Kenwood Stereo Receiver KRF V6080D User Manual

AUDIO/VIDEO-MEHRKANAL-RECEIVER  
KRF-V6080D  
BEDIENUNGSANLEITUNG  
KENWOOD CORPORATION  
Hinweis zur mitgelieferten Fernbedienung  
Verglichen mit herkömmlichen Fernbedienungen verfügt die mit diesem modell gelieferte Fernbedienung  
über verschiedene Betriebsarten, mit denen andere AV-Komponenten gesteuert werden können. Lesen  
Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, um sich mit den Funktionen und der Handhabung der  
Fernbedienung vertraut zu machen, damit Sie die Fernbedienung effektiv einsetzen können.  
Nur wenn Sie mit den Besonderheiten der Fernbedienung und mit der Umschaltung der Steuermodi  
vertraut sind, können Sie die Geräte fehlerfrei steuern.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vor Einschalten der Spannungsversorgung  
Inhalt  
Vorbereiten der Fernbedienung  
Achtung :Lesen Sie die folgendent, min  
Seiten sorgfältig durch.  
markierten  
Einlegen der Batterien  
1 Abdeckung abnehmen.  
2 Batterien einlegen.  
Vor Einschalten der Spannungsversorgung .............................. 2  
Sicherheitshinweise ................................................................... 2  
Auspacken .................................................................................. 2  
Vorbereiten der Fernbedienung ................................................. 3  
Besondere Merkmale und Funktionen....................................... 4  
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente .............................  
5
Hauptgerät .................................................................................. 5  
Fernbedienung ............................................................................ 6  
3 Abdeckung schließen.  
Konfigurieren des Systems .............................. 7  
Anschließen von Audiokomponenten ............... 8  
Anschließen von Videokomponenten ............... 9  
Anschließen von Videokomponente (COMPONENT  
VIDEO) ............................................................. 10  
Digitale Verbindungen ..................................... 11  
Anschließen eines DVD-Players (6 Kanäle) ..... 12  
Anschließen der Lautsprecher ........................ 13  
Anschließen der Lautsprecherkabel ................ 14  
Vorbereitungen  
• Legen Sie zwei R6-Batterien der Größe AA ein. Richten Sie sich dabei  
nach den Polaritätsmarkierungen.  
Anschließen der Antennen .............................. 14  
Vorbereitungen für Surroundklang .............. 15  
Lautsprechereinstellungen .............................. 15  
Vorgehen  
Wenn die Anzeige STANDBY leuchtet und Sie die Taste POWER RCVR  
an der Fernbedienung drücken, schaltet sich das Gerät ein. Sobald sich  
das Gerät eingeschaltet hat, drücken Sie die Taste zu der gewünschten  
Funktion.  
Reichweite  
(ca.)  
Normale Wiedergabe ..................................... 18  
Vorbereitungen für die Wiedergabe ................ 18  
Wiedergeben des Tons von einer Komponente ... 18  
Fernbedienungssensor  
Einstellen des Klangs....................................... 19  
Aufnahme .......................................................... 20  
Aufnehmen von Audiosignalen (analoge Quellen) ... 20  
Aufnehmen von Videosignalen........................ 20  
Aufnehmen von Audiosignalen (digitale Quellen) .... 20  
Radioempfang................................................... 21  
Einstellen von Radiosendern (ohne RDS) ....... 21  
Das Radiodatensystem (Radio Data System) .... 21  
Manuelles Speichern von Radiosendern ......... 21  
Einstellen gespeicherter Radiosender ............ 22  
Einstellen gespeicherter Sender der Reihe nach  
(P.Call) .............................................................. 22  
Die Taste RDS Disp. (Display) ......................... 22  
Speichern von RDS-Sendern  
Betrieb  
Infrarotsystem  
(RDS AUTO MEMORY) ......................................... 23  
Einstellen eines Senders nach Programmtyp  
(PTY-Suche)...................................................... 23  
Raumklangeffekte ........................................... 24  
Surroundklangmodi .......................................... 24  
Surroundklangwiedergabe ............................... 26  
DVD-Wiedergabe (6 Kanäle) ............................ 27  
• Wenn Sie nacheinander mehrere Tasten auf der Fernbedienung  
drücken, warten Sie zwischen einem Tastendruck und dem nächsten  
mindestens 1 Sekunde.  
Nützliche Funktionen ....................................... 28  
Hinweise  
Grundlegende Fernbedienungsfunktionen für  
andere Komponenten ...................................... 30  
Speichern von Setup-Codes für andere  
1. Die Lebensdauer der mitgelieferten Batterien kann aufgrund von  
Funktionsprüfungen, die mit diesen Batterien vorgenommen wurden,  
kürzer sein als bei neu gekauften Batterien.  
Komponenten ....................................................... 30  
Suchen nach lhrem code ................................. 30  
Überprüfen der codes ...................................... 30  
Neuzuweisen von Gerätetasten ...................... 31  
Steuern anderer Komponenten ....................... 31  
Tabelle mit Setup-Codes ................................. 32  
Kassettendeck-,CD-Spieler- und MD-Recorder  
funktionen ........................................................ 36  
2. Wenn die Reichweite der Fernbedienung abnimmt, ersetzen Sie  
beide Batterien durch neue.  
3. Wenn Sie den Fernbedienungssensor direktem Sonnenlicht oder  
dem Licht hochfrequenter Leuchtstoffröhren aussetzen, kann es zu  
Fehlfunktionen kommen.  
In solchen Fällen sollten Sie das System an einer anderen Stelle  
aufstellen, um solche Fehlfunktionen zu vermeiden.  
Fernbedienung  
Funktionen anderer Komponenten .................. 37  
Weitere  
Informationen  
Störungsbehebung .......................................... 38  
Technische Daten ............................................ 40  
GE  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vor Einschalten der Spannungsversorgung  
Besondere Merkmale und Funktionen  
DSP-Surroundklangmodi  
Wirklichkeitsgetreuer Klang für das Heimkino  
Ein hochwertiger DSP (digitaler Signalprozessor) in diesem modell bietet  
eine Vielzahl auswählbarer Klangfelder, z. B. „ARENA“, „JAZZ CLUB“,  
„THEATER“, „STADIUM“, und „DISCO“. Er unterstützt fast alle Arten  
von Tonquellen.  
Dieser modell ist mit einer Vielzahl von Surroundklangmodi ausgestattet, mit  
denen Sie Ihre Videosoftware optimal wiedergeben können. Wählen Sie je  
nach den Geräten bzw. der wiederzugebenden Software einen geeigneten  
Surroundklangmodus aus - und dann viel Spaß!  
¢
Dolby Digital und Dolby Digital EX  
DVD-Eingang über 6 Kanäle  
Wenn Sie einen DVD-Player haben, der mit einem 6-Kanal-Ausgang  
ausgestattet ist, ermöglicht dieser modell die volle Surroundklangwirkung  
einer DVD-Tonquelle mit Mehrkanal-Codierung. Da die Signale der  
Tonquelle digital sind und jeder Kanal getrennt eingespeist wird, übertrifft  
der erzielte Klangeffekt bei weitem das Ergebnis, das mit herkömmlichen  
Surroundsystemen möglich ist.  
Im DOLBY DIGITAL-Modus können Sie bei Software, die im Dolby Digital-  
Format verarbeitet wurde, den vollen digitalen Surroundklang wiedergeben  
lassen. Dolby Digital bietet bis zu 5,1 separate digitale Audiokanäle für noch  
bessere Klangqualität und noch stärkere Präsenz als bei herkömmlichem  
Dolby Surround.  
Dolby Digital EX erstellt sechs komplett breitbandige Ausgangskanäle aus  
der 5,1-Kanalquelle. Dies erfolgt über die Verwendung eine Matrixdecoders,  
der aus 2 Kanälen einer Originalaufnahme drei Surroundkanäle generiert. Die  
besten Ergebnisse werden erzielt, wenn Dolby Digital EX bei Film-Soundtracks  
verwendet wird, die mit Dolby Digital Surround EX aufgezeichnet wurden.  
ACTIVE EQ  
Mit dem Modus ACTIVE EQ wird unabhängig von den  
Umgebungsbedingungen eine dynamischere Tonqualität erzeugt. Sie  
erzielen einen wirkungsvolleren Klangeffekt, wenn Sie ACTIVE EQ  
während der Wiedergabe auf ON schalten.  
Dolby PRO LOGIC IIx und Dolby PRO LOGIC II  
DOLBY PRO LOGIC II ist mit der Vorversion PRO LOGIC vollständig  
kompatibel und bietet darüber hinaus bessere Möglichkeiten für den  
Raumklang. Damit läßt sich herkömmlicher Stereo- oder Dolby Surround-  
Klang mit einer überzeugenden „5,1-ähnlichen“ Wirkung erzielen. PRO  
LOGIC II bietet spezielle Funktionen zum Steuern der umfassenden  
Raumklangwirkung, der Klangdimensionen und der Klangfeldabbildung.  
PRO LOGIC II erzeugt bei Videosoftware mit dem Kennzeichen  
einen eindrucksvollen Raumklang und bei Musik-CDs  
Universale Infrarot-Fernbedienung  
Zusätzlich zum Diese modell können Sie mit der mit dieser modell  
gelieferten Fernbedienung auch fast alle fernsteuerbaren Audio- und  
Videokomponenten steuern. Führen Sie einfach das bedienerfreundliche  
Konfigurationsverfahren aus, und registrieren Sie damit die  
angeschlossenen Komponenten.  
eine hörbare Dreidimensionalität. Beim Musikaufnahmen läßt sich der  
Klang als reiner STEREO-Surround-Sound wiedergeben.  
DOLBY PRO LOGIC IIx verbetert de mogelijkheden van DOLBY PRO  
LOGIC II.  
Erweiterte DOLBY-PRO-LOGIC-II-Funktionen von DOLBY PRO LOGIC IIx  
DOLBY PRO LOGIC IIx bietet 6,1- und 7,1-Kanal-Surroundklang aus  
Stereo- oder 5,1-Kanalquellen. Diese Funktion bietet Ihnen eine beispiellose  
Raumwirkung, die den Eindruck erweckt, von natürlichen Klängen umgeben  
zu sein. Insbesondere kann der 7,1-Kanal-Surroundklang reale  
Hintergrundklänge aus den Surround-Back-Lautspechern erzeugen.  
Der RDS-Tuner (Radiodatensystem)  
Der modell ist mit einem RDS-Tuner ausgestattet, der über mehrere  
bequeme Einstellfunktionen verfügt: RDS Auto Memory zum  
automatischen Speichern von bis zu 40 RDS-Sendern, die verschiedene  
Programme ausstrahlen, Sendernnamensanzeige zum Anzeigen des  
Namens des momentan eingestellten Senders und PTY-Suche zum  
Einstellen von Sendern nach Programmtyp.  
PTY-Suche (Programmtypsuche)  
Sie geben einfach den gewünschten Programmtyp an, und der Tuner  
stellt die entsprechenden Sender automatisch ein.  
DTS und DTS-ES  
DTS (Digital Theater System) ist ein digitales 5,1-Kanal-Audioformat, das  
mit fünf Kanälen für das ganze Klangspektrum und einem niederfrequenten  
Kanal (Tiefsttonlautsprecher) für die Bässe eine unübertroffene Klangfülle,  
eine optimale  
Das DTS-ES (Extended Surround) bietet ein 6,1-Kanal-Surroundsystem  
mit zusätzlichem Surround-Back-Kanal, das aus dem herkömmlichen 5,1-  
Kanal-Surroundsystem hervorging. Das auf DVD, CD oder LD  
aufgenommene DTS-ES-Format umfasst zwei Modi. DTS-ES Discrete 6.1  
erzeugt diskrete Surround-Back-Klänge, die komplett unabhängig sind,  
und DTS-ES Matrix 6.1 erzeugt die Surround-Back-Klänge, die durch  
Matrixtechnologie innerhalb des rechten und des linken Surround-Kanals  
gemischt werden. DTS-ES ist mit dem herkömmlichen 5,1-Kanal-  
Surroundsystem vollständig kompatibel. Das 6,1-Kanal-Surroundsystem  
miteinemzusätzlichenSurround-Back-KanalbieteteinenatürlicherePräsenz  
und Surroundeffekte, indem die Wirkung des Klangbildes von hinten  
verstärkt wird.  
Wichtig:  
Wenn eine DTS-CD/LD/DVD auf einem CD-, LD- bzw. DVD-Player  
wiedergegeben wird, können am analogen Ausgang des Geräts Störungen  
ausgegeben werden. Es empfiehlt sich, den digitalen Ausgang des Players  
mit dem digitalen Eingang dieses Geräts zu verbinden.  
Neo:6  
Neo:6 ist eine neue, von DTS entwickelte Technologie. Es kann aus dem  
Inhalt von 2 Kanälen mit erstaunlicher Klangtreue hochwertigen 6-Kanal-  
Surround-Klang erzeugen. Neo:6 hat 2 Modi: den „CINEMA"-Modus für  
Filmwiedergabe und den „MUSIC"-Modus für Musikwiedergabe.  
GE  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente  
Hauptgerät  
Frequenzanzeige,  
Eingangsanzeige,  
Anzeige AUTO DETECT  
Anzeige DIGITAL  
Frequenzbereichsanzeigen  
Senderspeicheranzeige,  
Surroundmodusanzeige  
Anzeige PTY  
Anzeige Speaker  
Anzeige AUTO  
Anzeige DSP  
Anzeige RDS  
Anzeige 6CH INPUT  
Anzeige DTS  
Anzeige CLIP  
Anzeige MUTE  
Anzeige  
DISCRETE 6.1  
Anzeige LOUDNESS  
Anzeige  
DOLBY DIGITAL  
Anzeige TONE  
Anzeige TUNED  
Anzeige ST.  
Anzeige  
MATRIX 6.1  
Eingangskanalanzeigen  
Anzeige  
NEO:6  
Anzeige  
PRO LOGIC  
Display  
VOLUME CONTROL  
STANDBY  
ON/STANDBY  
SPEAKERS ON/OFF  
DIMMER  
LISTEN MODE  
DOWN  
UP  
ACTIVE EQ  
DTS DOLBY DIGITAL  
MULTI CONTROL  
INPUT SELECTOR  
POWER  
SOUND  
SETUP  
MUTE  
ON  
OFF  
ACTIVE EQ INPUT MODE  
BAND  
AUTO  
MEMORY  
PHONES  
1 Taste POWER ON/OFF  
%
LED-Anzeigen für DOLBY DIGITAL  
$ Taste BAND  
¡
u m E i n - o d e r A u s s c h a l t e n d e r  
Hauptstromversorgung (ON/OFF).  
§
Leuchtet, wenn sich der modell im Dolby  
Digital -Modus befindet.  
Zum Auswählen des Sendefrequenzbereichs.  
% Taste AUTO  
Zum Umschalten der Anzeige von „TAPE“ zu  
2 Taste ON/STANDBY  
%
6 Taste SOUND  
„MD“.  
*
Mit dieser Taste schalten Sie das Gerät ein  
bzw. in den Bereitschaftsmodus (ON/  
STANDBY), wenn POWER auf ON steht.  
Anzeige STANDBY  
3 Taste DIMMER  
Sie können damit auch den Aufnahmemodus  
Zum Einstellen der Tonqualität und der  
Zum Auswählen des automatischen  
Raumklangeffekte.  
7 Regler MULTI CONTROL  
Sendereinstellmodus.  
^ Taste MEMORY  
¡
¡
%
Z u m V o r n e h m e n v e r s c h i e d e n e r  
Zum Speichern von Radiosendern.  
& Taste SETUP  
Einstellungen.  
%
8 Regler INPUT SELECTOR  
Zum Auswählen der Eingangsquellen.  
9 Regler VOLUME CONTROL  
0 Buchse PHONES  
*
Zum Auswählen der Lautsprechereinstellungen  
usw.  
REC MODE auswählen.  
)
Zum Einstellen der Helligkeit des Displays.  
ª
*
(
* Taste MUTE  
(
Zum vorübergehenden Stummschalten des  
4 Taste LISTEN MODE  
§
Zur Wiedergabe über Kopfhörer.  
! Taste SPEAKERS ON/OFF  
Tons.  
Zum Auswählen des Wiedergabemodus.  
5 Surround-LEDs (leuchtdioden)  
*
Zum Ein- oder Ausschalten der Lautsprecher.  
@ Taste ACTIVE EQ  
Zum Umschalten des status von ACTIVE EQ.  
# Taste INPUT MODE  
LED-Anzeigen für ACTIVE EQ  
Leuchtet, wenn sich der modell im ACTIVE  
EQ-Modus befindet.  
(
(
7
LED-Anzeigen für DTS  
§
Zum Umschalten zwischen vollautomatisch,  
Leuchtet, wenn sich der modell im DTS-  
digitalen und analogen Eingängen.  
Modus befindet  
Bereitschaftsmodus  
ACHTUNG  
Wenn die Bereitschaftsanzeige des Geräts aufleuchtet, werden die  
internen Schaltkreise des Geräts mit einer geringen Menge Strom  
versorgt, der zur Pufferung des Speicherinhalts dient. Dieser  
Betriebszustand wird als Bereitschaftsmodus bezeichnet. Wenn sich  
das Gerät im Bereitschaftsmodus befindet, kann es über die  
Fernbedienungseinheit eingeschaltet werden.  
Die Stromversorgung zum Gerät wird beim Abschalten des Schalters  
(auf OFF) nicht gänzlich unterbrochen.  
GE  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente  
Fernbedienung  
Sie können mit dieser Fernbedienung nicht nur Kenwood-Geräte steuern, sondern auch Geräte anderer Hersteller. Dazu brauchen Sie lediglich die  
entsprechenden Herstellercodes einzustellen.  
º
^
DVD  
6CH  
TUNER  
CD  
DVD  
VID1  
1
MD  
TAPE  
VID2  
&
PHONO  
TV  
POWER  
RCVR  
*
(
2
3
4
0
5
3
6
Multi  
Enter  
Multi  
2
7
1
8
)
¡
9
PTY  
+
10  
+100  
TV Mute  
RDS Disp.  
4
5
Page  
Return  
Exit  
OSD  
Guide  
£
Last  
/A/B  
Disc Skip  
Menu  
Disc Sel.  
Input Sel.  
Mute  
6
7
¢
¢
+
CH  
+
VOL  
Tone  
Sound  
4
Bass  
Boost  
8
§
TV  
VOL  
TV Input  
+
Tune  
Band  
Auto  
Tune  
+
9
0
ª
º
¤
Dimmer  
Top Menu  
Setup  
Info/Flip  
Wenn ein Bedienelement für eine Funktion  
am Receiver und auf der Fernbedienung  
unterschiedliche Namen hat, wird der  
Name auf der Fernbedienung in dieser  
Bedienungsanleitung in Klammern  
angegeben.  
!
@
Input  
Mode  
Loudness  
Listen  
Mode  
Active  
EQ  
Remote  
Setup  
#
$
%
1 Quelltasten (PHONO, VID2, VID1, TUNER,  
8 Taste Tone  
(
Taste RDS Disp.  
Zum Benutzung der RDS-Sendern.  
Taste PTY  
Zur Verwendung der PTY-Suche.  
Taste OSD (On-Screen-Display)  
Zum Steuern der DVD-Komponenten.  
Taste Guide  
Zum Steuern anderer Komponenten.  
£ Taste Menu  
Zum Steuern anderer Komponenten.  
¢ Taste Mute  
ZumvorübergehendenStummschaltendesTons.  
Taste VOL +/–  
Dienen zum Einstellen diese modell-Lautstärke.  
§ Taste TV Input  
£
DVD/6CH, CD/DVD, MD/TAPE)  
º
Zum Einstellen des TONE-Reglers.  
Taste Sound  
Wenn Sie die Taste länger als 3 Sekunden  
gedrückt halten, können Sie über diese Funktion  
die registrierten Komponenten auswählen.  
IEingangsauswahl tasten (PHONO, VID2,  
VID1, TUNER, DVD/6CH, CD/DVD, MD/  
Zum Einstellen der Tonqualität und der  
Raumklangeffekte.  
9 Taste TV VOL +/–  
Zum Reglen der Lautstärke des Fernsehers.  
0 Taste 8  
TAPE)  
*
Zum Steuern anderer Komponenten.  
Wenn Sie die Taste weniger als 3 Sekunden  
gedrückt halten, können Sie über diese  
Funktion die Eingangquellen auswählen.  
2 Taste SRC (Quelle) Power  
Taste Dimmer  
ª
Zum Einstellen der Helligkeit des Displays.  
! Taste 6  
(
Dienen zum Ein- bzw. Ausschalten der  
anderen Quellkomponenten.  
Wenn CD als Eingangsquelle ausgewählt ist,  
dient diese Taste als Wiedergabe-/Pausetaste.  
Wenn MD oder TAPE als Eingangsquelle  
ausgewählt ist, dient diese Taste als Stopptaste.  
*
3 Zahlentasten  
º
Stellen die gleichen Funktionen zur Verfügung  
wie die Tasten der Fernbedienung, die ursprünglich  
mit der betreffenden Komponente geliefert wurde.  
Tasten Multi (Multisteuerung) %/%  
Zum Vornehmen verschiedener Einstellungen.  
Dienen zum Steuern anderer Komponenten.  
Zum Verwendung bei Fernsehbetrieb.  
Taste Bass Boost  
Taste Band  
Zum Auswählen des Sendefrequenzbereichs.  
@ Taste Input Mode  
¡
(
Zum Einstellen der maximalen Baßverstärkung  
für die tiefen Frequenzen.  
7
Zum Umschalten zwischen vollautomatisch,  
digitalen und analogen Eingängen.  
Taste 1/¡  
Wenn CD, MD oder TAPE als Eingangsquelle  
ausgewählt ist, fungieren diese Tasten als  
Suchtasten.  
# Taste Listen Mode  
§
Tasten P.Call @/#  
Wenn der Tuner als Eingangsquelle ausgewählt  
ist, fungieren diese Tasten als Taste zum  
Aufrufen der voreingestellten Kanäle.  
Taste Enter  
Zum Auswählen des Wiedergabemodus.  
$ Taste 2  
Taste Tune –/+  
¡
Bei Auswahl des Tapesdecks funktioniert diese  
Taste als Wiedergabetaste für die Rückseite.  
Taste Info/Flip  
Dienen zum Steuern des Tunersmodus.  
ª Taste ¶  
Zum Steuern anderer Komponenten.  
4 Taste Return  
Bei Auswahl von MD oder TAPE funktioniert  
diese Taste als Aufnahmetaste.  
Zum Steuern anderer Komponenten.  
% Taste Active EQ  
Zum Steuern der DVD-Komponenten.  
(
Bei Auswahl von VCR funktioniert diese Taste  
als Aufnahmetaste, wenn sie zweimal  
hintereinander gedrückt wird.  
Taste Exit  
Zum Umschalten des status von ACTIVE EQ.  
^ LED-Anzeigen (leuchtdioden)  
Blinkt, um anzuzeigen, dass Signale  
übertragen werden.  
Zum Steuern anderer Komponenten.  
5 Taste Disc Skip  
Wenn CD als Eingangsquelle ausgewählt ist,  
dient diese Taste bei einem Mehr-CD-Player  
als Taste zum Überspringen von CDs.  
Taste Last/A/B  
Wenn TAPE als Eingangsquelle ausgewählt ist,  
dient diese Taste bei einem Doppelkassettendeck  
als Taste zum Auswählen von Deck A bzw. B.  
Zum Steuern anderer Komponenten.  
6 Taste Disc Sel.  
Zum Steuern anderer Komponenten.  
Taste Input Sel.  
Taste Top Menu  
Zum Steuern anderer Komponenten.  
Taste Setup  
& Taste TV  
%
Dient zum Auswählen des Fernsehers.  
ZumAuswählenderLautsprechereinstellungen  
usw.  
* Taste POWER RCVR (receiver)  
%
Zum Ein- und Ausschalten diese modell  
º Taste Loudness  
(
( Taste TV Power  
Zum Umschalten des Status von LOUDNESS.  
Taste Remote Setup  
Zum Ein-und Ausschalten des Fernsehers.  
) Taste +100  
Zum Registrieren anderer Komponenten.  
¤ Taste 7  
Zum Auswählen der CD-Nummer bei einem  
Mehr-CD-Player.  
Wenn CD, MD oder TAPE als Eingangsquelle  
ausgewählt ist, fungieren diese Tasten als  
Suchtasten.  
Taste TV Mute  
Zum Steuern anderer Komponenten.  
7 Taste CH +/–  
ZumvorübergehendenStummschaltendesTons.  
¡ Taste Page /5  
Taste Auto  
Zum Auswählen des automatischen  
Sendereinstellmodus.  
¡
Zum Auswählen des Kanals.  
Zum Steuern anderer Komponenten.  
Taste 4/¢  
Wenn CD, MD oder DVD als Eingangsquelle  
ausgewählt ist, fungieren diese Tasten als  
Tasten zum Überspringen von Titeln.  
GE  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Konfigurieren des Systems  
Nehmen Sie die Verbindungen wie auf den folgenden  
Seiten erläutert vor.  
Eingangsmoduseinstellungen  
WennSiedieSystemkomponentenanschließen, schlagen  
Sie unbedingt auch in der Bedienungsanleitung nach, die  
mit der Komponente, die Sie anschließen, mitgeliefert  
wurde.  
Die CD/DVD-, VIDEO2-, und DVD/6CH-Eingänge umfassen alle  
Buchsen für digitalen und analogen Audioeingang.  
Wenn Sie die Anschlüsse vorgenommen und den Diese modell  
eingeschaltet haben, gehen Sie wie in den Schritten unten erläutert  
vor.  
Schließen Sie das Netzkabel immer erst an eine  
Netzsteckdose an, nachdem Sie alle anderen Anschlüsse  
vorgenommen haben.  
LISTEN MODE  
INPUT SELECTOR  
Hinweise  
1. Achten Sie darauf, alle Verbindungskabel sicher und fest anzuschließen.  
Bei losen Verbindungen ist unter Umständen kein Ton oder  
Störrauschen zu hören.  
INPUT MODE  
2. Ziehen Sie unbedingt das Netzkabel aus der Netzsteckdose, bevor Sie  
andere Verbindungskabel anschließen oder lösen. Andernfalls kann es  
zu Fehlfunktinen oder Schäden am Gerät kommen.  
3. Schließen Sie keine Netzkabel von Komponenten an, deren  
Leistungsaufnahme höher ist als am Netzausgang an der Rückseite  
dieses Geräts angegeben.  
1 Wählen Sie mit dem Regler INPUT SELECTOR die Funktion  
CD/DVD, VIDEO2 oder DVD/6CH aus.  
2 Drücken Sie die Taste INPUT MODE.  
Analogverbindungen  
Mit jedem Tastendruck wechselt die Einstellung folgendermaßen:  
Audioverbindungen werden anhand von Cinchkabeln hergestellt. Diese  
Kabel übertragen Stereotonsignale in einem „analogen“ Format. Das  
heißt, das Tonsignal entspricht dem tatsächlichen zweikanaligen  
Stereoton. Cinchkabel haben in der Regel 2 Stecker an jedem Ende,  
einen roten für den rechten Kanal und einen weißen für den linken Kanal.  
Sie erhalten diese Kabel entweder zusammen mit dem Gerät oder im  
Elektronikfachhandel.  
IIm DTS-Wiedergabemodus  
1 F-AUTO (digitaler Eingang, analoger Eingang)  
2 D-MANUAL (digitaler Eingang)  
Im CD/DVD, VIDEO2, DVD/6CH-Wiedergabemodus  
1 F-AUTO (digitaler Eingang, analoger Eingang)  
2 D-MANUAL (digitaler Eingang)  
3 6CH INPT (DVD/6CH Eingang)  
4 ANALOG (analoger Eingang)  
Funktionsstörung des Mikrocomputers  
IWenn ein Betrieb des Geräts nicht möglich ist oder inkorrekte  
Anzeigen am Display erscheinen, obwohl alle Anschlüsse  
vorschriftsmäßig durchgeführt wurden, ist der Mikrocomputer  
entsprechend den Anweisungen unter „Störungsbehebung” E  
Digitaler Eingang:  
Wählen Sie diese Einstellung zur Wiedergabe digitaler Signale von  
einem DVD-, CD- oder LD-Player.  
zurückzustellen.  
°
Analoger Eingang:  
Wählen Sie diese Einstellung zur Wiedergabe analoger Signale von  
einem Kassettendeck, Videorecorder oder Plattenspieler.  
Autom. Senderwahl:  
Bei der vollautomatischen Einstellung „F-AUTO“ (Anzeigen AUTO  
DETECT und DIGITAL leuchten) erkennt der modell Empfänger die  
digitalen oder analogen Eingangssignale automatisch. Bei der Wahl  
des Eingangsmodus hat das Digitalsignal Priorität. Der modell  
Empfänger wählt den Eingangs- und den Hörmodus bei der Wiedergabe  
automatisch und stimmt ihn mit dem jeweiligen Eingangssignal  
(Dolby Digital, PCM, DTS) und der Lautsprechereinstellung ab.  
Werkseitig ist die vollautomatische Einstellung aktiviert.  
Wenn der ausgewählte Wiedergabemodus des modell eingestellt  
bleiben soll, wählen Sie mit der Taste INPUT MODE die Einstellung  
D-MANUAL“ (digitales manuell). Aber auch wenn diese Einstellung  
ausgewählt ist, kann es vorkommen, daß der Wiedergabemodus  
automatisch ausgewählt wird, um je nach der Kombination von  
Wiedergabemodus und Quellensignal ein Dolby Digital-Signal zu  
erzeugen.  
Wenn im Modus D-MANUAL die Audio-Wiedergabe aufgrund von  
Änderungen des Eingangssignals usw. plötzlich unterbrochen wird,  
drücken Sie die Taste LISTEN MODE.  
Wenn Sie die Taste INPUT MODE zu schnell drücken, ist unter  
Umständen kein Ton zu hören. Drücken Sie erneut die Taste INPUT  
MODE.  
GE  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Konfigurieren des Systems  
Anschließen von Audiokomponenten  
An eine  
Netzsteckdose  
AUDIO  
L
R
REC OUT PLAY INREC OUT PLAY IN  
PHONO CD/DVD  
MD / TAPE  
VIDEO 1  
GND  
IN  
OUT  
Videokomponente  
)
IN  
OUT  
Kassettendeck oder  
MD-Recorder  
OUT  
CD-oder DVD-Player  
E i n P l a t t e n p l a y e r m i t  
Drehspultonabnehmer kann  
nicht direkt über diesen modell  
betrieben werden. Dazu muß ein  
weiterer Equalizer-Verstärker  
angeschlossen werden.  
OUT  
Plattenplayer  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GE  
8
Konfigurieren des Systems  
Anschließen von Videokomponenten  
Hinweis zu den  
Buchsen S-VIDEO  
S-VIDEO buchsen  
S-VIDEO  
S-VIDEO  
VIDEO 2  
IN  
DVD  
IN  
MONITOR  
OUT  
Verwenden Sie die  
Buchsen S-VIDEO, wenn  
Sie Verbindungen zu  
Videokomponenten mit S-  
VIDEO IN/OUT-Buchsen  
herstellen.  
W e n n  
S i e  
I h r e  
V i d e o w i e d e r g a b e -  
komponenten über die  
Buchsen S-VIDEO  
anschließen, verwenden  
Sie unbedingt auch die  
Buchsen S-VIDEO, wenn  
Sie den Monitor und die  
Videoaufnahmekomponenten  
anschließen.  
VIDEO  
AUDIO  
DVD  
IN  
MONITOR  
OUT  
VIDEO 2  
IN  
REC OUT PLAY IN PLAY IN  
VIDEO 1 VIDEO 2  
VIDEO 1  
IN  
VIDEO 1  
OUT  
Video  
IN  
Fernsehmonitor  
Videoeingänge  
(Gelbes Cinchkabel)  
Videodeck  
IN  
IN  
OUT  
OUT  
Audioein- und -ausgänge  
Videoein- und -ausgänge  
(Gelbe Cinchkabel)  
DVD-Player oder LD-Player  
Audio OUT  
Video OUT  
Eine Videokomponente mit digitalen Audioausgängen muß an die Buchsen VIDEO 2 angeschlossen werden.  
GE  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Konfigurieren des Systems  
Anschließen von Videokomponente (COMPONENT VIDEO)  
Sie erhalten Sie eine bessere Bildqualität wenn Sie den Receiver über die COMPONENT-Buchsen mit einer Videokomponente anschießen, als wenn Sie  
die S-VIDEO-Buchsen benutzen.  
COMPONENT VIDEO  
VIDEO 2 IN  
AUDIO  
Y
Y
CB  
DVD IN  
CR  
CB  
CR  
REC OUT PLAY IN REC OUT PLAY IN PLAY IN  
MD / TAPE VIDEO 1 VIDEO 2  
CD/DVD  
MONITOR OUT  
Fernsehmonitor  
Audio uit  
Video uit  
DVD player  
Videocomponent  
Audio uit  
Video uit  
Wenn Sie Ihr Fernsehgerät über die COMPONENT-Buchsen anschließen, stellen Sie sicher, dass auch alle anderen Komponenten über die  
COMPONENT-Buchsen angeschlossen werden.  
GE  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Konfigurieren des Systems  
Digitale Verbindungen  
Die Digitaleingangsbuchsen eignen sich für DTS-, Dolby Digital- und PCM-Signale. Schließen Sie Komponenten an, die digitale Signale im DTS-, Dolby  
Digital- oder Standard-PCM-Format (CD) ausgeben können.  
Wenn Sie digitale Komponenten an den Receiver angeschlossen haben, lesen Sie unbedingt sorgfältig den Abschnitt „Eingangsmoduseinstellungen”.  
7
COAXIAL  
VIDEO 2  
OPTICAL  
CD / DVD  
DVD / 6CH  
DIGITAL IN  
OPTICAL DIGITAL OUT (AUDIO)  
Optisches Kabel  
CD- oder DVD-Player  
COAXIAL DIGITAL OUT  
(AUDIO)  
Komponenten mit einem  
DTS-, Dolby Digital- oder  
PCM COAXIAL DIGITAL  
OUT-Digitalausgang  
COAXIAL  
DIGITAL  
OUT  
Verbinden Sie die Anschlüsse für  
Videosignale und analoge Audiosignale  
mit den Buchsen VIDEO 2.  
(AUDIO)  
(Schlagen Sie dazu unter „Anschließen  
von Videokomponenten“ nach.) 9  
Digitaler RF-Demodulator  
(im Handel erhältlich)  
DOLBY DIGITAL RF  
OUT (AUDIO)  
PCM OUT  
LD player  
Wenn Sie einen LD-Player mit einem DIGITAL RF OUT-Ausgang anschließen wollen, verbinden Sie den LD-Player mit dem digitalen RF-  
Demodulator (im Handel erhältlich).  
Verbinden Sie als nächstes die Buchsen DIGITAL OUT des Demodulators mit den Buchsen DIGITAL IN des modell.  
Verbinden Sie die Anschlüsse für Videosignale und analoge Audiosignale mit den VIDEO 2-Buchsen. (Schlagen Sie dazu unter „Anschließen  
von Videokomponente“ nach.)  
GE  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Konfigurieren des Systems  
Anschließen eines DVD-Players (6 Kanäle)  
Wenn Sie einen DVD-Player mit einer digitalen Verbindung an diese modell angeschlossen haben, lesen Sie unbedingt sorgfältig den Abschnitt  
„Eingangsmoduseinstellungen“.  
7
DVD  
IN  
DVD / 6CH INPUT  
CENTER  
COAXIAL  
VIDEO 2  
OPTICAL  
CD / DVD  
VIDEO  
DVD  
IN  
MONITOR  
OUT  
VIDEO 2  
IN  
SUB  
FRONT SURROUND  
DVD / 6CH  
WOOFER  
DIGITAL IN  
VIDEO 1  
IN  
VIDEO 1  
OUT  
VIDEO OUT  
(Gelbes  
Cinchkabel)  
FRONT  
OUT L/R  
SURROUND  
OUT L/R  
SUBWOOFER  
OUT  
DVD player  
CENTER OUT  
S-VIDEO  
OUT  
COAXIAL  
DIGITAL  
OUT  
(AUDIO)  
S-Videokabel  
ACHTUNG  
Beachten Sie unbedingt die folgenden Punkte, da anderenfalls die Belüftung blockiert wird, was zu Feuergefahr führt.  
• Stellen Sie niemals Gegenstände auf der Einheit ab, welche die Wärmeabfuhr beeinträchtigen.  
• Halten Sie ausreichend Abstand rund um die Einheit ein (gemessen von der größten Außendimension einschließlich ßberständen), der mindestens  
den nachfolgenden Werten entspricht.  
Oberseite : 50 cm  
Seitenwand : 10 cm  
Rückwand : 10 cm  
GE  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Konfigurieren des Systems  
Anschließen der Lautsprecher  
Lautsprecher vorn  
Surround-Back-Lautsprecher  
Surround-Back-Lautsprecher  
Wählen Sie die Lautsprechereinstellung  
„PRE OUT" aus, wenn Sie linke und  
rechte Surround-Back-Lautsprecher  
Rechts  
Links  
benutzen.  
^
Rechts  
Links  
Mittlerer  
Lautsprecher  
Leistungsverstärker  
Leistungsverstärker  
SURR BACK  
L
FRONT  
CENTER  
/SURR BACK  
SURR BACK  
L
/SURR BACK  
+
-
SURR BACK  
R
PRE OUT  
SURR BACK  
R
R
L
C
PRE OUT  
Wenn Sie einen einzigen Sur-  
round-Back-Lautsprecher über  
einen Leistungsverstärker an die  
Buchse PRE OUT anschließen,  
schließen Sie ihn wie oben an  
und wählen Sie „SPEAKER" als  
Lautsprechereinstellung aus.  
RED  
WHITE  
GREEN  
SPEAKERS (8-16)  
^
SURROUND  
BACK  
SURROUND  
SUB WOOFER  
+
PRE OUT  
-
R
L
BS  
BROWN  
GRAY  
BLUE  
SPEAKERS (8-16)  
Wählen Sie die Lautsprechereinstellung  
„SPEAKER" aus, wenn Sie einen Sur-  
round-Back-Lautsprecher an diesen  
Tiefsttonlautsprecher  
mit eigener  
Stromversorgung  
Anschluss anschließen.  
^
Links  
Rechts  
Surround-Back-  
Lautsprecher  
Surroundlautsprecher  
(Schließen Sie unbedingt beide  
Surroundlautsprecher an.)  
Beachten Sie den Test-Ton aus jedem Lautsprecher, um sicherzustellen, dass jeder Lautsprecher richtig angeschlossen wurde. Beziehen  
Sie sich auf „5Dient zum Einstellen der Lautsprecherlautstärke.".  
^
GE  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Konfigurieren des Systems  
Anschließen der Lautsprecherkabel  
Anschließen der Antennen  
AM-Ringantenne  
1 Lautsprecherkabel  
am Ende abisolieren.  
2 Lasche herunterdrücken.  
Die mitgelieferte Ringantenne ist eine Zimmerantenne. Stellen Sie sie  
so weit wie möglich vom diese modell, dem Fernsehgerät, den  
Lautsprecherkabeln und dem Netzkabel entfernt auf, und richten Sie  
sie für den bestmöglichen Empfang aus.  
Verbindung des AM-Antennenanschlusses  
3 Kabel hineinstecken.  
4 Lasche zurück in die  
Ausgangsposition stellen.  
1
Lasche  
2
Kabel  
3 Lasche zurück in  
Ausgangsposition  
stellen.  
herunterdrücken.  
hineinstecken.  
Schließen Sie die Pole + und – der Lautsprecherkabel auf keinen Fall kurz.  
Wenn der linke und der rechte Lautsprecher vertauscht oder die  
Lautsprecherkabel mit umgekehrter Polarität angeschlossen sind,  
klingt der Ton unnatürlich, und die räumliche Wirkung des Klangs geht  
verloren. Achten Sie darauf, die Lautsprecher korrekt anzuschließen.  
FM-Zimmerantenne  
Die mitgelieferte Zimmerantenne eignet sich nur vorübergehend für  
den Empfang. Für einen stabilen Signalempfang empfiehlt sich eine  
Außenantenne. Lösen Sie die Zimmerantenne vom Gerät, wenn Sie  
eine Außenantenne anschließen.  
Lautsprecherimpedanz  
Überprüfen Sie die Angaben für die Lautsprecherimpedanz, die auf der  
Rückseite des modell angegeben sind, und schließen Sie dann Lautsprecher  
mit entsprechenden Impedanzwerten an. Wenn Sie Lautsprecher mit  
einer anderen Nennimpedanz als der auf der Rückseite des modell  
angegebenen Impedanz anschließen, kann es zu Fehlfunktionen kommen,  
oder die Lautsprecher oder der Diese modell können beschädigt werden.  
Verbindung des FM-Antennenanschlusses  
Stecken Sie das Kabel hinein.  
Aufstellung der Lautsprecher  
FM-Außenantenne  
Mittlerer  
Führen Sie das 75-Koaxialkabel, das an die FM-Außenantenne  
angeschlossen ist, ins Zimmer, und schließen Sie es den den Anschluß  
FM 75an.  
Lautsprecher  
Tiefsttonlautsprecher  
Lautsprecher vorn  
Hörposition  
Surroundlautsprecher  
*Surround-Back-  
*Surround-Back-  
Rechts-  
Lautsprecher  
Links-Lautsprecher  
*Surround-Back- Lautsprecher  
*
Als Surround-Back-Lautsprecher können Sie entweder zwei Surround-Back-  
Lautsprecher (linke Surround-Back-Lautsprecher und rechte Surround-Back-  
Lautsprecher) für ein 7,1-Kanal-Surroundklangsystem oder einen Surround-  
Back-Lautsprecher für ein 6,1-Kanal-Surroundklangsystem einsetzen.  
ANTENNA  
FM  
75  
AM  
GND  
Am  
Ständer  
anbringen  
Lautsprecher vorn : Stellen Sie diese Lautsprecher links und rechts vor der  
Hörpositionauf. VordereLautsprechersindbeiallenSurroundmodierforderlich.  
Mittlerer Lautsprecher : Stellen Sie diesen Lautsprecher mittig vor  
der Hörposition auf. Dieser Lautsprecher stabilisiert das Klangbild und  
trägt zu einer naturgetreuen Wiedergabe bewegter Geräuschquellen  
bei. Sie sind zur Wiedergabe von Surroundklang erforderlich.  
Surroundlautsprecher : Stellen Sie diese Lautsprecher direkt links und  
rechts neben oder leicht hinter der Hörposition auf. Beide Lautsprecher  
müssen sich auf gleicher Höhe etwa 1 m oberhalb der Kopfhöhe des  
Zuhörers befinden. Diese Lautsprecher tragen zu einer naturgetreuen  
Wiedergabe bewegter Geräuschquellen und zur Schaffung von  
Atmosphäre bei. Sie sind zur Wiedergabe von Surroundklang erforderlich.  
Tiefsttonlautsprecher : Dieser Lautsprecher ist für eine kraftvolle  
Wiedergabe tiefer Bässe erforderlich.  
Surround-Back-Lautsprecher : Stellen Sie den Lautsprecher direkt  
hinter den Hörerplatz. Welches die beste Position ist, hängt im  
Wesentlichen von der Raumakustik ab.  
• Zwar besteht ein ideales Surroundsystem aus allen oben aufgelisteten  
Lautsprechern. Wenn jedoch kein mittlerer Lautsprecher oder  
Tiefsttonlautsprecher vorhanden ist, können die entsprechenden  
Tonsignale im Rahmen der Lautsprechereinstellung auf die anderen  
Lautsprecher verteilt werden, so daß sich eine optimale Tonwiedergabe  
FM-Zimmerantenne  
FM-Außenantenne  
Verwenden Sie  
einen  
Antennenadapter  
(im Handel  
erhältlich)  
AM-Ringantenne  
über die vorhandenen Lautsprecher erzielen läßt.  
%
GE  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vorbereitungen für Surroundklang  
Lautsprechereinstellungen  
4Wählen Sie ein Lautsprechersystem aus.  
1
Wählen Sie SP SETUP, und drücken Sie erneut die Taste SETUP, so dass  
die Lautsprechersystem-Anzeige „SP SYSTEM“ eingeblendet wird.  
Damit Sie die Abhörmodi dieses Geräts optimal nutzen können, nehmen  
Sie bitte die unten beschriebenen Lautsprechereinstellungen  
(Tiefsttonlautsprecher, Lautsprecher vorn und Mitte, Surround- und  
Surround-Back-Lautsprecher) vor.  
ON/STANDBY  
MULTI CONTROL  
2 Wählen Sie mithilfe des Regler MULTI CONTROL oder der  
Tasten Multi %/die Lautsprechersystem-Einstellung.  
1 CUSTOM  
: Für gewöhnliche Lautsprecher  
2 FULL RANGE : Für ausgewählte KENWOOD-Lautsprecher  
zum Beispiel KS-207HT, KS-207EX, KS-208HT.  
3 2WAY 2SPKR : Für ausgewählte KENWOOD-Lautsprecher – z.  
B. KS-307HT, KS-308HT, KS-308EX  
4 2WAY 3SPKR : Für ausgewählte KENWOOD-Lautsprecher – z.  
KS-707EX.  
POWER  
ON/OFF  
SETUP  
Die Auswahl 2WAY 2SPKR oder 2WAY 3SPKR sollte nur mit der  
Einstellungfürdas6-Kanal-Lautsprechersystemverwendetwerden.  
• Bei Auswahl der Einstellung 2WAY 2SPKR oder 2WAY 3SPKR  
POWER RCVR  
wird zu Schritt 5 gewechselt.  
Multi %/fi  
3 Wenn Sie die allgemeine Lautsprechereinstellung aufrufen  
möchten, wählen Sie mithilfe des Regler MULTI CONTROL  
oder der Tasten Multi %/die Einstellung CUSTOM und  
drücken erneut die Taste SETUP.  
¢
4
+
+
+
• Die Tiefsttonlautsprecher-Einstellungsanzeige „SUBW ON“ wird  
eingeblendet.  
Setup  
1Schalten Sie diesen Receiver mit der Taste POWER ON/OFF  
und ON/STANDBY bzw. Taste POWER RCVR ein.  
4
Wählen Sie mit dem Regler MULTI CONTROL oder den Tasten  
Multi %/diegeeigneteEinstellungfürdieTiefsttonlautsprecher.  
2Auf der Fernbedienung müssen Sie die Taste TUNER  
mindestens 3 Sekunden gedrückt halten, um zum Receiver-  
Modus umzuschalten.  
1 SUBW ON : Der Einstellmodus für den Tiefsttonlautsprecher  
ist des modell aktiviert.  
2 SUBW OFF : Der Einstellmodus für den Tiefsttonlautsprecher  
ist des modell deaktiviert.  
3Drücken Sie die Taste SETUP, um in den SETUP-Modus zu  
schalten, und den Regler MULTI CONTROL oder Tasten Multi  
%/ für die folgenden Anzeigen.  
• Werkseitig ist „SUBW ON“ eingestellt.  
• Wird die Einstellung „SUBW OFF“ ausgewählt, wird für die  
vorderen Lautsprecher automatisch „FRNT LRG“ eingestellt, und  
Sie können mit Schritt 7 fortfahren.  
Vor Ausführung von Schritt 7 drücken Sie die Taste SETUP, um  
die Einstellung zu bestätigen.  
• Wenn über den Tiefsttonlautsprecher Ton wiedergegeben werden  
soll, wählen Sie „FRNT NML“.  
1 SP SETUP  
2 TESTTONE  
3 DISTANCE  
4 LFE LVL  
5 EXIT  
5 Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste SETUP.  
• Die Anzeige für die Einstellung der vorderen Lautsprecher „FRNT  
NML“ erscheint.  
Die Reihenfolge bei SETUP ist wie folgt;  
SP SETUP  
SP System  
TESTTONE  
DISTANCE  
LFE LEVEL  
EXIT  
Front Left  
Center  
AUTO MANUAL  
6 Wählen Sie mit dem Regler MULTI CONTROL oder den  
Tasten Multi %/die geeignete Einstellung für die vorderen  
Lautsprecher.  
Custom  
Full Range  
2Way 2Speaker  
2Way 3Speaker  
L
L
C
C
R
Front Right  
1 FRNT LRG (groß) :  
2 FRNT NML (normal)  
An diesem Gerät sind große vordere  
Lautsprecher angeschlossen.  
An diesem Gerät sind Lautsprecher von  
einer durchschnittlichen Größe  
angeschlossen.  
RS  
RB  
LB  
Surround Right  
Surround Back Right  
Surround Back Left  
Surround Left  
R
Subwoofer  
Front  
RS  
:
LS  
RB  
SW  
Center  
LB  
LS  
Bei der Einstellung „FRNT LRG“ wirdüber den Tiefsttonlautsprecher  
Surround  
Surround Back  
kein Ton wiedergegeben, selbst wenn Tiefsttonlautsprecher auf  
ON gesetzt ist. Wenn jedoch der Tiefsttonlautsprecher ausgewählt  
ist und Sie „SW RE-MIX ON“ einstellen, wird über den  
Tiefsttonlautsprecher Ton wiedergegeben.  
Subwoofer  
SW  
Subwoofer Re-mix  
In STEREO-Modus, wird der Ton direkt über die vorderen  
Lautsprecher wiedergegeben.  
Wenn Sie „SPEAKER” als Surround-Back-Einstellung ausgewählt  
haben, erscheint nicht „RB”/„Surround Back Right” und „RB”/  
„Surround Back Left" sondern „BS”/„Surround Back” auf dem Display.  
7 Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste SETUP.  
• Die Anzeige für die Einstellung des mittleren Lautsprechers  
„CNTR NML“ erscheint.  
Fortsetzung auf der nächsten Seite  
GE  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vorbereitungen für Surroundklang  
# Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste SETUP.  
• Die Anzeige für die Subwoofer-Re-mix-Einstellung „SW RE-  
MIX” erscheint.  
8 Wählen Sie mit dem Regler MULTI CONTROL oder den  
Tasten Multi %/die geeignete Einstellung für die mittleren  
Lautsprecher.  
Wenn Sie „LRG“ als Einstellung für die vorderen Lautsprecher  
ausgewählt haben,  
1 CNTR NML (normal) : Ein mittlerer Lautsprecher durchschnittlicher  
Größe ist an diese modell.  
2 CNTR LRG (groß)  
: Ein großer mittlerer Lautsprecher ist an  
• Solange der Tiefsttonlautsprecher auf OFF steht, ist die  
Subwoofer-Remix-Einstellung nicht verfügbar.  
diese modell.  
3 CNTR OFF  
:
Der Einstellmodus für den mittleren  
Lautsprecher ist am diese modell deaktiviert.  
$ Wählen Sie mit dem Regler MULTI CONTROL oder den  
Tasten Multi %/die geeignete Einstellung für die  
subwoofer re-mix.  
Wenn Sie „NML“ als Einstellung für die vorderen Lautsprecher  
ausgewählt haben,  
1 CNTR NML (normal) : EinmittlererLautsprecherdurchschnittlicher  
Größe ist an diese modell.  
1 RMX ON : Einstellungsmodus Subwoofer-re-mix des diese  
modell ist auf aktiviert gestellt.  
2 RMX OFF : Einstellungsmodus Subwoofer-re-mix des diese  
2 CNTR OFF  
:
Der Einstellmodus für den mittleren  
Lautsprecher ist am diese modell deaktiviert.  
modell ist auf deaktiviert gestellt.  
9 Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste SETUP.  
• Die Anzeige für die Einstellung des mittleren Lautsprechers  
„SURR NML“ erscheint.  
% Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste SETUP.  
0 Wählen Sie mit dem Regler MULTI CONTROL oder den  
Tasten Multi % / die geeignete Einstellung für die  
Surroundlautsprecher.  
5Dient zum Einstellen der Lautsprecherlautstärke.  
Stellen Sie die Lautstärke der Lautsprecher von Ihrer normalen  
Hörposition aus ein. Die Lautstärkepegel der einzelnen Lautsprecher  
sollten ausgewogen sein.  
Wenn Sie „LRG“ als Einstellung für die vorderen Lautsprecher  
ausgewählt haben:  
1 SURR NML (normal) : Ein mittlerer Lautsprecher durchschnittlicher  
Größe ist an den diese modell angeschlossen.  
• In Schritt 5 und 6 erscheinen Anzeigen nur für die ausgewählten  
Kanäle der Lautsprecher, die eingestellt werden müssen.  
2 SURR LRG (groß)  
: Ein großer mittlerer Lautsprecher ist an  
den diese modell angeschlossen.  
1 Drücken Sie die Taste SETUP, um mit TEST TONE anzufangen.  
• Der diese modell schaltet in den Einstellmodus für den  
Lautstärkepegel der Lautsprecher.  
3 SURR OFF  
:
Der Einstellmodus für den mittleren  
Lautsprecher ist am diese modell deaktiviert.  
Die Auswahl von AUTO/MANUAL TEST TONE erfolgt über  
den Regler MULTI CONTROL oder die Tasten Multi %/.  
Wenn Sie für den mittleren Lautsprecher nicht „LRG“ als  
Einstellung ausgewählt haben,  
1 SURR NML (normal) : Ein mittlerer Lautsprecher durchschnittlicher  
Größe ist an den diese modell angeschlossen.  
1 AUTO  
2 MANUAL  
2 SURR OFF  
:
Der Einstellmodus für die Surround-  
Lautsprecher ist am diese modell deaktiviert.  
2 Zum Einstellen von AUTO oder MANUAL drücken Sie erneut  
• Wenn die Einstellung „SURR OFF” gewählt wird, wechseln Sie  
automatis #.  
die Taste SETUP.  
Verwenden Sie den Regler MULTI CONTROL oder die  
Tasten Multi %/, um den Lautstärkepegel des Testtons  
anzupassen, der vom anzupassenden Lautsprecherkanal  
ausgegeben wird.  
! Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste SETUP.  
• Die Anzeige für die Einstellung der Surround-Backlautsprecher  
„BS” erscheint.  
Für die AUTO-Auswahl wird der Testton jeweils 2 Sekunden  
lang über die Lautsprecher ausgegeben, und zwar in folgender  
Reihenfolge:  
@ Wählen Sie mit dem Regler MULTI CONTROL oder den  
Tasten Multi %/die geeignete Einstellung für die Surround-  
Back-Lautsprecher.  
Wenn Sie „LRG” als Einstellung für die Surround lautsprecher  
ausgewählt haben,  
1 BS NML : Surround-Backlautsprecher in durchschnittlicher  
Große sind an den diese modell angeschlossen.  
2 BS LRG : Große Surround-Backlautsprecher sind an den  
diese modell angeschlossen.  
3 BS OFF : Der Einstellmodus für die Surround-Back-  
lautsprecher ist am diese modell deaktiviert.  
• Wenn Sie „SPEAKER” als Surround-Back-Einstellung ausgewählt  
haben, wird nicht „RB” und „LB” sondern „BS” aufleuchten.  
• Wenn Sie die Lautstärkeeinstellungen der Lautsprecher ändern,  
während Sie Musik hören, ändern sich die auf dieser Seite  
erläuterten Einstellungen.  
• Wenn einer der Lautsprecher beim SP SETUP deaktiviert wurde  
(Einstellung OFF), wird die TEST TONE-Anpassung für diesen  
Lautsprecher übersprungen.  
Wenn Sie für den Surroundlautsprecher nicht „NML” als  
Einstellung ausgewählt haben,  
1 BS NML : An diesem Gerät sind Lautsprecher einer  
durchschnittlichen Größe angeschlossen.  
2 BS OFF : Der Einstellmodus für die Surround-Back-  
lautsprecher ist am diese modell deaktiviert.  
3 Drücken Sie SETUP.  
• Der Testton wird ausgeschaltet. Der diese modell schaltet in den  
Einstellmodus für den Abstand zwischen Hörposition und  
Lautsprechern.  
Wenn Sie „NML” oder „LRG” als Einstellung für den Surround-  
Back-Lautsprecher ausgewählt haben,  
1 SPEAKER : Das Surround-Back-Signal wird vom  
Lautsprecheranschluss SURROUND BACK und  
dem Anschluss SURR BACK L/SURR BACK PRE  
OUT als monaurales Signal ausgegeben.  
4 Für die MANUAL-Auswahl drücken Sie jedes Mal die Taste  
SETUP, um den Lautsprecherkanal zu wählen.  
2 PRE OUT : Surround-Back-Signale werden aus den  
Anschlüssen SURR BACK L/SURR BACK und SURR  
BACK R PRE OUT als Stereosignale ausgegeben.  
GE  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vorbereitungen für Surroundklang  
6Geben Sie den Abstand zu den Lautsprechern ein.  
Eingangspegeleinstellung (nur analoge Quellen)  
1 Wählen Sie in der SETUP-Anzeige DISTANCE und drücken Sie  
erneut die Taste SETUP.  
Wenn der Eingangspegel eines analogen Quellensignals zu hoch ist,  
blinkt die CLIP-Anzeige und gibt das Quellensignal an. Stellen Sie den  
Eingangspegel ein.  
2 Messen Sie den Abstand zwischen der Hörposition und den  
einzelnen Lautsprechern.  
Notieren Sie sich den Abstand zu den einzelnen Lautsprechern.  
Abstand zu den Lautsprechern vorn links (L) : ____ Fuß (Meter)  
Abstand zum mittleren Lautsprecher (C)  
: ____ Fuß (Meter)  
1 Wählen Sie mit dem Regler INPUT SELECTOR den Eingangspegel  
der Tonquelle aus, die Sie einstellen wollen.  
Abstand zu den Lautsprechern vorn rechts (R): ____ Fuß (Meter)  
Abstand zum rechten Surround-Lautsprecher (RS): ____ Fuß (Meter)  
Abstand zum linken  
Surround-Back-Rechts-Lautsprecher (RB)  
Abstand zum Surround-Backlautsprecher (BS): ____ Fuß (Meter)  
Abstand zum rechten  
Surround-Back-Links-Lautsprecher (LB)  
Abstand zum linken Surround-Lautsprecher (LS): ____ Fuß (Meter)  
Abstand zum Tiefsttonlautsprecher (SW) : ____ Fuß (Meter)  
• Sie können für jede Eingangsquelle einen eigenen Eingangspegel  
speichern.  
: ____ Fuß (Meter)  
2 Drücken Sie die Taste SOUND so oft, bis die Anzeige „INPUT“  
erscheint.  
: ____ Fuß (Meter)  
3 Verwenden Sie den Regler MULTI CONTROL oder die  
Tasten Multi %/, um den Eingangspegel einzustellen.  
• Wenn Sie „SPEAKER” als Surround-Back-Einstellung ausgewählt  
haben, wird nicht „RB” und „LB” sondern „BS” aufleuchten.  
3 Verwenden Sie den Regler MULTI CONTROL oder die  
Tasten Multi %/, um den Abstand zu den vorderen  
Lautsprechern anzupassen.  
• Der Eingangspegel kann auf drei Werte eingestellt werden: 0 dB,  
–3 dB und –6 dB. (Die werkseitige Einstellung ist 0 dB.)  
4 Mit der Taste SOUND schalten Sie zur Eingangsanzeige zurück.  
Anzeige in Fuß  
Anzeige in Metern  
• Der Einstellbereich beträgt 1 bis 30 Fuß (0,3 bis 9,0m) in  
Schritten zu 0,3m (1 Fuß).  
4 Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste SETUP.  
5 Geben Sie wie in Schritt 3 und 4 erläutert den Abstand zu  
den einzelnen Lautsprechern ein.  
7Stellen Sie den LFE-LEVEl (Tieffrequenzen-Effekte-Pegel) ein  
1 Wählen Sie im Einstellungsauswahldisplay LFE LEVEL aus  
und drücken Sie noch einmal die Taste SETUP.  
2 Betätigen Sie den Regler MULTI CONTROL oder die Tasten  
Multi %/um den LFE LEVEL einzustellen.  
• Der LFE LEVEL wird von 0dB bis 10dB in abnehmenden 1dB-  
Stufen eingestellt.  
3 Drücken Sie die Taste SETUP, um die Einstellung zu bestätigen.  
4 Die Einstellung ist abgeschlossen, sobald EXIT eingeblendet  
wird.  
• Die Lautsprecher, die Sie ausgewählt haben, sollten im Display  
angezeigt werden. Vergewissern Sie sich, dass Sie alle  
Lautsprecher korrekt ausgewählt haben.  
5
Drücken Sie die Taste SETUP, um den SETUP-Modus zu verlassen.  
GE  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Normale Wiedergabe  
Vorbereitungen für die Wiedergabe  
Wiedergeben des Tons von einer Komponente  
Bevor Sie das Gerät für die Wiedergabe benutzen können, sind einige  
Vorbereitungen notwendig.  
VOLUME CONTROL  
SPEAKERS  
ON/OFF  
ON/STANDBY  
INPUT SELECTOR  
POWER  
ON/OFF  
AUTO  
INPUT SELECTOR  
Eingangsauswahl  
tasten  
Einschalten des diese modell  
1 Schalten Sie die gewünschten Komponenten ein.  
¢
+
+
VOL  
4
+
2 Schalten Sie diesen modell mit der Taste POWER ON/OFF und  
ON/STANDBY ein.  
Auswählen des Eingangsmodus  
Wenn Sie eine Komponente ausgewählt haben, die an die Buchse CD/  
DVD, VIDEO2 oder DVD/6CH angeschlossen ist, achten Sie darauf, daß  
die Eingangsmoduseinstellung für den verwendeten Audiosignaltyp  
Wählen Sie mit dem Regler INPUT SELECTOR bzw. den  
Eingangsauswahl tasten die Eingangsquelle aus, die Sie  
hören möchten.  
1
korrekt ist.  
7
Die Eingangsquellen wechseln wie unten angegeben:  
1 “TUNER”  
Auswählen von MD/TAPE  
2 “CD/DVD”  
3 “TAPE” oder “MD”  
4 “VIDEO1”  
5 “VIDEO2”  
6 “DVD/6CH”  
7 “PHONO”  
Geben Sie an, was für eine Tonquelle an die Buchsen MD/TAPE  
angeschlossen ist. Werkseitig ist „TAPE“ (Kassettendeck) eingestellt.  
Wenn Sie statt dessen „MD“ (MD-Gerät) einstellen wollen, gehen Sie  
wie im folgenden erläutert vor.  
1 Wählen Sie mit dem Regler INPUT SELECTOR die Einstellung  
„TAPE“ aus.  
Starten Sie die Wiedergabe der ausgewählten Quelle.  
2
3
2 Halten Sie die Taste AUTO mehr als 2 Sekunden gedrückt.  
• Die Tonquellenanzeige wechselt zu „MD“.  
• Soll wieder die ursprüngliche Tonquelle angezeigt werden, gehen  
Sie wie unter 2 erläutert vor.  
Stellen Sie mit dem Regler VOLUME CONTROL die oder den  
Tasten VOL +/– autstärke ein.  
Einstellen des Lautsprecher-Status  
Die Lautsprecher-Anzeige leuchtet.  
Mit der Taste SPEAKERS ON/OFF können Sie die Lautsprecher  
aktiviert oder deaktiviert.  
GE  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Normale Wiedergabe  
Einstellen des Klangs  
Einstellen der Klangfülle (nur Fernbedienung)  
Der Lautstärkeregler besitzt eine spezielle Funktion zur Wahrung der  
Klangfülle. Einstellungen können vorgenommen werden, wenn sich  
der modell Empfänger im Stereomodus (PCM oder analog) einstellen.  
SPEAKERS ON/OFF  
ACTIVE EQ  
VOLUME CONTROL  
Drücken Sie die Taste Loudness zum Ein-/Ausschalten dieser Funktion.  
Beenden der Stummschaltung  
Drücken Sie erneut die Taste Loudness, so daß die Anzeige  
„LOUDNESS“ erlischt.  
PHONES  
MULTI CONTROL MUTE  
Stummschalten des Tons  
Mit der Taste MUTE können Sie den Ton der Lautsprecher  
stummschalten.  
Drücken Sie die Taste MUTE.  
Multi %/fi  
Mute  
¢
+
+
Tone  
VOL +/–  
4
+
Bass Boost  
Beenden der Stummschaltung  
Loudness  
Active EQ  
Drücken Sie erneut die Taste MUTE, so daß die Anzeige „MUTE“ erlischt.  
• Die Stummschaltung (MUTE ON) läßt sich auch beenden, indem Sie  
am Lautstärkeregler drehen.  
Einstellen der Tonqualität (nur Fernbedienung)  
Sie können am Receiver die Tonqualität im Stereomodus (PCM oder  
analog) einstellen.  
ACTIVE EQ-Modus  
Sie können einen noch eindrucksvolleren Klangeffekt genießen, wenn der  
Modus ACTIVE EQ bei der Dolby Digital und DTS Wiedergabe auf ON geschaltet  
1 Auf der Fernbedienung müssen Sie die Taste TUNER mindestens 3  
Sekunden gedrückt halten, um zum Receiver-Modus umzuschalten.  
ist und ebenso, wenn die PCM und analoge Stereomodi eingeschaltet sind.  
2 Drücken Sie die Taste Tone, um in den TONE-Modus zu schalten.  
Drücken Sie die Taste ACTIVE EQ für die folgende Auswahl;  
3 Verwenden Sie den Regler MULTI CONTROL oder den  
Tasten Multi %/, um TONE ON/OFF auszuwählen.  
1 ACTIVE EQ MUSIC : Wirksam, wenn Sie Musik hören.  
(Die LED-Anzeige ACTIVE EQ leuchtet auf.)  
2 ACTIVE EQ CINEMA : Wirksam, wenn Sie einen Film sehen.  
(Die LED-Anzeige ACTIVE EQ leuchtet auf.)  
3 ACTIVE EQ TV  
: Wirksam, wenn Sie Fernsehn schauen.  
(Die LED-Anzeige ACTIVE EQ leuchtet auf.)  
: Die Funktion ACTIVE EQ ist auf OFF eingestellt.  
(Die LED-Anzeige ACTIVE EQ erlischt.)  
4 ACTIVE EQ OFF  
4 1st TONE ON ausgewählt, drücken Sie die Taste Tone, um die  
folgenden Displays aufzurufen.  
• Die Funktion ACTIVE EQ ist nicht verfügbar, wenn REC MODE,  
AUTO TUNING oder PRESET MEMORY aktiviert sind (Einstellung  
ON) und 96kHz-LPCM wiedergegeben werden.  
BASS : Bei dieser Einstellung können Sie die niedrigen Frequenzen einstellen.  
TREB : Bei dieser Einstellung können Sie die hohen Frequenzen einstellen.  
5 Stellen Sie mit dem Regler MULTI CONTROL oder den  
Tasten Multi %/die Tonqualität ein.  
Wiedergabe über Kopfhörer  
1 Drücken Sie Taste SPEAKERS ON/OFF, so daß sich die  
Lautsprecheranzeige ausschaltet.  
Vergewissern Sie sich, daß SP nicht leuchtet.  
• Baß- und Höhenpegel lassen sich um –10 bis +10 verstellen, und  
zwar in Schritten zu je 2 dB.  
Baßanhebung auf Tastendruck (Bass Boost)  
(nur Fernbedienung)  
Wenn Sie im Surroundmodus alle Lautsprecher ausschalten, wird auch  
der Surroundmodus ausgeschaltet, und die Wiedergabe erfolgt in stereo.  
Sie können am diese modell die Tonqualität im Stereomodus (PCM oder  
analog) einstellen.  
2 Schließen Sie die Kopfhörer an die Buchse PHONES an.  
PHONES  
Drücken Sie die Taste Bass Boost.  
• Drücken Sie die Taste einmal. Auf diese Weise stellen Sie die  
maximale Baßanhebung (+10) ein.  
• TONE wird automatisch Eingeschaltet.  
• Diese Taste ist ohne Funktion, wenn sich der modell im Einstellmodus  
für die Tonqualität oder Raumklangeffekte befindet.  
¢~ª  
3 Stellen Sie mit VOLUME CONTROL oder den Tasten VOL+/– die  
Lautstärke ein.  
Umschalten zur vorherigen Einstellung  
Drücken Sie die Taste Bass Boost erneut.  
GE  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Aufnahme  
3 Halten Sie die Taste DIMMER mehr als 2 Sekunden lang gedrückt,  
um den A-REC- oder M-REC-Modus während der digitalen Eingabe  
auszuwählen.  
Aufnehmen von Audiosignalen (analoge Quellen)  
1 Rec-Modus deaktiviert : Der Aufnahmemodus für digitale  
Eingangssignale ist ausgeschaltet.  
2 A-REC-Modus  
: Die digitalen Eingangssignale (DTS,  
Dolby Digital oder PCM) werden  
automatisch erkannt und in  
Stereosignale konvertiert, die  
aufgenommen werden können.  
: Der Eingangssignaltyp, der zum  
Zeitpunkt der Moduswahl gilt, wird  
beibehalten.  
3 M-REC-Modus  
INPUT SELECTOR  
• Wenn der M-REC-Modus ausgewählt ist, wird das digitale  
Eingangssignal in Stereosignale umgewandelt (Downmix). Aber  
sobald das digitale Signal in eine andere Signalart umgewandelt  
wurde, wird kein Signal mehr ausgegeben.  
Wenn der A-REC-Modus ausgewählt ist, wird das digitale  
Eingangssignal in Stereosignale umgewandelt, selbst wenn das  
digitale Signal verändert wurde.  
Aufnehmen von einer Tonquelle  
1 Wählen Sie mit dem Regler INPUT SELECTOR die aufzunehmende  
Signalquelle (nicht „MD/TAPE“) aus.  
2 Schalten Sie den MD-Recorder oder das Kassettendeck in den  
Aufnahmemodus.  
3 Starten Sie die Wiedergabe, und starten Sie dann die Aufnahme.  
Nur A-REC-Modus:  
Aufnehmen von Videosignalen  
1 Wählen Sie mit dem Regler INPUT SELECTOR die aufzunehmende  
Videoquelle (nicht „VIDEO1“) aus.  
2 Stellen Sie an dem Videodeck, das an VIDEO1 angeschlossen ist,  
die Aufnahme ein.  
• WählenSieRECMODEaus, wennSievoneinerdigitalenEingangsquelle  
aufnehmen wollen.  
Nur M-REC-Modus:  
3 Starten Sie die Wiedergabe, und starten Sie dann die Aufnahme.  
• Bei einigen Arten von Videosoftware ist eine normale Aufnahme nicht  
möglich. Dies geht auf ein Kopierschutzsystem zurück.  
°
Aufnehmen von Audiosignalen (digitale Quellen)  
Schalten Sie den REC-Modus ein, wenn Sie von einer digitalen  
Eingangsquelle aufnehmen wollen. In der Regel nehmen Sie  
Audioeingangsquellen im A-REC-Modus (Auto-Record) auf. Wenn der  
digitale Modus während einer Aufnahme im A-REC-Modus wechselt,  
setzt der Ton der Audioeingangsquelle unter Umständen kurz aus.  
4 Starten Sie die Wiedergabe, und starten Sie dann die Aufnahme.  
• Wenn die Tonerzeugung aufgrund des Wechsels der Eingangssignale  
usw. plötzlich stoppt, drücken Sie die Taste DIMMER.  
Aufnehmen von Musik im A-REC- oder M-REC-Modus  
DIMMER  
INPUT SELECTOR  
1 Wählen Sie mit dem Eingangswählschalter INPUT SELECTOR  
die aufzunehmende Tonquelle aus (CD/DVD, DVD/6CH oder  
VIDEO2).  
2 Schalten Sie den MD-Recorder oder das Kassettendeck in den  
Aufnahmemodus.  
GE  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Radioempfang  
Der modell Empfänger kann bis zu 40 Sender speichern und auf Tastendruck  
abrufen.  
Das Radiodatensystem (Radio Data System)  
Radiosender lassen sich in RDS-Sender (Sender mit Radiodatensystem)  
und Sender ohne RDS einteilen. Wenn Sie RDS-Sender hören oder speichern  
möchten, schlagen Sie bitte unter „Das Radiodaten System (RDS)“ nach.  
RDS ist ein Sendesystem, bei dem FM-Sender zusammen mit dem  
eigentlichen Sendesignal weitere nützliche Informationen übertragen (in  
Form digitaler Sendedaten). Tuner und Receiver, die auf RDS-Empfang  
ausgelegt sind, können diese Informationen aus dem normalen Sendesignal  
extrahieren und für eine Reihe von Zusatzfunktionen nutzen. Zum Beispiel  
kann der Name des Radiosenders automatisch angezeigt werden.  
Einstellen von Radiosendern (ohne RDS)  
MULTI CONTROL  
RDS-Funktionen:  
PTY-Suche (Suche nach Programmtypkennung)  
£
Das Gerät stellt automatisch einen Sender ein, der gerade eine  
Sendung des angegebenen Programmtyps (Genres) ausstrahlt.  
PS-Anzeige (Programmdienstname)  
Das Gerät zeigt automatisch den Sendernamen an, der von dem RDS-  
Sender ausgestrahlt wird.  
BAND  
AUTO  
INPUT SELECTOR  
TUNER  
RDS-Speicherautomatik (RDS AUTO MEMORY)  
£
Das Gerät findet und speichert automatisch bis zu 40 RDS-Sender.  
Wenn das Gerät weniger als 40 RDS-Sender findet, die es speichern kann,  
werden die restlichen Speicherplätze mit normalen FM-Sendern belegt.  
Multi %/fi  
Radiotext  
Wenn Sie RDS Disp. (Display) drücken, zeigt das Gerät den Radiotext  
an, der von manchen RDS-Sendern ausgestrahlt wird. Wenn der  
Sender keinen Radiotext ausstrahlt, wird „NO RT“ angezeigt.  
¢
+
+
4
Band  
+
Tune 1/ +¡  
Auto  
Die Anzeige „RDS“ leuchetet, wenn das Gerät eine RDS-Sendung  
(also ein RDS-Signal) empfängt.  
1Wählen Sie mit dem Regler INPUT SELECTOR oder der Taste  
TUNER den Tuner aus.  
Hinweis  
2Stellen Sie mit der Taste BAND den gewünschten  
Je nach Land und Region stehen unterschiedliche RDS-Funktionen  
zur Verfügung, oder die RDS-Funktionen haben andere  
Bezeichnungen.  
Sendefrequenzbereich ein.  
Anzeige „AM“ oder „FM“  
erscheint im Display.  
Mit jedem Tastendruck wechselt  
das Frequenzband folgendermaßen:  
1 FM  
2 AM  
Bevor Sie eine RDS-Funktion nutzen können, müssen Sie die RDS-  
Speicherautomatikfunktion ausführen. Schlagen Sie dazu unter  
„Speichern von RDS-Sendern (RDS AUTO MEMORY)“ nach. £  
3Wählen Sie mit AUTO das gewünschte Einstellverfahren aus.  
Mit jedem Tastendruck wechselt die Sendereinstellung folgendermaßen:  
1 AUTO lit (automatische Einstellung)  
2 AUTO not lit (manuelle Einstellung)  
Manuelles Speichern von Radiosendern  
Anzeige „AUTO“ leuchtet im Display auf.  
Die RDS-Speicherautomatik weist RDS-Sendern Speichernummern zu,  
beginnend mit Speichernummer „1“. Speichern Sie Sender mit der RDS-  
Speicherautomatik daher unbedingt, bevor Sie, wie im folgenden  
beschrieben, AM- und andere FM oder RDS-Sender von Hand speichern.  
Weitere Informationen finden Sie unter „Speichern von RDS-Sendern  
• Normalerweise sollten Sie „AUTO“ (automatische Einstellung)  
wählen. Wenn das Radiosignal schwach ist und es starke Interferenzen  
gibt, schalten Sie um zur manuellen Einstellung. (Bei der manuellen  
Einstellung werden Stereosendungen monaural empfangen.)  
(RDS AUTO MEMORY)“.  
£
MEMORY  
4Wählen Sie mit dem Regler MULTI CONTROL oder Tasten  
Multi %/, oder Tasten Tune – 1/ + ¡den Sender aus.  
ST.“ leuchtet bei einer  
Stereosendung auf.  
Frequenzanzeige  
MULTI CONTROL  
1Stellen Sie den Sender ein, den Sie speichern wollen.  
TUNED“ erscheint, wenn ein  
Sender empfangen wird.  
Automatische Sendersuche : Der nächste Sender wird automatisch  
eingestellt.  
Manuelle Sendersuche  
: Drehen Sie am Regler (oder drücken  
Sie die Taste), um den gewünschten  
Sender einzustellen.  
Fortsetzung auf der nächsten Seite  
GE  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Radioempfang  
2Drücken Sie die Taste MEMORY erneut, um die Einstellung zu  
2Wählen Sie mit den Tasten P.Call #den gewünschten  
Sender aus.  
bestätigen.  
Blinkt 20 Sekunden lang  
• Mit jedem Tastendruck wechselt das Gerät zum nächsten  
gespeicherten Sender.  
Drücken von P.Call # hat folgende Wirkung:  
Fahren Sie innerhalb von 20 Sekunden mit Schritt 3fort.  
(Wenn mehr als 20 Sekunden vergehen, drücken Sie nochmals die  
Taste MEMORY.)  
Drücken von P.Call @hat folgende Wirkung:  
3Wählen Sie mit dem Regler MULTI CONTROL eine der  
Speichernummern aus (1 – 40).  
Wenn Sie die Taste P.Call # oder @ gedrückt halten, wechselt  
das Gerät in Intervallen von 0,5 Sekunden der Reihe nach durch  
die gespeicherten Sender.  
4Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste MEMORY.  
• Speichern Sie wie in Schritt 1, 2, 3, und 4 erläutert so viele  
Sender, wie Sie möchten.  
• Wenn Sie einen Sender unter einer bereits belegten Speichernummer  
speichern, wird der ursprüngliche Sender durch den neuen ersetzt.  
Die Taste RDS Disp. (Display)  
Einstellen gespeicherter Radiosender  
TUNER  
RDS Disp.  
Numeric keys  
¢
+
+
4
+
¢
+
+
4
+
Mit der Taste RDS Disp. wechseln Sie die Anzeige im Display.  
Mit jedem Tastendruck wechselt die Anzeige folgendermaßen:  
1Stellen Sie mit der Taste TUNER den Tuner als Eingangsquelle ein.  
1 PS-Anzeige (Programmdienstname)  
2 RT-Anzeige (Radiotext)  
3 Frequenzanzeige  
2Geben Sie die Speichernummer des Senders ein, den Sie  
hören möchten (1 - 40).  
Drücken Sie die Zahlentasten in folgender Reihenfolge:  
Für Sender „15“ drücken Sie ........ 0, 5  
1 PS-Anzeige (Programmdienstname):  
Der Sendername wird automatisch angezeigt, wenn das Gerät eine  
RDS-Sendung empfängt.  
Für Sender „20“ drücken Sie ........ 0, 0, )  
Werden keine PS-Daten ausgestrahlt, so wird „NO PS“ angezeigt.  
Wenn Sie beim Eingeben einer zweistelligen Zahl einen Fehler machen,  
drücken Sie so oft +10, bis wieder die ursprüngliche Anzeige erscheint,  
und geben Sie dann die richtige Speichernummer ein.  
2 RT-Anzeige (Radiotext):  
Radiotext, der parallel zu einer RDS-Sendung ausgestrahlt wird, läuft  
im Display durch. Wenn der gerade eingestellte Sender keinen  
Radiotext ausstrahlt, wird „NO RT“ oder „RT----“ angezeigt.  
Einstellen gespeicherter Sender der Reihe nach (P.Call)  
TUNER  
3 Frequenzanzeige:  
Die Sendefrequenz des gerade eingestellten Senders wird angezeigt.  
P.Call  
@/#  
¢
+
+
4
+
1
Stellen Sie mit der Taste TUNER den Tuner als Eingangsquelle ein.  
GE  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Radioempfang  
Speichern von RDS-Sendern (RDS AUTO MEMORY)  
Drücken Sie die Taste PTY, um die PTY-Funktion einzuschalten.  
1
Bei dieser Funktion speichert das Gerät automatisch bis zu 40 RDS-  
Sender. Wenn Sie die PTY-Funktion nutzen wollen, müssen Sie die RDS-  
Sender zuvor mit der RDS-Speicherautomatik (RDS AUTO MEMORY) im  
Gerät speichern.  
Wenn das Gerät eine RDS-Sendung empfängt, wird der Programmtyp  
im Display angezeigt. Wenn der Sender keine PTY-Daten ausstrahlt  
oder es sich nicht um einen RDS-Sender handelt, wird „NONE“  
angezeigt.  
MEMORY  
2Wählen Sie, solange die Anzeige „PTY“ leuchtet, mit dem  
Regler MULTI CONTROL oder Tasten Multi %/ , oder  
Tasten Tune 1/ + ¡den gewünschten Programmtyp aus.  
Programmtyptabelle  
BAND  
AUTO  
INPUT SELECTOR  
Programmtyp  
Pop-Musik  
Display  
POP M  
ROCK M  
EASY M  
Programmtyp  
Wetter  
Finanzberichte  
Kinderprogramme  
Magazinsendungen  
Religion  
Hörer-Telefon  
Reiseinformationen  
Freizeitprogramm  
Jazz  
Country-Musik  
Volksmusik  
Display  
WEATHER  
FINANCE  
CHILDREN  
SOCIAL  
RELIGION  
PHONE IN  
TRAVEL  
LEISURE  
JAZZ  
COUNTRY  
NATION M  
OLDIES  
1
2
3
Wählen Sie mit Regler INPUT SELECTOR den Tuner aus.  
Stellen Sie mit BAND als Frequenzbereich „FM“ ein.  
Halten Sie die Taste MEMORY mehr als 2 Sekunden lang gedrückt.  
Rock-Musik  
Schlager usw.  
Leichte klassische Musik LIGHT M  
Ernste klassische Musik CLASSICS  
OTHER M  
NEWS  
Aktuelles Zeitgeschehen AFFAIRS  
Sonstige Musik  
Nachrichten  
Informationen  
Sportsendungen  
Erziehung  
Hörspiele  
Kultursendungen  
Wissenschaft  
INFO  
SPORT  
EDUCATE  
DRAMA  
CULTURE  
SCIENCE  
Oldies  
Folk-Musik  
Dokumentarsendungen  
FOLK M  
DOCUMENT  
Nicht-Musik-Sendungen VARIED  
„NO PROG“ wird angezeigt, wenn Sie eine PTY-Suche starten,  
ohne zuvor mit der RDS-Speicherautomatik Sender gespeichert  
zu haben.  
Innerhalb von wenigen Minuten werden nun bis zu 40 RDS-Sender gespeichert,  
und zwar in der Reihenfolge der Sendekanäle, beginnend mit Kanal „01“.  
• Sender, die bereits im Gerät gespeichert sind, werden unter  
Umständen durch RDS-Sender ersetzt. (Das heißt, wenn die RDS-  
Speicherautomatik (RDS AUTO MEMORY) 15 RDS-Sender findet,  
werden die Sender, die bis dahin unter den Speichernummern 01  
bis 15 gespeichert waren, durch diese RDS-Sender ersetzt.)  
3Starten Sie mit der Taste PTY die Suche.  
BEISPIEL: Suchen nach einer Sendung mit Rock-Musik.  
Anzeige im Display während der Suche.  
Einstellen eines Senders nach Programmtyp  
(PTY-Suche)  
Blinkt  
Anzeige des Programmtyps  
Bei dieser Funktion sucht der Tuner automatisch nach Sendern, die  
gerade den Typ von Sendung (Genre) ausstrahlen, den Sie hören wollen.  
Anzeige bei Empfang eines Senders.  
Erlischt  
Unter bestimmten Empfangsbedingungen kann die Suche über  
1 Minute dauern.  
Anzeige des Sendernamens  
Solange „PTY“ blinkt, ist kein Ton zu hören.  
Wenn keine Sendung des gewünschten Typs zu finden ist, erscheint  
NO PROG“ im Display. Nach einigen Sekunden erscheint im  
Display dann wieder die ursprüngliche Anzeige.  
Multi %/fi  
PTY  
So wählen Sie einen anderen Programmtyp  
Gehen Sie wie in Schritt 1, 2und 3 erläutert vor.  
¢
+
+
4
+
Tune 1/ +¡  
Vorbereitungen  
• Speichern Sie mit der RDS-Speicherautomatik Sender im Gerät.  
• Stellen Sie als Sendefrequenzbereich FM ein.  
• Stellen Sie einen RDS-Sender ein.  
GE  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Raumklangeffekte  
Bei diesem Receiver können Sie eine Reihe von Modi für die Tonwiedergabe einstellen, so daß Sie - auch bei der Wiedergabe  
von Videoquellen - ein besonderes Klangerlebnis genießen können.  
Die verschiedenen Surroundklangeffekte funktionieren nur dann optimal, wenn Sie zuvor die richtigen Lautsprechereinstellungen  
am Gerät vornehmen.  
%
Surroundklangmodi  
Die unten gezeigten Lautsprecheranordnungen gelten für ein 6,1-  
Die unten gezeigten Lautsprecheranordnungen gelten für ein 5,1-  
Kanal-Surroundsoundsystem, für das Folgendes zutrifft;  
Kanal-Surroundsoundsystem, für das Folgendes zutrifft;  
Dolby Digital EX  
Dolby Digital  
• Dolby Pro Logic II  
• DTS  
DTS-ES  
Neo:6  
• DSP  
• DVD 6-kanaal  
TV / SCREEN  
TV / SCREEN  
SW  
C
SW  
C
R
R
L
L
LS  
RS  
LS  
RS  
BS  
Surround-Back-Lautsprecher  
Kein Surround-Back-Lautsprecher  
Die unten gezeigten Lautsprecheranordnungen gelten für ein 7,1-  
Kanal-Surroundsoundsystem, für das Folgendes zutrifft;  
• Dolby Pro Logic IIx  
L
Vorderer linker Lautsprecher  
Tiefsttonlautsprecher  
SW  
C
Mittlerer Lautsprecher  
R
Vorderer rechter Lautsprecher  
Linker Surround-Lautsprecher  
LS  
RS  
BS  
LB  
RB  
Rechter Surround-Lautsprecher  
Surround-Back-Lautsprecher  
TV / SCREEN  
SW  
C
Surround-Back Linker-Lautsprecher  
Surround-Back Rechter-Lautsprecher  
R
L
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. „Dolby“, „Pro  
Logic“ und das doppel-D-symbol sind Warenzeichen von Dolby  
Laboratories.  
LS  
RS  
“DTS”,”DTS-ES Extended  
Surround” und “Neo:6” sind  
Warenzeichen der Digital Theater  
Systems, Inc.  
Hinweis  
LFE = Low Frequency Effects. Dieser Kanal leitet getrennte,  
nichtdirektionale Baßsignale an den Tiefsttonlautsprecher und  
erzeugt damit Tiefbaßklangeffekte mit noch mehr Dynamik.  
LB  
RB  
Surround-Back Linker und Rechter -Lautsprecher  
GE  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Raumklangeffekte  
DTS-ES  
Dolby Digital  
Mit dem Dolby Digital-Surroundklangformat können Sie bis zu 5,1-  
Kanäle mit digitalem Surroundklang von Dolby Digital-Tonquellen (z. B.  
Das DTS-ES (Surrounderweitertes Digitaltheatersystem) bietet ein 6,1-  
Kanal-Surroundsystem mit zusätzlichem Surround-Back-Kanal, der aus  
dem herkömmlichen 5,1-Kanal-Surroundsystem hervorging. Das auf  
DVD, CD oder LD aufgenommene DTS-ES-Format umfasst zwei Modi.  
DTS-ES-Discrete-6.1 erzeugt diskrete, komplett unabhängige Surround-  
Back-Klänge und DTS-ES-Matrix-6.1 erzeugt die Surround-Back-Klänge,  
die durch Matrixtechnologie innerhalb des linken und des rechten  
Surround-Kanals gemischt werden.  
DTS-ES ist mit dem herkömmlichen 5,1-Kanal-Surroundsystem  
vollständig kompatibel. Ein 6,1-Kanal-Surroundklangsystem mit einem  
zusätzlichen Surround-Back-Kanal bietet eine natürlichere Präsenz und  
Surroundeffekte, indem die Wirkung des Klangbildes von hinten verstärkt  
wird. Programme, die mit DTS-ES-Technologie aufgenommen wurden,  
bestehen aus Informationsparametern, die dazu fähig sind, den Discrete-  
und den Matrixmodus zu steuern. So kann automatisch der am besten  
passende Modus ausgewählt werden.  
mit  
gekennzeichnete LD- oder DVD-Software) wiedergeben  
lassen. Verglichen mit herkömmlichem Dolby-Surroundklang bietet  
Dolby Digital eine noch höhere Tonqualität mit größerer räumlicher  
Genauigkeit und einem verbesserten Dynamikbereich.  
Obwohl für echten 5,1-Kanal-Surroundklang mit Dolby Digital ein vollständiger  
Satz Lautsprecher (Lautsprecher vorn links und rechts, mittlerer Lautsprecher,  
Surroundlautsprecher links und rechts sowie Tiefsttonlautsprecher) erforderlich  
ist, können Sie mit diesem Receiver Dolby Digital- und Dolby Surround-Tonquellen  
wiedergeben lassen, auch wenn Sie nur vordere Lautsprecher anschließen.  
Dolby Digital EX  
Dolby Digital EX ist eine Erweiterung der Dolby Digital-Technologie. Dolby  
Digital EX erstellt sechs komplett breitbandige Ausgangskanäle aus 6,1-  
Kanalquellen. Dies erfolgt über die Verwendung eines Matrixdecoders,  
der aus 2 Kanälen der Originalaufnahme drei Surroundkanäle generiert.  
Dies wird erreicht, indem drei verschiedene Surroundsignale verwendet  
werden: Surround links, Surround rechts und Surround hinten, wobei  
jedes einzelne Signal eine eigene Reihe von Lautsprechern antreibt.  
Betrachten Sie es als die Hinzufügung eines mittleren Kanals für die  
hinteren Lautsprecher, welches einen sich ausbreitenden und natürlichen  
Surroundeffekt gibt, auch wenn Sie die Möglichkeit wünschten, die  
Zuhörer komplett mit einem Klang zu umkreisen, und positioniert somit  
die Klangeffekte exakt dort, wo sie auch tatsächlich gehört werden  
würden. Um die besten Ergebnisse zu erzielen, sollte man Dolby Digital  
EX bei Film-Soundtracks verwenden, die mit Dolby Digital Surround EX,  
das eine digitale Markierung enthält und automatisch diese Eigenschaft  
aktiviert, aufgenommen wurden. Dennoch muss diese Funktion manuell  
aktiviert werden bei Titeln, die vor dem Jahr 2001 veröffentlicht wurden.  
Neo:6  
Neo:6 ist eine neue, von DTS entwickelte basierte Technologie. Es kann  
aus dem Inhalt von 2 Kanälen mit erstaunlicher Klangtreue hochwertige 6-  
Kanal-Surround-Klänge erzeugen. Neo:6 hat 2 Modi: den „CINEMA”-  
Modus für Filmwiedergabe und den „MUSIC"-Modus für Musikwiedergabe.  
Das DTS hat einen 0,1- oder LFE-Kanal.  
Bei DTS gibt es einen „.1“- oder LFE-Kanal.  
Die Anzeige „LFE“ erscheint im Display, wenn ein Signal für diesen  
Kanal eingespeist wird.  
¢
DTS-Modus  
Obwohl für echten 6,1-Kanal-Surroundklang mit Dolby Digital ein  
vollständiger Satz Lautsprecher (Lautsprecher vorn links und rechts,  
mittlerer Lautsprecher, Surroundlautsprecher links und rechts sowie  
Tiefsttonlautsprecher) erforderlich ist, können Sie mit diesem modell  
Dolby Digital- und Dolby Surround-Tonquellen wiedergeben lassen,  
auch wenn Sie nur vordere Lautsprecher anschließen.  
Das DTS-Mehrkanalformat für die Audiowiedergabe steht auf CD-, LD-  
und DVD-Software zur Verfügung. DTS ist ein rein digitales Format und  
kann mit den meisten CD-, LD- oder DVD-Playern nicht decodiert werden.  
Daher werden Sie in den meisten Fällen digitales Rauschen hören, wenn  
Sie versuchen, mit DTS codierte Software über den analogen Ausgang  
Ihres neuen CD-, LD- oder DVD-Players wiederzugeben. Das Rauschen  
kann sehr laut werden, wenn der analoge Ausgang direkt an ein  
leistungsstarkes Verstärkersystem angeschlossen ist. Um dies zu  
vermeiden, sind zur Wiedergabe digitaler Ausgangssignale bestimmte  
Schritte erforderlich (siehe unten). Zur Wiedergabe von DTS Digital-  
Surroundklang muß ein externes 5,1-Kanal-Decodersystem für DTS  
Digital-Surroundklang oder ein Verstärker mit einem integrierten DTS  
Digital Surround-Decoder an den digitalen Ausgang (S/P DIF, AES/EBU  
oder TosLink) eines CD-, LD- oder DVD-Players angeschlossen werden.  
Alle Modelle sind mit einem DTS-Decoder ausgestattet.  
Obwohl nur Dolby Digital-Tonspuren über einen getrennten Kanal für  
Bässeverfügen, verbessertdasAnschließeneinesTiefsttonlautsprechers  
auch bei anderen Surroundklangmodi die Baßleistung.  
Bei Dolby Digital EX gibt es einen „.1“- oder LFE-Kanal.  
Die Anzeige „LFE“ erscheint im Display, wenn ein Signal für diesen  
Kanal eingespeist wird.  
¢
Dolby PRO LOGIC IIx und Dolby PRO LOGIC II  
Bei DTS gibt es einen „.1“- oder LFE-Kanal.  
Die Anzeige „LFE“ erscheint im Display, wenn ein Signal für diesen  
Kanal eingespeist wird.  
Dolby PRO LOGIC II bietet dank seines speziellen Designs eine ganz  
neue Klangqualität mit beispielloser Raumwirkung, exzellent definierten  
Klangrichtungen und einer herausragenden Klangpräzision bei Dolby  
Surround-codierten Tonquellen (z. B. Video- und Laserdisc-Software  
¢
mit dem Kennzeichen  
). Diese Qualität erzielt Dolby  
DSP-Modus  
PRO LOGIC II durch eine intelligente, integrierte Feedback-Logik, eine  
Matrix-Raumklangdecodierungund die Decodierung des ausgegebenen  
Stereo-Raumklangs in voller Bandbreite.  
In den DSP-Modi können bei der Wiedergabe fast aller Programmquellen  
die Atmosphäre eines Live-Konzerts erzeugen. DSP ist besonders  
wirksam bei Stereoprogrammquellen wie CDs, Fernsehen und FM  
Radiosendern. Probieren Sie doch einmal die DSP-Modi ARENA, JAZZ  
CLUB, THEATER, STADIUM oder DISCO aus, wenn Sie das nächste  
Mal ein Konzert hören oder eine Sportsendung ansehen!  
Erweiterte DOLBY-PRO-LOGIC-II-Funktionen von DOLBY PRO LOGIC  
IIx bietet Ihnen 6,1- und 7,1-Kanal-Surroundklang aus Stereo- oder 5,1-  
Kanalquellen. Diese Funktion bietet Ihnen eine beispiellose  
Raumwirkung, die den Eindruck erweckt, von natürlichen Klängen  
umgeben zu sein. Insbesondere kann der 7,1-Kanal-Surroundklang  
reale Hintergrundklänge aus den Surround-Back-Lautspechern erzeugen.  
Was ist DSP?  
DSP steht für „Digital Signal Processor“ (digitaler Signalprozessor).  
Wie man einen Klang in der Realität wahrnimmt, hängt von zahlreichen  
Faktoren ab. Einer der wichtigsten dieser Faktoren ist der Nachhall,  
also die Art, wie Klanganteile im Raum von verschiedenen Stellen als  
Echo zurückgeworfen werden.  
In den einzelnen DSP-Modi wird eine naturgetreue Klangwirkung  
erzeugt, indem der digitale Signalprozessor Nachhall generiert, ohne  
daß sich dabei die Tonqualität des ursprünglichen Signals verschlechtert.  
Die in diesem Gerät einprogrammierten PRO-LOGICIIx-Modi sind  
„MOVIE”, „MUSIC” und „GAME”. Die in diesem Gerät  
einprogrammierten PRO-LOGIC-II-Modi sind „MOVIE”, „MUSIC”,  
„GAME” und „PRO LOGIC”. Der „MOVIE”-Modus ist so voreingestellt,  
dass er eine kalibrierte, hochwertige Surroundklangwiedergabe erzeugt,  
während der „MUSIC”-Modus vom Benutzer einstellbar ist und die drei  
optionalen Steuerfunktionen „Dimension”, „Center Width” und  
„Panorama” zur Optimierung der Klangfelder auf Wunsch anbietet. Mit  
der Option „Dimension“ kann der Benutzer das Klangfeld stufenlos  
nach vorne oder nach hinten verlagern. Mit der Option „Center Width“  
läßt sich die Links-Mitte-Rechts-Balance der Lautsprecher unterschiedlich  
einstellen. Die Option „Panorama“ schließlich integriert die Klangwirkung  
der Surroundlautsprecher in das Klangbild der Stereolautsprecher vorn  
und erzeugt auf diese Weise einen faszinierenden Rundumklangeffekt.  
Der „GAME”-Modus bietet einen aufregenden Surroundklang, wenn  
Sie Spiele spielen oder fernsehen. Insbesondere im PRO-LOGICIIx-  
„GAME”-Modus wird der Grundklang nicht nur vom vorderen und  
mittleren Kanal sondern auch vom Surroundkanal zum  
Tiefsttonlautsprecher hinzugefügt. Dies bietet noch dynamischere  
Surroundeffekte.  
DVD-Wiedergabe im 6-Kanalmodus  
Mit einem DVD-Player oder einem ähnlichen Gerät mit sechs  
Ausgangskanälen (5,1) und diesem modell können Sie mehrkanalig  
codierte DVD-Quellen in bester Qualität wiedergeben lassen. Da die  
Tonsignale bei solchem Material digital codiert sind und jeder Kanal  
unabhängig von den anderen verarbeitet wird, sind der Ton, die klangliche  
Raumwirkung und der Dynamikbereich von unübertroffener Qualität.  
Bei Auswahl des DVD 6-Kanalmodus erscheint die Anzeige „6CH INPUT“  
im Display.  
GE  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Raumklangeffekte  
Wenn ein DOLBY DIGITAL oder DOLBY DIGITAL EX-Signal  
eingespeist wird:  
Surroundklangwiedergabe  
Die DTS-kompatiblen Modelle können CDs, DVDs oder LDs mit DTS-  
Markierung wiedergeben.  
(Die DOLBY DIGITAL-, PRO LOGIC- oder STEREO-Anzeige auf):  
DOLBY DIGITAL kann bei der Wiedergabe von DVD- oder LD-Software  
1 DOLBY DIGITAL  
2 DOLBY DIGITAL EX : DOLBY DIGITAL EX-Surround.  
(LED-Anzeige DOLBY DIGITAL EX leuchtet.)  
: PRO LOGIC IIx-Surround-Modus MOVIE.  
: DOLBY DIGITAL-Surround.  
mit der Markierung  
und von digitalen Sendungen im DOLBY  
DIGITAL-Format usw. verwendet werden. DOLBY PRO LOGIC können  
bei der Wiedergabe von Video-, DVD- oder LD-Software mit der Markierung  
verwendet werden.  
3 PL IIx MOVIE  
4 PL IIx MUSIC  
5 PL IIx GAME  
6 PL II MOVIE  
7 PL II MUSIC  
8 PL II GAME  
9 PRO LOGIC  
0 STEREO  
(Anzeige PRO LOGIC leuchtet.)  
: PRO LOGIC IIx-Surround-Modus MUSIC.  
(Anzeige PRO LOGIC leuchtet.)  
: PRO LOGIC IIx-Surround-Modus GAME.  
(Anzeige PRO LOGIC leuchtet.)  
: PRO LOGIC II-Surround-Modus MOVIE.  
(Anzeige PRO LOGIC leuchtet.)  
: PRO LOGIC II-Surround-Modus MUSIC.  
(Anzeige PRO LOGIC leuchtet.)  
: PRO LOGIC II-Surround-Modus GAME.  
(Anzeige PRO LOGIC leuchtet.)  
: PRO LOGIC II-Surround-Modus PRO LOGIC.  
(Anzeige PRO LOGIC leuchtet.)  
LISTEN MODE  
INPUT MODE INPUT SELECTOR  
Eingansauswahl  
tasten  
: Normale Stereowiedergabe.  
Wenn Sie DOLBY DIGITAL wählen  
„DOLBY DIGITAL“ Rolle von rechts nach links.  
¢
+
+
4
+
Input Mode  
Listen Mode  
Wenn das DTS- oder das DTS-ES-Signal (im Matrix-, Discrete-  
oder Bitstream-Modus) eingespeist wird:  
(Die Anzeige DTS LED leuchtet auf.)  
1 DTS-ES MATRIX 6,1 : DTS-ES-MATRIX-6,1-Kanal-Surroundbetrieb  
(Die Anzeigen DTS-ES und MATRIX 6,1  
leuchten auf.)  
2 DTS-ES DISCRETE 6,1 : DTS-ES-DISCRETE-6,1-Kanal-Surroundbetrieb  
(Die Anzeigen DTS-ES und DISCRETE 6,1  
leuchten auf.)  
Vorbereitungen  
• Zet de betreffende componenten aan.  
• Verricht de handelingen beschreven onder „Voorbereiding voor  
surroundweergave” (luidsprekerinstellingen).  
• Gebruik de INPUT SELECTOR om de component te kiezen voor  
weergave met surround sound.  
%
3 DTS 5.1  
: DTS-5,1-Kanal-Surroundbetrieb (Die  
• Gebruik de INPUT MODE toets om de ingangsstand (analoog of  
Anzeige DTS leuchtet auf.)  
digitaal) te kiezen voor de bron die u wilt afspelen.  
• Wanneer de analoge ingang is gekozen, treedt er ruis op bij het  
afspelen van een DTS bron.  
7
4 DTS + NEO:6 CINEMA : DTS + NEO:6-Surround-CINEMA-Modus.  
5 STEREO : Normale Stereowiedergabe  
Wenn ein Analog- oder Digitalsignal eingespeist wird (kein  
DOLBY DIGITAL- oder DTS-Signal):  
1 PL IIx MOVIE : PRO LOGIC IIx-Surround-Modus MOVIE.  
(Anzeige PRO LOGIC leuchtet.)  
2 PL IIx MUSIC : PRO LOGIC IIx-Surround-Modus MUSIC.  
(Anzeige PRO LOGIC leuchtet.)  
Start de weergave van de video software.  
1
2
Druk op de LISTEN MODE toets om de ingangsstand te  
kiezen.  
De luisterstand wordt voor elke ingang afzonderlijk opgeslagen. Als  
de ingangsstand is ingesteld op automatische bespeuring („AUTO  
DETECT” licht op), kiest dit model automatisch de optimale  
luisterstand op basis van het soort ingangssignaal en de  
luidsprekerinstellingen.  
3 PL IIx GAME  
4 PL II MOVIE  
5 PL II MUSIC  
6 PL II GAME  
7 PRO LOGIC  
: PRO LOGIC IIx-Surround-Modus GAME.  
(Anzeige PRO LOGIC leuchtet.)  
: PRO LOGIC II surround MOVIE mode.  
(Anzeige PRO LOGIC leuchtet.)  
: PRO LOGIC II-Surround-Modus MOVIE.  
(Anzeige PRO LOGIC leuchtet.)  
: PRO LOGIC II-Surround-Modus GAME.  
(Anzeige PRO LOGIC leuchtet.)  
Bij elke druk op LISTEN MODE verandert de instelling zoals  
hieronder aangegeven.  
De luisterstand hangt af van het soort ingangssignaal.  
: PRO LOGIC II-Surround-Modus PRO LOGIC.  
(Anzeige PRO LOGIC leuchtet.)  
Dolby-Digital-Surround-EX-geeignete CDs/DVDs/MDs:  
Dolby-Digital-Surround-EX-geeignete CDs/DVDs/MDs enthalten  
Identifikationssignale. WennSiewährendderEingangsmoduseinstellungen”  
(7), FULL AUTO auswählen, ermittelt dieser Verstärker die  
Identifikationssignale und der LISTEN-Modus wird automatisch auf DOLBY  
DIGITAL EX (Dolby-Digital-Surround-EX-Modus) umgestellt.  
8 NEO:6 CINEMA : NEO:6 surround CINEMA-modus.  
(Die Anzeige NEO:6 leuchtet auf.)  
9 NEO:6 MUSIC : NEO:6-Surround-MUSIC-Modus.  
(Die Anzeige NEO:6 leuchtet auf.)  
Manchmal lassen sich jedoch Dolby-Digital-Surround-EX-geeignete CDs/  
DVDs/MDs finden, die keine Identifikationssignale enthalten. Wenn das  
Etikett oder die Verpackung einer CD/DVD/MD die Anzeige „Surround EX”  
aufführt, dann können Sie DOLBY DIGITAL EX auswählen und den Dolby-  
Digital-Surround-EX-Klang genießen.  
GE  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Raumklangeffekte  
0 ARENA  
: DSP-Surround-Modus ARENA.  
: DSP-Surround-Modus JAZZ CLUB.  
: DSP-Surround-Modus THEATER.  
: DSP-Surround-Modus STADIUM.  
: DSP-Surround-Modus DISCO.  
: Normale Stereowiedergabe.  
DVD-Wiedergabe (6 Kanäle)  
- JAZZ CLUB  
= THEATER  
~ STADIUM  
! DISCO  
Mit einem DVD-Player oder einem ähnlichen Gerät mit sechs  
Ausgangskanälen (5,1) und diesem Receiver können Sie Surroundklang  
wiedergeben lassen.  
Alternativ dazu können Sie auch einen DVD-Player anschließen, der  
selbst Surroundsignale verarbeiten kann.  
@ STEREO  
• Wird ein Dolby Digital oder DTS-Signal mit mehr Kanälen eingespeist  
als die maximale Anzahl der Wiedergabekanäle, die bei den aktuellen  
Einstellungen des modell zur Verfügung stehen, erfolgt ein Downmixing  
(Abstimmung auf die verfügbaren Kanäle).  
Stellen Sie die Lautstärke ein.  
3
INPUT MODE  
INPUT SELECTOR  
DVD/6CH  
Hinweise  
• Je nach Eingangssignaltyp oder Lautsprechereinstellung können  
einige Tonwiedergabemodi nicht ausgewählt werden.  
• Wenn die Wiedergabe gestartet wird, setzt der Ton möglicherweise  
aus, oder die Wiedergabe wird unterbrochen, bevor die  
Eingangsquelle als Dolby Digital erkannt wird.  
• Wenn Sie Dolby Digital-Surroundklang und alle anderen  
Tonwiedergabemodi mit einer einzigen Komponente erzeugen  
wollen, müssen Sie eine Dolby Digital-kompatible Komponente  
verwenden.  
¢
4
+
+
+
Input Mode  
Vorbereitungen  
Verbinden Sie den DVD-Player mit den Buchsen DVD/6CH am Diese modell.  
Schalten Sie alle anderen Komponenten ein, die verwendet werden sollen.  
• Führen Sie die Schritte unter „Vorbereitungen für Surroundklang“ aus.  
%
Wählen Sie „DVD/6CH“ als Eingangsquelle.  
Drücken Sie INPUT MODE, um „6CH INPT“ auszuwählen.  
Starten Sie die Wiedergabe der DVD-Software.  
Stellen Sie die Lautstärke ein.  
1
2
3
4
• Es ist nicht möglich, die Lautstärke bzw. die Klangqualität (Die  
Tasten SETUP, SOUND, LISTEN MODE, ACTIVE EQ und TONE  
haben keine Funktion.) der Kanäle einzeln einzustellen, wenn sich  
der Diese modell im 6CH INPUT-Modus befindet. Stellen Sie die  
Lautstärke mit den Reglern am DVD-Player ein.  
Wenn Sie einen Tiefsttonlautsprecher mit eigener Stromversorgung  
verwenden, können Sie dessen Lautstärke mit den Reglern direkt  
am Tiefsttonlautsprecher einstellen.  
GE  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Raumklangeffekte  
Nützliche Funktionen  
Mitternachtsmodus (nur bei Dolby-Digital- und DTS-Modus  
Beim nächtlichen Anschauen von Filmen kann es vorkommen, dass Sie die  
Lautstärke nicht so laut einstellen können, wie dies normalerweise der Fall ist.  
Im Mitternachtsmodus wird der dynamische Bereich von vorher festgelegten  
lauten Soundpassagen des Dolby Digital-Soundtracks (z. B. Szenen mit plötzlicher  
Zunahme der Lautstärke) komprimiert, um den Lautstärkeunterschied zwischen  
Szenen mit lauten Soundpassagen und Szenen mit normalen Soundpassagen  
zu minimieren. Dadurch kann der gesamte Soundtrack problemlos gehört  
werden, auch wenn nur eine niedrige Lautstärke eingestellt ist.  
DIMMER  
SOUND  
1 Drücken Sie die Taste SOUND so oft, bis „NIGHT“ im Display  
erscheint.  
• Diese Einstellung kann nur ausgewählt werden, wenn CD/DVD,  
DVD/6CH oder VIDEO2 als Tonquelle ausgewählt und der  
Eingangsmodus auf „DOLBY DIGITAL“ oder “DTS” eingestellt ist.  
MULTI CONTROL  
2 Wählen Sie mit dem Regler MULTI CONTROL oder den  
Tasten Multi %/die geeignete Einstellung aktiviert (ON) oder  
deaktiviert (OFF) aus.  
Multi %/fi  
¢
4
+
+
Sound  
+
Dimmer  
Listen Mode  
• Nicht jede Dolby Digital- oder DTS-Software unterstützt den  
Mitternachtsmodus.  
Modus „Panorama“ ( nur Pro Logic IIx und Pro Logic II Music  
-Modus)  
Einstellen des Klangs  
Es gibt noch einige weitere Möglichkeiten, für die Wiedergabe im  
Surroundmodus den Klang einzustellen.  
Wenn Sie Musik hören, können Sie den Panoramamodus einstellen und  
auf diese Weise einen faszinierenden Rundumklangeffekt erzeugen.  
1 Auf der Fernbedienung müssen Sie die Taste TUNER mindestens 3  
Sekunden gedrückt halten, um zum Receiver-Modus umzuschalten.  
1 Drücken Sie die Taste SOUND so oft, bis „PANORAMA“ im  
Display erscheint.  
2 Drücken Sie die Taste SOUND so oft, bis die gewünschte  
Einstellung im Display erscheint.  
• Die Anzeige PANORAMA bewegt sich über das Display.  
„PANORAMA“ läuft von rechts nach links durch.  
Mit jedem Tastendruck wechselt die Menüoption wie im  
folgenden erläutert:  
Merk op dat enkele items niet worden weergegeven, afhankelijk  
van luidsprekerinstellingen en luistermodus.  
2 Wählen Sie mit dem Regler MULTI CONTROL oder den  
Tasten Multi %/die Einstellung PANORAMA ON oder OFF aus.  
1 C (pegeleinstellung für mittleren Lautsprecher)*  
2 RS (pegeleinstellung für Surround rechten lautsprecher)*  
1 ON : PANORAMA-Modus ist aktiviert.  
2 OFF : PANORAMA-Modus ist deaktiviert.  
3
RB (pegeleinstellung für rechten Surround-Back-  
Lautsprecher)*  
4 LB (pegeleinstellung für linken Surround-Back-  
Lautsprecher)*  
5 LS (pegeleinstellung für linken Surround-Back-  
Lautsprecher)*  
6 SW (pegeleinstellung für Tiefsttonlautsprecher)*  
7 INPUT (eingangspegeleinstellung, nur analogen-Modus) &  
8 NIGHT (mitternachtsmodus ein/aus, nur ON/OFF - Dolby  
Digital und DTS -Modus)  
9 PANORAMA (panoramamodus ein/aus)**  
0 DIMENSION (dimensionseinstellung)**  
- CENTER WIDTH (center widthseinsetellung)**  
= OFF  
Modus „Panorama“ (nur Pro Logic IIx und Pro Logic II Music  
-Modus)  
Bei der Wiedergabe bestimmter Aufnahmen können Sie außerdem eine  
geeignete Balance für alle Lautsprecher erzielen, indem Sie den Modus  
„Dimension“ einstellen.  
1 Drücken Sie die Taste SOUND so oft, bis „DIMENSION“ im  
Display erscheint.  
• Die Anzeige DIMENSION bewegt sich über das Display.  
* The adjustment is only temporary for the current input selection.  
The value will return automatically to the original setup value when  
the power is turned on/off or when the input selection is changed.  
** Nur Pro Logic IIx Music-Modus und Pro Logic II Music-Modus.  
2 Stellen Sie mit dem Regler MULTI CONTROL oder den  
Tasten Multi %/das Klangfeld ein, und verschieben Sie es nach  
hinten oder vorne.  
• Wenn Sie „SPEAKER” als Surround-Back-Einstellung ausgewählt  
haben, wird nicht „RB” und „LB” sondern „BS” aufleuchten.  
3 Verwenden Sie den Regler MULTI CONTROL oder den Tasten Multi  
%/, um die gewünschte Einstellung auszuwählen.  
GE  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Raumklangeffekte  
Das Klangfeld wird nach vorne verschoben.  
LPCM-Wiedergabe (96kHz)  
Bei diesem modell ist eine LPCM-Wiedergabe mit 96kHz möglich. Wenn  
Sie eine 96kHz-DVD abspielen wollen, stellen Sie als  
Tonwiedergabemodus „STEREO“ ein.  
Das Klangfeld wird nicht verschoben.  
• Im Modus F-AUTO ist der Hörmodus automatisch STEREO.  
• Im Eingangsmodus D-MANUAL (Hörmodus ist nicht STEREO) wird im  
Display „FS 96kHz“ angezeigt, und über die Lautsprecher ist kein Ton  
zu hören.  
Drücken Sie die Taste LISTEN MODE (der Hörmodus stellt auf STEREO  
um), damit Ton über die Lautsprecher ausgegeben wird.  
Das Klangfeld wird nach hinten verschoben.  
Modus „Center Width“ (nur Pro Logic IIx und Pro Logic II Music  
-Modus)  
Mit dem Modus „Center Width“ erzielen Sie eine bessere Klangqualität,  
wenn Sie das mittlere Klangfeld der Musik wahlweise über den mittleren  
oder über den linken und den rechten Lautsprecher oder über verschiedene  
Kombinationen der Lautsprecher wiedergeben lassen.  
1 Drücken Sie die Taste SOUND so oft, bis „CENTER WIDTH“ im  
Display erscheint.  
• Die Anzeige CENTER WIDTH bewegt sich über das Display.  
• Wenn der mittlere Lautsprecher ausgeschaltet ist, hat dieser Modus  
keine Wirkung.  
2 Stellen Sie mit dem Regler MULTI CONTROL oder den Tasten  
Multi %/die Ausgabe links-Mitte-rechts ein.  
Das mittlere Klangbild ist nur über den mittleren Lautsprecher zu hören.  
Das mittlere Klangbild ist nur über den linken und den rechten  
Lautsprecher zu hören.  
• Bei anderen Anordnungen ist das mittlere Klangbild vom mittleren,  
linken und rechten Lautsprecher gleichzeitig in verschiedenen  
Kombinationen zu hören.  
Einstellen des Displaydimmers  
Mit der Dimmerfunktion können Sie die Helligkeit des Diese modell-  
Displays einstellen. Dies ist recht praktisch, wenn Sie das Zimmer  
abdunkeln wollen, um Filme anzusehen oder Musik zu hören.  
Mit jedem Taste DIMMER wechselt die Helligkeit des Displays  
zwischen drei verschiedenen Einstellungen. So können Sie  
mühelos die Helligkeitseinstellung wählen, die Ihnen am  
angenehmsten ist.  
GE  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Grundlegende Fernbedienungsfunktionen für andere Komponenten  
Über die Fernbedienung, die mit diesem modell geliefert  
wurde, können Sie auch Komponenten vieler anderer  
Hersteller steuern, sofern Sie die entsprechenden Setup-  
Codes in der Fernbedienung gespeichert haben.  
Speichern Sie wie in Schritt 2und 4erläutert weitere  
5
Komponenten, bis alle Komponenten registriert sind.  
Hinweis  
Obwohl ein jeder Setup-Code so entworfen wurde, dass er mit mehr als  
nur einem Modell funktioniert, kann es vorkommen, dass bestimmte  
Codes bei einigen Modellen nicht funktionieren. (Ebenfalls kann es  
vorkommen, dass bestimmte Codes nur einige der Funktionen, die an  
einem bestimmten Modell zur Verfügung stehen, steuern kann.)  
Warnhinweis zu erschöpften Batterien  
Tauschen Sie alle zwei Batterien gegen neue aus, wenn Sie feststellen,  
dass sich die Reichweite der Fernbedienung verringert. Die  
Fernbedienung wurde so konzipiert, dass die Setup-Codes im Speicher  
erhalten bleiben, während Sie die Batterien austauschen.  
Suchen nach Ihrem Code  
Speichern von Setup-Codes für andere Komponenten  
Wenn Ihre Komponente immer noch nicht reagiert, nachdem Sie alle für  
Ihre Komponente aufgelisteten Codes getestet haben oder falls Ihre  
Komponente überhaupt nicht aufgelistet ist, suchen Sie nach Ihrem Code.  
So suchen Sie z. B. nach dem Code für Ihren Fernseher (TV).  
LED  
Quelltasten  
Drücken Sie einmal die Taste TV. Halten Sie anschließend die  
Taste Remote Setup gedrückt, bis die LED zweimal blinkt.  
Lassen Sie danach die Taste Remote Setup los.  
1
SRC Power  
Zahlentasten  
Geben Sie mithilfe der zahlentasten die Ziffernfolge 9,  
9, 1 ein.  
2
¢
4
+
+
+
• Die LED blinkt zweimal.  
Remote  
Setup  
Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernseher aus und drücken  
Sie abwechselnd die SRC (Quelle) Power und die Taste TV.  
• Unterbrechen Sie den Vorgang, wenn der Fernseher ein- bzw.  
ausgeschaltet wird.  
3
• Im Suchmodus sendet die Fernbedienung IR-Codes aus ihrer  
Bibliothek an das gewählte Gerät. Der am weitesten verbreitete  
Code wird dabei zuerst gesendet.  
Finden Sie den Setup-Code der Komponente heraus, die Sie  
1
registrieren wollen.  
• Schlagen Sie dazu in der Liste der Setup-Codes zu den einzelnen  
Komponenten nach.  
Beispiel: Zum Registrieren eines DVD-Players von KENWOOD  
müssen Sie „0534“ eingeben.  
¤
Drücken Sie einmal die Taste Remote Setup, um den Code  
festzuschreiben.  
4
5
Wenn Sie nach den Codes Ihrer anderen Komponenten suchen möchten,  
wiederholen Sie die Schritte1bis4, verwenden aber die zutreffende  
Taste (d. h. PHONO, VID2, VID1, DVD/6CH, CD/DVD, MD/TAPE).  
• Taste PHONO muss einer anderen Taste neuzugeweisen werden,  
Eingangsbuchse Komponente Hersteller Code  
Taste  
DVD/6CH  
DVD spieler KENWOOD 0534  
DVD/6CH  
bevor ein Setup-Code registriert werden kann.  
Überprüfen der Codes  
Quelltasten  
Anderer Komponenten  
TUNER  
Receiver (KENWOOD)  
DVD  
Wenn Sie die Fernbedienung anhand der unter “Suchen nach Ihrem  
Code” beschriebenen Schritte eingerichtet haben, müssen Sie eventuell  
herausfinden, mit welchem vierstelligen Code Ihre Geräte funktionieren:  
So finden Sie beispielsweise heraus, mit welchem Code Ihr Fernseher  
betrieben wird:  
DVD/6CH  
CD/DVD  
MD/TAPE  
VID1  
CD and MD (KENWOOD)  
Kassettendeck (KENWOOD)  
Videorecorder (VCR) und Tragbarer-  
Videorecorder (PVR)  
Drücken Sie einmal die Taste TV. Halten Sie anschließend  
die Taste Remote Setup gedrückt, bis die LED zweimal blinkt.  
Lassen Sie danach die Taste Remote Setup los.  
1
VID2  
Kabel und DTV-decoder  
PHONO  
Zusätzliche Taste für die Neuzuweisung  
Geben Sie mithilfe der numerischen Tasten die Ziffernfolge  
2
TV  
TV/VCR-Kombination, TV/DVD-Kombination, TV  
9
,
9
,
)ein.  
• Die LED blinkt zweimal.  
Drücken Sie die Quelltasten (PHONO, VID2, VID1, DVD/6CH,  
2
3Um den Code für die erste Ziffer anzuzeigen, drücken Sie einmal die  
CD/DVD, MD/TAPE).  
6
1. Warten Sie 3 Sekunden und zählen Sie, wie oft die LED blinkt  
Taste PHONO muss einer anderen Taste neuzugeweisen werden, bevor  
ein Setup-Code registriert werden kann.  
• Bei aktiviertem Tuner-Modus is die Setup-Code-Funktion nicht verfügber.  
(beispielsweise 3x). Notieren Sie sich anschließend diese Zahl.  
• Wenn die Ziffer des Codes "0" lautet, blinkt die LED nicht.  
Halten Sie die Taste Remote Setup gedrückt, bis die LED zweimal  
blinkt. Lassen Sie anschließend die Taste Remote Setup los.  
3
Wiederholen Sie Schritt 3 noch dreimal, um die übrigen  
Ziffern abzufragen. Verwenden Sie „2” für die zweite Ziffer,  
„3” für die dritte Ziffer und „4” für die vierte Ziffer.  
4
5
4Drücken Sie die entsprechenden zahlentasten, um den vierstelligen  
Code für die zu registrierende Komponente einzugeben.  
Wenn Sie die Codes Ihrer anderen Komponenten überprüfen  
möchten, wiederholen Sie die Schritte 1bis 4, verwenden  
aber die entsprechende Taste der zu überprüfenden Komponente  
(d. h. PHONO, VID2, VID1, DVD/6CH, CD/DVD, MD/TAPE)  
WurdederVorgangordnungsgemäßausgeführt, blinktdieLEDzweimal.  
• Richten Sie die Fernbedienung auf die entsprechende Komponente  
aus, und drücken Sie einmal die Taste SRC (Quelle) Power. Daraufhin  
müsste diese ein- bzw. ausgeschaltet werden. Falls dies nicht  
funktioniert, wiederholen Sie die Schritte 2bis 4.  
Notieren Sie sich, wie oben vorgeschlagen, die einzelnen vierstelligen Codes.  
Taste PHONO muss einer anderen Taste neuzugeweisen werden,  
Funktioniert die Komponente immer noch nicht, suchen Sie nach dem Code.  
bevor ein Setup-Code registriert werden kann.  
GE  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Grundlegende Fernbedienungsfunktionen für andere Komponenten  
Neuzuweisen von Gerätetasten  
Steuern anderer Komponenten  
Die Fernbedienung kann für die Steuerung eines zweiten Fernsehers  
oder Videorecorders bzw. einer beliebigen Kombination aus acht  
Heimelektronikkomponenten verwendet werden.  
Beispielweise muss der Benutzer zum steuern der Funktionen zwei  
verchiendener VCRs über die Fernbedienung wie folgt den nicht  
verwendeten Taste VID2 neu zeweisen, um den zweiten VCRs (VID1)  
bedienen zu können:  
Mit dieser Funktion können Sie die gespeicherten Komponenten steuern.  
Eingansauswahl  
tasten  
SRC Power  
Halten Sie die Taste Remote Setup gedrückt, bis die LED  
zweimal blinkt. Lassen Sie danach die Taste Remote Setup  
los.  
1
2
¢
4
+
+
+
Geben Sie mithilfe der numerischen Tasten die Ziffernfolge  
9
,
9
,
2 ein.  
• Die LED blinkt zweimal.  
Drücken Sie einmal die Taste VID1 und danach einmal die  
Taste VID2.  
3
4
1Wählen Sie mit den Quelltasten die gewünschte Komponente aus.  
• Durch Drücken der Quelltasten wird auch der Eingangswahlschalter  
• Der Benutzer kann jetzt VID2 als zweiten VCR zusammen mit VID1  
bedienen.  
• Die Kombinationen der Quellschlüssel sowie die anderen  
Komponentenzuweisungen finden Sie in der Tabelle auf der vorigen  
am Receiver geändert.  
6
rücken Sie die Taste SRC (Quelle) Power für die Tonquelle.  
2
3
Seite.  
º
• Um wieder zum Receiver-Betriebsmodus umzuschalten, drücken  
Sie die Taste TUNER mehr als 3 Sekunden.  
Um weitere Gerätetasten neu zuzuweisen, wiederholen Sie  
die Schritte 1bis 3, indem Sie die Tastensequenz durch  
den Wert aus der folgenden Tabelle der gängigsten  
Komponenten ersetzen:  
Drücken Sie die gewünschten Funktionstasten.  
Die Fernbedienung verbleibt beim ausgewählten Eingang. Wenn  
Sie eine andere Komponente steuern möchten, wiederholen Sie  
Schritt 2oder 3.  
So weisen Sie Tasten neu zu  
Sequenz  
Aktion  
Zurücksetzen der Fernbedienungseinstellungen  
TV als 2. Taste VID1  
TV als 2. Taste VID2  
TV als 2. Taste CD/DVD  
TV wieder als Taste TV  
VID1 als 2. Taste TV  
VID1 als 2. Taste VID2  
VID1 als 2. Taste CD/DVD  
Remote Setup  
9 9 2 VID1 TV  
9 9 2 VID2 TV  
9 9 2 CD/DVD TV  
9 9 2 TV TV  
9 9 2 TV VID1  
9 9 2 VID2 VID1  
9 9 2 CD/DVD VID1  
9 9 2 VID1 VID1  
Remote Setup  
Remote Setup  
Remote Setup  
Remote Setup  
Remote Setup  
Remote Setup  
• Drücken Sie zum Initialisieren der Fernbedienung die Taste Remote  
Setup, bis die LED zweimal blinkt. Geben Sie danach mithilfe der  
numerischen Tasten die Ziffernfolge 9, 8, 1.  
Die LED blinkt zweimal.  
VID1 wieder als Taste VID1 Remote Setup  
So löschen Sie die Neuzuweisung und setzen die Fernbedienung  
auf ihren ursprünglichen Betriebsmodus zurück:  
5
1 Halten Sie die Taste Remote Setup gedrückt, bis die LED  
zweimal blinkt. Lassen Sie danach die Taste Remote Setup los.  
2 Geben Sie mithilfe der numerischen Tasten die Ziffernfolge  
9, 9, 2 ein.  
3 Drücken Sie zweimal die Taste VID2.  
• Nach erfolgter Neuzuweisung blinkt die LED zweimal, um Ihre  
Auswahl zu bestätigen. Sie müssen jetzt die Fernbedienung  
programmieren, um die neue Komponente bedienen zu können.  
• Wenn eine ungültige Tastensequenz eingegeben wird, blinkt die  
LED einmal und kehrt zum normalen Betrieb zurück.  
• Im Tuner-Modus it keine Neuzuweisung möglich.  
GE  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Grundlegende Fernbedienungsfunktionen für andere Komponenten  
Tabelle mit Setup-Codes  
Setup-Codes für Videorecorder (VCR)  
Setup-Codes für Kabel  
Hersteller  
Setup-Codes  
Hersteller  
Setup-Codes  
Hersteller  
Setup-Codes  
ASA  
0081  
Orion  
0004, 0348, 0352  
0081  
Alcatel  
0896, 0897  
0276  
Aiwa  
0348, 0352  
Otto Versand  
Palladium  
Panasonic  
Pathe Marconi  
Pentax  
Birmingham  
Cable  
Communications  
Akai  
0041, 0106, 0315  
0315, 0352  
0041  
Alba  
0162, 0226, 0836, 1562  
0041  
British Telecom 0003, 0105  
Cable & Wireless 1068  
Baird  
0041, 0104  
Blaupunkt  
Brandt  
0034, 0162, 0195, 0226  
0320, 0321  
0042  
Cabletime  
Cryptovision  
Decsat  
0271, 0377, 0448, 0665  
Philco  
0038  
0600  
0423  
0476  
0443  
Brandt Electronic 0041  
Philips  
0081, 0384  
0081  
Bush  
0352  
Phonola  
Pioneer  
Profitronic  
Pye  
Director  
Combitech  
Cyrus  
0352  
0067, 0081  
0240  
Filmnet  
0081  
France Telecom 0451, 0896, 0897  
Daewoo  
De Graaf  
Decca  
0637, 0642  
0042  
0081  
Golden Channel  
Grundig  
HyperVision  
Jerrold  
1110  
Quartz  
0046  
0529  
0081  
Quelle  
0081  
0619  
Denon  
Dual  
0042  
Radiola  
Rex  
0081  
0003, 0276  
0019, 0443  
1112  
0041  
0041, 0384  
0240  
MNet  
Dumont  
ESC  
0081, 0104  
0240  
Roadstar  
SBR  
Mr. Zap  
Noos  
0081  
0817  
Elbe  
0038  
SEG  
0240  
Ono  
1068  
Ferguson  
Finlandia  
Finlux  
0041, 0320, 0321  
0081, 0104  
0042, 0081, 0104  
0043, 0045  
0046, 0104  
0081  
SEI  
0004, 0081  
0041, 0320, 0321, 0384  
0004  
PVP Stereo  
Visual Matrix  
0003  
Saba  
Saisho  
Pace  
1060, 1068  
0619  
Firstline  
Fisher  
Salora  
0043, 0046, 0106  
0240, 0432  
0041, 0067  
0046, 0104  
0352  
Philips  
Pioneer  
Sagem  
Samsung  
Sansui  
0144  
GEC  
0817  
Goodmans  
Graetz  
Granada  
Grundig  
Hinari  
0637  
Sanyo  
Scientific Atlanta 0008, 0277, 0477  
0041, 0104, 0240  
0046, 0081, 0104  
0081, 0195, 0226, 0347  
0004, 0240, 0352  
0004, 0041, 0042, 0240  
Saville  
Supercable  
Tele+1  
0276  
Schaub Lorenz  
Schneider  
Seleco  
0041, 0104  
0081  
0443  
Thomson  
Torx  
1110  
0041  
0003  
Hitachi  
ITT  
Sharp  
0048  
Tudi  
0286  
0041, 0046, 0104, 0106,  
0240, 0384  
Shintom  
Shorai  
0104  
United Cable  
Videoway  
Visionetics  
Westminster  
Zenith  
0003  
0004  
0250  
Ingersol  
Interfunk  
JVC  
0004  
Siemens  
Singer  
0081, 0104, 0195  
0045  
1064  
0081  
0105, 0716  
0000  
0041, 0067, 0384  
0106  
Sinudyne  
Sonolor  
Sony  
0004, 0081  
0046  
Kendo  
Kenwood  
Loewe  
Logik  
0041  
0032, 0033, 0034, 1032  
0348  
0004, 0081, 0162, 1562  
0004, 0240  
Sunkai  
Tatung  
0041, 0081  
0162, 0226  
0041  
Luxor  
0043, 0046, 0048, 0104,  
0106  
Technics  
Teleavia  
Telefunken  
Thomson  
M Electronics  
Manesth  
Marantz  
Matsui  
0038  
0041, 0320, 0321 0384  
0045  
0041, 0067, 0320, 0321,  
0384  
0081  
0004, 0348, 0352  
0348  
Thorn  
0041, 0104  
Medion  
Toshiba  
0041, 0043, 0045, 0081,  
0384  
Memorex  
Metz  
0046, 0104  
0162, 0195, 0347, 1562  
0195  
Uher  
0240  
Minerva  
Mitsubishi  
Myryad  
Universum  
Yoko  
0081, 0106, 0195, 0240  
0240  
0043, 0067, 0081  
0081  
NEC  
0038, 0041, 0067  
0081  
Neckermann  
Nokia  
0041, 0046, 0104, 0106,  
0240  
Nordmende  
Oceanic  
Okano  
0041, 0320, 0321, 0384  
0041  
0315, 0348  
GE  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Grundlegende Fernbedienungsfunktionen für andere Komponenten  
Tabelle mit Setup-Codes  
Setup-Codes für Fernsehgerät (TV)  
Hersteller  
Setup-Codes  
Hersteller  
Setup-Codes  
Hersteller  
Setup-Codes  
AGB  
0516  
Contec  
0009, 0036, 0216  
0196, 0198, 0399  
Grandin  
0282, 0610, 0800, 0802,  
0803  
ASA  
0104, 0802  
0009  
Continental  
Edison  
Grundig  
0070, 0191, 0195, 0487,  
0535, 0554, 0556, 0587,  
0706, 0803, 0900  
Acura  
Admiral  
Adyson  
Aiwa  
Crosley  
Crown  
0074, 0084  
0163  
0009, 0037, 0370, 0418,  
0803, 0805  
0217  
HCM  
0009, 0282, 0412, 0803  
0701, 0800  
Hanseatic  
Hantarex  
Havermy  
Hinari  
0037, 0428, 0556, 0802  
Cybertron  
Daewoo  
0218  
Akai  
0208, 0516, 0602, 0708,  
1537  
0516  
0093  
0009, 0037, 0374, 0499,  
0805  
Akito  
Akiba  
Akura  
Alba  
0272  
Dainichi  
Dansai  
Dayton  
De Graaf  
Decca  
0218  
0009, 0036, 0037, 0179,  
0218, 0803  
0803  
0037, 0803  
0009  
0218, 0264, 0358, 0493  
Hisawa  
Hitachi  
0282, 0455  
0009, 0036, 0037, 0211,  
0218, 0235, 0371, 0668,  
0803, 0805  
0036, 0043, 0109, 0163,  
0196, 0198, 0217, 0225,  
0481, 0548, 0578, 0730,  
0800  
0208, 0548  
0037, 0072, 0272, 0516,  
0800  
Allorgan  
0294  
0217  
Denon  
Dixi  
0145  
Amplivision  
Amstrad  
Huanyu  
Hypson  
ICE  
0216, 0374  
0037, 0264, 0282, 0803  
0217, 0264, 0371  
0218  
0009, 0037  
0336, 0519  
0217  
0009, 0037, 0177, 0371,  
0412, 0433, 0516, 0800  
Dual  
Anitech  
Arcam  
Asuka  
Atlantic  
Audiosonic  
Autovox  
BLP  
0009, 0803  
0216, 0217  
0218, 0802  
0206  
Dual Tec  
Dumont  
Elbe  
ICeS  
IR  
0070, 0800  
0259  
0074  
ITS  
0371  
Elcatech  
Elin  
0803  
ITT  
0163, 0548  
0802, 0805  
0037, 0109  
0206, 0336  
0282  
0037, 0548  
0218  
ITV  
Elite  
Imperial  
0074, 0084, 0247, 0370,  
0418, 0630, 0800  
Elita  
0009  
BSR  
0294  
Erres  
0012, 0037  
0805  
Indiana  
Ingelen  
Inno Hit  
Interfunk  
Intervision  
Isukai  
0037  
BTC  
0218  
ESC  
0163  
Bang & Olufsen 0565  
Europhon  
Expert  
Ferguson  
0516  
0072, 0516  
0037, 0163, 0247, 0512  
0037, 0217, 0264  
0218  
Barco  
0380  
0206  
Basic Line  
Baird  
0009, 0218, 0803, 0805  
0800  
0037, 0073, 0109, 0190,  
0193, 0324, 0335, 0560  
Fidelity  
Finlandia  
Finlux  
0193, 0216, 0800  
0208, 0346  
Baur  
0010, 0037, 0505, 0512,  
0535, 0554  
JMB  
0901  
JVC  
0036, 0053, 0094, 0190,  
0192, 0371, 0606, 0653,  
0683  
Beaumark  
Beko  
0178  
0037, 0070, 0072, 0104,  
0179, 0346, 0516, 0800  
0370, 0486, 0714, 0715  
Firstline  
Fisher  
0009, 0216, 0217, 0247,  
0294, 0668, 0802, 0803  
Kaisui  
0009, 0216, 0217, 0218,  
0282, 0803  
Beon  
0037  
0217  
Binatone  
Blaupunkt  
0104, 0208, 0217, 0303,  
0370  
Kapsch  
Karcher  
Kathrein  
Kendo  
0163, 0206  
0610  
0191, 0195, 0200, 0327,  
0328, 0535, 0554  
Flint  
0455  
0556  
Blue Sky  
Blue Star  
Bondstec  
Boots  
0218, 0668, 1037  
Forgestone  
Formenti  
Frontech  
Fujitsu  
0193  
0037, 0235  
0216  
0282  
0037  
Kingsley  
Kneissel  
Korpel  
0247  
0163, 0247, 0264  
0072, 0206, 0683  
0259, 0435  
0037, 0803  
0009  
0217  
Brandt  
0109, 0196, 0198, 0335  
0216  
Funai  
0179, 0264, 0294, 0303,  
0800  
Koyoda  
Lenco  
Britannia  
Bush  
0805  
0009, 0036, 0037, 0211,  
0218, 0272, 0282, 0294,  
0355, 0371, 0374, 0519,  
0668, 0698, 0803, 0805  
GEC  
0037, 0043, 0072, 0217,  
0516  
Leyco  
0037, 0072, 0264, 0294,  
0803  
GPM  
0218  
Liesenk & Tter  
Loewe  
0037  
Geloso  
Genexxa  
GoldStar  
0009  
CGE  
0074, 0084, 0247, 0800  
0512, 0802  
0206  
0163, 0218  
CS Electronics  
CTC  
0216  
Luma  
0037, 0109, 0178, 0217,  
0290, 0802  
0247  
Luxor  
0194  
Carrefour  
Cascade  
Cathay  
0036  
M Electronics  
0009, 0037, 0057, 0104,  
0109, 0163, 0217, 0346,  
0374, 0480, 0800  
Goldhand  
0803  
0009  
Goodmans  
0036, 0037, 0072, 0179,  
0217, 0235, 0371, 0374,  
0499, 0634, 0800, 0802,  
0803, 0805  
0037  
MTC  
0512  
Centurion  
Cimline  
Clarivox  
Clatronic  
Condor  
0037  
Magnadyne  
Magnafon  
Magnum  
Manesth  
Marantz  
0247, 0516  
0516  
0009  
Gorenje  
Graetz  
0370  
0163  
0037  
0648  
0247, 0370  
0370  
Granada  
0037, 0045, 0072, 0208,  
0217, 0339, 0516  
0217, 0235, 0264, 0803  
0037, 0556  
GE  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Grundlegende Fernbedienungsfunktionen für andere Komponenten  
Tabelle mit Setup-Codes  
Hersteller  
Setup-Codes  
Hersteller  
Setup-Codes  
Hersteller  
Setup-Codes  
Mark  
0037  
Quelle  
0010, 0011, 0037, 0070,  
0074, 0084, 0104, 0200,  
0327, 0328, 0505, 0512,  
0535, 0554  
Suntronic  
Susumu  
Sysline  
T + A  
0800  
Matsui  
0009, 0011, 0035, 0036,  
0037, 0072, 0177, 0208,  
0211, 0217, 0235, 0272,  
0294, 0355, 0371, 0487,  
0516  
0218  
0037  
0447  
Questa  
R-Line  
0036  
Tandy  
0072, 0163, 0217, 0218  
0036, 0043, 0217, 0800  
0037  
Tashiko  
Tatung  
McMichael  
Mediator  
Medion  
0043  
RBM  
0070  
0037, 0072, 0217, 0516,  
0800  
0012, 0037  
0668  
RFT  
0428  
Radiola  
Radiomarelli  
Rank Arena  
Revox  
0012, 0037  
Teac  
0037, 0698, 0712, 1437  
0217, 0247  
Memorex  
Memphis  
Metz  
0009, 0800, 0802, 1037  
0337, 0803  
0516  
Tec  
0036  
Technics  
Technol Ace  
Telefunken  
0250, 0650  
0275, 0367, 0447, 0535,  
0802  
0037  
0179  
Rex  
0163, 0206, 0259, 0264  
0074, 0084, 0101, 0109,  
0335, 0625  
Minerva  
Minoka  
0070, 0487, 0535, 0554  
0412  
Roadstar  
0009, 0218, 0264, 0418,  
0802, 0803, 0805  
Teletech  
Teleton  
Tensai  
0009  
Mitsubishi  
0033, 0036, 0108, 0512,  
0535  
SBR  
SEG  
SEI  
0012, 0037, 0043, 0193  
0036, 0217, 0264, 0668  
0010, 0177, 0294, 0516  
0036, 0206, 0217  
0218, 0294, 0800  
0803  
Mivar  
0216, 0290, 0291, 0292,  
0516  
Tenosal  
Texet  
Saba  
0109, 0163, 0196, 0198,  
0335  
Multitech  
Murphy  
Myryad  
NEC  
0009, 0216, 0800, 0803  
0800  
0216, 0218  
Thomson  
0109, 0196, 0198, 0399,  
0625  
Sagem  
Saisho  
0610  
0556  
0009, 0011, 0033, 0177,  
0211, 0235, 0264, 0516  
Thorn  
0035, 0037, 0072, 0074,  
0084, 0104, 0190, 0192,  
0193, 0499, 0505, 0512,  
0535  
0170, 0704  
0037, 0337  
NEI  
Salora  
0163, 0194, 0548  
0516  
Neckermann  
0037, 0191, 0505, 0554,  
0556  
Sambers  
Samsung  
0009, 0037, 0217, 0264,  
0290, 0370, 0556, 0587,  
0618, 0644  
Tomashi  
Toshiba  
0282  
Nesco  
Nikkai  
0179, 0803  
0035, 0036, 0070, 0243,  
0508, 0718, 1508  
0035, 0037, 0072, 0216,  
0218, 0264, 0337  
Sandra  
Sansui  
Sanyo  
0216  
Triumph  
Uher  
0177, 0243, 0516  
0206, 0303  
0192  
Nokia  
0473, 0480, 0548, 0606  
0109, 0196, 0198, 0560  
0163, 0800  
0655, 0706  
Nordmende  
Oceanic  
Onwa  
0011, 0036, 0045, 0072,  
0104, 0157, 0208, 0339  
Ultra  
Universum  
0037, 0074, 0104, 0264,  
0346, 0370, 0492, 0535,  
0800, 0802  
0433  
Schaub Lorenz  
Schneider  
0800  
Orion  
0037, 0177, 0235, 0294,  
0355, 0516, 0655  
0037, 0057, 0218, 0247,  
0303, 0336, 0371, 0394  
0668, 0800, 0803, 1137  
Vestel  
0037  
Osaki  
0072, 0217, 0218, 0264,  
0412, 0493, 0800, 0802,  
0803  
Videosat  
Videotechnic  
Videomagic  
Villain  
0247  
Seleco  
Sentra  
Sharp  
0163, 0206, 0259  
0217  
0035  
0802  
Oso  
0218  
0036, 0093, 0901, 1193  
0800  
Osume  
0072, 0157  
Shintom  
Shorai  
0803  
0294  
0516  
Voxson  
0163  
Otto Versand  
0010, 0036, 0037, 0191,  
0217, 0505, 0512, 0535,  
0554, 0556  
Waltham  
Watson  
Wega  
0217  
Siarem  
Siemens  
0037  
0037, 0157, 0191, 0195,  
0200, 0327, 0328, 0535,  
0554, 0802  
Palladium  
Panama  
0370, 0418, 0802, 0803  
0217, 0264  
0036  
White  
Westinghouse  
0037, 0216  
Panasonic  
0126, 0163, 0214, 0226,  
0250, 0274, 0367, 0650  
Silva  
0802  
0036  
Yamishi  
Yapshe  
Yoko  
0803  
Silver  
Pathe Cinema  
Pathe Marconi  
Pausa  
0216  
0250  
Sinudyne  
0010, 0177, 0235, 0294,  
0516  
0196, 0198  
0009  
0037, 0217, 0264  
0803  
Yokan  
Solavox  
Sonitron  
Sonoko  
Sonolor  
Sontec  
Sony  
0163  
Perdio  
0800  
Zanussi  
0206  
0208  
Philco  
0074, 0084, 0247  
0009, 0037  
0163, 0208  
0037, 0802  
Philips  
0012, 0037, 0043, 0193,  
0374, 0554, 0556  
Phonola  
Pioneer  
0012, 0037  
0000, 0010, 0011, 0036,  
0505, 0651, 0652, 1010,  
1505, 1651  
0109, 0163, 0166  
Prandoni Prince 0516  
Profex  
Proline  
Protech  
0009  
0800  
Soundwave  
Standard  
Stern  
0037, 0418  
0009, 0217, 0218  
0163, 0206, 0259  
0294, 0355  
0009, 0037, 0217, 0247,  
0264, 0337, 0418, 0668  
Sunkai  
Pye  
0012  
Sunstar  
0800  
GE  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Grundlegende Fernbedienungsfunktionen für andere Komponenten  
Tabelle mit Setup-Codes  
Setup-Codes für DVD-Player  
Hersteller  
Setup-Codes  
Hersteller  
Setup-Codes  
Afreey  
0698  
Schneider  
Scott  
0783  
Aiwa  
0641  
0718  
Akai  
0611  
Sherwood  
Skyworth  
Sony  
0633  
Alba  
0717  
0766  
Amoisonic  
Amstrad  
Apex Digital  
Bush  
0764  
0533, 1533  
0770, 0771  
0759  
0713  
Tatung  
0672  
Teac  
0516, 0690  
0786, 0789  
0788  
Technics  
TerraTec  
Thomson  
Toshiba  
Tredex  
0490  
Cat  
0825  
Clatronic  
Cyber Home  
Cytron  
0551, 0552  
0503  
0714, 0816  
0716  
0799  
Daewoo  
Dansai  
0770  
Umax  
0690  
0770  
Wesder  
Wharfedale  
Xwave  
0699  
Decca  
0770  
0686, 0696  
0709  
Denon  
0490, 0634  
0705  
DiViDo  
Enterprise  
GoldStar  
Goodmans  
GPX  
Yamakawa  
0665, 0710, 0765  
0591  
0741  
Setup-Codes für DTV-decoders  
0790  
0769  
Hersteller  
Setup-Codes  
Greenhill  
Grundig  
H & B  
0717  
Grundig  
0426  
0539, 0701, 0705, 0775  
0818  
Panasonic  
Pioneer  
1120  
1010  
Harman/Kardon 0702  
Princeton  
Samsung  
0113, 0295  
1190  
Himage  
HiMAX  
Hitachi  
Hiteker  
JVC  
0518  
0843  
Sensory Science 1126  
Sharp 1010  
0664  
0672  
0558, 0623  
0490, 0534, 0737  
0711  
Setup-Codes für Kassettendeck  
Kenwood  
Konka  
Hersteller  
Setup-Codes  
LG  
0741  
Kenwood  
0070, 0071, 0092, 0183,  
0205, 0233, 0234, 0251,  
0386  
Lasonic  
Lecson  
Lenco  
0743  
0696  
0774  
Limit  
0768  
Setup-Codes für CD-players und MD-players  
Logix  
0783  
Hersteller  
Setup-Codes  
Mediencom  
MiCO  
0746, 0773  
0723, 0751  
0752  
Kenwood  
0028, 0036, 0037, 0190,  
0338, 0339, 0340, 0523,  
0626, 0677, 0681, 0692,  
0826, 0858, 0859, 1059,  
1490  
Minato  
Minowa  
NAD  
0712  
0692  
Onkyo  
Optim  
0612, 0627, 1612  
0747  
Oritron  
Panasonic  
Philco  
0651  
0490  
0690  
Philips  
Pioneer  
REC  
0539, 0646  
0525, 0571  
0689  
Redstar  
Revoy  
0748, 0763  
0699  
Roadstar  
Rotel  
0689  
0623  
SM Electronic  
Samsung  
Sanyo  
0690, 0730  
0670  
0670  
GE  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Grundlegende Fernbedienungsfunktionen für andere Komponenten  
Kassettendeck-, CD-Spieler- und MD-Recorderfunktionen  
m folgenden sehen Sie, welche Fernbedienungsfunktionen für die einzelnen Komponenten zur Verfügung stehen.  
• Wenn Sie Tasten nacheinander drücken, drücken Sie jede Taste fest,  
und achten Sie darauf, mindestens 1 Sekunde lang zu warten, bevor Sie  
die nächste Taste drücken.  
• Die Zahlentasten haben die gleiche Funktion wie die Zahlentasten der  
ursprünglichen Fernbedienungen.  
1 Wählen Sie die Eingangsquelle.  
2 Drücken Sie die Tasten für die gewünschten Funktionen.  
Näheres finden Sie in den folgenden Abschnitten.  
Dies sind die Tasten für die Hauptfunktionen von Komponenten von KENWOOD und anderen Herstellern, deren Setup-Code vorab eingegeben  
wurde.  
º
Kassettendeckfunktionen  
CD-Spielerfunktionen  
DVD  
6CH  
DVD  
6CH  
TUNER  
TUNER  
CD  
CD  
VID1  
DVD  
VID1  
VID2  
DVD  
MD  
TAPE  
MD  
TAPE  
VID2  
PHONO  
TV  
PHONO  
TV  
POWER  
POWER  
RCVR  
RCVR  
e
e
e
SRC Power  
SRC Power  
4
0
5
4
0
5
(Quelle Ein/Aus)  
(Quelle Ein/Aus)  
3
6
3
2
6
Multi  
Zahlentasten  
Multi  
(Ausgewählte Stücke)  
Enter  
Multi  
2
7
Enter  
Multi  
7
1
8
1
8
9
PTY  
9
PTY  
+
10  
+100  
TV Mute  
+
10  
+100  
TV Mute  
RDS Disp.  
Disc Skip  
(CD überspringen)  
RDS Disp.  
Page  
Page  
Return  
Exit  
OSD  
Guide  
Return  
Exit  
OSD  
Guide  
Last  
/A/B  
Last  
/A/B  
Disc Skip  
Menu  
Disc Skip  
Menu  
A/B  
Disc Sel.  
Mute  
Disc Sel.  
(CD aushwahl)  
Disc Sel.  
Mute  
(Kassettenrkoderauswahl)  
Input Sel.  
Input Sel.  
¢
4
+
CH  
+
VOL  
Tone  
¢
4
+
CH  
+
VOL  
Tone  
¢(Weiter zu  
nachfolgenden Titlen)  
4(Zurück zu  
Sound  
Sound  
Bass  
Boost  
TV  
VOL  
Bass  
Boost  
TV Input  
TV  
+
TV Input  
+
vorgehenden Titlen)  
VOL  
1(Suchen)  
¡(Suchen)  
1(Zurückspulen)  
¡(Vorwärtsspulen)  
Tune  
Band  
Auto  
Tune  
+
Tune  
Band  
Auto  
Tune  
+
Dimmer  
Top Menu  
Dimmer  
Top Menu  
8(Pause)  
(Aufnahme)  
7(Stopp)  
Setup  
Info/Flip  
Setup  
Info/Flip  
6(3Wiedergabe)  
Input  
Mode  
Input  
Mode  
Loudness  
Loudness  
7(Stopp)  
Listen  
Mode  
Active  
EQ  
Remote  
Setup  
Listen  
Mode  
Active  
EQ  
Remote  
Setup  
6(Wiedergabe/Pause)  
2(Rückwärtsweidergabe)  
MD-Recorderfunktionen  
DVD  
6CH  
TUNER  
CD  
DVD  
VID1  
MD  
TAPE  
VID2  
PHONO  
TV  
POWER  
RCVR  
e
e
SRC Power  
(Quelle Ein/Aus)  
4
0
5
3
6
Multi  
Zahlentasten  
(Ausgewählte Stücke)  
Enter  
Multi  
2
7
1
8
9
PTY  
+
10  
+100  
TV Mute  
+100  
RDS Disp.  
(Ausgewählte Stücke)  
Page  
Return  
Exit  
OSD  
Guide  
Last  
/A/B  
Disc Skip  
Menu  
Disc Sel.  
Mute  
Input Sel.  
¢(Weiter zu  
nachfolgenden Titlen)  
4(Zurück zu  
¢
4
+
CH  
+
VOL  
Tone  
Sound  
vorgehenden Titlen)  
Bass  
Boost  
TV  
VOL  
TV Input  
+
1(Suchen)  
¡(Suchen)  
Tune  
Band  
Auto  
Tune  
+
Dimmer  
Top Menu  
8(Pause)  
(Aufnahme)  
Setup  
Info/Flip  
Input  
Mode  
Loudness  
Listen  
Mode  
Active  
EQ  
Remote  
Setup  
6(3Wiedergabe)  
7(Stopp)  
GE  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Grundlegende Fernbedienungsfunktionen für andere Komponenten  
Funktionen anderer Komponenten  
Im folgenden sehen Sie, welche Fernbedienungsfunktionen für die einzelnen Komponenten zur Verfügung stehen.  
Fersehfunktionen  
Videorecorderfunktionen  
DVD  
6CH  
DVD  
6CH  
TUNER  
TUNER  
CD  
CD  
VID1  
VID1  
VID2  
DVD  
DVD  
MD  
TAPE  
MD  
TAPE  
VID2  
PHONO  
TV  
PHONO  
TV  
POWER  
POWER  
RCVR  
RCVR  
e
e
e
TV Power  
SRC Power  
4
0
5
4
0
5
(TV-Ein/Aus)  
(Quelle Ein/Aus)  
%(Cursor auf)  
(Cursor ab)  
%(Cursor auf)  
3
6
3
6
Zahlentasten  
Multi  
Multi  
Zahlentasten  
(Cursor ab)  
@(Cursor links)  
#(Cursor rechts)  
@(Cursor links)  
#(Cursor rechts)  
Enter  
Multi  
Enter  
Multi  
2
7
2
7
Enter  
Enter  
(Eingabe)  
(Eingabe)  
1
8
1
8
9
PTY  
9
PTY  
+
10  
+100  
TV Mute  
+
10  
+100  
TV Mute  
(Stummschaltung)  
RDS Disp.  
RDS Disp.  
TV Mute  
Page  
Page  
Return  
Exit  
OSD  
Guide  
Return  
Exit  
OSD  
Guide  
Exit (Beenden)  
Exit (Beenden)  
Guide (Handbuch)  
Menu (Menü)  
Guide (Handbuch)  
Menu (Menü)  
Last  
/
A/B  
Last  
/A/B  
Disc Skip  
Menu  
Disc Skip  
Menu  
Last  
(Letzter Kanal)  
Disc Sel.  
Mute  
Disc Sel.  
Mute  
Input Sel.  
(Eingangwählschalter)  
Input Sel.  
Input Sel.  
Last  
(Letzter Kanal)  
¢
4
¢
4
+
CH  
+
VOL  
+
CH  
+
VOL  
Tone  
Tone  
CH +/–  
(Kanal +/–)  
CH +/–  
(Kanal +/–)  
Sound  
Sound  
Bass  
Boost  
Bass  
Boost  
TV Input  
(TV-Eingang)  
TV  
VOL  
TV  
VOL  
TV Input  
TV Input  
+
+
TV VOL  
(Lautstärke des Fernsehers)  
1(Zurückspulen)  
¡(Vorwärtsspulen)  
Tune  
Band  
Auto  
Tune  
+
Tune  
Band  
Auto  
Tune  
+
8(Pause)  
Dimmer  
Top Menu  
Dimmer  
Top Menu  
(Aufnahme)  
Setup  
Setup  
Info/Flip  
Info/Flip  
6(3Wiedergabe)  
2(Anzeige)  
Input  
Mode  
Input  
Mode  
Loudness  
Loudness  
2(Anzeige)  
7(Stopp)  
Listen  
Mode  
Active  
EQ  
Remote  
Setup  
Listen  
Mode  
Active  
EQ  
Remote  
Setup  
DVD-Spielerfunktionen  
Kabelfunktionen  
DVD  
6CH  
TUNER  
DVD  
6CH  
TUNER  
CD  
VID1  
CD  
DVD  
DVD  
VID1  
MD  
TAPE  
VID2  
MD  
TAPE  
VID2  
PHONO  
TV  
POWER  
AUX  
TV  
POWER  
RCVR  
RCVR  
e
SRC Power  
SRC Power  
4
5
(Quelle Ein/Aus)  
4
0
5
(Quelle Ein/Aus)  
%(Cursor auf)  
(Cursor ab)  
3
6
%(Cursor auf)  
(Cursor ab)  
Multi  
3
6
Zahlentasten  
Zahlentasten  
(Ausgewählte Stücke)  
Multi  
@(Cursor links)  
#(Cursor rechts)  
@(Cursor links)  
#(Cursor rechts)  
Enter  
2
7
Enter  
Multi  
2
7
Enter  
(Eingabe)  
Enter  
(Eingabe)  
Multi  
1
8
1
8
Page /5  
0
RDS Disp.  
9
PTY  
Page /5  
9
PTY  
+
10  
+100  
TV Mute  
+
10  
+100  
TV Mute  
(Bild ab oder auf)  
+100  
(Bild ab oder auf)  
RDS Disp.  
(Ausgewählte Stücke)  
Page  
Page  
Return  
Exit  
OSD  
Guide  
Exit (Beenden)  
Guide (Handbuch)  
Menu (Menü)  
Return  
Exit  
OSD  
Guide  
Last  
/A/B  
Return  
OSD (On-Screen-Display)  
Menu (Menü)  
Last  
/AB  
Disc Skip  
Menu  
Disc Skip  
Menu  
Disc Sel.  
Mute  
Input Sel.  
(Eingangwählschalter)  
Disc Sel.  
Mute  
Disc Sel.  
(DVD aushwahl)  
Input Sel.  
Last  
(Letzter Kanal)  
Input Sel.  
Disc Skip  
(DVD überspringen)  
¢
+
CH  
+
Tone  
¢
4
+
CH  
+
VOL  
Tone  
VOL  
CH +/–  
(Kanal +/–)  
¢(Weiter zu  
nachfolgenden Titlen)  
4(Zurück zu  
Sound  
Sound  
4
Bass  
Boost  
TV  
VOL  
TV Input  
+
Bass  
Boost  
TV  
TV Input  
+
VOL  
vorgehenden Titlen)  
1(Suchen)  
¡(Suchen)  
Tune  
Band  
Auto  
Tune  
+
Tune  
Band  
Auto  
Tune  
+
Dimmer  
Top Menu  
Dimmer  
Top Menu  
8(Pause)  
Top Menu  
(Titel)  
Setup  
Info/Flip  
Setup  
Info/Flip  
Input  
Mode  
Loudness  
Input  
Mode  
Loudness  
Info  
(Informationen)  
6(3Wiedergabe)  
Listen  
Mode  
Active  
EQ  
Remote  
Setup  
Listen  
Mode  
Active  
EQ  
Remote  
Setup  
7(Stopp)  
Hinweise  
1. Bei manchen Codes funktionieren nicht alle Funktionen, die bei einem bestimmten Modell zur Verfügung stehen.  
2. In den bild oben sind die Funktionen aufgeführt, die bei den einzelnen Komponenten in der Regel zur Verfügung stehen. Bei einigen Herstellern  
werden mit anderen Tastenkombinationen ähnliche Funktionen ausgeführt. Aus diesem Grund sind einige der nicht verwendeten Zahlentasten  
mit Extrafunktionen belegt, die für das Steuern Ihrer Geräte nützlich sein können.  
GE  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Störungsbehebung  
Zurücksetzen des Mikrocomputers  
Achten Sie darauf, daß das Netzkabel angeschlossen  
ist, und stellen Sie die Taste POWER ON/OFF auf OFF.  
Halten Sie dann die Taste ON/STANDBY gedrückt,  
Wenn Sie bei eingeschaltetem Gerät das Netzkabel aus der  
Steckdose ziehen oder wenn andere externe Einflüsse auf das  
Gerät einwirken, kann es vorkommen, daß der Mikrocomputer  
im Gerät nicht mehr funktioniert. In diesem Fall ist das Gerät  
nicht mehr betriebsbereit, oder es erscheint eine fehlerhafte  
Anzeige im Display. Führen Sie in diesem Fall folgende Schritte  
aus, um den Mikrocomputer zurückzusetzen und das Gerät  
wieder in seinen normalen Betriebszustand zu schalten.  
• Bitte beachten Sie folgendes: Wenn Sie den Mikrocomputer  
zurücksetzen, werden alle Speicherinhalte gelöscht, und für das  
Gerät gelten wieder alle werkseitigen Einstellungen.  
Verstärker  
Symptom  
Ursache  
Abhilfemaßnahme  
Kein Ton über die Lautsprecher.  
• Die Lautsprecherkabel sind nicht angeschlossen. • Schließen Sie die Kabel korrekt an, wie unter  
“Anschließen der Lautsprecher”erläutert. #  
• VOLUME ist ganz heruntergedreht.  
• MUTE ist eingeschaltet.  
• Die Schalter SPEAKERS sind ausgeschaltet.  
• Stellen Sie die Lautstärke korrekt ein.  
• Schalten Sie MUTE aus.  
(
*
• Schalten Sie die Schalter SPEAKERS ein.  
• Die Lautsprecherkabel wurden kurzgeschlossen.  
• Schalten Sie die Anlage aus, beheben Sie das  
für den Kurzschluß verantwortliche Problem,  
und schalten Sie das Gerät wieder ein.  
Die Bereitschaftsanzeige blinkt, und es  
wird kein Ton ausgegeben.  
An einem der Lautsprecher wird kein Ton  
ausgegeben.  
• Das Lautsprecherkabel ist nicht angeschlossen.  
• Der Lautsprecher ist nicht richtig eingestellt.  
Schließen Sie das Kabel korrekt an, wie unter  
“Anschließen der Lautsprecher” erläutert.  
• Beziehen Sie sich auf „Lautsprechereinstellung",  
um ihn richtig einzustellen.  
#
%
• Das Kabel der Surround- oder des mittleren  
Lautsprechers ist nicht angeschlossen.  
• Der Lautsprecher ist nicht richtig eingestellt.  
An den Surround- oder am mittleren  
Lautsprecher wird kein Ton ausgegeben,  
oder der Ton ist sehr leise.  
Schließen Sie das Kabel korrekt an, wie unter  
“Anschließen der Lautsprecher” erläutert.  
• Beziehen Sie sich auf „Lautsprechereinstellung",  
#
um ihn richtig einzustellen.  
• Wählen Sie einen Surroundmodus.  
• Stellen Sie die Lautsprecherpegel mit dem  
Testton ein.  
%
• Es wurde kein Surroundmodus ausgewählt.  
• Der Lautstärkeregler für die Surround- oder den  
mittleren Lautsprecher ist ganz heruntergedreht.  
^
Ein Brummen ist zu hören, wenn Sie den  
Eingangswählschalter auf PHONO stellen.  
• Das Audiokabel vom Plattenspieler ist nicht an  
die Buchsen PHONO angeschlossen.  
• Der Plattenspieler ist nicht geerdet.  
• Stecken Sie die Stecker des Audiokabels fest  
in die Buchsen PHONO.  
• Verbinden Sie die Masseleitung mit dem  
Anschluß GND an der Rückseite.  
Bei der Wiedergabe eines Dolby Digital-  
Tonsignals mit einem DVD-Player setzt der Ton  
bald nach dem Starten der Wiedergabe aus.  
• Je nach dem Typ des verwendeten DVD-  
Players gibt es viele mögliche Ursachen für  
dieses Problem.  
• Wählen Sie als Eingangsmodus den digitalen  
manuellen Modus, bevor Sie die Wiedergabe  
der Dolby Digital-Tonquelle starten.  
7
• Als Eingangsmodus wurde der digitale  
manuelle Modus gewählt.  
Während der Wiedergabe von einem DVD-  
Player wird kein Ton erzeugt.  
• Wählen Sie mit der Taste INPUT MODE den  
vollautomatischen Modus aus.  
7
• Die Software ist kopiergeschützt.  
• Kopiergeschützte Videosoftware kann nicht  
aufgenommen werden.  
Eine Videoquelle läßt sich nicht normal  
aufnehmen.  
Tuner  
Symptom  
Ursache  
Abhilfemaßnahme  
Sender lassen sich nicht empfangen.  
• Es ist keine Antenne angeschlossen.  
• Der Frequenzbereich ist nicht korrekt eingestellt.  
• Die Frequenz des gewünschten Senders ist  
nicht korrekt eingestellt.  
• Schließen Sie eine Antenne an.  
• Stellen Sie den richtigen Sendefrequenzbereich ein.  
• Stellen Sie die Frequenz des Senders richtig  
$
ein.  
¡
Ein startendes Auto erzeugt diese  
Interferenzen.  
• Ein elektrisches Gerät erzeugt diese Interferenzen.  
• Ein Fernsehgerät in der Nähe erzeugt diese  
Interferenzen.  
• Installieren Sie die Außenantenne weiter von  
der Straße entfernt.  
• Schalten Sie das elektrische Gerät aus.  
• Stellen Sie den diese modell weiter vom  
Fernsehgerät entfernt auf.  
Es gibt Interferenzen.  
• Der gespeicherte Sender sendet in einem  
nicht empfangbaren Frequenzbereich.  
• Der Senderspeicher wurde gelöscht, weil das  
Netzkabel längere Zeit nicht angeschlossen  
war.  
• Speichern Sie einen Sender in einem  
empfangbaren Frequenzbereich.  
• Speichern Sie den Sender erneut ab.  
Ein gespeicherter Sender läßt sich durch  
Drücken der entsprechenden Stationstaste  
nicht einstellen.  
GE  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Störungsbehebung  
Fernbedienung  
Symptom  
Ursache  
Abhilfemaßnahme  
Mit der Fernbedienung lassen sich  
bestimmte Eingänge nicht auswählen.  
• Für die entsprechenden Eingänge sind keine  
Setup-Codes registriert.  
• Registrieren Sie einen Setup-Code für die  
entsprechenden Eingänge.  
º
• Die Fernbedienung ist in einen anderen  
Betriebsmodus geschaltet.  
• Wählen Sie mit den Eingangswahltasten für  
die Tonquelle den geeigneten Betriebsmodus  
aus.  
Die Fernbedienung funktioniert nicht.  
• Legen Sie neue Batterien ein.  
• Überschreiten Sie nicht die Reichweite der  
Fernbedienung.  
• Die Batterien sind erschöpft.  
Die Fernbedienung ist zu weit vom  
Hauptsystem entfernt, der Winkel zum  
Hauptsystem ist zu groß, oder es befindet  
sich ein Hindernis zwischen diese modell und  
Fernbedienung.  
Legen Sie einen Datenträger in die  
Komponente ein.  
• Es befindet sich kein Datenträger in der  
angeschlossenen Komponente.  
• Sie versuchen, eine Kassette wiederzugeben,  
auf die im Kassettendeck gerade aufgenommen  
wird.  
• An der Fernbedienung ist der Modus für die  
Komponente, die Sie steuern wollen, nicht  
eingestellt.  
• Warten Sie, bis die Aufnahme abgeschlossen  
ist.  
Aktivieren Sie zunächst mit den  
Eingangswahltasten oder den tasten SRC  
Power für die Tonquelle den Betriebsmodus  
für die zu steuernde Komponente.  
GE  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Achtung: Lesen Sie diese Seite sorgfältig durch, um  
einen sicheren Betrieb zu gewährleisten.  
Technische Daten  
Audiokomponente  
Videokomponente  
Effektive Leistungsabgabe bei STEREO-Betrieb  
VIDEO-Eingänge/-Ausgänge  
DIN/IEC (63 Hz ~ 12,5 kHz, 0,7% gesamte harmonische  
Verzerrung bei 6 ) ............................................. 100 W + 100 W  
Effektive Leistungsabgabe bei SURROUND-Betrieb  
VIDEO (FBAS) .......................................................... 1 Vp-p / 75 Ω  
S-VIDEO-Eingänge/-Ausgänge  
S-VIDEO (Luminanzsignal) .................................... 1 Vp-p / 75 Ω  
FRONT (Vorn)  
S-VIDEO (Chrominanzsignal) ......................... 0,286 Vp-p / 75 Ω  
(1 kHz, 0,7 % gesamte harmonische Verzerrung bei 6 ein  
Kanal angesteuert) .............................................. 100 W + 100 W  
(1 kHz, 10 % gesamte harmonische Verzerrung bei 6 ein Kanal  
angesteuert) .......................................................... 120 W + 120W  
CENTER  
COMPONENT VIDEO-Eingänge/-Ausgänge  
COMPONENT VIDEO (Iuminance signal) ............. 1 Vp-p / 75 Ω  
COMPONENT VIDEO (CB/CR-signal)............. 0,32 Vp-p / 75 Ω  
(1 kHz, 0,7 % gesamte harmonische Verzerrung bei 6 ein  
Kanal angesteuert) ............................................................. 100 W  
(1 kHz, 10 % gesamte harmonische Verzerrung bei 6 ein Kanal  
angesteuert) ........................................................................ 120 W  
SURROUND  
(1 kHz, 0,7 % gesamte harmonische Verzerrung beit 6 ein  
Kanal angesteuert) .............................................. 100 W + 100 W  
(1 kHz, 10 % gesamte harmonische Verzerrung beit 6 ein  
Kanal angesteuert) .............................................. 120 W + 120 W  
SURROUND BACK  
(1 kHz, 0,7 % gesamte harmonische Verzerrung bei 6 one  
channel driven) ................................................................... 100 W  
(1 kHz, 10 % gesamte harmonische Verzerrung bei 6 one  
channel driven) ................................................................... 120 W  
FM-Tuner  
Einstellfrequenzbereich ................................. 87,5 MHz ~ 108,0 MHz  
Nutzbare Empfindlichkeit (DIN bei 75 )  
MONO.....................1,3 µV / 13,2 dBf (40 kHz DEV., S/N 26 dB)  
STEREO ...................45 µV / 42,1 dBf (46 kHz DEV., S/N 46 dB)  
Gesamte harmonische Verzerrung (DIN bei 1 kHz)  
MONO.............................. 0,2% (40 kHz DEV, Eingang 71,2 dBf)  
STEREO ........................... 0,8% (46 kHz DEV, Eingang 71,2 dBf)  
Signal-Rauschabstand (DIN-bewertet bei 1 kHz)  
MONO............................ 65 dB (40 kHz DEV., Eingang 71,2 dBf)  
STEREO ......................... 60 dB (46 kHz DEV., Eingang 71,2 dBf)  
Stereoklangtrennung (DIN 1 kHz) ............................................. 36 dB  
Trennschärfe ( 300 kHz) ............................................................. 64 dB  
Frequenzgang (30 Hz ~ 15 kHz) .............................. +0,5 dB, –3,0 dB  
Gesamte harmonische Verzerrung ..........0,05 % (1 kHz, 50 W, 6 )  
Frequenzgang (IHF’66)  
CD/DVD ..................................... 20 Hz ~ 70 kHz, +0 dB ~ –3,0 dB  
Max. eingang spegel  
AM-Tuner  
PHONO (MM)  
Einstellfrequenzbereich .................................... 531 kHz ~ 1.602 kHz  
Nutzbare Empfindlichkeit  
(30% mod, Eingang 20 dB) .................................. 16 µV / (600 µV/m)  
Signal-Rauschabstand (30% mod, 400 Hz)  
............................................................. 50 dB (Eingang 60 dBµV EMF)  
....40 mV, 1,0 % gesamte harmonische Verzerrung beit 1 kHz  
Signal-Rauschabstand (IHF’66)  
PHONO (MM) ........................................................................ 74 dB  
CD/DVD, TAPE, VIDEO 1, VIDEO 2, DVD/6CH .................. 95 dB  
Klangfüllenreger  
LAUTSTÄRKEN-Pegel bei –30 dB........................ +8 dB (100 Hz)  
Eingangsempfindlichkeit/Impedanz  
PHONO (MM) ........................................................ 7,5 mV / 27 kΩ  
CD/DVD ................................................................ 550 mV / 47 kΩ  
DVD/6CH .............................................................. 550 mV / 15 kΩ  
Ausgangspegel/Impedanz  
TAPE REC ............................................................... 550 mV / 1 kΩ  
PRE OUT (SUBWOOFER) ...................................... 1,5 V / 2,2 kΩ  
PRE OUT (SURROUND BACK) .............................. 1,5 V / 2,2 kΩ  
Klangregler  
Allgemeines  
Leistungsaufnahme ................................................................. 280 W  
Netzsteckdose  
GESCHALTET ....................................... (insgesamt bis zu 90 W)  
Abmessungen  
W : 440 mm  
H : 143 mm  
D : 303 mm  
Gewicht (Netto) .......................................................................... 7,8 kg  
BASS.............................................................. 10 dB (bei 100 Hz)  
TREBLE .......................................................... 10 dB (bei 10 kHz)  
Digitale Audiokomponente  
Abtastfrequenz .............................. 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz  
Eingangspegel/Impedanz/Wellenlänge  
Optisch .......................... (–15 dBm ~ –21 dBm), 660 nm 30 nm  
Koaxial................................................................... 0,5 Vp-p / 75 Ω  
Hinweise  
1. KENWOOD ist um eine ständige Weiterentwicklung seiner Produkte bemüht. Daher sind unangekündigte Änderungen an den technischen Daten vorbehalten.  
2. In extrem kalter Umgebung (unter 0 °C) ist die Leistung des Geräts unter Umständen eingeschränkt.  
Seriennummer  
Tragen Sie die Seriennummer, die sich an der Rückseite des Gerätes  
befindet, in die Garantiekarte und unten ein. Geben Sie das Modell und  
die Seriennummer immer an, wenn Sie sich für Rückfragen oder  
Reparaturen an Ihren Fachhändler wenden.  
Modell_____________________Seriennummer_____________________  
GE  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Indesit Cooktop KD3G21SL IR User Manual
Indesit Washer WIN82 User Manual
Insignia Flat Panel Television NS 37L760A12 User Manual
Jackson Dishwasher Dishmachine Component User Manual
Jacuzzi Outdoor Shower BZ00000 User Manual
JVC Flat Panel Television AV 21V115 User Manual
Kenmore Microwave Oven 85941 User Manual
Kenwood Marine Radio K2E User Manual
KitchenAid Washer KAWE977B User Manual
Klipsch Speaker RSX 3 User Manual