X600F
FOUR CHANNEL POWER AMPLIFIER 7 page 2-7
INSTRUCTION MANUAL
AMPLIFICATEUR 4 CANAUX 7 page 8-13
MODE D’EMPLOI
AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE CUATRO CANALES 7 página 14-19
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Take the time to read through this instruction manual. Familiarity with
installation and operation procedures will help you obtain the best
performance from your new power amplifier.
For your records
Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces designated
on the warranty card, and in the space provided below. Refer to the model and
serial numbers whenever you call upon your Kenwood dealer for information or
service on the product.
Model X600F Serial number
US Residence Only
Register Online
Register your Kenwood product at
© B64-4199-00/00 (KV)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Installation
Accessories
Part name
External View Number of Items
380 mm
320 mm
Self-tapping screws
(ø5 × 18 mm)
4
ø6
Hexagon Wrench (Large)
Hexagon Wrench (Small)
1
1
1
Terminal cover (Power terminal)
Installation procedure
Since there are large variety of settings and connections possible according to
applications, read the instruction manual well to select the proper setting and
connection.
1. Remove the ignition key and disconnect the negative · terminal of the
battery to prevent short circuits.
2. Set the unit according to the intended usage.
3. Remove the Dressing cover.
4. Connect the input and output wires of the units.
5. Connect the speaker wires.
6. Connect the power wire, power control wire and grounding wire following
this order.
7. Install the installation fittings in the unit.
8. Attach the unit.
9. Attach the Dressing cover.
Hexagon Wrench
(Small)
Hexagon socket
head cap screw
(M4 × 8 mm)
10. Connect the negative · terminal of the battery.
Dressing cover
CAUTION
• Do not install in the below locations;
(Unstable location, In a location that interferes with driving, In a location
that gets wet, In a dusty location, In a place that gets hot, In a place that
gets direct sunlight, In a location that gets hit by hot air)
• Do not install the unit under the carpet. Otherwise heat build-up occurs
and the unit may be damaged.
• Install this unit in a location which allows heat to easily dissipate.
Once installed, do not place any object on top of the unit.
• The surface temperature of the amplifier will become hot during use. Install
the amplifier in a place where people, resins, and other substances that are
sensitive to heat will not come into contact with it.
• This unit has cooling fan to decrease the internal temperature. Do not
mount the unit in a place where the cooling fan and ducts of the unit are
blocked. Blocking these openings will inhibit the cooling of the internal
temperature and result in malfunction.
• When making a hole under a seat, inside the trunk, or somewhere else in
the vehicle, check that there is nothing hazardous on the opposite side
such as a gasoline tank, brake pipe, or wiring harness, and be careful not to
cause scratches or other damage.
• Do not install near the dashboard, rear tray, or air bag safety parts.
• The installation to the vehicle should securely fasten the unit to a place in
which it will not obstruct driving. If the unit comes off due to a shock and
hits a person or safety part, it may cause injury or an accident.
• After installing the unit, check to make sure that electrical equipment
such as the brake lamps, turn signal lamps and windshield wipers operate
normally.
Cooling fan
Installation board, etc.
(thickness : 15 mm or more)
Self-tapping screw
(ø5 × 18 mm)
English ꢁ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Connection
WARNING
Remove the ignition key and
disconnect the negative · terminal of
the battery to prevent short circuits.
RCA cable*
CENTER UNIT
(CD receiver, etc.)
NOTE
Hexagon Wrench
(Small)
Use a RCA cable
with a straight
terminal. If a RCA
cable with L type
terminal is used, it
may not be able to
connect.
Power control wire*
Use the
attached
Hexagon
Wrench.
CAUTION
• If sound is not output normally, immediately
turn power off and check connections.
• Be sure to turn the power off before
Left input
changing the setting of any switch.
Hexagon Wrench
LEFT
RIGHT
LEFT
RIGHT
BATT.
GND
• If the fuse blows, check wires for shorts, then
(Small)
L
replace the fuse with one of the same rating.
R
• Check that no unconnected wires or
connectors are touching the car body. Do
not remove caps from unconnected wires or
connectors to prevent short circuits.
• Connect the speaker wires to appropriate
speaker connectors separately. Sharing the
negative wire of the speaker or grounding
speaker wires to the metal body of the car
can cause this unit to fail.
BRED
SPEAKEOUTPUT
BRIED
PEAKER OUTUT
A
B
+
B
2]
PN
A
B
LINE IN
LINE OUT
Right input
Hexagon
A channel input
Wrench (Large)
B channel input
Use the
attached
Hexagon
Wrench.
• After installation, check that the brake
lamps, winkers, and wipers work properly.
Battery wire*
Protective Fuse*
B channel
Right speaker
B channel
Left speaker
* Commercially available parts
A channel
Terminal cover
Ground wire*
Right speaker
WARNING
A channel
Left speaker
To prevent fire caused by a short in the
wiring, connect a fusible link or breaker
nearby the battery’s positive terminal.
Battery
LEFT
RIGHT
LEFT
RIGHT
Bridged Connections
BRIDGED
PEAKER OUTUT
BRIDGED
PEAKER OUTPUT
A
B
B channel
Speaker (Bridged)
A channel
Speaker (Bridged)
About the Lead Terminals
1. Wire Thicknesses
You can use wires with the following thicknesses:
Hexagon
Wrench
(Large)
Battery wire and ground wire
Speaker wire
AWG 4 – AWG 6
AWG 8 – AWG 12
10 - 13 mm
(3/8" - 1/2")
Hexagon Wrench
(Small)
2. Strip the wire
Make a cut in the wire sheath (insulator made from vinyl, etc.) at the
position 10-13 mm away from the end of the wire, and then remove the
unnecessary portion of the sheath by twisting it.
3. Install the wire
Loosen the screw using the supplied hexagon wrench. Insert the
conductor of the wire in the terminal hole, and then tighten the screw.
ꢂ English
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
System examples
ꢂ-channel system
High-power ꢀ-channel system
L
L
L
Front Left speaker
Front Right speaker
Left speaker (Bridged)
Right speaker (Bridged)
L
L
A
B
A
B
CENTER UNIT
CENTER UNIT
R
R
R
R
L
L
R
Rear Left speaker
Rear Right speaker
L
L
R
R
R
R
6
6
60
60
1
70
1
70
1
70
1
70
100
100
100
100
4
4
0
10
15
10
15
70
80
70
80
50
50
2
2
2
2
0.5
0.3
0.5
0.3
0.5
0.3
2
0.5
0.3
2
60
60
60
60
150
150
200
150
150
200
3
4
3
3
3
90
100
BASS BOOST
90
100
BASS BOOST
4
4
4
]
[
]
[
]
50
200
[
]
[
]
40
0
18
50
[
]
[
]
50
200
[
[
]
40
18
50
MIN
MAX
MIN
MAX
MIN
MAX
MIN
MAX
5
0.2
5
0.2
5
0.2
5
0.2
INPUT
SENSITIVITY
HPF/LPF
INPUT
BASS BOOST
LEVEL dB
HPF/LPF
FREQUENCY Hz
INPUT
SENSITIVITY
HPF/LPF
INPUT
BASS BOOST
LEVEL dB
HPF/LPF
[
[
]
V
[
]
[
]
V
[
]
[
]
[
]
[
]
V
[
]
[
]
V
[
]
[
]
]
FREQUENCY Hz
FREQUENCY Hz SENSITIVITY
FREQUENCY Hz
FREQUENCY Hz SENSITIVITY
FREQUENCY Hz
A ch
B ch
A ch
B ch
INPUT
A ch
B ch
INPUT
A ch
B ch
SELECTOR OPERATION FILTER
FILTER
SELECTOR OPERATION FILTER
FILTER
A
MONO
HPF
LPF
HPF
A
MONO
HPF
LPF
HPF
[
]
[
]
Lch
Lch
OFF
OFF
OFF
OFF
A
B
A
B
STEREO
LPF
STEREO
LPF
ꢀ-channel + Subwoofer system (1)
ꢀ-channel + Subwoofer system (ꢀ)
Left speaker (High pass)
Right speaker (High pass)
L
L
L
L
Left speaker (High pass)
Right speaker (High pass)
A
B
A
B
CENTER UNIT
CENTER UNIT
R
R
R
R
L
L
L
L
Subwoofer
(Bridged)
Subwoofer
(Bridged)
R
R
R
R
6
6
60
60
1
70
1
70
1
70
1
70
100
100
100
100
4
0
4
0
10
15
10
15
70
80
70
80
50
50
2
2
2
2
0.5
0.3
0.5
0.3
0.5
0.3
2
0.5
0.3
2
60
60
60
60
150
150
200
150
150
200
3
4
3
3
4
3
90
100
BASS BOOST
90
100
BASS BOOST
4
4
[
]
[
]
50
200
[
]
[
]
40
18
50
[
]
[
]
50
200
[
]
[
]
40
18
50
MIN
MAX
MIN
MAX
MIN
MAX
MIN
MAX
5
0.2
5
0.2
5
0.2
5
0.2
INPUT
SENSITIVITY
HPF/LPF
INPUT
BASS BOOST
LEVEL dB
HPF/LPF
FREQUENCY Hz
INPUT
SENSITIVITY
HPF/LPF
INPUT
BASS BOOST
LEVEL dB
HPF/LPF
[
[
]
V
[
]
[
]
V
[
]
[
]
[
]
[
]
V
[
]
[
]
V
[
]
[
]
]
FREQUENCY Hz
FREQUENCY Hz SENSITIVITY
FREQUENCY Hz
FREQUENCY Hz SENSITIVITY
FREQUENCY Hz
A ch
B ch
A ch
B ch
INPUT
A ch
B ch
INPUT
A ch
B ch
SELECTOR OPERATION FILTER
FILTER
SELECTOR OPERATION FILTER
FILTER
A
MONO
HPF
LPF
HPF
A
MONO
HPF
LPF
HPF
[
]
[
]
Lch
Lch
OFF
OFF
OFF
OFF
A
B
A
B
STEREO
LPF
STEREO
LPF
English ꢃ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Controls
ꢈ
ꢌ
Z
ꢇ
6
60
1
70
1
70
50
100
100
4
10
15
70
80
50
2
2
0.5
0.5
0.3
2
60
60
150
150
200
3
3
90
100
BASS BOOST
0.3
4
4
]
[
]
[
]
50
200
[
[
]
40
0
18
MIN
5
0.2 MAX
MIN
5
0.2 MAX
INPUT
SENSITIVITY
HPF/LPF
INPUT
BASS BOOST
LEVEL dB
HPF/LPF
[
[
]
V
[
]
[
]
V
[
]
[
]
]
FREQUENCY Hz SENSITIVITY
FREQUENCY Hz
FREQUENCY Hz
A
ch
B
ch
INPUT
A
ch
B
ch
SELECTOR OPERATION FILTER
FILTER
HPF
A
MONO
HPF
[
]
Lch
OFF
OFF
A
B
STEREO
LPF
LPF
ꢋ
ꢊ
ꢉ
ꢍ ꢎ
ꢏ
NOTE
The control panel locates under the front side cover. Remove
the cover to access to its controls for adjustment. (See page 3)
THERMAL MANAGEMENT
PROTECTION
LEFT
RIGHT
LEFT
RIGHT
BATT.
GND
L
R
[
x ]
2
BRIDGED
SPEAKER OUTPUT
BRIDGED
SPEAKER OUTPUT
A
B
A
+
B
FUSE 40A
P.CON
LINE IN
LINE OUT
A
B
ꢀ
ꢁ
ꢂ
ꢃ
ꢄ
ꢅ
ꢆ
This is a 4 channel amplifier including 2 stereo
amplifiers in a body. One amplifier is referred
to as amplifier A and the other is amplifier B.
This unit is compatible with a large variety of
systems by combining the switches and functions
described in the following.
They always output the stereo signals regardless
of the position of the "OPERATION" switch.
# OPERATION switch
The amplification methods of the signals input
can be selected.
8 THERMAL MANAGEMENT indicator
Lights this indicator when the internal
temperature is high.
• STEREO position:
The amplifier can be used as a stereo amplifier.
• MONO (Lch) position:
9 PROTECTION indicator
1 Fuse (ꢂ0 A x ꢀ)
Amplifies the signal input from the left side
only. Set to this position and make bridged
connections to use as a high-power monaural
amplifier. (The input right signal is not output.)
Lights this indicator when the protection function
is activated. (See page 2)
NOTE
If you can’t find the specified capacity fuse at your
store etc., consult your Kenwood dealer.
0 Power indicator
When the power is turned on, the Power indicator
lights.
$ FILTER switch (A.ch/B.ch)
2 Battery terminal
This switch allows to apply high-pass or low-pass
filtering to the speaker outputs.
- INPUT SENSITIVITY control (A.ch/B.ch)
Set this control according to the pre-output level
of the center unit connected with this unit.
The sensitivities of amplifiers A and B can be
adjusted independently regardless of the position
of the input selector switch.
3 Power control terminal
Controls the unit ON/OFF.
• HPF (High-Pass Filter) position:
The filter outputs the band of higher frequencies
than the frequency set with the "HPF
FREQUENCY" control.
NOTE
Controls the unit power. Be sure to connect it with
all the systems.
• OFF position:
4 Ground terminal
NOTE
The entire bandwidth is output without filtering.
• LPF (Low-Pass Filter) position:
The filter outputs the band of lower frequencies
than the frequency set with the "LPF
FREQUENCY" control.
The speaker output is automatically switched to
monaural (L+R).
5 Speaker output terminals (A.ch/B.ch)
For the pre-output level, refer to the
<Specifications> in the instruction manual of the
center unit.
• Stereo Connections:
When you wish to use the unit as a stereo
amplifier, stereo connections are used.
The speakers to be connected should have an
impedance of 2Ω or greater. When multiple
speakers are to be connected, ensure that the
combined impedance is 2Ω or greater for each
channel.
= HPF/LPF FREQUENCY control (A.ch/
B.ch)
Sets the cutoff frequency when the "FILTER"
switch is set to "HPF" or "LPF".
~ BASS BOOST FREQUENCY control (B.ch)
Sets the center frequency around which the low
frequency range should be boosted.
• Bridged Connections:
When you wish to use the unit as a high-output
monaural amplifier, bridged connections are
used. (Make connections to the LEFT channel
9 and the RIGHT channel · SPEAKER OUTPUT
terminals.)
! BASS BOOST LEVEL control (B.ch)
Sets the level by which the low frequency range
should be boosted.
@ INPUT SELECTOR switch
The speakers to be connected should have an
impedance of 4Ω or greater. When multiple
speakers are to be connected, ensure that the
combined impedance is 4Ω or greater.
This switch selects the input method of the
signals to be amplified by amplifiers A and B.
• A B position:
Amplifies both of the signals input to amplifiers
A and B.
6 LINE IN terminal (A.ch/B.ch)
• A position:
7 LINE OUT terminal
Amplifies only signal input amplifier A with both
amplifiers A and B.
These jacks output respectively the signals input
to amplifiers A and B.
ꢄ English
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Troubleshooting Guide
What might appear to be a malfunction in your unit may just be the result of slight misoperation or miswiring. Before calling service, first check the following
table for possible problems.
PROBLEM
No sound.
(Blown fuse.)
POSSIBLE CAUSE
SOLUTION
• Input (or output) cables are disconnected.
• Protection circuit may be activated.
• Volume is too high.
• Connect the input (or output) cables.
• Check connections by referring to <Protection function>.
• Replace the fuse and use lower volume.
• After check the speaker cord and fixing the cause of the short,
replace the fuse.
• The speaker cord is shorted.
The output level is too small • The input sensitivity adjusting control is not set to the correct • Adjust the control correctly referring to <Controls>.
(or too large).
The sound quality is bad.
(The sound is distorted.)
position.
• The speakers wire are connected with wrong ª / · polarity. • Connect them properly checking the ª / · of the terminals
and wires well.
• A speaker wire is pinched by a screw in the car body.
• The switches may be set improperly.
• Connect the speaker wire again so that it is not pinched by
anything.
• Set switches properly by referring to <Controls>.
Specifications
Specifications subject to change without notice.
CEA-2006
RMS Watts per channel @ 4 ohms, 1 % THD+N .......................................................................................................................................................................100 W × 4
Signal to Noise Ratio (Reference : 1 Watt into 4 ohms).............................................................................................................................................................. 85 dBA
Audio Section
Max Power Output.........................................................................................................................................................................................................................................1200 W
Rated Power Output (+B = 14.4 V)
Normal (4 Ω) (20 Hz – 20 kHz, 0.05 % THD).................................................................................................................................................................100 W × 4
(2 Ω) (1 kHz, 0.5 % THD) ........................................................................................................................................................................................150 W × 4
Bridged (4 Ω) (1 kHz, 0.5 % THD).......................................................................................................................................................................................300 W × 2
Frequency Response (+0, –3 dB)..............................................................................................................................................................................................5 Hz – 50 kHz
Sensitivity (rated output) (MAX.) .................................................................................................................................................................................................................0.2 V
(MIN.) ..................................................................................................................................................................................................................5.0 V
Input Impedance ............................................................................................................................................................................................................................................... 10 kΩ
Signal to Noise Ratio......................................................................................................................................................................................................................................105 dB
Low Pass Filter Frequency (-12 dB/oct.)...............................................................................................................................................................50 – 200 Hz (variable)
High Pass Filter Frequency (-12 dB/oct.) .............................................................................................................................................................50 – 200 Hz (variable)
Bass Boost Level (B channel)........................................................................................................................................................................................0 – +18 dB (variable)
Bass Boost Frequency (B channel)..........................................................................................................................................................................40 – 100 Hz (variable)
General
Operating Voltage .............................................................................................................................................................................................. 14.4 V (11 – 16 V allowable)
Current Consumption ........................................................................................................................................................................................................................................64 A
Installation Size (W × H × D) .........................................................................................................................................................................................380 × 66 × 286 mm
...............................................................................................................................................................................................................14-15/16 × 2-5/8 × 11-1/4 inch
Weight ................................................................................................................................................................................................................................................4.9 kg (10.8 lbs)
English ꢅ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Précautions de sécurité
Nettoyage de l’appareil
AVERTISSEMENT
Si la surface de l’appareil sale, l’essuyer avec un chiffon au silicone ou un chiffon
doux et sec après avoir éteint l’appareil.
Pour éviter toute blessure et/ou incendie, veuillez prendre les
précautions suivantes:
ATTENTION
• Le montage et le câblage de ce produit nécessite des compétences et de
l'expérience. Pour des raisons de sécurité, laissez un professionnel effectuer le
travail de montage et de câblage.
N'essuyez pas le panneau avec un tissu rugueux ou imprégné de dissolvant
volatile comme un diluant à peinture ou de l'alcool. Il pourrait rayer la surface
du panneau et/ou écailler les lettres d'informations.
• Si vous prolongez un câble de batterie ou de masse, assurez vous d'utiliser un
câble pour automobile ou un câble compris entre 14 mm2 (AWG 6) et 21 mm2
(AWG 4) afin d'éviter tout risque de détérioration ou d'endommagement du
revêtement des câbles.
• Pour éviter les court-circuits, ne jamais mettre ou laisser d'objets métalliques
(comme une pièce de monnaie ou un outil en métal) à l'intérieur de l'appareil.
Comment éviter une élévation de la batterie
Lorsque l’unité est utilisée avec l’ACC sur ON, sans que le moteur ne soit allumé,
cela décharge la batterie. Il est préférable de l’utiliser après avoir allumé le
moteur.
• Si l'appareil commence à émettre de la fumée ou une odeur bizarre, mettez
immédiatement l'appareil hors tension et consultez un revendeur Kenwood.
• Ne pas toucher l’appareil quand il est en service car la température de sa
surface est suffisamment élevée pour provoquer des brûlures.
Fonction de protection
La fonction de protection se met en service dans les cas suivants
Cet appareil est pourvu d’une fonction de protection de l’appareil lui-même et
des haut-parleurs de manière à éviter divers incidents.
Lorsque la fonction de protection s’active, l’indicateur PROTECTION s’allume et
l’amplificateur s’arrête.
• Si un cordon de liaison aux haut-parleurs est en court-circuit.
• Une sortie de haut-parleur est mise à la masse.
• Une tension continue est appliquée sur les sorties vers les haut-parleurs en
raison d’un défaut de fonctionnement de l’appareil.
ATTENTION
Pour éviter tout dommage à l'appareil, veuillez prendre les
précautions suivantes:
• Bien vérifier que l’appareil est raccordé à une source d’alimentation CC de 12 V
avec raccordement de masse négative.
• N'ouvrez pas le couvercle supérieur ou inférieur de l'appareil.
Câblage
• N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé directement à la lumière du
soleil, à une chaleur excessive ou à l'humidité. Evitez aussi les endroits trop
poussiéreux et où l'appareil risque d'être éclaboussé.
• Lors du remplacement d'un fusible, utilisez seulement un fusible neuf avec la
valeur indiquée. L'utilisation d'un fusible d'une valeur différente peut être la
cause d'un mauvais fonctionnement de votre appareil.
• Pour cette unité, brancher le cordon de la batterie directement à la batterie. Si
celui-ci est connecté à l’installation électrique du véhicule, l’installation peut
disjoncter etc.
• Si un ronronnement se fait entendre dans les haut-parleurs lorsque le moteur
tourne, fixer un filtre antiparasite de ligne (en option) au câble de la batterie.
• Utiliser un passe-câble de manière que le cordon ne soit pas en contact avec
le tablier.
• Relier les fils de masse à une partie métallique du châssis du véhicule qui soit
en mesure de jouer le rôle de masse électrique et donc de laisser passer le
courant vers le pôle négatif · de la batterie. Ne pas mettre l’appareil sous
tension si les fils de masse ne sont pas reliés.
• Pour éviter les courts-circuits lors du remplacement d'un fusible, déconnectez
d'abord le faisceau de câbles.
REMARQUE
• Assurez-vous de mettre en place un fusible protégeant le cordon
d’alimentation situé près de la batterie. Ce fusible doit avoir un pouvoir de
coupure égal ou légèrement supérieur à celui de l’unité.
• En ce qui concerne le cordon d’alimentation et la terre, il est conseillé d’utiliser
un cordon d’alimentation électrique pour voiture (ininflammable) dont
l’intensité sera supérieure au pouvoir de coupure du fusible de l’unité. (Utiliser
un cordon d’alimentation d’un diamètre compris entre 14 mm2 (AWG 6) et 21
mm2 (AWG 4).)
• Lorsque plus d’un amplificateur de puissance doivent être utilisés, utiliser
un câble de câblage d’alimentation et un fusible de sécurité dont la limite
de tension est supérieure au courant total maximum tiré par chaque
amplificateur.
• Si vous rencontrez des problèmes pendant l'installation, consultez votre
revendeur Kenwood.
• Si l'appareil semble ne pas fonctionner correctement, consultez votre
revendeur Kenwood.
REMARQUE
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la morme NMB-003 du
Canada.
Sélection des haut-parleur
• La puissance d’entrée nominale des haut-parleur qui vont être connectées doit
être supérieure à la puissance de sortie maximum (en Watts) de l’amplificateur.
L’utilisation d’haut-parleur dont la puissance d’entrée nominale est inférieure
à la puissance de sortie de l’amplificateur entraînera l’émission de fumée, ainsi
que des dommages.
• Utiliser des haut-parleur dont l’impédance est de minimum 2Ω. Lorsque
plus d’un jeu d’haut-parleur va être utilisé, calculer l’impédance combinée
des haut-parleur et connecter ensuite les haut-parleur appropriées à
l’amplificateur.
4Ω
4Ω
4Ω
4Ω
2Ω
8Ω
Impédance combinée
ꢀ Frençais
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Installation
Accessoires
Vue
extérieure
380 mm
320 mm
Nom de la pièce
Quantité
ø6
Vis taraudeuses (ø5 × 18 mm)
Clé polygonale (grand)
Clé polygonale (petite)
4
1
1
1
Cache de bornier
(Borne d’alimentation)
Procédure d'installation
Etant donné que le nombre de réglages et de raccordements est assez
important, il importe de prendre pleinement connaissance du mode d'emploi.
1. Retirer la clé de contact et débrancher la borne négative · de la batterie
pour éviter les court-circuits.
2. Régler l'appareil en fonction de l'utilisation désirée.
3. Déposer l’enjoliveur.
4. Raccorder les câbles d’entrée et de sortie de l’appareil.
5. Raccorder les câbles de haut-parleur.
6. Relier, dans l'ordre, le câble d'alimentation, le câble de commande
d'alimentation et le câble de masse.
7. Mettre en place les accessoires d’installation sur l’unité.
8. Brancher l’unité.
9. Fixer l’enjoliveur.
Vis d’assemblage
à six pans creux
(M4 × 8 mm)
Clé polygonale (petite)
Enjoliveur
10. Raccorder la borne négative · de la batterie.
ATTENTION
• Ne pas procéder à l’installation de l’appareil si vous vous trouvez dans l’un
des lieux suivants;
(Lieu instable, Lieu où la conduite du véhicule peut être gênée, Lieu exposé
à l’humidité, Lieu exposé à la poussière, Lieu surchauffé, Lieu exposé
directement à la lumière du jour, Lieu exposé à l’air chaud)
• Ne pas recouvrir l’appareil d’une nappe, tapis, etc; la chaleur qui
s’accumulerait risque d’endommager l’appareil.
• Installer cet appareil à un emplacement tel que la chaleur puisse se dissiper
aisément.
Après l’installation, ne placer aucum objet sur l’appareil.
• La surface de l’amplificateur va chauffer pendant l’utilisation. Installer
l’amplificateur à un endroit où des passagers, de la résine ou d’autres
substances sensibles à la chaleur n’entreront pas en contact avec lui.
• Cette unité dispose d’un ventilateur de refroidissement permettant
d’abaisser la température interne. Ne pas monter l’unité dans un endroit où
le ventilateur de refroidissement et les conduites de l’unité sont bloquées.
En effet, si la chaleur interne ne peut pas être éliminée par la ventilation de
l'appareil, une anomalie de fonctionnement peut aisément survenir.
• Lors du forage d’un trou sous le siège, à l’intérieur du coffre ou partout
ailleurs dans le véhicule, vérifier s’il n’y a pas d’élément dangereux de l’autre
côté, tel qu’un réservoir à carburant, une conduite de frein, une gaine de
câbles, et faire attention de ne pas faire de griffes ou d’autres dégâts.
• Ne pas l’installer près du tableau de bord, de la plage arrière ou d’éléments
de sécurité de l’airbag.
Ventilateur de
refroidissement
Tableau d'installation, etc.
(épaisseur: 15 mm ou plus)
Vis taraudeuse
(ø 5 × 18 mm)
• Lors de l’installation dans un véhicule, l’appareil doit être fermement fixé à
un endroit ou il ne gênera pas la conduite. Si l’appareil se détache suite à
un choc et heurte quelqu’un ou un élément de sécurité, il peut occasionner
des blessures ou un accident.
• Après installation de l’appareil, s’assurer que les différents équipments
électriques tels que lampes frein et les clignotants de direction
fonctionnent normalement.
Frençais ꢁ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Raccordements
AVERTISSEMENT
Retirer la clé de contact et débrancher
la borne négative · de la batterie
pour éviter les court-circuits.
Câble RCA*
Unité centrale (récepteur/
REMARQUE
lecteur de CD, etc.)
Utilisez un câble
RCA à fiche droite.
Si vous utilisez un
câble RCA à fiche
coudée, vous ne
pourrez peut-être
pas la brancher.
Clé polygonale
(petite)
ATTENTION
• En cas d'anomalie, mettre immédiatement
l'appareil hors tension et vérifier tous les
raccordements.
Utilisez
Câble de commande de
l’alimentation*
la clé
• Veiller à mettre l'appareil hors tension avant
de changer la position des commutateurs.
• Si le fusible saute, vérifier si les câbles
ne sont pas court-circuités, et remplacer
le fusible par un autre fusible de même
capacité nominale.
• Vérifier qu’aucun câble ou connecteur non
raccordé ne touche la carrosserie de la
voiture. Ne pas retirer les capuchons des
câbles ou connecteurs non raccordés afin
d’éviter tout courtcircuit.
Entrée de la
voie gauche
polygonale
rattachée.
Clé polygonale
(petite)
LEFT
RIGHT
LEFT
RIGHT
BATT.
GND
L
R
2]
PN
BRIED
PEAKR OUTUT
BRIDED
PEAKEOUTPUT
A
B
A
B
A
B
LINE IN
LINE UT
Clé
Entrée de la voie
droite
polygonale
(grand)
• Raccorder séparément les câbles de haut-
parleur aux connecteurs de haut-parleur
appropriés. La mise en commun du câble
négatif d’un haut-parleur ou des fils de
masse des haut-parleurs à la carrosserie
métallique de la voiture pourrait rendre
l’appareil inopérant.
Entrée A canal
Entrée B canal
Utilisez
la clé
polygonale
rattachée.
B canal
• Après l’installation, vérifier que les voyants
Haut-parleur droit
de frein, les clignotants et les essuie-glace Fusible de protection*
fonctionnent correctement.
B canal
Haut-parleur gauche
Câble de la batterie*
* disponible dans le commerce
A canal
Haut-parleur droit
Cache de bornier
AVERTISSEMENT
A canal
Haut-parleur gauche
Pour éviter tout incendie dû à un court-
circuit, insérer un fusible ou un coupecircuit à
proximité de la borne de la batterie.
Câble de masse*
Batterie
LEFT
RIGHT
LEFT
RIGHT
Connexions en pont
BRIDGED
SPEAKER OUTT
BRIDGED
PEAKER OUTPT
A
B
B canal
Haut-parleur (Pont)
A canal
Haut-parleur (Pont)
À propos des bornes de câble
1. Épaisseurs des câbles
Vous pouvez utiliser des câbles aux épaisseurs suivantes
Clé
polygonale
(grand)
Câble de batterie et câble de masse
Câble d'enceinte
AWG 4 – AWG 6
AWG 8 – AWG 12
10 - 13 mm
(3/8" - 1/2")
Clé polygonale
(petite)
2. Dénuder le câble
Coupez la gaine du câble (isolant en vinyle, etc.) à environ 10-13 mm de
l'extrémité du câble, puis enlevez la portion de gaine inutile en la faisant
tourner dans vos doigts.
3. Installer le câble
Desserrez la vis à l'aide de la clé hexagonale fournie. Insérez le fil
conducteur du câble dans l'orifice de la borne, puis serrez la vis.
10 Frençais
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Exemple de configuration
Système 4 voies
Système 2 voies, puissance élevée
L
Haut-parleur gauche
(Pont)
L
L
Haut-parleur avant gauche
Haut-parleur avant droit
L
L
A
B
A
B
Unité centrale
R
Unité centrale
R
R
R
Haut-parleur droit
(Pont)
L
L
R
L
Haut-parleur arrière gauche
Haut-parleur arrière droit
L
R
R
R
R
6
6
60
60
1
70
1
70
1
70
1
70
100
100
100
100
4
4
0
10
15
10
15
70
80
70
80
50
50
2
2
2
2
0.5
0.3
0.5
0.3
0.5
0.3
2
0.5
0.3
2
60
60
60
60
150
150
200
150
150
200
3
4
3
3
4
3
90
100
BASS BOOST
90
100
BASS BOOST
4
4
]
[
]
[
]
50
200
[
]
[
]
40
0
18
50
[
]
[
]
50
200
[
[
]
40
18
50
MIN
MAX
MIN
MAX
MIN
MAX
MIN
MAX
5
0.2
5
0.2
5
0.2
5
0.2
INPUT
SENSITIVITY
HPF/LPF
INPUT
BASS BOOST
LEVEL dB
HPF/LPF
FREQUENCY Hz
INPUT
SENSITIVITY
HPF/LPF
INPUT
BASS BOOST
LEVEL dB
HPF/LPF
[
[
]
V
[
]
[
]
V
[
]
[
]
[
]
[
]
V
[
]
[
]
V
[
]
[
]
]
FREQUENCY Hz
FREQUENCY Hz SENSITIVITY
FREQUENCY Hz
FREQUENCY Hz SENSITIVITY
FREQUENCY Hz
A ch
B ch
A ch
B ch
INPUT
A ch
B ch
INPUT
A ch
B ch
SELECTOR OPERATION FILTER
FILTER
SELECTOR OPERATION FILTER
FILTER
A
MONO
HPF
LPF
HPF
A
MONO
HPF
LPF
HPF
[
]
[
]
Lch
Lch
OFF
OFF
OFF
OFF
A
B
A
B
STEREO
LPF
STEREO
LPF
Système 2 voies + enceinte d'extrêmes graves (1)
Système 2 voies + enceinte d'extrêmes graves (2)
Haut-parleur gauche
(filtre passe-haut)
Haut-parleur droit
(filtre passe-haut)
Haut-parleurs d'extrêmes
graves (Pont)
Haut-parleur gauche
(filtre passe-haut)
Haut-parleur droit
(filtre passe-haut)
Haut-parleurs d'extrêmes
graves (Pont)
L
L
L
L
Unité centrale
A
B
A
B
Unité centrale
R
R
R
R
L
L
L
L
R
R
R
R
6
6
60
60
1
70
1
70
1
70
1
70
100
100
100
100
4
0
4
0
10
15
10
15
70
80
70
80
50
50
2
2
2
2
0.5
0.3
0.5
0.3
0.5
0.3
2
0.5
0.3
2
60
60
60
60
150
150
200
150
150
200
3
4
3
3
4
3
90
100
BASS BOOST
90
100
BASS BOOST
4
4
[
]
[
]
50
200
[
]
[
]
40
18
50
[
]
[
]
50
200
[
]
[
]
40
18
50
MIN
MAX
MIN
MAX
MIN
MAX
MIN
MAX
5
0.2
5
0.2
5
0.2
5
0.2
INPUT
SENSITIVITY
HPF/LPF
INPUT
BASS BOOST
LEVEL dB
HPF/LPF
FREQUENCY Hz
INPUT
SENSITIVITY
HPF/LPF
INPUT
BASS BOOST
LEVEL dB
HPF/LPF
[
[
]
V
[
]
[
]
V
[
]
[
]
[
]
[
]
V
[
]
[
]
V
[
]
[
]
]
FREQUENCY Hz
FREQUENCY Hz SENSITIVITY
FREQUENCY Hz
FREQUENCY Hz SENSITIVITY
FREQUENCY Hz
A ch
B ch
A ch
B ch
INPUT
A ch
B ch
INPUT
A ch
B ch
SELECTOR OPERATION FILTER
FILTER
SELECTOR OPERATION FILTER
FILTER
A
MONO
HPF
LPF
HPF
A
MONO
HPF
LPF
HPF
[
]
[
]
Lch
Lch
OFF
OFF
OFF
OFF
A
B
A
B
STEREO
LPF
STEREO
LPF
Frençais 11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Contrôles
ꢈ
ꢌ
Z
ꢇ
6
60
1
70
1
70
50
100
100
4
10
15
70
80
50
2
2
0.5
0.5
0.3
2
60
60
150
150
200
3
3
90
100
BASS BOOST
0.3
4
4
]
[
]
[
]
50
200
[
[
]
40
0
18
MIN
5
0.2 MAX
MIN
5
0.2 MAX
INPUT
SENSITIVITY
HPF/LPF
INPUT
BASS BOOST
LEVEL dB
HPF/LPF
[
[
]
[
]
[
]
V
[
]
[
]
]
V
FREQUENCY Hz SENSITIVITY
FREQUENCY Hz
FREQUENCY Hz
A
ch
B
ch
INPUT
A
ch
B
ch
SELECTOR OPERATION FILTER
FILTER
HPF
A
MONO
HPF
[
]
Lch
OFF
OFF
A
B
STEREO
LPF
LPF
ꢋ
ꢊ
ꢉ
ꢍ ꢎ
ꢏ
REMARQUE
Le panneau de commande se situe sous le couvercle avant.
Retirez le couvercle pour accéder aux commandes de réglage.
(Voir page 9)
THERMAL MANAGEMENT
PROTECTION
LEFT
RIGHT
LEFT
RIGHT
BATT.
GND
L
R
[
x ]
2
BRIDGED
SPEAKER OUTPUT
BRIDGED
SPEAKER OUTPUT
A
B
A
+
B
FUSE 40A
P.CON
LINE IN
LINE OUT
A
B
ꢀ
ꢁ
ꢂ
ꢃ
ꢄ
ꢅ
ꢆ
Ceci est un amplificateur à 4 canaux avec deux
amplificateurs stéréophoniques en un élément;
l’un appelé Amplificateur A, l’autre Amplificateur
B. Cet appareil est compatible avec diverses
configurations de chaîne, simplement en
sélectionnant les positions des commutateurs et
les fonctions comme indiqué ci-après.
7 Sortie de ligne (LINE OUT)
@ Commutateur INPUT SELECTOR
(Sélecteur d'entrée)
Les signaux disponibles sur chacune de ces prises
respectivement sont les signaux d’entrée des
amplificateurs A et B.
Ce sélecteur permet de choisir le mode
d'amplification des signaux par les amplificateurs
A et B.
Les signaux disponibles sont toujours stéréo, que
soit la position du commutateur "OPERATION".
• Position A B:
Les signaux d'entrée des amplificateurs A et B
sont tous deux amplifies.
8 Indicateur THERMAL MANAGEMENT
Cet indicateur s’éclaire lorsque la température
interne est élevée.
1 Fusible (40 A × 2)
2 Borne BATT. (alimentation)
• Position A:
Les signaux d'entrée de l'amplificateur A sont
amplifiés par les amplificateurs A et B.
9 Indicateur PROTECTION
3 Borne P.CON (fil de commande
d’alimentation)
Cet indicateur s’éclaire lorsque la fonction de
protection s’est activée. (Voir page 8)
# Commutateur OPERATION
Les méthodes d’amplification des signaux
peuvent être sélectionnées.
Commande l’unité ON/OFF.
REMARQUE
0 Indicateur Power
Commande l’unité d’alimentation. Assurez-vous
de le connecter à l’ensemble des différents
systèmes.
• Position STEREO:
Lorsque l’alimentation est activée, l’indicateur
POWER s’illumine.
L'amplificateur peut être utilisé en tant
qu'amplificateur stéréo.
- Commande INPUT SENSITIVITY
(sensibilité d’entrée) (A.ch/B.ch)
Régler cette commande selon le niveau de
pré-sortie de l’unité centrale branché à cet
amplificateur.
• Position MONO(Lch):
4 Borne GND (masse)
Seul le signal présent à l’entrée de la voie
gauche est amplifié. Utiliser cette position
et effectuer les pontages pour disposer d’un
amplificateur monaural de plus forte puissance.
(Le signal d'entrée droite n'est pas reproduit.)
5 Bornes SPEAKER OUTPUT (A.ch/B.ch)
• Connexions stéréo:
Pour utiliser l’appareil comme amplificateur
stéréo, des connections stéréo doivent être
utilisées.
La sensibilité des amplificateurs A et B peut être
réglée indépendamment, quelle que soit la
position du sélecteur d'entrée.
$ Commutateur FILTER (A.ch/B.ch)
Ce commutateur permet d'effectuer un filtrage
des graves, ou des aigus, appliqués vers les haut-
parleurs.
Les haut-parleurs à connecter doivent avoir une
impédance de 2 ohms ou supérieure. Lorsque
plusieurs haut-parleurs doivent être connectés,
s’assurer que l’impédance combinée soit de 2
ohms ou supérieure pour chaque canal.
REMARQUE
Se référer à la section <Spécifications> du manuel
des instructions de l’unité centrale à propos du
niveau de pré-sortie.
• Position HPF (Filtre passe-haut):
Le filtre laisse passer les fréquences supérieures
à la fréquence précisée au moyen de la
commande "HPF FREQUENCY".
• Connexions en pont:
= Commande HPF/LPF FREQUENCY (A.ch/
B.ch)
Pour l’utilisation de l’appareil comme
amplificateur monophonique à haute puissance
de sortie, des connections en pont doivent
être utilisées. (Faire les connexions aux bornes
SPEAKER OUTPUT du canal gauche (LEFT) 9 et
du canal droit (RIGHT) ·.)
Cette commande permet de préciser la fréquence
de coupure quand le commutateur "FILTER" est
sur la position "HPF" ou "LPF".
• Position OFF :
Le filtre n'agit pas, autrement dit tout le spectre
des fréquences est présent en sortie.
• Position LPF (Filtre passe-bas):
Le filtre laisse passer les fréquences inférieures
à la fréquence précisée au moyen de la
commande "LPF FREQUENCY".
La sortie d'enceinte est commutée
automatiquement sur monaural (G+D).
~ Commande BASS BOOST FREQUENCY
(Fréquence d'amplification des basses)
(B.ch)
Les haut-parleurs à connecter doivent avoir une
impédance de 4 ohms ou supérieure. Lorsque
plusieurs haut-parleurs doivent être connectés,
s’assurer que l’impédance combinée soit de 4
ohms ou supérieure.
Règle la fréquence centrale autour de laquelle la
gamme de basse fréquence doit être amplifiée.
! Commande BASS BOOST LEVEL (B.ch)
Règle le niveau d'amplification de la gamme des
basses fréquences.
6 Borne d'entrée de ligne(LINE IN) (A.ch/
B.ch)
12 Frençais
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Guide de depannage
Ce qui peut apparaître comme un mauvais fonctionnement de votre appareil n’est peut être que le résultat d’une mauvaise opération ou d’une mauvaise
connexion. Avant d’appeler un centre de service, vérifiez d’abord dans le tableau suivant les problèmes possibles.
PROBLEME
Absence de sons.
(Fusible grillé)
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION
• Les câbles d’entrée (ou de sortie) sont débranchés.
• Le circuit de protection peut être actionné.
• Brancher les câbles d’entrée (ou de sortie).
• Vérifier les raccordements en se reportant au paragraphe
<Fonction de protection>.
• Le volume est trop fort.
• Les fils de raccordement d’enceinte sont en court-circuit.
• Remplacez le fusible et utilisez un niveau de volume plus faible.
• Après avoir vérifié le câble d’enceinte et réparé la cause du
court-circuit, remplacez le fusible.
Niveau de sortie trop faible
(ou trop fort).
• La commande de réglage de la sensibilité d’entrée n’est pas
amenée sur la bonne position.
• Les câbles de haut-parleur ont été raccordés en inversant la
• Faire le réglage correctement en se reportant aux indications
données en <Contrôles>.
La qualité sonore est
• Raccorder correctement en respectant les indications ª et ·
des bornes et des câbles.
• Rebrancher le câble de haut-parleur en évitant tout pincement.
manuvaise.
polarité ª/·.
(Le son est distordu.)
• Un câble de haut-parleur est pincé par une vis dans le châssis
de la voiture.
• Les commutateurs ne sont peut-être pas positionnés comme il • Positionner les commutateurs en tenant compte des
convient. indications fournies aux paragraphes <Contrôles>.
Spécifications
Les spécifications sont sujettes à changements sans notification.
CEA-2006
RMS (pression acoustique efficace) Watts par canal @ 4 ohms, 1 % THD+N...........................................................................................................100 W × 4
Taux signal/bruit (référence : 1 Watt/4 ohms)................................................................................................................................................................................. 85 dBA
Section audio
Puissance de sortie max..............................................................................................................................................................................................................................1200 W
Puissance de sortie norminale (+B = 14,4 V)
Normal (4 Ω) (20 Hz – 20 kHz, 0,05 % THD).................................................................................................................................................................100 W × 4
(2 Ω) (1 kHz, 0,5 % THD)........................................................................................................................................................................................150 W × 4
En pont (4 Ω) (1 kHz, 0,5 % THD).......................................................................................................................................................................................300 W × 2
Réponse en fréquence (+0, –3 dB)..........................................................................................................................................................................................5 Hz – 50 kHz
Sensibilité (puissance nominale) (MAX.) ................................................................................................................................................................................................ 0,2 V
Sensibilité (puissance nominale) (MIN.).................................................................................................................................................................................................. 5,0 V
Impédance d’entrée......................................................................................................................................................................................................................................... 10 kΩ
Taux de Signal/Bruit........................................................................................................................................................................................................................................105 dB
Fréquence du filtre passe-bas (-12 dB/oct.) ......................................................................................................................................................50 – 200 Hz (variable)
Fréquence du filtre passe-haut (-12 dB/oct.)....................................................................................................................................................50 – 200 Hz (variable)
Niveau d’amplification des basses (B canal)........................................................................................................................................................0 – +18 dB (variable)
Fréquence d'amplification des basses (B canal)..............................................................................................................................................40 – 100 Hz (variable)
Général
Tension de fonctionnement ........................................................................................................................................................................ 14,4 V (11 – 16V admissible)
Courant absorbé ...................................................................................................................................................................................................................................................64 A
Taille d’installation (L × H × P) ......................................................................................................................................................................................380 × 66 × 286 mm
.....................................................................................................................................................................................................1214-15/16 × 2-5/8 × 11-1/4 pouce
Masse .................................................................................................................................................................................................................................................4,9 kg (10,8 lbs)
Frençais 13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Precauciones de seguridad
Limpieza de la unidad
ADVERTENCIA
Si la superficie de la unidad está sucia, apague la unidad y limpie con un paño
siliconado suave y seco.
Para evitar el riesgo de lesiones y/o fuego, observe las
siguientes precauciones:
PRECAUCIÓN
• La instalación y cableado de este producto requiere de habilidad y
experiencia. Por motivos de seguridad, deja la labor de instalación y montaje
en manos de profesionales.
No limpie el panel con un paño áspero o humedecido con disolventes volátiles
tales como diluyente de pintura o alcohol. Su uso podría rayar la superficie del
panel y/o hacer que se despeguen las letras indicadoras.
• Cuando extienda los cables de la batería o de masa, asegúrese de utilizar
cables para automóviles u otros cables que tengan un área de 14 mm2
(AWG 6) a 21 mm2 (AWG 4), para evitar el deterioro del cable y daños en su
revestimiento.
• Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje objetos metálicos (por
ejemplo, monedas o herramientas metálicas) dentro de la unidad.
Para evitar agotar la batería
Cuando la unidad se utiliza en la posición ACC ON sin conectar el motor, agota
la batería. Utilícelo después de arrancar el motor.
• Si nota que la unidad emite humos u olores extraños, desconecte
inmediatamente la alimentación y consulte con su distribuidor Kenwood.
• No toque el aparato mientras lo utiliza porque su superficie se calienta y
puede causar quemaduras si se toca.
Función de protección
La función de protección se activa en los casos siguientes:
Este aparato está equipado con una función de protección que protege el
aparato y los altavoces de diversos accidentes y problemas que pueden ocurrir.
Cuando se active la función de protección, el indicador PROTECTION se
encenderá y el amplificador dejará de funcionar.
• Cuando un cable de altavoz puede estar cortocircuitado.
• Cuando la salida de un altavoz entra en contacto con masa.
• Cuando el aparato funciona mal y se envía una señal de DC a la salida de los
altavoces.
PRECAUCIÓN
Para evitar daños en la unidad, tome las siguientes
precauciones:
• Asegúrese de que la unidad está conectada a un suministro de alimentación
de CC de 12V con una conexión de toma de tierra negativa.
Cableado
• No abra las cubiertas superior o inferior de la unidad.
• Lleve el cable de la batería de esta unidad directamente desde la propia
batería. Si se conectara al arnés del cableado del vehículo, puede provocar
daños en los fusibles, etc.
• No instale la unidad en un sitio expuesto a la luz directa del sol, o
excesivamente húmedo o caluroso. Asimismo evite los lugares muy
polvorientos o sujetos a salpicaduras de agua.
• Cuando tenga que reemplazar un fusible, utilice únicamente uno del régimen
prescrito. El uso de un fusible de régimen incorrecto podría ocasionar un
funcionamiento defectuoso de la unidad.
• Si se produce un ruido de zumbido por los altavoces mientras funciona el
motor, conecte un filtro de ruido de línea (vendido por separado) a cada cable
de la batería.
• No permita que el cable entre en contacto directo con el borde de la placa de
hierro, utilizando para ello arandelas de caucho.
• Conecte los cables de masa a una parte del chasis del automóvil que actúe
como puesta a masa por donde pase la electricidad hasta el borne negativo
· de la batería. No conecte la alimentación si no están conectados los cables
de masa.
• Para evitar cortocircuitos mientras sustituye el fusible, desconecte previamente
el mazo de conductores.
NOTA
• Asegúrese de instalar un fusible de protección en el cable de corriente cerca
de la batería. El fusible positivo debería tener la misma capacidad que el de la
unidad o algo mayor.
• Para el cable de corriente y la masa, utilice un cable de corriente para
vehículos (ignífugo) con una capacidad mayor que la capacidad del fusible de
la unidad. (Utilice un cable de fuerza con un diámetro entre 14 mm2 (AWG 6) y
21 mm2 (AWG 4).)
• Si tiene problemas durante la instalación, consulte con su distribuidor
Kenwood.
• Si la unidad no está funcionando correctamente, consulte con su distribuidor
Kenwood.
• Cuando desee utilizar más de un amplificador de potencia, utilice un cable
de suministro de alimentación y un fusible de protección de una capacidad
de soporte de corriente mayor a la corriente máxima total utilizada por cada
amplificador.
Selección de altavoces
• La potencia de entrada asignada de los altavoces que se conecten al
amplificador debe ser mayor que la potencia de salida máxima (en Wats) del
amplificador. Utilizar altavoces que posean potencias de entrada menores a la
salida de entrada del amplificador producirá emisiones de humo y daños.
• Utilice altavoces que posean una impedancia de 2Ω o más. Cuando desee
utilizar más de un juego de altavoces, calcule la impedancia combinada de
estos altavoces y luego conecte adecuadamente los altavoces al amplificador.
4Ω
4Ω
4Ω
4Ω
2Ω
8Ω
Impedancia combinada
14 Español
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Instalación
Accesorios
Nombre de pieza
Vista exterior
Unidades
380 mm
320 mm
Tornillo autorroscantes
(ø5 × 18 mm)
4
ø6
Llave hexagonal (Grande)
Llave hexagonal (Pequeña)
1
1
1
Cubierta de terminales (Terminal
del cable de alimentación)
Procedimiento de instalación
Como se puede hacer una gran variedad de ajustes y conexiones según las
aplicaciones, lea atentamente el manual de instrucciones para seleccionar el
ajuste y la conexión apropiados.
1. Retire la llave de encendido y desconecte el terminal negativo · de la
batería para evitar cortocircuitos.
2. Prepare el aparato según el uso que vaya a hacer de él.
3. Quite la cubierta de adorno.
4. Conecte los cables de entrada y salida de las unidades.
5. Conecte los cables del altavoz.
6. Conecte el cable de alimentación, el cable de control de alimentación y el
cable de tierra en este orden.
7. Coloque los elementos de instalación en la unidad.
8. Coloque la unidad.
9. Coloque la cubierta de adorno.
Llave hexagonal
(Pequeña)
Tornillo de cabeza
hexagonal (M4 ×
8 mm)
Cubierta exterior
10. Conecte la terminal negativa · de la batería.
PRECAUCIÓN
• No instale el equipo en las siguientes ubicaciones;
(Ubicación inestable; En un lugar que interfiera a la conducción; En un lugar
en el que pueda mojarse; En un lugar con exceso de polvo; En un lugar en
el que pueda recalentarse; En un lugar en el que reciba la luz directa del sol;
En un lugar situado en el flujo de aire caliente)
• No utilice el aparato bajo una alfombra porque en caso contrario, éste
podría sobrecalentarse y estropearse.
• Instale este aparato en un lugar donde el calor pueda disiparse fácilmente.
Una vez instalado, no ponga nada sobre él.
• La temperatura de la superficie del amplificador se elevará durante su uso.
Instale el amplificador en un lugar seguro donde personas, resinas y otras
substancias sensibles al calor no entren en contacto con esta superficie.
• Esta unidad tiene un ventilador de refrigeración para reducir la temperatura
interna. No instale la unidad en un lugar donde estén bloqueados el
ventilador y los ductos de refrigeración. Al tapar estas aberturas no podrá
reducirse adecuadamente la temperatura interior y podrá producirse un
fallo en el funcionamiento.
• Cuando haga un orificio bajo el asiento o en el portaequipajes o en algún
otro lugar del vehículo, verifique que no existan objetos peligrosos al lado
opuesto tales como un tanque de gasolina, tubo del freno, o los alambres
del cableado del coche y tenga cuidado de no rayar las piezas del vehículo
o causar algún otro daño.
Ventilador de
refrigeración
Tablero de instalación, etc.
(grosor: 15 mm o más)
Tornillo autorroscantes
(ø5 × 18 mm)
• No lo instale cerca del panel de controles, bandeja trasera, o piezas de
seguridad del colchón de aire.
• La instalación de esta unidad debe ser realizada en un lugar donde no
estorbe la conducción. Si la unidad se sale de su posición debido a un
choque y golpea a una persona o a alguna pieza de seguridad, puede
causar o un accidente.
• Después de instalar el aparato, cerciórese de que los equipos eléctricos
(luces de freno, intermitentes y limpiadores) funcionen normalmente.
Español 15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Conexiones
ADVERTENCIA
Retire la llave de encendido y
desconecte el terminal negativo · de
la batería para evitar cortocircuitos.
UNIDAD CENTRAL
(reproductor de discos
compactos, etc.)
Cable RCA*
NOTA
Utilice un cable
RCA con un
PRECAUCIÓN
Llave
hexagonal
(Pequeño)
• Si el sonido no sale normalmente,
desconecte inmediatamente la alimentación
y compruebe las conexiones.
• No se olvide de desconectar la alimentación
antes de cambiar el ajuste de cualquier
conmutador.
• Si el fusible se quema, compruebe que no
haya un cortocircuito en los cables, luego
cambie el fusible por uno que tenga el
mismo amperaje.
terminal recto. Si se
utiliza un cable RCA
con un terminal
en L, el terminal tal
vez no se pueda
conectar.
Utilice la llave
hexagonal
suministrada.
Cable de control de
alimentación*
Entrada
izquierda
• Verifique que ninguno de los cables o
conectores que están sin conectar se
encuentren tocando la carrocería del
automóvil. No retire las tapas de los cables
o conectores que están sin conectar para
evitar de que se produzcan cortocircuitos.
• Conecte los cables del altavoz a los
conectores adecuados del altavoz
separadamente. La puesta en contacto
de terminales de altavoces distintos,
o la conexión como toma de tierra de
los terminales del altavoz al coche del
automóvil, pueden causar daños a la unidad.
• Después de la instalación, compruebe que
las lámparas del freno, luces de destello y
limpiaparabrisas funcionar correctamente.
Llave
LEFT
RIGHT
LEFT
RIGHT
BATT.
GND
L
hexagonal
(Pequeño)
2]
PN
BRIED
PEAKR OUTUT
BRIDED
PEAKEOUTPUT
A
B
A
+
B
A
B
LINE IN
LINE OUT
Llave
Entrada
derecha
hexagonal
(Grande)
Entrada A canal
Entrada B canal
Utilice la llave
hexagonal
suministrada.
B canal
Altavoz derecho
Fusible de protección*
Cable de la batería*
B canal
Altavoz izquierdo
* pieza de venta en el comercio especializado
A canal
Altavoz derecho
Cubierta de
terminales
ADVERTENCIA
A canal
Para evitar incendios producidos por
cortocircuitos en el cableado, conecte un fusible
o cortacircuito entre la batería y los terminales
de la batería.
Altavoz izquierdo
Cable de masa*
Batería
LEFT
RIGHT
LEFT
RIGHT
Conexiones en puente
BRIDGED
SPEAKER OUTT
BRIDGED
PEAKER OUTPT
A
B
B canal
Altavoz (Puenteada)
A canal
Altavoz (Puenteada)
Acerca de los terminales conductores
1. Grosores de cables.
Puede utilizar cables con los siguientes grosores:
Llave
hexagonal
(Grande)
Cable de batería y cable de tierra
Cable de altavoz
AWG 4 – AWG 6
AWG 8 – AWG 12
10 - 13 mm
(3/8" - 1/2")
Llave hexagonal
(Pequeño)
2. Pele el cable.
Realice un corte en el revestimiento del cable (aislante de vinilo, etc.)
a 10-13 mm del extremo del cable y, a continuación, retire la parte
innecesaria del revestimiento torciéndola.
3. Instale el cable.
Afloje el tornillo con la llave hexagonal suministrada. Inserte el
conductor del cable en el orificio del terminal y apriete el tornillo.
16 Español
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ejemplos del sistema
Sistema de 4 canales
Sistema de 2 canales de alta potencia
L
Altavoz izquierdo
(Puenteada)
L
L
Altavoz delantero izquierdo
Altavoz delantero derecho
L
L
APARATO
CENTRAL
A
B
APARATO
CENTRAL
A
B
R
R
R
R
L
L
Altavoz derecho
(Puenteada)
R
L
Altavoz trasero izquierdo
Altavoz trasero derecho
L
R
R
R
R
6
6
60
60
1
70
1
70
1
70
1
70
100
100
100
100
4
4
0
10
15
10
15
70
80
70
80
50
50
2
2
2
2
0.5
0.3
0.5
0.3
0.5
0.3
2
0.5
0.3
2
60
60
60
60
150
150
200
150
150
200
3
3
3
3
90
100
BASS BOOST
90
100
BASS BOOST
4
4
4
4
]
[
]
[
]
50
200
[
]
[
]
40
0
18
50
[
]
[
]
50
200
[
[
]
40
18
50
MIN
MAX
MIN
MAX
MIN
MAX
MIN
MAX
5
0.2
5
0.2
5
0.2
5
0.2
INPUT
SENSITIVITY
HPF/LPF
INPUT
BASS BOOST
LEVEL dB
HPF/LPF
FREQUENCY Hz
INPUT
SENSITIVITY
HPF/LPF
INPUT
BASS BOOST
LEVEL dB
HPF/LPF
[
[
]
V
[
]
[
]
V
[
]
[
]
[
]
[
]
V
[
]
[
]
V
[
]
[
]
]
FREQUENCY Hz
FREQUENCY Hz SENSITIVITY
FREQUENCY Hz
FREQUENCY Hz SENSITIVITY
FREQUENCY Hz
A ch
B ch
A ch
B ch
INPUT
A ch
B ch
INPUT
A ch
B ch
SELECTOR OPERATION FILTER
FILTER
SELECTOR OPERATION FILTER
FILTER
A
MONO
HPF
LPF
HPF
A
MONO
HPF
LPF
HPF
[
]
[
]
Lch
Lch
OFF
OFF
OFF
OFF
A
B
A
B
STEREO
LPF
STEREO
LPF
Sistema de 2 canales + Altavoz de subgraves (1)
Sistema de 2 canales + Altavoz de subgraves (2)
Altavoz izquierdo (Paso alto)
Altavoz derecho (Paso alto)
L
L
Altavoz izquierdo (Paso alto)
Altavoz derecho (Paso alto)
L
L
APARATO
CENTRAL
APARATO
CENTRAL
A
B
A
B
R
R
R
R
L
L
Altavoz de subgraves
(Puenteada)
L
L
Altavoz de subgraves
(Puenteada)
R
R
R
R
6
6
60
60
1
70
1
70
1
70
1
70
100
100
100
100
4
0
4
0
10
15
10
15
70
80
70
80
50
50
2
2
2
2
0.5
0.3
0.5
0.3
0.5
0.3
2
0.5
0.3
2
60
60
60
60
150
150
200
150
150
200
3
3
3
3
90
100
BASS BOOST
90
100
BASS BOOST
4
4
4
4
[
]
[
]
50
200
[
]
[
]
40
18
50
[
]
[
]
50
200
[
]
[
]
40
18
50
MIN
MAX
MIN
MAX
MIN
MAX
MIN
MAX
5
0.2
5
0.2
5
0.2
5
0.2
INPUT
SENSITIVITY
HPF/LPF
INPUT
BASS BOOST
LEVEL dB
HPF/LPF
FREQUENCY Hz
INPUT
SENSITIVITY
HPF/LPF
INPUT
BASS BOOST
LEVEL dB
HPF/LPF
[
[
]
V
[
]
[
]
V
[
]
[
]
[
]
[
]
V
[
]
[
]
V
[
]
[
]
]
FREQUENCY Hz
FREQUENCY Hz SENSITIVITY
FREQUENCY Hz
FREQUENCY Hz SENSITIVITY
FREQUENCY Hz
A ch
B ch
A ch
B ch
INPUT
A ch
B ch
INPUT
A ch
B ch
SELECTOR OPERATION FILTER
FILTER
SELECTOR OPERATION FILTER
FILTER
A
MONO
HPF
LPF
HPF
A
MONO
HPF
LPF
HPF
[
]
[
]
Lch
Lch
OFF
OFF
OFF
OFF
A
B
A
B
STEREO
LPF
STEREO
LPF
Español 17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Controles
ꢈ
ꢌ
Z
ꢇ
6
60
1
70
1
70
50
100
100
4
10
15
70
80
50
2
2
0.5
0.5
0.3
2
60
60
150
150
200
3
3
90
100
BASS BOOST
0.3
4
4
]
[
]
[
]
50
200
[
[
]
40
0
18
MIN
5
0.2 MAX
MIN
5
0.2 MAX
INPUT
SENSITIVITY
HPF/LPF
INPUT
BASS BOOST
LEVEL dB
HPF/LPF
[
[
]
V
[
]
[
]
V
[
]
[
]
]
FREQUENCY Hz SENSITIVITY
FREQUENCY Hz
FREQUENCY Hz
A
ch
B
ch
INPUT
A
ch
B
ch
SELECTOR OPERATION FILTER
FILTER
HPF
A
MONO
HPF
[
]
Lch
OFF
OFF
A
B
STEREO
LPF
LPF
ꢋ
ꢊ
ꢉ
ꢍ ꢎ
ꢏ
NOTA
El panel de control se localiza debajo de la cubierta lateral
frontal. Extraiga la cubierta para acceder a sus controles y
realizar el ajuste. (Véase la página 15)
THERMAL MANAGEMENT
PROTECTION
LEFT
RIGHT
LEFT
RIGHT
BATT.
GND
L
R
[
x ]
2
BRIDGED
SPEAKER OUTPUT
BRIDGED
SPEAKER OUTPUT
A
B
A
+
B
FUSE 40A
P.CON
LINE IN
LINE OUT
A
B
ꢀ
ꢁ
ꢂ
ꢃ
ꢄ
ꢅ
ꢆ
Este es un amplificador de 4 canales con dos
amplificadores estéreo en un mismo cuerpo.
Uno de los amplificadores recibe el nombre
amplificador A y el otro el de amplificador
B. Combinando los conmutadores y las
funciones descritas a continuación, esta unidad
amplificadora es compatible con una amplia
gama de sistemas.
7 Tomas de salida de linea (LINE OUT)
@ Conmutador INPUT SELECTOR (selector
de entrada)
Estas tomas dan salida a las señales introducidas
en los amplificadores A y B.
Este conmutador selecciona el método de
entrada de las señales que van a ser amplificadas
por los amplificadores A y B.
Siempre dan salida a señales estéreo, sin tenerse
en cuenta la posición en la que se encuentra el
conmutador "OPERATION".
• Posición A B:
Se amplifican ambas señales introducidas en los
amplificadores A y B.
8 Indicador THERMAL MANAGEMENT
Este indicador se enciende cuando la temperatura
interior es alta.
1 Fusible (40 A × 2)
2 Terminal BATT. (alimentación)
• Posición A:
Sólo se amplifica, mediante los amplificadores A
y B, la señal introducida en el amplificador A.
9 Indicador PROTECTION
Este indicador se enciende cuando se active la
función de protección. (Véase la página 14.)
3 Terminal del control de corriente
(P.CON)
# Conmutador de funcionamiento
(OPERATION)
Controla la conexión / desconexión de la unidad.
0 Indicador POWER
Los métodos de amplificación de las señales de
entrada se pueden seleccionar.
Cuando la alimentación se activa, el indicador de
POWER se ilumina.
NOTA
Controla la potencia de la unidad. Asegúrese de
conectarlo con todos los sistemas.
• Posición STEREO:
- Control INPUT SENSITIVITY
(sensibilidad de entrada) (A.ch/B.ch)
Ajustar este control de acuerdo con el nível de
presalida de la unidad central conectada a este
amplificador.
Es posible utilizar el amplificador como un
amplificador estéreo.
4 Terminal GND (tierra)
• Posición MONO(Lch):
5 Terminales SPEAKER OUTPUT (A.ch/
Amplifica la entrada de señal del lado izquierdo
solamente. Póngalo en esta posición y haga las
conexiones en puente para utilizarlo como un
amplificador mono de alta potencia. (No sale la
señal derecha de entrada.)
B.ch)
Las sensibilidades de los amplificadores A y B se
pueden ajustar independientemente, sin tenerse
en cuenta la posición del conmutador selector de
entrada.
• Conexiones estereofónicas:
Cuando desee usar la unidad como un
amplificador estereofónico, usted deberá utilizar
conexiones estereofónicas.
$ Conmutador FILTER (A.ch/B.ch)
Los altavoces a conectar deberán tener una
impedancia de 2 ohmios o mayor. Cuando vaya
a conectar múltiples altavoces, asegúrese de
que la impedancia combinada sea de 2 ohmios
o mayor para cada canal.
NOTA
Este conmutador permite aplicar la filtración de
paso alto o paso bajo a las salidas de los altavoces.
Referir a <Especificaciones> del manual de
instrucciones de la unidad central con respecto al
nível de presalida.
• Posición HPF (filtro de paso alto):
El filtro da salida a la banda de frecuencias más
altas que la frecuencia ajustada con el control
"HPF FREQUENCY".
= Control HPF/LPF FREQUENCY (A.ch/
B.ch)
• Conexiones en puente:
Cuando desee usar la unidad como un
amplificador monoauricular de alta potencia,
usted deberá utilizar conexiones en puente.
(Haga las conexiones a los terminales de salida
de altavoces (SPEAKER OUTPUT) de los canales
izquierdo (LEFT) 9 y derecho (RIGHT) ·.)
Los altavoces a conectar deberán tener una
impedancia de 4 ohmios o mayor. Cuando vaya
a conectar múltiples altavoces, asegúrese de
que la impedancia combinada sea de 4 ohmios
o mayor.
Ajusta la frecuencia de corte cuando el
conmutador "FILTER" está en "HPF" o "LPF".
• Posición OFF:
Todo el ancho de banda sale sin filtración.
• Posición LPF (filtro de paso bajo):
El filtro da salida a la banda de frecuencias más
bajas que la frecuencia ajustada con el control
"LPF FREQUENCY".
La salida del altavoz se cambia automáticamente
a monaural (I+D).
~ Control BASS BOOST FREQUENCY
(frecuencia del amplificador de bajas
frecuencias) (B.ch)
Ajusta la frecuencia central al rededor de la cual se
debe reforzar el margen de bajas frecuencias.
! Control BASS BOOST LEVEL (nivel del
amplificador de bajas frecuencias)
(B.ch)
6 Terminal LINE IN (entrada de linea)
Ajusta el nivel al cual el margen de bajas
frecuencias se debe reforzar.
(A.ch/B.ch)
18 Español
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Guia Sobre Localización De Averias
Lo que podría parecer una falla de funcionamiento de su unidad podría ser simplemente el resultado de un pequeño error de operación o de un defecto de
conexión. Antes de acudir al servicio, verifique primero el siguiente cuadro sobre los problemas que se podrían presentar.
PROBLEMA
No hay sonido.
(Fusible fundido)
CAUSA POSIBLE
SOLUCION
• Los cables de entrada (o salida) están desconectados.
• El circuito de protección puede estar activado.
• Conecte los cables de entrada (o salida).
• Compruebe las conexiones consultando <Función de
protección>.
• El volumen está demasiado alto.
• El cable del altavoz está cortocircuitado.
• Reemplace el fusible y utilice volumen bajo.
• Después de revisar el cable del altavoz y arreglar la causa del
cortocircuito, reemplace el fusible.
El nivel de salida está muy
bajo (o muy alto)
La calidad del sonido es mala. • Los cables de los altavoces están conectados con las
(El sonido está
distorsionado.)
• El control de ajuste de sensibilidad de entrada no está en la
posición correcta.
• Ajuste bien el control consultando en <Controles>.
• Conéctelos correctamente asegurándose bien de cuáles son
los terminales ª y ·.
polaridades ª y · invertidas.
• Un cable de altavoz está pellizcado por un tornillo de la
carrocería del automóvil.
• Vuelva a conectar los cables de los altavoces de forma que no
queden pellizcados.
• Los conmutadores pueden estar mal ajustados.
• Ponga bien los conmutadores consultando <Controles>.
Especificaciones
Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso.
CEA-2006
Vatios RMS por canal @ 4 ohmios, 1 % THD+N........................................................................................................................................................................100 W × 4
Relación señal a ruido (Referencia: 1 vatio en 4 ohmios) ......................................................................................................................................................... 85 dBA
Sección de audio
Máxima potencia de salida........................................................................................................................................................................................................................1200 W
Salida de potencia nominal (+B = 14,4 V)
Normal (4 Ω) (20 Hz – 20 kHz, 0,05 % de distorsión armónica total).............................................................................................................100 W × 4
(2 Ω) (1 kHz, 0,5 % de distorsión armónica total)....................................................................................................................................150 W × 4
Puenteada (4 Ω) (1kHz, 0,5 % de distorsión armónica total)..............................................................................................................................300 W × 2
Respuesta de frecuencia (+0, –3 dB)......................................................................................................................................................................................5 Hz – 50 kHz
Sensibilidad (salida nominal) MAX............................................................................................................................................................................................................ 0,2 V
Sensibilidad (salida nominal) MIN.............................................................................................................................................................................................................. 5,0 V
Impedancia de entrada.................................................................................................................................................................................................................................. 10 kΩ
Relación señal a ruido...................................................................................................................................................................................................................................105 dB
Frecuencia del filtro pasa bajos (-12 dB/octava).............................................................................................................................................50 – 200 Hz (variable)
Frecuencia del filtro pasa altos (-12 dB/octava)..............................................................................................................................................50 – 200 Hz (variable)
Nivel de acentuador de graves (B canal) ..............................................................................................................................................................0 – +18 dB (variable)
Frecuencia de bajos (B canal)....................................................................................................................................................................................40 – 100 Hz (variable)
Frecuencia de bajos.......................................................................................................................................................................................................................................................
General
Tensión de funcionamiento................................................................................................................................................ 14,4 V (margen de 11 – 16 V permitido)
Consumo...................................................................................................................................................................................................................................................................64 A
Tamaño de instalación (Anch × Alt × Prof)...........................................................................................................................................................380 × 66 × 286 mm
................................................................................................................................................................................................1214-15/16 × 2-5/8 × 11-1/4 pulgada
Peso......................................................................................................................................................................................................................................................4,9 kg (10,8 lbs)
Español 19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|