Kettler Home Gym 07653 000 User Manual

deutsch  
english  
Montageanleitung „Satura P“  
Art.-Nr. 07653-000, -300  
française  
nederlands  
español  
italiano  
polski  
čeština  
dansk  
Abb. ähnlich  
B
A
B
168 cm  
59 cm  
C
160 cm  
C
max.  
70 kg  
150 kg  
A
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
english  
Important Instructions  
Please read these instructions carefully prior to carrying out assembly and using for the first time. They contain infor-  
mation which is important for your safety as well as for the use and maintenance of the appliance. Keep these in-  
structions in a safe place for reference purposes, maintenance work and to assist you when ordering spare parts.  
For Your Safety  
!
!
ATTENTION! The crosstrainer should be used only for its in-  
Always wear suitable shoes when using.  
tended purpose, i.e. for physical exercise by adult people.  
!
ATTENTION! Before beginning your program of training, stu-  
ATTENTION! Any other use of the equipment is prohibited  
and may be dangerous. The manufacturer cannot be held lia-  
ble for damage or injury caused by improper use of the equip-  
ment.  
The crosstrainer has been designed in accordance with the la-  
test standards of safety. Any features which may have been a  
possible cause of injury have been avoided or made as safe as  
possible.  
dy the instructions for training carefully.  
Our products are subject to a constant innovative quality assu-  
rance. We reserve the right to perform technical modifications.  
In choosing the location of the apparatus, ensure a sufficient sa-  
fety distance from any obstacles. The apparatus must not be  
mounted in the immediate vicinity of main passageways (paths,  
doorways, corridors).  
Always observe the general safety rules and precautions for  
working with electrical equipment.  
All electric appliances emit electromagnetic radiation when in  
operation. Please do not leave especially radiation-intensive  
appliances (e.g. mobile telephones) directly next to the cockpit  
or the electronic controlsystem as otherwise values displayed  
might be distorted (e.g. pulse measurement.  
The training device corresponds with DIN EN 957 -1/-9, class  
HA.  
Incorrect repairs and structural modifications (e.g. removal or  
replacement of original parts) may endanger the safety of the  
user.  
Damaged components may endanger your safety or reduce the  
lifetime of the equipment. For this reason, worn or damaged  
parts should be replaced immediately and the equipment taken  
out of use until this has been done. Use only original KETTLER  
spare parts.  
The device requires a supply voltage of 230V, 50 Hz.  
Connect the power cord with a protective contact socket.  
!
IMPORTANT! Do not under any circumstances carry out elec-  
trical repairs or alterations yourself. Always ensure that such  
work is done by a properly qualified electrician.  
IMPORTANT! disconnect the apparatus from the mains before  
doing repair, maintenance or cleaning work.  
In case of enquiry, please contact your KETTLER dealer.  
If the equipment is in regular use, check all its components  
thoroughly every 1–2 months. Pay particular attention to the  
tightness of bolts and nuts. This is particularly true for the  
attachment of grip strap, running plate and fastening of the  
handlebar and front tube.  
!
Do not use a multiple power socket for the running belt. If an  
extension cable is being used, ensure that it complies with the  
VDE regulations.  
Unplug the power cord of the device from the socket if not used  
for a longer period.  
!
ATTENTION! Instruct people using the equipment (in particu-  
lar children) on possible sources of danger during exercising.  
Before beginning your program of exercise, consult your doc-  
tor to ensure that you are fit enough to use the equipment. Base  
your program of exercise on the advice given by your doctor.  
Incorrect or excessive exercise may damage your health!  
Any interference with parts of the product that are not descri-  
bed within the manual may cause damage, or endanger the  
person using this machine. Extensive repairs must only be car-  
ried out by KETTLER service staff or qualified personnel trained  
by KETTLER.  
Ensure that the power cable is not pinched and that no-one can  
trip over it.  
!
WARNING! Heart rate monitoring systems may be inaccura-  
te. Over exercise may result in serious injury or death. If you  
feel faint stop exercising immediately.  
The product is not suitable for use by persons weighing over  
150 kg.  
Nobody may be in the moving range of a training person du-  
ring training  
This exercise machine may only be used for exercises indicated  
in the training instructions.  
To ensure that the safety level is kept to the highest possible  
standard, determined by its construction, this product should be  
serviced regulary (once a year) by specialist retailers.  
Before use, always check all screws and plug-in connections as  
well as respective safety devices fit correctly.  
!
ATTENTION! While assembly of the product keep off child-  
ren’s reach (Choking hazard - contains small parts).  
Handling the equipment  
Before using the equipment for exercise, check carefully to en-  
not be allowed to play with it. Children at play behave unpre-  
dictably and dangerous situations may occur for which the ma-  
nufacturer cannot be held liable. If, in spite of this, children are  
allowed to use the equipment, ensure that they are instructed in  
its proper use and supervised accordingly.  
Use for your regular cleaning, maintenance and care our ap-  
pliance maintenance set (Article no. 07921-000) specifically li-  
sure that it has been correctly assembled.  
It is not recommended to use or store the apparatus in a damp  
room as this may cause it to rust. Please ensure that no part of  
the machine comes in contact with liquids (drinks, perspiration  
etc.). This may cause corrosion.  
The machine is designed for use by adults and children should  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
english  
censed for KETTLER Sports apparatus and available from the  
Sport specialized trade.  
Please ensure that liquids or perspiration never enter the ma-  
chine or the electronics.  
The crosstrainer has a magnetic brake system.  
To operate correctly, the pulse function requires a minimum vol-  
tage of 2,7 volts (only for computers working with batteries).  
Before beginning your first training session, familiarize yourself  
thoroughly with all the functions and settings of the unit.  
The equipment is independent of revolutions per minute.  
A slight production of noise at the bearing of the centrifugal  
mass is due to the construction and has no negative effect upon  
operation. Possibly occurring noise during reverse pedalling re-  
sult from engineering and are absolutely safe.  
The surface on which the unit is placed must be firm and even.  
Place rubber or straw mats under it to deaden any noise or im-  
pacts. Only for appliances with weights. Avoid powerful oscil-  
lations of the dumbbells!  
Instructions for Assembly  
Ensure that you have received all the parts required (see check  
list) and that they are undamaged. Should you have any cause  
for complaint, please contact your KETTLER dealer.  
Before assembling the equipment, study the drawings carefully  
and carry out the operations in the order shown by the dia-  
grams. The correct sequence is given in capital letters.  
Please note that there is always a danger of injury when wor-  
king with tools or doing manual work. Therefore please be ca-  
reful when assembling this machine.  
Ensure that your working area is free of possible sources of dan-  
ger, for example don’t leave any tools lying around. Always  
dispose packaging material in such a way that it may not cau-  
se any danger. There is always a risk of suffocation if children  
play with plastic bags!  
person. If in doubt call upon the help of a second person, if  
possible technically talented.  
The fastening material required for each assembly step is sho-  
wn in the diagram inset. Use the fastening material exactly as  
instructed. The required tools are supplied with the equipment.  
Bolt all the parts together loosely at first, and check that they  
have been assembled correctly. Tighten the locknuts by hand  
until resistance is felt, then use spanner to finally tighten nuts  
completely against resistance (locking device). Then check that  
all screw connections have been tightened firmly. Attention:  
once locknuts have been unscrewed they no longer function  
correctly (the locking device is destroyed), and must be repla-  
ced.  
For technical reasons, we reserve the right to carry out prelimi-  
nary assembly work (e.g. addition of tubing plugs).  
The equipment must be assembled with due care by an adult  
List of spare parts page 30-32  
When ordering spare parts, always state the full article number,  
spare-partnumber, the quantity required and the S/N of the pro-  
duct (see handling).  
Example order: Art. no. 07653-000 / spare-part no. 00000000  
/ 2 pieces / S/N ....................  
Waste Disposal  
KETTLER products are recyclable. At the end of its  
useful life please dispose of this article correctly and  
safely (local refuse sites).  
Please keep original packaging of this article, so that it may be  
used for transport at a later date, if necessary.  
Goods may only be returned after prior arrangement and in (in-  
ternal) packaging, which is safe for transportation, in the original  
box if possible.  
GB  
KETTLER GB Ltd.  
KETTLER House, Merse Road · North Moons Moat · Red-  
ditch, Worcestershire B98 9HL  
It is important to provide a detailed defect description / damage  
report!  
Important: spare part prices do not include fastening material; if  
fastening material (bolts, nuts, washers etc.) is required, this  
should be clearly stated on the order by adding the words „with  
fastening material“.  
USA  
KETTLER International Inc.  
1355 London Bridge Road · Virginia Beach, VA 23453  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Messhilfe für Verschraubungsmaterial  
– PL – Wzornik do połączeń śrubowych  
– GB – Measuring help for screw connections  
– F – Gabarit pour système de serrae  
– CZ – Měřící pomůcka pro materiál k přišroubování  
– P – Auxiliar de medição para materiais de aparafusamento  
– DK – Hjælp til måling af skruer  
– NL – Meethulp voor schroefmateraal  
– E – Ayuda para la medición del material de atornilladura  
– I – Misura per materiale di avvitamento  
Beispiel  
Ejemplas  
Příklad  
Examples  
Esemp  
Examples  
Przykłod  
Bij voorbeeld  
Exemplo  
Eksempel  
ø22  
ø16  
M5x40  
M5x40  
M8  
M6  
M5  
ø3,9x13  
M8x40  
ø12  
0
10  
20  
30  
40  
50  
60  
70  
80  
90  
100  
110  
120  
130  
140  
150  
160  
170  
– D – Gehört nicht zum Lieferumfang.  
– GB – Not included.  
– F – Ne fait pas partie du domaine de livraison.  
– NL – Is niet bij de levering inbegrepen.  
– E – No forma parte del volumen de entrega.  
– I – Non in dotazione alla fornitura.  
– PL – Nie należy do zakresu dostawy.  
– CZ – Nepatří do rozsahu dodávky  
– P – Não está incluído nas peças fornecidas  
– DK – Er ikke inkluderet i leveringsomfanget.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Checkliste (Packungsinhalt)  
– GB – Checklist (contents of packaging)  
– E – Lista de control (contenido del paquete)  
– CZ – Kontrolní seznam (obsah balení)  
– F – Liste de vérification (contenu de l’emballage) – NL – Checklijst (verpakkingsinhoud)  
– I – Lista di controllo (contenuto del pacco) – PL – Lista kontrolna (zawartość opakowania)  
– P – Lista de verificação (conteúdo da embalagem)– DK – Checkliste (pakkens indhold)  
1x  
1x  
1x  
2x  
1x  
1x  
2x  
1x  
4x  
2x  
1x  
1x  
SW 17  
2x  
2x  
M10x105  
4x  
3x  
2x  
M10x20  
3,9x13  
M10  
6x  
3,9x32  
4x  
4x  
4x  
ø18x11,3x2  
ø10  
ø21x10,5x2  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
B
B
A
B
A
B
2x  
“klick”  
“klick”  
“klick”  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
– D – ACHTUNG!  
Die beiden Schrauben D müssen aus technischen Gründen zuerst angezogen werden.  
Erst dann die Schrauben E anziehen.  
– GB – IMPORTANT!  
Due to technical reasons the screws D have to be tightend first. Tighten the screws E  
last.  
– F – ATTENTION!  
Pour des raisons techniques il faut d’abord serrer les deux vis D. Serrez ensuite seule-  
ment les vis E.  
– NL – LET OP!  
Om technische redenen moeten de beide schroeven D eerst vastgedraaid worden. Pas  
daarna de schroeven E vastdraaien.  
– E – ¡ATENCIÒN!  
Por razones técnicas, los dos tornillos D deben apretarse primero. A continuación  
apretar los tornillos ).  
– I – ATTENZIONE!  
Per motivi tecnici è necessario serrare dapprima le due D. Soltanto dopo questa ope-  
razione si possono serrare anche le viti E.  
– PL – UWAGA!  
A
Obie śruby z podkładką D muszą być z przyczyn technicznych dokręcane najpierw.  
Dopiero potem dokręcić śruby z podkładką E.  
– CZ – POZOR!  
Z technických důvodů je třeba nejprve dotáhnout šrouby označené jako „D“. Teprve  
poté dotáhněte šrouby označené jako „E“.  
– DK – OBS!  
De to skruer D skal af tekniske årsager strammes først. Først derefter spændes skruer-  
ne E.  
C
B
D
E
D
E
– D – Schraubverbindung regelmäßig kontrollieren.  
– GB – The screwed connections must be controled at regular intervals.  
– F – Resserrer le raccord à vis à intervalles réguliers.  
– NL – Schroefverbinding moet regelmatig opnieuw vastgedraaid worden.  
– E – La atornilladura debe ser apretada con regularidad.  
– I – Il collegamento a vite va riserrato ad intervalli regolari.  
– PL – Połączenie śrubowe musi być regularnie dokręcane.  
– CZ – Šroubové spojení pravidelně kontrolujte.  
!
4x  
– DK – Kontrollér skrueforbindelsen regelmæssigt.  
M10x20 ø10 ø21x10,5x2  
“klick”  
A
“klick”  
!
“klick”  
B
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
2x  
M10x105  
ø18x11,3 M10  
4
B
A
A
2x  
3,9x13  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
6
B
“klick”  
“klick”  
A
A
4x  
3,9x13  
3,9x32  
B
6x  
Handhabungshinweise  
– GB – Handling  
– F – Utilisation  
– I – Utilizzo  
– P – Notas sobre o manuseamento  
– NL – Handleiding  
– PL – Zastosowanie  
– DK – Håndtering  
– E – Aplicación  
– CZ – Pokyny k manipulaci  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Handhabungshinweise  
!
!
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Handhabungshinweise  
– F – Pour les appareils avec bloc secteur: Attention! Exploiter unique-  
ment l’appareil avec son bloc secteur original qui fait partie de  
la fourniture ou une pièce de rechange originale de KETTLER  
(voir liste des pièces de rechange). Sinon risque de détériorati-  
on.  
– NL – Bij apparaten met transformator: ATTENTIE: gebruik alleen toe-  
gestaan met de bijgeleverde originele transformator of origineel  
KETTLER onderdeel (zie onderdelenlijst). Anders bestaat er be-  
schadiginggevaar.  
– E – En aparatos con fuente de alimentación: ¡Atención! Funcio-  
namiento solamente autorizado con la fuente de alimentación  
original suministrada o con pieza de recambio original de  
KETTLER (ver lista de piezas de recambio). De lo contrario po-  
dría ocasionar daños.  
– I – Apparecchi con alimentatore: Attenzione! L’utilizzo è consentito  
soltanto con l’alimentatore originale fornito in dotazione oppure  
con parte di ricambio originale della KETTLER (vedasi lista delle  
parti di ricambio). Altrimenti sussiste il rischio di danneggia-  
menti.  
– PL – Dotyczy urządzeń z zasilaczem: Uwaga! Eksploatacja urządze-  
nia jest możliwa tylko z dostarczonym oryginalnym zasilaczem  
lub z oryginalnym urządzeniem zastępczym marki KETTLER (pa-  
trz Lista części zamiennych). W przeciwnym razie istnieje ryzy-  
ko uszkodzenia.  
– CZ – U přístrojů se síťovým zdrojem: Pozor! Provoz je přípustný pou-  
ze s originálním síťovým zdrojem obsaženým v dodávce nebo  
originálním náhradním dílem od firmy KETTLER (viz seznam  
náhradních dílů). Jinak vzniká nebezpečí poškození.  
– DK – Maskiner med netdel: OBS! Det er kun tilladt at bruge den med-  
leverede originale netdel eller den originale reservedel fra KETT-  
LER (se reservedelslisten). I modsat fald kan maskinen beskadi-  
ges.  
,
– D – Bei Geräten mit Netzteil: Achtung! Betrieb nur mit mitgeliefertem  
Original-Netzteil der Original-KETTLER-Ersatzteil (siehe Ersatzteil-  
liste) zulässig. Ansonsten Gefahr der Beschädigung.  
– GB – For products with power supply: Attention! Only use with origi-  
nal power unit as supplied, or with original KETTLER spare part  
(see spare part list). Otherwis this may result in damage.  
PRI: 230V 50Hz 50mA  
SEC : 6/9V  
500mA 3VA  
USA  
CDN  
PRI: 115/120V 60Hz 50mA  
SEC : 6/9V 500mA 3VA  
– D – Achtung! Betrieb nur mit Original 6V/9V Netzteil zulässig. An-  
– I – Attenzione! L’utilizzo è consentito soltanto con l’alimentatore ori-  
sonsten Gefahr der Beschädigung.  
ginale 6V/9V. Altrimenti sussiste il rischio di danneggiamenti.  
– GB – Attention! Only use with 6V/9V original power supply. Otherwi-  
– PL – Uwaga! Eksploatacja jest możliwa tylko z dostarczonym  
oryginalnym zasilaczem 6V/9V. W przeciwnym razie istnieje  
ryzyko uszkodzenia.  
se this may result in damage.  
– F – Attention! Exploiter uniquement l’appareil avec son 6V/9V bloc  
secteur original. Sinon risque de détérioration.  
– CZ – Pozor! Provoz je přípustný pouze s originálním síťovým zdrojem  
na 6V/9V. Jinak vzniká nebezpečí poškození  
– NL – Let op! Gebruik alleen toegestaan met de orginele 6V/9V trans-  
formator. Anders gevaar voor beschadiging.  
– DK – OBS! Det er kun tilladt at bruge en original 6V/9V netdel. I  
modsat fald kan maskinen beskadiges.  
– E – ¡Atención! Funcionamiento solamente autorizado con la fuente  
de alimentación 6V/9V original. De lo contrario podría ocasio-  
nar daños.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ersatzteilbestellung  
– GB – Spare parts order  
– I – Ordine di pezzi di ricambio  
– PL – Zamówiene części zamiennych  
– CZ – Objednání náhradních dílů  
– DK – Bestilling af reservedele  
– F – Commande de pièces de rechange  
– NL – Bestelling van reserveonderdelen  
– E – Pedido de recambios  
– D – Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Arti-  
kelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl und  
die Seriennummer des Gerätes an.  
– GB – When ordering spare parts, always state the full article number,  
spare-part number, the quantity required and theS/N of the pro-  
duct.  
– F – En cas de commande de pièces de rechange, nous vous prions  
de mentionner la référence article, le numéro de pièce de  
rechange, la quantité demandée et le numéro de série de  
l’appareil.  
– NL – Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige arti-  
kelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het  
serienummer van het apparaat.  
– E – Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número com-  
pleto del artículo, el número de la pieza de repuesto, las unida-  
des solicitadas y el número de serie del aparato.  
– I – Per l’ordinazione di parti di ricambio indicate il completo nume-  
ro di articolo, della parte di ricambio, il numero di unit necessa-  
rio nonchè il numero di serie dell’apparecchio.  
– PL – Przy zamawianiu części zamiennych proszę podawać komplet-  
ny numer artykułu, numer części zamiennej i numer serii urząd-  
zenia.  
– CZ – Při objednání náhradních dílů prosím udejte úplné číslo zboží,  
číslo náhradního dílu, potřebný počet kusů a sériové číslo pří-  
stroje.  
– DK – Ved bestilling af reservedele skal du altid opgive det fuldstændi-  
ge artikelnummer, nummeret på reservedelen, det ønskede antal  
og maskinens serienummer (se Håndtering).  
– D – Beispiel Typenschild - Seriennummer  
– GB – Example Type label - Serial number  
– F – Example Plaque signalétique - Numèro  
de serie  
– NL – Bijvoorbeeld typeplaatje - Serienummer  
– E – Ejemplo Placa identificativa - Número de  
serie  
– I – Esempio Targhetta tecnica - Numero di  
serie  
– PL – Przyklady Tabliczka identyfikacyjna - Nu-  
mer serii  
– CZ – Přiklad typového štítku – sériové číslo  
– DK – Eksempel type label – serienummer  
Crosstrainer  
Pos.- Satura P  
Nr. Bezeichnung  
07653-000  
weiß/pearl  
Bestell-Nr.  
07653-300  
silber/schwart  
Bestell-Nr.  
Stück  
1
2
1
3
1
1
2
1
2
2
2
2
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Grundrahmen  
Kugellager 6203-ZZ  
Welle ø17x114,5 (4-7208C)  
Tellerfeder ø31,5x16,3x1,25 mm  
Distanzring ø22.2x2x5 (A887)  
Bodenrohr hinten  
Verstellrad (2324)  
Bodenrohr vorne  
Auflagestofpen ø28x20 mm  
94317915  
33100023  
11300055  
10600004  
97201470  
94317914  
70113750  
94317918  
10121025  
40814050  
97200256  
34010120  
1701399A  
67000861  
94317610  
25635052  
94310780  
67000170  
25605891  
67000821  
70129208  
67000829  
67000831  
43004071  
94318150  
33100023  
11300055  
10600004  
97201470  
94318157  
70113750  
94318151  
10121025  
40814050  
97200256  
34010120  
1701399A  
67000861  
94317610  
25635052  
94310780  
67000170  
25605891  
67000821  
70128319  
67000829  
67000831  
43004071  
10 Rolle Skater 50er (14-08713) mit Verschraubung  
11 Halteblech (4-6649)  
12 Folienpapier o. Abb.  
13a Kontakthalteblech (4-6628C)  
13b Geschwindigkeitaufnahme 100 mm  
14 Aufnahmeblech kpl. mit Kugellagern  
15 Zugfeder für Umlenkrolle (4-5279)  
16 Magnethaltebügel  
17 Magnetsegment  
18 Zugfeder (4-5891)  
19 Motor M-07  
20 Aufnahme Netzstecker (4198)  
21 Netzzuleitung 900 mm  
22 Stromkabel 750 mm  
23 Bowdenzug  
24 Schwungrad mit Lagerwelle  
25 Poly-V-Riemen 1651 PJ6  
26 Laufrad  
27 Riemenscheibe  
28 Lagerachse ø 20x120,5 RH  
29 Lagerachse ø 20x120,5 LH  
91140379-10 91140379-10  
67005127  
94317919  
94317922  
97202720  
97202721  
67005127  
94318176  
94318177  
97202720  
97202721  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ersatzteilbestellung  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ersatzteilbestellung  
Crosstrainer  
Pos.- Satura P  
Nr. Bezeichnung  
07653-000  
weiß/pearl  
Bestell-Nr.  
07653-300  
silber/schwart  
Bestell-Nr.  
Stück  
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
2
1
2
1
1
1
1
2
2
2
1
1
1
1
1
4
4
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
2
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
30 Seitenverkleidung rechts (4857)  
31 Seitenverkleidung links (4858)  
32 Einsatz rechts (4859)  
33 Einsatz links (4860)  
34 Aufsatz (4861)  
35 Lenkerrohrabdeckung groß (4862)  
36 Blende rechts (4864)  
37 Blende links (4865)  
38 Rondenabdeckung D=31,7 cm (4866)  
39 Pendelkugellager 2203 RS2  
40 Pedalarm  
41 Antirutschmatte rechts (4881)  
42 Fußtrittbefestigung (13-05930)  
43 Fußtritt rechts (4879)  
70129147  
70129148  
70129265  
70129266  
70129173  
70129144  
70129149  
70129150  
70130097  
33100047  
94317932  
70129229  
97202075  
70129188  
70129143  
70129145  
70129230  
70129189  
70129146  
70128083  
97201463  
10100087  
94317934  
67000930  
94317939  
94317944  
94317945  
33100036  
33100038  
70130096  
70130095  
70130094  
70128698  
67000925  
70129157  
70129158  
70129204  
70129205  
70129282  
70129199  
70129200  
70129201  
70129202  
70129153  
70129154  
70129155  
70129156  
70129165  
70129206  
91140468  
12500045  
94317982  
67000856  
67000653  
10111039  
70129140  
94317961  
95350366  
95350367  
94318122  
94318121  
70129353  
70129354  
70129481  
70129482  
70129359  
70129360  
70129372  
70129373  
70129361  
33100047  
94318194  
70129376  
97202075  
70129474  
70129476  
70129477  
70129377  
70129475  
70129478  
70129469  
97201463  
10100098  
94318195  
67000930  
94318154  
94318198  
94318199  
33100036  
33100038  
70129394  
70129393  
70130112  
70128698  
67000925  
70129380  
70129381  
70129204  
70129205  
70129483  
70129384  
70129391  
70129389  
70129390  
70129385  
70129386  
70129387  
70129388  
70129395  
70129206  
91140468  
12500045  
94318202  
67000856  
67000653  
10111042  
70129411  
94318164  
95350431  
95350430  
94318200  
94318121  
44 Rastschiene (4885)  
45 Excenterhebel rechts (4883)  
46 Antirutschmatte links (4882)  
47 Fußtritt links (4880)  
48 Excenterhebel links (4884)  
49 Distanzhülse (3126)  
50 Distanzrohr ø22.2x2x27.5 mm  
51 Lamellenstopfen ø42  
52 Vorderrohr  
53 Verlängerungskabel 1400 mm 12-polig  
54 Stützbügel  
55 Armhebel links (kpl. mit 57, 58)  
56 Armhebel rechts (kpl. mit 57, 58)  
57 Kugellager 6200-ZZ  
58 Kugellager 6203-ZZ  
59 Achsabdeckung UT (4870)  
60 Achsabdeckung OT (4869)  
61 Schraubenabdeckung (4871)  
62 Führungsbuchse (4001)  
63 Handpuls-sensoren einteilig  
64 Drehpunktabdeckung vorne (4896)  
65 Drehpunktabdeckung hinten (4897)  
66 Bremssch.-Aufnahme re (5041)  
67 Bremssch.-Aufnahme li (5042)  
68 Cockpit OT (4888)  
69 Cockpit UT (4889)  
70 Cockpit Blende (4894)  
71 Cockpit Blende rechts (4891)  
72 Cockpit Blende links (4892)  
73 Rohrschellenabdeckung rechts außen (4954)  
74 Rohrschellenabdeckung rechts innen (4955)  
75 Rohrschellenabdeckung links außen (4956)  
76 Rohrschellenabdeckung lins innen (4957)  
77 Stopfen (4893)  
78 Bremssch.-Aufnahme (5043)  
79 Computer SM3615-68  
80 Bremsscheiben D=45x3 (14-08880)  
81 Kleinteilebeutel o. Abb.  
82 A-67-1 Netzteil 9V  
83 Pulsaufnehmer P-03 (EARCLIP)  
84 Griff 2-teilig  
85 Lenkerrohrabdeckung klein (4863)  
86 Teilebeutel Rohrkappen  
87 Cockpit Ablage (4939/40/41)  
88 Flaschenhalter (4898/99) montiert  
89 Teilebeutel Abdeckkappen  
90 Maschinenbeutel siehe Checkliste Schrauben  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ersatzteilbestellung  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Indesit Washer Dryer WIA 111 User Manual
Ingersoll Rand Outboard Motor 45541935 User Manual
Initial Flat Panel Television DTV 172A User Manual
Insignia Fish Finder 450TX User Manual
Invacare Nebulizer IRC 1710 User Manual
Jet Tools Saw PROSHOP User Manual
Johnson Controls Air Cleaner M10PAC1625 2020 2025 User Manual
JVC VCR RX 774RBK User Manual
Kenmore Air Conditioner 309000845 User Manual
KitchenAid Ventilation Hood KWVU205YBA1 User Manual