alliance.  
Kontrollera att volymen på G-17 Air inte är avstängd.  
Kontrollera att du har hämtat den senaste iTunes-mjukvaran (10.1 eller  
senare) och iOS-enhetens mjukvara (iOS 4.2).  
Starta om det trådlösa nätverket: koppla ur den trådlösa routern i minst 30  
sekunder och anslut därefter igen.  
Starta om datorn eller iOS-enheten (för att starta iOS-enheten, följ instruk-  
tionerna i avsnittet “iOS enheten låser sig” ovan).  
G-17 Air, sidan trådlös anslutning (192.168.1.12) läses inte in på min PC eller Mac.  
Inaktivera ytterligare brandväggsskydd som är aktiverat genom anti-  
virusprogram innan du börjar installera G-17 Air. När du har avslutat  
installationen återaktivera brandväggsskyddet.  
TIPS  
G-17 Air fungerar inte på ett enbart N trådlöst nätverk eller på ett gäst-  
nätverk med begränsad åtkomst.  
Innan du växlar till USB- eller Aux-ingång, sluta strömma musik via AirPlay.  
Innan du växlar till AirPlay eller Aux-ingång, sluta spela musik på USB-  
ingången.  
När du växlar mellan iOS-enheter, låt minst 10 sekunder gå innan du spelar  
med den nya iOS-enheten.  
Under AirPlay installationen, koppla loss LAN-kabeln från datorn om du har  
en ansluten. Detta eliminerar IP-konflikter.  
När din G-17 Air installation är klar kan du lämna Klipsch webbsida och  
ansluta till ditt hemmanätverk.  
ÅTERSTÄLL TILL FABRIKSINSTÄLLNINGAR  
Enheten är på.  
• • Håll återställningsknappen tills den trådlösa anslutningsknappen lyser rött  
och släpp sedan.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
УКАЗАННЫХ НА ЗАДНЕЙ ПАНЕЛИ, ИЛИ ОТ ПРИЛАГАЕМОГО К УСТРОЙСТВУ ИСТОЧНИКА ПИТАНИЯ. ПИТАНИЕ ОТ ДРУГИХ  
НОМИНАЛОВ НАПРЯЖЕНИЙ, КРОМЕ УКАЗАННЫХ, МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К НЕОБРАТИМОМУ ПОВРЕЖДЕНИЮ УСТРОЙСТВА И  
АННУЛИРОВАНИЮ ГАРАНТИИ. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АДАПТЕРОВ ВИЛОК ПЕРЕМЕННОГО ТОКА НЕ РЕКОМЕНДУЕТСЯ, ПОТОМУ  
ЧТО В ЭТОМ СЛУЧАЕ ИЗДЕЛИЕ МОЖЕТ БЫТЬ ВКЛЮЧЕНО В РОЗЕТКУ С НАПРЯЖЕНИЕМ, НА КОТОРОЕ НЕ РАССЧИТАНО  
ИЗДЕЛИЕ. ЕСЛИ УСТРОЙСТВО СНАБЖЕНО СЪЕМНЫМ ШНУРОМ ПИТАНИЯ, СЛЕДУЕТ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТОЛЬКО ТАКОЙ  
ТИП ШНУРА, КОТОРЫЙ ПРИЛАГАЕТСЯ К ВАШЕМУ УСТРОЙСТВУ ИЛИ ИМЕЕТСЯ У ВАШЕГО МЕСТНОГО ДИСТРИБЬЮТОРА И  
(ИЛИ)РОЗНИЧНОГО ПРОДАВЦА. ЕСЛИ ВЫ НЕ УВЕРЕНЫ В ПРАВИЛЬНОМ РАБОЧЕМ НАПРЯЖЕНИИ ПИТАНИЯ, ПРОСЬБА  
ОБРАТИТЬСЯ К ВАШЕМУ МЕСТНОМУ ДИСТРИБЬЮТОРУ И (ИЛИ)К РОЗНИЧНОМУ ПРОДАВЦУ.  
RUSSIAN - РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ  
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ!  
1. ПРОЧТИТЕ эту инструкцию.  
2. СОХРАНИТЕ эту инструкцию.  
3. ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ на все предостережения.  
4. СОБЛЮДАЙТЕ все указания.  
5. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ эту систему рядом с водой.  
6. ЧИСТКУ УСТРОЙСТВА выполняйте только сухой тканью.  
7. НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ какое-либо из вентиляционных отверстий. Устанавливайте устройство в соответствии с  
инструкцией производителя.  
8. НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ устройство вблизи любых источников тепла, таких как радиаторы, вентиляционные  
решетки обогревателей, печи или другие устройства (включая усилители), излучающие тепло.  
9. В целях безопасности НЕ ПРЕНЕБРЕГАЙТЕ вилкой полярного или заземленного типа. Полярная вилка  
имеет два контакта, один из которых шире другого. Вилка заземленного типа имеет два контакта и третий  
заземляющий штырь. Широкий контакт или третий штырь предусмотрены для обеспечения вашей  
безопасности. Если прилагаемая вилка не подходит к вашей розетке, обратитесь к электрику с целью  
замены розетки устаревшего типа.  
ИНФОРМАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ ПРАВИЛАМ, ПРИНЯТЫМ В  
ЕВРОПЕЙСКОМ СОЮЗЕ  
На изделие может быть нанесена маркировка (CE) о соответствии требованиям Европейского Союза: требованиям  
директивного документа 2006/95/EC в части низких напряжений; требованиям директивного документа 2004/108/  
EC в части ЭМС; требованиям директивного документа ЕС 2009/125/EC относительно соответствия конструкции  
экологическим требованиям; требованиям директивного документа 1999/5/EC, относящимся к оконечному радио- и  
телекоммуникационному оборудованию (R&TTE).  
УВЕДОМЛЕНИЕ ОТНОСИТЕЛЬНО УТИЛИЗАЦИИ ОТХОДОВ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО  
И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ (WEEE)  
10. ОБЕСПЕЧЬТЕ защиту шнура питания от наступания на него или защемления, в особенности, вблизи вилок,  
электрических розеток или в месте, где шнур выходит из устройства.  
11. ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО те вспомогательные приспособления или принадлежности, которые  
рекомендованы производителем.  
12. ИСПОЛЬЗУЙТЕ только с тележкой, консолью, треногой, крепежной скобой или столом, которые  
рекомендованы производителем или продаются вместе с устройством. При использовании тележки будьте  
осторожны при перемещении устройства на тележке и, во избежание серьезной травмы, следите за тем,  
чтобы она не опрокинулась.  
13. ОТКЛЮЧАЙТЕ устройство от сети во время грозы или если оно не используется в течение длительного  
времени.  
ПРИМЕЧАНИЕ. ЭТА МАРКИРОВКА ОТНОСИТСЯ ТОЛЬКО К СТРАНАМ, ВХОДЯЩИМ В ЕВРОПЕЙСКИЙ СОЮЗ (ЕС), А ТАКЖЕ К  
НОРВЕГИИ.  
ЭТО УСТРОЙСТВО МАРКИРОВАНО В СООТВЕТСТВИИ С ДИРЕКТИВНЫМ ДОКУМЕНТОМ ЕС 2002/96/EC, ОТНОСЯЩИМСЯ К  
УТИЛИЗАЦИИ ОТХОДОВ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ (WEEE). ЭТА МАРКИРОВКА УКАЗЫВАЕТ, ЧТО  
ДАННОЕ ИЗДЕЛИЕ НЕ ДОЛЖНО ЛИКВИДИРОВАТЬСЯ ВМЕСТЕ С БЫТОВЫМИ ОТХОДАМИ. ОНО ДОЛЖНО БЫТЬ ПОМЕЩЕНО В  
СООТВЕТСТВУЮЩУЮ ТАРУ ДЛЯ ВОЗМОЖНОСТИ УТИЛИЗАЦИИ И ПЕРЕРАБОТКИ.  
14. Для технического обслуживания ОБРАЩАЙТЕСЬ к квалифицированному обслуживающему персоналу.  
Обслуживание необходимо при любом повреждении устройства, например, при повреждении шнура  
питания или вилки, попадании жидкости или посторонних предметов внутрь устройства, при пребывании  
устройства под дождем или в условиях повышенной влажности, в том случае, если устройство не работает  
нормально или его уронили.  
ИНФОРМАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ ТРЕБОВАНИЯМ К ЭМС,  
ПРЕДЪЯВЛЯЕМЫМИ ФЕДЕРАЛЬНОЙ КОМИССИЕЙ ПО  
СВЯЗИ (FCC) (США) И ТЕХНИЧЕСКИМИ СТАНДАРТАМИ  
КАНАДЫ  
15. ЗАЩИЩАЙТЕ устройство от проникновения жидкости или брызг и не ставьте на устройство никакие емкости  
с водой, например, вазы.  
Это устройство соответствует требованиям части 15 правил FCC. Работа устройства должна удовлетворять следующим  
двум условиям: (1) оно не должно создавать помех и (2) оно должно воспринимать любые помехи, включая помехи,  
которые могут вызвать нежелательный режим работы устройства.  
16. Для полного отключения устройства от сети отсоедините вилку шнура питания от розетки.  
17. Вилка шнура питания должна всегда оставаться в работоспособном состоянии.  
Восклицательный знак в равностороннем треугольнике предупреждает пользователя о наличии важных  
указаний по эксплуатации и техническому обслуживанию (ремонту) в руководстве, приложенном к  
устройству.  
ПРИМЕЧАНИЕ. Данное оборудование прошло испытания, в результате которых было установлено, что оно соответствует  
ограничениям, определенным для цифровых устройств класса B в соответствии с частью 15 требований FCC. Эти  
ограничения призваны обеспечить обоснованную защиту от вредных помех при установке в жилых помещениях. Данное  
оборудование генерирует, использует и может излучать энергию радиочастотного спектра, и, если оно не установлено  
и используется согласно инструкции, может вызвать недопустимые помехи радиосвязи. Тем не менее, нет гарантии,  
что помехи не будут иметь места при установке в конкретных условиях. Если данное оборудование не вызывает  
недопустимых помех для приема радио или телевизионного сигналов, что можно определить путем включения и  
выключения оборудования, пользователь должен способствовать устранению помех с помощью одной или нескольких  
из числа следующих мер:  
Знак молнии со стрелкой в равностороннем треугольнике предупреждает пользователя о наличии  
неизолированного «опасного напряжения» внутри кожуха устройства, которое может быть достаточно  
высоким для создания риска поражения электрическим током.  
ВНИМАНИЕ! Для уменьшения риска поражения электрическим током не следует эксплуатировать устройство под дождем  
или в условиях высокой влажности.  
ВНИМАНИЕ! Не ставьте на устройство источники открытого пламени, например, свечи.  
Переориентировать или переместить приемную антенну.  
Увеличить расстояние между оборудованием и приемником.  
ВНИМАНИЕ! Батареи (комплект батарей или установленные батареи) не должны подвергаться воздействию избыточного  
тепла, например, прямого солнечного света, открытого огня и т. п.  
Подсоединить оборудование к розетке питания, отличной от той, с которой соединен приемник.  
Проконсультироваться с дилером или опытным техническим специалистом в области радио и телевидения об  
оказании помощи.  
ВНИМАНИЕ! Существует опасность взрыва, если батарея заменена неправильно. Следует заменять эту батарею только  
батареей того же типа или эквивалентной.  
Утверждено после проверки соответствия части 15 FCC как цифровое устройство класса B.  
ВНИМАНИЕ! Не класть батареи в рот и не глотать.  
Предостережение. Изменения или модификации, явным образом не утвержденные изготовителем, могут аннулировать  
право пользователя эксплуатировать данное устройство.  
Ликвидируйте любые использованные батареи соответствующим образом, следуя правилам, установленным в данном  
регионе. Не сжигайте.  
Данный цифровой прибор класса B соответствует требованиям канадского стандарта ICES-003 на оборудование,  
вызывающее помехи.  
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ  
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ  
ЭЛЕКТРИЧЕКИМ ТОКОМ. НЕ ОТКРЫВАТЬ.  
ИНФОРМАЦИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО СООТВЕТСТВИЯ БЕСПРОВОДНОГО  
ПЕРЕДАТЧИКА ТРЕБОВАНИЯМ СТАНДАРТОВ ПО СВЯЗИ  
Обозначение «IC» перед номером сертификации радиопередающего устройства указывает только на то, что оно соответствует  
техническим требованиям, предъявляемым со стороны промышленных стандартов Канады.  
ВНИМАНИЕ! Не открывать! Опасность поражения электрическим током. Напряжение в этом  
оборудовании опасно для жизни. Внутри кожуха нет деталей, которые могут обслуживаться  
пользователем. Для технического обслуживания следует обращаться к квалифицированным  
специалистам.  
УСТАНАВЛИВАЙТЕ УСТРОЙСТВО В НЕПОСРЕДСТВЕННОЙ БЛИЗОСТИ К ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ РОЗЕТКЕ И ОБЕСПЕЧЬТЕ ЛЕГКИЙ  
ДОСТУП К АВТОМАТИЧЕСКОМУ ВЫКЛЮЧАТЕЛЮ.  
Это устройство соответствует требованиям части 15 требований Федеральной комиссии США по связи (FCC), а также требованиям  
промышленных стандартов Канады, относящимся к безлицензионному использованию RSS-протоколов передачи данных.  
Работа устройства должна удовлетворять следующим двум условиям: (1) оно не должно создавать помех, и (2) оно должно  
воспринимать любые помехи, включая помехи, которые могут вызвать нежелательный режим работы устройства.  
ВНИМАНИЕ! ДАННОЕ УСТРОЙСТВА РАССЧИТАНО НА ПИТАНИЕ ТОЛЬКО ОТ НАПРЯЖЕНИЙ ПЕРЕМЕННОГО ТОКА,  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
или более поздняя. Трансляция в эфир может также производиться через любое устройство, работающее  
подоперационнойсистемойверсииiOS4.2илиболеепоздней(iPhone3G,3GSили4,iPodtouch2-го,3-го  
или4опоколений,iPadилиiPad2).Темнеменее,дляполучениянаибольшегоэффектаотвашейсистемы  
звуковоспроизведениярекомендуетсяиспользоватьобновлениявашихпрограммiOSиiTunes.  
НАЦИОНАЛЬНЫЕ ОГРАНИЧЕНИЯ  
Данное устройство предназначено для использования в домашних или офисных условиях во всех странах Европейского  
Союза (а также в других странах, придерживающихся директивного документа 1999/5/EC Европейского Союза) без  
каких-либо ограничений, за исключением стран, указанных ниже.  
Страна  
Ограничения  
Причина и комментарии  
Для использования на открытом воздухе или для  
публичного использования необходимо общее  
разрешение.  
Болгария  
Нет  
ВЕДОМОСТЬ УПАКОВКИ  
Использование на  
открытом воздухе  
ограничивается 10 мВт  
1. Основной блок системы G-17 Air  
2. Стеклянное основание блока G-17 Air с прикрепленными опорами и стойкой  
3. Резиновая накладка на входе в стойку  
4. Четыре винта с крестообразным шлицем (для крепления стойки к блоку G-17 Air)  
5. Защитная сетка [громкоговорителя]  
Используется военная радиолокация. В последние годы  
осуществляется перераспределение диапазона частот  
эффективной изотропно- 2,4 ГГц, с тем чтобы создать возможность уменьшения  
Франция  
излучаемой мощности  
в диапазоне частот  
2454-2483,5 МГц  
напряжения в этом диапазоне. Полное внедрение  
запланировано на 2012 год.  
6. Устройство дистанционного управления (с батареей)  
7. Источник питания  
8. Сетевой шнур для подключения к розетке питания переменного тока (вилка для  
подсоединения к источнику питания)  
При использовании за пределами принадлежащей вам  
территории необходимо общее разрешение.  
Италия  
Нет  
Нет  
Для обеспечения работы сети и предоставления услуг (не  
для обеспечения диапазона частот) необходимо общее  
разрешение.  
Люксембург  
9. Данное руководство пользователя  
Этот подраздел не относится к географическому району в  
радиусе 20 км от центра поселка Нью-Элесанд.  
10. Краткое руководство по настройке AirPlay  
11. Белые перчатки  
Норвегия  
Внедрено  
Нет  
Российская Федерация  
Только для использования в помещении.  
КРЕПЛЕНИЕ ОСНОВАНИЯ К ОСНОВНОМУ БЛОКУ СИСТЕМЫ G-17 AIR  
Примечание. Это изделие не должно использоваться на открытом воздухе во Франции.  
Для установки на рабочий стол вам необходимо сперва закрепить входящее в комплект  
поставки основание.  
1. Аккуратно удалите закрывающую вход (A) резиновую накладку на задней стороне  
стойки, закрепленной на основании из закаленного стекла, что позволит увидеть четыре  
отверстия под винты в стойке (B).  
2. Совместите отверстия под винты на задней части основного блока системы G-17 с  
отверстиями, имеющимися в стойке.  
3. С помощью четырех винтов прикрепите устройство G-17 Air к стойке. Чрезмерная затяжка  
винтов не допускается.  
БЛАГОДАРНОСТЬ  
Спасибо за покупку беспроводной музыкальной системы Klipsch Gallery™ G-17 Air! Скоро вы получите  
непосредственное впечатление не только от новейшего и самого легкого способа слушать вашу любимую музыку,  
но вы будете слушать ее с помощью системы, разработанной компанией с 65-летней репутацией в области создания  
громкоговорителей и музыкальных аппаратов, воспроизводящих звук, наиболее близкий к оригиналу. Технология  
компании Klipsch с использованием рупора в качестве звуковоспроизводящего устройства, примененная в системе  
G 17 Air, произошла от громкоговорителей стоимостью тысячи долларов, используемых меломанами. Отдельные  
громкоговорители для воспроизведения высоких частот (твитеры) и низких частот (вуферы) с использованием  
рупора в качестве звуковоспроизводящего устройства имеют двойное усиление для обеспечения наибольшей  
возможной чистоты звучания.  
4. Установите на место резиновую накладку, закрывающую вход  
РЕГИСТРАЦИЯ ИЗДЕЛИЯ  
Зарегистрируйте изделие онлайн на сайте www.klipsch.com/register  
B
B
КомпанияKlipschGroupInc.(KGI)будетсообщатьвампоследниеновостиотносительноновых  
изделий и приемов стимулирования.  
Вашаперсональнаяинформацияникогданебудетпроданаповторно.  
Этарегистрационнаяинформациянеиспользуетсядляцелейгарантии.  
Для предъявления претензий по гарантии сохраняйте ваш товарный чек.  
A
УСТАНОВКА БЛОКА G-17 НА СТЕНЕ  
1. Определите подходящее место для настенного монтажа блока G-17 и завершите подвод  
проводов к нему перед тем, как закреплять на стене. НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ НА ПОТОЛОК.  
2. 2. С помощью карандаша отметьте на стене положение двух направляющих отверстий,  
отстоящих друг от друга на расстоянии 12 дюйм. (30,48 см) по горизонтали.  
НАЗНАЧЕНИЕ  
Система Klipsch G-17 Air создана для воспроизведения музыки:  
a. По беспроводной связи от любого устройства, использующего вашу существующую  
беспроводную связь и оснащенного техническими средствами Apple® AirPlay®.  
b. Подсоединяется через USB-порт, расположенный на задней стенке, большинство  
3. 3. Предварительно в отмеченных местах просверлите направляющие отверстия. При  
сверлении в каркасной стойке (идеально) для крепления блока G-17 Air рекомендуется  
использовать монтажные винты № 10 (в комплект поставки не включены). Если в  
соответствующем месте каркасной стойки нет, то для крепления блока G-17 Air установите  
в направляющие отверстия стеновые анкеры (в комплект поставки не включены).  
Стеновые анкеры должны выдерживать нагрузку не менее 8 фунт. (3,63 кг).  
30-штыревыхустройствтипаiPod®, iPhone®илиiPad™.  
c. Подсоединяется через расположенный на задней стенке разъем диаметром 3,5 мм к выходу  
на наушники любого плеера типа MP3 или телефона.  
Если на вашем компьютере типа «Макинтош» (МАК) или персональном компьютере (ПК) установлена  
версияпрограммыiTunes10.1илиболеепоздняя,выможетеслушатьпобеспроводнойсвязи«впотоке»  
любую музыку из вашей фонотеки или также в потоке по беспроводной связи из радиостанций Интернета,  
принимаемых системой G-17 Air. Вы можете также по беспроводной связи через систему G-17 Air слушать  
впотокемузыкуотвашихустройствтипаiPhone,iPadилиiPodtouch(дляэтихустройствнеобходимоиметь  
операционную систему iOS 4.2 или более позднюю версию). Вспомогательный вход диаметром 3,5 мм  
позволяет вам также прослушивать через систему G-17 Air любое аудиоустройство с выходом на разъем 3,5  
мм (кабель для разъема 3,5 мм в комплект поставки не включен).  
12 ДЮЙМ. (30,48 СМ)  
ДлятрансляциивэфирчерезкомпьютерытипаМАКилиПКнеобходимаверсияпрограммыiTunes10.1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ЗАДНЯЯ ПАНЕЛЬ ВВОДА БЛОКА G-17 AIR  
В задней панели блока G-17 Air имеются три различных входа и одна кнопка сброса.  
КНОПКА  
СБРОСА  
КНОПКА СБРОСА: Полностью отсоединяет блок G-17 Air от беспроводной сети и удаляет имя, данное  
блоку G-17 Air при настройке беспроводной связи.  
ВВОД ЧЕРЕЗ  
ПОРТ USB  
ПРИМЕР 1  
СТАНДАРТНЫЙ USB-ВВОД:Ч ерез этот ввод для большинства устройств, работающих под  
операционной системой iOS, осуществляются функции подсоединения, воспроизведения и зарядки (в  
комплект поставки кабель не включен) (время зарядки зависит от типа устройства, работающего под iOS).  
ВВОД ЧЕРЕЗ  
РАЗЪЕМ 3,5 ММ  
ВВОД ДЛЯ РАЗЪЕМА 3,5 ММ: Через этот ввод осуществляются функции соединения и  
ВВОД  
ПОСТОЯННОГО  
ТОКА  
воспроизведения с любым устройством с выходом диаметром 3,5 мм для наушника.  
ВВОД ДЛЯ ПОСТОЯННОГО ТОКА: Соединяется с входящим в комплект поставки силовым адаптером  
(НЕ ПОЛЬЗУЙТЕСЬ НИКАКИМ ДРУГИМ АДАПТЕРОМ). При соединении с любым входом снимите накладку с  
задней панели входов, пропустите через накладку провод и подсоедините его к соответствующему входу.  
После того, как все соединения выполнены, верните накладку на задней панели входов блока G-17 Air. (См.  
пример 1.)  
НАКЛАДКА ЗАДНЕЙ  
ПАНЕЛИ ВВОДОВ  
ЗАДНЯЯ ПАНЕЛЬ ВВОДОВ  
В БОКОВОЙ ПАНЕЛИ БЛОКА G-17 AIR ИМЕЮТСЯ ПЯТЬ ОТДЕЛЬНЫХ  
КНОПОК УПРАВЛЕНИЯ.  
В боковой панели блока G-17 Air имеются пять отдельных кнопок управления.  
ПИТАНИЕ ВКЛЮЧЕНО (РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ): При включенном питании светодиодный индикатор светится  
немигающим зеленым светом, в режиме ожидания светодиодный индикатор не светится.  
(Примечание: в режиме ожидания система потребляет минимум мощности.)  
ПИТАНИЕ ПОДАНО  
(РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ)  
РЕГУЛИРОВКА ГРОМКОСТИ (ГРОМЧЕ): Служит для увеличения громкости любого устройства, подключенного  
через USB-порт или вход диаметром 3,5 мм, или любого устройства, соединенного с блоком сети AirPlay беспроводной  
связью.  
РЕГУЛИРОВКА ГРОМКОСТИ  
(ГРОМЧЕ)  
РЕГУЛИРОВКА  
РЕГУЛИРОВКА ГРОМКОСТИ (ТИШЕ): Служит для уменьшения громкости любого устройства, подключенного  
через USB-порт или вход диаметром 3,5 мм, или любого устройства, соединенного с блоком AirPlay беспроводной  
связью.  
ГРОМКОСТИ (ТИШЕ)  
ВВОД  
ВВОД: Первая входная позиция – это блок сети AirPlay, вторая – вход от USB-порта, третья – вход от устройства,  
подсоединяемого через разъем диаметром 3,5 мм (при беспроводном соединении светодиод, показанный ниже, мигает  
фиолетовым цветом, указывая выбранный ввод, см. ниже).  
БЕСПРОВОДНОЕ  
СОЕДИНЕНИЕ  
БЕСПРОВОДНОЕ СОЕДИНЕНИЕ: При включенном питании в случае беспроводного соединения светодиодный  
индикатор часто мигает синим цветом, затем начинает мигать медленнее, указывая, что устройство G-17 Air ищет  
сеть. При подсоединении к сети светодиодный индикатор светится немигающим синим цветом (если выполнена  
первоначальная настройка соединения с сетью). При первоначальной настройке сети светодиодный индикатор мигает  
фиолетовым цветом (см. раздел «Настройка сети для работы с AirPlay»); он мигает фиолетовым цветом, если вы  
переключаете входы с помощью кнопки ввода в следующем порядке: при входе через AirPlay он мигнет фиолетовым  
цветом один раз, при входе через USB-порт он мигнет фиолетовым цветом дважды; при входе через разъем диаметром  
3,5 мм он мигнет фиолетовым цветом трижды.  
БОКОВОЙ ПУЛЬТ  
УПРАВЛЕНИЯ  
ДИСТАНЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ БЛОКОМ G-17  
ПИТАНИЕ  
ПИТАНИЕ ПОДАНО (РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ): Включение и выключение питания устройства G-17 Air.  
ПОДАНО  
РЕГУЛИРОВКА  
ГРОМКОСТИ  
(ГРОМЧЕ)  
(РЕЖИМ  
ОЖИДАНИЯ)  
ВВОД: Изменение входа в устройство G-17 Air.  
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ И ПАУЗА: Включение режима воспроизведения и паузы на устройствах, совместимых с устройствами  
Apple и Airplay.  
РЕГУЛИРОВКА  
ГРОМКОСТИ  
(ТИШЕ)  
ВВОД  
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ  
И ПАУЗА  
ПЕРЕХОД НАЗАД: Переход на предыдущую звуковую дорожку устройств, совместимых с устройствами Apple и Airplay.  
РЕГУЛИРОВКА ГРОМКОСТИ (ГРОМЧЕ): Увеличение уровня громкости устройства G-17 Air.  
ПЕРЕХОД  
НАЗАД  
ПЕРЕХОД  
ВПЕРЕД  
РЕГУЛИРОВКА ГРОМКОСТИ (ТИШЕ): Уменьшение уровня громкости устройства G-17 Air.  
ПЕРЕХОД ВПЕРЕД: Переход на следующую звуковую дорожку устройств, совместимых с устройствами Apple и Airplay.  
ДИСТАНЦИОННОЕ  
УПРАВЛЕНИЕ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
НАСТРОЙКА СВЯЗИ С СЕТЬЮ AIRPLAY  
Система Klipsch G-17 Air соединит вашу существующую домашнюю беспроводную сеть с сетью  
AirPlay и будет автоматически соединяться с ней всякий раз, когда вы будете включать систему  
G 17 Air.  
РИС. 1  
Чтобы выполнить эту настройку, ваш персональный компьютер типа ПК или «Макинтош» (МАК)  
должен иметь встроенную беспроводную сеть. Если ваш ПК или МАК не имет встроенной  
беспроводной сети, воспользуйтесь приложением к операционной системе iOS или выполните  
следующие шаги, пользуясь браузером Safari на вашем устройстве с операционной системой iOS.  
Беспроводные соединения для устройств Apple  
ШАГИ ПО НАСТРОЙКЕ СЕТИ AIRPLAY  
(Для осуществления настройки вы должны знать наименование вашей домашней беспроводной  
сети (сетевой идентификатор, SSID) и свой пароль.  
1. Отсоедините сетевой кабель, дающий связь с интернетом, от вашего компьютера (если он соединен).  
Подсоедините блок G-17 Air. Светодиодный индикатор-кнопка беспроводной сети начнет светиться  
красным цветом, затем часто мигать синим цветом в течение 25 секунд. Как только он начнет  
медленно мигать синим, переходите к шагу 2.  
2. Чтобы выйти на режим соединения с устройством G-17 Air, нажмите и удерживайте кнопку  
беспроводной связи до тех пор, пока светодиодный индикатор не начнет светиться фиолетовым  
цветом, и отпустите. Он будет часто мигать фиолетовым цветом в течение 30 секунд. Как только он  
начнет медленно светиться фиолетовым цветом, переходите к шагу 3.  
3. Откройте служебную программу беспроводной связи на вашем ПК или МАК, чтобы увидеть  
доступные сети. Должна присутствовать настройка системы Klipsch G-17 Air. (Если она не появляется  
в списке, щелкните экранную кнопку обновления, чтобы получить самый последний список  
доступныхсетей.)ВыберитеопциюKlipsch_G-17_AirSetupищелкнитенасоединение(рис. 1). Как  
только светодиодный индикатор загорится немигающим фиолетовым цветом, переходите к шагу 4.  
4. Откройтевашинтернет-браузер(InternetExplorer®, Firefox®, Safari®ит. п.)ивпечатайтеIP-адрес  
http://192.168.1.12вокнеадреса, затемнажмитеEnter(Ввод)(рис. 2), переходитекшагу5.  
БеспроводныесоединениядляWindows  
5. Как только вы ввели IP-адрес, в вашем браузере появится экран настройки устройства Klipsch  
G-17 Air (рис. 3). Если вы хотите изменить имя Klipsch G-17 Air на какое-нибудь другое, вы можете  
набрать это имя в строке AirPlay Device Name (Имя устройства AirPlay) и щелкнуть на экранной  
командеApply(применить). Какоебыимявынивыбрали, онопоявитсявпрограммеiTunesилина  
совместимом с операционной системой iOS устройстве в качестве возможности соединения, чтобы  
по беспроводной сети в потоке передавать выбранную вами музыку на устройство G-17 Air. После  
того, каквыщелкнулипокомандеApply(применить), щелкнитепокомандеNetworkConfiguration  
(Конфигурация сети) в левой панели, чтобы вернуться на исходную страницу, и переходите к шагу 6.  
РИС. 2  
6. ПерейдитенаучастокэкранаAirplayWirelessLANSettings(Настройкабеспроводнойлокальнойсети  
Airplay)ивыберитевашубеспроводнуюсетьизвыпадающегоменюрядомснадписьюServiceSetID  
(SSID) (Сетевой идентификатор) или выберите возможность ввести его вручную, если вы не видите  
его или если не началась передача (рис. 4), переходите к шагу 7.  
РИС. 3  
7. После того, как вы выбрали вашу беспроводную сеть, вам будет предложено ввести ее пароль, если  
он требуется, переходите к шагу 8.  
8. После ввода пароля, щелкните по команде Apply (Применить), появится экран с сообщением  
Warning, incorrectparametersabouttochangesettings(Предупреждение:неверныепараметры  
готовы изменить настройки) (текст может отличаться от приведенного в зависимости от того, какой  
используетсябраузерInternetExplorer, Firefox, Safariит. д. ЩелкнитепокомандеOKипереходитек  
шагу 9.  
9. Ваше устройство G-17 Air автоматически перезагрузится после выполнения шага 8. После того,  
как кнопка беспроводной связи начнет светиться немигающим синим цветом, ваше устройство  
G-17 Air окажется успешно подключенным к вашей беспроводной сети. Если кнопка беспроводной  
связи продолжает мигать синим, выполните шаги 1–8 снова. Если вы по-прежнему испытываете  
трудности, обратитесь к разделу «Поиск и устранение неисправностей» или позвоните в службу  
работы с покупателями по телефону 1-800-KLIPSCH (1-800-554-7724).  
РИС. 4  
10. Восстановите соединение со своей беспроводной сетью, если оно не восстановилось автоматически.  
Повторно подсоедините ваш кабель локальной сети (LAN), если вы отсоединили его в начале данной  
настройки.  
Теперь вы подсоединили свою систему Klipsch G-17 Air к вашей беспроводной сети.  
Каждый раз, когда вы включаете систему, она автоматически соединяется с вашей сетью!  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ЧЕРЕЗ ПРОГРАММУ ITUNES ИЛИ СОХРАНЕНИЕ  
МУЗЫКИ НА ВАШИХ СОВМЕСТИМЫХ УСТРОЙСТВАХ IPOD TOUCH, IPAD  
РИС. 5  
ИЛИ IPHONE  
ОткройтенавашемкомпьютерепрограммуiTunes, найдитезначокAirPlayнанижнейлинейке  
программыiTunesищелкнитепонему. Этодаствамвозможностьслушатьмузыкучерез  
программуiTunesнагромкоговорителяхвашегокомпьютераиличерезсистемуKlipsch_G17  
xxxxxx(илидругоеимя, есливыизменилиеговпроцессеначальнойнастройки)(рис. 5).  
ЩелкнитеназначкеKlipsch_G17xxxxxx, затемщелкнитенапроизведении, котороевыбралидля  
воспроизведения;программаiTunesпокажет, чтоонасоединенассистемойKlipsch_G17xxxxxx,  
и ваша музыка будет чисто воспроизводиться вашим устройством G-17 Air. Чтобы предоставить  
устройствуG-17AirвозможностьуправлятьуровнемзвукавпрограммеiTunes, вамнеобходимо  
выбратьфункциюEdit(еслииспользуетсяоперационнаясистемаПКWindows, илиiTunes(если  
используетсякомпьютерМАК), послечеговыбратьPreferences(Настройки). ВменюPreferences  
выбратьвкладкуDevices(Устройства)ивыбратьопциюAllowiTunesaudiocontrolfromremote  
speakers(РазрешитьпрограммеiTunesуправлятьзвуковоспроизведениемотдистанционно  
расположенных громкоговорителей) (рис. 6).  
При подсоединении к устройству AirPlay значок AirPlay становится синим.  
РИС. 6  
НеобходимопоставитьфлажоквстрокеAllowiTunesaudiocontrolfromremotespeak-  
ers(РазрешитьпрограммеiTunesуправлятьзвуковоспроизведениемотдистанционно  
расположенных громкоговорителей).  
Apple® iTunes  
ДлявоспроизведениязагруженноймузыкинавашихсовместимыхустройствахтипаiTouch,  
iPadилиiPhoneвключитесистемуG-17Airиподождите, покасветодиодныйиндикаторна  
кнопке соединения с AirPlay загорится немигающим синим цветом. Обратитесь к вашей музыке  
спомощьюпрограммыiTunesчерезсовместимоесоперационнойсистемойiOSустройство  
и перейдите к воспроизведению музыки. Щелкните по значку AirPlay справа. Это даст вам  
возможностьвоспроизводитьсодержимоеiTunesчерезгромкоговорителиустройствас  
операционнойсистемойiOSиличерезсистемуKlipsch_G17xxxxxx(илидругоеимя, есливы  
изменилиеговпроцессеначальнойнастройки). ЩелкнитепоKlipsch_G17xxxxxx, азатем  
по музыкальному произведению, которое вы хотите воспроизводить, и оно будет чисто  
воспроизводиться через вашу систему G 17 Air. Уровень громкости можно регулировать как на  
вашем устройстве с операционной системой iOS, так и через систему G-17 Air.  
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ С УСТРОЙСТВА, СОЕДИНЕННОГО ЧЕРЕЗ USB-ПОРТ  
ИЛИ ЧЕРЕЗ РАЗЪЕМ ДИАМЕТРОМ 3,5 ММ  
Windows iTunes  
1. Выберитесоответствующийвход(USBилиAux(вспомогательный))наустройствеG-17Air  
нажатием на кнопку ввода.  
2. Уровень громкости на устройстве G-17 Air уменьшите в максимально возможной степени.  
3. Подсоедините устройство, с которого будет происходить воспроизведение, с USB-портом  
или разъемом диаметром 3,5 мм на задней стенке блока G-17 Air, пользуясь проводом с  
соединителем под USB-порт или соединителем для разъема 3,5 мм (в комплект поставки не  
включен).  
4. При использовании USB-порта начинайте воспроизведение музыкального произведения  
через блок G-17 Air, установив на нем желаемый уровень громкости. При подключении  
черезвходAuxустановитеуровеньгромкостинаподключенномустройстведомаксимально  
возможного, управление уровнем громкости осуществляйте через блок G-17 Air.  
УСТАНОВКА СЕТКИ  
В уникальной сетке для громкоговорителей имеется вставка из прозрачной ткани  
прямоугольной формы с металлическими стержнями сверху и снизу. Она удерживается на  
месте с помощью магнитов, встроенных в прорези в верхней и нижней частях корпуса. Для  
извлечения сетки осторожно вытащите металлический стержень сначала с одной стороны, а  
затем с другой. Сетка сконструирована таким образом, чтобы быть, насколько это возможно,  
легкой и акустически прозрачной, поэтому позади нее нет жесткой рамки. В связи с этим после  
того, как сетка закреплена в корпусе, пользуясь двумя большими пальцами, следует разгладить  
ткань так, чтобы она была туго натянута сверху донизу  
УХОД И ЧИСТКА  
Ваша система громкоговорителей Klipsch G-17 Air имеет стойкое покрытие, с которого необходимо  
только сметать пыль или протирать сухой тканью. Избегайте использовать очистители на основе  
растворителей или сильных моющих средств.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ  
СБРОС НА ЗАВОДСКИЕ НАСТРОЙКИ  
Система G-17 Air не включается.  
Блок находится во включенном состоянии.  
Удерживайтекнопкусбросадотехпор, покакнопкабеспроводнойсвязисветится  
красным цветом, затем отпустите.  
Убедитесь, что адаптер постоянного тока надежно подключен к розетке (светодиодный  
индикатор питания светится зеленым) и к задней стенке блока.  
Убедитесь, что в розетке, к которой подключен блок G-17 Air, имеется напряжение.  
ОБНОВЛЕНИЕ ПРОГРАММНО-АППАРАТНЫХ СРЕДСТВ  
Система G-17 Air настроена, но не подсоединяется к вашей сети.  
Чтобы узнать, как установить самую последнюю версию программно-аппаратных средств G-17  
Air, еслитаковыеимеются, посетитевеб-страницуизделияG-17AirнасайтеKlipsch.comили  
Повторно запустите вашу беспроводную сеть: отсоедините ваш маршрутизатор  
беспроводной связи не менее, чем на 30 секунд, затем подсоедините его к розетке снова.  
Отсоедините питание от задней стенки устройства G-17 Air не менее, чем на 30 секунд,  
подсоедините его снова и повторите настройку.  
позвоните по телефону 1-800-KLIPSCH (1-800-554-7724).  
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИЛОЖЕНИЙ СТОРОННИХ ОРГАНИЗАЦИЙ  
Устройство G-17 Air совместимо со всеми устройствами трансляции звукозаписи,  
допускающими работу под операционной системой iOS.  
Устройство с операционной системой iOS блокируется.  
Держите нажатой кнопку питания на устройстве с операционной системой iOS до тех пор,  
поканаэкраненепоявитсянадписьSlidetoPowerO(Передвинутьнавыключение).  
Передвиньте линейку в положение, при котором питание отключено. Как только питание  
будет отключено, нажмите на кнопку включения питания и удерживайте ее в этом  
состоянии до тех пор, пока не появится логотип Apple.  
СЛУЖБА РАБОТЫ С ПОКУПАТЕЛЯМИ КОМПАНИИ KLIPSCH  
Служба работы с покупателями (технической поддержки) компании KLIPSCH (США):  
1-800-KLIPSCH (1-800-554-7724).  
Устройство G-17 Air подключено и соединено с вашей сетью (кнопка беспроводного соединения  
светится немигающим синим цветом, и значок устройства Airplay также светится немигающим  
синимцветом), номузыканевоспроизводитсяниотiTunes, ниотвашегосовместимого  
устройства с операционной системой iOS.  
KlipschэтозарегистрированнаяторговаямаркакомпанииKlipschGroupInc.  
AirPlay, логотипAirPlaylogo, iPhone, iPod, iPodclassic, iPodnano, iPodshuffle, iPodtouchиSafariэто  
торговыемаркикомпанииAppleInc., зарегистрированныевСШАидругихстранах. iPadэто  
торговаямаркакомпанииAppleInc.  
Внастройках(Settings)приложениянавашемустройствесоперационнойсистемойiOS  
выключите и снова включите Wi-Fi (беспроводная связь).  
ПерезапуститепрограммуiTunes(ПКилиМАК), приложениеiPod(iPodapp)(iPhone)или  
музыкальноеприложение(Musicapp)(iPodTouch).  
Убедитесь, что громкость на устройстве G-17 Air не приглушена.  
Убедитесь, чтоувасзагруженасамаяпоследняяверсияпрограммыiTunes(10.1илиболее  
поздняя) и операционной системы iOS вашего устройства (iOS 4.2).  
Перезапустите вашу беспроводную сеть: отсоедините ваш беспроводной маршрутизатор  
не менее, чем на 30 секунд, затем подсоедините его снова.  
Перезапустите ваш компьютер или устройство с операционной системой iOS (для  
перезапуска устройства с операционной системой iOS следуйте инструкции из раздела  
«Устройство с операционной системой iOS заблокировано», приведенного выше.  
FirefoxэтозарегистрированнаяторговаямарканекоммерческойкорпорацииMozillaFounda-  
tion.  
InternetExplorerэтозарегистрированнаяторговаямаркакорпорацииMicrosoftвСШАив  
других странах.  
Сертифицированный логотип Wi-Fi CERTIFIED – это сертификационный знак объединения Wi-Fi  
Alliance.  
Wi-FiэтозарегистрированнаямаркаобъединенияWi-FiAlliance.  
Страница беспроводного соединения с блоком G-17 Air (192.168.1.12) не грузится на мой ПК или  
МАК.  
Перед началом настройки устройства G-17 Air заблокируйте любую дополнительную  
защиту с помощью межсетевого экрана, включенную через антивирусную программу.  
После того, как вы закончите настройку, снова включите защиту с помощью межсетевого  
экрана.  
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ  
Система G-17 Air не будет работать, если вы можете связываться только через  
беспроводную сеть стандарта IEEE 802.11 версии N или в качестве гостя через  
беспроводную сеть с ограниченным доступом.  
ПередпереключениемнаUSB-портилинадополнительный(Aux)вводостановите  
передачу музыки в потоке через устройство AirPlay.  
ПередпереключениемнаустройствоAirPlayилидополнительный(Aux)вводпрекратите  
воспроизведение музыки через USB-порт.  
ПрипереключениимеждуустройствамисоперационнойсистемойiOSсделайтепаузу  
не менее 10 секунд прежде, чем включать воспроизведение с нового устройства под  
операционной системой iOS.  
•ВпроцессенастройкиустройстваAirPlayотсоединитекабельлокальнойсети(LAN)от  
вашего компьютера, если он был подсоединен. Это позволит исключить конфликты между  
IP протоколами.  
Послетого, какнастройкаустройстваG-17Airзавершена, выможетевыйтиизинтернет-  
страницы Klipsch и снова подсоединиться к своей домашней сети.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3502 Woodview Trace  
Indianapolis, IN 46268  
1-800-KLIPSCH • klipsch.com  
© 2012 Klipsch Group, Inc.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Infinity Speaker BU 1 User Manual
Ionic Pro Air Cleaner 1040808 User Manual
Jackson Dishwasher M24STD 6 User Manual
JVC Camcorder GR AX830 User Manual
Karcher Pressure Washer HDS 2000 User Manual
Kenmore Range 7250 User Manual
Kenwood Portable CD Player DPC X447MP User Manual
Keys Fitness Home Gym KF SS User Manual
KitchenAid Blender FOOD GRINDER User Manual
Konica Minolta Mobility Aid Wheelchair User Manual