Kenwood GPS Receiver DDX7034BT User Manual

DNX7140  
DNX7000EX  
DDX714  
DDX7034BT  
GPS NAVIGATION SYSTEM  
MONITOR WITH DVD RECEIVER  
INSTALLATION MANUAL  
SYSTÈME DE NAVIGATION GPS  
MONITEUR AVEC RÉCEPTEUR DVD  
MANUEL D’INSTALLATION  
SISTEMA DE NAVEGACIÓN GPS  
MONITOR CON RECEPTOR DVD  
MANUAL DE INSTALACIÓN  
© B54-4714-00/00 (KW/K2W/RW)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Reception may drop if there are metal objects near the  
Bluetooth antenna.  
¤
Mounting and wiring this product requires skills and  
experience. For safety’s sake, leave the mounting and wiring  
work to professionals.  
Make sure to ground the unit to a negative 12V DC power  
supply.  
Bluetooth antenna unit  
Do not install the unit in a spot exposed to direct sunlight  
or excessive heat or humidity. Also avoid places with too  
much dust or the possibility of water splashing.  
Do not use your own screws. Use only the screws provided.  
If you use the wrong screws, you could damage the unit.  
If the power is not turned ON (“PROTECT” is displayed),  
the speaker wire may have a short-circuit or touched the  
chassis of the vehicle and the protection function may  
have been activated. Therefore, the speaker wire should be  
checked.  
If your car’s ignition does not have an ACC position, connect  
the ignition wires to a power source that can be turned on  
and off with the ignition key. If you connect the ignition  
wire to a power source with a constant voltage supply, as  
with battery wires, the battery may die.  
If the console has a lid, make sure to install the unit so that  
the faceplate will not hit the lid when closing and opening.  
If the fuse blows, first make sure the wires aren’t touching  
to cause a short circuit, then replace the old fuse with one  
with the same rating.  
Insulate unconnected wires with vinyl tape or other similar  
material. To prevent a short circuit, do not remove the caps  
on the ends of the unconnected wires or the terminals.  
Connect the speaker wires correctly to the terminals to  
which they correspond. The unit may be damaged or fail to  
work if you share the - wires or ground them to any metal  
part in the car.  
When only two speakers are being connected to the  
system, connect the connectors either to both the front  
output terminals or to both the rear output terminals (do  
not mix front and rear). For example, if you connect the +  
connector of the left speaker to a front output terminal, do  
not connect the - connector to a rear output terminal.  
After the unit is installed, check whether the brake lamps,  
blinkers, wipers, etc. on the car are working properly.  
Mount the unit so that the mounting angle is 30° or less.  
This unit has the cooling fan (page 5) to decrease the  
internal temperature. Do not mount the unit in a place  
where the cooling fan of the unit are blocked. Blocking  
these openings will inhibit the cooling of the internal  
temperature and result in malfunction.  
Do not press hard on the panel surface when installing the  
unit to the vehicle. Otherwise scars, damage, or failure may  
result.  
¤ CAUTION  
Install this unit in the console of your vehicle.  
Do not touch the metal part of this unit during and  
shortly after the use of the unit. Metal part such as  
the heat sink and enclosure become hot.  
|
English  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connection  
If you connect the ignition wire (red) and the battery  
wire (yellow) to the car chassis (ground), you may  
cause a short circuit, that in turn may start a fire. Always  
connect those wires to the power source running  
through the fuse box.  
¤
Ignition key  
switch  
ACC  
A
B
Ignition wire (Red)  
A
Car fuse box  
Battery wire (Yellow)  
Car fuse box  
(Main fuse)  
B
FM/AM  
antenna input  
Antenna Cord  
Ground wire (Black) -  
(To car chassis)  
C
C
Battery  
Connect to the vehicle's parking brake  
detection switch harness.  
Parking sensor wire (Light Green)  
PRK SW  
For the sake of safety, be sure to connect the parking sensor.  
Reverse sensor wire (Purple/White)  
Connect to vehicle's reverse lamp harness when  
using the optional rear view camera.  
Steering remote control input (Light Blue/Yellow)  
To steering remote  
To use the steering wheel remote control feature, you need to  
an exclusive remote adapter (not supplied) matches your car is  
required. When this terminal is not in use, leave its cap on.  
Dimmer control wire (Orange/White)  
Mute wire (Brown)  
To car light control switch  
Connect to the terminal that is grounded when either  
the telephone rings or during conversation.  
To connect the Kenwood navigation system,  
consult your navigation manual.  
Depending on what antenna you are using,  
Motor antenna control wire (Blue)  
Power control wire (Blue/White)  
connect either to the control terminal of the motor antenna, or to the  
power terminal for the booster amplifier of the film-type antenna.  
When using the optional power amplifier,  
connect to its power control terminal.  
If no connections are made, do not let the cable come out from the tab.  
|
4
DNX7140/DNX7000EX/DDX714/DDX7034BT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bluetooth Microphone  
(Accessory #) (see page 8)  
Cooling fan  
GPS Antenna (Accessory !)  
(DNX models only) (see page 8)  
FUSE ( 15A )  
Accessory 1  
REVERSE  
REMO.CONT  
White/Black  
To front left speaker  
To front right speaker  
To rear left speaker  
To rear right speaker  
+
+
+
+
White  
Gray/Black  
ILLUMI  
MUTE  
Gray  
Green/Black  
Green  
Purple/Black  
ANT. CONT  
P.CONT  
Purple  
|
English  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
System Connection  
USB device  
(commercially available)  
USB terminal  
Digital output  
To XM Tuner GXM30 or TMC Tuner GTM10  
(optional accessory) (DNX models only)  
Audio input (iPod)  
Resistance-free stereo type mini plug (3.5φ)  
Visual input (iPod)  
Resistance-free mini plug (3.5φ)  
Accessory $  
When connecting the XM Tuner GXM30  
(optional accessory) or TMC Tuner GTM10  
(optional accessory), put the cable clamper  
(accessory $) to the back of this unit first,  
and then wire the cable through the clamper.  
Accessory  
2
Accessory  
3
Accessory 4  
Audio/Visual Output  
• Visual output (Yellow)  
• Audio left output (White)  
• Audio right output (Red)  
Audio/Visual input  
• Visual input (Yellow)  
• Audio left input (White)  
• Audio right input (Red)  
Rear View Camera Input  
• Visual input (Yellow)  
Front Preout  
• Audio left output (White)  
• Audio right output (Red)  
Rear Preout  
• Audio left output (White)  
• Audio right output (Red)  
Subwoofer Preout  
• Audio left output (White)  
• Audio right output (Red)  
To Relay Box  
|
6
DNX7140/DNX7000EX/DDX714/DDX7034BT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Optional Accessory Connection  
iPod  
(commercially available)  
KCA-iP301V  
(Optional Accessory)  
Visual Output (Yellow)  
Audio Output (Black)  
USB terminal  
USB terminal  
Navigation System Input  
(DDX models only)  
To SIRIUS Satellite Radio tuner/  
XM Satellite Radio tuner/ HD Radio tuner  
(Optional Accessory)  
Conversion adapter (optional accessory) may be  
necessary for connection of optional accessory.  
Contact your Kenwood dealer for details.  
Navigation System  
(Optional Accessory)  
TV Tuner  
(Optional Accessory)  
T V A N T E N N A I N P U T  
R O U N I T  
M O O T N I T  
Connection cable  
(Included in the Navigation System)  
Connection cable  
(Included in the TV tuner)  
|
English  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installing the GPS Antenna  
(DNX models only)  
Installing the Microphone Unit  
GPS antenna is installed inside of the car. It should  
be installed as horizontally as possible to allow easy  
reception of the GPS satellite signals.  
1. Check the installation position of the microphone  
(accessory #).  
2. Remove oil and other dirt from the installation  
surface.  
To mount the GPS antenna inside your vehicle:  
1. Clean your dashboard or other surface.  
3. Install the microphone.  
2. Peel the backing off of the adhesive on the bottom  
of the metal plate (accessory @).  
4. Wire the microphone cable up to the unit with it  
secured at several positions using tape or the like.  
3. Press the metal plate (accessory @) down firmly on  
your dashboard or other mounting surface. You can  
bend the metal plate (accessory @) to conform to  
a curved surface, if necessary.  
Accessory #  
4. Place the GPS antenna (accessory !) on top of the  
metal plate (accessory @).  
Accessory !  
Accessory @  
Fix a cable with a commercial  
item of tape.  
¤
Peel the release coated paper of double-face adhesive tape  
to fix on the place shown above.  
Depending on the type of car, reception of the GPS satellite  
signals might not be possible with an inside installation.  
The GPS antenna should be installed at a position that is  
spaced at least 12 inch (30 cm) from cellular phone or other  
transmitting antennas. Signals from the GPS satellite may be  
interfered with by these types of communication.  
Painting the GPS antenna with (metallic) paint may cause a  
drop in performance.  
Adjust the direction of the microphone to the driver.  
Install the microphone as far as possible  
from the cell-phone.  
|
8
DNX7140/DNX7000EX/DDX714/DDX7034BT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installing the Escutcheon  
For General Motors  
For Toyota/Scion  
1. Cut out accessory 6 to meet the shape of the  
1. Cut out accessory 6 as illustrated.  
opening of the center console.  
2. Attach accessory 6 to the unit.  
Cutting line  
Cut out to meet the shape of  
the opening in the vehicle.  
Accessory 6  
Accessory 6  
2. Fold double-sided adhesive (accessory 7) along  
the slit and attach it to accessory 6 cut-out  
against the center rib as illustrated. Use 2 pieces of  
accessory 7 for 1 accessory 6 cut-out.  
For Volkswagen  
3. Attach accessory 6 cut-out to the unit.  
1. Attach accessory 0 to the unit.  
Accessory 7  
Accessory 0  
|
English  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation for Monitor/Player Unit  
Bend the tabs of the mounting  
sleeve with a screwdriver or similar  
utensil and attach it in place.  
Make sure that the unit is installed securely in place. If the unit is unstable,  
it may malfunction (eg, the sound may skip).  
Installation on Toyota, Nissan or Mitsubishi Car using Brackets  
Accessory 8 (M5x6mm)  
or Accessory 9 (M5x7mm)  
Car Bracket  
Accessory 8 (M5x6mm)  
or Accessory 9 (M5x7mm)  
|
10  
DNX7140/DNX7000EX/DDX714/DDX7034BT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Removing Monitor/Player Unit  
Removing the Hard Rubber Frame  
(escutcheon)  
Removing the Unit  
1. Remove the hard rubber frame by referring to the  
removal procedure in the section <Removing the  
Hard Rubber Frame>.  
2. Insert the two removal tools 5 deeply into the  
slots on each side, as shown.  
1. Engage the catch pins on the removal tool 5 and  
remove the two locks on the lower level.  
Lower the frame and pull it forward as shown in  
the figure.  
Accessory 5  
Accessory 5  
Catch  
Lock  
3. Lower the removal tool toward the bottom, and  
pull out the unit halfway while pressing towards  
the inside.  
The frame can be removed from the top side in the same  
manner.  
2. When the lower level is removed, remove the  
upper two locations.  
Be careful to avoid injury from the catch pins on the  
removal tool.  
4. Pull the unit all the way out with your hands, being  
careful not to drop it.  
|
English  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Accessoires  
Procédure d’installation  
1. Afin d’empêcher tout court-circuit, retirez la clé du  
contact et déconnectez la batterie -.  
2. Effectuez correctement les connexions d'entrée et  
sortie de chaque appareil.  
3. Connectez les câbles des enceintes du faisceau.  
1
0
!
..........1  
..........1  
4. Connectez les câbles du faisceau dans l’ordre  
suivant: masse, batterie, allumage.  
2
3
4
5
6
7
8
9
5. Connectez le connecteur du câblage de  
distribution électrique à l’appareil.  
6. Installez l’appareil dans votre voiture.  
7. Rebranchez la batterie -.  
Modèles DNX seulement  
..........1  
..........1  
..........1  
..........2  
..........1  
..........1  
..........6  
..........6  
..........1  
8. Appuyez sur la touche de réinitialisation.  
@
2ATTENTION  
Si vous connectez le câble d’allumage (rouge) et le câble  
de batterie (jaune) au châssis de la voiture (masse), vous  
risquez de causer un court-circuit qui peut provoquer  
un incendie. Connectez toujours ces câbles à la source  
d’alimentation de la boîte à fusible.  
Ne déconnectez pas le fusible du fil d'allumage (rouge) et  
du fil de batterie (jaune). L'alimentation électrique doit être  
connectée au fils par le biais du fusible.  
Modèles DNX seulement  
..........1  
#
..........1  
$
Acquisition des signaux GPS  
La première fois que vous allumez les modèles DNX,  
vous devez attendre pendant que le système fait  
sa première acquisition des signaux satellite. Cette  
procédure peut durer plusieurs minutes. Veillez à ce  
que le véhicule se trouve à l'extérieur dans un espace  
ouvert et loin de grands immeubles et d'arbres pour  
que l'acquisition s'effectue plus rapidement. Une fois  
les signaux satellites acquis pour la première fois, le  
système trouvera ces signaux plus rapidement par la  
suite.  
Modèles DNX seulement  
..........1  
À propos du panneau avant  
Lorsque vous enlevez le produit de son boîtier ou que  
vous l'installez, le panneau avant peut être placé avec  
une inclinaison similaire à celle de la Figure 1. Cela  
est dû aux caractéristiques d'un mécanisme dont est  
muni le produit.  
À propos des groupes de  
modèles  
Si différentes fonctions sont  
utilisées dans différents  
groupes de modèles,  
les groupes de modèles  
sont décrits de la manière  
suivante.  
Les noms de modèles  
compris dans chaque  
groupe de modèles sont les  
suivants :  
Si le programme qui est actif lorsque le produit est  
mis en marche pour la première fois fonctionne  
correctement, le panneau avant se placera  
automatiquement sur la position (angle de  
configuration initial) représentée sur la Figure 2.  
Modèles DNX  
DNX7140, DNX7000EX  
Modèles DDX  
DDX714, DDX7034BT  
|
12  
DNX7140/DNX7000EX/DDX714/DDX7034BT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
borne de sortie avant, ne connectez pas le connecteur - à  
une borne de sortie arrière.  
Après avoir installé l’appareil, vérifiez si les feux de  
freinage, les indicateurs, les clignotants, etc. de la voiture  
fonctionnent correctement.  
Montez l’unité de façon à ce que l’angle de montage soit  
de 30° ou moins.  
(Fig. 1)  
(Fig. 2)  
Cette unité possède un ventilateur de refroidissement  
(page 15) pour faire baisser la température interne. Ne pas  
monter cette unité à un endroit où le ventilateur serait  
obstrué. Toute obstruction de ces ouvertures empêcherait  
le refroidissement de la température interne et provoquerait  
une panne.  
N'appuyez pas fort sur la surface du tableau lors de  
l'installation de l'appareil dans le véhicule. Vous risqueriez  
d'entraîner l'apparition d'égratignures, des dommages ou  
un dysfonctionnement.  
¤
Le montage et le câblage de cette unité requiert un  
savoir faire et de l'expérience. Dans l'intérêt de la sécurité,  
veuillez laisser le travail de montage et de câblage aux  
professionnels.  
Assurez-vous de mettre l’appareil à la masse sur une  
alimentation négative de 12V CC.  
N’installez pas l’appareil dans un endroit exposé  
directement à la lumière du soleil, à une chaleur excessive  
ou à l’humidité. Évitez aussi les endroits ayant trop de  
poussière ou risquant d'être éclaboussées par de l’eau.  
N'utilisez pas vos propres vis. Utilisez uniquement les vis  
fournies. Si vous utilisez les mauvaises vis, vous risquez  
d'endommager l'appareil.  
Si l'appareil n'est pas allumé (affichage de “PROTECT”),  
le câble d'enceinte risque d'être en court-circuit ou de  
toucher le châssis du véhicule, et la fonction de protection  
pourrait s'activer. Il convient par conséquent de vérifier le  
câble d'enceintes.  
La qualité de réception peut chuter si des objets  
métalliques se trouvent près de l'antenne Bluetooth.  
Antenne Bluetooth  
Si l'allumage de votre voiture ne dispose pas d'une position  
ACC, connectez les câbles d'allumage à une source  
d'alimentation pouvant être activée et inactivée avec la clé  
de contact. Si vous connectez le fil de contact à une source  
d’alimentation avec une alimentation de tension constante,  
comme avec des fils de batterie, la batterie peut mourir.  
Si la console a un couvercle, assurez-vous d’installer l’unité  
de manière à ce que la façade ne touche pas le couvercle  
lors de l’ouverture et de la fermeture.  
Si le fusible fond, assurez-vous que les câbles ne se  
touchent pas et ne provoquent pas de court-circuit, puis  
remplacez le fusible usagé par un autre de même valeur.  
Isolez les fils non connectés avec une bande en vinyle ou  
en autre matériau similaire. Afin d’empêcher tout court-  
circuit, ne retirez pas les protections des extrémités des fils  
ou des bornes non connectés.  
Connectez les câbles d'enceinte correctement aux bornes  
correspondantes. Lappareil risque de s’endommager ou de  
ne pas marcher si les câbles - sont utilisés par plusieurs  
dispositifs ou encore s’ils sont reliés avec des parties  
métalliques de la voiture.  
Lorsque deux enceintes seulement sont connectées au  
système, connectez les connecteurs soit aux deux bornes  
de sortie avant, soit aux deux bornes de sortie arrière (ne  
mélangez pas l’avant et l’arrière). Par exemple, si vous  
connectez le connecteur + de l’enceinte gauche à une  
¤ ATTENTION  
Installez cette unité dans la console de votre  
véhicule.  
Ne touchez pas la partie métallique de cette unité  
pendant et juste après son utilisation. Les parties  
métalliques telles que le dissipateur thermique et le  
boîtier deviennent chaudes.  
|
Français  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connexion  
Si vous connectez le câble d’allumage (rouge) et  
le câble de batterie (jaune) au châssis de la voiture  
(masse), vous risquez de causer un court-circuit qui peut  
provoquer un incendie. Connectez toujours ces câbles à  
la source d’alimentation de la boîte à fusible.  
¤
Clé de contact  
d’allumage  
ACC  
A
B
Câble d’allumage (Rouge)  
A
Boîte à fusibles  
de la voiture  
Câble de batterie (Jaune)  
Boîte à fusibles  
de la voiture  
(Fusible principal)  
B
Entrée de  
l’antenne AM/FM  
Câble d’antenne  
Fil de masse (noir) - (relié  
au châssis de la voiture)  
C
C
Batterie  
Connectez au faisceau du commutateur de  
détection de frein à main du véhicule.  
Câble du capteur de stationnement (Vert clair)  
PRK SW  
Par mesure de sécurité, connecter le câble du détecteur de stationnement.  
Connectez au faisceau des feux arrières du  
véhicule lors de l'utilisation de la caméra de vue  
arrière en option.  
Fil de capteur inverse (Violet/Blanc)  
Entrée de télécommande de direction  
(Bleu clair/Jaune)  
Vers la télécommande de direction  
Pour utiliser la fonction de télécommande de direction, vous avez  
besoin d'un adaptateur de télécommande spécial (non fourni) qui  
correspond à votre véhicule. Lorsque cette borne n'est pas utilisée,  
laissez son capuchon en place.  
Câble de commande du gradateur  
(Orange/Blanc)  
Relié à l'interrupteur de commande d'éclairage de la voiture  
Câble de sourdine (Brun)  
Connectez à une prise qui est à la masse soit quand le  
téléphone sonne soit pendant une conversation.  
Pour connecter le système de navigation Kenwood,  
consultez le manuel du système de navigation.  
Câble de commande de l'antenne  
motorisée (Bleu)  
En fonction de l'antenne que vous utilisez,  
connectez soit à la borne de contrôle de l'antenne motorisée soit à la  
borne de l'alimentation de l'amplificateur de l'antenne de type film.  
Câble de commande de l'alimentation  
(Bleu/Blanc)  
Lors de l'utilisation de l'amplificateur de puissance en option,  
connectez à sa borne de commande d'alimentation.  
Si aucune connexion n'est faite, ne laissez pas le câble sortir à l'extérieur.  
|
14  
DNX7140/DNX7000EX/DDX714/DDX7034BT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Microphone Bluetooth  
(Accessoire $) (voir page 18)  
Ventilateur de  
refroidissement  
Antenne GPS (Accessoire !)  
(modèles DNX seulement) (voir page 18)  
FUSIBLE ( 15A )  
Accessoire 1  
REVERSE  
REMO.CONT  
Blanc/Noir  
Relié à l'enceinte avant  
gauche  
+
+
+
+
Blanc  
Gris/Noir  
Relié à l'enceinte avant  
droite  
ILLUMI  
MUTE  
Gris  
Vert/Noir  
Relié à l'enceinte  
arrière gauche  
Vert  
Violet/Noir  
Relié à l'enceinte  
arrière droite  
ANT. CONT  
P.CONT  
Violet  
|
Français  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connexion du système  
Périphérique USB  
(disponibles dans le commerce)  
Borne USB  
Sorties numériques  
Relié au syntoniseur XM GXM30 ou au  
syntoniseur TMC GTM10 (accessoire en  
option) (modèles DNX seulement)  
Entrée audio (iPod)  
Mini-prise sans résistance de type stéréo (3,5φ)  
Entrée visuelle (iPod)  
Mini-prise sans résistance (3,5φ)  
Accessoire $  
Lors de la connexion du Syntoniseur  
XM GXM30 (accessoire optionnel) ou  
du Syntoniseur TMC GTM10 (accessoire  
optionnel), placez d'abord le collier de câble  
(accessoire $) à l'arrière de cette unité puis  
raccordez le câble à travers le collier.  
Accessoire  
2
Accessoire  
3
Accessoire 4  
Sortie audio-visuelle  
• Sortie visuelle (Jaune)  
• Sortie audio gauche (Blanc)  
• Sortie audio droite (Rouge)  
Entrée audio-visuelle  
• Entrée visuelle (Jaune)  
• Entrée audio gauche (Blanc)  
• Entrée audio droite (Rouge)  
Entrée de caméra de marche arrière  
• Entrée visuelle (Jaune)  
Pré-sortie avant  
• Sortie audio gauche (Blanc)  
• Sortie audio droite (Rouge)  
Pré-sortie arrière  
• Sortie audio gauche (Blanc)  
• Sortie audio droite (Rouge)  
Pré-sortie du Subwoofer  
• Sortie audio gauche (Blanc)  
• Sortie audio droite (Rouge)  
Vers la boîte-relais  
|
16  
DNX7140/DNX7000EX/DDX714/DDX7034BT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connexion des accessoires en option  
iPod  
(disponibles dans le  
commerce)  
KCA-iP301V  
(Accessoire en option)  
Sortie visuelle (Jaune)  
Sortie audio (Noir)  
Borne USB  
Borne USB  
Entrée du système de navigation  
(Modèles DDX seulement)  
Vers syntoniseur radio SIRIUS Satellite/  
syntoniseur radio XM Satellite/ syntoniseur  
HD Radio (Accessoire en option)  
Un adaptateur de conversion (accessoire  
optionnel) peut être nécessaire pour la  
connexion des accessoires optionnels.  
Contactez votre revendeur Kenwood  
pour plus de détails.  
Système de navigation  
(Accessoire en option)  
Syntoniseur TV  
(Accessoire en option)  
T V A N T E N N A I N P U T  
R O U N I T  
M O O T N I T  
Câble de connexion  
(Compris dans le système de navigation)  
Câble de connexion  
(Compris dans le syntoniseur de TV)  
|
Français  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation de l'antenne GPS  
(modèles DNX uniquement)  
Installation du microphone  
L'antenne GPS s'installe à l'intérieur du véhicule. Elle  
doit être installée aussi horizontalement que possible  
pour faciliter la réception des signaux satellite GPS.  
Pour monter l'antenne GPS à l'intérieur du  
véhicule :  
1. Vérifiez de l'emplacement de l'installation du  
microphone (accessoire #).  
2. Retirez la graisse et autres saletés de la surface  
d'installation.  
3. Installez le microphone.  
1. Nettoyez le tableau de bord ou autre surface.  
2. Décoller la protection qui recouvre l'adhésif en bas  
de la plaque de métal (accessoire @).  
4. Reliez le câble du microphone à l'appareil en le  
fixant en plusieurs endroits avec un ruban ou  
similaire.  
3. Appuyez fermement sur la plaque de métal  
(Accessoire @) en l'appliquant sur le tableau de  
bord ou autre surface de montage. Vous pouvez  
courber la plaque de métal (Accessoire @) pour  
l'adapter à une surface concave, si nécessaire.  
Accessoire #  
4. Placez l'antenne GPS (accessoire !) au dessus de la  
plaque de métal (accessoire @).  
Accessoire !  
Accessoire @  
Fixez un câble avec un élément  
adhésif courant.  
Détachez la pellicule papier du ruban adhésif double-face  
pour fixer à l'endroit indiqué ci-dessus.  
¤
Selon le type de véhicule, la réception des signaux GPS  
peut ne pas être possible lorsque installé à l'intérieur.  
L'antenne GPS doit être installée à un endroit éloigné d'au  
moins 30 cm (12 pouces) de tout téléphone portable ou  
autre antenne de transmission. Les signaux du satellite GPS  
pourraient être affectés par ces types de communication.  
Le fait de recouvrir l'antenne GPS d'une couche de peinture  
(métallisée) peut nuire à sa performance.  
Ajustez l'orientation du microphone vers le chauffeur.  
Installez le microphone le plus loin possible  
du téléphone portable.  
|
18  
DNX7140/DNX7000EX/DDX714/DDX7034BT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation de l'écusson  
Pour General Motors  
Pour Toyota/Scion  
1. Découpez l'accessoire 6 de façon à ce qu'il  
corresponde à la forme de l'ouverture de la console  
centrale.  
1. Découpez l'accessoire 6 comme illustré.  
Ligne de découpe  
2. Attachez l'accessoire 6 à l'unité.  
Découpez de façon à  
correspondre à la forme de  
l'ouverture du véhicule.  
Accessoire 6  
Accessoire 6  
2. Appliquez de l'adhésif double-face (accessoire  
7) le long de la nervure et fixez l'accessoire 6  
découpé contre la rainure centrale, comme illustré.  
Utilisez 2 éléments de l'accessoire 7 pour 1  
accessoire 6 découpé.  
Pour Volkswagen  
3. Fixez l'accessoire 6 découpé à l'appareil.  
1. Fixez l'accessoire 0 à l'appareil.  
Accessoire 7  
Accessoire 0  
|
Français  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation pour unité moniteur/lecteur  
Tordez les pattes du manchon de  
montage avec un tournevis ou un  
outil similaire et fixez-le.  
Assurez-vous que l’appareil est solidement installé à sa place. Si l’appareil est  
instable, il pourrait ne pas bien fonctionner (par ex., le son pourrait sauter).  
Installation sur les véhicules Toyota, Nissan ou Mitsubishi avec des supports  
Accessoire 8 (M5x6mm)  
ou Accessoire 9 (M5x7mm)  
Support pour  
voiture  
Accessoire 8 (M5x6mm)  
ou Accessoire 9 (M5x7mm)  
|
20  
DNX7140/DNX7000EX/DDX714/DDX7034BT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pour enlever l'unité moniteur/lecteur  
Pour enlever le cadre en caoutchouc  
dur (écusson)  
Pour enlever l'unité  
1. Enlevez le cadre en caoutchouc dur en suivant la  
procédure de démontage expliquée dans la partie  
<Pour enlever le cadre en caoutchouc dur>.  
2. Insérez les deux outils de démontage 5  
profondément dans les fentes de chaque côté  
comme indiqué.  
1. Engagez les loquets de l'outil de démontage 5  
et enlever les deux crochets situés sur le niveau  
inférieur.  
Baissez le cadre et tirez-le vers l’avant comme  
montré sur l’illustration.  
Accessoire 5  
Accessoire 5  
Loquet  
Crochet  
3. Abaissez l'outil de démontage vers le bas et  
tirez sur l'appareil en le sortant à moitié tout en  
appuyant vers l'intérieur.  
Le cadre peut être enlevé de la partie supérieure en  
procédant de la même manière.  
2. Quand la partie inférieure est retirée, retirez les  
deux crochets supérieurs.  
Veillez à ne pas vous blesser avec les loquets de l'outil de  
démontage.  
4. Sortez l’appareil entièrement avec les mains, en  
faisant attention de ne pas le faire tomber.  
|
Français  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Accesorios  
Procedimiento de instalación  
1. Para prevenir cortocircuitos, retire la llave del  
encendido y desconecte la batería -.  
2. Realice en forma adecuada las conexiones de  
cables de entrada y salida para cada unidad.  
3. Conecte los cables del mazo de los altavoces.  
4. Conecte los cables del mazo de conductores en el  
siguiente orden: tierra, batería, encendido.  
5. Conecte el mazo de cables a la unidad.  
6. Instale la unidad en el automóvil.  
7. Vuelva a conectar la batería -.  
8. Pulse el botón Reset.  
1
0
!
..........1  
..........1  
..........1  
..........1  
..........2  
..........1  
..........1  
..........6  
..........6  
..........1  
2
3
4
5
6
7
8
9
|
Sólo para modelos .D..N..X.....1  
@
2ADVERTENCIA  
Si conecta el cable de encendido (rojo) y el cable de la  
batería (amarillo) al chasis del vehículo (tierra), puede  
provocar un cortocircuito, que a su vez puede iniciar un  
incendio. Conecte siempre esos cables a la fuente de  
alimentación que pasa por la caja de fusibles.  
Sólo para modelos .D..N..X.....1  
#
No corte el fusible del cable de ignición (rojo) y el cable  
de la batería (amarillo). El suministro de energía debe  
conectarse a los cables por medio del fusible.  
..........1  
Recepción de señales GPS  
$
La primera vez que encienda los modelos DNX, debe  
esperar mientras el sistema recibe señales del satélite  
por primera vez. Este proceso puede durar varios  
minutos. Asegúrese de que su vehículo se encuentre  
en el exterior en una zona abierta, alejado de edificios  
y árboles para una recepción más rápida. Una vez  
que el sistema haya recibido la señal del satélite por  
primera vez, la recibirá posteriormente de una forma  
más rápida.  
Sólo para modelos .D..N..X.....1  
Acerca del panel frontal  
Al extraer el producto de la caja o instalarlo,  
puede que el panel frontal esté colocado con el  
ángulo mostrado en la (Fig. 1). Esto se debe a las  
características de un mecanismo con el que está  
equipado el producto.  
Acerca de los grupos de  
modelos  
Si el programa activado cuando se enciende por  
primera vez el producto funciona correctamente,  
el panel frontal se colocará automáticamente en la  
posición (ángulo de ajuste inicial) mostrada en la (Fig.  
2).  
Si se utilizan funciones  
diferentes en grupos de  
modelos distintos, los  
grupos de modelos se  
describen como se muestra  
a continuación.  
Los nombres de modelos  
incluidos en cada grupo de  
modelos son los siguientes:  
Modelos DNX  
DNX7140, DNX7000EX  
Modelos DDX  
DDX714, DDX7034BT  
(Fig. 1)  
(Fig. 2)  
22  
DNX7140/DNX7000EX/DDX714/DDX7034BT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
bloqueadas, la refrigeración no se producirá, aumentando la  
temperatura interna y provocando averías.  
No presione con fuerza la superficie del panel al instalar la  
unidad en el vehículo. De lo contrario, pueden producirse  
marcas, daños o fallos.  
¤
El montaje y cableado de este producto requiere  
conocimientos y experiencia. Para su seguridad, deje el  
trabajo de montaje y cableado a profesionales.  
Asegúrese de utilizar para la unidad una fuente de  
alimentación de 12V CC con masa negativa.  
Podría disminuir la recepción si existen objetos metálicos  
cerca de la antena Bluetooth.  
No instale la unidad en un sitio expuesto a la luz directa del  
sol, o excesivamente húmedo o caluroso. Asimismo evite  
los lugares muy polvorientos o sujetos a salpicaduras de  
agua.  
No utilice sus propios tornillos. Utilice únicamente los  
tornillos suministrados. Si utiliza tornillos erróneos, podría  
dañar la unidad.  
Si no se enciende la alimentación (se muestra “PROTECT”),  
puede que el cable del altavoz haya sufrido un cortocircuito  
o que haya tocado el chasis del vehículo y se haya activado  
la función de protección. Por lo tanto, es necesario revisar el  
cable e altavoz.  
Unidad de antena Bluetooth  
Si el encendido de su coche no dispone de posición  
CA, conecte los cables de encendido a la fuente de  
alimentación que pueda activarse y desactivarse con la  
llave de encendido. Si conecta el cable de encendido a  
una fuente de alimentación con un suministro de voltaje  
constante, como con los cables de la batería, la batería  
puede agotarse.  
Si el panel de mandos tiene una tapa, asegúrese de instalar  
la unidad de tal forma que la placa frontal no golpee la tapa  
cuando se abra o se cierre.  
Si se funden los fusibles, asegúrese primero de que los  
cables no están en contacto pues pueden ocasionar un  
cortocircuito, luego reemplace el fusible dañado por uno  
nuevo que tenga la misma potencia de servicio.  
Aísle los cables no conectados con una cinta de vinilo u  
otro material similar. Para prevenir los cortocircuitos, no  
quite las tapas de los cables o terminales desconectados.  
Conecte correctamente los cables de altavoz a los  
terminales que corresponden. La unidad se puede dañar o  
no funcionar si comparte los cables - o los conecta a tierra  
a cualquier parte metálica del vehículo.  
Cuando solamente se conectan dos altavoces al sistema,  
los conectores se deben conectar ya sea a los terminales  
de salida delanteros o a los terminales de salida traseros  
(nunca mezcle los delanteros y los traseros). Por ejemplo, si  
realiza la conexión del conector + del altavoz izquierdo a un  
terminal de salida delantero, no conecte el conector - a  
un terminal de salida trasero.  
Después de haber instalado la unidad, asegúrese de que las  
luces de freno, los intermitentes, los limpiaparabrisas, etc.  
del automóvil funcionan correctamente.  
¤ PRECAUCIÓN  
Instale esta unidad en la consola de su vehículo.  
Instale la unidad en un ángulo de 30˚ o menos.  
Esta unidad tiene un ventilador de refrigeración (página 25)  
para reducir la temperatura interna. No monte la unidad  
en un lugar en el que el ventilador de refrigeración de la  
unidad pueda quedar obstruido. Si estas aberturas quedan  
No toque la parte metálica de esta unidad durante  
e inmediatamente después del uso de la unidad.  
La parte metálica tal como el disipador de calor y la  
carcasa se calientan.  
|
Español  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexión  
Si conecta el cable de encendido (rojo) y el cable de la  
batería (amarillo) al chasis del vehículo (tierra), puede  
provocar un cortocircuito, que a su vez puede iniciar un  
incendio. Conecte siempre esos cables a la fuente de  
alimentación que pasa por la caja de fusibles.  
¤
Interruptor de la llave  
de encendido  
CCA  
A
B
Cable del encendido (Rojo)  
A
Cable de la batería  
(Amarillo)  
Caja de fusibles  
del automóvil  
Caja de fusibles  
del automóvil  
(Fusible  
B
Entrada de  
antena FM/AM  
Cable de antena  
Cable de masa (Negro) -  
(Al chasis del automóvil)  
principal)  
C
C
Batería  
Conecte en el arnés del interruptor de detección  
del freno de aparcamiento del vehículo.  
Cable del sensor de estacionamiento (Verde claro)  
PRK SW  
Por razones de seguridad, asegúrese de conectar el sensor de  
estacionamiento.  
Cable del sensor de marcha atrás (Púrpura/  
Blanco)  
Conecte el mazo de la luz de marcha atrás del  
vehículo cuando utilice una cámara de visión  
trasera opcional.  
Entrada del mando a distancia de la dirección  
(Azul Claro/Amarillo)  
Al mando a distancia de la dirección  
Para utilizar la función de mando a distancia en el volante, es  
necesario un adaptador remoto exclusivo (no suministrado) para  
su vehículo. Si no se utiliza este terminal, deje la tapa puesta.  
Cable de reductor de luz (Naranja/Blanco)  
Cable de silenciador (Marrón)  
Al interruptor de control de iluminación del automóvil  
Conecte al terminal puesto a masa ya sea al sonar el  
teléfono o durante la conversación.  
Para conectar el sistema de navegación  
Kenwood, consulte el manual de navegación.  
Dependiendo de la antena que está utilizando,  
conecte al terminal de control de la antena motriz, o al terminal de  
alimentación del amplificador de refuerzo de la antena tipo pelicular.  
Cable de control de la antena del motor (Azul)  
Cable de control de potencia (Azul/Blanco)  
Si utiliza el amplificador de potencia opcional,  
conecte su terminal de control de potencia.  
Si no se efectúan las conexiones, no deje que el cable sobresalga de la lengüeta.  
|
24  
DNX7140/DNX7000EX/DDX714/DDX7034BT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Micrófono Bluetooth  
(Accesorio #) (consulte la  
página 28)  
Ventilador de  
refrigeración  
Antena GPS (accesorio !)  
(sólo modelos DNX) (consulte la página 28)  
FUSIBLE (15A)  
Accesorio 1  
REVERSE  
REMO.CONT  
Blanco/Negro  
Al altavoz delantero  
izquierdo  
+
+
+
+
Blanco  
Gris/Negro  
Al altavoz delantero  
derecho  
ILLUMI  
MUTE  
Gris  
Verde/Negro  
Al altavoz trasero  
izquierdo  
Verde  
Púrpura/Negro  
Al altavoz trasero  
derecho  
ANT. CONT  
P.CONT  
Púrpura  
|
Español  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexión del sistema  
Dispositivo USB  
(disponible en el comercio)  
Terminal USB  
Salida digital  
Al sintonizador XM GXM30 o sintonizador  
TMC GTM10 (accesorio opcional) (sólo  
modelos DNX)  
Entrada de audio (iPod)  
Toma mini tipo estéreo sin resistencia (3,5φ)  
Entrada visual (iPod)  
Toma mini sin resistencia(3,5φ)  
Accesorio $  
Al conectar el sintonizador XM GXM30  
(accesorio opcional) o Sintonizador TMC  
GTM10 (accesorio opcional), ponga la  
abrazadera del cable (accesorio $) en la parte  
trasera de esta unidad primero y después  
pase el cable a través de la abrazadera.  
Accesorio  
2
Accesorio  
3
Accesorio 4  
Salida Audio/Visual  
• Salida visual (Amarilla)  
• Salida izquierda de audio (Blanca)  
• Salida derecha de audio (Roja)  
Entrada Audio/Visual  
• Entrada visual (Amarilla)  
• Entrada izquierda de audio (Blanca)  
• Entrada derecha de audio (Roja)  
Entrada de la cámara de visión trasera  
• Entrada visual (Amarilla)  
Salida previa delantera  
• Salida izquierda de audio (Blanca)  
• Salida derecha de audio (Roja)  
Salida previa trasera  
• Salida izquierda de audio (Blanca)  
• Salida derecha de audio (Roja)  
Salida previa del subwoofer  
• Salida izquierda de audio (Blanca)  
• Salida derecha de audio (Roja)  
A la caja de relés  
|
26  
DNX7140/DNX7000EX/DDX714/DDX7034BT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexión de accesorios opcionales  
iPod  
(disponible en el comercio)  
KCA-iP301V  
(Accesorio opcional)  
Salida visual (Amarillo)  
Salida de audio (Negro)  
Terminal USB  
Terminal USB  
Entrada del sistema de navegación  
(sólo para modelos DDX)  
Al sintonizador de radio satélite SIRIUS/  
sintonizador de radio satélite XM/  
sintonizador de radio HD  
(Accesorio opcional)  
Podría ser necesario un adaptador de  
conversión (accesorio opcional) para  
la conexión del accesorio opcional.  
Para más detalles póngase en  
contacto con su distribuidor  
Kenwood.  
Sistema de navegación  
(Accesorio opcional)  
Sintonizador de TV  
(Accesorio opcional)  
T V A N T E N N A I N P U T  
R O U N I T  
M O O T N I T  
Cable de conexión  
(Incluido con el sistema de navegación)  
Cable de conexión  
(Incluido con el sintonizador de TV)  
|
Español  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instalación de la antena GPS  
(sólo para modelos DDX)  
Instalación de la unidad del  
micrófono  
La antena GPS está instalada en el interior del coche.  
Debería instalarse lo más horizontalmente posible  
para permitir una recepción sencilla de las señales del  
satélite GPS.  
1. Compruebe la posición de instalación del  
micrófono (accesorio #).  
2. Elimine el aceite y los restos de suciedad de la  
superficie de instalación.  
Para montar la antena GPS en el interior del  
vehículo:  
1. Limpie el salpicadero o cualquier otra superficie.  
3. Instale el micrófono.  
4. Conecte el cable del micrófono a la unidad de  
forma segura en varias posiciones mediante cinta o  
material similar.  
2. Quite la parte trasera del adhesivo en la parte  
inferior de la placa de metal (accesorio @).  
3. Presione firmemente hacia abajo la placa de metal  
(accesorio @) en su tablero o en otra superficie de  
montaje. Puede doblar la placa de metal (accesorio  
@) para adaptarla a la superficie curva, si es  
necesario.  
Accesorio #  
4. Coloque la antena GPS (accesorio !) en la parte  
superior de la placa de metal (accesorio @).  
Accesorio !  
Accesorio @  
Fije un cable con una cinta  
adhesiva de uso comercial.  
Quite el papel de liberación de la cinta adhesiva de doble  
cara para fijar en el lugar que se muestra arriba.  
¤
Dependiendo del tipo de coche, la recepción de las  
señales de satélite GPS puede que no sea posible con una  
instalación interior.  
La antena GPS debería instalarse en una posición, como  
mínimo, a 30 cm (12 pulgadas) del teléfono móvil o de  
cualquier otra antena de transmisión. Las señales del satélite  
GPS puede verse interferida por estos dispositivos de  
comunicación.  
Ajuste la dirección del micrófono hacia el conductor.  
Instale el micrófono lo más lejos que  
Pintar la antena GPS con pintura (metálica) puede provocar  
una reducción de su rendimiento.  
pueda del teléfono móvil.  
|
28  
DNX7140/DNX7000EX/DDX714/DDX7034BT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instalación de la placa protectora  
Para General Motors  
Para Toyota/Scion  
1. Corte el accesorio 6 para realizar la forma de la  
apertura de la consola central.  
1. Corte el accesorio 6 como se muestra en la  
ilustración.  
Línea de corte  
2. Coloque el accesorio 6 a la unidad.  
Corte para realizar la forma de  
la apertura en el vehículo.  
Accesorio 6  
Accesorio 6  
2. Doble el adhesivo de doble cara (accesorio 7) a  
lo largo del corte y colóquelo en el accesorio 6  
corte contra el soporte central como se indica en la  
ilustración. Utilice 2 piezas del accesorio 7 para a  
accesorio 6.  
Para Volkswagen  
1. Coloque el accesorio 0 a la unidad.  
3. Coloque el accesorio 6 en la unidad.  
Accesorio 7  
Accesorio 0  
|
Español  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instalación para el monitor/unidad de reproductor  
Doble las lengüetas del manguito  
de montaje con un destornillador  
o herramienta similar y fíjelo.  
Asegúrese de que la unidad está instalada en forma segura. Si la unidad  
está en una posición inestable, es posible que no funcione correctamente  
(por ejemplo, el sonido puede interrumpirse).  
Instalación en coches Toyota, Nissan o Mitsubishi utilizando soportes  
Accesorio 8 (M5x6 mm)  
o accesorio 9 (M5x7 mm)  
Soporte del vehículo  
Accesorio 8 (M5x6 mm)  
o accesorio 9 (M5x7 mm)  
|
30  
DNX7140/DNX7000EX/DDX714/DDX7034BT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Extracción del monitor/unidad de reproductor  
Extracción del marco de goma dura  
(placa protectora)  
Desinstalación de la unidad  
1. Extraiga el marco duro de goma siguiendo el  
procedimiento de extracción descrito en la sección  
<Extracción del marco duro de goma>.  
2. Inserte las dos herramientas de extracción 5  
profundamente en las ranuras de cada lado, tal y  
como se muestra.  
1. Conecte los pasadores de la herramienta de  
extracción 5 y extraiga los dos bloqueos del nivel  
inferior.  
Tal como se muestra en la figura, baje el marco y  
extráigalo hacia adelante.  
Accesorio 5  
Accesorio 5  
Uña  
Cierre  
3. Mueva la herramienta de extracción hacia abajo, y  
extraiga la unidad hasta la mitad mientras presiona  
hacia adentro.  
El marco puede extraerse desde el lado superior del mismo  
modo.  
2. Después de extraer la parte inferior, libere de la  
misma manera los dos lugares del lado superior.  
Procure evitar cualquier tipo de accidente con los pasadores  
de bloqueo en la herramienta de extracción.  
4. Termine de sacar la unidad con las manos,  
prestando atención para no dejarla caer.  
|
Español  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Ingersoll Rand Door Schlage LiNK User Manual
Invacare Mobility Aid Crossfire T6 User Manual
IOGear Computer Hardware GUF320 User Manual
Jenn Air Dishwasher W10418362B User Manual
JVC Flat Panel Television 0708TSH II IM User Manual
Kenwood CD Player DPC 561 User Manual
Kenwood Mixer KM260 User Manual
KitchenAid Cooktop KECC567GAL3 User Manual
Kobe Range Hoods Gas Heater RA3830SQ User Manual
Kolcraft Stroller S67 T R1 User Manual