X1200M
CLASS D MONO POWER AMPLIFIER 7 page 2-7
INSTRUCTION MANUAL
AMPLIFICATEUR MONO CLASSE D 7 page 8-13
MODE D’EMPLOI
AMPLIFICADOR DE POTENCIA CLASE D MONOFÓNICO 7 página 14-19
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Take the time to read through this instruction manual. Familiarity with
installation and operation procedures will help you obtain the best
performance from your new power amplifier.
For your records
Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces designated
on the warranty card, and in the space provided below. Refer to the model and
serial numbers whenever you call upon your Kenwood dealer for information or
service on the product.
Model X1200M Serial number
US Residence Only
Register Online
Register your Kenwood product at
© B64-4197-00/00 (KV)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Installation
Accessories
Part name
External View Number of Items
380 mm
320 mm
Self-tapping screws
(ø5 × 18 mm)
4
ø6
Hexagon Wrench (Large)
Hexagon Wrench (Small)
1
1
1
Terminal cover (Power terminal)
Installation procedure
Since there are large variety of settings and connections possible according to
applications, read the instruction manual well to select the proper setting and
connection.
1. Remove the ignition key and disconnect the negative · terminal of the
battery to prevent short circuits.
2. Set the unit according to the intended usage.
3. Remove the Dressing cover.
4. Connect the input and output wires of the units.
5. Connect the speaker wires.
6. Connect the power wire, power control wire and grounding wire following
this order.
7. Install the installation fittings in the unit.
8. Attach the unit.
Hexagon socket
head cap screw
(M4 × 8 mm)
Hexagon Wrench
(Small)
9. Install the remote controller. (Optional accessory)
10. Attach the Dressing cover.
11. Connect the negative · terminal of the battery.
Dressing cover
CAUTION
• Do not install in the below locations;
(Unstable location, In a location that interferes with driving, In a location
that gets wet, In a dusty location, In a place that gets hot, In a place that
gets direct sunlight, In a location that gets hit by hot air)
• Do not install the unit under the carpet. Otherwise heat build-up occurs
and the unit may be damaged.
• Install this unit in a location which allows heat to easily dissipate.
Once installed, do not place any object on top of the unit.
• The surface temperature of the amplifier will become hot during use. Install
the amplifier in a place where people, resins, and other substances that are
sensitive to heat will not come into contact with it.
• When making a hole under a seat, inside the trunk, or somewhere else in
the vehicle, check that there is nothing hazardous on the opposite side
such as a gasoline tank, brake pipe, or wiring harness, and be careful not to
cause scratches or other damage.
• Do not install near the dashboard, rear tray, or air bag safety parts.
• The installation to the vehicle should securely fasten the unit to a place in
which it will not obstruct driving. If the unit comes off due to a shock and
hits a person or safety part, it may cause injury or an accident.
• After installing the unit, check to make sure that electrical equipment
such as the brake lamps, turn signal lamps and windshield wipers operate
normally.
Self-tapping screw
(ø5 × 18 mm)
Cooling fan
Installation board, etc.
(thickness : 15 mm or more)
■ Remote controller (Optional accessory)
Accessories
Part name
External View Number of Items
Mounting bracket
Remote cable (6.0 m : 19.7 ft)
1
Remote controller
Remote controller
Mounting bracket
1
1
2
Self-tapping screws
(ø2.6 × 12 mm)
Self-tapping screw
(ø2.6 × 12 mm)
English ꢁ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Connection
WARNING
Remove the ignition key and
disconnect the negative · terminal of
the battery to prevent short circuits.
CENTER UNIT
(CD receiver, etc.)
RCA cable*
Power control wire*
Left input
CAUTION
• If sound is not output normally, immediately
turn power off and check connections.
• Be sure to turn the power off before changing
BATT.
GND
Hexagon Wrench
L
REMOTE
the setting of any switch.
(Small)
R
• If the fuse blows, check wires for shorts, then
replace the fuse with one of the same rating.
• Check that no unconnected wires or connectors
are touching the car body. Do not remove
caps from unconnected wires or connectors to
prevent short circuits.
Ax3]
P
SPEAER OPUT
LINE IN NE OUT
Hexagon Wrench
(Small)
Hexagon
Wrench
(Large)
Right input
• Connect the speaker wires to appropriate
speaker connectors separately. Sharing the
negative wire of the speaker or grounding
speaker wires to the metal body of the car can
Use the
attached
Hexagon
Wrench.
Use the attached
Hexagon Wrench.
cause this unit to fail.
• After installation, check that the brake lamps,
winkers, and wipers work properly.
Protective Fuse*
Battery wire*
* Commercially available parts
Subwoofer (L + R)
(≥2Ω)
Terminal cover
WARNING
When two subwoofers are
connected. (≥4Ω)
To prevent fire caused by a short in the wiring,
connect a fusible link or breaker nearby the
battery’s positive terminal.
Ground wire*
Battery
Dual voice coil subwoofer
(4Ω + 4Ω)
(2Ω + 2Ω)
SPEKER OUPUT
SPEAKER OUPUT
About the Lead Terminals
1. Wire Thicknesses
You can use wires with the following thicknesses:
Hexagon
Wrench
(Large)
Battery wire and ground wire
Speaker wire
AWG 4 – AWG 6
AWG 8 – AWG 12
10 - 13 mm
(3/8" - 1/2")
Hexagon Wrench
(Small)
2. Strip the wire
Make a cut in the wire sheath (insulator made from vinyl, etc.) at the
position 10-13 mm away from the end of the wire, and then remove the
unnecessary portion of the sheath by twisting it.
3. Install the wire
Loosen the screw using the supplied hexagon wrench. Insert the
conductor of the wire in the terminal hole, and then tighten the screw.
ꢂ English
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
■ Remote cable connection (Optional accessory)
Remote cable (6.0 m : 19.7 ft)
CAUTION
• Before connecting the remote controller
cables, always turn the Bass boost level knob
all the way to the left.
BATT.
GND
L
REMOTE
R
FUSE [30Ax3]
P.CON
SPEAKER OUTPUT
LINE IN LINE OUT
Remote controller
■ Multi Amplifier with Remote cable connection (Optional accessory)
Remote cable
You can control the Bass boost level of the
second and subsequent Slave amplifiers
simultaneously from the Master amplifier.
The volume level of each amplifier is
determined by the setting of the Master
amplifier (INPUT SENSITIVITY, boost level of
the remote controller).
LINE OUT
1
Remote controller
FILTER
ON
2
CENTER UNIT
RCA cable*
0.5
0.3
Setting the Master amplifier
3
(CD receiver, etc.)
4
1. Adjust the INPUT SENSIVITY to the output
[
MIN
]
[
]
MAX
0.2
5
of the center unit to be connected.
2. Set the LPF frequency and ISF.
3. Turn the LINE OUT FILTER switch ON.
INPUT
SENSITIVITY V
[
]
OFF
Power control wire*
Master amplifier
Setting the Slave amplifier
1. Turn the LINE OUT FILTER switch OFF.
2. Adjust the INPUT SENSIVITY.
BATT.
GND
• To adjust the Slave amplifier to the same
volume as the Master amplifier, adjust the
INPUT SENSIVITY to 0.2 V (max.).
L
REMOTE
R
FUSE
[30Ax3]
P.N
SPEAKER OUTPUT
LINE IN LINE OUT
CAUTION
LINE OUT
FILTER
ON
1
• Before connecting the remote controller
cables, always turn the Bass boost level
knob all the way to the left.
2
0.5
0.3
RCA cable*
3
4
[
MIN
]
[
]
MAX
0.2
5
Extension wire*
INPUT
SENSITIVITY V
[
]
OFF
* Commercially available parts
Slave amplifier
BATT.
GND
L
REMOTE
R
FUSE [30Ax3]
P.N
SPEAKER OUTPUT
LINE IN LINE OUT
LINE OUT
FILTER
ON
1
2
0.5
0.3
3
4
[
]
[
]
MIN
MAX
5
0.2
INPUT
[
]
SENSITIVITY V
OFF
Slave amplifier
BATT.
GND
Hexagon Wrench
(Small)
L
REMOTE
Ax3]
P.CON
SPEAKER OUTPUT
LINE IN LINE OUT
Use the
attached
Hexagon
Wrench.
English ꢃ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Controls
ꢌ
ꢍ
ꢏ
30
150
1
25
100
70
2
35
0.5
0.3
20
3
4
50
200
15
40 [MIN]
[
]
5
0.2 MAX
LPF
ISF
INPUT
[
]
[
]
[
]
V
FREQUENCY Hz FREQUENCY Hz SENSITIVITY
LINE OUT
FILTER
ON
ꢐ
OFF
ꢎ Z
NOTE
The control panel locates under the front side
cover. Remove the cover to access to its controls for
adjustment. (See page 3)
ꢋ
Remote controller
(Optional accessory)
THERMAL MANAGEMENT
PROTECTION
ꢅ
ꢉ
ꢊ
BATT.
GND
L
REMOTE
R
[
x
]
3
P.CON
SPEAKER OUTPUT
FUSE 30A
LINE IN LINE OUT
ꢀ
ꢁ
ꢂ
ꢃ
ꢄ
ꢆ
ꢇ
ꢈ
1 Fuse (ꢁ0 A × ꢁ)
@ LPF(Low-Pass Filter) FREQUENCY control
This control adjusts the frequency band output from this unit.
NOTE
# ISF (infrasonic filter) control
If you can’t find the specified capacity fuse at your store etc., consult your
Kenwood dealer.
Ultralow frequencies that cannot be reproduced even by a subwoofer
speaker do not become sound but become unnecessary oscillations, which
affect the sound by causing distortion, etc. Setting this control cuts the
frequencies below the respective frequency.
2 Battery terminal
3 Power control terminal
Controls the unit ON/OFF.
This improves the reproduction performance of the speakers by eliminating
unnecessary oscillations which will not become sound.
NOTE
$ INPUT SENSITIVITY control
Controls the unit power. Be sure to connect it with all the systems.
Set this control according to the pre-output level of the center unit
connected with this unit.
4 Ground terminal
5 Speaker output terminals
NOTE
As this unit accepts speakers with a minimum impedance of 1 ohm, connect
speakers with 1-ohm or higher impedance to these terminals.
For the pre-output level, refer to the <Specifications> in the instruction
manual of the center unit.
6 REMOTE terminal
% LINE OUT FILTER switch
Connects the Remote cable.
Changing over the audio signal output to the LINE OUT terminal.
NOTE
ON position:
Use the Remote cable of the optional accessory.
The audio signal adjusted when setting LPF, INPUT SENSIVITY control and
Bass boost (optional accessory) is output to the LINE OUT terminal.
7 LINE IN terminal
OFF position:
8 LINE OUT terminal
The audio signal input from the LINE IN terminal is output to the LINE OUT
terminal (through output).
The audio signal set with the LINE OUT FILTER switch will be output.
9 BOOST LEVEL (Bass boost level) control
Sets the level by which the low frequency range should be boosted.
CAUTION
The volume of the audio output to the LINE OUT terminal is different in ON
and OFF position. Remember this when changing the LINE OUT FILTER switch
from ON to OFF.
0 Power indicator
- FREQUENCY (Bass boost frequency) control
Sets the center frequency around which the low frequency range should be
boosted.
= THERMAL MANAGEMENT indicator
Lights this indicator when the internal temperature is high.
~ PROTECTION indicator
Lights this indicator when the protection function is activated. (See page 2)
! Power indicator
When the power is turned on, the Power indicator lights.
ꢄ English
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Troubleshooting Guide
What might appear to be a malfunction in your unit may just be the result of slight misoperation or miswiring. Before calling service, first check the following
table for possible problems.
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
SOLUTION
No sound.
• Input (or output) cables are disconnected.
• Protection circuit may be activated.
• Volume is too high.
• Connect the input (or output) cables.
• Check connections by referring to <Protection function>.
• Replace the fuse and use lower volume.
• After check the speaker cord and fixing the cause of the short,
replace the fuse.
(Blown fuse.)
• The speaker cord is shorted.
The output level is too small • The input sensitivity adjusting control is not set to the correct • Adjust the control correctly referring to <Controls>.
(or too large).
The sound quality is bad.
(The sound is distorted.)
position.
• The speakers wire are connected with wrong ª /· polarity.
• Connect them properly checking the ª / · of the terminals
and wires well.
• Connect the speaker wire again so that it is not pinched by
anything.
• Set switches properly by referring to <Controls>.
• Connect the Remote Cable securely and correctly.
• A speaker wire is pinched by a screw in the car body.
• The switches may be set improperly.
The Remote Controller does • The Remote Cable is disconnected.
not function.
Specifications
Specifications subject to change without notice.
CEA-2006
RMS Watts per channel @ 4 ohms, 1 % THD+N .......................................................................................................................................................................800 W × 1
Signal to Noise Ratio (Reference: 1Watt into 4 ohms)................................................................................................................................................................ 75 dBA
Audio Section
Max Power Output.........................................................................................................................................................................................................................................2400 W
Rated Power Output (+B = 14.4 V)
(4 Ω) (20 Hz – 200 Hz, 1.0 % THD).....................................................................................................................................................................................800 W × 1
(2 Ω) (100 Hz, 1.0 % THD)....................................................................................................................................................................................................1200 W × 1
Frequency Response (+0, –3 dB)...........................................................................................................................................................................................20 Hz – 200 Hz
Sensitivity (rated output) (MAX.) .................................................................................................................................................................................................................0.2 V
(MIN.) ..................................................................................................................................................................................................................5.0 V
Input Impedance ............................................................................................................................................................................................................................................... 10 kΩ
Signal to Noise Ratio......................................................................................................................................................................................................................................105 dB
Low Pass Filter Frequency (–24 dB/oct.)..............................................................................................................................................................50 – 200 Hz (variable)
Infrasonic Filter Frequency (–24 dB/oct.).............................................................................................................................................................. 15 – 40 Hz (variable)
Bass Boost Level (Optional accessory).......................................................................................................................................................................0 – 18 dB (variable)
Bass Boost Frequency (Optional accessory)......................................................................................................................................................40 – 100 Hz (variable)
General
Operating Voltage .............................................................................................................................................................................................. 14.4 V (11 – 16 V allowable)
Current Consumption ........................................................................................................................................................................................................................................90 A
Installation Size (W × H × D) .........................................................................................................................................................................................380 × 66 × 286 mm
...............................................................................................................................................................................................................14-15/16 × 2-5/8 × 11-1/4 inch
Weight ................................................................................................................................................................................................................................................5.0 kg (11.0 lbs)
English ꢀ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Précautions de sécurité
Nettoyage de l’appareil
AVERTISSEMENT
Si la surface de l’appareil sale, l’essuyer avec un chiffon au silicone ou un chiffon
doux et sec après avoir éteint l’appareil.
Pour éviter toute blessure et/ou incendie, veuillez prendre les
précautions suivantes:
ATTENTION
• Le montage et le câblage de ce produit nécessite des compétences et de
l'expérience. Pour des raisons de sécurité, laissez un professionnel effectuer le
travail de montage et de câblage.
N'essuyez pas le panneau avec un tissu rugueux ou imprégné de dissolvant
volatile comme un diluant à peinture ou de l'alcool. Il pourrait rayer la surface
du panneau et/ou écailler les lettres d'informations.
• Si vous prolongez un câble de batterie ou de masse, assurez vous d'utiliser un
câble pour automobile ou un câble compris entre 14 mm2 (AWG 6) et 21 mm2
(AWG 4) afin d'éviter tout risque de détérioration ou d'endommagement du
revêtement des câbles.
• Pour éviter les court-circuits, ne jamais mettre ou laisser d'objets métalliques
(comme une pièce de monnaie ou un outil en métal) à l'intérieur de l'appareil.
• Si l'appareil commence à émettre de la fumée ou une odeur bizarre, mettez
immédiatement l'appareil hors tension et consultez un revendeur Kenwood.
• Ne pas toucher l’appareil quand il est en service car la température de sa
surface est suffisamment élevée pour provoquer des brûlures.
Comment éviter une élévation de la batterie
Lorsque l’unité est utilisée avec l’ACC sur ON, sans que le moteur ne soit allumé,
cela décharge la batterie. Il est préférable de l’utiliser après avoir allumé le
moteur.
Fonction de protection
La fonction de protection se met en service dans les cas suivants
Cet appareil est pourvu d’une fonction de protection de l’appareil lui-même et
des haut-parleurs de manière à éviter divers incidents.
Lorsque la fonction de protection s’active, l’indicateur PROTECTION s’allume et
l’amplificateur s’arrête.
ATTENTION
• Si un cordon de liaison aux haut-parleurs est en court-circuit.
• Une sortie de haut-parleur est mise à la masse.
• Une tension continue est appliquée sur les sorties vers les haut-parleurs en
raison d’un défaut de fonctionnement de l’appareil.
Pour éviter tout dommage à l'appareil, veuillez prendre les
précautions suivantes:
• Bien vérifier que l’appareil est raccordé à une source d’alimentation CC de 12 V
avec raccordement de masse négative.
• N'ouvrez pas le couvercle supérieur ou inférieur de l'appareil.
Câblage
• N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé directement à la lumière du
soleil, à une chaleur excessive ou à l'humidité. Evitez aussi les endroits trop
poussiéreux et où l'appareil risque d'être éclaboussé.
• Lors du remplacement d'un fusible, utilisez seulement un fusible neuf avec la
valeur indiquée. L'utilisation d'un fusible d'une valeur différente peut être la
cause d'un mauvais fonctionnement de votre appareil.
• Pour cette unité, brancher le cordon de la batterie directement à la batterie. Si
celui-ci est connecté à l’installation électrique du véhicule, l’installation peut
disjoncter etc.
• Si un ronronnement se fait entendre dans les haut-parleurs lorsque le moteur
tourne, fixer un filtre antiparasite de ligne (en option) au câble de la batterie.
• Utiliser un passe-câble de manière que le cordon ne soit pas en contact avec
le tablier.
• Pour éviter les courts-circuits lors du remplacement d'un fusible, déconnectez
d'abord le faisceau de câbles.
• Relier les fils de masse à une partie métallique du châssis du véhicule qui soit
en mesure de jouer le rôle de masse électrique et donc de laisser passer le
courant vers le pôle négatif · de la batterie. Ne pas mettre l’appareil sous
tension si les fils de masse ne sont pas reliés.
• Assurez-vous de mettre en place un fusible protégeant le cordon
d’alimentation situé près de la batterie. Ce fusible doit avoir un pouvoir de
coupure égal ou légèrement supérieur à celui de l’unité.
• En ce qui concerne le cordon d’alimentation et la terre, il est conseillé d’utiliser
un cordon d’alimentation électrique pour voiture (ininflammable) dont
l’intensité sera supérieure au pouvoir de coupure du fusible de l’unité. (Utiliser
un cordon d’alimentation d’un diamètre compris entre 14 mm2 (AWG 6) et 21
mm2 (AWG 4).)
• Lorsque plus d’un amplificateur de puissance doivent être utilisés, utiliser
un câble de câblage d’alimentation et un fusible de sécurité dont la limite
de tension est supérieure au courant total maximum tiré par chaque
amplificateur.
REMARQUE
• Si vous rencontrez des problèmes pendant l'installation, consultez votre
revendeur Kenwood.
• Si l'appareil semble ne pas fonctionner correctement, consultez votre
revendeur Kenwood.
REMARQUE
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la morme NMB-003 du
Canada.
Sélection des haut-parleur
• La puissance d’entrée nominale des haut-parleur qui vont être connectées doit
être supérieure à la puissance de sortie maximum (en Watts) de l’amplificateur.
L’utilisation d’haut-parleur dont la puissance d’entrée nominale est inférieure
à la puissance de sortie de l’amplificateur entraînera l’émission de fumée, ainsi
que des dommages.
• Utiliser des haut-parleur dont l’impédance est de minimum 1Ω. Lorsque
plus d’un jeu d’haut-parleur va être utilisé, calculer l’impédance combinée
des haut-parleur et connecter ensuite les haut-parleur appropriées à
l’amplificateur.
4Ω
4Ω
4Ω
4Ω
2Ω
8Ω
Impédance combinée
ꢀ Frençais
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Installation
Accessoires
Vue
extérieure
380 mm
320 mm
Nom de la pièce
Quantité
ø6
Vis taraudeuses (ø5 × 18 mm)
Clé polygonale (grand)
Clé polygonale (petite)
4
1
1
1
Cache de bornier
(Borne d’alimentation)
Procédure d'installation
Etant donné que le nombre de réglages et de raccordements est assez
important, il importe de prendre pleinement connaissance du mode d'emploi.
1. Retirer la clé de contact et débrancher la borne négative · de la batterie
pour éviter les court-circuits.
2. Régler l'appareil en fonction de l'utilisation désirée.
3. Déposer l’enjoliveur.
4. Raccorder les câbles d’entrée et de sortie de l’appareil.
5. Raccorder les câbles de haut-parleur.
6. Relier, dans l'ordre, le câble d'alimentation, le câble de commande
d'alimentation et le câble de masse.
Vis d’assemblage à
six pans creux
(M4 × 8 mm)
Clé polygonale (petite)
7. Mettre en place les accessoires d’installation sur l’unité.
8. Brancher l’unité.
9. Installez la télécommande. (Accessoire optionnel)
10. Fixer l’enjoliveur.
Enjoliveur
11. Raccorder la borne négative · de la batterie.
ATTENTION
• Ne pas procéder à l’installation de l’appareil si vous vous trouvez dans l’un
des lieux suivants :
(Lieu instable, Lieu où la conduite du véhicule peut être gênée, Lieu exposé
à l’humidité, Lieu exposé à la poussière, Lieu surchauffé, Lieu exposé
directement à la lumière du jour, Lieu exposé à l’air chaud)
• Ne pas recouvrir l’appareil d’une nappe, tapis, etc; la chaleur qui
s’accumulerait risque d’endommager l’appareil.
• Installer cet appareil à un emplacement tel que la chaleur puisse se dissiper
aisément.
Après l’installation, ne placer aucum objet sur l’appareil.
• La surface de l’amplificateur va chauffer pendant l’utilisation. Installer
l’amplificateur à un endroit où des passagers, de la résine ou d’autres
substances sensibles à la chaleur n’entreront pas en contact avec lui.
• Lors du forage d’un trou sous le siège, à l’intérieur du coffre ou partout
ailleurs dans le véhicule, vérifier s’il n’y a pas d’élément dangereux de l’autre
côté, tel qu’un réservoir à carburant, une conduite de frein, une gaine de
câbles, et faire attention de ne pas faire de griffes ou d’autres dégâts.
• Ne pas l’installer près du tableau de bord, de la plage arrière ou d’éléments
de sécurité de l’airbag.
• Lors de l’installation dans un véhicule, l’appareil doit être fermement fixé à
un endroit ou il ne gênera pas la conduite. Si l’appareil se détache suite à
un choc et heurte quelqu’un ou un élément de sécurité, il peut occasionner
des blessures ou un accident.
Ventilateur de
refroidissement
Vis taraudeuse
(ø 5 × 18 mm)
Tableau d'installation, etc.
(épaisseur: 15 mm ou plus)
• Après installation de l’appareil, s’assurer que les différents équipments
électriques tels que lampes frein et les clignotants de direction
fonctionnent normalement.
Accessoires
■ Télécommande (Accessoire optionnel)
Support de montage
Vue
extérieure
Nom de la pièce
Quantité
Câble de la télécommande
(6,0 m : 19,7 ft)
Télécommande
1
Télécommande
1
Support de montage
1
Vis taraudeuse
(ø2,6 × 12 mm)
Vis taraudeuses (ø2,6 × 12 mm)
2
Frençais ꢁ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Raccordements
AVERTISSEMENT
Retirer la clé de contact et débrancher
la borne négative · de la batterie
pour éviter les court-circuits.
Unité centrale (récepteur/
lecteur de CD, etc.)
Câble RCA*
ATTENTION
• En cas d'anomalie, mettre immédiatement
l'appareil hors tension et vérifier tous les
raccordements.
Câble de commande de
l’alimentation*
Entrée de la
voie gauche
• Veiller à mettre l'appareil hors tension avant
de changer la position des commutateurs.
• Si le fusible saute, vérifier si les câbles ne sont
pas court-circuités, et remplacer le fusible par
un autre fusible de même capacité nominale.
BATT.
GND
Clé polygonale
L
• Vérifier qu’aucun câble ou connecteur non
REMOTE
(petite)
raccordé ne touche la carrosserie de la voiture.
Ne pas retirer les capuchons des câbles ou
connecteurs non raccordés afin d’éviter tout
courtcircuit.
R
Ax3]
P
SPEAER OPUT
LINE IN LINE OUT
Clé
Clé polygonale
(petite)
Entrée de la voie
droite
polygonale
(grand)
• Raccorder séparément les câbles de haut-
parleur aux connecteurs de haut-parleur
appropriés. La mise en commun du câble
négatif d’un haut-parleur ou des fils de masse
des haut-parleurs à la carrosserie métallique
de la voiture pourrait rendre l’appareil
inopérant.
• Après l’installation, vérifier que les voyants
de frein, les clignotants et les essuie-glace
fonctionnent correctement.
Utilisez
la clé
polygonale
rattachée.
Utilisez la clé
polygonale rattachée.
Fusible de protection*
Câble de la batterie*
Haut-parleurs d'extrêmes
graves (G + D)
(≥2Ω)
* disponible dans le commerce
Cache de bornier
AVERTISSEMENT
Lorsque deux two
subwoofers sont
connectés. (≥4Ω)
Pour éviter tout incendie dû à un court-
circuit, insérer un fusible ou un coupecircuit à
proximité de la borne de la batterie.
Câble de masse*
Batterie
Subwoofer à Bobine Double Voix
(4Ω + 4Ω)
(2Ω + 2Ω)
SPEAKER OUPUT
SPEAKER OUPUT
À propos des bornes de câble
1. Épaisseurs des câbles
Vous pouvez utiliser des câbles aux épaisseurs suivantes
Clé
polygonale
Câble de batterie et câble de masse
Câble d'enceinte
AWG 4 – AWG 6
AWG 8 – AWG 12
10 - 13 mm
(3/8" - 1/2")
Clé polygonale
(petite)
(grand)
2. Dénuder le câble
Coupez la gaine du câble (isolant en vinyle, etc.) à environ 10-13 mm de
l'extrémité du câble, puis enlevez la portion de gaine inutile en la faisant
tourner dans vos doigts.
3. Installer le câble
Desserrez la vis à l'aide de la clé hexagonale fournie. Insérez le fil
conducteur du câble dans l'orifice de la borne, puis serrez la vis.
10 Frençais
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
■ Connexion du câble de la télécommande (Accessoire optionnel)
Câble de la télécommande
(6,0 m : 19,7 ft)
ATTENTION
• Avant de brancher les câbles de commande
à distance, tournez toujours le bouton
de réglage d’amplification des basses au
maximum vers la gauche.
LEFT
RIGHT
BATT.
GND
L
REMOTE
R
FUSE [25Ax3]
P.CON
SPEAKER OUTPUT
LINE IN LINE OUT
Télécommande
■ Multi-amplificateur avec connexion pour câble de commande à distance (Accessoire optionnel)
Câble de la télécommand
Il est possible de contrôler simultanément le
niveau d’amplification des basses du deuxième
amplificateur auxiliaire et des amplificateurs
suivants depuis l’amplificateur principal. Le
volume de chaque amplificateur est déterminé
par le réglage de l’amplificateur principal
(sensibilité d’entrée, niveau d’amplification de la
LINE OUT
commande à distance).
1
Télécommande
FILTER
ON
2
Câble RCA*
Unité centrale (récepteur/
lecteur de CD, etc.)
0.5
0.3
Réglage de l’amplificateur principal
1. Réglez la sensibilité d’entrée (INPUT
SENSIVITY) sur la sortie de l’unité centrale à
raccorder.
2. Réglez la fréquence de filtre passe-bas (LPF)
et le filtre infrasonique (ISF).
3
4
[
MIN
]
[
]
MAX
0.2
5
INPUT
SENSITIVITY V
[
]
OFF
Câble de commande de
l’alimentation*
Amplificateur maître
3. Mettez l’interrupteur de filtre de ligne de
sortie (LINE OUT FILTER) sur ON.
BATT.
GND
Réglage de l’amplificateur auxiliaire
1. Mettez l’interrupteur de filtre de ligne de
sortie (LINE OUT FILTER) sur OFF.
2. Réglez la sensibilité d’entrée (INPUT
SENSIVITY).
L
REMOTE
FUSE
[30Ax3]
P.N
SPEAKER OUTPUT
LINE IN LINE OUT
• Pour que le volume de l’amplificateur
auxiliaire soit identique à celui de
l’amplificateur principal, réglez la sensibilité
d’entrée sur 0,2 V (maxi.).
LINE OUT
FILTER
ON
1
2
0.5
0.3
Câble RCA*
3
4
[
MIN
]
[
]
MAX
0.2
Câble de rallonge*
5
INPUT
SENSITIVITY V
[
]
OFF
ATTENTION
Amplificateur esclave
• Avant de brancher les câbles de commande
à distance, tournez toujours le bouton
de réglage d’amplification des basses au
maximum vers la gauche.
BATT.
GND
L
REMOTE
R
* disponible dans le commerce
FUSE [30Ax3]
P
SPEAKER OUTPUT
LINE IN LINE OUT
LINE OUT
FILTER
ON
1
2
0.5
0.3
3
4
[
]
[
]
MIN
MAX
5
0.2
INPUT
[
]
SENSITIVITY V
OFF
Amplificateur esclave
BATT.
GND
Clé polygonale
(petite)
L
REMOTE
R
Ax3]
P.CON
SPEAKER OUTPUT
LINE IN LINE OUT
Utilisez
la clé
polygonale
rattachée.
Frençais 11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Contrôles
ꢌ
ꢍ
ꢏ
30
150
1
25
100
70
2
35
0.5
0.3
20
3
4
50
200
15
40 [MIN]
[
]
5
0.2 MAX
LPF
ISF
INPUT
[
]
[
]
[
]
V
FREQUENCY Hz FREQUENCY Hz SENSITIVITY
LINE OUT
FILTER
ON
ꢐ
OFF
ꢎ Z
REMARQUE
Le panneau de commande se situe sous l’enjoliveur.
Retirez le couvercle pour accéder aux commandes
de réglage. (Voir page 9)
ꢋ
Télécommande
(Accessoire optionnel)
THERMAL MANAGEMENT
PROTECTION
ꢅ
ꢉ
ꢊ
BATT.
GND
L
REMOTE
R
[
x
]
3
P.CON
SPEAKER OUTPUT
FUSE 30A
LINE IN LINE OUT
ꢀ
ꢁ
ꢂ
ꢃ
ꢄ
ꢆ
ꢇ
ꢈ
1 Fusible (30 A × 3)
~ Indicateur PROTECTION
Cet indicateur s’éclaire lorsque la fonction de protection s’est activée. (Voir
page 8)
REMARQUE
Si vous ne trouvez pas de fusible de calibre adéquat dans le commerce, etc.,
contacter votre agent Kenwood.
! Indicateur Power
Lorsque l’alimentation est activée, l’indicateur POWER s’illumine.
2 Borne BATT. (alimentation)
@ Commande LPF (Filtre passe-bas) FREQUENCY
Cette commande permet de régler la bande de fréquence en sortie de cet
appareil.
3 Borne P.CON (fil de commande d’alimentation)
Commande l’unité ON/OFF.
REMARQUE
# Commande ISF (filtre infrasonore)
Commande l’unité d’alimentation. Assurez-vous de le connecter à l’ensemble
des différents systèmes.
Les fréquences très graves que même un haut-parleur d'extrêmes graves
n'est pas en mesure de reproduire, génèrent des oscillations parasites
qui altèrent les sons audibles et les déforment, etc. Le réglage de cette
commande permet de couper les fréquences inférieures à la fréquence
spécifiée.
4 Borne GND (masse)
5 Bornes SPEAKER OUTPUT
Cet appareil étant conçu pour fonctionner avec une impédance de charge
de 1 Ohm, tout haut-parleur dont l'impédance est égale ou supérieure à 1
Ohm peut être branché sur ces prises.
Cette disposition permet d'accroître les performances des haut-parleurs qui
ne sont plus tenus de reproduire des vibrations inutiles puisqu'elles ne sont
pas perçues par l'oreille.
ATTENTION
$ Commande INPUT SENSITIVITY (sensibilité d’entrée)
Régler cette commande selon le niveau de pré-sortie de l’unité centrale
branché à cet amplificateur.
La puissance admissible par les haut-parleurs doit être au moins égale à la
puissance de sortie de l'amplificateur. Dans le cas contraire, une anomalie de
fonctionnement peut survenir.
REMARQUE
6 Borne REMOTE
Se référer à la section <Spécifications> du manuel des instructions de l’unité
centrale à propos du niveau de pré-sortie.
Connectez le câble de la télécommande.
REMARQUE
% Interrupteur de filtre de ligne de sortie (LINE OUT FILTER)
Commutation de la sortie de signal audio vers la borne de ligne de sortie
(LINE OUT).
Utilisez le câble de télécommande de l'accessoire optionnel.
7 Borne d'entrée de ligne (LINE IN)
Position ON:
8 Sortie de ligne (LINE OUT)
Le signal audio réglé lors du paramétrage du filtre passe-bas, de la sensibilité
d’entrée et de l’amplification des graves (Accessoire optionnel) est émis via la
borne de ligne de sortie LINE OUT.
Le signal audio réglé avec le filtre de ligne de sortie LINE OUT FILTER est émis.
9 Commande BOOST LEVEL (Niveau d'amplification des basses
fréquences)
Position OFF:
Règle le niveau d'amplification de la gamme des basses fréquences.
Le signal audio envoyé par la borne de ligne d’entrée LINE IN est émis via la
borne de ligne de sortie LINE OUT.
0 Indicateur Power
- Commande FREQUENCY (Fréquence d'amplification des
basses)
ATTENTION
Règle la fréquence centrale autour de laquelle la gamme de basse fréquence
doit être amplifiée.
Le volume de sortie audio via la borne de ligne de sortie LINE OUT diffère
en fonction de la position de l’interrupteur. Gardez ceci à l’esprit lors de la
commutation de l’interrupteur de filtre de sortie (LINE OUT FILTER) de ON sur
OFF.
= Indicateur THERMAL MANAGEMENT
Cet indicateur s’éclaire lorsque la température interne est élevée.
12 Frençais
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Guide de depannage
Ce qui peut apparaître comme un mauvais fonctionnement de votre appareil n’est peut être que le résultat d’une mauvaise opération ou d’une mauvaise
connexion. Avant d’appeler un centre de service, vérifiez d’abord dans le tableau suivant les problèmes possibles.
PROBLEME
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION
Absence de sons.
• Les câbles d’entrée (ou de sortie) sont débranchés.
• Le circuit de protection peut être actionné.
• Brancher les câbles d’entrée (ou de sortie).
• Vérifier les raccordements en se reportant au paragraphe
<Fonction de protection>.
(Fusible grillé)
• Le volume est trop fort.
• Les fils de raccordement d’enceinte sont en court-circuit.
• Remplacez le fusible et utilisez un niveau de volume plus faible.
• Après avoir vérifié le câble d’enceinte et réparé la cause du
court-circuit, remplacez le fusible.
Niveau de sortie trop faible
(ou trop fort).
• La commande de réglage de la sensibilité d’entrée n’est pas
amenée sur la bonne position.
• Les câbles de haut-parleur ont été raccordés en inversant la
• Faire le réglage correctement en se reportant aux indications
données en <Contrôles>.
La qualité sonore est
• Raccorder correctement en respectant les indications ª et ·
des bornes et des câbles.
• Rebrancher le câble de haut-parleur en évitant tout pincement
manuvaise.
polarité ª/·.
(Le son est distordu.)
• Un câble de haut-parleur est pincé par une vis dans le châssis
de la voiture.
• Les commutateurs ne sont peut-être pas positionnés comme il • Positionner les commutateurs en tenant compte des
convient.
• Le câble de la télécommande est déconnecté.
indications fournies aux paragraphes <Contrôles>.
• Connectez le câble de la télécommande correctement et
complètement.
La télécommande ne
fonctionne pas.
Spécifications
Les spécifications sont sujettes à changements sans notification.
CEA-2006
RMS (pression acoustique efficace) Watts par canal @ 4 ohms, 1 % THD+N...........................................................................................................800 W × 1
Taux signal/bruit (référence : 1 Watt/4 ohms)................................................................................................................................................................................. 75 dBA
Section audio
Puissance de sortie max..............................................................................................................................................................................................................................2400 W
Puissance de sortie norminale (+B = 14,4 V)
(4 Ω) (20 Hz – 200 Hz, 1,0 % THD).....................................................................................................................................................................................800 W × 1
(2 Ω) (100 Hz, 1,0 % THD)....................................................................................................................................................................................................1200 W × 1
Réponse en fréquence (+0, –3 dB).......................................................................................................................................................................................20 Hz – 200 Hz
Sensibilité (puissance nominale) (MAX.) .................................................................................................................................................................................................0,2 V
(MIN.) ..................................................................................................................................................................................................5,0 V
Impédance d’entrée......................................................................................................................................................................................................................................... 10 kΩ
Taux de Signal/Bruit........................................................................................................................................................................................................................................105 dB
Fréquence du filtre passe-bas (–24 dB/oct.) .....................................................................................................................................................50 – 200 Hz (variable)
Fréquence de coupure du filtre infrasonore (–24 dB/oct.).......................................................................................................................... 15 – 40 Hz (variable)
Niveau d’amplification des basses (Accessoire optionnel) ...........................................................................................................................0 – 18 dB (variable)
Fréquence d'amplification des basses (Accessoire optionnel) .............................................................................................................40 – 100 Hz (Variable)
Général
Tension de fonctionnement ........................................................................................................................................................................ 14,4 V (11 – 16V admissible)
Courant absorbé ...................................................................................................................................................................................................................................................90 A
Taille d’installation (L × H × P) ......................................................................................................................................................................................380 × 66 × 286 mm
.......................................................................................................................................................................................................... 14-15/16 × 2-5/8 × 11-1/4 pouce
Masse .................................................................................................................................................................................................................................................5,0 kg (11,0 lbs)
Frençais 13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Precauciones de seguridad
Limpieza de la unidad
ADVERTENCIA
Si la superficie de la unidad está sucia, apague la unidad y limpie con un paño
siliconado suave y seco.
Para evitar el riesgo de lesiones y/o fuego, observe las
siguientes precauciones:
PRECAUCIÓN
• La instalación y cableado de este producto requiere de habilidad y
experiencia. Por motivos de seguridad, deja la labor de instalación y montaje
en manos de profesionales.
No limpie el panel con un paño áspero o humedecido con disolventes volátiles
tales como diluyente de pintura o alcohol. Su uso podría rayar la superficie del
panel y/o hacer que se despeguen las letras indicadoras.
• Cuando extienda los cables de la batería o de masa, asegúrese de utilizar
cables para automóviles u otros cables que tengan un área de 14 mm2
(AWG 6) a 21 mm2 (AWG 4), para evitar el deterioro del cable y daños en su
revestimiento.
• Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje objetos metálicos (por
ejemplo, monedas o herramientas metálicas) dentro de la unidad.
Para evitar agotar la batería
Cuando la unidad se utiliza en la posición ACC ON sin CONECTAR el motor,
agota la batería. Utilícelo después de arrancar el motor.
• Si nota que la unidad emite humos u olores extraños, desconecte
inmediatamente la alimentación y consulte con su distribuidor Kenwood.
• No toque el aparato mientras lo utiliza porque su superficie se calienta y
puede causar quemaduras si se toca.
Función de protección
La función de protección se activa en los casos siguientes:
Este aparato está equipado con una función de protección que protege el
aparato y los altavoces de diversos accidentes y problemas que pueden ocurrir.
Cuando se active la función de protección, el indicador PROTECTION se
encenderá y el amplificador dejará de funcionar.
• Cuando un cable de altavoz puede estar cortocircuitado.
• Cuando la salida de un altavoz entra en contacto con masa.
• Cuando el aparato funciona mal y se envía una señal de DC a la salida de los
altavoces.
PRECAUCIÓN
Para evitar daños en la unidad, tome las siguientes
precauciones:
• Asegúrese de que la unidad está conectada a un suministro de alimentación
de CC de 12V con una conexión de toma de tierra negativa.
• No abra las cubiertas superior o inferior de la unidad.
Cableado
• Lleve el cable de la batería de esta unidad directamente desde la propia
batería. Si se conectara al arnés del cableado del vehículo, puede provocar
daños en los fusibles, etc.
• No instale la unidad en un sitio expuesto a la luz directa del sol, o
excesivamente húmedo o caluroso. Asimismo evite los lugares muy
polvorientos o sujetos a salpicaduras de agua.
• Si se produce un ruido de zumbido por los altavoces mientras funciona el
motor, conecte un filtro de ruido de línea (vendido por separado) a cada cable
de la batería.
• Cuando tenga que reemplazar un fusible, utilice únicamente uno del régimen
prescrito. El uso de un fusible de régimen incorrecto podría ocasionar un
funcionamiento defectuoso de la unidad.
• No permita que el cable entre en contacto directo con el borde de la placa de
hierro, utilizando para ello arandelas de caucho.
• Para evitar cortocircuitos mientras sustituye el fusible, desconecte previamente
el mazo de conductores.
• Conecte los cables de masa a una parte del chasis del automóvil que actúe
como puesta a masa por donde pase la electricidad hasta el borne negativo
· de la batería. No conecte la alimentación si no están conectados los cables
de masa.
• Asegúrese de instalar un fusible de protección en el cable de corriente cerca
de la batería. El fusible positivo debería tener la misma capacidad que el de la
unidad o algo mayor.
• Para el cable de corriente y la masa, utilice un cable de corriente para
vehículos (ignífugo) con una capacidad mayor que la capacidad del fusible de
la unidad. (Utilice un cable de fuerza con un diámetro entre 14 mm2 (AWG 6) y
21 mm2 (AWG 4).)
NOTA
• Si tiene problemas durante la instalación, consulte con su distribuidor
Kenwood.
• Si la unidad no está funcionando correctamente, consulte con su distribuidor
Kenwood.
• Cuando desee utilizar más de un amplificador de potencia, utilice un cable
de suministro de alimentación y un fusible de protección de una capacidad
de soporte de corriente mayor a la corriente máxima total utilizada por cada
amplificador.
Selección de altavoces
• La potencia de entrada asignada de los altavoces que se conecten al
amplificador debe ser mayor que la potencia de salida máxima (en Wats) del
amplificador. Utilizar altavoces que posean potencias de entrada menores a la
salida de entrada del amplificador producirá emisiones de humo y daños.
• Utilice altavoces que posean una impedancia de 1Ω o más. Cuando desee
utilizar más de un juego de altavoces, calcule la impedancia combinada de
estos altavoces y luego conecte adecuadamente los altavoces al amplificador.
4Ω
4Ω
4Ω
4Ω
2Ω
8Ω
Impedancia combinada
14 Español
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Instalación
Accesorios
Nombre de pieza
Vista exterior
Unidades
380 mm
320 mm
Tornillo autorroscantes
(ø5 × 18 mm)
4
ø6
Llave hexagonal (Grande)
Llave hexagonal (Pequeña)
1
1
1
Cubierta de terminales (Terminal
del cable de alimentación)
Procedimiento de instalación
Como se puede hacer una gran variedad de ajustes y conexiones según las
aplicaciones, lea atentamente el manual de instrucciones para seleccionar el
ajuste y la conexión apropiados.
1. Retire la llave de encendido y desconecte el terminal negativo · de la
batería para evitar cortocircuitos.
2. Prepare el aparato según el uso que vaya a hacer de él.
3. Quite la cubierta de adorno.
4. Conecte los cables de entrada y salida de las unidades.
5. Conecte los cables del altavoz.
6. Conecte el cable de alimentación, el cable de control de alimentación y el
cable de tierra en este orden.
Tornillo de cabeza
hexagonal (M4 × 8 mm)
Llave hexagonal (Pequeña)
7. Coloque los elementos de instalación en la unidad.
8. Coloque la unidad.
9. Instalación del controlador remoto. (Accesorio opcional)
10. Coloque la cubierta de adorno.
Cubierta exterior
11. Conecte la terminal negativa · de la batería.
PRECAUCIÓN
• No instale el equipo en las siguientes ubicaciones;
(Ubicación inestable; En un lugar que interfiera a la conducción; En un lugar
en el que pueda mojarse; En un lugar con exceso de polvo; En un lugar en
el que pueda recalentarse; En un lugar en el que reciba la luz directa del sol;
En un lugar situado en el flujo de aire caliente)
• No utilice el aparato bajo una alfombra porque en caso contrario, éste
podría sobrecalentarse y estropearse.
• Instale este aparato en un lugar donde el calor pueda disiparse fácilmente.
Una vez instalado, no ponga nada sobre él.
• La temperatura de la superficie del amplificador se elevará durante su uso.
Instale el amplificador en un lugar seguro donde personas, resinas y otras
substancias sensibles al calor no entren en contacto con esta superficie.
• Cuando haga un orificio bajo el asiento o en el portaequipajes o en algún
otro lugar del vehículo, verifique que no existan objetos peligrosos al lado
opuesto tales como un tanque de gasolina, tubo del freno, o los alambres
del cableado del coche y tenga cuidado de no rayar las piezas del vehículo
o causar algún otro daño.
Ventilador de
refrigeración
Tornillo autorroscantes
(ø5 × 18 mm)
• No lo instale cerca del panel de controles, bandeja trasera, o piezas de
seguridad del colchón de aire.
• La instalación de esta unidad debe ser realizada en un lugar donde no
estorbe la conducción. Si la unidad se sale de su posición debido a un
choque y golpea a una persona o a alguna pieza de seguridad, puede
causar o un accidente.
Tablero de instalación, etc.
(grosor: 15 mm o más)
• Después de instalar el aparato, cerciórese de que los equipos eléctricos
(luces de freno, intermitentes y limpiadores) funcionen normalmente.
■ Mando a distancia (Accesorio opcional)
Ménsula de montaje
Accesorios
Nombre de pieza
Cable del mando a distancia
(6,0 m : 19,7 ft)
Vista exterior
Unidades
1
Mando a distancia
Mando a distancia
1
Ménsula de montaje
1
Tornillo autorroscantes
(ø2,6 × 12 mm)
2
Tornillo autorroscantes
(ø2,6 × 12 mm)
Español 15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Conexiones
ADVERTENCIA
Retire la llave de encendido y
desconecte el terminal negativo · de
la batería para evitar cortocircuitos.
UNIDAD CENTRAL
(reproductor de discos
compactos, etc.)
Cable RCA*
PRECAUCIÓN
• Si el sonido no sale normalmente, desconecte
inmediatamente la alimentación y compruebe
las conexiones.
• No se olvide de desconectar la alimentación
antes de cambiar el ajuste de cualquier
conmutador.
• Si el fusible se quema, compruebe que no haya
un cortocircuito en los cables, luego cambie el
fusible por uno que tenga el mismo amperaje.
• Verifique que ninguno de los cables o
conectores que están sin conectar se
encuentren tocando la carrocería del automóvil.
No retire las tapas de los cables o conectores
que están sin conectar para evitar de que se
produzcan cortocircuitos.
• Conecte los cables del altavoz a los conectores
adecuados del altavoz separadamente. La
puesta en contacto de terminales de altavoces
distintos, o la conexión como toma de tierra de
los terminales del altavoz al coche del automóvil,
pueden causar daños a la unidad.
Cable de control de
alimentación*
Entrada izquierda
BATT.
GND
Llave
hexagonal
(Pequeño)
L
REMOTE
Ax3]
PN
SPEER OPUT
LINE IN LINE OUT
Llave hexagonal
(Pequeño)
Llave
Entrada derecha
hexagonal
(Grande)
Utilice la llave
hexagonal
Utilice la llave
• Después de la instalación, compruebe que
las lámparas del freno, luces de destello y
limpiaparabrisas funcionar correctamente.
hexagonal suministrada.
suministrada.
Fusible de protección*
Cable de la batería*
* pieza de venta en el comercio especializado
Altavoz de subgraves
(I + D) (≥2Ω)
Cubierta de
terminales
ADVERTENCIA
Al conectar dos
subwoofers. (≥4Ω)
Para evitar incendios producidos por cortocircuitos
en el cableado, conecte un fusible o cortacircuito
entre la batería y los terminales de la batería.
Cable de masa*
Batería
Subwoofer de bobina de voz doble
(4Ω + 4Ω)
(2Ω + 2Ω)
SPEAKER OUPUT
SPEAKER OUPUT
Acerca de los terminales conductores
1. Grosores de cables.
Puede utilizar cables con los siguientes grosores:
Llave
hexagonal
(Grande)
Cable de batería y cable de tierra
Cable de altavoz
AWG 4 – AWG 6
AWG 8 – AWG 12
10 - 13 mm
(3/8" - 1/2")
Llave hexagonal
(Pequeño)
2. Pele el cable.
Realice un corte en el revestimiento del cable (aislante de vinilo, etc.)
a 10-13 mm del extremo del cable y, a continuación, retire la parte
innecesaria del revestimiento torciéndola.
3. Instale el cable.
Afloje el tornillo con la llave hexagonal suministrada. Inserte el
conductor del cable en el orificio del terminal y apriete el tornillo.
16 Español
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
■ Conexión del cable del mando a distancia (Accesorio opcional)
Cable del mando a distancia
(6,0 m : 19,7 ft)
PRECAUCIÓN
• Antes de conectar los cables del mando a
distancia, gire siempre el mando del nivel
de refuerzo de graves totalmente hacia la
izquierda.
LEFT
RIGHT
BATT.
GND
L
REMOTE
R
FUSE [25Ax3]
P.CON
SPEAKER OUTPUT
LINE IN LINE OUT
Mando a distancia
Cable del mando a distancia
■ Amplificador múltiple con conexión a cable remoto
(Accesorio opcional)
Puede controlar el nivel de refuerzo de
graves del segundo amplificador esclavo y
los posteriores simultáneamente desde el
amplificador maestro. El nivel del volumen
de cada amplificador se determina por la
configuración del amplificador maestro (INPUT
SENSITIVITY, nivel de refuerzo del mando a
distancia).
LINE OUT
FILTER
ON
1
Mando a distancia
APARATO CENTRAL
2
0.5
0.3
Cable RCA*
(reproductor de discos
compactos, etc.)
3
4
[
MIN
]
[
]
MAX
0.2
5
INPUT
SENSITIVITY V
[
]
OFF
Cable de control de
potencia*
Amplificador principal
Configuración del amplificador
maestro
1. Ajuste INPUT SENSIVITY a la salida de la
unidad central en la que se conecta.
2. Configure la frecuencia LPF e ISF.
3. Establezca el interruptor LINE OUT FILTER
en ON.
BATT.
GND
L
REMOTE
FUSE
[30Ax3]
P.N
SPEAKER OUTPUT
LINE IN LINE OUT
Configuración del amplificador
esclavo
LINE OUT
FILTER
ON
1
2
0.5
0.3
[
Cable RCA*
1. Establezca el interruptor LINE OUT FILTER
en OFF.
3
4
Cable de extensión*
Amplificador esclavo
[
MIN
]
]
MAX
5
0.2
INPUT
SENSITIVITY V
2. Ajuste INPUT SENSIVITY.
[
]
OFF
• Para ajustar el amplificador esclavo al mismo
volumen que el amplificador maestro, ajuste
INPUT SENSIVITY en 0,2 V (máx.).
PRECAUCIÓN
BATT.
GND
L
REMOTE
• Antes de conectar los cables del mando a
distancia, gire siempre el mando del nivel
de refuerzo de graves totalmente hacia la
izquierda.
R
FUSE [30Ax3]
P
SPEAKER OUTPUT
LINE IN LINE OUT
* pieza de venta en el comercio especializado
LINE OUT
FILTER
ON
1
2
0.5
0.3
3
4
[
]
[
]
MIN
MAX
5
0.2
INPUT
[
]
SENSITIVITY V
OFF
Amplificador esclavo
BATT.
GND
Llave hexagonal
(Pequeño)
L
REMOTE
R
Utilice la llave
Ax3]
P.CON
SPEAKER OUTPUT
LINE IN LINE OUT
hexagonal
suministrada.
Español 17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Controles
ꢌ
ꢍ
ꢏ
30
150
1
25
100
70
2
35
0.5
0.3
20
3
4
50
200
15
40 [MIN]
[
]
5
0.2 MAX
LPF
ISF
INPUT
[
]
[
]
[
]
V
FREQUENCY Hz FREQUENCY Hz SENSITIVITY
LINE OUT
FILTER
ON
ꢐ
OFF
ꢎ Z
NOTA
El panel de control se encuentra bajo la cubierta
exterior. Extraiga la cubierta para acceder a sus
controles y realizar el ajuste. (Véase la página 15)
ꢋ
Mando a distancia
(Accesorio opcional)
THERMAL MANAGEMENT
PROTECTION
ꢅ
ꢉ
ꢊ
BATT.
GND
L
REMOTE
R
[
x
]
3
P.CON
SPEAKER OUTPUT
FUSE 30A
LINE IN LINE OUT
ꢀ
ꢁ
ꢂ
ꢃ
ꢄ
ꢆ
ꢇ
ꢈ
1 Fusible (30 A × 3)
~ Indicador PROTECTION
Este indicador se enciende cuando se active la función de protección. (Véase
la página 14.)
NOTA
Si no puede encontrar el fusible de la capacidad especificada en su almacén
etc., consulte su distribuidor Kenwood.
! Indicador POWER
Cuando la alimentación se activa, el indicador de POWER se ilumina.
2 Terminal BATT. (alimentación)
@ Control LPF (filtro de paso bajo) FREQUENCY
3 Terminal del control de corriente (P.CON)
Este control ajusta la salida de la banda de frecuencia de esta unidad.
Controla la conexión / desconexión de la unidad.
# Control ISF (filtro infrasónico)
NOTA
Las frecuencias ultrabajas que no pueden ser reproducidas ni siquiera por
un altavoz de subgraves no se convierten en sonido, sino en oscilaciones
innecesarias que afectan al sonido y causan distorsión, etc. Con este control
se pueden cortar las frecuencias ultrabajas que se encuentran por debajo de
las frecuencias establecidas.
Controla la potencia de la unidad. Asegúrese de conectarlo con todos los
sistemas.
4 Terminal GND (tierra)
5 Terminales SPEAKER OUTPUT
Esto mejorará la reproducción de los altavoces al eliminar las oscilaciones
innecesarias que no se convierten en sonido.
Como este aparto acepta altavoces con una impedancia mínima de 1 ohmio,
conecte altavoces con una impedancia de 1 ohmio o más a estos terminales.
$ Control INPUT SENSITIVITY (sensibilidad de entrada)
Ajustar este control de acuerdo con el nível de presalida de la unidad central
conectada a este amplificador.
PRECAUCIÓN
La entrada nominal de los altavoces no deberá ser inferior a la salida
máxima del amplificador. De lo contrario podría producirse una falla en el
funcionamiento.
NOTA
Referir a <Especificaciones> del manual de instrucciones de la unidad central
con respecto al nível de presalida.
6 Terminal REMOTE
Conecte el cable del mando a distancia.
% Interruptor LINE OUT FILTER
NOTA
Cambio de la salida de la señal de sonido al terminal LINE OUT.
Utilice el cable del mando a distancia del accesorio opcional.
Posición ON:
7 Terminal LINE IN (entrada de linea)
La señal de sonido ajustada al configurar el control LPF, INPUT SENSIVITY y
refuerzo de graves (accesorio opcional) se emite al terminal LINE OUT.
8 Tomas de salida de linea (LINE OUT)
Se emitirá la señal de sonido establecida con el interruptor LINE OUT FILTER.
Posición OFF:
La entrada de señal de sonido desde el terminal LINE IN se emite al terminal
LINE OUT (a través de la salida).
9 Control BOOST LEVEL (nivel del amplificador de bajas
frecuencias)
Ajusta el nivel al cual el margen de bajas frecuencias se debe reforzar.
PRECAUCIÓN
El volumen de la salida de sonido al terminal LINE OUT es diferente en las
posiciones ON y OFF. Recuerde esto al cambiar el interruptor LINE OUT FILTER
de ON a OFF.
0 Indicador POWER
- Control FREQUENCY (frecuencia del amplificador de bajas
frecuencias) control
Ajusta la frecuencia central al rededor de la cual se debe reforzar el margen
de bajas frecuencias.
= Indicador THERMAL MANAGEMENT
Este indicador se enciende cuando la temperatura interior es alta.
18 Español
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Guia Sobre Localización De Averias
Lo que podría parecer una falla de funcionamiento de su unidad podría ser simplemente el resultado de un pequeño error de operación o de un defecto de
conexión. Antes de acudir al servicio, verifique primero el siguiente cuadro sobre los problemas que se podrían presentar.
PROBLEMA
CAUSA POSIBLE
SOLUCION
No hay sonido.
• Los cables de entrada (o salida) están desconectados.
• El circuito de protección puede estar activado.
• Conecte los cables de entrada (o salida).
• Compruebe las conexiones consultando <Función de
protección>.
(Fusible fundido)
• El volumen está demasiado alto.
• El cable del altavoz está cortocircuitado.
• Reemplace el fusible y utilice volumen bajo.
• Después de revisar el cable del altavoz y arreglar la causa del
cortocircuito, reemplace el fusible.
El nivel de salida está muy
bajo (o muy alto)
La calidad del sonido es mala. • Los cables de los altavoces están conectados con las
(El sonido está
distorsionado.)
• El control de ajuste de sensibilidad de entrada no está en la
posición correcta.
• Ajuste bien el control consultando en <Controles>.
• Conéctelos correctamente asegurándose bien de cuáles son
los terminales ª y ·.
polaridades ª / · invertidas.
• Un cable de altavoz está pellizcado por un tornillo de la
carrocería del automóvil.
• Vuelva a conectar los cables de los altavoces de forma que no
queden pellizcados.
• Los conmutadores pueden estar mal ajustados.
• El cable del mando a distancia está desconectado.
• Ponga bien los conmutadores consultando <Controles>.
• Conecte correctamente y en forma segura el cable del mando
a distancia.
El mando a distancia no
funciona.
Especificaciones
Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso.
CEA-2006
Vatios RMS por canal @ 4 ohms, 1 % THD+N...........................................................................................................................................................................800 W × 1
Relación señal a ruido (Referencia: 1 vatio en 4 ohms)..............................................................................................................................................................75 dBA
Sección de audio
Máxima potencia de salida.......................................................................................................................................................................................................................2400 W
Salida de potencia nominal (+B = 14,4 V)
(4 Ω) (20 Hz – 200 Hz, 1,0 % THD)....................................................................................................................................................................................800 W × 1
(2 Ω) (100 Hz, 1,0 % THD)................................................................................................................................................................................................... 1200 W × 1
Respuesta de frecuencia (+0, –3 dB).................................................................................................................................................................................. 20 Hz – 200 Hz
Sensibilidad (salida nominal) MAX. ...........................................................................................................................................................................................................0,2 V
MIN. ............................................................................................................................................................................................................5,0 V
Impedancia de entrada..................................................................................................................................................................................................................................10 kΩ
Relación señal a ruido..................................................................................................................................................................................................................................105 dB
Frecuencia del filtro pasa bajos (–24 dB/octava)...........................................................................................................................................50 – 200 Hz (variable)
Frecuencia del filtro infrasónico (–24 dB/octava).............................................................................................................................................15 – 40 Hz (variable)
Nivel de enfatizador de baixos (Accesorio opcional)....................................................................................................................................... 0 – 18 dB (variable)
Frecuencia de bajos (Accesorio opcional).........................................................................................................................................................40 – 100 Hz (variable)
General
Tensión de funcionamiento................................................................................................................................................14,4 V (margen de 11 – 16 V permitido)
Consumo.................................................................................................................................................................................................................................................................. 90 A
Tamaño de instalación (Anch × Alt × Prof)..........................................................................................................................................................380 × 66 × 286 mm
......................................................................................................................................................................................................14-15/16 × 2-5/8 × 11-1/4 pulgada
Peso ................................................................................................................................................................................................................................................ 5,0 kg (11,0 lbs)
Español 19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|