Kettler Exercise Bike 07681 500 User Manual

Montageanleitung „X1“  
Art.-Nr. 07681-500  
D
C
A
100  
B
C
128  
GB  
53  
40 kg  
130 kg  
max.  
cm  
A
B
F
NL  
E
I
PL  
CZ  
DK  
P
Abb. ähnlich  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
The exercise cycle has a magnetic brake system.  
The equipment is independent of revolutions per minute.  
Please ensure that liquids or perspiration never enter the machine  
or the electronics.  
Use for your regular cleaning, maintenance and care our  
appliance maintenance set (Article no. 07921-000) specifically  
licensed for KETTLER Sports apparatus and available from the  
Sport specialized trade.  
Nobody may be in the moving range of a training person  
during training.  
Before use, always check all screws and plug-in connections as  
well as respective safety devices fit correctly.  
Always wear suitable shoes when using.  
Instructions for Assembly  
Ensure that you have received all the parts required (see check  
list) and that they are undamaged. Should you have any cause  
for complaint, please contact your KETTLER dealer.  
packaging material in such a way that it may not cause any  
danger. There is always a risk of suffocation if children play with  
plastic bags!  
The fastening material required for each assembly step is shown  
in the diagram inset. Use the fastening material exactly as  
instructed. The required tools are supplied with the equipment.  
Before assembling the equipment, study the drawings carefully  
and carry out the operations in the order shown by the diagrams.  
The correct sequence is given in capital letters.  
Bolt all the parts together loosely at first, and check that they have  
been assembled correctly. Tighten the locknuts by hand until resi-  
stance is felt, then use spanner to finally tighten nuts completely  
against resistance (locking device). Then check that all screw  
connections have been tightened firmly. Attention: once locknuts  
have been unscrewed they no longer function correctly (the  
locking device is destroyed), and must be replaced.  
The equipment must be assembled with due care by an adult  
person. If in doubt call upon the help of a second person, if pos-  
sible technically talented.  
Please note that there is always a danger of injury when working  
with tools or doing manual work. Therefore please be careful  
when assembling this machine.  
Ensure that your working area is free of possible sources of danger,  
for example don’t leave any tools lying around. Always dispose  
For technical reasons, we reserve the right to carry out preliminary  
assembly work (e.g. addition of tubing plugs).  
List of spare parts page 32-34  
Waste Disposal  
When ordering spare parts, always state the full article number,  
spare-partnumber, the quantity required and the S/N of the product  
(see handling).  
KETTLER products are recyclable. At the end of its  
useful life please dispose of this article correctly and  
safely (local refuse sites).  
Example order: Art.no. 07681-500 / spare-part no. 10100030  
/ 2 pieces / S/N ....................  
Please keep original packaging of this article, so that it may be  
used for transport at a later date, if necessary.  
GB  
KETTLER (GB) Ltd.  
Merse Road · North Moons Moat · Redditch,  
Worcestershire B98 9HL · Great Britain  
Goods may only be returned after prior arrangement and in  
(internal) packaging, which is safe for transportation, in the original  
box if possible.  
It is important to provide a detailed defect description / damage  
report!  
USA  
KETTLER International Inc.  
1355 London Bridge Road · Virginia Beach · VirginiaVA  
23453 USA  
Important: spare part prices do not include fastening material; if  
fastening material (bolts, nuts, washers etc.) is required, this should  
be clearly stated on the order by adding the words „with fastening  
material“.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Messhilfe für Verschraubungsmaterial  
Measuring help for screw connections  
Gabarit pour système de serrage  
GB  
F
Misura per il materiale di avvitamento  
Wzornik do połączeń śrubowych  
I
PL  
CZ  
DK  
Meethulp voor schroefmateriaal  
NL  
E
Měřící pomůcka pro materiál k přišroubování  
Referencia de medición para el material de atornilladura  
Auxiliar de medição para materiais de aparafusamento  
Hjælp til måling af skruer  
P
Beispiele Examples Examples Bij voorbeeld Ejemplos  
Esempio Przyktady Příklad Eksempel Exemplo  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Checkliste  
Pulsmesser  
Stck.  
1
1
1
1
1
M 8  
1
1
2
2
M 16  
M 8  
1
1
1/1  
1
M 8 x 60  
M 8 x 45  
M 8 x 16  
1
4
2
1
ø 25/8  
ø 21/8  
5
2
3
2
1
1
3,9 x 25  
3,9 x 50  
Steckschlüssel  
SW 10/13  
1
1
1
1
Mehrzweckschlüssel  
1
1
1
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1a  
1
1b  
2
A
B
klack  
klack  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
ø 25/8  
M 8 x 45  
4
5
A
B
A
C
B
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
7
A
B
M 8  
3,9 x 50  
8
9
A
A
C
B
B
E
D
M 16  
M 8 x 16  
M 8 x 16  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11  
10  
A
B
M8 x 60  
3,9 x 25  
12  
B
C
1x  
A
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
13  
D
Zur Montageerleichterung die  
Zehriemen im warmen Wasser  
anwärmen.  
In order to make installation easier,  
gently warm the foot strap in warm  
water  
GB  
Pour faciliter le montage, réchauffer  
les sangles des pédales dans de  
lʼeau chaude.  
Om de montage te vergemakke-  
lijken de voetriemen in warm water  
verwarmen.  
Para facilitar el montaje témplense  
las correas de fijación de los pedales  
en agua caliente.  
F
NL  
E
B
Per facilitare il montaggio, riscaldare  
le cinghie dei pedali in acqua calda  
I
PL  
CZ  
DK  
P
W celu ułatwienia montażu pasek  
pedału podgrzać w ciepłej wodzie.  
Za účelem usnadnění montáže  
nahřejte třmen v teplé vodě.  
Opvarm pedalstropperne i varmt  
A
vand så de er nemmere at montere.  
!
Para facilitar a montagem, é conve-  
niente aquecer previamente as fivelas  
de fixação do pé em água quente.  
14  
R
L
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Handhabungshinweise  
Handling  
Instrucciones de manejo  
Håndtering  
Bedieningsinstrukties  
Indications relatives à la manipulation  
NL  
CZ  
E
GB  
I
F
Avvertenze per il maneggio  
Wskazówki obsługowe  
Pokyny k manipulaci  
PL  
DK  
Notas sobre o manuseamento  
P
Beispiel Typenschild - Seriennummer  
Example Type label - Serial number  
D
GB  
F
NL  
E
Example Plaque signalétiqu - Numèro de serie  
Bij voorbeeld Typeplaatje - Seriennummer  
Ejemplo Placa identificativa - Número de serie  
Esempio Targhetta tecnica - Numero di serie  
Przyklady Tabliczka identifikacyna - Numer serii  
Přiklad typového štítku – sériové číslo  
I
C
PL  
CZ  
DK  
P
Eksempel type label – serienummer  
Exemplo placa de características - número de série  
!
A
B
D
B
C
B
A
A
C
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Handhabungshinweise  
Bei Geräten mit Netzteil: Achtung! Betrieb nur mit mitge-  
liefertem Original-Netzteil oder Original-KETTLER-Ersatzteil  
(siehe Ersatzteilliste) zulässig. Ansonsten Gefahr der  
Beschädigung.  
D
GB  
F
For products with power supply: Attention! Only use with  
original power unit as supplied, or with original KETTLER  
spare part (see spare part list). Otherwis this may result  
in damage.  
Pour les appareils avec bloc secteur: Attention! Exploiter  
uniquement l’appareil avec son bloc secteur original qui  
fait partie de la fourniture ou une pièce de rechange ori-  
ginale de KETTLER (voir liste des pièces de rechange). Sinon  
risque de détérioration.  
Bij apparaten met transformator: Let op! Gebruik alleen toe-  
gestaan met de bijgeleverde orginele transformator of  
orgineel KETTLER-onderdeel (zie onderdelenlijst). Anders  
gevaar voor beschadiging.  
NL  
E
En aparatos con fuente de alimentación: ¡Atención!  
Funcionamiento solamente autorizado con la fuente de ali-  
mentación original suministrada o con pieza de recambio  
original de KETTLER (ver lista de piezas de recambio). De  
lo contrario podría ocasionar daños.  
Apparecchi con alimentatore: Attenzione! L’utilizzo è cons-  
entito soltanto con l’alimentatore originale fornito in dota-  
zione oppure con parte di ricambio originale della KETTLER  
(vedasi lista delle parti di ricambio). Altrimenti sussiste il  
rischio di danneggiamenti.  
I
Dotyczy urządzeń z zasilaczem: Uwaga! Eksploatacja  
urządzenia jest możliwa tylko z dostarczonym oryginalnym  
zasilaczem lub z oryginalnym urządzeniem zastępczym  
marki KETTLER (patrz ? Lista części zamiennych). W prze-  
ciwnym razie istnieje ryzyko uszkodzenia.  
PL  
A
B
U přístrojů se síťovým zdrojem: Pozor! Provoz je přípustný  
pouze s originálním síťovým zdrojem obsaženým v dodávce  
nebo originálním náhradním dílem od firmy KETTLER (viz  
seznam náhradních dílů). Jinak vzniká nebezpečí poš-  
kození.  
CZ  
Maskiner med netdel: OBS! Det er kun tilladt at bruge den  
medleverede originale netdel eller den originale reservedel  
fra KETTLER (se reservedelslisten). I modsat fald kan mas-  
kinen beskadiges.  
DK  
P
Em aparelhos com cabo: Atenção! O funcionamento só  
é permitido com o cabo original fornecido ou com a  
peça sobressalente original KETTLER (ver lista de peças  
sobressalentes). Caso contrário, perigo de danos.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Demontage der Pedalarme  
1
Zum Abziehen des Pedalarms entfernen Sie zuerst die Schutzkappe  
und Schraube (A). Halten Sie den Pedalarm fest und drehen Sie  
eine Schraube M12 (gehört nicht zum Lieferumfang) in die  
Gewindeöffnung (B). Nach einigen Umdrehungen können Sie den  
Pedalarm abnehmen (C).  
GB  
Removal of pedal arms  
To pull off the pedal arms remove cap and screw (A). Grip the pedal  
arm tightly, and screw in an M12 bolt (not supplied) into the thread  
(B). After a few turns you may take off the pedal arm (C)  
F
Démontage de la manivelle  
A
Enlevez d'abord le capot de protection ainsi que la vis (A) avant  
de retirer le bras de la pédale. Tenez le bras de la pédale et vissez  
une vis M12 (ne fait pas partie de la gamme de livraison) dans l'ou-  
verture de filetage (B). Vous pouvez retirer le bras de la pédale (C)  
après plusieurs tours.  
NL  
Demontage van de krenk  
Voor het losmaken van de cranken, verwijdert u eerst het bescherm-  
dopje en schroef (A). Houd de crank vast en draai e  
g van de schroefdraad (B). Na enkele omwentelingen kunt u de crank  
verwijderen (C).  
2
E
Desmontaje de las manivelas de pedal  
Para quitar la manivela de pedal hay que quitar primero la tapa  
protectora y el tornillo (A). Retenga la manivela de pedal y apriete  
un tornillo M12 (no forma parte del volumen de suministro) en la  
rosca (B). Después de haber efectuado algunas vueltas podrá  
quitar la manivela de pedal (C).  
I
Smontaggio dell’attacco del pedale  
A
Per togliere l’attacco del pedale togliete prima il coperchietto pro-  
tettivo e la vite (A). Tenete fermo l’attacco del pedale e girate una  
vite M12 (non compresa nella fornitura) nella filettatura (B). Dopo  
aver effettuato alcuni giri, potete togliere l’attacco del pedale (C).  
B
PL  
Demontaż ramion pedału  
C
W celu zdjęcia ramienia pedału należy najpierw usunąć osłonę i  
wykręcić śrubę. (A). Przytrzymując ramię pedału wkręć śrubę M12  
(nie należy do zakresu dostawy) w gwintowany otwór (B). Po kilku  
obrotach możesz zdjąć ramię pedału (C).  
CZ  
Demontáž kliky pedálu  
– D – Gehört nicht zum Lieferumfang.  
– GB – Not included.  
– F – Ne fait pas partie du domaine de livraison.  
– NL – Is niet bij de levering inbegrepen.  
– E – No forma parte del volumen de entrega.  
– I – Non in dotazione alla fornitura.  
Pro sejmutí kliky pedálu nejprve odejměte ochrannou čepičku a šroub  
(A). Pevně přidržte kliku pedálu a do závitového otvoru (B) zašrou-  
bujte šroub M12 (nepatří do rozsahu dodávky). Po několika  
otočeních lze kliku pedálu odebrat (C).  
– PL – Nie należy do zakresu dostawy.  
– CZ – Nepatří do rozsahu dodávky  
– P – Não está incluído nas peças fornecidas  
– DK – Er ikke inkluderet i leveringsomfanget.  
DK  
Afmontering af pedalarme  
Fjern først beskyttelseskappen og skruen (A) inden pedalarmen  
tages af. Tag fat i pedalarmen og skru en M 12 bolt (er ikke inklu-  
deret i leveringsomfanget) i gevindåbningen (B). Efter nogle få  
omdrejninger kan pedalarmen tages af (C).  
P
Desmontagem dos braços do pedal  
Para retirar o braço do pedal, remova primeiro a capa de protecção  
e o parafuso (A). Segure bem o braço do pedal e aparafuse um par-  
afuso M12 (não está incluído nas peças fornecidas) no furo da rosca  
(B). Depois de dar algumas voltas, pode levantar o braço do pedal (C).  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ersatzteilzeichnung  
25  
20  
24  
28  
58  
32  
31  
52  
62  
30  
23  
33  
21  
35  
22  
66  
36  
27  
57  
41  
26  
40  
39  
53  
56 54  
48  
34  
47  
44  
42  
37  
15  
55  
13  
38  
65  
49  
50 16  
4
46  
2
45  
51  
17  
14  
11  
3
8
5
63  
19  
1
47  
61  
9
29  
60  
59  
9
43  
12  
7
6
18  
10  
42  
2
5
64  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ersatzteilliste Heimtrainer „X 1“  
Pos. Beschreibung  
Stück  
1
2
1
1
2
1
2
1
2
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
15  
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
Ersatzteil-Nr.  
91111948  
91111951  
91170738  
91170739  
91170740  
91130125  
33100023  
91140441  
98585006  
10709016  
67005122  
25638032  
91170417  
70129308  
70127716  
91170428  
97200247  
91140373  
42860012  
70129303  
97200562  
97200363  
91170576  
70129304  
91170638  
70129305  
91150671  
67000421  
67000873  
91150593  
10118095  
10100030  
91160127  
97100571  
72002610  
70129291  
10105003  
10103801  
67000874  
70129292  
70129293  
33300020  
33300106  
33300105  
91140276  
1701305B  
33001010  
70129313  
10601003  
10709021  
91140269  
67000699  
70129309  
70129310  
70129316  
70129317  
70129307  
67000805  
70129302  
1
2
3
Rahmen gepulvert  
Bodenrohr ø 60x2x450 mm  
Rollenschoner rechts  
4
5
Rollenschoner links  
Verstellschoner  
6
7
8
9
Antriebsrad mit VKT-Achse  
Kugellager 6203 ZZ (paarweise je Achse wechseln)  
Schwungrad mit Achse, Freilauf, Lagern und Befestigung  
Lageraufnahme (2579) mit Buchsen und Befestigung  
Sicherungsring (ø16 mm) für Schwungrad  
Keilrippenriemen 1059mm, PJ8  
Zugfeder mit Gewindeeinsatz  
Geschwindigkeitsabn. mit Kabel 375 mm und Befestig.  
Aufnahme (4196) für Netzstecker  
Führungs-Stopfen (3773) für Rahmen  
Steuerung für Magnetspule mit Befestigung  
Aufnahmeblech BD 1333 mit Befestigung  
Spannrolle mit Umlenkhebel montiert  
Leitung 850 mm, mit Buchse  
Cockpit-Oberteil (4490) mit Befestigung  
Distanzhülse 12 mm lang (zu Pos. 23)  
Klemmschelle  
Griffschraube M8x55 mm  
Cockpit-Unterteil (4491) mit Befestigung  
Computer X 1 (SF2B)  
Cockpit-Vorderteil (4485) mit Befestigungselementen  
Lenksäule gepulvert  
Pulsabnehmer M 3406  
Stromkabel unten, 950 mm  
Griffbügel mit Griffschläuchen und Stopfen  
Griffschlauch 580 mm lang  
Stopfen für ø 25 mm  
Sattelrohr verchromt, mit Sattelrohrabdeckungen .Pos.40 und 41  
Gleitprofil  
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
17  
18  
19  
20  
21  
22  
23  
24  
25  
26  
27  
28  
29  
30  
31  
32  
33  
34  
35  
36  
37  
38  
39  
40  
41  
42  
43  
44  
45  
46  
47  
48  
49  
50  
51  
52  
53  
54  
55  
56  
57  
58  
59  
Sattel  
Sattelabdeckung (3097)  
Sterngriffschraube M8  
Drehgriffschraube  
Stromkabel oben, 1100 mm  
Sattelrohrabdeckung rechts (4687) (mit Teil 41 bestellen)  
Sattelrohrabdeckung links (4688) (mit Teil 40 bestellen)  
Pedale mit Fußriemen Paar  
Zehriemen rechts  
Zehriemen links  
Spulenkörper gewickelt mit Splint  
Spulenbleche  
Pedalarm Paar  
Lenkrohrabdeckung (4484)  
Federscheibe ø 17,3 mm (zu Pos. 7)  
Seegerring ø 17 mm (zu Pos. 7)  
Antriebshülse ø 34,5 mm mit Freilauf HFL 1626  
Schraubterminal  
Seitenverkleidung Unterteil rechts (4479)  
Seitenverkleidung Unterteil links (4480)  
Seitenverkleidung rechts (4481)  
Seitenverkleidung links (4482)  
Lüftungsgitter (3338)  
Erdungskabel  
Pedalverkleidung (4483)  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ersatzteilliste Heimtrainer „X 1“  
Pos. Beschreibung  
Stück  
Ersatzteil-Nr.  
60  
61  
62  
63  
64  
65  
66  
67  
Lamellenstopfen  
Lasche  
Cockpit-Stütze (4486)  
Aufnahmewinkel  
2
2
1
1
1
2
1
1
10100200  
97200258  
70129306  
97200243  
42860006  
33100054  
67000743  
91180487  
Netztrafo kpl.  
Kugellager 6203 ZZ (paarweise je Achse wechseln)  
Schnittstelle mit Kabel 300 mm lang  
Schraubenbeutel (ohne Abbildung)  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D-59463 Ense-Parsit  
docu 2414a/08.09  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Insignia Digital Camera NS DSC1110A User Manual
JBL MP3 Docking Station 10950 0113 001 User Manual
John Deere Compact Loader 310J User Manual
Kawasaki Saw 691204 User Manual
Kenmore Air Conditioner 40872012 User Manual
Kenwood DVR VR 5700 User Manual
Kenwood Marine Radio TS 450S User Manual
KitchenAid Food Processor KFP0930 User Manual
KitchenAid Ventilation Hood kdrs505xss00 User Manual
Kodak Digital Camera Z712 User Manual