Kenwood Stereo Amplifier X1200M User Manual

X1200M  
CLASS D MONO POWER AMPLIFIER 7 page 2-7  
INSTRUCTION MANUAL  
AMPLIFICATEUR MONO CLASSE D 7 page 8-13  
MODE D’EMPLOI  
AMPLIFICADOR DE POTENCIA CLASE D MONOFÓNICO 7 página 14-19  
MANUAL DE INSTRUCCIONES  
Take the time to read through this instruction manual. Familiarity with  
installation and operation procedures will help you obtain the best  
performance from your new power amplifier.  
For your records  
Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces designated  
on the warranty card, and in the space provided below. Refer to the model and  
serial numbers whenever you call upon your Kenwood dealer for information or  
service on the product.  
Model X1200M Serial number  
US Residence Only  
Register Online  
Register your Kenwood product at  
© B64-4197-00/00 (KV)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation  
Accessories  
Part name  
External View Number of Items  
380 mm  
320 mm  
Self-tapping screws  
(ø5 × 18 mm)  
4
ø6  
Hexagon Wrench (Large)  
Hexagon Wrench (Small)  
1
1
1
Terminal cover (Power terminal)  
Installation procedure  
Since there are large variety of settings and connections possible according to  
applications, read the instruction manual well to select the proper setting and  
connection.  
1. Remove the ignition key and disconnect the negative · terminal of the  
battery to prevent short circuits.  
2. Set the unit according to the intended usage.  
3. Remove the Dressing cover.  
4. Connect the input and output wires of the units.  
5. Connect the speaker wires.  
6. Connect the power wire, power control wire and grounding wire following  
this order.  
7. Install the installation fittings in the unit.  
8. Attach the unit.  
Hexagon socket  
head cap screw  
(M4 × 8 mm)  
Hexagon Wrench  
(Small)  
9. Install the remote controller. (Optional accessory)  
10. Attach the Dressing cover.  
11. Connect the negative · terminal of the battery.  
Dressing cover  
CAUTION  
• Do not install in the below locations;  
(Unstable location, In a location that interferes with driving, In a location  
that gets wet, In a dusty location, In a place that gets hot, In a place that  
gets direct sunlight, In a location that gets hit by hot air)  
• Do not install the unit under the carpet. Otherwise heat build-up occurs  
and the unit may be damaged.  
• Install this unit in a location which allows heat to easily dissipate.  
Once installed, do not place any object on top of the unit.  
• The surface temperature of the amplifier will become hot during use. Install  
the amplifier in a place where people, resins, and other substances that are  
sensitive to heat will not come into contact with it.  
• When making a hole under a seat, inside the trunk, or somewhere else in  
the vehicle, check that there is nothing hazardous on the opposite side  
such as a gasoline tank, brake pipe, or wiring harness, and be careful not to  
cause scratches or other damage.  
• Do not install near the dashboard, rear tray, or air bag safety parts.  
• The installation to the vehicle should securely fasten the unit to a place in  
which it will not obstruct driving. If the unit comes off due to a shock and  
hits a person or safety part, it may cause injury or an accident.  
• After installing the unit, check to make sure that electrical equipment  
such as the brake lamps, turn signal lamps and windshield wipers operate  
normally.  
Self-tapping screw  
(ø5 × 18 mm)  
Cooling fan  
Installation board, etc.  
(thickness : 15 mm or more)  
Remote controller (Optional accessory)  
Accessories  
Part name  
External View Number of Items  
Mounting bracket  
Remote cable (6.0 m : 19.7 ft)  
1
Remote controller  
Remote controller  
Mounting bracket  
1
1
2
Self-tapping screws  
(ø2.6 × 12 mm)  
Self-tapping screw  
(ø2.6 × 12 mm)  
English ꢁ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connection  
WARNING  
Remove the ignition key and  
disconnect the negative · terminal of  
the battery to prevent short circuits.  
CENTER UNIT  
(CD receiver, etc.)  
RCA cable*  
Power control wire*  
Left input  
CAUTION  
• If sound is not output normally, immediately  
turn power off and check connections.  
• Be sure to turn the power off before changing  
BATT.  
GND  
Hexagon Wrench  
L
REMOTE  
the setting of any switch.  
(Small)  
R
• If the fuse blows, check wires for shorts, then  
replace the fuse with one of the same rating.  
• Check that no unconnected wires or connectors  
are touching the car body. Do not remove  
caps from unconnected wires or connectors to  
prevent short circuits.  
Ax3]  
P
SPEAER OPUT  
LINE IN NE OUT  
Hexagon Wrench  
(Small)  
Hexagon  
Wrench  
(Large)  
Right input  
• Connect the speaker wires to appropriate  
speaker connectors separately. Sharing the  
negative wire of the speaker or grounding  
speaker wires to the metal body of the car can  
Use the  
attached  
Hexagon  
Wrench.  
Use the attached  
Hexagon Wrench.  
cause this unit to fail.  
• After installation, check that the brake lamps,  
winkers, and wipers work properly.  
Protective Fuse*  
Battery wire*  
* Commercially available parts  
Subwoofer (L + R)  
(≥2Ω)  
Terminal cover  
WARNING  
When two subwoofers are  
connected. (≥4Ω)  
To prevent fire caused by a short in the wiring,  
connect a fusible link or breaker nearby the  
battery’s positive terminal.  
Ground wire*  
Battery  
Dual voice coil subwoofer  
(4Ω + 4Ω)  
(2Ω + 2Ω)  
SPEKER OUPUT  
SPEAKER OUPUT  
About the Lead Terminals  
1. Wire Thicknesses  
You can use wires with the following thicknesses:  
Hexagon  
Wrench  
(Large)  
Battery wire and ground wire  
Speaker wire  
AWG 4 – AWG 6  
AWG 8 – AWG 12  
10 - 13 mm  
(3/8" - 1/2")  
Hexagon Wrench  
(Small)  
2. Strip the wire  
Make a cut in the wire sheath (insulator made from vinyl, etc.) at the  
position 10-13 mm away from the end of the wire, and then remove the  
unnecessary portion of the sheath by twisting it.  
3. Install the wire  
Loosen the screw using the supplied hexagon wrench. Insert the  
conductor of the wire in the terminal hole, and then tighten the screw.  
English  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Remote cable connection (Optional accessory)  
Remote cable (6.0 m : 19.7 ft)  
CAUTION  
• Before connecting the remote controller  
cables, always turn the Bass boost level knob  
all the way to the left.  
BATT.  
GND  
L
REMOTE  
R
FUSE [30Ax3]  
P.CON  
SPEAKER OUTPUT  
LINE IN LINE OUT  
Remote controller  
Multi Amplifier with Remote cable connection (Optional accessory)  
Remote cable  
You can control the Bass boost level of the  
second and subsequent Slave amplifiers  
simultaneously from the Master amplifier.  
The volume level of each amplifier is  
determined by the setting of the Master  
amplifier (INPUT SENSITIVITY, boost level of  
the remote controller).  
LINE OUT  
1
Remote controller  
FILTER  
ON  
2
CENTER UNIT  
RCA cable*  
0.5  
0.3  
Setting the Master amplifier  
3
(CD receiver, etc.)  
4
1. Adjust the INPUT SENSIVITY to the output  
[
MIN  
]
[
]
MAX  
0.2  
5
of the center unit to be connected.  
2. Set the LPF frequency and ISF.  
3. Turn the LINE OUT FILTER switch ON.  
INPUT  
SENSITIVITY V  
[
]
OFF  
Power control wire*  
Master amplifier  
Setting the Slave amplifier  
1. Turn the LINE OUT FILTER switch OFF.  
2. Adjust the INPUT SENSIVITY.  
BATT.  
GND  
• To adjust the Slave amplifier to the same  
volume as the Master amplifier, adjust the  
INPUT SENSIVITY to 0.2 V (max.).  
L
REMOTE  
R
FUSE  
[30Ax3]  
P.N  
SPEAKER OUTPUT  
LINE IN LINE OUT  
CAUTION  
LINE OUT  
FILTER  
ON  
1
• Before connecting the remote controller  
cables, always turn the Bass boost level  
knob all the way to the left.  
2
0.5  
0.3  
RCA cable*  
3
4
[
MIN  
]
[
]
MAX  
0.2  
5
Extension wire*  
INPUT  
SENSITIVITY V  
[
]
OFF  
* Commercially available parts  
Slave amplifier  
BATT.  
GND  
L
REMOTE  
R
FUSE [30Ax3]  
P.N  
SPEAKER OUTPUT  
LINE IN LINE OUT  
LINE OUT  
FILTER  
ON  
1
2
0.5  
0.3  
3
4
[
]
[
]
MIN  
MAX  
5
0.2  
INPUT  
[
]
SENSITIVITY V  
OFF  
Slave amplifier  
BATT.  
GND  
Hexagon Wrench  
(Small)  
L
REMOTE  
Ax3]  
P.CON  
SPEAKER OUTPUT  
LINE IN LINE OUT  
Use the  
attached  
Hexagon  
Wrench.  
English ꢃ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controls  
30  
150  
1
25  
100  
70  
2
35  
0.5  
0.3  
20  
3
4
50  
200  
15  
40 [MIN]  
[
]
5
0.2 MAX  
LPF  
ISF  
INPUT  
[
]
[
]
[
]
V
FREQUENCY Hz FREQUENCY Hz SENSITIVITY  
LINE OUT  
FILTER  
ON  
OFF  
ꢎ Z  
NOTE  
The control panel locates under the front side  
cover. Remove the cover to access to its controls for  
adjustment. (See page 3)  
Remote controller  
(Optional accessory)  
THERMAL MANAGEMENT  
PROTECTION  
BATT.  
GND  
L
REMOTE  
R
[
x
]
3
P.CON  
SPEAKER OUTPUT  
FUSE 30A  
LINE IN LINE OUT  
1 Fuse (ꢁ0 A × ꢁ)  
@ LPF(Low-Pass Filter) FREQUENCY control  
This control adjusts the frequency band output from this unit.  
NOTE  
# ISF (infrasonic filter) control  
If you can’t find the specified capacity fuse at your store etc., consult your  
Kenwood dealer.  
Ultralow frequencies that cannot be reproduced even by a subwoofer  
speaker do not become sound but become unnecessary oscillations, which  
affect the sound by causing distortion, etc. Setting this control cuts the  
frequencies below the respective frequency.  
2 Battery terminal  
3 Power control terminal  
Controls the unit ON/OFF.  
This improves the reproduction performance of the speakers by eliminating  
unnecessary oscillations which will not become sound.  
NOTE  
$ INPUT SENSITIVITY control  
Controls the unit power. Be sure to connect it with all the systems.  
Set this control according to the pre-output level of the center unit  
connected with this unit.  
4 Ground terminal  
5 Speaker output terminals  
NOTE  
As this unit accepts speakers with a minimum impedance of 1 ohm, connect  
speakers with 1-ohm or higher impedance to these terminals.  
For the pre-output level, refer to the <Specifications> in the instruction  
manual of the center unit.  
6 REMOTE terminal  
% LINE OUT FILTER switch  
Connects the Remote cable.  
Changing over the audio signal output to the LINE OUT terminal.  
NOTE  
ON position:  
Use the Remote cable of the optional accessory.  
The audio signal adjusted when setting LPF, INPUT SENSIVITY control and  
Bass boost (optional accessory) is output to the LINE OUT terminal.  
7 LINE IN terminal  
OFF position:  
8 LINE OUT terminal  
The audio signal input from the LINE IN terminal is output to the LINE OUT  
terminal (through output).  
The audio signal set with the LINE OUT FILTER switch will be output.  
9 BOOST LEVEL (Bass boost level) control  
Sets the level by which the low frequency range should be boosted.  
CAUTION  
The volume of the audio output to the LINE OUT terminal is different in ON  
and OFF position. Remember this when changing the LINE OUT FILTER switch  
from ON to OFF.  
0 Power indicator  
- FREQUENCY (Bass boost frequency) control  
Sets the center frequency around which the low frequency range should be  
boosted.  
= THERMAL MANAGEMENT indicator  
Lights this indicator when the internal temperature is high.  
~ PROTECTION indicator  
Lights this indicator when the protection function is activated. (See page 2)  
! Power indicator  
When the power is turned on, the Power indicator lights.  
English  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Troubleshooting Guide  
What might appear to be a malfunction in your unit may just be the result of slight misoperation or miswiring. Before calling service, first check the following  
table for possible problems.  
PROBLEM  
POSSIBLE CAUSE  
SOLUTION  
No sound.  
• Input (or output) cables are disconnected.  
• Protection circuit may be activated.  
• Volume is too high.  
• Connect the input (or output) cables.  
• Check connections by referring to <Protection function>.  
• Replace the fuse and use lower volume.  
• After check the speaker cord and fixing the cause of the short,  
replace the fuse.  
(Blown fuse.)  
• The speaker cord is shorted.  
The output level is too small • The input sensitivity adjusting control is not set to the correct • Adjust the control correctly referring to <Controls>.  
(or too large).  
The sound quality is bad.  
(The sound is distorted.)  
position.  
• The speakers wire are connected with wrong ª /· polarity.  
• Connect them properly checking the ª / · of the terminals  
and wires well.  
• Connect the speaker wire again so that it is not pinched by  
anything.  
• Set switches properly by referring to <Controls>.  
• Connect the Remote Cable securely and correctly.  
• A speaker wire is pinched by a screw in the car body.  
• The switches may be set improperly.  
The Remote Controller does • The Remote Cable is disconnected.  
not function.  
Specifications  
Specifications subject to change without notice.  
CEA-2006  
RMS Watts per channel @ 4 ohms, 1 % THD+N .......................................................................................................................................................................800 W × 1  
Signal to Noise Ratio (Reference: 1Watt into 4 ohms)................................................................................................................................................................ 75 dBA  
Audio Section  
Max Power Output.........................................................................................................................................................................................................................................2400 W  
Rated Power Output (+B = 14.4 V)  
(4 Ω) (20 Hz – 200 Hz, 1.0 % THD).....................................................................................................................................................................................800 W × 1  
(2 Ω) (100 Hz, 1.0 % THD)....................................................................................................................................................................................................1200 W × 1  
Frequency Response (+0, –3 dB)...........................................................................................................................................................................................20 Hz – 200 Hz  
Sensitivity (rated output) (MAX.) .................................................................................................................................................................................................................0.2 V  
(MIN.) ..................................................................................................................................................................................................................5.0 V  
Input Impedance ............................................................................................................................................................................................................................................... 10 kΩ  
Signal to Noise Ratio......................................................................................................................................................................................................................................105 dB  
Low Pass Filter Frequency (–24 dB/oct.)..............................................................................................................................................................50 – 200 Hz (variable)  
Infrasonic Filter Frequency (–24 dB/oct.).............................................................................................................................................................. 15 – 40 Hz (variable)  
Bass Boost Level (Optional accessory).......................................................................................................................................................................0 – 18 dB (variable)  
Bass Boost Frequency (Optional accessory)......................................................................................................................................................40 – 100 Hz (variable)  
General  
Operating Voltage .............................................................................................................................................................................................. 14.4 V (11 – 16 V allowable)  
Current Consumption ........................................................................................................................................................................................................................................90 A  
Installation Size (W × H × D) .........................................................................................................................................................................................380 × 66 × 286 mm  
...............................................................................................................................................................................................................14-15/16 × 2-5/8 × 11-1/4 inch  
Weight ................................................................................................................................................................................................................................................5.0 kg (11.0 lbs)  
English ꢀ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Précautions de sécurité  
Nettoyage de l’appareil  
AVERTISSEMENT  
Si la surface de l’appareil sale, l’essuyer avec un chiffon au silicone ou un chiffon  
doux et sec après avoir éteint l’appareil.  
Pour éviter toute blessure et/ou incendie, veuillez prendre les  
précautions suivantes:  
ATTENTION  
• Le montage et le câblage de ce produit nécessite des compétences et de  
l'expérience. Pour des raisons de sécurité, laissez un professionnel effectuer le  
travail de montage et de câblage.  
N'essuyez pas le panneau avec un tissu rugueux ou imprégné de dissolvant  
volatile comme un diluant à peinture ou de l'alcool. Il pourrait rayer la surface  
du panneau et/ou écailler les lettres d'informations.  
• Si vous prolongez un câble de batterie ou de masse, assurez vous d'utiliser un  
câble pour automobile ou un câble compris entre 14 mm2 (AWG 6) et 21 mm2  
(AWG 4) afin d'éviter tout risque de détérioration ou d'endommagement du  
revêtement des câbles.  
• Pour éviter les court-circuits, ne jamais mettre ou laisser d'objets métalliques  
(comme une pièce de monnaie ou un outil en métal) à l'intérieur de l'appareil.  
• Si l'appareil commence à émettre de la fumée ou une odeur bizarre, mettez  
immédiatement l'appareil hors tension et consultez un revendeur Kenwood.  
• Ne pas toucher l’appareil quand il est en service car la température de sa  
surface est suffisamment élevée pour provoquer des brûlures.  
Comment éviter une élévation de la batterie  
Lorsque l’unité est utilisée avec lACC sur ON, sans que le moteur ne soit allumé,  
cela décharge la batterie. Il est préférable de l’utiliser après avoir allumé le  
moteur.  
Fonction de protection  
La fonction de protection se met en service dans les cas suivants  
Cet appareil est pourvu d’une fonction de protection de l’appareil lui-même et  
des haut-parleurs de manière à éviter divers incidents.  
Lorsque la fonction de protection s’active, l’indicateur PROTECTION s’allume et  
l’amplificateur s’arrête.  
ATTENTION  
• Si un cordon de liaison aux haut-parleurs est en court-circuit.  
• Une sortie de haut-parleur est mise à la masse.  
• Une tension continue est appliquée sur les sorties vers les haut-parleurs en  
raison d’un défaut de fonctionnement de l’appareil.  
Pour éviter tout dommage à l'appareil, veuillez prendre les  
précautions suivantes:  
• Bien vérifier que l’appareil est raccordé à une source d’alimentation CC de 12 V  
avec raccordement de masse négative.  
• N'ouvrez pas le couvercle supérieur ou inférieur de l'appareil.  
Câblage  
• N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé directement à la lumière du  
soleil, à une chaleur excessive ou à l'humidité. Evitez aussi les endroits trop  
poussiéreux et où l'appareil risque d'être éclaboussé.  
• Lors du remplacement d'un fusible, utilisez seulement un fusible neuf avec la  
valeur indiquée. L'utilisation d'un fusible d'une valeur différente peut être la  
cause d'un mauvais fonctionnement de votre appareil.  
• Pour cette unité, brancher le cordon de la batterie directement à la batterie. Si  
celui-ci est connecté à l’installation électrique du véhicule, l’installation peut  
disjoncter etc.  
• Si un ronronnement se fait entendre dans les haut-parleurs lorsque le moteur  
tourne, fixer un filtre antiparasite de ligne (en option) au câble de la batterie.  
• Utiliser un passe-câble de manière que le cordon ne soit pas en contact avec  
le tablier.  
• Pour éviter les courts-circuits lors du remplacement d'un fusible, déconnectez  
d'abord le faisceau de câbles.  
• Relier les fils de masse à une partie métallique du châssis du véhicule qui soit  
en mesure de jouer le rôle de masse électrique et donc de laisser passer le  
courant vers le pôle négatif · de la batterie. Ne pas mettre l’appareil sous  
tension si les fils de masse ne sont pas reliés.  
• Assurez-vous de mettre en place un fusible protégeant le cordon  
d’alimentation situé près de la batterie. Ce fusible doit avoir un pouvoir de  
coupure égal ou légèrement supérieur à celui de l’unité.  
• En ce qui concerne le cordon d’alimentation et la terre, il est conseillé d’utiliser  
un cordon d’alimentation électrique pour voiture (ininflammable) dont  
l’intensité sera supérieure au pouvoir de coupure du fusible de l’unité. (Utiliser  
un cordon d’alimentation d’un diamètre compris entre 14 mm2 (AWG 6) et 21  
mm2 (AWG 4).)  
• Lorsque plus d’un amplificateur de puissance doivent être utilisés, utiliser  
un câble de câblage d’alimentation et un fusible de sécurité dont la limite  
de tension est supérieure au courant total maximum tiré par chaque  
amplificateur.  
REMARQUE  
• Si vous rencontrez des problèmes pendant l'installation, consultez votre  
revendeur Kenwood.  
• Si l'appareil semble ne pas fonctionner correctement, consultez votre  
revendeur Kenwood.  
REMARQUE  
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la morme NMB-003 du  
Canada.  
Sélection des haut-parleur  
• La puissance d’entrée nominale des haut-parleur qui vont être connectées doit  
être supérieure à la puissance de sortie maximum (en Watts) de l’amplificateur.  
Lutilisation d’haut-parleur dont la puissance d’entrée nominale est inférieure  
à la puissance de sortie de l’amplificateur entraînera l’émission de fumée, ainsi  
que des dommages.  
• Utiliser des haut-parleur dont l’impédance est de minimum 1Ω. Lorsque  
plus d’un jeu d’haut-parleur va être utilisé, calculer l’impédance combinée  
des haut-parleur et connecter ensuite les haut-parleur appropriées à  
l’amplificateur.  
4Ω  
4Ω  
4Ω  
4Ω  
2Ω  
8Ω  
Impédance combinée  
Frençais  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation  
Accessoires  
Vue  
extérieure  
380 mm  
320 mm  
Nom de la pièce  
Quantité  
ø6  
Vis taraudeuses (ø5 × 18 mm)  
Clé polygonale (grand)  
Clé polygonale (petite)  
4
1
1
1
Cache de bornier  
(Borne d’alimentation)  
Procédure d'installation  
Etant donné que le nombre de réglages et de raccordements est assez  
important, il importe de prendre pleinement connaissance du mode d'emploi.  
1. Retirer la clé de contact et débrancher la borne négative · de la batterie  
pour éviter les court-circuits.  
2. Régler l'appareil en fonction de l'utilisation désirée.  
3. Déposer l’enjoliveur.  
4. Raccorder les câbles d’entrée et de sortie de l’appareil.  
5. Raccorder les câbles de haut-parleur.  
6. Relier, dans l'ordre, le câble d'alimentation, le câble de commande  
d'alimentation et le câble de masse.  
Vis d’assemblage à  
six pans creux  
(M4 × 8 mm)  
Clé polygonale (petite)  
7. Mettre en place les accessoires d’installation sur l’unité.  
8. Brancher l’unité.  
9. Installez la télécommande. (Accessoire optionnel)  
10. Fixer l’enjoliveur.  
Enjoliveur  
11. Raccorder la borne négative · de la batterie.  
ATTENTION  
• Ne pas procéder à l’installation de l’appareil si vous vous trouvez dans l’un  
des lieux suivants :  
(Lieu instable, Lieu où la conduite du véhicule peut être gênée, Lieu exposé  
à l’humidité, Lieu exposé à la poussière, Lieu surchauffé, Lieu exposé  
directement à la lumière du jour, Lieu exposé à l’air chaud)  
• Ne pas recouvrir l’appareil d’une nappe, tapis, etc; la chaleur qui  
s’accumulerait risque d’endommager l’appareil.  
• Installer cet appareil à un emplacement tel que la chaleur puisse se dissiper  
aisément.  
Après l’installation, ne placer aucum objet sur l’appareil.  
• La surface de l’amplificateur va chauffer pendant l’utilisation. Installer  
l’amplificateur à un endroit où des passagers, de la résine ou d’autres  
substances sensibles à la chaleur n’entreront pas en contact avec lui.  
• Lors du forage d’un trou sous le siège, à l’intérieur du coffre ou partout  
ailleurs dans le véhicule, vérifier s’il n’y a pas d’élément dangereux de l’autre  
côté, tel qu’un réservoir à carburant, une conduite de frein, une gaine de  
câbles, et faire attention de ne pas faire de griffes ou d’autres dégâts.  
• Ne pas l’installer près du tableau de bord, de la plage arrière ou d’éléments  
de sécurité de l’airbag.  
• Lors de l’installation dans un véhicule, l’appareil doit être fermement fixé à  
un endroit ou il ne gênera pas la conduite. Si l’appareil se détache suite à  
un choc et heurte quelqu’un ou un élément de sécurité, il peut occasionner  
des blessures ou un accident.  
Ventilateur de  
refroidissement  
Vis taraudeuse  
(ø 5 × 18 mm)  
Tableau d'installation, etc.  
(épaisseur: 15 mm ou plus)  
• Après installation de l’appareil, s’assurer que les différents équipments  
électriques tels que lampes frein et les clignotants de direction  
fonctionnent normalement.  
Accessoires  
Télécommande (Accessoire optionnel)  
Support de montage  
Vue  
extérieure  
Nom de la pièce  
Quantité  
Câble de la télécommande  
(6,0 m : 19,7 ft)  
Télécommande  
1
Télécommande  
1
Support de montage  
1
Vis taraudeuse  
2,6 × 12 mm)  
Vis taraudeuses (ø2,6 × 12 mm)  
2
Frençais ꢁ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Raccordements  
AVERTISSEMENT  
Retirer la clé de contact et débrancher  
la borne négative · de la batterie  
pour éviter les court-circuits.  
Unité centrale (récepteur/  
lecteur de CD, etc.)  
Câble RCA*  
ATTENTION  
• En cas d'anomalie, mettre immédiatement  
l'appareil hors tension et vérifier tous les  
raccordements.  
Câble de commande de  
l’alimentation*  
Entrée de la  
voie gauche  
• Veiller à mettre l'appareil hors tension avant  
de changer la position des commutateurs.  
• Si le fusible saute, vérifier si les câbles ne sont  
pas court-circuités, et remplacer le fusible par  
un autre fusible de même capacité nominale.  
BATT.  
GND  
Clé polygonale  
L
• Vérifier qu’aucun câble ou connecteur non  
REMOTE  
(petite)  
raccordé ne touche la carrosserie de la voiture.  
Ne pas retirer les capuchons des câbles ou  
connecteurs non raccordés afin d’éviter tout  
courtcircuit.  
R
Ax3]  
P
SPEAER OPUT  
LINE IN LINE OUT  
Clé  
Clé polygonale  
(petite)  
Entrée de la voie  
droite  
polygonale  
(grand)  
• Raccorder séparément les câbles de haut-  
parleur aux connecteurs de haut-parleur  
appropriés. La mise en commun du câble  
négatif d’un haut-parleur ou des fils de masse  
des haut-parleurs à la carrosserie métallique  
de la voiture pourrait rendre l’appareil  
inopérant.  
• Après l’installation, vérifier que les voyants  
de frein, les clignotants et les essuie-glace  
fonctionnent correctement.  
Utilisez  
la clé  
polygonale  
rattachée.  
Utilisez la clé  
polygonale rattachée.  
Fusible de protection*  
Câble de la batterie*  
Haut-parleurs d'extrêmes  
graves (G + D)  
(≥2Ω)  
* disponible dans le commerce  
Cache de bornier  
AVERTISSEMENT  
Lorsque deux two  
subwoofers sont  
connectés. (≥4Ω)  
Pour éviter tout incendie dû à un court-  
circuit, insérer un fusible ou un coupecircuit à  
proximité de la borne de la batterie.  
Câble de masse*  
Batterie  
Subwoofer à Bobine Double Voix  
(4Ω + 4Ω)  
(2Ω + 2Ω)  
SPEAKER OUPUT  
SPEAKER OUPUT  
À propos des bornes de câble  
1. Épaisseurs des câbles  
Vous pouvez utiliser des câbles aux épaisseurs suivantes  
Clé  
polygonale  
Câble de batterie et câble de masse  
Câble d'enceinte  
AWG 4 – AWG 6  
AWG 8 – AWG 12  
10 - 13 mm  
(3/8" - 1/2")  
Clé polygonale  
(petite)  
(grand)  
2. Dénuder le câble  
Coupez la gaine du câble (isolant en vinyle, etc.) à environ 10-13 mm de  
l'extrémité du câble, puis enlevez la portion de gaine inutile en la faisant  
tourner dans vos doigts.  
3. Installer le câble  
Desserrez la vis à l'aide de la clé hexagonale fournie. Insérez le fil  
conducteur du câble dans l'orifice de la borne, puis serrez la vis.  
10 Frençais  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connexion du câble de la télécommande (Accessoire optionnel)  
Câble de la télécommande  
(6,0 m : 19,7 ft)  
ATTENTION  
• Avant de brancher les câbles de commande  
à distance, tournez toujours le bouton  
de réglage d’amplification des basses au  
maximum vers la gauche.  
LEFT  
RIGHT  
BATT.  
GND  
L
REMOTE  
R
FUSE [25Ax3]  
P.CON  
SPEAKER OUTPUT  
LINE IN LINE OUT  
Télécommande  
Multi-amplificateur avec connexion pour câble de commande à distance (Accessoire optionnel)  
Câble de la télécommand  
Il est possible de contrôler simultanément le  
niveau d’amplification des basses du deuxième  
amplificateur auxiliaire et des amplificateurs  
suivants depuis l’amplificateur principal. Le  
volume de chaque amplificateur est déterminé  
par le réglage de l’amplificateur principal  
(sensibilité d’entrée, niveau d’amplification de la  
LINE OUT  
commande à distance).  
1
Télécommande  
FILTER  
ON  
2
Câble RCA*  
Unité centrale (récepteur/  
lecteur de CD, etc.)  
0.5  
0.3  
Réglage de l’amplificateur principal  
1. Réglez la sensibilité d’entrée (INPUT  
SENSIVITY) sur la sortie de l’unité centrale à  
raccorder.  
2. Réglez la fréquence de filtre passe-bas (LPF)  
et le filtre infrasonique (ISF).  
3
4
[
MIN  
]
[
]
MAX  
0.2  
5
INPUT  
SENSITIVITY V  
[
]
OFF  
Câble de commande de  
l’alimentation*  
Amplificateur maître  
3. Mettez l’interrupteur de filtre de ligne de  
sortie (LINE OUT FILTER) sur ON.  
BATT.  
GND  
Réglage de l’amplificateur auxiliaire  
1. Mettez l’interrupteur de filtre de ligne de  
sortie (LINE OUT FILTER) sur OFF.  
2. Réglez la sensibilité d’entrée (INPUT  
SENSIVITY).  
L
REMOTE  
FUSE  
[30Ax3]  
P.N  
SPEAKER OUTPUT  
LINE IN LINE OUT  
• Pour que le volume de l’amplificateur  
auxiliaire soit identique à celui de  
l’amplificateur principal, réglez la sensibilité  
d’entrée sur 0,2 V (maxi.).  
LINE OUT  
FILTER  
ON  
1
2
0.5  
0.3  
Câble RCA*  
3
4
[
MIN  
]
[
]
MAX  
0.2  
Câble de rallonge*  
5
INPUT  
SENSITIVITY V  
[
]
OFF  
ATTENTION  
Amplificateur esclave  
• Avant de brancher les câbles de commande  
à distance, tournez toujours le bouton  
de réglage d’amplification des basses au  
maximum vers la gauche.  
BATT.  
GND  
L
REMOTE  
R
* disponible dans le commerce  
FUSE [30Ax3]  
P
SPEAKER OUTPUT  
LINE IN LINE OUT  
LINE OUT  
FILTER  
ON  
1
2
0.5  
0.3  
3
4
[
]
[
]
MIN  
MAX  
5
0.2  
INPUT  
[
]
SENSITIVITY V  
OFF  
Amplificateur esclave  
BATT.  
GND  
Clé polygonale  
(petite)  
L
REMOTE  
R
Ax3]  
P.CON  
SPEAKER OUTPUT  
LINE IN LINE OUT  
Utilisez  
la clé  
polygonale  
rattachée.  
Frençais 11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contrôles  
30  
150  
1
25  
100  
70  
2
35  
0.5  
0.3  
20  
3
4
50  
200  
15  
40 [MIN]  
[
]
5
0.2 MAX  
LPF  
ISF  
INPUT  
[
]
[
]
[
]
V
FREQUENCY Hz FREQUENCY Hz SENSITIVITY  
LINE OUT  
FILTER  
ON  
OFF  
ꢎ Z  
REMARQUE  
Le panneau de commande se situe sous l’enjoliveur.  
Retirez le couvercle pour accéder aux commandes  
de réglage. (Voir page 9)  
Télécommande  
(Accessoire optionnel)  
THERMAL MANAGEMENT  
PROTECTION  
BATT.  
GND  
L
REMOTE  
R
[
x
]
3
P.CON  
SPEAKER OUTPUT  
FUSE 30A  
LINE IN LINE OUT  
1 Fusible (30 A × 3)  
~ Indicateur PROTECTION  
Cet indicateur s’éclaire lorsque la fonction de protection s’est activée. (Voir  
page 8)  
REMARQUE  
Si vous ne trouvez pas de fusible de calibre adéquat dans le commerce, etc.,  
contacter votre agent Kenwood.  
! Indicateur Power  
Lorsque l’alimentation est activée, l’indicateur POWER s’illumine.  
2 Borne BATT. (alimentation)  
@ Commande LPF (Filtre passe-bas) FREQUENCY  
Cette commande permet de régler la bande de fréquence en sortie de cet  
appareil.  
3 Borne P.CON (fil de commande d’alimentation)  
Commande l’unité ON/OFF.  
REMARQUE  
# Commande ISF (filtre infrasonore)  
Commande l’unité d’alimentation. Assurez-vous de le connecter à l’ensemble  
des différents systèmes.  
Les fréquences très graves que même un haut-parleur d'extrêmes graves  
n'est pas en mesure de reproduire, génèrent des oscillations parasites  
qui altèrent les sons audibles et les déforment, etc. Le réglage de cette  
commande permet de couper les fréquences inférieures à la fréquence  
spécifiée.  
4 Borne GND (masse)  
5 Bornes SPEAKER OUTPUT  
Cet appareil étant conçu pour fonctionner avec une impédance de charge  
de 1 Ohm, tout haut-parleur dont l'impédance est égale ou supérieure à 1  
Ohm peut être branché sur ces prises.  
Cette disposition permet d'accroître les performances des haut-parleurs qui  
ne sont plus tenus de reproduire des vibrations inutiles puisqu'elles ne sont  
pas perçues par l'oreille.  
ATTENTION  
$ Commande INPUT SENSITIVITY (sensibilité d’entrée)  
Régler cette commande selon le niveau de pré-sortie de l’unité centrale  
branché à cet amplificateur.  
La puissance admissible par les haut-parleurs doit être au moins égale à la  
puissance de sortie de l'amplificateur. Dans le cas contraire, une anomalie de  
fonctionnement peut survenir.  
REMARQUE  
6 Borne REMOTE  
Se référer à la section <Spécifications> du manuel des instructions de l’unité  
centrale à propos du niveau de pré-sortie.  
Connectez le câble de la télécommande.  
REMARQUE  
% Interrupteur de filtre de ligne de sortie (LINE OUT FILTER)  
Commutation de la sortie de signal audio vers la borne de ligne de sortie  
(LINE OUT).  
Utilisez le câble de télécommande de l'accessoire optionnel.  
7 Borne d'entrée de ligne (LINE IN)  
Position ON:  
8 Sortie de ligne (LINE OUT)  
Le signal audio réglé lors du paramétrage du filtre passe-bas, de la sensibilité  
d’entrée et de l’amplification des graves (Accessoire optionnel) est émis via la  
borne de ligne de sortie LINE OUT.  
Le signal audio réglé avec le filtre de ligne de sortie LINE OUT FILTER est émis.  
9 Commande BOOST LEVEL (Niveau d'amplification des basses  
fréquences)  
Position OFF:  
Règle le niveau d'amplification de la gamme des basses fréquences.  
Le signal audio envoyé par la borne de ligne d’entrée LINE IN est émis via la  
borne de ligne de sortie LINE OUT.  
0 Indicateur Power  
- Commande FREQUENCY (Fréquence d'amplification des  
basses)  
ATTENTION  
Règle la fréquence centrale autour de laquelle la gamme de basse fréquence  
doit être amplifiée.  
Le volume de sortie audio via la borne de ligne de sortie LINE OUT diffère  
en fonction de la position de l’interrupteur. Gardez ceci à l’esprit lors de la  
commutation de l’interrupteur de filtre de sortie (LINE OUT FILTER) de ON sur  
OFF.  
= Indicateur THERMAL MANAGEMENT  
Cet indicateur s’éclaire lorsque la température interne est élevée.  
12 Frençais  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Guide de depannage  
Ce qui peut apparaître comme un mauvais fonctionnement de votre appareil n’est peut être que le résultat d’une mauvaise opération ou d’une mauvaise  
connexion. Avant d’appeler un centre de service, vérifiez d’abord dans le tableau suivant les problèmes possibles.  
PROBLEME  
CAUSE POSSIBLE  
SOLUTION  
Absence de sons.  
• Les câbles d’entrée (ou de sortie) sont débranchés.  
• Le circuit de protection peut être actionné.  
• Brancher les câbles d’entrée (ou de sortie).  
• Vérifier les raccordements en se reportant au paragraphe  
<Fonction de protection>.  
(Fusible grillé)  
• Le volume est trop fort.  
• Les fils de raccordement d’enceinte sont en court-circuit.  
• Remplacez le fusible et utilisez un niveau de volume plus faible.  
• Après avoir vérifié le câble d’enceinte et réparé la cause du  
court-circuit, remplacez le fusible.  
Niveau de sortie trop faible  
(ou trop fort).  
• La commande de réglage de la sensibilité d’entrée n’est pas  
amenée sur la bonne position.  
• Les câbles de haut-parleur ont été raccordés en inversant la  
• Faire le réglage correctement en se reportant aux indications  
données en <Contrôles>.  
La qualité sonore est  
• Raccorder correctement en respectant les indications ª et ·  
des bornes et des câbles.  
• Rebrancher le câble de haut-parleur en évitant tout pincement  
manuvaise.  
polarité ª/·.  
(Le son est distordu.)  
• Un câble de haut-parleur est pincé par une vis dans le châssis  
de la voiture.  
• Les commutateurs ne sont peut-être pas positionnés comme il • Positionner les commutateurs en tenant compte des  
convient.  
• Le câble de la télécommande est déconnecté.  
indications fournies aux paragraphes <Contrôles>.  
• Connectez le câble de la télécommande correctement et  
complètement.  
La télécommande ne  
fonctionne pas.  
Spécifications  
Les spécifications sont sujettes à changements sans notification.  
CEA-2006  
RMS (pression acoustique efficace) Watts par canal @ 4 ohms, 1 % THD+N...........................................................................................................800 W × 1  
Taux signal/bruit (référence : 1 Watt/4 ohms)................................................................................................................................................................................. 75 dBA  
Section audio  
Puissance de sortie max..............................................................................................................................................................................................................................2400 W  
Puissance de sortie norminale (+B = 14,4 V)  
(4 Ω) (20 Hz – 200 Hz, 1,0 % THD).....................................................................................................................................................................................800 W × 1  
(2 Ω) (100 Hz, 1,0 % THD)....................................................................................................................................................................................................1200 W × 1  
Réponse en fréquence (+0, –3 dB).......................................................................................................................................................................................20 Hz – 200 Hz  
Sensibilité (puissance nominale) (MAX.) .................................................................................................................................................................................................0,2 V  
(MIN.) ..................................................................................................................................................................................................5,0 V  
Impédance d’entrée......................................................................................................................................................................................................................................... 10 kΩ  
Taux de Signal/Bruit........................................................................................................................................................................................................................................105 dB  
Fréquence du filtre passe-bas (–24 dB/oct.) .....................................................................................................................................................50 – 200 Hz (variable)  
Fréquence de coupure du filtre infrasonore (–24 dB/oct.).......................................................................................................................... 15 – 40 Hz (variable)  
Niveau d’amplification des basses (Accessoire optionnel) ...........................................................................................................................0 – 18 dB (variable)  
Fréquence d'amplification des basses (Accessoire optionnel) .............................................................................................................40 – 100 Hz (Variable)  
Général  
Tension de fonctionnement ........................................................................................................................................................................ 14,4 V (11 – 16V admissible)  
Courant absorbé ...................................................................................................................................................................................................................................................90 A  
Taille d’installation (L × H × P) ......................................................................................................................................................................................380 × 66 × 286 mm  
.......................................................................................................................................................................................................... 14-15/16 × 2-5/8 × 11-1/4 pouce  
Masse .................................................................................................................................................................................................................................................5,0 kg (11,0 lbs)  
Frençais 13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Precauciones de seguridad  
Limpieza de la unidad  
ADVERTENCIA  
Si la superficie de la unidad está sucia, apague la unidad y limpie con un paño  
siliconado suave y seco.  
Para evitar el riesgo de lesiones y/o fuego, observe las  
siguientes precauciones:  
PRECAUCIÓN  
• La instalación y cableado de este producto requiere de habilidad y  
experiencia. Por motivos de seguridad, deja la labor de instalación y montaje  
en manos de profesionales.  
No limpie el panel con un paño áspero o humedecido con disolventes volátiles  
tales como diluyente de pintura o alcohol. Su uso podría rayar la superficie del  
panel y/o hacer que se despeguen las letras indicadoras.  
• Cuando extienda los cables de la batería o de masa, asegúrese de utilizar  
cables para automóviles u otros cables que tengan un área de 14 mm2  
(AWG 6) a 21 mm2 (AWG 4), para evitar el deterioro del cable y daños en su  
revestimiento.  
• Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje objetos metálicos (por  
ejemplo, monedas o herramientas metálicas) dentro de la unidad.  
Para evitar agotar la batería  
Cuando la unidad se utiliza en la posición ACC ON sin CONECTAR el motor,  
agota la batería. Utilícelo después de arrancar el motor.  
• Si nota que la unidad emite humos u olores extraños, desconecte  
inmediatamente la alimentación y consulte con su distribuidor Kenwood.  
• No toque el aparato mientras lo utiliza porque su superficie se calienta y  
puede causar quemaduras si se toca.  
Función de protección  
La función de protección se activa en los casos siguientes:  
Este aparato está equipado con una función de protección que protege el  
aparato y los altavoces de diversos accidentes y problemas que pueden ocurrir.  
Cuando se active la función de protección, el indicador PROTECTION se  
encenderá y el amplificador dejará de funcionar.  
• Cuando un cable de altavoz puede estar cortocircuitado.  
• Cuando la salida de un altavoz entra en contacto con masa.  
• Cuando el aparato funciona mal y se envía una señal de DC a la salida de los  
altavoces.  
PRECAUCIÓN  
Para evitar daños en la unidad, tome las siguientes  
precauciones:  
• Asegúrese de que la unidad está conectada a un suministro de alimentación  
de CC de 12V con una conexión de toma de tierra negativa.  
• No abra las cubiertas superior o inferior de la unidad.  
Cableado  
• Lleve el cable de la batería de esta unidad directamente desde la propia  
batería. Si se conectara al arnés del cableado del vehículo, puede provocar  
daños en los fusibles, etc.  
• No instale la unidad en un sitio expuesto a la luz directa del sol, o  
excesivamente húmedo o caluroso. Asimismo evite los lugares muy  
polvorientos o sujetos a salpicaduras de agua.  
• Si se produce un ruido de zumbido por los altavoces mientras funciona el  
motor, conecte un filtro de ruido de línea (vendido por separado) a cada cable  
de la batería.  
• Cuando tenga que reemplazar un fusible, utilice únicamente uno del régimen  
prescrito. El uso de un fusible de régimen incorrecto podría ocasionar un  
funcionamiento defectuoso de la unidad.  
• No permita que el cable entre en contacto directo con el borde de la placa de  
hierro, utilizando para ello arandelas de caucho.  
• Para evitar cortocircuitos mientras sustituye el fusible, desconecte previamente  
el mazo de conductores.  
• Conecte los cables de masa a una parte del chasis del automóvil que actúe  
como puesta a masa por donde pase la electricidad hasta el borne negativo  
· de la batería. No conecte la alimentación si no están conectados los cables  
de masa.  
• Asegúrese de instalar un fusible de protección en el cable de corriente cerca  
de la batería. El fusible positivo debería tener la misma capacidad que el de la  
unidad o algo mayor.  
• Para el cable de corriente y la masa, utilice un cable de corriente para  
vehículos (ignífugo) con una capacidad mayor que la capacidad del fusible de  
la unidad. (Utilice un cable de fuerza con un diámetro entre 14 mm2 (AWG 6) y  
21 mm2 (AWG 4).)  
NOTA  
• Si tiene problemas durante la instalación, consulte con su distribuidor  
Kenwood.  
• Si la unidad no está funcionando correctamente, consulte con su distribuidor  
Kenwood.  
• Cuando desee utilizar más de un amplificador de potencia, utilice un cable  
de suministro de alimentación y un fusible de protección de una capacidad  
de soporte de corriente mayor a la corriente máxima total utilizada por cada  
amplificador.  
Selección de altavoces  
• La potencia de entrada asignada de los altavoces que se conecten al  
amplificador debe ser mayor que la potencia de salida máxima (en Wats) del  
amplificador. Utilizar altavoces que posean potencias de entrada menores a la  
salida de entrada del amplificador producirá emisiones de humo y daños.  
• Utilice altavoces que posean una impedancia de 1Ω o más. Cuando desee  
utilizar más de un juego de altavoces, calcule la impedancia combinada de  
estos altavoces y luego conecte adecuadamente los altavoces al amplificador.  
4Ω  
4Ω  
4Ω  
4Ω  
2Ω  
8Ω  
Impedancia combinada  
14 Español  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instalación  
Accesorios  
Nombre de pieza  
Vista exterior  
Unidades  
380 mm  
320 mm  
Tornillo autorroscantes  
(ø5 × 18 mm)  
4
ø6  
Llave hexagonal (Grande)  
Llave hexagonal (Pequeña)  
1
1
1
Cubierta de terminales (Terminal  
del cable de alimentación)  
Procedimiento de instalación  
Como se puede hacer una gran variedad de ajustes y conexiones según las  
aplicaciones, lea atentamente el manual de instrucciones para seleccionar el  
ajuste y la conexión apropiados.  
1. Retire la llave de encendido y desconecte el terminal negativo · de la  
batería para evitar cortocircuitos.  
2. Prepare el aparato según el uso que vaya a hacer de él.  
3. Quite la cubierta de adorno.  
4. Conecte los cables de entrada y salida de las unidades.  
5. Conecte los cables del altavoz.  
6. Conecte el cable de alimentación, el cable de control de alimentación y el  
cable de tierra en este orden.  
Tornillo de cabeza  
hexagonal (M4 × 8 mm)  
Llave hexagonal (Pequeña)  
7. Coloque los elementos de instalación en la unidad.  
8. Coloque la unidad.  
9. Instalación del controlador remoto. (Accesorio opcional)  
10. Coloque la cubierta de adorno.  
Cubierta exterior  
11. Conecte la terminal negativa · de la batería.  
PRECAUCIÓN  
• No instale el equipo en las siguientes ubicaciones;  
(Ubicación inestable; En un lugar que interfiera a la conducción; En un lugar  
en el que pueda mojarse; En un lugar con exceso de polvo; En un lugar en  
el que pueda recalentarse; En un lugar en el que reciba la luz directa del sol;  
En un lugar situado en el flujo de aire caliente)  
• No utilice el aparato bajo una alfombra porque en caso contrario, éste  
podría sobrecalentarse y estropearse.  
• Instale este aparato en un lugar donde el calor pueda disiparse fácilmente.  
Una vez instalado, no ponga nada sobre él.  
• La temperatura de la superficie del amplificador se elevará durante su uso.  
Instale el amplificador en un lugar seguro donde personas, resinas y otras  
substancias sensibles al calor no entren en contacto con esta superficie.  
• Cuando haga un orificio bajo el asiento o en el portaequipajes o en algún  
otro lugar del vehículo, verifique que no existan objetos peligrosos al lado  
opuesto tales como un tanque de gasolina, tubo del freno, o los alambres  
del cableado del coche y tenga cuidado de no rayar las piezas del vehículo  
o causar algún otro daño.  
Ventilador de  
refrigeración  
Tornillo autorroscantes  
(ø5 × 18 mm)  
• No lo instale cerca del panel de controles, bandeja trasera, o piezas de  
seguridad del colchón de aire.  
• La instalación de esta unidad debe ser realizada en un lugar donde no  
estorbe la conducción. Si la unidad se sale de su posición debido a un  
choque y golpea a una persona o a alguna pieza de seguridad, puede  
causar o un accidente.  
Tablero de instalación, etc.  
(grosor: 15 mm o más)  
• Después de instalar el aparato, cerciórese de que los equipos eléctricos  
(luces de freno, intermitentes y limpiadores) funcionen normalmente.  
Mando a distancia (Accesorio opcional)  
Ménsula de montaje  
Accesorios  
Nombre de pieza  
Cable del mando a distancia  
(6,0 m : 19,7 ft)  
Vista exterior  
Unidades  
1
Mando a distancia  
Mando a distancia  
1
Ménsula de montaje  
1
Tornillo autorroscantes  
2,6 × 12 mm)  
2
Tornillo autorroscantes  
2,6 × 12 mm)  
Español 15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexiones  
ADVERTENCIA  
Retire la llave de encendido y  
desconecte el terminal negativo · de  
la batería para evitar cortocircuitos.  
UNIDAD CENTRAL  
(reproductor de discos  
compactos, etc.)  
Cable RCA*  
PRECAUCIÓN  
• Si el sonido no sale normalmente, desconecte  
inmediatamente la alimentación y compruebe  
las conexiones.  
• No se olvide de desconectar la alimentación  
antes de cambiar el ajuste de cualquier  
conmutador.  
• Si el fusible se quema, compruebe que no haya  
un cortocircuito en los cables, luego cambie el  
fusible por uno que tenga el mismo amperaje.  
• Verifique que ninguno de los cables o  
conectores que están sin conectar se  
encuentren tocando la carrocería del automóvil.  
No retire las tapas de los cables o conectores  
que están sin conectar para evitar de que se  
produzcan cortocircuitos.  
• Conecte los cables del altavoz a los conectores  
adecuados del altavoz separadamente. La  
puesta en contacto de terminales de altavoces  
distintos, o la conexión como toma de tierra de  
los terminales del altavoz al coche del automóvil,  
pueden causar daños a la unidad.  
Cable de control de  
alimentación*  
Entrada izquierda  
BATT.  
GND  
Llave  
hexagonal  
(Pequeño)  
L
REMOTE  
Ax3]  
PN  
SPEER OPUT  
LINE IN LINE OUT  
Llave hexagonal  
(Pequeño)  
Llave  
Entrada derecha  
hexagonal  
(Grande)  
Utilice la llave  
hexagonal  
Utilice la llave  
• Después de la instalación, compruebe que  
las lámparas del freno, luces de destello y  
limpiaparabrisas funcionar correctamente.  
hexagonal suministrada.  
suministrada.  
Fusible de protección*  
Cable de la batería*  
* pieza de venta en el comercio especializado  
Altavoz de subgraves  
(I + D) (≥2Ω)  
Cubierta de  
terminales  
ADVERTENCIA  
Al conectar dos  
subwoofers. (≥4Ω)  
Para evitar incendios producidos por cortocircuitos  
en el cableado, conecte un fusible o cortacircuito  
entre la batería y los terminales de la batería.  
Cable de masa*  
Batería  
Subwoofer de bobina de voz doble  
(4Ω + 4Ω)  
(2Ω + 2Ω)  
SPEAKER OUPUT  
SPEAKER OUPUT  
Acerca de los terminales conductores  
1. Grosores de cables.  
Puede utilizar cables con los siguientes grosores:  
Llave  
hexagonal  
(Grande)  
Cable de batería y cable de tierra  
Cable de altavoz  
AWG 4 – AWG 6  
AWG 8 – AWG 12  
10 - 13 mm  
(3/8" - 1/2")  
Llave hexagonal  
(Pequeño)  
2. Pele el cable.  
Realice un corte en el revestimiento del cable (aislante de vinilo, etc.)  
a 10-13 mm del extremo del cable y, a continuación, retire la parte  
innecesaria del revestimiento torciéndola.  
3. Instale el cable.  
Afloje el tornillo con la llave hexagonal suministrada. Inserte el  
conductor del cable en el orificio del terminal y apriete el tornillo.  
16 Español  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexión del cable del mando a distancia (Accesorio opcional)  
Cable del mando a distancia  
(6,0 m : 19,7 ft)  
PRECAUCIÓN  
• Antes de conectar los cables del mando a  
distancia, gire siempre el mando del nivel  
de refuerzo de graves totalmente hacia la  
izquierda.  
LEFT  
RIGHT  
BATT.  
GND  
L
REMOTE  
R
FUSE [25Ax3]  
P.CON  
SPEAKER OUTPUT  
LINE IN LINE OUT  
Mando a distancia  
Cable del mando a distancia  
Amplificador múltiple con conexión a cable remoto  
(Accesorio opcional)  
Puede controlar el nivel de refuerzo de  
graves del segundo amplificador esclavo y  
los posteriores simultáneamente desde el  
amplificador maestro. El nivel del volumen  
de cada amplificador se determina por la  
configuración del amplificador maestro (INPUT  
SENSITIVITY, nivel de refuerzo del mando a  
distancia).  
LINE OUT  
FILTER  
ON  
1
Mando a distancia  
APARATO CENTRAL  
2
0.5  
0.3  
Cable RCA*  
(reproductor de discos  
compactos, etc.)  
3
4
[
MIN  
]
[
]
MAX  
0.2  
5
INPUT  
SENSITIVITY V  
[
]
OFF  
Cable de control de  
potencia*  
Amplificador principal  
Configuración del amplificador  
maestro  
1. Ajuste INPUT SENSIVITY a la salida de la  
unidad central en la que se conecta.  
2. Configure la frecuencia LPF e ISF.  
3. Establezca el interruptor LINE OUT FILTER  
en ON.  
BATT.  
GND  
L
REMOTE  
FUSE  
[30Ax3]  
P.N  
SPEAKER OUTPUT  
LINE IN LINE OUT  
Configuración del amplificador  
esclavo  
LINE OUT  
FILTER  
ON  
1
2
0.5  
0.3  
[
Cable RCA*  
1. Establezca el interruptor LINE OUT FILTER  
en OFF.  
3
4
Cable de extensión*  
Amplificador esclavo  
[
MIN  
]
]
MAX  
5
0.2  
INPUT  
SENSITIVITY V  
2. Ajuste INPUT SENSIVITY.  
[
]
OFF  
• Para ajustar el amplificador esclavo al mismo  
volumen que el amplificador maestro, ajuste  
INPUT SENSIVITY en 0,2 V (máx.).  
PRECAUCIÓN  
BATT.  
GND  
L
REMOTE  
• Antes de conectar los cables del mando a  
distancia, gire siempre el mando del nivel  
de refuerzo de graves totalmente hacia la  
izquierda.  
R
FUSE [30Ax3]  
P
SPEAKER OUTPUT  
LINE IN LINE OUT  
* pieza de venta en el comercio especializado  
LINE OUT  
FILTER  
ON  
1
2
0.5  
0.3  
3
4
[
]
[
]
MIN  
MAX  
5
0.2  
INPUT  
[
]
SENSITIVITY V  
OFF  
Amplificador esclavo  
BATT.  
GND  
Llave hexagonal  
(Pequeño)  
L
REMOTE  
R
Utilice la llave  
Ax3]  
P.CON  
SPEAKER OUTPUT  
LINE IN LINE OUT  
hexagonal  
suministrada.  
Español 17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controles  
30  
150  
1
25  
100  
70  
2
35  
0.5  
0.3  
20  
3
4
50  
200  
15  
40 [MIN]  
[
]
5
0.2 MAX  
LPF  
ISF  
INPUT  
[
]
[
]
[
]
V
FREQUENCY Hz FREQUENCY Hz SENSITIVITY  
LINE OUT  
FILTER  
ON  
OFF  
ꢎ Z  
NOTA  
El panel de control se encuentra bajo la cubierta  
exterior. Extraiga la cubierta para acceder a sus  
controles y realizar el ajuste. (Véase la página 15)  
Mando a distancia  
(Accesorio opcional)  
THERMAL MANAGEMENT  
PROTECTION  
BATT.  
GND  
L
REMOTE  
R
[
x
]
3
P.CON  
SPEAKER OUTPUT  
FUSE 30A  
LINE IN LINE OUT  
1 Fusible (30 A × 3)  
~ Indicador PROTECTION  
Este indicador se enciende cuando se active la función de protección. (Véase  
la página 14.)  
NOTA  
Si no puede encontrar el fusible de la capacidad especificada en su almacén  
etc., consulte su distribuidor Kenwood.  
! Indicador POWER  
Cuando la alimentación se activa, el indicador de POWER se ilumina.  
2 Terminal BATT. (alimentación)  
@ Control LPF (filtro de paso bajo) FREQUENCY  
3 Terminal del control de corriente (P.CON)  
Este control ajusta la salida de la banda de frecuencia de esta unidad.  
Controla la conexión / desconexión de la unidad.  
# Control ISF (filtro infrasónico)  
NOTA  
Las frecuencias ultrabajas que no pueden ser reproducidas ni siquiera por  
un altavoz de subgraves no se convierten en sonido, sino en oscilaciones  
innecesarias que afectan al sonido y causan distorsión, etc. Con este control  
se pueden cortar las frecuencias ultrabajas que se encuentran por debajo de  
las frecuencias establecidas.  
Controla la potencia de la unidad. Asegúrese de conectarlo con todos los  
sistemas.  
4 Terminal GND (tierra)  
5 Terminales SPEAKER OUTPUT  
Esto mejorará la reproducción de los altavoces al eliminar las oscilaciones  
innecesarias que no se convierten en sonido.  
Como este aparto acepta altavoces con una impedancia mínima de 1 ohmio,  
conecte altavoces con una impedancia de 1 ohmio o más a estos terminales.  
$ Control INPUT SENSITIVITY (sensibilidad de entrada)  
Ajustar este control de acuerdo con el nível de presalida de la unidad central  
conectada a este amplificador.  
PRECAUCIÓN  
La entrada nominal de los altavoces no deberá ser inferior a la salida  
máxima del amplificador. De lo contrario podría producirse una falla en el  
funcionamiento.  
NOTA  
Referir a <Especificaciones> del manual de instrucciones de la unidad central  
con respecto al nível de presalida.  
6 Terminal REMOTE  
Conecte el cable del mando a distancia.  
% Interruptor LINE OUT FILTER  
NOTA  
Cambio de la salida de la señal de sonido al terminal LINE OUT.  
Utilice el cable del mando a distancia del accesorio opcional.  
Posición ON:  
7 Terminal LINE IN (entrada de linea)  
La señal de sonido ajustada al configurar el control LPF, INPUT SENSIVITY y  
refuerzo de graves (accesorio opcional) se emite al terminal LINE OUT.  
8 Tomas de salida de linea (LINE OUT)  
Se emitirá la señal de sonido establecida con el interruptor LINE OUT FILTER.  
Posición OFF:  
La entrada de señal de sonido desde el terminal LINE IN se emite al terminal  
LINE OUT (a través de la salida).  
9 Control BOOST LEVEL (nivel del amplificador de bajas  
frecuencias)  
Ajusta el nivel al cual el margen de bajas frecuencias se debe reforzar.  
PRECAUCIÓN  
El volumen de la salida de sonido al terminal LINE OUT es diferente en las  
posiciones ON y OFF. Recuerde esto al cambiar el interruptor LINE OUT FILTER  
de ON a OFF.  
0 Indicador POWER  
- Control FREQUENCY (frecuencia del amplificador de bajas  
frecuencias) control  
Ajusta la frecuencia central al rededor de la cual se debe reforzar el margen  
de bajas frecuencias.  
= Indicador THERMAL MANAGEMENT  
Este indicador se enciende cuando la temperatura interior es alta.  
18 Español  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Guia Sobre Localización De Averias  
Lo que podría parecer una falla de funcionamiento de su unidad podría ser simplemente el resultado de un pequeño error de operación o de un defecto de  
conexión. Antes de acudir al servicio, verifique primero el siguiente cuadro sobre los problemas que se podrían presentar.  
PROBLEMA  
CAUSA POSIBLE  
SOLUCION  
No hay sonido.  
• Los cables de entrada (o salida) están desconectados.  
• El circuito de protección puede estar activado.  
• Conecte los cables de entrada (o salida).  
• Compruebe las conexiones consultando <Función de  
protección>.  
(Fusible fundido)  
• El volumen está demasiado alto.  
• El cable del altavoz está cortocircuitado.  
• Reemplace el fusible y utilice volumen bajo.  
• Después de revisar el cable del altavoz y arreglar la causa del  
cortocircuito, reemplace el fusible.  
El nivel de salida está muy  
bajo (o muy alto)  
La calidad del sonido es mala. • Los cables de los altavoces están conectados con las  
(El sonido está  
distorsionado.)  
• El control de ajuste de sensibilidad de entrada no está en la  
posición correcta.  
• Ajuste bien el control consultando en <Controles>.  
• Conéctelos correctamente asegurándose bien de cuáles son  
los terminales ª y ·.  
polaridades ª / · invertidas.  
• Un cable de altavoz está pellizcado por un tornillo de la  
carrocería del automóvil.  
• Vuelva a conectar los cables de los altavoces de forma que no  
queden pellizcados.  
• Los conmutadores pueden estar mal ajustados.  
• El cable del mando a distancia está desconectado.  
• Ponga bien los conmutadores consultando <Controles>.  
• Conecte correctamente y en forma segura el cable del mando  
a distancia.  
El mando a distancia no  
funciona.  
Especificaciones  
Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso.  
CEA-2006  
Vatios RMS por canal @ 4 ohms, 1 % THD+N...........................................................................................................................................................................800 W × 1  
Relación señal a ruido (Referencia: 1 vatio en 4 ohms)..............................................................................................................................................................75 dBA  
Sección de audio  
Máxima potencia de salida.......................................................................................................................................................................................................................2400 W  
Salida de potencia nominal (+B = 14,4 V)  
(4 Ω) (20 Hz – 200 Hz, 1,0 % THD)....................................................................................................................................................................................800 W × 1  
(2 Ω) (100 Hz, 1,0 % THD)................................................................................................................................................................................................... 1200 W × 1  
Respuesta de frecuencia (+0, –3 dB).................................................................................................................................................................................. 20 Hz – 200 Hz  
Sensibilidad (salida nominal) MAX. ...........................................................................................................................................................................................................0,2 V  
MIN. ............................................................................................................................................................................................................5,0 V  
Impedancia de entrada..................................................................................................................................................................................................................................10 kΩ  
Relación señal a ruido..................................................................................................................................................................................................................................105 dB  
Frecuencia del filtro pasa bajos (–24 dB/octava)...........................................................................................................................................50 – 200 Hz (variable)  
Frecuencia del filtro infrasónico (–24 dB/octava).............................................................................................................................................15 – 40 Hz (variable)  
Nivel de enfatizador de baixos (Accesorio opcional)....................................................................................................................................... 0 – 18 dB (variable)  
Frecuencia de bajos (Accesorio opcional).........................................................................................................................................................40 – 100 Hz (variable)  
General  
Tensión de funcionamiento................................................................................................................................................14,4 V (margen de 11 – 16 V permitido)  
Consumo.................................................................................................................................................................................................................................................................. 90 A  
Tamaño de instalación (Anch × Alt × Prof)..........................................................................................................................................................380 × 66 × 286 mm  
......................................................................................................................................................................................................14-15/16 × 2-5/8 × 11-1/4 pulgada  
Peso ................................................................................................................................................................................................................................................ 5,0 kg (11,0 lbs)  
Español 19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

InFocus Conference Phone INV100 User Manual
Invacare Mobility Aid M50TM User Manual
Juniper Networks Switch EX2500 User Manual
JVC Computer Monitor LM H171 User Manual
Kenmore Gas Grill 464224211 User Manual
Kenmore Washer 8526119A User Manual
Kenwood CD Player D R350 User Manual
KitchenAid All in One Printer KAWE900S User Manual
KitchenAid Washer KAWS577E User Manual
Kodak Camcorder M590 User Manual