KitchenAid Coffeemaker KCM0802 User Manual

KCM0802  
INSTRUCTIONS  
INSTRUCTIONS  
INSTRUCCIONES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
POUR OVER COFFEE BREWER INSTRUCTIONS  
TABLE OF CONTENTS  
COFFEE BREWER SAFETY  
Important safeguards.........................................................................................4  
Electrical requirements .....................................................................................5  
PARTS AND FEATURES  
Parts and accessories.........................................................................................6  
Display and control panel features ....................................................................7  
How pour over coffee is different.....................................................................7  
ASSEMBLING THE COFFEE BREWER  
Preparing the Coffee Brewer for use................................................................8  
OPERATING THE COFFEE BREWER  
Programming the clock .....................................................................................8  
Selecting number of cups to brew.....................................................................9  
Setting brew strength......................................................................................10  
Setting up the Delay start feature....................................................................10  
Filling the water tank.......................................................................................11  
Filling the brew basket ....................................................................................12  
Coffee dosage guide........................................................................................12  
Brewing coffee ................................................................................................13  
CARE AND CLEANING  
Cleaning the Coffee Brewer............................................................................15  
TROUBLESHOOTING........................................................................................16  
WARRANTY AND SERVICE..............................................................................17  
Always keep a copy of the itemized sales receipt showing the date of purchase of your  
Coffee Brewer. Proof of purchase will assure you of in-warranty service. Before you use  
your Coffee Brewer, please fill out and mail your product registration card packed with  
in the unlikely event of a product safety notification and assist us in complying with the  
provisions of the Consumer Product Safety Act. This card does not verify your warranty.  
Please complete the following for your personal records:  
Model Number_____________________________________________________________________  
Serial Number _____________________________________________________________________  
Date Purchased ____________________________________________________________________  
Store Name _______________________________________________________________________  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
COFFEE BREWER SAFETY  
IMPORTANT SAFEGUARDS  
When using electrical appliances, basic safety precautions should always  
be followed, including the following:  
1. Read all instructions.  
2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.  
3. To protect against electrical shock, do not immerse cord, plugs,  
or Coffee Brewer in water or other liquid.  
4. Close supervision is necessary when any appliance is used by  
or near children.  
5. Unplug Coffee Brewer from outlet when not in use and before cleaning.  
Allow to cool before putting on or taking off parts, and before cleaning the  
appliance.  
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the  
appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return  
appliance to the nearest Authorized Service Facility for examination,  
repair or adjustment.  
7. The use of accessory attachments not recommended by the appliance  
manufacturer may cause injuries.  
8. Do not use outdoors.  
9. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
COFFEE BREWER SAFETY  
10. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.  
11. Do not use appliance for other than intended use.  
12. Do not use appliance without lid properly placed on container (carafe).  
13. The container (carafe) is designed for use with this appliance. It must never  
be used on a range top or in a microwave oven.  
14. Do not set a hot container (carafe) on a wet or cold surface.  
15. Do not use a cracked container (carafe) or a container having a loose  
or weakened handle.  
16. Do not clean container (carafe) with abrasive cleaners, steel wool pads,  
or other abrasive material.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
This product is designed for household use only.  
Electrical requirements  
Voltage: 120 VAC  
Frequency: 60 Hz  
Wattage: 1250 Watts  
NOTE: This Coffee Brewer has a 3-prong  
grounded plug. To reduce the risk of  
electrical shock, this plug will fit in an outlet  
only one way. If the plug does not fit in the  
outlet, contact a qualified electrician. Do not  
modify the plug in any way.  
Do not use an extension cord. If the power  
supply cord is too short, have a qualified  
electrician or serviceman install an outlet  
near the appliance.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PARTS AND FEATURES  
Parts and accessories  
Brew head  
#4 Paper  
filter (cone)  
in Filter  
basket  
Water tank  
lid  
Water tank  
Cup/Water  
tank view  
Filter clip  
Cord wrap  
(not shown)  
Programmable  
display  
Control  
panel  
Brew  
basket  
Glass carafe  
Warming  
plate  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PARTS AND FEATURES  
Display and control panel features  
Medium/Dark  
roast indicators  
Cup selection  
indicator  
Delay Start  
(Auto) indicator  
Clock display  
Warm indicator  
Clean indicator  
Heating  
indicator  
Steeping indicator  
Pouring  
indicator  
Brewing complete/  
Enjoy indicator  
Brew button  
Menu button  
“- and +” toggle bar  
Set button  
How pour over coffee is different  
Traditional coffee brewing often doesn’t  
bring out the best flavor of your coffee  
beans. We often settle for the usual drip  
coffee maker for the sake of time and  
convenience.  
The ancient art of pour over coffee brewing  
has recently gained popularity because the  
technique of slowly pouring water over  
the ground beans extracts excellent flavor.  
But, we usually don’t have time to perform  
the ritual.  
In addition, the Pour Over Coffee Brewer  
heats all of the water at once to the optimal  
brewing temperature instead of one drop at  
a time like conventional drip coffee makers.  
You’ll notice the difference in the caramel  
color and the complex layers of flavor.  
Precise water  
flow control  
The KitchenAid® Pour Over Coffee Brewer  
brings together the clean, complex flavors  
that are created with a traditional cup  
of pour over coffee with the ease and  
convenience of an automatic machine.  
Instead of continuously flooding the brew  
basket with water, the Pour Over Coffee  
Brewer pulses the flow of water, precisely  
controlling the extraction, allowing the  
grounds to “bloom.”  
This gear inside your Pour Over Coffee Brewer precisely  
controls water flow, for ideal flavor extraction.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ASSEMBLING THE COFFEE BREWER  
Preparing the Coffee Brewer for use  
Before first use  
Before using your Coffee Brewer for the first time, wash the brew basket, filter clip,  
and carafe in hot, soapy water, then rinse with clean water and dry.  
Do not use abrasive cleaners or scouring pads.  
NOTE: These parts can also be washed in the top rack of the dishwasher.  
Plug the Coffee Brewer into a 3-prong  
1
grounded outlet. If desired, wrap excess  
cord around the cord holder on the back  
of the Coffee Brewer.  
OPERATING THE COFFEE BREWER  
Programming the clock  
When the Coffee Brewer is plugged in,  
the clock display will begin to flash.  
With the hour display flashing, use the  
“+” or “-” toggle bar to choose the  
correct hour setting. Then press SET  
to make your selection.  
1
2
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERATING THE COFFEE BREWER  
The minute display will start to flash  
next. Use the “+” or “-” toggle bar to  
choose the correct minute setting, then  
press SET to make your selection.  
The AM/PM display will flash last. Use  
the “+” or “-” toggle bar to choose the  
correct AM/PM setting, then press SET  
to go back to the programming menu.  
3
4
NOTE: To go directly to the clock display menu, when the Coffee Brewer is already on,  
press the MENU button four times, until the hour display begins to flash.  
Selecting number of cups to brew  
NOTE: 8 Cups is the default setting.  
NOTE: If the water in the tank has been  
sitting for awhile and you wish to start  
fresh, select 8 cups and press the BREW  
button (without coffee in the brew basket).  
This will cycle through any stale water  
in the tank.  
From the main menu, use the “+” or  
1
“-” toggle button to choose the number  
of cups you want to brew, between  
2 and 8. When the desired number is  
displayed, you are ready to brew.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERATING THE COFFEE BREWER  
Setting brew strength  
To set the machine to brew a light  
or medium roasted coffee, press the  
MENU button until the MEDIUM roast  
indicator begins to flash on the display,  
then press SET. Medium roast is the  
default setting.  
To choose a dark roasted coffee, use  
the “+” or “-” toggle bar to switch  
settings. When DARK roast begins  
to flash, push SET.  
1
2
HELPFUL TIP: In order to brew according to Specialty Coffee Association of America  
fundamentals, brew your coffee using the medium roast setting (also ideal for light roasted  
coffee). The Medium roast setting brews coffee at a slightly higher temperature than the  
dark roast setting - extracting exceptional flavor out of each type of roast.  
Setting up the Delay start feature  
To set up the Delay start feature, press  
the MENU button twice, until the Auto  
indicator is flashing on the display.  
Use the “+” or “-” toggle bar to choose  
the hour you want the Coffee Maker to  
begin brewing, then press SET. Then, do  
the same to set the minutes and AM/PM.  
1
2
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERATING THE COFFEE BREWER  
After pressing SET to choose AM or PM  
for your Delay start brew time, 2 beeps  
will sound and you will be returned to  
the programming menu. The Delay start  
program is ready to use.  
You can use the same Delay start brew time  
3
again by pressing the menu button twice, then  
pressing SET three times before brewing. To  
cancel the Delay start feature at any time,  
press the BREW button two times.  
NOTE: You must complete step 4 each time you wish to enable the Delay start feature.  
Filling the water tank  
The water tank holds between 2 and 8 cups  
of water (5 oz. each) for brewing. Since you  
are able to select the number of cups you’d  
like to brew each time, you do not have to  
fill the water tank with the exact amount of  
water you need. The Coffee Maker will use  
the correct amount of water for the number  
of cups you select.  
Slide the water tank lid back, and fill  
the water tank with fresh, filtered water  
to the desired cup level as indicated on  
the water tank view. Because of the  
design of this Coffee Brewer, it may take  
a moment for the water to enter the  
place in the tank where you can view the  
water level. Close the water tank lid.  
1
NOTE: If the water in the tank has been sitting for awhile and you wish to start fresh,  
select 8 cups and press the BREW button (without coffee in the brew basket). This will  
cycle through any stale water in the tank.  
HELPFUL TIP: For best taste and brewing results, make sure you have enough water in  
the tank for the number of cups you want to brew.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERATING THE COFFEE BREWER  
Filling the brew basket  
Lift the filter clip and place a #4 paper  
coffee filter in the brew basket. Press  
the paper filter in to the sides of the  
brew basket and clip it into place with  
the filter clip. Should you prefer to brew  
without the filter clip, you can easily  
remove it by snapping it out of place.  
Using the dosage recommendation on  
1
2
the filter clip (or the chart below), fill  
the paper filter with the desired amount  
of ground coffee. Then, close the brew  
basket door.  
NOTE: Pre-wetting the paper filter is  
not required.  
Coffee dosage guide  
For best results, when filling the brew basket with coffee grounds, use  
coffee ground slightly finer than the typical medium grind. If you have  
a kitchen scale, you can use the chart below to determine how much  
coffee to use for the number of cups you wish to brew. Or, use the  
indicators on the filter clip (see at left) as a rough guide.  
NOTE: Filter clip dosage recommendations based on medium  
8
ground, medium roasted coffee.  
6
4
Cups  
Grind  
# of oz (water) # of grams (coffee)  
Slightly  
finer than  
medium  
(see  
example  
of grind  
size at  
2
2
3
4
5
17  
25.5  
34  
10  
15  
20  
25  
42.5  
left)  
6
51  
30  
35  
40  
7
8
59.5  
68  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERATINGTHECOFFEEBREWER
Brewing coffee  
After selecting the number of cups you  
want to brew, and the strength of the  
coffee you want to brew, press the  
BREW button.  
The Coffee Brewer will heat all the  
1
2
water needed to brew at the beginning  
of the cycle. You will see the Heating  
indicator light up during this segment  
of the cycle. This process takes  
approximately 6 minutes for 8 cups  
of coffee.  
NOTE: If you wish to cancel the Brew cycle  
at any time, press the BREW button.  
After all the water is heated, the Coffee  
When the cycle is complete, the Enjoy  
indicator will light up and 3 beeps will  
sound. The Warming plate will then  
keep the coffee at optimum temperature  
for 1 hour after brewing. However, for  
best results, it is recommended that  
coffee is consumed within 30 minutes  
after brewing. To cancel the Warm cycle  
at any time, press the BREW button.  
3
4
Brewer will begin to alternately shower  
the grounds with water, and allow the  
coffee to steep. This happens in stages  
until the cycle is over, and you will see  
the Pouring and Steeping indicators  
alternately light up during this segment  
of the cycle.  
HELPFUL TIP: It is recommended to allow the brewing cycle to complete for the  
selected number of cups prior to tasting to extract the maximum flavor from the  
pour over brewing method.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CARE AND CLEANING  
Cleaning the Coffee Brewer  
Descaling the Coffee Brewer  
Calcium deposits (scale) from water will build up in the Coffee Brewer over time and impair  
brewing efficiency and coffee quality. If you notice that it takes longer than usual to brew,  
or that the Coffee Brewer is making unusual noises, then it is time to descale. The “Clean”  
indicator will flash when the Coffee Brewer needs to be cleaned. Descaling should be done  
as soon as possible to preserve the performance and life of your Coffee Brewer.  
NOTE: The Coffee Brewer can be  
descaled by using a packaged descaling  
agent, which can be found at various  
retail stores or online.  
Follow the directions on the package for  
the recommended ratios of descaling agent  
and water to use.  
The Coffee Brewer should be run through  
a complete Clean cycle using a full tank of  
the descaling solution.  
NOTE: The Clean cycle can be completed  
Before descaling, make sure the brew  
1
at regular intervals, if desired, without  
basket contains no coffee or coffee  
the “Clean” indicator needing to light up.  
filters, and fill the tank with fresh water  
Follow step 1, then press MENU three  
to the 8 cup fill line.  
times and finally SET to manually activate  
the Clean cycle.  
When the “Clean” indicator begins to  
flash: Press the SET button. The “Clean”  
indicator will turn on while the cycle  
runs. In Clean mode, the Coffee Brewer  
will empty the water tank, no matter  
how many Cups were selected from  
previous cycle settings. When the  
Clean cycle is complete (approximately  
9 minutes), the “Clean” indicator will  
turn off. The Coffee Brewer is ready  
to use again.  
Wash the brew basket, carafe, and filter  
clip in the top rack of the dishwasher, or  
wash by hand in hot, soapy water, then  
rinse with warm water. Dry all parts  
thoroughly before reassembling the  
Coffee Brewer.  
2
3
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TROUBLESHOOTING  
1. If the display is not illuminated:  
• Check to see whether the Coffee  
Brewer is plugged into a grounded  
3-prong outlet. If it is, check the fuse  
or circuit breaker on the electrical circuit  
the Coffee Brewer is connected to and  
make sure the circuit is closed.  
2. If only a portion of the water added  
to the Coffee Brewer actually brews:  
• The Coffee Brewer requires immediate  
descaling. Please refer to “Descaling  
the Coffee Brewer” in the “Care and  
cleaning” section.  
3. If the entire display flashes:  
• There is no water in the water tank.  
Press BREW to cancel the flashing and  
let the Coffee Brewer cool down for  
approximately 10 minutes. Fill the water  
tank to the desired number of cups with  
fresh, filtered water and continue with  
the brewing cycle as described in the  
“Brewing coffee” section.  
4. If the problem cannot be corrected:  
• See the “Warranty and service” section.  
Do not return the Coffee Brewer to the  
retailer; retailers do not provide service.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WARRANTY AND SERVICE  
KitchenAid® Coffee Brewer Warranty for the 50 United States,  
the District of Columbia, Puerto Rico, and Canada  
This warranty extends to the purchaser and any succeeding owner for Coffee Brewers  
operated in the 50 United States, the District of Columbia, Puerto Rico, and Canada.  
Length of Warranty:  
One Year Full Warranty from date of purchase.  
KitchenAid Will Pay  
for Your Choice of:  
Hassle-Free Replacement of your Coffee Brewer.  
See the next page for details on how to arrange for service,  
or call the Customer eXperience Center toll-free at  
1-800-541-6390.  
OR  
The replacement parts and repair labor costs to correct  
defects in materials and workmanship. Service must be  
provided by an Authorized KitchenAid Service Center.  
KitchenAid Will  
Not Pay for:  
A. Repairs when Coffee Brewer is used in other than  
normal single family home use.  
B. Damage resulting from accident, alteration, misuse  
or abuse.  
C. Any shipping or handling costs to deliver your Coffee  
Brewer to an Authorized Service Center.  
D. Replacement parts or repair labor costs for Coffee  
Brewers operated outside the 50 United States,  
District of Columbia, Puerto Rico, and Canada.  
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES  
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING TO THE EXTENT APPLICABLE WARRANTIES  
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE  
EXCLUDED TO THE EXTENT LEGALLY PERMISSIBLE. ANY IMPLIED WARRANTIES  
THAT MAY BE IMPOSED BY LAW ARE LIMITED TO ONE YEAR, OR THE SHORTEST  
PERIOD ALLOWED BY LAW. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW  
LIMITATIONS OR EXCLUSIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY  
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS LASTS, SO THE ABOVE LIMITATIONS OR  
EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU.  
IF THIS PRODUCT FAILS TO WORK AS WARRANTED, CUSTOMER’S SOLE AND  
EXCLUSIVE REMEDY SHALL BE REPAIR OR REPLACEMENT ACCORDING TO THE  
TERMS OF THIS LIMITED WARRANTY. KITCHENAID AND KITCHENAID CANADA  
DO NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL  
DAMAGES. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other  
rights which vary from state to state or province to province.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WARRANTY AND SERVICE  
Hassle-Free Replacement Warranty –  
50 United States, District of Columbia, and Puerto Rico  
We’re so confident the quality of our  
products meets the exacting standards of  
KitchenAid that, if your Coffee Brewer  
toll-free Customer eXperience Center at  
1-800-541-6390 Monday through Friday.  
Please have your original sales receipt  
should fail within the first year of ownership, available when you call. Proof of purchase  
KitchenAid will arrange to deliver an identical will be required to initiate the claim. Give  
or comparable replacement to your door  
free of charge and arrange to have your  
original Coffee Brewer returned to us. Your  
replacement unit will also be covered by  
our one year limited warranty. Please follow  
these instructions to receive this quality  
service.  
the consultant your complete shipping  
address. (No P.O. Box numbers, please.)  
When you receive your replacement Coffee  
Brewer, use the carton and packing materials  
to pack up your original Coffee Brewer. In  
the carton, include your name and address  
on a sheet of paper along with a copy of the  
proof of purchase (register receipt, credit  
card slip, etc.).  
If your Coffee Brewer should fail within the  
first year of ownership, simply call our  
Hassle-Free Replacement Warranty – Canada  
We’re so confident the quality of our  
include your name and complete shipping  
address along with a copy of the proof of  
purchase (register receipt, credit card slip,  
etc.). Your replacement Coffee Brewer  
will be returned prepaid and insured. If you  
are unable to obtain satisfactory service  
in this manner call our toll-free Customer  
eXperience Centre at 1-800-807-6777.  
products meets the exacting standards of  
the KitchenAid brand that, if your Coffee  
Brewer should fail within the first year of  
ownership, KitchenAid Canada will replace  
your Coffee Brewer with an identical or  
comparable replacement. Your replacement  
unit will also be covered by our one year  
limited warranty. Please follow these  
Or write to us at:  
instructions to receive this quality service.  
Customer eXperience Centre  
KitchenAid Canada  
If your Coffee Brewer should fail within  
the first year of ownership, take the Coffee  
Brewer or ship collect to an Authorized  
KitchenAid Service Centre. In the carton  
200 - 6750 Century Ave.  
Mississauga, ON L5N 0B7  
Arranging for Service after the Warranty Expires,  
or Ordering Accessories and Replacement Parts  
In the United States and Puerto Rico:  
For service information in Canada:  
For service information, or to order  
accessories or replacement parts, call  
toll-free at 1-800-541-6390 or write to:  
Customer eXperience Center,  
Call toll-free 1-800-807-6777.  
Or write to:  
Customer eXperience Centre  
KitchenAid Canada  
KitchenAid Portable Appliances,  
200 - 6750 Century Ave.  
Mississauga, ON L5N 0B7  
P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218  
Outside the United States  
and Puerto Rico:  
Consult your local KitchenAid dealer  
or the store where you purchased the  
Coffee Brewer for information on how  
to obtain service.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BIENVENUE DANS LE MONDE DE KITCHENAID.  
Nous nous engageons à vous aider  
à créer de délicieux repas pour votre  
famille et vos amis, et ce durant tout  
le cycle de vie de l’appareil. Pour  
contribuer à la durabilité et à une  
bonne performance de votre  
appareil, conserver ce guide  
à portée de main. Il vous permettra  
d’utiliser et d’entretenir votre produit  
de la meilleure manière qui soit.  
Votre satisfaction est notre objectif  
numéro 1. Ne pas oublier  
d’enregistrer votre produit  
ou par courrier à l’aide de la  
carte d’enregistrement du  
produit ci-jointe.  
Rejoignez-nous au coin cuisine sur www.kitchenaid.ca.  
É.-U. : 1.800.541.6390  
Canada: 1.800.807.6777  
KitchenAid.com  
KitchenAid.ca  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCTIONSDELINFUSEURDECAFÉ À FILTRE  
TABLE DES MATIÈRES  
SÉCURITÉ DE LINFUSEUR DE CAFÉ À FILTRE  
Consignes de sécurité importantes .................................................................20  
Spécifications électriques.................................................................................21  
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES  
Pièces et accessoires .......................................................................................22  
Caractéristiques de l’affichage et du tableau de commande ...........................23  
Particularité du café infusé avec filtre..............................................................23  
ASSEMBLAGE DE LINFUSEUR DE CAFÉ  
Préparation de l’infuseur de café pour utilisation............................................24  
FONCTIONNEMENT DE LINFUSEUR DE CAFÉ  
Programmation de l’horloge............................................................................25  
Sélection du nombre de tasses à infuser .........................................................26  
Réglage du degré d’infusion.............................................................................26  
Réglage de la caractéristique de mise en marche différée...............................27  
Remplissage du réservoir d’eau.......................................................................28  
Remplissage du panier à infusion .....................................................................29  
Guide de dosage du café .................................................................................29  
Infusion du café................................................................................................30  
ENTRETIEN ET NETTOYAGE  
Nettoyage de l’infuseur de café.......................................................................31  
DÉPANNAGE........................................................................................................32  
GARANTIE ET DÉPANNAGE............................................................................33  
Veuillez toujours conserver une copie détaillée du ticket de caisse indiquant la date d’achat  
de votre infuseur de café. La preuve d’achat vous garantit le bénéfice du service après-  
vente. Avant d’utiliser l’infuseur de café, remplir et poster la carte d’enregistrement du  
Grâce à cette carte, nous pourrons vous contacter dans l’éventualité improbable d’un avis  
de sécurité concernant le produit, ceci nous aidera aussi à nous conformer aux dispositions  
du Consumer Product Safety Act. Cette carte ne confirme pas votre garantie. Veuillez  
remplir ce qui suit pour vos dossiers personnels :  
Numéro de modèle _________________________________________________________________  
Numéro de série ___________________________________________________________________  
Date d’achat _____________________________________________________________________  
Nom de magasin ___________________________________________________________________  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SÉCURITÉDELINFUSEURDECAFÉ ÀFILTRE  
CONSIGNES DE SÉCURITÉ  
IMPORTANTES  
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours observer certaines  
précautions élémentaires de sécurité, y compris les suivantes :  
1. Lire toutes les instructions.  
2. Ne pas toucher de surface chaude. Utiliser les poignées ou les boutons.  
3. Pour se protéger contre toute décharge électrique, ne pas immerger  
le cordon, les prises ou l’infuseur de café dans de l’eau ou dans tout  
autre liquide.  
4. Une surveillance attentive s’impose lorsqu’un appareil ménager  
est utilisé par ou à proximité d’enfants.  
5. Débrancher l’infuseur de café lorsqu’il n’est pas utilisé et avant le  
nettoyage. Attendre que l’appareil ait refroidi avant d’installer ou de retirer  
des pièces, et avant de procéder au nettoyage de l’appareil.  
6. Ne pas faire fonctionner un appareil dont le cordon ou la prise est  
endommagé(e), lorsque l’appareil ne fonctionne pas correctement  
ou lorsqu’il a été endommagé d’une quelconque façon. Retourner  
l’appareil au centre de service agréé le plus proche pour examen,  
réparation ou réglage.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SÉCURITÉDELINFUSEURDECAFÉÀFILTRE  
7. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant  
de l’appareil peut causer des blessures.  
8. Ne pas utiliser à l’extérieur.  
9. Ne pas laisser le cordon pendre sur le côté d’une table ou d’un  
comptoir, ou toucher une surface chaude.  
10. Ne pas placer sur ou près d’un brûleur électrique ou à gaz chaud,  
ou dans un four chaud.  
11. Ne pas utiliser l’appareil pour un autre usage que celui pour lequel  
il est conçu.  
12. Ne pas faire fonctionner d’appareil sans que le couvercle ne soit  
correctement placé sur le récipient (carafe).  
13. Le récipient (carafe) est conçu pour être utilisé avec cet appareil. Il ne  
doit jamais être utilisé sur une cuisinière ou dans un four à micro-ondes.  
14. Ne pas placer de récipient chaud (carafe) sur une surface mouillée  
ou froide.  
15. Ne pas utiliser de récipient fêlé (carafe) ou de récipient dont la poignée  
est lâche ou s’il n’est pas solide.  
16. Ne pas nettoyer de récipient (carafe) avec des nettoyants abrasifs,  
des tampons en laine d’acier ou tout autre matériau abrasif.  
CONSERVER CES INSTRUCTIONS  
Ce produit est conçu uniquement pour un usage domestique.  
Spécifications électriques  
Tension : 120 VCA  
Fréquence : 60 Hz  
Puissance : 1250 watts  
REMARQUE : Cet infuseur de café  
comporte une prise à 3 alvéoles reliée à  
la terre. Pour réduire le risque de choc  
électrique, cette fiche ne peut être insérée  
dans une prise que dans un seul sens. Si  
cette fiche ne convient pas à la prise,  
contacter un électricien qualifié. Ne pas  
modifier la prise de quelque manière  
que ce soit.  
Ne pas utiliser de rallonge. Si le cordon  
d’alimentation électrique est trop court,  
faire installer une prise près de l’appareil  
électroménager par un électricien ou un  
technicien de service qualifié.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PIÈCESETCARACTÉRISTIQUES
Pièces et accessoires  
Tête  
d’infusion  
Filtre à café  
en papier  
Couvercle  
du réservoir  
d’eau  
n°4 (conique)  
dans le  
panier à filtre  
Réservoir  
d’eau  
Attache  
du filtre  
Vue du  
réservoir  
d’eau et  
indicateur  
du nombre  
de tasses  
Range-cordon  
(non illustré)  
Affichage  
programmable  
Tableau de  
commande  
Panier à  
infusion  
Carafe en  
verre  
Plaque  
chauffante  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PIÈCES ETCARACTÉRISTIQUES
Caractéristiques de l’affichage et du tableau de commande  
Témoins de  
torréfaction  
moyenne/foncée  
Témoin de mise en marche  
Témoin  
de sélection  
du nombre  
de tasses  
différée (Auto)  
Affichage de  
l’horloge  
Témoin de chaleur  
Témoin de nettoyage  
Témoin de  
chauffage  
Témoin de trempage  
Témoin  
d’écoulement  
Témoin d’infusion  
terminée/dégustez  
Bouton  
Infusion  
Bouton Menu  
Barrette à bascule  
“- et +”  
Bouton  
Réglage  
Particularité du café infusé avec filtre  
Bien souvent, l’infusion de café traditionnelle  
ne fait pas ressortir le meilleur arôme de  
vos grains de café. Par commodité et pour  
gagner du temps, nous nous contentons  
souvent de la cafetière goutte-à-goutte  
habituelle.  
Lart antique de l’infusion du café avec filtre  
a récemment connu un regain de popularité  
grâce à la saveur exquise extraite selon une  
technique consistant à verser lentement  
de l’eau sur les grains moulus. Or, nous  
n’avons généralement pas le temps  
d’accomplir ce rituel.  
Au lieu de déverser constamment l’eau dans  
le panier à infusion, l’infuseur de café à filtre  
fait couler l’eau par impulsions, l’extraction  
est ainsi contrôlée avec précision et la  
mouture peut libérer tout son arôme.  
La différence se fait sentir dans la couleur  
caramel du café et ses complexes couches  
d’arôme.  
Contrôle précis du  
débit d’eau  
Linfuseur de café à filtre KitchenAid®  
allie les arômes purs et complexes qui  
se dégagent d’une tasse de café infusé  
traditionnelle, à la facilité et commodité  
d’une machine automatique.  
Au lieu de déverser constamment l’eau  
dans le panier à infusion, l’infuseur de café  
à filtre fait couler l’eau par impulsions,  
l’extraction est ainsi contrôlée avec  
précision et la mouture peut libérer tout  
son arôme.  
Le mécanisme à l’intérieur de l’infuseur de café à filtre  
contrôle précisément le débit d’eau pour une extraction  
de l’arôme idéale.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ASSEMBLAGEDELINFUSEURDECAFÉÀFILTRE  
Préparation de l’infuseur de café pour utilisation  
Avant la première utilisation  
Avant d’utiliser l’infuseur de café pour la première fois, laver le panier à infusion, l’attache  
du filtre et la carafe à l’eau chaude et savonneuse, puis rincer dans une eau propre et sécher.  
Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou de tampons à récurer.  
REMARQUE : Ces pièces peuvent également être lavées dans le panier supérieur  
du lave-vaisselle.  
Brancher l’infuseur de café dans une  
1
prise à 3 alvéoles reliée à la terre.  
Enrouler l’excès de cordon autour  
de son support de rangement situé à  
l’arrière de l’infuseur de café si désiré.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FONCTIONNEMENTDELINFUSEURDECAFÉ  
Programmation de l’horloge  
Une fois l’infuseur de café branché,  
l’affichage de l’horloge commence à  
clignoter.  
Lorsque l’affichage de l’heure clignote,  
1
2
utiliser la barrette à bascule “+” ou “-”  
pour sélectionner le réglage de l’heure  
correct. Appuyer ensuite sur SET  
(réglage) pour valider la sélection.  
Lorsque l’affichage de l’heure clignote,  
utiliser la barrette à bascule “+” ou “-”  
pour sélectionner le réglage de l’heure  
correct. Appuyer ensuite sur SET  
(réglage) pour valider la sélection.  
Laffichage AM/PM clignote en dernier.  
Utiliser la barrette à bascule “+” ou  
“-” pour sélectionner le réglage AM/  
PM correct, puis appuyer sur SET  
(réglage) pour revenir au menu de  
programmation.  
3
4
REMARQUE : Pour aller directement au menu d’affichage de l’horloge, lorsque l’infuseur  
de café est déjà en marche, appuyer quatre fois sur MENU (bouton du menu) jusqu’à ce  
que l’affichage de l’heure commence à clignoter.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FONCTIONNEMENT DE LINFUSEUR DE CAFÉ  
Sélection du nombre de tasses à infuser  
REMARQUE : Le réglage par défaut  
est de 8 tasses.  
REMARQUE : Si l’eau est restée dans  
le réservoir pendant un certain temps et  
que vous souhaitez utiliser de nouveau  
l’infuseur, sélectionner 8 tasses et appuyer  
sur le bouton BREW (infusion) (sans café  
dans le panier à infusion). Cela permettra  
de faire circuler l’eau stagnante contenue  
dans le réservoir.  
Depuis le menu principal, utiliser la  
barrette à bascule “+” ou “-” pour  
1
sélectionner le nombre souhaité de  
tasses à infuser, entre 2 et 8. Lorsque  
le nombre souhaité s’affiche, l’infusion  
est prête à démarrer.  
Réglage du degré d’infusion  
Pour régler la machine sur une infusion  
de café à torréfaction claire ou moyenne,  
appuyer sur MENU (bouton du menu)  
jusqu’à ce que le témoin de torréfaction  
MEDIUM roast (torréfaction moyenne)  
commence à clignoter sur l’affichage,  
puis appuyer sur SET (réglage). La  
torréfaction moyenne est établie comme  
réglage par défaut  
Pour sélectionner un café de torréfaction  
foncée, utiliser la barrette à bascule  
“+” ou “-” pour permuter les réglages.  
Lorsque DARK roast (torréfaction  
foncée) commence à clignoter, appuyer  
sur SET (réglage).  
1
2
CONSEIL UTILE : Afin de procéder à l’infusion selon les fondamentaux de la Specialty  
Coffee Association of America, faire infuser le café en utilisant le réglage Medium roast  
(torréfaction moyenne) (également idéal pour un café de torréfaction claire). Le réglage  
Medium roast (torréfaction moyenne) infuse le café à une température légèrement plus  
élevée que celle utilisée par le réglage de torréfaction foncée : il permet d’extraire l’arôme  
exceptionnel propre à chaque degré de torréfaction.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FONCTIONNEMENTDELINFUSEURDECAFÉ  
Réglage de la caractéristique de mise en marche différée  
Pour régler la caractéristique de mise  
en marche différée, appuyer deux fois  
sur MENU (bouton du menu) jusqu’à ce  
que le témoin Auto (auto) clignote sur  
l’affichage.  
Utiliser la barrette à bascule “+” or “-”  
1
2
pour sélectionner l’heure à laquelle le  
démarrage de l’infusion par l’infuseur de  
café est souhaité, puis appuyer sur SET  
(réglage). Ensuite, répéter la procédure  
pour régler les minutes et AM/PM.  
Après avoir sélectionné AM ou PM en  
appuyant sur SET (réglage), 2 signaux  
sonores retentissent et l’affichage  
revient au menu de programmation. Le  
programme de mise en marche différée  
est prêt à être utilisé.  
Il est possible de réutiliser la même heure  
de mise en marche différée de l’infusion en  
appuyant deux fois sur le bouton du menu,  
puis en appuyant trois fois sur SET (réglage)  
avant de démarrer l’infusion. Pour annuler la  
caractéristique de mise en marche différée,  
appuyer deux fois sur le bouton BREW  
(infusion).  
3
REMARQUE : Létape 4 doit être effectuée à chaque fois que l’on souhaite utiliser  
la caractéristique de mise en marche différée.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FONCTIONNEMENTDELINFUSEURDECAFÉ  
Remplissage du réservoir d’eau  
La capacité du réservoir d’eau destinée  
à l’infusion est de 2 à 8 tasses (5 oz  
La capacité du réservoir d’eau destinée  
1
à l’infusion est de 2 à 8 tasses (5 oz  
chacune). Étant donné qu’il est possible  
de sélectionner le nombre de tasses  
à infuser à chaque fois, il n’est pas  
nécessaire de remplir le réservoir d’eau  
avec la quantité d’eau exacte requise.  
Linfuseur de café à filtre utilise la  
chacune). Étant donné qu’il est possible de  
sélectionner le nombre de tasses à infuser  
à chaque fois, il n’est pas nécessaire de  
remplir le réservoir d’eau avec la quantité  
d’eau exacte requise. Linfuseur de café à  
filtre utilise la quantité d’eau appropriée en  
fonction du nombre de tasses sélectionné.  
quantité d’eau appropriée en fonction du  
nombre de tasses sélectionné.  
REMARQUE : Si l’eau est restée dans le réservoir pendant un certain temps et que vous  
souhaitez utiliser de nouveau l’infuseur, sélectionner 8 tasses et appuyer sur le bouton  
BREW (infusion) (sans café dans le panier à infusion). Cela permettra de faire circuler l’eau  
stagnante contenue dans le réservoir.  
CONSEIL UTILE : Pour obtenir les meilleurs résultats en termes d’infusion et de goût,  
s’assurer que la quantité d’eau dans le réservoir est suffisante pour le nombre de tasses  
à infuser.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FONCTIONNEMENTDELINFUSEURDECAFÉ  
Remplissage du panier à infusion  
Soulever l’attache du filtre et insérer un  
filtre à café en papier n°4 dans le panier  
à infusion. Appuyer le filtre en papier  
contre les parois du panier à infusion et  
le mettre en place à l’aide de l’attache  
du filtre. Si l’on souhaite infuser sans  
l’attache du filtre, il est facile de le retirer  
en le déboîtant.  
En suivant les recommandations de  
1
2
dosage indiquées sur l’attache du filtre  
(ou sur le tableau ci-dessous), remplir  
le filtre en papier avec la quantité de  
café moulu souhaitée. Ensuite, fermer le  
clapet du panier à infusion.  
REMARQUE : Il n’est pas nécessaire de  
mouiller le filtre en papier au préalable.  
Guide de dosage du café  
Pour obtenir les meilleurs résultats, utiliser du café moulu légèrement  
plus fin que la mouture moyenne traditionnelle lors du remplissage  
du panier à infusion. Si vous possédez une balance de cuisine, vous  
pouvez utiliser le tableau ci-dessous pour déterminer la quantité de  
café à utiliser correspondant au nombre de tasses à infuser. Ou alors,  
utiliser les graduations situées sur l’attache du filtre (voir à gauche)  
comme référence.  
8
REMARQUE : Les recommandations de dosage indiquées sur  
l’attache du filtre sont établies pour un café moyennement moulu  
et à torréfaction moyenne.  
6
4
Tasses  
Mouture Qté en oz (eau)  
Qté en grammes  
2
(café)  
Légèrement  
plus fine que  
la moyenne  
(voir exemple  
de taille de  
mouture à  
gauche)  
2
3
4
5
17  
25.5  
34  
10  
15  
20  
42.5  
25  
6
51  
30  
35  
40  
7
8
59.5  
68  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FONCTIONNEMENTDELINFUSEURDECAFÉ  
Infusion du café  
Après avoir sélectionné le nombre de  
tasses ainsi que le degré d’infusion du  
café à infuser, appuyer sur le bouton  
BREW (infusion).  
Linfuseur de café chauffe toute la  
quantité d’eau nécessaire à l’infusion,  
au début du programme. Le témoin  
lumineux de chauffage s’allume durant  
cette partie du programme. La durée  
de ce processus est d’environ 6 minutes  
pour 8 tasses de café.  
1
2
REMARQUE : Si l’annulation du programme  
d’infusion est souhaitée à tout moment,  
appuyer sur le bouton BREW (infusion).  
Une fois que la totalité de l’eau est  
Lorsque le programme est terminé, le  
témoin Enjoy (dégustez) s’allume et 3  
signaux sonores retentissent. La plaque  
chauffante maintient ensuite le café à  
température idéale durant une heure  
après l’infusion. Cependant, pour obtenir  
les meilleurs résultats, il est recommandé  
de consommer le café dans les 30  
3
4
chaude, l’infuseur de café va alterner  
entre l’arrosage du café moulu et une  
pause pour le trempage du café. Le  
processus se fait par étapes jusqu’à la fin  
du programme et les témoins Pouring  
(écoulement) et Steeping (trempage)  
s’allument successivement durant cette  
partie du programme.  
minutes suivant l’infusion. Pour annuler  
le programme de maintient au chaud,  
appuyer sur le bouton BREW (infusion).  
CONSEIL UTILE : Afin d’extraire le maximum d’arôme de la méthode d’infusion à filtre, il  
est recommandé d’attendre la fin du cycle d’infusion pour le nombre de tasses sélectionné  
avant la dégustation.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENTRETIENETNETTOYAGE
Nettoyage de l’infuseur de café  
Détartrage de l’infuseur de café  
Avec le temps, des dépôts de calcium (tartre) présents dans l’eau s’accumulent dans  
l’infuseur de café et réduisent l’efficacité du processus d’infusion ainsi que la qualité  
du café. Si l’on remarque que le processus d’infusion dure plus longtemps que d’habitude,  
ou que l’infuseur de café émet des bruits inhabituels, cela signifie qu’il est temps de le  
détartrer. Le témoin Clean (nettoyage) clignote lorsque le nettoyage de l’infuseur de café  
est nécessaire. Lorsque cela se produit, le détartrage doit être effectué dès que possible  
pour préserver la performance et la longévité de l’infuseur de café.  
REMARQUE : Linfuseur de café peut être  
détartré à l’aide d’un agent de détartrage  
sous emballage qu’il est possible de trouver  
dans plusieurs magasins de détail ou en ligne.  
Suivre les instructions figurant sur l’emballage  
pour connaître les quantités d’agent de  
détartrage et d’eau recommandées.  
Un programme de nettoyage complet  
de l’infuseur de café doit être lancé en  
remplissant le réservoir de la solution de  
détartrage.  
Avant de procéder au détartrage,  
1
REMARQUE : Le programme de nettoyage  
peut être démarré à intervalles réguliers si  
s’assurer que le panier à infusion ne  
contient pas de café ou de filtre à café,  
désiré, sans attendre que le témoin Clean  
puis remplir le réservoir d’eau fraîche  
(nettoyage) ne s’allume. Suivre l’étape 1,  
jusqu’à la ligne indiquant 8 tasses.  
puis appuyer trois fois sur MENU (bouton  
du menu) et appuyer en dernier sur SET  
(réglage) pour démarrer manuellement le  
programme de nettoyage.  
Lorsque le témoin Clean (nettoyage)  
commence à clignoter : Appuyer sur  
le bouton SET (réglage). Le témoin  
Clean (nettoyage) s’allume lorsque le  
programme démarre. Lors du mode  
de nettoyage, l’infuseur de café vide le  
réservoir d’eau, quel que soit le nombre  
de tasses sélectionné lors du réglage  
du programme précédent. Une fois  
le programme de nettoyage terminé  
(environ 9 minutes), le témoin Clean  
(nettoyage) s’éteint. Linfuseur de café  
est prêt à être de nouveau utilisé.  
Laver le panier à infusion, la carafe  
et l’attache du filtre dans le panier  
supérieur du lave-vaisselle, ou les  
laver à la main dans une eau chaude  
et savonneuse, puis rincer à l’eau tiède.  
Bien sécher toutes les pièces avant de  
procéder au réassemblage de l’infuseur  
de café.  
2
3
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DÉPANNAGE
1. Si l’affichage n’est pas allumé :  
• Vérifier que l’infuseur de café est  
branché dans une prise à 3 alvéoles  
reliée à la terre. Si tel est le cas,  
inspecter le fusible ou coupe-circuit  
du circuit électrique auquel l’infuseur  
de café est raccordé et s’assurer que  
le circuit est fermé.  
2. Si seule une partie de l’eau versée  
dans l’infuseur de café infuse :  
Linfuseur de café nécessite un  
détartrage immédiat. Consulter  
“Détartrage de l’infuseur de café”  
dans la section “Entretien et nettoyage”.  
3. Si tout l’affichage clignote :  
• Le réservoir d’eau est vide. Appuyer  
sur BREW (infusion) pour annuler  
le clignotement et laisser l’infuseur  
de café refroidir pendant environ  
10 minutes. Remplir le réservoir d’eau  
avec de l’eau fraîche et filtrée jusqu’au  
nombre de tasses souhaité, et poursuivre  
avec le programme d’infusion tel que  
décrit dans la section “Infusion du café”.  
4. Si le problème ne peut être résolu :  
• Voir la section “Garantie et service”.  
Ne pas retourner l’infuseur de café au  
vendeur; les détaillants n’assurent pas  
de service après-vente.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARANTIE ET DÉPANNAGE  
Garantie et dépannage de l’infusear de café KitchenAid®  
pour les 50 États des États-Unis, le district fédéral  
de Columbia, Porto Rico et le Canada  
La présente garantie couvre l’acheteur et les propriétaires suivants du l’infuseur de café  
lorsqu’il est utilisé dans les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, à Porto  
Rico et au Canada.  
Durée de la garantie :  
Garantie complète d’un an à compter de la date d’achat.  
KitchenAid prendra  
en charge les éléments  
suivants à votre choix :  
KitchenAid prendra en charge les éléments suivants à  
votre choix : Remplacement sans difficulté du l’infuseur de  
café. Voir la page suivante pour plus de détails concernant  
la procédure à suivre pour un dépannage, ou appeler le  
numéro sans frais 1-800-541-6390 du Centre eXpérience  
clientèle.  
OU  
Les frais de pièces de rechange et de main-d’œuvre  
pour corriger les vices de matériaux et de fabrication. Le  
service doit être fourni par un centre de dépannage agréé  
KitchenAid.  
KitchenAid ne paiera  
pas pour :  
A. Les réparations lorsque le l’infuseur de café est utilisé  
à des fins autres qu’un usage domestique unifamilial  
normal.  
B. Les dommages causés par : accident, altération,  
mésusage ou abus.  
C. Tout frais d’expédition ou de manutention pour livrer le  
l’infuseur de café à un centre de dépannage agréé.  
D. Le pièces de rechange ou frais de main d’œuvre pour le  
l’infuseur de café lorsqu’il est utilisé à l’extérieur des 50  
États des États-Unis, du district fédéral de Columbia,  
de Porto Rico et du Canada.  
CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES  
IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS  
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS DANS LA MESURE APPLICABLE  
LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE  
PARTICULIER, SONT EXCLUES DANS LA MESURE AUTORISÉES PAR LA LOI.  
TOUTE GARANTIE IMPLICITE POUVANT ÊTRE IMPOSÉE PAR LA LOI EST LIMITÉE  
À UN AN, OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. CERTAINES  
JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE DE VALIDITÉ  
DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN  
USAGE PARTICULIER; PAR CONSÉQUENT LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS  
STIPULÉES DANS LES PRÉSENTES PEUVENT NE PAS VOUS ÊTRE APPLICABLES.  
SI CE PRODUIT NE FONCTIONNE PAS TEL QUE GARANTI, LE SEUL ET  
UNIQUE RECOURS DU CLIENT CONSISTE À EN OBTENIR LA RÉPARATION  
OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT AUX TERMES DE LA PRÉSENTE  
GARANTIE LIMITÉE. KITCHENAID ET KITCHENAID CANADA DÉCLINENT TOUTE  
RESPONSABILITÉ AU TITRE DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Cette  
garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir  
d’autres droits qui peuvent varier d’un État à l’autre ou d’une province à l’autre.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARANTIEETDÉPANNAGE
Garantie de remplacement sans difficulté – pour les 50 États  
des États-Unis, le district fédéral de Columbia et Porto Rico  
Si votre l’infuseur de café cesse de  
Nous sommes tellement certains que la  
qualité de nos produits satisfait aux normes  
exigeantes de KitchenAid que si le l’infuseur  
de café cesse de fonctionner au cours de  
la première année suivant son acquisition,  
KitchenAid livrera gratuitement à votre porte  
un appareil de remplacement identique  
ou comparable et prendra les dispositions  
nécessaires pour que le l’infuseur de café  
d’origine nous soit retourné. Lappareil de  
remplacement sera également couvert par  
notre garantie limitée d’un an. Veuillez suivre  
ces instructions pour bénéficier de ce service  
de qualité.  
fonctionner durant la première année suivant  
son acquisition, il vous suffit d’appeler notre  
Centre eXpérience clientèle au numéro sans  
frais 1-800-541-6390, du lundi au vendredi.  
Veuillez avoir votre reçu de vente à portée de  
main au moment de votre appel. Une preuve  
d’achat est indispensable pour que votre  
réclamation puisse être traitée. Fournissez  
votre adresse de livraison complète au  
représentant. (Pas de boîte postale)  
À réception du l’infuseur de café de  
rechange, utiliser le carton et les matériaux  
d’emballage pour emballer le l’infuseur  
de café d’origine.  
Garantie de remplacement sans difficulté – Canada  
Nous sommes tellement certains que la  
de dépannage KitchenAid agréé. Veuillez  
indiquer vos nom et adresse d’expédition  
complets dans le carton et joignez une copie  
de votre preuve d’achat (reçu de caisse,  
facture de règlement par carte de crédit  
etc.). Le l’infuseur de café de rechange sera  
qualité de nos produits satisfait aux normes  
exigeantes de la marque KitchenAid que si le  
l’infuseur de café cesse de fonctionner au cours  
de la première année suivant son acquisition,  
KitchenAid Canada remplacera le l’infuseur de  
café par un appareil de remplacement identique retourné port payé et assuré. Si le service  
ou comparable. Lappareil de remplacement sera que vous obtenez de cette manière n’est  
également couvert par notre garantie limitée  
d’un an. Veuillez suivre ces instructions pour  
bénéficier de ce service de qualité.  
pas satisfaisant, appelez sans frais  
notre Centre eXpérience clientèle au  
1-800-807-6777.  
Si le l’infuseur de café cesse de fonctionner  
durant la première année suivant son  
acquisition, apporter ou réexpédier le  
l’infuseur de café port dû vers un Centre  
Ou écrivez-nous à :  
Centre eXpérience clientèle  
KitchenAid Canada  
200 - 6750 Century Ave.  
Mississauga, ON L5N 0B7  
Obtenir un dépannage une fois la garantie expirée ou  
commander des accessoires et pièces de rechange  
Aux États-Unis et à Porto Rico :  
En dehors des États-Unis et de  
Porto Rico :  
Pour des informations sur le service de  
dépannage ou pour commander des  
accessoires ou des pièces de rechange,  
composer le numéro sans frais  
Consulter le revendeur KitchenAid le plus  
proche de chez vous ou le magasin auprès  
duquel le gaufrier a été acheté afin d’obtenir  
la marche à suivre pour une intervention  
de dépannage.  
Pour des informations concernant toute  
intervention de dépannage au Canada :  
1-800-541-6390 ou écrire à :  
Centre eXpérience clientèle  
KitchenAid Small Appliances,  
P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218  
1-800-807-6777  
Ou écrire à l’adresse suivante :  
Centre eXpérience clientèle  
KitchenAid Canada  
200 - 6750 Century Ave.  
Mississauga, ON L5N 0B7  
®/™ © 2014 KitchenAid. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
34  
BIENVENIDO AL MUNDO DE KITCHENAID.  
Estamos comprometidos a ayudarle  
a crear deliciosas comidas para su  
familia y amistades por toda la vida.  
Para ayudar a asegurar la larga  
duración y el desempeño de su  
aparato, mantenga esta guía a la mano.  
Ésta le proveerá información sobre  
la mejor manera de usar y cuidar su  
producto. Su satisfacción es nuestra  
meta número 1. Recuerde registrar  
su producto en línea en  
correo usando la Tarjeta de  
registro del producto adjunta.  
Únase a nosotros en la cocina, visite www.kitchenaid.com.  
En EE.UU.: 1.800.541.6390  
En Canadá: 1.800.807.6777  
KitchenAid.com  
KitchenAid.ca  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCCIONESDELACAFETERACONINFUSOR  
ÍNDICE  
SEGURIDAD DE LA CAFETERA CON INFUSOR  
Salvaguardias importantes ...............................................................................37  
Requisitos eléctricos........................................................................................38  
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS  
Piezas y accesorios ..........................................................................................39  
Características de la pantalla y el panel de control..........................................40  
De qué manera el café de infusión es diferente ..............................................40  
ARMADO DE LA CAFETERA CON INFUSOR  
Cómo preparar la cafetera con infusor para su uso ........................................41  
FUNCIONAMIENTO DE LA CAFETERA CON INFUSOR  
Programación del reloj ....................................................................................42  
Selección de la cantidad de tazas para elaborar ..............................................42  
Ajuste de la intensidad del café........................................................................43  
Ajuste de la función Delay Start (Inicio diferido) .............................................43  
Cómo llenar el tanque de agua........................................................................44  
Cómo llenar la canasta de elaboración............................................................45  
Guía de dosis del café......................................................................................45  
Elaboración de café .........................................................................................46  
CUIDADO Y LIMPIEZA  
Limpieza de la cafetera con infusor.................................................................47  
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS............................................................................48  
GARANTÍA Y SERVICIO....................................................................................49  
Guarde siempre una copia del recibo de compra, en el que se muestra la fecha de  
compra de su cafetera con infusor. El comprobante de compra le asegurará el servicio  
bajo la garantía. Antes de usar la cafetera con infusor, llene y envíe por correo la tarjeta  
de registro del producto, que fue empacada con la unidad, o bien regístrelo en línea,  
de que haya una notificación de seguridad relacionada con el producto, y nos ayudará  
a cumplir con lo dispuesto en Consumer Product Safety Act (Ley de seguridad de  
productos al consumidor). Esta tarjeta no confirma su garantía. Complete lo siguiente  
para su información personal:  
Número de modelo _________________________________________________________________  
Número de serie ___________________________________________________________________  
Fecha de compra ___________________________________________________________________  
Nombre de la tienda ________________________________________________________________  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SEGURIDADDELACAFETERACONINFUSOR  
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES  
Al utilizar aparatos eléctricos, se deben seguir las precauciones básicas de  
seguridad, entre las que se incluyen las siguientes:  
1. Lea todas las instrucciones.  
2. No toque las superficies calientes. Use las manijas o perillas.  
3. Para protegerse contra choque eléctrico, no sumerja el cable, los enchufes  
ni la cafetera con infusor en agua ni en ningún otro líquido.  
4. Es necesario supervisar cuidadosamente a los niños cuando usen  
cualquier aparato o cuando éste se use cerca de ellos.  
5. Desenchufe la cafetera con infusor del contacto de pared cuando no esté  
en uso y antes de la limpieza. Deje que se enfríe antes de colocar o quitar  
piezas y antes de la limpieza del aparato.  
6. No opere ningún aparato que tenga un cable o enchufe dañado, que  
haya funcionado mal o que se haya dañado de alguna manera. Devuelva  
el aparato al lugar más cercano de servicio autorizado para su examen,  
reparación o ajuste.  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SEGURIDADDELACAFETERACONINFUSOR  
7. El uso de accesorios de acoplamiento no recomendados por parte del  
fabricante del aparato puede ocasionar heridas.  
8. No la use en espacios exteriores.  
9. No deje que el cable cuelgue del borde de una mesa o mostrador ni que  
toque superficies calientes.  
10. No lo coloque cerca ni sobre un quemador caliente eléctrico o a gas ni  
tampoco dentro de un horno caliente.  
11. No dé al aparato un uso diferente de aquél para el cual fue diseñado.  
12. No use el aparato sin colocar la tapa debidamente sobre el recipiente (la  
jarra).  
13. El recipiente (la jarra) ha sido diseñado para usarse con este aparato.  
Nunca deberá usarse sobre la estufa ni dentro de un horno de microondas.  
14. No deje un recipiente (jarra) caliente sobre una superficie mojada o fría.  
15. No use un recipiente (jarra) rajado ni uno que tenga la manija floja o débil.  
16. No limpie el recipiente (jarra) con limpiadores abrasivos, esponjas de fibra  
metálica u otro material abrasivo.  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
Este producto ha sido diseñado únicamente para uso doméstico.  
Requisitos eléctricos  
Voltaje: 120 VCA  
Frecuencia: 60 Hz  
Vatiaje: 1250 vatios  
NOTA: Esta cafetera con infusor tiene  
un enchufe de conexión a tierra de  
3 terminales. Para reducir el riesgo de  
choque eléctrico, este enchufe encajará  
en un contacto de pared solamente de  
una manera. Si el enchufe no encaja en el  
contacto de pared, póngase en contacto  
con un electricista capacitado. No  
modifique el enchufe de ninguna manera.  
No use un prolongador. Si el cable de  
suministro eléctrico es demasiado corto,  
haga que un electricista o técnico de  
servicio capacitado instale un contacto  
de pared cerca del aparato.  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PIEZAS YCARACTERÍSTICAS
Piezas y accesorios  
Filtro  
de papel  
Nro. 4 (cono)  
Cabezal de  
elaboración  
Tapa  
del tanque  
de agua  
Tanque  
de agua  
Vista del  
tanque de  
agua/tazas  
en canasta  
de filtro  
Sujetador  
del filtro  
Almacenaje  
del cable (no  
se muestra)  
Almacenaje  
del cable  
(no se muestra)  
Panel de  
control  
Canasta de  
elaboración  
Jarra de  
vidrio  
Placa de  
calentamiento  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PIEZASYCARACTERÍSTICAS
Características de la pantalla y el panel de control  
Indicadores de tostado  
Medium/Dark  
(Medio/Oscuro)  
Indicador de  
selección de  
tazas  
Indicador de Delay Start  
(Inicio diferido - Automático)  
Pantalla del  
reloj  
Indicador de Warm (Tibio)  
Indicador de Clean (Limpiar)  
Indicador  
de Heating  
(Calentar)  
Indicador de Steeping  
(Remojar)  
Indicador  
de Pouring  
(Verter)  
Indicador de fin de  
elaboración/Enjoy (Disfrute)  
Botón Brew (Elaborar)  
Botón Menu (Menú)  
Barra de ajuste “- y +”  
Botón Set (Fijar)  
De qué manera el café de infusión es diferente  
La elaboración del café tradicional a menudo  
no acentúa el mejor sabor de los granos de  
café. A menudo, elegimos la cafetera por  
goteo tradicional por una cuestión de tiempo  
y comodidad.  
Además, la cafetera con infusor calienta  
toda el agua a la vez con la temperatura  
óptima de elaboración en lugar de una  
gota a la vez como las cafeteras por goteo  
convencionales.  
El antiguo arte de elaboración de café  
de infusión recientemente ha adquirido  
popularidad porque la técnica de servir  
lentamente agua sobre los granos molidos  
extrae su excelente sabor. Sin embargo,  
generalmente no tenemos tiempo de realizar  
el ritual.  
Notará la diferencia en el color caramelo  
y las complejas capas de sabor.  
Control preciso  
del flujo de agua  
La cafetera con infusor KitchenAid® reúne  
los sabores limpios y complejos creados con  
una tradicional taza de café de infusión con  
la facilidad y la comodidad de una máquina  
automática.  
En lugar de llenar de agua continuamente  
la canasta de elaboración, la cafetera con  
infusor regula el flujo de agua y controla  
precisamente la extracción, permitiendo a  
los granos “florecer”.  
Este engranaje dentro de la cafetera con infusor  
controla precisamente el flujo de agua, para obtener  
una extracción ideal de sabor.  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ARMADODELACAFETERACONINFUSOR  
Cómo preparar la cafetera con infusor para su uso  
Antes del primer uso  
Antes de usar la cafetera con infusor por primera vez, lave la canasta de elaboración,  
el sujetador de filtro y la jarra en agua caliente con jabón y, luego, enjuague con agua  
limpia y seque.  
No use limpiadores ni estropajos abrasivos.  
NOTA: Estas piezas pueden lavarse también en la canasta superior de la lavavajillas.  
Enchufe la cafetera con infusor en un  
1
contacto de pared de conexión a tierra  
de 3 terminales. Si lo desea, envuelva el  
cable sobrante alrededor del soporte del  
cable en la parte posterior de la cafetera  
con infusor.  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUNCIONAMIENTODELACAFETERACON INFUSOR  
Programación del reloj  
Cuando la cafetera con infusor se  
enchufa, la pantalla del reloj comenzará  
a destellar.  
Cuando la pantalla de la hora esté  
destellando, utilice la barra de ajuste  
“+” o “-” para elegir el ajuste de hora  
correcto. Luego, presione SET (Fijar)  
para seleccionar.  
1
2
Después, comenzará a destellar la  
pantalla de minutos. Utilice la barra  
de ajuste “+” o “-” para elegir el  
ajuste correcto de los minutos y luego,  
presione SET (Fijar) para seleccionar.  
Finalmente, destellará la pantalla AM/PM.  
Utilice la barra de ajuste “+” o “-” para  
elegir el ajuste AM/PM correcto, luego  
presione SET (Fijar) para volver al menú  
de programación.  
3
4
NOTA: Para ir directamente al menú de la pantalla del reloj, cuando la cafetera con infusor  
esté encendida, presione el botón MENU (Menú) cuatro veces hasta que la pantalla de la  
hora comience a destellar.  
Selección de la cantidad de tazas de café a elaborar  
NOTA: El ajuste por defecto es de 8 tazas.  
NOTA: Si el agua en el tanque ha estado  
reposando durante mucho tiempo y desea  
comenzar nuevamente, seleccione 8 tazas  
y presione el botón BREW (Elaborar)  
(sin café en la canasta de elaboración).  
Funcionará un ciclo y eliminará el agua  
vieja del tanque.  
Desde el menú principal, utilice el  
1
botón de ajuste “+” o “-” para elegir la  
cantidad de tazas (entre 2 y 8) que desea  
preparar. Cuando se muestre el número  
deseado, estará listo para elaborar.  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUNCIONAMIENTODELACAFETERACON INFUSOR  
Ajuste de la intensidad del café  
Para configurar la máquina para elaborar  
café de tostado claro o medio, presione  
el botón MENU (Menú) hasta que el  
indicador de tostado MEDIUM (Medio)  
comience a destellar en la pantalla y,  
luego, presione SET (Fijar). El ajuste por  
defecto es tostado medio.  
Para elegir un café de tostado oscuro,  
utilice la barra de ajuste “+” o “-” para  
cambiar el ajuste. Cuando comienza a  
destellar el tostado DARK (Oscuro),  
presione SET (Fijar).  
1
2
CONSEJO ÚTIL: Para elaborar el café según los fundamentos de la Asociación  
Americana de Cafés Especiales, elabore el café con el ajuste tostado medio (también  
es ideal para el café de tostado claro). El ajuste tostado medio elabora el café a una  
temperatura ligeramente más alta que el ajuste de tostado oscuro, y extrae el sabor  
excepcional de cada tipo de tostado.  
Ajuste de la función Delay Start (Inicio diferido)  
Para ajustar la función Delay Start (Inicio  
diferido), presione el botón MENU  
(Menú) dos veces, hasta que el indicador  
Auto (Automático) esté destellando en  
la pantalla.  
Utilice la barra de ajuste “+” o “-” para  
elegir la hora que desea que la cafetera  
con infusor comience a elaborar el café  
y, luego, presione SET (Fijar). Luego,  
haga lo mismo para ajustar los minutos  
y AM/PM.  
1
2
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUNCIONAMIENTODELACAFETERACON INFUSOR  
Después de presionar SET (Fijar)  
para elegir AM o PM para la hora  
de elaboración de Delay Start (Inicio  
diferido), sonarán 2 pitidos y volverá  
al menú de programación. El programa  
de Delay Start (Inicio diferido) está listo  
para usar.  
Puede utilizar nuevamente la misma hora  
de elaboración de inicio diferido; para ello,  
presione dos veces el botón Menu (Menú)  
y, luego, presione SET (Fijar) tres veces antes  
de comenzar la elaboración. Para cancelar  
la función Delay Start (Inicio diferido) en  
cualquier momento, presione el botón BREW  
(Elaborar) dos veces.  
3
NOTA: Debe completar el paso 4 cada vez que desea habilitar la función Delay Start  
(Inicio diferido).  
Cómo llenar el tanque de agua  
El tanque de agua tiene capacidad para  
2 y 8 tazas de agua (5 onzas cada una) para  
elaborar. Dado que podrá seleccionar la  
cantidad de tazas que desea elaborar cada  
vez, no tiene llenar el tanque de agua con  
la cantidad exacta de agua que necesita.  
La cafetera con infusor utilizará la cantidad  
correcta de agua para la cantidad de tazas  
que seleccione.  
Deslice hacia atrás la tapa del tanque  
de agua y llénelo con agua dulce y  
filtrada hasta el nivel de taza deseado  
como se indica en la vista del tanque  
de agua. Debido al diseño de la cafetera  
con infusor, podría tomar un momento  
para que el agua ingrese en el tanque  
donde puede ver el nivel de agua. Cierre  
la tapa del tanque de agua.  
1
NOTA: Si el agua en el tanque ha estado reposando durante mucho tiempo y desea  
comenzar nuevamente, seleccione 8 tazas y presione el botón BREW (Elaborar) (sin café  
en la canasta de elaboración). Funcionará un ciclo y eliminará el agua vieja del tanque.  
CONSEJO ÚTIL: Para obtener un mejor sabor y mejores resultados de elaboración,  
asegúrese de tener suficiente agua en el tanque para la cantidad de tazas que desea elaborar.  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUNCIONAMIENTODELACAFETERACON INFUSOR  
Cómo llenar la canasta de elaboración  
Levante el sujetador de filtro y coloque  
un filtro de café de papel Nro. 4 en  
la canasta de elaboración. Presione el  
filtro de papel en los lados de la canasta  
de elaboración y sujételo en su lugar con  
el sujetador de filtro. Si prefiere elaborar  
el café sin el sujetador de filtro, podrá  
eliminarlo fácilmente al quitarlo de  
su lugar.  
Utilice la recomendación de dosis en el  
sujetador de filtro (o la siguiente tabla),  
llene el filtro de papel con la cantidad  
deseada de café molido. Luego, cierre  
la puerta de la canasta de elaboración.  
1
2
NOTA: No es necesario humedecer  
previamente el filtro de papel.  
Guía de dosis del café  
Para obtener mejores resultados, cuando llene la canasta de  
elaboración con café molido, utilice un grano de café ligeramente  
más fino que el molido medio típico. Si tiene una balanza de cocina,  
puede utilizar la siguiente tabla para determinar cuánto café debe  
utilizar para la cantidad de tazas que desee elaborar. O bien, utilice  
los indicadores en el sujetador de filtro (vea a la izquierda) como  
guía general.  
8
NOTA: Las recomendaciones de dosis del sujetador de filtro están  
basadas en café molido de grano medio, tostado medio.  
6
4
Tazas  
Molido  
n.° de onzas  
(agua)  
n.° de gramos  
(café)  
2
Ligeramente  
más fino que  
el medio (vea  
el ejemplo  
del grosor de  
molido a la  
izquierda)  
2
3
4
5
17  
25.5  
34  
10  
15  
20  
25  
42.5  
6
51  
30  
35  
40  
7
8
59.5  
68  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUNCIONAMIENTODELACAFETERACON INFUSOR  
Elaboración de café  
Después de seleccionar la cantidad de  
tazas que desea elaborar y la intensidad  
del café que desea elaborar, presione el  
botón de BREW (Elaborar).  
La cafetera con infusor calentará toda el  
agua necesaria para elaborar al principio  
del ciclo. Verá el indicador de Heating  
(Calentar) encenderse durante este  
segmento del ciclo. Este proceso toma  
aproximadamente 6 minutos para 8  
tazas de café.  
1
2
NOTA: Si desea cancelar el ciclo Brew  
(Elaborar) en cualquier momento, presione  
el botón de BREW (Elaborar).  
La cafetera con infusor calentará toda el  
Cuando finalice el ciclo, se encenderá  
el indicador de Enjoy (Disfrute) y  
sonarán 3 pitidos. Luego, la placa de  
calentamiento mantendrá el café a  
temperatura óptima durante 1 hora  
después de la elaboración. Sin embargo,  
para obtener mejores resultados, se  
recomienda consumir el café dentro  
de los 30 minutos después de su  
elaboración. Para cancelar el ciclo  
Warm (Mantener caliente) en cualquier  
momento, presione el botón BREW  
(Elaborar).  
3
4
agua necesaria para elaborar al principio  
del ciclo. Verá el indicador de Heating  
(Calentar) encenderse durante este  
segmento del ciclo. Este proceso toma  
aproximadamente 6 minutos para 8  
tazas de café.  
CONSEJO ÚTIL: Se recomienda finalizar el ciclo de elaboración para la cantidad  
de tazas seleccionadas antes de probar para extraer el máximo sabor del método  
de elaboración por infusión.  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CUIDADOYLIMPIEZA
Limpieza de la cafetera con infusor  
Cómo quitarle el sarro a la cafetera con infusor  
Los depósitos de calcio (sarro) del agua se acumularán en la cafetera con infusor con el  
correr del tiempo y afectarán la eficacia de la elaboración y la calidad del café. Si nota que  
la elaboración lleva más tiempo que el normal, o si la cafetera con infusor hace ruidos raros,  
entonces es tiempo de quitarle el sarro. El indicador de “Clean” (Limpiar) destellará cuando  
la cafetera con infusor necesita limpieza. Deberá quitarse el sarro lo antes posible para  
preservar el desempeño y la vida útil de su cafetera con infusor.  
NOTA: Para sacar el sarro de la cafetera con  
infusor, se puede utilizar un agente comercial  
para quitar el sarro, que puede encontrar  
en línea o en diversas tiendas de venta  
minorista.  
Siga las instrucciones del paquete para ver las  
proporciones recomendadas de agente para  
quitar el sarro y el agua a usar.  
La cafetera con infusor deberá ponerse  
en marcha en un ciclo completo de Clean  
(Limpiar) usando un tanque entero de  
Antes de quitar el sarro, cerciórese  
solución para quitar el sarro.  
1
de que la canasta de elaboración no  
NOTA: El ciclo de Clean (Limpiar) puede  
contenga café ni filtros de café y llene el  
tanque de agua con agua fresca hasta la  
completarse en intervalos regulares, si lo  
desea, sin necesidad de que se encienda el  
línea de llenado de 8 tazas.  
indicador de “Clean” (Limpiar). Siga el paso  
1, luego presione MENU (Menú) tres veces  
y, finalmente, presione SET (Fijar) para  
activar manualmente el ciclo Clean (Limpiar).  
Cuando el indicador de “Clean” (Limpiar)  
comience a destellar: Presione el botón  
SET (Fijar). El indicador de “Clean”  
(Limpiar) permanecerá encendido mientras  
se ejecuta el ciclo. En el modo Clean  
(Limpiar), la cafetera con infusor vaciará  
el tanque de agua, independientemente  
de la cantidad de tazas seleccionadas de  
los ajustes de ciclos anteriores. Cuando  
del ciclo Clean (Limpiar) esté completo  
(aproximadamente 9 minutos), el indicador  
de “Clean” (Limpiar) se apagará. La  
cafetera con infusor está lista para utilizar  
nuevamente.  
Lave la canasta de elaboración, la jarra  
y el sujetador del filtro en el estante  
superior de la lavavajillas o lave a mano  
en agua caliente con jabón y, luego,  
enjuague con agua tibia. Seque todas las  
piezas completamente antes de volver a  
armar la cafetera con infusor.  
2
3
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SOLUCIÓNDEPROBLEMAS
1. Si la pantalla no está iluminada:  
• Revise que la cafetera con infusor se  
haya enchufado en un contacto de pared  
de conexión a tierra de 3 terminales. Si lo  
está, revise el fusible o el cortacircuitos  
del circuito eléctrico al que está conectada  
la cafetera con infusor y asegúrese de que  
el circuito esté cerrado.  
2. Si sólo se utiliza para elaborar café un  
poco del agua agregada a la cafetera con  
infusor:  
• Deberá quitarse el sarro a la cafetera  
con infusor de inmediato. Consulte  
“Cómo quitarle el sarro a la cafetera  
con infusor” en la sección “Cuidado y  
limpieza”.  
3. Si la pantalla completa está destellando:  
• No hay agua en el tanque de agua.  
Presione BREW (Elaborar) para cancelar  
la luz que está destellando y deje enfriar  
la cafetera con infusor aproximadamente  
10 minutos. Llene el tanque de agua con  
la cantidad deseada de tazas con agua  
fresca, filtrada y continúe con el ciclo de  
elaboración tal como se describe en la  
sección “Elaboración de café”.  
4. Si no se puede corregir el problema:  
• Vea la sección “Garantía y servicio”.  
No devuelva la cafetera con infusor a  
la tienda; los vendedores minoristas no  
proveen servicio técnico.  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARANTÍAYSERVICIO
Garantía del cafetera con infusor KitchenAid®  
para los 50 estados de Estados Unidos, el distrito de Columbia,  
Puerto Rico y Canadá  
Esta garantía se extiende al comprador y a cualquier propietario subsiguiente para el cafetera  
con infusor usadas en los cincuenta estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia,  
Puerto Rico y Canadá.  
Duración de la garantía:  
Un año de garantía completa a partir de la fecha de  
compra.  
KitchenAid pagará por lo  
siguiente, a su elección:  
Reemplazo sin dificultades de su cafetera con infusor.  
Consulte la siguiente página para obtener detalles acerca  
de cómo obtener el servicio o llame al Centro para la  
eXperiencia del cliente, sin cargo, al 1-800-541-6390.  
O BIEN  
Los costos de las piezas de repuesto y del trabajo de  
reparación para corregir los defectos en los materiales y  
la mano de obra. El servicio deberá ser provisto por un  
Centro de servicio autorizado por KitchenAid®.  
KitchenAid no pagará por: A. Reparaciones cuando su cafetera con infusor se use  
para fines ajenos al uso doméstico normal de una  
familia.  
B. Daños causados por accidente, alteración, uso indebido  
o abuso.  
C. Cualquier gasto de envío o manejo para llevar el  
cafetera con infusor a un centro de servicio autorizado.  
D. Piezas de repuesto o costos de mano de obra para  
cafetera con infusor operados fuera de los cincuenta  
estados de Estados Unidos y Distrito de Columbia,  
Puerto Rico y Canadá.  
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE RECURSOS  
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO EN LA MEDIDA QUE CORRESPONDA  
LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO  
PARTICULAR, SON EXCLUIDAS EN LA MEDIDA EN QUE SEA LEGALMENTE  
PERMISIBLE. TODA GARANTÍA QUE SEA IMPUESTA POR LEY SERÁ LIMITADA A  
UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY. ALGUNOS ESTADOS  
Y PROVINCIAS NO PERMITEN LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ACERCA  
DE CUÁNTO DEBE DURAR UNA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD  
O CAPACIDAD, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA  
MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO.  
SI ESTE PRODUCTO NO FUNCIONA COMO LO INDICA LA GARANTÍA, EL ÚNICO  
Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SERÁ EL DE REPARARLO O REEMPLAZARLO  
SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. KITCHENAID Y  
KITCHENAID CANADA NO SE RESPONSABILIZARÁN POR DAÑOS INCIDENTALES  
O CONSECUENTES. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible  
que usted tenga también otros derechos, los cuales varían de un estado a otro o de una  
provincia a otra.  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARANTÍAYSERVICIO
Garantía de reemplazo sin dificultades – En los cincuenta estados  
de Estados Unidos, el Distrito de Columbia y Puerto Rico  
Confiamos tanto en que la calidad de  
Si su cafetera con infusor fallara durante  
nuestros productos cumple con las exigentes el primer año de compra, simplemente  
normas de KitchenAid que, si el cafetera  
con infusor presentara alguna falla durante  
el primer año de compra, KitchenAid hará  
llame a nuestro Centro para la eXperiencia  
del cliente al 1-800-541-6390, de lunes a  
viernes. Sírvase tener a mano el recibo de  
arreglos para entregar un reemplazo idéntico compra original cuando llame. Se requerirá la  
o comparable a su domicilio sin cargo y  
arreglará la devolución de su cafetera con  
infusor original a nosotros. La unidad de  
reemplazo estará también cubierta por  
nuestra garantía limitada de un año. Sírvase  
seguir estas instrucciones para recibir este  
servicio de calidad.  
prueba de compra para iniciar un proceso de  
reclamo. Proporcione al asesor su dirección  
de envío completa. (No proporcionar  
números de apartados postales, por favor.)  
Cuando usted reciba el cafetera con infusor  
de reemplazo, use el cartón y los materiales  
de empaque para empacar el cafetera con  
infusor original.  
Garantía de reemplazo sin dificultades – en Canadá  
Confiamos tanto en que la calidad de  
nuestros productos cumple con las  
KitchenAid. En la caja, incluya su nombre y  
domicilio de envío completo en una hoja de  
papel junto con la copia del comprobante  
de compra (recibo de la caja registradora,  
recibo de pago de la tarjeta de crédito, etc.).  
Su cafetera con infusor de reemplazo será  
exigentes normas de KitchenAid que, si  
el cafetera con infusor presentara alguna  
falla durante el primer año de compra,  
KitchenAid Canada reemplazará su cafetera  
con infusor con una idéntica o un reemplazo devuelta con porte prepagado y asegurado.  
comparable. La unidad de reemplazo estará  
también cubierta por nuestra garantía  
limitada de un año. Sírvase seguir estas  
instrucciones para recibir este servicio de  
calidad.  
Si el cafetera con infusor presentara alguna  
falla durante el primer año de compra,  
llévela o envíela a cobro revertido a  
un Centro de servicio autorizado por  
Si no puede obtener un servicio satisfactorio  
de esta manera, llame a nuestro número  
gratuito del Centro para la eXperiencia del  
cliente al 1-800-807-6777.  
O bien escríbanos a:  
Centro para la eXperiencia del cliente  
KitchenAid Canada  
200 - 6750 Century Ave.  
Mississauga, ON L5N 0B7  
Cómo obtener servicio técnico después de que expire la  
garantía o cómo pedir accesorios y piezas de repuesto  
Fuera de los Estados Unidos  
y Puerto Rico:  
Consulte a su distribuidor local de  
KitchenAid o a la tienda donde compró  
el cafetera con infusor para obtener  
información sobre el servicio técnico.  
Para obtener información acerca del  
servicio en Canadá:  
Llame sin costo al 1-800-807-6777.  
En los Estados Unidos y Puerto Rico:  
Para obtener información acerca del  
servicio técnico o para pedir accesorios  
o piezas de repuesto, llame sin costo al  
1-800-541-6390 o escriba a:  
Centro para la eXperiencia del cliente,  
KitchenAid Small Appliances,  
P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218  
O bien escriba a:  
Centro para la eXperiencia del cliente  
KitchenAid Canada  
200 - 6750 Century Ave.  
Mississauga, ON L5N 0B7  
®/™ © 2014 KitchenAid. Todos los derechos reservados. Usada en Canadá bajo licencia.  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
®/™ © 2014 KitchenAid. All rights reserved. Used under license in Canada.  
®/™ © 2014 KitchenAid. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada.  
®/™ © 2014 KitchenAid. Todos los derechos reservados. Usada en Canadá bajo licencia.  
W10661890A  
07/14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Indesit Clothes Dryer IS60VU User Manual
JVC Digital Camera VN C655 User Manual
JVC Home Security System TK AM200U User Manual
Keating Of Chicago Pasta Maker Gas Custom Pasta System User Manual
Kenmore Gas Grill 1481615421 User Manual
Kenwood Portable CD Player CD 4260M User Manual
KitchenAid Double Oven Double Oven User Manual
KitchenAid Ice Maker KUIS155HBL4 User Manual
Kodak Digital Camera CD24 User Manual
Kowa Switch KE811CT User Manual